REKLAMA

-Activa_SMART13-inst.pdf

CANDY Activa SMART 13 - Instrukcja obsługi PL

CANDY Activa SMART 13 - Instrukcja obsługi PL


Pobierz plik - link do postu

Brugsanvisning
Instrukcja obsäugi

Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje

SMART 13
ACOUSTIC COMFORT

Fuzzy Logic

DA
PL
NO
SV
FI

PL

GRATULAJE
Dziękujemy za wybór produktu Candy – pralki
charakteryzującej się wysoką jakością, gwarantującej
doskonałą jakość i wysoką niezawodność prania.

PL

SPIS TREśCI

STRONA
30

DANE TECHNICZNE

36

AUTOMATYCZNE ZMNIEJSZENIE ZUŻYCIA

37
37

SYSTEM STEROWANIA WYKORZYSTUJĄCY LOGIKĘ ROZMYTĄ

38

PROGRAM UNIWERSALNY

38
39
40

POKRĘTŁA I PRZYCISKI

43

SZUFLADKA NAŚRODEK PIORĄCY

44

WYBÓR PROGRAMU

45

RÓŻNE UWAGI

46

KOLEJNOŚĆ OPERACJI

47

TABELA PROGRAMÓW

52

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

54

POSTĘPOWANIE PRZY ODBIORZE
W korespondencji z Centrum Serwisowym Candy należy
zawsze podawać numer modelu niniejszego urządzenia.

34

INSTALACJA PRALKI

Prosimy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu,
co pozwoli korzystać z niej w przyszłości.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

KOMFORT AKUSTYCZNY

Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, gdyż
zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej
instalacji, eksploatacji i konserwacji pralki. Zawiera ona
również użyteczne rady jak osiągać najlepsze wyniki
wykorzystując pralkę Candy.

33

SYSTEM ACTIVA
Aby otrzymać materiały informacyjne o produktach Candy
należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

32

GWARANCJA
Produkujemy również najróżniejsze urządzenia gospodarstwa
domowego, w tym zmywarki do naczyń, suszarki, lodówki,
zamrażarki, lodówko – zamrażarki, kuchenki, płyty kuchenne,
kuchenki mikrofalowe i konwencjonalne piekarniki.

POSTĘPOWANIE PRZY ODBIORZE

56

PORADY DLA KLIENTA

57

Ostrzeżenie: Należy sprawdzić, czy pralka jest prawidłowo
zainstalowana i czy usunięto podpory zabezpieczające pralkę
w transporcie – patrz Rozdział 6.

30

31

PL

PL

ROZDZIAŁ 2

ROZDZIAŁ 1

POSTĘPOWANIE PRZY ODBIORZE

GWARANCJA

Przy odbiorze urządzenia należy sprawdzić, czy do pralki
dołączono następujące dokumenty i części:

Niniejsze urządzenie jest dostarczane wraz ze świadectwem
gwarancyjnym umożliwiającym bezpłatne korzystanie z usług
Centrum Obsługi Klienta (za wyjątkiem stałej opłaty za
wezwanie) przez okres jednego roku od daty zakupu.

A) Instrukcję obsługi

B) Adres i numer telefonu centrum obsługi klienta
Candy

EUROPE

Należy pamiętać o wysłaniu w ciągu 10 dni od dnia zakupu
części A świadectwa gwarancyjnego

Dovunque
tu sia.

C) Kartę rejestracyjną produktu

A

D) Pokrywę

SPEDIRE

E) Prowadnicę dla usztywnienia węża odpływowego

B
TRATTENERE

C

F) Pojemnik na płyn do prania
PRZECHOWUJ JE W
BEZPIECZNYM MIEJSCU

Część B należy wypełnić i zachować aby w razie potrzeby
okazać technikowi z Centrum Obsługi Klienta. Należy również
zachować dowód sprzedaży.

D

i sprawdż, czy pralka i wyposażenie jest w dobrym stanie i
nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku
zauważenia uszkodzeń skontaktuj się ze sklepem, w którym
nabyłeś urządzenie.

E
32

F

33

PL

ROZDZIAŁ 3

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE: PRZED CZYSZCZENIEM LUB
KONSERWACJĄ:

PL
• Nie używać adapterów ani rozdzielaczy.

• Nie należy pozwalać korzystać z pralki dzieciom bez opieki.

• Nie wolno pociągać za sznur zasilający pralki przy próbie
wyjęcia wtyczki z gniazdka sieciowego.

• Nie wolno pozostawiać pralki wystawionej na działanie
czynników naturalnych (słońca, deszczu, itd.).
• Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Zakręcić kran dopływu wody.

• W przypadku przestawiania nigdy nie należy podnosić
urządzenia chwytając za przyciski, pokrętła, lub za szufladę
na proszek.

• Wszystkie urządzenia Candy są uziemione, należy
sprawdzić, czy gniazdko sieciowe ma uziemienie. Jeśli nie,
należy skontaktować się z uprawnionym elektrykiem.

• W czasie transportu nie należy opierać drzwiczek pralki o
wózek.

Niniejsze urządzenie jest zgodne z Dyrektywami
89/336/EEC, 73/23/EEC wraz z kolejnymi zmianami.

• Nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami ani nogami.
Ważne!!
Ustawiając pralkę na dywanie lub chodniku należy uważać,
aby nie zasłonić dolnych otworów wentylacyjnych.
• Ostrzeżenie: niniejsze urządzenie musi być uziemione.
• Podczas transportu nie opierać drzwiczek o wózek.

