LG LH-D6230 instrukcja obsługi POLSKI Producent: LG Model: LH-D6230 Jezyk: POLSKI
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Odbiornik DVD/CD
Instrukcja użytkownika
MODEL: LH-D6230
(Jednostka główna: LH-D6230D,
głośniki: LHS-D6230T, LHS-D6230W)
CD-R/RW
Przed podłączeniem, uruchomieniem lub wyregulowaniem
niniejszego produktu, prosimy uważnie przeczytać całaość
niniejszej instrukcji.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY PRZEDNIEJ ANI
TYLNEJ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE
UŻYTKOWNIK MOŻE W RAZIE ZKODZENIA NAPRAWIAĆ
SAMODZIELNIE NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ
ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Oznaczenie przedstawiające symbol skierowanego w dół
pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt
równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż
wewnątrz obudowy mogą znajdować się nieizolowane elementy
pod napięciem, mogące spowodować niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
Oznaczenie przedstawiające wykrzyknik wpisany w
trójkąt równoboczny stanowi wskazówkę dla użytkownika,
informującą, że w dokumentach dołączonych do
produktu znaleźć można ważne informacje dotyczące
obsługi i konserwacji (naprawy) sprzętu.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU
LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ
SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI.
UWAGA: NIE INSTALOWAĆ URZĄDZENIA W OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, NP. NA REGALE ITP.
Informacje dotyczące praw autorskich:
OSTRZEŻENIE:
Cyfrowy Odbiornik DVD/CD Płyt Wideo posiada Układ
Laserow.
Aby nauczyć się poprawnie obsługiwać sprzęt, należy
zapoznać się dokładnie z treścią podręcznika użytkownika i
zachować podręcznik, by móc skorzystać z zawartych z niego
wskazówek w przyszłości. W razie zaistnienia konieczności
naprawy sprzętu należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym (zob. postępowanie serwisowe).
Korzystanie z niewłaściwych pilotów oraz przystawek, jak
również obsługiwanie urządzenia niezgodnie z instrukcją
obsługi może spowodować niebezpieczeństwo silnego
promieniowania.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego ze szkodliwym
działaniem promieniowania laserowego, należy pamiętać o
tym, aby nie otwierać obudowy. Po jej otwarciu promieniowanie
laserowe będzie widoczne. NIE WOLNO PATRZEĆ
BEZPOŚREDNIO NA ŹRÓDŁO PROMIENIOWANIA.
OSTRZEŻENIE: Należy zabezpieczyć sprzęt przed działaniem
wody. Nie wolno umieszczać na odtwarzaczu żadnych
przedmiotów zawierających płyny (np. wazonów).
Produkt jest zgodny z przepisami dotyczącymi
zakłóceń związanych z falami radiowymi, które
zawarte są w Dyrektywach Komisji Europejskiej:
89/336/EEC, 93/68/EEC i 73/23/EEC.
2
Zabronione jest kopiowanie, rozpowszechnianie w mediach,
publiczne odtwarzanie oraz wypożyczanie materiałów
zastrzeżonych bez zgody zastrzegającego.
Produkt wyposażony jest w funkcję zabezpieczającą przed
nielegalnym kopiowaniem, opracowaną przez Macrovision. Na
niektórych płytach nagrane są sygnały ostrzegawcze
dotyczące nielegalnego kopiowania. W przypadku nagrywania
oraz odtwarzania takich płyt występują zakłócenia wizji.
Produkt objęty jest technologią ochrony przed nielegalnym
kopiowaniem, zgodną z patentami oraz innymi zastrzeżeniami
praw autorskich Macrovision Corporation oraz innych
posiadaczy praw autorskich. Zastosowanie technologii ochrony
przed nielegalnym kopiowaniem musi zostać zaakceptowane
przez firmę Macrovision Corporation. Jest to technologia
przeznaczona do użytku domowego oraz innych wąskich
zakresów użytkowych. W szerszym zakresie może ona zostać
zastosowana za zgodą Macrovision Corporation. Zabronione
jest rozmontowywanie oraz zmiana funkcji sprzętu we
własnym zakresie.
NUMER SERYJNY: Numer seryjny znajduje się z tyłu obudowy
urządzenia. Numer ten jest numerem identyfikacyjnym produktu.
Numery seryjne nie powtarzają się. Poniżej należy wpisać dane
urządzenia. Podręcznik użytkownika z wpisanymi danymi
traktowany jest jednocześnie jako dowód zakupu urządzenia.
Model nr ___________________________________
Numer seryjny ___________________________________
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Wstęp
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 2
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Przed rozpoczęciem obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje dotyczące płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje na temat stosowanych symboli . . . . . . 5
Panel przedni i wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel tylny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przygotowanie urządzenia
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Podłączenie ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączenie do odbiornika TV . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączenie do urządzeń zewnętrznych . . . . . . 11
Podłączanie zestawu głośników. . . . . . . . . . . 12
Wykorzystywanie efektu otoczenia . . . . . . . . . . . 13
Przed włączeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-18
Mini-słowniczek Trybu Dźwiękowego . . . . . . . . 14
Tryb Dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawienia domyślne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Obsługa ustawień domyślnych . . . . . . . . . 16
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Language [język]. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wskazówki na temat korzystania z
urządzenia przez dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obsługa
Używanie płyt DVD i Video CD . . . . . . . . . . . . 19-21
Odtwarzanie płyt DVD i Video CD . . . . . . . . . . 19
Podstawowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przejście do kolejnego TYTUŁU. . . . . . . . . . 19
Przejście do innego ROZDZIAŁU / ŚCIEŻKI . 19
Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zatrzymanie i odtwarzanie poszczególnych
slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . 20
Powtarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Powtarzanie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przeszukiwanie zawartości przy
użyciu danych czasowych . . . . . . . . . . . . . . 20
3D surround [Efekt trójwymiarowy] . . . . . . . . 20
Przeszukiwanie od wyznaczonego miejsca . 21
Dodatkowe funkcje DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sprawdzanie zawartości płyt DVD: menu. . 21
Menu Ty t u ł. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kąt nachylenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmiana języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmiana kanału Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsługa plików Audio i MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odtwarzanie płyt audio i MP3. . . . . . . . . . . . . . 22
Uwagi do Nagrań MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zatrzymanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Przejście do innej ścieżki dźwiękowej . . . . . 23
Powtórzenie ścieżki/ Wszystkie/ Wyłączeni 23
Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Powtórzenie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3D surround [Efekt trójwymiarowy] . . . . . . . . 23
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obsługa płyt JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przeglądanie obrazów z płyty JPEG . . . . . . . . 24
Przejście donastę
pnego pliku . . . . . . . . . . . . 24
Obraz nieruchomy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rozciągnięcie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obrócenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uwagi do zapisu obrazu JPEG. . . . . . . . . . . 24
Odtwarzanie zaprogramowane . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odtwarzanie programowane płyt
Audio CD i MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odtwarzanie programowane płyt Video CD . . . . . . . 25
Ustawienia Gł oś ników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dodatkowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pamięć dodatkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
System Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obługa radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
Wprowadzanie stacji radiowych do pamięci. . . . . 27
Słuchanie radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatyczne wyłączanie (funkcja " SLEEP TIMER " ) . . 28
ŚCIEMNIACZ [DIMMER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WYCISZENIE [MUTE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Korzystanie z gniazda słuchawkowego. . . . . . . 28
Funkcja RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wyszukiwanie programów (PTY) . . . . . . . . . . . . 29
Pomoc
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista kodów państw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informacje dotyczące symboli
Ten symbol jest symbolem ostrzegawczym przed możliwymi uszkodzeniami urządzenia bądź innego sprzętu.
Ten symbol jest symbolem wskazującym na
dodatkowe funkcje.
Ten symbol jest symbolem wskazującym na możliwość
skorzystania z dodatkowych wskazówek i podpowiedzi
przydatnych przy przeprowadzaniu określonej operacji.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. " Dolby " ,
" Pro Logic " i symbol dwóch D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories. Poufne Prace Niepublikowane. Prawa autorskie
1992 – 1997 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wyprodukowano na licencji Digital Theater Systems, Inc. Patent
amerykański nr 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 oraz inne
ogólnoświatowe patenty przyznane lub będące w toku załatwiania.
" DTS " i " DTS Digital Surround " są znakami towarowymi Digital
Theater Systems, Inc. torskie 1996, 2000 Digital Theater Systems,
Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
3
WSTĘP
Spis treści
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Przed rozpoczęciem obsługi
Terminologia związana z płytami
Płyty
Tytuł (dotyczy wyłącznie płyt DVD)
Jest to zawartość płyty – film, materiały
towarzyszące, materiały dodatkowe, album muzyczny.
Każdemu tytułowi przyporządkowany jest odpowiedni
numer, aby można go było łatwo zlokalizować.
DVD
(płyta 8 cm / 12 cm)
Video CD
(płyta 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(płyta 8 cm / 12 cm)
Dodatkowo urządzenie może odtwarzać płyty DVD-RW,
DVD+RW, CD z obrazami formatu KODAK Picture, oraz CD-R
i CD-RW zawierające pliki audio, MP3 lub JPEG.
Uwagi
– W przypadku niektórych ustawień odtwarzacza oraz
niektórych dysków CD-R/CD-RW (lub DVD-RW,
DVD+RW) odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW (lub DVDRW, DVD+RW)może być niemożliwe.
– Nie wolno przyklejać naklejek ani etykiet na płycie (po
stronie zawierającej etykietę ani po stronie odtwarzanej).
– Nie wolno podejmować prób odtwarzania płyt o niestandardowym kształcie (np. w kształcie serca lub
ośmiokąta), może to bowiem spowodować zakłócenia w działaniu sprzętu.
Informacje o płytach DVD i Video CD
Niektóre czynności odtwarzania płyt DVD i Video CD mogą być
celowo zablokowane przez oprogramowanie producenta. Jako że
to urządzenie odtwarza płyty DVD i Video CD na podstawie ich
zawartości ustalonej przez producenta oprogramowania, niektóre
opcje odtwarzania mogą być niedostępne lub dostępne mogą być
inne opcje. Należy sprawdzić instrukcję zamieszczoną na płycie
DVD lub Video CD. Niektóre płyty DVD przygotowane do celów
komercyjnych mogą nie byćobsługiwane przez to urządzenie.
Kody regionalne odtwarzaczy oraz płyt
DVD
Niniejszy odtwarzacz zaprojektowany został w taki
sposób, aby możliwe było odtwarzanie danych o
kodzie regionu “2”. Kody regionalne znajdujące się na etykietach
niektórych płyt DVD wskazują na typ odtwarzacza, jaki jest dla
tych płyt odpowiedni. Niniejsze urządzenie odtwarza wyłącznie
p ł y t y, których kod regionalny oznaczony jest jako “2” lub jako
“ALL” [wszystkie]. W razie próby odtworzenia dysku z innym
kodem na ekranie pojawi się komunikat “Check Regional Code”
[sprawdź kod regionalny]. Należy pamiętać, że na niektórych
płytach nie jest umieszczony kod regionu (nawet jeśli są to
p ł y t y, których odtwarzanie możliwe jest jedynie przy użyciu
określonego typu odtwarzaczy).
2
4
Rozdział (dotyczy wyłącznie płyt DVD)
Mniejszy od tytułu odcinek filmu lub ścieżki
dźwiękowej.
Każdy tytuł składa się z jednego lub większej liczby
rozdziałów. Każdemu rozdziałowi przyporządkowany
jest odpowiedni numer, dzięki czemu użytkownik może
łatwo zlokalizować rozdziały. Na niektórych dyskach
rozdziały nie występują.
Ścieżka (tylko dla Video CD i Audio CD)
Obszary obrazu lub dź więku na płycie video lub audio.
Każda ścieżka posiada przypisany numer pozwalający
zlokalizować dowolnie wybraną ścieżkę.
Scene
Na płycie video z funkcjami PBC (kontrola odtwarzania) ruchome i stałe obrazy są podzielone na obszary
zwane „Scenami " . Każda scena jest wyświetlana w
menu obrazu i posiada przydzielony numer, pozwalający na zlokalizowanie dowolnie wybranej sceny.
Scena jest umieszczona na jednej lub więcej ścieżkach.
Rodzaje płyt video
Istnieją dwa rodzaje płyt video:
Video CD wyposażone w PBC (wersja 2.0)
Funkcja PBC (kontrola odtwarzania) pozwala na korzystanie z menu, opcji wyszukiwania lub innych typowych
dla komputerów funkcji. Dodatkowo, jeżeli zawiera je
płyta, można przeglądać obrazy w wysokiej rozdzielczości.
Video CD nie wyposażone w PBC (wersja 1.1)
Używa się ich w ten sam sposób jak płyty audio.
Płyty te pozwalają na odtwarzanie zarówno obrazu jak
i dżwięku, ale nie są one wyposażone w PBC.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Przed rozpoczęciem obsługi (cd.)
Informacje dotyczące płyt
Sposoby postępowania z urządzeniem
Postępowanie z płytami
Podczas transportu
Urządzenie powinno być przewożone w oryginalnym opakowaniu i
zabezpieczone materiałami fabrycznymi. Aby uchronić
urządzenie przed wstrząsami, należy przed jego przewiezieniem
zapakować je w sposób, w jaki zapakowane było przy dostawie.
Nie należy dotykać tej strony płyty, na której zapisane
są dane. Płytę należy chwytać za krawędzie w taki
sposób, aby nie dotykać palcami powierzchni dysku.
Do płyt nie wolno przyklejać nalepek ani etykiet.
Podczas ustawiania
Jeśli urządzenie umieszczone zostanie w pobliżu telewizora, magnetowidu lub radia, podczas odtwarzania obrazu i dźwięku mogą wystąpić zakłócenia. W takim przypadku należy odsunąć sprzęt od
telewizora, magnetowidu lub radia. Można również spróbować
wyłączyć urządzenie po uprzednim wyjęciu z niego płyty.
Podczas czyszczenia powierzchni urządzenia
Nie należy stosować toksycznych bądź żrących płynów
(np. sprayów owadobójczych) w sąsiedztwie
urządzenia. Nie należy pozostawiać na dłuższy czas
przedmiotów gumowych lub plastikowych na powierzchni
urządzenia, mogą one bowiem zostawiać ślady.
Instalacja
Urządzenia nie należy instalować w ciasnej
przestrzeni, np. w szafce czy wbudowanej wnęce.
