Instrukcja obsługi Volvo S40 2007 PL
VOLVO S40 INSTRUKCJA OBSŁUGI
2008
Volvo_S40_V_2007_OKL.indd 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
S40
0720PL
TP 8788 (English), AT 0637, Printed in Sweden, Göteborg 2006, 2008
0720PL. Printed in Poland, www.AM-D.pl, Warszawa Copyright © 2000-2006 Volvo Car
VOLVO
2007-05-21 13:46:24
Drodzy Posiadacze Samochodu Volvo
Dziękujemy za wybranie samochodu Volvo!
Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie Państwu dostarczał wielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie i komforcie kierowcy
i pasażerów. Samochody Volvo są jednymi z najbezpieczniejszych na świecie. Również i ten
model spełnia wszystkie aktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony środowiska.
W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania z tego samochodu zalecamy
zapoznanie się z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasad jego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń.
Spis treści
00 Wprowadzenie
01 Bezpieczeństwo
Wprowadzenie .............................................6
Firma Volvo Cars a środowisko
naturalne ......................................................7
Pasy bezpieczeństwa ............................... 12
System poduszek powietrznych .............. 15
Czołowe poduszki powietrzne (SRS) ...... 16
Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera .............. 18
Boczne poduszki powietrzne (SIPS) ....... 20
Kurtyny powietrzne (IC) ............................ 22
Zagłówki WHIPS ....................................... 23
W razie zadziałania systemów
ochronnych ............................................... 25
Tryb powypadkowy .................................. 26
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci .... 27
02 Wskaźniki, przełączniki
i urządzenia sterujące
Deska rozdzielcza, samochody
z kierownicą po lewej stronie ................... 34
Deska rozdzielcza, samochody
z kierownicą po prawej stronie ................ 36
Panel przycisków w drzwiach kierowcy... 38
Zespół wskaźników .................................. 39
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ............ 40
Wyświetlacz informacyjny ........................ 44
Gniazdo elektryczne ................................. 45
Panel przełączników oświetlenia ............. 46
Lewa dźwignia przełącznika
zespolonego przy kierownicy .................. 49
Prawa dźwignia przełącznika
zespolonego przy kierownicy .................. 51
Automatyczna kontrola prędkości
(wyposażenie opcjonalne) ....................... 53
Przyciski sterujące w kierownicy
(wyposażenie opcjonalne) ....................... 54
Regulacja ustawienia kierownicy,
światła awaryjne ....................................... 55
Hamulec postojowy .................................. 56
Elektryczne sterowanie szyb .................... 57
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka
wsteczne ................................................... 59
Elektrycznie sterowany dach
(wyposażenie opcjonalne) ....................... 63
Ustawienia indywidualne.......................... 65
00 01 02
2
Spis treści
03 Klimatyzacja
04 Wnętrze
05 Zamki i autoalarm
Ogólne informacje dotyczące
klimatyzacji ............................................... 70
Manualny układ klimatyzacji, AC ............. 72
Elektroniczny układ klimatyzacji,
ECC (opcjonalny) ..................................... 75
Dystrybucja powietrza .............................. 78
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca
(wyposażenie opcjonalne) ....................... 79
Przednie fotele .......................................... 84
Oświetlenie wnętrza ................................. 86
Schowki w przedziale pasażerskim
samochodu ............................................... 88
Tylne siedzenie ......................................... 92
Przestrzeń bagażowa ............................... 94
Pilot zdalnego sterowania
z wyjmowanym kluczykiem...................... 98
Zabezpieczenie prywatnych
miejsc samochodu (wyposażenie
opcjonalne) ............................................. 100
Zamki aktywne........................................ 101
Jazda bez użycia kluczyka
(opcjonalnie) ........................................... 102
Bateria w pilocie zdalnego
sterowania............................................... 105
Zablokowanie i odblokowanie drzwi ..... 106
Zabezpieczenia przy przewożeniu
dzieci ....................................................... 109
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne) ... 110
03 04 05
3
Spis treści
06 Uruchamianie silnika i jazda
07 Koła i ogumienie
08 Pielęgnacja samochodu
Uwagi ogólne.......................................... 116
Tankowanie paliwa ................................. 118
Uruchamianie silnika .............................. 119
Wyłącznik zapłonu z blokadą
kierownicy ............................................... 120
Uruchamianie silnika – system
Flexifuel ................................................. 121
Jazda bez użycia kluczyka..................... 122
Manualna skrzynia biegów .................... 123
Automatyczna skrzynia biegów ............. 125
Napęd na wszystkie koła ....................... 128
Układ hamulcowy ................................... 129
Układ stabilizujący i kontroli trakcji ........ 131
System wspomagający parkowanie
(wyposażenie opcjonalne) ..................... 133
System BLIS informujący o pojazdach
w martwym polu lusterek wstecznych
(wyposażenie opcjonalne) ..................... 136
Sytuacje awaryjne i holowanie ............... 140
Awaryjny rozruch silnika......................... 142
Jazda z przyczepą .................................. 143
Wyposażenie do holowania ................... 145
Zdejmowany hak holowniczy................. 147
Przewożenie bagażu .............................. 152
Przystosowanie reflektorów do ruchu
lewostronnego ........................................ 153
Uwagi ogólne.......................................... 156
Ciśnienie w ogumieniu ........................... 160
Trójkąt ostrzegawczy i koło zapasowe .. 162
Wymiana koła ......................................... 164
Awaryjna naprawa przebitej opony ....... 166
Mycie samochodu .................................. 172
Naprawa uszkodzeń powłok
lakierowych ............................................. 175
Zabezpieczenie antykorozyjne .............. 176
06 07 08
4
Spis treści
09 Obsługa techniczna
samochodu
Serwis Volvo ........................................... 180
Samodzielna obsługa techniczna
samochodu ............................................. 181
Pokrywa i komora silnika........................ 182
Olej napędowy........................................ 183
Oleje i płyny eksploatacyjne .................. 184
Pióra wycieraczek ................................... 189
Akumulator.............................................. 190
Wymiana żarówek .................................. 192
Bezpieczniki ............................................ 199
10 System audio-telefoniczny
11 Specyfikacje
Uwagi ogólne.......................................... 208
Funkcje audio ......................................... 209
Funkcje radia .......................................... 212
Funkcje odtwarzacza CD ....................... 216
Struktura menu funkcji i ustawień
zestawu audio ......................................... 218
Funkcje telefonu (wyposażenie
opcjonalne) ............................................. 219
Menu telefonu ......................................... 226
Tabliczki znamionowe ............................ 232
Specyfikacje............................................ 233
Wymiary i masy ...................................... 234
Dane techniczne silników....................... 235
Olej silnikowy .......................................... 237
Płyny i smary .......................................... 241
Paliwo ...................................................... 243
Katalizator w układzie wydechowym ..... 247
Instalacja elektryczna ............................. 248
Homologacja .......................................... 250
09 10 11
5
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Instrukcja obsługi
Dobrym sposobem na zapoznanie się z nowym
samochodem jest przeczytanie jego instrukcji
obsługi – najlepiej jeszcze przed pierwszą
jazdą. Daje to możliwość samodzielnego
zaznajomienia się z nowymi funkcjami
i najlepszymi sposobami postępowania
z samochodem w różnych sytuacjach oraz
pozwoli w maksymalnym stopniu wykorzystać
możliwości samochodu. Prosimy przy tym
zwracać szczególną uwagę na zamieszczone
w niniejszej instrukcji uwagi dotyczące
bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE
Nagłówkiem „OSTRZEŻENIE” oznaczono
informacje, których nieprzestrzeganie może
być przyczyną odniesienia obrażeń ciała.
WAŻNE
Nagłówkiem „WAŻNE!” oznaczono
informacje, których nieprzestrzeganie może
być przyczyną uszkodzenia samochodu.
W niniejszej instrukcji obsługi podane są
informacje dotyczące wyposażenia, które
może nie występować w niektórych wersjach
tego samochodu. Można tu spotkać opisy
urządzeń i funkcji będących wyposażeniem
standardowym lub opcjonalnym (montowanym
fabrycznie), jak i stanowiących wyposażenie
dodatkowe (akcesoria).
6
UWAGA
Samochody Volvo mają zróżnicowane wyposażenie w zależności od wymagań poszczególnych rynków oraz krajowych bądź
lokalnych przepisów. W razie wątpliwości odnośnie kategoryzacji wyposażenia (jako standardowego, opcjonalnego lub akcesoriów)
prosimy skontaktować się z autoryzowanym
dealerem Volvo.
Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych
oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mają wyłącznie charakter informacyjny.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez uprzedniego
powiadamiania.
© Volvo Car Corporation
Wprowadzenie
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne
Polityka ochrony środowiska praktykowana przez Firmę Volvo Cars
Troska o środowisko naturalne, bezpieczeństwo i wysoka jakość stanowią trzy filary, na
których opierają się wszelkie działania firmy
Volvo Car Corporation. Mamy także nadzieję,
że użytkownicy wyprodukowanych przez nas
samochodów podzielają naszą troskę o środowisko naturalne.
Samochody marki Volvo spełniają rygorystyczne normy międzynarodowe w zakresie ochrony środowiska i są produkowane w fabrykach
należących do światowej czołówki najczystszych i najefektywniej wykorzystujących zasoby naturalne.
Volvo Car Corporation posiada uznawany na
całym świecie certyfikat zgodności normą ISO
14001 regulującą ekologiczne zarządzanie,
pracę placówek produkcyjnych oraz niektórych innych gałęzi naszej działalności. Wy-
magamy również systematycznej pracy nad
ochroną środowiska od naszych partnerów.
Do wszystkich samochodów Volvo dołączana
jest deklaracja EPI (Environmental Product Information) informująca o ich wpływie na środowisko naturalne. Zawiera ona dane o wpływie
wywieranym na środowisko przez samochód
w całym okresie jego uzytkowania.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na
stronie www.volvocars/EPI.
Również kierowca może mieć wpływ na zużycie paliwa. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale Ograniczenie negatywnego
wpływu na środowisko na stronie 8.
Zużycie paliwa
Poszczególne modele Volvo wyróżniają się
w swoich klasach konkurencyjnie niskim zużyciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa przekłada się na mniejszą emisję dwutlenku węgla,
który jest gazem cieplarnianym.
7
Wprowadzenie
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne
Skuteczne ograniczanie szkodliwych
emisji
Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kładącą równie silny nacisk na czystość powietrza
w kabinie, jak i wysoką skuteczność oczyszczania spalin.
W przypadku wielu składowych gazów spalinowych emisje są znacznie poniżej dopuszczalnych limitów.
Oczyszczanie powietrza w kabinie
samochodu
Znajdujący się w kabinie samochodu filtr zapobiega przedostawaniu się kurzu i pyłków roślinnych do wnętrza samochodu przez wlot
powietrza.
Wyrafinowany system filtrujący IAQS1 sprawia,
że powietrze w kabinie samochodu jest czystsze od tego na zewnątrz.
W skład tego systemu wchodzi elektroniczny
czujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Pobierane
powietrze jest stale kontrolowane i jeżeli czujnik wykryje wzrost zawartości niektórych szkodliwych gazów, np. tlenku węgla, wlot powietrza
jest zamykany. Może do tego dojść podczas
postoju w zatorze ulicznym, powolnej jazdy
w gęstym ruchu miejskim lub w tunelu.
Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenki azotu,
przygruntowy ozon oraz węglowodory.
Standardy materiałów wykończeniowych
Wnętrze samochodu Volvo jest tak zaprojektowane, aby było przyjemne i komfortowe, na-
1
8
Wyposażenie opcjonalne
wet dla osób cierpiących na alergie kontaktowe
i astmę. Wszystkie materiały tapicerskie i wykończeniowe zastosowane w kabinie samochodu zostały przetestowane pod kątem zawartości
substancji szkodliwych i alergenów oraz emisji
związków lotnych. Oznacza to również, że spełniają one wymogi normy ekologicznej Öko-Tex
1002, która jest ogromnym krokiem w kierunku
wytwarzania zdrowszych przedziałów pasażerskich w pojazdach.
Certyfikat Öko-Tex obejmuje na przykład pasy
bezpieczeństwa, wykładziny i tkaniny. Nawet
skórzana tapicerka poddawana jest garbowaniu bezchromowemu przy użyciu naturalnych
odczynników pochodzenia roślinnego i spełnia
wymogi tej normy.
Stacje serwisowe Volvo a środowisko
naturalne
Regularne przeprowadzanie czynności konserwacyjnych umożliwia długotrwałe użytkowanie samochodu przy niskim zużyciu paliwa oraz
przyczynia się do zachowania czystości środowiska. W momencie powierzenia naprawy samochodu stacji serwisowej Volvo, staje się on
częścią naszego systemu. Stawiamy naszym
stacjom serwisowym precyzyjnie określone wymogi dotyczące organizacji przestrzeni warsztatowej, aby zapobiec celowemu i niecelowemu
przedostawaniu się substancji toksycznych do
środowiska. Pracownicy naszych stacji serwisowych dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami, które są konieczne dla zapewnienia
odpowiedniej dbałości o środowisko.
2
Więcej informacji znajduje się na stronie www.oekotex.com
Redukcja niekorzystnego wpływu na
środowisko naturalne
Również użytkownicy naszych samochodów
mogą przyczynić się do zmniejszenia szkodliwego wpływu motoryzacji na środowisko, stosując proekologiczne produkty do konserwacji
samochodu oraz poddając samochód zalecanym w instrukcji obsługi okresowym przeglądom i zabiegom serwisowym.
Poniżej zebrane są najważniejsze wskazówki dotyczące ograniczania szkodliwego wpływu
samochodu na środowisko naturalne (dalsze informacje na temat redukcji szkodliwego wpływu
samochodu na środowisko i ekonomicznej jazdy znajdują się na stronie 116).
• W celu zmniejszenia zużycia paliwa należy
utrzymywać ciśnienie powietrza w oponach na
poziomie oznaczonym ECO, patrz strona 160.
• Bagażnik dachowy, a także zamocowany do niego
pojemnik transportowy powodują zwiększony opór
powietrza i istotny wzrost zużycia paliwa, dlatego należy
je zdemontować, jeżeli nie są
używane.
• Nie należy przewozić zbędnych rzeczy w samochodzie, ponieważ większe obciążenie powoduje większe zużycie paliwa.
• Czy Twój samochód wyposażony jest układ
nagrzewnicy korpusu silnika? Jeżeli tak, należy ją włączyć na kilka godzin przed każdym
uruchomieniem zimnego silnika, co pozwoli
na zmniejszenie zużycia paliwa i emisji spalin.
• Unikać gwałtownych przyspieszeń i raptownego hamowania.
Wprowadzenie
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne
• Należy jeździć na możliwie
najwyższym biegu. Przy niższej prędkości obrotowej silnik zużywa mniej paliwa.
• Wykorzystywać siłę hamującą silnika.
• Unikać pracy silnika na biegu jałowym. Stosować się do lokalnych przepisów. W przypadku przedłużającego się
unieruchomienia samochodu w zatorze ulicznym najlepiej jest wyłączyć
silnik.
• Niebezpiecznych odpadów
– np. akumulatora lub olejów – należy pozbywać się
w sposób nie zagrażający
środowisku naturalnemu.
W razie wątpliwości prosimy zwracać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
• Samochód należy regularnie poddawać okresowym przeglądom technicznym i zabiegom
serwisowym.
• Podczas jazdy z dużą prędkością wzrasta
opór aerodynamiczny, co powoduje wzrost
zużycia paliwa, Dwukrotny wzrost prędkości
spowoduje czterokrotny wzrost oporu aerodynamicznego.
Przestrzeganie powyższych reguł pozwoli ograniczyć zużycie paliwa bez niepotrzebnego wydłużania czasu podróży oraz zachować pełną
przyjemność z jazdy. Przedłuży także trwałość
samochodu oraz przyczyni się do uniknięcia
niepotrzebnych wydatków, a także do oszczędzenia zasobów naturalnych naszej planety.
9
Pasy bezpieczeństwa ................................................................................................ 12
System poduszek powietrznych ............................................................................... 15
Czołowe poduszki powietrzne (SRS) ....................................................................... 16
Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej (SRS) ................................. 18
Boczne poduszki powietrzne SIPS ........................................................................... 20
Kurtyny powietrzne (IC) ............................................................................................. 22
System WHIPS .......................................................................................................... 23
W razie zadziałania systemów ochronnych ............................................................. 25
Tryb powypadkowy ................................................................................................... 26
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci ..................................................................... 27
10
BEZPIECZEŃSTWO
01
01 Bezpieczeństwo
01
Pasy bezpieczeństwa
Podczas jazdy należy zawsze mieć
zapięte pasy bezpieczeństwa
Napinanie części biodrowej pasa bezpieczeństwa. Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna być ułożona jak najniżej.
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet ostrzejsze hamowanie może doprowadzić
do poważnych obrażeń ciała. Dlatego też należy upewnić się, że wszyscy podróżni mają
zapięte pasy bezpieczeństwa. Maksymalne zabezpieczenie pas zapewnia wówczas, gdy dobrze przylega do ciała. Nie należy nadmiernie
odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić
maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli.
Zapinanie pasa bezpieczeństwa:
– Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe zapięcie pasa.
12
Odpinanie pasa bezpieczeństwa:
– Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepie pasa
bezpieczeństwa i pozwolić, aby pas zwinął się
samoczynnie. Jeżeli pas nie zwinie się całkowicie, należy wsunąć go ręcznie do zwijacza,
aby nie zwisał luźno.
Pas bezpieczeństwa blokuje się i nie daje wyciągnąć w następujących sytuacjach:
• przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu,
• przy hamowaniu i przyspieszaniu,
• przy silnym przechyle samochodu.
O tym należy pamiętać:
• unikać elementów ubioru i ozdób, które utrudnią dobre przyleganie pasa bezpieczeństwa;
• pas bezpieczeństwa nie może być skręcony
ani czymkolwiek przyciśnięty;
• część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi
spoczywać nisko na biodrach (nie na brzuchu);
• po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część
barkową w sposób pokazany na rysunku.
OSTRZEŻENIE
Poduszki powietrzne uzupełniają działanie pasów bezpieczeństwa. Jeżeli pasy bezpieczeństwa nie są zapięte lub założone są
nieprawidłowo, w razie zderzenia poduszki powietrzne mogą nie zadziałać w sposób
prawidłowy i nie zapewnią pełnego działania
ochronnego.
OSTRZEŻENIE
Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony
tylko dla jednej osoby.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych
napraw ani przeróbek pasa bezpieczeństwa.
Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżeli pas bezpieczeństwa
doznał znacznego obciążenia, np. w trakcie
zderzenia, wymaga w całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijającym, sprzączką oraz elementami mocującymi) wymiany na nowy.
Nawet gdy pas wygląda na nieuszkodzony, mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych
pasa bezpieczeństwa. Pas bezpieczeństwa
należy również wymienić na nowy, jeżeli nosi
on jakiekolwiek znaki zużycia lub uszkodzenia. Nowy pas bezpieczeństwa musi mieć odpowiednie atesty oraz musi być przeznaczony
do zamontowania dokładnie na tym samym
miejscu, co pas wymieniany.
01 Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa a ciąża
Kobiety w ciąży powinny zawsze jeździć
w pasach. Niezmiernie ważne jest jednak,
aby pas był poprowadzony we właściwy
sposób. Górna część pasa bezpieczeństwa
powinna przebiegać przez bark, pomiędzy
piersiami i omijać brzuch. Część biodrowa
pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać jak
najniżej w poprzek miednicy, poniżej brzucha.
Nie wolno dopuścić do jej przemieszczenia
się taśmy pasa bezpieczeństwa do góry. Na
koniec zlikwidować luz pasa bezpieczeństwa
oraz sprawdzić, czy przylega on ściśle do
ciała. Dodatkowo sprawdzić czy pas w żadnym
miejscu nie uległ skręceniu.
Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicą
powinna w miarę postępu ciąży odpowiednio
korygować ustawienie fotela i kierownicy
(tak, aby obsługa elementów sterujących
samochodu: kierownicy i pedałów nie
sprawiała trudności). Mając to na uwadze,
należy ustawiać fotel kierowcy jak najdalej od
kierownicy, aby odległość między kierownicą
a brzuchem była jak największa.
01
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty, jest to sygnalizowane akustycznie i optycznie. Sygnał akustyczny uzależniony jest od
prędkości jazdy, a w niektórych przypadkach
od upływającego czasu. Odpowiednie lampki
ostrzegawcze umieszczone są w konsoli sufitowej oraz w zespole wskaźników.
Działanie systemu przypominającego o pasach
bezpieczeństwa nie obejmuje fotelików dziecięcych.
Tylne siedzenie
Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funkcje:
• Informowanie o tym, które z tylnych pasów
bezpieczeństwa są zapięty. Informacja widoczna będzie na wyświetlaczu informacyjnym kiedy pasy bezpieczeństwa są w użyciu
13
01 Bezpieczeństwo
01
Pasy bezpieczeństwa
lub kiedy otwarte są tylne drzwi. Komunikat
zniknie po około 30 sekundach lub po naciśnięciu przycisku READ potwierdzającego
jego odczytanie.
• Ostrzeganie o nie zapiętym tylnym pasie
bezpieczeństwa, gdy samochód jest w ruchu. Pojawia się odpowiedni komunikat
na wyświetlaczu z równoczesnym sygnałem wizualnym i akustycznym. Sygnalizację
ostrzegawczą przerywa zapięcie pasa bezpieczeństwa lub naciśnięcie przycisku READ.
Komunikat o liczbie zapiętych pasów bezpieczeństwa można w każdej chwili wyświetlić. Do
odczytywania przechowywanych w pamięci komunikatów służy przycisk READ.
Dotyczy niektórych wersji
Jeżeli kierowca nie zapnie pasa bezpieczeństwa, jest to sygnalizowane akustycznie i wizualnie. Przy małej prędkości jazdy sygnał
akustyczny trwa 6 sekund.
14
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Wszystkie pasy bezpieczeństwa w tym samochodzie wyposażone są w napinacze. Są one
uruchamiane w momencie silnego zderzenia, likwidując luz pasów bezpieczeństwa. Pozwala
to na skuteczniejsze przytrzymanie ciała przez
pas w czasie kolizji.
01 Bezpieczeństwo
System poduszek powietrznych
Lampka ostrzegawcza w zespole
wskaźników
01
Równocześnie z zapaleniem się
lampki ostrzegawczej, w niektórych wypadkach może pojawić się odpowiedni komunikat
na wyświetlaczu informacyjnym.
W przypadku awarii podświetlany jest trójkątny symbol ostrzegawczy oraz wyświetlony zostaje
komunikat SRS AIRBAG SERVICE REQUIRED lub SRS AIRBAG
SERVICE URGENT. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE
System poduszek powietrznych1 znajduje się
pod stałym nadzorem modułu diagnostyczno-sterującego. Elementem układu monitorującego jest lampka ostrzegawcza w zespole
wskaźników. Lampka ta zapala się po obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji I, II lub III.
Jeżeli monitorowane zespoły1 są sprawne, to
po upływie około 6 sekund lampka gaśnie.
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub
zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, że
system poduszek powietrznych nie jest w pełni sprawny. Może to także oznaczać usterkę
zaczepu sprzączki pasa bezpieczeństwa, czołowych poduszek powietrznych, bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych.
Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
1
Obejmuje czołowe i boczne poduszki powietrzne, kurtyny
powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeństwa.
15
01 Bezpieczeństwo
01
Czołowe poduszki powietrzne (SRS)
Czołowa poduszka powietrzna po stronie
kierowcy
Czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera
OSTRZEŻENIE
Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.1
Nie wolno zezwalać dzieciom na stanie lub
siadanie przed przednim fotelem pasażera.
Na przednim fotelu pasażera nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla tych osób.
Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest
na stronie 18.
1
Oprócz pasa bezpieczeństwa, kierowcę chroni dodatkowo czołowa poduszka powietrzna
(SRS – Supplemental Restraint System). Jest
ona ukryta wewnątrz centralnej części kierownicy. W tym miejscu znajduje się oznaczenie SRS
AIRBAG.
OSTRZEŻENIE
Poduszki powietrzne uzupełniają działanie pasów bezpieczeństwa. Jeżeli pasy bezpieczeństwa nie są zapięte lub założone są
nieprawidłowo, w razie zderzenia poduszki powietrzne mogą nie zadziałać w sposób
prawidłowy i nie zapewnią pełnego działania
ochronnego.
Oprócz pasa bezpieczeństwa, pasażera z przodu chroni dodatkowo czołowa poduszka
powietrzna1 (SRS – Supplemental Restraint System). Moduł tej poduszki powietrznej znajduje
się nad schowkiem w desce rozdzielczej i jest
oznaczony znakiem SRS AIRBAG.
OSTRZEŻENIE
W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia
obrażeń w przypadku zadziałania poduszki
powietrznej, należy siedzieć w pozycji maksymalnie wyprostowanej, ze stopami na podłodze i plecami na oparciu. Pas bezpieczeństwa
powinien być zapięty.
1
Nie wszystkie wersje samochodu wyposażone są w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera. Przy zamawianiu samochodu istnieje możliwość zrezygnowania z jej
zamontowania.
16
01 Bezpieczeństwo
Czołowe poduszki powietrzne (SRS)
01
Układ czołowych poduszek powietrznych
(SRS)
Czołowe poduszki powietrzne w wersji z kierownicą po lewej stronie.
W skład tego systemu wchodzą poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku odpowiednio silnego zderzenia czujniki w układzie
uruchamiają detonator generatora, który powoduje wypełnienie poduszki gorącym gazem i jej
rozwinięcie. Przygnieciona przez ciało poduszka powietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie. Do wnętrza samochodu wydziela się
przy tym pewna ilość dymu. Jest to objaw całkowicie prawidłowy. Cały cykl, od odpalenia do
opróżnienia poduszki powietrznej, trwa dziesiętne części sekundy.
Czołowe poduszki powietrzne w wersji z kierownicą po prawej stronie.
UWAGA
Czujniki w układzie poduszki powietrznej reagują w zróżnicowany sposób, w zależności
od rodzaju zderzenia oraz od tego, czy przednie pasy bezpieczeństwa są zapięte, czy nie.
Może się zdarzyć, że podczas wypadku zadziała tylko jedna poduszka powietrzna. Układ
czołowych poduszek powietrznych rejestruje
siłę zderzenia i w odpowiedni sposób reaguje,
powodując napełnienie jednej lub obu poduszek powietrznych.
Czołowe poduszki powietrzne napełniane są
w stopniu zależnym od siły zderzenia.
Miejsce zamontowania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w wersjach z kierownicą po lewej i po prawej stronie.
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed
deską rozdzielczą ani na niej w miejscu, gdzie
znajduje się moduł poduszki powietrznej.
17
01 Bezpieczeństwo
Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera
01
O aktywnej czołowej poduszce powietrznej po
stronie pasażera informuje symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej (patrz ilustracja powyżej).
Informacje na temat zmiany pomiędzy stanem
aktywnym a wyłączonym znajdują się w rozdziale „Wyłączanie i włączanie” poniżej.
Wyłącznik PACOS1 (wyposażenie
opcjonalne)
OSTRZEŻENIE
Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona
i świeci się symbol w konsoli sufitowej. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stwarza śmiertelne zagrożenie dla życia dziecka.
Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera.
Czołową poduszkę powietrzną przed przednim fotelem pasażera można przełączyć w stan
nieaktywny, jeżeli samochód wyposażony jest
w odpowiedni wyłącznik (PACOS). Sposób
przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny
opisany jest na stronie 19.
Wiadomości
O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera informuje komunikat tekstowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufitowej
(patrz ilustracja powyżej).
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera.
1
18
Sygnalizacja aktywnej czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera.
UWAGA
Kiedy kluczyk z pilotem zostanie przekręcony
we włączniku zapłonu do położenia II lub III,
to na wyświetlaczu z zestawie wskaźników na
około 6 sekund zaświeci się lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej (patrz str. 15).
Następnie aktualny stan poduszki powietrznej pasażera będzie wskazywany przez odpowiedni symbol na konsoli sufitowej.
Szczegółowe informacje na temat położeń
włącznika zapłonu podane są na stronie 120.
Wyłączanie i włączanie
Wyłącznik poduszki powietrznej znajduje się
na bocznej ścianie deski rozdzielczej po stronie pasażera. Dostęp do niego jest możliwy
po otwarciu drzwi (patrz akapit „Wyłącznik PACOS” poniżej). Należy się upewnić, że wyłącznik znajduje się w żądanej pozycji. Do zmiany
położenia wyłącznika zalecamy użyć kluczyka
mechanicznego.
Informacje na temat kluczyka mechanicznego
znajdują się na stronie 99. (Można również wykorzystać inny przedmiot o podobnym kształcie.) Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
01 Bezpieczeństwo
Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera
01
Wyłącznik PACOS
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera stanowi wyposażenie opcjonalne. W samochodzie bez takiego wyłącznika czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera pozostaje zawsze w stanie aktywnym.
Poduszka powietrzna pasażera aktywna:
Na miejscu obok kierowcy nie wolno przewozić dziecka w foteliku ani na podwyższeniu,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona. Dotyczy to wszystkich osób o wzroście poniżej
140 cm.
Poduszka powietrzna pasażera wyłączona:
Na miejscu obok kierowcy nie powinny podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek siadał
na przednim fotelu pasażera, gdy komunikat
na wyświetlaczu w konsoli sufitowej informuje o wyłączeniu poduszki powietrznej i równocześnie świeci się lampka kontrolna układu
poduszek powietrznych w zespole wskaźników. W ten sposób sygnalizowana jest poważna usterka układu.
Należy bezzwłocznie udać się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Lokalizacja wyłącznika
1. Poduszka powietrzna jest aktywna. Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm,
ale nie dzieci w specjalnym foteliku bądź na
podwyższeniu.
2. Poduszka powietrzna jest wyłączona. Przy
takim ustawieniu na przednim fotelu mogą
podróżować dzieci w specjalnym foteliku
bądź na podwyższeniu, ale nie osoby o wzroście powyżej 140 cm.
19
01 Bezpieczeństwo
01
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
Boczne poduszki powietrzne – poduszki
SIPS
OSTRZEŻENIE
Wszelkie prace związane z tym układem
mogą być wykonywane tylko przez autoryzowane stacje obsługi Volvo.
Jakakolwiek ingerencja w układ bocznych poduszek powietrznych może doprowadzić do
jego awarii i spowodować poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Fotelik dziecięcy i boczna poduszka powietrzna
Obecność bocznej poduszki powietrznej nie
stanowi zagrożenia dla dziecka, jeżeli siedzi
ono w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.
W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na
miejscu obok kierowcy można zamocować fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka, jeżeli poduszka ta została wyłączona1.
Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli a panelem wewnętrznym drzwi nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów, ponieważ w tej
przestrzeni otwierają się boczne poduszki powietrzne.
OSTRZEŻENIE
Miejsce zamontowania bocznych poduszek powietrznych.
Znaczna część energii uderzenia w bok tego
samochodu jest przejmowana przez wchodzącą w skład systemu ochrony przed skutkami zderzeń bocznych (SIPS) strukturę nośną
i rozpraszana na podłużnice i belki poprzeczne, słupki, podłogę, dach oraz inne elementy
szkieletu nadwozia. Boczne poduszki powietrzne, będące istotną częścią tego systemu, chronią podróżnych przed urazami klatki piersiowej.
Boczne poduszki powietrzne umieszczone są
w oparciach przednich foteli.
Na fotele można nakładać jedynie oryginalne
pokrowce Volvo lub pokrowce dopuszczone
przez Volvo. Użycie innych pokrowców może
uniemożliwić prawidłowe zadziałanie bocznych poduszek powietrznych.
OSTRZEŻENIE
Boczne poduszki powietrzne mają uzupełniają jedynie działanie ochronne pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
1 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest
na stronie 18.
20
01 Bezpieczeństwo
Boczne poduszki powietrzne (SIPS)
01
Układ bocznych poduszek powietrznych
Po stronie kierowcy, samochody z kierownicą
po lewej stronie
W skład tego systemu wchodzą boczne poduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przypadku
odpowiednio silnego zderzenia czujniki w układzie uruchamiają detonator generatora, który powoduje wypełnienie poduszki gorącym
gazem i jej rozwinięcie. Poduszka rozwija się
w przestrzeni pomiędzy pasażerem (kierowcą)
a drzwiami i pochłania energię uderzenia dzięki
uwolnieniu gazu pod naciskiem ciała. Przygnieciona przez ciało poduszka powietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie.
Napełnienie bocznej poduszki powietrznej następuje normalnie tylko po stronie zderzenia.
Po stronie pasażera, samochody z kierownicą
po lewej stronie
Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej na
bocznej powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera, w samochodach z kierownicą po
lewej stronie.
Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest
na stronie 19.
1
21
01 Bezpieczeństwo
01
Kurtyny powietrzne (IC)
Działanie kurtyn powietrznych
Kurtyny powietrzne (IC) uzupełniają działanie
systemu pasów bezpieczeństwa i bocznych
oraz czołowych poduszek powietrznych. Kurtyny powietrzne ukryte są wewnątrz podsufitki,
po obu stronach samochodu. Swym działaniem
ochronnym obejmują pasażerów na przednich
i tylnych siedzeniach przy drzwiach. W przypadku dostatecznie silnego zderzenia czujniki
powodują napełnienie bocznych kurtyn powietrznych.
Dzięki temu głowy kierowcy i pasażerów są
chronione przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny.
22
OSTRZEŻENIE
Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkich
przedmiotów na uchwytach w podsufitce. Haczyki w uchwytach służą wyłącznie do zawieszenia lekkich ubrań (w żadnym wypadku
twardych przedmiotów, takich jak parasole).
Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny
sposób mocować czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie
poduszek powietrznych. Można tam mocować wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo,
dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach.
OSTRZEŻENIE
Ładunek w samochodzie może znajdować się
maksymalnie na poziomie 50 mm poniżej górnej krawędzi tylnych szyb.
W przeciwnym razie może on zakłócić prawidłowe działanie kurtyn powietrznych znajdujących się w podsufitce.
OSTRZEŻENIE
Kurtyny powietrzne stanowią jedynie uzupełnienie działania ochronnego pasów bezpieczeństwa.
Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
01 Bezpieczeństwo
System WHIPS
01
Ochrona przed urazami kręgów szyjnych
– system WHIPS
W skład systemu WHIPS wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji
zagłówki obu przednich foteli. Zabezpieczenie
przed urazami kręgów szyjnych działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderzenia oraz prędkości
i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja.
OSTRZEŻENIE
System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych jedynie uzupełnia działanie
ochronne pasów bezpieczeństwa. Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
Właściwości fotela z systemem WHIPS
Działanie zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych polega na lekkim odchyleniu
oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera.
W ten sposób ograniczone zostaje ryzyko urazu
kręgów szyjnych.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych
napraw ani modyfikacji foteli oraz elementów systemu WHIPS. Należy skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
System zabezpieczający przed urazami kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/podwyższenie dla starszych dzieci
System WHIPS nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka przewożonego
na odpowiednim foteliku lub podwyższeniu.
Prawidłowa pozycja na fotelu
W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego, kierowca i pasażer powinni
siedzieć na środku swoich foteli, zachowując
możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową.
23
01 Bezpieczeństwo
01
System WHIPS
Nie należy ograniczać działania zagłówków
i foteli WHIPS
OSTRZEŻENIE
Należy unikać umieszczania za przednimi fotelami sztywnych przedmiotów, wciśniętych
pomiędzy oparcie przedniego fotela a siedzisko tylnego siedzenia. Mogą one ograniczyć
ochronę oferowaną przez system WHIPS.
24
OSTRZEŻENIE
W przypadku złożenia do przodu oparcia tylnego siedzenia odpowiadające mu siedzenie
z przodu należy tak ustawić, aby nie dotykało
złożonego oparcia.
OSTRZEŻENIE
W przypadku, gdy fotel był narażony na
znaczne obciążenie – na przykład w wyniku
uderzenia w tył tego samochodu – system zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych
powinien zostać poddany przeglądowi w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony,
mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych.
Także przy drobniejszych uderzeniach w tył
samochodu należy zlecić autoryzowanej stacji
obsługi Volvo sprawdzenie systemu zabezpieczającego przed urazami kręgów szyjnych.
01 Bezpieczeństwo
W razie zadziałania systemów ochronnych
Układ
Zadziałanie
Napinacz pasów bezpieczeństwa, przednie siedzenie
W przypadku zderzenia czołowego i/lub bocznego i/lub tylnego.
Napinacz pasów bezpieczeństwa, zewnętrze siedzenie tylne
W przypadku zderzenia czołowego
Czołowe poduszki powietrzne
W przypadku zderzenia czołowego1.
Boczne poduszki powietrzne
W przypadku zderzenia bocznego1.
Kurtyny powietrzne
W przypadku zderzenia bocznego1.
Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych
01
W przypadku uderzenia od tyłu.
1
Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpiło. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeń decyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp.
Jeżeli poduszki powietrzne zadziałały, zalecane
jest następujące postępowanie:
• Samochód należy przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Nie wolno jechać z otwartymi poduszkami powietrznymi.
• Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo wymianę elementów związanych z bezpieczeństwem jazdy.
• Bezwzględnie skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE
Odpalenie czołowych i bocznych poduszek
powietrznych oraz kurtyn powietrznych i zadziałanie napinaczy pasów bezpieczeństwa
może nastąpić jedynie raz w trakcie kolizji.
OSTRZEŻENIE
Moduł sterujący poduszek powietrznych znajduje się w konsoli środkowej. W przypadku zalania konsoli środkowej wodą lub innym
płynem należy odłączyć przewody akumulatora. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ
może to spowodować odpalenie poduszek
powietrznych. Samochód należy przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy jechać z otwartymi poduszkami powietrznymi. Mogą one utrudnić kierowanie samochodem. Ponadto mogło również
nastąpić uszkodzenie innych układów związanych z bezpieczeństwem jazdy. Długotrwały kontakt z dymem i pyłem powstałymi przy
odpalaniu poduszek powietrznych może powodować podrażnienia oczu i skóry. Podrażnione miejsca należy przemyć zimną wodą.
Napełniająca się z dużą prędkością poduszka
wraz z elementami jej tapicerki może spowodować otarcia i oparzenia naskórka.
25
01 Bezpieczeństwo
01
Tryb powypadkowy
Jazda po wypadku
Gdy samochód weźmie udział w kolizji, na wyświetlaczu informacyjnym może ukazać się
tekst „CRASH MODE – SEE MANUAL Oznacza
”.
to, że sprawność samochodu uległa ograniczeniu. Tryb powypadkowy (CRASH MODE) jest
funkcją bezpieczeństwa, uruchamianą w przypadku, gdy w wyniku zderzenia mogło dojść do
uszkodzenia newralgicznych podzespołów samochodu, np. układu paliwowego, czujników
jednego z systemów bezpieczeństwa jazdy, czy
układu hamulcowego.
Próba uruchomienia silnika
Przed dokonaniem rozruchu silnika należy
sprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa.
Nie powinna być wyczuwalna woń ulatniającego się paliwa.
26
Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie ma
objawów wycieku paliwa, można spróbować
uruchomić silnik.
Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, a następnie włożyć go z powrotem. Układ elektroniczny
dokona próby automatycznego przełączenia na
normalny tryb funkcjonowania samochodu. Następnie można spróbować włączyć rozrusznik.
Jeżeli na wyświetlaczu nadal sygnalizowany jest
tryb powypadkowy (CRASH MODE), samochód
nie może jechać samodzielnie, ani nie wolno go
holować. Nawet, jeżeli samochód wydaje się
być sprawny, to ukryte uszkodzenia mogą podczas jazdy uniemożliwić manewrowanie samochodem.
Przestawienie samochodu
Jeżeli zostanie wyświetlona informacja o przejściu z trybu powypadkowego (CRASH MODE)
w tryb normalnego funkcjonowania (NORMAL
MODE), samochód można ostrożnie przestawić
w bezpieczne miejsce. Nie przejeżdżać dalej niż
jest to konieczne.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać
uszkodzeń ani zerować stanu urządzeń elektronicznych w samochodzie, w którym nastąpiło uruchomienie trybu powypadkowego
(CRASH MODE). Grozi to odniesieniem obrażeń oraz nie przywróceniem pełnej sprawności samochodu.
W każdym przypadku wyświetlenia komunikatu o przejściu w tryb powypadkowy (CRASH
MODE) należy zwrócić się do autoryzowanej
stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia stanu
samochodu i przywrócenia normalnego trybu
funkcjonowania.
OSTRZEŻENIE
W żadnym przypadku nie wolno próbować
uruchamiać silnika, gdy przy wyświetlanej informacji o przejściu w tryb powypadkowy
(CRASH MODE) wyczuwalna jest woń ulatniającego się paliwa.
Natychmiast opuścić samochód.
OSTRZEŻENIE
Samochód, w którym nastąpiło uruchomienie
trybu powypadkowego, nie może być holowany. Musi on zostać przetransportowany do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
01 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
Dzieci powinny siedzieć wygodnie
i bezpiecznie
Foteliki dziecięce
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
lokalizacja w samochodzie zależy od masy ciała i wzrostu dziecka. Więcej informacji znajduje
się na stronie 29.
UWAGA
UWAGA
W razie jakichkolwiek trudności przy instalowaniu wyposażenia służącego bezpieczeństwu dzieci należy skontaktować się
z wytwórcą tego wyposażenia i poprosić
o precyzyjne instrukcje.
sażera lub sytuacji, kiedy poduszka jest wyłączona.
Umiejscowienie fotelika dziecięcego
Przepisy dotyczące przewożenia dzieci w różnych krajach mogą być odmienne. Zawsze
należy dostosować się do obowiązujących
przepisów.
Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, muszą
być zawsze odpowiednio zabezpieczone w samochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci na kolanach pasażerów.
Oferowane przez Volvo foteliki i podwyższenia
dla dzieci zostały specjalnie zaprojektowane do
tego samochodu. Wybierając produkty Volvo
zyskuje się pewność, że punkty i elementy mocowania będą właściwie rozmieszczone i odpowiednio wytrzymałe.
01
Aktywna czołowa poduszka powietrzna wyklucza możliwość zamocowania na miejscu pasażera z przodu fotelika dziecięcego.
Dopuszczalne ustawienia:
• Fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka można zamocować na miejscu obok kierowcy, gdy czołowa poduszka powietrzna
pasażera została wyłączona1.
• Fotelik dziecięcy mocowany tyłem do kierunku jazdy można umieścić na tylnym siedzeniu
samochodu, z wykorzystaniem oparcia przedniego fotela jako podpory.
Jeżeli przednia poduszka powietrzna jest aktywne, to fotelik dziecięcy można mocować wyłącznie na tylnym siedzeniu. Umieszczenie fotelika
na przednim siedzeniu grozi poważnymi obrażeniami ciała dziecka w razie zadziałania poduszki powietrznej podczas wypadku.
OSTRZEŻENIE
Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.
Na przednim fotelu pasażera nigdy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140
cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa
poduszka powietrzna nie została wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla tych osób.
Firma Volvo oferuje wybór fotelików dziecięcych, zaprojektowanych i przetestowanych do
stosowania w samochodach tej marki.
UWAGA
Instalując fotelik dziecięcy, należy zawsze zapoznać się z instrukcjami montażu.
Nie zaczepiać taśm mocujących fotelik do pałąka służącego do przesuwania fotela ani do
sprężyn bądź innych elementów konstrukcyjnych od spodu fotela. Ostre krawędzie mogą
uszkodzić taśmy.
Pozwolić, aby oparcie fotelika oparło się o deskę rozdzielczą. Dotyczy to samochodów bez
czołowej poduszki powietrznej po stronie pa-
Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest
na stronie 18.
1
27
01 Bezpieczeństwo
01
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
Naklejka ostrzegająca o poduszce powietrznej
OSTRZEŻENIE
Nie wolno stosować podwyższeń/fotelików
dziecięcych ze stalowymi uchwytami, które opierają się na przycisku zwalniającym
w klamrze pasów bezpieczeństwa, ponieważ
może to spowodować samoczynne rozpięcie
pasa bezpieczeństwa.
Nie dopuścić, aby górna część oparcia fotelika opierała się szybę przednią.
Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej na
bocznej ścianie deski rozdzielczej po stronie zestawu wskaźników
1
Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest
na stronie 19.
28
Naklejka ostrzegawcza poduszki powietrznej na
bocznej ścianie deski rozdzielczej po stronie zestawu wskaźników (tylko w wersji na rynek australijski).
01 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
01
Miejsce do przewożenia dzieci w samochodzie
Foteliki nie znajdujące się w poniższej tabeli powinny być dopuszczone do użycia w tym samochodzie lub posiadać certyfikat ECE R44 (patrz instrukcja
fotelika).
Masa ciała/wiek dziecka
Przednie siedzenie1
Zewnętrzne tylne siedzenie
Centralne tylne siedzenie
Grupa 0 maks. 10 kg (0–9
mies.) Grupa 0+ maks.
13 kg
Fotelik dziecięcy Volvo - Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi taśmami. Pomiędzy oparciem fotelika a deską rozdzielczą umieścić
podkładkę ochronną.
Homologacja: E5 03135
Fotelik dziecięcy Volvo - Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami bezpieczeństwa.
Z nóżkami.
Homologacja: E5 03135
Fotelik dziecięcy Volvo - Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami bezpieczeństwa.
Z nóżkami.
Homologacja: E5 03135
Fotelik Britax Baby Safe Plus -Tyłem do
kierunku jazdy, mocowanie ISOFIX.
Homologacja: E1 03301146
Fotelik Britax Baby Safe Plus -Tyłem do
kierunku jazdy, mocowanie ISOFIX.
Homologacja: E1 03301146
Fotelik Britax Baby Safe Plus -Tyłem do
kierunku jazdy, mocowanie pasem bezpieczeństwa samochodu.
Homologacja: E1 03301146
Fotelik dziecięcy Volvo - Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami. Pomiędzy oparciem fotelika a deską rozdzielczą umieścić
podkładkę ochronną.
Homologacja: E5 03135
Fotelik dziecięcy Volvo - Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami bezpieczeństwa.
Z nóżkami.
Homologacja: E5 03135
Fotelik dziecięcy Volvo - Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i dodatkowymi pasami bezpieczeństwa.
Z nóżkami.
Homologacja: E5 03135
Fotelik Britax Freeway -Tyłem do kierunku jazdy, mocowanie ISOFIX i dodatkowymi taśmami.
Homologacja: E5 03171
Fotelik Britax Freeway -Tyłem do kierunku jazdy, mocowanie ISOFIX i dodatkowymi taśmami.
Homologacja: E5 03171
Podwyższenie Volvo - z oparciem lub bez
oparcia.
Homologacja: E5 03139
Podwyższenie Volvo - z oparciem lub bez
oparcia.
Homologacja: E5 03139
Grupa 1 9-18 kg (9-36
mies.)
Grupa 2/3 15-36 kg (3-12
lat)
Podwyższenie Volvo - z oparciem lub bez
oparcia.
Homologacja: E5 03139
Integralne podwyższenie siedziska – dostępne jako fabrycznie montowane wyposażenie opcjonalne.
Homologacja: E5 03168
1
Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest na stronie 18.
29
01 Bezpieczeństwo
01
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
Integralne podwyższenie dla dziecka
(wyposażenie opcjonalne)
Ustawianie podwyższenia
OSTRZEŻENIE
Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona.
Na miejscu obok kierowcy nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka
powietrzna jest aktywna. 1
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie dla tych osób.
1
Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny opisany jest
na stronie 18.
Integralne podwyższenie na skrajnym miejscu
tylnego siedzenia zostało specjalnie zaprojektowane w celu zapewnienia dziecku optymalnego
bezpieczeństwa. W połączeniu ze standardowymi pasami bezpieczeństwa integralne podwyższenie jest przeznaczone dla dzieci o masie
ciała od 15 do 36 kg.
– Pociągając za uchwyt unieść poduszkę siedzenia (1).
– Uchwycić dwiema rękami i przesunąć poduszkę do tyłu (2).
– Docisnąć, aż poduszka siedzenia zostanie zablokowana (3).
OSTRZEŻENIE
Przed posadzeniem dziecka na podwyższeniu
należy zablokować poduszkę siedzenia w pozycji podniesionej.
Sprawdzić, czy:
• poduszka siedzenia jest zablokowana;
• pas bezpieczeństwa dobrze przylega do ciała
dziecka, nie jest luźny ani skręcony oraz prawidłowo przebiega przez bark;
30
01 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
• część biodrowa pasa bezpieczeństwa przebiega nisko w poprzek miednicy dziecka, zapewniając maksymalne działanie ochronne;
• pas bezpieczeństwa nie dotyka szyi dziecka,
ani nie przebiega poniżej barku;
• Dokładnie dopasować ustawienie zagłówka
do pozycji głowy dziecka.
Chowanie podwyższenia
01
System mocowania fotelików dziecięcych
ISOFIX (wyposażenie opcjonalne)
OSTRZEŻENIE
Naprawy lub wymiany integralnego podwyższenia dla dziecka może dokonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi Volvo. Nie
wolno dokonywać żadnych modyfikacji integralnego podwyższenia dla dziecka.
W przypadku, gdy integralne podwyższenie
dla dziecka zostało poddane działaniu znacznych sił – na przykład w wyniku zderzenia,
całe podwyższenie wraz z pasem bezpieczeństwa i jego śrubami mocującymi wymaga wymiany. Nawet jeśli integralne podwyższenie
dla dziecka wygląda na nieuszkodzone, niektóre jego własności ochronne mogły zostać
naruszone. Również mocno zużyte lub zniszczone podwyższenie wymaga wymiany.
– Pociągnąć za uchwyt (1).
– Opuścić poduszkę siedzenia, a następnie docisnąć, aż zostanie zablokowana (2).
UWAGA
Przed złożeniem oparcia tylnego siedzenia
należy pamiętać o schowaniu podwyższenia.
Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte są
za dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeń
tylnych.
Ich lokalizacja jest wskazana symbolami na tapicerce oparć (patrz ilustracja powyżej).
W celu uzyskania dostępu do zaczepów należy
nacisnąć na siedzisko.
Korzystając z zaczepów ISOFIX należy zawsze
stosować się do instrukcji załączonej przez producenta fotelika.
31
Deska rozdzielcza, samochody z kierownicą po lewej stronie ............................... 34
Deska rozdzielcza, samochody z kierownicą po prawej stronie ............................. 36
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.................................................................... 38
Zespół wskaźników ................................................................................................... 39
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ............................................................................. 40
Wyświetlacz informacyjny ......................................................................................... 44
Gniazdo elektryczne .................................................................................................. 45
Panel przełączników oświetlenia .............................................................................. 46
Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy .................................... 49
Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy................................... 51
Automatyczna kontrola prędkości (wyposażenie opcjonalne)................................ 53
Przyciski sterujące w kierownicy (wyposażenie opcjonalne) .................................. 54
Regulacja ustawienia kierownicy, światła awaryjne ................................................. 55
Hamulec postojowy ................................................................................................... 56
Elektryczne sterowanie szyb ..................................................................................... 57
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne ........................................................... 59
Elektrycznie sterowany dach (wyposażenie opcjonalne) ........................................ 63
Ustawienia indywidualne........................................................................................... 65
32
WSKAŹNIKI, PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE
02
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Deska rozdzielcza, samochody z kierownicą po lewej stronie
02
34
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Deska rozdzielcza, samochody z kierownicą po lewej stronie
1. Regulacja ustawienia kierownicy
2. Otwieranie pokrywy silnika
3. Panel przycisków sterujących
4. Kierunkowskazy, światła drogowe, komputer pokładowy
5. Światła główne, otwieranie pokrywy wlewu
paliwa
6. Klamka drzwi, przycisk zamykania
7. Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej
8. Wylot nawiewu na szybę boczną
9. Automatyczna kontrola prędkości jazdy
10. Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna
11. Zespół wskaźników
12. Przyciski sterujące systemu audio-telefonicznego
13. Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej,
spryskiwacze reflektorów
14. Wyłącznik zapłonu
15. Sterowanie okna dachowego
16. Nie wykorzystywany
17. Wyłącznik czujników autoalarmu oraz funkcji całkowitej blokady zamków
18. Przełącznik sterujący oświetlenia wnętrza
19. Lampka lewa
20. Lampka prawa
21. Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
i wskaźnik pasa bezpieczeństwa pasażera
22. Wewnętrzne lusterko wsteczne
23. Wyświetlacz układu klimatyzacji i systemu
audio-telefonicznego
24. System audio-telefoniczny
25. Przyciski sterujące układu klimatyzacji, systemu audio-telefonicznego oraz ustawień indywidualnych
26. Klimatyzacja
27. Dźwignia skrzyni biegów
28. Światła awaryjne
29. Klamka drzwi
30. Schowek podręczny
31. Hamulec postojowy
32. Gniazdo elektryczne/zapalniczka
33. System informacji o ślepym punkcie BLIS
34. Przełącznik sterujący urządzenia montowanego opcjonalnie
02
35
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Deska rozdzielcza, samochody z kierownicą po prawej stronie
02
36
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Deska rozdzielcza, samochody z kierownicą po prawej stronie
1. Gniazdo elektryczne, zapalniczka
2. System informacji o ślepym punkcie BLIS
3. Przełącznik sterujący urządzenia montowanego opcjonalnie
4. Hamulec postojowy
5. Panel przycisków sterujących
6. Schowek podręczny
7. Klamka drzwi
8. Wylot nawiewu na szybę boczną
9. Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej
10. Dźwignia skrzyni biegów
11. Klimatyzacja
12. Przyciski sterujące układu klimatyzacji, systemu audio-telefonicznego oraz ustawień indywidualnych
13. System audio-telefoniczny
14. Wyświetlacz układu klimatyzacji i systemu
audio-telefonicznego
15. Wewnętrzne lusterko wsteczne
16. Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
i wskaźnik pasa bezpieczeństwa pasażera
17. Przełącznik sterujący oświetlenia wnętrza
18. Lampka lewa
19. Lampka prawa
20. Nie wykorzystywany
21. Wyłącznik czujników autoalarmu oraz funkcji całkowitej blokady zamków
22. Sterowanie okna dachowego
23. Wyłącznik zapłonu
24. Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej,
spryskiwacze reflektorów
25. Automatyczna kontrola prędkości jazdy
26. Zespół wskaźników
27. Sygnał dźwiękowy, poduszka powietrzna
28. Przyciski sterujące systemu audio-telefonicznego
29. Światła awaryjne
30. Klamka drzwi, przycisk zamykania
31. Światła główne, otwieranie pokrywy wlewu
paliwa
32. Kierunkowskazy, światła drogowe, komputer pokładowy
33. Otwieranie pokrywy silnika
34. Regulacja ustawienia kierownicy
02
37
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Panel przycisków w drzwiach kierowcy
Panel przycisków w drzwiach kierowcy
02
1. Blokada szyb w drzwiach tylnych (wyposażenie standardowe)
Elektryczna blokada otwierania tylnych drzwi
od wewnątrz (wyposażenie opcjonalne)
2. Elektryczne sterowanie szyb
3. Zewnętrzne lusterko wsteczne po lewej
stronie
4. Regulacja lusterek zewnętrznych
5. Zewnętrzne lusterko wsteczne po prawej
stronie
38
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Zespół wskaźników
02
1. Prędkościomierz.
2. Lampka kontrolna lewego kierunkowskazu.
3. Symbol ostrzegawczy.
4. Wyświetlacz informacyjny – Na wyświetlaczu tym ukazują się informacje i komunikaty
ostrzegawcze oraz pokazywana jest temperatura na zewnątrz samochodu. Gdy temperatura otoczenia spadnie do wartości pomiędzy
+2° a –5°C, wyświetlony zostaje symbol płatka śniegu. Ostrzega on o możliwości wystąpienia oblodzonej nawierzchni. Po postoju
samochodu wskazania temperatury otoczenia mogą być nieco zawyżone.
