CANON L120/100/95 instrukcja obsługi POLSKI Producent: CANON Model: L120/100/95 Jezyk: POLSKI
Przewodnik
podstawowy
Jakie są możliwości telefaksu?
Przed skorzystaniem z telefaksu
Postępowanie z dokumentami
Nośnik druku
Wysyłanie faksów
Odbieranie faksów
Kopiowanie
Drukowanie (tylko L120)
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Ustawienia telefaksu
Załącznik
Przed korzystaniem z urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszym przewodnikiem.
Po przeczytaniu przewodnika należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu na wypadek,
gdyby był potrzebny w przyszłości.
PLK
Instrukcje obsługi telefaksu
● Konfiguracja urządzenia i instalacja
oprogramowania
● Omówienie funkcji
● Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Przewodnik
wprowadzający
● Funkcje podstawowe
● Ustawienia telefaksu
● Dane techniczne telefaksu
Przewodnik
podstawowy
(ten dokument)
● Zaawansowane funkcje faksowania
● Monitor stanu
● Raporty i listy
Przewodnik
zaawansowany
● Konfiguracja sterownika
● Drukowanie
CD-ROM
Instrukcja obsługi
oprogramowania
(tylko L120)
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Oznacza, że przewodnik jest dostarczany w postaci pliku PDF na dołączonej płycie CD.
● Do obejrzenia przewodników w formacie PDF wymagany jest program Adobe Reader lub Adobe
Acrobat Reader. Jeśli program Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nie jest zainstalowany
w systemie, prosimy o pobranie go ze strony internetowej firmy Adobe Systems Inc.
● Dołożyliśmy wszelkich starań, aby niniejsze przewodniki omawiające telefaks były wolne od błędów
i opuszczeń. Ponieważ jednak nasze produkty są ciągle rozwijane, w przypadku gdy potrzebujecie
Państwo dokładnych ich specyfikacji, prosimy o kontakt z firmą Canon.
● Telefaks przedstawiony na rysunku na okładce może nieco odbiegać wyglądem od posiadanego
telefaksu.
i
Jakie są możliwości
telefaksu?
Jakie są możliwości telefaksu?
Funkcje faksowania
Wybieranie odbiorcy jednym
przyciskiem
Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe
→ str. 4-7
Wybieranie odbiorcy trzycyfrowym
kodem
Szybkie wybieranie kodowe
→ str. 4-15
Wybieranie wielu odbiorców jednym
przyciskiem
Wybieranie grupowe
→ str. 4-22
Wyszukiwanie zdefiniowanych
odbiorców
Wybieranie z książki telefonicznej
→ Przewodnik zaawansowany
Ponowne wybieranie numeru
zajętego
Wybieranie ponowne
→ Przewodnik zaawansowany
ii
AAAAA
BBBBB
CCCCC
Funkcje faksowania (ciąg dalszy)
Wysyłanie faksu do kilku odbiorców
Jakie są możliwości telefaksu?
Rozsyłanie
→ Przewodnik zaawansowany
Wysyłanie faksu o określonej
godzinie
Transmisja zaprogramowana
→ Przewodnik zaawansowany
Wysyłanie faksu w odpowiedzi na
zapytanie odbiorcy
Transmisja z przepytywaniem (polling)
→ Przewodnik zaawansowany
Odbieranie faksów do pamięci bez
drukowania
Odbiór do pamięci
→ Przewodnik zaawansowany
Odrzucanie faksów z numerów
niezdefiniowanych
Ograniczenia odbioru
→ Przewodnik zaawansowany
iii
Funkcje faksowania (ciąg dalszy)
Wysyłanie faksu z przekazaniem do
innych telefaksów
Inicjowanie wysyłania z przekazaniem
Jakie są możliwości telefaksu?
→ Przewodnik zaawansowany
iv
Funkcje kopiowania
Wybór trybu skanowania w zależności
od jakości skanowanego obrazu
Jakość obrazu
→ str. 6-3
ABC
ABC
ABC
ABC
Jakie są możliwości telefaksu?
Dopasowanie poziomu zaczernienia
skanowanych obrazów
Zaczernienie
→ str. 6-4
Powiększanie lub pomniejszanie
kopiowanych obrazów
Współczynnik powiększenia obrazu
→ str. 6-5
A
A
v
Spis treści
Instrukcje obsługi telefaksu ........................................................... i
Jakie są możliwości telefaksu?.................................................... ii
Funkcje faksowania........................................................................ ii
Jakie są możliwości telefaksu?
Funkcje kopiowania ....................................................................... v
Spis treści....................................................................................... vi
Jak korzystać z przewodnika ........................................................ x
1 Przed skorzystaniem z telefaksu ...........................................1-1
Podzespoły telefaksu ................................................................. 1-1
Pulpit operatora .......................................................................... 1-3
Wyświetlacz LCD (tryb oczekiwania)........................................ 1-5
Tryb faksowania ...........................................................1-5
Tryb kopiowania ...........................................................1-5
Słuchawka (opcjonalna) ............................................................. 1-6
Obchodzenie się ze słuchawką ....................................1-6
Zasobnik z tonerem.................................................................... 1-7
Obchodzenie się z zasobnikiem z tonerem ..................1-7
2 Postępowanie z dokumentami...............................................2-1
Wymagania dotyczące dokumentów........................................ 2-1
Obszar skanowania .................................................................... 2-2
Ładowanie dokumentów............................................................ 2-3
vi
3 Nośnik druku............................................................................3-1
Wymagania dotyczące papieru ................................................. 3-1
Obszar wydruku.......................................................................... 3-2
Wskazówki dotyczące papieru.................................................. 3-3
Ładowanie papieru ..................................................................... 3-4
Ładowanie kopert .........................................................3-4
Ustawianie formatu i typu papieru ............................................ 3-8
Ustawienia skanowania ............................................................. 4-3
Kontrast ........................................................................4-3
Jakość obrazu ..............................................................4-4
Szybkie wybieranie..................................................................... 4-6
Definiowanie odbiorców dla funkcji szybkiego
wybierania ....................................................................4-6
Definiowanie przycisków szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego.....................................................4-7
Edytowanie przycisków szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego...................................................4-11
Usuwanie definicji szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego...................................................4-14
Definiowanie kodów szybkiego wybierania kodowego .....4-15
Edytowanie kodów szybkiego wybierania kodowego .... 4-18
Usuwanie definicji szybkiego wybierania kodowego...... 4-21
Definiowanie grup wybierania grupowego .................4-22
Edytowanie grup wybierania grupowego ...................4-24
Usuwanie grup wybierania grupowego ......................4-26
Korzystanie z szybkiego wybierania...........................4-27
Korzystanie z szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego i kodowego ...............................4-27
Korzystanie z szybkiego wybierania kodowe .............4-28
Wysyłanie ręczne ..................................................................... 4-29
Ręczne wysyłanie faksów...........................................4-29
Wprowadzanie przerw ................................................4-30
5 Odbieranie faksów ..................................................................5-1
vii
Jakie są możliwości telefaksu?
4 Wysyłanie faksów ....................................................................4-1
6 Kopiowanie ..............................................................................6-1
Ustawienia skanowania ............................................................. 6-3
Jakość obrazu ..............................................................6-3
Zaczernienie .................................................................6-4
Współczynnik powiększenia obrazu.............................6-5
Jakie są możliwości telefaksu?
7 Drukowanie (tylko L120) .........................................................7-1
8 Konserwacja ............................................................................8-1
Czyszczenie telefaksu................................................................ 8-1
Obudowa ......................................................................8-1
Wnętrze ........................................................................8-2
Obszar skanowania ......................................................8-4
Wymiana zasobnika.................................................................... 8-6
Rozprowadzanie toneru................................................8-6
Wymiana zasobnika......................................................8-8
Przenoszenie telefaksu ............................................................ 8-10
9 Rozwiązywanie problemów....................................................9-1
Wyjmowanie zaciętego papieru ................................................ 9-1
Zacięcia dokumentów ..................................................9-1
Zacięcia papieru ...........................................................9-3
We wewnątrz telefaksu.................................................9-3
W podajniku papieru.....................................................9-6
Komunikaty na wyświetlaczu .................................................... 9-7
Kody błędów ............................................................................. 9-12
W razie awarii zasilania............................................................ 9-14
Jeśli nie można samodzielnie rozwiązać problemu .............. 9-15
viii
10 Ustawienia telefaksu ...........................................................10-1
Ustawienia telefaksu ................................................................ 10-1
Drukowanie listy stanu telefaksu ................................10-1
Uzyskiwanie dostępu do menu ustawień ...................10-3
Menu ustawień.......................................................................... 10-5
11 Załącznik ..............................................................................11-1
Ogólne ........................................................................11-1
Telefaks ......................................................................11-2
Kopiarka .....................................................................11-4
Telefon ........................................................................11-4
Drukarka .....................................................................11-5
Indeks ........................................................................................ 11-6
ix
Jakie są możliwości telefaksu?
Dane techniczne telefaksu ...................................................... 11-1
Jak korzystać z przewodnika
W instrukcjach obsługi telefaksu używane są następujące symbole ostrzeżenia,
przestróg i uwag, o których należy pamiętać podczas pracy z telefaksem.
Jakie są możliwości telefaksu?
OSTRZEŻENIE
Oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić śmiercią
lub poważnym uszkodzeniem ciała.
OSTROŻNIE
Wyjaśnia, w jaki sposób unikać działań mogących wyrządzić szkodę
użytkownikowi lub uszkodzić urządzenie.
UWAGA
Wyjaśnia ograniczenia w używaniu i sposoby unikania drobnych
problemów.
Ponadto, w podręczniku zastosowano określone formy zapisu mające na calu
wyróżnienie przycisków i informacji pojawiających się na wyświetlaczu:
– Nazwy przycisków naciskanych przez użytkownika wydrukowane są w nawiasach
kwadratowych: [Stop/Zeruj].
– Informacje widoczne na wyświetlaczu LCD drukowane są w nawiasach ostrych:
& lt; SET DOCUMENT/Położyć dokument & gt; .
Liczby odnoszące się do przycisków na rysunku pulpitu operatora odpowiadają
kolejnym krokom danej procedury.
x
Jakie są możliwości telefaksu?
xi
Przed skorzystaniem
z telefaksu
Podzespoły telefaksu
I
J
A
B
C
D
E
A
Taca wyprowadzania papieru
Przed skorzystaniem z telefaksu
Miejsce, gdzie wyprowadzane i składowanie
są gotowe wydruki.
B
Przedłużenie tacy wyprowadzania papieru
Przedłużenie do tacy wyprowadzania papieru.
C
Pokrywa zasobnika
Otwierana przy wymianie zasobnika z tonerem
lub wyjmowaniu zaciętego papieru.
D
Wycięcie
Używane do otwierania pokrywy zasobnika.
E
Pulpit operatora
F
Dźwignia zwalniania dokumentu
Służy do sterowania pracą telefaksu.
L
K
H
F M G
Umożliwia zwolnienie zaciętego dokumentu.
G
Prowadnice dokumentów
Służą do ustawiania szerokości dokumentów.
H
Automatyczny podajnik dokumentów (APD)
Automatycznie podaje do telefaksu
dokumenty do skanowania.
I
Taca podajnika dokumentów
Miejsce, gdzie umieszcza się dokumenty.
J
Przedłużenie tacy podajnika dokumentów
Przedłużenie do tacy podajnika dokumentów.
K
Taca wyprowadzania dokumentów
Miejsce, gdzie składowane są zeskanowane
dokumenty. Stanowi część pokrywy stosu
dokumentów.
L
Przedłużenie tacy wyprowadzania
dokumentów
Przedłużenie do tacy wyprowadzania
dokumentów.
M
Pokrywa stosu papieru
Chroni papier włożony do telefaksu przed
brudem i kurzem.
1-1
P
N
N
Słuchawka (opcjonalna)
Umożliwia używanie telefaksu do zdalnego
odbioru faksów lub używanie go jako
telefonu.
O
Podstawka słuchawki (opcjonalna)
Podstawka dla słuchawki.
Port USB (tylko L120)
Służy do podłączania kabla USB.
Q
Gniazdo słuchawki
Służy do podłączania opcjonalnej słuchawki.
R
Q R S
T
U
Gniazdo urządzenia zewnętrznego
Służy do podłączania urządzenia
zewnętrznego, jeśli zajdzie taka konieczność.
O
S
Gniazdo telefoniczne
Służy do podłączania kabla telefonicznego.
T
Zaczep na kabel słuchawki
Służy do zaczepienia kabla słuchawki celem
uniknięcia naprężeń.
U
Gniazdo zasilania
Służy do podłączania kabla zasilania.
1-2
Przed skorzystaniem z telefaksu
P
Pulpit operatora
A
01
06
07
08
09
10
Przed skorzystaniem z telefaksu
05
11
12
13
14
Wprowadzanie odbiorców zdefiniowanych dla
szybkiego wybierania jednoprzyciskowego lub
wybierania grupowego.
03
04
A
02
Przyciski szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego
15
B
Wyświetlacz LCD
Wyświetla komunikaty i żądania podczas pracy.