Należy umożliwić przepływ powietrza, żeby nie
dopuścić do wzrostu temperatury wewnątrz.
Nie należy stawiać urządzenia na powierzchniach miękkich
(dywany, koce itp.) lub w pobliżu materiałów (zasłony,
firanki), które mogą zasłonić otwory wentylacyjne.
Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kanały powietrzne, ani
w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmierne zapylenie, drgania
mechaniczne lub wstrząsy.
Na urządzeniu nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie obudowy
Należy użyć miękkiej, suchej ściereczki. Jeśli obudowa jest
silnie zabrudzona, należy oczyścić ją miękką ściereczką lekko
zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie należy
używać rozpuszczalników, środków zawierających alkohol,
benzynę lub wybielacze. Środki takie mogą spowodować
uszkodzenie powierzchni urządzenia.
Dbałość o wysoką jakość obrazu
Odtwarzacz DVD jest urządzeniem skonstruowanym przy
użyciu nowoczesnych technologii. Jeśli zabrudzeniu lub
zużyciu ulegną soczewki bądź części napędu dysków, odbije
się to negatywnie na jakości obrazu. Zalecane jest testowanie
jakości obrazu po upływie 1000 godzin użytkowania.
Częstotliwość testowania zależna jest od otoczenia, w jakim
użytkowany jest sprzęt. Szczegółowych informacji dotyczących
procedur testowych udzielają sprzedawcy sprzętu.
Przechowywanie płyt
Po zakończeniu odtwarzania należy umieścić płytę w opakowaniu. Nie wolno pozostawiać płyt w miejscach silnie
nasłonecznionych, przegrzanych . Dotyczy to również samochodów, w których podczas parkowania w miejscach
nasłonecznionych nastąpić może znaczny wzrost temperatury.
Czyszczenie płyt
Ślady palców oraz kurzu na płytach mogą spowodować
pogorszenie jakości obrazu i dźwięku. Przed rozpoczęciem
odtwarzania należy przetrzeć płytę czystą ściereczką w
kierunku od środka płyty ku krawędziom zewnętrznym.
Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków czyszczących zawierających alkohol, benzynę lub wybielacze.
Należy również unikać standardowych środków
czyszczących oraz sprayów antyelektrostatycznych
przeznaczonych do czyszczenia płyt winylowych.
Informacje na temat stosowanych symboli
Wyświetlenie symbolu
Symbol “
” może pojawić się na ekranie podczas odtwarzania płyty. Oznacza on, iż któraś z funkcji
opisanych w podręczniku użytkownika nie jest dostępna
dla określonej płyty DVD.
Informacje na temat wskazówek zawartych na płycie
Jeśli tytuł sekcji zawiera jeden z poniższych symboli, sekcja ta
odpowiada wyłącznie dyskom również oznaczonym tymi symbolami.
DVD
DVD
VCD2.0 Płyty video z funkcją PBC (kontrola odtwarzania)
VCD1.1 Płyty video bez funkcji PBC (kontrola odtwarzania)
Audio CDs.
MP3 disc [płyta zawierająca pliki MP3]
JPEG Płyty JPEG
CD
MP3
5
WSTĘP
Ostrzeżenia
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Panel przedni i wyświetlacz
Przycisk i wskaźnik POWER
Przycisk
OPEN/CLOSE
Wskaźnik STANDBY
Wyświetlacz
Przycisk PLAY
Pokrętło
VOLUME
Szuflade
Czujnik zdalnego
sterowania
Przycisk
PAUSE/STEP/MONO/STEREO
Przycisk STOP-MEMORY/CLEAR
Wskazuje bieżący tryb
surround
Gniazdo
PHONE
Wskaźnik numeru
rozdziału/utworu
(Chapter/Track)
Wskazuje bieżący
strumień audio
Wskaźnik
MEMORY
Przyciski TUNING
(DOWN/UP)/SKIP/SCAN
Wskaźnik
PLAY/PAUSE
Wskaźnik
PROGRAM
Wskaźniki trybu
odtwarzania wielokrotnego
Wskaźnik TUNED
Wskaźnik STEREO
Wskaźnik nemeru tytułu
Wskaźnik MUTE
Wskaźnik (ikona) kąta oglądania
Wskaźnik SLEEP
Wskaźnik selektora typu RDS
Wskaźnik płyty
6
Wskaźniki całkowitego czasu odtwarzania / pozostałego czasu odtwarzania / częstotliwości / czasu
do wyłączenia (SLEEP) / trybu
Surround / głośności itp.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Pilot
Przycisk OPEN/CLOSE
Przycisk POWER
Przycisk CD/DVD
Przycisk MUTE
Przycisk DIMMER
WSTĘP
Przycisk AUX
Przycisk BAND
Przycisk SLEEP
Przycisk RDS
Przycisk numeryczne
Przycisk PTY
Przycisk PTY SEARCH
Przycisk REPEAT A-B
Przycisk REPEAT
Przycisk PROGRAM
Przycisk SOUND MODE
Przycisk AUDIO
Przycisk CLEAR
Przycisk PRESET(+/-)
Przycisk VOLUME (+/-)
Przycisk SUBTITLE
Przycisk RETURN
Przycisk ZOOM
Przycisk ENTER
Przycisk ARROW
Służą do podświetlania wyboru na
ekranie menu GUI, a także na ekranie
TITLE i MENU.
Przycisk DISPLAY
Przycisk STOP
Przycisk PAUSE/STEP
Przycisk PLAY
Przycisk MENU
Przycisk MENU służy do wyświetlania ekranu menu znajdującego się na
płytach DVD video.
Przycisk SETUP
Przycisk SKIP/SCAN (
)
/
Aby uruchomić funkcję wyszukiwania,
należy nacisnąć i przytrzymać przez mniej
więcej dwie sekundy.
Przycisk ANGLE
Przycisk TITLE
służy do wyświetlania ekranu
sekcji, który znajduje się na
płytach DVD video.
Przycisk SEARCH
Q
Przycisk SLOW SCAN (Q / R)
Przycisk MARKER
AAA
Pilot należy nakierować na czujnik, a następnie wcisnąć
żądany przycisk.
Odległość: Ok. 7 m od czujnika.
Kąt nachylenia: Ok. 30 stopni w każdym kierunku (od
prostej pomiędzy pilotem a czujnikiem)
Montaż baterii w pilocie
AAA
Zasięg pilota
Należy otworzyć klapkę znajdującą się w
tylnej ściance pilota i włożyć dwie baterie
R03 (AAA), pamiętając o ustawieniu biegunów
baterii zgodnie z oznaczeniami
i .
Ostrzeżenie
Nie należy stosować dwóch baterii odmiennych pod względem
typu (standardowe, alkaliczne, itd.).
7
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Panel tylny
Gniazdo anteny AM
Gniazdo 75Ω anteny koncentrycznej FM
Gniazdo AUX IN (L/R)
Gniazda SPEAKER
R
R
L
L
Przewód połączeniowy
Podłączyć tylko do gniazda
sieciowego 230V, 50Hz.
Uwaga
Nie należy dotykać bolców znajdujących się w gniazdach wyjścia
oraz na tylnym panelu. Dotykanie ich może spowodować spięcie,
a w rezultacie trwałe uszkodzenie urządzenia.
8
Gniazdo
S-VIDEO OUT
Gniazdo MONITOR
OUT
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Połączenia
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Podłączanie ante
Aby móc korzystać z tunera, należy podłączyć anteny FM/AM dostarczone w wyposażeniu.
Podłączyć antenę ramową AM do gniazda anteny AM.
Podłączyć antenę sznurową FM do gniazda anteny koncentrycznej FM.
R
R
L
L
Uwagi
Aby uniknąć odbioru zakłóceń i szumów, należy ustawić antenę ramową AM z dala od odbiornik DVD/CD i innych urządzeń.
Antenę sznurową FM należy w pełni rozwinąć.
Po podłączeniu, antenę sznurową FM należy ułożyć poziomo.
9
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Połączenia (cd.)
Podłączenie do odbiornika TV
S-VIDEO
INPUT
SCART INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
L
R
L
V
S
T
R
R
L
L
Podłącz na jeden z następujących sposobów, w
zależności od możliwości sprzętu jakim dysponujesz.
Porady
W zależności od rodzaju odbiornika TV i innych
urządzeń jakie chcesz podłączyć, istnieje kilka
sposobów podłączania odtwarzacza. Zastosuj jedno
z podłączeń opisanych poniżej.
Żeby zastosować najlepsze podłączenie, porównaj co
na ten temat mówią instrukcje Twojego odbiornika TV,
magnetowidu, Systemu Stereo czy innych urządzeń.
Uwaga
– Sprawdź, czy Odbiornik DVD/CD jest podłączony
bezpośrednio do odbiornika TV. Wybierz właściwe
wejście AVP w odbiorniku TV.
– Nie przyłączaj Odbiornika DVD/CD do telewizora za
pośrednictwem magnetowidu. Obraz DVD może ulec
zniekształceniu przez układ zabezpieczenia przed
nielegalnym kopiowaniem.
10
Połączenie video
Połącz gniazdo MONITOR OUT Odbiornika DVD/CD z
gniazdem wejścia wideo odbiornika TV przy pomocy przewodu wideo znajdującego się w zestawie (V).
Połączenie S-Video
Połącz gniazdo S-VIDEO OUT Odbiornika DVD/CD z
gniazdem wejścia S-Video odbiornika TV przy użyciu
dodatkowego przewodu S-Video (S).
Porada
Jeżeli chcesz przyłączyć odbiornik DVD/CD do odbiornika
TV przy użyciu gniazda SCART, użyj łącznika SCARTRCA znajdującego się w zestawie (T).
Uwagi
Sygnał z gniazda S-VIDEO OUT będzie wychodził
tylko wówczas, jeśli wybrano tryb działania
CD/DVD.
Jeżeli chcesz przyłączyć odbiornik DVD/CD do
odbiornika TV, to przed dokonaniem jakichkolwiek
połączeń koniecznie wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczki obu odbiorników z gniazdka sieciowego.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Połączenia (cd.)
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Podłączenie do urządzeń zewnętrznych
Tylna płyta magnetowidu
(lub innego urządzenia odtwarzającego)
Rear of VCR (or LD player, etc)
AUDIO OUTPUT
L
R
R
L
VIDEO
OUTPUT
R
L
Podłączenie
Za pomocą kabli Audio połącz gniazda wejściowe AUX
IN (L/R) znajdujące się na tylnej płycie odbiornika
DVD/CD, z gniazdami AUDIO OUT (L/R) na magnetowidzie, odtwarzaczu płyt itp.
Wskazówka:
Naciśnij przycisk AUX na urządzeniu zdalnego sterowania, aby wybrać urządzenie wejściowe dla tych gniazd.
Na wyświetlaczu pojawi się napis AUX.
11
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Połączenia (cd.)
Podłączanie zestawu głośników
Głośniki należy podłączyć za pomocą przewodów głośnikowych dostarczonych w wyposażeniu, właściwie dopasowując ich
zakończenia do kolorów gniazd. Aby uzyskać najlepszy efekt otoczenia dźwiękiem, należy określić parametry pracy głośników
(odległość, poziom itp.).
R
R
L
L
Uwagi
Przy podłączaniu należy bezwzględnie zachować właściwe ułożenie biegunów (przewód oznaczony " + " do gniazda oznaczonego " + " ,
przewód " - " do gniazda oznaczonego " - " ).
W przeciwnym razie dźwięk bęvdzie zniekształcony i pozbawiony tonów niskich.
W przypadku podłączenia głośników przednich o niskiej wartości znamionowej wejścia, należy ostrożnie regulować głośników; nagłe
zwiększenie głośności może spowodować uszkodzenie głośników.
Nie wolno zdejmować osłon z głośników dostarczonych w wyposażeniu.
12
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Wykorzystywanie efektu otoczenia
W przypadku normalnej konfiguracji, należy użyć 6 głośników (2 głośników przednich, głośnika środkowego, 2 głośników
tylnych i subwoofer). Aby otrzymać znakomite tony niskie, bądź w pełni wykorzystać tryb DTS Digital Surround lub Dolby
Digital, należy podłączyć subwoofer.
• Głośniki przednie
Ustaw głośniki na równą odległość w zależności od miejsca, z którego słuchasz. Ponadto zalecamy, by głośniki były rozstawione pod
kątem 45į względem użytkownika
• Głośnik środkowy
Idealnie, głośniki przednie i głośnik środkowy powinny znajdować się na tej samej wysokości. Ale normalnie umieść powyżej albo poniżej
telewizora.
• Głośniki tylne
Lewy i prawy głośnik tylny należy umieścić za obszarem odsłuchu użytkownika.Te głośniki odtwarzają ruch dźwięku i atmosferę potrzebną
do uzyskania efektu surround. W celu osiągnięcia najlepszych efektów, nie należy instalować ich w zbyt dużej odległości od obszaru
odsłuchu, a ponadto na lub powyżej wysokości uszu użytkownika. Skierowanie głośników tylnych ku ścianie lub sufitowi, zapewniające
większe rozproszenie dźwięku, jest również skutecznym zabiegiem.
W przypadku niewielkiego pokoju, jeżeli słuchacze znajdują się blisko tylnej ściany, ustaw tylne głośniki jeden naprzeciw drugiego i 60 - 90
cm powyżej poziomu uszu słuchaczy.
• Subwoofer
Można umieścić w dowolnym przednim położeniu.
Subwoofer
Głośnik środkowy
Głośnik
przedni
(lewy)
Głośnik
surround
(lewy)
Głośnik
przedni
(Prawy)
Głośnik
surround
(prawy)
Przykładowa konfiguracja głośników
13
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Połączenia (cd.)
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Przed włączeniem
Mini-słowniczek Trybu Dźwiękowego
Pozwala na korzystanie z 5.1 (lub 6) kanałów dyskretnych o
wysokiej jakości cyfrowego dźwięku ze źródeł programowych
DTS noszących znak firmowy taki sam jak płyta, DVD, płyta
kompaktowa itp. DTS Digital Surround daje do 6 kanałów
przezroczystego sygnału dźwiękowego (to znaczy identycznego z oryginalnymi wzorcami) i zapewnia wyjątkową czystość w całym 360-stopniowym polu akustycznym.