5. Symbol informacyjny.
6. Lampka kontrolna prawego kierunkowskazu.
7. Obrotomierz – Pokazuje prędkość obrotową
silnika w tysiącach obrotów na minutę.
8. Lampki kontrolne i ostrzegawcze.
9. Wskaźnik poziomu paliwa.
10. Przycisk licznika przebiegu dziennego –
Umożliwia pomiar długości pokonywanej
trasy. Krótkie naciśnięcie przełącza pomiędzy wskazaniami dwóch liczników przebiegu dziennego: T1 i T2.
Długie naciśnięcie (trwające dłużej niż 2 sekundy) zeruje wskazania aktualnie wyświetlanego licznika.
11. Wyświetlacz – Na wyświetlaczu tym pokazywany jest aktualnie wybrany zakres automatycznej skrzyni biegów, informacje związane
z czujnikiem deszczu, wskazania licznika przebiegu całkowitego i dziennego oraz
informacje układu automatycznej kontroli prędkości.
12. Lampka kontrolna świateł drogowych.
13. Wskaźnik temperatury – Pokazuje temperaturę płynu w układzie chłodzenia silnika.
Jeśli temperatura będzie zbyt wysoka
i wskazówka znajdzie się na czerwonym
polu, na wyświetlaczu pojawi się stosowny
komunikat. Należy pamiętać, że dodatkowe
lampy zamontowane przed wlotem powietrza do chłodnicy powodują zmniejszenie
skuteczności chłodzenia w warunkach wysokiej temperatury otoczenia i przy dużym
obciążeniu silnika.
14. Lampki kontrolne i ostrzegawcze.
39
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Kontrola działania lampek
02
Po obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia II przed uruchomieniem silnika wszystkie
lampki1 powinny się zaświecić. W ten sposób dokonywana jest kontrola ich działania.
Po uruchomieniu silnika wszystkie lampki powinny zgasnąć. Nie dotyczy to lampki kontrolnej hamulca postojowego, która gaśnie jedynie
w przypadku, gdy hamulec ten jest zwolniony.
Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik
nie zostanie uruchomiony, zgasną wszystkie lampki za wyjątkiem lampki sygnalizacyjnej usterki
w układzie kontroli emisji i lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia
oleju. Niektóre lampki mogą mieć
inne znaczenie niż opisane, w zależności od wyposażenia samochodu.
1
W niektórych wersjach silnikowych żółty symbol niskiego
ciśnienia oleju nie jest wykorzystywany. W razie konieczności wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu,
patrz str. 184.
40
Symbole na środku zespołu wskaźników
Po przekroczeniu prędkości 7 km/h symbol
ostrzegawczy się zaświeci.
W przypadku nieprawidłowego działania któregokolwiek podzespołu samochodu zostaje
podświetlony żółty symbol informacyjny i równocześnie na wyświetlaczu informacyjnym pojawia
się odpowiedni komunikat. W zależności od treści, komunikat znika po upływie około 2 minut
lub można go wykasować ręcznie, naciskając
przycisk READ (patrz strona 44).
Żółty symbol informacyjny może zaświecić się
także wraz z innymi lampkami.
Przy prędkości poniżej 7 km/h zaświeci się symbol informacyjny.
UWAGA
Czerwony symbol ostrzegawczy
świeci się w przypadku wykrycia
usterki mogącej mieć wpływ na
bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu. W tym samym momencie na wyświetlaczu
pojawi się tekstowe objaśnienie znaczenia czerwonego symbolu. Symbol ten będzie widoczny do momentu usunięcia usterki, ale tekstowe
objaśnienie można usunąć przyciskiem READ,
patrz str. 144. Symbol ostrzegawczy może zaświecić się także wraz z innymi lampkami.
– Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Nie kontynuować jazdy.
– Przeczytać komunikat na wyświetlaczu. Wykonać czynności opisane w komunikacie tekstowym. Usunąć komunikat z wyświetlacza
przyciskiem READ.
Gdy zostanie wyświetlony komunikat o konieczności przeprowadzenia serwisu, można
go skasować oraz wyłączyć lampkę podświetlającą symbol informacyjny naciskając
przycisk READ lub po upływie około 2 minut
zniknie on samoczynnie.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Lampki kontrolne – strona lewa
– Jeżeli lampka ta pozostaje zapalona, należy ostrożnie dojechać do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu
ABS.
3. Tylne światło przeciwmgielne
Ta lampka świeci się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgielne.
7. Niski poziom paliwa w zbiorniku
Zaświecenie się tej lampki sygnalizuje, że w zbiorniku pozostało do
wykorzystania nie więcej niż około 8 litrów paliwa w przypadku silnika benzynowego, bądź 7 litrów
w przypadku silnika wysokoprężnego.
02
4. Układ stabilizujący tor jazdy STC lub DSTC
Informacje na temat funkcjonowania systemu oraz związanych z nim
lampek kontrolnych i ostrzegawczych znajdują się na stronie 131.
1. Usterka w układzie kontroli emisji
Skierować się do autoryzowanej
stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu.
2. Awaria w układzie ABS
Gdy lampka ta zaświeci się, układ
ABS nie działa. Podstawowy układ
hamulcowy funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół przy
hamowaniu.
– Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
– Ponownie uruchomić silnik.
5. Nie wykorzystywany
6. Podgrzewanie wstępne silnika (silnik wysokoprężny)
Lampka ta świeci się podczas podgrzewania silnika świecami żarowymi. Podgrzewanie włącza się przy
temperaturach otoczenia poniżej
-2°C. Silnik można uruchomić po
zgaśnięciu lampki.
41
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Lampki kontrolne – strona prawa
UWAGA
02
Lampka zapala się nawet przy częściowo zaciągniętej dźwigni hamulca postojowego.
1. Symbol kierunkowskazów przyczepy
Lampka ta miga razem z kierunkowskazami podłączonej przyczepy. Gdy lampka nie miga, oznacza
to usterkę jednego z kierunkowskazów przyczepy.
2. Zaciągnięty hamulec postojowy
Lampka zapala się po zaciągnięciu
hamulca postojowego. Parkując
samochód należy zawsze zaciągać dźwignię hamulca postojowego do oporu.
3. Poduszki powietrzne
Gdy lampka ta pozostaje zapalona, sygnalizuje to wykrycie usterki zaczepu pasa bezpieczeństwa
bądź układu poduszek lub kurtyn
powietrznych. Należy niezwłocznie skierować się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia tych
układów.
4. Niskie ciśnienie oleju1
Zapalenie się lampki podczas jazdy sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast
wyłączyć silnik, sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom oleju. Jeżeli lampka świeci się mimo
prawidłowego poziomu oleju w silniku, należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
1
W niektórych wersjach silnikowych żółty symbol niskiego
ciśnienia oleju nie jest wykorzystywany. W razie konieczności wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu,
patrz str. 184.
42
5. Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpieczeństwa
Lampka ta świeci się dopóki kierowca lub pasażer na przednim
fotelu nie zapnie pasa bezpieczeństwa, lub gdy osoba podróżująca
na tylnym siedzeniu rozepnie pas
bezpieczeństwa.
6. Brak ładowania akumulatora
Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie elektrycznym.
Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
7. Awaria w układzie hamulcowym
Zaświecenie się lampki ostrzegawczej układu hamulcowego może
sygnalizować zbyt niski poziom
płynu hamulcowego.
– Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym (patrz
strona 187). Jeżeli poziom płynu w zbiorniku znajduje się poniżej oznaczenia MIN, nie
należy kontynuować jazdy. Samochód należy przetransportować do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wyświetlacz informacyjny
Jeżeli równocześnie świecą się
lampki ostrzegawcze układu hamulcowego (BRAKE) i układu ABS,
może to oznaczać problem z systemem dystrybucji siły hamowania
pomiędzy koła samochodu.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik.
• Ponownie uruchomić silnik.
• Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną,
można kontynuować jazdę.
• Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostają zapalone, należy sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym. Patrz
strona 187.
• Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, ale symbole pozostają podświetlone
to przy zachowaniu szczególnej ostrożności
można dojechać do najbliższej autoryzowanej
stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
• Jeżeli poziom płynu jest poniżej znaku MIN,
nie wolno kontynuować jazdy. Samochód należy przetransportować do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu
hamulcowego.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli jednocześnie zaświecą się lampki
ostrzegawcze układu hamulcowego i układu
ABS, podczas silniejszego hamowania tylna
oś jezdna samochodu może wykazywać tendencję do poślizgu bocznego.
Symbol przypominający o otwartych
drzwiach
Jeżeli jedne z drzwi, pokrywa komory silnika1 lub bagażnika jest niedokładnie zamknięta,
podświetlony zostanie ten symbol.
Niska prędkość
Jeżeli samochód porusza się
z prędkością niższą od ok. 7 km/h,
podświetlony zostanie ten symbol
informacyjny, a na ekranie pojawi
się jeden z następujących komunikatów: DRIVER DOOR OPEN
(otwarte drzwi kierowcy), PASSENGER DOOR
OPEN (otwarte drzwi pasażera z przodu), LEFT
REAR DOOR OPEN (otwarte lewe tylne drzwi),
BONNET OPEN (otwarta pokrywa komory silnika) lub RIGHT REAR DOOR OPEN (otwarte
prawe tylne drzwi). Należy zatrzymać samochód najszybciej jak to możliwe w bezpieczny
sposób i zamknąć otwarte drzwi lub pokrywę.
Wysoka prędkość
Jeżeli samochód porusza się
z prędkością większą niż ok. 7 km/h,
podświetlony zostanie ten symbol
informacyjny, a na ekranie pojawi
się jeden z powyższych komunikatów.
Przypomnienie o pokrywie bagażnika
Jeżeli pokrywa bagażnika jest
otwarta, podświetlony zostanie ten
symbol, a na wyświetlaczu pojawi
się komunikat BOOT LID OPEN.
1
02
Dotyczy tylko modeli z autoalarmem.
43
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wyświetlacz informacyjny
Równocześnie z zapaleniem się lampki ostrzegawczej lub kontrolnej pojawia się odpowiedni
komunikat na wyświetlaczu informacyjnym.
– Nacisnąć przycisk READ (1).
Następne wciśnięcie przycisku READ spowoduje wyświetlenie kolejnej informacji. Komunikaty o usterkach pozostaną w pamięci komputera
pokładowego do momentu usunięcia usterek.
Komunikaty
02
UWAGA
Jeżeli komunikat ostrzegawczy pojawi się na
wyświetlaczu podczas używania komputera pokładowego, to musi on zostać odczytany (nacisnąć przycisk READ), zanim będzie
można powrócić do używania komputera pokładowego.
Komunikat
Działanie
STOP SAFELY
Zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i wyłączyć silnik. Istnieje poważne niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów samochodu.
Zatrzymać samochód w bezpieczny sposób i wyłączyć silnik. Istnieje poważne niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów samochodu.
Bezzwłocznie udać się do autoryzowanej stacji serwisowej Volvo w celu sprawdzenia samochodu.
Zapoznać się z informacjami w instrukcji obsługi samochodu.
Należy jak najszybciej zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia samochodu.
Należy umówić się na przegląd okresowy w autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Należy dokonać przeglądu okresowego w autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Termin przeprowadzenia przeglądu okresowego zależy od przebiegu samochodu, czasu (w miesiącach), który upłynął od ostatniego przeglądu, czasu przepracowanego przez silnik
i gradacji oleju.
W razie niedotrzymania terminów przeglądów okresowych, uszkodzenia elementów nie będą objęte gwarancją. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu wykonania czynności serwisowych.
Sprawdzić poziom oleju silnikowego. Komunikat wyświetlany jest co 10000 km przebiegu (niektóre warianty silnikowe). Informacje
na temat sprawdzania poziomu oleju znajdują się na stronie 185.
Filtr cząsteczkowy w silniku wysokoprężnym wymaga regeneracji – patrz str. 119.
Funkcjonowanie systemu stabilizującego i kontroli trakcji może być ograniczone. Więcej wariantów znajduje się na stronie 132.
STOP ENGINE
SERVICE URGENT
SEE MANUAL
SERVICE REQUIRED
BOOK TIME FOR REGULAR SERVICE
TIME FOR REGULAR SERVICE
MAINTENANCE OVERDUE
CHECK OIL LEVEL
SOOT FILTER FULL – SEE MANUAL
STC/DSTC SPIN CONTROL OFF
44
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Gniazdo elektryczne
Gniazdo elektryczne 12V
Zapalniczka (wyposażenie opcjonalne)
W celu rozgrzania zapalniczki należy ją wcisnąć. Po rozgrzaniu się zapalniczka wysunie się
samoczynnie. W celu zapalenia papierosa należy wyjąć zapalniczkę i dotknąć końca papierosa
rozgrzaną spiralą.
Z tego gniazda elektrycznego można zasilać
akcesoria pobierające prąd o napięciu 12V, takie jak ładowarki do telefonów komórkowych
lub lodówki podróżne. Maksymalne natężenie
wynosi 10 A. Aby w gnieździe było napięcie,
włącznik zapłonu musi znajdować się co najmniej w położeniu I.
Gniazdo elektryczne w tylnej części
przedziału pasażerskiego
02
Z tego gniazda elektrycznego można zasilać
akcesoria, takie jak ładowarki do telefonów komórkowych lub lodówki podróżne.
UWAGA
Zapalniczka nie będzie działać w tym gnieździe.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli gniazdo nie jest używane, musi być zawsze zabezpieczone zaślepką.
Napięcie wynosi 12 V, a maksymalne natężenie wynosi 10 A. Aby w gnieździe było napięcie,
włącznik zapłonu musi znajdować się co najmniej w położeniu I.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli gniazdo nie jest używane, musi być zawsze zabezpieczone zaślepką.
45
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Panel przełączników oświetlenia
Regulacja zasięgu świateł przednich
Obciążenie samochodu zmienia pionowe ustawienie snopa świateł przednich, które mogą
oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających
z przeciwka. Aby tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić zasięg świateł przednich.
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie II.
– Ustawić przełącznik świateł (2) w jednym
z krańcowych położeń.
– Podnieść lub opuścić snop świateł obracając
pokrętłem (1) w górę lub w dół.
Samochody z lampami Bi-ksenonowymi1 posiadają automatyczną regulację poziomowania,
więc nie występuje w nich pokrętło (1).
02
Światła pozycyjne/postojowe
Pozycja
Działanie
przełącznika
Światła mijania automatyczne/
wyłączone. Dostępny tylko sygnał światłami drogowymi.
Światła pozycyjne/postojowe
Światła pozycyjne/postojowe można włączyć
nawet przy wyłączonym zapłonie.
– Ustawić przełącznik świateł (2) w położeniu
środkowym.
Przy włączniku zapłonu w położeniu II, podświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz światła pozycyjne/postojowe są zawsze włączone.
Światła przednie
Światła mijania automatyczne. W tej pozycji dostępny jest
sygnał światłami drogowymi
i normalne światła drogowe.
Automatyczne światła mijania (wersje samochodu na niektóre rynki)
Po ustawieniu włącznika zapłonu w pozycji II,
światła mijania włączane są automatycznie,
chyba, że przełącznik świateł (2) jest w położeniu środkowym. Jeżeli to konieczne, funkcję automatycznego włączania świateł mijania można
uaktywnić w autoryzowanym serwisie Volvo.
1
46
Wyposażenie opcjonalne.
Automatyczne światła mijania, światła drogowe
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie II.
– W celu podróży włączenia świateł mijania należy ustawić przełącznik świateł (2) w prawym
krańcowym położeniu.
– W celu podróży włączenia świateł drogowych
należy pociągnąć lewą dźwignię przełącznika
zespolonego do końca w kierunku kierownicy
i zwolnić ją, patrz strona 49.
Wszystkie światła zostaną automatycznie wyłączone po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu 0 lub I.
Podświetlenie wskaźników
Podświetlenie wskaźników włącza się automatycznie po ustawieniu włącznika zapłonu
w pozycji II, kiedy przełącznik świateł (2) jest
w jednym ze skrajnych położeń. W ciągu dnia
podświetlenie jest automatycznie ściemnione,
a nocą można ręcznie regulować jego intensywność.
– Zwiększyć lub zmniejszyć intensywność podświetlenia obracając pokrętłem (3) w górę lub
w dół.
Rozszerzone podświetlenie wskaźników
Aby ułatwić odczyt wskazań licznika przebiegu,
przebiegu dziennego, zegara i wskaźnika temperatury otoczenia, zostaną one podświetlone
po odblokowaniu zamków samochodu i po wyjęciu kluczyka z włącznika zapłonu.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Panel przełączników oświetlenia
Po zablokowaniu zamków podświetlenie zostanie wyłączone.
Aktywne Reflektory Bi-ksenonowe
(wyposażenie opcjonalne)
02
Światła przeciwmgielne
UWAGA
Przepisy dotyczące używania świateł przeciwmgielnych w różnych krajach mogą być odmienne.
Przednie światła przeciwmgielne (wyposażenie opcjonalne)
Przednie światła przeciwmgielne można włączyć wraz ze światłami przednimi lub światłami
pozycyjnymi/postojowymi.
– Nacisnąć przycisk (4).
Kiedy przednie światła przeciwmgielne są włączone, zapala się dioda w przycisku (4).
Tylne światło przeciwmgielne
Tylne światło przeciwmgielne można włączyć
tylko wraz ze światłami przednimi lub przednimi
światłami przeciwmgielnymi.
– Nacisnąć przycisk (6).
Kiedy tylne światło przeciwmgielne jest włączone, zapala się dioda w przycisku (4), a na wyświetlaczu pojawia się symbol tylnego światła
przeciwmgielnego.
Pokrywa wlewu paliwa
Po odblokowaniu zamków drzwi, nacisnąć przycisk (5) w celu otwarcia pokrywy wlewu paliwa,
patrz str. 106.
Elementy sterujące Aktywnymi Reflektorami Bi-ksenonowymi
Snop światła reflektorów. Po lewej funkcja ABL
wyłączona, po prawej funkcja ABL aktywna.
Jeżeli samochód jest wyposażony w aktywne reflektory Bi-ksenonowe (ABL), to ich snop
światła przemieszcza się wraz z ruchami kierownicy, aby zapewnić maksymalne oświetlenie
drogi na zakrętach i skrzyżowaniach, tym samym podnosząc bezpieczeństwo.
Jeżeli ta funkcja jest aktywna, świeci się
dioda LED . Miganie diody i komunikat tekstowy oznaczają usterkę systemu. Funkcja ta jest
aktywna tylko po zmroku lub w ciemności i wyłącznie podczas jazdy.
Tę funkcję można wyłączyć/włączyć przełącznikiem świateł przednich.
47
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Panel przełączników oświetlenia
Światło hamowania
02
Światło hamowania (stopu) zapala się automatycznie podczas hamowania.
Światła hamowania awaryjnego, światła awaryjne, EBL1
Światła hamowania awaryjnego (EBL) włączają się podczas ostrego hamowania, lub kiedy
uaktywnił się system ABS. Funkcja ta polega na
ostrzegawczym miganiu świateł stopu ostrzegającym kierowców pojazdów jadących z tyłu.
Funkcja ta aktywuje się, jeżeli ABS działa przez
ponad 0,5 sekundy lub podczas ostrego hamowania, jednak tylko podczas hamowania
przy prędkościach powyżej 50 km/h. Przy prędkościach poniżej 30 km/h światła hamowania
będą świecić normalnie, a światła awaryjne zostaną automatycznie włączone. Światła awaryjne będą świecić do momentu ponownego
przyśpieszenia, ale można je wcześniej wyłączyć ich przyciskiem, patrz str. 55.
1
48
Dotyczy niektórych rynków.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy
Pozycje dźwigni przełącznika
zespolonego przy kierownicy
Krótkie miganie kierunkowskazów
– Przesunąć dźwignię przełącznika zespolonego w górę lub w dół do położenia (1), a następnie zwolnić.
Kierunkowskazy migną trzy razy, a dźwignia powróci do położenia spoczynkowego.
– Wyjąć kluczyk z włącznika zapłonu.
– Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego do końca (4) w kierunku kierownicy i zwolnić ją.
– Wysiąść z samochodu i zablokować zamki drzwi.
02
Włączanie świateł drogowych i mijania
Aby można było włączyć światła drogowe,
włącznik zapłonu musi znajdować się w położeniu II.
– Ustawić przełącznik świateł w prawym krańcowym położeniu, patrz str. 46.
– Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego do końca (4) w kierunku kierownicy i zwolnić ją.
Sygnał świetlny światłami drogowymi
1. Krótkie miganie kierunkowskazów
2. Ciągłe miganie kierunkowskazów
3. Sygnał świetlny światłami drogowymi
4. Przełącznik, światła mijania i drogowe, opóźnione wyłączenie świateł
Kierunkowskazy
Ciągłe miganie kierunkowskazów
– Przesunąć dźwignię przełącznika zespolonego do górnego lub dolnego skrajnego położenia (2) .
Dźwignia przełącznika zespolonego pozostanie
w skrajnym położeniu. Można ustawić ją ręcznie w położeniu spoczynkowym, lub dźwignia
powróci do niego samoczynnie po wyprostowaniu kierownicy.
– Pociągnąć lekko dźwignię przełącznika zespolonego w kierunku kierownicy do położenia (3).
Światła drogowe będą się świecić do momentu
zwolnienia dźwigni przełącznika zespolonego.
Sygnał świetlny światłami drogowymi dostępny
jest tylko, jeżeli kluczyk znajduje się we włącznik zapłonu.
Opóźnione wyłączenie świateł
Można włączyć funkcję opóźnionego wyłączenia niektórych świateł zewnętrznych po zablokowaniu zamków samochodu. Ułatwią one
przejście np. od samochodu do domu. Standardowa wartość opóźnienia wynosi 30 sekund1,
ale można zaprogramować opóźnienie 60- lub
90-sekundowe. Patrz str. 65.
1
Ustawienia fabryczne.
49
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy
Komputer pokładowy (wyposażenie
opcjonalne)
02
Elementy sterujące
W celu przejrzenia następnych lub poprzednich informacji należy obracać pokrętłem (B) do
góry lub w dół (skokowo). W celu powrotu do
punktu wyjściowego należy dalej obracać pokrętłem.
UWAGA
Jeżeli komunikat ostrzegawczy pojawi się na
wyświetlaczu podczas używania komputera pokładowego, to musi on zostać odczytany. Należy wtedy nacisnąć przycisk READ
(A), a następnie powrócić do komputera pokładowego.
Funkcje
Komputer pokładowy wyświetla następujące informacje:
• AVERAGE SPEED (średnia prędkość)
• ACTUAL SPEED MPH (aktualna prędkość milach na godzinę)
• INSTANTANEOUS (bieżące zużycia paliwa)
• AVERAGE (Średnie zużycie paliwa)
• KILOMETRES TO EMPTY TANK (zasięg na
pozostałym w zbiorniku paliwie)
• STC/DSTC, patrz strona 131
AVERAGE SPEED (Średnia prędkość)
Po wyłączeniu zapłonu średnia prędkość zostanie zapamiętana, a następnie wykorzystana
jako podstawa do obliczenia nowej wartości po
podjęciu jazdy. Aby wyzerować średnie zużycie
paliwa należy nacisnąć przycisk RESET (C).
ACTUAL SPEED MPH1 (aktualna prędkość
w milach na godzinę)
Wyświetlana jest bieżąca prędkość w milach na
godzinę.
INSTANTANEOUS (bieżące zużycia paliwa)
Odczyt zużycia paliwa jest uaktualniany co sekundę. Wskazanie zużycia paliwa na wyświetlaczu
jest uaktualniane co 2 sekundy. Podczas postoju
na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie „----”.
W okresie trwania procesu regeneracji2 filtra
cząsteczkowego zużycie paliwa może wzrosnąć, patrz strona 119.
1
Dotyczy niektórych krajów.
Dotyczy tylko samochodów z silnikiem wysokoprężnym i z
filtrem cząsteczkowym.
2
50
AVERAGE (Średnie zużycie paliwa)
Po wyłączeniu zapłonu średnie zużycie paliwa zostanie zapamiętane do momentu wyzerowania jego pamięci (RESET). Aby wyzerować
średnie zużycie paliwa należy nacisnąć przycisk
RESET (C).
UWAGA
Odczyt może być nieznacznie odbiegać od
rzeczywistego zużycia, jeżeli używano nagrzewnicy spalinowej.
KILOMETRES TO EMPTY TANK (zasięg na
pozostałym w zbiorniku paliwie)
Zasięg jest obliczany na podstawie średniego
zużycia paliwa w ciągu ostatnich 30km. Jeżeli
szacowany zasięg do opróżnienia zbiornika wynosi poniżej 20 km, na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie „----”.
UWAGA
Odczyt może być nieznacznie odbiegać od
rzeczywistego zasięgu, kiedy zużycie paliwa
ulegnie zmianie z powodu użycia nagrzewnicy
spalinowej lub zmiany stylu jazdy.
Zerowanie
- Wybrać średnią prędkość (AVERAGE SPEED)
lub średnie zużycie paliwa (AVERAGE).
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET (C)
przez co najmniej 5 sekund w celu jednoczesnego skasowania pamięci średniej prędkości
i średniego zużycia paliwa.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy
Wycieraczki szyby przedniej
Jednokrotne przetarcie
W celu jednokrotnego przetarcia
szyby należy podnieść dźwignię.
Przerywana praca wycieraczek
Można wyregulować i ustawić odpowiednią prędkość przerywanej
pracy wycieraczek. W celu skrócenia przerw między przetarciami należy obracać pokrętłem (C)
do góry. W celu wydłużenia przerw
między przetarciami należy obracać pokrętłem
(C) do dołu.
A. Spryskiwacze szyby przedniej i świateł
przednich
B. Wyłącznik czujnika deszczu
C. Pokrętło
D. Nie wykorzystywany
Wycieraczki szyby przedniej wyłączone
Kiedy dźwignia przełącznika zespolonego jest w położeniu (0), wycieraczki są wyłączone.
Ciągła praca wycieraczek
Wycieraczki szyby przedniej pracują z normalną prędkością.
Wycieraczki szyby przedniej pracują z dużą prędkością.
WAŻNE
Przed włączeniem wycieraczek w zimie – należy upewnić się, że pióra nie przymarzły do
szyby przedniej, oraz usunąć z niej śnieg i lód.
WAŻNE
Podczas pracy wycieraczek należy obficie
spryskiwać szybę przednią. Gdy pracują wycieraczki, szyba przednia musi być mokra.
Spryskiwacze szyby przedniej / świateł
przednich
Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonego
w kierunku kierownicy w celu włączenia spryskiwaczy szyby przedniej i świateł przednich. Po
zwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonają jeszcze kilka przetarć.
Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp
przednich (wyposażenie opcjonalne na niektórych rynkach)
Wysokociśnieniowe spryskiwacze lamp przednich zużywają dużą ilość płynu. W celu zaoszczędzenia płynu, spryskiwacze lamp działają
w następujący sposób.
Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się
w pozycji świateł mijania:
Lampy są spryskiwane przy pierwszym spryskaniu szyby przedniej. W ciągu następnych
10 minut lampy są spryskiwane przy co piątym
spryskaniu szyby przedniej. Jeżeli spryskiwacz
szyby przedniej używany jest z przerwami dłuższymi niż 10 minut, lampy przednie są spryskiwane za każdym razem.
Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się
w pozycji świateł pozycyjnych/postojowych
• Lampy Bi-ksenonowe spryskiwane są tylko
przy co piątym cyklu pracy spryskiwaczy szyby przedniej, niezależnie od długości przerw
pomiędzy cyklami.
• Lampy halogenowe nie są pryskiwane.
Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się
w pozycji 0
• Lampy Bi-ksenonowe spryskiwane są tylko
przy co piątym cyklu pracy spryskiwaczy szyby przedniej, niezależnie od długości przerw
pomiędzy cyklami.
• Lampy halogenowe nie są spryskiwane.
02
51
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy
Czujnik deszczu (wyposażenie
opcjonalne)
02
Czujnik deszczu automatycznie uruchamia wycieraczki szyby przedniej w zależności od ilości
wody wykrytej na szybie przedniej. Jego czułość można ustawić za pomocą pokrętła (C).
Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększenia
czułości czujnika (wycieraczka wykona dodatkowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejszenia czułości.
Włączanie i wyłączanie
Podczas aktywacji czujnika deszczu, włącznik
zapłonu musi być w pozycji I lub II, a dźwignia
przełącznika zespolonego wycieraczek w położeniu 0 (wycieraczki wyłączone).
Aktywacja czujnika deszczu:
– Nacisnąć przycisk (B). Pojawienie się symbolu na wyświetlaczu oznacza, że czujnik deszczu jest aktywny.
Wyłączenie czujnika deszczu:
– Nacisnąć przycisk (B), lub
– Nacisnąć dźwignię przełącznika zespolonego w dół w celu wybrania innego trybu pracy
wycieraczek. Jeżeli dźwignia przełącznika zespolonego jest podniesiona czujnik deszczu
pozostanie aktywny – wycieraczki wykonają
dodatkowe przetarcie, a następnie powrócą
do trybu pracy sterowanego czujnikiem deszczu po zwolnieniu dźwigni przełącznika zespolonego do położenia 0.
Czujnik deszczu jest automatycznie wyłączany po wyjęciu kluczyka z włącznika zapłonu, lub
pięć minut po wyłączeniu zapłonu.
WAŻNE
W automatycznych myjniach: Należy wyłączyć czujnik deszczu przyciskiem (B) przy
włączniku zapłonu w pozycji I lub II. W przeciwnym razie wycieraczki szyby przedniej
mogą się włączyć i ulec uszkodzeniu.
Pokrętło
Obracając pokrętłem można zmieniać częstotliwość przetarć w trybie pracy przerywanej wycieraczek, lub czułość czujnika deszczu, jeżeli
został on wybrany.
1
52
W zależności od rodzaju silnika.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Automatyczna kontrola prędkości (wyposażenie opcjonalne)
Aktywacja
Elementy sterujące układem automatycznej
kontroli prędkości znajdują się po lewej stronie
kierownicy.
Ustawianie żądanej prędkości:
– Nacisnąć przycisk CRUISE. Na wyświetlaczu
informacyjnym pojawi się napis CRUISE.
– W celu zablokowania prędkości samochodu należy dotknąć przycisków +lub –. Na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się napis
CRUISE-ON.
Automatyczna kontrola prędkości nie funkcjonuje przy prędkościach poniżej 30km/h i powyżej 200km/h.
Zwiększanie i zmniejszanie prędkości
– W celu zwiększenia lub zmniejszenia zablokowanej prędkości samochodu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk + lub -. Prędkość
z którą samochód porusza się po zwolnieniu
przycisku będzie utrzymywana.
Naciśnięcie (krótsze niż pół sekundy) przycisku
+ lub – zmienia prędkość skokowo o 1mph lub
1.6km/h1.
UWAGA
Tymczasowe zwiększenie prędkości (poniżej
1 minuty) przy użyciu pedału przyśpieszenia
(np. podczas wyprzedzania), nie spowoduje zmiany ustalonej prędkości utrzymywanej
automatycznie. Po zwolnieniu pedału przyśpieszenia, samochód powróci do jazdy z zapamiętaną prędkością.
1
Czasowe wyłączenie układu
automatycznej kontroli prędkości
- W celu czasowego wyłączenia układu automatycznej kontroli prędkości nacisnąć 0. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi się napis
CRUISE. Ustawiona wcześniej prędkość pozostanie w pamięci.
Układ automatycznej kontroli prędkości zostanie również czasowo wyłączony, kiedy:
• wciśnięty został pedał hamulca lub sprzęgła
• prędkość podczas jazdy pod górę1 spadnie
poniżej 25–30 km/h
• dźwignia skrzyni biegów została przesunięta
do położenia N
• koła buksują lub blokują się
• czasowe zwiększenie prędkości trwa dłużej
niż minutę.
02
Powrót do zapamiętanej prędkości
– W celu powrócenia do ustalonej
wcześniej prędkości należy nacisnąć ten przycisk. Na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
napis CRUISE-ON.
Wyłączenie układu automatycznej kontroli prędkości
– W celu wyłączenia układu automatycznej
kontroli prędkości nacisnąć CRUISE. Napis
CRUISE-ON zniknie z wyświetlacza informacyjnego.
W zależności od rodzaju silnika.
53
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Przyciski sterujące w kierownicy (wyposażenie opcjonalne)
Funkcje przycisków
02
Cztery przyciski w dolnej części grupy przycisków na kierownicy sterują radiem i telefonem.
Funkcje obsługiwane przez przycisk zależą
od tego, który z systemów jest aktywny. Grupy przycisków na kierownicy można używać
do przeglądania zapamiętanych stacji, zmiany utworów na płycie CD oraz do regulacji głośności
– W celu szybkiego przewinięcia utworu do
przodu/tyłu lub odnalezienia następnej stacji
radiowej należy nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków ze strzałkami.
Regulacja ustawień audio wymaga przełączenia
telefonu w stan gotowości. Sterowanie funkcjami telefonu za pomocą przycisków ze strzałkami wymaga aktywowania telefonu przyciskiem
ENTER.
W celu powrócenia do funkcji radioodtwarzczacza bez obsługi telefonu nacisnąć EXIT.
54
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Regulacja ustawienia kierownicy, światła awaryjne
Regulacja ustawienia kierownicy
Światła awaryjne
02
Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować.
– W celu zwolnienia kierownicy należy pociągnąć dźwignię do siebie.
– Ustawić kierownicę w najwygodniejszym położeniu.
– W celu zablokowania położenia kierownicy
należy popchnąć dźwignię od siebie. Jeżeli dźwignia nie daje się przesunąć, należy jednocześnie z jej przesuwaniem lekko nacisnąć
kierownicę.
OSTRZEŻENIE
Regulacji położenia kierownicy należy dokonywać podczas postoju, nigdy w czasie jazdy.
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się,
czy kierownica jest właściwie zablokowana.
Jeżeli samochód został zatrzymany w miejscu, w którym stanowi zagrożenie lub przeszkodę dla ruchu należy włączyć światła awaryjne
(wszystkie kierunkowskazy będą migać jednocześnie). W celu włączenia świateł awaryjnych
należy nacisnąć przycisk.
W przypadku kolizji o dostatecznej sile lub
gwałtownego hamowania światła awaryjne włączą się automatycznie, patrz str. 48. W celu wyłączenia świateł awaryjnych należy nacisnąć
przycisk.
UWAGA
Przepisy regulujące użycie świateł awaryjnych
mogą się różnić w poszczególnych krajach.
55
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Hamulec postojowy
Hamulec postojowy (hamulec ręczny)
02
– Jeżeli samochód się porusza, należy zaciągnąć hamulec postojowy jeszcze mocniej.
Parkując samochód należy zawsze ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu biegu 1
(skrzynia manualna) lub P (skrzynia automatyczna).
Parkowanie na pochyłości
Jeżeli samochód skierowany jest przodem
w górę wzniesienia, należy ustawić koła w kierunku OD krawężnika.
Jeżeli samochód skierowany jest przodem
w dół wzniesienia, należy ustawić koła w kierunku DO krawężnika.
Dźwignia hamulca ręcznego znajduje się pomiędzy przednimi fotelami.
UWAGA
Lampka zapala się nawet przy częściowo zaciągniętej dźwigni hamulca parkingowego.
Zaciąganie hamulca postojowego
– Wcisnąć mocno pedał hamulca.
– Zaciągać dźwignię hamulca postojowego do
góry do oporu.
– Zwolnić pedał hamulca i upewnić się, że samochód stoi nieruchomo.
56
Zwalnianie hamulca postojowego
– Wcisnąć mocno pedał hamulca.
– Podciągnąć dźwignię hamulca parkingowego
lekko do góry, wcisnąć przycisk zwalniający,
opuścić dźwignię i zwolnić przycisk.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektryczne sterowanie szyb
Działanie
W drzwiach kierowcy
Szybami można sterować za pomocą przycisków na drzwiach. Podnośniki szyb działają tylko, kiedy włącznik zapłonu jest w pozycji I lub II.
Szybami można będzie sterować jeszcze przez
pewien czas po zatrzymaniu samochodu i wyjęciu kluczyka z włącznika zapłonu, pod warunkiem, że żadne z przednich drzwi nie zostały
otwarte. Podczas podnoszenia i opuszczania
szyb należy zachować ostrożność.
W celu opuszczenia szyby:
• Nacisnąć przednią część przycisku.
W celu podniesienia szyby:
• Podnieść przednią część przycisku.
Pilot zdalnego sterowania i przyciski zamykania
Zamykanie szyb przyciskami blokowania i nadajnikiem zdalnego sterowania opisano na stronach 98 i 107.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani
osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostaną przyciśnięte przez zamykające się szyby. Należy zachować szczególną ostrożność zwłaszcza
podczas zamykania tylnych szyb przy użyciu
przycisków sterujących na drzwiach kierowcy
lub przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE
Funkcja automatycznie wstrzymująca ruch
szyby w razie napotkania oporu działa zarówno w trybie ręcznym jak i automatycznym, jednak nie w razie zadziałania funkcji chroniącej
przed przytrzaśnięciem ręki/przedmiotu przez
zamykającą się szybę.
02
OSTRZEŻENIE
Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci:
Opuszczając samochód kierowca powinien
pamiętać o wyłączeniu zasilania podnośników
szyb zabierając za sobą kluczyk zapłonowy.
Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani
osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostaną przyciśnięte przez zamykające się szyby.
Przyciski sterujące szybami. A. Przód B. Tył
Wszystkimi szybami można sterować za pomocą panelu przycisków na drzwiach kierowcy.
Szyby w przednich drzwiach można opuszczać
i podnosić na dwa sposoby:
Ręcznie
Lekko nacisnąć lub podnieść jeden z przycisków (A) lub (B) Szyba będzie się opuszczać
lub podnosić do momentu zwolnienia przycisku.
Automatycznie
Całkowicie nacisnąć lub podnieść, a następnie
zwolnić jeden z przycisków (A). Szyba boczna
opuści się lub podniesie automatycznie. Szyba zatrzyma się, jeżeli podczas ruchu napotka
opór.
57
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektryczne sterowanie szyb
Blokowanie szyb w drzwiach tylnych
Elektryczne sterowanie szyb tylnych
UWAGA
02
Jeżeli samochód posiada elektryczne
zabezpieczenie tylnych drzwi przed
otwarciem od wewnątrz, to zapalenie się
diody w przełączniku potwierdza włączenie
tego zabezpieczenia. Tylnych drzwi nie będzie
można otworzyć od wewnątrz. Aktywacji
blokady drzwi tylnych towarzyszy odpowiedni
komunikat na wyświetlaczu.
Szyba po stronie pasażera z przodu.
Odcinanie zasilania podnośników tylnych szyb
i elektryczna blokada tylnych drzwi1.
Podnośniki szyb w drzwiach tylnych mogą być
sterowane za pomocą przycisków na drzwiach
tylnych i na drzwiach kierowcy. Jeżeli świeci dioda w przycisku blokady podnośników
szyb tylnych (znajdującym się w panelu przycisków na drzwiach kierowcy), to szybami tylnymi
można sterować wyłącznie za pomocą przycisków na drzwiach kierowcy. Szyby w tylnych
drzwiach sterowane są w ten sam sposób, jak
szyby w drzwiach przednich.
Zaświeci się dioda w przycisku.
Szyby tylne mogą być sterowane tylko przyciskiem w drzwiach kierowcy.
Dioda w przycisku zgaśnie.
Podnośniki szyb w drzwiach tylnych mogą być
sterowane za pomocą przycisków na drzwiach
tylnych i na drzwiach kierowcy.
Szyba po stronie pasażera z przodu.
Za pomocą przycisku na drzwiach pasażera
z przodu można sterować tylko szybą w tych
drzwiach.
1
58
Wyposażenie opcjonalne.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Lusterko z kompasem (wyposażenie
opcjonalne na niektórych rynkach)
Kalibracja kompasu
02
Jasne światło z reflektorów jadących z tyłu pojazdów padające na lusterko wsteczne może
oślepiać kierowcę.
Opuszczanie lusterka
1. Dźwigienka do opuszczania lusterka
2. Pozycja normalna
3. Pozycja opuszczona
Automatyczne przyciemnienie lusterka (wyposażenie opcjonalne)
Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżeli padające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwigienka (1) nie występuje w automatycznie
przyciemnianej wersji lusterka wstecznego.
W prawym górnym rogu lusterka znajduje się
wyświetlacz pokazujący kierunek geograficzny, w którym zwrócony jest przód samochodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycznych
skrótów oznaczających następujące kierunki:
N (północ), NE (północny wschód), E (wschód),
SE (południowy wschód), S (południe), SW (południowy zachód), W (zachód) i NW (północny
zachód).
Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycznych. Kompas dostrojony jest do strefy magnetycznej, gdzie znajduje się kraj, na którego
rynek samochód był przeznaczony. Jeżeli samochód przemieszcza się pomiędzy strefami
czasowymi, konieczna jest kalibracja kompasu
(wstępne ustawienie kierunków).
– Zatrzymać samochód na rozległej, otwartej
przestrzeni z silnikiem pracującym na wolnych
obrotach.
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przez co
najmniej 6 sekund. Na wyświetlaczu kompasu
pojawi się litera C (przycisk jest ukryty, więc
należy wcisnąć go np. końcem spinacza biurowego).
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przez co
najmniej 3 sekundy. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej strefy magnetycznej.
59
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
02
– Naciskać przycisk (1) kilkukrotnie do momentu wyświetlenia numeru żądanej strefy
magnetycznej (1-15), patrz mapa stref magnetycznych.
– Poczekać, aż na wyświetlaczu kompasu pojawi się litera C
– Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk
przez co najmniej 9 sekund, a potem wybrać
L w samochodzie z kierownicą po lewej stronie lub R w samochodzie z kierownica po prawej stronie.
– Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkością poniżej 10km/h. Kontynuować jazdę do momentu wyświetlenia symbolu oznaczającego
kierunek geograficzny. Kalibracja została zakończona.
Strefy magnetyczne, Azja.
Strefy magnetyczne, Australia.
Strefy magnetyczne, Ameryka Południowa.
Strefy magnetyczne, Afryka.
Strefy magnetyczne, Europa.
60
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
Lusterka boczne
Elektryczne składanie lusterek (wyposażenie
opcjonalne)
Lusterka mogą zostać złożone do parkowania
lub jazdy w wąskich miejscach. Włącznik zapłonu musi być w położeniu I lub II.
Składanie lusterek bocznych
– Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R
– Zwolnić przyciski. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie złożonym.
WAŻNE
Przyciski w przedniej części podłokietnika
w drzwiach kierowcy służą do regulacji położenia obu lusterek zewnętrznych.
Aby regulacja lusterek była możliwa, włącznik
zapłonu musi być w położeniu I lub II.
– W celu ustawienia pozycji lewego lusterka nacisnąć przycisk L, a prawego - R.
Zaświeci się dioda w przycisku.
– Ustawić pozycję lusterka dźwigienką sterująca
umieszczoną w środku.
– Ponownie nacisnąć przycisk R lub L. Dioda
zgaśnie.
Nie należy usuwać lodu z lusterek przy użyciu skrobaka, aby nie zarysować szkła i nie
uszkodzić powłoki odpychającej wodę i zanieczyszczenia1.
Zamiast tego należy włączyć funkcję odmrażania, patrz strona 73.
1
Wyposażenie opcjonalne.
OSTRZEŻENIE
Aby funkcja elektrycznego składania i rozkładania lusterek była dostępna, lusterko które zostało przesunięte z właściwej pozycji przez siłę
działająca z zewnątrz, musi zostać ustawione
w położeniu podstawowym.
– W celu złożenia lusterek nacisnąć jednocześnie przyciski L i R.
– Ponownie rozłożyć lusterka naciskając jednocześnie przyciski L i R. Lusterka znajdują się
teraz w położeniu podstawowym.
02
Opóźnione wyłączenie świateł i oświetlenie
otoczenia samochodu
Włączenie funkcji oświetlenia otoczenia samochodu spowoduje zaświecenie lampek w lusterkach (wyposażeni opcjonalne).
System BLIS informujący o pojazdach w martwym polu lusterek wstecznych (wyposażenie opcjonalne)
W pewnych warunkach system BLIS może
zwrócić uwagę kierowcy na pojazdy poruszające się w tym samym kierunku i znajdujące się
w tzw. „martwym punkcie” lusterek wstecznych,
patrz str. 136.
Oba lusterka zewnętrzne są szerokokątne,
dzięki czemu zapewniają optymalne pole widzenia. Obiekty widziane w tych lusterkach
wydają się znajdować dalej, niż są w rzeczywistości.
Rozkładanie lusterek
– Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R
– Zwolnić przyciski. Lusterka zatrzymają się automatycznie w położeniu całkowicie rozłożonym.
Przywracanie położenia podstawowego
61
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
02
Powłoka odpychająca wodę i zanieczyszczenia (Wyposażenie opcjonalne)
Przednie szyby i/lub lusterka zewnętrzne pokryte są powłoką
poprawiająca widoczność przy niekorzystnych warunkach pogodowych.
Informacje o konserwacji znajdują się
na str. 173.
Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne
W niektórych warunkach pogodowych, powłoka lusterek będzie skuteczniej opierać się zanieczyszczeniu po włączeniu funkcji odmrażania
lusterek, patrz str. 73.
Należy podgrzać lusterka zewnętrzne:
– Jeżeli są pokryte lodem lub śniegiem.
– Podczas silnych opadów deszczu, podczas
jazdy po brudnych nawierzchniach.
– Jeśli szyby zachodzą parą.
WAŻNE
Nie używać metalowych skrobaków do usuwania szronu lub lodu z szyb. Mogą one
uszkodzić powłokę znajdująca się na szkle.
Do usuwania szronu i lodu z lusterek należy użyć funkcji odmrażania. Skrobak do lodu
może zarysować szkło lusterek!
62
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektrycznie sterowany dach (wyposażenie opcjonalne)
Całkowite otwieranie z położenia wentylacyjnego:
– Przesunąć przycisk do tyłu do skrajnego położenia (1), a następnie zwolnić.
Położenia okna dachowego
Przyciski sterujące oknem dachowym znajdują
się w konsoli sufitowej. Okno dachowe można
otworzyć i zatrzymać w dwóch pozycjach:
A. Pozycja wentylacyjna, z uniesioną tylną krawędzią
B. Pozycja zsunięta, do tyłu/do przodu
Włącznik zapłonu musi być w położeniu I lub II.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci:
Opuszczając samochód kierowca powinien
pamiętać o wyłączeniu zasilania okna dachowego zabierając za sobą kluczyk zapłonowy.
1. Automatyczne otwieranie okna dachowego
2. Ręczne otwieranie okna dachowego
3. Ręczne zamykanie okna dachowego
4. Automatyczne zamykanie okna dachowego
5. Automatyczne otwieranie okna dachowego
do położenia wentylacyjnego
6. Automatyczne zamykanie okna dachowego
z położenia wentylacyjnego
Położenie wentylacyjne
Otwieranie:
– Nacisnąć tylną część przycisku (5) do góry.
Zamykanie:
– Pociągnąć tylną część przycisku (6) na dół.
02
Położenie odsunięte
Automatycznie
Pociągnąć przycisk pokonując pierwszy opór (2)
do tylnego skrajnego położenia (1) lub pokonując pierwszy opór (3) do przedniego skrajnego
położenia (4), a następnie zwolnić. Okno dachowe zostanie całkowicie otwarte/zamknięte.
Ręcznie
Otwieranie:
– Przesunąć przycisk do tyłu do pierwszego
oporu (2). Okno dachowe będzie się przesuwać w kierunku położenia całkowicie otwartego do momentu zwolnienia przycisku.
Zamykanie:
– Przesunąć przycisk do przodu do pierwszego oporu (3). Okno dachowe będzie się przesuwać w kierunku położenia zamkniętego do
momentu zwolnienia przycisku.
OSTRZEŻENIE
Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów lub części ciała przez zamykające się okno dachowe działa tylko
w trybie automatycznego zamykania. Funkcja
ta nie działa w trybie ręcznym.
63
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektrycznie sterowany dach (wyposażenie opcjonalne)
Zamykanie pilotem zdalnego sterowania
lub przyciskiem zamykania
Osłona przeciwsłoneczna okna
dachowego
Okno dachowe posiada przesuwaną ręcznie
osłonę przeciwsłoneczną. Osłona odsunie się
automatycznie podczas otwierania okna dachowego. W celu zamknięcia zasłony należy chwycić za uchwyt i przesunąć ją do przodu.
02
Funkcja zabezpieczającą przed
przytrzaśnięciem przedmiotów i części
ciała
Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów lub części ciała przez zamykające się okno dachowe włącza się, kiedy ruch
okna dachowego jest ograniczony przez jakiś
przedmiot. Jeżeli okno dachowe napotka opór
podczas zamykania, zostanie ono automatycznie otwarte do poprzedniego położenia.
OSTRZEŻENIE
– Długie przytrzymanie przycisku zamykania spowoduje zamknięcie okna dachowego
i wszystkich szyb bocznych. Nastąpi również
zablokowanie drzwi bocznych oraz pokrywy
bagażnika.
Jeżeli zajdzie konieczność zatrzymania ruchu
szyb lub okna dachowego:
– Nacisnąć ponownie przycisk zamykania.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani
osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostaną przytrzaśnięte przez włączone pilotem zamykające się
okno dachowe. Podczas otwierania okna dachowego należy zachować ostrożność.
64
Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnięciem przedmiotów lub części ciała przez zamykające się okno dachowe działa tylko
w trybie automatycznego zamykania. Funkcja
ta nie działa w trybie ręcznym.
Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani
osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostaną przyciśnięte przez zamykające się szyby.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Ustawienia indywidualne
Ustawienia indywidualne
02
Panel przycisków sterujących
Możliwe ustawienia
Niektóre funkcje samochodu można ustawić indywidualnie: zamki, klimatyzację i funkcje radioodtwarzacza. Więcej informacji na temat funkcji
radioodtwarzacza znajduje się na stronie 208.
Panel przycisków sterujących
A. Wyświetlacz
B. MENU
C. EXIT
D. ENTER
E. Przycisk nawigacyjny
Zastosowanie
Ustawienia pokazywane są na wyświetlaczu (A).
W celu wprowadzenia ustawień należy wejść
do menu:
– Nacisnąć przycisk MENU (B).
– Przyciskiem nawigacyjnym (E) wybrać, np.
Car Settings (ustawienia samochodu).
– Nacisnąć ENTER (D).
– Wybrać inne ustawienie przyciskiem nawigacyjnym (E).
– Nacisnąć przycisk ENTER, aby uaktywnić wybraną pozycję.
Zamknąć menu:
– Nacisnąć EXIT (C) i przytrzymać przez około sekundę.
Regulacja zegara
Godziny i minuty ustawia się oddzielnie.
– Należy użyć cyfr na klawiaturze, „strzałki
w górę” lub „strzałki w dół” na przycisku nawigacyjnym (E).
– Wybrać pozycję, która ma być zmieniona używając „strzałki w lewo” lub „strzałki w prawo”
na przycisku nawigacyjnym.
– Nacisnąć przycisk ENTER w celu rozpoczęcia
pracy zegara.
02
UWAGA
Jeżeli samochód posiada zegar 12-godzinny,
to wyboru godzin przedpołudniowych i popołudniowych (AM/PM) dokonuje się używając
„strzałki w górę” lub „strzałki w dół” po ustawieniu ostatniej cyfry w polu minut.
Ustawienia klimatyzacji
Automatic fan adjustment (Automatyczna regulacja wentylatora)
W samochodach z klimatyzacją ECC można
ustawić prędkość wentylatora w trybie AUTO
(automatycznym):
– Wybrać prędkość niską (Low), średnią (Normal) lub wysoką (High).
Recirculation timer (Timer recyrkulacji)
Kiedy timer jest aktywny, powietrze będzie recyrkulowane przez 3 - 12 minut, w zależności
od temperatury powietrza na zewnątrz.
65
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Ustawienia indywidualne
– Wybrać On lub Off w celu uaktywnienia lub
wyłączenia timera.
02
Reset all (Wyzerowanie wszystkich ustawień)
Wybranie tej opcji przywraca fabryczne ustawienia klimatyzacji.
Ustawienia samochodu
Unlock confirm. light (Wizualne potwierdzenie odblokowania drzwi)
Mignięcie kierunkowskazów może potwierdzać
otwarcie samochodu za pomocą pilota. Tę funkcję można włączyć (On) i wyłączyć (Off).
Lock feedback light (Wizualne potwierdzenie
zablokowania drzwi)
Mignięcie kierunkowskazów może potwierdzać
zamknięcie samochodu za pomocą pilota. Tę
funkcję można włączyć (On) i wyłączyć (Off).
Automatic locking – doors (Automatyczne
blokowanie zamków drzwi)
Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwi i pokrywa bagażnika mogą zostać automatycznie
zablokowane. Tę funkcję można włączyć (On)
i wyłączyć (Off). W celu odblokowania (i otwarcia) drzwi od wewnątrz należy dwukrotnie pociągnąć ich klamkę.
Unlock doors (Odblokowanie drzwi)
Można odblokować drzwi na dwa sposoby:
• All doors – (Wszystkie drzwi) jedno naciśnięcie przycisku na pilocie otwiera wszystkie
drzwi i pokrywę bagażnika.
• Drivers door first, then all others (Najpierw
drzwi kierowcy, potem wszystkie pozostałe)
– jedno naciśnięcie przycisku na pilocie odblokowuje drzwi kierowcy. Drugie naciśnięcie
przycisku otwiera wszystkie pozostałe drzwi
oraz pokrywę bagażnika.
Keyless entry - Otwieranie samochodu bez
kluczyka (wyposażenie opcjonalne na niektórych rynkach)
• All doors – (Wszystkie drzwi) – wszystkie
drzwi zostaną odblokowane jednocześnie.
• Doors on the same side – przednie i tylne
drzwi po tej samej stronie zostaną odblokowane jednocześnie.
• Both front doors (Drzwi przednie) – drzwi
przednie zostaną otwarte jednocześnie.
• One front door – (jedne drzwi przednie) odblokowane zostaną jedne z drzwi przednich
lub pokrywa bagażnika.
Jednoczesna zamykanie/otwieanie wszystkich szyb
Tę funkcję można aktywować dla przycisku zamykania na pilocie, przycisku zamka centralnego w drzwiach przednich oraz przycisku klamki
zewnętrznej w samochodach z systemem bezkluczykowym:
• Auto-close all windows (automatycznie zamykanie wszystkich szyb) - jedno długie naciśnięcie przycisku zamykania spowoduje
zamknięcie wszystkich szyb)
66
Tę funkcję można aktywować dla przycisku odblokowania na pilocie, i przycisku zamka centralnego w drzwiach przednich:
• Auto-open all windows (automatycznie
otwieranie wszystkich szyb) - jedno długie
naciśnięcie przycisku otwierania spowoduje
otwarcie wszystkich szyb)
Oświetlenie otoczenia samochodu, przed
wejściem do samochodu
Wybrać czas, przez który światła powinny pozostać włączone po naciśnięciu przycisku funkcji
oświetlenia otoczenia samochodu. Dostępne są
następujące alternatywy: 30/60/90 sekund.
Opóźnione wyłączenie świateł
Wybrać czas, przez który światła powinny zostać włączone po przesunięciu lewej dźwigni
przełącznika zespolonego do pozycji spoczynkowej i po wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu. Dostępne są następujące alternatywy:
30/60/90 sekund.
