SONY CDX-S1000 instrukcja obsługi POLSKI Producent: SONY Model: CDX-S1000 Jezyk: POLSKI
CZ+SK+HU+PL CDX-S1000 titul.fm Page 1 Tuesday, December 16, 2003 6:50 PM
3-261-422-11 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
FM/AM autorádio s CD přehrávačem
CZ
Návod k obsluze
FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov
Návod na použitie
FM/AM CD-játszós autórádió
SK
HU
Használati útmutató
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR
PL
Instrukcja obsługi
Instalace a zapojení přístroje viz instalační příručka na str. 19.
Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozri v návode na Montáž/Zapojenia, str. 19.
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás részleteit lásd a 19. oldalon.
Instalację i połączenia opisano w rozdziale „Instalacja / połączenia” na stronie 19.
CDX-S1000
© 2004 Sony Corporation
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 2 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Witamy w świecie Sony!
Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD
marki Sony. Jego możliwości są jeszcze większe
dzięki następującym rozwiązaniom:
• Wyświetlanie informacji CD TEXT
(kiedy jest odtwarzana płyta z danymi CD
TEXT*)
• Dodatkowe urządzenie sterujące
Pilot-karta RM-X114
* Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD audio, która
zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko
wykonawcy czy tytuły utworów. Informacje te są
zapisane na płycie.
Ta etykieta znajduje się na spodzie podstawy
montażowej.
2PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 3 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Spis treści
Rozmieszczenie elementów sterujących . . . 4
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uwagi o płytach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . 7
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wielokrotne odtwarzanie utworów
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inne funkcje
Regulowanie balansu i proporcji przód-tył . 12
Szybkie wyciszanie dźwięku . . . . . . . . . . . 12
Zmienianie ustawień dźwięku i wyświetlania
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastawianie korektora (EQ3) . . . . . . . . . . . 13
Informacje dodatkowe
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyjmowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . .
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . .
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
17
18
Radio
Automatyczne programowanie stacji
— pamięć najlepszego dostrojenia
(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Włączanie zaprogramowanych stacji . . . . . 11
Programowanie tylko wybranych stacji . . . 11
3PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 4 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Rozmieszczenie elementów sterujących
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
SEL
SEEK
MODE
OFF
SOURCE
EQ3
ATT
BTM
SENS
1
2
3
4
5
6
DSPL
SHUF
REP
CDX-S1000
a Przycisk głośności +/–
b Przycisk SEL (wyboru)
Służy do wybierania wariantów.
c Przycisk MODE
Służy do zmieniania funkcji.
d Wyświetlacz
e Przycisk OFF (zatrzymywania/
wyłączania zasilania)* 7, 9
f Przycisk Z (wyjmowania) 9
g Przycisk
(zdejmowania panelu
czołowego) 7
h Przycisk SOURCE (włączania
zasilania/radia/CD)
Służy do wybierania źródła dźwięku.
i Przycisk ATT (wyciszania) 12
j Przycisk BTM (automatycznego
programowania stacji) 10
k Przycisk SENS 11
l Przycisk RESET (z przodu urządzenia, za
panelem czołowym) 7
m Przyciski numeryczne
Radio:
Przypisywanie stacji radiowych do
poszczególnych przycisków.
n Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) 9
o
p
q
r
s
Przycisk SHUF 10
Przycisk REP 10
Przycisk EQ3 13
Odbiornik sygnałów z pilota-karty
Przycisk SEEK +/–
Radio:
Automatyczne nastawianie stacji radiowych/
ręczne wyszukiwanie stacji
CD:
Pomijanie utworów, przechodzenie w przód
i w tył utworu.
* Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma
położenia ACC (akcesoriów)
Po wyłączeniu zapłonu, na dwie sekundy
naciśnij przycisk (OFF) na urządzeniu, aby
wyłączyć wskazanie zegara.
W przeciwnym razie wskazanie zegara nie
wyłączy się i będzie powodowało pobór prądu
z akumulatora.
4PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 5 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Pilot-karta RM-X114 (wyposażenie
dodatkowe)
DSPL
MODE
SEEK–
SOUN
D
DISC +
SOURCE
DISC –
LIST
SEEK+
R
ENTE
PRESET –
OFF
+
• Jeśli samochód stał zaparkowany
i bezpośrednio świeciło na niego słońce, przed
użyciem urządzenia należy pozwolić mu
ostygnąć.
• Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie
się wysuwała antena sterowana siłownikiem.
W przypadków pytań lub problemów
związanych z urządzeniem, a nie omówionych
w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się
z najbliższym autoryzowanym sklepem Sony.
PRESET +
MENU
Zalecenia eksploatacyjne
ATT
VOL
–
Skraplanie pary wodnej
W deszczowy dzień i w miejscach bardzo
wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu
urządzenia może się skroplić para wodna.
W takim przypadku urządzenie nie będzie działać
właściwie. Należy wtedy wyjąć płytę i odczekać
mniej więcej godzinę na odparowanie wilgoci.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie
pełnią te same funkcje, co przyciski na
urządzeniu.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt
sokami ani innymi napojami.
Przycisk DSPL
Przycisk MENU*
Przycisk SOURCE
Przyciski SEEK (+/–)
Przycisk SOUND
Przycisk OFF
Przyciski VOL (+/–)
Przycisk MODE
Przycisk LIST*
Przyciski DISC*/PRESET (+/–)
Przycisk ENTER*
Przycisk ATT
* Bez funkcji w tym urządzeniu
Uwaga
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez naciśnięcie
na dwie sekundy przycisku (OFF), nie można nim
sterować za pomocą pilota-karty dopóty, dopóki nie
zostanie naciśnięty przycisk (SOURCE) na urządzeniu
albo urządzenie nie zostanie włączone przez włożenie
płyty.
Wskazówka
Informacje o wymianie baterii podano w punkcie
„Wymiana baterii litowej” (strona 14).
5PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 6 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Uwagi o płytach
• Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej
powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie.
• Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach
albo w magazynkach na płyty.
• Nie narażać płyt na wysoką temperaturę.
Unikać zostawiania ich na desce rozdzielczej
lub tylnej półce zaparkowanego samochodu.
• Przed odtwarzaniem należy wyczyścić płytę
dostępną w handlu ściereczką do czyszczenia.
Wycierać płytę od środka na zewnątrz. Nie
używać rozpuszczalników, takich jak benzyna
czy rozcieńczalnik, dostępnych w handlu
środków czyszczących ani antystatycznego
aerozolu przeznaczonego do płyt analogowych.
Uwagi o płytach CD-R / CD-RW
• Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami
lub osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty.
Taka płyta może się przestać obracać, co
spowoduje awarię urządzenia lub zniszczenie
płyty.
• W urządzeniu można odtwarzać płyty CD-R
(płyty CD do nagrywania) / CD-RW (płyty CD
wielokrotnego zapisu) przeznaczone do
zastosowań audio.
Płyty CD-R / CD-RW do zastosowań audio są
oznaczone następującymi znakami:
Następujące znaki informują, że płyta nie nadaje
się do zastosowań audio:
• Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami
albo naklejkami.
Użycie takich płyt grozi następującymi
problemami:
– trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu
na odklejenie się etykiety albo naklejki
i zablokowanie mechanizmu wysuwającego),
– brakiem możliwości właściwego odczytu
danych o dźwięku (na przykład przerwami
w dźwięku lub jego brakiem) ze względu na
skurczenie się etykiety albo naklejki
i w konsekwencji deformację płyty.
• W urządzeniu nie można odtwarzać płyt
o specjalnych kształtach (serca, kwadratu,
gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty
grozi uszkodzeniem urządzenia.
• Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm.
• W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych
płyt CD-R / CD-RW (zależy to od sprzętu
użytego do nagrywania i od stanu płyty).
• Nie można odtwarzać płyty CD-R / CD-RW,
która nie została sfinalizowana*.
* Operacja, dzięki której płytę CD-R / CD-RW można
odtwarzać w odtwarzaczu CD audio.
6PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 7 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
użyciem, po wymianie akumulatora
w samochodzie lub po dokonaniu zmian
w połączeniach.
Zdejmij panel czołowy i spiczastym
przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij
przycisk RESET.
Zdejmowanie panelu
czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel czołowy.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie przestawiony
w położenie OFF, a panel czołowy wciąż
znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka
sekund włączy się sygnał ostrzegawczy.
Jeśli jednak do urządzenia jest podłączony
dodatkowy wzmacniacz, a wbudowany
wzmacniacz nie jest używany, sygnalizacja
dźwiękowa nie działa.
1
Przycisk RESET
Naciśnij przycisk (OFF)*.
Zakończy się odtwarzanie płyty CD albo
odbiór radia (nie wyłącza się podświetlenie
przycisków ani wyświetlacz).
* Jeśli stacyjka samochodu nie ma położenia
ACC, to urządzenie należy wyłączać,
przytrzymując wciśnięty przycisk (OFF) aż do
zniknięcia wskaźników z wyświetlacza. Pozwoli
to na uniknięcie wyładowania akumulatora.
Uwaga
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie
ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
2
Naciśnij przycisk
do siebie.
i pociągnij panel
(OFF)
Uwagi
• Jeśli panel zostanie zdjęty, gdy urządzenie jest
jeszcze włączone, zasilanie automatycznie się
wyłączy. Zapobiega to uszkodzeniu głośników.
• Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani
wyświetlacza.
• Nie narażać panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
rozdzielczej / tylnej półce.
Wskazówka
Do przenoszenia panelu czołowego używać
dostarczonego futerału.
ciąg dalszy na następnej stronie t
7PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 8 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Zakładanie panelu czołowego
Umieść część A panelu czołowego na części B
urządzenia, po czym lekko wepchnij lewą stronę
na miejsce. Rozlegnie się lekki trzask.
Nastawianie zegara
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
Przykład: nastawianie zegara na godzinę 10:08
1
Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(DSPL).
Migać zacznie wskazanie godziny.
A
1 Naciskając przycisk głośności +/–,
wyreguluj godzinę.
B
2 Naciśnij przycisk (SEL).
Migać zacznie liczba minut.
Uwaga
Nie kłaść niczego po wewnętrznej stronie panelu
czołowego.
3 Naciskając przycisk głośności +/–,
wyreguluj minuty.
2
Naciśnij przycisk (DSPL).
Zegar rozpocznie pracę. Po nastawieniu
zegara powróci normalna zawartość
wyświetlacza.
8PL
CDX-S1000
PL_04-19_CDX-S1000.fm Page 9 Monday, December 15, 2003 8:43 PM
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie płyty
Włóż płytę (stroną z opisem do góry).
Zawartość wyświetlacza
Kiedy zmieni się płyta / utwór, automatycznie
pojawia się zarejestrowany tytuł*1 nowej płyty /
nowego utworu (jeśli jest włączona funkcja
A.SCRL (Auto Scroll), nazwy liczące więcej niż
8 znaków będą się przesuwały po wyświetlaczu
(strona 12)).
Źródło dźwięku
Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli płyta jest już włożona, to w celu
rozpoczęcia odtwarzania naciskaj przycisk
(SOURCE), aż pojawi się napis „CD”.