Oznaczenie DTS stanowi znak handlowy DTS Technology,
LLC. Wytwarzany na licencji DTS Technology, LLC.
Format Dolby Digital surround pozwala na korzystanie z
maksymalnie 5.1 kanałów cyfrowego dźwięku surround ze
źródła programowego Dolby Digital. Jeżeli odtwarzasz uniwersalną płytę wideo (DVD) ze znakiem “
”, możesz osiągnąć
jeszcze lepszą jakość dźwięku, większą dokładność
przestrzenną i doskonalszy zakres dynamiczny.
Stosuj ten tryb podczas odtwarzania filmów lub
kanałów Dolby Digital 2, posiadających znak “
”
Tryb ten daje wrażenie przebywania w sali kinowej lub
koncertowej z natężeniem tego efektu, jakie można
uzyskać tylko za pomocą trybu DOLBY PRO LOGIC
SURROUND. Efekt poruszania się obiektu dźwiękowego
do przodu, do tyłu, w prawo i w lewo, a także poczucie
ustalonej pozycji obrazu dźwiękowego są dużo czystsze
i dynamiczniejsze niż przedtem.
(II)
Dolby Pro Logic II tworzy pięć kanałów wyjściowych o pełnej
szerokości pasma ze źródeł dwukanałowych. Uzyskuje się to
dzięki zastosowaniu nowoczesnego, matrycowego dekodera surround o wysokiej czystości, który wydobywa własności
przestrzenne oryginalnego nagrania nie dodając żadnych nowych
dźwięków ani zabarwień tonalnych.
Tryb FILMOWY [MOVIE mode] :
Tryb FILMOWY jest przeznaczony do wykorzystywania przy
telewizyjnych programach stereo i wszystkich programach
zakodowanych w Dolby Surround. Otrzymujemy wzbogaconą
kierunkowość pola akustycznego, zbliżoną do jakości dyskretnego 5.1-kanałowego dźwięku.
Tryb MUZYCZNY [MUSIC mode] :
Tryb Muzyczny jest przeznaczony do wykorzystywania przy
każdym muzycznym nagraniu stereofonicznym i daje szeroką i
głęboką przestrzeń akustyczną. Tryb Muzyczny zapewnia
możliwości sterowania, pozwalające na dostosowanie dźwięku
do indywidualnych upodobań muzycznych.
Tryb MATRYCOWY [MATRIX mode] :
Tryb matrycowy jest taki sam, jak tryb Muzyczny z tym wyjątkiem, że
logika wzbogacania kierunkowego jest wyłączona. Może on być
wykorzystywany do wzbogacania sygnałów mono w ten sposób, że
wydają się one " obszerniejsze " . Tryb Matrycowy może też znaleźć
zastosowanie w systemach samochodowych, gdzie wahania
pochodzące od słabego odbioru FM stereo mogłyby wywołać
uciążliwe sygnały surround z dekodera logicznego. Ostatecznym
" lekarstwem " na kiepski odbiór FM stereo może być po prostu
przełączenie głosu na mono.
14
3D SURROUND
Niniejsze urządzenie może dawać efekt trójwymiarowości (3D) przy wykorzystaniu technologii 3D
Surround Sound, polegającej na symulowaniu odtwarzania wielokanałowego z dwóch tradycyjnych
głośników stereo, zamiast zestawu pięciu lub więcej
głośników, zazwyczaj wymaganych podczas
odsłuchu wielokanałowego z urządzeń typu „kino
domowe " . Funkcja ta działa podczas odtwarzania płyt
DVD ze ścieżkami dźwiękowymi nagranymi w trybie
Dolby Pro Logic i Dolby Digital.
BYPASS (2-KANAŁOWE STEREO)
Podaje dźwięk z przedniego lewego i prawego głośnika oraz z
głośnika niskotonowego (subwoofera). Standardowe źródła
dwukanałowe (stereo) całkowicie omijają przetwarzanie pola
akustycznego. Pozwala to na odtwarzanie dowolnego źródła przy
użyciu tylko przedniego lewego i przedniego prawego głośnika
oraz głośnika niskotonowego (subwoofera).
Tryb Dźwiękowy
Efekt otaczania dźwiękiem (surround) można wykorzystywać po prostu wybierając jedno z uprzednio
zaprogramowanych pól akustycznych zgodnie z programem, którego chcesz słuchać.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND MODE (tryb
dźwięku), aż żądany tryb pojawi się na wyświetlaczu, jak
opisano poniżej.
Gdy tylko wskaźnik PCM jest wyświetlany w
okienku wyświetlacza:
Za każdym naciśnięciem przycisku SOUND MODE tryb
dźwiękowy zmienia się w następującej kolejności:
PRO LOGIC → PL2 MOVIE → PL2 MUSIC → PL2 MATRIX →
3D SURROUND → BYPASS
Przy włożonej płycie DVD.
Możesz zmienić tryb dźwiękowy płyty DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC itp.) naciskając podczas odtwarzania przycisk AUDIO na nadajniku zdalnego sterowania.
Chociaż zawartość DVD różni się w zależności od płyty,
następujący przykład wyjaśnia podstawowe działanie kiedy
ta cecha jest używana.
Za każdym naciśnięciem przycisku AUDIO tryb dźwiękowy
płyty DVD zmienia się w następującej kolejności:
→
→
→
Dla Twojej wiadomości
• Odbiornik DVD zapamiętuje ostatnie ustawienia
trybu, indywidualnie dla każdego źródła.
• Format kodowania oprogramowania programu
można ustalić patrząc na jego opakowanie.
- Płyty Dolby Digital posiadają oznaczenie
.
- Programy kodowane w trybie Dolby Surround posiadają oznaczenie
.
- Płyty DTS Digital Surround są oznaczone literami
DTS.
Uwaga
Podczas odtwarzania ścieżek dźwiękowych z
częstotliwością próbkowania 96 kHz, sygnały wyjściowe
będą przetwarzane na 48 kHz (częstotliwość próbkowania).
Wybór trybu dźwiękowego SOUND MODE nie
działa przy podłączonych słuchawkach.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
3 Aby zmienić ustawienia danego elementu, należy przesuwać 1 i 2 .
wskaźnik przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami
Wskazówki ogólne
Niniejszy podręcznik zawiera podstawowe wskazówki dotyczące obsługi
odbiornik DVD/CD. W przypadku niektórych płyt należy zastosować określone procedury dodatkowe. Niektóre płyty odtwarzać
można przy użyciu ograniczonej liczby funkcji. W takich przypadkach na
ekranie telewizora wyświetlony zostanie symbol informujący, iż
zastosowanie określonej funkcji jest niemożliwe ze względu na możliwości
odtwarzacza lub ze względu na cechy charakterystyczne płyty.
Wyświetlacz
Jeśli chcemy zmienić parametry liczbowe, można również skorzystać z
przycisków numerycznych (np. w przypadku, gdy chcemy zmienić numer
tytułu). W przypadku niektórych funkcji zastosowanie zmienionych
ustawień możliwe jest po wciśnięciu przycisku ENTER.
Tymczasowe ikony tła
TITLE
Powtórz tytuł
CHAPT
Ogólne informacje na temat statusu odtwarzania można wyświetlać na
ekranie telewizora, przy czym niektóre pozycje menu można zmienić.
Obsługa wyświetlania na ekranie telewizora
1 Podczas odtwarzania należy wcisnąć przycisk
DISPLAY [wyświetl].
przesuwać
2 Aby wybrać żądany element, należy oznaczonych
wskaźnik przy pomocy przycisków
strzałkami 3 i 4.
Powtórz rozdział
TRACK
Powtarzanie ścieżki (tylko dla płyt video bez PBC)
ALL
Powtarzanie wszystkich ścieżek (tylko dla płyt
video bez PBC)
A B
Powtórz A-B
OFF
Powtórz wyłączenie
Wznów odtwarzanie od tego momentu
Funkcja niedostępna
Uwagi
W przypadku niektórych płyt nie wszystkie
wymienione poniżej opcje wyświetlania są dostępne.
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden
przycisk, pole wyświetlacza znika z ekranu.
DVD
Funkcja
Sposób wyboru
funkcji
1 /3
(aby wybrać żądaną funkcję, należy zaznaczyć
4
ją przy pomocy klawiszy oznaczonych strzałkami 3/4 )
Pokazuje bieżący numer tytułu oraz całkowitą liczbę
tytułu. Pozwala na przejście do tytułu o określonym numerze.
1 /12
Wyświetla numer bieżącego rozdziału oraz całkowitą liczbę rozdziałów.
Pozwala również na przejście do rozdziału o żądanym numerze.
1 / 2, lub
Numeryczne, ENTER, SKIP
0:20:09
Pokazuje czas odtwarzania oraz przeszukuje płytę
według czasu nagrania.
Numeryczne, ENTER
IElementy
Numer tytułu
Numer rozdziału
Przeszukiwanie
według parametrów
czasowych
Język danych audio oraz tryb
Digital Audio Output
(obsługi cyfrowych danych audio)
1 ENG
D
5.1 CH
ABC
Dźwięk
VCD2.0
OFF
Pokazuje język podpisów oraz liczbę kątów nachylenia.
Pozwala na zmianę ustawień.
1 / 2, lub
SUBTILE
Pokazuje numer kąta nachylenia oraz pozwala na zmianę
ustawienia.
1 / 2, lub
ANGLE
BYPASS
Pokazuje bieżący tryb odtwarzania dźwięku
oraz umożliwia zmianę tego ustawienia.
1 / 2, lub
SOUND MODE
VCD1.1
Funkcja
Elementy
Numer ścieżki
Czas
Kanał audio
Dźwięk
1 / 2, lub
AUDIO
1 /1
Język podpisów
Kąt nachylenia
Pokazuje język bieżącej ścieżki dźwiękowej, sposób kodowania, numer kanału. Pozwala na zmianę ustawień.
1 / 2, lub
Numeryczne, ENTER
1 /4
0:20:09
STER.
BYPASS
(aby wybrać żądaną funkcję, należy zaznaczyć
4
ją przy pomocy klawiszy oznaczonych strzałkami 3/4 )
Pokazuje bieżący numer tytułu oraz całkowitą liczbę
tytułu. Pozwala na przejście do tytułu o określonym numerze.
Pokazuje czas odtwarzania oraz przeszukuje płytę
według czasu nagrania.
Pokazuje kanał audio, i zmienia kanał audio.
Pokazuje bieżący tryb odtwarzania dźwięku
oraz umożliwia zmianę tego ustawienia.
Sposób wyboru
funkcji
1 / 2, lub
Numeryczne, ENTER
–
1 / 2, lub
AUDIO
1 / 2, lub
SOUND MODE
15
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Przed włączeniem (cd.)
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Przed włączeniem (cd.)
Ustawienia domyślne
Użytkownik może wprowadzić własne ustawienia
odbiornik DVD/CD.
Menu Language [język]
Należy wybrać język, w jakim wyświetlane będzie menu ustawień.
Po wciśnięciu klawisza SETUP wyświetli się następujące menu:
Obsługa ustawień domyślnych
1
CD. Audio
Niemiecki
Menu Dysku
Polski
Zakres
Wciśnij przycisk SETUP.
Wyświetlone zostanie menu ustawień.
Angielski
Napisy T≥umacz±ce
Wegierski
Kod Kraju
Ustawienia Ekranu
JÍzyk
CD. Audio
Domy∂lne
Napisy T≥umacz±ce
Angielski
Menu Dysku
Francuski
5.1 Parametry DºwiÍku
Zakres
Niemiecki
Inny
Kod Kraju
HiszpaÒski
Ustawienia Ekranu
W≥oski
JÍzyk
Chinski
Polski
Wegierski
5.1 Parametry DºwiÍku
Inny — — — —
Inny
przesuwać
2 Aby wybrać żądany element, należyprzycisków
wskaźnik po ekranie przy pomocy
4
oznaczonych strzałkami 3/4.
Na ekranie wyświetlane są komunikaty dotyczące
bieżących ustawień wybranego elementu oraz inne
opcje do wyboru.
element zostanie zaznaczony,
3 Gdy żądanymożna wybrać spośród dostępnych
ustawienia
4
5
opcji wciskając klawisz oznaczony strzałką 2,
a następnie przesuwając wskaźnik przy pomocy
4
klawiszy oznaczonych strzałkami 3/4.
Potwierdź wybór danej opcji wciskając przycisk
ENTER.
W przypadku niektórych elementów możliwa jest
konieczność wykonania dodatkowych czynności.
Aby wyjść z menu ustawień, należy wcisnąć
przycisk SETUP, RETURN lub PLAY.
Język
Format obrazu na ekranie telewizora
CD. Audio
4:3 Letterbox
Napisy T≥umacz±ce
4:3 Panscan
Menu Dysku
16:9 Wide
Zakres
Kod Kraju
Ustawienia Ekranu
JÍzyk
Inny
DVD
Należy wybrać język, w jakim wyświetlane będzie menu
p ł y t y, menu Audio oraz podpisy.
Domyślne : wybrany został język oryginalnie wprowadzony przez producenta.
Inny : Aby wybrać inny język, należy wprowadzić przy pomocy
przycisków numerycznych czterocyfrowy kod odpowiadający
żądanemu językowi (lista kodów znajduje się na str. 30) W razie
wprowadzenia błędnego kodu należy wyczyścić pole wciskając przycisk CLEAR.
CD. Audio
Domy∂lne
Napisy T≥umacz±ce
Angielski
Menu Dysku
Francuski
Zakres
Niemiecki
Kod Kraju
HiszpaÒski
Ustawienia Ekranu
W≥oski
JÍzyk
Chinski
Polski
Wegierski
5.1 Parametry DºwiÍku
Inny
Inny — — — —
DVD
4:3 Letterbox: należy wybrać tę opcję, jeśli odtwarzacz
połączony jest do standardowego telewizora o
parametrach ekranu 4:3. Format ten pozwala na
wyświetlanie obrazu z liniami u góry i u dołu.
4:3 Panscan: należy wybrać tę opcję, jeśli odtwarzacz
podłączony jest do standardowego telewizora o
parametrach ekranu 4:3. Format obrazu dostosowany
zostanie do rozmiarów ekranu. Obie boczne krawędzie
obrazu są nieco przycięte.
16:9 Wide: należy wybrać tę opcję, jeśli odtwarzacz
podłączony jest do telewizora szerokoekranowego o
parametrach ekranu 16:9.
5.1 Parametry DºwiÍku
Język obsługi płyty
16
Obraz
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Ustawienia głośników 5.1
PBC
DVD
Wybierz ustawienia głośników wraz z balansem siły
głosu i czasem opóźnienia lub przeprowadź test
ustawień głośników.