Wyświetla również wybrane informacje, tekst
i liczby przy określaniu ustawień.
C
Przycisk [Add. Mode/Tryby dodatkowe]
Dostęp do dodatkowych trybów faksu.
D
Przycisk [Menu]
Dostęp do menu ustawień celem
dostosowania sposobu działania telefaksu.
B
E
C
D
F
G
I
J
E
H
2
3
4
5
6
7
8
Wyświetlanie wyników transakcji
i drukowanie raportów i list.
F
P
Q
P
R
G
9
0
M
#
Przycisk [Jakość obrazu]
Dopasowanie jakości obrazu skanowanych
dokumentów.
OK
K
1
L
N
O
Przycisk [Stan]
S
Przycisk [Książka telefoniczna]
Wyświetlanie i przeszukiwanie listy
odbiorców zdefiniowanych w telefaksie.
H
Przycisk [Wybieranie kodowe]
Wybieranie odbiorców zdefiniowanych dla
szybkiego wybierania kodowego.
T
I
Przycisk [Wyb. ponowne/Przerwa]
Umożliwia ponowne wybranie ostatnio
wybranego numeru lub wstawienie przerwy
podczas wybierania numeru faksu.
J
Przycisk [R]
Używany przy wybieraniu numeru
zewnętrznego za pośrednictwem centrali.
K
Przycisk [Widełki]
Włączanie i wyłączanie podsłuchu linii.
L
Przyciski numeryczne
Służą do wprowadzania liter i cyfr.
M
Przycisk [Ton]
Przełączanie z trybu wybierania
impulsowego na tryb wybierania tonowego.
N
Przycisk [Kopia]
Przełączanie w tryb oczekiwania kopiarki.
1-3
O
Przycisk [Lewo/Prawo]
Wybieranie elementów menu i przesuwanie
kursora.
P
Przycisk [Góra/Dół]
Przewijanie menu ustawień i zdefiniowanych
odbiorców.
Q
Przycisk [OK]
Potwierdzanie operacji lub definiowanie
wprowadzonej informacji.
R
Przycisk [C/Wyczyść]
Czyszczenie wpisu na wyświetlaczu LCD.
S
Przycisk [Stop/Zeruj]
T
Przed skorzystaniem z telefaksu
Anulowanie działań telefaksu i powrót do
trybu oczekiwania.
Przycisk [Start]
Rozpoczęcie skanowania dokumentów
wysyłanych lub kopiowanych.
1-4
Wyświetlacz LCD (tryb oczekiwania)
Tryb faksowania
A
Przed skorzystaniem z telefaksu
16:00
-SET
Tryb kopiowania
STD
DOC.-
D
A
100%
FAX/TEL
B
C
TEXT
C
B
x1.00
A4
3
D
E
E
A
Godzina
A
Jakość obrazu
B
Jakość obrazu
B
Współczynnik powiększenia obrazu
C
Dostępna pamięć
C
Liczba arkuszy
D
Komunikat
D
Zaczernienie
E
Tryb odbioru
E
Format i typ papieru (dla papieru innego
niż zwykły)
1-5
Słuchawka (opcjonalna)
Jeśli zachodzi potrzeba korzystania z telefaksu jednocześnie jako telefonu
i urządzenia faksowego lub do ręcznego odbierania faksów, należy zainstalować
opcjonalną słuchawkę, którą można nabyć u lokalnego autoryzowanego sprzedawcy
lub biura pomocy technicznej firmy Canon.
Przed skorzystaniem z telefaksu
Za pomocą ostro zakończonego przedmiotu (np. długopisu) wybrać
głośność dzwonka słuchawki.
UWAGA
Informacje na temat instalacji słuchawki znajdują się w części „Podłączanie kabli telefonicznych
i instalacja słuchawki” w Przewodnik wprowadzający.
Obchodzenie się ze słuchawką
– Nie pozostawiać słuchawki w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
– Nie instalować słuchawki w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
– Do polerowania słuchawki nie używać aerozoli, gdyż mogą ją uszkodzić.
– Słuchawkę wycierać wilgotną ściereczką.
1-6
Zasobnik z tonerem
Jedynym elementem telefaksu podlegającym okresowej wymianie jest zasobnik
z tonerem, który wystarcza na wydrukowanie około 2000 stron, przy 5% pokryciu
drukiem strony formatu A4. Aby zakupić nowy zasobnik, należy skontaktować się
z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą lub biurem pomocy technicznej firmy Canon.
Przed skorzystaniem z telefaksu
Nazwa zasobnika:
Zasobnik Canon FX10
Obchodzenie się z zasobnikiem z tonerem
● Zasobnik z tonerem należy trzymać z dala od monitorów komputerów, napędów
dyskowych i dyskietek. Znajdujący się w zasobniku magnes może te elementy
uszkodzić.
● Unikać miejsc narażonych na wysoką temperaturę, wilgotność lub szybkie zmiany
temperatury.
● Zasobnika nie należy wystawiać na bezpośrednie oddziaływanie promieni
słonecznych lub silne światło przez czas dłuższy niż 5 minut.
● Zasobnik należy przechowywać w jego torbie ochronnej. Nie należy otwierać torby
ochronnej przed zainstalowaniem zasobnika z tonerem w telefaksie.
● Zachować oryginalną torbę ochronną zasobnika z tonerem. Może być ona
potrzebna do powtórnego zapakowania i przenoszenia zasobnika.
● Zasobnika z tonerem nie należy przechowywać w otoczeniu zawierającym sole oraz
agresywne gazy, takie jak gazy z aerozoli.
1-7
● Zasobnika nie należy wyjmować z telefaksu bez potrzeby.
● Nie otwierać żaluzji zabezpieczającej bęben w zasobniku. W przypadku narażenia
powierzchni bębna na oddziaływanie światła i jego uszkodzenia, jakość wydruków
może ulec pogorszeniu.
● Zasobnik należy zawsze chwytać za rączkę, aby uniknąć dotknięcia żaluzji
ochronnej bębna.
● Nie należy stawiać zasobnika z tonerem na boku, ani też nie należy go odwracać
„do góry nogami”. W przypadku sklejenia się tonera w grudki, potrząsanie
zasobnikiem może nie wystarczyć do ponownego rozprowadzenia tonera.
OSTROŻNIE
Przed skorzystaniem z telefaksu
Zasobnika nie wolno wrzucać do ognia. Toner jest materiałem palnym.
1-8
Postępowanie
z dokumentami
Wymagania dotyczące dokumentów
Postępowanie z dokumentami
Format (szer. x dł.)
Jakość (dla papieru o gramaturze 75 g/m2)
Gramatura
Maks. 216 x 400 mm
Min. 148 x 105 mm
Maks. 30 arkuszy formatu A4 lub Letter
Maks. 10 arkuszy formatu Legal
lub stos papieru nie wyższy niż 5 mm
64 to 105 g/m2
UWAGA
Korzystając z cienkiego papieru artystycznego, grubość arkusza powinna wynosić co najmniej 0,1 mm.
● Aby zapobiec zacinaniu się papieru, nie używać następujących typów papierów:
– papieru pofałdowanego lub pomarszczonego,
– kalki ani papieru na podłożu z kalki,
– papieru zwiniętego,
– papieru powlekanego,
– papieru rozdartego,
– peluru ani papieru bardzo cienkiego,
– dokumentów spiętych zszywkami lub spinaczami,
– papieru z niewyschniętym klejem, atramentem lub korektorem.
2-1
Obszar skanowania
2 mm
2 mm
1 mm
1 mm
2-2
Postępowanie z dokumentami
Upewnić się, że tekst i grafika znajdująca się na dokumencie mieszczą się
w zacieniowanym obszarze na poniższym rysunku. Należy zauważyć, że podane
szerokości marginesów są wielkościami przybliżonymi i że podczas
użytkowania mogą wystąpić niewielkie różnice.
Ładowanie dokumentów
Postępowanie z dokumentami
1
Ustawić prowadnice dokumentu odpowiednio do szerokości dokumentu.
2
Przekartkować stos dokumentów i wyrównać brzegi.
3
Włożyć dokument górną krawędzią w kierunku automatycznego
podajnika dokumentów i stroną do druku skierowaną ku górze.
Dokument jest gotowy do skanowania.
2-3
Postępowanie z dokumentami
2-4
Nośnik druku
Wymagania dotyczące papieru
Format (szer. × dł.) Gramatura
Liczba arkuszy
& lt; LT & gt; (Letter)
Nośnik druku
Format papieru
216 × 279 mm
Maks. wysokość stosu:
15 mm (ok. 150 arkuszy
papieru o gramaturze 75 g/m2)
& lt; LG & gt; (Legal)
216 × 356 mm
& lt; A4 & gt;
210 × 297 mm
64 do 163 g/m2
Ustawienia typu papieru
Typ papieru
Gramatura
& lt; PLAIN/Zwykły & gt;
Papier zwykły
Od 64 do 90 g/m2
Papier gruby
Od 91 do 163 g/m2
& lt; PLAIN L/Zwykły cienki & gt; *1
& lt; HEAVY/Gruby & gt;
& lt; HEAVY H/Bardzo gruby & gt; *2
& lt; TRANSPARENCY/Folie & gt;
Folie
*1 Jeśli po wybraniu opcji & lt; PLAIN/Zwykły & gt; papier nadmiernie się zawija, wybrać
opcję & lt; PLAIN L/Zwykły cienki & gt; .
*2 Jeśli po wybraniu opcji & lt; HEAVY/Gruby & gt; występuje niedostateczne utrwalenie,
wybrać opcję & lt; HEAVY H/Bardzo gruby & gt; .
UWAGA
– Jeśli format papieru załadowanego do telefaksu jest inny niż A4 (domyślny), upewnić się, że wybrano
prawidłowy format papieru. (Patrz „Ustawianie formatu i typu papieru”, na str. 3-8).
– W przypadku folii można załadować maksymalnie 100 arkuszy.
3-1
Obszar wydruku
Obszar zacieniowany oznacza przybliżony obszar wydruku na arkuszu formatu A4.
2 mm
Nośnik druku
5 mm
2 mm
2 mm
3-2
Nośnik druku
Wskazówki dotyczące papieru
● Aby zapobiec zacinaniu się papieru, nie używać następujących typów papierów:
– papieru pofałdowanego lub pomarszczonego,
– papieru zwiniętego,
– papieru powlekanego,
– papieru rozdartego,
– papieru wilgotnego,
– papieru bardzo cienkiego.
● Jakość wydruków może nie być zadowalająca w przypadku użycia następujących
typów papieru:
– papier silnie tłoczony,
– papier bardzo gładki,
– papier błyszczący.
● Papier nie powinien być zakurzony, nie powinien być pokryty strzępkami papieru
i tłustymi plamami.
● Zaleca się przetestowanie właściwości papieru przed zakupem większych partii.
● Papier należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu w oryginalnym
opakowaniu, na płaskiej powierzchni. Otwarte ryzy przechowywać w oryginalnych
opakowaniach, w chłodnym, suchym miejscu.
● Papier przechowywać w temperaturze 18°C–24°C, przy wilgotności względnej
40%–60%.
● Używać tylko folii przeznaczonych do drukarek laserowych.
3-3
Ładowanie papieru
Informacje na temat ładowania papieru formatu A4 można znaleźć w części
„Ładowanie papieru” w Przewodnik wprowadzający.
Ładowanie kopert
1
Położyć stos kopert na płaskiej, czystej powierzchni i docisnąć je do
podłoża w celu spłaszczenia krawędzi.
Rozprostować wszystkie fałdy i usunąć powietrze z wnętrza kopert. Przed załadowaniem do
telefaksu upewnić się, że stos kopert jest płaski.
3-4
Nośnik druku
● Stosować standardowe koperty z łączeniami i listkami przebiegającymi wzdłuż
przekątnej.
● Aby zapobiec zacięciom papieru, nie używać:
– kopert z okienkami, otworami, perforacjami, wycięciami i podwójnymi listkami,
– kopert z papieru powlekanego ani kopert z głębokimi tłoczeniami,
– kopert z paskami naklejonymi na samoprzylepne listki,
– kopert z włożoną korespondencją.
– Upewnić się, że w sterowniku drukarki ustawiono prawidłowy format koperty.
(Patrz rozdział 2, „Drukowanie”, w Instrukcja obsługi oprogramowania).
2
Podnieść pokrywę stosu papieru i wyciągnąć ją całkowicie.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie zahacza o przednią prowadnicę papieru.
Wyciągnąć szynę prowadnicy papieru.
Nośnik druku
3
4
3-5
Włożyć stos kopert (do 10 sztuk) stroną do drukowania skierowaną ku
górze.
5
6
Dopasować boczne prowadnice papieru do formatu stosu.
Przesunąć szynę prowadnicy papieru z powrotem do przedniego brzegu
stosu.
Nośnik druku
7
Nacisnąć i przesunąć przednią prowadnicę papieru dopasowując ją do
formatu kopert.
3-6
8
Włożyć pokrywę stosu papieru.
UWAGA
Nośnik druku
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie zahacza o papier, następnie obniżyć płytę skanera.
