REKLAMA

berlingo.pdf

Citroën Berlingo - instrukcja obsługi (pl)

Citroën Berlingo - instrukcja obsługi (PDF)


Pobierz plik - link do postu

1

WPROWADZENIE

5

Na zewnątrz

6

Klucze - Pilot zdalnego sterowania
Odryglowanie selektywne kabiny
i przestrzeni ładunkowej.
Zaryglowanie wyłącznie
przestrzeni ładunkowej.
Zaryglowanie całego
samochodu.

Otwieranie pokrywy silnika

2a

15

Drzwi boczne przesuwne
Pociągnąć klamkę do siebie,
a następnie do tyłu i otworzyć
drzwi, przesuwając je do tyłu aż
do przekroczenia punktu oporu.

Podczas wykonywania operacji
pod pokrywą silnika, trzeba być
bardzo ostrożnym.
Lekko podnieść pokrywę,
wsuwając płasko rękę,
wewnętrzną częścią dłoni
do dołu, aby ułatwić dostęp
do występu. Włożyć stopkę
podpórki do specjalnego otworu,
służącego do utrzymania
pokrywy w położeniu otwartym.
Przymocować podpórkę w
swoim gnieździe oznaczonym
na blasze po lewej stronie.

Wyposażenie profesjonalne Akcesoria
5

Legenda
: numer rozdziału
: numer strony

2b

19

6

97

95

Na zewnątrz
Drzwi tylne skrzydłowe
7

Asymetryczne (2/3 - 1/3).

Ten zamek umożliwia jazdę
z większymi drzwiami
zamkniętymi, a otwartymi
mniejszymi drzwiami.

2c

20

Klapa dachowa
Klapa dachowa może być
stosowana wyłącznie z tylnymi
drzwiami skrzydłowymi.

Koło zapasowe
Narzędzia znajdują się pod
prawym fotelem.
Podnieść kosz z kołem i
sprawdzić czy dobrze przylega
do podłogi.
W przypadku samochodu
wyposażonego w hak holowniczy
należy podnieść samochód, aby
wyjąć koło zapasowe z kosza.

Pokrywa bagażnika i tylna szyba
2e

23

Pomoc przy parkowaniu
4

77

7b

111

8

122

Wymiana żarówek

Wymiary użytkowe
2d

22

7a

106

WPROWADZENIE

Ten element umożliwia
otworzenie drzwi o około 180°.

1

8

Wewnątrz

STANOWISKO KIEROWCY
1. Przełącznik oświetlenia i
kierunkowskazów.
2. Zestaw wskaźników z
wyświetlaczem.
3. Przełączniki wycieraczek szyb,
spryskiwaczy szyb, komputera
pokładowego.
4. Stacyjka.
5. Przyciski radioodtwarzacza,
zestaw głośnomówiący.
6. Poduszka powietrzna kierowcy,
sygnał dźwiękowy.
7. Regulacja wysokości i
głębokości kierownicy.
8. Przyciski regulatora,
ogranicznika prędkości.
9. Panel sterowania, pomoc przy
parkowaniu, regulacja wiązki
reflektorów, ESP.
10. Otwieranie komory silnika.
11. Elektryczna regulacja
zewnętrznego lusterka
wstecznego.

9

Wewnątrz

KONSOLA ŚRODKOWA

WPROWADZENIE

1. Dźwignia zmiany biegów.
2. Panel przycisków: podnośnik
szyby.
3. Panel przycisków: światła
awaryjne, centralny zamek
(kabina, przestrzeń ładunkowa).
4. Zapalniczka.
5. Sterowanie
ogrzewaniem-wentylacją.
6. Schowek.
7. Radioodtwarzacz, zmieniarka
CD.
8. Ekran.

1

Wewnątrz

10

KOMFORT SIEDZENIA

Kierownica

Schowki

Ustawić wysokość i głębokość
kierownicy.
2

37

Fotel kierowcy

Znajdują się pod przednimi fotelami.
Łatwe w użytkowaniu, wystarczy włożyć
rękę za fotel, aby się do nich dostać.
Pokrowiec z narzędziami oraz
podnośnik są schowane pod prawym
fotelem; można je wyciągnąć od tyłu.
3

1. Regulacja
wzdłużna.

2. Regulacja
pochylenia.

Lusterka wsteczne

Pasy bezpieczeństwa
3. Regulacja
wysokości
siedziska.

63

4.

Regulacja wysokości
i pochylenia
zagłówka.
3

57

Regulacja ręczna.
Regulacja elektryczna.

Regulacja wysokości.
Zapinanie.
4

81

3

73

Wewnątrz

KOMFORT PROWADZENIA
11

WIDOCZNOŚĆ

Regulator prędkości, Ogranicznik
prędkości

Przełącznik wycieraczki szyby

Światła wyłączone.

2
1
I
0


Światła pozycyjne.
Światła drogowe (kolor
niebieski).
Światła mijania (kolor zielony).

praca
praca
praca
stop.
praca

AUTO, impuls przełącznikiem
w dół.

Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
43

3

Funkcja autostrada: impuls w górę
lub w dół, nie pokonując punktu oporu;
odpowiednie kierunkowskazy migną
trzy razy.

3

40

45,
48

jednorazowa.

3

AUTO, automatyczne
włączanie świateł.

3

szybka.
normalna.
przerywana.

Radioodtwarzacz
9

39

WPROWADZENIE

Przełączniki oświetlenia

W przypadku regulatora, prędkość
samochodu musi przekraczać 40 km/h
przy włączonym co najmniej 4 biegu.

1

Wewnątrz

12

KABINA

Kabina Extenso

Fotel boczny
3

59

-

położenie złożone, umożliwia transport długich
przedmiotów wewnątrz samochodu, do 3 m przy
zamkniętych drzwiach,
3

60

3

60

Fotel środkowy
Schowki pod siedziskiem mogą być
zamknięte na kłódkę (brak w zestawie).

3

59

-

położenie podniesione: umożliwia transport
wysokiego przedmiotu w kabinie.

Wewnątrz

13

PRZESTRZEŃ ŁADUNKOWA

Przegrody
3

Lampa przenośna

Przewożony ładunek należy
unieruchomić, mocując go do
zaczepów mocowania na podłodze, a
ciężkie przedmioty należy ustawiać jak
najbardziej z przodu (przy kabinie).
3

68

Zawieszona na ściance działowej,
oświetla bagażnik i może być zdjęta
w celu oświetlenia podczas wymiany
koła, ...
3

65

Maksymalne obciążenie
Wnęka podsufitowa: 5kg.
Fotel składany, w położeniu oparcie na
siedzisku: 50 kg.
Pałąki dachowe (poprzeczne): 75 kg.
Galeria wewnętrzna: 10 kg na pałąk.
Galeria dachowa: 120 kg.

Galeria wewnętrzna
3

70

69

Zdejmowana klapka
Można ją zdjąć, aby umożliwić
przewożenie długich przedmiotów.
3

69

WPROWADZENIE

Zaczepy mocowania

1

Wewnątrz

WENTYLACJA

14

DZIECI NA POKŁADZIE

Klimatyzacja
automatyczna

Klimatyzacja
Ogrzewanie
Wyłączenie poduszki powietrznej
4

86

3

51

53

3

Porady dotyczące regulacji klimatyzacji ręcznej
Aby system działał prawidłowo, radzimy:
Aby
uzyskać ...

Rozprowadzenie
powietrza

Temperatura

Nawiew

Zamknięty
obieg
powietrza

AC

Ciepło

-

Zimno

Foteliki dziecięce
4

87
Odmrażanie
Osuszanie

3

55

Przy klimatyzacji automatycznej, zalecamy wybranie działania AUTO,
niezależnie od potrzeb.
Pamiętać o wyłączeniu klimatyzacji, gdy warunki w kabinie będą
odpowiednie.

Otwieranie

Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia zaryglowanie
całego samochodu.

15

Centralny zamek

Kierunkowskazy migną jeden raz.
Jeżeli jedne z drzwi są otwarte
(transport długich przedmiotów) lub źle
zamknięte, centralny zamek nie działa.

OTWIERANIE
KLUCZE
Umożliwiają zaryglowanie i
odryglowanie zamków samochodu
oraz uruchamiają silnik.

Odryglowanie przestrzeni
ładunkowej
Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia odryglowanie
wszystkich drzwi tylnych.

Bezpieczeństwo
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Odryglowanie
Pierwsze naciśnięcie
tego przycisku umożliwia
odryglowanie przednich
drzwi.
Drugie naciśnięcie przycisku
powoduje odryglowanie całego
samochodu.
Kierunkowskazy migną 2 razy.

Aby odryglować jedynie przestrzeń
ładunkową:
Nacisnąć przycisk, aby
zaryglować samochód.
Nacisnąć przycisk, aby
odryglować przestrzeń
ładunkową, drzwi przednie
pozostaną zaryglowane.

D rugie przyciśnięcie zamkniętej
kłódki na pilocie zdalnego sterowania
w ciągu pięciu sekund po zaryglowaniu
samochodu, powoduje włączenie
superzamka.
Sygnalizowane jest to zapaleniem się
kierunkowskazów na około 2 sekundy.
Superzamek powoduje wyłączenie
wewnętrznych i zewnętrznych klamek
drzwi: nie należy pozostawiać nikogo
wewnątrz pojazdu, zamkniętego na
superzamek.
Jeżeli superzamek zostanie włączony
od wewnątrz samochodu za pomocą
pilota zdalnego sterowania, tryb ten
zostanie przełączony na zaryglowanie
zwykłe w momencie uruchomienia
silnika.

GOTOWY do DROGI

Superzamek

2

Otwieranie

16

Składanie / rozkładanie klucza
Nacisnąć ten przycisk w celu
wysunięcia klucza.
Aby złożyć klucz, należy
nacisnąć chromowany
przycisk, a następnie złożyć
klucz w obudowie. Jeżeli przycisk nie
zostanie naciśnięty, istnieje możliwość
uszkodzenia mechanizmu.

Praktyczne wskazówki
Uważać, aby nie dopuścić pilota
zdalnego sterowania do kontaktu
ze smarem, kurzem, deszczem lub
wilgocią.
Ciężki przedmiot przymocowany do
klucza (saszetka, ...), wywierający
nacisk na oś klucza w stacyjce, może
spowodować usterkę.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Wymiana baterii
Symbol baterii: CR1620 / 3 V.
Informacja o " zużytej baterii "
oznajmiana jest przez sygnał
dźwiękowy oraz informację na ekranie.
Aby wymienić baterię, należy odczepić
pokrywę przy pomocy monety, na
wysokości zaczepu.
W przypadku, gdy po wymianie
baterii pilot nie działa należy wykonać
ponowną synchronizację.
Jeżeli bateria zamienna jest
nieodpowiednia, istnieje
niebezpieczeństwo uszkodzenia.

Reinicjalizacja pilota zdalnego
sterowania
Używać wyłącznie identycznych
baterii lub ekwiwalentnych do
baterii zalecanych przez ASO SIECI
CITROËN.
Nie wyrzucać baterii pilota zdalnego
sterowania, zawierają one metale
szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Należy je oddać do ASO SIECI
CITROËN, lub do innego punktu
zbierającego tego typu odpadki.

Po wymianie baterii lub odłączeniu
akumulatora, konieczne może być
przeprowadzenie reinicjalizacji pilota
zdalnego sterowania.
Odczekać 1 minutę przed użyciem
pilota.
Włożyć klucz do stacyjki, przyciskami
(kłódkami) na pilocie zdalnego
sterowania do siebie.
Włączyć zapłon.
W ciągu 10 sekund, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk blokowania przez
co najmniej 5 sekund.
Wyłączyć zapłon.
Odczekać 1 minutę przed użyciem
pilota.
Pilot zdalnego sterowania jest
ponownie sprawny.

Otwieranie

17

ELEKTRONICZNA BLOKADA
ROZRUCHU
Pilot zdalnego sterowania nie działa,
gdy kluczyk znajduje się w stacyjce,
nawet przy wyłączonym zapłonie.
Ze względów bezpieczeństwa, jeżeli
pozostawiamy w samochodzie dzieci
nawet na chwilę, zawsze należy wyjąć
kluczyk ze stacyjki.

W przypadku zgubienia kluczy
Zgłosić się do ASO SIECI CITROËN
i pokazać dowód rejestracyjny i
dokument potwierdzający tożsamość.
ASO SIECI CITROËN odszuka kod
klucza oraz kod transpondera, aby
zamówić nowe klucze.

Podczas zakupu używanego
samochodu:
- należy wczytać klucz w systemie
informatycznym ASO SIECI
CITROËN, aby upewnić się, że
otrzymane klucze są jedynymi,
mogącymi uruchomić samochód.

Praktyczne wskazówki
Nie przeprowadzać żadnych
modyfikacji w systemie elektronicznej
blokady rozruchu.
Manipulowanie pilotem zdalnego
sterowania, nawet w kieszeni, może
przypadkowo odryglować drzwi
samochodu.
Jednoczesne używanie innych
urządzeń wysyłających fale o wysokiej
częstotliwości (telefony komórkowe,
alarmy domowe...), może spowodować
chwilowe zakłócenie działania pilota
zdalnego sterowania.

GOTOWY do DROGI

Wszystkie klucze sterują
mechanizmem elektronicznej blokady
rozruchu.
Mechanizm ten blokuje układ zasilania
silnika. Aktywuje się automatycznie w
momencie wyjęcia klucza ze stacyjki.
Po włączeniu zapłonu, między kluczem
a mechanizmem elektronicznej blokady
zapłonu następuje wymiana danych.
Aby wymiana danych była poprawna,
metalowa część klucza musi być
prawidłowo rozłożona.

2

18

Otwieranie

DRZWI PRZEDNIE
Od zewnątrz

Od wewnątrz

Ryglowanie/odryglowanie samochodu
odbywa się za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Włożyć metalową część klucza do
zamka po stronie kierowcy, jeżeli pilot
jest niesprawny.

Pociągnąć za klamkę, aby odryglować
i otworzyć dane drzwi.

19

Otwieranie

BOCZNE DRZWI
PRZESUWNE
Od wewnątrz

Praktyczne wskazówki

Pociągnąć za klamkę do siebie, a
następnie do tyłu i otworzyć drzwi
boczne przesuwając je do tyłu, aż
do przekroczenia punktu oporu,
blokującego je w położeniu otwartym.

Odryglować drzwi za pomocą tej
klamki i otworzyć drzwi przesuwając
je do tyłu, aż do punktu oporu.
Przekroczyć punkt, aby zablokować
drzwi w położeniu otwartym.

Należy uważać, aby nie zabrudzić
prowadnicy w podłodze, co może
utrudnić otwieranie drzwi.
Jeżeli samochód znajduje się na
wzniesieniu, należy trzymać boczne
drzwi podczas przesuwania. Ze
względu na ukształtowanie terenu,
mogłyby się otworzyć lub zamknąć
zbyt szybko powodując zranienie
pasażerów.
Ze względów bezpieczeństwa oraz
ze względu na sposób działania, nie
należy jeździć z otwartymi bocznymi
drzwiami przesuwnymi.

GOTOWY do DROGI

Od zewnątrz

2

20

Otwieranie

Informacje praktyczne

DRZWI TYLNE SKRZYDŁOWE
Tylne drzwi skrzydłowe są
asymetryczne (2/3 - 1/3), z mniejszym
skrzydłem po prawej stronie.
Na środku znajduje się zamek.

Od zewnątrz
Aby otworzyć, pociągnąć klamkę do
siebie.

Pociągnąć dźwignię, aby otworzyć
prawe skrzydło drzwi.
Aby zamknąć, należy zamknąć prawe
skrzydło, a następnie lewe skrzydło.
W modelu z tylną klapą dachu,
zderzak tylny został wzmocniony,
aby służył jako stopień dostępu do
samochodu.

Istnieje możliwość jazdy z otwartymi
prawymi drzwiami, aby ułatwić
transport długich przedmiotów. Lewe
skrzydło drzwi pozostaje zamknięte
dzięki charakterystycznemu " żółtemu "
zamkowi, znajdującemu się u
podstawy drzwi. Zamknięte drzwi
nie powinny służyć jako ogranicznik
długiego przedmiotu.
Jazda z otwartymi prawymi drzwiami
jest dopuszczalna. Przestrzegać
przepisów ruchu drogowego,
sygnalizując tę sytuację innym
użytkownikom drogi.