OSTRZEŻENIE: PODCZAS CYKLU PRANIA
WODA MOŻE OSIĄGNĄĆ TEMPERATURĘ
9 0° C .

• Woda wypompowana na zakończenie cyklu prania może
osiągnąć temperaturę 70°C.
• Przed otwarciem drzwiczek pralki należy sprawdzić czy w
bębnie nie pozostała woda.

• Urządzenie powinno być unoszone przez dwie osoby, jak
wskazano na rysunku.

• W przypadku awarii pralki lub jej nieprawidłowej pracy
należy wyłączyć urządzenie, odłączyć zasilanie elektryczne i
nie manipulować przy pralce. Prosimy o sprawdzenie listy
ewentualnych przyczyn usterek, zawartej w Rozdziale 14 a w
razie konieczności skontaktować się z Autoryzowanym
Serwisem, którego dane są w karcie gwarancyjnej.
q W przypadku gdyby przewód zasilajåcy (gäówny kabel)
zostaä uszkodzony jego wymiana na dobry moãe byç
wykonana tylko przez punkt serwisowy.

34

35

PL

PL

ROZDZIAŁ 4

ROZDZIAŁ 5

DANE TECHNICZNE
54 cm

85 cm

AUTOMATYCZNE ZMNIEJSZENIE
ZUŻYCIA
Pralka Activa jest wyposażona w system Automatycznego
Zmniejszenia Zużycia (automatycznej zmiennej wydajności)
za pomocą tego urządzenia pralka może zmierzyć ilość
wymaganej wody do prania i płukania zależnie od wypełnienia
pralki (pozwala to ograniczyć zużycie wody). Tym samym
ilość energii elektrycznej potrzebnej do podgrzania wody
może być zmniejszona do koniecznego minimum bez
jakiegokolwiek ujemnego wpływu na jakość prania i płukania.
Ilość zużytej wody i elektryczności będą zawsze
proporcjonalne do wypełnienia praniem bębna pralki. Pralka
Activa gwarantuje wyjątkowe rezultaty prania z zachowaniem
wymagań ochrony środowiska i pozwalając oszczędzić
znaczne sumy pieniędzy.

SYSTEM ACTIVA

60 cm

System Activa cechują trzy zasadnicze zalety:
• podwyższona efektywność prania

Smart 13
od 1 do 5

MAKSYMALNA WAGA PRANIA SUCHEGO
MOC WEJŚCIOWA

W

ZUŻYCIE ENERGII (W CYKLU PRANIE BAWEŁNY
W 60°C – DYREKTYWY EN 60456)

kWh

0,95

BEZPIECZNIK

A

10

PRĘDKOŚĆ OBROTOWA

Obroty/minutę

MPa

min. 0,05
max. 0,8

NAPIĘCIE ZASILANIA

V

• zmniejszone zużycie wody i elektryczności

od 400
do 1300

CIŚNIENIE WODY

36

kg

• pełne wykorzystanie środka piorącego

230

2150

Efektywność prania wzrosła dzięki specjalnemu systemowi
ciągłego obiegu wody przez specjalną dyszę umiejscowioną
po wewnętrznej stronie krawędzi drzwiczek. Podczas
pewnych faz cyklu prania rozpryskuje ona wodę bezpośrednio
na tkaninę w bębnie zapewniając dobre jej namoczenie.
Zarówno cykl prania jak i płukania pralek wyposażonych w
system Candy ACTIVA ma zauważalnie wyższą wydajność od
najlepszych modeli istniejących obecnie na rynku.
Ograniczenie zużycia wody, energii i środka piorącego
oznacza, że urządzenia ACTIVA pozwalają uzyskać duże
oszczędności i za każdym praniem zmniejszają ujemny wpływ
na otoczenie.

37

PL

SYSTEM STEROWANIA
WYKORZYSTUJĄCY LOGIKĘ
ROZMYTĄ
Najnowszym wyzwaniem jest zastosowanie elektroniki do
technologii prania. W każdej fazie logika rozmyta umożliwia w
pralce Activa Smart monitorowanie stanu prania w bębnie.
Tak więc gdy tylko następuje uruchomienie pralki system
logiki rozmytej
• dobiera wymaganą liość wody,
• określa długość cyklu prania
• steruje płukaniem i odpowiednio do rodzaju pranego
materiału
• dostosowuje rytm obrotów pralki do rodzaju pranego
materiału,
• rozpoznaje obecność piany, zwiększając w razie potrzeby
ilość wody podczas płukania,
• dostosowuje prędkość obrotową do obciążenia, nie
dopuszczając tym samym do jakiegokolwiek zachwiania
równowagi.

PL

KOMFORT AKUSTYCZNY
Zwycięstwo nad hałasem to kolejny punkt graniczny, który
przekroczyły produktu Candy. Misją serii Acoustic Comfort
jest poprawna jakość życia użytkowników pralek (ładowanych
z góry i z przodu) i zmywarek Candy. W modelach Acoustic
Comfort wprowadzono szereg istotnych modyfikacji: 7
dźwiękoszczelnych płyt bocznych i arkusz materiału falistego
na dnie. Silnik został całkowicie uszczelniony pod względem
akustycznym i zaopatrzony wlewu. Wanienka jest wykonana
z materiału pochłaniającego dźwięk (Sillitech). Modele serii
Acoustic Comfort są o około 25% cichsze niż inne podobne
produkty bez uszczelnienia dźwiękowego. Analiza techniczna
rynku europejskiego pokazuje, że nowe modele Candy
Acoustic należą do najlepszych pod względem ograniczania
poziomu hałasu.