3-7
Ustawianie formatu i typu papieru
Ustawieniem fabrycznym telefaksu jest przyjmowanie arkuszy zwykłego papieru
w formacie A4. Jeśli do telefaksu załadowano papier innego typu lub formatu, za
pomocą poniższej procedury można zmienić ustawienia formatu i typu papieru.
[OK]
OK
5
6
7
8
9
0
3
3
4
1
2
2
#
Nośnik druku
1
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; PAPER SOURCE
SETUP?/Ustawienie źródła papieru? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać typ papieru i nacisnąć
przycisk [OK].
& lt; PLAIN/Zwykły & gt; : Papier zwykły.
& lt; PLAIN L/Zwykły cienki & gt; : Papier cienki.
& lt; HEAVY/Gruby & gt; : Papier gruby.
& lt; HEAVY H/Bardzo gruby & gt; : Papier bardzo gruby.
& lt; TRANSPARENCY/Folie & gt; : Folie.
3-8
[OK]
OK
3
5
6
7
8
9
0
4
2
4
Nośnik druku
1
#
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać format papieru i nacisnąć
przycisk [OK].
& lt; LT & gt; : Letter.
& lt; LG & gt; : Legal (niedostępny w przypadku folii).
& lt; A4 & gt; : A4.
5
3-9
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
Nośnik druku
3-10
Wysyłanie faksów
Aby wysłać faks, należy wykonać poniższe czynności.
1
Załadować dokument
2
Dopasować jakość obrazu
A
OK
Dopasować prowadnice
dokumentu (A) do jego szerokości
i włożyć dokument do
automatycznego podajnika
dokumentów (B) górną krawędzią
w stronę podajnika i stroną do
druku skierowaną ku górze.
Aby dowiedzieć się, które dokumenty można
faksować, Patrz „Wymagania dotyczące
dokumentów”, na str. 2-1.
4-1
3
5
6
7
B
2
4
Wysyłanie faksów
1
8
9
0
#
Nacisnąć przycisk [Image Quality/
Jakość obrazu]. Za pomocą
przycisków [Lewo/Prawo] wybrać
rozdzielczość i typ obrazu,
a następnie nacisnąć przycisk [OK].
Wybrać jakość obrazu spośród poniższych opcji:
& lt; STD/Standardowa & gt; : Standardowa
& lt; FINE/Dokładna & gt; : Dokładna
& lt; S/F/Superdokładna & gt; : Superdokładna
& lt; H/T / Odcienie szarości & gt; : Odcienie szarości
(wybrać rozdzielczość)
Aby zapoznać się z szczegółowymi informacjami na
ten temat, Patrz „Ustawienia skanowania”, na str. 4-3.
3
Wprowadzić numer faksu
4
Wysłać dokument
OK
OK
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
#
0
#
Za pomocą przycisków
numerycznych wprowadzić numer
faksu.
Wysyłanie faksów
1
Nacisnąć przycisk [Start].
np.:
=0123XXXXXXX
SUB=
(TX=START)
Co jeśli...
● Wprowadzono nieprawidłowy numer:
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo]
przesunąć kursor na nieprawidłową
cyfrę i nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
Można też przytrzymać przycisk
[C/Wyczyść], aby wyczyścić cały wpis
i spróbować ponownie.
Co jeśli...
● Zachodzi potrzeba anulowania
wysyłania:
Patrz rozdział 1, „Zaawansowane funkcje
faksu”, w Przewodnik zaawansowany.
● Wyświetlany jest komunikat & lt; MEM.
FULL/TX CANCEL / Pamięć
zapełniona/Anulowanie transmisji & gt; :
Nacisnąć dowolny klawisz. Poczekać, aż
telefaks wyśle dokument znajdujący się
w pamięci i spróbować ponownie.
4-2
Ustawienia skanowania
Przed wysłaniem faksu ustawić kontrast i jakość obrazu (rozdzielczość i typ).
Należy zauważyć, że obrazy w wyższej rozdzielczości wymagają większej ilości
pamięci i są przesyłane dłużej. Ustawienie jakości obrazu powraca do wartości
domyślnej, jeśli nie wykonano żadnego działania w ciągu jednej minuty po
naciśnięciu przycisku [Stop/Zeruj] lub po zeskanowaniu dokumentu.
Kontrast
Wysyłanie faksów
[OK]
OK
1
6
8
9
0
4
5
7
3
3
4
1
2
2
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; TX SETTING?/
Ustawienia transmisji? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 1 SCAN CONTRAST?/
1 Kontrast skanowania? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] dopasować kontrast skanowania
i nacisnąć przycisk [OK].
Przycisk [Prawo]: Wysyłany obraz będzie ciemniejszy.
Przycisk [Lewo]: Wysyłany obraz będzie jaśniejszy.
5
4-3
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
Jakość obrazu
[OK]
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Wysyłanie faksów
1
2
2
Nacisnąć przycisk [Image Quality/Jakość obrazu].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać rozdzielczość (lub typ
obrazu w odcieniach szarości) i nacisnąć przycisk [OK].
& lt; STD/Standardowa & gt; : Standardowa, dla dokumentów zawierających tylko tekst.
& lt; FINE/Dokładna & gt; : Dokładna, dla dokumentów z drobnym drukiem.
& lt; S/F/Superdokładna & gt; : Superdokładna, dla dokumentów z bardzo drobnym drukiem.
Wyświetlana na wyświetlaczu jako & lt; S-FINE/Superdokładna & gt; .
& lt; H/T / Odcienie szarości & gt; : Dla dokumentów zawierających obrazy w odcieniach szarości, takie
jak fotografie.
4-4
[OK]
OK
3
5
6
7
8
9
0
3
2
4
Wysyłanie faksów
1
#
Po wybraniu pozycji & lt; H/T / Półtonowa & gt; wybrać rozdzielczość za pomocą
przycisków [Lewo/Prawo] i nacisnąć przycisk [OK].
& lt; STD/Standardowa & gt; : W trybie oczekiwania wyświetlana jako & lt; STD/HT / Standardowa/Odcienie
szarości & gt; .
& lt; FINE/Dokładna & gt; : W trybie oczekiwania wyświetlana jako & lt; F/HT / Dokładna/Odcienie szarości & gt; .
& lt; S/F/Superdokładna & gt; : W trybie oczekiwania wyświetlana jako & lt; SF/HT / Superdokładna/Odcienie
szarości & gt; .
4-5
Szybkie wybieranie
Funkcja ta umożliwia szybkie wybranie numeru zdefiniowanego odbiorcy.
Istnieją trzy typy szybkiego wybierania:
Definiowanie odbiorców dla funkcji szybkiego wybierania
Dla każdego odbiorcy można zdefiniować:
– Nazwisko (opcjonalne)
– Numer faksu (wymagany)
– Subadres (opcjonalny)
– Hasło (opcjonalne)
4-6
Wysyłanie faksów
● Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe (str. 4-7)
– Określić zdefiniowanego odbiorcę, naciskając przycisk szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego. Można zdefiniować do 15 przycisków szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego, w tym wybierania grupowego.
● Szybkie wybieranie kodowe (str. 4-15)
– Określić zdefiniowanego odbiorcę, naciskając przycisk [Coded Dial/Wybieranie
kodowe] i wprowadzając trzycyfrowy kod. Można zdefiniować do 100 kodów
szybkiego wybierania kodowego.
● Wybieranie grupowe (str. 4-22)
– Określić wielu odbiorców (zdefiniowanych dla szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania kodowego) przyciskiem szybkiego
wybierania jednoprzyciskowego. Dla każdego przycisku szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego można zdefiniować do 50 odbiorców.
Definiowanie przycisków szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego
4
5
8
06
07
08
09
11
12
14
15
9
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 1 1-TOUCH SPD
DIAL?/1 Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający danemu odbiorcy.
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić nazwę odbiorcy
(do 20 cyfr) i nacisnąć przycisk [OK].
np.:
NAME=CAN
YES=OK
4-7
05
13
6
0
3
5
03
3
7
1
2
2
4
Wysyłanie faksów
1
02
10
OK
01
04
[OK]
[A]
FAXPHONE L120
Copy
Function
Utility
Status
Resolution Directory Coded Dial
Redial/Pause
R
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PRS
3
MNO
5
TUV
7
Hook
6
OK
Clear
Stop/Reset
WXY
8
9
Start
S M OS
YBL
0
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić numer odbiorcy
(do 50 cyfr).
Wysyłanie faksów
6
#
np.:
=0123XXXXXXX
YES=OK
(SUB=
)
– Jeżeli telefaks jest podłączony do centrali, nacisnąć najpierw przycisk [R]. Patrz rozdział 1,
„Zaawansowane funkcje faksu”, w Przewodnik zaawansowany.
– Nacisnąć przycisk [Redial/Pause / Wyb. ponowne/Przerwa], aby wprowadzić przerwę. (Patrz
Wprowadzanie przerw”, na str. 4-30).
– Jeśli hasło lub subadres nie są wymagane, przejść do kroku 9.
4-8
[OK]
OK
3
5
6
7
8
9
0
7
2
4
Wysyłanie faksów
1
#
Nacisnąć przycisk [Dół] i za pomocą przycisków numerycznych
wprowadzić subadres (do 20 cyfr) odbiorcy.
Jeśli subadres nie jest wymagany, przejść do kroku 9.
np.:
SUB=1234_
YES=OK
8
(PWD=
)
Nacisnąć przycisk [Dół] i za pomocą przycisków numerycznych
wprowadzić hasło (do 20 cyfr) subadresu.
Jeśli hasło nie jest wymagane, przejść do kroku 9.
np.:
PWD=1234_
YES=OK
9
4-9
Nacisnąć przycisk [OK].
[OK]
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
wybierania jednoprzyciskowego.
4-10
Wysyłanie faksów
10 W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
11 Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
12 Nakleić dołączone etykiety obok zdefiniowanych przycisków szybkiego
Edytowanie przycisków szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego
4
4-11
6
8
05
06
07
08
09
11
12
13
14
15
9
0
3
5
03
3
7
1
2
2
4
Wysyłanie faksów
1
02
10
OK
01
04
[OK]
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 1 1-TOUCH SPD
DIAL?/1 Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający odbiorcy, którego dane mają być edytowane, a następnie
nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
[OK]
OK
1
5
6
7
8
9
0
#
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać pozycję
& lt; EDIT/Edycja & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Wysyłanie faksów
6
3
4
5
2
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych zmienić nazwisko odbiorcy i nacisnąć przycisk [OK].
Jeżeli wprowadzanie zmian nie jest konieczne, nacisnąć przycisk [OK] bez dokonywania zmian.
7
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych zmienić numer telefonu odbiorcy.
4-12
[OK]
OK
3
5
6
7
8
9
0
8
2
4
Wysyłanie faksów
1
#
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany subadresu, nacisnąć przycisk [Dół].
Jeśli subadres nie jest wymagany, przejść do kroku 11.
9
10
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych wprowadzić lub zmienić subadres i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych wprowadzić lub zmienić hasło, jeśli jest to wymagane.
Jeśli hasło nie jest wymagane, przejść do kroku 11.
11 Nacisnąć przycisk [OK].
12 W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
13 Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-13
Usuwanie definicji szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego
1
6
7
05
06
07
08
09
11
12
13
14
15
9
#
Wysyłanie faksów
5
8
0
4
6
7
3
5
03
3
4
1
2
2
02
10
OK
01
04
[OK]
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 1 1-TOUCH SPD
DIAL?/1 Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający odbiorcy, którego dane mają zostać usunięte, a następnie
nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać pozycję & lt; DELETE/Usuń & gt;
i nacisnąć przycisk [OK].
W razie konieczności powtórzyć procedurę, zaczynając od kroku 4.
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-14
Definiowanie kodów szybkiego wybierania kodowego
[OK]
OK
4
6
8
9
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 2 CODED DIAL?/2
Wybieranie kodowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić trzycyfrowy kod
(001 do 100) odpowiadający danemu odbiorcy.
np.:
CODED
4-15
5
0
3
3
7
1
2
2
4
Wysyłanie faksów
1
DIAL=001
[OK]
OK
1
5
6
7
8
9
0
#
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić nazwę odbiorcy
(do 20 cyfr) i nacisnąć przycisk [OK].
Wysyłanie faksów
6
3
4
5
2
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić numer odbiorcy
(do 50 cyfr).
np.:
=0123XXXXXXX
YES=OK
(SUB=
)
– Jeżeli telefaks jest podłączony do centrali, nacisnąć najpierw przycisk [R]. Patrz rozdział 1,
„Zaawansowane funkcje faksu”, w Przewodnik zaawansowany.
– Nacisnąć przycisk [Redial/Pause / Wyb. ponowne/Przerwa], aby wprowadzić przerwę. (Patrz
Wprowadzanie przerw”, na str. 4-30).
– Jeśli hasło lub subadres nie są wymagane, przejść do kroku 9.
4-16
[OK]
OK
3
5
6
7
8
9
0
7
2
4
Wysyłanie faksów
1
#
Nacisnąć przycisk [Dół] i za pomocą przycisków numerycznych
wprowadzić subadres (do 20 cyfr) odbiorcy.