21

Otwieranie

System ściągu umożliwia otworzenie
drzwi z około 90° do około 180°.
Pociągnąć żółtą dźwignię, gdy drzwi są
otwarte.
Podczas zamykania, ściąg
automatycznie ustawi się w
odpowiednim położeniu.

Od wewnątrz
Pociągnąć klamkę do siebie, aby
otworzyć lewe skrzydło drzwi.

GOTOWY do DROGI

Otwieranie pod kątem
około 180°

2

22

Otwieranie

KLAPA DACHOWA
Tylna klapa dachowa montowana jest
wyłącznie w pojazdach z drzwiami
skrzydłowymi.
Aby otworzyć tylną klapę dachową
należy:
- podnieść czarną łopatkę dźwigni,
- odciążyć dźwignię naciskając klapę
dachową (w dół), a następnie wyjąć
haczyk,
- podnieść klapę,
- przekroczyć punkt oporu, aby
zablokować klapę za pomocą
podpórki.
Aby zamknąć klapę dachową:
- sprawdzić prawidłowe
zablokowanie belki podporowej,
- opuścić klapę dachową,
- nacisnąć klapę (w dół), chwycić
pierścienie sprężynowe i umieścić
haczyki w siedziskach,

-

opuścić czarną łopatkę, aby
zablokować klapę dachową.
Zablokowanie klapy dachowej
zapewnia prawidłowe doleganie
uszczelki, uszczelnienie i wygłuszenie
wnętrza.

Belka podporowa
Belka podporowa służy do
przewożenia długich przedmiotów, po
otworzeniu tylnej klapy dachu.
Opuścić belkę podporową podnosząc
dźwignię.
Poprowadzić belkę podporową aż do
słupka drzwi.
Przytrzymać długie przedmioty,
podnieść i ustawić belkę podporową
jedną ręką.
Upewnić się czy belka jest prawidłowo
zablokowana poprzez naciśnięcie w
dół do momentu pokonania punktu
oporu i mocno przymocować ładunek.

Wsporniki boczne mogą być używane
jako punkty mocowania.
Zderzaki tylne zostały
wzmocnione, by mogły służyć jako
stopień, wchodząc do samochodu.
Nie jeździć z nieprawidłowo
umieszczoną belką podporową.
Tylne drzwi blokują się wyłącznie przy
zamocowanej belce podporowej.
Jeżeli tylna klapa dachu jest otwarta,
należy uważać podczas przejeżdżania
w miejscach o ograniczonej wysokości.
Nie opierać długich przedmiotów
bezpośrednio na tylnych drzwiach.
Przestrzegać przepisów ruchu
drogowego, aby ostrzec innych
użytkowników drogi.

23

Otwieranie

Ryglowanie/odryglowanie wykonywane
jest za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Aby otworzyć, nacisnąć przycisk
znajdujący się pod osłoną, a następnie
podnieść klapę.
Specjalna rączka służy do zamknięcia
klapy z położenia górnego.
Opuścić klapę, aż do punktu
równowagi, a następnie popchnąć
klapę, aby się zamknęła.

Od wewnątrz

Szyba na klapie bagażnika

Dźwignia bezpieczeństwa
W przypadku usterki centralnego
zamka, umożliwia odryglowanie klapy
bagażnika od wewnątrz.
Włożyć mały śrubokręt do otworu,
między drzwiami i podłogą. Aby
odryglować zamek, przesunąć
zasuwkę w lewo i popchnąć klapę.

Otwierana tylna szyba umożliwia
dostęp do tylnej części samochodu bez
konieczności otwierania klapy.
Otwieranie
Po odryglowaniu samochodu za
pomocą pilota zdalnego sterowania lub
klucza, nacisnąć przycisk i podnieść
tylną szybę, aby ją otworzyć.
Zamykanie
Zamknąć tylną szybę naciskając
środek szyby, aż do całkowitego jej
zamknięcia.
Klapa bagażnika oraz tylna szyba nie
mogą być otwarte jednocześnie, aby
nie uszkodzić tylnej szyby.

GOTOWY do DROGI

KLAPA BAGAŻNIKA
Od zewnątrz

2

Otwieranie

24

Bezpieczeństwo podczas jazdy
Ryglowanie podczas jazdy
Po uruchomieniu samochodu i
przekroczeniu prędkości około
10 km/h, system rygluje drzwi.
Usłyszysz charakterystyczny dźwięk
centralnego zamka. Zapala się dioda
przycisku na panelu środkowym na
desce rozdzielczej.
W trakcie jazdy, każde otworzenie
drzwi powoduje całkowite odryglowanie
samochodu.
W razie silnego uderzenia, samochód
odryglowuje się automatycznie, aby
ułatwić akcję ratunkową.

CENTRALNY ZAMEK
Kabina i przestrzeń
ładunkowa
Pierwsze naciśnięcie
umożliwia centralne
zaryglowanie drzwi przednich
i tylnych, gdy są one
zamknięte.
Drugie naciśnięcie umożliwia
odryglowanie centralne samochodu.
Sterowanie jest nieaktywne, jeżeli
samochód został zaryglowany za
pomocą pilota zdalnego sterowania lub
kluczyka od zewnątrz.

Dioda przycisku:
- miga, jeżeli samochód jest
zaryglowany na postoju, silnik
wyłączony,
- zapala się, jeżeli samochód
jest zaryglowany i w momencie
włączenia zapłonu.

Przestrzeń ładunkowa
Naciśnięcie umożliwia
zaryglowanie/odryglowanie
tylnych drzwi, bez względu na
stan zaryglowania kabiny.
Drzwi można zawsze otworzyć od
wewnątrz.

Włączenie / wyłączenie
funkcji
Po włączeniu zapłonu,
nacisnąć i przytrzymać ten
przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Kontrolka otwartych drzwi
Jeżeli zapali się ta kontrolka,
sprawdzić czy samochód jest
prawidłowo zamknięty.

25

Stanowisko kierowcy

ZESTAW WSKAŹNIKÓW
Tarcze
1. Licznik kilometrów / mil.
2. Wyświetlacz.
3. Poziom paliwa, temperatura płynu
chłodzącego.
4. Obrotomierz.
5. Zerowanie licznika dziennego
przebiegu kilometrów / licznika
serwisowego.
6. Potencjometr oświetlenia zestawu
wskaźników.

Wyświetlacze
-

Ogranicznik / regulator prędkości.
Przebyty dystans w kilometrach /
milach.
Licznik serwisowy, wskaźnik
poziomu oleju silnikowego, licznik
kilometrów / mil.
Obecność wody w filtrze oleju
napędowego.
Podgrzewanie (świece żarowe)
diesel.

GOTOWY do DROGI

Ekrany
Informacje dotyczące stanu
samochodu wyświetlane są w różnej
postaci, w zależności od wyposażenia
samochodu.

STANOWISKO KIEROWCY

2

26

Stanowisko kierowcy

Zestaw wskaźników bez ekranu

REGULACJA GODZINY
Konsola środkowa bez ekranu

-

-

Aby ustawić godzinę na
zegarze, użyć lewego
przycisku w zestawie
wskaźników, a następnie
wykonać czynności w
następującej kolejności:
obrócić w lewo: migają minuty,
obrócić w prawo, aby zwiększyć
minuty (przytrzymać przycisk
w prawo, aby szybko przewijać
wartości minut),
obrócić w lewo: migają godziny,

Konsola środkowa z ekranem
-

obrócić w prawo, aby zwiększyć
godziny (przytrzymać przycisk
w prawo, aby szybko przewijać
wartości godzin),
- obrócić w lewo: wyświetla się tryb
24H lub 12H,
- obrócić w prawo, aby wybrać tryb
24H lub 12H,
- obrócić w lewo, aby zakończyć
ustawianie godziny.
Po około 30 sekundach, wyświetlacz
powraca do bieżącego wyświetlenia.

Sekwencja wyświetlania godzina jest związana z
modelem (wersją). Dostęp do
regulacji Daty jest możliwy,
gdy wersja modelu proponuje
datę pisaną literami.
Aby ustawić godzinę i datę
wyświetlaną na ekranie, należy
zapoznać się z informacjami w
rozdziale 9, część " Regulacja daty
i godziny " .

Stanowisko kierowcy

Po każdym uruchomieniu silnika: zapala się seria kontrolek, sygnalizując kontrolny auto-test. Po chwili gasną. Przy
pracującym silniku, zapalenie lub miganie kontrolki oznacza alarm. Pierwszemu alarmowi może towarzyszyć sygnał
dźwiękowy oraz komunikat na wyświetlaczu.
Nie bagatelizować tych ostrzeżeń.
Znaczenie

Rozwiązanie - działanie

zapalona,
sprzężona z
inną kontrolką,
której
towarzyszy
komunikat na
ekranie.

poważne usterki związane z
kontrolkami " Poziomu płynu
hamulcowego " , " Ciśnienia
i temperatury oleju
silnikowego " , " Temperatury
płynu chłodzącego " ,
" Elektronicznego
rozdzielacza siły
hamowania " , " Układu
kierowniczego ze
wspomaganiem " .

Należy bezwzględnie zatrzymać samochód i
wyłączyć zapłon. Przeprowadzić kontrolę w
ASO SIECI CITROËN.

zapalona.

STOP

Stan

zaciągnięty lub nieprawidłowo
zwolniony hamulec.

Zwolnić hamulec, kontrolka zgaśnie.

niski poziom płynu.

Uzupełnić poziom za pomocą płynu
zatwierdzonego przez CITROËN.

usterka elektronicznego
rozdzielacza siły
hamowania.

Należy bezwzględnie zatrzymać samochód i
wyłączyć zapłon. Przeprowadzić kontrolę w
ASO SIECI CITROËN.

zapala się w
trakcie jazdy.

niskie ciśnienie lub zbyt
wysoka temperatura oleju.

Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i poczekać,
aż olej ostygnie. Sprawdzić wzrokowo poziom.
Rozdział 6, część " Poziomy płynów " .

zapalona na
stałe, pomimo
prawidłowego
poziomu.

poważna usterka.

Przeprowadzić kontrolę w ASO SIECI CITROËN.

Hamulec
zapalona.
postojowy /
Poziom płynu
hamulcowego / zapalona na
stałe pomimo
REF
prawidłowego
poziomu, sprzężona
z kontrolką ABS.

Ciśnienie i
temperatura
oleju
silnikowego

GOTOWY do DROGI

Kontrolka

27

KONTROLKI

2

28

Stanowisko kierowcy
Kontrolka

Stan

Znaczenie

Rozwiązanie - działanie

nienaturalny wzrost
temperatury.

Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i poczekać, aż
olej ostygnie. Sprawdzić wzrokowo poziom płynu.

spadek poziomu płynu
chłodzącego.

Rozdział 6, część " Poziomy płynów " .
Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN.

zapalona
czasowo.

błędy mniej ważne lub
alarmy.

zapalona na
stałe.

poważne usterki.

Sprawdzić dziennik alertów na wyświetlaczu lub
na ekranie. Jeżeli samochód wyposażony jest w
komputer pokładowy lub ekran: patrz rozdział 9,
część " Radioodtwarzacz - Komputer pokładowy " .
Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN.

zapalona,
potem miga.

kierowca nie zapiął swojego
pasa bezpieczeństwa.

Pociągnąć pas, a następnie włożyć klamrę do
sprzączki.

sygnał
dźwiękowy,
potem pozostaje
zapalona.

niezapięty pas
bezpieczeństwa kierowcy w
trakcie jazdy.

Sprawdzić zapięcie pasa, ciągnąc za taśmę.
Rozdział 4, część " Pasy bezpieczeństwa " .

zapalona,
wskazówka
w strefie
Temperatura i czerwonej.
poziom płynu
chłodzącego
miga.

Serwis

Niezapięty pas
bezpieczeństwa
kierowcy

Stanowisko kierowcy

Minimalny
poziom
paliwa

System
doczyszczania
spalin EOBD

Ładowanie
akumulatora

miga lub
pozostaje
zapalona.

usterka poduszki
powietrznej.

Jak najszybciej sprawdzić system w ASO
SIECI CITROËN. Rozdział 4, część " Poduszki
powietrzne " .

zapalona.

celowe wyłączenie poduszki
powietrznej z powodu
zainstalowania fotelika
dziecięcego tyłem do
kierunku jazdy.

Rozdział 4, część " Poduszki powietrzne - dzieci
na pokładzie " .

zapalona,
wskazówka
wskaźnika
znajduje się w
strefie czerwonej.

niski poziom paliwa.

Jak najszybciej uzupełnić poziom paliwa.
Zużycie rezerwy paliwa zależy od stylu jazdy,
profilu drogi, upływu czasu oraz przejechanych
kilometrów od momentu zapalenia się kontrolki.

odcięcie dopływu paliwa,
spowodowane zderzeniem.

Przywrócić zasilanie. Rozdział 6, część " Paliwo " .

miga lub
pozostaje
zapalona.

usterka systemu.

Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia
katalizatora. Przeprowadzić kontrolę w ASO
SIECI CITROËN.

usterka układu ładowania.

Sprawdzić zaciski akumulatora, … Rozdział 7,
część " Akumulator " .

miga.

przełączenie aktywnych
funkcji w tryb czuwania (tryb Rozdział 7, część " Akumulator " .
ekonomiczny).

zapalona na
stałe, pomimo
kontroli.

uszkodzony układ, usterka
zapłonu lub wtrysku.

Przeprowadzić kontrolę w ASO SIECI CITROËN.

29

Rozwiązanie - działanie

zapalona.

Wyłączenie
czołowej
poduszki
powietrznej
pasażera

Znaczenie

miga.

Poduszka
powietrzna
czołowa /
boczna

Stan

GOTOWY do DROGI

Kontrolka

2

30

Stanowisko kierowcy
Kontrolka

Znaczenie

Rozwiązanie - działanie

Układ
kierowniczy ze
wspomaganiem

zapalona.

usterka.

Samochód nie ma wspomagania kierownicy.
Przeprowadzić kontrolę w ASO SIECI CITROËN.

Otwarte
drzwi

ABS

Stan

zapalona i
komunikat na
ekranie.

otwarte drzwi, bagażnik lub
pokrywa silnika.

Sprawdzić czy wszystkie elementy są zamknięte.

ABS

zapalona na
stałe.

usterka systemu
zapobiegającego blokadzie
kół.

Samochód zachowuje klasyczny sposób
hamowania.
Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN.

miga.

uruchomienie regulacji ASR
lub ESP.

System optymalizuje kontrolę nad pojazdem i
poprawia utrzymanie toru jazdy samochodu.
Rozdział 4, część " Bezpieczeństwo podczas jazdy " .

zapalona na
stałe.

usterka. Na przykład: niskie
ciśnienie w ogumieniu.

Na przykład: sprawdzić ciśnienie w ogumieniu.
Przeprowadzić kontrolę w ASO SIECI CITROËN.
(Czujnik prędkości koła, blok hydrauliczny, ...).

zapalona na
stałe i zapalona
dioda przycisku
(na desce
rozdzielczej).

wyłączenie systemu przez
kierowcę.

System jest wyłączony.
Automatyczne włączenie systemu nastąpi
po przekroczeniu 50 km/h lub po naciśnięciu
przycisku (na desce rozdzielczej).

ESP

Stanowisko kierowcy
Znaczenie

Rozwiązanie - działanie

zapalona.

nieprawidłowe działanie filtra
cząstek stałych (poziom
dodatku do oleju napędowego,
niebezpieczeństwo zatkania, ...).

Sprawdzić filtr w ASO SIECI CITROËN.
Rozdział 6, część " Poziomy płynów " .

włączenie ręczne lub
automatyczne.

Obrócić pierścień przełącznika oświetlenia w
drugie położenie.

włączenie świateł mijania
po włączeniu zapłonu:
światła do jazdy dziennej
(w zależności od kraju
sprzedaży).

Rozdział 3, część " Przełączniki przy kierownicy " .

Światła
drogowe

pociągnięcie do siebie
przełącznika świateł.

Pociągnąć przełącznik, aby powrócić do świateł
mijania.

migają i
Wskaźniki
kierunkowskazów słychać sygnał
dźwiękowy.

zmiana kierunku za pomocą W prawo: przełącznik do góry.
przełącznika oświetlenia, z
W lewo: Przełącznik w dół.
lewej strony kierownicy.

Reflektory
przeciwmgielne zapalona.
przednie

wybór ręczny.

Reflektory działają wyłącznie przy włączonych
światłach pozycyjnych lub mijania.

wybór ręczny.

Światła przeciwmgielne działają wyłącznie przy
włączonych światłach pozycyjnych lub mijania.
W warunkach normalnej widoczności należy
wyłączyć światła przeciwmgielne, ponieważ są
oślepiające.