Aby
Naciśnij przycisk
Zakończyć
odtwarzanie
Z lub (OFF)
Wyjąć płytę
Z
Pomijać utwory
– automatyczny
czujnik muzyki
(SEEK) (–/+)
(./ & gt; )
[jeden raz na każdy utwór]
Szybko odtwarzać
w przód/w tył
– wyszukiwanie
ręczne
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[przytrzymaj przycisk aż do
odszukania żądanego
miejsca]
Wyświetlane informacje:
• Numer utworu/Czas odtwarzania
• Zegar
• Nazwa płyty*1/Nazwisko wykonawcy*2
• Tytuł utworu*1
Uwagi
• Jeśli jest odtwarzany pierwszy / ostatni utwór na
płycie, to po naciśnięciu przycisku (SEEK) (–) lub
(SEEK) (+) rozpocznie się odtwarzanie ostatniego/
pierwszego utworu.
• Kiedy skończy się ostatni utwór na płycie,
automatycznie zaczyna się odtwarzanie pierwszego
utworu.
Aby
Naciśnij przycisk
Zmienić zawartość (DSPL)
wyświetlacza
*1 Jeśli po naciśnięciu przycisku (DSPL) pojawi się
napis „NO NAME”, to nie została wprowadzona
nazwa, którą można by wyświetlić.
*2 Dotyczy tylko płyt CD TEXT zawierających
nazwisko wykonawcy.
Uwagi
• Niektórych znaków nie można wyświetlić. Zamiast
takich znaków pojawiają się symbole „*”.
• Jeśli płyta CD TEXT zawiera bardzo dużo znaków,
informacje mogą się nie przesuwać po wyświetlaczu.
• Urządzenie nie pozwala na wyświetlenie nazwiska
wykonawcy każdego utworu na płycie CD TEXT.
Wskazówka
Po wyłączeniu funkcji A.SCRL (Auto Scroll)
zmieniająca się nazwa płyty / utworu nie przesuwa się
po wyświetlaczu.
9PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 10 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Wielokrotne odtwarzanie
utworów
— Repeat Play
Można wybrać tryb, w którym będzie
powtarzany jeden utwór.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
(REP), aż na wyświetlaczu pojawi się
napis „REP-ON”.
Włączy się tryb Repeat Play.
Radio
Dla każdego zakresu (FM1 (UKF1), FM2, FM3,
AM1 (ŚR1) i AM2) można zaprogramować po
6 stacji.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji radiowych
(BTM).
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wyświetl napis „REP-OFF”.
Odtwarzanie utworów
w przypadkowej kolejności
— Shuffle Play
Utwory z płyty mogą być odtwarzane
w przypadkowej kolejności.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
(SHUF), aż na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „SHUF-ON”.
Włączy się tryb Shuffle Play.
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wyświetl napis „SHUF-OFF”.
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
— pamięć najlepszego dostrojenia (BTM)
Urządzenie wybiera z nastawionego zakresu
stacje o najsilniejszym sygnale i programuje je
w kolejności częstotliwości.
1
Naciskając przycisk (SOURCE), włącz
radio.
2
Przyciskiem (MODE) wybierz zakres
fal.
3
Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(BTM).
Urządzenie przypisze stacje do przycisków
numerycznych, porządkując je według
częstotliwości.
Po zaprogramowaniu stacji rozlega się sygnał.
Uwagi
• Jeśli z powodu słabego sygnału możliwe jest
odebranie tylko kilku stacji, niektóre przyciski
numeryczne zachowają poprzednie przypisania.
• Jeśli na wyświetlaczu widać liczbę, urządzenie
rozpocznie programowanie od obecnie wybranej
pamięci.
10PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 11 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Nastawianie zaprogramowanych
stacji radiowych
1
Przyciskiem (MODE) wybierz zakres
fal.
3
Podczas odbioru radia naciskaj
przycisk (SENS), aby wyświetlić napis
„MONO-ON”.
Naciskając przycisk (SOURCE), włącz
radio.
2
W przypadku złej jakości odbioru
pasma UKF stereo
— tryb monofoniczny
Naciśnij przycisk z numerem ((1) do
(6)), do którego jest przypisana
żądana stacja.
Jeśli nie można nastawić
zaprogramowanej stacji
— strojenie automatyczne/tryb wyszukiwania
lokalnego
Pojawia się wskaźnik „MONO”
Jakość dźwięku poprawi się, ale odbiór będzie
monofoniczny (zniknie wskaźnik „ST”).
Aby przywrócić normalny odbiór radia,
ponownie naciśnij przycisk (SENS) (pojawi się
napis „MONO-OFF”).
Strojenie automatyczne:
Naciśnij przycisk (SEEK) (+) lub
(SEEK) (–), aby wyszukać stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż
do nastawienia żądanej stacji.
Tryb wyszukiwania lokalnego:
Programowanie tylko
wybranych stacji
Można ręcznie przypisywać żądane stacje do
wybranych przycisków numerycznych.
Jeśli strojenie automatyczne jest za
często przerywane, to naciskając
przycisk (SENS), wyświetl napis
„LOCAL-ON”.
1
Naciskając przycisk (SOURCE), włącz
radio.
2
Przyciskiem (MODE) wybierz zakres
fal.
Pojawia się wskaźnik „LCL”
3
Naciskając przycisk (SEEK) (+) lub
(SEEK) (–), nastaw stację, którą
chcesz zaprogramować.
4
Na dwie sekundy naciśnij żądany
przycisk numeryczny ((1) do (6)), aż
pojawi się wskaźnik „MEM”.
Na wyświetlaczu pojawi się numer przycisku.
Odbierane będą tylko stacje o dość silnym
sygnale.
Aby wyłączyć tryb wyszukiwania lokalnego,
podczas odbioru stacji UKF dwukrotnie naciśnij
przycisk (SENS).
Uwaga
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku
numerycznego inną stację, poprzednio przypisana
stacja zostanie skasowana.
Uwaga
Aby wyłączyć tryb wyszukiwania lokalnego podczas
odbioru stacji nadającej na falach średnich (AM),
wystarczy nacisnąć przycisk (SENS) (pojawi się napis
„LOCAL-OFF”).