Jeśli subadres nie jest wymagany, przejść do kroku 9.
np.:
SUB=1234_
YES=OK
8
(PWD=
)
Nacisnąć przycisk [Dół] i za pomocą przycisków numerycznych
wprowadzić hasło (do 20 cyfr) subadresu.
Jeśli hasło nie jest wymagane, przejść do kroku 9.
np.:
PWD=1234_
YES=OK
9 Nacisnąć przycisk [OK].
10 W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
11 Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-17
Edytowanie kodów szybkiego wybierania kodowego
[OK]
OK
1
6
8
9
0
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 2 CODED DIAL?/2
Wybieranie kodowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić trzycyfrowy kod
(001 do 100) odpowiadający odbiorcy, którego dane mają być edytowane,
i nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
np.:
CODED
DIAL=001
4-18
Wysyłanie faksów
4
5
7
3
3
4
1
2
2
[OK]
OK
5
6
8
9
0
6
3
7
5
2
4
Wysyłanie faksów
1
#
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać pozycję & lt; EDIT/Edycja & gt;
i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych zmienić nazwisko odbiorcy i nacisnąć przycisk [OK].
Jeżeli wprowadzanie zmian nie jest konieczne, nacisnąć przycisk [OK] bez dokonywania zmian.
7
4-19
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych zmienić numer telefonu odbiorcy.
[OK]
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany subadresu, nacisnąć przycisk [Dół].
Jeśli subadres nie jest wymagany, przejść do kroku 11.
9
10
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych wprowadzić lub zmienić subadres i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych wprowadzić lub zmienić hasło, jeśli jest to wymagane.
Jeśli hasło nie jest wymagane, przejść do kroku 11.
11 Nacisnąć przycisk [OK].
12 W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
13 Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-20
Wysyłanie faksów
8
2
Usuwanie definicji szybkiego wybierania kodowego
FAXPHONE L120
Copy
Function
Utility
Status
[OK]
Resolution Directory Coded Dial
Redial/Pause
R
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PRS
3
MNO
5
TUV
7
Hook
6
OK
Clear
Stop/Reset
WXY
8
9
Start
S M OS
YBL
Wysyłanie faksów
0
1
2
3
4
5
6
7
4-21
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 2 CODED DIAL?/2
Wybieranie kodowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić trzycyfrowy kod
(001 do 100) odpowiadający odbiorcy, którego dane mają zostać usunięte,
i nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać pozycję & lt; DELETE/Usuń & gt;
i nacisnąć przycisk [OK].
W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
Definiowanie grup wybierania grupowego
09
11
12
14
15
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 3 GROUP DIAL?/3
Wybieranie grupowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający danej grupie.
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić nazwę grupy
(do 20 cyfr) i nacisnąć przycisk [OK].
np.:
GROUP
OK=
NAME=GR1
[A]
4-22
Wysyłanie faksów
5
08
9
0
4
8
06
13
6
7
3
5
05
3
4
1
2
2
03
10
1
02
07
OK
01
04
[OK]
5
6
8
05
06
07
08
09
11
12
13
14
15
9
0
03
3
7
6
2
4
Wysyłanie faksów
1
02
10
OK
01
04
[OK]
#
Nacisnąć wymagany przycisk szybkiego wybierania jednokodowego
(01 do 15) lub przycisk [Coded Dial/Wybieranie kodowe] oraz wprowadzić
trzycyfrowy kod szybkiego wybierania kodowego (001 do 100) i nacisnąć
przycisk [OK].
UWAGA
Nie można wprowadzać odbiorców niezdefiniowanych dla funkcji szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego lub kodowego (tzn. za pomocą przycisków numerycznych).
7
Powtarzać poprzedni krok aż do zdefiniowania wszystkich wymaganych
odbiorców (do 50) w danej grupie.
8 Nacisnąć przycisk [Start], aby zakończyć definiowanie grupy.
9 W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
10 Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-23
Edytowanie grup wybierania grupowego
1
05
06
07
08
09
11
12
13
14
15
9
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 3 GROUP DIAL?/3
Wybieranie grupowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający grupie, której dane mają być edytowane, a następnie
nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać pozycję & lt; EDIT/Edycja & gt;
i nacisnąć przycisk [OK].
4-24
Wysyłanie faksów
5
8
0
4
6
7
3
5
03
3
4
1
2
2
02
10
OK
01
04
[OK]
[OK]
OK
3
5
6
7
8
9
0
6
2
4
Wysyłanie faksów
1
#
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo], [C/Wyczyść] i przycisków
numerycznych zmienić nazwę grupy i nacisnąć przycisk [OK].
Jeżeli wprowadzanie zmian nie jest konieczne, nacisnąć przycisk [OK] bez dokonywania zmian.
7
Nacisnąć przycisk [C/Wyczyść], aby usunąć wyświetlanego odbiorcę
z grupy.
Jeśli nie zachodzi potrzeba usunięcia odbiorcy, nacisnąć przycisk [OK], aby przejść do
następnego odbiorcy w grupie.
8
Powtarzać poprzedni krok aż do usunięcia wszystkich żądanych
odbiorców z grupy.
9 Naciśnij przycisk [Start], aby zakończyć zmianę grupy.
10 W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
11 Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-25
Usuwanie grup wybierania grupowego
1
6
7
05
06
07
08
09
11
12
13
14
15
9
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; 3 GROUP DIAL?/3
Wybieranie grupowe? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający grupie, której dane mają zostać usunięte, a następnie
nacisnąć przycisk [C/Wyczyść].
Za pomocą przycisków [Lewo/Prawo] wybrać pozycję & lt; DELETE/Usuń & gt;
i nacisnąć przycisk [OK].
W razie konieczności powtórzyć procedurę począwszy od kroku 4.
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu oczekiwania.
4-26
Wysyłanie faksów
5
8
0
4
6
7
3
5
03
3
4
1
2
2
02
10
OK
01
04
[OK]
Korzystanie z szybkiego wybierania
Aby wysłać faks do zdefiniowanych odbiorców za pomocą funkcji szybkiego
wybierania, należy wykonać poniższą procedurę. Zaleca się wydrukować listę
zdefiniowanych odbiorców dla funkcji szybkiego wybierania w celu zapewnienia
łatwiejszego korzystania. (Patrz rozdział 3, „Raporty i listy”, w Przewodnik
zaawansowany).
Korzystanie z szybkiego wybierania jednoprzyciskowego
i kodowego
03
05
06
07
08
09
10
11
12
13
1
2
02
04
Wysyłanie faksów
01
14
15
Załadować dokument.
Nacisnąć przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego (01 do 15)
odpowiadający danemu odbiorcy lub grupie.
– Telefaks zeskanuje dokument automatycznie.
– Jeśli dokument został załadowany po naciśnięciu przycisku szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego, nacisnąć przycisk [Start], aby rozpocząć skanowanie.
– Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], a następnie [OK], aby anulować wysyłanie faksu.
4-27
Korzystanie z szybkiego wybierania kodowe
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Wysyłanie faksów
1
2
3
2
Załadować dokument.
Nacisnąć przycisk [Coded Dial/Wybieranie kodowe].
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić trzycyfrowy kod
szybkiego wybierania kodowego (001 do 100) odpowiadający żądanemu
odbiorcy.
np.:
CODED
DIAL=001
Jeśli wprowadzono nieprawidłowy kod, nacisnąć przycisk [C/Wyczyść] i spróbować ponownie.
4
Nacisnąć przycisk [Start].
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], a następnie [OK], aby anulować wysyłanie faksu.
4-28
Wysyłanie ręczne
Funkcja wysyłania ręcznego za pomocą opcjonalnej słuchawki umożliwia
prowadzenie rozmowy z odbiorcą przed wysłaniem faksu. Funkcja ta jest
przydatna w sytuacji, gdy odbiorca musi ręcznie nakazać swojemu telefaksowi
odbiór dokumentu. Do monitorowania procesu wybierania bez używania
słuchawki można także użyć przycisku [Hook/Widełki].
Informacje na temat podłączania opcjonalnej słuchawki i zewnętrznego telefonu
do telefaksu, patrz „Podłączanie kabli telefonicznych i instalacja słuchawki”,
w Przewodnik wprowadzający.
Wysyłanie faksów
Ręczne wysyłanie faksów
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
2
#
Załadować dokument.
Podnieść słuchawkę lub nacisnąć przycisk [Hook/Widełki] i wybrać numer
odbiorcy.
– Numer można wybrać za pomocą pulpitu operatora lub telefonu zewnętrznego.
– W przypadku pomyłki przy wybieraniu odłożyć słuchawkę nacisnąć ponownie przycisk [Hook/
Widełki] i wprowadzić numer od początku.
3
Po usłyszeniu sygnału faksu nacisnąć przycisk [Start], aby wysłać dokument.
– Jeśli naciśnięto przycisk [Hook/Widełki] zamiast podniesienia słuchawki, rozmowa z odbiorcą
będzie niemożliwa.
– Po naciśnięciu przycisku [Start] odłożyć słuchawkę.
4-29
Wprowadzanie przerw
Przerwy należy wprowadzić przy definiowaniu lub wybieraniu numeru zagranicznego,
lub gdy telefaks podłączony jest do centrali (patrz rozdział 1, „Zaawansowane funkcje
faksowania”, w Przewodnik zaawansowany).
OK
5
6
7
8
9
0
2
3
4
1
2
#
Wysyłanie faksów
1
Nacisnąć przycisk [Redial/Pause / Wyb. ponowne/Przerwa], aby
wprowadzić przerwę w numerze faksu.
Wprowadzić resztę numeru faksu za pomocą przycisków numerycznych.
4-30
Odbieranie faksów
Aby skonfigurować telefaks do odbioru faksów, należy wykonać poniższą procedurę.
Omówienie zaawansowanych funkcji odbioru znajduje się w rozdziale 1,
„Zaawansowane funkcje faksu”, w Przewodnik zaawansowany.
1
Przejście do menu ustawień
2
Przejście do ustawień trybu odbioru
OK
OK
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
Odbieranie faksów
1
#
0
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
5-1
Za pomocą przycisków [Góra/Dół]
wybrać pozycję & lt; RX SETTING?/
Ustawienia odbioru? & gt; i nacisnąć
przycisk [5].
3
Wybierz tryb odbioru
4
Wyjdź z menu ustawień
OK
OK
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
#
0
#
Za pomocą przycisków [Lewo/
Prawo] wybrać tryb odbioru
i nacisnąć przycisk [OK].
& lt; FAX/TEL / Faks/Telefon & gt; : Automatycznie przełącza
między połączeniami faksowymi i głosowymi.
& lt; MANUAL/Ręcznie & gt; : Faksy muszą zostać odebrane
ręcznie.
& lt; FAX ONLY/Tylko faks & gt; : Odbiera wszystkie połączenia
jako faksy i rozłącza połączenia głosowe.
& lt; AnsMode/TrybSekr & gt; : Odbiera faksy automatycznie
i nagrywa połączenia głosowe.
Odbieranie faksów
1
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj].
Co jeśli...
● Zachodzi potrzeba anulowania
odbioru:
Patrz rozdział 1, „Zaawansowane
funkcje faksu”, w Przewodnik
zaawansowany.
NOTE
Przed użyciem funkcji & lt; AnsMode/Tryb odb. & gt;
należy sprawdzić, czy do telefaksu
podłączona jest automatyczna sekretarka.
5-2
Kopiowanie
Aby wykonać kopię dokumentu, należy wykonać poniższą procedurę.
1
Załadować dokument
2
Przejść do trybu kopiowania
A
OK
1
Aby dowiedzieć się, które dokumenty można
kopiować, Patrz rozdział 2, „Postępowanie
z dokumentami”.
6-1
Kopiowanie
5
6
7
Dopasować prowadnice
dokumentu (A) do jego szerokości
i włożyć dokument do
automatycznego podajnika
dokumentów stroną do kopiowana
w górę.
3
4
B
2
8
9
0
#
Nacisnąć przycisk [Copy/Kopiuj].
Telefaks automatycznie powraca z trybu kopiowania do
trybu faksowania po minucie bezczynności lub po
naciśnięciu przycisku [Stop/Reset].
3
Wprowadzić liczbę kopii
4
Rozpocząć kopiowanie
OK
OK
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
0
#
0
#
Kopiowanie
Za pomocą przycisków
numerycznych wprowadzić liczbę
kopii. Przy wykonywaniu pojedynczej
kopii krok ten można pominąć.
Nacisnąć przycisk [Start].
np.:
TEXT
x1.00
A4
3
Co jeśli...
● Wprowadzono nieprawidłowy numer:
Nacisnąć przycisk [C/Wyczyść]
i wprowadzić nowy numer.
Czy wiesz, że...
● Można dopasować jakość, zaczernienie
i współczynnik powiększenia obrazu:
Patrz „Ustawienia skanowania”, na str. 6-3.
Co jeśli...
● Zachodzi potrzeba anulowania
kopiowania:
Patrz rozdział 1, „Zaawansowane funkcje
faksu”, w Przewodnik zaawansowany.
