REKLAMA

52.pdf

VAILLANT VRT 230 / VRT 240 - Instrukcja obsługi PL

VAILLANT VRT 230 / VRT 240 - Instrukcja obsługi PL


Pobierz plik - link do postu

INT
VRT 230
VRT 240

1
2
3
4
5
6
7

°C

OK
0

+

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

_
P

6
5

1
2
3
4
5
6
7

C

VRC-VCC

1
2
+

7

°C
0

3

2

4

6

3
4

8 10 12 14 16 18 20 22 24

VRT 230/VRT 240

Obsługa

PL

W pokoju, w którym znajduje się regulator temperatury, wszystkie zawory termostatyczne na grzejnikach powinny być całkowicie otwarte.
Elementy obsługi
Wybór rodzaju pracy
OK Zatwierdzenie wartości, przejście dalej
+ Podwyższenie wartości
- Obniżenie wartości
Nastawienie / wybór temperatury dziennej
Nastawienie / wybór temperatury obniżonej
P Programowanie okresów grzewczych
Nastawienie czasu zegara i dnia tygodnia
C Krok do tyłu / powrót do poprzedniej wartości
Wskaźniki na wyświetlaczu
1 Aktualny czas zegara
2 Symbole:
Temperatura pomieszczenia regulowana jest
przez ustawiony program
- Temp. pomieszczenia obniżona
- Temp. pomieszczenia dzienna
Obniżona temperatura pomieszczenia na
stałe
Dzienna temperatura pomieszczenia na
stałe
VRT 230/VRT 240

39

PL

3
4
5

Funkcja " Party " : podwyższenie temperatury
pomieszczenia najbliższego okresu temperatury obniżonej
Program wakacyjny: W okresie urlopu temperatura pomieszczenia będzie regulowana
odpowiednio do zadanej wartości
Krótkotrwała zmiana temperatury
Żądanie ciepła przez obieg grzewczy C.O.
Aktualna temperatura pomieszczenia
Wskaźnik kreskowy (I = przedział grzania)
Dni tygodnia
(1=poniedziałek, 2=wtorek, 3=środa, 4=czwartek,
5=piątek, 6=sobota, 7=niedziela)

6 Wskazanie aktualnego dnia tygodnia
7 Stan baterii (miganie = wymienić baterie)
Opis regulatora
VRT 230 / VRT 240 jest regulatorem temperatury
pomieszczenia z programem tygodniowym. Może
być zainstalowany do wszystkich wiszących kotłów
centralnego ogrzewania firmy Vaillant i kotłów
innych producentów. Napięcie zasilania 220-230 V.
Regulator posiada dwa podstawowe, stałe programy P1 i P2, program ustawialny, blokowy P3 i
program ustawialny na każdy dzień tygodnia Pi.
40

VRT 230/VRT 240

PL
Programy

Okresy

Czas grzania
P1

6:00-22:00

Po-Pt

P2 7:30-22:30

So

P3 ustawialny (dla kilku dni)

Ni

Pi

ustawialny (indywidualnie dla każdego dnia)

Seite
Wybór trybu pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Aktywacja funkcji urlopowej . . . . . . . . . . . . . . . .82
Krótkotrwałe przestawienie temperatury . . . . .84
Ustawienie temperatury dziennej . . . . . . . . . . .86
Ustawienie temperatury obniżonej . . . . . . . . . .86
Ustawienie godziny i dnia tygodnia . . . . . . . . . .88
Wybór programu podstawowego . . . . . . . . . . . .90
Ustawienie programów P3 i Pi . . . . . . . . . . . . . . .92
Wymiana baterii (VRT 240) . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Przełączenie przez telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

VRT 230/VRT 240

41

PL

Montaż

Montaż regulatora
Regulator może być otwierany i instalowny (zgodnie z rysunkami na stronach 98 do 101), tylko przez
firmowego lub autoryzowanego serwisanta firmy
Vaillant. Należy przestrzegać zasady
bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo dla życia przez
porażenie pradem. Przed przystąpieniem
do pracy odłączyć prąd elektryczny od
urządzenia i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.
Za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania
zasad podanych w niniejszej instrukcji, złych
połączeń elektrycznych lub mechanicznych uszkodzeń, firma Vaillant nie ponosi odpowiedzialności.
Podłączenie zdalnego przełącznika
telefonicznego
Zdalny przełącznik telefoniczny jest podłączony do
zacisku 5 i TEL regulatora (patrz rysunek na stronie 100/101). Należy przestrzegać zasady podane w
instrukcji instalacyjnej zdalnego przełącznika telefonicznego.