Filtr cząstek
stałych

Światła
mijania /
Światła do
jazdy dziennej zapalona.

Światła
przeciwmgielne zapalona.
tylne

31

Stan

GOTOWY do DROGI

Kontrola

2

32

Stanowisko kierowcy
Kontrolka na
wyświetlaczu

Stan

Znaczenie

Rozwiązanie - działanie

Regulator
prędkości

zapalona.

włączony regulator.

Wybór ręczny. Rozdział 3, część " Przełączniki
przy kierownicy " .

Ogranicznik
prędkości

zapalona.

włączony ogranicznik.

Wybór ręczny. Rozdział 3, część " Przełączniki
przy kierownicy " .

Świece
żarowe
Diesel

zapalona.

warunki klimatyczne
wymagają podgrzania.

Poczekać na zgaśnięcie kontrolki, aby uruchomić
rozrusznik.

Obecność
wody w
filtrze oleju
napędowego

zapalona i
komunikat na
ekranie.

woda w filtrze oleju
napędowego.

Jak najszybciej wyczyścić filtr w ASO SIECI
CITROËN. Rozdział 6, część " Kontrole " .
W zależności od kraju przeznaczenia.

Klucz
serwisowy

zapalona.

zbliża się termin przeglądu.

Zapoznać się z listą kontroli w książce
gwarancyjnej. Wykonać przegląd w ASO SIECI
CITROËN.

Godzina

miga.

regulacja godziny.

Użyć przycisku w zestawie wskaźników po lewej
stronie. Rozdział 2, część " Stanowisko kierowcy " .

TEMPERATURA PŁYNU
CHŁODZĄCEGO

Poziom paliwa jest sprawdzany po
każdym włączeniu zapłonu.
Wskaźnik ustawiony na:
- 1 : zbiornik jest pełny, około
60 litrów.
- 0 : zbiornik jest pusty, kontrolka
zapala się na stałe. Rezerwa w
zbiorniku paliwa na początku
alarmu, wynosi około 8 litrów.

Wskazówka ustawiona przed
oznaczeniem czerwonym: działanie
normalne.
W szczególnie trudnych warunkach
eksploatacji lub w klimacie gorącym,
wskazówka może zbliżyć się do
oznaczenia czerwonego.

Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 6 w części " Paliwo " .

Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 6 w części " Poziomy
płynów " .

GOTOWY do DROGI

WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA

Co zrobić, gdy wskazówka znajdzie
się na czerwonym oznaczeniu:
Zwolnić lub pozostawić pracujący silnik
na wolnych obrotach.
Co robić, jeżeli zapali się kontrolka:
- natychmiast zatrzymać samochód,
wyłączyć zapłon. Wentylator może
pracować jeszcze przez pewien
czas do około 10 minut.
- poczekać aż silnik ostygnie,
skontrolować poziom płynu
chłodzącego i w razie potrzeby
uzupełnić stan.
Za względu na wysokie ciśnienie
panujące w układzie chłodzenia,
należy przestrzegać poniższych
wskazówek, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa poparzeń:
- przed jakąkolwiek czynnością
poczekać przynajmniej jedną
godzinę od momentu wyłączenia
silnika,
- odkręcić lekko korek o ćwierć obrotu
i poczekać aż spadnie ciśnienie,
- gdy spadnie ciśnienie,
sprawdzić poziom na zbiorniku
wyrównawczym,
- w razie potrzeby, wyjąć korek i
uzupełnić stan płynu.
Jeżeli wskazówka nadal pozostaje w
strefie czerwonej, skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN.

33

Stanowisko kierowcy

2

Stanowisko kierowcy

34

DOCZYSZCZANIE SPALIN

Niskie ciśnienie w ogumieniu

Czujnik(i) nie wykryty(e)

EODB (European On
Board Diagnosis) jest
to europejski centralny
układ diagnostyczny,
odpowiadający, między
innymi, za dopuszczalne normy emisji :

Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w
oponach.

Jedno lub więcej kół nie jest
kontrolowane. Skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN w celu wymiany
uszkodzonego lub uszkodzonych
czujników.
Komunikat ten jest wyświetlany
również, gdy koło jest zdemontowane
(w trakcie naprawy) lub, gdy
zamontowane jest koło nieposiadające
czujnika ciśnienia w oponie.
Wszystkie naprawy, jak np. wymiana
opony na kole posiadającym ten
system muszą być wykonywane przez
ASO SIECI CITROËN.
System wykrywania zbyt niskiego
ciśnienia w oponach jest elementem
wspomagającym prowadzenie
samochodu i nie może zastąpić
czujności i odpowiedzialności
kierowcy.
System ten nie zwalnia od
kontrolowania ciśnienia opon
(także koła zapasowego), w celu
upewnienia się, że dynamiczne
zachowanie pojazdu jest
optymalne oraz w celu uniknięcia
przedwczesnego zużycia się opon, w
szczególności podczas ostrej jazdy
(duże przeciążenia, zwiększona
prędkość).
Praca systemu może być
chwilowo zakłócona przez inne
fale radioelektryczne o podobnej
częstotliwości.

-

CO (tlenek węgla),
HC (węglowodory niespalone),
NOx (tlenki azotu) lub cząstki stałe,
wykrywane za pomocą sondy
lambda znajdującej się za i przed
katalizatorami.
Kierowca jest w ten sposób
informowany o niesprawności systemu
doczyszczania spalin, poprzez
zapalenie się specjalnej kontrolki w
zestawie wskaźników.
Istnieje ryzyko uszkodzenia
katalizatora. Przeprowadzić kontrolę w
ASO SIECI CITROËN.

WYKRYWANIE NISKIEGO
CIŚNIENIA W OGUMIENIU
Czujniki kontrolują ciśnienie w
ogumieniu podczas jazdy
(przy prędkości powyżej 20 km/h)
i uruchamiają alarm w razie
nieprawidłowości lub przebicia opony.
Każde wykrycie (niskie
ciśnienie w ogumieniu,
przebita opona, usterka
czujnika) sygnalizowane
jest poprzez informację
graficzną i dźwiękową oraz komunikat
wyświetlany na ekranie.

Opona przebita
W takim przypadku należy natychmiast
się zatrzymać, unikając gwałtownych
manewrów kierownicą i hamulcami.
Należy wymienić uszkodzone
koło (przebite lub bardzo słabo
napompowane) i jak najszybciej
skontrolować ciśnienie w oponach.
Rozdział 7, część " Zmiana koła " .
Jeśli uszkodzone koło jest
przechowywane tymczasowo
wewnątrz samochodu, ponownie
pojawi się komunikat w celu
przypomnienia o konieczności naprawy
koła, uniemożliwiając jednocześnie
wyświetlanie innych informacji
ostrzegawczych tego typu.

Ustala odległość do przeglądu w
zależności od eksploatacji samochodu.

Działanie
W chwili włączenia zapłonu i przez
następne kilka sekund, zapala się
symbol klucza oznaczający przegląd;
wyświetlacz licznika kilometrów
wyświetla liczbę kilometrów
(przybliżoną) pozostałych do
następnego przeglądu.
Terminy przeglądów są obliczane od
ostatniego zerowania wskaźnika.
Termin określają dwa czynniki:
- przejechana liczbę kilometrów,
- czas jaki upłynął od ostatniego
przeglądu.

Czynnik kilometrów pozostałych
do przejechania może być
wyprzedzony przez czynnik
czasowy, w zależności od
sposobu jazdy kierowcy.

Odległość do przeglądu ponad
1 000 km
Przykład : pozostało 4 800 km do
przeglądu. Po włączeniu zapłonu
i przez kilka następnych sekund
wyświetlacz pokazuje:

Po kilku sekundach od włączenia
zapłonu, zapala się poziom
oleju, następnie licznik przebiegu
całkowitego powraca do normalnego
trybu działania, a symbol klucza
pozostaje zapalony. Sygnalizuje on
zbliżający się przegląd.
Termin przeglądu przekroczony

Po kilku sekundach od włączenia
zapłonu, zapala się poziom oleju,
następnie licznik całkowitego
przebiegu powraca do normalnego
trybu działania i wskazuje przebieg
całkowity oraz dzienny.
Odległość do przeglądu poniżej
1 000 km.
Przy każdym włączeniu zapłonu
i przez kilka sekund, miga klucz i
wyświetlona zostaje liczba pozostałych
do przeglądu kilometrów:

Przy każdym włączeniu
zapłonu i przez kilka
następnych sekund,
klucz miga, a licznik
kilometrów wskazuje
liczbę przekroczonych
kilometrów.
Przy pracującym silniku, klucz
pozostanie zapalony do momentu
wykonania przeglądu.
Pierwszy spełniony warunek: klucz
zapali się również w przypadku
przekroczenia terminu przeglądu,
wykonywanego co dwa lata.

GOTOWY do DROGI

LICZNIK SERWISOWY

35

Stanowisko kierowcy

2

Stanowisko kierowcy

36

Zerowanie
ASO SIECI CITROËN dokonuje tej
czynności po każdym wykonanym
przeglądzie.
Jeśli wykonujecie Państwo przegląd
pojazdu osobiście, procedura
zerowania wskaźnika jest następująca:
- wyłączyć zapłon,
- nacisnąć i przytrzymać przycisk
zerowania dziennego licznika
kilometrów,
- włączyć zapłon.
Wyświetlacz zaczyna odliczanie.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się " =0 " ,
zwolnić przycisk; klucz zniknie.

Po wykonaniu tej operacji,
w przypadku odłączania
akumulatora, należy zaryglować
pojazd i odczekać co najmniej pięć
minut, w przeciwnym razie, zerowanie
nie zostanie uwzględnione.

Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
Po włączeniu zapłonu, poziom oleju
silnikowego wyświetlany jest przez
kilka sekund, po informacji serwisowej.

Poziom oleju
prawidłowy

Brak oleju
Miganie kontrolki
" OIL " , sprzężonej z
kontrolką serwisową,
sygnał dźwiękowy
oraz informacja na ekranie, sygnalizuje
brak oleju mogący uszkodzić silnik.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem, należy jak
najszybciej uzupełnić poziom.

Usterka wskaźnika
poziomu oleju
Miganie kontrolki
" OIL-- " sygnalizuje
uszkodzenie
wskaźnika poziomu oleju silnikowego.
Skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.
Kontrola poziomu jest wiarygodna
tylko wtedy, gdy samochód
znajduje się na poziomej
powierzchni, a silnik jest
wyłączony od przynajmniej
15 minut.

Ręczny wskaźnik poziomu
oleju (bagnet)
A = maks., nigdy nie
przekraczać tego poziomu,
ponieważ nadmiar oleju może
uszkodzić silnik.
Jak najszybciej skontaktować
się z ASO SIECI CITROËN.
B = mini, należy uzupełnić
poziom, wlewając odpowiedni
dla danego silnika olej,
poprzez korek wlewu oleju.

Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
Włączyć zapłon, wcisnąć
przycisk aż do pojawienia
się zer.

Potencjometr oświetlenia
Przy włączonych
światłach, wcisnąć
przycisk w celu zmiany
natężenia oświetlenia
stanowiska kierowcy. W
momencie, gdy oświetlenie
osiągnie poziom minimalny
(lub maksymalny), zwolnić przycisk,
a następnie wcisnąć go ponownie w
celu zwiększenia (lub zmniejszenia)
natężenia.
Po uzyskaniu żądanego natężenia
oświetlenia, zwolnić przycisk.

37

Skrzynie biegów i kierownica

Skrzynia 5 biegowa - bieg wsteczny

Biegi zmienia się tym łatwiej im
mocniej wciśniemy pedał sprzęgła.
Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik oraz mocowania na
podłodze,
- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Podczas jazdy, należy unikać
trzymania dłoni na gałce dźwigni
zmiany biegów, ponieważ wywierany
nacisk, nawet niewielki, może
doprowadzić do zużycia wewnętrznych
elementów skrzyni biegów.

Aby włączyć bieg wsteczny, zatrzymać
samochód, popchnąć dźwignię w
prawo, a następnie w dół.
Ruch musi być wykonywany
delikatnie w celu ograniczenia hałasu
związanego z włączeniem biegu
wstecznego.

Po zatrzymaniu, pociągnąć dźwignię,
aby odblokować kierownicę.
Ustawić wysokość i głębokość
kierownicy, a następnie maksymalnie
popchnąć dźwignię.

GOTOWY do DROGI

REGULACJA KIEROWNICY

SKRZYNIA BIEGÓW

2

Uruchamianie i wyłączanie

38

Praktyczne wskazówki podczas
uruchamiania silnika

Kontrolka otwartych drzwi
Jeżeli jest zapalona, drzwi są
otwarte, sprawdzić !

URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE
Położenie Praca i akcesoria.
Aby odblokować kierownicę, poruszyć
lekko kierownicą i jednocześnie
kluczem w stacyjce. W tej pozycji
niektóre akcesoria mogą działać.
Położenie Rozruch.
Rozrusznik jest włączony, silnik
pracuje, puścić klucz.
Położenie STOP: blokada kierownicy.
Zapłon wyłączony. Przekręcić
kierownicę, aż się zablokuje.
Wyjąć klucz.

Kontrolka podgrzewania
(świec żarowych) Diesel
Jeżeli temperatura jest
odpowiednia, kontrolka
zapali się na krócej niż jedną
sekundę, można uruchomić
silnik od razu.
Przy niskiej temperaturze, należy
odczekać do zgaśnięcia tej kontrolki,
następnie można włączyć rozrusznik
(położenie Rozruch) do momentu
uruchomienia silnika.

Praktyczne wskazówki podczas
wyłączania
Chronić silnik i skrzynię biegów
W momencie wyłączania zapłonu,
należy pozostawić silnik przez chwilę
włączony, w celu umożliwienia
turbosprężarce (silnik Diesel)
zmniejszenia prędkości.
Nie dodawać gazu w momencie
wyłączania zapłonu.
Nie ma potrzeby włączania biegu po
zaparkowaniu samochodu.

39

Uruchamianie i wyłączanie

Ta funkcja związana z systemem
ESP, ułatwia ruszanie na wzniesieniu
i włącza się w następujących
warunkach:
- samochód stoi, silnik pracuje,
wciśnięty pedał hamulca,
- wzniesienie drogi powyżej 5%,
- pod górę, skrzynia biegów w
położeniu luz lub włączony bieg
inny niż wsteczny,
- z góry, włączony bieg wsteczny.
Funkcja HHC (Hill Holder Control) lub
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
zapewnia komfort i przyjemność
jazdy. Nie jest to ani zatrzymywanie
automatyczne samochodu, ani
automatyczny hamulec postojowy.

Działanie
Trzymać wciśnięty pedał hamulca
i pedał sprzęgła; w momencie
zwolnienia pedału sprzęgła i trzymaniu
wciśniętego pedału sprzęgła, kierowca
ma 2 sekundy, aby ruszyć, bez
konieczności używania hamulca
postojowego.
W fazie ruszania, funkcja wyłącza się
automatycznie zmniejszając stopniowo
ciśnienie hamulców. Podczas tej
fazy, można zaobserwować hałas
typowy, dla mechanicznego zwalniania
hamulca, sygnalizujący ruszenie.

Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
wyłącza się w następujących
przypadkach:
- gdy pedał sprzęgła jest zwolniony,
- gdy hamulec postojowy jest
włączony,
- po wyłączeniu silnika,
- w przypadku zablokowania silnika.

Usterka
W przypadku usterki zapali
się kontrolka, włączy się
sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat. Skontaktować się
z ASO SIECI CITROËN, aby poddać
system sprawdzeniu.

GOTOWY do DROGI

POMOC PRZY RUSZANIU NA
WZNIESIENIU

2

Przełączniki przy kierownicy

40

Światła zgaszone

Światła z funkcją
automatycznego zapalania

Światła pozycyjne

KIERUNKOWSKAZY
(zielone migacze)
W lewo : w dół, przekraczając
próg oporu.
W prawo : do góry,
przekraczając próg oporu.

Funkcja " autostrada "
Impuls przełącznika w górę lub w dół
powoduje trzykrotne zapalenie się
odpowiedniego kierunkowskazu.

Światła mijania
(kolor zielony)
Światła drogowe
(kolor niebieski)

PRZEŁĄCZNIK OŚWIETLENIA
Światła przednie i tylne
Wybór dokonywany jest przez obrót
pierścienia A.
Kontrolki w zestawie wskaźników
zostały opisane w rozdziale 2, w
części " Stanowisko kierowcy " .