Ustawianie głośników jest aktywne tylko na
Analogowym Wyjściu Wielokanałowym. (Patrz
rozdział „Ustawienia głośników”, strona 26.)
CD. Audio
Napisy T umacz±ce
R
Menu Dysku
Zakres
Tylne L
Kod Kraju
G≥osnosc:
Ustawienia Ekranu
JÍzyk
Rozmiar
R
0 dB
:
Odleg≥o∂Ê :
Duzy
1m
Test
Ustaw funkcję PBC (sterowanie odtwarzaniem) w
pozycji On lub Off.
On (Wł): Płyty wideo są odtwarzane zgodnie z poleceniami PBC.
Off (Wy ł ) : Płyty wideo są odtwarzane jak zwykłe płyty CD Audio.
Auto Play
DVD
Można tak ustawić odbiornik DVD/CD, żeby automatycznie rozpoczynał odtwarzanie po włożeniu płyty
DVD. Jeśli ten tryb jest aktywny, odtwarzacz odszuka
tytuł o najdłuższym czasie odtwarzania i automatycznie rozpocznie jego odtwarzanie.
On (Wł): Funkcja Auto Play jest aktywowana
Off (Wy ł ) : Funkcja Auto Play jest nieaktywna.
Uwaga
W niektórych płytach DVD funkcja Auto Play może nie
działać.
PowrÛt
5.1 Parametry DºwiÍku
Inny
Inny
Można zmieniać ustawienia DRC, Vocal, PBC i Auto
Play.
Aby wybrać żądany element, należy odszukać go
przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami
3/4, a następnie wcisnąć przycisk SELECT/ENTER.
4
Opcje wybranego elementu można włączyć lub
wyłączyć.
CD. Audio
DRC
W≥.
Napisy T≥umacz±ce
Vocal
W≥.
Menu Dysku
PBC
W≥.
Zakres
Auto Play
Wy≥.
Kod Kraju
Ustawienia Ekranu
JÍzyk
5.1 Parametry DºwiÍku
Inny
DRC (System kontroli zakresu)
DVD jest formatem umożliwiającym odtwarzanie ścieżki
dźwiękowej bardzo dokładnie i realistycznie dzięki
technologii digital audio. Można jednak zmniejszyć
zakres obsługiwanych danych audio (czyli zmniejszyć
rozpiętość skali od najgłośniejszego do najcichszego
dźwięku). Pozwala to na odtwarzanie cichszego, ale nie
gorszego jakościowo dźwięku. Aby uruchomić tę opcję,
należy ustawić DRC jako “Wł” (Włączone).
Vocal
Opcję Vocal należy włączyć wyłącznie w przypadku,
gdy odtwarzana jest wielokanałowa płyta typu
karaoke. Źródła dźwięku zostaną dzięki temu scalone w
jednolity dźwięk stereo.
17
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Przed włączeniem (cd.)
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Przed włączeniem (cd.)
Wskazówki na temat korzystania z
urządzenia przez dzieci
Ocena
DVD
Filmy na płytach DVD mogą być niewskazane dla dzieci. Aby
uniemożliwić dzieciom oglądanie takich filmów, dyski zawierać
mogą dane dodatkowe na temat całej zawartości płyty lub
na temat poszczególnych nagranych scen. Sceny te ocenione
są w skali od 1 do 8. Dysk zawiera również inne wersje
danych scen, których odtwarzanie można wybrać. Ocena
zawartości bywa różna w różnych krajach. Funkcja Parental
Control [kontrola rodzicielska] pozwala na wyłączenie niektórych elementów, jeśli oglądają je dzieci, lub zastąpienie ich
innymi, bardziej odpowiednimi.
CD. Audio
kod kraju
W tym polu należy wprowadzić kod kraju, według
standardów którego opracowane zostały oceny zawartości
płyt DVD. Kody znaleźć można na liście w rozdziale “Lista
kodów krajowych” na str. 31.
CD. Audio
Napisy T≥umacz±ce
Kod Kraju
Ustawienia Ekranu
JÍzyk
5
Kod Kraju
4
Ustawienia Ekranu
3
JÍzyk
2
5.1 Parametry DºwiÍku
6
Zakres
1
P L
Zakres
7
Menu Dysku
Ustawiernia Kod
Menu Dysku
8
Napisy T≥umacz±ce
DVD
Inny
Wybierz polecenie Kod kraju przy pomocy
4
przycisków oznaczonych strzałkami 3/4 w menu ustawień.
1
2
Po wybraniu polecenia Kod kraju wciśnij przycisk
oznaczony strzałką 2.
3
Postępuj według wskazówek zawartych w rozdziale
“Zakres”, punkt 3.
4
Wybierz pierwszy element przy pomocy przycisków
4
oznaczonych strzałkami 3/4.
5
Przesuń wskaźnik przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami 1/2, a następnie, korzystając z
4
przycisków oznaczonych strzałkami 3/4 wybierz
drugi element kodu.
6
Wciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybrany
kod krajowy, a następnie wciśnij SETUP, aby opuścić
menu.
Odblokowany
5.1 Parametry DºwiÍku
Zmiana
Inny
1
2
3
W menu ustawień należy wybrać polecenie “Zakres”
4
przy użyciu przycisków oznaczonych strzałkami 3/4.
Po wybraniu polecenia “Zakres” należy wcisnąć
klawisz oznaczony strzałką 2.
Jeśli uprzednio nie było wprowadzone hasło,
należy je wprowadzić (4 cyfry) przy użyciu klawiszy
numerycznych. Będzie to osobiste hasło
zabezpieczające zawartość. Następnie należy wcisnąć
przycisk ENTER i potwierdzić hasło.
Jeśli hasło było wcześniej wprowadzane,
e, należy wprowadzić je ponownie przy użyciu klawiszy
numerycznych, a następnie wcisnąć klawisz ENTER.
W razie pomyłki przy wprowadzaniu kodu (przed naciśnięciem
ENTER) należy wybrać polecenie CLEAR [Wyczyść], a następnie
wprowadzić czterocyfrowe hasło ponownie.
4
5
Wybrać ocenę (w skali od 1 do 8) przy pomocy
4
przycisków oznaczonych strzałkami 3/4 . Dane
ocenione jako (1) zawierają najmniej ograniczeń
dotyczących zawartości, natomiast daneoznaczone
jako (8) zawierają ich najwięcej. Unlock(Zdejmowanie
blokady) : jeśli wybrane zostanie polecenie Unlock,
funkcja Parental Control zostanie wyłączona,
a urządzenie odtworzy zawartość płyty w całości.
Oceny 1-8: Niektóre płyty zawierają treśc
i nieodpowiednie dla dzieci. Jeśli użytkownik ustawi opcję
oceny treści w odtwarzaczu, odtwarzane będą wszystkie
sceny ocenione na wysokości podanego parametru lub
niżej. Sceny, które ocenione zostaną wyżej, nie zostaną
odtworzone, chyba że dysk zawiera alternatywne, mniej
niebezpieczne sceny. Alternatywna scena, aby mogła
być odtworzona, musi zostać oceniona tak samo lub niżej
niż parametr określony przez użytkownika przy włączeniu funkcji kontrolowania zawartości. Jeśli nie ma
odpowiedniej sceny do wyboru, odtwarzanie zostanie
zatrzymane. Aby wznowić odtwarzanie, należy wprowadzić ponownie czterocyfrowe hasło zabezpieczające.
Aby zapisać wprowadzone zmiany w zakresie oceny
zawartości, należy wcisnąć przycisk ENTER, a
następnie SETUP, aby opuścić menu Zakres.
Uwaga
W przypadku niektórych pł yt uruchomienie funkcji
ocena moźe okazać się niemoźliwe..
18
Uwaga
Potwierdzenie czterocyfrowego hasła zabezpieczającego jest
konieczne przy zmianie kodu krajowego (zob. rozdział
“Zmiana czterocyfrowego kodu” poniżej).
Zmiana czterocyfrowego kodu
1 Postępuj według wskazówek zawartych w rozdziale
“Ocena” (po lewej), w punkcie 1 i 2.
2 Wprowadź poprzedni kod i wciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz polecenie Change (Zmień) przy pomocy przy4
cisków oznaczonych strzałkami 3/4, a następnie wciśnij
przycisk ENTER.
4 Wprowadź nowe czterocyfrowe hasło i wciśnij
przycisk ENTER.
5 Wprowadź to samo hasło po raz drugi i potwierdź je
wciskając klawisz ENTER.
6 Wciśnij SETUP, aby wyjść z menu.
W przypadku zapomnienia czterocyfrowego kodu
Jeśli zapomnisz hasła, można je zmienić w następujący
sposób.
1 Wciśnij przycisk SETUP. Wyświetlone zostanie menu
ustawień.
2 Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź
sześciocyfrową liczbę “210499”.
Czterocyfrowe, dotychczasowe hasło zostanie usunięte.
3 Wprowadź nowe hasło w sposób opisany w rozdziale
“Zakres” (po lewej).
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Używanie płyt DVD i Video CD
Ustawienie odtwarzania
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Załączyć telewizor i wybrać źródło wideo
podłączone do odbiornik DVD/CD.
System Audio: załączyć system audio i wybrać
źródło dźwięku podłączone do odbiornik DVD/CD.
1 Nacisnąć OPEN/CLOSE, aby wysunąć szufladę
na płytę
szufladki, stroną odt2 Włożyć wybraną płytęwdodół.
warzania skierowaną
zamknąć szufladę.
3 Nacisnąć OPEN/CLOSE, abysię napis „READING” i
Na ekranie telewizora pojawi
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Jeśli
odtwarzanie nie rozpocznie się, naciśnij PLAY. W
niektórych przypadkach, może zamiast tego pojawić
się menu płyty.
Jeśli wyświetla się okno menu
Okno Menu może pojawić się zaraz po włożeniu płyty
DVD lub Wideo DC, która oferuje takie menu.
DVD
Użyj przycisków 1 234 aby wybrać tytuł lub rozdział,
który chcesz zobaczyć, następnie naciśnij ENTER aby
rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij TITLE lub MENU aby powrócić do okna menu.
VCD2.0
Użyj przycisków numerycznych, aby wybrać ścieżkę,
który chcesz zobaczyć.
Naciśnij RETURN aby powrócić do okna menu.
Ustawienia menu i konkretne czynności operacyjne
różnią się w zależności od płyty. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie menu. Z
poziomu ustawień możesz również wyłączyć funkcję
PBC. Patrz str. 17.
Uwagi
– W przypadku gdy załączona jest Kontrola
Rodzicielska, a płyta nie mieści się w zadanym stopniu (brak autoryzacji), należy wprowadzić kod czterocyfrowy i/lub należy autoryzować płytę (zob. Kontrola
Rodzicielska str. 18)
– Płyty DVD mogą mieć kod regionalny.
Odtwarzacz nie będzie odtwarzał płyt, które mają
inny kod niż odtwarzacz. Kod regionalny dla tego odtwarzacza wynosi 2 (dwa)
Podstawowe funkcje
Uwaga
Jeśli nie stwierdzono inaczej, wszystkie operacje
opisane wyżej można wykonać za pomocą jednostki
zdalnego sterowania (pilota). Niektóre funkcje mogą być
również dostępne w menu ustawień (Setup).
Przejście do innego Ty t u ł u
DVD
1 /3
Jeśli płyta ma więcej niż jeden tytuł, możesz przejść
do kolejnego tytułu w następujący sposób:
Naciśnij DISPLAY, następnie naciśnij odpowiedni
przycisk numeryczny (0-9), aby wybrać numer
tytułu.
Przejście do innego ROZDZIAŁU/
ŚCIEŻKI
DVD
VCD1.1
1 /3
1 /12
Jeśli tytuł na płycie ma więcej niż jeden rozdział, lub
płyta ma więcej niż jedną ścieżkę, możesz przejść do
innego rozdziału lub ścieżki w sposób następujący:
Naciśnij podczas odtwarzania krótko SKIP/SCAN
. lub & gt; , aby wybrać następny rozdział lub
ścieżkę, albo żeby powrócić do początku bieżącego
rozdziału lub ścieżki.
Naciśnij dwukrotnie krótko SKIP/SCAN . aby
cofnąć się do poprzedniego rozdziału lub ścieżki,.
następnie naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny
(0-9), aby wybrać numer tytułu.
Aby przejść bezpośrednio do dowolnego rozdziału
lub podczas odtwarzania DVD, naciśnij DISPLAY,
4
potem 3/4 w celu wybrania odpowiedniej ikony
rozdziału. Następnie wprowadź numer rozdziału lub
ścieżki za pomocą przycisków numerycznych (0-9).
Uwaga
W przypadku numerów dwucyfrowych naciskaj przyciski
numeryczne (0-9) jeden po drugim w krótkim odstępie.
Przeszukiwanie
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Naciśnij i przytrzymaj SKIP/SCAN,. lub & gt; na
ok. 2 sekundy podczas odtwarzania.
Odtwarzacz przejdzie w tryb przeszukiwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj SKIP/SCAN, . lub & gt;
kilkakrotnie, aby wybrać żądaną prędkość: mX2,
mX4, mX16, mX100 (do tyłu) lub MX2,
MX4, MX16, MX100 (do przodu).
W przypadku płyt Wideo CD prędkość przeszukiwania zmienia się następująco: mX2, mX4, mX8,
(do tyłu) lub MX2, MX4, MX8, (do przodu).
3 Aby opuścić tryb przeszukiwania, naciśnij PLAY.
19
OBSŁUGA
Odtwarzanie płyty DVD i Wideo CD
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Używanie płyt DVD i Video CD (cd.)
Podstawowe funkcje (cd.)
Zatrzymanie i odtwarzanie poszczególnych slajdów DVD VCD2.0 VCD1.1
Powtarzanie A-B
A *
A B
DVD
VCD2.0
VCD1.1
OFF
Aby powtórzyć określoną sekwencję wchodzącą w skład tytułu:
1 Podczas odtwarzania wciśnij przycisk PAUSE/STEP
[Wstrzymaj].
Odtwarzacz zacznie działać w trybie PAUSE.
2 Obraz można przesuwać klatka po klatce naciskając
przycisk PAUSE/STEP na pilocie.
3 Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciśnij
przycisk PLAY.
1 Naciśnij REPEAT A-B w wybranym punkcie
początkowym.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
3 Aby anulować powtórzenie sekwencji, wciśnij przycisk
REPEAT A-B.