Information (informacje)
• VIN - (numer identyfikacyjny pojazdu). Numer
identyfikacyjny tego samochodu.
• Number of keys - Na wyświetlaczu pokazywana jest liczba kluczyków zarejestrowanych
dla tego samochodu.
02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
02
67
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji ............................................................... 70
Manualny układ klimatyzacji, AC .............................................................................. 72
Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC (opcjonalny) ............................................... 75
Dystrybucja powietrza ............................................................................................... 78
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca (wyposażenie opcjonalne)...................... 79
68
KLIMATYZACJA
03
03 Klimatyzacja
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
Klimatyzacja
03
Czynnik chłodniczy
Ustawienia indywidualne
Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osusza
powietrze podawane do przedziału pasażerskiego. Samochód ten posiada klimatyzację sterowaną ręcznie (AC) lub elektronicznie
(ECC).
Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczy
R134a. Nie zawiera on chloru, co oznacza, że
jest nieszkodliwy dla powłoki ozonowej. Układ
klimatyzacji można napełniać wyłącznie czynnikiem chłodniczym R134a. Czynność tę należy jest powierzyć autoryzowanej stacji obsługi
Volvo.
Można wybrać ustawienia indywidualne dla
dwóch funkcji układu klimatyzacji:
• Prędkość wentylatora w trybie AUTO (automatycznym) (tylko w wersji samochodu z klimatyzacją ECC):
• Timer recyrkulacji powietrza w przedziale pasażerskim.
Więcej informacji na temat tych ustawień znajduje się na stronie 65.
UWAGA
Układ klimatyzacyjny można wyłączyć, jednak
dla zapewnienia najlepszej jakości powietrza
w przedziale pasażerskim i zapobieżenia parowaniu szyb, powinien on być zawsze włączony.
Parowanie szyb
Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz należy najpierw włączyć funkcję odmrażania.
Problem parowania szyb można zredukować
myjąc je normalnym środkiem do mycia szyb.
Lód i śnieg
Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza do
układu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywą
komory silnika a szybą przednią).
Diagnozowanie i usuwanie usterek
Diagnozowanie i usuwanie usterek układu klimatyzacji należy powierzyć autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
70
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim
Powietrze dostarczane do przedziału pasażerskiego jest uprzednio filtrowane. Filtr powietrza
trzeba regularnie wymieniać. Należy przestrzegać terminów wymiany filtra podanych w Programie Serwisowym Volvo. Jeżeli samochód
jest użytkowany w środowisku o dużym zapyleniu, konieczne mogą być częstsze wymiany filtra.
UWAGA
Istnieje kilka różnych rodzajów filtra powietrza
w przedziale pasażerskim. Należy upewnić
się, że założono właściwy rodzaj filtra.
Wyświetlacz
Nad panelem sterującym klimatyzacji znajduje się wyświetlacz pokazujący ustawienia klimatyzacji.
03 Klimatyzacja
Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji
Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej
A. Otwarte
B. Zamknięte
C. Strumień powietrza skierowany na boki
D. Strumień powietrza skierowany pionowo
W celu usunięcia zaparowania z szyb bocznych
należy skierować boczne wyloty powietrza na
szyby boczne.
Przy niskiej temperaturze otoczenia: Dla zapewnienia optymalnego komfortu i efektywnego
usuwania zaparowania z szyb bocznych zamknąć centralne wyloty powietrza.
Klimatyzacja ECC (wyposażenie
opcjonalne)
Rzeczywista temperatura
Wybrana temperatura odpowiada fizycznie odczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniu
takich czynników jak prędkość powietrza, wilgotność i promieniowanie słoneczne wokół samochodu.
Lokalizacja czujnika
• Czujnik promieniowania słonecznego znajduje się w górnej części deski rozdzielczej.
• Czujnik temperatury w przedziale pasażerskim znajduje się nad panelem sterującym klimatyzacji.
• Czujnik temperatury otoczenia znajduje się na
lusterku zewnętrznym.
• Czujnik wilgotności powietrza otoczenia znajduje się na lusterku wewnętrznym.
Przyśpieszanie
Przy pełnym otwarciu przepustnicy, klimatyzacja zostanie czasowo wyłączona. Może być odczuwalny chwilowy wzrost temperatury.
Wyloty powietrza w tylnej półce
UWAGA
Nie należy zasłaniać ani blokować wylotów
powietrza w tylnej półce ubraniami ani innymi
przedmiotami.
03
Skraplanie
W ciepłe dni pod samochodem może zebrać
się kałuża wody odprowadzanej w układu klimatyzacji. Jest to objaw normalny.
UWAGA
Nie należy zasłaniać ani nie zakrywać czujników ubraniami ani innymi przedmiotami.
Szyby boczne i okno dachowe
Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji należy zamknąć wszystkie szyby i okno dachowe.
71
03 Klimatyzacja
Manualny układ klimatyzacji, AC
Panel przycisków sterujących
03
1. Dmuchawa
2. Recyrkulacja
3. Usuwanie szronu
4. Dystrybucja powietrza
5. AC ON/OFF - Włączanie/wyłączanie klimatyzacji
6. Podgrzewanie lewego przedniego fotela
7. Podgrzewanie prawego przedniego fotela
8. Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych
9. Temperatura
72
Funkcje
1. Dmuchawa
Prędkość dmuchawy można
zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem.
Obrócenie pokrętła przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara
i zgaśnięcie symbolu dmuchawy na wyświetlaczu oznacza,
że dmuchawa i klimatyzacja
są wyłączone. Na wyświetlaczu pojawi się symbol dmuchawy i komunikat OFF.
2. Recyrkulacja
W celu odcięcia dopływu powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego
spalinami, itp., można włączyć
recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim. Powietrze w kabinie samochodu
będzie recyrkulowane. Oznacza to, że powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza samochodu. Przy wysokie
temperaturze otoczenia włączenie recyrkulacji
(wraz z klimatyzacją) spowoduje szybsze ochłodzenie powietrza wewnątrz samochodu. Jeżeli
powietrze będzie recyrkulowane zbyt długo, istnieje niebezpieczeństwo zaparowania szyb.
03 Klimatyzacja
Manualny układ klimatyzacji, AC
Timer
Kiedy aktywna jest funkcja timera (po wybraniu funkcji recyrkulacji), niebezpieczeństwo zaparowania i nadmiernego zużycia powietrza
w przedziale pasażerskim jest mniejsze. Włączanie/wyłącznie tej funkcji opisano na stronie
65. Jeżeli włączone jest Usuwanie szronu (3),
recyrkulacja jest zawsze wyłączana.
3. Usuwanie szronu
Funkcja usuwania szronu
szybko usunie parę wodną i szron z szyby przedniej
i szyb bocznych. Powietrze będzie nadmuchiwane
na szyby z dużą prędkością.
Dioda kontrolna w przycisku
świeci się, kiedy ta funkcja
jest aktywna.
Włączenie tej funkcji uaktywnia również inne
funkcje w celu maksymalnego osuszenia powietrza:
• klimatyzacja (A/C) włącza się automatycznie
(można ją wyłączyć przyciskiem A/C (5)).
• automatycznie wyłącza się recyrkulacja.
Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ
klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych
ustawień.
4. Dystrybucja powietrza
Strumień powietrza można
skierować na szyby, szybę
przednią lub podłogę. W celu zmiany ustawienia należy
użyć przycisków dystrybucji
powietrza.
Symbol na wyświetlaczu ponad panelem sterującym klimatyzacji i zaświecenie diody w przycisku wskazują, która funkcja
została wybrana.
Porównaj tabelę na stronie 78.
5. A/C – ON/OFF (wyłącznik klimatyzacji)
ON (włączone): Klimatyzacja jest włączona. Sterowany
automatycznie po wybraniu funkcji AUTO. W ten sposób powietrze dopływające do
przedziału pasażerskiego jest
chłodzone i osuszane.
OFF (wyłączone): Off (wyłączone)
Przy włączonej funkcji usuwania szronu automatycznie włącza się klimatyzacja (można ją
wyłączyć przyciskiem A/C (5)).
– Wyłączenie podgrzewania:
Nacisnąć przycisk trzy razy – obie diody zgasną.
8. Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych
Funkcja odmrażania (usuwania szronu) szybko usunie zaparowanie i lód z szyby tylnej
i lusterek bocznych. Zaparowanie i lód z szyby tylnej i lusterek bocznych usuwane są
jednocześnie po jednokrotnym naciśnięciu przycisku.
Kiedy funkcja ta jest aktywna w przycisku świeci
się jedna dioda.
Funkcja wyłączy się automatycznie lub można
wyłączyć ją ręcznie: Wyłączanie następuje po
jednym naciśnięciu przycisku. Funkcja zostanie
wyłączona automatycznie po około 12-20 minutach pracy, zależnie od temperatury otoczenia.
Przy niskich temperaturach funkcja ta będzie
działać nadal również po upływie 20 minut, aby
zapobiec zaparowaniu i oszronieniu tylnej szyby i lusterek zewnętrznych.1 Intensywność podgrzewania można dostosować do temperatury
otoczenia. Tę funkcję trzeba wyłączyć ręcznie.
03
6. i 7. Podgrzewanie przednich foteli
(wyposażenie opcjonalne na
niektórych rynkach)
– Intensywne podgrzewanie
Nacisnąć przycisk jeden raz
– zaświecą się obie diody.
– Średnie podgrzewanie:
Nacisnąć przycisk dwa razy
– zaświeci się jedna dioda.
1
Zależnie od rynku i/lub wyposażenia opcjonalnego.
73
03 Klimatyzacja
Manualny układ klimatyzacji, AC
9. Temperatura
To pokrętło służy do ustawienia temperatury po stronie
kierowcy i pasażera.
03
74
03 Klimatyzacja
Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC (opcjonalny)
Panel przycisków sterujących
03
1. AUTO
2. Dmuchawa
3. Recyrkulacja/System oczyszczania powietrza
4. Usuwanie szronu
5. Dystrybucja powietrza
6. AC ON/OFF - Włączanie/wyłączanie klimatyzacji
7. Podgrzewanie lewego przedniego fotela
8. Podgrzewanie prawego przedniego fotela
9. Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych
10. Wybór temperatury
Funkcje
1. AUTO
Funkcja AUTO automatycznie steruje klimatyzacją i utrzymuje wybraną temperaturę
w przedziale pasażerskim.
Funkcja AUTO steruje ogrzewaniem, klimatyzacją, prędkością dmuchawy, recyrkulacją
i dystrybucją powietrza. Po
wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilku
funkcji, pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Wybranie trybu AUTO spowoduje
wyłączenie trybu ręcznego wszystkich funkcji.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat AUTO
CLIMATE.
2. Dmuchawa
Prędkość wentylatora można
zwiększyć lub zmniejszyć pokrętłem.
W trybie AUTO prędkość wentylatora jest dobierana automatycznie, a uprzednio
wybrana prędkość nie jest
brana pod uwagę.
UWAGA
Obrócenie pokrętła przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara i zgaśnięcie symbolu wentylatora na wyświetlaczu oznacza, że
wentylator i klimatyzacja są wyłączone. Na
wyświetlaczu pojawi się symbol dmuchawy
i komunikat OFF.
75
03 Klimatyzacja
Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC (opcjonalny)
3. Recyrkulacja
03
W celu odcięcia dopływu powietrza o niepożądanym zapachu lub zanieczyszczonego
spalinami, itp., można włączyć
recyrkulację powietrza w przedziale pasażerskim. Recyrkulacja powietrza w przedziale
pasażerskim oznacza, że powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do
wnętrza samochodu. Jeżeli powietrze będzie recyrkulowane zbyt długo, istnieje niebezpieczeństwo zaparowania szyb.
Timer
Kiedy aktywna jest funkcja timera (po wybraniu funkcji recyrkulacji), niebezpieczeństwo zaparowania i nadmiernego zużycia powietrza
w przedziale pasażerskim jest mniejsze. Włączanie/wyłącznie tej funkcji opisano na stronie 65.
UWAGA
Jeżeli włączone jest odmrażanie (4), recyrkulacja jest zawsze wyłączana.
3. System oczyszczania powietrza (wyposażenie opcjonalne)
(przycisk obsługujący recyrkulację)
W skład tego systemu wchodzi czujnik oraz złożony filtr.
Filtr oddziela gazy i cząsteczki
redukując poziom zapachów
i zanieczyszczenia powietrza
w przedziale pasażerskim. Jeżeli czujnik wykryje zanieczyszczenie powietrza
na zewnątrz samochodu, wloty powietrza zosta-
76
ną zamknięte, a powietrze wewnątrz przedziału
pasażerskiego będzie recyrkulowane. Świecenie się zielonej diody kontrolnej w przycisku (A)
sygnalizuje włączenie czujnika.
Aktywacja czujnika zanieczyszczeń powietrza:
– Nacisnąć przycisk AUTO (1) aby aktywować
czujnik zanieczyszczeń powietrza (ustawienie
normalne).
lub:
– Wybrać jedną z trzech poniższych funkcji naciskając ponownie przycisk recyrkulacji:
– Czujnik zanieczyszczenia powietrza aktywny
– świeci dioda (A)
– Recyrkulacja wyłączona, chyba, że potrzebne
jest wydajniejsze chłodzenie powietrza przy
wysokiej temperaturze otoczenia – dioda nie
świeci.
– Recyrkulacja włączona – świeci dioda (M).
O tym należy pamiętać:
• Czujnik zanieczyszczenia powietrza powinien
być zawsze aktywny.
• W zimne dni możliwość włączenia recyrkulacji jest ograniczona, aby zapobiec parowaniu szyb.
• W celu usunięcia zaparowania z szyb można również włączyć funkcję usuwania szronu
z szyb bocznych, przedniej i tylnej.
4. Usuwanie szronu
Funkcja usuwania szronu
szybko usunie parę wodną i szron z szyby przedniej
i szyb bocznych. Powietrze będzie nadmuchiwane
na szyby z dużą prędkością.
Dioda kontrolna w przycisku
świeci się, kiedy ta funkcja
jest aktywna.
Włączenie tej funkcji uaktywnia również inne
funkcje w celu maksymalnego osuszenia powietrza:
• klimatyzacja (A/C) włącza się automatycznie
(można ją wyłączyć przyciskiem A/C (5)).
• automatycznie wyłącza się recyrkulacja.
Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układ
klimatyzacji powróci do poprzednio wybranych
ustawień.
5. Dystrybucja powietrza
Strumień powietrza można
skierować na szyby, szybę
przednią lub podłogę. W celu zmiany ustawienia należy
użyć przycisków dystrybucji
powietrza.
Symbol na wyświetlaczu ponad panelem sterującym klimatyzacji i zaświecenie diody w przycisku
wskazują, która funkcja została wybrana.
Porównaj tabelę na stronie 78.
03 Klimatyzacja
Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC (opcjonalny)
6. A/C – ON/OFF (wyłącznik klimatyzacji)
ON (włączone): Klimatyzacja jest włączona. Sterowany
automatycznie po wybraniu
funkcji AUTO. W ten sposób
powietrze dopływające do
przedziału pasażerskiego jest
chłodzone i osuszane.
OFF (wyłączone): Off (wyłączone)
Przy włączonej funkcji usuwania szronu automatycznie włącza się klimatyzacja (można ją
wyłączyć przyciskiem A/C (5)).
UWAGA
Sterowana czujnikiem wilgotności funkcja
usuwania pary z szyb jest znaczenie mniej wydajna, jeżeli klimatyzacja jest wyłączona, oraz
przy klimatyzacji pracującej z manualnymi
ustawieniami dystrybucji powietrza i prędkości dmuchawy.
7. i 8. Podgrzewanie przednich foteli
(wyposażenie opcjonalne na
niektórych rynkach)
Włączanie podgrzewania
przedniego fotela:
– Intensywne podgrzewanie:
Nacisnąć przycisk jeden raz
– zaświecą się obie diody.
– Średnie podgrzewanie:
Nacisnąć przycisk dwa razy – zaświeci się jedna dioda.
– Wyłączenie podgrzewania:
Nacisnąć przycisk trzy razy – obie diody zgasną.
9. Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterek
bocznych
Funkcja odmrażania (usuwania szronu) szybko usunie zaparowanie i lód z szyby tylnej
i lusterek bocznych. Zaparowanie i lód z szyby tylnej i lusterek bocznych usuwane są
jednocześnie po jednokrotnym naciśnięciu przycisku.
Kiedy funkcja ta jest aktywna w przycisku świeci
się jedna dioda.
Funkcja wyłączy się automatycznie lub można
wyłączyć ją ręcznie: Wyłączanie następuje po
jednym naciśnięciu przycisku. Funkcja zostanie
wyłączona automatycznie po około 12-20 minutach pracy, zależnie od temperatury otoczenia.
Przy niskich temperaturach funkcja ta będzie
dałać nadal również po upływie 20 minut, aby
zapobiec zaparowaniu i oszronieniu tylnej szyby i lusterek zewnętrznych.1 Intensywność podgrzewania można dostosować do temperatury
otoczenia. Tę funkcję trzeba wyłączyć ręcznie.
Aktywna strona jest wskazywana świecącą diodą w przycisku i na wyświetlaczu ponad panelem sterowania klimatyzacją.
Po uruchomieniu samochodu przywołane zostanie ostatnio wybranie ustawienie.
UWAGA
Ogrzewania ani chłodzenia nie można przyśpieszyć wybierając temperaturę wyższą lub
niższą od docelowej.
03
10. Wybór temperatury
Temperaturę po stronie kierowcy i po stronie pasażera
można ustawić niezależnie.
W celu aktywacji jednej strony nacisnąć przycisk jeden
raz. W celu aktywacji drugiej
strony nacisnąć przycisk ponownie. W celu aktywacji obu stron nacisnąć
przycisk trzeci raz.
1
Zależnie od rynku i/lub wyposażenia opcjonalnego.
77
03 Klimatyzacja
Dystrybucja powietrza
Dystrybucja powietrza
Zastosowanie
Nawiew na szyby. Część
powietrza jest nawiewana na szybę przednią.
Powietrze nie jest recyrkulowane. Klimatyzacja jest
włączona na stałe.
W celu szybkiego usunięcia lodu i zaparowania
z szyb.
Nawiew na podłogę i szyby. Część powietrza jest
nawiewana na szybę
przednią.
To ustawienie zapewnia
komfort oraz wydajne usuwanie zaparowania z szyb
w zimne i wilgotne dni.
To ustawienie zapobiega pokrywaniu się lodem szyb i ich parowaniu
w zimne i wilgotne dni.
(nie przy niskiej prędkości
dmuchawy.)
Nawiew na podłogę
i przez wyloty w desce
rozdzielczej.
Ustawienie dobre na zimne, słoneczne dni.
Nawiew na szyby i przez
wyloty w desce rozdzielczej.
Ustawienie oferujące komfort w ciepłe, suche dni.
Nawiew na podłogę.
Część powietrza jest kierowana do wylotów w desce rozdzielczej i na
szyby.
Ustawienie umożliwiające
ogrzanie stóp.
Nawiew na głowę i klatkę piersiową przez wyloty
w desce rozdzielczej.
78
Dystrybucja powietrza
Nawiew na szybę przednią i szyby boczne. Część
powietrza jest nawiewana
na szybę przednią.
03
Zastosowanie
Ustawienie oferujące wydajne chłodzenie w ciepłe dni.
Nawiew na szyby, przez
wyloty w desce rozdzielczej i na podłogę.
Ustawienie umożliwiające
ochłodzenie stóp lub ocieplenie tułowia w zimne lub
gorące i suche dni.
03 Klimatyzacja
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca (wyposażenie opcjonalne)
Informacje ogólne
Włączanie nagrzewnicy
Nagrzewnicę postojową można uruchomić
natychmiast lub z wyprzedzeniem zaprogramować dwa różne czasy włączenia (TIMER
AM i TIMER PM). Należy przy tym pamiętać,
że nastawiony czas startu określa moment,
gdy zostanie osiągnięta określona temperatura i samochód będzie gotowy do jazdy. Układ
elektroniczny ustala rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu. Gdy
temperatura otoczenia przekracza 25°C, uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przy temperaturach poniżej –10°C maksymalny czas
pracy nagrzewnicy wynosi 60 minut.
Parkowanie na pochyłości
W przypadku parkowania samochodu na stromej pochyłości należy go ustawić przodem
w dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa
do nagrzewnicy.
OSTRZEŻENIE
Gdy wykorzystywana jest nagrzewnica postojowa, samochód nie może być zaparkowany
w pomieszczeniu zamkniętym.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do tankowania należy
wyłączyć nagrzewnicę spalinową. Rozlane paliwo może się zapalić.
Należy sprawdzić na wyświetlaczu, czy nagrzewnica jest wyłączona. Gdy dodatkowa
nagrzewnica działa, na wyświetlaczu widoczne jest PARK HEAT ON.
03
Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa
– Wprowadzić planowaną godzinę rozpoczęcia jazdy.
W tym celu naciskając przycisk RESET (C)
wprowadzić odpowiednią godzinę i minuty.
– Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk RESET (C), aż programator czasowy zacznie
działać.
Bezpośrednie włączenie nagrzewnicy
– Za pomocą pokrętła obrotowego (B) wybrać
opcję DIRECT START.
– Nacisnąć przycisk RESET (C) w celu uzyskania dostępu do opcji „ON” (włączenie) i „OFF”
(wyłączenie).
– Wybrać „ON”. Włączona w ten sposób nagrzewnica będzie pracować przez 60 minut.
Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwilą
osiągnięcia przez płyn w układzie chłodzenia
silnika temperatury 30°C.
79
03 Klimatyzacja
Spalinowa nagrzewnica wspomagająca (wyposażenie opcjonalne)
Natychmiastowe wyłączenie nagrzewnicy
03
– Za pomocą pokrętła obrotowego (B) wybrać
opcję DIRECT START.
– Nacisnąć przycisk RESET (C) w celu uzyskania dostępu do opcji „ON” (włączenie) i „OFF”
(wyłączenie).
– Wybrać „OFF”.
UWAGA
Mimo pracującej nagrzewnicy postojowej
można uruchomić silnik samochodu i rozpocząć jazdę.
Akumulator i paliwo
W przypadku, gdy akumulator nie będzie wystarczająco naładowany lub w zbiorniku pozostanie zbyt mało paliwa, nagrzewnica zostanie
wyłączona. Na wyświetlaczu informacyjnym pojawia się odpowiedni komunikat. Należy wtedy
nacisnąć przycisk READ (A).
WAŻNE
Częste włączanie nagrzewnicy postojowej
w połączeniu z eksploatacją samochodu jedynie na krótkich trasach może doprowadzić
do rozładowania akumulatora i spowodować trudności z rozruchem silnika. W celu
uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora
w wyniku regularnego używania nagrzewnicy postojowej, należy umożliwić alternatorowi
wytworzenie odpowiedniej ilości energii elektrycznej, jeżdżąc samochodem przez okres co
najmniej równy czasowi pracy nagrzewnicy.
80
Programowanie czasów startu TIMER AM
i TIMER PM
Ze względów bezpieczeństwa nie można nastawić programatora czasowego na kilka dni do
przodu, a jedynie w obrębie najbliższych 24 godzin.
– Pokrętłem obrotowym przełączyć na programator czasowy TIMER.
– Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby zaczęły
migać wskazania godzin.
– Pokrętłem (B) ustawić żądaną wartość.
– Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby zaczęły
migać wskazania minut.
– Pokrętłem B ustawić żądaną wartość.
– Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
– W celu rozpoczęcia odliczania czasu nacisnąć
przycisk RESET. Po nastawieniu czasu startu
1 (TIMER AM) można przejść do zaprogramowania czasu startu 2 (TIMER PM). W tym celu
należy użyć pokrętła.
Ustawianie dokonywane jest analogicznie jak
dla TIMER AM.
Komunikaty na wyświetlaczu
Gdy zadziała programator czasowy TIMER AM
bądź TIMER PM lub funkcja bezpośredniego
włączenia nagrzewnicy (DIRECT START), zostaje podświetlony symbol informacyjny w zespole
wskaźników, a na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni tekst. W momencie wyjęcia kluczyka
z włącznika zapłonu w celu opuszczenia samochodu kierowca zostanie poinformowany o aktualnych ustawieniach systemu.
Zegar samochodowy/timer
W przypadku dokonania zmiany wskazań zegara samochodowego po ustawieniu czasu włączenia nagrzewnicy postojowej, ze względów
bezpieczeństwa wszystkie nastawy programatora czasowego zostaną anulowane.
Nagrzewnica wspomagająca silnika
wysokoprężnego (wyposażenie
opcjonalne)
(dotyczy niektórych wersji)
W niektórych sytuacjach w samochodzie z silnikiem wysokoprężnym konieczne może być
uruchomienie dodatkowej nagrzewnicy, aby
uzyskać właściwą skuteczność ogrzewania kabiny.
Nagrzewnica ta uruchamiana jest całkowicie automatycznie podczas pracy silnika, gdy wymagane jest skuteczniejsze ogrzewanie powietrza
w kabinie. Wyłącza się również samoczynnie po
uzyskaniu odpowiedniej temperatury w kabinie
lub wraz z zatrzymaniem pracy silnika.
03 Klimatyzacja
03
81
Przednie fotele ........................................................................................................... 84
Oświetlenie wnętrza .................................................................................................. 86
Schowki w przedziale pasażerskim samochodu ..................................................... 88
Tylne siedzenie .......................................................................................................... 92
Przestrzeń bagażowa ................................................................................................ 94
82
WNĘTRZE
04
04 Wnętrze
Przednie fotele
Ustawienie fotela
5. Kąt nachylenia oparcia, obracać pokrętłem.
6. Dźwignia sterowania elektrycznego (wyposażenie opcjonalne).
OSTRZEŻENIE
Ustawienie fotela należy wyregulować przed
rozpoczęciem jazdy, nigdy w trakcie jazdy,
patrz str. 13.
Po dokonaniu regulacji sprawdzić, czy siedzenie jest prawidłowo zablokowane.
Składanie oparcia przedniego fotela
(funkcja opcjonalna)
04
Fotele przednie mogą być ustawione w sposób
umożliwiający przyjęcie przez kierowcę i pasażera umożliwiającej optymalną wygodę jazdy
i kierowania.
1. Przesuwanie do przodu i do tyłu: Pociągnąć
dźwignię do góry i ustawić fotel w odpowiedniej odległości od kierownicy i pedałów. Po
zmianie ustawienia należy upewnić się, czy
fotel został zablokowany w nowym położeniu.
2. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części siedziska – pompować do góry/do dołu
(w fotelu pasażera funkcja ta jest opcjonalna).
3. Podnoszenie i opuszczanie siedziska – pompować do góry/do dołu (w fotelu pasażera
funkcja ta jest opcjonalna).
4. Podpora części krzyżowej kręgosłupa1, (w fotelu pasażera funkcja ta jest opcjonalna) obracać pokrętłem.
1
84
Dotyczy fotela z elektryczną regulacją.
Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń
do przewożenia długiego ładunku.
W tym celu należy:
– Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu.
– Ustawić oparcie pionowo (pod kątem 90°).
– Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia
i położyć oparcie do przodu.
– Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek „zablokował się” pod schowkiem w desce rozdzielczej.
Dywaniki podłogowe (wyposażenie
opcjonalne)
Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystosowane specjalnie do tego samochodu.
OSTRZEŻENIE
Dywanik podłogowy kierowcy należy prawidłowo ułożyć i umocować zaciskami, aby
wyeliminować ryzyko ograniczenia skoku pedałów przez przesunięty dywanik.
04 Wnętrze
Przednie fotele
Elektryczna regulacja ustawienia foteli
(wyposażenie opcjonalne)
Funkcja pamięci
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia części ciała. Nie dopuszczać, aby dzieci bawiły się elementami sterującymi.
Przystępując do zmiany ustawienia fotela należy upewnić się, czy przed nim i za nim ani
pod nim nie ma żadnych przeszkód. Należy
również zwrócić uwagę na to, czy pasażerowie siedzący z tyłu mają wystarczająco dużo
miejsca i nie zostaną przytrzaśnięci.
Przyciski pamięci ustawienia fotela
Fotele można regulować jakiś czas po odblokowaniu drzwi przy użyciu pilota zdalnego sterowania, jeżeli kluczyk nie został włożony do
wyłącznika zapłonu. Włącznik zapłonu musi być
w położeniu I lub II.
1. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części
siedziska
2. Przesuwanie fotela do przodu i do tyłu:
3. Podnoszenie/opuszczanie fotela
4. Pochylanie oparcia
Jeżeli fotel napotka opór podczas ruchu, włączy
się mechanizm zabezpieczający przez przeciążeniem. Należy wówczas wyłączyć zapłon (położenie 0) i przed ponownym uruchomieniem
elektrycznej regulacji ustawienia foteli odczekać
chwilę. W danej chwili może działać tylko jeden
siłownik regulacyjny.
Zapamiętywanie ustawienia
– Wyregulować fotel
– Przytrzymać przycisk M naciskając jednocześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3.
Pamięć kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
Pozycja fotela kierowcy jest zapamiętywana
w pamięci pilota, kiedy samochód zostaje zamknięty przy pomocy kluczyka z pilotem. Kiedy
samochód zostanie otwarty tym samym kluczykiem z pilotem, fotel kierowcy powróci do zapamiętanej pozycji po otworzeniu drzwi kierowcy.
04
UWAGA
Pamięć kluczyka z pilotem jest niezależna od
pamięci fotela.
Przywołanie zapamiętanego ustawienia
Nacisnąć przycisk pamięci (1), (2) lub (3) i przytrzymać tak długo, aż fotel zatrzyma się w zapamiętanym położeniu. Zwolnienie przycisku
pamięci powoduje zatrzymanie ruchu fotela.
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania należy
nacisnąć jeden z przycisków regulacyjnych.
85
04 Wnętrze
Oświetlenie wnętrza
Lampki do czytania i oświetlenie kabiny
Automatyczne oświetlenie kabiny
04
Tylne lampki do czytania
Oświetlenie w przedziale pasażerskim i lampki
do czytania
1. Wyłącznik lewej lampki do czytania
2. Oświetlenie w przedziale pasażerskim z przodu i z tyłu
3. Wyłącznik prawej lampki do czytania
Przełącznik 2 pozwala wybrać jeden z trzech
trybów działania oświetlenia kabiny:
• Wyłączone (0) – Wciśnięta prawa strona, automatyczne oświetlenie kabiny wyłączone.
• Pozycja neutralna – Oświetlenie kabiny zapala
się po otwarciu drzwi i gaśnie po ich zamknięciu. Działa funkcja automatycznego przygaszania.
• Włączone – Wciśnięta lewa strona, oświetlenie kabiny włączone.
86
4. Wyłącznik lewej tylnej lampki do czytania
5. Wyłącznik prawej tylnej lampki do czytania
Lampki do czytania można włączyć przy włączniku zapłonu w pozycji I i II oraz przy uruchomionym silniku. Lampki mogą również działać
przez 30 minut od wyłączenia silnika lub otwarcia bądź zamknięcia drzwi.
Gdy przełącznik (2) jest w pozycji neutralnej
(patrz rysunek), oświetlenie kabiny zapala się
i gaśnie samoczynnie.
Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się
i pozostaje zapalone przez 30 sekund w następujących sytuacjach:
• po odblokowaniu zamków od zewnątrz przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania;
• po zatrzymaniu pracy silnika i obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia 0.
Oświetlenie wnętrza gaśnie:
• z chwilą uruchomienia silnika;
• po zamknięciu samochodu od zewnątrz przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania.
Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynnie
po otwarciu drzwi i, gdy pozostają one otwarte,
świeci się przez 5 minut.
Przez 30 minut od obrócenia wyłącznika zapłonu do położenia 0 oświetlenie wnętrza można
włączać i wyłączać przyciskiem 2. Światło będzie świecić przez 5 minut, chyba, że zostanie
wyłączone ręcznie.
04 Wnętrze
Oświetlenie wnętrza
Lusterko osobiste1
04
Po podniesieniu pokrywy lusterka zapala się
lampka.
1
Wyposażenie opcjonalne na niektórych rynakch
87
04 Wnętrze
Schowki w przedziale pasażerskim samochodu
04
88
04 Wnętrze
Schowki w przedziale pasażerskim samochodu
Schowki
1. Kieszeń na tylnej powierzchni oparć przednich foteli
2. Schowek na drzwiach z uchwytem na kubek
oraz na skrobak do lodu.
3. Uchwyt na bilety parkingowe.
4. Kieszeń w przedniej krawędzi siedzisk przednich foteli
5. Schowek podręczny
6. Schowek z pokrywą (np. na płyty CD)
i uchwyt na kubek1.
7. Uchwyt do przytrzymywania butelki (wyposażenie opcjonalne)
8. Wieszak, tylko na lekkie ubrania
9. Schowek i uchwyt na kubki.
10. Kieszeń w przedniej krawędzi siedziska centralnego siedzenia tylnego (wyposażenie
opcjonalne).
OSTRZEŻENIE
Nie wolno przewozić jakichkolwiek twardych,
ostrych lub ciężkich przedmiotów w taki sposób, aby przy silnym hamowaniu mogły stanowić zagrożenie dla pasażerów.
Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze unieruchomić pasami bezpieczeństwa lub specjalnymi pasami przytrzymującymi bagaż.
1
Schowek, na niektórych rynkach
Schowek podręczny
Wieszak na ubrania
04
W schowku tym można przechowywać instrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znajdują się
w nim także dodatkowe pojemniki na monety
oraz uchwyty na długopis i karty magnetyczne
– np. wydawane klientom stacji benzynowych. Zamek schowka można otwierać i zamykać dodatkowym kluczykiem mechanicznym,
chowanym w uchwycie nadajnika zdalnego sterowania. Szczegółowe wskazówki podane są
na stronie 99.
Zamykanie schowka w desce rozdzielczej:
1. Włożyć kluczyk mechaniczny do szczeliny
zamka.
2. Obrócić kluczyk o ćwierć obrotu (90 stopni)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
3. Wyjąć kluczyk. Szczelina zablokowanego
zamka jest ustawiona poziomo.
W celu otwarcia zamka schowka należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Wieszak na ubrania znajduje się na zagłówku
przedniego fotela pasażera. Na tym wieszaku
należy wieszać wyłącznie lekkie ubrania.
89
04 Wnętrze
Schowki w przedziale pasażerskim samochodu
Uchwyt na skrobak do lodu
Schowek pod przednim podłokietnikiem
Uchwyt na kubek w konsoli środkowej
W tylnej części kieszeni w przednich drzwiach
znajdują się uchwyty na skrobak do lodu. Skrobak należy włożyć do tego uchwytu. Skrobak
musi posiadać prostokątną część plastikową
o grubości ok. 3mm. Przed tym uchwytem znajduje się uchwyt na puszkę z napojem.
Pod przednim podłokietnikiem znajduje się
schowek. W demontowanym podłokietniku jest
również mniejszy schowek. W celu uzyskania
dostępu do płytkiego schowka należy nacisnąć
mały przycisk i podnieść podłokietnik. W celu
uzyskania dostępu do głębszego schowka należy nacisnąć duży przycisk i podnieść podłokietnik.
Pod odsuwaną pokrywą znajduje się miejsce
na podwójny uchwyt na kubki z napojami. Po
wyjęciu uchwytu na kubki miejsce to można
wykorzystać jako schowek. W tylnej krawędzi
uchwytu na kubki znajduje się wgłębienie, w tymi miejscu należy podnieść uchwyt.
Zakładając uchwyt należy najpierw włożyć dwa
przednie występy we wgłębienia w schowku,
a następnie docisnąc tylną krawędź uchwytu.
Zasunąć pokrywę do przodu, chwytając od
dołu jej przednią krawędź.
04
90
04 Wnętrze
Schowki w przedziale pasażerskim samochodu
Schowek za dźwignią zmiany biegów
Uchwyt do przytrzymywania butelki
(wyposażenie opcjonalne)
Popielniczka (wyposażenie opcjonalne)
04
Jeżeli samochód nie posiada przycisków systemu wspomagającego parkowanie ani systemu
BLIS (patrz str. 134 i 137), to miejsce to można
wykorzystać jako schowek.
Uchwyt do przytrzymywania większej butelki
znajduje się z tyłu konsoli pomiędzy fotelami.
Popielniczka znajduje się z tyłu konsoli pomiędzy fotelami.
Aby uzyskać dostęp do popielniczki należy
otworzyć jej pokrywkę.
Opróżnianie popielniczki:
1. Wcisnąć zatrzask, patrz ilustracja, i odchylić
pokrywkę do góry.
2. Wyciągnąć popielniczkę.
91
04 Wnętrze
Tylne siedzenie
Zagłówki w tylnym siedzeniu
Składanie oparcia tylnego siedzenia
Oparcia tylnego siedzenia można składać indywidualnie lub w całości, uzyskując miejsce do
przewiezienia długich ładunków. W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia pasów bezpieczeństwa przy składaniu lub podnoszeniu oparć, ich
taśmy należy zawiesić w specjalnych uchwytach.
– Przed złożeniem lub wyprostowaniem oparcia
zawiesić pas bezpieczeństwa w uchwycie.
– Unieść tylną krawędź siedziska (1) w celu złożenia siedziska do przodu.
04
Wszystkie zagłówki na tylnym siedzeniu mają
możliwość regulacji wysokości ustawienia, odpowiednio do wzrostu pasażera. Górna powierzchnia zagłówka powinna znajdować się
na wysokości środkowej części tyłu głowy. jeżeli to konieczne należy podwyższyć zagłówek.
W celu opuszczenia zagłówka należy wcisnąć
przycisk zwalniający blokadę przy prawej prowadnicy zagłówka. W celu wyjęcia zagłówka
należy wcisnąć przycisk zwalniający blokadę
przy prawej prowadnicy i wyciągnąć zagłówek
do góry.
92
WAŻNE
Pozostawienie niewyjętych zagłówków po złożeniu tylnego siedzenia grozi ich uszkodzeniem przy załadunku samochodu. Również
zagłówek środkowy musi również zostać wyjęty na czas przewożenia ciężkich ładunków.
04 Wnętrze
Tylne siedzenie
UWAGA
Po podniesieniu i ustawieniu w normalnej pozycji oparcia czerwony znak w zaczepie nie
może być widoczny. W przeciwnym razie
oparcie nie jest bezpiecznie zablokowane.
OSTRZEŻENIE
Po ustawieniu oparcia w normalnej pozycji należy pamiętać o zwolnieniu pasa bezpieczeństwa z uchwytu.
04
Składanie oparcia
– Pociągając zaczep (2) do góry i do przodu
zwolnić blokadę oparcia. Czerwony wskaźnik
w zaczepie informuje, że blokada jest zwolniona.
– Złożyć oparcia (3) do połowy i wyjąć zagłówki ze skrajnych siedzeń. Zagłówek środkowy
powinien być wyjęty, aby złożone siedzenia
utworzyły płaską podłogę w przedziale bagażowym.
– Wyjęte zagłówki umieścić w plastikowych prowadnicach w spodniej części odchylonego do
przodu siedziska (4).
93
04 Wnętrze
Przestrzeń bagażowa
Zaczepy do unieruchomienia bagażu
Gniazdo elektryczne w bagażniku
(wyposażenie opcjonalne)
Uchwyt do przytrzymywania toreb
z zakupami (wyposażenie opcjonalne)
Gniazdo elektryczne zakryte jest zaślepką.
Gniazdo jest pod napięciem niezależnie od położenia wyłącznika zapłonu.
Należy starać się nie używać gniazda przy wyłączonym silniku, ponieważ stwarza to ryzyko rozładowania akumulatora.
Przewożone w bagażniku torby z zakupami
można umocować w specjalnym uchwycie, co
zapobiegnie ich przewróceniu i wysypaniu się
ich zawartości.
– Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika.
– Umocować torby taśmą.
04
Pokazane zaczepy służą do zamocowania taśmy lub siatki przytrzymującej przewożone bagaże.
94
04 Wnętrze
04
95
Pilot zdalnego sterowania z kluczykiem mechanicznym......................................... 98
Zamknięcie schowków prywatnych (wyposażenie opcjonalne) ........................... 100
Zamki aktywne......................................................................................................... 101
Jazda bez użycia kluczyka (wyposażenie opcjonalne) ......................................... 102
Bateria w pilocie zdalnego sterowania ................................................................... 105
Zablokowanie i odblokowanie drzwi ...................................................................... 106
Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci ............................................................... 109
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne) .................................................................... 110
96
ZAMKI I AUTOALARM
05
05 Zamki i autoalarm
Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem
Nadajnik zdalnego sterowania
Do wyposażenia samochodu należą dwa nadajniki zdalnego sterowania, które działają również
jako kluczyki do wyłącznika zapłonu. W oprawie nadajnika ukryty jest również wyjmowany
dodatkowy kluczyk mechaniczny, przeznaczony do otwierania i zamykania zamka w drzwiach
kierowcy oraz zamka schowka w desce rozdzielczej.
Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponuje
kodem kluczyka, na podstawie którego można
zamówić nowy kluczyk.
Do jednego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków
z integralnym nadajnikiem zdalnego sterowania.
05
Funkcje nadajnika zdalnego sterowania
W razie zgubienia kluczyka należy przyjechać
samochodem do autoryzowanej stacji obsługi Volvo z wszystkimi pozostałymi kluczykami.
Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu konieczne jest wykasowanie
kodu zgubionego kluczyka z pamięci układu.
Immobilizer
Każdy z kluczyków zawiera układ scalony wysyłający kodowany sygnał. Kod ten musi zostać
zaakceptowany przez odbiornik w wyłączniku zapłonu. Samochód można uruchomić tylko
prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem.
Mignięcie kierunkowskazów przy
zablokowaniu i odblokowaniu drzwi
W momencie zablokowania lub odblokowania
drzwi przy nadajnika zdalnego sterowania lub
funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu, dwukrotne mignięcie kierunkowskazów potwierdza poprawne wykonanie operacji.
Po zamknięciu i zablokowaniu wszystkich drzwi
oraz pokrywy bagażnika kierunkowskazy zaświecą się dłużej jeden raz.
Sygnalizację mignięciem kierunkowskazów
można wyłączyć. W takim przypadku nie będzie
optycznego potwierdzenia, że operacja została
wykonana prawidłowo. Patrz strona 66.
98
Utrata kluczyka z nadajnikiem zdalnego
sterowania
1. Zablokowanie – Zablokowanie wszystkich
drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku powoduje zamknięcie okien bocznych oraz okna
dachowego.
2. Odblokowanie – Odblokowanie wszystkich
drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika.
Przytrzymanie naciśniętego przełącznika powoduje także otwarcie szyb bocznych.
3. Oświetlenie otoczenia samochodu – Podchodząc do samochodu:
Należy nacisnąć żółty przycisk nadajnika zdalnego sterowania w celu włączenia oświetlenia wnętrza, świateł pozycyjnych/postojowych,
podświetlenia tablicy rejestracyjnej i lampek
w lusterkach bocznych (wyposażenie opcjonalne). Oświetlenie zostanie automatycznie
wyłączone po 30/60/90 sekundach. Więcej informacji na temat ustawienia czasu wyłączenia
znajduje się na stronie 66.
05 Zamki i autoalarm
Pilot zdalnego sterowania z wyjmowanym kluczykiem
4. Pokrywa bagażnika – nacisnąć przycisk jeden raz w celu odblokowania wyłącznie pokrywy bagażnika.
Dodatkowy kluczyk mechaniczny
UWAGA
Pokrywa bagażnika nie zostanie automatycznie otwarta (podniesiona).
5. Alarm przeciwnapadowy – w celu zwrócenia
uwagi na samochód w sytuacji awaryjnej.
Nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk
przez co najmniej 3 sekundy, lub nacisnąć
go dwukrotnie wciągu 3 sekund w celu włączenia sygnału dźwiękowego i świateł awaryjnych.
W celu wyłączenia sygnalizacji alarmowej należy jeden raz nacisnąć czerwony przycisk.
Jeżeli alarm działał przez co najmniej 5 sekund, zostanie on wyłączony.
W przeciwnym razie alarm wyłączy się automatycznie po 30 sekundach.
WAŻNE
Wąska część nadajnika jest bardzo delikatna, ponieważ w jej wnętrzu znajduje się układ
scalony. W razie uszkodzenia układu scalonego uruchomienie samochodu nie będzie
możliwe.
Wyjmowanie kluczyka mechanicznego
W celu wyjęcia kluczyka mechanicznego
z oprawy nadajnika zdalnego sterowania:
– Przesunąć na bok blokadę sprężynową (1)
i wyciągnąć kluczyk (2) z oprawy.
Chowanie kluczyka mechanicznego
Przy wkładaniu kluczyka mechanicznego
w oprawę nadajnika zdalnego sterowania należy zachować ostrożność.
– Trzymając nadajnik zdalnego sterowania wąską częścią skierowaną w dół, wsunąć kluczyk mechaniczny w szczelinę.
– Delikatnie docisnąć kluczyk mechaniczny
w celu zablokowania go w oprawie. Powinno
być słyszalne kliknięcie.
05
Użycie kluczyka mechanicznego ukrytego w pilocie zdalnego sterowania:
• drzwi kierowcy można odblokować ręcznie,
jeżeli centralny zamek nie został włączony pilotem, patrz str. 100 i 103.
• można zablokować bagażnik i schowek w desce rozdzielczej (Zamknięcie schowków prywatnych ), patrz str. 100 i 107.
99
05 Zamki i autoalarm
Zamknięcie schowków prywatnych (wyposażenie opcjonalne)
Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego
Zamknięcie schowków prywatnych
(wyposażenie opcjonalne)1
Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii,
to drzwi kierowcy można odblokować ręcznie
w następujący sposób:
– Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek
w drzwiach kierowcy.
– Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym
zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 45
stopni i otworzyć drzwi.
UWAGA
Należy pamiętać o zablokowaniu oparć tylnych siedzeń.
Nie wkładać kluczyka mechanicznego z powrotem do obudowy pilota, ale umieścić go
w bezpiecznym miejscu.
UWAGA
Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie
autoalarmu. Aby go wyłączyć należy włożyć
końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do
wyłącznika zapłonu. Patrz strona 111.
05
Ta funkcja umożliwia bezpieczne przekazywanie samochodu stacji serwisowej, osobie odstawiającej samochody na parking przy hotelu itp.
Schowek w desce rozdzielczej zostanie zablokowany, a zamek pokrywy bagażnika nie będzie obsługiwany przez system centralnego
zamka. Bagażnika nie da się wtedy otworzyć
przyciskiem centralnego zamka na przednich
drzwiach ani pilotem.
Nadajnik zdalnego sterowania pozwala wtedy
jedynie włączyć/wyłączyć Autoalarm, odblokować drzwi oraz uruchomić silnik.
Pilota przekazuje się bez dodatkowego kluczyka mechanicznego, który zatrzymuje przy sobie
właściciel samochodu.
1
100
Dotyczy niektórych rynków
Zablokowanie
– Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym
zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt
180 stopni.
Na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się komunikat.
Szczelina zablokowanego zamka jest ustawiona pionowo.
1
Dotyczy niektórych rynków
Oparcia tylnych siedzeń
Aby uniemożliwić dostęp do bagażnika od strony przestrzeni pasażerskiej, należy zablokować
mechanizm otwierający obu oparć tylnych siedzeń kluczykiem mechanicznym.
Prawe oparcie zablokować obracając kluczyk
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a lewe
oparcie zablokować obracając kluczyk przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Odblokowanie
– Obrócić zamek kluczykiem mechanicznym
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o kąt
180 stopni.
– Odblokować oparcia tylne.
– Włożyć kluczyk mechaniczny do obudowy nadajnika zdalnego sterowania.
Szczegółowe wskazówki na temat blokowania
samego schowka podręcznego podane są na
stronie 107.
05 Zamki i autoalarm
Zamki aktywne
1. Zamki aktywne dla pilota z dodatkowym kluczykiem mechanicznym.
2. Zamki aktywne dla pilota z wyjętym dodatkowym kluczykiem mechanicznym, gdy funkcja
prywatnego zamykania jest aktywna.
05
101
05 Zamki i autoalarm
Jazda bez użycia kluczyka (wyposażenie opcjonalne)
Obsługa zamków i zapłonu bez użycia
kluczyka
05
Zasięg systemu bezkluczykowego.
Funkcja ta umożliwia zamykanie i otwieranie
zamków oraz uruchamianie silnika bez użycia
kluczyka. Wystarczy tylko mieć nadajnik zdalnego sterowania w kieszeni lub torbie podręcznej.
Służy to wygodzie korzystania z samochodu, pozwalając dostać się do niego np. z torbami z zakupami w jednej ręce i z dzieckiem
na drugim ręku – nie ma potrzeby szukania ani
wyjmowania nadajnika zdalnego sterowania.
Standardowo funkcja zdalnego rozpoznawania
elektronicznego kluczyka obejmuje dwa nadajniki dostarczone z samochodem.
Standardowo funkcja zdalnego rozpoznawania
elektronicznego kluczyka obejmuje dwa nadajniki dostarczone z samochodem. Istnieje możliwość zamówienia dodatkowych nadajników
zdalnego sterowania. Jednak w sumie nie może
ich być więcej niż sześć.
102
Maksymalny zasięg: 1,5 m od samochodu
Otwarcie drzwi bocznych lub pokrywy bagażnika jest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowania znajduje się w odległości nie większej niż
1,5 m od klamki lub pokrywy bagażnika.
Oznacza to, że osoba, która chce otworzyć
drzwi samochodu, musi mieć nadajnik przy sobie. Nie ma możliwości otworzenia drzwi samochodu, gdy nadajnik znajduje się po drugiej
stronie samochodu.
Zasięg zdalnego rozpoznawania nadajnika przedstawiony jest na powyższym rysunku
w postaci zacieniowanego na szaro obszaru.
W przypadku, gdy osoba wysiadająca z samochodu zabierze ze sobą nadajnik zdalnego sterowania, na wyświetlaczu informacyjnym ukaże
się komunikat ostrzegawczy, któremu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwiękowa. Gdy nadajnik zdalnego sterowania z elektronicznym
kluczykiem znajdzie się z powrotem w samochodzie lub po ustawieniu włącznika zapłonu
w położeniu 0 sygnalizacja ostrzegawcza zostanie przerwana. Ostrzeżenie włączy się tylko,
jeżeli włącznik zapłonu jest w pozycji I lub II, jeżeli któreś drzwi zostaną otwarte i zamknięte.
Gdy nadajnik zdalnego sterowania z elektronicznym kluczykiem znajdzie się z powrotem
w samochodzie, przerwanie sygnalizacji ostrzegawczej nastąpi po wykonaniu jednej z następujących operacji:
• otwarcie i zamknięcie drzwi;
• obrócenie wyłącznika zapłonu do pozycji 0;
• naciśnięcie przycisku READ.
Nigdy nie pozostawiać nadajnika zdalnego
sterowania w samochodzie
Pozostawiony wewnątrz samochodu nadajnik zdalnego sterowania zintegrowany samoczynnie przełącza się w stan pasywny,
uniemożliwiając dostęp do samochodu osobom nieupoważnionym. Jeżeli złodziej włamie
się do samochodu i znajdzie nadajnik zdalnego
sterownia, będzie go mógł aktywować i użyć.
Dlatego należy zawsze trzymać nadajnik w bezpiecznym miejscu.
Jednak w przypadku włamania do kabiny i znalezienia nadajnika zdalnego sterowania, kluczyk
elektroniczny może zostać z powrotem uaktywniony i ponownie użyty. Dlatego koniecznie należy pilnować wszystkich nadajników zdalnego
sterowania.
Zakłócenie działania nadajnika zdalnego sterowania
Ekrany oraz pola elektromagnetyczne mogą
powodować zakłócenia działania systemu
zdalnego rozpoznawania nadajnika zdalnego
sterowania. Aby tego uniknąć: nie należy pozostawiać nadajnika zdalnego sterowania z elektronicznym kluczykiem w pobliżu telefonów
komórkowych, metalowych przedmiotów, ani
np. w metalowym neseserze.
W razie zakłóceń działania systemu dostępu bezkluczykowego można w zwykły sposób
użyć zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego (patrz strona 90). Patrz strona 98.
05 Zamki i autoalarm
Jazda bez użycia kluczyka (wyposażenie opcjonalne)
Zablokowanie
UWAGA
Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka
mechanicznego
W samochodach z systemem jazdy bez użycia kluczyka i automatyczną skrzynią biegów,
dźwignia sterująca musi być ustawiona w położeniu P a pokrętło włącznika zapłonu w po,
łożeniu 0. W przeciwnym razie samochód nie
zostanie zablokowany, a alarm uzbrojony.
Odblokowanie drzwi
Samochody z systemem bezkluczykowym posiadają przycisk na zewnętrznych klamkach drzwi.
Kiedy pilot zdalnego sterowania znajdzie się
w zasięgu odbiorników samochodu drzwi i pokrywa bagażnika, zostaną zablokowane w następujący sposób:
– Naciśnięcie przycisku blokowania drzwi przy
jednej z klamek.
Przycisk zamka powinien zostać wciśnięty po
zamknięciu wszystkich drzwi. W przeciwnym razie nie zostaną one zablokowane.
Z chwilą zablokowania drzwi chowają się również w zwykły sposób wewnętrzne przyciski blokady.
Kiedy pilot zdalnego sterowania znajdzie się
w zasięgu odbiorników samochodu:
– Drzwi można otworzyć pociągając za klamkę.
– Pokrywę bagażnika można otworzyć po naciśnięciu przycisku jej zamka.
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie działa funkcja bezkluczykowego dostępu, drzwi kierowcy
można otworzyć nadajnikiem zdalnego sterowania, patrz str. 98.
Fotele z regulacją elektryczną (wyposażenie
opcjonalne) – nadajnik zdalnego sterowania
z pamięcią ustawień
W przypadku wsiadania do samochodu kilku
osób z rozpoznawanymi przez system elektronicznymi kluczykami, fotel kierowcy zostanie
samoczynnie ustawiony w pozycji przyporządkowanej kluczykowi niesionemu przez osobę,
która otworzy drzwi jako pierwsza.
05
Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowanie pilotem, np. z powodu wyczerpania baterii,
to drzwi kierowcy można odblokować w następujący sposób:
– Aby uzyskać dostęp do szczeliny zamka:
Ostrożnie zdjąć osłonę na klamce drzwi, podważając ją ostrzem kluczyka mechanicznego
włożonego w otwór od spodu osłony.
– Otworzyć zamek kluczykiem mechanicznym.
UWAGA
Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanych kluczykiem mechanicznym spowoduje włączenie
autoalarmu. Aby go wyłączyć należy włożyć
końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do
wyłącznika zapłonu. Patrz strona 111.
103
05 Zamki i autoalarm
Jazda bez użycia kluczyka (wyposażenie opcjonalne)
Lokalizacja anteny
OSTRZEŻENIE
Osoby korzystające rozrusznika serca nie powinny zbliżać się do anten systemu bezkluczykowego na odległość mniejszą niż 22 cm.
Zapobiegnie to wzajemnym zakłóceniom
działania rozrusznika serca i systemu bezkluczykowego.
05
System bezkluczykowy wykorzystuje kilka anten znajdujących się w różnych miejscach samochodu:
1. W centralnej części tylnego zderzaka
2. Klamka tylnych drzwi po lewej stronie
3. W bagażniku, w części centralnej i najgłębiej
we wnętrzu pod podłogą.
4. Klamka tylnych drzwi po prawej stronie
5. Pod tylną częścią konsoli środkowej
6. Pod przednią częścią konsoli środkowej
104
Ustawienia indywidualne
Więcej informacji na temat ustawień indywidualnych funkcji bezkluczykowego dostępu znajduje się na stronie 66.