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
nastawić, przytrzymuj wciśnięty przycisk (SEEK) (+)
lub (SEEK) (–), aby z grubsza nastawić częstotliwość,
po czym naciskaj przycisk (SEEK) (+) lub (SEEK) (–),
aby precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie
ręczne).
11PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 12 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Inne funkcje
Zmienianie ustawień dźwięku
i wyświetlania
— Menu
Regulowanie balansu
i proporcji przód-tył
Można wyregulować balans i proporcje przód-tył.
1
Naciskając przycisk (SEL), wyświetl
wskazanie „BAL” (balans) lub „FAD”
(przód-tył).
Każde naciśnięcie przycisku (SEL) powoduje
następujące zmiany parametrów:
LOW* t MID* t HI* t
BAL (lewo-prawo) t FAD (proporcje
przód-tył)
* Kiedy jest włączona funkcja EQ3 (strona 13).
2
Zmień ustawienie wybranego
parametru, naciskając przycisk
głośności +/–.
Uwaga
Regulacji należy dokonać w ciągu 3 sekund od
wybrania parametru.
Można zmienić ustawienia następujących
parametrów:
Set Up (ustawienia)
• A.SCRL (automatyczne przesuwanie się
napisów – Auto Scroll)*1 (strona 9)
• DEMO (pokaz)*2 — włączanie lub wyłączanie
trybu pokazu.
– Wybierz ustawienie „ON”, aby włączyć ekran
trybu pokazu (pokaz będzie się rozpoczynał
mniej więcej 10 minut po wyłączeniu
zasilania).
– Wybierz ustawienie „OFF”, aby wyłączyć
tryb pokazu.
• BEEP — włącza lub wyłącza sygnalizację
dźwiękową.
Wybieranie żądanego ustawienia
Naciśnij równocześnie przycisk (SEL)
i odpowiedni przycisk numeryczny.
(SEL) + (3): A.SCRL*1
(SEL) + (4): DEMO*2
Szybkie wyciszanie dźwięku
Naciśnij przycisk (ATT).
Na chwilę pojawi się napis „ATT-ON”, po
czym na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
„ATT”.
W celu przywrócenia poprzedniej głośności
ponownie naciśnij przycisk (ATT).
Wskazówka
Jeśli do złącza ATT jest podłączony przewód łącza
z telefonem komórkowym, urządzenie automatycznie
zmniejsza głośność, gdy dzwoni telefon (funkcja
wyciszania przy telefonowaniu).
(SEL) + (6): BEEP
*1 Ten wariant pojawia się tylko podczas
odtwarzania płyty CD.
*2 Kiedy urządzenie jest wyłączone.
Uwaga
Wyświetlane warianty zależą od wybranego źródła
dźwięku.
Aby wyłączyć uprzednio włączoną funkcję,
jeszcze raz równocześnie naciśnij przycisk
(SEL) i odpowiedni przycisk numeryczny.
12PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 13 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Regulowanie krzywej korekty
Regulowanie korektora (EQ3)
Można zmienić i zaprogramować ustawienia
korektora dla różnych zakresów dźwięków.
Można wybrać krzywą korekty odpowiednią dla
siedmiu rodzajów muzyki (XPLOD, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM
i OFF (korektor wyłączony)).
Ustawienia korektora programuje się dla każdego
źródła z osobna.
1
Naciskając przycisk (SOURCE),
wybierz źródło dźwięku (radio lub CD).
2
Naciskając przycisk (EQ3), wybierz
żądaną krzywą korekty.
3
Wyreguluj krzywą korekty.
Wybieranie krzywej korekty
1
Naciskając przycisk (SOURCE),
wybierz źródło dźwięku (radio lub CD).
2
Naciskaj przycisk (EQ3), aż pojawi się
nazwa żądanej krzywej korekty.
Każde naciśnięcie przycisku (EQ3)
powoduje zmianę ustawienia.
1 Naciskając przycisk (SEL), wybierz
żądany zakres dźwięków.
Każde naciśnięcie przycisku (SEL)
powoduje zmianę zakresu dźwięków.
LOW (tony niskie) t MID (tony
średnie) t HI (tony wysokie) (t BAL
t FAD)
2 Naciskając przycisk głośności +/–,
nastaw żądany poziom dźwięku.
Poziom dźwięku można regulować
z dokładnością do 1 dB od –10 dB do
+10 dB.
Aby wyłączyć korektor, wybierz ustawienie
„OFF”.
3 Powtarzając czynności 1 i 2,
wyreguluj krzywą korekty.
W celu przywrócenia fabrycznie
zaprogramowanej krzywej korekty, na
dwie sekundy naciśnij przycisk (SEL).
Po trzech sekundach powróci normalna
zawartość wyświetlacza..
Uwaga
Ustawień korektora nie można zmieniać, gdy funkcja
EQ3 jest wyłączona („OFF”).
13PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 14 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Informacje dodatkowe
Konserwacja
Wymiana bezpiecznika
Wymieniając bezpiecznik, należy użyć zamiennika
o prądzie znamionowym identycznym z prądem
podanym na poprzednim bezpieczniku. Jeśli
bezpiecznik przepali się, należy go wymienić po
sprawdzeniu podłączenia zasilania. Jeśli nowo
wymieniony bezpiecznik również się przepali,
może to oznaczać wewnętrzne uszkodzenie.
W takim przypadku należy się porozumieć
z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony.
• Nigdy nie należy dotykać złącz bezpośrednio
palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami.