Zmiana światła mijania / światła
drogowe
Pociągnąć do siebie dźwignię
przełącznika.
Pozostawienie włączonych świateł
W przypadku pozostawienia
włączonych świateł, w momencie
otworzenia drzwi kierowcy lub
przednich drzwi pasażera włączony
zostaje sygnał dźwiękowy.

Przełączniki przy kierownicy

Przednie reflektory
przeciwmgielne (kolor zielony,
jeden obrót pierścienia do
przodu).
Światła przeciwmgielne tylne
(żółte, drugi obrót pierścienia
do przodu).

Aby wyłączyć światła przeciwmgielne
tylne i światła przeciwmgielne
przednie, obrócić pierścień dwukrotnie
do tyłu.
Przy dobrej widoczności, podczas
deszczu, w dzień lub w nocy, zapalone
tylne światła przeciwmgielne są
oślepiające i ich używanie jest
zabronione.
Należy pamiętać o ich wyłączaniu,
gdy są już niepotrzebne.
Funkcja automatycznego zapalania
świateł powoduje wyłączenie tylnych
świateł przeciwmgielnych, ale
pozostawia włączone przednie światła
przeciwmgielne.

Automatyczne włączanie świateł

Zależnie od kraju sprzedaży,
samochód może być wyposażony
w światła do jazdy dziennej. Po
uruchomieniu silnika, zapalają się
światła mijania.

Światła pozycyjne
oraz światła mijania
włączają się
automatycznie w
przypadku słabego
oświetlenia zewnętrznego lub
włączenia wycieraczek szyb. Gasną,
gdy oświetlenie jest wystarczające lub
gdy zostaną wyłączone wycieraczki.
Ta funkcja nie działa ze światłami
dziennymi.

W zestawie wskaźników
zapala się kontrolka.

Stanowisko kierowcy (zestaw
wskaźników, ekran, panel
klimatyzacji, ...) nie zostaje
podświetlone, oprócz przypadku
włączenia trybu automatycznego
zapalania świateł lub ręczego
włączenia świateł.

41

Światła dzienne

Podczas mgły lub opadów śniegu,
czujnik natężenia oświetlenia
może stwierdzić dostateczne
natężenie światła dziennego. W
konsekwencji światła nie zapalą się
automatycznie. W razie potrzeby,
należy ręcznie włączyć światła mijania.
Nie zakrywać czujnika oświetlenia
znajdującego się na przedniej
szybie, za lusterkiem wstecznym.
Służy on do automatycznego
włączania świateł i wycieraczek szyby.
Włączenie
Przekręcić pierścień w położenie
AUTO. W momencie włączenia funkcji,
na ekranie pojawia się informacja.
Wyłączenie
Przekręcić pierścień do przodu lub do
tyłu. W momencie wyłączenia funkcji,
na ekranie pojawia się informacja.
Funkcja jest czasowo wyłączona
w momencie używania ręcznego
przełącznika oświetlenia.

ERGONOMIA i KOMFORT

Reflektory przeciwmgielne przednie
i światła przeciwmgielne tylne
Włączenie odbywa się przez obrócenie
pierścienia B do przodu, a wyłączenie
przez przekręcenie tego pierścienia
do tyłu. Pozycja ta jest potwierdzona
zapaleniem się kontrolki w zestawie
wskaźników.
Działają razem ze światłami
pozycyjnymi i mijania.

3

42

Przełączniki przy kierownicy
W przypadku usterki
czujnika oświetlenia,
zapalają się światła, zapala
się kontrolka serwisowa,
włącza się sygnał dźwiękowy,
a na ekranie pojawia się informacja.
Skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.

Oświetlenie towarzyszące
(Follow me home)
Przedłużenie działania świateł mijania,
po wyłączeniu zapłonu, umożliwia
kierowcy bezpieczne dotarcie do domu
w warunkach słabej widoczności.
Tryb ręczny
- W ciągu minuty od wyłączenia
zapłonu, zamigać światłami.
Oświetlenie towarzyszące wyłącza się
automatycznie po określonym czasie.

Tryb automatyczny
Włączyć funkcję w menu
" Config vehic " (Konfiguracja
samochodu).

Szczegółowe informacje znajdują
się w rozdziale 9 w części
" Rozkład funkcji ekranu " .

WIĄZKA ŚWIATŁA
REFLEKTORÓW
W zależności od obciążenia
samochodu należy wyregulować
wiązkę światła reflektorów.
0 - Bez ładunku.
1 - Częściowo obciążony.
2 - Obciążony w połowie.
3 - Z maksymalnym dopuszczalnym
ładunkiem.
Regulacja początkowa w pozycji 0.

W położeniu AUTO, wycieraczki
pracują automatycznie i dostosowują
swoją prędkość do intensywności
opadów.
Po wyjściu z trybu AUTO, w innych
położeniach, wycieraczki pracują w taki
sam sposób jak w trybie sterowania
ręcznego.

43

Przełączniki przy kierownicy

Włączenie
Wcisnąć przełącznik w dół. Włączenie
tej funkcji sygnalizowane jest poprzez
wyświetlenie na ekranie komunikatu.

PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZKI SZYBY
Wycieraczka przedniej szyby
sterowana ręcznie
2
1

Praca szybka (silne opady).
Praca normalna (opady
umiarkowane).
I
Praca przerywana.
0 Stop.
 Praca jednorazowa
(nacisnąć w dół).
W położeniu I przerywanym,
częstotliwość pracy wycieraczki jest
dostosowana do prędkości samochodu.

Po każdym wyłączeniu samochodu na
ponad jedną minutę z przełącznikiem
wycieraczki szyby w położeniu 2, 1
lub I, należy ponownie uruchomić
przełącznik:
- przestawić przełącznik w dowolne
położenie,
- następnie ustawić przełącznik w
żądanym położeniu.

Automatyczna praca wycieraczki szyby
Nie zasłaniać czujnika
deszczu, znajdującego się na
środku przedniej szyby, za
lusterkiem wstecznym.

Dezaktywacja / Wyłączenie
Ustawić przełącznik wycieraczek w
położeniu I, 1 lub 2. Wyłączenie tej
funkcji sygnalizowane jest poprzez
wyświetlenie na ekranie komunikatu.
W przypadku usterki automatycznej
pracy wycieraczek, wycieraczka będzie
pracowała w trybie przerywanym.
Należy skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN, w celu sprawdzenia systemu.
W czasie korzystania z
automatycznej myjni należy
wyłączyć zapłon, aby uniknąć
automatycznego włączenia
wycieraczki szyby.
W okresie zimowym zaleca się, przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek, odczekać do całkowitego
odmrożenia szyby przedniej.

ERGONOMIA i KOMFORT

Po każdym wyłączeniu zapłonu
trwającym ponad minutę, należy
ponownie włączyć automatyczną
pracę wycieraczek, wykonując impuls
przełącznikiem w dół.

3

44

Przełączniki przy kierownicy
Spryskiwacz szyb i reflektorów
Pociągnąć do siebie dźwignię,
podczas spryskiwania szyb pracuje
wycieraczka.
Spryskiwacz reflektorów sprzężony
jest ze spryskiwaczem szyb, pod
warunkiem, że włączone są światła
mijania.
Sposób uzupełnienia poziomu
płynów w zbiorniku opisano w
rozdziale 6 w części " Poziomy
płynów " .

Położenie serwisowe
wycieraczki przedniej szyby
Po upływie jednej minuty od
wyłączenia zapłonu, każde użycie
dźwigni sterowania wycieraczkami
powoduje ich ustawienie wzdłuż
słupków szyby przedniej.
Ta czynność pozwala na ustawienie
wycieraczki w pozycji spoczynkowej
zimowej, jej wyczyszczenie lub zmianę.
Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 7, w części " Zmiana
pióra wycieraczki " .
Aby ustawić wycieraczkę w położeniu
normalnym, należy włączyć zapłon i
przestawić dźwignię.

Wycieraczka tylna
Obrócić pierścień do
pierwszego położenia.

Spryskiwacz tylnej szyby
Obrócić pierścień poza
pierwsze położenie,
spryskiwacz szyby, a
następnie wycieraczki
zostaną właczone na
określony czas.
W okresie zimowym, w
przypadku opadów śniegu lub
dużego mrozu zalecane jest
włączenie odmrażania tylnej szyby.
Po skończonym odmrażaniu, należy
usunąć śnieg lub szron z pióra tylnej
wycieraczki. Teraz można już włączyć
tylną wycieraczkę.

Regulator pokazuje w bloku
kontroli stan funkcji oraz wyświetla
zaprogramowaną prędkość:

45

Przełączniki przy kierownicy

Wybrana funkcja,
wyświetlenie
symbolu " Regulator
prędkości " .

Funkcja wyłączona,
OFF (przykład
przy 107 km/h).

REGULATOR PRĘDKOŚCI " CRUISE "
" Jest to prędkość, z którą kierowca
życzy sobie jechać " .
Pomoc w prowadzeniu w
warunkach płynnej cyrkulacji,
umożliwia utrzymanie w sposób
stały, zaprogramowanej prędkości
samochodu, przez kierowcę, z
wyjątkiem stromych wzniesień.

Aby prędkość mogła zostać
zaprogramowana lub aktywowana,
musi ona być wyższa od 40 km/h i
włączony co najmniej czwarty bieg.

Prędkość pojazdu
wyższa
(np. 118 km/h),
wyświetlana
zaprogramowana
prędkość miga.
Wykrycie usterki
działania,
OFF - migają kreski.

ERGONOMIA i KOMFORT

Funkcja włączona,
(przykład przy
107 km/h).

3

46

Przełączniki przy kierownicy

Wybór funkcji

Chwilowe przyspieszenie

Przywrócenie

-

Istnieje możliwość chwilowego
przyspieszenia lub jechania z
większą prędkością niż prędkość
zaprogramowana. Zaprogramowana
wartość miga.
Jak tylko pedał przyspieszenia
zostanie zwolniony, samochód powróci
do prędkości zaprogramowanej.

-

Ustawić pokrętło w położeniu
CRUISE. Regulator jest wybrany,
ale nie jest jeszcze włączony i nie
została zaprogramowana prędkość.

Pierwsza aktywacja /
programowanie
prędkości
- Osiągnąć właściwą
prędkość, naciskając
pedał przyspieszenia.
- Nacisnąć przycisk
SET - lub SET +.
Szybkość zaprogramowana, samochód
będzie utrzymywał daną prędkość.

Wyłączenie (off)
- Nacisnąć ten przycisk
lub pedał hamulca lub
sprzęgła.

Po wyłączeniu regulacji, nacisnąć
ten przycisk.
Pojazd powróci do ostatniej
zaprogramowanej prędkości.
Można również przeprowadzić
procedurę z " pierwszej aktywacji " .

Przełączniki przy kierownicy

Aby zapamiętać
prędkość wyższą od
poprzedniej, istnieją
dwa sposoby:
Bez użycia pedału przyspieszenia:
- nacisnąć przycisk Set +.
Krótkie wciśnięcie powoduje
zwiększenie prędkości o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zwiększa
prędkość skokowo o 5 km/h.
Z wykorzystaniem pedału
przyspieszenia:
- przekroczyć zapamiętaną prędkość
i osiągnąć żądaną prędkość,
- nacisnąć przycisk Set + lub Set -.
Aby zapamiętać prędkość niższą od
poprzedniej:
- nacisnąć przycisk Set -.
Krótkie wciśnięcie powoduje
zmniejszenie prędkości o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zmniejsza
prędkość skokowo o 5 km/h.

Wyłączenie funkcji
-

Ustawić pokrętło w położeniu 0 lub
wyłączyć zapłon, aby całkowicie
wyłączyć regulator.

Anulowanie zaprogramowanej
prędkości
Po zatrzymaniu samochodu i
wyłączeniu zapłonu, wszystkie
zapamiętane prędkości zostają
usunięte.

Usterka
Zaprogramowana prędkość znika i
pojawiają się trzy kreski. Skontaktować
się z siecią CITROËN, aby sprawdzić
system.

ERGONOMIA i KOMFORT

Zmiana
zaprogramowanej
prędkości

W trakcie zmiany zaprogramowanej
prędkości poprzez przytrzymanie
przycisku, należy być czujnym, gdyż
prędkość może wzrosnąć lub zmaleć
bardzo szybko.
Nie należy używać regulatora
prędkości na śliskich drogach lub na
drogach o dużym natężeniu ruchu.
W przypadku stromego zjazdu,
regulator prędkości może nie być w
stanie utrzymać zaprogramowanej
prędkości.
Regulator nie może, w żadnym
przypadku, wyręczać kierowcy w
przestrzeganiu ograniczenia prędkości,
kierowca musi być zawsze czujny i
odpowiedzialny.
Zaleca się trzymać stopę w pobliżu
pedałów.
Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo ustawić dywanik
i mocowania na podłodze,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.

47

Praktyczne wskazówki

3

Przełączniki przy kierownicy

48

Ogranicznik, pokazuje w bloku
kontroli, stan funkcji i wyświetla
zaprogramowaną prędkość:
Wybrana funkcja,
wyświetlenie symbolu
" Ogranicznik
prędkości " .

Funkcja wyłączona,
ostatnia
zaprogramowana
prędkość - OFF
(przykład przy
107 km/h).
Funkcja włączona,
(przykład przy
107 km/h).

OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI " LIMIT "
" Jest to wybrana prędkość, która nie
może być przekroczona " .
Ustawienie prędkości wykonuje się
przy pracującym silniku, na postoju
lub w czasie jazdy. Minimalna
zaprogramowana prędkość to co
najmniej 30 km/h.
Prędkość samochodu odpowiada
naciskowi stopy kierowcy na pedał
przyspieszenia aż do punktu
oporu, oznaczającego osiągnięcie
zaprogramowanej prędkości.

Wciśnięcie pedału przyspieszenia,
poza punkt oporu, umożliwia
przekroczenie zapamiętanej prędkości.
Aby powrócić do zaprogramowanej
przez ogranicznik prędkości, wystarczy
stopniowo zwalniać nacisk na pedał
przyspieszenia, zmniejszając prędkość
poniżej tej zapamiętanej.
Wszelkie ustawienia mogą odbywać
się po zatrzymaniu przy pracującym
silniku, lub podczas jazdy.

Prędkość pojazdu
wyższa
(przykład przy
118 km/h),
wyświetlona
zaprogramowana
prędkość miga.
Wykrycie usterki
działania,
OFF - migają kreski.

49

Przełączniki przy kierownicy

Wybór funkcji
Ustawić pokrętło w położeniu
LIMIT. Ogranicznik jest wybrany,
ale nie jest jeszcze włączony.
Wyświetlacz pokazuje ostatnio
zapamiętaną prędkość.

Programowanie prędkości

Włączanie / wyłączanie (off)

Programowanie prędkości może
odbywać się bez włączania
ogranicznika, przy pracującym silniku.

Pierwsze naciśnięcie przycisku włącza
ogranicznik, drugie naciśnięcie wyłącza
ogranicznik (OFF).

Aby zapamiętać prędkość wyższą od
poprzedniej:
- nacisnąć przycisk Set +.
Krótkie naciśnięcie zwiększa prędkość
o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zwiększa
prędkość skokami o 5 km/h.
Aby zapamiętać prędkość niższą od
poprzedniej:
- nacisnąć przycisk Set -.
Krótkie naciśnięcie zmniejsza prędkość
o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zmniejsza
prędkość skokami o 5 km/h.

ERGONOMIA i KOMFORT

-

3

50

Przełączniki przy kierownicy

Przekroczenie zaprogramowanej
prędkości
Naciśnięcie pedału przyspieszenia w
celu przekroczenia zaprogramowanej
prędkości nie spowoduje
przyspieszenia, chyba że zostanie on
mocno przyciśnięty, do samego końca
przekraczając punkt oporu.
Ogranicznik zostaje chwilowo
wyłączony, a zaprogramowana
prędkość miga.
Aby powrócić do funkcji ogranicznika,
wystarczy zmniejszyć prędkość poniżej
zaprogramowanej prędkości.

Miganie prędkości
Prędkość miga:
- po wciśnięciu pedału
przyspieszenia, przełamując punkt
oporu,
- gdy ogranicznik nie może
ograniczyć zaprogramowanej
prędkości ze względu na profil
drogi lub w przypadku stromego
zjazdu,
- w momencie nagłego
przyspieszenia.