6-2
Ustawienia skanowania
Przed naciśnięciem przycisku [Start] i rozpoczęciem kopiowania można
dopasować ustawienia skanowania, aby bardziej pasowały do skanowanego
dokumentu. Poniższe ustawienia są opcjonalne i nie są wymagane przy
wykonywaniu szybkiej pojedynczej kopii.
Jakość obrazu
OK
3
5
6
7
8
9
0
1
2
4
Kopiowanie
1
#
Nacisnąć przycisk [Image Quality/Jakość obrazu], aby wybrać opcję
& lt; TEXT/Tekst & gt; lub & lt; PHOTO/Zdjęcie & gt; .
& lt; TEXT/Tekst & gt; : Skanowanie dokumentów zawierających tekst.
& lt; PHOTO/Zdjęcie & gt; : Skanowanie dokumentów zawierających drobny tekst i zdjęcia.
6-3
Zaczernienie
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
#
Nacisnąć przyciski [Lewo/Prawo], aby dopasować zaczernienie kopii.
Kopiowanie
Przycisk [Prawo]: Kopia będzie ciemniejsza.
Przycisk [Lewo]: Kopia będzie jaśniejsza.
6-4
Współczynnik powiększenia obrazu
OK
1
5
6
7
8
9
0
Kopiowanie
3
4
1
2
#
Nacisnąć przycisk [Góra/Dół], aby powiększyć lub pomniejszyć
kopiowany obraz w krokach co 1% (0,01).
[Góra]: Powiększanie do 200% (2,00) rozmiaru oryginału (1,00).
[Dół]: Pomniejszanie do 50% (0,50) rozmiaru oryginału (1,00).
6-5
Kopiowanie
6-6
Drukowanie (tylko L120)
Aby wydrukować dokument z komputera, należy wykonać poniższą procedurę.
Upewnić się, że sterownik drukarki jest zainstalowany.
Szczegółowe informacje na temat ustawień sterownika znajdują się w Instrukcja
obsługi oprogramowania (na Multi-lingual User Software CD).
Drukowanie (tylko L120)
1
Wybrać polecenie Drukuj
Z menu aplikacji wybrać przy
otwartym dokumencie polecenie
[File/Plik] & gt; [Print/Drukuj].
7-1
2
Wybrać drukarkę.
Wybrać ikonę drukarki
odpowiadającą telefaksowi
([Canon L120]).
3
Dopasować właściwości
Wydrukować dokument
Drukowanie (tylko L120)
Kliknąć przyciski [Preferences/
Preferencje] lub [Properties/
Właściwości], aby otworzyć okno
dialogowe. Po zakończeniu kliknąć
przycisk [OK].
4
Kliknąć przycisk [Print/Drukuj]
lub [OK].
Co jeśli...
● Zachodzi potrzeba anulowania
drukowania:
Patrz rozdział 2, „Drukowanie”,
w Instrukcja obsługi oprogramowania.
7-2
Konserwacja
Konserwacja
Czyszczenie telefaksu
Podczas czyszczenia urządzenia
prosimy o przestrzeganie poniższych
wskazówek:
– Przed rozpoczęciem czyszczenia
wydrukować lub wysłać dokumenty
zapisane w pamięci i odłączyć kabel
zasilania.
– Używać miękkiej szmatki, by nie
dopuścić do zarysowania
komponentów.
– Nie używać do czyszczenia takich
materiałów jak bibuła, ręczniki
papierowe itp. Mogą się one
przyczepiać do elementów maszyny
lub wytwarzać ładunki
elektrostatyczne.
OSTROŻNIE
Do czyszczenia wnętrza telefaksu nie należy nigdy
używać lotnych rozpuszczalników takich jak:
rozcieńczalnik, benzen, aceton lub inne chemiczne
środki czyszczące. Mogą one spowodować
uszkodzenie podzespołów telefaksu.
8-1
Obudowa
1
2
3
Odłączyć kabel zasilania od
telefaksu.
Przetrzeć telefaks z zewnątrz,
używając do tego celu czystej,
miękkiej ściereczki nie
pozostawiającej włókien
i zwilżonej roztworem wodnym
z dodatkiem płynu do mycia
naczyń.
Odczekać, aż telefaks wyschnie,
i podłączyć z powrotem kabel
zasilania.
3
Wnętrze
Okresowo czyścić obszar drukowania
telefaksu, aby zapobiec osadzaniu się
w jego wnętrzu toneru i pyłu
papierowego.
1
2
Otworzyć pokrywę zasobnika,
pociągając ją w miejscu
wycięcia (A).
A
Odłączyć kabel zasilania od
telefaksu.
Zamknąć przedłużenie tacy
wyprowadzania papieru (A),
a następnie samą tacę (B).
4
Wyjąć zasobnik.
Konserwacja
UWAGA
B
A
OSTROŻNIE
Nie zamykać tacy wyprowadzania papieru
bez uprzedniego zsunięcia przedłużenia.
– Zasobnik należy zawsze trzymać za
uchwyt.
– Aby nie dopuścić do naświetlenia
zasobnika, należy włożyć go do torebki
ochronnej lub owinąć grubym
materiałem.
8-2
5
Miękką, suchą szmatką nie
pozostawiającą włókien usunąć
pozostałości toneru i resztki
papieru z wnętrza telefaksu.
7
Włożyć zasobnik do telefaksu
tak daleko, jak to jest możliwe.
Wyrównać prowadnicę (A) po lewej stronie
zasobnika z rowkiem wewnątrz telefaksu.
A
OSTROŻNIE
– Nie dotykać zespołu utrwalacza (A),
ponieważ w czasie pracy nagrzewa się
on do wysokiej temperatury.
– Nie dotykać bolców (B) ani wałka
przenoszącego (C), ponieważ może to
spowodować uszkodzenie telefaksu.
B
C
Konserwacja
Zasobnik należy trzymać za
uchwyt.
Strzałka (A) na zasobniku powinna być
skierowana w kierunku od użytkownika
i w dół.
A
8-3
Zamknąć pokrywę zasobnika.
A
– Jeśli luźny toner zetknie się ze skórą lub
ubraniem, przemyć miejsce zetknięcia
zimną wodą. Ciepła woda powoduje
utrwalenie się toneru.
6
8
UWAGA
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
palców.
9
Otworzyć tacę wyprowadzania
papieru i jej przedłużenie.
Obszar skanowania
Obszar skanowania należy utrzymywać
w czystości, aby uniknąć wysyłania
brudnych faksów.
1
10
2
Z powrotem podłączyć kabel
zasilania do telefaksu.
Odłączyć kabel zasilania od
telefaksu.
Podnieść pokrywę stosu papieru
i wyciągnąć ją całkowicie.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie
zahacza o przednią prowadnicę papieru.
Opuścić szklaną płytę skanera
(A) w szczelinie wyprowadzania
papieru.
A
8-4
Konserwacja
3
4
Delikatnie wytrzeć szklaną płytę
skanera (A) i biały arkusz (B)
czystą, miękką szmatką nie
pozostawiającą włókien.
B
A
Konserwacja
5
6
Po wyschnięciu obszaru
skanowania podnieść płytę
skanera z powrotem na jej
miejsce.
Włożyć pokrywę stosu papieru.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie
zahacza o papier, a następnie obniżyć
płytę skanera.
8-5
7
Z powrotem podłączyć kabel
zasilania do telefaksu.
Wymiana zasobnika
Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetlany
jest komunikat & lt; CHANGE TONER/
Zmień toner & gt; , należy rozprowadzić
toner w zasobniku. Jeśli komunikat
jest nadal wyświetlany, zastąpić
zasobnik nowym, który można nabyć
u lokalnego autoryzowanego
sprzedawcy firmy Canon.
2
Otworzyć pokrywę zasobnika,
pociągając ją w miejscu
wycięcia (A).
A
Rozprowadzanie toneru
1
3
Wyjąć zasobnik.
Zamknąć przedłużenie tacy
wyprowadzania papieru (A),
a następnie samą tacę (B).
Konserwacja
B
A
OSTROŻNIE
Nie zamykać tacy wyprowadzania papieru
bez uprzedniego zsunięcia przedłużenia.
8-6
7
UWAGA
Zamknąć pokrywę zasobnika.
Zasobnik należy zawsze trzymać za
uchwyt.
4
Ostrożnie potrząsnąć na boki
zasobnikiem w celu
równomiernego rozprowadzenia
toneru.
UWAGA
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
palców.
8
5
Zasobnik należy trzymać za
uchwyt.
Strzałka (A) na zasobniku powinna być
skierowana w kierunku od użytkownika
i w dół.
Konserwacja
A
6
Włożyć zasobnik do telefaksu
tak daleko, jak to jest możliwe.
Wyrównać prowadnicę (A) po lewej stronie
zasobnika z rowkiem wewnątrz telefaksu.
A
8-7
Otworzyć tacę wyprowadzania
papieru i jej przedłużenie.
Wymiana zasobnika
3
Wyjąć zużyty zasobnik.
Aby utylizować zużyty zasobnik,
postępować według instrukcji
załączonych z nowym zasobnikiem.
1
Zamknąć przedłużenie tacy
wyprowadzania papieru (A),
a następnie samą tacę (B).
UWAGA
Zasobnik należy zawsze trzymać za
uchwyt.
4
B
Wyjąć nowy zasobnik
z materiału ochronnego.
A
OSTROŻNIE
Nie zamykać tacy wyprowadzania papieru
bez uprzedniego zsunięcia przedłużenia.
2
Konserwacja
Otworzyć pokrywę zasobnika,
pociągając ją w miejscu
wycięcia (A).
A
8-8
5
Ostrożnie potrząsnąć na boki
zasobnikiem w celu
równomiernego rozprowadzenia
toneru.
8
Włożyć zasobnik do telefaksu
tak daleko, jak to jest możliwe.
Wyrównać prowadnicę (A) po lewej stronie
zasobnika z rowkiem wewnątrz telefaksu.
A
6
9
Zamknąć pokrywę zasobnika.
Przytrzymać jedną ręką
zasobnik i wyciągnąć całkowicie
taśmę.
UWAGA
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
palców.
Konserwacja
UWAGA
Nie wyciągać taśmy pod kątem.
7
Zasobnik należy trzymać za
uchwyt.
Strzałka (A) na zasobniku powinna być
skierowana w kierunku od użytkownika
i w dół.
A
8-9
10
Otworzyć tacę wyprowadzania
papieru i jej przedłużenie.
Przenoszenie telefaksu
Aby zapobiec uszkodzeniu telefaksu
wskutek wibracji przy jego transporcie
na większe odległości, należy
postępować zgodnie z poniższą
procedurą.
1
2
4
Odłączyć kabel zasilania
i pozostałe kable od tylnej
ściany telefaksu.
UWAGA
– Zasobnik należy zawsze trzymać za
uchwyt.
– Aby nie dopuścić do naświetlenia
zasobnika, należy włożyć go do torebki
ochronnej lub owinąć grubym
materiałem.
Zamknąć przedłużenie tacy
wyprowadzania papieru (A),
a następnie samą tacę (B).
5
Zamknąć pokrywę zasobnika.
Konserwacja
B
Wyjąć zasobnik.
A
OSTROŻNIE
Nie zamykać tacy wyprowadzania papieru
bez uprzedniego zsunięcia przedłużenia.
3
Otworzyć pokrywę zasobnika,
pociągając ją w miejscu
wycięcia (A).
UWAGA
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
palców.
A
8-10
6
Docisnąć przedłużenie tacy
podajnika dokumentów (A)
i zamknąć tacę podajnika (B).
B
7
Zsunąć przedłużenie tacy
wyprowadzania dokumentów (A)
i wsunąć tacę wyprowadzania
(B) do wnętrza telefaksu.
A
Konserwacja
A
B
OSTROŻNIE
Nie otwierać i nie zamykać przedłużenia
tacy wyprowadzania dokumentów bez
uprzedniego rozłożenia tacy.
8-11
Konserwacja
8-12
Rozwiązywanie
problemów
Wyjmowanie zaciętego papieru
UWAGA
Papieru lub dokumentu zaciętego w telefaksie nie
należy wyciągać na siłę. Aby uzyskać pomoc,
należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem
serwisowym firmy Canon.
Rozwiązywanie problemów
Zacięcia dokumentów
W przypadku zacięcia dokumentu
w telefaksie na wyświetlaczu LCD
wyświetlane są komunikaty & lt; ORIGINAL
DOC. JAM/Zacięcie dokumentu
oryginalnego & gt; oraz & lt; REMOVE ORIG.
IN ADF/Wyjąć oryginał z ADP & gt; . Zacięty
dokument można wyciągnąć
z automatycznego podajnika dokumentów
lub ze szczeliny wyprowadzania
dokumentów.
1
Jeśli w automatycznym podajniku
dokumentów załadowany jest dokument
wielostronicowy, wyjąć cały dokument
z podajnika.
2
Podnieść pokrywę stosu papieru
i wyciągnąć ją całkowicie.
Pociągnąć za dźwignię
zwalniania dokumentu.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie
zahacza o przednią prowadnicę papieru.