Wymiana baterii litowej
W normalnych warunkach bateria wystarcza na
mniej więcej rok. (Trwałość baterii może się
okazać mniejsza w zależności od warunków
pracy.) Kiedy bateria jest bliska wyładowania,
zmniejsza się zasięg pilota-karty. Należy wtedy
wymienić baterię na nową baterię litową
CR2025. Użycie innej baterii grozi powstaniem
pożaru lub wybuchem.
x
Stroną + do góry
Bezpiecznik
(10 A)
Ostrzeżenie
Nigdy nie używać bezpiecznika, którego prąd
znamionowy jest większy od prądu
znamionowego bezpiecznika dostarczonego
z urządzeniem. Grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Czyszczenie złącz
Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli nie
są czyste złącza między nim a panelem
czołowym. Aby temu zapobiec, zdejmij panel
czołowy (strona 7) i wyczyść złącza bawełnianą
watką zanurzoną w spirytusie. Nie naciskaj złącz
za mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem.
Radioodtwarzacz
Uwagi o baterii litowej
• Przechowywać baterię litową w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia
baterii bezzwłocznie porozumieć się
z lekarzem.
• Dla zapewnienia dobrego styku wytrzeć baterię
suchą ściereczką.
• Instalując baterię, zwracać uwagę na właściwe
ułożenie biegunów.
• Nie chwytać baterii metalowymi szczypcami,
gdyż grozi to zwarciem.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwie użytkowana bateria może
wybuchnąć.
Nie ładować, nie rozbierać ani nie palić
baterii.
Tył panelu czołowego
Uwagi
• Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złącz
PL wyłącz zapłon i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
14
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 15 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Wyjmowanie urządzenia
1
2
Wymontuj urządzenie.
1 Wsuń oba kluczyki odblokowujące
aż do ich zablokowania.
Zdejmij kołnierz ochronny.
1 Zdejmij panel czołowy (strona 7).
2 Zaczep kluczyki odblokowujące
o kołnierz ochronny.
Właściwie ustaw
kluczyki.
Haczykiem do
wewnątrz
2 Pociągnij za oba kluczyki, aby
obluzować urządzenie.
3 Pociągnij za oba kluczyki, aby zdjąć
kołnierz ochronny.
3 Wysuń urządzenie z kieszeni
montażowej.
15PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 16 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
Dane ogólne
Odstęp sygnału od szumu 120 dB
Pasmo przenoszenia
10 – 20 000 Hz
Kołysanie i drżenie
Poniżej dającego się
zmierzyć poziomu
Wyjścia
Sekcja tunera
UKF (FM)
Zakres częstotliwości
Gniazdo anteny
Częstotliwość pośrednia
Czułość użyteczna
Selektywność
Odstęp sygnału od szumu
87,5 – 108,0 MHz
Gniazdo anteny zewnętrznej
10,7 MHz
9 dBf
75 dB przy 400 kHz
67 dB (stereo),
69 dB (mono)
Zniekształcenia harmoniczne przy 1 kHz
0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separacja
35 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia
30 – 15 000 Hz
ŚR (AM)
Zakres częstotliwości
Gniazdo anteny
Częstotliwość pośrednia
Czułość
531 – 1 602 kHz
Gniazdo anteny zewnętrznej
450 kHz
30 µV
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjścia
Wyjścia głośnikowe
(połączenia trwałe)
Impedancja głośników
4 – 8 omów
Maksymalna moc wyjściowa
45 W × 4 (przy 4 omach)
Wyjścia audio (tył)
Złącze sterowania
przekaźnikiem siłownika
antenowego
Złącze sterowania
wzmacniaczem mocy
Wejścia
Złącze sterowania
wyciszaniem dźwięku przy
telefonowaniu
Gniazdo antenowe
Regulacja brzmienia
Tony niskie:
±10 dB przy 60 Hz
(XPLOD)
Tony średnie:
±10 dB przy 1 kHz
(XPLOD)
Tony wysokie:
±10 dB przy 10 kHz
(XPLOD)
Zasilanie
Napięcie stałe 12 V
z akumulatora
samochodowego (biegun
ujemny na masie)
Wymiary
Około 178 × 50 × 176 mm
(szer. × wys. × gł.)
Wymiary montażowe
Około 182 × 53 × 161 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga
Około 1,2 kg
Dostarczane wyposażenie Elementy do instalacji
i podłączenia (1 zestaw)
Futerał na panel czołowy
(1 szt.)
Wyposażenie dodatkowe Pilot-karta RM-X114
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
16PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 17 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista ułatwi rozwiązanie większości
problemów, jakie mogą wystąpić z urządzeniem.
Przed zapoznaniem się z nią należy sprawdzić
połączenia i sposób obsługi.
Ogólne
Brak dźwięku.
• Zwiększyć głośność, naciskając przycisk
głośności +.
• Wyłączyć funkcję ATT.
• W systemie z dwoma głośnikami nastawić
proporcje przód-tył w położenie pośrednie.
Zawartość pamięci uległa skasowaniu.
• Naciśnięty został przycisk RESET.
t Ponownie wprowadzić ustawienia do
pamięci.
• Odłączono przewód zasilający lub
akumulator.
• Przewód zasilający nie jest podłączony
właściwie.
Brak sygnalizacji dźwiękowej.
• Sygnalizacja została wyłączona (strona 12).
• Podłączony jest dodatkowy wzmacniacz
mocy, a wbudowany wzmacniacz nie jest
używany.
Wskaźniki znikają z wyświetlacza / nie
pojawiają się na wyświetlaczu.
Odtwarzanie płyty CD
Nie można włożyć płyty.
• Jest już włożona inna płyta CD.
• Płyta CD jest na siłę wkładana spodem do
góry albo niewłaściwie.
Nie zaczyna się odtwarzanie.
• Brudna lub uszkodzona płyta CD.
• Płyta CD-R / CD-RW, która nie została
sfinalizowana.
• Próbowano odtworzyć płytę CD-R/CD-RW
nieprzeznaczoną do zastosowań audio.
• Odtwarzanie niektórych płyt CD-R / CD-RW
może być niemożliwe ze względu na sprzęt,
na którym dokonano nagrania, albo stan
płyty.