ACOUSTIC COMFORT

W ten sposób pralka ACTIVA SMART może zdecydować sama
o wyborze najbardziej odpowiedniego programu dla każdego
oddzielnego prania, wybierając z tysięcy możliwych
kombinacji. Logika logiczna spełnia zapotrzebowanie na łatwy
sposób obsługi umożliwiając uproszczony system wyboru
programu. W istocie użytkownik musi tylko podać maszynie
rodzaj pranego materiału (bawełna, mieszanki, tkaniny
delikatne lub wełniane) i stopień zabrudzenia. Pozwala to
uzyskać doskonałą jakość prania i najwyższy stopień
wysuszenia przy obrotach wirówki uwzględniając rodzaj
pranej tkaniny.

PROGRAM PRANIA UNIWERSALNY
Jest to oryginalny patent Candy charakteryzujący się dwoma
wielkimi zaletami dla użytkownika:
• Umożliwia jednoczesne pranie różnych rodzajów tkaniny
(np. bawełna + syntetyki).
• Pozwala przeprowadzić pranie przy znacznej oszczędności
energii. Program prania Uniwersalny działa przy temperaturze
40°C. Fazy dynamiczne (gdy bęben się obraca) przeplatają
się z fazami statystycznymi (gdy bęben się nie obraca i
tkanina jest pozostawiona do namoczenia). Z tego powodu
program Uniwersalny ma dłuższe czasy trwania cykli prania
trwające 4, 6 lub 8 godzin. Niezwykle długi cykl prania został
zaprojektowany z myślą o praniu w nocy (na co pozwala
bardzo niski poziom hałasu). Obecnie jest to jedyna pralka w
świecie, która może jednocześnie prać różne rodzaje tkanin.
Zużycie energii elektrycznej dla całego ośmiogodzinnego
cyklu prania w programie Uniwersalny wynosi zaledwie 900
W. Program prania Uniwersalny został uznany przez
rozlicznych producentów środków piorących jako modelowe
rozwiązanie charakteryzujące się skutecznością.

38

39

ROZDZIAŁ 6

INSTALACJA PRALKI
Usunąć podstawę styropianową i umieścić pralkę w pobliżu jej
ostatecznego miejsca pracy. (rysunek 1) Ostrożnie przeciąć
zacisk z tyłu pralki przytrzymujący przewód gumowy
(rysunek 2).

PL
Na dnie umieścić arkusz blachy falistej tak jak to pokazuje
rysunek.
Podłączyć do kranu przewód zasilania w wodę.
Przewód zasilający jest wyposażony w urządzenie blokujące
dopływ wody w przypadku uszkodzenia węża zasilającego w
wodę.
Czynność ta jest sygnalizowana przez czerwoną plamkę
znajdującą się w małym okienku „A”.
Należy wtedy wymienić przewód zasilający zmywarkę w
wodę.



Urządzenie
zapobiegające
odkręceniu się
(aby zdjąć
podkładkę należy
wcisnąć guzik)

A



PL

Czerwony
wskaźnik
zablokowanego
zaworu

UWAGA: NIE NALEŻY ODKRĘCAĆ KRANU W
TYM MOMENCIE
A
B
Odkręcić śrubę centralną (A ); odkręcić 4 boczne śruby (B ) i
C
zdjąć poprzeczkę (C ) (rysunek 3).
Ustawić pralkę przy ścianie. Założyć zagiętą część rury
wyjściowej za krawędź wanny zwracając uwagę, aby rura nie
była zgięta ani zaciśnięta.

Pochylić pralkę do przodu i pociągając w dół usunąć
plastykowe torebki zawierające dwie boczne styropianowe
belki (rysunek 4).

Lepszym rozwiązaniem jest podłączenie rury wyjściowej do
odpływu o większej średnicy niż średnica rury wyjściowej i
położonego na wysokości co najmniej 50 cm. Należy wtedy
koniecznie wykorzystać załączony plastykowy kołnierz.

Wcisnąć zatyczkę (znajdującą się wraz z instrukcją w
torebce) do otworu i obrócić aby zatrzasnęła się na swoim
miejscu (rysunek 5).

OSTRZEŻENIE: USUNIĘTE OPAKOWANIA
NALEŻY CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI, GDYŻ
STANOWIĄ ONE POTENCJALNE ŹRÓDŁO
NIEBEZPIECZEŃSTWA
max 100 cm

min 4 cm

40

+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm

41

PL

PL
Wypoziomować pralkę regulując wysokość przedniej nóżki.

ROZDZIAŁ 7

C

A

a ) Przekręcić nakrętkę zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara co pozwala odblokować śrubę regulującą.

B

b ) Obrócić nóżką tak, aby podnosząc lub opuszczając nią
ustawić ją w sposób trwały na gruncie.
c ) Zablokować nóżkę w tym położeniu obracając nakrętką w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż dotknie
dna pralki.

M

F G H I L

B

O ED

A

C

Sprawdzić, czy gałka jest w pozycji “0” i czy drzwiczki są
zamknięte.

POKRĘTŁA I PRZYCISKI

Upewnić się, że przycisk Startu i Stopu nie jest wciśnięty.

Przełącznik programów w pozycji OFF

Włożyć wtyczkę w gniazdko sieciowe.