9-1
3
Opuścić szklaną płytę skanera
(A) w szczelinie wyprowadzania
papieru.
A
4
Włożyć pokrywę stosu papieru.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie
zahacza o papier, a następnie obniżyć
płytę skanera.
Rozwiązywanie problemów
5
Ostrożnie wyciągnąć zacięty
dokument.
6
Podnieść płytę skanera do
pozycji początkowej.
9-2
7
8
Opuścić dźwignię zwalniania
papieru do pozycji początkowej.
Nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj],
aby powrócić do trybu
oczekiwania.
Zacięcia papieru
W przypadku zacięcia dokumentu
w telefaksie na wyświetlaczu LCD
wyświetlane są komunikaty & lt; PAPER
JAM/Zacięcie papieru & gt; oraz & lt; OPEN
CARTRIDGE COVER/Otworzyć pokrywę
zasobnika & gt; . Należy najpierw spróbować
usunąć zacięty papier ze środka
telefaksu, a następnie, jeśli to konieczne,
z podajnika papieru. W przypadku
powtarzających się zacięć papieru należy
sprawdzić, czy:
– przed załadowaniem stosu papieru do
telefaksu przekartkowano go
i postukano nim o płaską powierzchnię;
– używany papier spełnia wymogi
użytkowania; (Patrz „Nośnik druku”, na
str. 3-1).
– wyjęto resztki papieru z telefaksu.
We wewnątrz telefaksu
Rozwiązywanie problemów
1
Zamknąć przedłużenie tacy
wyprowadzania papieru (A),
a następnie samą tacę (B).
B
A
OSTROŻNIE
Nie zamykać tacy wyprowadzania papieru
bez uprzedniego zsunięcia przedłużenia.
9-3
2
Otworzyć pokrywę zasobnika,
pociągając ją w miejscu
wycięcia (A).
4
Ostrożnie wyciągnąć zacięty
papier z telefaksu.
A
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Przed otwarciem pokrywy zasobnika
należy najpierw usunąć zacięty papier
z wnętrza telefaksu.
3
– Nie dotykać zespołu utrwalacza (A),
ponieważ w czasie pracy nagrzewa się
on do wysokiej temperatury.
– Nie dotykać bolców (B) ani wałka
przenoszącego (C), ponieważ może to
spowodować uszkodzenie telefaksu.
Wyjąć zasobnik.
B
UWAGA
A
– Jeśli papier jest podarty, usunąć
oddarte kawałki, by uniknąć dalszych
zacięć.
– Jeśli luźny toner zetknie się ze skórą lub
ubraniem, przemyć miejsce zetknięcia
zimną wodą. Ciepła woda powoduje
utrwalenie się toneru.
9-4
Rozwiązywanie problemów
– Zasobnik należy zawsze trzymać za
uchwyt.
– Aby nie dopuścić do naświetlenia
zasobnika, należy włożyć go do torebki
ochronnej lub owinąć grubym
materiałem.
C
5
Zasobnik należy trzymać za
uchwyt.
7
Zamknąć pokrywę zasobnika.
Strzałka (A) na zasobniku powinna być
skierowana w kierunku od użytkownika
i w dół.
A
UWAGA
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
palców.
6
Włożyć zasobnik do telefaksu
tak daleko, jak to jest możliwe.
Wyrównać prowadnicę (A) po lewej stronie
zasobnika z rowkiem wewnątrz telefaksu.
Rozwiązywanie problemów
A
9-5
8
Otworzyć tacę wyprowadzania
papieru i jej przedłużenie.
W podajniku papieru
3
Włożyć pokrywę stosu papieru.
Jeśli nie można dosięgnąć zaciętego
wewnątrz telefaksu papieru, można
spróbować go wyciągnąć z podajnika
papieru.
1
Podnieść pokrywę stosu papieru
i wyciągnąć ją całkowicie.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie
zahacza o papier, a następnie obniżyć
płytę skanera.
UWAGA
Upewnić się, że tylny koniec pokrywy nie
zahacza o przednią prowadnicę papieru.
2
Ostrożnie wyciągnąć zacięty
papier ze szczeliny.
Rozwiązywanie problemów
UWAGA
Jeśli papier jest podarty, usunąć oddarte
kawałki, by uniknąć dalszych zacięć.
9-6
Komunikaty na wyświetlaczu
Wyjaśnienia komunikatów błędów wyświetlanych na wyświetlaczu LCD znajdują
się w poniższej tabeli.
Komunikat
Opis
Działanie
Pokrywa zasobnika jest
otwarta.
Zamknąć pokrywę
zasobnika.
CHECK SCAN PLATFORM/
Sprawdzić płytę skanera
Płyta skanera jest brudna
lub nie jest ustawiona
w pozycji skanowania.
Wyczyścić obszar
skanowania lub podnieść
płytę skanera na jej miejsce.
Comm.Err/Bląd
komunikacji
Komunikacja została
przerwana (tylko w trybie
kopiowania).
Wysłać faks ponownie lub
poprosić o to drugą stronę.
Sprawdzić, czy telefaks
drugiej strony jest ustawiony
prawidłowo pod kątem
wymaganej funkcji.
COMM.ERROR/Błąd
komunikacji
(xxxx)/(xxxx)
Rozwiązywanie problemów
CARTRIDGE COVER
OPEN/Otwarta pokrywa
zasobnika
CLOSE CRG. COVER/
Zamknąć pokrywę
zasobnika
Komunikacja została
przerwana.
Wysłać faks ponownie lub
poprosić o to drugą stronę.
DESTINATION SET
BY MANUAL UP TO 16/
Ustawiono miejsca
docelowe ręcznie do 16
Dla funkcji rozsyłania lub
przepytywania
wprowadzono maksymalną
liczbę odbiorców (16).
W razie konieczności wysłać
dokument do pozostałych
odbiorców.
DRAM LOST/Utracona
pamięć DRAM
Dane w pamięci zostały
utracone po włączeniu
telefaksu.
Telefaks automatycznie
powraca do trybu
oczekiwania.
DUPLICATE SETTING/
Zduplikowane ustawienia
Wprowadzono dwukrotnie
tego samego odbiorcę.
Wybrać innego odbiorcę.
Fax Err/Błąd faksu
Linia telefoniczna jest zajęta
lub brak odpowiedzi
(tylko w trybie kopiowania).
Sprawdzić, czy numer
odbiorcy jest poprawny i czy
kabel telefoniczny jest
prawidłowo podłączony.
9-7
Komunikat
Opis
Działanie
Nie można dokończyć
odbioru, ponieważ wszystkie
pliki pamięci są aktualnie
używane.
Zaczekać, aż telefaks
zakończy zadania zapisane
w pamięci i spróbować
ponownie.
FILE FULL/TX CANCEL/
Plik pełny/Anulowanie
transmisji
Transmisja została
anulowana, ponieważ
wszystkie pliki pamięci są
aktualnie używane.
Zaczekać, aż telefaks
zakończy zadania zapisane
w pamięci i spróbować
ponownie.
HANG UP THE PHONE/
Odwiesić słuchawkę
Słuchawka lub telefon
zewnętrzny nie znajdują się
na widełkach.
Odłożyć słuchawkę telefonu.
LINE PROBLEM/Problem
z linią
CHECK LINE/Sprawdzić
linię
Linia telefoniczna jest zajęta
lub brak odpowiedzi.
Sprawdzić, czy numer
odbiorcy jest poprawny i czy
kabel telefoniczny jest
prawidłowo podłączony.
MEM. FULL/RX CANCEL/
Pamięć zapełniona/
Anulowanie odbioru
Nie można ukończyć
odbioru z powodu
niewystarczającej ilości
pamięci.
Wydrukować dokumenty lub
usunąć je z pamięci
i poprosić drugą stronę
o ponowne wysłanie faksu.
MEM. FULL/TX CANCEL/
Pamięć zapełniona/
Anulowanie transmisji
Transmisja anulowana
z powodu niewystarczającej
ilości pamięci. Po
zapełnieniu prawie całej
pamięci przez minutę nie są
wykonywane żadne
działania.
Zaczekać, aż telefaks
prześle dokumenty zapisane
w pamięci i/lub zmniejszyć
rozdzielczość, a następnie
spróbować zeskanować
dokument ponownie.
Nacisnąć dowolny klawisz
i wyjąć dokument
z automatycznego
podajnika dokumentów.
NO POLL RX DOC./Brak
dokumentu do przepytania
Brak dokumentu do
przepytania w telefaksie
zdalnym.
Sprawdzić numer telefonu
lub poprosić drugą stronę
o ustawienie dokumentu do
przepytywania.
9-8
Rozwiązywanie problemów
FILE FULL/RX CANCEL/
Plik pełny/Anulowanie
odbioru
Komunikat
Opis
Działanie
Telefaks zdalny nie obsługuje
funkcji rozgłaszania
z przekazywaniem.
Wysłać faks bez funkcji
przekazywania.
NO TONER CARTRIDGE/
Brak zasobnika z tonerem
PUT IN CARTRIDGE/
Włożyć zasobnik
Brak jest zasobnika
w telefaksie.
Zainstalować zasobnik.
NOT AVAILABLE/
Niedostępne
Wybrane ustawienie nie jest
dostępne w tym modelu.
Pominąć ustawienie.
NOT REGISTERED/Brak
definicji
Brak zdefiniowanego
odbiorcy dla wybranego
przycisku lub kodu szybkiego
wybierania.
Po naciśnięciu przycisku
[Directory/Książka
telefoniczna] nie
zdefiniowano odbiorcy dla
funkcji szybkiego wybierania.
Po naciśnięciu przycisku
[Wyb. ponowne/Przerwa P]
nie wybrano numeru.
Wybrać przycisk lub kod
zdefiniowany.
Zdefiniować odbiorców dla
funkcji szybkiego
wybierania.
Nacisnąć przycisk [Wyb.
ponowne/Przerwa P] tylko
po uprzednim wybraniu
numeru.
ORIGINAL DOC.JAM/
Zacięcie oryginału
REMOVE ORIG. IN ADF/
Wyjąć oryginał z ADP
Rozwiązywanie problemów
NO RELAY FUNCTION/
Brak funkcji
przekazywania
Nastąpiło zacięcie
dokumentu.
Usunąć zacięcie
dokumentu.
PAPER EMPTY/Brak papieru
LOAD PAPER/Załadować
papier
Skończył się papier lub
papier zaciął się
w podajniku.
Załadować papier lub usunąć
zacięcie i nacisnąć przycisk
[Stop/Zeruj].
PAPER JAM/Zacięcie
papieru
OPEN CARTRIDGE
COVER/Otworzyć
pokrywę zasobnika
Nastąpiło zacięcie papieru.
Usunąć zacięcie papieru.
PAPER SIZE ERROR/Błąd
formatu papieru
CHK PAPER SIZE/
Sprawdzić format papieru
Format papieru
załadowanego do telefaksu
nie pasuje do ustawień
formatu papieru
Załadować papier
prawidłowego formatu lub
zmienić ustawienia formatu
papieru.
PRN Err/Błąd drukowania
Dane przesłane z komputera
nie zostały wydrukowane.
Sprawdzić, czy
oprogramowanie
zainstalowane jest poprawnie
i czy kabel drukarki jest
prawidłowo podłączony.
9-9
Komunikat
Opis
Działanie
Wszystkie próby
ponownego wybierania nie
powiodły się.
Sprawdzić, czy numer
odbiorcy jest poprawny i czy
kabel telefoniczny jest
prawidłowo podłączony, po
czym spróbować ponownie.
SAME GROUP DIAL KEY/
Ten sam klawisz
wybierania grupowego
Wybrany przycisk szybkiego
wybierania
jednoprzyciskowego jest już
używany jako przycisk
wybierania grupowego, do
którego jest przypisywany.
Wybrać inny przycisk
szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego.
SET DOCUMENT/Położyć
dokument
Przycisk [Start] został
naciśnięty, kiedy w telefaksie
nie było dokumentu
(tylko w trybie kopiowania).
Załadować dokument.
SET DOC./Położyć
dokument
Przycisk [Start] został
naciśnięty, kiedy w telefaksie
nie było dokumentu
(tylko w trybie faksu).
Załadować dokument.
SUB OR PWD ERROR/
Błąd podadresu lub hasła
Telefaks zdalny nie ma
ustawionego subadresu i/
lub hasła.
Poprosić drugą stronę
o ustawienie w ich telefaksie
subadresu i/lub hasła.
SYSTEM ERROR (Exxx)/
Błąd systemowy (Exxx)
Wystąpił błąd systemu.
& lt; xxx & gt; jest trzycyfrowym
kodem oznaczającym
określony typ błędu.
Odłączyć telefaks od sieci.
Odczekać co najmniej pięć
sekund i ponownie
podłączyć kabel zasilania.
Jeśli komunikat jest nadal
wyświetlany, skontaktować
się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą
lub biurem pomocy
technicznej firmy Canon.
THE PARTY IS FULL//
Maksymalna liczba
odbiorców
Dla funkcji rozgłaszania lub
przepytywania
wprowadzono ręcznie
maksymalną liczbę
odbiorców (131).