Płyta automatycznie się wysuwa.
Temperatura zewnętrzna przekracza 50°C.
Nie działają przyciski funkcji.
Nie można wyjąć płyty CD.
Nacisnąć przycisk RESET.
Przerwy w dźwięku z powodu wibracji.
• Urządzenie jest zainstalowane pod kątem
większym niż 45°.
• Urządzenie nie jest zamocowane do stabilnej
części samochodu.
Przerwy w dźwięku.
Brudna lub uszkodzona płyta.
ciąg dalszy na następnej stronie t
• Wskaźniki znikają po naciśnięciu na pewien
czas przycisku (OFF).
t Ponownie przytrzymać wciśnięty
przycisk (OFF), aby wyświetlić
wskaźniki.
• Zdjąć panel czołowy i oczyścić złącza. Patrz
punkt „Czyszczenie złącz” (strona 14).
Kasowane są zaprogramowane stacje
i właściwa godzina.
Przepalił się bezpiecznik.
Kiedy kluczyk w stacyjce znajduje się
w położeniu ON, ACC lub OFF, występują
zakłócenia.
Przewody nie są właściwie podłączone do
złącza zasilania akcesoriów w samochodzie.
Brak zasilania urządzenia.
• Sprawdzić połączenia. Jeśli wszystko jest
w porządku, sprawdzić bezpiecznik.
• Stacyjka samochodu nie ma położenia ACC.
t Nacisnąć przycisk (SOURCE) (albo
włożyć płytę), aby włączyć urządzenie.
Urządzenie jest stale zasilane.
Stacyjka samochodu nie ma położenia ACC.
Antena sterowana siłownikiem nie wysuwa
się.
Antena nie jest wyposażona w przekaźnik.
17PL
CDX-S1000
PL_CDX-S1000.book Page 18 Friday, December 12, 2003 10:38 AM
Odbiór radia
Nie można nastawiać zaprogramowanych
stacji.
• Zaprogramować właściwą częstotliwość.
• Nadawany sygnał jest za słaby.
Nie można odbierać stacji.
Dźwięk nie przebija się przez zakłócenia.
• Podłączyć przewód sterowania siłownikiem
antenowym (niebieski) lub przewód zasilania
akcesoriów (czerwony) do przewodu
zasilającego wzmacniacza antenowego
(tylko jeśli w boczną/tylną szybę samochodu
jest wbudowana antena UKF/ŚR.)
• Sprawdzić podłączenie anteny
samochodowej.
• Antena automatyczna nie wysuwa się.
t Sprawdzić podłączenie przewodu
sterującego siłownikiem antenowym.
• Sprawdzić częstotliwość.
Nie działa funkcja strojenia
automatycznego.
• Włączony jest tryb wyszukiwania lokalnego.
t Wyłączyć tryb wyszukiwania lokalnego
(strona 11).
• Nadawany sygnał jest za słaby.
t Nastawić częstotliwość ręcznie.
Miga wskaźnik „ST”.
• Dokładnie nastawić częstotliwość.
• Nadawany sygnał jest za słaby.
t Wybrać monofoniczny tryb odbioru
(strona 11).
Stereofoniczna audycja jest odbierana
w wersji monofonicznej.
Urządzenie pracuje w trybie monofonicznym.
t Wyłączyć monofoniczny tryb odbioru
(strona 11).
Komunikaty
Komunikaty o błędach
Poniższe komunikaty migają przez mniej więcej
5 sekund i włącza się sygnał alarmowy.
ERROR
• Płyta CD jest brudna albo włożona spodem
do góry.
t Oczyścić płytę CD lub właściwie ją
włożyć.
• Ze względu na jakiś problem nie można
odtwarzać płyty CD.
t Włożyć inną płytę CD.
FAILURE
Niewłaściwe podłączenie głośników/
wzmacniaczy.
t Sprawdzić połączenia w instrukcji
instalacji/podłączania dla tego modelu.
HI TEMP
Temperatura otoczenia przekracza 50°C.
t Odczekać, aż temperatura spadnie poniżej
50°C.
OFFSET
Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia.
t Sprawdzić połączenia. Jeśli komunikat nie
zniknie z wyświetlacza, skontaktować się
z najbliższą autoryzowaną stacją
serwisową Sony.
RESET
Ze względu na jakiś problem nie jest możliwe
sterowanie jednostką CD.
t Nacisnąć przycisk RESET na urządzeniu.
Komunikaty
L.SEEK +/–
Podczas strojenia automatycznego włączony
jest tryb wyszukiwania lokalnego (strona 11).
„
” albo „
”
Osiągnięto początek albo koniec płyty i nie
można przejść dalej.
Jeśli podane tu rozwiązania nie poprawią
sytuacji, prosimy o skontaktowanie się
z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową
Sony.
18PL
CDX-S1000
Instalacja/połączenia
1
1
2
3
4
5
6
×2
7
Sprzęt występujący na ilustracjach (nie stanowi wyposażenia)
Przedni głośnik
Tylny głośnik
Wzmacniacz mocy
19PL
CDX-S100 IG PL.p65
19
12.12.2003, 10:41
2
AUDIO OUT REAR
Ostrzeżenia
• Radioodtwarzacz jest przystosowany tylko do
zasilania napięciem stałym 12 V z biegunem
ujemnym na masie.
• Uważać, aby nie przyciąć żadnych przewodów
śrubami albo ruchomymi częściami, na
przykład szyną od fotela.
• Aby uniknąć zwarcia, przed wykonywaniem
połączeń wyłączyć zapłon samochodu.
• Zanim przewód zasilający 7 zostanie
podłączony do złącza zasilania pomocniczego,
należy go podłączyć do urządzenia i głośników.
• Poprowadzić wszystkie przewody masy do
wspólnego punktu masy.
• Dla bezpieczeństwa zaizolować taśmą
izolacyjną wszystkie niepodłączone przewody.