05 Zamki i autoalarm
Bateria w pilocie zdalnego sterowania
Słaba bateria w nadajniku zdalnego
sterowania
Wymiana baterii w nadajniku zdalnego
sterowania
Starej baterii należy pozbyć się w sposób nie
zagrażający środowisku naturalnemu.
Gdy bateria w nadajniku zdalnego sterowania
ulegnie rozładowaniu w stopniu powodującym
niestabilne działanie układu, zostanie podświetlony symbol informacyjny w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
REMOTE BATTERY LOW VOLTAGE.
05
Jeżeli zamki w samochodzie przestają reagować na sygnały nadajnika zdalnego sterowania
z normalnej odległości, należy wymienić w nim
baterię (typu CR 2450, 3 V).
– Obrócić nadajnik zdalnego sterowania przyciskami do dołu i podważyć pokrywę małym
śrubokrętem.
– Zdjąć pokrywę.
– Zwrócić uwagę na schemat biegunowości
(+ i –) baterii na odwrocie pokrywy.
– Podważyć i wymienić baterię. Unikać dotykania palcami baterii oraz styków w jej gnieździe.
– Założyć pokrywę i docisnąć ją.
105
05 Zamki i autoalarm
Zablokowanie i odblokowanie drzwi
Zablokowanie i odblokowanie drzwi
z zewnątrz
Samochody z systemem bezkluczykowym –
patrz str. 102.
05
Odblokowanie drzwi
Przyciskiem otwierania na pilocie można odblokować zamki na dwa sposoby (wyboru dokonuje się w ustawieniach indywidualnych, patrz
str. 66):
• jedno naciśniecie spowoduje odblokowanie
wszystkich drzwi bocznych oraz pokrywy bagażnika
• jedno naciśniecie spowoduje odblokowanie
drzwi kierowcy, a drugie naciśniecie spowoduje odblokowanie drzwi pasażera i pokrywy
bagażnika.
Zablokowanie
Nadajnik zdalnego sterowania jednocześnie
blokuje zamki wszystkich drzwi bocznych oraz
pokrywy bagażnika. Przyciski blokowania na
drzwiach i klamki wewnętrzne nie będą działać.1
Po zamknięciu samochodu pilotem pokrywa
wlewu paliwa nie da się otworzyć.
UWAGA
Zamki można zablokować, nawet, jeżeli jedne
z drzwi lub pokrywa bagażnika jest otwarta.
W takiej sytuacji istnieje ryzyko zatrzaśnięcia
kluczyka w samochodzie po zamknięciu drzwi
(dotyczy wersji na niektóre rynki).
1
106
Dotyczy niektórych rynków
OSTRZEŻENIE
Zablokowanie drzwi od zewnątrz uniemożliwi osobom zamkniętym w kabinie samochodu otwarcie ich od wewnątrz i wydostanie się
z samochodu. Elementy sterujące drzwiami wewnątrz samochodu będą wtedy nieaktywne.
Całkowite otwarcie
Długie przytrzymanie przycisku otwierania lub
zamykania spowoduje otwarcie lub zamknięcie wszystkich szyb bocznych (oraz zamknięcie
okna dachowego).
Funkcja ta służy np. do szybkiego przewietrzenia wnętrza samochodu w upalne dni.
Można dokonać różnych ustawień osobistych,
patrz str. 66.
Pokrywa bagażnika
Odblokowanie
Odblokowanie wyłącznie pokrywy bagażnika:
– Nacisnąć przycisk otwierania pokrywy bagażnika w nadajniku zdalnego sterowania.
Zablokowanie
Zablokowanie drzwi przy zamkniętej pokrywie
bagażnika nie spowoduje zablokowania pokrywy bagażnika. Wszystkie drzwi boczne oraz
pokrywę bagażnika można jednocześnie zablokować za pomocą pilota zdalnego sterowania
lub od wewnątrz.
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania
przy użyciu zdalnego sterowania żadne z drzwi
bocznych ani pokrywa bagażnika nie zostaną otwarte, wszystkie zostaną ponownie zablokowane (nie dotyczy zamknięcia samochodu
od wewnątrz). Zapobiega to przypadkowemu
pozostawieniu otwartego samochodu. Wersje
z autoalarmem – patrz str. 110.
05 Zamki i autoalarm
Zablokowanie i odblokowanie drzwi
Zablokowanie i odblokowanie drzwi od
wewnątrz
Mechanicznymi przyciskami blokady można natomiast indywidualnie zablokować poszczególne drzwi.
Zabezpieczanie dostępu do schowka
w desce rozdzielczej
Otwieranie drzwi
Kiedy drzwi są zablokowane od wewnątrz:
– W celu odblokowania i otwarcia drzwi od wewnątrz należy dwukrotnie pociągnąć ich klamkę.
Automatyczne blokowanie zamków
Za pomocą przycisku blokowania przy klamce
wewnętrznej można jednocześnie zablokować
lub odblokować wszystkie drzwi boczne oraz
pokrywę bagażnika.
Odblokowanie drzwi
– Nacisnąć górną stronę przełącznika blokady drzwi.
Przytrzymanie naciśniętego przełącznika powoduje także otwarcie szyb bocznych.
Podniesienie przycisku blokady nie spowoduje
odblokowania drzwi.
Zablokowanie
– Nacisnąć dolną część przycisku blokady
drzwi. Przytrzymanie naciśniętego przełącznika powoduje także zamknięcie szyb bocznych oraz okna dachowego.
Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwi i pokrywa bagażnika mogą zostać automatycznie
zablokowane.
Jeżeli ta funkcja zadziałała i doszło do zablokowania drzwi, to można je otworzyć na dwa sposoby:
• Dwukrotnie pociągając klamkę.
• naciskając przycisk otwierania przy klamce.
Funkcję tę można włączyć/wyłączyć w ustawieniach indywidualnych, patrz str. 66
05
Zamek schowka można otwierać i zamykać
wyłącznie dodatkowym kluczykiem mechanicznym, chowanym w uchwycie nadajnika
zdalnego sterowania. Szczegółowe wskazówki
na temat wyjmowania tego kluczyka podane są
na stronie 99.
Informacje o zamykaniu prywatnych schowków
znajdują się na str. 100.
– W celu zablokowania schowka należy obrócić
kluczyk o ćwierć obrotu (90 stopni) zgodnie
z ruchem wskazówek zegara. Szczelina zablokowanego zamka jest ustawiona poziomo.
– Schowek odblokowuje się wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Szczelina odblokowanego zamka jest ustawiona pionowo.
107
05 Zamki i autoalarm
Zablokowanie i odblokowanie drzwi
Całkowita blokada zamków
Czasowe wyłączanie
Całkowita blokada zamków uniemożliwia otwarcie drzwi od wewnątrz.
Całkowita blokada zamków włączana jest pilotem zdalnego sterowania i zaczyna działać po
upływie 25 sekund od zamknięcia i zablokowania drzwi.
Odblokowanie zamków może nastąpić tylko
przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Drzwi
można także otworzyć od zewnątrz kluczykiem.
UWAGA
Jeżeli samochód posiada autoalarm:
Należy pamiętać, że alarm uzbraja się automatycznie po zablokowaniu zmków.
Otwarcie którychkolwiek drzwi od wewnątrz
spowoduje włączenie alarmu.
Dopóki kluczyk pozostaje w wyłączniku zapłonu, na wyświetlaczu pokazywany jest odpowiedni komunikat.
Przy następnym włączeniu zapłonu czasowo
wyłączone czujniki i funkcja całkowitej blokady
zostaną aktywowane.
05
1. Wyłączenie czujników oraz funkcji całkowitej
blokady zamków
2. Nie wykorzystywany
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale
drzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz,
funkcję całkowitej blokady można w następujący sposób wyłączyć:
– Włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu, obrócić do położenia II, a następnie cofnąć do położenia I lub 0.
– Nacisnąć przycisk (1).
W wersji z autoalarmem wyposażonym w czujniki ruchu i przechyłu równocześnie następuje
odłączenie tych czujników, patrz str. 112.
108
Równocześnie zapala się dioda kontrolna
w przycisku i świeci się aż do chwili zablokowania zamków za pomocą kluczyka lub pilota
zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków nie
jest wyłączona, to w zamykanym samochodzie nie może nikt pozostawać, ponieważ nie
będzie możliwości wydostania się z samochodu.
05 Zamki i autoalarm
Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci
Mechaniczna blokada tylnych drzwi przed
otwarciem od wewnątrz
Elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie
tylnych drzwi przed otwarciem od
wewnątrz oraz blokada szyb w drzwiach
tylnych (wyposażenie opcjonalne)
UWAGA
W wersji wyposażonej w elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie tylnych drzwi przed
otwarciem od wewnątrz nie ma możliwości
jego uruchamiania za pomocą sterownika mechanicznego.
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy drzwi powinny być zawsze odblokowane.
W razie wypadku drogowego umożliwi to
służbom ratowniczym szybki dostęp do kabiny samochodu od zewnątrz.
Przy uruchomionym zabezpieczeniu przed
otwarciem tylnych drzwi od wewnątrz pasażerowie siedzący z tyłu nie będą w stanie samodzielnie otworzyć swoich drzwi.
05
Sterownik mechaniczny zabezpieczenia lewych
tylnych drzwi przed otwarciem od wewnątrz
Sterownik mechanizmu zabezpieczającego tylne drzwi przed otwarciem od wewnątrz umieszczony jest na tylnej krawędzi tylnych drzwi
(dostępny po ich otwarciu).
Uruchamianie lub wyłączenie zabezpieczenia:
1. Wyjąć dodatkowy kluczyk mechaniczny z pilota.
2. Obrócić zabezpieczenie kluczykiem mechanicznym.
A. Drzwi nie można otworzyć od wewnątrz.
B. Drzwi można otworzyć od wewnątrz.
Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jest aktywna:
– tylnymi szybami można sterować tylko za pomocą panelu przycisków na drzwiach kierowcy.
– tylnych drzwi nie będzie można otworzyć od
wewnątrz.
1. Blokada zamków tylnych drzwi może być aktywowana przy włączniku zapłonu w położeniu I lub II.
2. Nacisnąć odpowiedni przycisk w drzwiach
kierowcy. Na wyświetlaczu informacyjnym
pojawia się odpowiedni komunikat.
Dioda kontrolna w przycisku świeci się, kiedy
ta blokada jest aktywna.
109
05 Zamki i autoalarm
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)
05
110
W stanie czuwania układ autoalarmu stale monitoruje sygnały nadchodzące ze wszystkich
czujników.
Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej powodują
następujące okoliczności:
• otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnika lub
pokrywy bagażnika,
• użycie nieodpowiedniego kluczyka do wyłącznika zapłonu lub próba siłowego obrócenia wyłącznika zapłonu,
• wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy
jest zainstalowany dodatkowy czujnik ruchu),
• próba podniesienia lub odholowania samochodu (gdy jest zainstalowany dodatkowy
czujnik przechyłu),
• odłączenie przewodu od akumulatora,
• próba rozłączenia syreny autoalarmu.
Lampka autoalarmu w zestawie
wskaźników
UWAGA
Nie wolno samodzielnie dokonywać napraw
lub modyfikacji jakichkolwiek elementów instalacji autoalarmu. Może to spowodować
naruszenie warunków ubezpieczenia samochodu.
Uzbrajanie autoalarmu
– Nacisnąć przycisk zamykania na pilocie zdalnego sterowania.
Długie błyśnięcie kierunkowskazów potwierdza zablokowanie wszystkich drzwi i uzbrojenie autoalarmu.
WAŻNE
Umieszczona w desce rozdzielczej dioda kontrolna sygnalizuje aktualny stan instalacji alarmowej:
• Dioda nie świeci się: Autoalarm nie jest uzbrojony.
• Po rozbrojeniu autoalarmu, do momentu włączenia zapłonu dioda miga w sposób przyspieszony – alarm zadziałał.
• Po jednym długim mignięciu kierunkowskazów dioda miga co dwie sekundy - autoalarm
jest uzbrojony.
W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
Autoalarm będzie w pełni uzbrojony po jednym długim mignięciu kierunkowskazów i kiedy dioda na desce rozdzielczej miga raz na 2
sekundy.
Rozbrojenie autoalarmu
– Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania. Dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów potwierdzają odblokowanie
wszystkich drzwi i rozbrojenie autoalarmu.
Automatyczne uzbrojenie alarmu
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez uzbrojonego autoalarmu.
05 Zamki i autoalarm
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)
Jeżeli w ciągu dwóch minut od rozbrojenia autoalarmu i odblokowania dostępu do samochodu przy użyciu zdalnego sterowania żadne
drzwi boczne ani pokrywa bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie powróci
w stan uzbrojenia.
Gdy nie działa nadajnik zdalnego
sterowania
Wyłączanie alarmu w razie jego
zadziałania
– Nacisnąć przycisk otwierania na pilocie zdalnego sterowania lub włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu.
Wyłączenie alarmu zostanie potwierdzone dwukrotnym krótkim mignięciem kierunkowskazów.
Sygnały autoalarmu
Wzbudzenie alarmu przebiega w następujący
sposób:
• Rozlega się trwający do 25 sekund dźwięk syreny. Syrena ma własne zasilanie na wypadek
rozładowania lub odłączenia akumulatora samochodowego.
• Przez 5 minut lub do czasu wyłączenia układu
błyskają wszystkie kierunkowskazy.
05
Gdy z jakiegokolwiek powodu nie działa zdalne
sterowanie, można w następujący sposób wyłączyć autoalarm i uruchomić samochód:
– Otworzyć drzwi kierowcy przy użyciu kluczyka
mechanicznego.
Nastąpi wzbudzenie alarmu i rozlegnie się
dźwięk syreny.
– Samochody z systemem jazdy bez użycia
kluczyka: uprzednio wyjąć dźwigienkę rozrusznika (2) z włącznika zapłonu naciskając
zatrzask (1).
– Włożyć końcówkę nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu (3). Alarm
zostanie wyłączony. Do chwili obrócenia wyłącznika zapłonu do pozycji II dioda alarmu
błyska w sposób przyspieszony.
111
05 Zamki i autoalarm
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)
Obniżony poziom autoalarmu
05
1. Wyłączenie czujników oraz funkcji całkowitej
blokady zamków
2. Nie wykorzystywany
W celu uniknięcia niepotrzebnego wzbudzenia
sygnalizacji alarmowej, np. podczas transportu
promem, możliwe jest czasowe odłączenie czujników ruchu i przechyłu w następujący sposób:
– Obrócić wyłącznik zapłonu do położenia II
i cofnąć do położenia 0. Wyjąć kluczyk.
– Nacisnąć przycisk (1). Dioda kontrolna
w przycisku świeci się do chwili zablokowania zamków.
Dopóki kluczyk pozostaje w wyłączniku zapłonu, na wyświetlaczu pokazywany jest odpowiedni komunikat (po wyjęciu kluczyka
komunikat wyświetlany jest jeszcze przez 1 minutę).
112
W wersji samochodu z całkowita blokadą równocześnie następuje jej wyłączenie, patrz str.
108.
Przy następnym włączeniu zapłonu czasowo
wyłączone czujniki i funkcja całkowitej blokady
zostaną aktywowane.
05 Zamki i autoalarm
Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)
Testowanie działania autoalarmu
Testowanie czujnika ruchu w przedziale pasażerskim
– Otworzyć wszystkie okna.
– Uzbroić autoalarm. Uzbrojenie alarmu zostanie potwierdzone powolnym błyskaniem diody kontrolnej.
– Odczekać 30 sekund.
– Sprawdzić działanie czujnika monitorującego
wnętrze samochodu np. unosząc torbę z siedzenia. Powinno nastąpić wzbudzenie syreny
i miganie kierunkowskazów.
– Wyłączyć autoalarm otwierając samochód za
pomocą nadajnika zdalnego sterowania.
Testowanie monitorowania drzwi
– Uzbroić autoalarm.
– Odczekać 30 sekund.
– Otworzyć kluczykiem zamek w drzwiach kierowcy.
– Otworzyć jedne z drzwi. Powinno nastąpić
wzbudzenie syreny i miganie kierunkowskazów.
– Wyłączyć autoalarm otwierając samochód za
pomocą nadajnika zdalnego sterowania.
Testowanie monitorowania pokrywy silnika
– Wsiąść do samochodu i wyłączyć funkcję
czujnika ruchu.
– Uzbroić autoalarm. Pozostając w samochodzie zablokować drzwi przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku nadajnika zdalnego
sterowania.
– Odczekać 30 sekund.
– Otworzyć pokrywę silnika dźwignią pod deską
rozdzielczą. Powinno nastąpić wzbudzenie syreny i miganie kierunkowskazów.
– Wyłączyć autoalarm otwierając samochód za
pomocą nadajnika zdalnego sterowania.
05
113
Uwagi ogólne........................................................................................................... 116
Uzupełnianie paliwa ................................................................................................ 118
Uruchamianie silnika ............................................................................................... 119
Wyłącznik zapłonu z blokadą kierownicy ............................................................... 120
Uruchamianie silnika – system Flexifuel ................................................................. 121
Jazda bez użycia kluczyka...................................................................................... 122
Manualna skrzynia biegów ..................................................................................... 123
Automatyczna skrzynia biegów .............................................................................. 125
Napęd na wszystkie koła ........................................................................................ 128
Układ hamulcowy .................................................................................................... 129
Układ stabilizujący i kontroli trakcji ......................................................................... 131
System wspomagający parkowanie (wyposażenie opcjonalne) .......................... 133
System BLIS informujący o pojazdach w martwym polu lusterek wstecznych
(wyposażenie opcjonalne) ...................................................................................... 136
Sytuacje awaryjne i holowanie samochodu ........................................................... 140
Awaryjny rozruch silnika.......................................................................................... 142
Jazda z przyczepą ................................................................................................... 143
Wyposażenie do holowania .................................................................................... 145
Zdejmowany hak holowniczy.................................................................................. 147
Przewożenie bagażu ............................................................................................... 152
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego ........................................... 153
114
URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA
06
06 Uruchamianie silnika i jazda
Uwagi ogólne
Zasady ekonomicznej jazdy
Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu
umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na drodze oraz dostosowaniu stylu jazdy do panujących warunków.
• Rozgrzewać silnik w jak najkrótszym czasie.
• Po uruchomieniu silnika nie pozostawiać go
na biegu jałowym, lecz jak najszybciej rozpocząć jazdę, przyspieszając w sposób łagodny.
• Zimny silnik zużywa więcej paliwa niż po rozgrzaniu.
• Unikać raptownego hamowania.
• Unikać wożenia zbędnych przedmiotów w samochodzie.
• Nie jeździć na zimowych oponach, jeżeli jezdnie są wolne od śniegu i suche.
• Demontować nie używany aktualnie bagażnik dachowy.
• Unikać jazdy z otwartymi oknami.
06
Śliska nawierzchnia drogi
Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierzchniach kontrolowanych warunkach, aby poznać
zachowanie samochodu.
Silnik i układ chłodzenia
W pewnych warunkach jazdy, np. w terenie górzystym, z ciężkim ładunkiem lub przy wysokich
temperaturach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika i jego układu chłodzenia.
Jak unikać przegrzania układu chłodzenia
silnika:
• W przypadku jazdy z przyczepą pod w górę
stromych wzniesień utrzymywać małą prędkość.
• Zatrzymując się po jeździe z dużym obciążeniem silnika, odczekać przed wyłączeniem silnika.
• Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia
zdemontować ewentualne dodatkowe światła
zasłaniające wlot powietrza do chłodnicy.
Jak unikać przegrzania silnika:
Nie przekraczać prędkości obrotowej silnika 4500 obr./min. (3500 obr./min. w przypadku silnika wysokoprężnego) podczas jazdy
z przyczepą w terenie pagórkowatym. Może to
doprowadzić do przegrzania oleju silnikowego.
Otwarta pokrywa bagażnika
Nie należy jeździć z otwartym bagażnikiem. Jeżeli
jednak zajdzie konieczność przejechania krótkiego odcinka z otwartym bagażnikiem, należy:
– Zamknąć wszystkie okna.
– Wybrać nawiew powietrza na przednią szybę i na stopy oraz ustawić wysoką prędkość
dmuchawy.
OSTRZEŻENIE
Nie jeździć z otwartą pokrywą bagażnika.
Grozi to zasysaniem toksycznych spalin do
przedziału pasażerskiego poprzez przestrzeń
bagażową.
Jazda przez wodę
Tym samochodem można pokonywać przeszkody wodne o maksymalnej głębokości 25 cm,
116
z prędkością do 10 km/h. Podczas przejeżdżania przez wodę płynącą należy zachować
szczególną ostrożność.
WAŻNE
Przedostanie się wody do filtra powietrza
może spowodować uszkodzenie silnika.
Przy pokonywaniu głębszej wody, może dojść
do zalania skrzyni biegów.
Olej w skrzyni biegów utraci wtedy część właściwości smarujących, co spowoduje skrócenie żywotności zalanych podzespołów.
Przejeżdżając przez wodę utrzymywać niską
prędkość i nie zatrzymywać samochodu. Po
wyjechaniu z wody należy lekko nacisnąć pedał hamulca i upewnić się czy hamulce funkcjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błoto
mogą dostać się na powierzchnie cierne hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięcie pedału hamulca.
Po przejechaniu przez wodę i błoto należy oczyścić styki elektrycznej nagrzewnicy kadłuba silnika i złącza przyczepy.
WAŻNE
Nie dopuszczać do dłuższego postoju samochodu w wodzie sięgającej powyżej progów.
Może to spowodować awarię instalacji elektrycznej.
Jeżeli silnik wyłączy się podczas przejeżdżania przeszkody wodnej, nie należy go
ponownie uruchamiać. Konieczne będzie wyholowanie samochodu z wody.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Uwagi ogólne
Nie przeciążać akumulatora
Urządzenia elektryczne w samochodzie
w różnym stopniu obciążają akumulator. Po
zatrzymaniu pracy silnika nie jest zalecane pozostawianie wyłącznika zapłonu w pozycji II. Lepiej jest pozostawić w pozycji I, w której pobór
energii elektrycznej jest mniejszy.
Urządzenia, które zużywają duże ilości energii
elektrycznej, to między innymi:
• dmuchawa w układzie wentylacji,
• wycieraczki szyby przedniej,
• radioodtwarzacz (przy dużej głośności),
• światła pozycyjne.
Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, że
również inne urządzenia pobierają energię elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać z urządzeń elektrycznych o dużym
poborze prądu.
Niskie napięcie w akumulatorze sygnalizowane
jest komunikatem na wyświetlaczu. Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia akumulatora następuje samoczynne ograniczenie
poboru prądu przez niektóre odbiorniki energii
elektrycznej lub ich wyłączenie, np. zredukowanie prędkości dmuchawy, czy wyłączenie radioodtwarzacza. Należy wtedy uruchomić silnik,
aby podładować akumulator.
06
117
06 Uruchamianie silnika i jazda
Uzupełnianie paliwa
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa
3. Powiesić korek na zaczepie po wewnętrznej
stornie pokrywy wlewu.
UWAGA
Po zakończeniu tankowania włożyć korek do
wlewu. Obracać korkiem do usłyszenia jednego lub kilku kliknięć.
Tankowanie paliwa
Zbiornik napełniać jedynie do pierwszego samoczynnego odcięcia dopływu paliwa przez
dozownik.
Benzyna
WAŻNE
Nie należy dolewać do paliwa żadnych dodatków czyszczących chyba, że zostanie to wyraźnie zalecone przez autoryzowaną stację
obsługi Volvo.
Olej napędowy
Przy niskich temperaturach otoczenia (–5°C do
–40°C) z oleju napędowego mogą wytrącać się
parafiny. W rezultacie mogą wystąpić trudności
z uruchomieniem silnika.
UWAGA
Przy wysokiej temperaturze otoczenia nadmiar paliwa może zostać wypchnięty ze zbiornika.
Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.
06
Do otwierania pokrywy wlewu paliwa służy przycisk na panelu przycisków oświetlenia (patrz
strona 47). Pokrywę wlewu paliwa można otworzyć tylko przy wyłączonym silniku. Wlew paliwa
znajduje się na prawym tylnym błotniku.
Zamykanie
Docisnąć pokrywę do usłyszenia kliknięcia.
Korek wlewu paliwa
– Obracać korek wlewowy do wyczucia wyraźnego oporu.
– Kontynuować obracanie pokonując opór do
zatrzymania się korka.
– Wyjąć korek z wlewu.
118
Nie należy używać paliwa o jakości gorszej, niż
podano na stronie 245, ponieważ spowoduje
to spadek osiągów silnika i podwyższone zużycie paliwa.
OSTRZEŻENIE
Paliwo rozlane na podłoże może zapalić się
od gazów spalinowych. Przed przystąpieniem
do tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę
spalinową.
Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.
Przed tankowaniem należy wyłączyć telefon
komórkowy. Sygnał dzwonienia może spowodować powstanie iskry elektrycznej i doprowadzić do zapłonu oparów paliwa. Grozi to
spowodowaniem pożaru i obrażeń ciała.
WAŻNE
W okresie zimowym należy stosować specjalny, zimowy olej napędowy.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Uruchamianie silnika
Przed uruchomieniem silnika
– Zaciągnąć hamulec postojowy.
Automatyczna skrzynia biegów
– Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu P lub N.
Manualna skrzynia biegów
Dźwignię skrzyni biegów ustawić w położeniu
neutralnym i całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
Jest to szczególnie ważne w przypadku uruchamiania silnika przy bardzo niskiej temperaturze
otoczenia.
OSTRZEŻENIE
W czasie jazdy, lub gdy Państwa samochód
jest holowany, nie wolno wyjmować kluczyka z wyłącznika zapłonu. Wyjęcie kluczyka
z wyłącznika zapłonu spowoduje uruchomienie blokady kierownicy uniemożliwiającej kierowanie.
Podczas holowania wyłącznik zapłonu powinien być ustawiony w pozycji II.
UWAGA
W przypadku niektórych silników prędkość
obrotowa biegu jałowego po uruchomieniu zimnego silnika może być zauważalnie
wyższa niż normalnie. Jest to podyktowane
dążeniem do jak najszybszego uzyskania normalnej temperatury roboczej i w ten sposób
zminimalizowania toksycznych emisji.
Uruchamianie silnika
Benzyna
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie III.
Jeżeli silnik nie zacznie pracować po 5-10 sekundach, zwolnić kluczyk i ponowić próbę
rozruchu.
Olej napędowy
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie II.
W zespole wskaźników zaświeci się lampka
informująca o wstępnym podgrzewaniu silnika, patrz str. 41.
– Gdy lampka zgaśnie, obrócić wyłącznik zapłonu w położenie III.
Automatyczny rozruch (dotyczy samochodów z silnikami 5-cylindrowymi)
Funkcja automatycznego rozruchu eliminuje
potrzebę przytrzymywania kluczyka lub włącznika rozrusznika (w modelach z opcją dostępu
bezkluczykowego, patrz strona 122) w położeniu III do chwili uruchomienia silnika.
Wyłącznik zapłonu wystarczy obrócić do położenia rozruchu i puścić. Rozrusznik będzie
działać automatycznie do chwili podjęcia pracy
przez silnik samochodu.
UWAGA
Jeżeli silnik wysokoprężny będzie uruchamiany przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia
bez jego wstępnego nagrzania, to automatyczny rozruch może opóźnić się o kilka sekund.
Filtr cząstek stałych (w wersji z silnikiem
wysokoprężnym) (DPF) 1
W układzie wydechowym silnika wysokoprężnego może być zamontowany filtr cząstek stałych,
który dodatkowo oczyszcza spaliny. Podczas
normalnej jazdy w filtrze gromadzą się stałe
cząsteczki spalin.
W procesie tzw. „regeneracji” filtra, cząsteczki te są wypalane, a filtr oczyszczany. Proces
ten odbywa się w normalnej temperaturze pracy silnika.
Ma on miejsce automatycznie co 300 - 900 km,
w zależności od warunków jazdy. Proces regeneracji filtra trwa zwykle 10 do 20 minut. W tym
czasie zużycie paliwa może być nieco większe.
Ogrzewanie tylnej szyby może zostać automatycznie włączone w celu zwiększenia obciążenia
silnika wymaganego podczas regeneracji filtra
cząsteczkowego. Systemy pokładowe nie będą
o tym informować.
Regeneracja filtra przy niskiej temperaturze
otoczenia
W przypadku, gdy w warunkach zimowych samochód jest eksploatowany na krótkich trasach, silnik nie osiąga normalnej temperatury
pracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nie
ulega automatycznej regeneracji i nie jest
opróżniany.
Kiedy filtr wypełni się w ok. 80 %, na desce rozdzielczej zaświeci się symbol żółtego trójkąta ostrzegawczego, a na wyświetlaczu w desce
rozdzielczej pojawi się komunikat „SOOT FILTER FULL SEE OWNER MANUAL (filtr czą”
steczkowy wypełniony, patrz instrukcja obsługi
samochodu).
1
06
Dotyczy niektórych rynków.
119
06 Uruchamianie silnika i jazda
Wyłącznik zapłonu z blokadą kierownicy
Doprowadzając do pełnego rozgrzania silnika spowodować samoczynną regenerację filtra. Najlepiej dokonać tego jadąc autostradą lub
drogą szybkiego ruchu. Po osiągnięciu normalnej temperatury pracy silnika samochód powinien jechać jeszcze przez około 20 minut.
Po zakończeniu regeneracji komunikat ostrzegawczy zniknie z wyświetlacza.
WAŻNE
Jeżeli filtr wypełni się całkowicie, może on nie
funkcjonować poprawnie. Uruchomienie silnika może być utrudnione i może zaistnieć konieczność wymiany filtra.
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia
można korzystać z opcjonalnie montowanej dodatkowej nagrzewnicy, co przyspieszy osiągnięcie normalnej temperatury pracy silnika.
Kluczyki i elektroniczna blokada rozruchu
silnika (immobilizer)
06
120
Kluczyk zapłonowy nie powinien znajdować się
na tym samym kółku z innymi kluczykami lub
metalowymi przedmiotami.
Mogłoby to spowodować niepożądane zadziałanie elektronicznej blokady rozruchu silnika.
Wyłącznik zapłonu z blokadą kierownicy
0 – Położenie blokady kierownicy
Po wyjęciu kluczyka w tym położeniu kierownica zostaje zablokowana.
I – Położenie zasilania akcesoriów
W tym położeniu można włączyć niektóre zamontowane
w samochodzie urządzenia
elektryczne. Układ elektryczny
silnika pozostaje odłączony.
II – Położenie jazdy
Jest to normalne położenie
kluczyka w czasie jazdy.
Cały układ elektryczny samochodu jest zasilany.
III – Położenie rozruchu silnika
W tym położeniu włączany jest
rozrusznik. Gdy tylko silnik zacznie pracować, kluczyk należy puścić. Wyłącznik zapłonu
automatycznie powróci w położenie jazdy.
W przypadku ustawienia wyłącznika zapłonu
w położeniu pośrednim, może być słyszalny odgłos tykania. Należy cofnąć kluczyk do pozycji II i z powrotem w celu wyeliminowania tego
odgłosu.
Zablokowana kierownica
Gdy przednie koła samochodu są tak ustawione, że wywierany jest nacisk na mechanizm
blokady kierownicy, zostaje wyświetlony odpowiedni komunikat ostrzegawczy i silnik nie daje
się uruchomić.
– Wyjąć kluczyk i obrócić kierownicę o taki kąt,
aby nastąpiło zwolnienie nacisku.
– Przytrzymać kierownicę w tej pozycji.
Włożyć kluczyk i ponowić próbę rozruchu silnika.
OSTRZEŻENIE
W czasie jazdy, lub gdy pojazd jest holowany,
nie wolno wyjmować kluczyka z wyłącznika
zapłonu. Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu spowoduje uruchomienie blokady kierownicy uniemożliwiającej kierowanie.
OSTRZEŻENIE
Opuszczając samochód należy zawsze wyjąć
kluczyk z wyłącznika zapłonu – szczególnie
w przypadku, gdy wewnątrz pozostają dzieci.
Przed opuszczeniem samochodu należy uruchomić blokadę kierownicy jako zabezpieczenie przed kradzieżą.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Uruchamianie silnika – system Flexifuel
Ogólne informacje na temat uruchamiania
silnika z systemem Flexifuel
Rozruch przy niskich temperaturach
otoczenia
• Nie dopuszczać, aby rozrusznik pracował bez
przerwy dłużej niż 30 sekund.
• Kluczy zapłonowy należy zwolnić jak tylko silnik podejmie pracę.
• Kilka prób uruchomienia silnika pod rząd spowoduje aktywację immobilizera. Przed ponowną próbą uruchomienia silnika należy
wtedy najpierw przekręcić kluczyk do położenia I lub 0.
Jeżeli oczekuje się, że temperatura spadnie poniżej – 10°C, zaleca się podniesienie koncentracji benzyny w zbiorniku przez zatankowanie
95-oktanową benzyną bezołowiową (jeżeli to
możliwe).
Około 10 litrów 95-oktanowej benzyny obniży poziom bioetanolu E 85 w zbiorniku pełnym
w trzech czwartych z 85% do 70%, co znacznie
poprawi zdolność do zimnego rozruchu silnika.
W razie trudności z uruchomieniem silnika
Jeżeli silnik nie uruchamia się, po wykonaniu
powyższych czynności, należy postępować
w następujący sposób:
– Wcisnąć pedał przyspieszania o 1/3 do 1/2
skoku.
– Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie III.
– Zwolnić kluczy zapłonowy jak tylko silnik podejmie pracę i stopniowo odpuszczać pedał
przyspieszania wraz ze wzrostem prędkości
obrotowej silnika.
Jeżeli silnik się nadal nie uruchamia:
– Wcisnąć pedał przyspieszania i powtórzyć
dwa ostatnie kroki procedury.
Nagrzewnica kadłuba silnika
UWAGA
Jeżeli w zbiorniku znajduje się wyłącznie bioetanol E 85 a silnik nie został wstępnie rozgrzany, to jego uruchomienie przy bardzo
niskich temperaturach otoczenia będzie
znacznie utrudnione.
Właściwości jezdne - adaptacja
Po odłączeniu akumulatora lub zmianie rodzaju paliwa prędkość pracy silnika na wolnych
obrotach może być nierównomierna. Silnik zaadaptuje się samoczynnie do nowej mieszanki paliwowej.
Ten proces zajmie niewiele czasu po zmianie
rodzaju paliwa. Adaptacja potrwa nieco dłużej, jeżeli jej przyczyną było odłączenie akumulatora.
Włączanie nagrzewnicy bloku silnika
Nagrzewnica bloku silnika powinna być wykorzystywana do przyśpieszenia szybkiego rozruchu silnika w temperaturach poniżej – 10°C,
jeśłi zbiorniku znajduje się bioetanol E 85. Samochody z systemem Flexifuel mają w wyposażeniu standardowym elektryczną nagrzewnicę
kadłuba silnika1. Uruchamianie i rozpoczęcie
jazdy przy wstępnie ogrzanym silniku przyczynia się do znacznie mniejszej emisji spalin oraz
redukuje zużycie paliwa.
Dlatego też należy starać się korzystać z nagrzewnicy kadłuba silnika w całym okresie zimowym. Więcej informacji na temat systemu
Flexifuel i bioetanolu E 85 znajduje się na str.
245.
06
Wyposażenie opcjonalne w przypadku innych rodzajów silnika.
1
121
06 Uruchamianie silnika i jazda
Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka
Uwagi ogólne
Uruchamianie silnika
– Nacisnąć pedał sprzęgła lub hamulca (samochody z manualną skrzynią biegów) lub pedał
hamulca (samochody z automatyczną skrzynią
biegów).
Uruchamianie silnika przy użyciu
nadajnika zdalnego sterowania
Silnik benzynowy:
– Wcisnąć i obrócić pokrętło zapłonu do pozycji III.
Silnik wysokoprężny:
– Obrócić pokrętło zapłonu w położenie II i odczekać do zgaśnięcia lampka kontrolna
wstępnego podgrzewania silnika w zespole
wskaźników, patrz str. 41.
– Następnie obrócić pokrętło zapłonu do pozycji III.
06
122
Funkcja ta umożliwia zamykanie i otwieranie
zamków oraz uruchamianie silnika bez użycia
kluczyka, patrz str. 102.
Pokrętła włączającego zapłon używa się w sposób analogiczny jak normalnego kluczyka we
włączniku zapłonu. Należy tylko pamiętać, że
silnik można uruchomić, gdy nadajnik zdalnego
sterowania obsługujący funkcje dostępu bezkluczykowego znajduje się w kabinie samochodu lub w bagażniku.
Jeżeli bateria w pilocie zdalnego sterowania jest
wyczerpana, to funkcja bezkluczykowego dostępu jest niedostępna. W takim wypadku silnik
można uruchomić pilotem zdalnego sterowania, używając go tak samo jak kluczyka zapłonowego.
1. Wcisnąć przycisk w pokrętle włącznika zapłonu.
2. Wyciągnąć pokrętło z włącznika zapłonu.
3. Włożyć kluczyk nadajnika zdalnego sterowania do wyłącznika zapłonu i uruchomić silnik
tak samo jak wyjętym pokrętłem zapłonu.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Manualna skrzynia biegów
Położenia dźwigni 5-biegowej skrzyni
biegów
Blokada biegu wstecznego, skrzynia
pięciobiegowa
Położenia dźwigni 6-biegowej skrzyni
biegów (silnik benzynowy)
Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. W czasie jazdy nie
opierać stopy na pedale sprzęgła! Biegi należy
zmieniać zgodnie ze schematem.
W celu uzyskania możliwie najniższego zużycia
paliwa wskazane jest jak najczęstsze korzystanie z najwyższych biegów.
Bieg wsteczny należy włączać po zatrzymaniu
samochodu. Przed włączeniem biegu wstecznego dźwignia skrzyni biegów musi zostać
ustawiona w położeniu neutralnym (N). Z tego
względu nie jest możliwe bezpośrednie przełączenie z biegu piątego na wsteczny.
Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. W czasie jazdy nie
opierać stopy na pedale sprzęgła! Biegi należy
zmieniać zgodnie ze schematem.
W celu uzyskania możliwie najniższego zużycia
paliwa wskazane jest jak najczęstsze korzystanie z najwyższych biegów.
Gdy samochód nie jedzie, znalezienie pozycji biegu piątego i szóstego może być utrudnione, ponieważ nie działa wtedy blokada biegu
wstecznego (blokujące poprzeczny ruch dźwigni w kierunku biegu wstecznego).
06
1
W zależności od rynku system wspomagający kierowcę
podczas parkowania może być instalowany jako wyposażenie standardowe, opcjonalne lub dostępny w ofercie akcesoriów.
123
06 Uruchamianie silnika i jazda
Manualna skrzynia biegów
Blokada biegu wstecznego, skrzynia
6-biegowa (silnik benzynowy)
Blokada biegu wstecznego, skrzynia
6-biegowa (silnik wysokoprężny)
Bieg wsteczny należy włączać po zatrzymaniu
samochodu.
06
Położenia dźwigni 6-biegowej skrzyni
biegów (silnik wysokoprężny)1
Przed zmianą każdego biegu należy całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. W czasie jazdy nie
opierać stopy na pedale sprzęgła! Biegi należy
zmieniać zgodnie ze schematem.
W celu uzyskania możliwie najniższego zużycia
paliwa wskazane jest jak najczęstsze korzystanie z najwyższych biegów.
Bieg wsteczny należy włączać po zatrzymaniu
samochodu. W celu włączenia biegu wstecznego należy nacisnąć dźwignię w dół i przesunąć
ją w lewo.
UWAGA
Gdy prędkość jazdy przekracza 20 km/h,
elektroniczna blokada uniemożliwia włączenie
biegu wstecznego.
1
124
Dotyczy niektórych rynków.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Automatyczna skrzynia biegów
Położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb automatyczny
W położeniu P uruchomiona jest mechaniczna
blokada skrzyni biegów. W przypadku parkowania samochodu konieczne jest również zaciągnięcie hamulca postojowego.
R – Bieg wsteczny
Przed przełączeniem na zakres R należy zatrzymać samochód.
N – Położenie neutralne
Można uruchomić silnik, a żaden bieg nie jest
włączony. Gdy samochód jest zatrzymany
i dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu N, należy zaciągnąć hamulec postojowy.
P – Parkowanie
Położenie P należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.
WAŻNE
Położenie P można wybierać tylko wówczas,
gdy samochód jest zatrzymany.
D – Jazda
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Położenie D (jazda)
można wybierać z położenia R (bieg wsteczny)
tylko wówczas, gdy samochód jest zatrzymany.
Położenia dźwigni automatycznej skrzyni
biegów Geartronic – tryb manualny
Automatyczna skrzynia biegów Geartronic
umożliwia kierowcy również manualną zmianę
przełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszania
będzie wtedy towarzyszyć hamowanie silnikem.
Tryb manualny włącza się przez przesunięcie
dźwigni sterującej z położenia D w prawo do
położenia M. Na wyświetlaczu informacyjnym
wskazanie D zmieni się na cyfrę od 1 do 6, zależnie od tego, który bieg jest aktualnie wybrany, patrz str. 93.
W celu wybrania wyższego biegu należy przesunąć dźwignię do przodu w kierunku znaku +
(plus) i zwolnić ją. Dźwignia samoczynnie powróci do położenia spoczynkowego M. W celu
zredukowania biegu należy przesunąć dźwignię
do przodu w kierunku znaku – (minus) i zwolnić ją.
Ręczne sterowanie zmianą biegów (M) można
wybrać w dowolnym momencie podczas jazdy.
Aby powrócić do automatycznej zmiany biegów: Przesunąć dźwignię sterującą w lewo do
położenia D.
Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartości
dopuszczalnej dla danego biegu, następuje samoczynna redukcja przełożenia, zapobiegając
szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika.
06
UWAGA
Aby umożliwić przesunięcie dźwigni z pozycji
P należy wcisnąć pedał hamulca.
125
06 Uruchamianie silnika i jazda
Automatyczna skrzynia biegów
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)1
Mechaniczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
Wciśnięcie pedału przyspieszania do podłogi,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje natychmiastowe przełączenie na
niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”.
Gdy pedał przyspieszania zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji
biegu), nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.
06
Funkcja zabezpieczająca
Działanie funkcji kick-down jest ograniczone
przez program sterujący pracą skrzyni biegów
zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem
prędkości obrotowej silnika.
Blokada automatycznej redukcji biegu wymuszonej gwałtownym wciśnięciem pedału
przyśpieszenia do podłogi chroni przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika,
mogącej spowodować uszkodzenie silnika.
Próba ręcznej redukcji również biegu nie spowoduje wtedy zmiany biegu.
Aktywacja funkcji kick-down spowoduje redukcję o jeden lub więcej biegów, zależnie
od prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiec
uszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymalnej prędkości obrotowej wybrany zostanie wyższy bieg.
1
Z wyjątkiem samochodów z silnikiem wysokoprężnym
w trybie manualnym
126
Automatyczna blokada dźwigni skrzyni
biegów
Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają
opisane poniżej specjalne mechanizmy zabezpieczające.
Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu
Kluczyk można wyjąć z wyłącznika zapłonu tylko wtedy, gdy dźwignia skrzyni biegów jest
w położeniu P. W pozostałych pozycjach kluczyk nie daje się wyjąć.
Położenie parkowania (P)
Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:
– Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów
w inne położenie należy naciskać pedał hamulca.
Dźwignię skrzyni biegów można swobodnie
przestawiać pomiędzy położeniami N oraz D.
Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą
przyciskiem na dźwigni.
Po naciśnięciu przycisku dźwignię można przestawiać do przodu i do tyłu pomiędzy położeniami P R, N i D.
,
Elektryczna blokada przełączania zakresów
w położeniu parkingowym (P)
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia P w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe
tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu II i wciśnięty jest pedał hamulca.
Blokada przełączania zakresów - Położenie
neutralne (N)
Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona
w położeniu N, a samochód stoi przez co najmniej trzy sekundy dźwignia zostaje zablokowana w tym położeniu (bez względu na to, czy
silnik pracuje, czy nie).
Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest możliwe tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest
w położeniu II i zostanie wciśnięty pedał hamulca.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Automatyczna skrzynia biegów
Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni
biegów
Funkcja zimnego rozruchu
Przez pewien czas po uruchomieniu zimnego silnika i rozpoczęciu jazdy w warunkach
niskiej temperatury otoczenia mogą być odczuwalne większe opory podczas zmiany biegów.
Jest to spowodowane większą lepkością płynu
w skrzyni biegów przy niskiej temperaturze.
Gdy silnik jest zimny, w celu zminimalizowania toksycznych emisji przełączanie biegów na
wyższe następuje przy wyższych niż normalnie
prędkościach obrotowych.
UWAGA
W przypadku niskiej temperatury silnika
w momencie rozruchu, po jego uruchomieniu prędkość obrotowa biegu jałowego może
być podwyższona (dotyczy to niektórych typów silników).
W niektórych wypadkach może okazać się konieczne przetoczenie samochodu, który został
unieruchomiony np. na skutek rozładowania
akumulatora. Należy wtedy wykonać następujące czynności:
1. Otworzyć zaślepkę w panelu za literami
P-R-N-D (u nasady dźwigni skrzyni biegów).
Odchylić do góry jej tylną krawędź.
2. Wsunąć w otwór kluczyk mechaniczny z obudowy nadajnika zdalnego sterowania.
3. Przytrzymać wciśnięty kluczyk i jednocześnie
przestawić dźwignię zmiany biegów z położenia P.
06
127
06 Uruchamianie silnika i jazda
Napęd na wszystkie koła
Napęd wszystkie koła – AWD
Napęd na dwie osie jest włączony na stałe.
Oznacza to, że napędzane są równocześnie
wszystkie cztery koła samochodu. Moc silnika
jest automatycznie rozdzielana pomiędzy koła
przedniej i tylnej osi. Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie napędowym przekazuje
moc na tę parę kół, która w danej chwili ma lepszą przyczepność. W ten sposób uzyskiwane
są najlepsze własności trakcyjne i ograniczone
jest buksowanie kół.
W normalnych warunkach jazdy większa część
mocy silnika przekazywana jest na koła przednie.
Lepsze własności trakcyjne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas deszczu oraz gdy nawierzchnia pokryta jest śniegiem lub lodem.
06
128
06 Uruchamianie silnika i jazda
Układ hamulcowy
Wspomaganie układu hamulcowego
Gdy samochód jedzie siłą rozpędu lub jest holowany z wyłączonym silnikiem, pedał hamulca wymaga około 5 razy większej siły nacisku
niż wtedy, gdy silnik pracuje. Jeżeli w trakcie
rozruchu silnika pedał jest naciśnięty, po jego
uruchomieniu położenie pedału wyraźnie obniży się. Jest to normalny objaw zadziałania
wspomagania w układzie hamulcowym. W wersji z dodatkowym wspomaganiem hamowania
awaryjnego (EBA) efekt ten jest jeszcze bardziej
wyraźny.
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie układu hamulcowego działa
wyłącznie przy uruchomionym silniku.
UWAGA
W przypadku hamowania z wyłączonym silnikiem należy pedał hamulca nacisnąć mocno i zdecydowanie jeden raz – nie hamować
w sposób pulsacyjny.
Obwody układu hamulcowego
Ten symbol zostaje podświetlony
w przypadku awarii jednego z obwodów układu hamulcowego.
W razie awarii jednego z obwodów
układu hamulcowego samochód
nadal można zatrzymać. Pedał hamulca zapada się głębiej i jest bardziej „miękki”
niż zazwyczaj. Uzyskanie normalnej skuteczności hamowania wymaga silniejszego nacisku
na pedał.
Zawilgocenie okładzin hamulcowych wpływa
na skuteczność hamowania
Podczas jazdy przy intensywnych opadach
deszczu, przejeżdżania przez kałuże, a także
w trakcie mycia samochodu ulegają zamoczeniu elementy układu hamulcowego. Wpływa
to negatywnie na współczynnik tarcia okładzin
ciernych, co powoduje opóźnienie reakcji samochodu na naciśnięcie pedału hamulca.
Podczas długiej jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu jak również rozpoczynając jazdę w bardzo wilgotne i zimne dni
należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć
pedał hamulca. Doprowadzi to do rozgrzania
i osuszenia okładzin ciernych.
Dobrze jest wykonać to również przed zamierzonym dłuższym postojem samochodu w opisanych wyżej warunkach.
Gdy hamulce są mocno eksploatowane
Podczas jazdy w wysokich górach lub na drogach o podobnym charakterze, hamulce są
mocno obciążone, nawet gdy pedał nie jest
szczególnie mocno naciskany.
Ponieważ prędkość jazdy z reguły nie jest duża,
hamulce nie są chłodzone równie skutecznie,
jak podczas jazdy w terenie płaskim, w którym
rozwijane są większe prędkości.
Dlatego, aby nie przeciążyć hamulców, zamiast naciskania pedału zalecane jest zredukowanie biegu. Należy zjeżdżać ze wzniesienia
na tym samym biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę. W ten sposób skuteczniej wykorzystywane jest hamowanie silnikiem,
a hamulce są uruchamiane na krótszy czas.
Należy również pamiętać, że podczas jazdy
z przyczepą hamulce samochodu są jeszcze
bardziej obciążane.
Przeciwblokujący układ hamulcowy ABS
Układ ABS przeciwdziała zablokowaniu kół w trakcie hamowania.
Pozwala w ten sposób zachować
kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład
skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia
przeszkody.
Po uruchomieniu silnika i osiągnięciu przez samochód prędkości około 20 km/h przez krótki
czas wykonywana jest autodiagnostyka układu. Towarzyszy temu charakterystyczny odgłos
i pulsowanie pedału hamulca.
W celu wykorzystania maksimum możliwości
układu ABS:
– Pedał hamulca należy naciskać z pełną siłą.
Wyczuwalne jest pulsowanie pedału.
– Kierować samochodem tak, aby jechał po żądanym torze. Nie zwalniać nacisku na pedał.
Wskazane jest przećwiczenie w bezpiecznym
miejscu manewru hamowania z układem ABS
w różnych warunkach pogodowych.
Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABS zapala
się na 2 sekundy, oznacza to usterkę tego układu, która wystąpiła kiedy silnik był poprzednio
uruchomiony.
06
129
06 Uruchamianie silnika i jazda
Układ hamulcowy
Wspomaganie hamowania awaryjnego
– EBA
Funkcja ta pozwala uzyskać maksymalną siłę
hamowania natychmiast po gwałtownym naciśnięciu pedału hamulca. Układ rozstrzyga, czy
hamowanie jest awaryjne, na podstawie szybkości naciśnięcia pedału hamulca. W trakcie hamowania nie należy zwalniać nacisku na pedał.
Zmniejszenie nacisku na pedał przerywa działanie tej funkcji. Wspomagania hamowania awaryjnego nie można wyłączyć.
OSTRZEŻENIE
06
130
Równoczesne zaświecenie się lampek ostrzegawczych układu hamulcowego i układu ABS
sygnalizuje prawdopodobną awarię układu
hamulcowego. Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, można przy zachowaniu szczególnej ostrożności dojechać
samochodem do najbliższej autoryzowanej
stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego
uzupełnienia nie można jeździć samochodem.
Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.
UWAGA
Kiedy uaktywni się układ EBA pedał hamulca
można wcisnąć nieco dalej niż zwykle. Należy go przytrzymać w tym położeniu tak długo,
jak to będzie konieczne. Jeżeli pedał hamulca
zostanie zwolniony, hamulce zostaną również
całkowicie zwolnione.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Układ stabilizujący i kontroli trakcji
Uwagi ogólne
Te współdziałające ze sobą układy (STC/DSTC)
poprawiają przyczepność samochodu i pomagają kierowcy uniknąć poślizgu bocznego.
Aktywacji tych układów podczas hamownia
i przyśpieszania może towarzyszyć pulsujący
odgłos. Przyśpieszenie może być wtedy mniejsze niż oczekiwane.
Samochód wyposażony jest tylko w jeden
z tych układów (tylko STC lub tylko DSTC) w zależności od rynku. W tabeli przedstawiono integralne funkcje każdego z tych systemów.
Funkcja/Układ
STC
Przeciwdziałanie bocznemu
poślizgowi kół
Układ kontroli trakcji
Funkcja ta działa przy niskich prędkościach
przenosząc siłę napędową z koła, które buksuje (ślizga się), na koło, które ma dobrą przyczepność.
Ograniczenie działania funkcji
DSTC
X
Kontrola buksowania
X
X
Układ kontroli trakcji
X
X
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół
Funkcja ogranicza siłę napędową i hamującą
przenoszoną na indywidualne koła jezdne w celu przywrócenia stabilności ruchu samochodu.
Kontrola buksowania
Funkcja ta zapobiega utracie przyczepności kół
napędowych (buksowaniu) podczas przyspieszania.
Z chwilą uruchomienia silnika układ stabilizujący tor jazdy zostaje automatycznie włączony.
Jego aktywację podczas poślizgu bocznego
i przyśpieszenia można częściowo wyłączyć.
Działanie podczas poślizgu bocznego będzie
opóźnione zapewniając większą możliwość dynamicznej, bardziej agresywnej jazdy.
Przyczepność w głębokim śniegu i piasku jest
lepsza, ponieważ przyśpieszenie nie będzie
ograniczane.
06
Działanie
– Wybrać menu funkcji STC/DSTC obracając
pokrętłem (A).
1
Nie dotyczy zaczepów kulowych z wbudowanym amortyzatorem drgań.
131
06 Uruchamianie silnika i jazda
Układ stabilizujący i kontroli trakcji
DSTC ON – funkcja jest w pełni aktywna.
DSTC SPIN CONTROL OFF – funkcja jest
ograniczona.
– Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk RESET (B), do zmiany wskazania menu STC/
DSTC.
,
Zaświeci się lampka kontrolna systemu
co oznacza, że jego działanie jest ograniczone.
Ograniczenie to będzie włączone do następnego uruchomienia silnika.
Jeżeli komunikat jest nadal widoczny po ponownym uruchomieniu silnika, należy udać się
do autoryzowanego serwisu Volvo.
Lampki kontrolne w zespole wskaźników
System DSTC
Information (informacje)
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że wyłączenie funkcji DSTC
może spowodować zmianę własności jezdnych samochodu.
UWAGA
Przy każdym uruchomieniu silnika na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się komunikat
tego systemu.
DSTC ON oraz symbol
06
Komunikaty na wyświetlaczu
TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF
W ten sposób sygnalizowane jest czasowe wyłączenie systemu kontroli trakcji z powodu przegrzania hamulców.
Funkcja zostanie ponownie włączona po ostygnięciu hamulców.
ANTI-SKID SERVICE REQUIRED – System
przeciwdziałający poślizgowi bocznemu został
wyłączony z powodu usterki.
– Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
132
Jeżeli świecą się jednocześnie lampki
i
,
należy przeczytać komunikat na wyświetlaczu
informacyjnym.
, jego znaczenie
Jeżeli świeci jeden symbol
może być następujące:
• Jeżeli symbol miga, oznacza to, że trwa aktywacja systemu STC/DSTC.
• Ciągłe świecenie przez 2 sekundy po uruchomieniu silnika oznacza przeprowadzanie diagnostyki systemu.
• Ciągłe świecenie po uruchomieniu silnika lub
podczas jazdy oznacza wykrycie usterki systemu STC/DSTC.
• Ciągłe świecenie symbolu po wyłączeniu systemu oznacza, że działanie systemu STC/
DSTC jest ograniczone.