Ekran wyświetlający: temperaturę, czas trwania
programu, prędkość obrotową, opóźnienie startu,
czas trwania program Uniwersalny
Lampki wskazujące kolejne fazy prania
Przycisk START/STOP
Przycisk otwierania drzwiczek
Przycisk prania wstępnego PREWASH
Przycisk opcji płukania nadzwyczajnego
SUPER – RINSE
Przycisk ochrony przed gnieceniem się tkanin
Przycisk regulacji prędkości obrotowej
Przycisk regulacji odłożonego startu
Szuflada na środek piorący
Przycisk regulacji czasu trwania program
Uniwersalny
Lampki kontrolne wskazujące fazę cyklu prania

42

N

A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
43

PL

PL

ROZDZIAŁ 9

ROZDZIAŁ 8

WYBÓR PROGRAMU

SZUFLADKA NA ŚRODEK PIORĄCY
Szufladka na środek piorący dzieli się na 4 przedziały

Maszyna dysponuje 5 różnymi grupami programów do prania
różnych tkanin i odpowiednio do różnego stopnia
zabrudzenia, zgodnie z rodzajem prania, temperatury i czasu
trwania (patrz tabela programów prania).

- Pierwszy I na środek do prania wstępnego.
- Drugi I I na główny środek do prania.

UWAGA:
PAMIĘAJ, ŻE NIEKTÓRE PROSZKI SĄ
TRUDNE DO USUNIĘCIA; W TAKIM
PRZYPADKU ZALECA SIĘ UŻYCIE
POJEMNIKA Z PROSZKIEM WKŁADANEGO
BEZPOŚREDNIO DO BĘBNA PRALKI.

Jeśli chcemy stosować płynny środek do prania, do
przedziału szufładki oznaczonego rzymską liczbą I I należy
wstawić specjalną tacę. Sprawia to, że płynny środek piorący
wpływa do bębna we właściwym momencie.

Trzecia część szufladki na środki piorące, oznaczona
symbolem ,, cl ” jest przeznaczona na wybielacz. Podczas
pierwszej fazy płukania cyklu bawełnianego maszyna
automatycznie pobiera wybielacz.

WAŻNE: ŚRODKI PIORĄCE W PŁYNIE MOGĄ
BYĆ STOSOWANE JEDYNIE W TRZECIM I
CZWARTYM PRZEDZIALE SZUFLADKI.



Czwarta część szufladki oznaczona ,,
“ jest przeznaczona
na zmiękczacze tkanin, środki zapachowe, itd. Urządzenie
pobiera je automatycznie podczas końcowej fazy płukania
wszystkich cykli prania.

cl

1. Tkaniny odporne (głównie ciężkie bawełny)
Te programy mają na celu uzyskanie maksymalnej wydajności
prania i płukania. Przeplatają się one z cyklami obrotów
dającymi doskonałe wyniki płukania. Ostateczne wirowanie
usuwa największą ilość wody z tkaniny.

2. Mieszanki i tkaniny syntetyczne
jest to kombinacja wydajnego systemu prania, optymalnych
obrotów bębna i samodostrajającego się poziomu wody,
zapewnia doskonałe wyniki prania, podczas gdy delikatne
wirowanie ogranicza powstawanie fałd.

3. Tkaniny bardzo delikatne
Nowy cykl prania pozwala wymieniać cykle prania i moczenia.
Jest on szczególnie odpowiedni dla tkanin bardzo
delikatnych. Płukanie przebiega w wystarczającej ilości wody,
tak więc cały środek piorący zostaje usunięty z tkaniny.

4. Wełna do prania w pralce
Cykl przeznaczony do wyrobów wełnianych

5. Program Uniwersalny
Jest to ekologiczny system prania pozwalający na
jednoczesne pranie różnych rodzajów tkanin.

44

45

PL

PL

ROZDZIAŁ 10

RÓŻNE UWAGI

Ważne:
Nie wolno wirować ciężkich sztuk, takich jak koperty na
łóżko czy koce.
Do prania w pralce odpowiednie są jedynie wyroby z wełny
noszące etykietkę, iż nadają się do prania w pralce.
Krótki przewodnik podający przeciętną wagę różnych
wyrobów (waga na sucho): szlafrok 1200 g, ręcznik frotte
200 g, serwetka 100 g, obrus 250 g, prześcieradło 500 g,
powłoczka na poduszkę 200 g, koszula 200 g, slipy 100 g,
piżama 500 g.

ROZDZIAŁ 11

KOLEJNOŚĆ OPERACJI
Wybór programu.
Pralki z technologią logiki rozmytej mogą zorganizować pranie
w sposób najbardziej inteligentny, dostosowując ilość wody
do ilości prania, rytm prania i płukania bez potrzeby ciągłego
zaangażowania użytkownika. Obracając po prostu pokrętło
wyboru programu uaktywnia się wymagany program a na
ekranie pojawia się wartość temperatury lub opis pożądanego
programu. Po wciśnięciu przycisku startu maszyna uruchamia
odpowiednią kolejność czynności.
O s t r z e ż e n i e: Jeśli ma miejsce przerwa w dostawie energii
podczas pracy pralki, specjalna pamięć zapamiętuje wybrany
program i po przywróceniu napięcia rozpoczyna pracę w tym
miejscu, w którym nastąpiła przerwa. Pokrętło wyboru
programu (można nim obracać w obu kierunkach). Patrz
tabela programów na Rozdział 11 – gdy pokrętło to jest w
pozycji O F F, maszyna jest całkowicie wyłączona. Programy
bawełniane
mają trzy strefy dla różnych czasów trwania
cykli prania i dla różnych temperatur.
Wybrane

Podczas sortowania sztuk do prania
należy zawsze sprawdzić czy:
– w kieszeniach nie ma przedmiotów metalowych,
broszek, agrafek ani monet,
– powłoczki na poduszki są zapięte lub zamknięte na
zamek błyskawiczny, luźne paski są zapięte,
– zastosowano się do wskazówek na wszywkach
podających sposób prania,
– mocne zabrudzenia powinno się usunąć przy
pomocy dodatkowego prania wstępnego przed
praniem w pralce, należy stosować jedynie
środki do prania wstępnego zalecane na wszywce
z przepisem prania.