Wyłączenie funkcji

Usterka

Ustawić pokrętło w położeniu 0 lub
wyłączyć zapłon w celu wyłączenia
systemu.
W pamięci pozostaje ostatnio
zapamiętana prędkość.

Zaprogramowana prędkość znika, a
pojawiają się kreski.
Należy skontaktować się z ASO
SIECI CITROËN, w celu sprawdzenia
systemu.

-

Praktyczne wskazówki
W żadnym przypadku, ogranicznik
nie może wyręczać kierowcy w
przestrzeganiu ograniczenia prędkości,
kierowca musi być zawsze czujny i
odpowiedzialny.
Należy zwrócić szczególną uwagę
na profil drogi, możliwość nagłego
przyspieszenia i zawsze panować nad
pojazdem.
Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo ustawić dywanik
i mocowania na podłodze,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.

51

Wentylacja

Regulacja ręczna:
Temperatura
Przełącznik ustawiony:
w strefie niebieskiej, włącza
chłodzenie,
w strefie czerwonej, włącza
ogrzewanie powietrza
wewnątrz kabiny.

Panel ogrzewania

Panel klimatyzacji

Nawiew powietrza
Nawiew powietrza można
regulować w skali od 1 do 4 największy. Położenie 0
wyłącza nawiew.
Ustawienie właściwego strumienia
nawiewu, jest warunkiem uzyskania
komfortu wentylacji.

nóg pasażerów,

przedniej szyby i nóg
pasażerów,

Rozprowadzanie powietrza
Sterowanie rozprowadzeniem
powietrza odbywa się za pomocą
przełącznika, w kierunku:
nawiewów bocznych i
środkowych,

przedniej szyby.

Rozprowadzenie powietrza
może być regulowane
ustawiając przełącznik w
położeniach pośrednich,
oznaczonych " ● " .

ERGONOMIA i KOMFORT

WENTYLACJA

3

Wentylacja

52

Otwarty obieg powietrza
Dioda przycisku gaśnie.
Ustawienie zalecane.

Zamknięty obieg powietrza
Dioda przycisku jest
zapalona. Obieg zamknięty
powietrza izoluje chwilowo
kabinę od zapachów i dymu z
zewnątrz.
Stosowany wraz z regulacją
nadmuchu (od 1 do 4) umożliwia
szybkie uzyskanie żądanego komfortu
powietrza, zarówno przy regulacji
ciepła jak i zimna.
Nie należy zbyt długo używać
zamkniętego obiegu powietrza.
Po osiągnięciu komfortu, należy
włączyć otwarty obieg, co umożliwia
odświeżenie powietrza wewnątrz
kabiny i osuszenie szyb. Ustawienie
zalecane.

Klimatyzacja A/C
Klimatyzacja działa wyłącznie przy
pracującym silniku.
Wciśnięcie tego przycisku
powoduje włączenie
klimatyzacji, zapala się
dioda. Ponowne wciśnięcie
powoduje wyłączenie
klimatyzacji i wygaszenie diody.
Klimatyzacja nie działa, jeżeli natężenie
nawiewu ustawione jest na 0.

Gdy silnik jest zimny, nawiew
stopniowo zwiększa prędkość, aby
uniknąć zbyt dużego nadmuchu
zimnego powietrza.
Dla Państwa komfortu, między dwoma
kolejnymi uruchomieniami samochodu,
ustawienia są zachowane.
Funkcja automatyczna zostanie
wyłączona, w momencie ręcznej
zmiany ustawień (AUTO zniknie).

53

Wentylacja

KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA Z ODDZIELNĄ REGULACJĄ
PO STRONIE KIEROWCY I PASAŻERA
Praktyczne wskazówki
Tryb automatyczny
Aby maksymalnie schłodzić lub
nagrzać kabinę, istnieje możliwość
przekroczenia wartości 15, obracając
pokrętło, aż wyświetli się LO lub
wartości 27 obracając, aż wyświetli
się HI.
Wchodząc do samochodu, temperatura
wewnątrz może być o wiele niższa (lub
wyższa) niż temperatura komfortowa.
Nie ma potrzeby zmiany wyświetlonych
wartości, w celu szybkiego osiągnięcia
odpowiedniego komfortu. System
zastosuje wszystkie możliwe funkcje,
aby jak najszybciej uzyskać ustawioną
wartość.

Program komfort AUTO
Jest to normalny tryb działania
systemu klimatyzacji.
Nacisnąć ten przycisk, pojawi
się symbol AUTO.
Zależnie od wartości
wybranego ustawienia, system
steruje rozprowadzeniem,
natężeniem i obiegiem powietrza, aby
zapewnić komfort oraz odpowiednią
cyrkulację powietrza w kabinie. Nie
trzeba nic ustawiać.

Przekręcić pokrętło w lewo
lub w prawo, aby zmniejszyć
lub zwiększyć wartość.
Ustawienie około 21 pozwala
uzyskać optymalny komfort.
Zależnie od potrzeb, można ustawić
wartość między 18 i 24.
Nie należy zakrywać czujnika
nasłonecznienia, znajdującego się
na desce rozdzielczej.

ERGONOMIA i KOMFORT

Wartość komfortu po stronie
kierowcy lub pasażera
Wartość na wyświetlaczu odpowiada
poziomowi komfortu, a nie
temperaturze w stopniach Celsjusza
lub Fahrenheita.

3

Wentylacja

54

Tryb ręczny
W zależności od własnych upodobań,
istnieje możliwość wybrania innych
ustawień, niż te zaproponowane
przez system. Pozostałe funkcje będą
sterowane automatycznie. Naciśnięcie
przycisku AUTO umożliwia powrót do
trybu automatycznego.

-

Rozprowadzanie powietrza
Kolejne nacisnięcia tego
przycisku umożliwiają
uzyskanie nadmuchu
powietrza w kierunku:
przedniej szyby,
przedniej szyby i stóp,
stóp,
nawiewów bocznych, nawiewów
środkowych i stóp,
nawiewów bocznych i nawiewów
środkowych.

Natężenie nawiewu
powietrza
Nacisnąć przycisk małego
wiatraczka, aby zmniejszyć
nawiew lub przycisk dużego
wiatraczka, aby zwiększyć nawiew.
Na ekranie, łopatki wiatraczka
wypełniają się w trakcie zwiększania
nawiewu.
Wyłączenie systemu
Nacisnąć przycisk małego
wiatraczka natężenia
nawiewu, aż zniknie z ekranu
symbol wiatraczka.
Ta operacja wyłącza wszystkie funkcje
systemu, z wyjątkiem zamkniętego
obiegu powietrza oraz odmrażania
tylnej szyby (jeżeli samochód jest w nią
wyposażony). Ustawiona wartość nie
jest już regulowana i gaśnie.
Dla zachowania komfortu, nie należy
wyłączać systemu.
Ponowne naciśnięcie
przycisku dużego wiatraczka
lub przycisku AUTO ponownie
włącza system z wartościami
zapamiętanymi przed jego
wyłączeniem.

Otwarty obieg powietrza /
Zamknięty obieg powietrza
Nacisnąć ten przycisk,
aby włączyć zamknięty
obieg powietrza. Pojawi się
symbol zamkniętego obiegu
powietrza.
Zamknięty obieg powietrza izoluje
kabinę od zapachów i dymu z
zewnątrz. Należy unikać przedłużonej
jazdy przy zamkniętym obiegu
powietrza (możliwość zaparowania
szyb, brzydkiego zapachu i
zwiększenia wilgotności).
Ponowne wciśnięcie przycisku włącza
otwarty obieg powietrza.
Włączenie / Wyłączenie
klimatyzacji
Nacisnąć przycisk, symbol
A/C wyświetla się i włącza się
klimatyzacja.
Ponowne naciśnięcie tego przycisku
umożliwia zatrzymanie klimatyzacji.

Dysza wentylacji, znajdująca się
w przednim schowku pasażera,
podaje powietrze klimatyzowane
(jeżeli klimatyzacja jest włączona) bez
względu na ustawioną temperaturę w
kabinie i bez względu na temperaturę
na zewnątrz.

55

Wentylacja

Tryb ręczny

Odmrażanie tylnej szyby i/lub
zewnętrznych lusterek wstecznych

Ustawić przełącznik na
regulację rozprowadzania
powietrza.

Nacisnąć klimatyzację.

Ustawić przełącznik na
regulację temperatury.

Powrócić do otwartego
obiegu powietrza, co umożliwi
odświeżenie powietrza w
kabinie (dioda gaśnie).

Zwiększyć nadmuch
powietrza.

Naciśnięcie tego przycisku,
przy pracującym silniku,
powoduje włączenie
szybkiego osuszaniaodmrażania tylnej szyby
i/lub zewnętrznych lusterek
wstecznych sterowanych
elektrycznie.
Funkcja wyłącza się:
- po wciśnięciu przycisku,
- po wyłączeniu silnika,
- samoczynnie, co zapobiega
nadmiernemu poborowi energii.

ERGONOMIA i KOMFORT

ODMRAŻANIE I OSUSZANIE

3

Wentylacja

ODMRAŻANIE I OSUSZANIE
Tryb automatyczny: program
widoczność
Aby szybko osuszyć lub odmrozić
szyby (wilgoć, wielu pasażerów, lód),
program komfort (AUTO) może okazać
się niewystarczający.
Wybrać program widoczność. Kontrolka
programu widoczność zapali się.
Zostanie uruchomiona klimatyzacja,
natężenie nadmuchu powietrza oraz
rozprowadzanie powietrza zostanie
ustawione w sposób optymalny
w kierunku przedniej szyby i szyb
bocznych.
Wyłączony zostaje zamknięty obieg
powietrza.

Klimatyzacja

Nawiewy

56

PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI

O każdej porze roku, klimatyzację
należy stosować wyłącznie przy
zamkniętych szybach. W przypadku
dłuższego postoju na słońcu, gdy
temperatura we wnętrzu samochodu
jest wysoka, należy przez kilka minut
przewietrzyć kabinę.
Należy jak najczęściej stosować
tryb AUTO, ponieważ kontroluje on
zespół funkcji: natężenie nawiewu,
temperatura w kabinie, rozprowadzenie
powietrza, otwarty lub zamknięty obieg
powietrza.
Utrzymanie układów w idealnym
stanie, wymaga włączenia klimatyzacji
raz lub dwa razy w miesiącu na
5 - 10 minut.
Skraplanie, wywołane przez system
klimatyzacji powoduje normalny wyciek
wody, objawiający się powstaniem pod
samochodem kałuży wody.
Jeżeli klimatyzacja nie chłodzi, to nie
należy jej włączać i skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN.

" Pozostawić otwarte "
Dla uzyskania maksymalnego nawiewu
ciepłego lub zimnego powietrza
w kabinie dostępne są nastawne
nawiewy środkowe i boczne, które
można regulować w poziomie
(w prawo lub w lewo) lub w pionie
(w górę lub w dół). Dla zachowania
komfortu podczas jazdy, nie należy ich
zamykać i kierować nadmuch raczej na
szyby.
Nawiewy powietrza na poziomie stóp i
w kierunku przedniej szyby uzupełniają
wyposażenie.
Nie zakrywać nawiewów znajdujących
się na poziomie przedniej szyby i
wylotów powietrza znajdujących się w
bagażniku.

Filtr pyłkowy / filtr powietrza
(aktywny węgiel)
Filtr pozwala zatrzymywać niektóre
pyłki i ograniczyć nieprzyjemne
zapachy.
Utrzymywać filtr w czystości i okresowo
wymieniać wszystkie wkłady filtrujące.
Rozdział 6, część " Kontrole " .

57

Fotele

FOTELE PRZEDNIE
Zależnie od wersji i konfiguracji
samochodu, z przodu mogą znajdować
się różne siedzenia:
- fotel kierowcy i fotel pasażera,
- pojedynczy fotel kierowcy i kanapa
modułowa.
Zależnie od modeli, można wykonywać
następujące regulacje:

2 - Regulacja nachylenia oparcia
Oprzeć plecy o oparcie, przesunąć
dźwignię do przodu i ustawić właściwe
pochylenie.

3 - Regulacja wysokości fotela
kierowcy
Aby podnieść fotel, pociągnąć dźwignię
do góry i odciążyć siedzisko.
Aby opuścić fotel, pociągnąć dźwignię
do góry i dociążyć siedzisko.

ERGONOMIA i KOMFORT

1 - Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię i przesunąć fotel do
przodu lub do tyłu.

3

Fotele

58

Aby zamontować go na swoim miejscu,
należy wpiąć podłokietnik w położeniu
pionowym.
W przypadku dodatkowej konsoli
środkowej i podłokietnika, aby pochylić
fotel pasażera do położenia stolik,
należy zdemontować konsolę lub
podłokietnik.
Regulacja wysokości zagłówka
W celu wysunięcia zagłówka,
przesunąć zagłówek pionowo w górę.
Aby opuścić, nacisnąć przycisk i
przesunąć zagłówek pionowo w dół.
Położenie zagłówka jest poprawne
tylko wtedy, gdy jego górna krawędź
znajduje się na poziomie czubka głowy.
Aby wyciągnąć, nacisnąć przycisk i
pociągnąć zagłówek do góry.
Aby go ponownie osadzić, należy
włożyć trzpienie zagłówka w otwory
pozostając w osi oparcia.
Nigdy nie należy jeździć ze
zdemontowanymi zagłówkami;
zawsze muszą być zamontowane
i odpowiednio wyregulowane.
Podłokietnik
Aby ustawić podłokietnik w położeniu
pionowym, należy go podnieść, aż do
zaryglowania:
Opuścić podłokietnik, aby ustawić w
położeniu użytkowym.
Aby zdemontować podłokietnik należy
nacisnąć przycisk odblokowania
w położeniu pionowym i wyjąć
podłokietnik.

FOTEL PASAŻERA
Przełączniki ogrzewania foteli
przednich
Każdy jednoosobowy fotel przedni
może być wyposażony w przełącznik
znajdujący się z boku siedziska.
W przypadku kanapy 2+1, przełącznik
fotela kierowcy włącza i wyłącza
ogrzewanie bocznego fotela kanapy.
Naciśnięcie przełącznika powoduje
włączenie ogrzewania siedziska.
Ponowne wciśnięcie przełącznika
wyłącza ogrzewanie.

Oparcie pojedynczego fotela pasażera
można złożyć do położenia stolik.
Położenie to umożliwia również
transport długich przedmiotów.

Pochylanie oparcia
Pociągnąć dźwignię do przodu i
pochylić oparcie.

Prostowanie oparcia
Pociągnąć dźwignię do przodu
i wyprostować oparcie, aż do
zablokowania.

Kabina Extenso

Pozycja mobilne biuro

Fotel środkowy

Pociągnąć za pasek znajdujący się
na dolnym brzegu fotela, aby pochylić
oparcie z wbudowanym stolikiem i
paskiem.
Aby wyprostować oparcie, pociągnąć
występ i wyprostować oparcie, aż do
zablokowania.
W trakcie operacji, zwrócić uwagę, aby
nie przyciąć występu pod siedziskiem.

Wyposażony jest w pas
bezpieczeństwa o 3 punktach
mocowania z nawijaczem na drabince
ograniczenia ładunku za kierowcą.

Schowek pod siedziskiem
Podnieść środkowe siedzisko, aby
uzyskać dostęp do schowka. Schowek
może być zamknięty na kłódkę (brak w
zestawie).

Przed każdym zablokowaniem
fotela, w położeniu siedzącym,
należy pozostawić widoczne
sprzączki pasów bezpieczeństwa oraz
pasy, tak by mogły być użyte przez
pasażerów.

ERGONOMIA i KOMFORT

59

Fotele

3

60

Fotele

Fotel boczny
Oparcie ma metalowy korpus.

Położenie złożone
Pociągnąć za pasek, znajdujący się
na górnym brzegu fotela na poziomie
zagłówka, aby pochylić cały fotel.
Fotel chowa się w podłodze w
przedniej części samochodu, tworząc
w ten sposób równą podłogę na całej
przestrzeni ładunkowej.
Położenie to umożliwia transport
długich przedmiotów wewnątrz
samochodu, do 3 m (3,25 m w
wersjach długich) przy zamkniętych
drzwiach.
W położeniu złożonym, maksymalne
obciążenie oparcia wynosi 50 kg.
Aby ustawić fotel w położeniu
normalnym, należy podnieść oparcie
do zablokowania w podłodze w
położeniu siedzącym.