DVD
VCD2.0
Uwaga
Wolny ruch do tyłu podczas odtwarzania nie działa w przypadku płyt Wideo CD.
CHAPT
TITLE
Przeszukiwanie zawartości przy użyciu
danych czasowych
DVD
0:20:09
-:--:--
Funkcje Time Search [przeszukiwanie zawartości przy użyciu parametru czasu
nagrania] pozwala na rozpoczęcie odtwarzania w dowolnym momencie.
1 W tym celu wciśnij podczas odtwarzania przycisk
DISPLAY. Na ekranie pojawi się okno przeszukiwania.
Zawiera ono komunikat dotyczący czasu, który upłynął od
początku odtwarzania zawartości bieżącej płyty.
2 W przeciągu 10 sekund wybierz ikonę Time Search wyświetlaną na
4
ekranie przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami 3/4.
W oknie komunikatów na temat przeszukiwania pojawi się pole “-:--:--”.
DVD
TRACK
VCD2.0
ALL
VCD1.1
OFF
Płyty DVD video – powtarzanie rozdziału/ tytułu/ zatrzymanie
1 Aby powtórzyć bieżący rozdział, wciśnij przycisk
REPEAT [Powtórz].
Na ekranie wyświetlona zostanie ikona Repeat Chapter
[Powtórzenie rozdziału].
2 Aby powtórzyć bieżący tytuł, ponownie wciśnij
przycisk REPEAT.
Na ekranie wyświetlona zostanie ikona Repeat Title
[Powtórzenie tytułu]
3 Aby zakończyć działanie w trybie Repeat, należy po
raz trzeci wcisnąć przycisk REPEAT.
Na ekranie pojawi się ikona Repeat Off [Powtarzanie zakończone]
Powtarzaj ścieżkę/Wszystkie/Wy ł .
1 Aby powtórzyć odtwarzanie bieżącej ścieżki, naciśnij REPEAT.
Ikona „Repeat Track” pojawi się na ekranie telewizora.
2 Aby powtórzyć odtwarzanie bieżącej płyty, naciśnij REPEAT po raz drugi.
Ikona „Repeat All” pojawi się na ekranie telewizora.
3 Aby wyjść z trybu Repeat, naciśnij REPEAT po raz trzeci.
Ikona „Repeat Off” pojawi się na ekranie telewizora.
Uwaga
Na płytach wideo CD z funkcją PBC należy wyłączyć PBC Wolny ruch
do tyłu podczas odtwarzania nie działa w przypadku płyt Wideo CD
wmenu ustawień w celu użycia funkcji Repeat. Patrz str. 17.
20
„A B” pojawi się na krótki czas na ekranie TV i wówczas rozpocznie
” pojawi się na wyświetlaczu).
się powtarzana sekwencja(“
VCD1.1
1 Naciśnij SLOW SCAN m lub M podczas odtwarzania. Odtwarzacz przejdzie w tryb SLOW (wolny ruch).
2 Aby wybrać żądaną szybkość, użyć przycisków SLOW
m lub M : t 1/16, t 1/8, t 1/4 lub t 1/2 (do
tyłu), lub T 1/16, T 1/8, T 1/4 lub T 1/2 (do przodu).
3 Aby opuścić tryb wolnego ruchu, nacisnąć PLAY.
Powtarzanie
„A” pojawi się na krótki czas na ekranie TV.
2 Naciśnij ponownie REPEAT A-B w wybranym punkcie
końcowym.
3 W przeciągu 10 sekund wprowadź czas rozpoczęcia
odtwarzania przy użyciu przycisków numerycznych.
Wpisz godziny, minuty i sekundy w podanych polach.
Jeśli wpiszesz niepoprawną godzinę, można ją skasować naciskając przycisk CLEAR [Wyczyść], a następnie ponownie wprowadź parametr czasu.
4 W przeciągu 10 sekund wciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić wybrany moment rozpoczęcia odtwarzania.
Odtwarzanie rozpocznie się w podanym punkcie dysku. Jeśli
wprowadzony czas jest niepoprawny dla zawartości dysku,
odtwarzanie rozpocznie się od bieżącego momentu.
3D Surround [Efekt trójwymiarowy]
DVD
VCD2.0
VCD1.1
BYPASS
3D SUR
Przy pomocy odtwarzacza możliwe jest stworzenie efektu 3D
Surround [trójwymiarowego], który polega na symulacji odtwarzania wielokanałowego strumieni dźwięku płynących z
dwóch standardowych głośników stereo (zamiast stosowania
pięciu lub więcej głośników do odtwarzania wielokanałowych
danych audio, typowych dla zestawów kina domowego).
1 Wciśnij SOUND MODE, aby wybrać opcję “3D SUR” podczas odtwarzania.
2 Aby wyłączyć opcję 3D Surround, należy wcisnąć ponownie
przycisk SOUND MODE. Wybrana zostanie opcja
“BYPASS”.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Używanie płyt DVD i Video CD (cd.)
Powiększenie/Pomniejszenie
DVD
VCD2.0
Dodatkowe funkcje DVD
VCD1.1
Funkcja Zoom [Powiększenie/ Pomniejszenie] pozwala
na powiększanie obrazów i przesuwanie wybranych
powiększonych obszarów na ekranie.
1 Wciśnij przycisk ZOOM podczas odtwarzania lub zatrzymania obrazu, aby uruchomić funkcję powiększania.
Jeśli kilkakrotnie pod rząd przyciśniesz ZOOM, powiększenie
zwiększy się (do sześciu razy).
2 Przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami 1 234
przesuwaj wskaźnik po obszarze powiększonego obrazu.
3 Aby wznowić odtwarzanie lub powrócić do wstrzymanego obrazu, należy wcisnąć przycisk CLEAR.
Uwaga
W przypadku niektórych płyt uruchomienie funkcji
powiększania może okazać się niemożliwe.
Przeszukiwanie od wyznaczonego miejsca
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1/9
DVD
Sprawdzanie zawartości płyt DVD: menu
Płyty DVD mogą oferować menu, które udostępni ci
specjalne funkcje. Aby użyć menu płyty, naciśnij
MENU. Następnie naciśnij odpowiedni przycisk
numeryczny, aby wybrać opcję. Można też posłużyć się
przyciskami 1 234 podświetlić wybraną opcję,
następnie naciśnij ENTER.
Menu Ty t u ł
DVD
1 Wciśnij przycisk TITLE.
Jeśli dla bieżącego tytułu dostępne jest menu, wyświetli się
ono na ekranie. Jeśli zaś nie istnieje menu tytułu, może
wyświetlić się menu płyty.
2 W menu wyliczone mogą być dostępne kąty
nachylenia, opcje związane z językiem oraz z
podpisami, jak również rozdziały, z których składa
się tytuł.
3 Aby wyjść z menu, należy ponownie wcisnąć przycisk
TITLE.
MARKER SEARCH
Odtwarzanie można rozpocząć od wcześniej ustalonego
miejsca na płycie. W pamięci urządzenia mieści się
dziewięć zapisów czasu rozpoczęcia odtwarzania.
Aby wprowadzić nowe zaznaczenie:
1 Podczas odtwarzania wciśnij przycisk MARKER
[Zaznaczanie] w punkcie, od którego chcesz
rozpocząć ponownie odtwarzanie.
Na ekranie wyświetlona zostanie przez krótki czas ikona
Marker.
2 Powtarzaj czynność do momentu, gdy zapiszesz żądaną
liczbę (do dziewięciu) zaznaczeń dla danego dysku.
Aby odtworzyć zaznaczoną scenę
1 Podczas odtwarzania płyty wciśnij przycisk SEARCH.
Na ekranie wyświetlone zostanie menu MARKER SEARCH
[Przeszukiwanie zaznaczeń].
2 W ciągu 10 sekund wybierz numer zaznaczenia, które
ma zostać odtworzone, przy pomocy klawiszy
oznaczonych strzałkami 1/2.
3 Wciśnij przycisk ENTER.
Menu Płyta
DVD
1 Wciśnij przycisk MENU.
Wyświetlone zostanie menu płyty.
2 Aby wyjść z menu, należy ponownie wcisnąć przycisk
MENU.
Kąt nachylenia
DVD
1 /1
Jeśli scena płyta zawiera sceny zarejestrowane z
kamer ustawionych pod różnymi kątami, możesz podczas odtwarzania zmieniać kąt kamery.
Wciskaj przycisk ANGLE podczas odtwarzania
dopóty, dopóki kąt nie będzie odpowiedni.
Numer bieżącego ustawienia pojawia się na monitorze.
Zmiana języka
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
Należy kilkakrotnie wcisnąć przycisk AUDIO podczas
odtwarzania, aby uzyskać pożądany język bądź
podkład dźwiękowy.
Odtwarzanie rozpocznie się od zaznaczonej sceny.
4 Aby wyjść z menu MARKER SEARCH, wciśnij
przycisk SEARCH.
Aby skasować zaznaczenie:
1 Podczas odtwarzania zawartości dysku wcisnąć
klawisz SEARCH.
Na ekranie wyświetlone zostanie menu MARKER SEARCH
[Przeszukiwanie zaznaczeń].
2 Wybierz numer zaznaczenia, które ma zostać skasowane,
przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami 1/2.
3 Wciśnij przycisk CLEAR.
Numer tego zaznaczenia zostanie skasowany z listy.
4 Powtarzaj czynności opisane w pkt. 2 i 3, jeśli
chcesz usunąć więcej zaznaczeń.
5 Aby wyjść z menu MARKER SEARCH, wciśnij
przycisk SEARCH.
Zmiana kanału Audio
VCD2.0
VCD1.1
Naciśnij kilkakrotnie AUDIO podczas odtwarzania, aby
posłuchać różnych kanałów Audio (STEREO, LEWY, PRAWY).
Podpisy
DVD
ABC
1 ENG
W celu uzyskania dostępu do listy języków, w których
mogą być generowane podpisy, należy kilkakrotnie
wcisnąć przycisk SUBTITLE.
Uwaga
Jeśli pojawi się
znak ostrzegawczy, oznacza to, że
dla danej płyty żądana opcja nie jest dostępna.
21
OBSŁUGA
Podstawowe funkcje (cd.)
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Obsługa plików Audio i MP3
Uwagi do Nagrań MP3
Odtwarzanie płyt Audio i MP3
CD
O MP3
MP3
Odbiornik DVD/CD może odtwarzać pliki w formacie MP3
nagrane na płyty CD-ROM, CD-R lub CD-RW. Zanim
zaczniesz odtwarzać pliki MP3, przeczytaj „Uwagi do Nagrań
MP3 zamieszczone po prawej stronie.
Włóż płytę i zamknij szufladę.
P ł y t y Audio;Menu Audio CD pojawi się na ekranie
TV, przejdź do punktu 4.
Płyty MP3/WM; Menu wyboru MP3 – JPEG
1
MP3
JPEG
2
pojawi się na ekranie TV, przejdź do punktu 2.
4
Naciśnij 3/4 aby wybrać MP3, następnie
naciśnij ENTER lub PLAY.
Menu MP3 pojawi się na ekranie TV. Naciśnij RETURN aby
Program
MP3
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
00:00
3
OFF
powrócić do menu wyboru MP3 – JPEG.
4
Naciśnij 3/4 aby wybrać folder, następnie
ENTER lub PLAY.
Pojawi się lista plików w folderze.
4
/4 aby
4 Naciśnij 3ENTER.wybrać ścieżkę, następnie
PLAY lub
Rozpocznie się odtwarzanie.
Podczas odtwarzanie w oknie menu i na wyświetlaczu
będzie wyświetlany czas odtwarzania. Odtwarzanie
zakończy się po dojściu do końca płyty.
Naciśnij TITLE aby przejść do następnej strony.
Naciśnij MENU aby przejść do poprzedniej strony.
Program
CD
Program
MP3
TRACK01
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
0: 56: 18
STER.
BYPASS
Menu Audio CD
1.mp3
2.mp3
3.mp3
4.mp3
5.mp3
6.mp3
7.mp3
8.mp3
00:00
1
OFF
Menu MP3
Wskazówki
Jeśli znajdujesz się w poziomie listy plików i chcesz
wrócić do poziomu listy folderów, użyj strzałek 34 aby
podświetlić
a następnie naciśnij ENTER aby
powrócić do poprzedniego okna ekranu.
5 Aby zatrzymać odtwarzanie w dowolnym
momencie, naciśnij STOP.
22
MP3 to plik danych dźwiękowych skompresowanych
za pomocą MPEG1 – schematu kodowania plików
audio w układzie warstwowym „Layer-3”. Pliki
mające rozszerzenie.mp3 nazywamy „plikami MP3”.
Odtwarzacz nie potrafi odtworzyć pliku MP3, jeśli ma
on rozszerzenie inne niż.mp3.
Kompatybilność płyt MP3 w tym
odtwarzaczu ma następujące ograniczenia:
1. Częstotliwość samplowania - tylko 44,1 kHz.
2. Prędkość przetwarzania danych (Bitrate) w granicach
32-320 kbps.
3. Fizyczny format CD-R powinien być ISO-9660
4. Jeśli nagrywasz pliki MP3 przy użyciu oprogramowania, które nie może utworzyć systemu
plików (np. Direct-CD), odtworzenie plików MP3
będzie nie możliwe. Zalecamy użycie oprogramowania „Easy-CD Creator”, które tworzy system plików
zgodny z ISO 9660.
5. Płyta z pojedynczą sesją powinna mieć w pierwszej ścieżce plik MP3. Jeśli nie ma pliku MP3 w
pierwszej ścieżce, nie można odtwarzać plików MP3.
Jeśli chcesz odtwarzać pliki MP3, sformatuj dane na
krążku lub użyj nowego.
6. Nazwy plików powinny mieć nie więcej niż 8 znaków i
muszą zawierać rozszerzenie „.mp3”, np.:
********.mp3.
7. Nie używaj znaków specjalnych, takich jak : /,:,
*,?, & lt; , & gt; itp.
8. Całkowita liczba plików na płycie powinna być
mniejsza od 650.
Odbiornik DVD/CD wymaga, aby nagrania i płyty
spełniały określone standardy techniczne. W celu
osiągnięcia optymalnej jakości odtwarzania. Płyty
nagrane fabrycznie spełniają te wymagania automatycznie. Istnieje wiele różnych formatów płyt zapisywalnych. (m.in. CD-R zawierające pliki MP3). Wymagają
one spełnienia pewnych warunków wstępnych (patrz
wyżej), aby zapewnić kompatybilne odtwarzanie.