06 Uruchamianie silnika i jazda
System wspomagający podczas parkowania (wyposażenie opcjonalne)
Ogólne informacje na temat systemu
wspomagającego parkowanie1
Warianty
Wspomaganie parkowania do tyłu
System wspomagający kierowcę podczas parkowania jest dostępny w dwóch wariantach:
– Tylko z tyłu
– Z tyłu i z przodu.
Ten system jest automatycznie wyłączany podczas uruchamiania silnika.
System wspomagający parkowanie do tyłu
aktywuje się po wybraniu biegu wstecznego,
a na wyświetlaczu radioodtwarzacza ukazuje
się komunikat „Park Assist active, Exit to deactivate”.
Jeżeli system zostanie wyłączony, zaraz po włączeniu biegu wstecznego na wyświetlaczu pojawi się komunikat Park Assist deactivated
ENTER to activate (System wspomagający
parkowanie wyłączony, w celu aktywacji systemu naciśnij ENTER).
Zmiana ustawień opisana jest na stronie 66.
Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały dźwiękowe emitowane są przez tylne głośniki.
Funkcjonowanie
Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego
za lub przed samochodem, odpowiednio skracane są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi. Jeżeli nastawiona jest wysoka głośność
innego źródła dźwięku w zestawie audio, zostaje ona automatycznie obniżona.
Przy odległości około 30 cm sygnał przerywany
przechodzi w ciągły. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak i przed
samochodem, sygnał emitowany jest na przemian z tylnych i przednich głośników.
Przednie i tylne czujniki odległości od przeszkody
System ten ułatwia kierowcy parkowanie. Częstotliwość sygnału odzwierciedla odległość do
przeszkody.
OSTRZEŻENIE
Układ wspomagający nie zwalnia kierowcy
z obowiązku zachowania ostrożności podczas
parkowania. Czujniki systemu posiadają tzw.
„martwe strefy”. Przeszkoda znajdująca się
w martwej strefie nie zostanie wykryta. Należy uważać na dzieci i zwierzęta znajdujące się
w pobliżu samochodu.
Ograniczenia
W przypadku zamocowania do haka holowniczego jakichkolwiek obiektów, np. przyczepy lub uchwytu do transportu rowerów, układ
wspomagający parkowanie należy wyłączyć.
W przeciwnym razie system będzie stale emitował ostrzeżenie o bliskości przeszkody.
06
UWAGA!
W przypadku podłączenia przyczepy za pomocą oryginalnego przewodu Volvo, układ
wspomagający parkowanie do tyłu wyłączany
jest samoczynnie.
1
W zależności od rynku system wspomagający kierowcę podczas parkowania może być instalowany jako wyposażenie
standardowe, opcjonalne lub dostępny w ofercie akcesoriów.
133
06 Uruchamianie silnika i jazda
System wspomagający parkowanie (wyposażenie opcjonalne)
Wspomaganie parkowania do przodu i do
tyłu
Ograniczenia
Obecność przednich czujników odległości wyklucza możliwość zamontowania dodatkowych
świateł, ponieważ światła te znajdowałyby się
w polu działania czujników.
Tył
Tylne czujniki odległości działają po włączeniu
biegu wstecznego.
Zasięg działania czujników odległości z tyłu samochodu wynosi około 1,5 m. Sygnały
dźwiękowe ostrzegające o przeszkodzie z tyłu
emitowane są przez tylne głośniki.
Ograniczenia
Patrz rozdział Wspomaganie parkowania do tyłu
powyżej.
Wyłącznik systemu (na ilustracji po prawej stronie)
06
Ten system jest automatycznie wyłączany podczas uruchamiania silnika. Informuje o tym zaświecenie diody w wyłączniku. Wyłączenie
systemu przyciskiem spowoduje również zgaśnięcie diody.
Przód
System wspomagający parkowanie do przodu jest aktywny przy prędkości jazdy poniżej 15
km/h. Przy wyższych prędkościach dezaktywuje
się. Ponowna aktywacja systemu następuje po
obniżeniu prędkości do 10 km/h.
Zasięg działania czujników odległości z przodu samochodu wynosi około 0,8 m. Sygnały
dźwiękowe ostrzegające o przeszkodzie z przodu emitowane są przez przednie głośniki.
134
Sygnalizacja usterki
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
komunikat PARK ASSIST SERVICE REQUIRED, a symbol świeci
ciągle, oznacza to usterkę systemu
wspomagającego parkowanie.
Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo w celu sprawdzenia systemu.
WAŻNE
W pewnych okolicznościach sygnalizacja
nadawana przez układ może być nieprawidłowa. Jest to spowodowane przez zewnętrze
źródła ultradźwięków o tej samej częstotliwości, na której pracują czujniki układu wspomagania parkowania.
Do takich źródeł należą sygnały dźwiękowe
innych pojazdów, opony toczące się po asfalcie, pneumatyczne układy hamulcowe i odgłosy z rur wydechowych motocykli.
06 Uruchamianie silnika i jazda
System wspomagający parkowanie (wyposażenie opcjonalne)
Czyszczenie czujników
Czujniki odległości od przeszkody
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,
aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy je
zmywać wodą z dodatkiem szamponu samochodowego.
06
UWAGA
Również pokrycie czujników lodem lub śniegiem może powodować fałszywą sygnalizację
bliskości przeszkody.
135
06 Uruchamianie silnika i jazda
System BLIS informujący o pojazdach w martwym polu lusterek zewnętrznych (wyposażenie opcjonalne)
Uwagi ogólne
w tzw. „martwym punkcie” lusterek wstecznych.
System ten będzie działać najefektywniej w gęstym ruchu ulicznym oraz na autostradach
o wielu pasach ruchu.
System ten wykorzystuje kamerę cyfrową. Kamery (1) znajdują się pod lusterkami bocznymi.
W momencie wykrycia przez kamerę pojazdu
w martwym polu lusterka, lampka kontrolna (2)
zapala się światłem ciągłym.
Martwe strefy lusterek wstecznych
UWAGA
Zapala się lampka kontrolna po tej samej stronie, po której wykryto pojazd w „martwej strefie” lusterka.
Jeżeli samochód jest wyprzedzany przez pojazdy z obu stron, zapalą się obie lampki kontrolne.
Lusterko wsteczne z systemem BLIS.
06
1. Kamera systemu BLIS.
2. Lampka kontrolna
3. Symbol systemu BLIS
OSTRZEŻENIE
System ten ma wyłącznie funkcję wspomagającą. Nie zwalnia on kierowcy z obowiązku
używania lusterek i zachowania ostrożności
podczas jazdy. W żadnym razie system ten
nie zastępuje pełnej uwagi i odpowiedzialności kierowcy. Kierowca jest zawsze całkowicie
odpowiedzialny za bezpieczną zmianę pasa
ruchu.
W pewnych warunkach system BLIS może
zwrócić uwagę kierowcy na pojazdy poruszające się w tym samym kierunku i znajdujące się
136
W razie usterki systemu BLIS, na wyświetlaczu
pojawi się odpowiedni komunikat. Np. w razie
zakrycia kamer systemu BLIS lampka kontrolna
będzie migać, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Należy wtedy sprawdzić
i odsłonić (oczyścić) soczewki kamer. W razie
konieczności, system ten można czasowo wyłączyć przyciskiem BLIS, patrz str. 137.
Dystans A = ok. 3,0 m, B = ok. 9,5 m
Zadziałanie systemu BLIS
System jest aktywny przy prędkości powyżej
10 km/h.
Wyprzedzanie
System ten zadziała, podczas wyprzedzania innego pojazdu z prędkością większą o maksymalnie 10 km/h od prędkości wyprzedzanego
pojazdu.
System zadziała również, kiedy inny pojazd
wyprzedza Państwa samochód z prędkością
większą o maksymalnie 70 km/h od prędkości
Państwa samochodu.
06 Uruchamianie silnika i jazda
System BLIS informujący o pojazdach w martwym polu lusterek wstecznych (wyposażenie opcjonalne)
Wyłączanie i włączanie
OSTRZEŻENIE
System BLIS nie działa podczas pokonywania
ostrych zakrętów.
System BLIS nie działa podczas cofania.
Szeroka przyczepa ciągnięta za samochodem
może zasłonić pojazdy znajdujące się na sąsiednich pasach ruchu. Może to uniemożliwić
wykrycie tych pojazdów przez system BLIS.
Jazda w dzień i w nocy
Przy dobrym oświetleniu otoczenia system ten
reaguje na kształt otaczających pojazdów. Jest
on tak zaprojektowany, aby wykrywać pojazdy
silnikowe, takie jak samochody, ciężarówki, autobusy i motocykle.
Przy słabym oświetleniu otoczenia system ten
reaguje na przednie światła pobliskich pojazdów. System nie wykryje samochodów
z wyłączonymi światłami. Oznacza to, że np.
przyczepa bez świateł przednich ciągnięta
przez inny samochód lub ciężarówkę nie zostanie wykryta.
OSTRZEŻENIE
System nie wykryje rowerzystów i osób na
skuterach.
Działanie kamer BLIS może być zakłócone
przez intensywne światło, lub przez brak źródeł światła (np. latarni ulicznych lub świateł innych pojazdów) podczas jazdy w ciemności.
System może zinterpretować brak światła jako
zasłonięcie kamer.
W obu wypadkach na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni komunikat.
Podczas jazdy w takich warunkach działanie
systemu może być czasowo zredukowane,
a na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat, patrz str. 138.
Jeżeli komunikat zniknie samoczynnie z wyświetlacza, oznacza to przywrócenie normalnego funkcjonowania systemu BLIS.
Kamery BLIS podlegają podobnym ograniczeniom jak ludzkie oko, tzn. „widzą” gorzej np.
podczas obfitych opadów śniegu lub w gęstej mgle.
Przycisk włączania/wyłączania
System BLIS aktywuje się z chwilą uruchomienia silnika. W momencie aktywacji, lampki kontrolne systemu w panelach drzwiowych migną
trzykrotnie.
System ten można wyłączyć/włączyć przyciskiem BLIS.
Po wyłączeniu systemu BLIS gaśnie dioda
w przycisku, a na wyświetlaczu w desce rozdzielczej pojawi się odpowiedni komunikat.
Po włączeniu systemu BLIS dioda w przycisku zaświeci się, na wyświetlaczu w desce rozdzielczej pojawi się nowy komunikat tekstowy,
a lampki kontrolne systemu w panelach drzwiowych migną trzykrotnie. W celu usunięcia komunikatu z wyświetlacza należy nacisnąć przycisk
READ. Więcej informacji na temat komunikatów
tekstowych znajduje się na stronie 44.
06
137
06 Uruchamianie silnika i jazda
System BLIS informujący o pojazdach w martwym polu lusterek wstecznych (wyposażenie opcjonalne)
Komunikat systemu BLIS
Komunikaty na
wyświetlaczu
Działanie
BLIND-SPOT
INFO SYSTEM
ON
System BLIS włączony
BLIS FUNCTION
REDUCED
Prawidłowe działanie kamery BLIS zaburza para
wodna i silne światło słoneczne padające bezpośrednio na obiektyw.
Po unormowaniu się warunków kamera podejmie
prawidłową pracę.
BLIND-SPOT
SYST CAMERA
BLOCKED
BLIND-SPOT
SYST SERVICE
REQUIRED
System BLIS nie działa.
Należy skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
BLIND-SPOT
INFO SYSTEM
OFF
06
Jedna lub obie kamery
systemu są zasłonięte
Odsłonić/oczyścić soczewki kamer systemu.
Systemu BLIS wyłączony.
WAŻNE
Wszelkie prace związane z systemem BLIS
mogą być wykonywane tylko przez autoryzowane stacje obsługi Volvo.
138
Mycie samochodu
Aby system BLIS mógł poprawnie funkcjonować, soczewki jego kamer muszą być czyste.
Można je czyścić miękką szmatką lub zmoczoną gąbką.
Zachować ostrożność, aby nie porysować soczewek.
WAŻNE
Soczewki kamer posiadają elektryczne ogrzewanie służące do stopienia lodu i śniegu.
Jeżeli to konieczne, należy zmieść śnieg zalegający na soczewkach.
06 Uruchamianie silnika i jazda
System BLIS informujący o pojazdach w martwym polu lusterek wstecznych (wyposażenie opcjonalne)
Ograniczenia
W niektórych sytuacjach system BLIS może
ostrzegać o obiektach w martwych polach lusterek wstecznych, pomimo, że w rzeczywistości nie znajdują tam się żadne obiekty.
UWAGA
Jeżeli lampka ostrzegawcza systemu BLIS
miga czasami w sytuacjach, kiedy w martwych polach lusterek nie znajdują się żadne
obiekty, to nie oznacza to usterki systemu.
W razie usterki systemu BLIS na wyświetlaczu
pojawi się komunikat BLIS Serv. required.
Cień samochodu na dużej gładkiej powierzchni,
np. ekranie tłumiącym hałas lub betonowej nawierzchni drogi.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów sytuacji, których sytuacjach system BLIS może
ostrzegać o obiektach w martwych polach lusterek wstecznych, pomimo, że w rzeczywistości nie znajdują tam się żadne obiekty.
Promienie słońca znajdującego się nisko nad
horyzontem padające na obiektyw kamery.
06
Odbicie światła od połyskującej nawierzchni
drogi.
139
06 Uruchamianie silnika i jazda
Holowanie samochodu
Nie wolno uruchamiać silnika poprzez
pchanie lub holowanie samochodu
Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, do
awaryjnego rozruchu silnika należy wykorzystać
akumulator wspomagający. Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu.
WAŻNE
Uruchamianie samochodu przez pchanie lub
holowanie może doprowadzić do uszkodzenia katalizatora.
Awaryjne holowanie samochodu
06
Przed przystąpieniem do holowania tego samochodu należy zapoznać się z lokalnymi ograniczeniami prędkości przy holowaniu.
– Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji II, aby
zwolnić blokadę kierownicy i umożliwić kierowanie samochodem (patrz strona 120).
– Podczas holowania wyłącznik zapłonu musi
pozostawać w pozycji II.
Automatyczna skrzynia biegów:
– Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu N.
Mechaniczna skrzynia biegów:
– Ustawić lewarek skrzyni biegów w położeniu
neutralnym.
– Lina holownicza powinna być całkowicie rozciągnięta i naprężona, aby uniknąć szarpnięć.
Trzymać stopę na pedale hamulca.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów, samochód może być holowany z prędkością nie
przekraczającą 80 km/h i na dystansie nie dłuż-
140
szym niż 80 km. Dopuszcza się wyłącznie holowanie samochodu przodem do kierunku jazdy.
Zaczep holowniczy
OSTRZEŻENIE
Wyłącznik zapłonu pozostaje w tym samym
położeniu, w którym znajdował się w momencie odcięcia zasilania. Przed rozpoczęciem
holowania należy zwolnić blokadę kierownicy.
Ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji II.
W czasie jazdy, lub gdy pojazd jest holowany, nie wolno wyjmować kluczyka z wyłącznika zapłonu.
UWAGA
Przed rozpoczęciem holowania trzeba wyłączyć blokadę kierownicy. Jeżeli samochód nie
ma zasilania elektrycznego, należy podłączyć
akumulator innego samochodu, co umożliwi
wyłączenie blokady kierownicy.
OSTRZEŻENIE
Wspomaganie układu hamulcowego i kierowniczego działa, kiedy silnik jest wyłączony.
Podczas holowania samochodu wyłączonym
silnikiem pedał hamulca wymaga około 5 razy
większej siły nacisku niż wtedy, gdy silnik pracuje. Obracanie kierownicą będzie również
wymagać większej siły.
Jeżeli samochód będzie holowany po drodze
utwardzonej należy zastosować zaczep holowniczy. Zaczep holowniczy mocuje się we wgłębieniu po prawej stronie tylnego lub przedniego
zderzaka.
Instalacja zaczepu do holowania samochodu
1. Wyjąc zaczep holowniczy ze schowka pod
podłogą w przedziale bagażowym.
2. Śrubokrętem lub monetą nacisnąć znak na
dolnej krawędzi pokrywy (1) na zderzaku .
3. Mocno wkręcić zaczep holowniczy (3), do samego kołnierza. Dokręcić zaczep holowniczy
przy użyciu klucza do nakrętek kół.
4. Po zakończeniu holowania należy odkręcić zaczep holowniczy i schować go na jego
miejscu w przedziale bagażowym. Ponownie
założyć pokrywę na zderzaku.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Holowanie samochodu
WAŻNE
Zaczep ten służy do holowania samochodu
wyłącznie po drogach i nie może być wykorzystywany do awaryjnego wyciągania samochodu np. z rowu. W takim przypadku należy
skorzystać z pomocy drogowej.
Holowanie unieruchomionego
samochodu
Prędkość holowania samochodu z automatyczną skrzynią biegów, w którym nie są uniesione
wszystkie koła, nie może przekraczać 80 km/
h, a dystans 80 km. Koła znajdujące się na nawierzchni muszą się toczyć do przodu.
UWAGA
W niektórych wersjach samochodu wyposażonych w hak holowniczy, z tyłu samochodu
nie można zainstalować uchwytu do holowania. W takim wypadku należy przymocować
linkę holowniczą do haka holowniczego.
Z tego powodu zalecane jest przechowywanie
zaczepu kulowego haka holowniczego w samochodzie, patrz str. 150.
06
141
06 Uruchamianie silnika i jazda
Awaryjny rozruch silnika
Uruchamianie silnika z akumulatora
innego pojazdu
06
142
Jeżeli akumulator w samochodzie rozładował
się, można użyć innego naładowanego akumulatora, albo „pożyczyć” prąd z akumulatora
znajdującego się w innym samochodzie.
Należy zawsze sprawdzać pewność połączeń
elektrycznych, aby uniknąć iskrzenia.
Aby wyeliminować ryzyko eksplozji podczas
awaryjnego rozruchu silnika należy przestrzegać następującej procedury postępowania:
– Ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji 0.
– Sprawdzić, czy napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V.
– Jeżeli dokonywany jest rozruch z akumulatora
w innym samochodzie, należy wyłączyć silnik
tego samochodu i upewnić się, czy oba pojazdy nie stykają się ze sobą.
– Połączyć czerwonym przewodem rozruchowym biegun dodatni akumulatora wspomagającego (1+) z biegunem dodatnim
akumulatora tego samochodu (2+).
– Czarny przewód rozruchowy podłączyć do
ujemnego bieguna akumulatora wspomagającego (3–).
– Drugi zacisk czarnego przewodu podłączyć
do punktu masy (4–) w gnieździe lewej kolumny zawieszenia.
– Uruchomić silnik samochodu udzielającego
pomocy. Utrzymywać przez minutę podwyższoną do około 1500 obr/min prędkość obrotową.
– Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.
– Zdjąć przewody rozruchowe, wykonując czynności w kolejności odwrotnej niż przy podłączaniu – jako pierwszy przewód czarny,
a następnie czerwony. Należy uważać, aby
żaden z zacisków czarnego przewodu rozruchowego nie zetknął się z biegunem dodatnim akumulatora ani zaciskami przewodu
czerwonego.
WAŻNE
W czasie rozruchu nie dotykać zacisków przewodów rozruchowych. Może to spowodować
iskrzenie.
OSTRZEŻENIE
Akumulator może emitować tlen i wodór
w stanie gazowym. Jedna iskra, która może
powstać na niewłaściwie założonym połączeniu, może spowodować eksplozję akumulatora. Nawet jedna iskra powstała w wyniku
nieprawidłowego podłączenia przewodów
rozruchowych może spowodować eksplozję
akumulatora.
Akumulator zawiera kwas siarkowy, który
może spowodować poważne oparzenia. Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub na
ubranie należy natychmiast spłukać go dużą
ilością wody.
W przypadku dostania się kwasu do oczu, należy natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Jazda z przyczepą
Uwagi ogólne
Na ładowność samochodu wpływa zamontowane dodatkowe wyposażenie, takie jak hak
holowniczy, pionowe obciążenie haka holowniczego dyszlem przyczepy, bagażniki dachowe
i pojemniki transportowe oraz liczba przewożonych osób. Łączny ciężar pasażerów ogranicza
możliwość przewożenia bagażu.
Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany przez
autoryzowaną stację obsługi Volvo, to samochód jest również wyposażony we wszystkie
urządzenia niezbędne do holowania przyczepy.
• Należy stosować wyłącznie atestowane haki
holownicze.
• W przypadku późniejszego zamontowania haka holowniczego, należy zwrócić się
do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód został w pełni
przystosowany do holowania przyczepy.
• Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić,
aby nacisk na hak nie przekraczał podanej
w danych technicznych wartości maksymalnej.
• Zwiększyć ciśnienie w oponach do wartości zalecanej dla jazdy w pełni obciążonym
samochodem. Lokalizacja etykiety z wartościami ciśnienia w oponach podana jest na
stronie 161.
• Hak należy regularnie czyścić, a jego głowicę1 smarować.
• Zupełnie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy. Należy odczekać co
najmniej do osiągnięcia przebiegu 1000 km.
• Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom znacznie większym
niż normalnie.
Należy zredukować bieg i odpowiednio dostosować prędkość jazdy.
• Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż w zwykłych warunkach.
• Jeżeli samochód jedzie z dużym obciążeniem
w upalny dzień, może dojść do przegrzania
się silnika i skrzyni biegów. Gdy wskazówka wskaźnika temperatury silnika znajdzie się
na czerwonym polu, należy zatrzymać samochód i przez kilka minut pozostawić silnik
pracujący na biegu jałowym. W przypadku
przegrzania automatycznej skrzyni biegów
uruchomiana jest funkcja bezpieczeństwa.
Należy zapoznać się z komunikatem pokazywanym na wyświetlaczu informacyjnym.
W razie przegrzania silnika może nastąpić
chwilowe samoczynne wyłączenie klimatyzacji.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy
przekraczać prędkości 80 km/h, nawet jeżeli przepisy w danym kraju dopuszczają prędkości wyższe.
• Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą
należy ustawić dźwignię automatycznej skrzyni biegów w położeniu P. Zaciągnąć hamulec
postojowy. W przypadku parkowania na pochyłości należy podłożyć pod koła kliny, aby
uniemożliwić stoczenie się samochodu z dołączoną przyczepą.
Dopuszczalne obciążenia przy holowaniu
przyczepy
Informacje o dopuszczalnej masie przyczepy
znajdują się na str. 22.
OSTRZEŻENIE
Należy ściśle przestrzegać podanych ograniczeń masy dotyczących jazdy z przyczepą.
W przeciwnym razie mogą wystąpić trudności
z opanowaniem samochodu i przyczepy np.
przy omijaniu nagle pojawiającej się przeszkody lub hamowaniu.
UWAGA
Powyższe ograniczenia dotyczące masy przyczepy i prędkości jazdy zostały ustalone przez
producenta samochodu.
Obowiązujące przepisy drogowe mogą wprowadzać dalsze ograniczenia w tym zakresie.
Hak holowniczy może mieć atest na obciążenia większe niż dopuszczalne dla tego samochodu.
06
1
Nie dotyczy zaczepów kulowych z wbudowanym amortyzatorem drgań.
143
06 Uruchamianie silnika i jazda
Jazda z przyczepą
Dodatkowe zalecenia dotyczące
holowania przyczepy samochodem
z automatyczną skrzynią biegów
Parkowanie na pochyłości
1. Zaciągnąć hamulec postojowy (hamulec
ręczny).
2. Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie P.
Ruszanie na pochyłości:
1. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu jazdy D.
2. Zwolnić hamulec postojowy (hamulec ręczny).
06
144
Jazda w górę stromej pochyłości:
• Jadąc w górę stromej pochyłości, a także
podczas powolnej jazdy, należy wybrać ręcznie odpowiedni bieg w manualnym trybie
pracy skrzyni biegów. Zapobiegnie to niepotrzebnemu samoczynnemu przełączaniu na
wyższy bieg i przegrzewaniu się oleju w skrzyni biegów.
• Nie należy ręcznie zmieniać biegu na wyższy,
jeżeli nie pozwala na to moc silnika. Jazda na
wysokim biegu nie zawsze jest ekonomiczna.
• Unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu przekraczającym 15%.
Dodatkowe zalecenia dotyczące
holowania przyczepy samochodem
z silnikiem wysokoprężnym 1.6D z
manualną skrzynią biegów
Jeżeli samochód jest eksploatowany w warunkach wysokiej temperatury otoczenia i dużych
obciążeń, możliwa jest wymiana standardowego wentylatora chłodnicy na większy. Należy
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu ustalenia zakresu wymaganego dodatkowego wyposażenia.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Wyposażenie do holowania
Hak holowniczy
Głowicę haka holowniczego należy regularnie
czyścić i smarować. Jeżeli hak holowniczy ma
wbudowany amortyzator drgań, nie ma potrzeby smarowania głowicy haka.
W przypadku zdejmowanego haka holowniczego należy ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących jego zamocowania (patrz strona 147).
Przewód zasilania elektrycznego
przyczepy
OSTRZEŻENIE
Po doczepieniu przyczepy należy pamiętać
o zaczepieniu w odpowiednim miejscu linki
zabezpieczającej.
OSTRZEŻENIE
W przypadku zdejmowanego haka holowniczego Volvo:
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących
jego zamocowania.
Przed rozpoczęciem jazdy należy zablokować
zamek haka kluczykiem.
Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widać
zielony wskaźnik.
Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe,
a przyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połączenia potrzebny będzie adapter. Należy użyć
oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo z adapterem. Przewód nie może ciągnąć się
po ziemi.
06
UWAGA
Zawsze po użyciu hak należy zdjąć i schować
w schowku. Schowek ten znajduje się w bagażniku.
145
06 Uruchamianie silnika i jazda
Wyposażenie do holowania
Wymiary montażowe
Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm)
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1060
90
964
482
40
141
497
150
113
100
140
Belka boczna
2
146
B
Zamontowany na stałe
i zdejmowany hak holowniczy
1
06
Środek przegubu kulowego
06 Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy
Zakładanie haka holowniczego
– Zdjąć pokrywę.
– W celu upewnienia się, że mechanizm jest odblokowany, włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo.
– Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym (3) widoczny jest czerwony wskaźnik. Jeżeli czerwony wskaźnik nie jest widoczny, należy
wcisnąć gałkę blokady (1) i obrócić w lewo
(2), aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
06
147
06 Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy
– Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docisnąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
06
148
– Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym widoczny jest zielony wskaźnik.
– Obrócić kluczyk w zamku do położenia blokady. Wyjąć kluczyk z zamka.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy
UWAGA
Pociągając hak do góry i do dołu oraz do
siebie sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany i nie ma nadmiernego luzu. Nieprawidłowo zamocowany hak należy zdjąć
i ponownie zamocować zgodnie z opisaną
procedurą.
UWAGA
linkę zabezpieczającą przyczepy należy zaczepić w gnieździe haka holowniczego.
06
WAŻNE
Należy nasmarować tylko głowicę zaczepu
kulowego, pozostała część haka holowniczego powinna być czysta i sucha.
149
06 Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy
Zdejmowanie haka holowniczego
– Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo
do położenia zwolnionej blokady.
06
– Wcisnąć gałkę blokady (1) i obrócić w lewo
(2), aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
– Kontynuować obrót gałki blokady całkowicie
w dół do jej zatrzymania. Przytrzymując gałkę w tej pozycji wyciągnąć hak holowniczy
z gniazda, poruszając nim do góry i do tyłu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli zdjęty hak holowniczy jest przechowywany w bagażniku, to należy go bezpiecznie
zamocować.
150
06 Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy
– Nacisnąć pokrywę.
06
151
06 Uruchamianie silnika i jazda
Przewożenie bagażu
Uwagi ogólne
Na ładowność samochodu wpływa zamontowane dodatkowe wyposażenie, takie jak hak
holowniczy, pionowe obciążenie haka holowniczego dyszlem przyczepy, bagażniki dachowe i pojemniki transportowe oraz liczba
przewożonych osób. Łączny ciężar pasażerów ogranicza możliwość przewożenia bagażu. Informacje o dopuszczalnych masach
znajdują się na str. 234.
OSTRZEŻENIE
Obciążenie przewożonym ładunkiem oraz
jego rozmieszczenie wpływa na własności
jezdne samochodu.
Załadunek bagażnika
06
152
Na czas załadunku i rozładunku długich przedmiotów należy wyłączyć silnik i zaciągnąć
hamulec postojowy. Uniemożliwi to ruszenie pojazdu w razie przypadkowego zawadzenia długim przedmiotem o dźwignię skrzyni biegów.
W celu powiększenia przestrzeni bagażowej
można złożyć siedzenia, po uprzednim wyjęciu
zagłówków (patrz strona 92).
Ładunki należy dosunąć do oparć przednich
siedzeń.
• Należy wyjąć zagłówki z tylnych siedzeń, aby
zapobiec ich uszkodzeniu.
• Szerokie ładunki umieszczać pośrodku.
• Ciężkie ładunki umieszczać jak najniżej. Nie
umieszczać ciężkich ładunków na złożonych
oparciach tylnych siedzeń.
• Ostre krawędzie osłonić np. miękkim materiałem, aby zapobiec uszkodzeniu tapicerki oraz
szyby pokrywy bagażnika.
• Umocować ładunki siatką lub taśmami do
uchwytów w podłodze przestrzeni bagażowej.
OSTRZEŻENIE
Należy mieć świadomość, że przy zderzeniu czołowym przy prędkości 50 km/h obiekt
o masie 20 kg oddziałuje z siłą odpowiadającą masie 1000 kg.
OSTRZEŻENIE
Nie należy układać ładunków powyżej oparć
siedzeń.
Wysokie ładunki mogą ograniczyć zakres
działania ochronnego ukrytych w podsufitce
kurtyn powietrznych.
Przewożone ładunki należy zawsze umocować. Nie umocowane przedmioty mogą przy
silniejszym hamowaniu przemieścić się i spowodować obrażenia.
Bagażniki dachowe
Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych rozprowadzanych przez Volvo z przeznaczeniem do tego samochodu, które nie
spowodują jego uszkodzenia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa.
Ściśle przestrzegać wskazówek montażowych
podanych przez producenta montowanych bagażników.
• Należy okresowo sprawdzać mocowanie bagażnika i ładunków. Ładunki powinny być
bezpiecznie umocowane specjalnymi pasami.
• Ładunek na bagażniku dachowym powinien być rozłożony równomiernie. Najcięższe
przedmioty umieścić na spodzie.
• Załadowanie bagażu na dach powoduje
zwiększenie przekroju czołowego samochodu
i tym samym zwiększenie zużycia paliwa.
• Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtownego ruszania i hamowania oraz pokonywania
zakrętów z dużą prędkością.
OSTRZEŻENIE
Obciążenie bagażnika dachowego powoduje
przesunięcie w górę środka ciężkości pojazdu
oraz zmianę własności jezdnych.
06 Uruchamianie silnika i jazda
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego
Prawidłowy schemat oświetlenia drogi
w ruchu lewo- i prawostronnym
A. Snop świateł mijania dla ruchu lewostronnego
B. Snop świateł mijania dla ruchu prawostronnego
Kształt snopa świateł mijania można odpowiednio korygować, aby nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka.
Prawidłowe ustawienie zapewnia również lepsze oświetlenie pobocza po odpowiedniej stronie drogi.
Reflektory halogenowe
Reflektory Bi-ksenonowe
Dla ruchu lewostronnego dźwignia powinna być
ustawiona w pozycji (A), natomiast dla ruchu
prawostronnego dźwignia powinna być ustawiona w pozycji (B).
Dla ruchu lewostronnego dźwignia powinna być
ustawiona w pozycji (A), natomiast dla ruchu
prawostronnego dźwignia powinna być ustawiona w pozycji (B).
OSTRZEŻENIE
06
Wszelkie czynności związane z reflektorami Bi-ksenonowymi muszą być wykonywane
przez autoryzowaną stację obsługi Volvo. Ze
względu na wysokie napięcie elektryczne, ten
rodzaj świateł wymaga zachowania szczególnej ostrożności.
153
Uwagi ogólne........................................................................................................... 156
Ciśnienie w oponach ............................................................................................... 160
Trójkąt ostrzegawczy i koło zapasowe ................................................................... 162
Wymiana kół ............................................................................................................ 164
Awaryjna naprawa przebitej opony ........................................................................ 166
154
KOŁA I OGUMIENIE
07
07 Koła i ogumienie
Uwagi ogólne
Ogumienie a własności jezdne
Indeks prędkości
Nowe opony
Opony mają znaczący wpływ na własności
jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciśnienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkości
opony mają istotne znaczenie dla zachowania
się samochodu na drodze.
Zmieniając opony należy na wszystkie cztery
koła dobrać ogumienie tego samego typu i rozmiaru oraz najlepiej pochodzące od tego samego producenta. Należy również utrzymywać
właściwe ciśnienie w ogumieniu, którego wartość podano na naklejce. Umiejscowienie naklejki podane jest na stronie 160.
Samochód ten został dopuszczony do ruchu
jako całość, co oznacza, że nie są dopuszczalne jakiekolwiek odstępstwa rozmiarów i wskaźników eksploatacyjnych od danych zawartych
w dowodzie rejestracyjnym. Jedynym wyjątkiem
od tego jest możliwość założenia opon zimowych (kolcowych lub zwykłych).
Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnych
prędkości dla danego ogumienia, wyrażonych
indeksem prędkości (np. indeks Q oznacza
prędkość maksymalną 160 km/h).
Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkość na
drodze określana jest przez przepisy ruchu drogowego, a nie indeks prędkości opon.
Uwaga! Poniżej podane są maksymalne dopuszczalne prędkości dla różnych indeksów
prędkości.
Opony ulegają starzeniu. Po
kilku latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich przyczepność
do nawierzchni.
Dlatego opony należy wymieniać na możliwie najświeższe.
Jest to szczególnie ważne w przypadku opon
zimowych. Oznaczenie tygodnia, roku produkcji i oznaczenie DOT zapisywane są w postaci
czterech cyfr. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2002 roku.
Oznaczenie rozmiaru opony
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru.
Przykład: 205/55R16 91 W.
205
Szerokość przekroju opony w mm,
55
Procentowy stosunek wysokości
przekroju opony do jego szerokości
R
Opona radialna
16
Średnica obręczy w calach
91
Oznaczenie kodowe maksymalnego
obciążenia opony (w tym przypadku 615 kg)
07
W
156
Indeks prędkości (w tym przypadku
270 km/h)
Q
160 km/h (stosowany wyłącznie dla
opon zimowych)
T
190 km/h
H
210 km/h
V
240 km/h
W
270 km/h
Y
300 km/h
Żywotność opon
Każda opona mająca więcej niż sześć lat wymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawet gdy
wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyktowane tym, że opony starzeją się i ulegają rozkładowi nawet, gdy są rzadko używane lub nie są
używane w ogóle. Na skutek stopniowej degradacji materiałów składowych opona traci swoje
własności. Taka opona nie powinna być więcej
używana. Dotyczy to także opony w kole zapasowym, opon zimowych lub przechowywanych
na przyszłość. Zewnętrzne oznaki, kwalifikujące
oponę jako nieprzydatną do dalszego użytku, to
między innymi pęknięcia i odbarwienia.
Należy sprawdzać wiek opony na podstawie
oznaczenia DOT (patrz ilustracja).
07 Koła i ogumienie
Uwagi ogólne
Bardziej równomierne zużywanie opon
i ich konserwacja
Wskaźniki zużycia bieżnika
Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasy
gumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika. Na boku opony w tym miejscu widoczne
są litery TWI. Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1.6 mm to głębokość bieżnika zrówna się
z poziomem wskaźnika zużycia. Oznacza to,
że oponę należy jak najszybciej wymienić na
nową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bardzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnieżonej nawierzchni.
Opony zimowe
Wskaźniki zużycia opony
Opony, w których utrzymywane jest prawidłowe ciśnienie zużywają się bardziej równomiernie, patrz str. 161. Pierwsza zamiana powinna
nastąpić po 5 000 km, a następnie co 10 000
km. Dzięki temu nie będzie różnic w głębokości
bieżnika. Opony o głębszym bieżniku powinny
być założone na koła tylne (w celu ograniczenia
ryzyka poślizgu bocznego tylnej osi). W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących głębokości bieżnika ogumienia należy zwrócić się do
autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Koła należy przechowywać w pozycji leżącej
lub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej.
Producent samochodu zaleca użytkowanie
opon zimowych o konkretnych wymiarach. Podane są one na naklejce z zalecanymi wartościami ciśnienia w ogumieniu, patrz strona 160.
Rozmiar opon zależy od wersji silnikowej. Opony zimowe należy zakładać na wszystkie cztery koła.
UWAGA
W sprawie doboru obręczy kół i ogumienia do
tego samochodu należy zawsze konsultować
się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
Opony kolcowe
Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku 500-1000 km. W tym okresie należy jeździć
płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość
dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się
przez to trwałość opon, a zwłaszcza samych
kolców.
UWAGA
Przepisy dotyczące stosowania opon kolcowych są różne w zależności od kraju.
Głębokość bieżnika opon zimowych
Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotem śniegowym i śniegiem, a także niskie temperatury otoczenia stawiają przed ogumieniem
samochodu znacznie wyższe wymagania niż
warunki panujące latem. Dlatego głębokość
bieżnika opon zimowych nie powinna być
mniejsza niż 4 mm.
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać
tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji
z napędem na wszystkie koła.
Dopuszczalna prędkość samochodu z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi 50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy
po nawierzchniach nieośnieżonych, ponieważ
powoduje to przyspieszone zużycie łańcuchów
i opon. Nie stosować łańcuchów ze złączami
szybkomocującymi, ponieważ w ich przypadku
odległość pomiędzy tarczą hamulcową a kołem
jest zbyt mała.
07
WAŻNE
Stosować wyłącznie oryginalne łańcuchy
przeciwpoślizgowe Volvo, lub ekwiwalentne,
przeznaczone do tego modelu samochodu
oraz dostosowane do wymiarów opon i obręczy kół. W razie wątpliwości skonsultować się
z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
157
07 Koła i ogumienie
Uwagi ogólne
Obręcze kół i nakrętki mocujące
Obręcze stalowe – nakrętki standardowe (1)
Normalnie koła z obręczami stalowymi mocowane są nakrętkami standardowymi, ale można
też użyć nakrętek specjalnych.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno stosować standardowych nakrętek
do mocowania obręczy z stopów aluminium,
ponieważ grozi to ich poluzowaniem.
Obręcze ze stopu aluminium – nakrętki specjalne (2)
Koła z obręczami ze stopu aluminium mogą być
mocowane wyłącznie nakrętkami specjalnymi.
Nakrętki te zasadniczo różnią się od innych typów nakrętek, ponieważ mają obrotową podkładkę dociskową o profilu stożkowym.
Standardowa (1) i wydłużona (2) nakrętka mocująca koło
07
Do tego samochodu można stosować wyłącznie atestowane i dopuszczone przez Volvo obręcze kół będące oryginalnymi akcesoriami
Volvo. W zależności od tego, czy obręcze kół są
stalowe, czy ze stopu aluminium, do ich mocowania służy jeden z dwóch rodzajów nakrętek.
Nakrętki mocujące koła powinny być dokręcone momentem 130 Nm. Moment dokręcenia
należy skontrolować kluczem dynamometrycznym.
Tymczasowe koło zapasowe („Koło
dojazdowe”, wyposażenie opcjonalne)
Dojazdowe koło zapasowe1 powinno być używane tylko tymczasowo, do momentu naprawienia lub wymiany normalnego koła. Jak
najszybciej należy je zastąpić kołem normalnym. Dojazdowe koło zapasowe zmienia własności jezdne samochodu.
Dopuszczalna prędkość samochodu z założonym dojazdowym kołem zapasowym wynosi
80 km/h.
WAŻNE
Samochód może mieć założone maksymalnie
jedno dojazdowe koło zapasowe.
UWAGA
Ten rodzaj nakrętek może być stosowany również do stalowych obręczy kół.
Nakrętki przeciwkradzieżowe
Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być stosowane zarówno w przypadku obręczy stalowych
jak i aluminiowych. W przypadku stalowych obręczy kół z kołpakami, nakrętka przeciwkradzieżowa powinna zostać nakręcona na śrubę
znajdującą się najbliżej zaworu powietrznego
opony. Inaczej nie będzie możliwe założenie
kołpaka.
WAŻNE
Nakrętki mocujące koła powinny być dokręcone momentem 130 Nm. Przekroczenie tej
wartości grozi uszkodzeniem gwintów nakrętek i śrub.
1
158
Dotyczy niektórych wersji i rynków.
07 Koła i ogumienie
Uwagi ogólne
Koła z oponami letnimi i zimowymi
Opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzyka
poślizgu tylnej osi jezdnej).
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
głębokości bieżnika ogumienia należy zwrócić
się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.
Przed wymianą opon zimowych na letnie lub
odwrotnie należy je odpowiednio oznakować,
aby wiadomo było, po której stronie samochodu były zamocowane (np. L = lewe, P = prawe). Opony z bieżnikiem kierunkowym muszą
obracać się wyłącznie w kierunku wskazywanym strzałką na ścianie bocznej opony.
Należy też przestrzegać ogólnej zasady, że
opony powinny przez cały okres eksploatacji
mieć ten sam kierunek obracania się. Zamieniać miejscami można jedynie koła po tej samej
stronie samochodu – nie wolno ich przekładać z prawej strony na lewą lub odwrotnie. Nieprawidłowo zamontowana opona kierunkowa
negatywnie wpływa na skuteczność hamowania oraz ma gorsze własności odprowadzania
wody, śniegu i błota.
07
159
07 Koła i ogumienie
Ciśnienie w ogumieniu
Zalecane ciśnienie w ogumieniu
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu
Należy regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu.
UWAGA
Ciśnienie powietrza w oponie maleje wraz
z upływem czasu. Jest to zjawisko normalne. Ciśnienie w oponach zmienia się również
w zależności od temperatury otoczenia.
07
160
Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu
dla różnych warunków obciążenia samochodu i prędkości jazdy podane są na naklejce
umieszczonej na słupku drzwi kierowcy.
Informacje na naklejce:
• Ciśnienie powietrza w kole o zalecanych dla
tego samochodu rozmiarach
• Wartość ciśnienia ECO
• Ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym.
Już po przejechaniu kilku kilometrów opony
rozgrzewają się i wzrasta ciśnienie, dlatego nie
wolno spuszczać powietrza jeżeli jego wartość
sprawdzana w rozgrzanej oponie jest większa
od zalecanej. Natomiast jeżeli ciśnienie jest zbyt
niskie – oponę należy dopompować.
Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na
pogorszenie przyczepności i komfortu jazdy,
a także powoduje przyspieszone zużycie opon
i wzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze
zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić do
przegrzania i uszkodzenia opony.
Zalecane wartości ciśnienia podane są w tabeli na str. 161.
Podane ciśnienia dotyczą „zimnych opon”.
(„Zimna opona” to taka, której temperatura jest
równa temperaturze otoczenia.)
Oszczędność paliwa, wartość ECO ciśnienia
w oponach
Przy prędkościach poniżej 160 km/h, należy
utrzymywać ciśnienie we wszystkich oponach
na poziomie wartości zalecanej do pełnego obciążenia samochodu. Zapewni to optymalną
oszczędność paliwa.
Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfort jazy,
hałas oraz sterowność samochodu.
07 Koła i ogumienie
Ciśnienie w ogumieniu
Tabela ciśnienia w ogumieniu
Wariant
1.6
1.8
2.0
1.6D
2.4
2.4i
2.0D
T5
D5
Wszystkie
Koło zapasowe3
Rozmiar opony
195/65 R15 91V
205/55 R16 91V/W
195/65 R15 91Q/T/H/V M+S
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93W dodatkowe obciążenie
215/45 R18 93W dodatkowe obciążenie
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S dodatkowe obciążenie
205/55 R16 91V/W
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93W dodatkowe obciążenie
215/45 R18 93W dodatkowe obciążenie
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S dodatkowe obciążenie
205/55 R16 91W
205/50 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93W dodatkowe obciążenie
215/45 R18 93W dodatkowe obciążenie
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S dodatkowe obciążenie
205/55 R16 91V/W
205/50 R17 93W dodatkowe obciążenie
215/45 R18 93W dodatkowe obciążenie
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S dodatkowe obciążenie
Wszystkie
T125/85R16 99M
Prędkość
(km/h)
0-160
160 +
Obciążenie, 1-3 osoby
Tył (kPa)
Przód (kPa)1
210
210
250
210
Maksymalne obciążenie:
Przód (kPa)
Tył (kPa)
250
250
280
260
0-160
160 +
220
260
220
220
250
280
250
260
0-160
160 +
0-160
160 +
210
250
220
260
210
210
220
220
250
280
250
280
250
260
250
260
0-160
160 +
0-160
160 +
210
260
220
270
210
210
220
220
250
280
250
290
250
260
250
270
0-160
160 +
230
270
220
220
250
290
250
270
0-160
0-80
2502
420
2502
420
2502
420
2502
420
1
W niektórych krajach wartość ciśnienia podawana jest jednocześnie w barach i Pascalach. 1 bar = 100 kPa
2
Wartość ciśnienia ECO, patrz str. 160.
3
07
Tymczasowe koło zapasowe
161
07 Koła i ogumienie
Trójkąt ostrzegawczy i koło zapasowe
Trójkąt ostrzegawczy
07
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego1. Trójkąt ostrzegawczy należy ustawić w miejscu odpowiednim do sytuacji
na drodze.
– Wyjąć futerał z trójkątem ostrzegawczym zamocowany „rzepem”. Wyjąć trójkąt ostrzegawczy z futerału.
– Rozłożyć podpory trójkąta.
Po użyciu należy schować trójkąt w futerale
i odpowiednio umocować w bagażniku samochodu.
1
162
Dotyczy niektórych rynków.
Trójkąt ostrzegawczy jest umocowany dwoma
zaciskami po wewnętrznej stronie pokrywy bagażnika.
07 Koła i ogumienie
Trójkąt ostrzegawczy i koło zapasowe
Koło zapasowe i podnośnik
Fabryczny podnośnik samochodowy
Podnośnik1 stanowiący wyposażenie fabryczne
samochodu może być wykorzystywany wyłącznie do zmiany koła. Gwintowany pręt podnośnika powinien być zawsze dobrze nasmarowany.
Koło zapasowe, podnośnik i klucz do nakrętek
kół znajdują się pod podłogą bagażnika.
Wyjmowanie koła zapasowego:
– Odwinąć tylny brzeg wykładziny bagażnika.
– Zwolnić mocowanie i wyjąć koło zapasowe.
– Wyjąć podnośnik i klucz do nakrętek kół.
1
Wkładanie koła zapasowego i podnośnika na
miejsce:
– Podnieść podnośnik do połowy (1). Znak na
płytce (2) powinien być ustawiony na linii ze
znakiem na ramieniu (3), aby podnośnik dokładnie wpasował się w odpowiednie wyprofilowanie.
– Złożyć korbę (4) i umieścić na podnośniku
klucz do nakrętek kół (5).
– Umocować podnośnik (1) w prawym otworze
(6). Koło zapasowe (7) umocować w lewym
otworze (8).
07
Niektóre warianty i rynki.
163
07 Koła i ogumienie
Wymiana koła
Zdejmowanie koła
07
164
Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodze publicznej, należy w odpowiednim miejscu wystawić trójkąt ostrzegawczy. Samochód
i podnośnik powinny stać na płaskim i twardym
podłożu.
– Wyjąć koło zapasowe, podnośnik i klucz do
nakrętek kół. Elementy te znajdują się pod wykładziną bagażnika.
– Zaciągnąć hamulec postojowy. W przypadku
mechanicznej skrzyni biegów włączyć pierwszy bieg, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać zakres P.
– Pod koło przednie i tylne, które pozostają na
ziemi podłożyć z obu stron kliny.
Do tego celu można wykorzystać ciężkie klocki drewniane lub duże kamienie.
– Koła z obręczami stalowymi mają założone
kołpaki. Należy je podważyć płaską końcówką klucza do kół lub ściągnąć dłońmi.
– Kluczem nasadowym do kół poluzować nakrętki mocujące o 1/2-1 obrotu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
– Po obu stronach podwozia wyznaczone są po
dwa punkty przyłożenia podnośnika. Obracając korbą doprowadzić do zetknięcia się całej
powierzchni stopy podnośnika z podłożem.
Sprawdzić, czy podnośnik jest prawidłowo
umieszczony w podwoziu (jak na powyższym
rysunku), a jego stopa znajduje się dokładnie
pod punktem przyłożenia podnośnika.
– Podnieść samochód na tyle, aby koło uniosło
się ponad podłoże. Zdjąć nakrętki mocujące
i zdjąć koło.
07 Koła i ogumienie
Wymiana koła
Zakładanie koła
– Oczyścić powierzchnie przylegania koła i piasty.
– Wsunąć koło na piastę. Dokręcić ręką nakrętki mocujące.
– Opuścić samochód, aby koło nie mogło się
obracać.
– Stopniowo dokręcić nakrętki mocujące koło
w kolejności „na krzyż”. Bardzo ważne jest
dokręcenie śrub właściwym momentem. Moment dokręcenia nakrętek wynosi 130 Nm.
Moment dokręcenia należy skontrolować kluczem dynamometrycznym.
– Nałożyć kołpak (na stalową obręcz koła).
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wsuwać się pod samochód wsparty na podnośniku.
W podnoszonym samochodzie nie mogą
przebywać żadne osoby.
Pasażerowie samochodu powinni pozostawać od strony pobocza jezdni, odgrodzeni
od drogi samochodem, a najlepiej barierką
ochronną.
07
165
07 Koła i ogumienie
Awaryjna naprawa przebitej opony
Uwagi ogólne
Tego zestawu1 można używać do naprawy przebitej opony oraz do sprawdzania i uzupełniania
ciśnienia w ogumieniu. W jego skład wchodzi kompresor i pojemnik z płynem uszczelniającym Zestaw służy do tymczasowej naprawy
przebitej opony. Po naprawie opony lub przed
upływem terminu ważności pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy wymienić na
nowy.
Środek uszczelniający skutecznie uszczelnia
przebicia bieżnika opony.
UWAGA
Środek uszczelniający przeznaczony jest wyłącznie do tymczasowej naprawy przebicia
części bieżnikowej opony.
UWAGA
W samochodzie wyposażonym w zestaw naprawczy do ogumienia podnośnik stanowi wyposażenie opcjonalne.
07
Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy opony, jeżeli uszkodzeniu uległa
ściana boczna opony. Nie należy go stosować
w przypadku rozleglejszych rozcięć, pęknięć
i podobnego typu uszkodzeń.
Gniazda 12 V do zasilania kompresora znajdują
się w środkowej konsoli, przy tylnym siedzeniu
oraz w bagażniku. Należy użyć gniazda położonego najbliżej naprawianego koła.
1
166
Niektóre warianty i rynki.
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy na naprawionej uszczelniaczem oponie nie przekraczać prędkości 80
km/h. Po tymczasowym naprawieniu przebitej opony środkiem uszczelniającym należy
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu jej sprawdzenia (na oponie
środkiem uszczelniającym można przejechać
maksymalnie 200 km). Pracownicy stacji obsługi stwierdzą, czy opona nadaje się do naprawy, czy musi zostać wymieniona na nową.
Wyjmowanie zestawu naprawczego do ogumienia
Zestaw naprawczy do ogumienia wraz ze sprężarką i narzędziami znajduje się pod podłogą
bagażnika.
– Odwinąć do przodu tylny brzeg wykładziny
podłogowej.
– Wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia.
07 Koła i ogumienie
Awaryjna naprawa przebitej opony
Uwagi ogólne
– Kompresor musi być wyłączony.
Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny.
– Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części
gwintowanej zaworu opony.
– Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić
silnik.
OSTRZEŻENIE
Wdychanie gazów spalinowych stwarza
śmiertelne zagrożenie. Nie wolno uruchamiać
silnika, gdy samochód stoi w zamkniętym
i słabo wentylowanym pomieszczeniu.
1. Etykieta, maksymalne dopuszczalne prędkości
2. Przełącznik
3. Przewód elektryczny
4. Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek)
5. Korek zabezpieczający
6. Zawór redukujący ciśnienie
7. Przewód powietrzny
8. Pojemnik ze środkiem uszczelniającym
9. Manometr
Pompowanie opony
Tym kompresorem można pompować oryginalne opony samochodu.
– Uruchomić kompresor przestawiając wyłącznik do pozycji I.
– Napompować oponę do ciśnienia podanego
na etykiecie. (Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć
za pomocą zaworu upustowego).
WAŻNE
Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor
nie może jednorazowo pracować dłużej niż
10 minut.
07
– Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód elektryczny i powietrzny.
– Założyć kapturek ochronny na zawór opony.
167
07 Koła i ogumienie
Awaryjna naprawa przebitej opony
Użycie środka uszczelniającego do
naprawy przebitej opony
– Odkręcić pomarańczową zakrętkę oraz blokadę pojemnika.
UWAGA
Należy uważać, aby nie uszkodzić plomby pojemnika ze środkiem uszczelniającym. Plomba zostanie przebita w momencie wkręcenia
pojemnika.
– Wkręcić pojemnik w uchwyt.
OSTRZEŻENIE
Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposażony
w blokadę powrotną zapobiegającą wyciekowi uszczelniacza.
07
Szczegółowe wskazówki podane są na ilustracji
na stronie 167.
– Otworzyć pokrywę zestawu naprawczego do
ogumienia.
– Zdjąć etykietę z maksymalną dopuszczalną
prędkością i przykleić ją na kierownicy.
– Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu 0. Zlokalizować przewód elektryczny i powietrzny.
OSTRZEŻENIE
Środek uszczelniający może działać drażniąco na skórę. Wszelkie ślady tego środka na
skórze należy zmyć wodą z mydłem.
168
– Odkręcić kapturek ochronny z zaworu powietrznego opony. Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego powietrza do końca części
gwintowanej zaworu opony.
– Przewód zasilania podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie i uruchomić
silnik.
– Uruchomić kompresor przestawiając wyłącznik do pozycji I.
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy kompresora nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie.
W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub
podobnych uszkodzeń należy natychmiast
wyłączyć kompresor. W takiej sytuacji należy
przerwać podróż i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym ogumienia.
UWAGA
Po włączeniu kompresora wskazywane ciśnienie może wzrosnąć nawet do 6 bar, ale po około 30 sekundach jego wartość spadnie.
– Pompować oponę przez 7 minut.
WAŻNE
Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompresor
nie może jednorazowo pracować dłużej niż
10 minut.
– Wyłączyć kompresor w celu sprawdzenia ciśnienia na manometrze. Minimalna wartość ciśnienia wynosi 1,8 bar, a maksymalna 3,5 bar.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli ciśnienie w oponie jest poniżej 1,8 bara,
oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż
i skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym ogumienia.
– Wyłączyć kompresor i odłączyć przewód zasilania od gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie.
– Odłączyć przewód sprężonego powietrza od
zaworu opony i nałożyć kapturek ochronny na
zawór opony.
– W celu uzyskania skutecznego uszczelnienia
przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać odcinek około 3 kilometrów, nie przekraczając prędkości 80 km/h.
07 Koła i ogumienie
Awaryjna naprawa przebitej opony
Ponowna kontrola stanu naprawionej
opony i ciśnienia
– Ponownie podłączyć zestaw naprawczy.
– Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.
– Jeżeli ciśnienie w oponie jest poniżej 1,3 bara,
oznacza to, że przebicie opony jest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać podróż
i skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym ogumienia.
– Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza 1,3 bara,
należy doprowadzić je do wartości podanej
na naklejce z zalecanymi wartościami ciśnienia w ogumieniu. (Zbyt wysokie ciśnienie obniżyć za pomocą zaworu upustowego).
– Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewód
elektryczny i powietrzny. Założyć kapturek
ochronny na zawór opony.