Uwagi o przewodzie zasilającym (żółtym)
• Jeśli radioodtwarzacz jest podłączany wraz
z innym sprzętem stereo, to znamionowy prąd
wykorzystywanego obwodu musi być wyższy
niż suma prądów bezpieczników
w poszczególnych urządzeniach.
• Jeśli żaden obwód w samochodzie nie ma
wystarczającego prądu znamionowego,
urządzenie należy podłączyć wprost do
akumulatora.
Lista elementów (1)
• Numery na liście odpowiadają numerom na
ilustracjach.
PL • Przed wysyłką z fabryki na urządzenie jest
zakładana obejma 1 i kołnierz ochronny 4.
20
CDX-S100 IG PL.p65
20
Przed montowaniem urządzenia należy użyć
kluczyków odblokowujących 6 i zdjąć
z urządzenia obejmę 1 i kołnierz ochronny 4.
Szczegóły podano w punkcie „Zdejmowanie
kołnierza ochronnego i obejmy (4)” na
stronie 21.
• Nie wyrzucać kluczyków odblokowujących 6.
Są one potrzebne przy wymontowywaniu
urządzenia.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć skaleczenia palca, ostrożnie
obchodzić się z obejmą 1.
1
Zaczep
Uwaga
Przed instalacją należy upewnić się, czy zaczepy po
obu stronach obejmy 1 są odgięte do wewnątrz na
głębokość co najmniej 2 mm. Jeśli zaczepy będą
ustawione na wprost lub wygięte na zewnątrz,
urządzenie nie zostanie właściwie zainstalowane
i może wyskoczyć.
Przykład połączeń (2)
Uwagi
• Przed podłączeniem wzmacniacza należy
bezwzględnie podłączyć przewód uziemiający.
15.12.2003, 20:45
• Jeśli jest podłączony dodatkowy wzmacniacz
mocy, a wbudowany wzmacniacz nie jest
używany, to nie będzie działała sygnalizacja
dźwiękowa.
Diagram połączeń (3)
A Do gniazda AMP REMOTE IN w dodatkowym
wzmacniaczu mocy.
To wyprowadzenie służy wyłącznie do
podłączenia wzmacniacza mocy. Podłączenie
dowolnego innego urządzenia grozi awarią.
B Do przewodu przyłączeniowego telefonu
samochodowego.
Zalecenia dla bezpieczeństwa
• Starannie wybrać miejsce instalacji, tak aby
radioodtwarzacz nie utrudniał normalnego
kierowania pojazdem.
• Unikać instalacji radioodtwarzacza w miejscach
narażonych na kurz, brud, nadmierną wibrację
i wysoką temperaturę – na przykład
w bezpośrednim oświetleniu słonecznym albo
obok przewodów ogrzewania.
• Aby instalacja była bezpieczna i pewna,
używać tylko dostarczonego zestawu
elementów do montażu.
Regulacja kąta montażu
Ostrzeżenie
Jeśli posiadany siłownik antenowy nie jest
wyposażony w przekaźnik, podłączenie
radioodtwarzacza za pomocą dostarczonego
przewodu zasilającego 7 grozi uszkodzeniem
anteny.
Uwagi o przewodach sterujących
• Przewód sterowania siłownikiem antenowym
(niebieski) dostarcza napięcie stałe +12 V po
włączeniu radia.
• Jeśli w tylną/boczną szybę samochodu jest
wbudowana antena UKF/ŚR, trzeba podłączyć
przewód sterowania siłownikiem antenowym
(niebieski) lub przewód wejścia zasilania
akcesoriów (czerwony) do zacisku zasilania
istniejącego wzmacniacza antenowego. Szczegóły
można uzyskać w punkcie sprzedaży.
• Urządzenie nie współpracuje z siłownikiem
antenowym bez przekaźnika.
Podłączenie podtrzymujące zawartość pamięci
Jeśli jest podłączony żółty przewód wejścia
zasilania, obwód pamięci będzie zasilany stale,
nawet po wyłączeniu zapłonu.
Uwagi o podłączaniu głośników
• Wyłączyć urządzenie przed podłączaniem
głośników.
• Użyć głośników o impedancji od 4 do 8 omów
i o wystarczającej mocy znamionowej. Inaczej
głośniki mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie łączyć zacisków zestawu głośnikowego
z karoserią samochodu ani nie łączyć zacisków
prawych głośników z zaciskami lewych głośników.
• Nie łączyć przewodu masy radioodtwarzacza
z zaciskiem (–) głośnika.
• Nie próbować łączyć głośników równolegle.
• Podłączać tylko pasywne głośniki. Podłączenie do
zacisków głośnikowych aktywnych głośników
(z wbudowanymi wzmacniaczami) grozi
uszkodzeniem radioodtwarzacza.
• Aby uniknąć awarii, nie używać fabrycznie
zainstalowanych w samochodzie przewodów
głośnikowych, jeśli dla ujemnego bieguna (–)
lewego i prawego głośnika jest wykorzystywany
wspólny przewód.
• Nie łączyć między sobą przewodów głośnikowych
radioodtwarzacza.
Zamontować urządzenie pod kątem mniejszym
niż 45°.
Zdejmowanie kołnierza
ochronnego i obejmy (4)
Przed instalacją urządzenia należy z niego
zdjąć kołnierz ochronny 4 i obejmę 1.
1
Zdejmij kołnierz ochronny 4.
1 Zaczep oba kluczyki odblokowujące 6
o kołnierz ochronny 4.
2 Pociągając za kluczyki odblokowujące 6,
zdejmij kołnierz ochronny 4.
2
Zdejmij obejmę 1.
1 Wsuń oba kluczyki odblokowujące 6
między radioodtwarzacz a obejmę 1.
Powinien rozlec się lekki trzask.