Pojawiające
się na ekranie

• Strefa 1-2-3-4

długiego prania

temp. 90°/60°/50°/40°C

• Strefa 5-6-7-8

średniego prania

temp. 60°/50°/40°/30°C

• Strefa 9-10

krótkiego prania

temp. 40°/30°C

- Sektor materiałów z mieszanek
o dwóch strefach dla
różnych czasów trwania cykli prania i zmiennych temperatur
Wybrane

Pojawiające
się na ekranie

• Strefa 11-12-13 długiego prania

temp. 60°/50°/40°C

• Strefa 14-15

temp. 40°/30°C

średniego prania

- Programy delikatnego prania

Pojawiające
się na ekranie

• Strefa 16-17-18

temp. 40°/30°/15°C

- wyrobów wełnianych
do prania w pralce

Pojawiające
się na ekranie

• Strefa 19-20-21

Maksymalne obciążenie dla ciężkich tkanin wynosi 5,5 kg,
podczas gdy w przypadku tkanin delikatnych zaleca się nie
przekraczać 2 kg (1 kg w przypadku prania wyrobów
wełnianych nadających się do prania w pralce z ,,czystej
żywej wełny”), co nie dopuści do powstawania zmarszczek,
które mogą być trudne do rozprasowania. Szczególnie
delikatne tkaniny należy prać w woreczku.

temp. 40°/30°/15°C

Zapalają się lampki wskazujące rodzaj prania:
46

47

PL

PL

– PROGRAMY

Pojawiające
się na ekranie

Płukanie

SP1

Zmiękczanie

SP2

Delikatne wirowanie

SP3

Szybkie wirowanie

SP4

Program Uniwersalny

H

Gdy pokrętło jest w tej pozycji przycisk program Uniwersalny miga. Przy
każdym wciśnięciu przycisku wyświetlany jest kolejny rodzaj programu
(8 godz. – 6 godz. – 4 godz.). Dwie pozycje na pokrętle wyboru
programu są identyczne.

Specjalny program płukania SP1
Program SP1 wykonuje trzy płukania przy ograniczonej
prędkości wirowania 800 obrotów/minutę (którą można
ograniczyć lub wyłączyć używając właściwego przycisku).
Można go wykorzystać do płukania każdego rodzaju tkanin,
na przykład wykorzystać ten program po płukaniu ręcznym.
Specjalny program zmiękczania SP2
Program SP2 dokonuje płukania przy szybkich obrotach
wirówki równych 1300 obrotów/minutę (które można
ograniczyć lub wyłączyć używając właściwego przycisku), z
pobraniem zmiękczacza z odpowiedniego przedziału szufladki
na środki piorące. Jest on użyteczny do sztuk, które były
prane ręcznie. Jeśli chcemy zmiękczyć bardzo delikatne
tkaniny zaleca się aby prędkość wirowania zmniejszyć do
wartości 800 obrotów/minutę.
Specjalny program ,,delikatnego wirowania” SP3
Program SP3 dokonuje wirowania z prędkością 800
obrotów/minutę (które można ograniczyć lub wyłączyć
używając właściwego przycisku).
Specjalny program ,,szybkiego wirowania” SP4
Program SP4 wykonuje wirowanie z prędkością 1300
obrotów na minutę (które można ograniczyć lub wyłączyć
używając właściwego przycisku).

OSTRZEŻENIE PO WCIŚNIĘCIU ZA POMOCĄ
PRZYCISKU ,,START” SPECJALNEGO
PROGRAMU (SP1, SP2, SP3, SP4)
WYKONANIE PROGRAMU NASTĘPUJE Z
OKOŁO 2 – MINUTOWYM OPÓťNIENIEM.

Podczas tej fazy czas pozostały na ukończenie programu jest
wyświetlany na ekranie. Oznacza to jednocześnie, że
urządzenie działa poprawnie.

REGULACJE I PRZYCISKI OPCJONALNE
Po wybraniu cyklu, niektóre cykle można wyregulować lub
przejść do wyboru opcji.
P r a n i e w s t ę p n e (Pre – wash) do bawełny, tkanin z przędz
mieszanych (do wskazanych programów dodaje się fazę prania
wstępnego o najwyższej temperaturze 40°C).
M a k s y m a l n e p ł u k a n i e (Super – rinse) do bawełny, tkanin z
przędz mieszanych (do każdego płukania używa się więcej
wody).
Przycisk ochrony przed gnieceniem się tkanin
Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyć do minimum
gniecenie się pranych tkanin przez modyfikację parametrów
programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny.
Szczególnie w przypadku t k a n i n m i e s z a n y c h połączone
działanie fazy stopniowego schładzania wody, braku obrotów
bębna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania
minimalizuje gniecenie się włókien. W przypadku t k a n i n
d e l i k a t n y c h, z wyjątkiem wełny, opisane wcześniej etapy
wzbogacono o etap pozostawienia wody w bębnie po ostatnim
płukaniu, a wyeliminowano etap schładzania wody - pozwoliło
to uzyskać najlepsze rezultaty.
W programie prania w e ł n y przycisk ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w wodzie po zakończeniu ostatniego
płukania, co umożliwia dokładne rozprężenie włókien.
Na zakończenie cyklu prania t k a n i n d e l i k a t n y c h i w e ł n y
można: Zwolnić przycisk OCHRONY PRZED GNIECENIEM się
tkanin, pozwalając zakończyć pranie etapem odprowadzenia
wody i wirowania.
– PROGRAM UNIWERSALNY

Pojawiające
się na ekranie

Program ekologiczny odpowiedni
do każdego rodzaju tkaniny
(za wyjątkiem wełny i tkanin
określanych NON COLOUR FAST
– barwniki nietrwałe). Temperatura 40°C.