Położenie podniesione
Podnieść żółtą dźwignię znajdującą się
na nodze fotela, aby je odblokować i
podnieść cały fotel (siedzisko i oparcie
podniesione) aż do zablokowania.
Położenie to umożliwia transport
wysokich przedmiotów w części kabiny.
Aby ustawić fotel w położeniu
normalnym, popchnąć żółtą dźwignię
znajdującą się pod siedziskiem
i opuścić fotel do całkowitego
wyprostowania i zablokowania w
położeniu siedzącym.

Fotele

Wszystkie operacje należy
wykonywać po zatrzymaniu
pojazdu.

ERGONOMIA i KOMFORT

Przykład różnych konfiguracji przestrzeni kabiny, w zależności od wymagań i praktyczności

61

KONFIGURACJE

3

62

Informacje praktyczne

WYPOSAŻENIE Z PRZODU
Schowek górny

1. Schowek dolny

Znajduje się na desce rozdzielczej, za
kierownicą.
Zagłębienie ułatwia podniesienie i
otworzenie pokrywy. Przytrzymać
pokrywę do położenia otwartego.
Aby zamknąć, pochylić pokrywę, a
następnie lekko docisnąć pośrodku.
Każdy płyn przewożony w pojemniku,
rozlewając się może spowodować
zagrożenie i spowodować zwarcie i
potencjalny pożar.

Może być z i bez pokrywy.
Gdy posiada pokrywę, może
być schładzany, o ile samochód
wyposażony jest w klimatyzację.
W takiej konfiguracji, dysza wentylacji
podaje schłodzone powietrze (jeżeli
klimatyzacja jest włączona) bez
względu na ustawioną temperaturę
w kabinie oraz bez względu na
temperaturę zewnętrzną.

2. Pojemnik i wnęka na butelkę
(1,5 l)
3. Schowek boczny
4. Wieszak na torbę
Zawieszać wyłącznie miękką i niezbyt
ciężką torbę.

63

Informacje praktyczne

W konsoli znajduje się dodatkowy
bardzo przydatny schowek: konsolę
można zdemontować; przyczepiana
jest do podstawy zawierającej
dodatkowo, w tylnej części, dwa
miejsca na kubki.
Uważać, aby przedmiot (butelka,
puszka...) ustawiony w uchwycie nie
przewrócił się podczas jazdy.
Każdy płyn przewożony w pojemniku
rozlewając się, może spowodować
uszkodzenie przyrządów stanowiska
kierowcy oraz konsoli środkowej.
Zachować ostrożność.

Wnęka podsufitowa

Schowki pod fotelami

Znajduje się nad osłonami
przeciwsłonecznymi i umożliwia
schowanie różnych przedmiotów
(sweter, dokumenty, rękawice ...).
Otwory znajdujące się za osłonami
przeciwsłonecznymi pozwalają
zobaczyć co znajduje się we wnęce
oraz uzyskać do niej dostęp.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie
wnęki podsufitowej wynosi 5 kg.
Nie wkładać do wnęki podsufitowej
przedmiotów, które mogą być
niebezpieczne dla siedzących pod nią
pasażerów.

W podłodze pod fotelami przednimi
znajdują się schowki.
Torba z narzędziami oraz podnośnik
znajdują się pod prawym fotelem. Aby
ułatwić dostęp do schowka, przesunąć
fotel do przodu.

Osłona przeciwsłoneczna
Aby uniknąć oślepienia, pochylić
osłonę przeciwsłoneczną w dół.
W osłonie przeciwsłonecznej kierowcy
znajduje się kieszeń, do której można
włożyć karty autostradowe, bilety, ...

ERGONOMIA i KOMFORT

Konsola środkowa ze
schowkiem

3

64

Informacje praktyczne

Lampka sufitowa przednia

Lampka sufitowa tylna

Przednie indywidualne lampki do czytania

LAMPKI SUFITOWE
Zapalanie/wyłączenie automatyczne
Lampka sufitowa przednia zapala
się w momencie wyciągnięcia klucza
ze stacyjki, odryglowania pojazdu,
otwarcia drzwi przednich lub lokalizacji
samochodu za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Gaśnie stopniowo po włączeniu
zapłonu i zaryglowaniu pojazdu.

Zapalone na stałe, przy
włączonym zapłonie.

Kabina: włączenie po
otworzeniu drzwi przednich.

Przestrzeń ładunkowa:
włączenie po otworzeniu
drzwi tylnych.
Jeżeli drzwi pozostaną
otwarte przez kilka minut,
lampki sufitowe zgasną.

Wyłączone na stałe.

Włączenie i wyłączenie odbywa
się za pomocą przełącznika
ręcznego przy włączonym
zapłonie.

65

Informacje praktyczne

LAMPA PRZENOŚNA
Używanie lampy przenośnej

Chowanie lampy przenośnej

Pociągnąć lampę do góry, aby wyjąć ją
z gniazda.
Nacisnąć przełącznik, znajdujący się
na tylnej stronie lampy, aby ją włączyć
lub wyłączyć.
Stopka umożliwia postawienie lampy
przenośnej w trakcie wykonywanej
czynności (na przykład podczas
wymiany koła).

Przy montażu lampy przenośnej,
zaczynać zawsze od wstawienia do
gniazda dolnej części.
Jeżeli lampa jest źle zablokowana,
może się nie naładować i nie włączyć
w momencie otwierania bagażnika.
Odłożenie lampy na miejsce powoduje
jej automatyczne wyłączenie, jeżeli
wcześniej była włączona.
Lampa przenośna może działać bez
przerwy przez maksymalnie 45 minut
i wymaga kilkugodzinnego ładowania
podczas jazdy.
Nie zastępować akumulatorów
bateriami.

ERGONOMIA i KOMFORT

Wyjmowana latarka, zamontowana w
przegrodzie bagażnika, posiada dwie
funkcje:
- oświetlenie bagażnika,
- lampa przenośna.
Oświetlenie bagażnika działa
automatycznie w momencie otworzenia
bagażnika.
Lampa przenośna jest zasilana
akumulatorami NiMH.
Uważać na biegunowość podczas
wymiany akumulatorów.

3

66

Informacje praktyczne

POGŁĘBIONA KABINA
Kanapa
Pogłębiona kabina składa się z kanapy
3-miejscowej w drugim rzędzie, której
jednoczęściowe oparcie jest zespolone
z kratą ograniczającą przestrzeń
ładunkową.
Dostęp do miejsc tylnych odbywa się
poprzez przesuwne drzwi boczne.

Zagłówek i pasy
bezpieczeństwa

Ustawianie kanapy w położeniu
portfel

Trzy siedzenia wyposażone zostały w
pasy bezpieczeństwa z nawijaczami.
Pasy bocznych siedzeń są wbudowane
w płyty, natomiast pas bezpieczeństwa
środowego siedzenia jest wbudowany
w oparcie kanapy.
Każde siedzenie posiada zdejmowany
zagłówek przymocowany do kraty
ograniczającej ładunek.
Nie należy pozostawiać wewnątrz
samochodu zdjętego zagłówka, należy
go schować lub przymocować do
wspornika.
W przypadku przewożenia pasażerów
na tylnych siedzeniach, zagłówki muszą
znajdować się na swoim miejscu.

-

-

W razie potrzeby, przesunąć
przednie fotele i zapiąć pas
środkowego siedzenia.
Sprawdzić czy pasy oraz klamry
pasów bezpieczeństwa są
położone wzdłuż bocznych płyt,
aby nie zablokować przesuwania
oparcia.
Odblokować oparcie popychając
dźwignię A.

Informacje praktyczne

Nie ma potrzeby pomagać sobie lub
przytrzymywać kanapę drugą ręką
podczas manewru.
Tylne pasy bezpieczeństwa nie mogą
być wykorzystywane do mocowania
transportowanego ładunku. Używać
wyłącznie zaczepów znajdujących się
na podłodze.
Kanapa pogłębionej kabiny nie jest
dostosowana do montażu fotelika
dziecięcego.
Tą samą ręką, przechylić oparcie z
przymocowaną kratką na siedzenie.

Powrót kanapy do normalnego
położenia
-

-

Złapać czerwoną opaskę
(jak rączkę), podnieść całość
w pionie i ustawić kanapę w
położeniu portfel.
Podniesiona kanapa opiera się o
oparcie pierwszego rzędu foteli.

Wystarczy jeden ruch: złapać
czerwoną opaskę i pociągnąć
poziomo całość do tyłu. Prowadzić
kanapę podczas manewru, aż do
zablokowania nóżek kanapy w
podłodze.
- Podnieść oparcie.
Dźwignia A blokuje się
automatycznie.
- Sprawdzić czy kanapa zablokowała
się prawidłowo w zaczepach na
podłodze.
Nie puszczać kanapy podczas
manewru.

ERGONOMIA i KOMFORT

-

67

Praktyczne wskazówki

3

68

Informacje praktyczne

WYPOSAŻENIE PRZESTRZENI
ŁADUNKOWEJ
Gniazdo 12 V (maks.120 W)

Zaczepy mocowania

Okładzina

Należy ograniczyć używanie gniazda,
aby nie spowodować rozładowania
akumulatora.

Znajdujące się w tylnej części podłogi
zaczepy, służą do unieruchomienia
przewożonego ładunku.
Zaleca się przymocowanie ładunku
za pomocą zaczepów oraz ustawienie
ciężkich ładunków jak najbliżej
przedniej części kabiny, co poprawi
bezpieczeństwo w przypadku nagłego
hamowania.

Dolne części boczne są wyposażone w
okładzinę zabezpieczającą ładunek.

Drabina

Przegroda do połowy wysokości

Ograniczniki ładunku
W samochodzie można zainstalować
różne rodzaje ograniczników ładunku,
zapewniające odpowiednią ochronę
kierowcy i pasażerów siedzących
z przodu, przy jednoczesnym
zachowaniu dowolnej konfiguracji
przestrzeni ładunkowej.

Przegroda z klapką

Wyjmowana klapka
Aby dowiedzieć się więcej na temat
rodzajów ograniczników ładunków,
dostępnych jako akcesoria, należy
skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.

Klapkę znajdującą się na blaszanej
części przegrody do połowy wysokości,
za fotelem(ami) pasażera(ów) można
zdemontować w przypadku transportu
długich przedmiotów.
- Przekręcić dźwignię znajdującą się
na górze klapki, aby ją odblokować.
- Podnieść klapkę, aby ją wyjąć z
gniazda.
- Obrócić klapkę o 90° w prawo.
- Schować za fotelem kierowcy,
przypinając ją do specjalnych
wypustów.

ERGONOMIA i KOMFORT

69

Informacje praktyczne

3

70

Informacje praktyczne

GALERIA WEWNĘTRZNA
Galeria wewnętrzna składa się z
dwóch pałąków instalowanych w
górnej części przestrzeni ładunkowej,
pozostawiając dolną część kabiny
wolną.
Galeria umożliwia transport długich
przedmiotów (minimalnie 2 metry), przy
zamkniętych drzwiach lub klapie tylnej.
Długi przedmiot musi opierać się na
wnęce podsufitowej i dwóch pałąkach.

Dwa pałąki wewnętrzne pokryte są
gumą i posiadają otwory na pasek,
ułatwiające mocowanie przedmiotów.

Należy przestrzegać dopuszczalnego
obciążenia pałąków.
Maksymalne obciążenie: 20 kilogramów
na pałąk.

Informacje praktyczne

Gdy pałąki nie są już potrzebne:
- odkręcić częściowo pokrętła,
- podnieść lekko pałąk,
- obrócić o 180° w górę,
- przykręcić pokrętła.

71

Chowanie

Montaż pałąków
-

Maksymalnie odkręcić pokrętła
umieszczone na końcach pałąków.
Złapać pałąk za dwa końce i
przesunąć je do środka, aby
wycofać.
Wyjąć metalową końcówkę A łapiąc
koniec pałąka jak strzykawkę.
Włożyć końcówkę A z jednej strony,
a następnie opuścić , aby osadzić
w wyżłobieniu B.

-

Wykonać taką samą czynność z
drugiej strony.
- Upewnić się czy są prawidłowo
zamocowane w dole wyżłobienia.
- Przykręcić pokrętła i sprawdzić
mocowanie pociągając z boku
pałąk.
Aby zdemontować pałąki, postępować
w odwrotnej kolejności.

Galeria posiada zabezpieczenie,
chroniące pasażerów w przypadku
zderzenia czołowego. Lekki luz na
belce związany jest właśnie z tym
zabezpieczeniem.
Nie odkręcać i nie ustawiać pałąków w
innym położeniu, niż opisane powyżej.
Ładunek umieszczony na galerii musi
opierać się na wnęce podsufitowej
i być przymocowany paskami,
przechodzącymi przez specjalne
miejsca w pałąkach.
Pałąki nie mogą służyć jako uchwyty
dla pasażerów.

ERGONOMIA i KOMFORT

Praktyczne wskazówki

3

72

Informacje praktyczne

RELINGI DACHOWE
W przypadku instalacji belek poprzecznych na relingach, należy sprawdzić
wartość obciążenia dopuszczalną przez producenta, nie więcej niż 75 kg.

73

Lusterka wsteczne i szyby

Zewnętrzne lusterka wsteczne
regulowane ręcznie
W celu dokonania regulacji, operować
dźwignią w czterech kierunkach.
W trakcie postoju zewnętrzne lusterka
wsteczne mogą być złożone ręcznie.
Nie są wyposażone w funkcję
automatycznego odmrażania.

Zewnętrzne lusterka wsteczne
regulowane elektrycznie
- Przestawić przełącznik w prawo lub
w lewo, aby wybrać odpowiednie
lusterko wsteczne.
- Poruszać przełącznikiem w
czterech kierunkach, aby wykonać
regulacje.
- Ustawić przełącznik w położeniu
środkowym.

Składanie / rozkładanie elektryczne
Lusterka wsteczne składane są lub
rozkładane elektrycznie od wewnątrz,
podczas postoju przy włączonym
zapłonie:
- Ustawić przełącznik w położeniu
środkowym.
- Przekręcić przełącznik w dół.
Lusterka wsteczne z funkcją
odmrażania
Lusterka wsteczne z
regulacją elektryczną
posiadają funkcję
odmrażania. Nacisnąć
przycisk odmrażania tylnej
szyby.

ERGONOMIA i KOMFORT

LUSTERKA WSTECZNE

3

Lusterka wsteczne i szyby

74

Miejsca na karty autostradowe /
parkingowe
Przednia szyba, atermiczna posiada
dwa miejsca, znajdujące się z każdej
strony podstawy wewnętrznego
lusterka wstecznego.
Można tam umieścić karty opłat
autostradowych i/lub parkingowych.

Składanie wymuszone
Jeżeli moduł lusterka wstecznego nie
znajduje się w położeniu początkowym,
po zatrzymaniu samochodu, ustawić
go ręcznie lub złożyć za pomocą
przełączników elektrycznych.

Lusterko wsteczne wewnętrzne
regulowane ręcznie
Lusterko wsteczne wewnętrzne
posiada dwa położenia:
- dzienne (normalne),
- nocne (zapobiegające oślepianiu).
W celu zmiany położenia należy
popchnąć lub pociągnąć dźwigienkę,
znajdującą się na dolnej krawędzi
lusterka.

Opuścić całkowicie szybę, a
następnie podnieść ją; po każdym
naciśnięciu będzie się podnosiła o kilka
centymetrów. Powtarzać czynność do
całkowitego zamknięcia szyby.
Po osiągnięciu położenia zamkniętej
szyby, należy przytrzymać przełącznik
jeszcze przez przynajmniej jedną
sekundę.
W trakcie tej czynności, system
zaciskowy jest wyłączony.

75

Lusterka wsteczne i szyby

ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI
SZYB
1. Przycisk podnośnika szyby
kierowcy
2. Przycisk podnośnika szyby
pasażera
Dysponują Państwo dwoma trybami
działania:

Tryb ręczny
Nacisnąć na przycisk lub pociągnąć
go, nie pokonując punktu oporu. Szyba
zatrzyma się w momencie zwolnienia
przycisku.

Tryb automatyczny
Nacisnąć na przycisk lub pociągnąć
go, pokonując punkt oporu. Szyba
otworzy się lub zamknie całkowicie
po zwolnieniu przycisku. Ponowne
naciśnięcie przycisku powoduje
zatrzymanie szyby.
Sterowanie elektryczne podnośników
jest wyłączane:
- około 45 sekund po wyłączeniu
zapłonu,
- po otworzeniu drzwi przednich,
jeżeli zapłon jest wyłączony.

System antyzaciskowy
Gdy podnosząca się szyba napotka
przeszkodę, zatrzyma się i częściowo
opuści.