Klienci powinni mieć również na uwadze to, że do
ściągania plików MP3 z internetu wymagane jest
pozwolenie. Nasza firma nie ma prawa udzielić
takiego pozwolenia. O pozwolenie należy się ubiegać
u właściciela praw autorskich.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Obsługa plików Audio i MP3 (c.d.)
CD
3D Surround [Efekt trójwymiarowy]
MP3
1 Wciśnij przycisk PAUSE/STEP podczas odtwarzania.
2 Aby wznowić odtwarzanie, należy wcisnąć przycisk
PLAY, PAUSE/STEP lub ponownie przycisk ENTER.
Przejście do innej ścieżki dźwiękowej
CD
MP3
Wciśnij przycisk SKIP/SCAN . lub & gt; podczas
odtwarzania, aby przejść do następnej ścieżki bądź powrócić do początku bieżącej ścieżki.
Wciśnij przycisk SKIP/SCAN . aby powrócić do
poprzedniej ścieżki.
Jeśli odtwarzana jest płyta audio, należy przy pomocy
przycisków numerycznych (0-9) przejść do żądanego
numeru ścieżki dźwiękowej.
Powtórzenie ścieżki/ Wszystkie/
Wyłączenie CD MP3
CD
Przy pomocy odtwarzacza możliwe jest stworzenie
efektu 3D Surround [trójwymiarowego], który polega na
symulacji odtwarzania wielokanałowego strumieni dźwięku
płynących z dwóch standardowych głośników stereo
(zamiast stosowania pięciu lub więcej głośników do
odtwarzania wielokanałowych danych audio, typowych dla
zestawów kina domowego).
1 Wciśnij SOUND MODE, aby wybrać opcję “3D SUR”
podczas odtwarzania.
2 Aby wyłączyć opcję 3D Surround, należy wcisnąć
ponownie przycisk SOUND MODE. Wybrana zostanie
opcja “BYPASS”.
Zmiana kanału audio
CD
Naciśnij kilkakrotnie AUDIO podczas odtwarzania, aby
posłuchać różnych kanałów Audio (STEREO, LEWY,
PRAWY).
1 Aby powtórzyć odtwarzanie bieżącej ścieżki, naciśnij
REPEAT. W oknie menu pojawi się ikona „Repeat”
oraz napis „TRACK”.
2 Aby powtórzyć odtwarzanie wszystkich ścieżek na
płycie, naciśnij REPEAT po raz drugi.
W oknie menu pojawi się ikona „Repeat” i napis „
ALL”.
3 Aby anulować tryb Repeat, naciśnij REPEAT po raz
trzeci.
W oknie menu pojawi się ikona „Repeat” i napis „OFF”
Przeszukiwanie
CD
MP3
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk SKIP/SCAN . lub
& gt; przez ok. 2 sekund podczas odtwarzania.
Odbiornik rozpocznie działanie w trybie SEARCH
[Przeszukiwanie].
2 Wciskaj i przytrzymuj przycisk SKIP/SCAN . lub
& gt; aby wybrać żądaną prędkość: mX2, mX4,
mX8 (wstecz) lub MX2, MX4, MX8 (w przód).
Prędkości przeszukiwania oraz kierunek pojawiają się w
oknie menu.
3 Aby zakończyć działanie w trybie SEARCH, należy
wcisnąć przycisk PLAY.
Powtórzenie A-B
CD
Aby powtórzyć sekwencję:
1 Podczas odtwarzanie płyty, nacisnąć REPEAT A-B w
wybranym punkcie rozpoczęcia.
W oknie menu pojawi się ikona „Repeat i napis „A*” .
2 W żądanym momencie końcowym sekwencji wciśnij
ponownie przycisk REPEAT A-B.
Na ekranie menu pojawi się ikona Repeat oraz napis “A B”, a
urządzenie zacznie odtwarzać wybraną sekwencję.
3 Aby zakończyć powtarzanie sekwencji i powrócić do
normalnego odtwarzania, należy ponownie wcisnąć
przycisk REPEAT A-B.
Na ekranie menu wyświetlona zostanie ikona Repeat oraz
napis “OFF” [Wyłączone].
23
OBSŁUGA
Zatrzymanie
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Obsługa płyt JPEG
Przeglądanie obrazów z płyty JPEG.
JPEG
Odbiornik DVD/CD może odtwarzać płyty z plikami JPEG i
obrazami Kodak. Zanim zaczniesz odtwarzać pliki JPEG,
przeczytaj Uwagi do MP3 zamieszczone po prawej stronie.
Włóż płytę i zamknij szufladę.
Menu wyboru MP3 – JPEG pojawi się na ekranie
TV, przejdź do punktu 2.
1
zatrzymać przeglądanie w dowolnym momen5 Aby wcisnąć STOP.
cie,
Pojawi się menu JPEG.
Przejście do następnego pliku.
Naciśnij SKIP/SCAN . lub & gt; raz podczas
oglądania obrazu, aby przejść do następnego lub
poprzedniego pliku.
Obraz nieruchomy
1 Naciśnij PAUSE/STEP podczas oglądania slajdów.
Odbiornik przejdzie w tryb pauzy (PAUSE).
2 Aby powrócić do trybu przeglądania slajdów, naciśnij
PLAY lub ponownie PAUSE/STEP.
MP3
JPEG
3/4 aby
4
2 Naciśnij ENTER. wybrać JPEG, następnie
naciśnij
Rozciąganie obrazu
4
Podczas wyświetlania obrazu naciśnij 3/4,
aby rozciągnąć obraz pionowo lub poziomo.
JPEG
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Obracanie obrazu
Folder5
Folder6
Folder7
Podczas wyświetlania obrazu naciśnij 1/2 aby obrócić
obraz zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu
wskazówek zegara.
Folder8
Slide Speed
Off
Menu JPEG pojawi się na ekranie TV.
Naciśnij 3 4 aby wybrać folder, następnie
3 PLAY. się/4lista plików w folderze. ENTER lub
Pojawi
Naciśnij RETURN aby przejść do menu wyboru
MP3 – JPEG.
Wskazówki
Jeśli znajdujesz się w poziomie listy plików i chcesz
wrócić do poziomu listy folderów, użyj strzałek 34aby
podświetlić “
” a następnie naciśnij ENTER aby
powrócić do poprzedniego okna ekranu.
4
4
Jeśli chcesz oglądać konkretny plik, naciśnij 3/4
podświetlić plik, następnie PLAY lub ENTER.
Rozpoczyna się procedura oglądania pliku.
Podczas oglądania pliku naciśnij RETURN aby
powrócić do poprzedniego menu (menu JPEG).
Naciśnij TITLE, aby przejść do następnej strony.
JPEG
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Slide Speed
Off
5/32
1024X768
Picture5.jpg
Naciśnij MENU, aby przejść do poprzedniej strony.
Wskazówki
Istnieją 3 opcje szybkości przeglądania slajdów:
Szybka, Normalna, Wolna, oraz Off (wyłączona).
Naciśnij 1/2 żeby podświetlić Slide Speed (szybkość
przeglądania), a następnie przyciskami 3/4 wybrać
daną szybkość i wcisnąć ENTER.
24
Całkowita liczba plików i folderów na płycie powinna być mniejsza od 650.
Niektóre płyty mogą być niekompatybilne z powodu
różnych formatów zapisu lub stanu płyty.
Jeśli do wypalania plików jpeg na CD-R używasz
oprogramowania takiego jak „Easy-CD Creator”,
sprawdź przy kopiowaniu zawartości na płytę, czy
wszystkie pliki mają rozszerzenie .jpg.
Nazwy plików bez rozszerzenia .jpg będą nieczytelne
dla tego odbiornik, nawet jeśli te pliki są pokazane w
eksploratorze Windows jako obrazy JPEG.
Picture2.jpg
1024X768
W zależności od rozmiaru i liczby plików JPEG,
odtodbiornik DVD/CD może potrzebować dłuższego
czasu do wczytania do pamięci zawartości płyty.
Jeśli na ekranie nic nie pojawi się po upływie kilku
minut, oznacza to że niektóre pliki są za duże.
Zmniejsz rozdzielczość obrazu JPEG do wielkości
mniejszej niż 2 mega pikseli i wypal nową płytę.
Jeśli pliki mają rozszerzenia .jpe lub .jpeg, należy je
zmienić na .jpg.
Folder1
Picture1.jpg
5/32
Uwagi do zapisu obrazu JPEG
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
CD
Odtwarzanie programowane płyt
Audio CD i MP3.
VCD2.0
VCD1.1
MP3
Odtwarzanie programowane płyt Video CD
Uwaga
Jeśli płyta Wideo CD ma funkcję PBC, należy ją wyłączyć w
menu ustawień, aby móc użyć funkcji Program. Patrz str. 17.
Funkcja Program umożliwia zapisanie ulubionych
ścieżek z dowolnych płyt do pamięci odtwarzacza.
Program może zawierać 30 ścieżek.
1
Naciśnij PROGRAM podczas odtwarzania lub w trybie
zatrzymania (Stop), aby wejść do trybu edycji programu.
Po prawej stronie okna menu, z prawej strony napisu
PROGRAM pojawi się znaczek E .
1 Włóż płytę Video i zamknij szufladę.
2 Naciśnij PROGRAM przy zatrzymanym odtwarzaniu.
Pojawi się Menu VCD.
Program
VCD
E
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
Uwaga
Naciśnij PROGRAM aby wyjść z trybu edycji programu,
wówczas znaczek E zniknie.
ENTER, aby
2 Wybierz ścieżkę, następniewnaciśnijProgramu.
umieścić wybraną ścieżkę liście
3 Powtórz krok 2, aby umieścić kolejne ścieżki na
liście Programu.
Program
CD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 4
TRACK 3
E
Program
MP3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0: 56: 18
STER.
BYPASS
E
TRACK 8.mp3
TRACK 12
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
1.mp3
2.mp3
3.mp3
4.mp3
5.mp3
6.mp3
7.mp3
8.mp3
00:00
Menu Audio CD
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 3.mp3
1
OFF
Menu MP3
4 Naciśnij 2.
Na liście zostanie podświetlona zaprogramowana
ścieżka, którą ostatnio wybrałeś.
3/4 aby
4
5 Naciśnijodtwarzać.wybrać ścieżkę, którą chcesz
zacząć
Naciśnij TITLE, aby przejść do następnej strony.
Naciśnij MENU, aby przejść do poprzedniej strony.
6 Naciśnij PLAY lub ENTER, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Odtwarzanie przebiega w zaprogramowanej kolejności, a
w oknie menu pojawia się napis „PROG”. Odtwarzanie
zostaje zatrzymane, jeśli wszystkie ścieżki z listy zostaną
raz odtworzone.
7
Aby przejść z odtwarzania programowanego do
odtwarzania normalnego, wybierz ścieżkę z listy
CD (lub MP3) i naciśnij ENTER lub PLAY.
Z okna menu znika napis „PROG”.
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
Uwaga
Aby wyjść z trybu programowania, naciśnij PROGRAM lub
RETURN.
–6
3 Powtarzaj kroki i2MP3 Odtwarzania programowanego
p ł y t Audio CD
zamieszczonego po lewej.
odtwarzania programowanego do
4 Aby przejść znormalnego, nacisnąć PROGRAM.
odtwarzania
Z okna menu znika napis „PROG”.
Powtarzanie zaprogramowanych ścieżek
Aby powtórzyć odtwarzanie bieżącej ścieżki, naciśnij
REPEAT.
W oknie menu pojawi się ikona „Repeat” oraz napis „TRACK”.
Aby powtórzyć odtwarzanie wszystkich ścieżek z listy
programowanej, naciśnij REPEAT po raz drugi.
W oknie menu pojawi się ikona „Repeat” i napis „
ALL”.
Aby anulować tryb Repeat, naciśnij REPEAT po raz trzeci.
W oknie menu pojawi się ikona „Repeat” i napis
„OFF”
Usuwanie ścieżki z Listy Programowanej
1 Naciśnij PROGRAM podczas odtwarzania (tylko
p ł y t y Audio i MP3) lub w trybie zatrzymania (Stopu),
aby wejść do trybu edycji programu.
Pojawi się znaczek
E
.
2 Nacisnąć 2 aby przejść do Listy Programowanej.
4
3 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ścieżkę, którą
chcesz usunąć z Listy Programowanej.
4 Naciśnij CLEAR.
Ścieżka zostanie usunięta z listy programowanej.
Usuwanie całej Listy Programowanej
1 Postępuj zgodnie z punktami 1 – 2 z Usuwania ścieżki
z Listy Programowanej, jak wyżej.
4
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz opcję
„Clear All” [Wyczyść Wszystko] i naciśnij ENTER.
Zostanie skasowany cały program dla płyty.
Programy zostają usunięte również w chwili wyjmowania
płyty z odtwarzacza.
25
OBSŁUGA
Odtwarzanie programowane
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Ustawienia Głośników
Wykonaj następujące ustawienia wbudowanego
dekodera 5.1-kanałowego surround.
CD. Audio
Napisy T umacz±ce
R
Menu Dysku
Zakres
Tylne L
Kod Kraju
G≥osnosc:
Ustawienia Ekranu
JÍzyk
Rozmiar
R
0 dB
:
Odleg≥o∂Ê :
Duzy
1m
Test
Dodatkowe funkcje
Pamięć dodatkowa
DVD
CD
VCD1.1
Ten odtwarzacz zapamiętuje ustawienia użytkownika z
ostatniej odtwarzanej płyty. Ustawienia zostają w pamięci
nawet po wyjęciu płyty z szuflady lub wyłączeniu
urządzenia. Jeśli włożysz płytę, której ustawienia
zostały zapamiętane, czytnik automatycznie ustawi się na
pozycji, w której został ostatnio zatrzymany.
PowrÛt
5.1 Parametry DºwiÍku
Inny
4
Przy pomocy przycisków 3/4
1 Paramentry Dźwięku” w menu wybierz “5.1
ustawiania.
Po wybraniu opcji “5.1 Paramentry
2 Dźwięku”naciśnij przycisk 2 .
3 Naciskając przyciski 2 wybierz2żądany głośnik.
4 Przy pomocy przycisków 341 wyreguluj
opcje.