42

VRT 230/VRT 240

PL

Techniczne dane
Parametry urządzenia

VRT 230

VRT 240

Napięcie zasilania

230 V~

2x1,5 V
(AAA)

Pobór prądu

& lt; 5mA

Lebensdauer (Batterie)

& lt; 400µA
1,5 Jahre

Rezerwa zasilania

0,5 h

Maks, obciążenie styków

5 A/250 V~ cos ϕ=1

Zakres temperatury dziennej

5 ... 30°C

Zakres temperatury obniżonej

5 ... 20°C

Histereza

1K

Połączenie elektryczne

3x0,75 mm2 2x0,75mm2

Stopień ochrony

IP 30

IP 30

Klasa ochrony

II

III

Temperatura pracy

+ 5 ... + 50 °C

Zakres temp. przechowywania
Wymiary

- 20 ... + 65 °C
111 x 81 x 33 mm

Podłączenie tel.: TEF-5

aktiv 230 V~

VRT 230/VRT 240

0,5 h

43

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

°C

1
2
3
4
5
6
7

20
°C

0

80

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

15

0

6 12 18 24 6

12 18 24 12

VRT 230/VRT 240

DE

Betriebsart wählen

GB

Choose the operating mode

FR

Choix du mode de fonctionnement

ES

Seleccionar modo de funcionamiento

IT

Scegliere il modo operativo

NL

Bedrijfsfunctie kiezen

DK

Valg af driftsart

PL

Wybór trybu pracy

HU

Üzemmód kiválasztása

CZ

Volba druhu provozu

RO

Selectarea regimului de func ionare

HR

Odabrati način rada

SK

Voľba prevádzkového režimu

TR

Işletme konumu seçimi

RUS Выбор режима работы

VRT 230/VRT 240

81

1

4x

+
OK

_

OK

+

2
_

°C

°C

3
OK

+
°C

82

+
°C

VRT 230/VRT 240

DE

Urlaubsfunktion aktivieren

GB

Activate the holiday program

FR

Activer la fonction congés

ES

Activar funcionamiento en vacaciones

IT

Attivare la funzione ferie

NL

Vakantieprogramma activeren

DK

Aktivering af feriedrift

PL

Aktywacja funkcji urlopowej

HU

Szabadság-funkciók aktiválása

CZ

Aktivace funkce " dovolená "

RO

Activarea func iei concediu

HR

Aktivirati funkciju godišnjeg odmora

SK

Aktivácia dovolenkovej funkcie

TR

Tatil foksiyonunu çaliştirma

RUS Включение про " раммы " Отпуск "

VRT 230/VRT 240

83

1
+
_

°C

2a

°C

+

22
20

_

°C

15
0

6 12 18 0

0

2b

6 12 18 0

6 12 18 0

6 12 18 0

°C

°C

20
18
15

3
OK
_

_

°C

84

°C

VRT 230/VRT 240

DE

Temperatur kurzfristig verstellen

GB

Temporary change of temperature setting

FR

Brève modification de la température

ES

Variar temperatura a corto plazo

IT

Variare immediatamente la temperatura

NL

Kamertemperatuur kortstondig wijzigen

DK

Midlertidig ændring af temperatur

PL

Krótkotrwałe przestawienie temperatury

HU

Hőmérséklet módosítása rövid időre

CZ

Krátkodobá změna teploty

RO

Scurtă modificare a temperaturii

HR

Kratkotrajno promijeniti temperaturu

SK

Krátkodobé prestavenie teploty

TR

????

RUS Кратковременная перестановка температуры

VRT 230/VRT 240

85

°C
+
°C

OK

°C

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

°C

+
°C

OK

°C

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

86

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

VRT 230/VRT 240

DE
GB
FR
ES

Tag-/Absenktemperatur einstellen

IT
NL

Impostare la temperatura diurna/attenuata

DK
PL
HU

Indstilling af dagtemperatur/nattemperatur

CZ
RO
HR
SK
TR

Nastavení denní / snížené teploty

Adjust the day / night temperature
Réglage température jour / d’abaissement
Ajustar temperatura diurna / descenso
de temperatura
Dagtemperatuur /
Verlagingstemperatuur instellen
Ustawienie temperatury dziennej/obniżonej
Nappali hőmérséklet beállítása
" Csökkentett hőmérséklet " beállítása
Reglarea temperaturii de zi / de noapte
Podesiti dnevnu / sniženu temperaturu
Nastavenie dennej / zníženej teploty
Gündüz sıcaklığının ayarlanması
Gece sıcaklığının ayarlanması