– Skierować się do najbliższego serwisu Volvo
w celu naprawy/wymiany uszkodzonej opony. Należy poinformować pracowników serwisu, że opona została naprawiona środkiem
uszczelniającym.
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy na naprawionej uszczelniaczem oponie nie przekraczać prędkości 80
km/h. Po tymczasowym naprawieniu przebitej opony środkiem uszczelniającym należy
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo w celu jej sprawdzenia. Na oponie
środkiem uszczelniającym można przejechać
maksymalnie 200 km. Pracownicy stacji obsługi stwierdzą, czy opona nadaje się do naprawy, czy musi zostać wymieniona na nową.
Wymiana pojemnika ze środkiem
uszczelniającym
Wymiana nieużywanego pojemnika musi nastąpić przed upłynięciem daty ważności. Wymieniony pojemnik należy traktować jako odpad
niebezpieczny.
WAŻNE
Zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa na podstawie pojemnika.
OSTRZEŻENIE
Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposażony
w blokadę powrotną zapobiegającą wyciekowi uszczelniacza.
– Schować zestaw naprawczy w bagażniku.
UWAGA
Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód sprężonego
powietrza należy wymienić na nowy. Wymianę
należy powierzać tylko autoryzowanym stacjom obsługi Volvo.
07
OSTRZEŻENIE
Należy regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu.
169
Czyszczenie ............................................................................................................. 172
Uszkodzenia lakieru i ich naprawa ......................................................................... 175
Zabezpieczenie antykorozyjne ............................................................................... 176
170
PIELĘGNACJA SAMOCHODU
08
08 Pielęgnacja samochodu
Mycie samochodu
Uwagi dotyczące mycia samochodu
Samochód należy myć, gdy tylko stanie się
brudny. Stosować szampon samochodowy. Zabrudzenia i sól mogą łatwo doprowadzić do powstania korozji.
• Nie należy stawiać samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Mycie silnie rozgrzanych powierzchni lakierowanych może doprowadzić do ich trwałych
uszkodzeń.
Samochód należy myć w miejscu, z którego
ścieki są zbierane w oddzielny separator.
• Dokładnie zmyć strumieniem wody brud
z podwozia samochodu.
• Spłukać cały samochód, aby zmyć luźne zabrudzenia. Użycie myjki wysokociśnieniowej:
Nie zbliżać dyszy wylotowej myjki wysokociśnieniowej do powierzchni nadwozia na odległość mniejszą niż 30 cm. Nie kierować
strumienia wody bezpośrednio na zamki.
• Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficie polewając letnią wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego.
• Trwałe zabrudzenia można spróbować usunąć na zimno środkiem odtłuszczającym.
• Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką
irchową, lub gumową wycieraczką do szyb.
• Pióra wycieraczek samochodu myć roztworem mydła lub szamponu samochodowego
w ciepłej wodzie.
08
OSTRZEŻENIE
Mycie silnika należy powierzyć stacji obsługi
pojazdów. Mycie gorącego silnika może doprowadzić do pożaru.
172
UWAGA
Na wewnętrznej powierzchni kloszy zewnętrznych elementy oświetlenia t.j. lamp przednich,
przednich i tylnych lamp przeciwmgielnych
może skraplać się woda. Jest to zjawisko normalne i nie powoduje uszkodzenia lamp zewnętrznych. Po włączeniu lampy na jakiś czas
kondensacja zostanie usunięta.
Usuwanie ptasich odchodów
Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych należy jak najszybciej usuwać. Zawarte w nich agresywne związki
chemiczne uszkadzają lakier i powodują jego
odbarwienie. Takie odbarwienia będzie mógł
usunąć tylko specjalista.
Chromowane koła
WAŻNE
Środki do czyszczenia kół mogą zaplamić
chromowane felgi. Koła te należy myc przy
użyciu gąbki, obficie polewając letnią wodą
z dodatkiem szamponu samochodowego.
Automatyczne myjnie
W automatycznej myjni samochód zostanie łatwo i szybko wymyty, ale nie zastąpi to
dokładnego mycia ręcznego. Szczotki w automatycznej myjni nie mają dostępu do wszystkich wymagających mycia miejsc.
OSTRZEŻENIE
Po myciu należy zawsze sprawdzić skuteczność hamulców, w tym hamulca postojowego,
aby upewnić się, że woda i korozja nie będą
miały wpływu na hamowanie.
WAŻNE
Mycie ręczne jest mniej niebezpieczne dla lakieru niż mycie w myjni automatycznej. Nowy
lakier jest również bardziej podatny na uszkodzenie. Dlatego w okresie pierwszych kilku
miesięcy od nabycia, samochód należy myć
ręcznie.
Podczas jazdy mokrym samochodem (po myciu oraz podczas jazdy w deszczu lub błocie
pośniegowym), należy od czasu do czasu lekko
wcisnąć pedał hamulca w celu rozgrzania i osuszenia okładzin ciernych i tarcz hamulcowych.
Należy to również zrobić rozpoczynając jazdę
w warunkach, gdy na zewnątrz jest bardzo wilgotno lub zimno.
Zewnętrzne elementy plastikowe, gumowe
i wykończeniowe
Do czyszczenia kolorowych elementów z tworzywa, z gumy i wykończeń (np. błyszczących
elementów wytłaczanych) zalecane jest stosowanie specjalnie do tego celu przeznaczonych
środków czyszczących, dostępnych w sieci
sprzedaży Volvo. Stosując te środki należy stosować się bezwzględnie do instrukcji ich użytkowania.
08 Pielęgnacja samochodu
Mycie samochodu
Polerowanie i woskowanie
WAŻNE
Unikać polerowania i woskowania elementów
plastikowych i gumowych.
Polerowanie błyszczących odlewów elementów wykończeniowych może spowodować
starcie lub uszkodzenie i połyskującej powłoki.
Nie można stosować środków do polerowania
o właściwościach ściernych.
Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy
np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed
sezonem zimowym, można go wypolerować
i nawoskować.
Przez pierwszy rok użytkowania samochodu
zwykle nie ma potrzeby polerowania jego nadwozia. W tym okresie można jednak woskować
samochód. Nie należy polerować ani woskować
samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Przed polerowaniem lub woskowaniem należy starannie umyć samochód. Plamy od smoły i asfaltu zmyć środkiem firmowym Volvo do
usuwania smoły lub benzyną ekstrakcyjną.
Trudniejsze do usunięcia plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną do lakieru samochodowego.
Należy najpierw przeprowadzić polerowanie,
a następnie woskowanie przy użyciu płynnego
lub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instrukcji na opakowaniu używanego preparatu. Wiele
dostępnych środków zawiera zarówno wosk jak
i cząsteczki ścierne.
Czyszczenie lusterek bocznych i szyb
bocznych z powłoką odpychającą wodę
(wyposażenie opcjonalne)
Nigdy nie stosować takich produktów jak woski samochodowe, substancje odtłuszczające
ani podobnych środków do czyszczenia lusterek/szyb, ponieważ może to spowodować utratę właściwości odpychających wodę.
Podczas czyszczenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić szklanych powierzchni.
Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierzchni, do usuwania lodu należy używać wyłącznie
plastikowych skrobaków.
Powłoka odpychająca wodę ulega naturalnemu zużyciu.
Zalecane jest stosowanie specjalnych środków utrzymujących właściwości odpychające
wodę, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Po
raz pierwszy środek ten należy zastosować po
trzech latach od nabycia nowego samochodu,
a następnie co roku.
WAŻNE
Zastosowanie środków ochronnych, uszczelniających, zabezpieczających, nabłyszczających itp. może spowodować uszkodzenie
lakieru. Uszkodzenia lakieru spowodowane
użyciem takich środków nie są objęte gwarancją producenta.
08
173
08 Pielęgnacja samochodu
Mycie samochodu
Czyszczenie wnętrza
Usuwanie plam z tapicerki tekstylnej
Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecane
jest stosowanie specjalnych środków, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Stosowanie innych preparatów może osłabić odporność
przeciwpożarową materiału.
WAŻNE
Przedmioty o ostrych krawędziach oraz taśma typu „rzep” mogą uszkodzić tapicerkę
tekstylną.
08
174
Usuwanie plam z tapicerki skórzanej
Skórzana tapicerka w samochodach Volvo poddawana jest garbowaniu bezchromowemu
i spełnia wymogi normy Öko-Tex 100.
Skóry bardzo wysokiej jakości są tak
przetwarzane, aby zachować naturalne
właściwości. Posiadają one również powłokę
ochronną, ale dla utrzymania dobrych
właściwości i wyglądu konieczne jest ich
regularne czyszczenie. Firma Volvo oferuje
wszechstronne produktu do czyszczenia
i konserwacji skóry, których prawidłowe
użytkowanie zapewnia zachowanie powłoki
ochronnej wykończeń skórzanych.
Po pewnym czasie użytkowania nieunikniony
jest powrót skóry do wyglądu naturalnego, uzależnionego w mniejszym lub większym stopniu
od tekstury jej powierzchni. Jest to normalny
proces sezonowania skóry, dowodzący naturalnego pochodzenia tego materiału.
Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecane jest czyszczenie skórzanej tapicerki i nakładanie mleczka konserwującego cztery razy
w roku (lub częściej, jeżeli to konieczne). W celu uzyskania informacji na temat tego produktu
prosimy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Volvo.
WAŻNE
Nigdy nie używać mocnych rozpuszczalników. Do czyszczenia tekstylnej, winylowej
i skórzanej tapicerki nie wolno stosować silnie
działających detergentów, benzyny, alkoholu
itp., ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.
WAŻNE
Należy pamiętać, że niektóre materiały farbujące (nowy dżins, zamsz itp.) mogą odbarwić
materiał tapicerki.
Zalecenia dotyczące czyszczenia tapicerki
skórzanej
– Wylać płyn czyszczący na zmoczoną gąbkę
i wycisnąć z niej gęstą pianę.
– Usunąć brud z tapicerki delikatnymi kolistymi ruchami.
– Przyłożyć gąbkę dokładnie do plam. Pozwolić, aby gąbka wchłonęła plamę. Nie trzeć.
– Wytrzeć pianę miękkim papierem lub tkaniną
i odczekać do całkowitego wyschnięcia skóry.
Nakładanie środka konserwującego na tapicerkę skórzaną
– Wylać niewielką ilość mleczka konserwującego na filcową tkaninę i delikatnie wetrzeć cienką warstwę mleczka w skórę.
– Po nałożeniu mleczka konserwującego pozostawić skórę na 20 minut do wyschnięcia.
Skóra będzie teraz lepiej zabezpieczona przed
plamami i promieniowaniem UV.
Usuwanie plam z wewnętrznych elementów
i powierzchni z tworzywa sztucznego, metalu i drewna
Do czyszczenia tapicerki i wewnętrznych elementów i powierzchni samochodu zalecane jest
stosowanie specjalnie do tego celu przeznaczonych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Nie wolno zdrapywać ani
rozcierać zabrudzeń. Nie wolno do tego celu
używać mocnych odplamiaczy.
Czyszczenie pasów bezpieczeństwa
Należy użyć ciepłej wody z detergentem syntetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępny jest
specjalny preparat do czyszczenia tkanin. Przed
umożliwieniem zwinięcia pasa należy dokładnie
go osuszyć.
08 Pielęgnacja samochodu
Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych
Powłoki lakierowe
Powłoka lakierowa stanowi istotny element antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu
i dlatego jej stan powinien być regularnie kontrolowany. Wszelkie uszkodzenia wymagają
natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk korozji.
Do najczęściej spotykanych uszkodzeń powłoki
lakierowej, które można naprawić samodzielnie,
należą drobne odpryski po uderzeniach kamieni, zarysowania oraz uszkodzenia lakieru na
krawędziach błotników i drzwiach.
Odpryski po uderzeniach kamieni
i zarysowania lakieru
Kod koloru lakieru
Odprysk sięgający do powierzchni metalu
– Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek taśmy maskującej, a następnie oderwać go.
W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze
do podłoża.
– Dokładnie wymieszać lakier podkładowy i nałożyć na uszkodzone miejsce małym pędzelkiem lub zapałką. Kiedy podkład wyschnie,
pędzelkiem nałożyć lakier nawierzchniowy.
– W przypadku zarysowań postępować podobnie, ale zamaskować taśmą powierzchnie
przylegające do zarysowanego miejsca, aby
je zabezpieczyć.
– Odczekać kilka dni i wypolerować naprawiane
miejsce. Stosować niewielką ilość pasty polerskiej nałożonej na miękką szmatkę.
Naprawiana powierzchnia musi być czysta i sucha, a temperatura otoczenia powinna przekraczać +15°C.
Tabliczka znamionowa
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Numer
koloru lakieru nadwozia (1) znajduje się na tabliczce znamionowej, patrz str. 232.
Materiały
• Lakier podkładowy w puszce
• Lakier nawierzchniowy w puszce lub w kredce
• Pędzelek
• Taśma maskująca
Drobne odpryski i zarysowania
Jeżeli odprysk nie sięga do metalu i pozostała
w tym miejscu nieuszkodzona warstwa lakieru
barwnego, zaprawkę można wykonać bezpośrednio po oczyszczeniu miejsca.
08
175
08 Pielęgnacja samochodu
Zabezpieczenie antykorozyjne
Kontrola i konserwacja zabezpieczenia
antykorozyjnego
Wszystkie powierzchnie metalowe samochodu
zostały starannie zabezpieczone antykorozyjnie w procesie produkcji. Niektóre części nadwozia wykonane są z blach galwanizowanych.
Podwozie zabezpieczone jest trwałym środkiem
antykorozyjnym. Do wnętrza belek nośnych
i przekrojów zamkniętych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących.
O zabezpieczenie antykorozyjne należy dbać
w następujący sposób:
• Utrzymywać samochód w czystości. Spłukiwać podwozie wodą z węża.
Podczas mycia wysokociśnieniowego trzymać dyszę wylotową w odległości co najmniej
30 cm od powierzchni lakierowanych.
• Regularnie kontrolować stan zabezpieczenia
antykorozyjnego i w miarę potrzeby dokonywać poprawek.
W normalnych warunkach eksploatacji zabezpieczenie antykorozyjne tego samochodu nie
wymaga powtarzania przez około 12 lat.
Po tym czasie powinno być poddawane zabiegom konserwacyjnym co trzy lata. W przypadku
konieczności wykonania dodatkowych zabiegów, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji
obsługi Volvo.
08
176
08 Pielęgnacja samochodu
08
177
Serwis Volvo ............................................................................................................ 180
Samodzielna obsługa techniczna samochodu ...................................................... 181
Pokrywa i komora silnika......................................................................................... 182
Olej napędowy......................................................................................................... 183
Oleje i płyny eksploatacyjne ................................................................................... 184
Pióra wycieraczek .................................................................................................... 189
Akumulator............................................................................................................... 190
Wymiana żarówek ................................................................................................... 192
Bezpieczniki ............................................................................................................. 199
178
OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU
09
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Serwis Volvo
Program serwisowy Volvo
Montaż wyposażenia dodatkowego
Zanim samochód ten opuścił fabrykę, przeszedł
dokładną kontrolę w czasie jazd próbnych. Kolejną kontrolę samochodu przeprowadzono
zgodnie z normami Volvo Car Corporation bezpośrednio przed przekazaniem go nabywcy.
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo,
należy przestrzegać programu serwisowego Volvo, przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Czynności tam
wymienione najlepiej jest zlecać do wykonania
autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Stacja taka
dysponuje odpowiednio wykwalifikowanymi
pracownikami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca
będzie wykonana na najwyższym poziomie.
Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie
elementów wyposażenia dodatkowego może
zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie. Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego mogą funkcjonować jedynie
po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do systemu instalacji elektrycznej samochodu. Przed zamontowaniem dodatkowego
wyposażenia, które jest podłączane do instalacji
elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo.
WAŻNE
Warunkiem możliwości korzystania z gwarancji Volvo jest ścisłe przestrzeganie zaleceń
podanych w książce „Program obsługi Volvo
i rejestr przeglądów”.
Specjalne czynności serwisowe
Niektóre czynności serwisowe związane z układem elektrycznym samochodu mogą być wykonywane wyłącznie z użyciem urządzeń
elektronicznych opracowanych specjalnie do
tego samochodu. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności związanych
z instalacją elektryczną w tym samochodzie należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi Volvo.
180
Zapis danych w pamięci samochodu
Zapis danych dotyczących eksploatacji samochodu znajduje się jednym lub kilku komputerach pokładowych samochodu. Te dane
wykorzystane będą podczas badań mających
na celu zwiększenie bezpieczeństwa oraz diagnostykę usterek niektórych systemów samochodu. Zapisywane takie są informacje jak:
użycie pasa bezpieczeństwa przez kierowcę
i pasażerów, informacje o funkcjonowaniu poszczególnych układów elektrycznych i elektronicznych modułów sterujących, informacje
o stanie silnika, przepustnicy, układu kierowniczego, układu hamulcowego i innych podzespołów samochodu. Wśród rejestrowanych
danych mogą znajdować się informacje np.
o sposobie prowadzenia samochodu. Mogą
one, między innymi, obejmować szczegółowy zapis przebiegu zmian prędkości pojazdu,
używania hamulców, pedału przyspieszania
czy ruchów kierownicy. Dane te są zbierane są
podczas jazdy, w czasie kolizji i w sytuacjach
bliskich kolizji i zapamiętywane przez pewien
okres czasu. Firma Volvo Car Corporation nie
udostępnia zarejestrowanych danych bez uzy-
skania wcześniejszej zgody. Jednak może
zostać do tego zmuszona na mocy obowiązujących przepisów prawa.
Zapisane w pamięci urządzeń informacje mogą
również zostać odczytane i wykorzystane przez
Volvo Car Corporation oraz autoryzowane stacje serwisowe.
Niekorzystne warunki eksploatacji
W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest
częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego:
• Holowanie przyczepy,
• Jazda w terenie górzystym,
• Jazda z dużymi prędkościami,
• Przy temperaturze otoczenia poniżej
–30°C lub powyżej +40°C.
Ponadto konieczne jest częstsze sprawdzanie
poziomu oleju w silniku, gdy samochód jest regularnie eksploatowany na krótkich (poniżej
10 km) dystansach przy niskiej temperaturze
otoczenia (poniżej +5°C).
W tych warunkach może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego
zwiększonego zużycia.
09 Obsługa techniczna samochodu
Samodzielna obsługa techniczna samochodu
Środki ostrożności przy wykonywaniu
czynności obsługowych w samochodzie
Akumulator
• Sprawdzić prawidłowość połączenia przewodów akumulatora oraz czy zaciski są prawidłowo dokręcone.
• Nie odłączać przewodów akumulatora (np.
w celu jego wymiany), gdy silnik pracuje.
• Nie stosować przyspieszonego ładowania
akumulatora. Na czas ładowania trzeba odłączyć akumulator od instalacji samochodowej.
Kwas zawarty w akumulatorze jest żrący i trujący. Dlatego z akumulatorem należy postępować
w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Autoryzowana stacja obsługi Volvo służy wszelką pomocą w tym zakresie.
OSTRZEŻENIE
Układ zapłonowy samochodu wytwarza bardzo wysokie napięcie. W całym układzie
zapłonowym występują napięcia grożące porażeniem. Dlatego zawsze przed przystąpieniem do wykonywania czynności serwisowych
w przedziale silnikowym należy wyłączyć zapłon.
Gdy silnik jest rozgrzany lub włączony jest zapłon, nie wolno dotykać świec zapłonowych,
cewki zapłonowej ani przewodów wysokiego
napięcia.
09
Należy regularnie sprawdzać
Następujące elementy należy kontrolować w regularnych odstępach czasu, np. przy okazji
uzupełniania paliwa:
• Płyn w układzie chłodzenia silnika – Poziom
płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym.
• Olej w silniku – Poziom oleju powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na miarce poziomu oleju.
• Płyn w obwodzie wspomagania układu kierowniczego – Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX.
• Płyn do spryskiwaczy – Zbiornik powinien być
zawsze napełniony. W okresie zimowym używać roztworu środka niskokrzepnącego do
spryskiwaczy.
• Płyn w układzie hamulcowym i sprzęgłowym
– Poziom płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX.
OSTRZEŻENIE
Wentylator chłodnicy może załączyć się automatycznie nawet jakiś czas po wyłączeniu silnika.
Mycie silnika należy powierzyć stacji obsługi
pojazdów. Mycie gorącego silnika może doprowadzić do pożaru.
181
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Pokrywa i komora silnika
Otwieranie pokrywy silnika
– Pociągnąć dźwignię z lewej strony pod deską rozdzielczą. Rozlegnie się odgłos zwalniania zamka.
– Wsunąć dłoń pod pokrywę silnika na środku jej przedniej krawędzi i nacisnąć w prawo
dźwignię zamka pomocniczego.
– Podnieść pokrywę silnika.
OSTRZEŻENIE!
Po zamknięciu pokrywy silnika sprawdzić, czy
jest prawidłowo zablokowana.
Komora silnika
1. Zbiornik płynu do spryskiwaczy (silnik 4-cyl.)
2. Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
3. Zbiornik płynu do wspomagania układu kierowniczego (za lampą przednią).
4. Miarka poziomu oleju w silniku1
5. Chłodnica
6. Wentylator chłodnicy
7. Zbiornik płynu do spryskiwaczy (silnik 5-cyl.)
8. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgłowym (z kierownicą po prawej stronie)
9. Wlew oleju silnikowego1
1
182
W zależności od rodzaju silnika.
10. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgłowym (z kierownicą po lewej stronie)
11. Akumulator
12. Skrzynka przekaźników i bezpieczników
13. Filtr powietrza1
09 Obsługa techniczna samochodu
Olej napędowy
Układ paliwowy
Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczyszczenia w paliwie, takie jak np. wysoka zawartość siarki. Z tego względu należy stosować
oleje napędowe pochodzące wyłącznie od znanych producentów. Nigdy nie stosować oleju napędowego pochodzącego z niepewnego
źródła.
Przy niskich temperaturach otoczenia (–40°C do
–6°C) z oleju napędowego mogą wytrącać się
parafiny, co może być przyczyną trudności
z uruchomieniem silnika.
Wszyscy więksi producenci paliw oferują w sezonie zimowym olej napędowy przeznaczony
do użytkowania w niskich temperaturach. Ma
on obniżoną lepkość w niskich temperaturach
oraz ograniczoną tendencję do wytrącania parafiny w układzie paliwowym.
W okresie zimowym wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy zapas paliwa,
co ograniczy kondensację wilgoci. Podczas tankowania należy sprawdzać, czy okolice wlewu
paliwa są czyste. Należy unikać rozlewania paliwa na powierzchnie lakierowane. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą z detergentem.
WAŻNE
09
Usuwanie wody z filtra paliwa
WAŻNE
Rodzaje oleju napędowego, których nie można stosować w tym samochodzie:
z dodatkami, olej napędowy do silników łodzi
i okrętów, olej opałowy, RME1 (ester metylowy
pozyskiwany z oleju rzepakowego) i olej roślinny. Paliwa te nie są zgodne z zaleceniami
firmy Volvo i powodują przyśpieszone zużywanie się i niszczenie elementów silnika, które
nie jest objęte gwarancją.
1
Olej napędowy może zawierać określoną ilość RME, ale nie
ona może przekroczyć pewnego poziomu.
WAŻNE
Filtr paliwa jest skonstruowany w ten sposób,
ze wytrącająca się woda jest w nim oddzielana od paliwa. W przeciwnym razie woda mogłaby uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie
silnika.
Wodę w filtrze paliwa należy spuszczać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym
w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia
użycia zanieczyszczonego paliwa.
WAŻNE
Niektóre dodatki do paliwa usuwają wodę
zgromadzoną w filtrze paliwa.
W modelach 2006 i późniejszych można stosować paliwo o maksymalnej zawartości siarki
na poziomie 50 ppm.
Całkowite wyczerpanie paliwa
Nie są wymagane żadne dodatkowe działania
po całkowitym wyczerpaniu paliwa w zbiorniku samochodu. Układ paliwowy zostanie samoczynnie odpowietrzony, jeżeli włącznik zapłonu
będzie przytrzymany w położeniu II przez ponad 60 sekund przed próbą rozruchu paliwa.
Należy stosować wyłącznie oleje napędowe
spełniającą Europejską normę jakości, patrz
str. 245.
183
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Oleje i płyny eksploatacyjne
Naklejka z danymi oleju silnikowego.
Sprawdzanie poziomu oleju oraz
wymiana oleju i filtra oleju
Firma Volvo zaleca oleje Castrol.
Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie
z terminarzem obsługi okresowej podanym
w książce „Program obsługi Volvo i rejestr
przeglądów”.
WAŻNE
WAŻNE
Miarka poziomu oleju w silniku benzynowym
Należy zawsze stosować olej zalecanego gatunku i prawidłowo dobranej lepkości, patrz
tabliczka w przedziale silnika. Olej w silniku
należy regularnie wymieniać oraz często kontrolować jego poziom.
Użycie oleju silnikowego niższego niż zalecany gatunku lub zbyt niski jego poziom doprowadzi do uszkodzenia silnika.
Dopuszczalne jest stosowanie oleju o gradacji
wyższej niż podana. W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu zalecane jest stosowanie oleju o gradacji wyższej
niż podana na tabliczce informacyjnej. Patrz
strona 237.
Miarka poziomu oleju w silniku wysokoprężnym.
184
By spełnić wymogi serwisowe w zakresie
przebiegów międzyprzeglądowych, wszystkie silniki Volvo są napełniane fabrycznie specjalnie przystosowanym olejem syntetycznym.
Olej ten dobrano bardzo starannie, z myślą
o długotrwałym użytkowaniu, prawidłowej
charakterystyce rozruchu silnika, niskim zużyciu paliwa oraz wpływie na środowisko.
Zalecane terminy przeglądów okresowych wymagają użytkowania zatwierdzonego przez Volvo oleju silnikowego. Do napełniania i wymiany
należy stosować wyłącznie zalecany rodzaj oleju silnikowego (patrz naklejka w przedziale silnika). Nieprawidłowy olej silnikowy będzie miał
negatywny wpływ na niezawodność silnika,
charakterystykę rozruchu, zużycie paliwa oraz
oddziaływanie samochodu na środowisko.
Volvo Car Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności gwarancyjnej w razie zastosowania oleju silnika o niewłaściwej gradacji
lub klasie lepkości.
W samochodach Volvo wykorzystywane są
różne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniu lub niskim poziomie oleju silnikowego.
W niektórych wersjach zastosowano czujnik ciśnienia oleju silnikowego wraz z lampką
ostrzegawczą ciśnienia oleju. W innych wersjach znajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca jest informowany o nieprawidłowościach
za pośrednictwem symbolu ostrzegawczego
w zestawie wskaźników oraz komunikatu tek-
09 Obsługa techniczna samochodu
Oleje i płyny eksploatacyjne
stowego na wyświetlaczu. W jeszcze innych
wersjach samochodu występują oba warianty.
Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana
stacja obsługi Volvo.
Regularne sprawdzanie poziomu oleju w silniku
jest szczególnie ważne w okresie do pierwszej
wymiany oleju. Olej należy wymieniać po osiągnięciu przebiegu określonego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy dokonywać nie rzadziej, niż co 2 500 km. Pomiar
jest najdokładniejszy przed uruchomieniem
zimnego silnika. Pomiar wykonany bezpośrednio po wyłączeniu silnika jest niedokładny. Wykazywany będzie zbyt niski poziom oleju, który
nie zdążył jeszcze spłynąć do miski olejowej.
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
09
Sprawdzanie poziomu oleju w ciepłym silniku:
– Zaparkować samochód na poziomym podłożu i po wyłączeniu silnika odczekać przynajmniej 10-15 minut, aby olej mógł spłynąć do
miski olejowej.
– Przed sprawdzeniem poziomu wytrzeć miarkę.
– Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.
Powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN
i MAX.
Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy dolać
oleju porcjami, zaczynając od objętości 0,5 litra.
Dolać oleju tyle, aby jego poziom był bliżej znaku MAX niż znaku MIN. Dane dotyczące ilości
oleju podane są na stronach 237–238.
OSTRZEŻENIE
Poziom oleju musi zawierać się w zaznaczonym
polu miarki
Sprawdzanie poziomu oleju w zimnym silniku:
– Przed sprawdzeniem poziomu wytrzeć miarkę.
– Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.
Powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN
i MAX.
– Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy dolać
oleju porcjami, zaczynając od objętości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jego poziom był bliżej
znaku MAX niż znaku MIN. Dane dotyczące
ilości oleju podane są na stronach 237–238.
Nie dopuścić do rozlania oleju na gorący kolektor wylotowy, ponieważ grozi to pożarem.
WAŻNE
Nigdy nie dolewać oleju powyżej znaku MAX.
Zbyt wysoki poziom spowoduje nadmierne
zużycie oleju.
185
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Oleje i płyny eksploatacyjne
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
UWAGA
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
płynu w układzie chłodzenia silnika
Koncentrat niskokrzepnący należy w odpowiedniej proporcji wymieszać z wodą przed
wlaniem do zbiornika.
WSKAZÓWKA! Uzupełniając płyn do spryskiwaczy należy również wyczyścić pióra wycieraczek.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy1.
Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają
wspólny zbiornik płynu.
1. Wlew płynu w wersjach z silnikami 4-cylindrowymi i silnikami wysokoprężnymi.
2. Wlew płynu w wersjach z silnikami 5-cylindrowymi.
W sezonie zimowym należy dodać płynu niskokrzepnącego, aby nie nastąpiło zamarznięcie
płynu w pompie, zbiorniku lub przewodach płynu do spryskiwaczy. Dane dotyczące ilości płynu podane są na stronie 241.
Podczas dolewania stosować się do zaleceń
podanych na opakowaniu płynu. Należy ściśle
przestrzegać proporcji mieszania koncentratu
niskokrzepnącego z wodą właściwych dla przeważających warunków pogodowych. Nie wolno
dolewać do układu chłodzenia samej wody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarówno przy zbyt
małej, jak i przy zbyt dużej zawartości koncentratu niskokrzepnącego.
WAŻNE
Należy zawsze stosować zalecany przez Volvo płyn chłodzący o własnościach antykorozyjnych. Układ chłodzenia silnika nowego
samochodu jest fabrycznie napełniony roztworem zapewniającym ochronę przed zamarzaniem do –35 °C.
Pojemności podane są na stronie 241.
1
186
W zależności od rodzaju silnika.
09 Obsługa techniczna samochodu
Oleje i płyny eksploatacyjne
Poziom płynu chłodzącego należy regularnie
sprawdzać
Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy
znakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Zbyt niski poziom płynu może powodować lokalne wzrosty temperatury, grożące
uszkodzeniem (pękaniem) głowicy silnika. Jeżeli poziom płynu opadnie poniżej znaku MIN, należy go uzupełnić.
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgłowym
09
OSTRZEŻENIE
Gdy poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znaku MIN, do chwili jego
uzupełnienia nie można jeździć samochodem.
Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.
OSTRZEŻENIE
Płyn w układzie chłodzenia silnika może być
bardzo gorący. Jeżeli zajdzie potrzeba uzupełnienia płynu, gdy silnik jest rozgrzany, należy
zakrętkę zbiornika wyrównawczego odkręcać
powoli, stopniowo uwalniając nadciśnienie.
UWAGA
Silnik może pracować tylko z prawidłowym
poziomem płynu chłodzącego. W przeciwnym
razie mogą lokalnie wystąpić wysokie wzrosty temperatury, niosące ryzyko uszkodzenia
(pęknięcia) głowicy silnika.
Układ hamulcowy i układ hydrauliczny sprzęgła mają wspólny zbiornik płynu1. Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN
i MAX. Poziom płynu należy regularnie kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest co drugi
rok lub przy okazji co drugiego przeglądu okresowego.
Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu
podane są na stronie 237.
Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np.
w warunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochód
eksploatowany jest w klimacie tropikalnym
o dużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowy
należy wymieniać co rok.
1
Umiejscowienie zbiornika zależy od tego, czy kierownica
jest po lewej, czy po prawej stronie.
187
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Oleje i płyny eksploatacyjne
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
płynu w obwodzie wspomagania układu
kierowniczego
UWAGA
Poziom płynu należy regularnie kontrolować.
Płyn nie wymaga okresowej wymiany. Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu podane
są na stronie 240.
W przypadku awarii wspomagania w układzie
kierowniczym lub konieczności holowania samochodu z wyłączonym silnikiem, kierowanie
jest nadal możliwe. Jednak kierownica będzie
stawiać znacznie większy niż zazwyczaj opór
i skręcenie kół wymagać będzie większego wysiłku.
188
09 Obsługa techniczna samochodu
Pióra wycieraczek
09
Wymiana piór wycieraczek
UWAGA
Pióra obu wycieraczek są różnej długości.
Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest
dłuższe niż po stronie pasażera.
– Podnieść ramię wycieraczki.
– Nacisnąć przycisk na mocowaniu pióra wycieraczki i wysunąć pióro prosto (1), równolegle
do ramienia.
– Nasunąć (2) nowe pióro do usłyszenia kliknięcia.
– Sprawdzić (3), czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.
– Opuścić ramię wycieraczki na szybę.
189
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Akumulator
Konserwacja akumulatora
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora
mogą mieć wpływ takie czynniki, jak warunki
jazdy, sposób prowadzenia samochodu, częstotliwość rozruchów silnika, warunki klimatyczne itp.
UWAGA
Zużyty akumulator zawiera ołów, dlatego musi
zostać poddany prawidłowej utylizacji w sposób bezpieczny dla środowiska.
Symbole na obudowie akumulatora
Stosować okulary ochronne.
Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi samochodu.
OSTRZEŻENIE
We wnętrzu akumulatora wytwarzana jest niezwykle wybuchowa mieszanina wodoru i tlenu. Iskra powstała w wyniku niewłaściwego
podłączenia przewodów rozruchowych może
spowodować jego eksplozję, grożącą obrażeniami ciała i uszkodzeniem samochodu. Akumulator zawiera również kwas siarkowy, który
może spowodować poważne poparzenia. Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub
na ubranie należy natychmiast spłukać go
dużą ilością wody. W przypadku dostania się
kwasu do oczu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
UWAGA
Wielokrotne całkowite rozładowanie akumulatora skraca jego trwałość.
190
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zawiera żrący kwas.
Nie zbliżać się ze źródłem
iskrzenia lub otwartym ogniem.
Niebezpieczeństwo eksplozji.
09 Obsługa techniczna samochodu
Akumulator
09
Wymiana akumulatora
Wymontowanie akumulatora:
– Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk.
– Przed dotknięciem któregokolwiek z biegunów akumulatora odczekać co najmniej 5 minut. Przez ten czas różne moduły sterujące
w układzie elektrycznym samochodu mogą
zapisać potrzebne informacje.
– Zdjąć pokrywę.
– Odłączyć zacisk od ujemnego bieguna akumulatora.
– Odłączyć zacisk dodatni.
– Zdjąć przednią ścianę schowka na akumulator przy użyciu śrubokrętu.
– Zwolnić obejmę mocującą akumulator.
– Wyjąć akumulator.
Zamontowanie akumulatora:
– Włożyć akumulator na miejsce.
– Założyć obejmę mocującą akumulator.
– Założyć przednią ścianę schowka na akumulator.
– Podłączyć zacisk dodatni.
– Podłączyć zacisk ujemny.
– Zamocować górną pokrywę akumulatora.
191
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Wymiana żarówek
Uwagi ogólne
Wymiana żarówek przednich świateł
Wszystkie dane dotyczące rodzajów żarówek
podane są na stronie 249.
Niżej wyszczególnione lampy są specjalnego
typu i wymiany żarówek tych świateł powinien
dokonywać wyłącznie odpowiednio przygotowany warsztat.
• Górna lampka oświetlenia kabiny.
• Lampki do czytania i oświetlenie schowka
w desce rozdzielczej
• Kierunkowskazy, lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych i lampki oświetlające
otoczenie samochodu.
• Reflektory Bi-ksenonowe
• Światło hamowania
OSTRZEŻENIE
Czynności związane z wymianą żarówek w reflektorach Bi-ksenonowych muszą być wykonywane przez autoryzowaną stację obsługi
Volvo. Ze względu na wysokie napięcie elektryczne, ten rodzaj świateł wymaga zachowania szczególnej ostrożności.
WAŻNE
Nie wolno dotykać palcami szklanej części żarówki. Smar i tłuszcz przeniesiony z palców
w wyniku rozgrzania odparowuje i pokrywa
odbłyśnik reflektora, powodując jego uszkodzenie.
192
Wszystkie żarówki przednich świateł (oprócz
przeciwmgielnych) wymienia się po wyjęciu
przedniej lampy zespolonej, którą odczepia się
od strony komory silnika.
Wyjmowanie lampy zespolonej:
– Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu i obrócić
przełącznik świateł do położenia 0.
– Wyciągnąć trzpień blokady (1).
– Pociągnąć lampę w bok i wyciągnąć do przodu (2).
WAŻNE
Podczas rozłączania nie ciągnąć za przewód
elektryczny tylko za złącze.
– Odłączyć złącze elektryczne naciskając zaczep kciukiem (3) jednocześnie odciągając
złącze (4) druga ręką.
– Umieścić lampę na miękkim podłożu, aby nie
dopuścić do zarysowania klosza.
Zamocowanie lampy zespolonej:
– Założyć złącze elektryczne, włożyć lampę na
miejsce i wsunąć trzpień blokujący. Sprawdzić, czy trzpień został prawidłowo włożony.
– Sprawdzić działanie świateł.
Lampę należy prawidłowo podłączyć i zamocować przed włączeniem świateł lub włożeniem
kluczyka do wyłącznika zapłonu.
09 Obsługa techniczna samochodu
Wymiana żarówek
Światła mijania
Zdejmowanie pokrywy i wyjmowanie żarówki:
– Wyjąć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
– Odchylić na bok zaczepy mocujące i zdjąć tylną pokrywę.
– Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.
– Zwolnić zacisk sprężynowy, przytrzymujący
żarówkę. Wcisnąć żarówkę do środka/w dół.
– Wyjąć żarówkę z oprawy.
09
Drogowe światło halogenowe
Wkładanie nowej żarówki:
– Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko w jednej
pozycji.
– Nacisnąć zacisk sprężynowy do środka/do
góry i nieco w prawo, aby wskoczył we właściwe miejsce.
– Wcisnąć złącze elektryczne.
– Założyć plastikową pokrywę.
– Założyć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
Na ilustracji przedstawiono żarówkę halogenową
– Wyjąć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
– Zdjąć pokrywę znajdującą się nad lampą zespoloną, obracając ją przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, patrz str. 192.
– Reflektor lewy:
Obrócić oprawę żarówki przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Reflektor prawy:
Obrócić oprawę żarówki zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
UWAGA
Jeżeli samochód wyposażony jest w żarówki
ABL lub GDL, to żarówka światła drogowego
ma osobną oprawę. W takim wypadku w celu wyjęcia żarówki należy ją wyciągnąć bez
obracania.
193
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Wymiana żarówek
– Wyjąć oprawę żarówki i wymienić żarówkę.
– Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylko
w jednej pozycji.
– Założyć pokrywę znajdującą się nad lampą
zespoloną, obracając ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, patrz str. 192.
– Założyć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
Światła pozycyjne/postojowe
Kierunkowskazy
– Zdjąć całą lampę, patrz str. 192.
– Zdjąć pokrywę znajdującą się nad lampą zespoloną, obracając ją przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, patrz str. 192.
– Wyjąć oprawę żarówki i wymienić żarówkę.
– Wcisnąć z powrotem oprawę żarówki. Poprawnemu zamocowaniu oprawy towarzyszy
„kliknięcie”.
– Założyć pokrywę znajdującą się nad lampą
zespoloną, obracając ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, patrz str. 192.
– Założyć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
– Zdjąć całą lampę, patrz str. 192.
– Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciągnąć.
– Wcisnąć żarówkę w oprawę, obrócić w lewo
i wyciągnąć z oprawy.
– Włożyć nową żarówkę i zamocować oprawę
w obudowie lampy.
– Założyć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
09 Obsługa techniczna samochodu
UWAGA
Lampa wyposażona w aktywne światła Bi-ksenonowe (wyposażenie opcjonalne) posiada
diodowe (LED) światło pozycyjne nie podlegające wymianie.
194
09 Obsługa techniczna samochodu
Wymiana żarówek
Światła obrysowe
Światła przeciwmgielne
– Zdjąć całą lampę, patrz str. 192.
– Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciągnąć.
Wymienić żarówkę.
– Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylko
w jednej pozycji.
– Założyć całą lampę zespoloną, patrz str. 192.
09
– Wyłączyć wszystkie światła i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu 0.
– Podważyć pokrywę śrubokrętem (patrz ilustracja) i rozpiąć zaczep pod pokrywą.
– Chwycić pokrywę za krawędź i wyciągnąć
prosto na zewnątrz.
– Odkręcić wkręt mocujący lampę i wyjąć ją.
– Obrócić żarówkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć ją.
– Włożyć nową żarówkę i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Kształt gniazda
oprawy odpowiada kształtowi stopy żarówki.)
– Zamocować oprawę żarówki. Znak TOP na
oprawie żarówki musi być skierowany do
góry.
195
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Wymiana żarówek
Wyjmowanie oprawy żarówki
UWAGA
Rozmieszczenie żarówek w tylnej lampie
zespolonej
Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświetlany
jest komunikat „BULB FAILURE” lub „CHECK
STOP LAMP”, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu naprawy usterki.
Wszystkie żarówki w tylnej lampie zespolonej
wymienia się od strony bagażnika.
– Wyłączyć wszystkie światła i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu 0.
– Zdjąć panel osłonowy po odpowiedniej stronie bagażnika w celu uzyskania dostępu do
oprawy żarówek. Te żarówki rozmieszczone
są w oddzielnych oprawach.
– Odłączyć złącze elektryczne oprawy żarówki.
– Ścisnąć dwa zaczepy (A i B) i wyjąć oprawę.
– Włożyć nową żarówkę i połączyć złącze elektryczne.
– Wcisnąć oprawę na miejsce i założyć panel
osłonowy.
196
Oprawa żarówki
1. Diodowe światło hamowania
WAŻNE
Przewód elektryczny diodowego światła hamowania jest wtopiony w oprawę żarówki.
Nie można go wyjąć.
2. Światła pozycyjne
3. Światła pozycyjne/postojowe
4. Tylne światło przeciwmgielne (tylko po jednej stronie)
5. Kierunkowskazy
6. Światło cofania
09 Obsługa techniczna samochodu
Wymiana żarówek
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Oświetlenie podłogi
Przestrzeń bagażowa
– Wyłączyć wszystkie światła i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu 0.
– Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkręt mocujący.
– Ostrożnie odczepić i wyciągnąć całą lampkę
na zewnątrz. Obrócić złącze elektryczne w lewo i wyciągnąć żarówkę.
– Wymienić żarówkę.
– Wsunąć złącze elektryczne i obrócić je w prawo.
– Włożyć całą obudowę lampy na miejsce
i wkręcić wkręt mocujący.
Lampki umieszczone są pod deską rozdzielczą
po stronie kierowcy i pasażera.
– Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnie przekręcić, zwalniając zaczepy klosza lampki.
– Wyjąć przepaloną żarówkę.
– Włożyć nową żarówkę.
– Zamocować klosz lampki.
09
– Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnie przekręcić, wypychając lampkę.
– Wyjąć przepaloną żarówkę.
– Włożyć nową żarówkę.
197
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Wymiana żarówek
Podświetlenie lusterka kosmetycznego
Wyjmowanie lusterka:
– Wsunąć końcówkę wkrętaka pod dolną krawędź lusterka w połowie jej długości. Ostrożnie podważyć i wypchnąć zaczep do góry.
– Wsuwając końcówkę wkrętaka pod boczne
krawędzie lusterka (przy czarnych elementach
gumowych) ostrożnie podważyć je do góry,
uwalniając w efekcie dolną krawędź lusterka.
– Ostrożnie odczepić i wyjąć lusterko z pokrywą.
– Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć nową.
198
Zamocowanie lusterka:
– Jako pierwsze wcisnąć trzy zaczepy w górnej
krawędzi lusterka.
– Następnie wcisnąć trzy zaczepy w dolnej krawędzi lusterka.
09 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki
09
Uwagi ogólne
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej
w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody
i urządzenia elektryczne chronione są bezpiecznikami.
Bezpieczniki w samochodzie umieszczone są
w dwóch miejscach:
• Skrzynka przekaźników i bezpieczników w komorze silnika.
• Skrzynka przekaźników i bezpieczników w kabinie samochodu.
Wymiana bezpiecznika
Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub
funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika.
– Na schemacie rozmieszczenia bezpieczników
zlokalizować przepalony bezpiecznik.
– Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku,
sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie
został przepalony.
– Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym.
W każdej skrzynce znajdują się także bezpieczniki zapasowe. Jeżeli ten sam bezpiecznik
przepala się regularnie, oznacza to, że w jego
obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi
Volvo w celu sprawdzenia i naprawy.
199
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Bezpieczniki
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze silnika
W skrzynce bezpieczników umieszczonej w komorze silnika znajduje się 36 gniazd bezpieczników. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić
nowym o takim samym kolorze i natężeniu znamionowym.
• Pozycje 19 – 36 są bezpiecznikami typu
„Mini”.
• Pozycje 7 – 18 są bezpiecznikami typu „JCASE”, których wymianę należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Volvo.
• Pozycje 1 – 6 są bezpiecznikami typu „Midi”,
których wymianę należy zlecić autoryzowanej
stacji obsługi Volvo.
Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdują
szczypce służące do wyciągania i wkładania
bezpieczników.
200
09 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki
1. Wentylator chłodnicy .....................................................................50 A
2. Wspomaganie w układzie kierowniczym......................................80 A
3. Zasilanie elektryczne skrzynki bezpieczników w kabinie
samochodu................................................................................... 60 A
4. Zasilanie elektryczne skrzynki bezpieczników w kabinie
samochodu................................................................................... 60 A
5. Układ ogrzewania i klimatyzacji,
dodatkowa nagrzewnica (PTC) (wyposażenie opcjonalne ........ 80 A
6. Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego (4 cyl.) ............60 A
Podgrzewanie wstępne silnika wysokoprężnego (5 cyl.) ........... 70 A
7. Pompa ABS ...................................................................................30 A
8. Elektrozawory w układzie ABS .....................................................20 A
9. Funkcje silnika ...............................................................................30 A
10. Dmuchawa wentylacji .................................................................40 A
11. Spryskiwacze świateł przednich .................................................20 A
12. Ogrzewanie tylnej szyby .............................................................30 A
09
13. Przekaźnik rozrusznika ...............................................................30 A
14. Instalacja elektryczna do podłączenia przyczepy......................40 A
15. Wolne miejsce .................................................................................16. Zasilanie elektryczne systemu audio-telefonicznego ................30 A
17. Wycieraczki szyby przedniej .......................................................30 A
18. Zasilanie elektryczne skrzynki bezpieczników w kabinie
samochodu................................................................................. 40 A
19. Wolne miejsce .................................................................................20. Sygnał dźwiękowy .......................................................................15 A
21. Nagrzewnica spalinowa, nagrzewnica powietrza w kabinie......20 A
22. Wolne miejsce .................................................................................23. Moduł sterujący silnika ECM (5-cyl. benzynowy),
skrzynia biegów (TCM) .............................................................. 10 A
24. Pułapka olejowa modułu PTC, dodatkowa nagrzewnica
(tylko 5-cyl. Sil. wysokoprężny) ................................................. 20 A
201
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Bezpieczniki
25. Wolne miejsce .................................................................................26. Włącznik zapłonu ........................................................................15 A
27. Sprężarka klimatyzacji.................................................................10 A
28. Wolne miejsce ...................................................................... 29. Przednie światła przeciwmgielne .......15 A
30. Moduł sterujący silnika (ECM)
(sil. benzynowy 1.6; wysokoprężny 2.0l ).....................................3 A
31. Regulator napięcia, alternator (4-cyl.) ........................................10 A
32. Wtryskiwacze (sil. benz. 5-cyl.), sonda lambda (sil. benz. 4-cyl.),
chłodnica powietrza doładowującego (sil. wysokoprężny 4-cyl.),
czujnik masowy przepływu powietrza i kontroler turbosprężarki
(sil. wysokoprężny 5-cyl.) ........................................................... 10 A
33. Sonda lambda i pompa podciśnieniowa (sil. benz. 5-cyl.), moduł
sterujący silnika (sil. wysokoprężny 5-cyl.) podgrzewanie filtra (sil.
wysokoprężny 4-cyl.) ................................................................. 20 A
34. Cewki zapłonowe (sil. benz.), wtryskiwacze (sil. benz. 1.6l),
pompa paliwa (sil. wysokoprężny 4-cyl.), przełącznik ciśnieniowy,
klimatyzacja (5 cyl.), świece żarowe i układ kontroli emisji EGR
(sil. wysokoprężny 5-cyl.) ........................................................... 10 A
35. Czujniki zaworowe, przekaźnik cewki zapłonowej, element PTC
klimatyzacji, pułapka olejowa (sil. benz 5-cyl.), moduł sterujący
silnika ECM (sil. wysokoprężny 5-cyl.), zbiornik paliwa (sil. benz.),
wtryskiwacze (sil. benz. 1.8/2.0 l), czujnik masowy przepływu
powietrza (sil. wysokoprężny 4-cyl., sil. benz. 5-cyl.), kontroler
turbosprężarki (sil. wysokoprężny 4-cyl.), przełącznik ciśnieniowy
układu wspomagania kierownicy (sil. benz. 1.6 l), moduł kontroli
emisji ERG (sil. wysokoprężny 4-cyl.) ....................................... 15 A
36. Moduł sterujący silnika ECM (sil. wysokoprężny, nie 5-cyl.),
czujnik położenia pedału przyspieszania, sonda lambda (sil.
wysokoprężny, nie 5-cyl.) ........................................................... 10 A
202
09 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki
09
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w kabinie samochodu
W skrzynce bezpieczników umieszczonej w komorze silnika znajduje się 50 gniazd bezpieczników. Skrzynka znajduje się pod schowkiem
w desce rozdzielczej. Znajdują się tu także bezpieczniki zapasowe. Narzędzia do wymiany bezpieczników znajdują się w skrzynce
bezpieczników/przekaźników w przedziale silnikowym, patrz str. 200.
– Skrzynkę bezpieczników zamyka się wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
– Wyjąć trzpienie ze środkowej części zatrzasków. Założyć osłonę skrzynki bezpieczników
i zaciski, włożyć trzpienie w zaciski w celu ich
rozwarcia i unieruchomienia.
Wymiana bezpiecznika:
– Wcisnąć środkowe trzpienie zacisków (1) na
głębokość około 1 cm, a następnie wyciągnąć
zaciski i zdjąć osłonę skrzynki bezpieczników.
– Wykręcić oba wkręty motylkowe (2) przytrzymujące skrzynkę bezpieczników obracając je
w lewo.
– Odchylić częściowo do dołu skrzynkę bezpieczników (3). Pociągnąć w kierunku siedzenia, do momentu jej zatrzymania. Całkowicie
opuścić skrzynkę bezpieczników. Skrzynkę
bezpieczników można całkowicie odczepić.
203
09 Obsługa techniczna samochodu
09
Bezpieczniki
37. Wolne miejsce .................................................................................38. Wolne miejsce .................................................................................39. Wolne miejsce .................................................................................40. Wolne miejsce .................................................................................41. Wolne miejsce .................................................................................42. Wolne miejsce .................................................................................43. Telefon, radioodtwarzacz, system nawigacyjny RTI
(wyposażenie opcjonalne) ......................................................... 15 A
44. Czołowe poduszki powietrzne (SRS),
Moduł sterujący silnika (ECM) (5-cyl.) ....................................... 10 A
45. Gniazdo elektryczne ....................................................................15 A
46. Oświetlenie kabiny pasażerskiej, schowka podręcznego
i lampki w drzwiach ........................................................................5A
47. Oświetlenie wnętrza ......................................................................5 A
48. Silnik spryskiwaczy .....................................................................15 A
49. Czołowe poduszki powietrzne (SRS) .........................................10 A
204
50. Wolne miejsce .................................................................................51. AWD, dodatkowa nagrzewnica kabiny, przekaźnik filtra paliwa,
ogrzewanie .........................................................................................10 A
52. Moduł sterujący skrzyni biegów (TCM), układ ABS .....................5 A
53. Wspomaganie w układzie kierowniczym ...................................10 A
54. System wspomagający kierowcę podczas parkowania,
światła Bi-ksenonowe (wyposażenie opcjonalne) .................... 10 A
55. Moduł sterujący systemu obsługi bezkluczykowej ....................20 A
56. Moduł sterujący zdalnego sterowania, moduł sterujący syreny
alarmowej ................................................................................... 10 A
57. Złącze transmisyjne (DLC), włącznik świateł hamowania .........15 A
58. Prawe światło drogowe, przekaźnik dodatkowych świateł ......7,5 A
09 Obsługa techniczna samochodu
Bezpieczniki
59. Lewe światło drogowe................................................................7,5 A
60. Podgrzewanie fotela kierowcy ....................................................15 A
61. Podgrzewanie fotela pasażera ....................................................15 A
62. Okno dachowe ............................................................................20 A
63. Zasilanie podnośników szyb w prawych tylnych drzwiach .......20 A
64. System RTI (wyposażenie opcjonalne) ........................................5 A
65. Zintegrowany system audio-telefoniczny .....................................5 A
66. Moduł sterujący zespołu audio-telefonicznego (ICM), układ
klimatyzacji ................................................................................. 10 A
67. Wolne miejsce .................................................................................68. Układ automatycznej kontroli prędkości ......................................5 A
69. Układ klimatyzacji, czujnik deszczu, przycisk BLIS .....................5 A
70. Wolne miejsce .................................................................................71. Wolne miejsce .................................................................................72. Wolne miejsce .................................................................................73. Okno dachowe, górna konsola oświetlenia wnętrza (OHC),
sygnalizacja niezapięcia tylnego pasa bezpieczeństwa,
automatycznie przyciemniane lusterko wsteczne .......................5 A
74. Przekaźnik pompy paliwa ...........................................................15 A
75. Wolne miejsce .................................................................................76. Wolne miejsce .................................................................................77. Gniazdo elektryczne w bagażniku, dodatkowy moduł
elektroniczny (AEM) ................................................................... 15 A
78. Wolne miejsce .................................................................................79. Światła cofania...............................................................................5 A
80. Wolne miejsce .................................................................................81. Zasilanie podnośników szyb w lewych tylnych drzwiach ..........20 A
09
82. Zasilanie podnośników szyb w prawych przednich drzwiach...25 A
83. Zasilanie podnośników szyb w lewych przednich drzwiach .....25 A
84. Elektryczna regulacja fotela pasażera ........................................25 A
85. Elektryczna regulacja fotela kierowcy ........................................25 A
86. Oświetlenie kabiny, oświetlenie w bagażniku, elektryczne fotele
i wskaźnik poziomu paliwa (1.8F) .................................................5 A
205
Uwagi ogólne........................................................................................................... 208
Funkcje systemu audio ........................................................................................... 209
Funkcje radia ........................................................................................................... 212
Funkcje odtwarzacza CD ........................................................................................ 216
Struktura menu funkcji i ustawień zestawu audio .................................................. 218
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne) .......................................................... 219
Menu telefonu .......................................................................................................... 226
206
SYSTEM AUDIO-TELEFONICZNY
10
10 System audio-telefoniczny
Uwagi ogólne
System audio-telefoniczny
Zintegrowany system audio-telefoniczny łączy radioodtwarzacz i telefon samochodowy1
w jednym urządzeniu. System ten można w prosty i wygodny sposób obsługiwać za pomocą
wspólnego panelu sterowania i dodatkowych
przycisków w kierownicy1 (patrz strona 54). Aktualnie wybrane funkcje przedstawiane są na
wyświetlaczu (2).