Dla funkcji wybierania
grupowego przypisano do
jednego przycisku
szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego
maksymalną liczbę
odbiorców (50).
W razie konieczności wysłać
dokument do pozostałych
odbiorców.
Zdefiniować inny przycisk
szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego jako
przycisk wybierania
grupowego.
9-10
Rozwiązywanie problemów
REDIAL ALL FAILED/
Wszystkie ponowne
wybierania nieudane
Komunikat
Opis
Działanie
Skończył się toner.
Zainstalować nowy
zasobnik.
WRONG NUMBER SET/
Ustawiono nieprawidłową
liczbę
W ustawieniach daty
i godziny wprowadzono
nieprawidłową liczbę.
Wprowadzić prawidłową
datę lub godzinę.
WRONG PASSWORD/
Nieprawidłowe hasło
Wprowadzono
nieprawidłowe hasło.
Wprowadzić prawidłowe
hasło.
Rozwiązywanie problemów
TONER IS OUT/Skończył
się toner
CHANGE TONER/
Wymienić toner
9-11
Kody błędów
Kod błędu to czterocyfrowy kod drukowany po wystąpieniu błędu i znajdujący
się w dolnym rzędzie raportu z wyników transmisji lub odbioru.
SESION
FUNCTION
NO.
0001
TX
001
DESTINATION STATION
DATE
TIME
PAGE
DURATION
06.MAY
WEST-1
55555555
16:00
002
00h01min21s
MODE
G3
RESULT
STOP
00A0:TX CANCEL
Kod błędu
Szczegółowe informacje na temat raportu z wyników transmisji lub odbioru można
znaleźć w rozdziale 3, „Raporty i listy”, w Przewodnik zaawansowany.
W poniższej tabeli omówiono poszczególne kody błędów.
Kod błędu
Opis
Działanie
0001
Telefaks nadawcy może nie
obsługiwać protokołu G3.
Upewnić się, że telefaks nadawcy
jest zgodny z posiadanym.
0070
Nastąpiło ręczne anulowanie
odbioru w telefaksie.
Poprosić nadawcę o powtórne
wysłanie dokumentu, jeśli to
konieczne.
0071
Pamięć telefaksu jest zapełniona.
Wydrukować, wysłać lub usunąć
dokumenty zapisane w pamięci.
Rozwiązywanie problemów
9-12
Kod błędu
Opis
Działanie
Telefaks odbiorcy nie odpowiedział
w ciągu 35 sekund.
Ponownie wysłać dokument.
Poprosić drugą stronę
o sprawdzenie telefaksu.
W przypadku połączeń
międzynarodowych dodać do
numeru przerwę.
008D
W telefaksie odbiorcy skończył się
papier.
Poprosić odbiorcę, aby sprawdził,
czy do jego telefaksu załadowany
jest papier.
00A0
Nastąpiło ręczne anulowanie
transmisji w telefaksie.
Jeśli to konieczne, przesłać
dokument ponownie.
00A1
Nastąpiło zacięcie dokumentu.
Usunąć zacięcie dokumentu.
00FF
Wszystkie próby ponownego
wybierania nie powiodły się.
Sprawdzić, czy numer odbiorcy jest
poprawny i czy kabel telefoniczny
jest prawidłowo podłączony, po
czym spróbować ponownie.
Rozwiązywanie problemów
0080
9-13
W razie awarii zasilania
Jeśli nastąpi awaria zasilania, funkcje telefaksu będą ograniczone
w następujący sposób:
– W zależności od telefonu użytkownik może zostać pozbawiony możliwości
inicjowania połączeń telefonicznych.
– Użytkownik może odbierać połączenia telefoniczne przy pomocy opcjonalnej
słuchawki lub telefonu podłączonego do telefaksu.
– Nie można wysyłać, odbierać ani kopiować dokumentów.
Jeżeli nastąpi nagła przerwa w zasilaniu wskutek awarii lub przypadkowego wyjęcia
wtyczki, odebrane dokumenty przechowywane w pamięci telefaksu mogą zostać
utracone. W takim przypadku po przywróceniu zasilania na wyświetlaczu LCD
pojawia się komunikat & lt; DRAM LOST/Utracona pamięć DRAM & gt; i automatycznie
drukowany jest raport o dokumentach utraconych (chyba że brak jest tonera w
zasobniku lub papieru w telefaksie), w którym wymienione są dokumenty (otrzymane
w przeciągu ostatnich 60 transakcji) utracone z pamięci wskutek braku zasilania.
Rozwiązywanie problemów
9-14
Jeśli nie można samodzielnie rozwiązać problemu
W przypadku napotkania na problem, którego rozwiązanie jest niemożliwe na
podstawie wskazówek zawartych w tym rozdziale, należy się skontaktować
z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub z punktem
serwisowym firmy Canon. Kontaktując się z firmą Canon, należy przygotować
następujące informacje:
– Nazwa produktu (FAX-L120/L100/L95)
– Numer seryjny (znajduje się na etykiecie na tylnej ściance telefaksu)
– Miejsce zakupu
– Rodzaj problemu
– Czynności podjęte w celu rozwiązania problemu i ich rezultaty
OSTROŻNIE
Jeżeli telefaks wydaje dziwne dźwięki, wydziela dym lub inne nieprzyjemne zapachy, należy natychmiast
odłączyć go od sieci i skontaktować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą lub z punktem
serwisowym firmy Canon. Nie należy podejmować prób samodzielnego naprawiania lub demontażu
telefaksu.
UWAGA
Rozwiązywanie problemów
Próba samodzielnej naprawy telefaksu grozi utratą ograniczonej gwarancji.
9-15
Rozwiązywanie problemów
9-16
Ustawienia telefaksu
Ustawienia telefaksu
Ustawienia telefaksu można dopasować za pomocą menu ustawień w celu
zmiany sposobu pracy urządzenia. Aby przejrzeć listę bieżących ustawień,
należy wydrukować listę stanu telefaksu.
Drukowanie listy stanu telefaksu
[OK]
OK
5
6
8
9
0
10-1
3
7
1
2
2
4
Ustawienia telefaksu
1
#
Nacisnąć przycisk [Stan].
Za pomocą klawiszy [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; PRINT REPORT?/
Drukowanie raportu? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
[OK]
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
3
2
#
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać pozycję & lt; MACHINE STATUS?/
Stan telefaksu? & gt; i nacisnąć przycisk [OK].
Ustawienia telefaksu
10-2
Uzyskiwanie dostępu do menu ustawień
[OK]
OK
1
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
2
#
Nacisnąć przycisk [Menu].
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać żądane menu i nacisnąć
przycisk [OK].
Ustawienia telefaksu
& lt; MACHINE SETTING?/Ustawienia telefaksu? & gt;
& lt; PAPER SOURCE SETUP?/Ustawienia źródła papieru? & gt;
& lt; TEL REGISTRATION?/Definiowanie numerów? & gt;
& lt; TX SETTING?/Ustawienia transmisji? & gt;
& lt; RX SETTING?/Ustawienia odbioru? & gt;
& lt; COMM.SETTING?/Ustawienia komunikacji? & gt;
& lt; REPORTING SETTING?/Ustawienia raportowania? & gt;
& lt; USER SETTING?/Ustawienia użytkownika? & gt;
10-3
[OK]
OK
1
6
8
9
0
5
5
7
4
3
4
3
2
#
Za pomocą przycisków [Góra/Dół] wybrać żądaną pozycję ustawień
i nacisnąć przycisk [OK].
Aby zdefiniować ustawienia lub przejść do szczegółowych pozycji
ustawień, nacisnąć przycisk [OK].
Po zakończeniu nacisnąć przycisk [Stop/Zeruj], aby powrócić do trybu
oczekiwania.
Ustawienia telefaksu
10-4
Menu ustawień
MACHINE SETTING/Ustawienia telefaksu
Pozycja ustawień
Opis
1 TONER SAVING/
1 Oszczędzanie toneru
Ustawienie oszczędnego zużycia tonera.
2 TONER EMPTY STOP/
2 Zatrzymaj gdy toner pusty
Ustawienie zatrzymywania druku po wyczerpaniu się
tonera.
3 LANGUAGE/3 Język
Ustawienie języka wyświetlanego na wyświetlaczu LCD.
(Patrz „Podłączanie kabla zasilania oraz wybór języka
i kraju”, w Przewodnik wprowadzający).
4 BUZZER VOLUME/
4 Głośność brzęczyka
Ustawienie głośności dźwięków emitowanych przez
telefaks (cztery poziomy).
CALLING/Wywoływanie
Ustawienie głośności sygnału podczas wywoływania.
KEY/Klawisze
Ustawienie głośności sygnalizacji naciśnięcia klawiszy
numerycznych.
ALARM/Alarm
Ustawienie głośności alarmu.
LINE VOL/Podsłuch linii
Ustawienie głośności podsłuchu linii.
Ustawienie dopasowania do czasu letniego.
6 COUNTRY/Kraj
Ustawienia telefaksu
5 DAYLIGHT SAVING/Czas
letni
Ustawienie kraju. (Patrz „Podłączanie kabla zasilania oraz
wybór języka i kraju”, w Przewodnik wprowadzający).
PAPER SOURCE SETUP
Pozycja ustawień
1 CASSETTE PAPER/Papier
z kasety
10-5
Opis
Ustawienie typu i formatu papieru. (Patrz „Ustawianie
formatu i typu papieru”, na str. 3-8).
TEL REGISTRATION
Pozycja ustawień
Opis
1 1-TOUCH SPD DIAL/
Szybkie wybieranie
jednoprzyciskowe
Definiowanie nazwy, numeru i subadresu odbiorcy oraz
hasła szybkiego wybierania jednoprzyciskowego. (Patrz
„Definiowanie przycisków szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego”, na str. 4-7).
2 CODED DIAL/Wybieranie
kodowe
Definiowanie nazwy, numeru i subadresu odbiorcy oraz
hasła szybkiego wybierania kodowego. (Patrz „Definiowanie
kodów szybkiego wybierania kodowego”, na str. 4-15).
3 GROUP DIAL/Wybieranie
kodowe
Definiowanie wielu odbiorców dla wybierania grupowego.
(Patrz „Definiowanie grup wybierania grupowego”, na
str. 4-22).
TX SETTING
Pozycja ustawień
Opis
Ustawienie kontrastu skanowania. (Patrz „Kontrast”, na
str. 4-3).
2 IMAGE QUALITY/Jakość
obrazu
Ustawienie domyślnej jakości obrazu. (Patrz „Jakość
obrazu”, na str. 4-4).
3 HEADER/Nagłówek
Ustawienie wyświetlania nagłówka na każdej wysłanej
stronie.
4 AUTO REDIAL/
Automatyczne wybieranie
ponowne
Ustawienie liczby wybrań i okresu czasu między
automatycznymi ponownymi wybraniami. Patrz rozdział 1,
„Zaawansowane funkcje faksu”, w Przewodnik
zaawansowany.
10-6
Ustawienia telefaksu
1 SCAN CONTRAST/
Kontrast skanowania
RX SETTING
Pozycja ustawień
Opis
1 MEMORY RX MODE/Tryb
odbierania do pamięci
Ustawienie zapisywania odebranych faksów w pamięci
w określonym czasie, z zabezpieczeniem hasłem w razie
konieczności. Patrz rozdział 1, „Zaawansowane funkcje
faksu”, w Przewodnik zaawansowany.
2 INCOMING RINGS/
Dzwonki przychodzące
Ustawienie liczby dzwonków emitowanych przed
odebraniem połączenia.
3 REDUCTION RX/
Pomniejszenie przy
odbiorze
Ustawienie pomniejszenia lub ucięcia obrazu, gdy format
faksowanej strony jest większy niż format załadowanego
papieru.
ON/Wł.
Pomniejszenie obrazu tak, aby zmieścił się na załadowanym
formacie papieru.
OFF/Wył.
Zachowanie oryginalnych rozmiarów obrazu.
CUT/Ucięcie
Przycięcie obrazu.
4 RX PRINT/Druk przy
odbiorze
Ustawienie zapisywania wszystkich odebranych stron
w pamięci przed wydrukowaniem lub drukowania każdej
strony natychmiast po odebraniu.
MEMORY RX/Odbiór do
pamięci
Drukowanie po odebraniu wszystkich stron dokumentu.
PRINT RX/Odbiór
z drukowaniem
Drukowanie każdej strony natychmiast po odebraniu.
Ustawienia telefaksu
5 RX MODE/Tryb odbioru
Ustawienie trybu odbioru faksu. Patrz rozdział 1,
„Zaawansowane funkcje faksu”, w Przewodnik
zaawansowany.
6 FOOTER/Stopka
Ustawienie drukowania na odbieranych faksach stopki
zawierającej numer telefaksu i informacje o nadawcy.
7 RX RESTRICTION/
Ograniczenia odbioru
Ustawienie odrzucania połączeń z numerów
niezdefiniowanych jako numery szybkiego wybierania.
Patrz rozdział 1, „Zaawansowane funkcje faksu”,
w Przewodnik zaawansowany.