8H = 8 godzin
6H = 6 godzin
4H = 4 godzin

Można dobierać różny czas trwania cyklu, odpowiednio do
stopnia zabrudzenia.
R e g u l a c j a p r ę d k o ś c i w i r o w a n i a od włączenia do 1300
obrotów/minutę przy wyłączonym wirowaniu wyświetlane jest
0 zaś dla prędkości od 400 do 1300 obrotów/minutę
wyświetlane są liczby od 4 do 13.

UWAGA
NINIEJSZY MODEL JEST WYPOSAŻONY W
SPECJALNE URZĄDZENIE ELEKTRONICZNE,
KTÓRE NIE DOPUSZCZA DO WIROWANIA
JEŚLI ZAŁADUNEK PRALKI NIE JEST
WYWAŻONY. POZWALA TO OGRANICZYĆ
DRGANIA, WYCISZA PRACĘ I PRZEDŁUŻA
CZAS ŻYCIA MASZYNY.
O p ó ź n i e n i e s t a r t u od 0 do 15 godzin dostępne dla
wszystkich programów. Za każdym wciśnięciem przycisku
opóźnienie zwiększa się o jedną godzinę.
Przyciski są włączone jedynie wtedy, gdy są
podświetlone.

48

49

PL
URUCHAMIANIE PROGRAMU
Po wykonaniu poprzednio opisanych operacji, można
uruchomić program wciskając przycisk start (pamiętać
należy, że drzwiczki muszą być domknięte). Dla bawełny,
mieszanek i program Uniwersalny na ekranie pojawią się trzy
migające linie podczas ustalania długości prania, zgodnie z
zadanymi ustawieniami.

Faza ta trwa około 10 minut.
Następnie na ekranie ukaże się czas pozostały do
zakończenia cyklu prania, wyrażony w godzinach i minutach.

OSTRZEŻENIE:
PO WCIŚNIĘCIU PRZYCISKU START, NAWET
DLA PROGRAMÓW, DLA KTÓRYCH
POZOSTAłY CZAS POJAWIA SIĘ
NATYCHMIAST, URZŃDZENIE ROZPOCZYNA
DZIAłANIE DOPIERO PO OKOłO 2 MINUTACH.

PL
W każdym przypadku na zakończenie programu urządzenie
powróci do oryginalnego ustawienia.

Uwaga: Specjalne urządzenie zapobiega
natychmiastowemu otwarciu drzwiczek na
zakończenie cyklu prania. Należy z
otwarciem drzwiczek odczekać dwie
minuty po wirowaniu.

2 min.

Zmiana ustawień po uruchomieniu programu Z chwilą
uruchomienia programu można zmieniać ustawienia
przyciskając odpowiednie przyciski. Należy zwolnić przycisk
START. Zaczyna migać odczyt temperatury lub opis
programu. Należy wtedy wprowadzić zmiany (na przykład
zmniejszyć prędkość wirowania) i ponownie wcisnąć przycisk
START. Na ekranie ukaże się czas pozostały do zakończenia
programu. Gdy chcemy dodać lub wyjąć jakieś sztuki z prania
podczas prania, należy zwolnić przycisk START i poczekać
dwie minuty zanim zamek bezpieczeństwa zwolni drzwiczki.
Po wykonaniu manewru należy zamknąć drzwiczki, wcisnąć
przycisk START i wtedy pralka będzie kontynuować
przerwaną pracę.

Po wybraniu opóźnienia startu urządzenie oczekuje na
rozpoczęcie prania odliczając na ekranie czas, podczas gdy
miga przycisk ,,opóźnienia startu”.

= pranie wstępne
= pranie

UWAGA: ABY OCHRONIĆ TKANINY PRĘDKOŚĆ
WIROWANIA MOŻNA JEDYNIE ZMNIEJSZYĆ W
PORÓWNANIU Z USTAWIENIEM ORYGINALNYM.
DELIKATNE TKANINY LUB WYROBY Z WEŁNY
AUTOMATYCZNIE BĘDĄ MIAŁY PRĘDKOŚĆ
WIROWANIA NIŻSZĄ (800 OBROTÓW NA MINUTĘ).

= płukanie
KASOWANIE WYBRANEGO PROGRAMU
= wirowanie.
Na zakończenie cyklu światełka gasną, słyszalny sygnał
zaznacza koniec cyklu prania na ekranie ukazuje się opis
wybranego programu. Sygnał dźwiękowy odzywa się na
zakończenie cyklu i trwa do tej pory aż nie zostanie wciśnięty
przycisk startu. Maksymalny czas trwania sygnału wynosi pół
godziny. Zwolnić przycisk START i wcisnąć przycisk
otwierający drzwiczki.