Wybieranie głośników
Wybierz głośnik, który chcesz wyregulować.
(Głośniki przednie (Lewy), Głośniki przednie
(Prawy), Głośnik Środkowy, Głośniki tylne (Lewy),
Głośniki tylne (Prawy), Głośnik Niskotonowy
(Subwoofer))
Uwaga
Niektóre ustawienia głośników są zabronione zgodnie
z umową licencyjną z Dolby Digital.
Głośność
Naciskając przyciski 1 / 2 wyreguluj poziom na wyjściu
wybranego głośnika. (-6 dB ~ +6 dB)
Wielkość
Ponieważ ustawienia głośnika są stałe, nie zmienia
się tu żadnych ustawień.
Distance (Odległość)
Po podłączeniu głośników do odtwarzacza DVD
ustawienie Odległości (Distance) pozwala zaprogramować dla poszczególnych głośników odległość
(w stopach – „ft”), jaką dźwięk ma przebyć od danego
głośnika do fotela słuchacza. Dzięki temu dźwięk z
każdego głośnika będzie docierać do słuchacza w tej
samej chwili (1 stopa = 30,48 cm)
Uwaga
Nie można zmieniać o d l e g ł o ści g ł o ś n i k a dla niskich
częstotliwoś ci.
Test
Naciśnij przycisk ENTER aby przeprowadzić test
sygnału każdego głośnika. Wyreguluj natężenie siły
głosu aby dostosować głośność do sygnału testującego zapamiętanego w systemie.
Przedni Lewy (L) → Przedni Prawy (R) →Środkowy
→ Tylny Lewy (L) → Tylny Prawy (R) → Subwoofer
Powrót
Naciśnij przycisk ENTER aby powrócić do poprzedniego menu.
26
Uwagi
– Ustawienia przechowywane są w pamięci i mogą być
odtworzone w każdej chwili.
– W pamięci nie zostaną zapisane ustawienia dotyczące
danej płyty, jeśli odtwarzacz zostanie wyłączony
przed rozpoczęciem odtwarzania jej zawartości.
System Select
Musisz wybrać odpowiedni system pracy twojego
telewizora. Jeśli na wyświetlaczu odtwarzacza
wyświetla się napis NO DISC, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PAUSE znajdujący się na panelu czołowym,
na czas dłuższy niż 5 sekund, aby móc wybrać system:
PAL, NTSC lub AUTO.
• Jeśli wybrany system nie odpowiada systemowi w
twoim telewizorze, może nie wyświetlać się obraz o
normalnych kolorach.
AUTO: wybierz ten system, jeśli odtwarzacz jest
podłączony do telewizora wielosystemowego.
NTSC: wybierz ten system, jeśli odtwarzacz jest
podłączony do telewizora z systemem NTSC.
PAL:
wybierz ten system, jeśli odtwarzacz jest
podłączony do telewizora z systemem PAL.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Wprowadzanie stacji radiowych do pamięci
Do pamięci można wprowadzić 30 stacji FM i AM. Przed
rozpoczęciem dostrajania należy maksymalnie zredukować głośność
1
Naciskać BAND na płycie czołowej lub
FM/AM na pilcoie aż do pojawienia się
wskaźnika FM lub AM w oknie wyświetlacza.
Teraz, każdorazowe naciśnięcie jednego z ww. przycisków przełącza między pasmem FM i pasmem AM.
2
przytrzymać TUNING
lub
3 Nacisnąć iczołowej przez mniej więcej dwie sekundy,
na płycie
aż podana częstotliwość zacznie się zmieniać.
Skanowanie jest wstrzymywane wówczas, gdy
odbiornik DVD/CD wychwyci stację. W oknie wyświetlacza pojawiają się komunikaty " TUNED " i " STEREO "
(w przypadku programu stereofonicznego).
Uwaga
Słuchanie radio
Najpierw zaprogramuj stacje radiowe w pamięci odbiornika
DVD/CD (Patrz " Programowanie stacji radiowych do
pamięci " po lewej).
1
Za pomocą przycisku BAND wybrać pasmo FM
lub AM; na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
informujący o wybranym paśmie.
Dostrojona zostanie ostatnio słuchana stacja.
Naciskać PRESET lub + w celu wyboru
2 poszukiwanej stacji- wprowadzonej do
pamięci.
" TUNED " [ " dostrojony " ] pojawia się tylko w przypadku
sygnału FM stereo.
4 Nacisnąć MEMORY. zacznie błyskać numer
W oknie wyświetlacza
kolejny pamięci.
na
Naciskać TUNING
5 płycie czołowej w celulub
wyboru numeru
kolejnego, pod którym stacja ma zostać
wprowadzona do pamięci.
Ponownie nacisnąć MEMORY.
6 Stacja jest wprowadzona do pamięci.
7 Aby wprowadzić inne stacje, należy
powtórzyć czynności od 3 do 6.
Dostrajanie stacji o słabym sygnale
Przy czynności 3 naciskać TUNING
, aby manualnie dostroić stację.
Uwagi
Jeź eli wszystkie numery pamięci są zajęte, w oknie
wyświetlacza na chwilę pojawi się komunikat " FULL " , a
następnie numer kolejny pamięci zacznie błyskać. Aby
zmienić stację przypisaną do tego numeru, należy wykonać czynności od 5 do 6 powyżej.
lub
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje wybór
jednej stacji spośród wprowadzonych do pamięci.
VOLUME
3 Ustaw głośność pokrętłemVOLUME + na ściance
przedniej albo przyciskiem
lub - na
nadajniku zdalnego sterowania.
Wyłączanie radia
Nacisnąć POWER w celu wyłączenia odbiornika DVD/CD lub
wybrać inny tryb pracy (CD/DVD, lub AUX).
Słuchanie stacji nie wprowadzonych do pamięci
Przy czynności 2 zastosować dostrajanie amnualne lub
automatyczne.
Aby dostroić manualnie, naciskać TUNING
lub
na płycie czołowej.
Aby dostroić automatycznie, nacisnąć i przytrzymać
przez mniej więcej dwie sekundy przycisk TUNING
na płycie czołow
lub
Informacja
Usuwanie wszystkich stacji wprowadzonych
do pamięci
Nacisnąć i przytrzymać MEMORY przez mniej więcej
trzy sekundy, aż do pojawienia się komunikatu " CLEAR
ALL " w oknie wyświetlacza; wówczas, ponowne
naciśnięcie MEMORY spowoduje usunięcie wszystkich
stacji wprowadzonych do pamięci.
Jeśli przypadkowo przeminą Państwo na funkcje
“CLEAR ALL” (zmazać wszystko), a nie chcą Państwo
zmazywać pamięci, nie należy naciskać żadnego przycisku. Po kilku sekundach informacja “CLEAR ALL”
sama zniknie z ekranu i urządzenie wróci ponownie
do normalnego dział ania.
Odbiór programu FM z dużymi zakłóceniami
Nacisnąć przycisk MONO/STEREO. na płycie
czołowej. Komunikat " STEREO " zniknie i program nie
będzie już odbierany z efektem stereofonicznym, lecz
jakość odbioru poprawi się. Aby przywrócić efekt stereofoniczny, należy ponownie nacisnąć ten przycisk.
Poprawianie jakości odbioru
Ukierunkuj antenę.
27
OBSŁUGA
Obługa radio
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Obługa radio (cd.)
Automatyczne wyłączanie (funkcja
" SLEEP TIMER " )
Po upływie zadanego czasu odbiornik/odtwarzacz
DVD/CD wyłączy się samoczynnie.
1
Naciskać SLEEP w celu ustawienia czasu, po
którym urządzenie ma wyłączyć się samoczynnie.
W oknie wyświetlacza pojawi się wskaźnik SLEEP
oraz zadany czas.
2
Wciskanie SLEEP zmienia ustawienia w
następującym porządku.
SLEEP 90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 →
OFF
Uwagi
Istnieje możliwość sprawdzenia czasu, jaki pozostał do samoczynnego wyłączenia się odbiornik
DVD/CD, zanim urządzenie wyłączy się.
Nacisnąć SLEEP. Pozostały czas pojawi się w oknie
wyświetlacza.
ŚCIEMNIACZ [DIMMER]
Ta funkcja pokaże się na wyświetlaczu, a dioda LED
głośności pokaże stan zasilania.
Każdorazowe naciskanie przycisku DIMMER pozwala
na przemian włączać i wyłączać tę opcję.
WYCISZENIE [MUTE]
Naciśnij przycisk MUTE żeby wyciszyć urządzenie.
Możesz wyciszyć urządzenie, żeby np. odebrać telefon –
wówczas wskaźnik " MUTE " pulsuje w okienku wyświetlacza.
Korzystanie z gniazda słuchawkowego
Podłącz wtyczkę słuchawek stereofonicznych
( 3.5mm) do gniazda PHONES.
Głośniki zostaną automatycznie wyłączone z chwilą
włączenia wtyczki słuchawek (wyposażenie dodatkowe).
Funkcja RDS
Niniejszej urządzenie jest wyposażone w system RDS
(Radio Data System), który dostarcza do radioodbiornika FM szeroką gamę informacji. System RDS,
stosowany obecnie w wielu krajach, jest systemem
transmitującym znaki rozpoznawcze stacji, informacje o
sieci, opisy typów nadawanych programów, opis rodzaju
wybranej muzyki oraz aktualny czas.
Dostrajanie RDS
Po wybraniu stacji FM, która nadaje informacje RDS,
odbiornik automatycznie wyświetli znaki rozpoznawcze
tej stacji, a w okienku wyświetlacza pojawi się napis
RDS, a ponadto znak serwisu programowego (PS),
rozpoznawania typu programu (PTY), radiotekstu (RT),
oraz aktualny czas (CT), jeśli te sygnały są nadawane
przez daną stację.
Opcje wyświetlania RDS
System RDS może przekazywać wiele różnych informacji, a oprócz tego znaki rozpoznawcze wybranej stacji,
wyświetlane natychmiast po dostrojeniu danej stacji. W
normalnym trybie działania RDS, w okienku wyświetlacza pojawia się nazwa stacji, nazwa sieci lub numer
telefonu. Poprzez naciskanie przycisku RDS na nadajniku zdalnego sterowania, można przechodzić do
innych trybów wyświetlania informacji w następującej
kolejności:
(PS ↔ FREQUENCY ↔ PTY ↔ RT ↔ CT)
PS (nazwa serwisu programowego) – w okienku
wyświetlacza podawana jest nazwa kanału.
PTY (rozpoznanie typu programu) – w okienku
wyświetlacza podawana jest nazwa typu programu.
RT (radiotekst) – w okienku wyświetlacza podawany
jest specjalny komunikat „tekstowy " nadawany przez
rozgłośnię. Tekst komunikatu może się przewijać
przez okienko wyświetlacza tak, aby można było
odczytać cały komunikat.
CT (aktualny czas, kontrolowany przez
rozgłośnię) – umożliwia odbieranie aktualnego
czasu i pokazywanie go w okienku wyświetlacza.
Uwaga
Niektóre stacje mogą nie obsługiwać niektórych
spośród wymienionych powyżej trybów działania
RDS. Jeśli informacje właściwe dla danego trybu
nie są nadawane przez daną rozgłośnię, w okienku
wyświetlacza pojawi się odpowiednio napis: „PTY
NONE " (BRAK PTY), „RT NONE " (BRAK RT), „CT
NONE " (BRAK CT) lub „PS NONE " (BRAK PS).
28
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Obługa radio (cd.)
Wyszukiwanie programów (PTY)
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM 1
Wiadomości
Bieżące
Informacje
Sport
Edukacyjne
Dramat
Kultura
Nauka
Różne programy dyskusyjne
Muzyka popularna
Muzyka rockowa
Muzyka lekka
Muzyka klasyczna
Muzyka klasyczna – poważna
Inna muzyka
Informacje o pogodzie
Programy finansowe
Programy dla dzieci
Programy społeczne
Programy religijne
Programy z telefonicznym udziałem słuchaczy
Podróże i turystyka
Czas wolny, hobby
Muzyka jazzowa
Muzyka country
Muzyka ludowa
Stare przeboje
Muzyka folk
Programy dokumentalne
Alarm kontrolny ze stacji
Informacja o niebezpieczeństwie
Możesz wyszukać konkretny typ programu (PTY)
następująco:
przycisk
1 NaciśnijFM. BAND (ZAKRES), aby wybrać
zakres
na nadajniku zdalnego
2 Naciśnij przycisk PTYtypwyświetlacza pojawi
sterowania – w okienku
się ostatnio używany
programu PTY.
kilkakrotnie
3 Naciśnijtyp PTY. przycisk PTY, aby wybrać
żądany
PTY,
4 Po wybraniuwodpowiedniego kodu wyszukiwania
naciśnij przycisk PTY SEARCH. Urządzenie
przestawi się tryb automatycznego
stacji. Po wyszukaniu i dostrojeniu stacji, funkcja
wyszukiwania zostanie zatrzymana.
29
OBSŁUGA
Główną zaletą funkcji RDS jest możliwość zakodowania typów nadawanych programów za pomocą kodu
PTY. Poniższa lista przedstawia skróty, których używa się
do określenia typu programu w kodzie PTY, wraz z
opisem tego typu.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Lista kodów języków
Wybierz potrzebny kod z niniejszej listy i wprowadź go w odpowiednim polu ustawiając język w menu “Disc Audio”,
“Disc Subtitle” oraz “Disc Menu” (więcej informacji znaleźć można na str. 16).
