REKLAMA

83910555.pdf

Zastosowanie sterownika Siemens 3RX2110-1A Sonar-Auswertgerät NEU

W załaczniku dokumentacja.


Pobierz plik - link do postu

Sonar-Auswertegerät 2

3RX2110
3RX2110-1A

Ultrasonic Signal Evaluator 2
Appareil d’évaluation pour ultrason 2
Instrumento de evaluación ultrasonido 2
Aggregato di valorizzare supersonica 2
Analysenhet för ultraljud 2
Technische Beschreibung/Technical Description
90

I

Bestell-Nr./Order No. 3ZX1012-0RX21-1BA1

II

10

M4

95

100
85

SIEMENS

SEL
SEL

14

EN 50022

M4

57
100

III

3RX155.

f2
[kHz]

2

1

f1

ϑ

3RX1550:

[kHz]
3RX1551:

ŒŽ

Œ

L+

ŒŽ

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

3RX2110

3RX2110-1A

Multiplexmode





Rec

Send

Ž

Ein / On
f1 = f 2

L-

OUT 2

Alarm Analog

OUT 1

I

C M
1

2

3

4

5

6

7

DC 20...30 V
U +
150 mA max. B -

IV

8

Aus / Off

f1 = f 2
f1 ≠ f 2

f1 = f2

1

M

2

9 10 11 12

≤ 500 Ω

4...20 mA

10

2 x (0,5...2,5 mm2) / 1 x (0,5...4 mm2)
2 x (AWG20...14 / 1 x (AWG20..12)
0,8...1,2 Nm

11 lb x in

2 x (0,5...1,5 mm2) / 1 x (0,5...2,5 mm2)
2 x (AWG20...15 / 1 x (AWG20..14)

GWA 4NEB 839 1055-50

1

Technische Beschreibung

Deutsch

Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Haushaltsumgebung kann
dieses Gerät Rundfunkstörungen verursachen, weshalb der Anwender gegebenenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen muß.
Bild I:
Bild II:
Bild III:

Bild IV:

Versorgung:

Maßbilder (Maße in mm)
Montage
Einbaulage: Beliebig
Anschlußbelegung
OUT 2: Ausgangsrelais für Sperrbereich
OUT 1: Ausgangsrelais für Schaltbereich
Alarm: Alarmausgang (ohne Betriebsspannung und bei
Störung geschlossen)
Analog: Analogausgang 4...20 mA
Sensorleitungen (geschirmt) ≤ 100 m
Bei Parallelbetrieb von 2 Sensoren den Temperaturfühler des
2. Sensors durch Kurzschlußstecker ersetzen!
Anzugsdrehmoment und Anschlußquerschnitte

Schaltausgänge (Wechsler):

Nennbetriebsstrom
Reproduzierbarkeit (bei gleichen
Bedingungen)
Analogausgang:
Überlaufbereich
Ausgangsstrom
steigend/fallend
Bürde
Auflösung (Schritte pro
Erfassungsbereich)
Genauigkeit

Umgebungstemperatur:

0...55 °C
-10...70 °C

24 V DC
20...30 V DC
≤ 150 mA
230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
≤ 1 mm
3,7...21 mA
4...20 mA/20...4 mA
0...500 Ω
200
≤ 1%

Mech. Umgebungsbedingungen:

Schutzart

Technische Daten

Betrieb
Lagerung

Bemessungsbetriebsspannung Ue
Betriebsspannungsbereich UB
Leerlaufstrom I0

IP 20

Weitere Angaben und Zubehör siehe Handbuch
(Bestell-Nr.: E20001-P285-A371) und Katalog NSK.