Program można w każdej chwili skasować w sposób
następujący: zwolnić przycisk START, obrócić pokrętło
wyboru programu na pozycję off a następnie obrócić je na
nowo z tego położenia. Usłyszymy sygnał dźwiękowy i
maszyna będzie gotowa do wykonania kolejnego programu
lub do wyłączenia.
Ostrzeżenie Przed zwolnieniem przycisku START nie wolno
otwierać drzwiczek.

U w a g a : Jeśli chcemy wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy
przed uruchomieniem maszyny przez około 3 sekundy
trzymać wciśnięty przycisk prania wstępnego. Po prawej
stronie ekranu ukaże się podświetlona kropka, której
towarzyszyć będzie sygnał dźwiękowy, co oznaczać będzie
zaakceptowanie manewru. Aby skasować powyższy manewr
należy po prostu jeszcze raz wcisnąć na 3 sekundy klawisz
prania wstępnego.
50

51

PL

ROZDZIAŁ 12

1-2-3-4
9-10
11-12-13

bawełna z trwałymi
barwnikami

Programma do
prania

Opis cyklu

ciężkiego

Pranie od 40°C do 90°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 1300 obrotów na minutę
lub wyłączona

normalnego

Pranie od 30°C do 60°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 1300 obrotów na minutę
lub wyłączona

delikatnego

Pranie od 30°C do 40°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 1300 obrotów na minutę
lub wyłączona

ciężkiego

Pranie od 40°C do 60°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 800 obrotów na minutę
lub wyłączona

normalnego

Pranie od 30°C do 40°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 800 obrotów na minutę
lub wyłączona

od: 40°C
do: 15°

delikatnego

Pranie od 15°C do 40°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 800 obrotów na minutę
lub wyłączona

od: 40°C
do: 15°C

delikatnego

Pranie od 15°C do 40°C Płukanie, prędkość
wirowania od 400 do 800 obrotów na minutę
lub wyłączona

40°C

od ciężkiego

od: 90°C

5

do: 40°C

Opcje

*
bawełna z trwałymi
barwnikami
Biała bawełna
bawełna z trwałymi
barwnikami

od: 60°C

5,5

do: 30°C

od: 60°C

2

*
Syntetyki

19-20-21 16-17-18

do: 30°C
od: 40°C

5,5

Syntetyki

14-15

BAWEłNA
MIESZANE

Biała bawełna

Maksymalne T e m p e r a t u r a
wypełnienie
°C
kg

Biała bawełna

5-6-7-8

Tkanina/program

U w a g a : Jeśli chcemy używać płynnych środków piorących przy wybranym praniu wstępnym,
musimy zastosować specjalną tacę w przedziale oznaczonym II szufladki na środki piorące.
Sprawi to, że płynny środek piorący przeznaczony do prania nie zostanie natychmiast
pobrany do bębna razem ze środkiem do prania wstępnego.

TABELA PROGRAMÓW

Delikatne tkaniny

do: 40°C
od: 40°C

2

2
Wełna

1

do: 30°C

*

Program Uniwersalny
Wswystkie tkaniny
( z a wyjątkiem wełny i
tkanin o nietrwałych
barwnikach)

5,5

do delikatnego

To pranie można zaprogramovać dla różnych
c z a s ó w t rw a n i a (4, 6 lu b 8 go dz in )
odpowiednio do stopnia zabrudzenia. Prać do
temperatury 40°C, płukać, prędkość wirowania
od 400 do 900 obrotów na minutę lub
wyłączona

* Programma da utilizzarsi per prove secondo la Norma EN 60456.
52

53

PL

ROZDZIAŁ 13

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

PL

CZYSZCZENIE FILTRA
Jest to druga ochrona pralki. Należy uczynić wszystko aby do
pralki nie dostały się monety, guziki.
Procedura czyszczenia filtra wygląda następująco:

Do czyszczenia i konserwacji zewnętrznych powierzchni
pralki nie wolno używać środków zawierających elementy
cierne, spirytus czy rozpuszczalniki. Po prostu należy
wycierać powierzchnie wilgotną szmatką.

1. Äatwo zdejmowana obudowa, jak pokazano na rys.

• Czyszczenie filtra
• Szyszczenie szufladki na środki piorące

2. Przekręcić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyjąć wkład filtra.

Stosować się do zaleceń przy transporcie i przechowywaniu
pralki podczas długich okresów postoju.

Zaleca się czuszczenie filtra co najmniej raz w
miesiącu.

3. Oczyścić wkład i włożyć z powrotem na miejsce , zamknąć
przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
4. Umieścić wewnętrzne zawiasy cokolika w rowkach i wsunąć
ostrożnie do właściwego położenia.

Uwaga! Jeśli filtr wymaga oczyszczenia przy
praniu pozostającym wciąż w bębnie należy
postępować zgodnie z instrukcjami opróżniania
pralki z wody, podanymi w dalszej części.
Zapobiegnie to nadmiernemu odpływowi wody
przez filtr.

CZYSZCZENIE PRZEDZIAłÓW SZUFLADKI
NA ŚRODKI PIORŃCE.
Chociaż nie jest to ściśle wymagane, należy jednak od czasu
do czasu oczyścić każdy z przedziałów szufladki. Delikatnie
pociągając usunąć szufladkę. Umyć wodą. Wepchnąć
ponownie na swoje miejsce szufladkę na środek piorący.