2 Pociągnij obejmę 1 do dołu, po czym
pociągnij radioodtwarzacz do góry,
odłączając go od obejmy.
Przykład montażu (5)
Instalacja w desce rozdzielczej
Uwagi
• W razie potrzeby należy odgiąć występy na
zewnątrz, zapewniając w ten sposób dokładne
dopasowanie (5-2).
• 4 zaczepy na kołnierzu ochronnym 4 muszą być
właściwie wprowadzone w otwory urządzenia
(5-3).
Uwaga dotycząca połączeń
Jeśli głośnik i wzmacniacz są niewłaściwie
połączone, na wyświetlaczu pojawia się napis
„FAILURE”. Należy wówczas sprawdzić połączenie
głośnika ze wzmacniaczem.
CDX-S100 IG PL.p65
21
21PL
15.12.2003, 20:46
3
AUDIO OUT REAR
*2
AUDIO
OUT
REAR
5
1
*
z anteny samochodowej
AMP REM
Maks. prąd zasilania 0,3 A
W niebiesko-białe paski
A
ATT
Jasnoniebieski
B
Szczegóły – patrz „Schemat podłączenia zasilania” na
stronie 28.
22PL
CDX-S100 IG PL.p65
22
12.12.2003, 10:41
*1 Uwaga dotycząca podłączenia anteny
Jeśli w samochód jest wyposażony
w antenę typu ISO (Międzynarodowej
Organizacji Normalizacyjnej), to do jej
podłączenia należy użyć dostarczonej
przejściówki 5.
Najpierw należy podłączyć antenę
samochodową do dostarczonej
przejściówki, a następnie do gniazda
antenowego radioodtwarzacza.
*2 Przewód z wtykami cinch
(wyposażenie dodatkowe)
OUT REAR
Bezpiecznik (10 A)
+
2
3
Fioletowy
Szary
4
Głośnik, tylny, prawy
5
–
Głośnik, tylny, prawy
6
+
Głośnik, przedni, prawy
7
–
1
7
Głośnik, przedni, prawy
+
8
Zielony
Pozycje 2, 4, 6 i 8 z polaryzacją ujemną mają przewody w paski.
Głośnik, przedni, lewy
–
Głośnik, przedni, lewy
+
Głośnik, tylny, lewy
–
Biały
Głośnik, tylny, lewy
1
3
5
7
2
4
6
8
5
7
do złącza głośnikowego w samochodzie
do złącza zasilania w samochodzie
4
8
a zasilania” na
4
Żółty
ciągłe zasilanie
7
Czerwony
odłączane zasilanie
5
Niebieski
sterowanie siłownikiem anteny
8
Czarny
masa
Pozycje 1, 2, 3 i 6 nie mają szpilek.
23PL
CDX-S100 IG PL.p65
23
15.12.2003, 12:48
4 1
6
Prawidłowo ustaw kluczyki
odblokowujące.
4
c
2
Haczykiem do wewnątrz.
6
c
1
c
24PL
CDX-S100 IG PL.p65
24
12.12.2003, 10:41
5 1
2
182
mm
53 m
m
Występy
1
3
Deska rozdzielcza
1
Ścianka
przeciwogniowa
4
2
3
25PL
CDX-S100 IG PL.p65
25
12.12.2003, 10:41
6 A
(OFF)
B
A
B
Jak zdjąć i założyć panel
czołowy (6)
Przed instalacją urządzenia należy zdjąć
z niego panel czołowy.
6-A Zdejmowanie
Przed zdejmowaniem panelu czołowego należy
nacisnąć przycisk (OFF). Następnie należy
nacisnąć przycisk i pociągnąć panel do siebie.
6-B Zakładanie
Dopasować część A panelu czołowego do części
B radioodtwarzacza, jak pokazano na ilustracji,
po czym wcisnąć lewą stronę na miejsce, tak aby
rozległ się lekki trzask.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego
stacyjka nie ma położenia ACC
(akcesoriów)
Po wyłączeniu zapłonu zawsze należy
przytrzymać wciśnięty przycisk (OFF) na
radioodtwarzaczu, aby wyłączyć wskazanie
zegara.
W przeciwnym razie wskazanie zegara nie
zniknie i będzie powodowało zużycie
akumulatora.
26PL
CDX-S100 IG PL.p65
26
12.12.2003, 10:41
Przycisk RESET
Po zakończeniu instalacji i połączeń należy zdjąć
panel czołowy, a następnie długopisem itp.
nacisnąć przycisk RESET.
Schemat podłączenia zasilania
Złącza pomocniczego zasilania mogą się różnić
zależnie od marki samochodu. Aby upewnić się,
że wyprowadzenia są właściwie dopasowane,
należy skontrolować schemat pomocniczego
zasilania. Istnieją trzy podstawowe typy
(pokazane na ilustracji pod spodem). Konieczna
może być zamiana pozycji czerwonego i żółtego
przewodu w przewodzie zasilającym
radioodtwarzacza.
Po właściwym dopasowaniu wyprowadzeń
i przełączeniu przewodów zasilających należy
podłączyć radioodtwarzacz do zasilania
w samochodzie. W przypadku pytań
i problemów dotyczących urządzenia, a nie
omówionych w tej instrukcji, prosimy
o porozumienie się ze sprzedawcą samochodu.
27PL
CDX-S100 IG PL.p65
27
12.12.2003, 10:41
Złącze zasilania pomocniczego
Czerwony
Żółty
4
Żółty
Czerwony
Żółty
ciągłe zasilanie
7
Czerwony
odłączane zasilanie
Czerwony
Żółty
4
Żółty
Czerwony
Żółty
odłączane zasilanie
7
Czerwony
ciągłe zasilanie
Czerwony
Czerwony
Żółty
Żółty
Samochód bez położenia ACC
PL
28
CDX-S100 IG PL.p65
28
12.12.2003, 13:00