Technical Description

English

This is a product in Class A. In a household environment this
device may be a source of radio interference. If necessary, the
user must therefore take suitable counter-measures.
Fig. I:
Fig. II:
Fig. III:

Fig. IV:

Dimension sheets (dimensions in mm)

Installation Mounting position: any
Terminal assignment
OUT 2: Relay for blocking range output
OUT 1: Relay for operating range output
Alarm: Alarm output (closed without operating voltage
and in case of fault)
Analog: Analog output 4...20 mA
Sensor cables (shielded) ≤ 100 m
For parallel operation of 2 Sonar sensors replace the
temperature sensor from the 2nd Sonar sensor
by a short-circuit plug!
Tightening torques and connection cross-sections

Rated voltage
Permiss. tolerance range
Current input (no load)

Ambient temperature:

0...55 °C
-10...70 °C

24 V DC
20 to 30 V DC
≤ 150 mA

Operating output (changer):

Rated operating current
Reproducibility (under the
same conditions)

230 V DC11 0.1 A; AC11 3 A
≤ 1 mm

Analog output:

Overflow range
Output current
rise/fall
Ohmic resistance
Resolution (steps per
sensing range)
Accuracy

3.7...21 mA
4...20 mA/20...4 mA
0...500 Ω
200
≤ 1%

Mech. ambient conditions:

Degree of protection

Technical Data

Operation
Storage

Power supply:

IP 20

For further data and accessories see manual
(Order No.: E20001-P285-A371) and Catalog NSK.

Description technique

Français

Produit de la classe A ! En environnement domestique, cet appareil peut causer des perturbations radioèlectriques obligeant
l´utilisateur à prendre des mesures d´antiparasitage approprièes.
Fig. I:
Fig. II:
Fig. III:

Fig. IV:

Alimentation:

Encombrements (cotes en mm)
Montage
Position de montage: indifférente
Affectation des bornes
OUT 2: Sortie de relais p. zone de détect. amont
OUT 1: Sortie de relais p. zone de détect. sélective
Alarm: Sortie défaut (fermée en cas de disparition de la
tension ou sur défaut)
Analog: Sortie analogique 4...20 mA
Câbles vers capteur (blindés) ≤ 100 m
Lorsque 2 capteurs sont raccordés en parallèle, remplacer la
sonde thermométrique du deuxième capteur par un cavalier de
court-circuitage!
couples de serrage et sections raccordables

Sorties de commande (contact pour deux pos.):

Caractéristiques techniques
Température ambiente:

En service
A l’entreposage

2

Tension assignée d’emploi Ue
Plage de tension d’emploi UB
Consommation à vide I0
Courant nom. de service
Reproductibilité (aux mêmes
conditions)

24 V DC
20 à 30 V DC
≤ 150 mA
230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
≤ 1 mm

Sortie analogique:

Plages de déplacement
Courant de sortie
montant/descendant
Charge
Résolution (incrément par
portée utile)
Précision

3,7...21 mA
4...20 mA/20...4 mA
0...500 Ω
200
≤ 1%

Conditions d'environnement mécaniques:

Degré de protection

IP 20

Pour de plus ample informations et la liste des accessoires,
voir manuel (N° de réf.: E20001-P285-A371) et le catalogue NSK.

0...55 °C
-10...70 °C

Descripción técnica

Español

Este es un producto de clase A. En entorno doméstico puede
producir interferencias radioeléctricas; por ello, el usuario debera
tomar eventualmente las medidas antiparasitarias adecuadas.
Fig. I:
Fig. II:
Fig. III:

Fig. IV:

Alimentación:

Croquis acotado (en mm)
Montaje
Posición de montaje: indiferente
Asignación de bornes
OUT 2: Relé de salida para margen de bloqueo
OUT 1: Relé de salida para margen de maniobra
Alarm: Salida de alarmas (cerreda sin tensión de servicio
o con perturbación)
Analog: Salida analógica 4...20 mA
Conductores de sensores (apantallados) ≤ 100 m
¡Si funcionan en paralelo 2 sensores sustituir la sonda
de temperatura del 2° sensor por un cortocircuitador!
Pares de apriete y secciones de conductores

Salidas de maniobra (de cambio):

24 V DC
20...30 V DC
≤ 150 mA

Intensidad nom. de servicio
Reproducibilidad (bajo
iguales condiciones)