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
6565
Afar
7079
Wyspy Owcze
7678
Lingala
8375
Słowacki
6566
Abchaski
7082
Francuski
7679
Laos
8376
Słoweński
6570
Afrykanerski
7089
Fryzyjski
7684
Litewski
8377
Samoa
6577
Ameharic
7165
Irlandzki
7686
Łotewski
8378
Shona
6582
Arabski
7168
Szkocki
7771
Malezyjski
8379
Somali
6583
Assam
7176
Galijski
7773
Maoryski
8381
Albański
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedoński
8382
Serbski
6590
Azerski
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Sudański
6665
Baszkirski
7265
Hausa
7778
Mongolski
8386
Szwedzki
6669
Białoruski
7273
Hindi
7779
Mołdawski
8387
Suahili
6671
Bułgarski
7282
Chorwacki
7782
Marathi
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Węgierski
7783
Malajski
8469
Telugu
6678
Bengal, bengla
7289
Armeński
7784
Maltański
8471
Tadżycki
6679
Tybet
7365
Interlingua
7789
Burmański
8472
Tajski
6682
Bretania
7378
Indonezyjski
7865
Nauru
8473
Tigrya
6765
Kataloński
7383
Islandzki
7869
Nepalski
8475
Turkmeński
6779
Korsykański
7384
Włoski
7876
Holenderski
8476
Tagalog
6783
Czeski
7387
Hebrajski
7879
Norweski
8479
Tonga
6789
Walijski
7465
Japoński
7982
Oriya
8482
Turecki
6865
Duński
7473
Jiddisz
8065
Pendżabski
8484
Tatarski
6869
Niemiecki
7487
Jawajski
8076
Polski
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Gruziński
8083
Pasztański
8575
Ukraiński
6976
Grecki
7575
Kazachski
8084
Portugalski
8582
Urdu
6978
Angielski
7576
Grenlandzki
8185
Quechua
8590
Uzbecki
6979
Esperanto
7577
Kambodżański
8277
Retoromański
8673
Wietnamski
6983
Hiszpania
7578
Kanada
8279
Rumuński
8679
Volapuk
6984
Estoński
7579
Koreański
8285
Rosyjski
8779
Wolof
6985
Baskijski
7583
Kaszmirski
8365
Sanskryt
8872
Xhosa
7065
Perski
7585
Kurdyjski
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Fiński
7589
Kirgiski
8372
Serbochorwacki
9072
Chiński
7074
Fidżi
7665
Łacina
8373
Singal
9085
Zulu
30
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Lista kodów państw
Kod
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CS
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
Kraj
Andora
Zjednoczone Emiraty Arabskie
Afganistan
Antigua i Barbuda
Anguila
Albania
Armenia
Antyle Holenderskie
Angola
Antarktyka
Argentyna
Samoa amerykańskie
Austria
Australia
Aruba
Azerbejdżan
Bośnia i Hercegowina
Barbados
Bangladesz
Belgia
Burkina Faso
Bułgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermudy
Brunei
Boliwia
Brazylia
Wyspy Bahama
Bhytan
Wyspa Bouveta
Botswana
Białoruś
Belize
Kanada
Wyspy Keeling
Republika Środkowej Afryki
Kongo
Szwajcaria
Wybrzeże Kości Słoniowej
Wyspy Cooka
Chile
Kamerun
Chiny
Kolumbia
Kostaryka
Była Czechosłowacja
Kuba
Wyspy Zielonego Przylądka
Wyspy BożegoNarodzenia
Cypr
Czechy
Niemcy
Dania
Djibouti
Dominica
Republika Dominikany
Algieria
Ekwador
Estonia
Egipt
Sahara Zachodnia
Kod
ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
LC
LI
Kraj
Erytrea
Hiszpania
Etiopia
Finlandia
Fidżi
Falklandy
Mikronezja
Wyspy Farne
Francja
Francja (Europa)
Gabon
Wielka Brytania
Grenada
Gruzja
Gujana Francuska
Ghana
Gibraltar
Grenlandia
Gambia
Gwinea
Gwadelupa
Gwinea Równikowa
Grecja
Wyspa Świętego Jerzego
Gwatemala
Guam
Gwinea Bissau
Gujana
Hong Kong
Wyspy Hearda i
MacDonalda
Honduras
Chorwacja
Haiti
Węgry
Indonezja
Irlandia
Izrael
Indie
Brytyjskie terytorium
Oceanu Indyjskiego
Irak
Iran
Islandia
Włochy
Jamajka
Jordania
Japonia
Kenia
Kirgistan
Kambodża
Kiribati
Camoros
Anguila, Saint Kitts & Nevis
Korea Północna
Korea Południowa
Kuwejt
Kajmany
Kazachstan
Laos
Liban
Santa Lucia
Lichtenstein
Kod
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
SB
SC
SD
Kraj
Sri Lanka
Liberia
Lesoto
Litwa
Luksemburg
Łotwa
Libia
Maroko
Monako
Mołdawia
Madagaskar
Wyspy Marshalla
Macedonia
Mali
Mianmar
Mongolia
Makao
Północne Wyspy Mariańskie
Martynika (francuska)
Mauretania
Montserrat
Malta
Mauritius
Malediwy
Malawi
Meksyk
Malezja
Mozambik
Namibia
Nowa Kaledonia (francuska)
Niger
Wyspy Norfolk
Nigeria
Nikaragua
Holandia
Norwegia
Nepal
Nauru
Niue
Nowa Zelandia
Oman
Panama
Peru
Polinezja (francuska)
Papua Nowa Gwinea
Filipiny
Pakistan
Polska
Saint Pierre i Miquelon
Wyspa Pitcairn
Puerto Rico
Portugalia
Palau
Paragwaj
Katar
Reunion (francuski)
Rumunia
Federacja Rosyjska
Rwanda
Arabia Saudyjska
Wyspy Salomona
Seszele
Sudan
Kod
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Kraj
Szwecja
Singapur
Wyspa Świętej Heleny
Słowenia
Wyspy Svalbard i Jan
Mayen
Republika Słowacji
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
Wyspy Świętego Tomasza
i Książęca
Były ZSRR
Salwador
Syria
Suazi
Wyspy Tueckie
Czad
Południowe kolonie
Francji
Togo
Tajlandia
Tadżykistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunezja
Tonga
Timur Wschodni
Turcja
Trynidad i Tobago
Tuvalu
Tajwan
Tanzania
Ukraina
Uganda
Zjednoczone Królestwo
Wyspy mniejsze
(amerykańskie)
Stany Zjednoczone
Urugwaj
Uzbekistan
Watykan
St Vincent i Grenadyny
Wenezuela
Wyspy Dziewicze (brytyjskie)
Wyspy Dziewicze
(amerykańskie)
Wietnam
Wanuatu
Wyspy Wallis i Futuna
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugosławia
RPA
Zambia
Zair
Zimbabwe
31
POMOC
W ustawieniu początkowym “Kod państwa” (zob. str. 18) należy wpisać odpowiedni kod kraju.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić, czy przyczyna i sposób korekcji problemu nie zostały opisane w
poponiższej tabeli.
Objaw
Przyczyna
Sposób korekcji
Brak zasilania.
• Odłączony przewód przyłączowy
zasilania.
• Prawidłowo podłączyć przewód
przyłączowy zasilania do gniazda ściennego.
Zasilanie jest włączone,
lecz odbiornik DVD/CD
nie pracuje.
• Nie włożono płyty.
• Włożyć płytę. (Sprawdzić, czy wskaźnik
płyty DVD/płyty kompaktowej audio na
wyświetlaczu DVD jest zapalony.)
Dźwięk nie jest emitowany lub jest bardzo
cichy.
• Telewizor nie został nastawiony na
odbiór sygnału wyjścia DVD.
• W telewizorze wybrać ten tryb wejścia
wizji, przy którym na ekranie telewizora
pojawi się obraz z odbiornik DVD/CD.
• Kabel wizyjny jest niewłaściwie
podłączony.
• Prawidłowo podłączyć kabel wizyjny
do gniazdek.
• Zasilanie podłączonego telewizora jest wyłączone.
• Włączyć telewizor.
• Urządzenie podłączone do kabla audio
nie jest nastawione na odbiór sygnału
wyjścia DVD.
• Wybrać ten tryb wejścia odbiornika audio,
przy którym dźwięk z odbiornik DVD/CD
jest dobrze słyszalny.
• Kable audio są podłączone nieprawidłowo.
• Prawidłowo podłączyć kabel audio do
gniazdek.
• Wyłączone zasilanie urządzenia
podłączonego za pomocą kabla audio.
• Włączyć urządzenie podłączone za
pomocą kabla audio.
• Uszkodzony przewód połączeniowy audio
• Wymienić przewód połączeniowy audio.
• Płyta jest zabrudzona.
• Oczyścić płytę.
• Nie włożono płyty.
• Włożyć płytę. (Sprawdzić, czy wskaźnik
płyty DVD/płyty kompaktowej audio na
wyświetlaczu DVD jest zapalony.)
• Włożono płytę nie nadającą się do odtwarzania.
• Włożyć płytę nadającą się do odtwarzania.
(Sprawdzić rodzaj płyty, system kolorów i kod
regionalny.)
• Płytę włożono odwrotną stroną.
• Umieścić płytę na tacce na płyty stroną, na
której znajdują się odtwarzane utwory, do dołu.
• Umieścić płytę na tacce na płyty we
właściwej prowadnicy.
Dźwięk nie jest
emitowany lub jest
bardzo cichy
Odtwarzany obraz jest
niskiej jakości.
Odbiornik DVD/CD nie
rozpoczyna odtwarzania.
• Płyta nie została ułożona w prowadnicy.
• Płyta jest zabrudzona.
• Oczyścić płytę.
• Na ekranie telewizora jest wyświetlone
menu.
• Nacisnąć przycisk SETUP w celu
wyłączenia ekranu menu.
• Ustawiono poziom zabezpieczenia.
• Anulować funkcję poziomu zabezpieczenia
lub zmienić poziom zabezpieczenia.
• Przeczyścić używając szmatki lekko
zwilżonej alkoholem.
Emitowane jest głośne • Zabrudzone wtyki i gniazda.
buczenie lub hałas.
• Zabrudzona płyta.
• Niewłaściwie podłączone głośniki i
urządzenia współpracujące.
• Właściwie podłączyć głośniki i
urządzenia współpracujące.
• Odbiornik DVD/CD znajduje się zbyt
blisko telewizora.
32
• Oczyścić płytę.
• Przesunąć telewizor od urządzeń audio.
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Rozwiązywanie problemów (cd.)
Przyczyna
Sposób korekcji
• Anteny są źle ustawione albo źle
podłączone.y.
• Właściwie podłączyć anteny.
• Słaby sygnał wyszukiwanych stacji
Nie można dostroić
stacji radiowych.
• Dostroić stację manualnie.
• Wyregulować anteny, a w razie potrzeby
podłączyć antenę zewnętrzną.
(przy dostrajaniu automatycznym).
• Do pamięci nie wprowadzono żadnych
stacji lub usunięto stacje z pamięci (przy
dostrajaniu w trybie przeszukiwania
stacji wprowadzonych do pamięci).
Pilot nie funkcjonuje
prawidłowo.
• Wprowadzić stacje do pamięci (patrz
strona 18).
• Pilot nie został skierowany na czujnik
zdalnego sterowania na odbiornik
DVD/CD.
• Skierować pilota na czujnik zdalnego
sterowania na odbiornik DVD/CD.
• Pilot jest nadmiernie oddalony od
odbiornik DVD/CD.
• Używać pilota w odległości do około
23 stóp (7 metrów).
• Usunąć przeszkodę.
• Pomiędzy pilotem a odbiornik DVD/CD
znajduje się przeszkoda.
• Baterie pilota są zużyte.
• Wymienić baterie na nowe.
33
POMOC
Objaw
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
Specyfikacje
[Elementy dostarczone
w wyposażeniu]
[Sekcja gł ośników]
[Sekcja wzmacniacza]
AM
(MW)
FM
[Sekcja tunera]
[Video]
[CD/DVD]
[Sekcja ogólna]
śródło zasilania
Pobór mocy
Ciężar
Wymiary zewnętrzne (szerokość x wysokość x głębokość)
Warunki pracy
Wilgotność robocza
Laser
System sygnałowy
Zakres częstotliwości (audio)
Stosunek sygnału do szumu (audio)
Zakres dynamiki (audio)
Zniekształcenia harmoniczne (audio)
Wyjście wideo
Wyjście S-Video
Zakres strojenia
Częstotliwość pośrednia
Stosunek sygnału do szumu
Charakterystyka częstotliwościowa
Zakres strojenia
Częstotliwość pośrednia
Tryb stereofoniczny
Tryb surround
(*Niekiedy, w zależności od ustawieĖ trybu
dźwięku i rodzaju źródła, dźwięk może w
ogóle nie być emitowany.)
Wyjścia
Typ
Impedancja
Charakterystyka częstotliwościowa
Poziom ciśnienia akustycznego
Znamionowa moc pobierana
Maksymalna moc pobierana
Wymiary netto (szerokość x wysokość x głębokość)
Ciężar netto
•
•
•
•
prąd zmienny 230V, 50Hz
100 W
5.9 kg
360 x 82 x 344 mm
Temperatura: 5°C to 35°C, Położenie do pracy: poziome
5% do 85%
Laser półprzewodnikowy, długość fali 650 mm
PAL 625/50, NTSC 525/60
100 Hz do 18 kHz
Powyżej 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz filtr dolnoprzepustowy/filtr A)
Powyżej 65 dB
1.0 % (1 kHz przy położeniu 12 W)(20 kHz filtr dolnoprzepustowy/filtr A)
1.0V (p-p), 75Ω,synchronizacja negatywna,gniazdo, RCA jack
(Y) 1.0V (p-p), 75Ω synchronizacja negatywna,gniazdo, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3V (p-p), 75Ω
87.5 - 108 MHz
10.7 MHz
55 dB
150 - 10,000 Hz
522 - 1,611 kHz
450 kHz
20W + 20W (4Ω przy 1kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)
Głośniki przednie : 20W+ 20W (całkowite zniekształcenia harmoniczn 10%)
Głośnik środkowy*: 20W
Głośniki surround: 20W+ 20W (4Ω przy 1kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczzn 10%)
Subwoofer*: 40W (8Ω przy 30Hz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)
S-VIDEO
MONITOR
PHONES: (32Ω, 22mW)
Gł oś nik satelitarny (LHS-D6230T) Pasywny subwoofer (LHS-D6230W)
1 głośniki dwudrożne
1 głośniki dwudrożne
4Ω
8Ω
130 - 20,000 Hz
50 - 1,500 Hz
83 dB/W (1m)
82 dB/W (1m)
20 W
40 W
40 W
80 W
88 x 100 x 95 mm
160 x 350 x 325 mm
0.54 kg
4.12 kg
Głośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antena ramowa AM . . . . . . . . . . . . .
Złącze pośredniczące SCART-RCA
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
.1
.1
.1
•
•
•
•
Kable głośnikowe
Baterie (AAA) . . . .
Antena FM . . . . . .
Kabel wideo . . . . .
...
....
....
....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
.2
.1
.1
❋ Ze względu na proces ciągłego doskonalenia produktu, konstrukcja i parametry techniczne urządzenia
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
34
LH-D6230D_JA8PLLS_POL
P/N: 3828R-D027X