Ponowne włączenie systemu
Po podłączeniu akumulatora lub w
przypadku usterki, należy ponownie
uruchomić system antyzaciskowy.

W przypadku zaciśnięcia, w trakcie
pracy podnośnika szyby, należy
zmienić kierunek ruchu szyby. W tym
celu, należy nacisnąć na odpowiedni
przycisk.
Jeżeli kierowca włącza przycisk
podnośnika szyby pasażera, musi
upewnić się, czy nikt nie uniemożliwi
prawidłowego zamknięcia szyby.
Kierowca powinien sprawdzić, czy
pasażerowie prawidłowo używają
podnośników szyb.
W trakcie podnoszenia lub
opuszczania szyby, należy zwrócić
szczególną uwagę na dzieci.
Po wielu operacjach zamykania/
otwierania szyby za pomocą przycisku
elektrycznego podnośnika szyby,
włącza się zabezpieczenie, które
umożliwia wyłącznie zamknięcie szyby.
Po zamknięciu, poczekać około
40 minut. Po upływie tego czasu,
działanie przycisku zostaje
przywrócone.

ERGONOMIA i KOMFORT

Wskazówki praktyczne

3

76

Bezpieczeństwo w trakcie jazdy

BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS JAZDY
ŚWIATŁA AWARYJNE
Wcisnąć ten przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy
wyłączonym zapłonie.
Stosować wyłącznie w sytuacjach
niebezpiecznych, w przypadku
zatrzymania awaryjnego lub w czasie
jazdy w warunkach nienaturalnych.

Automatyczne włączanie świateł
awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego
światła awaryjne włączane są
automatycznie w zależności od
siły hamowania. Wyłączają się w
momencie pierwszego ponownego
przyspieszenia pojazdu.
Istnieje możliwość wyłączenia świateł
awaryjnych poprzez wciśnięcie przycisku.

SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Nacisnąć na środek kierownicy.

HAMULEC POSTOJOWY
Włączanie

Pociągnąć za dźwignię hamulca
postojowego, aby unieruchomić
samochód.
Przed opuszczeniem samochodu,
należy upewnić się, czy hamulec
ręczny został zaciągnięty.
Zaciągnięcie lub
nieprawidłowe zwolnienie
hamulca postojowego,
sygnalizowane jest
zapaleniem się kontrolki w
zestawie wskaźników.
Parkując samochód na pochyłej
drodze, należy skręcić koła w kierunku
chodnika i zaciągnąć hamulec
postojowy.
Nie ma potrzeby włączania biegu po
zaparkowaniu samochodu, szczególnie
gdy jest on obciążony.

Wyłączanie
Pociągnąć za hamulec postojowy
i wcisnąć przycisk, a następnie
całkowicie opuścić dźwignię hamulca.

77

Pomoc przy parkowaniu

Dźwiękowy i/lub graficzny system
pomocy przy parkowaniu tyłem składa
się z czterech czujników zbliżeniowych
zainstalowanych w zderzaku tylnym.
System wykrywa przeszkody w polu
wykrywania: ludzi, pojazdy, drzewa,
barierki, znajdujące się z tyłu, za
samochodem.
Niektóre przedmioty wykrywane
na początku manewru, mogą być
niewidoczne pod koniec manewru ze
względu na ślepe strefy pomiędzy i
pod czujnikami. Na przykład: słupki,
oznakowania robót lub krawężnik.

Włączenie biegu wstecznego
Sygnał dźwiękowy potwierdza
włączenie systemu poprzez włączenie
biegu wstecznego.
Informacja o zbliżaniu się do
przeszkody przekazywana jest za
pomocą sygnału dźwiękowego, którego
częstotliwość zwiększa się w miarę
zbliżania do przeszkody. W momencie,
gdy odległość " tył pojazdu / przeszkoda "
jest mniejsza niż około trzydzieści
centymetrów, sygnał przerywany
przechodzi w sygnał ciągły.

Wyświetlanie na ekranie

Zatrzymanie pomocy
Ustawić dźwignię zmiany biegów w
położeniu luz.

BEZPIECZEŃSTWO

POMOC PRZY PARKOWANIU
TYŁEM

4

Pomoc przy parkowaniu

Usterka
78

W przypadku usterki, po włączeniu
biegu wstecznego zapala się
dioda przycisku, włącza się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie pojawia się
komunikat. Skontaktować się z ASO
SIECI CITROËN.

Praktyczne wskazówki

Włączenie / Wyłączenie
Istnieje możliwość włączenia
lub wyłączenia systemu,
naciskając na ten przycisk.
Włączenie i wyłączenie
systemu jest zapamiętywane
po zatrzymaniu samochodu.

W przypadku złej pogody lub podczas
zimy, należy upewnić się, czy czujniki
nie są pokryte błotem, lodem lub
śniegiem.
System wyłącza się automatycznie w
przypadku podłączenia przyczepy lub
zamontowania bagażnika rowerowego
(samochód wyposażony w hak
holowniczy lub w bagażnik rowerowy
zalecany przez CITROËN).
Pomoc przy parkowaniu nie może,
w żadnym wypadku, wyręczać
kierowcy w zachowaniu ostrożności i
odpowiedzialności.
Zaleca się wyłączenie systemu,
jeżeli samochód wyposażony
jest w tylną drabinę lub w
przypadku przewożenia ładunku
przekraczającego długość samochodu.

Systemy ABS i REF (elektroniczny
rozdzielacz siły hamowania)
zwiększają stabilność i sterowność
samochodu podczas hamowania,
w szczególności na nawierzchni
uszkodzonej lub śliskiej.
ABS uniemożliwia zablokowanie się
kół, natomiast REF zarządza siłą
hamowania poszczególnych kół.

Wskazówki praktyczne
ABS włącza się automatycznie,
gdy istnieje niebezpieczeństwo
zablokowania kół. Nie wpływa on na
skrócenie drogi hamowania.
Na śliskiej nawierzchni (oblodzenie,
olej, itp.) ABS może nawet wydłużyć
drogę hamowania. W przypadku
hamowania awaryjnego, należy
wcisnąć pedał hamulca do oporu,
trzymając cały czas nogę na pedale
hamulca, skupiając całą uwagę na
ominięciu przeszkody.
Normalne działanie systemu ABS
może objawiać się lekkimi drganiami
pedału hamulca.
W przypadku zmiany kół (opony i felgi),
należy sprawdzić czy posiadają one
referencje CITROËN.

Zapalenie się tej kontrolki,
której towarzyszy sygnał
ABS dźwiękowy oraz komunikat
na ekranie, sygnalizuje
niesprawność systemu
ABS, co może doprowadzić do utraty
kontroli nad samochodem w trakcie
hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki,
sprzężonej z kontrolką
ABS hamulca i STOP, której
towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz komunikat na ekranie,
oznacza niesprawność elektronicznego
rozdzielacza siły hamowania, co może
doprowadzić do utraty kontroli nad
samochodem w trakcie hamowania.
Należy bezwzględnie zatrzymać
pojazd.
W obydwu przypadkach, należy
skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.

SYSTEM WSPOMAGANIA
HAMOWANIA AWARYJNEGO
(AFU)
System ten umożliwia, w nagłych
przypadkach, mocno naciskając i nie
puszczając pedału hamulca, szybsze
osiągnięcie optymalnego ciśnienia w
układzie hamulcowym.
Włącza się on w zależności od
prędkości wciśnięcia pedału hamulca.
Zmienia opór pedału hamulca pod
stopą.
Aby wydłużyć działanie systemu
wspomagania hamowania awaryjnego:
przytrzymać stopę na pedale hamulca.

BEZPIECZEŃSTWO

SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ (ABS - REF)

79

Bezpieczeństwo w trakcie jazdy

4

Bezpieczeństwo w trakcie jazdy

80

Działanie systemów ASR i ESP
Kontrola działania
Dioda miga w przypadku
uruchomienia systemów
ASR lub ESP.

Wyłączenie systemów
ASR/ESP
SYSTEM ANTYPOŚLIZGOWY
(ASR) I DYNAMICZNA
KONTROLA STABILNOŚCI (ESP)
Systemy te są ze sobą sprzężone i
uzupełniają system ABS.
ASR, jest to układ zapewniający
optymalne działanie napędu,
zapobiegający utracie kontroli podczas
przyspieszania.
Układ ten optymalizuje działanie
układu napędowego, co umożliwia
uniknięcie poślizgu kół, poprzez
odpowiednie przyhamowanie kół
napędowych i sterowanie silnika.
Umożliwia również polepszenie
stabilności kierunkowej samochodu
podczas przyspieszania.
Jeśli chodzi o ESP, to należy
utrzymywać kierunek jazdy i nie należy
próbować kontrować kołem kierownicy.
W przypadku odchylenia rzeczywistego
toru jazdy samochodu od toru jazdy
żądanego przez kierowcę, układ ESP
całkowicie automatycznie przyhamowuje
jedno lub kilka z kół i steruje pracą
silnika, aby przywrócić samochodowi
żądany tor jazdy.

W szczególnych warunkach
(uruchamianie pojazdu
unieruchomionego w błocie, w śniegu,
na śliskim podłożu) może okazać się
pomocnym wyłączenie systemów ASR
i ESP, aby umożliwić kołom poślizg i
złapanie przyczepności.
- Wcisnąć przycisk znajdujący się na
konsoli środkowej.
- Kontrolka zapala się: systemy
ASR i ESP nie działają.
Ponowne włączenie systemów:
- automatycznie po przekroczeniu
prędkości 50 km/h,
- ręcznie po ponownym naciśnięciu
przycisku.

W przypadku pojawienia się
usterki w działaniu systemów,
kontrolka zapala się, przy
równoczesnym pojawieniu
się sygnału dźwiękowego i
komunikatu na ekranie.
Należy skontaktować się z ASO
SIECI CITROËN w celu sprawdzenia
systemu.
Kontrolka może zapalić się również
w przypadku niskiego ciśnienia w
ogumieniu. Sprawdzić ciśnienie w
każdej oponie.

Praktyczne wskazówki
Systemy ASR/ESP oferują dodatkowe
bezpieczeństwo przy normalnym
sposobie prowadzenia i nie powinny
skłaniać kierowcy do wykonywania
ryzykownych manewrów lub jazdy ze
zbyt dużą prędkością.
Działanie tych systemów jest
uzależnione od przestrzegania
warunków, postawionych przez
Producenta, dotyczących kół
(opony i felgi), elementów układu
hamulcowego, elementów elektroniki,
jak też procedur montażu i sposobów
napraw wykonywanych przez ASO
SIECI CITROËN.
Po wypadku niezbędne jest wykonanie
kontroli tych systemów w ASO SIECI
CITROËN.

Regulacja wysokości

Odpinanie

Ścisnąć dźwignię z zaczepem
przelotowym pasa i przesunąć całość,
po stronie fotela kierowcy i po stronie
pojedynczego siedzenia pasażera.
Pas bezpieczeństwa fotela
środkowego kanapy przedniej nie
posiada regulacji wysokości.

Nacisnąć na czerwony przycisk.

Zapinanie
Pociągnąć za pas, następnie wsunąć
sprzączkę w klamrę ryglującą.
Sprawdzić zapięcie pasa przez
pociągnięcie.

Kontrolka niezapiętego pasa
bezpieczeństwa kierowcy
Po uruchomieniu
samochodu, jeżeli kierowca
nie zapiął swojego pasa
bezpieczeństwa, zapali się ta
kontrolka.

Praktyczne wskazówki
Kierowca musi upewnić się, czy
pasażerowie prawidłowo zapinają
pasy bezpieczeństwa oraz czy, przed
rozpoczęciem podróży, wszyscy mają
zapięte pasy.

BEZPIECZEŃSTWO

PASY BEZPIECZEŃSTWA

Bez względu na miejsce zajmowane
w samochodzie, należy bezwzględnie
zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet
w przypadku krótkich przejazdów.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone
są w nawijacz, umożliwiający
automatyczne dostosowanie długości
pasa do budowy ciała.
Nie używać przedmiotów (spinek do
bielizny, klipsów, zacisków, ...), które
powodują luz między pasażerem a
pasem bezpieczeństwa.
Po użyciu pasa, należy upewnić się,
czy jest on prawidłowo zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu
tylnej kanapy, należy sprawdzić
czy pas jest prawidłowo zwinięty,
a sprzączka jest przygotowana do
zapięcia pasa.
W zależności od rodzaju i siły
uderzenia, mechanizm pirotechniczny
może uruchomić się wcześniej
i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Następuje
natychmiastowe naprężenie pasów i
przyciśnięcie ich do ciała pasażerów.
Uruchomieniu napinaczy towarzyszy
wydzielanie się niegroźnego dymu oraz
hałas spowodowany wystrzeleniem
ładunku pirotechnicznego
wbudowanego w systemie.
Ogranicznik naciągu reguluje nacisk
pasa na ciało pasażera.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczem
pirotechnicznym są aktywne od
momentu włączenia zapłonu.

81

Pasy bezpieczeństwa

4

82

Pasy bezpieczeństwa

Nawijacze wyposażone są w
mechanizm automatycznej blokady
wyzwalany w momencie zderzenia,
hamowania awaryjnego lub
przewrócenia samochodu.
Pas bezpieczeństwa odpina się
poprzez naciśnięcie czerwonego
przycisku na sprzączce. Po odpięciu,
prawidłowo ułożyć pas.
Zapali się kontrolka poduszki
powietrznej, jeżeli napinacze nie są
włączone. Skontaktować się z ASO
SIECI CITROËN.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał
swoje zadanie powinien być:
- wykorzystywany przez jedną
osobę,
- nie powinien być skręcony,
sprawdzić pociągając jednostajnym
ruchem przed siebie,
- napięty jak najbliżej ciała.
Górna część pasa bezpieczeństwa
musi przebiegać w zagłębieniu
ramienia.
Dolna część pasa bezpieczeństwa
musi być ustawiona jak najniżej na
wysokości miednicy.
Nie należy zamieniać miejscami
klamer pasów, ponieważ może to
spowodować ich nieprawidłowe
działanie. Jeżeli siedzenia wyposażone
są w podłokietniki, część brzuszna
pasa powinna przechodzić pod
podłokietnikiem.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie
pasa pociągając go energicznym
ruchem.

Zalecenia dotyczące przewozu dzieci:
- do przewożenia dzieci o wzroście
mniejszym niż 150 cm, poniżej
12 roku życia, należy używać
odpowiednich fotelików,
- nie wolno przewozić dziecka na
kolanach, nawet przy zapiętym
pasie bezpieczeństwa.
Więcej informacji na temat
fotelików dziecięcych znajduje
się w rozdziale 4, części
" Przewożenie dzieci " .
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa, każda naprawa lub
kontrola musi być wykonywana w
ASO SIECI CITROËN, co gwarantuje
właściwy standard usługi.
Należy okresowo kontrolować pasy
bezpieczeństwa, (nawet po niewielkim
zderzeniu) w ASO SIECI CITROËN:
pasy nie mogą posiadać śladów
zużycia, cięcia lub rozwarstwienia,
nie mogą być również przerabiane i
modyfikowane.
Pas bezpieczeństwa należy
czyścić za pomocą wody z
dodatkiem mydła lub środka
do czyszczenia materiałów
tekstylnych, sprzedawanego w
ASO SIECI CITROËN.

Przednie pasy bezpieczeństwa
Fotele przednie wyposażone są w
napinacze pirotechniczne i ograniczniki
siły napięcia.
Pas bezpieczeństwa środkowego
fotela kanapy przedniej nie posiada
napinacza pirotechnicznego.

83

Poduszki powietrzne

PODUSZKI POWIETRZNE
W chwili zderzenia, elektroniczne
detektory wykrywają i analizują
zderzenia czołowe oraz boczne w
strefach wykrywania zderzenia:
- w razie silnego zderzenia, poduszki
napełniają się natychmiast chroniąc
tym samym pasażerów pojazdu.
Natychmiast po zderzeniu, gaz
zawarty w poduszce ulatnia
się, dzięki czemu poduszka nie
przeszkadza w widoczności, ani w
opuszczeniu samochodu,

-

w razie niewielkiego zderzenia,
uderzenia w tylną część lub w
pewnych warunkach podczas
dachowania, poduszki nie
są odpalane; same pasy
bezpieczeństwa zapewniają
optymalne bezpieczeństwo w
takich warunkach.
Siła zderzenia zależy od charakteru
przeszkody i prędkości pojazdu w
chwili kolizji.