230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
≤ 1 mm

Salida analógica:

Margen de rebose
Corriente de salida
creciente/decreciente
Carga
Resolución (pasos por
margen de detección)
Precisión

3,7...21 mA
4...20 mA/20...4 mA
0...500 Ω
200
≤ 1%

Condiciones mecánicas del entorno:

Grado de protección

Datos técnicos
Temperatura ambiente:

Servicio
Almacenamiento

Tensión asignada de servicio Ue
Margen de tensión de servicio UB
Corriente en vacío I0

0...55 °C
-10...70 °C

IP 20

Más detalles y accesorios en el manual
(Referencia: E20001-P285-A371) y en el catálogo NSK.

Descrizione tecnica

Italiano

Questo è un prodotto della classe A. Impiegato in ambiente domestico esso può provocare radiodisturbi. Può pertanto risultare necessario da parte dell´utente provvedere a misure adeguate.
Fig. I:
Fig. II:
Fig. III:

Fig. IV:

Disegno quotato (dimensioni in mm)
Montaggio
Posizione d’installazione: qualsiasi
Morsetti
OUT 2: Relé d’uscita per settore blocco
OUT 1: Relé d’uscita per settore interruttori
Alarm: Uscita allarme (senza tensione d’esercizio e chiusa
in caso di disturbi)
Analog: Uscita analogica 4...20 mA
Cavi dei sensori (schermati) ≤ 100 m
In caso di funzionamento parallelo di due sensori, sostituire il
termorilevatore del secondo sensore con un connettore
di corto circuito!
Coppia di serraggio e sezioni dei conduttori

Dati tecnici
Temperatura ambientale:

Funzionamento
Magazzinaggio

0...55 °C
-10...70 °C

Alimentazione:

Tensione d’esercizio di taratura Ue
Campo di tensione d’esercizio U B
Corrente a vuoto I0

24 V DC
20...30 V DC
≤ 150 mA

Uscite dei contatti (contatto di scambio):

Corrente operativa nom.
Reproducibilità (alle stesse
condizioni)

230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
≤ 1 mm

Uscita analogica:

Settore di overflow
Corrente d’uscita
crescente/decrescente
Carico ohmico
Risoluzione (passi per
settore di rilevamento)
Precisione

3,7...21 mA
4...20 mA/20...4 mA
0...500 Ω
200
≤ 1%

Condizioni meccaniche ambientali:

Grado di protezione

IP 20

Per ulteriori dati e accessori v. il manuale
(N° d’ordinaz.: Nr. E20001-P285-A371) e il catalogo NSK.

Teknisk Beskriving

Svenska

Detta är ett produkt i Klass A. In hushållsmiljö kan apparaten vålla
radiostörningar, varför användaren måste vidta lämpliga åtgärder .
Fig. I:
Fig. II:
Fig. III:

Fig. IV:

Måttskiss (Mått i mm)
Montering
Monteringsläge: valfritt
Kontaktbeläggning
OUT 2: Utgångsrelä för spärrområde
OUT 1: Utgångsrelä för arbetsområde
Alarm: Larmutgång (stängd utan driftspänning
och vid störning)
Analog: Analogutgång 4...20 mA
Sensorledningar (skärmade) ≤ 100 m
Vid parallel drift av 2 sensorer ersätts
temperaturavkännarens 2: a sensor av kortslutningskontakt!
Åtdragningsklämmor och anslutningsareor

Försörjning:

Dimensioneringsdriftspänning Ue
Driftspänningsområde UB
Strömförbrukning utan belastning I0

24 V DC
20...30 V DC
≤ 150 mA

Driftutgångar (växlingskontakter):

Märkdriftström
Reproducerbarhet (vid
samma driftsvillkor)

230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
≤ 1 mm

Analogutgång:

Redundansområde
Utgångsström
stigande/fallande
Ohmskt motstånd
Upplösning (steg per
avkänningsområde)
Noggrannhet

3,7...21 mA
4...20 mA/20...4 mA
0...500 Ω
200
≤ 1%

Mekaniska miljökrav:

Kapslingsklass

Tekniska data
Omgivningstemperatur:

Drift
Lagring

0...55 °C
-10...70 °C

IP 20

Ytterligare uppgifter och tillbehör, se handboken
(Ordernr. E20001-P285-A371) och katalog NSK.