8 REMOTE RX/Odbiór
zdalny
Ustawienie możliwości włączenia zdalnego odbioru faksów
za pomocą słuchawki lub telefonu. Patrz rozdział 1,
„Zaawansowane funkcje faksu”, w Przewodnik
zaawansowany.
10-7
COMM.SETTING
Pozycja ustawień
Opis
1 TEL LINE TYPE/Typ linii
telefonicznej
Ustawienie typu linii telefonicznej. (Patrz „Konfiguracja typu
linii telefonicznej”, w Przewodnik wprowadzający).
2 PSTN/PBX/ Linia PSTN/
Centrala PBX
Ustawienie systemu telefonicznego.
PSTN/Linia PSTN
Ustawienie łączące telefaks z linią zewnętrzną.
PBX/Centrala PBX
Ustawienie łączące telefaks z linią za pośrednictwem
centrali. Patrz rozdział 1, „Zaawansowane funkcje faksu”,
w Przewodnik zaawansowany.
,
REPORTING SETTING
Pozycja ustawień
Opis
1 ACTIVITY REPORT/
Raport z działań
Ustawienie automatycznego drukowania raportu z działań.
(Patrz rozdział 3, „Raporty i listy”, w Przewodnik
zaawansowany).
2 TX RESULT REPORT/
Raport z wyników
transmisji
Ustawienie automatycznego drukowania raportu z wyników
transmisji. (Patrz rozdział 3, „Raporty i listy”, w Przewodnik
zaawansowany).
3 RX RESULT REPORT/
Raport z wyników odbioru
Ustawienie automatycznego drukowania raportu z wyników
odbioru. (Patrz rozdział 3, „Raporty i listy”, w Przewodnik
zaawansowany).
Ustawienia telefaksu
10-8
USER SETTING
Pozycja ustawień
Opis
1 DATE & TIME/Data
i godzina
Ustawienie daty i godziny w telefaksie. (Patrz „Definiowanie
danych nadawcy”, w Przewodnik wprowadzający).
2 USER FAX NO./Numer
faksu użytkownika
Ustawienie numeru telefaksu. (Patrz „Definiowanie danych
nadawcy”, w Przewodnik wprowadzający).
3 USER NAME/Nazwa
użytkownika
Ustawienie nazwy użytkownika. (Patrz „Definiowanie
danych nadawcy”, w Przewodnik wprowadzający).
UWAGA
Ustawienia telefaksu
Niektóre ustawienia mogą być niedostępne, w zależności od kraju, w którym kupiono produkt.
10-9
Ustawienia telefaksu
10-10
Załącznik
Dane techniczne telefaksu
Ogólne
Osobisty biurkowy
● Zasilanie
– 200–240 V
– 50/60 Hz
● Pobór mocy
Maks. 700 W (przy kopiowaniu)
● Czas rozgrzewania
Ok. 12 sekund
● Waga
Ok. 8,8 kg (w tym zasobnik)
● Wymiary
Tace otwarte: 400 mm (szer.) x 580 mm (dług.)
x 326 mm (wys.)
Tace wsunięte: 400 mm (szer.) x 386 mm (dług.)
x 221 mm (wys.)
● Przestrzeń
instalacyjna
484 mm (szer.) x 580 mm (dług.) x 326 mm (wys.)
(w tym opcjonalna słuchawka)
● Warunki eksploatacji
– Temperatura: 15°C–30°C
– Wilgotność: 10%–80% względna
● Języki wyświetlacza
Załącznik
● Typ
angielski / niemiecki / francuski / hiszpański / włoski /
szwedzki / norweski / holenderski / fiński / duński /
portugalski / czeski / słoweński / węgierski / rosyjski
● Pojemność
automatycznego
podajnika
dokumentów APD
» str. 2-1.
● Obszar wydruku
» str. 3-2.
● Obszar skanowania
» str. 2-2.
11-1
Telefaks
● Linia telefoniczna
Linia typu PSTN (Public Switched Telephone Network)*1
● Zgodność
G3
● Schematy kompresji
danych
MH, MR, MMR
● Szybkość modemu
33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/
16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 b/s
(z automatyczną redukcją szybkości)
● Szybkość transmisji
Ok. 3 sekundy/stronę*2 przy szybkości 33,6 Kb/s,
trybie ECM-MMR i transmisji z pamięci
● Pamięć dokumentów
wysyłanych/
odbieranych
Ok. 340 stron*2(L120/L100)
256 stron*2(L95)
Załącznik
11-2
Telefaks
● Rozdzielczość faksu
– STD/Standardowa: 8 pikseli/mm x 3,85 linii/mm
– FINE/Dokładna: 8 pikseli/mm x 7,7 linii/mm
– S-FINE/Superdokładna: 8 pikseli/mm x 15,4 linii/mm
● Wybieranie
– Szybkie wybieranie
Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe (15 odbiorców)
Szybkie wybieranie kodowe (100 odbiorców)
Wybieranie grupowe (maks. 50 odbiorców)
– Wybieranie zwykłe (przyciskami numerycznymi)
– Automatyczne wybieranie ponowne
– Ręczne wybieranie ponowne
– Przycisk [Pause/Przerwa]
– Przycisk [Redial/Wyb. ponowne]
– Przycisk [R]
● Funkcje sieciowe
–
–
–
–
–
–
–
Załącznik
–
–
–
–
–
–
11-3
Rozsyłanie sekwencyjne (maks. 131 odbiorców)
Automatyczny odbiór
Autoprzełączanie faks/tel.
Transmisja zaprogramowana
Transmisja z przepytywaniem (polling)
Odbiór z przepytywaniem (polling)
Zdalny odbiór za pomocą telefonu (domyślny
identyfikator: 25)
Odbiór bez sygnalizacji wywołania
Możliwość wyłączenia trybu ECM
Przełączanie sieciowe*3
Raport z działań (co 60 transakcji)
Raport o nieudanej transmisji
ITN (Identyfikator terminala nadawcy)
Kopiarka
● Rozdzielczość
skanowania
300 x 300 dpi
● Rozdzielczość
drukowania
600 x 600 dpi
● Powiększanie/
pomniejszanie
0,50 (50%) do 2,00 (200%), co 0,01 (1%)
● Czas pierwszej kopii
Ok. 23 sekund
● Szybkość kopiowania
Ok. 12 str./min (format A4)
● Liczba kopii
Maks. 99
Telefon
● Podłączana
urządzenia
– Opcjonalna słuchawka*3
– Telefon zewnętrzny/automatyczna sekretarka
(sygnał rozpoznawania CNG)/modem danych
Załącznik
11-4
Drukarka
● Technika drukowania
Metoda elektrofotograficzna (z utrwalaniem na żądanie)
● Obsługa papieru
Wprowadzanie automatyczne
● Format i gramatura
papieru
» str. 3-1.
● Szybkość drukowania
Patrz „Szybkość kopiowania”, na str. 11-4.
● Szerokość
drukowania
206 mm
● Rozdzielczość
600 x 600 dpi
● Liczba odcieni
256
● Zasobnik drukujący
» str. 1-7.
● Tryb oszczędzania
tonera
Ok. 30%
*1 Linia telefoniczna typu PSTN (Public Switched Telephone Network) obsługuje
obecnie połączenia modemowe o szybkości 28,8 Kb/s lub niższej, w zależności od
jakości linii.
*2 Na podstawie karty standardów ITU-T nr 1, tryb standardowy.
*3 Funkcja dostępna tylko w niektórych krajach.
UWAGA
Załącznik
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
11-5
Indeks
A
F
A4 3-1
faksowanie 1-5
[Add. Mode/Tryby dodatkowe], przycisk 1-3
APD 1-1, 2-3
G
Automatyczny podajnik dokumentów 1-1
gniazdo 1-2
Gniazdo liniowe 1-2
C
Gniazdo słuchawki 1-2
[C/Wyczyść], przycisk 1-4
Gniazdo urządzenia zewnętrznego 1-2
CHANGE TONER 8-6
Gniazdo zasilania 1-2
COMM.SETTING 10-8
[Góra/Dół], przycisk 1-4
Czyszczenie telefaksu
obszar skanowania 8-4
obudowa 8-1
wnętrze 8-2
H
Hasło 4-6
J
D
Jakość obrazu
Dane techniczne 11-1
drukarka 11-5
kopiowanie 11-4
ogólne 11-1
telefon 11-4
wysyłanie i odbieranie 11-2
Definiowanie szybkiego wybierania 4-6
Dokument
dokument
ładowanie 2-3
Dokumenty
wymagania 2-1
[Jakość obrazu], przycisk 1-3
Jeśli nie można samodzielnie rozwiązać
problemu 9-15
Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu 9-14
K
Kod błędu 9-12
Załącznik
obszar skanowania 2-2
prowadnice 2-3
zacięcia 9-1
faksowanie 4-4
kopiowanie 6-3
Konserwacja 8-1
Kontrast 4-3
Koperty
ładowanie 3-4
[Kopia], przycisk 1-3
Drukowanie 7-1
Kopiowanie 6-1
Dźwignia zwalniania dokumentu 1-1
kopiowanie 1-5
[Książka telefoniczna], przycisk 1-3
11-6
L
P
Legal 3-1
PAPER JAM 9-3
Letter 3-1
Papier
[Lewo/Prawo], przycisk 1-4
ładowanie 3-4
obszar zadrukowywany 3-2
prowadnice 3-3
wymagania 3-1
zacięcia 9-3
liniowe 1-2
Lista stanów telefaksu 10-1
Ł
Podadres 4-6
Ładowanie
dokument 2-3
koperty 3-4
papier 3-4
Podstawa słuchawki 1-2
Podzespoły 1-1
Pokrywa stosu papieru 1-1
Pokrywa zasobnika 1-1
M
Port USB 1-2
Menu
Prowadnice dokumentów 1-1
dostęp 10-3
Menu ustawień 10-5
[Menu], przycisk 1-3, 10-3
O
Obszar skanowania 2-2
Obszar zadrukowywany 3-2
Odbieranie faksów 5-1
[OK], przycisk 1-4
OPEN CARTRIDGE COVER 9-3
ORIGINAL DOC. JAM 9-1
Przedłużenie tacy podawania dokumentów 1-1
Przedłużenie tacy wyprowadzania
dokumentów 1-1
Przedłużenie tacy wyprowadzania papieru 1-1
Przenoszenie telefaksu 8-10
Przyciski numeryczne 1-3
Przyciski szybkiego wybierania
jednoprzyciskowego 1-3
Pulpit operatora 1-1, 1-3
R
[R], przycisk 1-3
REMOVE ORIG. IN ADF 9-1
REPORTING SETTING 10-8
Załącznik
Rozprowadzanie tonera 8-6
Rozwiązywanie problemów 9-1
RX SETTING 10-7
11-7
S
W
Skala powiększenia/pomniejszenia 6-5
[Widełki], przycisk 1-3, 4-29
Słuchawka 1-2, 1-6, 4-29
[Wyb. ponowne/Przerwa], przycisk 1-3
słuchawka 1-2
Wybieranie grupowe 4-6
[Stan], przycisk 1-3, 10-1
[Start], przycisk 1-4
[Stop/Zeruj], przycisk 1-4
Szybkie wybieranie 4-6
Szybkie wybieranie jednoprzyciskowe 4-6
definiowanie 4-7
edytowanie 4-11
usuwanie 4-14
używanie 4-27
Szybkie wybieranie kodowe 4-6
definiowanie 4-15
edytowanie 4-18
usuwanie 4-21
używanie 4-28
definiowanie 4-22
edytowanie 4-24
usuwanie 4-26
używanie 4-27
[Wybieranie kodowe], przycisk 1-3, 4-28
Wycięcie 1-1
Wymiana zasobnika z tonerem 8-8
Wysyłanie faksów 4-1
Wysyłanie ręczne 4-29
Wyświetlacz LCD 1-3, 1-5
komunikaty 9-7
T
Taca podawania dokumentów 1-1
Taca wyprowadzania dokumentów 1-1
Taca wyprowadzania papieru 1-1
TEL REGISTRATION 10-6
[Ton], przycisk 1-3
Tryb oczekiwania 1-5
tryb oczekiwania 1-5
TX SETTING 10-6
Załącznik
U
urządzenie zewnętrzne 1-2
USER SETTING 10-9
Ustawianie formatu i typu papieru 3-8
Ustawianie źródła papieru 3-8, 10-5
Ustawienia skanowania
faksowanie 4-3
kopiowanie 6-3
Ustawienia telefaksu 10-1, 10-5
Używanie szybkiego wybierania 4-27
11-8
Z
Zacięcia
dokument 9-1
papier 9-3
podajnik papieru 9-6
wewnątrz telefaksu 9-3
Zaczernienie 6-4
Zasobnik 1-7
wymiana 8-8
Załącznik
Zasobnik z tonerem 1-7
11-9
Załącznik
11-10
Canon Polska Sp. z o.o.
ul. Mo dawska 9
02-127 Warszawa
tel. (+48 22) 572 30 00
fax. (+48 22) 572 30 11
Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-chome,
Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa and Middle East
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen, Netherlands
© CANON INC. 2005