Radioodtwarzacz
Włączanie i wyłączanie
Przycisk POWER (1) służy do włączania i wyłączania radioodtwarzacza. Jeżeli przed obróceniem wyłącznika zapłonu do pozycji 0
radioodtwarzacz nie został wyłączony, to będzie
on działać do chwili wyjęcia kluczyka. Następnie po obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
I zostaje włączony automatycznie.
1
208
Wyposażenie opcjonalne.
Dolby Surround Pro Logic II
Niektóre funkcje systemu audio-telefonicznego
obsługiwane są za pośrednictwem menu ekranowego. W prawym górnym rogu wyświetlacza pokazywany jest aktualny poziom struktury
menu. W środku ekranu widnieją opcje wyboru.
• Przycisk MENU (4) umożliwia dostęp do
struktury menu.
• Przycisk nawigacyjny (5) umożliwia przemieszczanie się pomiędzy opcjami menu.
• Przycisk ENTER (7) umożliwia wybór pozycji
z menu lub zatwierdzenie opcji.
• Przycisk EXIT (6) umożliwia cofanie się
w strukturze menu. Długie naciśnięcie tego
przycisku powoduje wyjście ze struktury
menu.
10
Menu
Funkcja dźwięku przestrzennego Dolby Surround Pro Logic II2 w odpowiedni sposób rozdziela dźwięk stereofoniczny na lewy, środkowy
i prawy głośnik przedni oraz dodatkowo na głośniki tylne. Dzięki temu pozwala uzyskać bardziej realistyczne brzmienie, niż w tradycyjnym
układzie dwukanałowym.
Dolby Surround Pro Logic II oraz
symbol Dolby są znakami towarowym
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Układ dźwięku przestrzennego Dolby
Pro Logic II Surround System został wyprodukowany na licencji Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Przyciski szybkiego dostępu
Opcje menu są ponumerowane i dostęp do
nich jest możliwy za pośrednictwem przycisków
numerycznych (3).
Wyposażenie
Zestaw audio dostępny jest w różnych wariantach posiadających odmienne funkcje:
Dostępne są trzy wersje zestawu audio: „Performance”, „High Performance” i „Premium
Sound”. Wszystkie mają możliwość odbioru radiowego w zakresie FM i AM, obsługują funkcje
RDS oraz zawierają odtwarzacz płyt kompaktowych.
2
W wersji „Premium Sound”.
10 System audio-telefoniczny
Regulacja dźwięku
Elementy sterujące
Wybór źródła dźwięku
Kolejne naciśnięcia AM/FM przełączają pomiędzy odbiorem radiowym w zakresach FM1,
FM2 i AM. Kolejne naciśnięcia MODE przełączają pomiędzy odbiorem płyty CD lub źródła
dźwięku podłączonego do gniazda AUX.
AUX
Do gniazda AUX można podłączyć np. odtwarzacz MP3.
Czasami głośność dźwięku z odtwarzacza MP3
może różnić się od głośności dźwięku odtwarzanego z wewnętrznych źródeł dźwięku, np.
z odtwarzacza CD. Jeżeli nastawiona jest wysoka głośność innego źródła dźwięku w zestawie
audio, jakość dźwięku może być gorsza. Aby
tego uniknąć, należy odpowiednio ustawić głośność dźwięku wychodzącego z zewnętrznego źródła.
– Wybrać źródło AUX naciskając MODE.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać AUX input Volume i nacisnąć
ENTER.
– Obracać pokrętłem TUNING lub nacisnąć
przycisk nawigacyjny po stronie lewej lub prawej.
10
1. VOLUME – Pokrętło regulacyjne.
2. AM/FM – Wybór źródła dźwięku.
3. MODE – Wybór źródła dźwięku, DC/AUX.
4. TUNING – Pokrętło regulacyjne.
5. SOUND – Przycisk przełączania.
Głośność
Do regulacji głośności służy pokrętło VOLUME (1) oraz odpowiednie przyciski w kierownicy
(patrz strona 54). Ponadto stosownie do prędkości jazdy dokonywana jest automatyczna korekcja głośności (patrz strona 211).
Gniazdo wejściowe do podłączenia zewnętrznego źródła dźwięku (AUX) 3,5 mm.
UWAGA
Jakość dźwięku może ulec pogorszeniu, jeżeli podczas odtwarzania trwał ładowanie akumulatora odtwarzacza MP3, dlatego należy
unikać jednoczesnego odtwarzania muzyki
i ładowania odtwarzacza.
209
10 System audio-telefoniczny
Regulacja dźwięku
10
Gniazdo USB/iPod1
Do gniazda w konsoli środkowej można podłączyć pamięć przenośną USB lub odtwarzacz
iPod.
Po odczytaniu listy plików informacje o plikach
wyświetlone zostaną na wyświetlaczu i możliwe
będzie wybranie żądanego pliku.
Utwory można wybierać na jeden z dwóch sposobów:
– Przez obracanie pokrętłem TUNING (4) w lewo i w prawo.
– lub przyciskami nawigacyjnymi (6) w lewo
i prawo w celu wybrania żądanego utworu.
Jeżeli samochód wyposażony jest w przyciski sterujące na kierownicy, to wyboru utworów
można dokonywać również tymi przyciskami.
UWAGA
System w samochodzie może odtwarzać pliki zapisane w najpopularniejszych wariantach
formatów MP3, WMA i WAV. Istnieją jednak
również warianty tych formatów, które nie są
kompatybilne z systemem w tym samochodzie.
Należy wybrać odpowiednie źródło dźwięku,
zależnie od tego, jakie urządzenie będzie podłączone.
– Przyciskiem MODE wybrać iPod lub USB. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat Connect
Device (podłacz urządzenie).
– Podłączyć urządzenie do gniazda w schowku
w konsoli środkowej (patrz ilustracja powyżej).
W czasie odczytywania listy plików w urządzeniu na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat Loading. Może to chwilę potrwać.
1
210
Wyposażenie opcjonalne.
Pamięć przenośna USB
Aby ułatwić użycie urządzenia przenośnego
USB, nie należy zapisywać w jego pamięci plików innych niż muzyczne. Odczytanie listy plików innych niż kompatybilne pliki muzyczne
zajmie znacznie więcej czasu.
Odtwarzacz MP3
Wiele odtwarzaczy MP3 posiada własny system
plików, który nie jest kompatybilny z systemem
w tym samochodzie. Aby odtwarzacz MP3
mógł współpracować z systemem w samochodzie, musi on być ustawiony w trybie USB Removable Device/Mass Storage Device.
Odtwarzacz iPod
Odtwarzacz iPod pobiera energię, i jest ładowany poprzez przewód połączeniowy. Jeżeli jednak akumulator w odtwarzaczu iPod jest
całkowicie rozładowany, to przed podłączeniem odtwarzacza należy naładować jego akumulator.
UWAGA
Struktura menu systemu pokładowego będzie podobna do struktury menu podłączonego odtwarzacza iPod używanego jako źródło
dźwięku. Szczegółowe informacje znajdują się
w instrukcji odtwarzacza iPod.
Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji do Interfejsu Muzycznego USB/iPod.
Audio settings (Ustawienia)
Regulacja ustawień dźwięku
Kolejne naciśnięcia SOUND powodują przejście
pomiędzy następującymi opcjami. Ustawić wybraną funkcję obracając pokrętłem TUNING.
• BASS – Poziom tonów niskich.
• TREBLE – Poziom tonów wysokich.
• FADER – Równowaga pomiędzy głośnikami
z przodu i z tyłu kabiny.
• BALANCE – Równowaga pomiędzy głośnikami po stronie prawej i lewej.
10 System audio-telefoniczny
Regulacja dźwięku
• SUBWOOFER 1 – Natężenie dźwięku z głośnika niskotonowego. Przed regulacją głośnik
ten musi być przełączony w stan aktywny.
Patrz strona 211.
• CENTRE 2 – Natężenie dźwięku z głośnika
centralnego. Przed regulacją musi zostać włączony tryb trójkanałowego dźwięku stereofonicznego lub Pro Logic II. Patrz strona 211.
• SURROUND 2 – Natężenie efektu dźwięku
przestrzennego. Jeżeli to możliwe, przed regulacją tryb Pro Logic II musi być przełączony
w stan aktywny. Patrz strona 211.
Włączanie/wyłączanie dźwięku przestrzennego
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Audio settings i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Surround FM/AM/CD/AUX i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać Dolby Pro Logic II 3, 3 channel lub Off
i nacisnąć ENTER.
Wyłączanie i włączanie głośnika niskotonowego
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać Audio settings i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Subwoofer i nacisnąć ENTER.
Korektor graficzny4 pozwala na indywidualną korekcję pasm częstotliwości odtwarzanego dźwięku.
Dźwięk przestrzenny w trybie Surround
Ustawienia dźwięku przestrzennego2 kreują
odpowiednie wrażenia odsłuchowe. Ustawienia oraz włączenie/wyłączenie są oddzielne dla
każdego źródła dźwięku.
Po wybraniu „Dolby Pro Logic II” pokazywany
jest symbol tej funkcji na wyświetlaczu. Możliwe
są trzy ustawienia dźwięku przestrzennego:
• Pro Logic II – dźwięk przestrzenny
• 3 Channel – dźwięk trójkanałowy stereo
• Off – zwykłe odtwarzanie stereofoniczne.
Korektor graficzny dla przednich i tylnych
głośników
Zmiana ustawień korektora graficznego
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Audio settings i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Equalizer Front lub Equalizer rear
i nacisnąć ENTER.
Na wyświetlaczu ukazuje się poziom głośności
wybranej częstotliwości.
– Pokrętłem TUNING (4) bądź przewijając
w górę lub w dół przyciskiem nawigacyjnym można dokonać odpowiedniej korekcji.
Przewijając w prawo lub w lewo przyciskiem
nawigacyjnym można wybierać kolejne częstotliwości.
– Naciśnięcie ENTER zatwierdza zmiany, naciśnięcie EXIT przerywa korekcję.
1
Wyposażenie opcjonalne.
3
Premium Sound.
4
Niektóre wersje radioodtwarzacza.
Funkcja ta zwiększa/zmniejsza głośność odtwarzania w miarę wzrostu/spadku prędkości jazdy. Można wybrać trzy poziomy korekcji5: niski
(Low), średni (Medium) lub wysoki (High).
Ustawienie automatycznej korekcji głośności
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Audio settings i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Automatic volume control i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać Low, Medium lub High i nacisnąć ENTER.
10
Optymalna jakość odtwarzanego dźwięku
Pokładowy system audio skalibrowany jest tak,
aby zapewnić optymalną reprodukcje dźwięku
dzięki cyfrowej kalibracji sygnału dźwiękowego. Proces ten uwzględnia głośniki, wzmacniacze, akustykę w kabinie pasażerskiej, pozycje
odsłuchu itp., indywidualnie w każdym samochodzie i przy każdym systemie audio. Dynamiczna kalibracja uwzględnia również położenie
pokrętła głośności, jakość odbieranego sygnału radiowego i prędkość samochodu. Opisana
w tej części instrukcji regulacja takich funkcji jak
poziom tonów niskich, wysokich lub korektor
graficzny ma wyłącznie za zadanie umożliwić
użytkownikowi dostosowanie dźwięku do własnych upodobań.
Funkcja niedostępna w trybie AM i FM.
2
Automatyczna korekcja głośności
5
Niedostępne w wersji „Perfomrace Sound”.
211
10 System audio-telefoniczny
Funkcje radia
Elementy sterujące
10
Strojenie ręczne
– Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakres częstotliwości.
– Obracając pokrętło TUNING (3) ustawić żądaną częstotliwość odbioru.
Za pomocą przycisku nawigacyjnego (5) lub
odpowiednich przycisków w kierownicy:
– Przytrzymać naciśniętą prawą lub lewą stronę
przycisku nawigacyjnego, aż na wyświetlaczu
ukaże się żądana częstotliwość.
Dopóki na wyświetlaczu widoczna jest częstotliwość, strojenie można wznowić krótkim naciśnięciem przycisku nawigacyjnego (5) po lewej
lub prawej stronie.
Zapamiętywanie stacji radiowych
1. AM/FM – Przełączanie zakresu.
2. Przyciski pamięci stacji radiowych.
3. TUNING – Pokrętło strojenia.
4. SCAN – Wyszukiwanie stacji.
5. Przycisk nawigacyjny – strojenie i wybór
menu.
6. EXIT – Przerwanie bieżącej operacji.
7. AUTO – Automatyczne programowanie stacji.
Strojenie
Automatyczne strojenie
– Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakres częstotliwości.
– Krótko nacisnąć przycisk nawigacyjny (5) po
stronie lewej lub prawej.
212
Poszczególne stacje mogą być zapamiętywane
według długości fal (częstotliwości).
W paśmie FM są dwie pamięci:
FM1 i FM2. Zapamiętane stacje można następnie wywoływać przyciskami pamięci (2) lub odpowiednimi przyciskami w kierownicy.
Ręczne wprowadzanie stacji radiowych do
pamięci
– Dostroić radioodbiornik do żądanej stacji.
– Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk numeryczny, pod którym dana stacja ma zostać
zapamiętana, aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat Station stored.
Automatyczne programowanie stacji
Przycisk AUTO (7) służy do automatycznego wyszukiwania i zapamiętywania stacji radiowych o najmocniejszym sygnale. Funkcja ta jest
szczególnie wygodna, gdy nie są znane częstotliwości stacji radiowych nadających w danym rejonie.
Rozpoczęcie automatycznego programowania stacji radiowych
– Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakres częstotliwości.
– Przytrzymać wciśnięty przycisk AUTO (7), aż
na wyświetlaczu pojawi się komunikat Autostoring....
Gdy komunikat Autostoring... zniknie z wyświetlacza, proces automatycznego programowania
stacji radiowych został zakończony. Tryb Auto
pozostaje aktywny i na wyświetlaczu widoczny jest tekst Auto. Zapamiętane stacje zostają
przyporządkowane odpowiednim przyciskom
numerycznym (2).
Przerwanie automatycznego programowania
stacji radiowych
– Nacisnąć EXIT (6).
Dostęp do automatycznie zaprogramowanych stacji radiowych
Dostęp do zaprogramowanych stacji radiowych
możliwy jest w trybie Auto.
– Krótko nacisnąć przycisk AUTO (7).
Na wyświetlaczu ukaże się komunikat Auto.
– Nacisnąć wybrany przycisk pamięci (2).
W celu wyjścia z trybu automatycznego strojenia należy krótko nacisnąć przycisk AUTO (7),
EXIT (6) lub AM/FM (1).
10 System audio-telefoniczny
Funkcje radia
Zapisywanie automatycznie zapamiętanych
stacji radiowych w innej pamięci
Automatycznie zapamiętana stacja radiowa
może zostać przeniesiona do pamięci FM lub
AM.
– Krótko nacisnąć przycisk AUTO (7).
Na wyświetlaczu ukaże się komunikat Auto.
– Nacisnąć wybrany przycisk pamięci.
– Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk numeryczny, pod którym dana stacja ma zostać
zapamiętana, aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat Station stored.
Następuje powrót do normalnego trybu pracy
i zapamiętaną w ten sposób stację można wybierać w zwykły sposób przyciskiem pamięci.
Wyszukiwanie stacji radiowych
Przycisk SCAN (4) służy do uruchamiania wyszukiwania stacji radiowych o najmocniejszym
sygnale w zakresie AM lub FM. Po znalezieniu
stacji następuje przełączenie na jej odbiór, a po
upływie około ośmiu sekund wyszukiwanie jest
wznawiane.
Uruchamianie i przerywanie wyszukiwania
– Przyciskiem AM/FM wybrać zakres.
– Nacisnąć przycisk SCAN.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat SCAN.
Naciśnięcie przycisku EXIT przerywa wyszukiwanie stacji (SCAN).
Zapamiętanie wybranej stacji
W trakcie działania funkcji wyszukiwania wybraną stację radiową można wprowadzić do pamięci.
– Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk numeryczny, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Station stored.
Wyszukiwanie stacji radiowych zostaje
przerwane i zapamiętaną w ten sposób stację
można wybierać w zwykły sposób przyciskiem
pamięci.
Funkcje RDS
System RDS (Radio Data System) skupia nadające w paśmie FM stacje radiowe w sieć nadawczą. Pracujący w takiej sieci nadajnik wysyła
wraz z sygnałem radiowym dodatkowe informacje, dzięki którym odbiornik RDS może realizować następujące funkcje:
• Automatyczne przełączanie się na odbiór danej stacji z silniejszego nadajnika, w reakcji na
pogarszające się parametry odbioru.
• Wyszukiwanie określonych rodzajów programów, np. serwisów drogowych lub wiadomości.
• Odbiór informacji tekstowych o aktualnie
nadawanej audycji.
Niektóre stacje radiowe nie nadają w systemie
RDS lub wykorzystują jedynie wybrane funkcje
tego systemu.
Funkcje programowe
Możliwe jest wyszukiwanie stacji FM spełniających określone rodzaje programów. Po znalezieniu takiej stacji może następować przerwanie
odtwarzania aktualnie wybranego źródła dźwięku (np. wstrzymanie odtwarzania płyty CD)
i przełączenie na odbiór żądanego programu.
Audycja przerywająca odbiór innego źródła będzie odtwarzana z ustawioną wcześniej głośnością, patrz str. 215. Odtwarzacz powróci do
poprzedniego źródła dźwięku, kiedy ustawiony
program nie będzie już odbierany.
W ten sposób mogą być odbierane następujące
rodzaje transmisji radiowych (w kolejności od
najwyższego priorytetu): komunikaty alarmowe
(ALARM), serwisy drogowe (TP), wiadomości
(NEWS) oraz audycje wybranego typu (PTY).
Pozostałe możliwości opisane są pod hasłami
EON i REG na stronie 215. Ustawienia funkcji
obsługi transmisji priorytetowych dostępne są
za pośrednictwem menu (patrz strona 208).
10
Powrót do poprzedniego źródła dźwięku
Naciśnięcie EXIT powoduje wznowienie przerwanego odtwarzania pierwotnie wybranego
źródła dźwięku.
Komunikaty alarmowe
Funkcja odbioru komunikatów alarmowych
(ALARM) wykorzystywana jest do ostrzegania
kierowców o poważnych wypadkach lub katastrofach. Nie ma możliwości wyłączenia tej
funkcji ani przerwania odbioru transmitowanego
komunikatu alarmowego.
W trakcie odbioru komunikatu alarmowego na
wyświetlaczu pokazywane jest ALARM!
Odbiór serwisów drogowych – TP
Funkcja ta umożliwia automatyczne
przełączanie na odbiór serwisów drogowych transmitowanych przez stacje
RDS. O włączeniu funkcji informuje
komunikat TP.
Jeżeli aktualnie odbierana stacja transmituje
również serwisy drogowe, na wyświetlaczu widoczny jest symbol TP ||| .
213
10 System audio-telefoniczny
Funkcje radia
10
214
Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru serwisów drogowych
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać TP i nacisnąć ENTER.
Odbiór serwisów drogowych z określonej
stacji/ze wszystkich stacji
Można aktywować funkcję odbioru serwisów
drogowych transmitowanych tylko przez aktualnie odbieraną stację lub przez wszystkie stacje.
– Wybrać stację w paśmie FM.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać TP i nacisnąć ENTER.
– Wybrać TP station i nacisnąć ENTER.
Na ekranie ukaże się TP from current station
lub TP from all stations.
– Nacisnąć ENTER.
Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru serwisów drogowych
Funkcja wyszukiwania serwisów drogowych jest
wygodna w przypadku słuchania innego źródła
dźwięku podczas długich podróży. Stacje RDS
transmitujące serwisy drogowe są wyszukiwane
automatycznie.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać TP i nacisnąć ENTER.
– Wybrać TP search i nacisnąć ENTER.
Odbiór serwisów informacyjnych – News
Funkcja ta umożliwia automatyczne
przełączanie na odbiór serwisów informacyjnych transmitowanych przez
stacje RDS. O włączeniu funkcji informuje komunikat NEWS.
Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru serwisów informacyjnych
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać News i nacisnąć ENTER.
Odbiór serwisów informacyjnych z określonej stacji/ze wszystkich stacji
Można aktywować funkcję odbioru serwisów informacyjnych transmitowanych tylko przez aktualnie odbieraną stację lub przez wszystkie
stacje.
– Wybrać stację w paśmie FM.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać News station i nacisnąć ENTER.
Na ekranie ukaże się News from current station lub News from all stations.
– Nacisnąć ENTER.
Wybór profilu programu – PTY
Funkcja PTY umożliwia bezpośredni
wybór programów radiowych o określonym profilu, np. Pop music lub Serious classic. O włączeniu funkcji
informuje komunikat PTY. Funkcja ta umożliwia
automatyczne przełączanie na odbiór transmitowanych przez stacje RDS programów radiowych o określonym profilu.
Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru programów o określonym profilu
– Przyciskiem FM/AM wybrać zakres FM1 lub
FM2.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Select PTY i nacisnąć ENTER.
Pojawi się lista profili programów: Current affairs, Information itp.
Aktywowanie funkcji następuje po wybraniu
profilu programu. Wybranie Clear all PTY wyłącza funkcję PTY.
– Wybrać żądany profil programu lub Clear all
PTY.
Funkcja wyszukiwania stacji o określonym
profilu programowym
Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie stacji
o określonym profilu programowym w całym
zakresie częstotliwości.
– Włączyć funkcję PTY.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Search PTY i nacisnąć ENTER.
Po znalezieniu stacji nadającej wybrany rodzaj audycji, na wyświetlaczu pojawia się & gt; |
To seek. Naciśnięcie prawego przycisku nawigacyjnego powoduje wyszukanie kolejnej stacji
o określonym profilu programowym.
10 System audio-telefoniczny
Funkcje radia
Wyświetlanie nazwy profilu programu
Na wyświetlaczu może być widoczna nazwa
profilu programowego aktualnie odbieranej
stacji.
UWAGA
Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tę
funkcję.
Włączanie i wyłączanie wyświetlania nazwy
profilu programu
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Show PTY i nacisnąć ENTER.
Informacje tekstowe
Niektóre stacje RDS wysyłają dodatkowe informacje na temat transmitowanej audycji, o występujących w niej artystach itp.
Włączanie/wyłączanie pokazywania informacji tekstowych na wyświetlaczu.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Radio text i nacisnąć ENTER.
Automatyczna aktualizacja częstotliwości
– AF
Funkcja AF zapewnia stały odbiór wybranej stacji z nadajnika o najsilniejszym sygnale w danym regionie. Niekiedy znalezienie silnego
nadajnika przekaźnikowego danej stacji wymagać może przeszukania całego zakresu częstotliwości w paśmie FM. W takim przypadku głos
jest wyciszany i na wyświetlaczu widoczne jest
PI seek Exit to cancel.
Włączanie i wyłączanie funkcji automatycznej
aktualizacji częstotliwości
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać AF i nacisnąć ENTER.
Odbiór rozgłośni regionalnych – REG
Włączenie tej funkcji umożliwia pozostawanie przy odbiorze stacji regionalnej nawet, gdy jej sygnał staje się
słaby.
O włączeniu funkcji informuje komunikat REG.
Funkcja odbioru rozgłośni regionalnych jest
standardowo wyłączona.
Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru rozgłośni regionalnych
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać Regional i nacisnąć ENTER.
Funkcja – EON
Funkcja ta jest szczególnie użyteczna na terenie miast o dużej liczbie regionalnych rozgłośni
radiowych.
Pozwala wybrać na podstawie odległości samochodu od nadajnika radiowego, w jakich
przypadkach ma następować automatyczne
przełączanie na inne nadajniki.
• Local – Przełączanie tylko na pobliskie nadajniki radiowe.
• Distant 1 – Przełączanie tylko w przypadku
daleko położonych nadajników radiowych nawet, gdy występują zakłócenia.
• Off – Przełączenie na inne nadajniki radiowe
nie następuje.
10
Włączanie i wyłączanie funkcji EON
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać EON i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Local, Distant lub Off i nacisnąć
ENTER.
Przywrócenie standardowych ustawień
funkcji RDS
Wybranie tej opcji przywraca fabryczne ustawienia odbioru radiowego.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Advanced radio settings i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać Reset all i nacisnąć ENTER.
Ustawienia głośności dla transmisji
priorytetowych
Transmisje priorytetowe odbierane są z ustaloną dla nich głośnością. Jeżeli w trakcie odbioru
tego rodzaju transmisji dokonana zostanie regulacja głośności, zmiana ta zostaje zapamiętana.
1
Ustawienie fabryczne/podstawowe.
215
10 System audio-telefoniczny
Funkcje odtwarzacza CD
Sterowanie odtwarzaczem CD
10
1. Przycisk nawigacyjny – Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie, zmiana ścieżki, obsługa menu.
2. Wybór płyty w odtwarzaczu wielopłytowym1.
3. Wciąganie/wysuwanie płyty CD
4. Szczelina na płyty CD
5. MODE – Wybór źródła dźwięku, CD i AUX1.
6. TUNING – Pokrętło wyboru utworu.
Odtwarzanie płyty DC (w odtwarzaczu CD)
Jeżeli odtwarzacz jest w trybie CD i jest w nim
płyta audio CD, zostanie ona odtworzona automatycznie. W przeciwnym razie należy włożyć
płytę CD do szczeliny i wybrać tryb CD naciskając MODE.
1
216
„High Performance” i „Premium Sound”
Odtwarzanie płyty (odtwarzacz wielopłytowy CD)
Jeżeli w wybranej szufladzie odtwarzacza wielopłytowego jest płyta CD z muzyką, zostanie
ona odtworzona automatycznie. W przeciwnym
razie należy wybrać tryb CD naciskając MODE
i wybrać żądaną płytę przyciskami numerycznymi 1-6 lub naciskając górną/dolną część przycisku nawigacyjnego.
Ładowanie płyty (odtwarzacz wielopłytowy)
– Przyciskami numerycznymi 1-6 bądź przewijając w górę lub w dół przyciskiem nawigacyjnym wybrać pustą pozycję.
Puste pozycje są zaznaczone na wyświetlaczu.
Komunikat Insert disc oznacza, że można włożyć nową płytę. Do odtwarzacza wielopłytowego można włożyć do sześciu płyt CD.
– Włożyć płytę CD w szczelinę odtwarzacza
wielopłytowego.
Wysuwanie płyty CD
Płyta CD pozostanie w wysuniętej pozycji przez
około 12 sekund. Następnie zostanie ona ponownie wciągnięta do zmieniacza i będzie dalej
odtwarzana.
Wysunąć indywidualne płyty naciskając przycisk wysuwania (3).
Wysunąć wszystkie płyty przytrzymując dłużej
przycisk wysuwania. Wszystkie płyty zostają po
kolei wysunięte. Na wyświetlaczu pokazywane
jest Eject all.
Pauza
Ustawienie minimalnej głośności powoduje
wstrzymanie odtwarzania płyty CD. Po zwiększeniu głośności odtwarzanie jest wznawiane.
Pliki audio1
W tym odtwarzaczu można słuchać muzyki nagranej w postaci plików MP3 i WMA.
UWAGA
Niektóre rodzaje utworów w formacie audio
zabezpieczone przed kopiowaniem nie będą
odtwarzane.
Po włożeniu płyty CD z utworami audio do odtwarzacza odczytana zostanie struktura danych
na płycie. Dlatego odtwarzanie może rozpocząć
się z pewnym opóźnieniem.
Nawigacja w menu i odtwarzanie
Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się płyta CD
z utworami audio, naciśnięcie ENTER spowoduje wyświetlenie struktury tej płyty. Nawigacja w strukturze płyty odbywa się tak samo jak
w strukturze menu systemu audio. Utwory audio oznaczone są symbolem „ ”, a katalogi
symbolem „ ”. Aby odtworzyć utwór audio
należy nacisnąć ENTER.
Po zakończeniu odtwarzania utworu, odtworzone będą pozostałe utwory w tym samym katalogu.
10 System audio-telefoniczny
Funkcje odtwarzacza CD
Po zakończeniu odtwarzania utworów danym
katalogu, odtwarzacz przejdzie do następnego
katalogu.
Jeżeli nazwa utworu nie mieści się na wyświetlaczu w celu odczytania jej niewidocznej części
należy nacisnąć lewą lub prawą część przycisku nawigacyjnego.
Szybkie przewijanie/Zmiana ścieżek CD
i utworów audio
Krótkie naciśnięcie lewej lub prawej części
przycisku nawigacyjnego spowoduje zmianę ścieżki/utworu CD. Długie naciśnięcie lewej
lub prawej części przycisku nawigacyjnego spowoduje to przewinięcie ścieżki/utworu CD.
Funkcję tę obsługuje również pokrętło TUNING
oraz odpowiednie przyciski w kierownicy.
Przeszukiwanie płyty (Scan CD)
Funkcja ta powoduje odtwarzanie po kolei dziesięciu początkowych sekund każdej ścieżki na
płycie CD. Nacisnąć przycisk SCAN. Po znalezieniu właściwej ścieżki nacisnąć EXIT lub
SCAN w celu przerwania przeszukiwania i odtworzenia ścieżki.
Random (losowa kolejność odtwarzania)
Po uruchomieniu tej funkcji rozpocznie się odtwarzanie losowo wybieranych ścieżek. Losowo
wybierane ścieżki można przeglądać w normalny sposób.
UWAGA
Przeskakiwanie pomiędzy przypadkowo wybieranymi utworami jest możliwe tylko w obrębie aktualnie odtwarzanej płyty.
W zależności od tego, która funkcja odtwarzania losowego jest aktywna, na wyświetlaczu widoczne różne wskazania.
• Komunikat RANDOM oznacza, że odtwarzane będą tylko utwory z jednej płyty
• Komunikat RND ALL oznacza, że odtwarzane
będą utwory z wszystkich płyt w odtwarzaczu
wielopłytowym.
• Komunikat RANDOM FOLDER oznacza, że
odtwarzane będą tylko utwory z jednego katalogu na aktualnie wybranej płycie CD
Włączanie i wyłączanie (odtwarzacz CD)
W przypadku odtwarzania płyty audio CD:
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać Random i nacisnąć ENTER.
W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/
WMA:
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie ENTER.
– Wybrać Random i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Folder lub Disc i nacisnąć ENTER.
Włączanie i wyłączanie (wielopłytowy odtwarzacz CD)
W przypadku odtwarzania płyty audio CD:
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać Random i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Single disc lub All discs i nacisnąć
ENTER.
Opcja odtwarzania wszystkich płyt „All discs”
dotyczy tylko płyt muzycznych w odtwarzaczu
wielopłytowym.
W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/
WMA:
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać Random i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Single disc lub Folder i nacisnąć
ENTER.
Funkcja ta jest automatycznie wyłączana w momencie wybrania innej płyty CD.
10
Informacje tekstowe na płycie
Zawarte na płycie dodatkowe informacje o nagranych utworach można obejrzeć w postaci
tekstowej1 na wyświetlaczu.
Wyłączanie i włączanie
– Uruchomić odtwarzanie płyty CD.
– Nacisnąć przycisk MENU, a następnie
ENTER.
– Wybrać Disc text i nacisnąć ENTER.
Płyty CD
Użycie płyt CD o niskiej jakości może pogorszyć odbiór lub dźwięk może być w ogóle niesłyszalny.
WAŻNE
Należy stosować wyłącznie standardowe płyty CD (o średnicy 12 cm). Nie używać płyt
z naklejonymi etykietami. Ciepło wytwarzane przez wewnętrzne mechanizmy odtwarzacza może spowodować odklejenie etykiety, co
grozi uszkodzeniem urządzenia.
1
Dotyczy tylko odtwarzacza wielopłytowego.
217
10 System audio-telefoniczny
Struktura menu funkcji i ustawień zestawu audio
10
Menu FM
1. Odbiór serwisów informacyjnych – News
2. TP
3. PTY
4. Informacje tekstowe
5. Advanced radio settings (ustawienia zaawansowane)
6. Audio settings1 - Zaawansowane ustawienia
dźwięku1
Menu AM
1. Audio settings1 - Zaawansowane ustawienia
dźwięku1
Menu odtwarzacza CD
1. Random (losowa kolejność odtwarzania)
2. Odbiór serwisów informacyjnych – News
3. TP
4. Informacje tekstowe na płycie
5. Audio settings1 - Zaawansowane ustawienia
dźwięku1
Menu wielopłytowego odtwarzacza CD
1. Random (losowa kolejność odtwarzania)
2. Odbiór serwisów informacyjnych – News
3. TP
4. Informacje tekstowe na płycie
5. Audio settings1 - Zaawansowane ustawienia
dźwięku1
1
218
Niektóre wersje radioodtwarzacza.
Menu AUX
1. Głośność źródła AUX
2. Odbiór serwisów informacyjnych – News
3. TP
4. Audio settings1 - Zaawansowane ustawienia
dźwięku1
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
10
Elementy zestawu telefonicznego
219
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
Elementy zestawu telefonicznego
10
Połączenia alarmowe
1. Antena
2. Przyciski sterujące w kierownicy (wyposażenie opcjonalne)
Większość funkcji telefonu może być obsługiwana za pomocą przycisków sterujących
w kierownicy. Patrz strona 221.
3. Mikrofon
Mikrofon ukryty jest w górnej konsoli obok
wewnętrznego lusterka wstecznego.
4. Panel sterowania w środkowej konsoli
Panel sterowania w środkowej konsoli umożliwia obsługę wszystkich funkcji telefonu
(oprócz regulacji głośności dzwonienia).
5. Słuchawka (wyposażenie opcjonalne)
6. Czytnik karty SIM
Połączenia alarmowe ze służbami ratunkowymi
w granicach zasięgu sieci mogą być realizowane bez karty SIM.
Uwagi ogólne
• Bezpieczeństwo na drodze jest zawsze najważniejsze.
• Kierowca, który zmuszony jest użyć słuchawki, powinien zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu.
• Podczas uzupełniania paliwa telefon powinien
być wyłączony.
• W pobliżu hałaśliwych miejsc telefon należy
wyłączyć.
• Obsługę techniczną telefonu może wykonywać wyłącznie autoryzowana stacja obsługi Volvo.
220
Czytnik karty SIM
W celu uzyskania połączenia alarmowego:
– Włączyć telefon.
– Wybrać numer służby ratunkowej właściwy
dla danego regionu (w obrębie Unii Europejskiej: 112).
– Nacisnąć ENTER.
IDIS (kontrolowany przepływ informacji)
Funkcja kontrolowanego przepływu informacji IDIS (Intelligent Driver Information System)
umożliwia w newralgicznych momentach chwilowe wstrzymywanie sygnalizowania przychodzących połączeń telefonicznych i wiadomości
tekstowych SMS, aby kierowca mógł w pełni skoncentrować się na prowadzeniu samochodu. Połączenia te mogą być sygnalizowane
z 5-sekundowym opóźnieniem. Połączenia nieodebrane pokazywane są na wyświetlaczu.
Opcja 5.6.2 w menu funkcji (patrz strona 227)
daje możliwość wyłączenia opóźnionego informowania o połączeniach.
Telefon pokładowy będzie działać wyłącznie po
włożeniu karty SIM do czytnika. Karty te dostępne są u operatorów sieci komórkowych.
W razie problemów z kartą SIM należy zwrócić
się do właściwego operatora sieci komórkowej.
UWAGA
Telefon pokładowy nie odczytuje kart SIM
typu 3G (pracujących tylko w systemie 3G).
Karty SIM pracujące zarówno w systemie
3G jak GSM będą jednak działać w telefonie
pokładowym. W razie problemów z kartą SIM
należy zwrócić się do właściwego operatora
sieci komórkowej.
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
Podwójna karta SIM1
Wiele firm telekomunikacyjnych oferuje podwójne karty SIM z tym samym numerem telefonu.
Dodatkową kartę można użyć do telefonu w samochodzie.
Elementy sterujące telefonem
Przyciski sterujące w kierownicy
10
Wkładanie karty SIM
– Wyłączyć telefon i otworzyć schowek w desce
rozdzielczej.
– Wyciągnąć gniazdo karty (1) w czytniku karty SIM.
– Włożyć kartę stroną metaliczną na zewnątrz.
Ścięty róg karty powinien znaleźć się w odpowiednim wyprofilowaniu gniazda.
– Ostrożnie wcisnąć gniazdo karty z powrotem.
Menu
Funkcje obsługi telefonu za pośrednictwem wielopoziomowego menu opisano na str. 208.
Bezpieczeństwo drogowe
Ze względów bezpieczeństwa do niektórych
opcji menu nie ma dostępu, gdy samochód jedzie z prędkością powyżej 8 km/h. Można jedynie dokończyć wcześniej rozpoczęte działania.
Opcja 5.6.1 w menu funkcji (patrz strona 227)
daje możliwość wyłączenia ograniczenia prędkościowego.
1
Panel sterowania w środkowej konsoli
1. VOLUME – Regulacja głośności (np. radioodtwarzacza w trakcie rozmowy telefonicznej).
2. Klawiatura alfanumeryczna.
3. MENU – Wywoływanie głównego menu.
4. EXIT – Kończenie rozmowy telefonicznej, odrzucanie połączenia, kasowanie wprowadzanych znaków.
5. Przycisk nawigacyjny – Przewijanie struktury
menu oraz wierszy znakowych.
6. ENTER – Odbiór połączenia, przełączenie telefonu ze stanu gotowości w stan aktywny.
7. PHONE – Włączanie i wyłączanie, przełączanie w stan gotowości.
Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny, przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie
związane z nim funkcje. Użycie ich do sterowania radioodtwarzaczem wymaga przełączenia
telefonu w stan gotowości.
1. ENTER – Działanie identyczne, jak przycisku
w panelu sterowania.
2. EXIT – Działanie identyczne, jak przycisku
w panelu sterowania.
3. Zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
4. Przyciski nawigacyjne – Przewijanie struktury menu.
Dotyczy niektórych rynków
221
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
Włączanie i wyłączanie
10
Gdy telefon jest w stanie aktywnym lub w stanie
gotowości, na wyświetlaczu widoczna jest słuchawka. Jeżeli w momencie obrócenia wyłącznika zapłonu do pozycji 0 telefon był w jednym
z powyższych trybów, przy następnym obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji I lub II stan
ten zostanie automatycznie przywrócony.
Włączanie telefonu
Funkcje związane z telefonowaniem są dostępne wyłącznie, gdy telefon jest w stanie aktywnym.
– Nacisnąć przycisk PHONE.
– Wprowadzić kod PIN (gdy jest to wymagane)
i nacisnąć ENTER.
Wyłączanie telefonu
Po wyłączeniu telefonu nie ma możliwości odbierania połączeń telefonicznych.
– Przytrzymać wciśnięty przycisk PHONE do
momentu aktywowania się telefonu.
Stan gotowości
Gdy telefon jest w stanie gotowości, możliwe
jest odbieranie połączeń w trakcie korzystania
z radioodtwarzacza. Natomiast w tym stanie nie
ma możliwości realizowania połączeń telefonicznych wychodzących.
Przełączanie telefonu w stan gotowości
Przełączenie telefonu w stan gotowości jest
możliwe tylko ze stanu aktywnego.
– Nacisnąć przycisk PHONE lub EXIT.
222
Przełączanie telefonu w stan aktywny
– Nacisnąć przycisk PHONE.
Połączenia telefoniczne
Gdy w momencie inicjowania połączenia telefonicznego słuchawka nie jest podniesiona, głos
jest transmitowany przez zestaw głośnomówiący. Informacje dotyczące przełączania pomiędzy słuchawką a zestawem głośnomówiącym
w trakcie rozmowy telefonicznej podane są na
stronie 224.
Uzyskiwanie połączenia
– Przełączyć telefon w stan aktywny (jeżeli to
konieczne).
– Wpisać numer lub wybrać go z książki telefonicznej aparatu (patrz strona 224).
– Nacisnąć ENTER lub podnieść słuchawkę.
W celu wyjęcia słuchawki z uchwytu należy ją
nacisnąć do dołu.
Odbieranie połączenia
Automatyczne odbieranie połączeń – patrz
opcja 4.3 w menu telefonu (opis na stronie 226).
– Nacisnąć ENTER lub podnieść słuchawkę.
W celu wyjęcia słuchawki z uchwytu należy ją
nacisnąć do dołu.
Zakończenie rozmowy telefonicznej
– Nacisnąć EXIT lub odłożyć słuchawkę na
miejsce.
Odrzucenie połączenia przychodzącego
– Nacisnąć EXIT.
Call waiting (połączenie oczekujące)
Dwutonowy sygnał dźwiękowy podczas rozmowy telefonicznej sygnalizuje, że jest inne połączenie przychodzące.
Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat Answer?. Połączenie to można odrzucić
lub odebrać w zwykły sposób. W przypadku
odebrania tego połączenia poprzednie jest zawieszane.
Zawieszanie i wznawianie aktualnego połączenia
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Hold w celu zawieszenia połączenia
lub Hold off w celu wznowienia połączenia
i nacisnąć ENTER.
Realizowanie połączenia z drugim rozmówcą
– Zawiesić aktualne połączenie telefoniczne.
– Wybrać numer telefoniczny drugiego rozmówcy.
Przełączanie rozmówców
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Swap i nacisnąć ENTER.
Połączenie konferencyjne
Połączenie konferencyjne łączy co najmniej
trzech rozmówców, umożliwiając ich wzajemną komunikację. Po jego zainicjowaniu nie jest
możliwe dołączenie kolejnych rozmówców.
Wraz z zakończeniem połączenia konferencyjnego następuje zakończenie wszystkich wchodzących w jego skład połączeń.
– Nawiązać połączenie z dwoma rozmówcami.
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Join i nacisnąć ENTER.
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
Głośność
Zestaw telefoniczny wykorzystuje głośnik
w drzwiach kierowcy lub środkowy głośnik zestawu audio1.
Głośność rozmowy
Wzmocnienie głosu rozmówcy można regulować
odpowiednimi przyciskami
w kierownicy.
W przypadku korzystania ze
słuchawki głośność można regulować pokrętłem na
bocznej ścianie słuchawki.
Głośność zestawu audio w trakcie połączenia telefonicznego
W trakcie połączenia telefonicznego radioodtwarzacz zostaje ściszony. Po zakończeniu połączenia przywracana jest poprzednia głośność.
W przypadku dokonania regulacji głośności
radioodtwarzacza w trakcie połączenia telefonicznego, zostaje ona zachowana także po
zakończeniu rozmowy.
Na czas rozmowy telefonicznej zestaw audio
może być także wyciszany całkowicie – patrz
opcja 5.5.3 menu telefonu (opis na stronie 227).
Funkcja ta dotyczy wyłącznie integralnego zestawu telefonicznego Volvo.
Wprowadzanie tekstu
Tekst wprowadzany jest za pomocą klawiatury telefonu.
– Nacisnąć przycisk z wybranym znakiem: jeden raz w celu wprowadzenia pierwszego
1
znaku przyporządkowanego danemu przyciskowi, dwa razy w celu wprowadzenia drugiego itd.
– Nacisnąć 1 w celu wpisania spacji. W przypadku wprowadzania dwóch jednakowych
znaków należy pomiędzy nimi nacisnąć * lub
odczekać kilka sekund.
Krótkie naciśnięcie EXIT powoduje wykasowanie ostatniego znaku. Długie naciśnięcie EXIT
powoduje wykasowanie wszystkich znaków.
spacja
Nacisnąć w celu wprowadzenia dwóch
znaków tym samym przyciskiem
Zmiana wielkich liter na małe
i odwrotnie
Numery telefonów
Ostatnio wybierane numery
Ostatnio wybierane numery są automatycznie
zapamiętywane.
– Nacisnąć ENTER.
– Wybrać odpowiednią pozycję z listy ostatnio
wybieranych numerów i nacisnąć ENTER.
10
Książka telefoniczna
Jeżeli w książce telefonicznej zapisane są informacje dotyczące aktualnie realizowanego połączenia, są one pokazywane na wyświetlaczu.
Informacje te mogą być przechowywane w pamięci zestawu telefonicznego lub pamięci karty SIM.
Zapisywanie danych w książce telefonicznej
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
– Przewinąć do New number i nacisnąć ENTER.
– Wprowadzić nazwisko lub nazwę i nacisnąć
ENTER.
– Wprowadzić numer i nacisnąć ENTER.
– Wybrać rodzaj pamięci Sim card lub Phone
i nacisnąć ENTER.
Wyszukiwanie danych w książce telefonicznej
W celu uzyskania bezpośredniego dostępu do
wyszukiwania Search nacisnąć strzałkę w dół
przycisku nawigacyjnego zamiast MENU.
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
Premium Sound.
223
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
10
– Wybrać Search i nacisnąć ENTER.
– Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilka początkowych znaków szukanej pozycji i nacisnąć ENTER.
– Przewinąć do żądanej pozycji i nacisnąć ENTER.
Przenoszenie danych pomiędzy pamięcią
karty SIM a książką telefoniczną
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Copy all i nacisnąć ENTER.
– Wybrać SIM to phone w celu przeniesienia
danych z karty SIM do telefonu lub Phone to
SIM w celu przeniesienia danych z telefonu
do karty SIM i nacisnąć ENTER.
Kasowanie wpisów w książce telefonicznej
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Search i nacisnąć ENTER.
– Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilka początkowych znaków szukanej pozycji i nacisnąć ENTER.
– Wybrać pozycję do skasowania i nacisnąć
ENTER.
– Wybrać Erase i nacisnąć ENTER.
Kasowanie wszystkich wpisów w książce telefonicznej
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Erase SIM lub Erase phone i nacisnąć ENTER.
Jeżeli to konieczne podać kod telefonu. Fabrycznie ustawiono kod 1234.
224
Szybkie wybieranie numerów
Przechowywane w książce telefonicznej aparatu numery można przyporządkować przyciskom szybkiego wybierania (1-9) na klawiaturze
telefonu.
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
– Wybrać One-key dial i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Select numbers i nacisnąć ENTER.
– Wybrać cyfrę, której będzie przyporządkowany dany numer telefonu i nacisnąć ENTER.
– Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilka początkowych znaków szukanej pozycji i nacisnąć ENTER.
– Przewinąć do żądanej pozycji i nacisnąć ENTER.
– W celu wyjścia z menu przytrzymać wciśnięty
przycisk EXIT.
Uzyskiwanie połączeń za pomocą przycisków szybkiego wybierania
– Przytrzymać wciśnięty wybrany przycisk szybkiego wybierania przez około 2 sekundy lub
nacisnąć go krótko, a następnie nacisnąć ENTER.
UWAGA
Po włączeniu telefonu należy odczekać chwilę, zanim funkcja szybkiego wybierania stanie
się dostępna.
Aby uaktywnić funkcję szybkiego wybierania
numerów, należy ją uaktywnić wybierając One-key dial w menu książki telefonicznej, patrz
str. 228.
Wybieranie numerów z książki
telefonicznej
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Phone book i nacisnąć ENTER.
Zostają wyświetlone wszystkie pozycje zapisane w książce telefonicznej. Wpisanie początkowych znaków szukanej nazwy pozwoli
ograniczyć liczbę wyświetlanych pozycji.
– Przewinąć do żądanej pozycji i nacisnąć ENTER.
UWAGA
W celu uzyskania połączenia z wybranym numerem nacisnąć ENTER.
Funkcje dostępne w trakcie telefonowania
W trakcie trwania połączenia telefonicznego
dostępnych jest szereg funkcji pomocniczych.
Niektóre z nich mogą być wykorzystywane jedynie po zawieszeniu połączenia.
Lista funkcji zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku MENU w trakcie połączenia telefonicznego.
• Mute/Mute off – Wyciszanie lub anulowanie
wyciszenia.
• Hold/Hold off – Zawieszanie lub wznawianie
połączenia.
• Handsfree/Handset – Zestaw głośnomówiący lub słuchawka.
• Phone book – Dostęp do książki telefonicznej.
• Join – Połączenie konferencyjne (funkcja
dostępna, gdy połączonych jest więcej niż
trzech rozmówców).
10 System audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
• Swap – Przełączanie rozmówców (funkcja
dostępna, gdy połączonych jest co najwyżej
trzech rozmówców).
Wiadomości tekstowe SMS
Odczytywanie wiadomości tekstowych
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Messages i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Read i nacisnąć ENTER.
– Wybrać wiadomość i nacisnąć ENTER.
Zostaje wyświetlona treść wiadomości. Kolejnych wyborów można dokonać naciskając
ENTER. W celu wyjścia z menu przytrzymać
wciśnięty przycisk EXIT.
Redagowanie i wysyłanie wiadomości tekstowych
– Nacisnąć MENU.
– Wybrać Messages i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Write new i nacisnąć ENTER.
– Wprowadzić tekst wiadomości i nacisnąć ENTER.
– Wybrać Send i nacisnąć ENTER.
– Wprowadzić numer telefonu i nacisnąć ENTER.
Numer IMEI
W celu zablokowania telefonu należy podać
operatorowi sieci komórkowej numer IMEI aparatu. Jest to 15-cyfrowy numer seryjny wprowadzony do pamięci urządzenia. W celu jego
wyświetlenia należy wpisać *#06#. Wskazane
jest zanotowanie tego numeru i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu.
10
Specyfikacja
Moc wyjściowa
2W
Czytnik karty SIM
Mała
Liczba komórek pamięci
2551
SMS (obsługa wiadomości
tekstowych)
Tak
Transmisja danych / telefaks
Nie
Dwa zakresy częstotliwości
(900/1800 MHz)
Tak
1
Pojemność pamięci karty SIM uzależniona jest od abonamentu.
225
10 System audio-telefoniczny
Menu telefonu
Struktura menu
10
1. Call register (rejestr rozmów)
1.1. Missed calls (poł. nieodebrane)
1.2. Received calls (poł. odebrane)
1.3. Dialled no. (wybierane numery)
1.4. Erase list (kasowanie listy)
1.4.1. All calls (wszystkie połączenia)
1.4.2. Missed calls (poł. nieodebrane)
1.4.3. Received calls (poł. odebrane)
1.4.4. Dialled no. (wybierane numery)
1.5. Call duration (czas połączeń)
1.5.1. Last call (ostatnie połączenie)
1.5.2. Number of calls
1.5.3. Total time (całkowity czas połączeń)
1.5.4. Reset time
2. Wiadomości
2.1. Read (odczyt)
2.2. Write (pisanie)
2.3. Message sett (ustawienia wiadomości)
2.3.1. SMSC numer (nr centrum wiadomości)
2.3.2. Validity time (czas ważności)
2.3.3. Message type (rodzaj wiadomości)
226
3. Książka telefoniczna
3.1. New numer (nowy nr)
3.2. Search (wyszukiwanie)
3.3. Copy all (kopiowanie wszystkich)
3.3.1. SIM to phone (z karty SIM do pamięci telefonu)
3.3.2. Phone to SIM (z pamięci telefonu do
karty SIM)
3.4. One-Key dial (wybieranie jednym przyciskiem)
3.4.1. Active (aktywne)
3.4.2. Select numer (wybór numeru)
3.5. Erase SIM (kasowanie danych z karty SIM)
3.6. Erase phone (kasowanie danych z pamięci telefonu)
3.7. Memory status (stan pamięci)
4. Call options
4.1. Send my no. (wysyłanie numeru)
4.2. Call waiting (połączenie oczekujące)
4.3. Auto answer (automatyczne odbieranie
połączeń)
4.4. Automatic redial (automatyczne ponowne wybieranie numeru)
4.5. Diversion (przekierowanie)
4.5.1. All calls (wszystkie połączenia)
4.5.2. When engag. (podczas rozmowy)
4.5.3. Not answered (nieodebrane)
4.5.4. Not reachable (niedostępny)
4.5.5. Fax calls (transmisja telefaksów)
4.5.6. Data calls (transmisja danych)
4.5.7. Cancel all diverts (anulowanie
wszystkich przekierowań)
5. Tel. Settings (ustawienia telefonu)
5.1. Network (sieć)
5.1.1. Automatic (wybór automatyczny)
5.1.2. Manual select (wybór ręczny)
5.2. Language (język)
5.2.1. English UK (angielski UK)
5.2.2. English US (angielski US)
5.2.3. Espanol (Hiszpański)
5.2.4. Français CAN (kanadyjski francuski)
5.2.5. Français FR (francuski)
5.2.6. Italiano (włoski)
5.2.7. Nederlands (holenderski)
5.2.8. Portugues BR (brazylijski portugalski)
5.2.9. Portugues P (portugalski)
5.2.10. Suomi (fiński)
5.2.11. Svenska (szwedzki)
5.2.12. Dansk (duński)
5.2.13. Deutsch (niemiecki)
5.3. SIM security (bezpieczeństwo karty SIM)
5.3.1. On (włączone)
5.3.2. Off (wyłączone)
5.3.3. Automatic (wybór automatyczny)
5.4. Edit codes (edycja kodów)
5.4.1. PIN code (kod PIN)
5.4.2. Phone code (Kod telefonu).
5.5. Dźwięk
5.5.1. Ring volume (głośność dzwonka)
5.5.2. Ring signal (sygnał dzwonka)
5.5.3. Mute radio (wyciszenia radia)
5.5.4. Msg. beep (sygnał wiadomości)
10 System audio-telefoniczny
Menu telefonu
5.6. Traff. safety (włączenie lub wyłączenie sygnalizacji dźwiękowej komunikatu)
5.6.1. Menu lock (blokada menu)
5.6.2. IDIS (kontrolowany przepływ informacji)
5.7. Factory sett. (ustawienia fabryczne)
Opis opcji menu
2. Wiadomości
1. Call register (rejestr rozmów)
1.1. Missed calls (poł. nieodebrane)
Lista połączeń nieodebranych Można wybrać
ponowne połączenie, wykasowanie lub zapisanie w książce telefonicznej.
2.1. Read (odczyt)
Umożliwia przeczytanie odebranych wiadomości tekstowych. Wiadomość można usunąć,
przekazać dalej, zmienić, zachować w całości
lub we fragmencie.
1.2. Received calls (poł. odebrane)
Lista odebranych połączeń. Można wybrać ponowne połączenie, wykasowanie lub zapisanie
w książce telefonicznej.
2.2. Write (pisanie)
Tekst wprowadzany jest za pomocą klawiatury
telefonu. Można zapisać wiadomość w pamięci
lub wysłać ją.
1.3. Dialled no. (wybierane numery)
Lista poprzednio wybieranych numerów. Można
wybrać ponowne połączenie, wykasowanie lub
zapisanie w książce telefonicznej.
2.3. Message sett (ustawienia wiadomości)
Wprowadzenie numeru centrum obsługi wiadomości tekstowych (SMSC), które będzie
przekazywać wysłane wiadomości. Określenie
sposobu docierania pod wskazany adres i okresu przechowywania wiadomości w centrum obsługi. Dodatkowe informacje oraz numer SMSC
uzyskać można od operatora sieci komórkowej.
Ustawienia te nie powinny być zmieniane.
2.3.1. SMSC numer (nr centrum wiadomości)
2.3.2. Validity time (czas ważności)
2.3.3. Message type (rodzaj wiadomości)
1.4. Erase list (kasowanie listy)
Opcja ta umożliwia kasowanie listy w menu 1.1,
1.2 i 1.3 w następującym układzie:
1.4.1. All (wszystkie)
1.4.2. Missed (nieodebrane)
1.4.3. Received (odebrane)
1.4.4. Dialled no. (wybierane numery)
1.5. Call duration (czas połączeń)
Umożliwia sprawdzenie czasów trwania wszystkich połączeń lub ostatniego połączenia.