RUS Установка дневной / ночной температуры
помещения
VRT 230/VRT 240

87

1

1
2
3
4
5
6
7

2
OK

+

1
2
3
4
5
6
7

+

1
2
3
4
5
6
7

1
2
3
4
5
6
7

+

3
OK

1
2
3
4
5
6
7

+

1
2
3
4
5
6
7

+

4
OK

1
2
3
4
5
6
7

+

°C
0

88

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

VRT 230/VRT 240

DE

Uhrzeit und Wochentag einstellen

GB

Set the date and time

FR

Réglage heure et jour

ES

Ajustar el tiempo horario y el día de la
semana

IT

Inserire ora e giorno della settimana

NL

Tijd en dag van de week instellen

DK

Indstilling af klokkeslæt og ugedag

PL

Ustawienie godziny i dnia tygodnia

HU

A pontos idő és hét napjának beállítása

CZ

Nastavení denního času a dne v týdnu

RO

Reglarea orei şi a zilei săptămânii

HR

Podesiti vrijeme i dan u tjednu

SK

Nastavenie dňa v týždni a času

TR

Saatin ve haftanın gününün ayarlanması

RUS Установка времени и дня недели

VRT 230/VRT 240

89

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

+

+

1
2
3
4
5
6
7

P

0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

+

+

OK

1
2
3
4
5
6
7

1
2
3
4
5
6
7
OK

OK

OK

1
2
3
4
5
6
7

OK

1
2
3
4
5
6
7

OK

1
2
3
4
5
6
7

OK

1
2
3
4
5
6
7

+

°C
0

90

1
2
3
4
5
6
7

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

VRT 230/VRT 240

DE

Programm auswählen

GB

Choose a program

FR

Choix du programme

ES

Seleccionar programa

IT

Selezionare il programma

NL

Programma’s kiezen

DK

Valg af program

PL

Wybór programu podstawowego

HU

Program kiválasztása

CZ

Výběr základního programu

RO

Selectarea programului de bază

HR

Odabrati program

SK

Výber základného programu

TR

Programın seçilmesi

RUS Выбор программы

VRT 230/VRT 240

91

1
P

0

2

1

1
2
3
4
5
6
7

+

3x
2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

1
2
3
4
5
6
7

0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

OK

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

1
2
3
4
5
6
7

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

=20x
4

0

=7x

1
2
3
4
5
6
7

0

_

1
2
3
4
5
6
7

=11x
3

1
2
3
4
5
6
7

0

2

=6x

1
2

1
2
3
4
5
6
7

+
0

92

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

VRT 230/VRT 240

DE

Programm P3 und Pi einstellen

GB

Set program P3 or Pi

FR

Réglage Programmes P3 et Pi

ES

Ajustar programa P3 y Pi

IT

Impostare i programmi P3 e Pi

NL

Programma’s P3 en Pi instellen

DK

Indstilling af program P3 og Pi

PL

Ustawienie programów P3 i Pi

HU

P3 és Pi program beállítása

CZ

Nastavení programu P3 a Pi

RO

Modificarea programelor P3 şi Pi

HR

Podesiti program P3 i Pi

SK

Nastavenie programu P3 a Pi

TR

P3 ve Pi programlarının ayarlanması

RUS Задание программ P1 и Pi

VRT 230/VRT 240

93

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

1
2
3
4
5
6
7

+
+

°C
0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

+
+

+
+
2 x AAA
LR03

94

VRT 230/VRT 240

DE

VRT 240 Batterie ersetzen

GB

VRT 240 Change batteries

FR

VRT 240 Remplacement piles

ES

VRT 240 Cambiar baterías

IT

VRT 240 Sostituire le batterie

NL

VRT 240 Batterij vervangen

DK

VRT 240 Batteriskifte

PL

VRT 240 Wymiana baterii

HU

VRT 240 Elemcsere

CZ

VRT 240 Výměna baterie

RO

VRT 240 Schimbarea bateriei

HR

VRT 240 Zamijeniti bateriju

SK

VRT 240 Výmena batérií

TR

VRT 240 ????

RUS VRT 240 Замена элементов питания

VRT 230/VRT 240

95

1

1
2
3
4
5
6
7

°C
0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

2

OK

+
_
VRC-VCC

3

°C

96

VRT 230/VRT 240

DE

Schalten über Telefonkontakt

GB

Connect with remote-control switch
(not currently available in the UK)

FR

Enclenchement par téléphone

ES

Conectar por contacto telefónico

IT

Inserire il comando telefonico a distanza

NL

Inschakelen op afstand via de telefoon

DK

Styring via telefon

PL

Przełączenie przez telefon

HU

Telefoni átkapcsolás

CZ

Spínání pomocí telefonního kontaktu

RO

Cuplarea prin intermediul telefonului

HR

Upravljanje preko daljinske telefonske
sklopke

SK

Zapnutie prostredníctvom telefonického
kontaktu

TR

????

RUS Управление через телефонный контактор
VRT 230/VRT 240

97

OK

+
OK

_
VRC-VCC

+
_

1,5 m

VRC-VCC

98

VRT 230/VRT 240

1
2
3
4
5
6
7

°C

OK

+

0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24

_
VRC-VCC

3
2
1

+

TEL

5

4

3

+

VRT 230/VRT 240

99

34 5

4 3
5
L N
230 V˜

TEL

100

VRT 230/VRT 240

VRT 240

83 46 78 INT01 01/02 V Änderungen vorbehalten