Wskazówki użyteczne przy transporcie oraz magazynowaniu
urządzenia podczas długich okresów postoju. Przed
przesunięciem pralki lub jeśli pralka przez długi okres czasu
nie jest wykorzystywana należy stosować się do poniższych
instrukcji:
• Wyłączyć pralkę i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Odłączyć rurę odpływową i spuścić wodę do miski aż do
całkowitego usunięcia wody.
• Powtórzyć tę samą operację z wężem doprowadzającym
wodę.
RADA:
Przed transportem pralki zaleca się zamocowanie
podpór transportowych, korzystając z instrukcji
na stronie 12, lecz w odwrotnej kolejności.

54

55

PL

PL

ROZDZIAŁ 1 4

ROZDZIAŁ 15

POSTĘPOYANIE PRZY ODBIORZE
Usterka

Przyczyna

Środek zaradczy

Sprawdzić
Sprawdzić

Otwarte drzwiczki

Zamknąć drzwiczki i wcisnąć przycisk
START

Pokrętło wyboru programów
w pozycji OFF

Wybrać wymagany program

Patrz przyczyna I

Sprawdzić

Zakręcony kran dopływu wody

Otworzyć kran

Zagięty wąż odpływowy

Wyprostować wąż odpływowy

Kilka wskazówek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego
érodowisku uãycia urzådzenia.

Wcisnąć przycisk START

Przepalony bezpiecznik

3. Nie spuszcza wody

Wetknąć wtyczkę

Brak zasilania

2. Brak dopływu wody

Wtyczka nie jest wetknięta w gniazdko
Nie jest wciśnięty przycisk START

1. Nie działa żaden
program

PORADY DLA KLIENTA

Obce ciała blokują filtr

Sprawdzić filtr

4. Nie można załadować
środka piorącego

Obce ciało w filtrze

Oczyścić filtr

5. Drzwiczki nie
otwierają się

Wciśnięty przycisk START
Woda przeciakapomiędzy kranem a
wężem dopływowym
Pralka nie odprowadziła wody

Odczekać kilka minut aż maszyna
odprowadzi wodę

Ustawienie ,,no spin” ,,bez wirowania”

Wybrać różną od zera prędkość
wirowania

CZY JEST POTRZEBNE PRANIE W GORÅCEJ WODZIE?
Moãna przed praniem polaç plamy wybielaczem lub
namoczyç bieliznë w wodzie, aby nie uãywaç programu dla
prania w goråcej wodzie.
Moãna zaoszczëdziç do 50% energii uãywajåc programu do
prania w 60°C.

Wymienić uszczelkę i zacisnąć wąż na
kranie

7. Pralka nie wiruje

CZY JEST POTRZEBNE PRANIE WSTËPNE?
Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny.
Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy, czas, wodë i zmniejszyç
od 5 do 15% zuãycie energii nie wybierajåc Prania
Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.

Zwolnić przycisk START

6. Woda wokół pralki

MAKSYMALNE ZWIËKSZENIE WIELKOÉCI ZAÄADUNKU
Najlepsze wykorzystanie energii, wody, érodków pioråcych i
czasu przez uãycie rekomendowanej, maksymalnej wielkoéci
zaäadunku.
Moãna zaoszczëdziç do 50% energii pioråc jeden peäny
zaäadunek zamiast praç dwa razy poäowë wsadu.

Pranie nie jest równo rozłożone w
bębnie pranie
8. Silne drgania
podczas wirowania

Rozprowadzić równo

Pralka nie jest wypoziomowana
dokładnie

Wyregulować specjalną nóżkę

Nie są usunięte podpory do transportu

Usunąć podpory

W razie utrzymywania się usterki należy skontaktować się z Centrum Serwisowym Candy. Aby uzyskać szybką
pomoc należy podać model pralki, znajdujący się na etykiecie umieszczonej wewnątrz iluminatora lub na
świadectwie gwarancyjnym.
Ważne:
1. Stosowanie środków piorących bez fosfatów, przyjaznych dla środowiska może dać następujące efekty:
- Woda po płukaniu może wydawać się mętna z powodu obecności zawiesin zeolitów. Nie pogarsza to
skuteczności płukania.
- Na zakończenie cyklu prania pozostałości białego proszku (zeolitów) na praniu. Nie zostaje on wchłonięty
przez tkaninę i nie zmienia koloru.
- Obecność piany w ostatnim płukaniu nie jest znakiem nieodpowiedniego płukania.
- Często trudno jest usunąć z samego prania nie-jonowe aktywne środki działające powierzchniowo, obecne w
detergentach i nawet w małych ilościach mogą one wytwarzać widoczne znaki tworzenia się piany.
- Dokonywanie dalszych płukań w takim przypadku nie jest celowe.
2. Jeśli pralka przestała działać należy przed skontaktowaniem się z Centrum Obsługi Technicznej Candy
dokonać wyżej wymienionych czynności sprawdzających.

56

Jak osiagnåç najlepsze rezultaty z nowå pralkå Candy
Jééli chcesz osiågnåç doskonale wyniki prania w nowej
pralce Candy pamiëtaj, ãe waźny jest wybór odpowiedniego
proszku do kaźdego prania. Na rynku jest bardzo wiele
proszków, dlatego wybór poéród ich oferty moãe byç
nietatwy.
Producent pralek Candy przeprowadza badania wielu
proszków, aby oceniç które zapewniajå najlepsze efekty
prania w naszych pralkach. Udato nam sië znaleźç tylko
jeden proszek, który spetnia nasze wymagania; zapewnia
nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne plamy i
zabrudzenia, a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny.
Dlatego wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela.

DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI

57

Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów
drukarskich.

00.07 - 91500731 - Printed in Italy - Imprimé en Italie

DA
PL

NO
SV
FI