Wykasowanie liczników rozmów wymaga podania kodu telefonu (patrz menu 5.4).
1.5.1. Last call (ostatnie połączenie)
1.5.2. Number of calls
1.5.3. Total time (całkowity czas połączeń)
1.5.4. Reset time
10
3. Książka telefoniczna
3.1. New number (nowy nr)
Zapisywanie nazwisk (lub nazw) i numerów telefonu w książce telefonicznej – patrz strona 223.
3.2. Search (wyszukiwanie)
Wyszukiwanie nazwiska lub nazwy w książce
telefonicznej.
227
10 System audio-telefoniczny
Menu telefonu
10
3.3. Copy all (kopiowanie wszystkich)
Kopiowanie numerów telefonów i nazwisk z pamięci karty SIM do pamięci telefonu.
3.3.1. Z pamięci karty SIM do pamięci telefonu.
3.3.2. Z pamięci telefonu na kartę SIM.
3.4. One-Key dial (wybieranie jednym przyciskiem)
Umożliwia przyporządkowanie zapisanemu
w książce telefonicznej numerowi telefonu cyfry
szybkiego wybierania.
3.5. Erase SIM (kasowanie danych z karty
SIM)
Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci karty SIM.
3.6. Erase phone (kasowanie danych z pamięci telefonu)
Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci telefonu.
3.7. Memory status (stan pamięci)
Pokazuje ile jest zajętych pozycji w pamięci karty SIM i telefonu. W tabeli widoczna jest liczba
zajętych miejsc spośród wszystkich dostępnych
miejsc, np. 100 (250).
4. Call options
4.1. Send my no. (wysyłanie numeru)
Określenie, czy numer tego telefonu ma być pokazywany osobie, do której się telefonuje. Informacje o możliwościach zastrzeżenia numeru
uzyskać można od operatora sieci komórkowej.
4.2. Call waiting (połączenie oczekujące)
Określenie, czy w trakcie rozmowy telefonicznej ma być sygnalizowane, że jest następne połączenie.
228
4.3. Auto answer (automatyczne odbieranie
połączeń)
Automatyczne odbieranie połączenia telefonicznego.
4.4. Call back
Powtarzanie wybierania numeru, który był zajęty.
4.5. Diversion (przekierowanie)
Określenie, kiedy i jakie połączenia mają być
przekierowane na określony numer telefonu.
4.5.1. All calls (wszystkie) – działa tylko w trakcie połączenia telefonicznego
4.5.2. When engag. (podczas rozmowy)
4.5.3. Not answered (nieodebrane)
4.5.4. Not reachable (niedostępny)
4.5.5. Fax calls (transmisja telefaksów)
4.5.6. Data calls (transmisja danych)
4.5.7. Cancel all diverts (anulowanie wszystkich
przekierowań)
5. Phone sett. (ustawienia telefonu)
5.1. Network (sieć)
Automatyczny lub ręczny wybór sieci komórkowej.
Nazwa wybranego operatora ukazuje się na wyświetlaczu w trybie podstawowej pracy zestawu
telefonicznego.
5.1.1. Auto (Automatyczny)
5.1.2. Manual select (wybór ręczny)
5.2. Language (język)
Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
5.2.1. English UK (angielski UK)
5.2.2. English US (angielski US)
5.2.3. Espanol (Hiszpański)
5.2.4. Français CAN (kanadyjski francuski)
5.2.5. Français FR (francuski)
5.2.6. Italiano (włoski)
5.2.7. Nederlands (holenderski)
5.2.8. Portugues BR (brazylijski portugalski)
5.2.9. Portugues P (portugalski)
5.2.10. Suomi (fiński)
5.2.11. Svenska (szwedzki)
5.2.12. Dansk (duński)
5.2.13. Deutsch (niemiecki)
5.3. SIM security (bezpieczeństwo karty SIM)
Określenie, czy rozpoznawanie kodu identyfikacyjnego PIN ma być włączone, wyłączone czy
automatyczne.
5.3.1. On (włączone)
5.3.2. Off (wyłączone)
5.3.3. Automatic (wybór automatyczny)
5.4. Edit codes (edycja kodów)
Zmiana kodu PIN lub kodu telefonu. Wskazane
jest zanotowanie wprowadzonych kodów i przechowywanie ich w bezpiecznym miejscu.
5.4.1. PIN code (kod PIN)
5.4.2. Phone code (Kod telefonu). Fabrycznie
ustawiony jest kod 1234, który obowiązuje do czasu jego zmiany na inny.
Kod jest wymagany do wyzerowania licznika rozmów.
10 System audio-telefoniczny
Menu telefonu
5.5. Dźwięk
5.5.1. Volume. Głośność dzwonka połączenia
przychodzącego.
5.5.2. Ring signal: Wybór jednego z siedmiu sygnałów dzwonka telefonu.
5.5.3. Mute radio: (wyciszenie radia) Włączanie
i wyłączanie
5.5.4. Msg. beep (sygnał wiadomości)
10
5.6. Bezpieczeństwo drogowe
5.6.1. Menu lock: Blokada dostępu do menu.
Anulowanie tej blokady umożliwia dostęp
do pełnego menu telefonu podczas jazdy.
5.6.2. IDIS: Wstrzymywanie sygnalizowania połączeń telefonicznych. Wyłączenie tej
funkcji powoduje, że bez względu na sytuację drogową przychodzące połączenia
telefoniczne nie są wstrzymywane.
5.7. Factory sett. (ustawienia fabryczne)
Przywrócenie ustawień fabrycznych systemu.
229
Oznaczenie typu ...................................................................................................... 232
Specyfikacje............................................................................................................. 233
Wymiary i masy ....................................................................................................... 234
Dane techniczne silników........................................................................................ 235
Olej silnikowy ........................................................................................................... 237
Płyny i smary ........................................................................................................... 241
Paliwo ....................................................................................................................... 243
Katalizator w układzie wydechowym ...................................................................... 247
Instalacja elektryczna .............................................................................................. 248
Homologacja ........................................................................................................... 250
230
SPECYFIKACJE
11
11 Specyfikacje
Tabliczki znamionowe
11
232
Znajomość oznaczenia typu samochodu, numeru identyfikacyjnego samochodu i silnika
ułatwi Państwo wszelkie kontakty z autoryzowanymi stacjami Volvo mające związek z samochodem oraz podczas zamawiania części
zamiennych i akcesoriów.
1. Tabliczka znamionowa z oznaczeniem typu,
numerem identyfikacyjnym pojazdu, dopuszczalnymi masami, symbolami koloru lakieru
i tapicerki oraz numerem świadectwa homologacji.
2. Naklejka informacyjna nagrzewnicy postojowej.
3. Oznaczenie typu oraz numer części i numer
seryjny silnika.
4. Naklejka informacyjna oleju silnikowego.
5. Oznaczenie typu oraz numer seryjny skrzyni biegów.
(a) manualna skrzynia biegów
(b), (c) automatyczna skrzynia biegów
6. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN), zawierający m.in. typ i rocznik modelu oraz numer
podwozia.
Dalsze informacje na temat samochodu znajdują się w dokumencie rejestracyjnym.
11 Specyfikacje
Specyfikacje
Wymiary
11
Pozycja na Wymiary
ilustracji
mm
A
Rozstaw osi
2640
B
Długość
4476
C
Długość podłogi maksymalnej przestrzeni ładunkowej ze złożonymi
siedzeniami
1745
D
Długość podłogi w bagażniku
976
E
Wysokość
1454
F
Rozstaw kół przednich
1535
G
Rozstaw kół tylnych
1531
H
Szerokość
1770
I
Szerokość z lusterkami bocznymi
2022
233
11 Specyfikacje
Wymiary i masy
Przyczepa wyposażona w hamulce
Masy i obciążenia
11
Masa własna pojazdu w stanie gotowym do
drogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbiorniku napełnionym do 90% swojej objętości oraz
łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. Na ładowność samochodu wpływa ciężar
zamontowanego dodatkowego wyposażenia,
takiego jak hak holowniczy, pionowe obciążenie haka holowniczego (kiedy podłączona jest
przyczepa, patrz tabela), ciężar bagażników dachowych i pojemników transportowych oraz
łączny ciężar pasażerów. Ładowność nie sumuje się z masa własną samochodu. Dopuszczalna ładowność (bez ciężaru kierowcy) =
Dopuszczalny ciężar całkowity pojazdu – Ciężar
własny pojazdu.
Dopuszczalny ciężar
całkowity holowanej
przyczepy (kg)
1.6 1200
234
75
1.6D 1300
1.8 1300
2.0 1350
pozostałe 1500
Przyczepa bez hamulców
OSTRZEŻENIE
Obciążenie przewożonym ładunkiem oraz
jego rozmieszczenie wpływa na własności
jezdne samochodu.
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)
Odpowiednie wartości podane są na naklejce, której umiejscowienie podane jest na stronie 232.
1. Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
2. Dopuszczalna masa sumaryczna (samochód
+ przyczepa)
3. Dopuszczalne obciążenie przedniej osi
4. Dopuszczalne obciążenie tylnej osi
5. Zainstalowane wyposażenie
Dopuszczalna ładowność: Patrz dowód rejestracyjny.
Dopuszczalne obciążenie dachu: 75 kg
Dopuszczalny ciężar
całkowity holowanej
przyczepy (kg)
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)
700
50
11 Specyfikacje
Dane techniczne silników
1.6
1.8
1.8F
2.0
2.4
2.4i
T5
Oznaczenie silnika
B4164S3
B4184S11
B4184S8
B4204S3
B5244S5
B5244S4
B5254T7
Moc (kW / Obr/min)
74/6000
92/6000
92/6000
107/6000
103/5000
125/6000
169/5000
(KM / obr/min)
100/6000
125/6000
125/6000
145/6000
140/5000
170/6000
230/5000
Moment obrotowy
(Nm / Obr/min)
150/4000
165/4000
165/4000
185/5000
220/4000
230/4400
320/1500 –
5000
Liczba cylindrów
4
4
4
4
5
5
5
Średnica cylindra
79
83
83
87
83
83
83
Skok tłoka (mm)
81.4
83.1
83.1
83.0
90.0
90.0
93.2
Pojemność skokowa (litry)
1.60
1.80
1.80
1.99
2.44
2.44
2.52
Stopień sprężania
11.0:1
10.8:1
10.8:1
10.8:1
10.3:1
10.3:1
9.0:1
11
Oznaczenie typu, numer części i numer seryjny
silnika podane są na tabliczce znamionowej
silnika – patrz strona 232.
235
11 Specyfikacje
Dane techniczne silników
1.6D
2.0D
2.4D
D5
Oznaczenie silnika
D4164T
D4204T
D5244T9
D5244T8
Moc (kW / Obr/min)
80/4000
100/4000
120/5500
132/4000
1
(KM / obr/min)
109/4000
136/4000
163/5500
180/4000
Moment obrotowy
(Nm / Obr/min)
240/-
320/2000
340/1750-2750
350/1750 3250
Liczba cylindrów
4
4
5
5
Średnica cylindra
75
85
81
81
Skok tłoka (mm)
88.3
88.0
93.2
93.2
Pojemność skokowa (litry)
1.56
2.00
2.40
2.40
Stopień sprężania
11
18.3:1
18.5:1
17.0:1
17.0:1
1 W wersji na rynek belgijski
Oznaczenie typu, numer części i numer seryjny
silnika podane są na tabliczce znamionowej
silnika – patrz strona 232.
236
11 Specyfikacje
Olej silnikowy
Tabela doboru lepkości oleju silnikowego
Niekorzystne warunki eksploatacji
W przypadku dłuższych podróży w niżej wyszczególnionych warunkach konieczne jest
częstsze sprawdzanie poziomu oleju silnikowego:
• jazda z podłączoną przyczepą
• jazda w terenie górzystym,
• jazda z dużą prędkością,
• Przy temperaturze otoczenia poniżej
–30°C lub powyżej +40°C.
W tych warunkach może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury oleju i jego
zwiększonego zużycia.
Ponadto konieczne jest częstsze sprawdzanie
poziomu oleju w silniku, gdy samochód jest regularnie eksploatowany na krótkich (poniżej 10
km) dystansach przy niskiej temperaturze otoczenia (poniżej +5°C).
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji zalecane jest stosowanie oleju całkowicie syntetycznego, który zapewni dodatkową
ochronę silnika. Zapewni to dodatkową ochronę silnika.
Firma Volvo zaleca oleje Castrol.
WAŻNE
By spełnić wymogi serwisowe w zakresie
przebiegów międzyprzeglądowych, wszystkie silniki Volvo są napełniane fabrycznie specjalnie przystosowanym olejem syntetycznym.
Olej ten dobrano bardzo starannie, z myślą
o długotrwałym użytkowaniu, prawidłowej
charakterystyce rozruchu silnika, niskim zużyciu paliwa oraz wpływie na środowisko.
Zalecane terminy przeglądów okresowych wymagają użytkowania zatwierdzonego przez
Volvo oleju silnikowego. Do napełniania i wymiany należy stosować wyłącznie zalecany rodzaj oleju silnikowego (patrz naklejka
w przedziale silnika). Nieprawidłowy olej silnikowy będzie miał negatywny wpływ na niezawodność silnika, charakterystykę rozruchu,
zużycie paliwa oraz oddziaływanie samochodu na środowisko.
Volvo Car Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności gwarancyjnej w razie zastosowania oleju silnika o niewłaściwej gradacji
lub klasie lepkości.
11
237
11 Specyfikacje
Olej silnikowy
Gdy w komorze silnikowej znajduje się pokazana obok naklejka informacyjna dotycząca oleju silnikowego, obowiązują następujące
wskazania: (jej umiejscowienie podane jest na
stronie 232.)
Klasa jakości oleju: ACEA A3/B3/B4
Lepkość oleju: SAE 0W–30
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji należy stosować olej ACEA A5/B5 SAE
0W-30.
Olej silnikowy
11
Objętość pomiędzy znakami
MIN-MAX (litry)
Wariant silnika
2.4
B5244S52
2.4i
1.3
5.8
B5244S42
T5
Objętość1 (litry)
B5254T72
1
238
Z wymianą filtra.
2
Nie dotyczy Europy. Dane odnoszące się do wersji na rynek europejski znajdują się na stronie 240.
11 Specyfikacje
Olej silnikowy
Gdy w komorze silnikowej znajduje się pokazana obok naklejka informacyjna dotycząca oleju silnikowego, obowiązują następujące
wskazania: (jej umiejscowienie podane jest na
stronie 232.)
Klasa jakości oleju: WSS-M2C913-B
Lepkość oleju: SAE 5W–30
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji należy stosować olej ACEA A5/B5 SAE
0W-30.
Olej silnikowy
Objętość pomiędzy znakami
MIN-MAX (litry)
Wariant silnika
Objętość1 (litry)
0,75
4,0
1.6
B4164S3
1.8
B4184S11
1.8F
B4184S8
2.0
B4204S3
1.6D
D4164T
1,0
3,7
2.0D
1
11
D4204T
2.0
5,5
4,3
Z wymianą filtra.
239
11 Specyfikacje
Seatbelts
Gdy w komorze silnikowej znajduje się pokazana obok naklejka informacyjna dotycząca oleju silnikowego, obowiązują następujące
wskazania: (jej umiejscowienie podane jest na
stronie 232.)
Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5
Lepkość oleju: SAE 0W–30
Olej silnikowy
11
Objętość pomiędzy znakami
MIN-MAX (litry)
Wariant silnika
2.4
B5244S52
2.4i
D5244T8
2.4D
5,5
1.5
6,0
B5254T72
D5
1.3
B5244S4
T5
Objętość1 (litry)
D5244T93
2
1 Z wymianą filtra
2
240
Dotyczy tylko Europy. Dane odnoszące się do wersji na inne rynki rynek znajdują się na stronie 238.
3
W wersji na rynek belgijski
11 Specyfikacje
Płyny i smary
Płyn
Gearbox oil
Układ
Objętość (litry)
Zalecana klasa jakości oleju:
Transmission fluid: WSD-M2C200-C
1.6 Manual 5 speed
2.1
1.8 Manual 5 speed
1.9
1.6D Manual 5 speed
1.9
1.8F Manual 5-speed
1.9
11
2.0 Manual 5-speed
1.9
2.0D Manual 6 speed
1.7
Transmission fluid: WSD-M2C200-C
D5 Automatic gearbox
7.75
Transmission fluid: JWS 3309
2.4 Automatic gearbox
7.75
Transmission fluid: JWS 3309
2.4i Manual 5 speed
2.1
Transmission fluid: MTF 97309-10
2.4i Automatic gearbox
7.75
Transmission fluid: JWS 3309
T5 Manual 6 speed
2.0
Transmission fluid: MTF 97309-10
T5 Automatic gearbox
7.75
Transmission fluid: JWS 3309
WAŻNE
Aby zapobiec uszkodzeniu skrzyni biegów,
należy użyć zalecanego płynu.
Płynu tego nie wolno nie mieszać z żadnym
innym płynem.
Jeżeli skrzynię biegów napełniono innym
płynem należy skontaktować się z autoryzowanym warsztatem Volvo w celu przeprowadzenia czynności serwisowych.
UWAGA
Jeżeli samochód wykorzystywany jest w normalnych warunkach drogowych, płyn w automatycznej skrzyni biegów nie wymaga
wymiany w całym okresie użytkowania samochodu. Jednak w razie użytkowania samochodu w niekorzystnych warunkach (patrz str.
237) wymiana płynu w automatycznej skrzyni
biegów może być konieczna.
241
11 Specyfikacje
Płyny i smary
Płyn
Układ
Objętość (litry)
Zalecana klasa jakości oleju
Płyn chłodzący
silnik 5-cyl., manualna skrzynia
biegów
9.5
5-cyl. automatic gearbox
10.0
4-cyl. Petrol (1.8, 1.8F and 2.0)
7.5
Koncentrat niskokrzepnący o własnościach antykorozyjnych odpowiednio wymieszany z wodą, patrz opakowanie
produktu. Początek otwarcia termostatu w temperaturze:
90°C w sil. benzynowych i 82°C w sil. wysokoprężnych.
Silnik benzynowy (1.6) 82°C,
Silnik wysokoprężny 1.6D 83°C.
4-cyl. Diesel (2.0D)
9.5
11
4-cyl. Petrol (1.6)
6.2
4-cyl. Diesel (1.6D)
7.2
Płyn w układzie klimatyzacji1
180–200 gram
Olej w kompresorze PAG
500–600 gram
Czynnik chłodniczy R134a (HFC134a)
Płyn hamulcowy
0.6
DOT 4+
Wspomaganie układu kierowniczego
1-1.2
Płyn w obwodzie wspomagania układu kierowniczego:
WSS M2C204-A lub zamiennik o identycznych własnościach.
4-cyl. Benzynowy/wysokoprężny:
4.0
5-cyl. Liczba oktanowa benzyny
6,5
Przy temperaturach ujemnych stosować zalecany przez
Volvo koncentrat niskokrzepnący wymieszany z wodą.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy
Zbiornik paliwa
1
242
Patrz strona 243.
Wartości uzależnione od wariantu silnika. Szczegółowych informacji udzieli autoryzowana stacja obsługi Volvo.
11 Specyfikacje
Paliwo
Zużycie paliwa, emisje zanieczyszczeń i poziom hałasu
Silnik
Skrzynia biegów
Zużycie w litrach/
100 km
Emisja dwutlenku
węgla (CO2) g/km
Pojemność
zbiornika paliwa
(l.)
55
1.6
B4164S3
Manual 5 speed (IB5)
7.2
171
1.8
B4184S11
Manual 5 speed (MTX75)
7.3
174
1.8F
B4184S8
Manual 5 speed (MTX75)
7.4
177
2.0
B4204S3
Manual 5 speed (MTX75)
7.4
177
2.4
B5244S5
Automatic gearbox (AW55-50/51)
9.1
217
2.4i
B5244S4
Manual 5 speed (M56H)
8.5
203
Automatic gearbox (AW55-50/51)
9.1
217
Manual 6-speed (M66)
8.7
208
Automatic gearbox (AW55-50/51)
9.4
224
Manual 6-speed (M66)
9.6
229
Automatic gearbox (AW55-50/51)
10.1
241
T5
T5
AWD
B5254T7
11
62
57
243
11 Specyfikacje
Paliwo
Silnik
Skrzynia biegów
Zużycie w litrach/
100 km
Emisja dwutlenku
węgla (CO2) g/km
Pojemność
zbiornika paliwa
(l.)
52
1.6D
D4164T (EURO3) (EURO4)
Manual 5 speed (MTX75)
4.9
129
2.0D
D4204T (EURO3)
Manual 6 speed (MMT6)
5.6
148
11
(EURO4)
153
D5244T8
Automatic gearbox (AW55-51)
7.0
184
2.4D
1
5.8
D5
D5244T9
Automatic gearbox (AW55-51)
7.0
184
Skrzynia biegów
Zużycie w litrach/
100 km
Emisja dwutlenku
węgla (CO2) g/km
Pojemność
zbiornika paliwa
(l.)
Manual 5 speed (MTX75)
10.42
-
55
1
60
W wersji na rynek belgijski
Silnik
1.8F1
B4184S8
1
244
W samochodach z systemem Flexifuel można stosować dowolną benzynę bezołowiową o LO 95 lub bioetanol E85, jak również dowolną mieszankę tych dwóch rodzajów paliw.
2
Zużycie bioetanolu E85 jest większe niż zużycie normalnej benzyny. Jest tak, dlatego, że bioetanol jest paliwem mniej kalorycznym.
11 Specyfikacje
Paliwo
Zużycie paliwa i emisja dwutlenku węgla
Oficjalne dane dotyczące zużycia paliwa dotyczą standardowego mieszanego cyklu jazdy
zgodnie z dyrektywą 80/1268 Unii Europejskiej.
Zamontowane wyposażenie dodatkowe zwiększające masę samochodu może wpływać na
zużycie paliwa. Indywidualny styl jazdy oraz
inne czynniki nie posiadające natury technicznej mogą mieć również wpływ na zużycie paliwa. W przypadku benzyny o liczbie oktanowej
91 zużycie paliwa będzie wyższe a moc niższa.
UWAGA
Skrajne warunki pogodowe, jazda z przyczepą lub na dużych wysokościach n.p.m. i jakość paliwa to czynniki mogące niekorzystnie
wpływać na osiągi samochodu.
Benzyna
W większości silników można stosować benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej 91, 95
lub 98.
• Benzyny o LO 91 nie można stosować w silnikach czterocylindrowych, a w innego rodzaju
silnikach można ją stosować tylko w wyjątkowych wypadkach.
• Benzyna o LO 95 może być stosowana do
normalnej jazdy.
• Dla zapewnienia maksymalnych osiągów silnika i minimalnego zużycia paliwa zalecana
jest benzyna o LO 98.
W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38°C zalecane jest stosowanie paliwa
o jak najwyższej liczbie oktanowej, co pozwoli utrzymać optymalny poziom osiągów silnika
i zużycia paliwa.
Benzyna - Norma EN 228
WAŻNE
Tankować wyłącznie benzynę bezołowiowa,
aby uniknąć zniszczenia katalizatora. Aby zapobiec uszkodzeniu układu paliwowego i utracie gwarancji producenta, nigdy nie należy
dodawać alkoholu do benzyny.
Olej napędowy
Olej napędowy musi spełniać wymogi normy
EN 590 lub JIS K2204. Układ paliwowy silnika
wysokoprężnego jest wrażliwy na zanieczyszczenia, patrz str. 183.
Bioethanol E85
Nie modyfikować układu paliwowego ani jego
elementów, ani też nie wymieniać elementów na
takie, które nie zostały przystosowane do pracy
z bioetanolem.
OSTRZEŻENIE
Zawsze należy unikać wdychania oparów paliwa oraz zachlapania oczu paliwem.
Jeżeli paliwo dostanie się do oczu, należy wyjąć soczewki kontaktowe (jeżeli są użytkowane) i obficie przemywać oczy wodą przez co
najmniej 15 minut. Następnie uzyskać pomoc
lekarską.
Nigdy nie należy połykać paliwa. Paliwa takie jak benzyna, bioetanol i ich mieszanki są
bardzo toksyczne i mogą spowodować trwałe
zmiany chorobowe lub śmierć w razie ich połknięcia. W razie połknięcia paliwa należy bezzwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
11
OSTRZEŻENIE
W tym samochodzie nie można stosować metanolu. Na etykiecie po wewnętrznej stronie
pokrywy wlewu paliwa wskazano prawidłowe
paliwo zastępcze.
Użycie substancji nie przeznaczonych do
silników pracujących na bioetanolu może
spowodować pożar, obrażenia ciała lub
uszkodzenia silnika.
245
11 Specyfikacje
Paliwo
WAŻNE
11
Użycie innych paliw może spowodować
uszkodzenia silnika i pogorszenie osiągów.
Spowoduje również unieważnienie gwarancji producenta samochodu oraz dodatkowych
umów serwisowych.
Przed długim okresem, w którym samochód
nie będzie użytkowany, należy zatankować
benzynę w celu ochrony elementów układu paliwowego przed korozją. Bioetanol E 85
może zawierać niewielkie ilości zanieczyszczeń.
Zbiornik z zapasem paliwa
Zapasowy zbiornik paliwa powinien być napełniony benzyną, patrz str. 121.
OSTRZEŻENIE
Etanol może się łatwo zapalić pod wpływem
iskrzenia. Nie napełniać zapasowego zbiornika paliwa etanolem, ponieważ jego opary są
łatwo wybuchowe.
246
11 Specyfikacje
Katalizator w układzie wydechowym
Uwagi ogólne
Sonda lambda™ (czujnik tlenu)
Katalizator jest dodatkowym urządzeniem
w układzie wylotowym silnika, przeznaczonym
do oczyszczania spalin. Jego głównym elementem jest wkład z materiału ceramicznego,
umieszczony w stalowej obudowie. Przez kanaliki ułożone na wzór plastra miodu we wkładce
ceramicznej przepływają spaliny. Ścianki kanałów powleczone są cienką warstwą platyny,
rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – biorą udział w pewnych reakcjach chemicznych i przyspieszają je, jednak same nie
zużywają się.
Jest to element układu ograniczającego toksyczność spalin, który we współpracy z elektronicznym sterowaniem wtryskiem paliwa
i trójfunkcyjnym reaktorem katalitycznym ogranicza szkodliwe emisje (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu) i przyczynia się do
zmniejszenia zużycia paliwa.
Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika, zanim wejdą do
reaktora katalitycznego. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego, który na bieżąco koryguje moment otwarcia
wtryskiwaczy i czas trwania wtrysku. Proporcja
paliwa i powietrza w mieszance jest regulowana modyfikowana. Dzięki temu wytwarzane są
optymalne warunki zapewniające wydajne spalanie, które w połączeniu z pracą trójkierunkowego katalizatora redukują emisje szkodliwych
substancji (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu).
11
247
11 Specyfikacje
Instalacja elektryczna
Uwagi ogólne
Instalacja 12-woltowa z alternatorem o regulowanym napięciu. Układ jednobiegunowy, z wykorzystaniem nadwozia i kadłuba silnika jako
przewodników prądu.
Akumulator
11
Napięcie
12 V
12 V
590 A
600 A1
700 A2
Rezerwa pojemności (RC)
100 min
120 min
135 min
Pojemność (Ah)
1
12 V
Prąd zimnego rozruchu (CCA)
60
70
80
Wersje z zestawem audio High Performance.
Wersje wysokoprężne z funkcją jazdy bez użycia kluczyka, zestawem audio Premium Sound, nagrzewnicą spalinową lub systemem RTI.
2
W przypadku wymiany akumulatora należy zastąpić go akumulatorem zapewniającym taki
sam prąd rozruchowy i taką samą rezerwę pojemności, jak oryginalny (patrz etykieta na obudowie).
248
11 Specyfikacje
Instalacja elektryczna
Żarówki
Żarówka
Moc W
Rodzaj
Światła mijania
55
H7
Halogenowe światło drogowe
55
H9
Dodatkowe światło drogowe (Bi-ksenonowe lub ABL)
55
H7
Światła hamowania, cofania, przeciwmgielne tylne
21
P21W
Przednie kierunkowskazy (ze światłami Bi-ksenonowymi lub
ABL), tylne kierunkowskazy
21
PY21W
Przednie kierunkowskazy (Ze światłami ABL)
24
PY24W
Tylne światła pozycyjne/postojowe, boczne światła obrysowe
5
P21/5W
Oświetlenie kabiny, oświetlenie bagażnika, oświetlenie tablicy rejestracyjnej
5
C5W
Lusterko kosmetyczne
1,2
Żarówka podłużna
Przednie światła pozycyjne/postojowe, przednie światła obrysowe
5
W5W
Światła przeciwmgielne
35
H8
Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej
3
Żarówka podłużna
11
249
11 Specyfikacje
Homologacja:
System zdalnego sterowania
11
250
Firma Delphi. niniejszym zaświadcza, że ten
system zdalnego sterowania spełnia podstawowe wymogi oraz inne mające zastosowanie
zalecenia dyrektywy Unii Europejskiej 1999/5/
EC.
2
USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964
UWAGA:
Ten pilot zdalnego sterowania jest zgodny
z rozdziałem 15 przepisów FCC. Spełnia on
dwa poniższe warunki:
1. System ten nie powoduje szkodliwych zakłóceń.
2. Ten system jest odporny na odbierane zakłócenia, również takie, które negatywnie wpływają na jego działanie.
Ważne!
Modyfikacje systemu bez uzyskania zatwierdzenia producenta mogą uniemożliwić pracę
systemu zdalnego sterowania.
Siemens VDO
5WK48891
Poddane tostom na zgodność z normami obowiązującym wyposażenie stosowane w samochodach osobowych.
1
11 Specyfikacje
11
251
Indeks alfabetyczny
A
ABS ............................................................ 129
Awaria w układzie ABS ............................ 41
AF – automatyczna aktualizacja
częstotliwości............................................. 215
Aktywne reflektory ksenonowe ................... 47
Aktywne światła przednie ............................ 47
Aktywne światła przednie, ABL ................... 47
Akumulator
awaryjne uruchamianie silnika .............. 142
konserwacja ........................................... 190
kontrola .................................................. 105
przeciążenie ........................................... 117
symbole na obudowie akumulatora ..... 190
wymiana ................................................. 191
wymiana baterii w nadajniku zdalnego
sterowania ....................................................
Autoalarm, funkcje radiowe ...................... 213
AUTOMATYCZNA KLIMATYZACJA ............ 75
ustawienia klimatyzacji ................................ 75
zapamiętywanie ustawień ......................... 212
Automatyczna kontrola prędkości jazdy .... 53
Automatyczna korekcja głośności ............ 211
Automatyczna skrzynia biegów ................ 127
przyczepa ..........................................143, 144
systemy bezpieczeństwa .......................... 126
sytuacje awaryjne i holowanie
samochodu ................................................ 140
252
Automatyczne blokowanie zamków ......... 107
Automatyczne myjnie ................................ 172
Automatyczne przyciemnianie .................... 59
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania ............................................. 106
Autostart ................................................ 119
Awaryjna naprawa przebitej opony .......... 166
Awaryjne uruchamianie silnika.................. 142
AWD, napęd na wszystkie koła ................. 128
A/C ............................................................... 72
elektroniczny układ klimatyzacji .............. 77
manualny układ klimatyzacji ................... 73
B
Bezpieczeństwo........................................... 12
systemy bezpieczeństwa, tabela ............ 25
Bezpieczniki
skrzynka przekaźników i bezpieczników
w kabinie samochodu ........................... 203
skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze silnika .................................. 200
uwagi ogólne ......................................... 199
wymiana ................................................. 199
Bioetanol E85 ............................................ 245
Blokada kierownicy ................................... 120
Blokada biegu wstecznego
5-biegowa skrzynia biegów ................... 123
6-biegowa skrzynia biegów, silnik
benzynowy ............................................. 124
Blokowanie ................................................ 106
od wewnątrz ........................................... 107
odblokowanie zamków.......................... 106
z zewnątrz .............................................. 106
Blokowanie zamków, ustawienia
indywidualne ................................................ 64
Boczne poduszki powietrzne ...................... 20
C
Całkowita blokada zamków ...................... 108
czasowe wyłączanie .............................. 108
Obniżony poziom autoalarmu ............... 112
Całkowite otwarcie .................................... 106
Centralny zagłówek na tylnym siedzeniu ... 92
Ciąża
bezpieczeństwo ....................................... 13
Czujnik deszczu........................................... 52
Czynnik chłodniczy ..................................... 70
Czynności kontrolne
płyny i oleje ....................................181, 184
„Czysty wewnątrz i na zewnątrz” .................. 8
Czytnik karty SIM ....................................... 220
D
Dane techniczne samochodu ................... 180
Dane techniczne silników.......................... 235
Dmuchawa ................................................... 72
ECC .......................................................... 75
Indeks alfabetyczny
Dodatkowy kluczyk mechaniczny ............ 100
zamki aktywne ....................................... 101
Dojazdowe koło zapasowe ....................... 158
Dolby Surround Pro Logic II .............208, 211
Dopuszczalna prędkość, opony ............... 156
Dopuszczalny ciężar całkowity pojazdu ... 234
DSTC, patrz też System Stabilizujący....... 131
symbol ...................................................... 41
włączanie/wyłączanie ............................ 131
Dywaniki podłogowe ................................... 84
Dystrybucja powietrza ................................. 78
ECC .......................................................... 76
Dzieci
bezpieczeństwo ....................................... 30
fotelik dziecięcy a boczna poduszka
powietrzna ................................................ 20
fotelik dziecięcy a poduszka powietrzna ..27
pozycja fotelika dziecięcego
w samochodzie, tabela ............................ 29
wyposażenie podnoszące
bezpieczeństwo ....................................... 27
zabezpieczenia przy przewożeniu
dzieci ...................................................... 109
Dźwięk przestrzenny w trybie
Surround ............................................208, 211
Dźwięk
ustawienia .............................................. 209
źródło dźwięku ....................................... 209
E
G
EEC, Elektroniczny układ klimatyzacji ........ 71
Elektryczne sterowanie szyb
blokowanie ......................................... 56, 58
fotel pasażera........................................... 58
panel przycisków w drzwiach kierowcy .. 57
tylne siedzenie ......................................... 58
Emisje spalin.............................................. 243
dwutlenek węgla .................................... 245
EON............................................................ 215
Gazowa mieszanka tlenu i wodoru ........... 142
Głośnik basowy ......................................... 210
Głośnik niskotonowy ................................. 210
Głośność
automatyczna korekcja głośności ........ 211
głośność telefonu/odtwarzacza ............ 223
rodzaje programów radiowych ............. 215
Głośność zestawu audio
odtwarzacz ............................................. 209
radioodtwarzacz .................................... 209
Głośność, patrz też głośność dźwięku ..... 209
Gniazdo elektryczne/zapalniczka
konsola środkowa ................................... 45
przednie fotele ......................................... 45
przestrzeń bagażowa .............................. 94
tylne siedzenie ......................................... 45
F
Filtr cząstek stałych w silniku
wysokoprężnym ........................................ 119
Filtr powietrza w przedziale pasażerskim ... 70
Filtr sadzy .............................................44, 119
Filtr w silniku wysokoprężnym .................. 183
Flexifuel ...................................................... 121
Fotel elektryczny .......................................... 85
Funkcja zimnego rozruchu
automatyczna skrzynia biegów ............. 127
Funkcje odtwarzacza CD .......................... 216
Funkcje programowe ................................ 213
Funkcje radioodtwarzacza
przyciski sterujące w kierownicy ............. 54
Funkcje RDS .............................................. 213
przywracanie ustawień fabrycznych ..... 215
H
Hak holowniczy, patrz Wyposażenie do
holowania................................................... 145
Hamulce
hamulec ręczny........................................ 56
światła hamowania awaryjnego, EBL ..... 48
światła hamowania, światła stopu ........... 48
Hamulec postojowy ............................... 42, 56
Hamulec ręczny ........................................... 56
Holowanie .................................................. 140
253
Indeks alfabetyczny
Holowanie unieruchomionego
samochodu ................................................ 140
Homologacja systemu zdalnego
sterowania.................................................. 250
I
IDIS: Wstrzymywanie sygnalizowania
połączeń telefonicznych............................ 220
Immobilizer ..........................................98, 120
Immobilizer elektroniczny ........................... 98
Informacje dla kierowców ......................... 213
Informacje oznaczone hasłem „Uwaga!” ..... 6
Informacje oznaczone słowem
“OSTRZEŻENIE!” .......................................... 6
Informacje tekstowe na płycie .................. 217
Informacje z nagłówkiem „WAŻNE!” ............ 6
Integralne podwyższenie siedziska ............ 30
Integralne podwyższenie ............................ 30
ISOFIX
mocowanie............................................... 31
J
Jakość paliwa ............................................ 245
Jazda bez użycia kluczyka........................ 102
uruchamianie silnika .............................. 122
Jazda w warunkach zimowych ................. 119
254
Jazda z przyczepą
jazda z przyczepą .................................. 143
masa przyczepy ..................................... 234
złącze elektryczne.................................. 145
K
Katalizator w układzie wydechowym ........ 247
holowanie unieruchomionego
samochodu ............................................ 140
Kierownica
automatyczna kontrola prędkości jazdy ...53
przyciski sterujące na kierownicy.......... 221
przyciski sterujące w kierownicy
po lewej stronie ........................................ 53
przyciski sterujące w kierownicy
po prawej stronie ..................................... 54
regulacja................................................... 55
Kierunkowskazy........................................... 49
Klimatyzacja ................................................. 72
ECC .......................................................... 75
ustawienia indywidualne ......................... 65
uwagi ogólne ........................................... 70
Kluczyk ......................................................... 98
nadajnik zdalnego sterowania ................ 98
obsługa zamków i zapłonu bez użycia
kluczyka ................................................. 102
Kluczyki zapłonowe ................................... 120
Koła
obręcze .................................................. 158
zakładanie .............................................. 165
zdejmowanie .......................................... 164
Koło zapasowe .......................................... 163
Komora silnika ........................................... 182
Kompas ........................................................ 59
kalibracja .................................................. 59
Komputer pokładowy .................................. 50
Komunikaty alarmowe
automatyczne uzbrojenie alarmu .......... 110
lampka alarmu ....................................... 110
rozbrojenie ............................................. 110
sygnały autoalarmu ............................... 111
testowanie działania autoalarmu ........... 113
uwagi ogólne ......................................... 110
uzbrajanie............................................... 110
wyłączanie alarmu w razie jego
zadziałania ............................................. 111
Komunikaty na wyświetlaczu ...................... 43
Konserwacja
samodzielna obsługa techniczna
samochodu ............................................ 181
zabezpieczenie antykorozyjne .............. 176
Konserwacja samochodu, tapicerka
skórzana .................................................... 174
Kontrola emisji spalin .................................... 7
Kontrola poślizgu kół podczas ruszania ... 131
Indeks alfabetyczny
Korekcja dźwięku ...................................... 211
Książka telefoniczna
numery telefonów .................................. 223
J
Jazda
jazda z otwartą pokrywą bagażnika ...... 116
jazda z przyczepą .................................. 143
niekorzystne warunki eksploatacji ........ 180
przez wodę............................................. 116
śliska nawierzchnia drogi ...................... 116
układ chłodzący ..................................... 116
zasady ekonomicznej jazdy .................. 116
L
Lakier, kod koloru ...................................... 175
Lampka ostrzegawcza
Układ stabilizujący i kontroli trakcji ....... 131
Lampka ostrzegawcza systemu
poduszek powietrznych .............................. 15
Lampki do czytania ..................................... 86
Licznik przebiegu dziennego ...................... 39
Lusterka boczne .......................................... 61
Lusterka wsteczne
elektrycznie składane lusterka ................ 61
kompas .................................................... 59
lusterka boczne........................................ 61
wewnętrzne lusterko wsteczne ............... 59
M
Numer IMEI ................................................ 225
Manualna skrzynia biegów ....................... 123
Martwe pola lusterek wstecznych (BLIS) . 136
Masa własna samochodu ......................... 234
Menu
radioodtwarzacz .................................... 208
Mycie samochodu ..................................... 172
automatyczne myjnie............................. 172
mycie samochodu ................................. 172
pasy bezpieczeństwa ............................ 174
powłoka odpychająca wodę ................. 173
tapicerka................................................. 174
O
N
Nadajnik zdalnego sterowania.................... 98
dodatkowy kluczyk mechaniczny ......... 100
funkcje ...................................................... 98
jazda bez użycia kluczyka ..................... 102
wymiana baterii ...................................... 105
Nagrzewnica kadłuba silnika .................... 121
Nagrzewnica postojowa .............................. 80
akumulator i paliwo.................................. 80
parkowanie na pochyłości ...................... 79
ustawianie zegara .................................... 80
uwagi ogólne ........................................... 79
Napęd na wszystkie koła .......................... 128
Nawiązywanie połączeń ............................ 222
NEWS, serwisy informacyjne .................... 214
Obrotomierz ................................................. 39
Ochrona przed urazem kręgów szyjnych
(WHIPS) ....................................................... 23
Odbiór rozgłośni regionalnych – REG ...... 215
Odblokowanie drzwi
bez użycia kluczyka ............................... 106
od wewnątrz ........................................... 107
pokrywa bagażnika................................ 106
ustawienia ................................................ 66
z zewnątrz .............................................. 106
Odpryski po uderzeniach kamieni
i zarysowania lakieru ................................. 175
Odrzucanie połączeń ................................ 222
Odtwarzanie losowe, audio CD
oraz MP3/WMA .......................................... 217
Okno dachowe ............................................ 63
funkcja zabezpieczającą przed
przytrzaśnięciem przedmiotów
i części ciała ............................................. 64
osłona przeciwsłoneczna okna
dachowego .............................................. 64
zamykanie pilotem zdalnego
sterowania ................................................ 64
Olej napędowy........................................... 183
rozgrzewanie wstępne silnika ................. 41
255
Indeks alfabetyczny
Olej silnikowy ............................................. 184
ciśnienie oleju .......................................... 42
filtr ........................................................... 184
klasa jakości oleju:................................. 237
niekorzystne warunki jazdy ................... 237
pojemności ............................238, 239, 240
wymiana ................................................. 184
Oparcia
tylne siedzenie, składanie ....................... 92
widok ogólny............................................ 38
Opony
awaryjna naprawa przebitej opony ....... 166
ciśnienie ................................................. 160
dopuszczalna prędkość ........................ 156
koła z oponami letnimi i zimowymi ....... 159
opony kierunkowe ................................. 159
opony zimowe........................................ 157
oznaczenie wymiarów ........................... 156
uwagi ogólne ......................................... 156
wartość ciśnienia ECO .......................... 161
właściwości jezdne ................................ 156
wskaźniki zużycia opony ....................... 157
Opony zimowe........................................... 157
Oprawa żarówki
lokalizacja żarówek ................................ 196
oświetlenie tablicy rejestracyjnej ........... 197
zdejmowanie .......................................... 196
256
Osłona przeciwsłoneczna okna
dachowego .................................................. 64
Oświetlenie
automatyczne oświetlenie, kabina
pasażerska ............................................... 86
lampki do czytania ................................... 86
oświetlenie kabiny ................................... 86
oświetlenie otoczenia samochodu,
czas wyłączenia ................................. 49, 61
panel przełączników oświetlenia............. 46
podświetlenie wskaźników ...................... 46
podświetlenie wyświetlacza .................... 46
przednie światła przeciwmgielne ..... 47, 50
regulacja zasięgu świateł przednich ....... 46
specyfikacje żarówek ............................ 249
światła drogowe/mijania .......................... 49
światła mijania .......................................... 46
światła mijania, oświetlenie
automatyczne .......................................... 46
światła pozycyjne/postojowe .................. 46
tylne światło przeciwmgielne................... 47
wymiana żarówki, uwagi ogólne ........... 192
z zewnątrz ................................................ 46
Oświetlenie otoczenia samochodu,
czas wyłączenia ..................................... 49, 61
aktywne światła ........................................ 61
ustawianie ................................................ 66
Otwieranie samochodu bez użycia
kluczyka ....................................................... 66
Oznaczenie rozmiarów .............................. 156
P
Paliwo
filtr paliwa ............................................... 183
nagrzewnica postojowa ........................... 80
niskie zużycie paliwa ............................. 160
układ paliwowy ...................................... 183
uzupełnianie paliwa ............................... 118
wskazanie zużycia paliwa........................ 50
wskaźnik poziomu paliwa........................ 41
zużycie paliwa .................................... 7, 243
Panel przycisków sterujących
ustawienia indywidualne ......................... 64
Panel przycisków w drzwiach kierowcy
działanie ................................................... 57
Parowanie szyb
konserwacja szyb .................................... 70
timer klimatyzacji A/C .............................. 73
timer klimatyzacji ECC ............................. 76
tylna szyba ............................................... 73
usuwanie szronu i pary ...................... 73, 76
Pasy bezpieczeństwa .................................. 12
ciąża ......................................................... 13
tylne siedzenie ......................................... 13
Pilot zdalnego sterowania, homologacja .. 250
Pióra wycieraczek
wymiana ................................................. 189
Indeks alfabetyczny
Plamy ......................................................... 174
Płyn chłodzący, sprawdzanie
i uzupełnianie ............................................. 186
Płyn hamulcowy, sprawdzanie
i uzupełnianie ............................................. 187
Płyn sprzęgłowy, sprawdzanie
i uzupełnianie ............................................. 187
Płyny, ilość .........................................241, 242
Płyny i oleje
sprawdzanie ...................................181, 184
Płyty CD
schowek ................................................... 89
Podgrzewanie
przednie fotele ................................... 73, 77
Podnośnik .................................................. 163
Podświetlenie wskaźników .................... 46, 47
Podświetlenie wyświetlacza ........................ 46
Poduszka powietrzna
poduszki powietrzne kierowcy
i pasażera ................................................. 16
wyłączanie poduszki powietrznej............ 19
Podwyższenie siedziska
obniżanie .................................................. 31
podnoszenie ............................................ 30
Pojemność zbiornika paliwa ..................... 243
Pokrywa bagażnika
blokowanie/odblokowanie ..............98, 106
jazda z otwartą pokrywą bagażnika ...... 116
Pokrywa komory silnika ............................ 182
Polerowanie ............................................... 173
Połączenia telefoniczne
funkcje dostępne w trakcie
telefonowania ......................................... 224
głośność połączenia telefonicznego .... 223
nawiązywanie i odbieranie połączeń .... 222
Polityka ochrony środowiska ........................ 7
Połączenia alarmowe ................................ 220
Połączenia przychodzące ......................... 222
Połączenie oczekujące .............................. 222
Powłoka odpychająca wodę
mycie samochodu ................................. 173
Powłoki lakierowe
kod koloru lakieru .................................. 175
uszkodzenia lakieru i ich naprawa ........ 175
Prędkościomierz .......................................... 39
Program serwisowy ................................... 180
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi
kół............................................................... 131
Przedział pasażerski .................................... 82
oświetlenie ............................................... 86
Przerywana praca wycieraczek .................. 51
Przestrzeń bagażowa
gniazdo elektryczne ................................. 94
przewożenie bagażu.............................. 152
uchwyt przytrzymujący torby .................. 94
zaczepy do unieruchomienia bagażu ..... 94
Przeszukiwanie
stacje radiowe ........................................ 213
utwory audio CD oraz pliki MP3/WMA .. 217
Przewożenie bagażu
ładowność .............................................. 152
przestrzeń bagażowa .............................. 94
uwagi ogólne ......................................... 152
Przyciski sterujące w kierownicy
system telefoniczny/radioodtwarzacz ..... 54
R
Radio
stacje radiowe ........................................ 212
ustawienia radia ..................................... 212
Radiowe informacje tekstowe ................... 215
Recyrkulacja ................................................ 72
ECC .......................................................... 76
Regulacja zegara ......................................... 65
Ręczne i automatyczne zapamiętywanie
stacji radiowych ....................................... 212
Rynienka za konsolą środkową .................. 88
Płyty CD ....................................................... 89
w panelach bocznych z tyłu .................... 89
S
Schowek podręczny w desce rozdzielczej 89
blokowanie ............................................. 107
Schowki w przedziale pasażerskim
samochodu .................................................. 88
257
Indeks alfabetyczny
Serwisy drogowe – TP............................... 213
Serwisy informacyjne ................................ 214
Siedzenia
fotel elektryczny ....................................... 85
pamięć kluczyka zapłonowego ............... 85
ręczna regulacja ...................................... 84
Silnik........................................................... 182
Skraplanie .................................................. 183
Skrzynia biegów
automatyczna skrzynia biegów ............. 127
manualna skrzynia biegów.................... 123
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w kabinie samochodu ........................... 203
w komorze silnika .................................. 200
Smary, ilość .......................................241, 242
SMS
odczytywanie wiadomości SMS
...... 225
pisanie wiadomości SMS ...................... 225
Snop światła lamp przednich.................... 153
Sonda Lambda .......................................... 247
SOOT FILTER FULL, komunikat ............... 119
Sprawdzanie i uzupełnianie płynu do
wspomagania układu kierowniczego ....... 188
Spryskiwacze
szyby przedniej i świateł przednich ........ 51
Spryskiwacze i wycieraczki szyby
przedniej ...................................................... 51
STC ............................................................ 131
258
Strojenie ..................................................... 212
Struktura menu
odtwarzacz ............................................. 218
telefon, widok ogólny ............................ 226
telefonu, opcje menu ............................. 227
Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa ........................................... 13
Symbole ..................................................... 132
symbole informacyjne ............................. 41
symbole ostrzegawcze ............................ 40
System audio, patrz też „Dźwięk” ............. 209
System oczyszczania powietrza, EEC ....... 76
System redukcji emisji spalin
sygnalizacja usterki ..................................... 41
System telefoniczny .................................. 219
System wspomagający kierowcę podczas
parkowania ................................................ 133
czujniki systemu wspomagającego
parkowanie............................................. 135
Szybkie przewijanie ................................... 217
Szybkie wybieranie numerów ................... 224
Ś
Średnie zużycie paliwa ................................ 50
Światła awaryjne .......................................... 55
Światła drogowe .......................................... 49
włączanie/wyłączenie .............................. 46
włączanie i sygnał świetlny...................... 49
Światła hamowania, światła stopu .............. 48
Światła mijania ....................................... 46, 49
Światła postojowe........................................ 46
Światła pozycyjne ........................................ 46
Światła przeciwmgielne
włączanie i wyłączanie....................... 47, 50
Światła przednie
spryskiwacze świateł przednich .............. 51
włączanie/wyłączanie .............................. 46
T
Tabela bezpieczników
bezpieczniki w kabinie samochodu ...... 204
bezpieczniki w komorze silnika ............. 201
Tabliczki znamionowe ............................... 232
Tapicerka samochodu ............................... 174
Tapicerka skórzana, mycie ........................ 174
Telefon ........................................................ 221
przyciski sterujące w kierownicy ............. 54
tryb oczekiwania .................................... 222
włączanie i wyłączanie........................... 222
wprowadzanie wiadomości
tekstowych ........................................... 223
wybieranie numerów z książki
telefonicznej ........................................... 224
Indeks alfabetyczny
Temperatura
przedział pasażerski, klimatyzacja
elektroniczna ............................................ 77
przedział pasażerski, klimatyzacja
manualna ................................................. 74
rzeczywista temperatura.......................... 71
Timer
A/C............................................................ 73
ECC .......................................................... 76
Trójkąt ostrzegawczy ................................. 162
Tryb gotowości, telefon ............................ 222
U
Uaktualnianie częstotliwości,
automatyczne ............................................ 215
Uchwyt na bilety parkingowe ...................... 89
Układ bocznych poduszek powietrznych .. 20
Układ chłodzący ........................................ 116
Układ czołowych poduszek powietrznych
(SRS)
uwagi ogólne ........................................... 17
wyłącznik czołowej poduszki
powietrznej ............................................... 19
Układ hamulcowy ..............................129, 187
Układ kontroli trakcji .................................. 131
Układ stabilizujący tor jazdy...................... 131
komunikaty............................................... 41
Uruchamianie silnika ................................. 119
jazda bez użycia kluczyka ..................... 122
Ustawienia indywidualne............................. 65
automatyczna regulacja prędkości
dmuchawy................................................ 65
automatyczne blokowanie zamków ........ 66
odblokowanie drzwi ................................. 66
oświetlenie otoczenia samochodu,
czas wyłączenia ....................................... 66
oświetlenie otoczenia samochodu,
czas wyłączenia ....................................... 66
otwieranie samochodu bez użycia
kluczyka ................................................... 66
potwierdzenie blokady drzwi
mignięciem kierunkowskazów ................ 66
potwierdzenie odblokowania drzwi
mignięciem kierunkowskazów ................ 66
timer recyrkulacji ...................................... 65
Ustawienia klimatyzacji
AUTO ........................................................ 75
Ustawienia samochodu ............................... 66
Usuwanie szronu ......................................... 73
lusterka boczne (zewnętrzne) ................. 73
tylna szyba ............................................... 73
Uzupełnianie paliwa
korek wlewu paliwa................................ 118
uzupełnianie paliwa ............................... 118
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy ....... 186
W
Wartość ciśnienia ECO
niskie zużycie paliwa ............................. 160
tabela ciśnienia w oponach ................... 161
Wentylacja.................................................... 71
Wewnętrzne lusterko wsteczne .................. 59
Wieszak na lekkie ubrania........................... 89
Wieszak na ubrania ..................................... 89
Woskowanie .............................................. 173
Wskaźnik poziomu paliwa ........................... 39
Wskaźnik temperatury otoczenia ................ 39
Wskaźniki, widok ogólny
z kierownicą po lewej stronie ..........34, 219
z kierownicą po prawej stronie ................ 36
Wycieraczki szyby przedniej
czujnik deszczu........................................ 52
Wybór profilu programu – PTY ................. 214
Wyloty powietrza ......................................... 71
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej
pasażera, PACOS ........................................ 18
259
Wymiana żarówki
kierunkowskazy ..................................... 194
lampa tylna............................................. 196
lampki w drzwiach ................................. 197
lusterko kosmetyczne ............................ 198
przestrzeń bagażowa ............................ 197
przód ...................................................... 192
rozmieszczenie żarówek z oprawie
zespolonej 196
światła drogowe ..................................... 193
światła mijania ........................................ 193
światła obrysowe ................................... 195
światła postojowe .................................. 194
światła pozycyjne ................................... 194
światła przeciwmgielne.......................... 195
Wymiary ..................................................... 233
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)
automatyczna skrzynia biegów ................ 126
Wypadek, patrz Kolizja ................................ 22
260
Wyposażenie do holowania
demontaż .............................................. 150
instalacja ................................................ 147
specyfikacje ........................................... 146
uwagi ogólne ......................................... 145
Wyszukiwanie PI ........................................ 215
Wyświetlacz
komunikaty......................................... 43, 44
Wyświetlacz informacyjny ........................... 43
W razie kolizji
czujniki kolizji ........................................... 22
IC, kurtyny powietrzne ............................. 22
kurtyny powietrzne................................... 22
tryb powypadkowy .................................. 26
Z
Zabezpieczenie antykorozyjne ................. 176
Zaczep holowniczy .................................... 140
Zagłówki WHIPS .......................................... 23
fotelik dziecięcy/podwyższenie
siedziska................................................... 23
Zamknięcie schowków prywatnych .......... 100
Zasady ekonomicznej jazdy ..................... 116
Zawieszanie połączeń telefonicznych ...... 222
Zegar ...................................................... 39, 65
Zespół wskaźników ..................................... 39
Zintegrowany system audio-telefoniczny
menu ...................................................... 208
Ż
Żarówki
specyfikacje ........................................... 249
wymiana ................................................. 192