3

Deutsch

Menü 3RX2110:

Meßprogramm

2s!

SEL

Sprache
Relativmessung
Nein
Min. Schaltber.

Diff.Schaltpunkt

Ja
Rel. Nullpunkt

Ja
Rel. Nullpunkt
Relativmessung
Nein
Ja
Differenzmessung
Nein
Ein
Min. Schaltpunkt Sensor 1
Multiplexmode
Aus
Max. Schaltpunkt Sensor 1
Min. Schaltber.

Max. Schaltber.

Min. Schaltpunkt

Max. Schaltber.

SEL

Untermenue

Ja

Auflösung
Sperrb. erweit.

Ja

Untermenue
Nein

SEL

Schaltb. erweit.

Sperrb. erweit.

Ja

Anzahl Werte
Mittelfunktion
unstet

Hysterese
stet

Abschaltverzög.

Mittelwert

Schaltfrequenz

Schaltfrequenz

Axiale Geschw.
Untermenue Ende

Multiplexmode
ein

Axiale Geschw.

SEL

Analogausgabe

Analogausgabe

Analog Anfang

Analog Anfang

Analog Ende
Referenzmess.

Multiplexmode
ein

Schaltb. erweit.

Nein

SEL

Auflösung

SEL

Hysterese

Untermenue Ende

Sensor 2

Max. Schaltpunkt Sensor 2

Nein

Mittelwert

SEL

Sprache

Menü 3RX2110-1A:

Meßprogramm

2s!

Analog Ende
Ja

Nein

Ref.Mess.Strecke

:

SEL

Referenzmess.
Nein

Ja/Nein, Ein/Aus, mm/cm, 0...9:
:

Ref.Mess.Zyklus

Ja

Ref.Mess.Strecke
Ref.Mess.Zyklus

SONAR-BERO

Kalibrierung
Aus
SONAR-BERO
Measure program

English

2s!

Ein

Abstand

SEL

Language

Menu 3RX2110:

Menu 3RX2110-1A:

Measure program

2s!

SEL

Diff.Switchpoint

Language
Relativ Measure
No
Min.Operat.Limit

Yes
Rel. Zero Point

Yes
Rel. Zero Point
Relativ Measure
No
Yes
Difference Meas.
No
On
Min.Switchpoint Sensor 1
Multiplex Mode
Off
Max.Switchpoint Sensor 1
Min.Operat.Limit

Max.Operat.Limit

Min.Switchpoint

Max.Operat.Limit

Sensor 2

SEL

Submenu

Yes

Max. Switchpoint Sensor 2

Resolution

No
Submenu
No

Block R.extend.
SEL

Yes

Resolution
Block R.extend.

Operat.R.extend.

Multiplex Mode
On

SEL

Operat.R.extend.

Hysteresis
Average

Yes

Averaging Funct.
discon.
End Submenu

SEL

Hysteresis

Number values

No

cont.

Average

Switch off delay

Switch.Frequency

Switch.Frequency
Approach Speed

End Submenu

SEL

Analog Output

Analog Output

Analog Beg Value

Analog Beg Value
Analog End Value

Analog End Value
Reference Meas.
No

SONAR-BERO

Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change without prior notice.

© Siemens AG 1996

Multiplex Mode
Off

Approach Speed

Yes

Ref.Meas.Distan.

:

Ref.Meas.Cycle

Yes/No, On/Off, mm/cm, 0...9:
:

SEL

Reference Meas.
No

Yes

Ref.Meas.Distan.
Ref.Meas.Cycle

Calibration
Off
SONAR-BERO

On

Distance

Bestell-Nr. 3ZX1012-0RX21-1BA1
Printed in the Federal Republic of Germany