BEZPIECZEŃSTWO

Poduszki powietrzne zostały
zaprojektowane tak, by zwiększyć
bezpieczeństwo osób w razie silnego
zderzenia; uzupełniają one działanie
pasów z ogranicznikiem naciągu.

4

Poduszki powietrzne

84

Praktyczne wskazówki
Poduszki powietrzne działają
tylko przy włączonym zapłonie.
Mechanizm poduszek powietrznych
działa tylko raz. W przypadku
kolejnego zderzenia (w trakcie
tego samego wypadku lub innego
wypadku), poduszka powietrzna nie
zadziała.
Wystrzeleniu poduszki powietrznej
towarzyszy wydostawanie się
nieszkodliwego dymu oraz odgłosu,
spowodowanego odpaleniem wkładu
pirotechnicznego zabudowanego w
systemie.
Dym jest nieszkodliwy, ale może być
drażniący dla osób uczulonych.
Dźwięk wystrzału może, na krótki czas,
osłabić słuch.

Poduszka powietrzna pasażera
musi być bezwzględnie
wyłączona, jeżeli fotelik dziecięcy
jest zainstalowany " tyłem do kierunku
jazdy " . Rozdział 4, część " Przewożenie
dzieci " .

Przyjmować normalną i pionową
pozycję siedzącą.
Zapinać właściwie wyregulowane pasy
bezpieczeństwa.
Niczego nie trzymać między
pasażerami i poduszkami powietrznymi
(dzieci, zwierząt, przedmiotów...).
Mogłyby one zakłócić działanie
poduszek lub spowodować skaleczenia
u pasażerów.
W przypadku, gdy pojazd uległ
wypadkowi lub, gdy był skradziony,
należy sprawdzić system poduszek
powietrznych.
Naprawy systemu poduszek
powietrznych muszą być wykonywane
w ASO SIECI CITROËN.
Nawet przy zachowaniu wszystkich
wymienionych powyżej środków
ostrożności, w momencie rozwinięcia
poduszki powietrznej, nie można
wykluczyć niebezpieczeństwa
zranienia lub niewielkich oparzeń
głowy, klatki piersiowej czy ramion.
Poduszka napełnia się prawie
natychmiast (w kilka milisekund),
następnie opróżnia się uwalniając
gorący gaz przez specjalne otwory.

Boczne poduszki powietrzne
Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce
zatwierdzone przez Markę. Zapewniają
one skuteczność bocznych poduszek
powietrznych. Skontaktować się z ASO
SIECI CITROËN.
Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na oparciach siedzeń,
mogłoby to spowodować skaleczenia
klatki piersiowej lub ramion podczas
zadziałania bocznej poduszki
powietrznej.
Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż
jest to konieczne.
Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu trzymając
kierownicę za jej ramiona lub opierając
ręce na jej środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg
na desce rozdzielczej ze względu
na niebezpieczeństwo obrażeń ciała
w momencie otworzenia poduszki
powietrznej.
W miarę możliwości powstrzymać się
od palenia (papieros, fajka), ponieważ
uruchomienie poduszki w tym czasie
mogłoby spowodować oparzenia lub
obrażanie ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie
narażać koła kierownicy na uderzenia.

Poduszki powietrzne

W przypadku zapalenia się tej
kontrolki, włączenia sygnału
dźwiękowego i pojawienia
się na ekranie komunikatu,
należy skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN i poddać system
sprawdzeniu. Poduszki powietrzne
mogą nie otworzyć się w przypadku
silnego uderzenia.

Poduszki chronią, w przypadku
silnego uderzenia bocznego, kierowcę
lub pasażera siedzącego z przodu,
ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia klatki piersiowej.
Każda boczna poduszka powietrzna
zintegrowana jest w oparciach foteli
przednich od strony drzwi.
Aktywacja
Poduszki otwierają się osobno, w
przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy
samochodu B, prostopadle do osi
wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie
poziomej oraz w kierunku od zewnątrz
do wewnątrz samochodu.
Boczna poduszka powietrzna rozwija
się między osobą zajmującą przedni
fotel w samochodzie i płytą danych
drzwi.

Strefy wykrywania uderzenia
A. Strefa uderzenia czołowego.
B. Strefa uderzenia bocznego.
W przypadku lekkiego zahaczenia
bocznej części samochodu lub w
przypadku dachowania, poduszka
może się nie otworzyć.

Poduszki kurtynowe
Poduszki kurtynowe chronią, w
przypadku silnego uderzenia
bocznego, kierowcę i pasażerów,
ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia głowy.
Każda poduszka kurtynowa
zintegrowana jest w słupkach i górnej
części kabiny.
Aktywacja
Poduszki otwierają się jednocześnie
z odpowiadającymi im bocznymi
poduszkami powietrznymi, w
przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy
samochodu B, prostopadle do osi
wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie
poziomej oraz w kierunku od zewnątrz
do wewnątrz samochodu.
Kurtynowa poduszka powietrzna
rozwija się między pasażerem i szybą.

BEZPIECZEŃSTWO

Boczne poduszki powietrzne

85

Usterka działania

4

Poduszki powietrzne

86

Reaktywacja
W pozycji " OFF " poduszka powietrzna
pasażera nie otworzy się w przypadku
zderzenia.
Zaraz po wyjęciu fotelika dziecięcego,
należy przekręcić klucz w przełączniku
poduszki powietrznej pasażera w
pozycję " ON " , włączając tym samym
poduszkę i zapewniając bezpieczeństwo
pasażera w przypadku zderzenia.

Przednie poduszki powietrzne
Poduszka powietrzna kierowcy
znajduje się w środkowej części
kierownicy, natomiast poduszka
powietrzna pasażera lub pasażerów, w
desce rozdzielczej.
Aktywacja
Poduszki powietrzne wyzwalają
się jednocześnie, o ile przednia
poduszka powietrzna pasażera nie
jest wyłączona, w przypadku silnego
zderzenia czołowego całą lub częścią
przedniej strefy samochodu A, zgodnie
z osią wzdłużną samochodu w
płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku
od przodu do tyłu samochodu.
Czołowa poduszka powietrzna
rozwija się między osobą zajmującą
przedni fotel w samochodzie i deską
rozdzielczą, w celu amortyzacji
szarpnięcia do przodu.

Wyłączenie
Tylko poduszka powietrzna po stronie
pasażera może być wyłączona:
- Przy wyłączonym zapłonie,
włożyć klucz do wyłącznika
poduszki powietrznej pasażera,
- przekręcić klucz w położenie " OFF " ,
- wyjąć klucz nie zmieniając jego
położenia.
Kontrolka poduszki
powietrznej pasażera zapala
się na czas wyłączenia
poduszki.
Aby zapewnić bezpieczeństwo
dziecka, w przypadku montażu
fotelika dziecięcego na przednim
siedzeniu pasażera w pozycji " tyłem do
kierunku jazdy " , należy bezwzględnie
wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera. W przeciwnym przypadku,
dziecko narażone będzie na
poważne obrażenia ciała lub śmierć,
w momencie wyzwolenia poduszki
powietrznej pasażera.

Usterka działania czołowej poduszki
powietrznej
Jeżeli kontrolka zapali się w
zestawie wskaźników, włączy
się sygnał dźwiękowy, a na
ekranie wyświetli się komunikat,
należy skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN, w celu
sprawdzenia systemu.
Jeżeli zapalą się na stałe obydwie
kontrolki poduszek powietrznych,
nie należy instalować fotelika
dziecięcego w położeniu tyłem do
kierunku jazdy. Skontaktować się
z ASO SIECI CITROËN.

Przewożenie dzieci

INSTALACJA FOTELIKA DZIECIĘCEGO ZA POMOCĄ PASA O
TRZECH PUNKTACH MOCOWANIA
" Tyłem do kierunku jazdy "
Zalecany na tylnych fotelach do 2 roku
życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego " tyłem do kierunku
jazdy " na przednim siedzeniu
pasażera, należy obowiązkowo
wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera. W razie pozostawienia
włączonej poduszki powietrznej
pasażera, dziecko narażone by było na
obrażenia ciała lub śmierć w momencie
zadziałania poduszki powietrznej.

" Przodem do kierunku jazdy "
Zalecany na tylnych fotelach powyżej
2 roku życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego " przodem do
kierunku jazdy " na przednim siedzeniu
pasażera, należy pozostawić włączoną
poduszkę powietrzną pasażera.

Zasady przewozu dzieci zależą od
danego kraju. Prosimy zapoznać
się z obowiązującymi przepisami
w danym kraju.
Należy zapoznać się z listą fotelików
dopuszczonych w danym kraju.
Mocowania isofix, miejsca tylne,
poduszka powietrzna pasażera oraz
jej wyłączenie zależą od sprzedawanej
wersji.

BEZPIECZEŃSTWO

CITROËN zadbał o bezpieczeństwo
dzieci, na etapie projektowania
samochodu, reszta zależy od Państwa.
W trosce o bezpieczeństwo
przewożonych dzieci, należy
bezwzględnie stosować się do
następujących zaleceń:
- wszystkie dzieci poniżej 12 roku
życia lub o wzroście poniżej
150 cm, muszą być przewożone
w homologowanych fotelikach
dostosowanych do wagi, na
siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania
ISOFIX.
- statystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w Waszym samochodzie
przystosowane do przewozu dzieci
to miejsca tylne.
- dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w
położeniu " tyłem do kierunku jazdy "
zarówno z przodu jak i z tyłu.
- pasażer nie może podróżować z
dzieckiem na kolanach.

87

OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH

4

Przewożenie dzieci

UNIWERSALNE FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ CITROËN
88

CITROËN proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych
za pomocą pasów bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania:
Grupa 0: od urodzenia do 10 kg
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg

L1
" RÖMER Baby-Safe Plus "
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.

Grupy 1, 2 i 3: od 9 do 36 kg
Rozdział 4, część " Poduszki
powietrzne " .
Funkcje fotelików dziecięcych
oraz wyłączenia poduszki
powietrznej pasażera są wspólne
dla całej gamy CITROËN.
Jeżeli nie ma możliwości wyłączenia
poduszki powietrznej pasażera, nie
wolno instalować fotelika dziecięcego
" tyłem do kierunku jazdy " na przednich
fotelach.

L2
" KIDDY Life "
Zastosowanie osłony jest obowiązkowe przy przewożeniu
małych dzieci (od 9 do 18 kg).

Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg

L3
" RECARO
Start " .

L4
" KLIPPAN Optima "
Od 6 roku życia
(około 22 kg),
tylko podstawka
podwyższająca.

Przewożenie dzieci

Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, tabela prezentuje możliwości instalacji fotelika dziecięcego mocowanego
za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako uniwersalny, w zależności od wagi dziecka i miejsca w
samochodzie:

89

INSTALACJA FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH MOCOWANYCH ZA POMOCĄ PASA BEZPIECZEŃSTWA

Waga i orientacyjny wiek dziecka
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 lat

Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 lat

Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 lat

Fotel
pojedynczy

U

U

U

U

Kanapa,
miejsce boczne

U

U

U

U

Kanapa,
miejsce
środkowe (c)

Rząd 1 (b)

U

U

U

U

a : Grupa 0 : od urodzenia do 10 kg.
b : przed montażem fotelika dziecięcego na tym miejscu, należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym kraju.
c : fotelik dziecięcy " RÖMER Baby-Safe Plus " nie może być zainstalowany na tym miejscu.
U : miejsce przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa
i homologowanego jako uniwersalny, " tyłem do kierunku jazdy " i/lub " przodem do kierunku jazdy " .
CITROËN odradza instalację fotelika dziecięcego na środkowym fotelu, z wyjątkiem fotelika " KLIPPAN Optima " .

BEZPIECZEŃSTWO

Poniżej 13 kg
(grupy 0 (a) i
0+)
Do ≈ 1 roku

Miejsce

4

Przewożenie dzieci

MOCOWANIA " ISOFIX "
90

FOTELIK DZIECIĘCY ISOFIX
DOSTOSOWANY DO PAŃSTWA
POJAZDU
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(rozmiar B1)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg

Samochód posiada homologację
zgodną z nowymi przepisami ISOFIX.
Dotyczy to trzech zaczepów dla
każdego siedzenia:

-

dwóch zaczepów z przodu A i B,
umieszczonych między oparciem a
siedziskiem fotela samochodu,

jednego zaczepu z tyłu C,
znajdującego się na oparciu fotela
samochodu, do mocowania górnego
paska zwanego TOP TETHER.

System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie na
fotelach bocznych.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone
są w dwa zamki, które łatwo mocowane
są do dwóch zaczepów z przodu.
Niektóre posiadają również górny
pasek, który łączy się z zaczepem
tylnym C.
Aby zaczepić ten pasek, należy
podnieść zagłówek fotela
samochodu, przełożyć zaczep
między trzpieniami. Przymocować
hak do zaczepu tylnego, a następnie
napiąć górny pasek.

Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany
do górnego pierścienia ISOFIX,
zwany TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba:
pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.

Ten fotelik dziecięcy może być
również instalowany na siedzeniach
niewyposażonych w mocowania
ISOFIX.
W takim przypadku, obowiązkowe jest
zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech
punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika
dziecięcego, należy przestrzegać
wskazówek dotyczących montażu
zawartych w instrukcji montażu
producenta fotelika.

Przewożenie dzieci

Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX
w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i pół-uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literą od A do G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.

91

TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX

Waga dziecka /orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca

Klasa rozmiaru ISOFIX
Rząd 1

Gondola

" tyłem do
kierunku jazdy "

F

G
X

C

D
IL-SU

Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1roku do około 3 roku

E

" tyłem do
kierunku jazdy "
C

D
IL-SU

" przodem do
kierunku jazdy "
A

B

B1

IUF, IL-SU

IUF : Miejsce przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego ISOFIX. Fotelik dziecięcy ISOFIX " przodem
do kierunku jazdy " wyposażony w górny pasek, mocowany do górnego zaczepu na miejscach ISOFIX samochodu.
IL-SU : Miejsce przystosowane do instalacji pół-uniwersalnego fotelika dziecięcego ISOFIX. Fotelik dziecięcy ISOFIX
" przodem do kierunku jazdy " wyposażony w podpórkę. Fotelik dziecięcy ISOFIX " tyłem do kierunku jazdy " lub gondola,
wyposażony w górny pasek lub podpórkę.
X : Brak mechanizmów przewidzianych do instalacji fotelika dziecięcego.

BEZPIECZEŃSTWO

Typ fotelika dziecięcego ISOFIX

Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku

4

92

Przewożenie dzieci

PORADY DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w
przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa
lub pasy fotelika dziecięcego
ograniczając maksymalnie luz
względem ciała dziecka nawet w
przypadku krótkich przejazdów.
Przy prawidłowo zainstalowanym
foteliku " przodem do kierunku jazdy " ,
oparcie fotelika powinno przylegać do
oparcia fotela nie dotykając przy tym
zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpieczyć
w taki sposób, by w sytuacji nagłego
hamowania, nie stwarzał zagrożenia.
Dzieci poniżej 10 roku życia, nie
mogą być przewożone na przednim
siedzeniu pasażera w położeniu
" przodem do kierunku jazdy " , chyba
że tylne siedzenia są już zajęte przez
inne dzieci lub gdy tylne siedzenia
nie nadają się do użytku lub są
zdemontowane.
Wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera w momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim
siedzeniu w położeniu " tyłem do
kierunku jazdy " .
W innym przypadku, dziecko narażone
by było na poważne obrażenia ciała
lub śmierć w momencie rozwinięcia się
poduszki powietrznej.

Instalacja podstawki
podwyższającej
Dla zachowania bezpieczeństwa,
należy pamiętać by nie zostawiać:
- dziecka/dziecibezopieki
wsamochodzie,
- dziecka lub zwierzęciaw
samochodzie na słońcu, przy
zamkniętych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby zapobiec przypadkowemu
otworzeniu drzwi, należy włączyć
mechanizm " Bezpieczeństwo dzieci " .
Szyb tylnych nie należy otwierać
bardziej niż o jedną trzecią.
Aby osłonić małe dziecko przed
promieniami słonecznymi, należy
założyć na tylne szyby żaluzje boczne.

Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach
dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie
podstawek podwyższających wraz
z oparciem, wyposażonych w
prowadnicę pasa na poziomie ramion.

93

Hak holowniczy

Więcej informacji dotyczących
masy pojazdu, znajduje się w
dokumentach administracyjnych
(dowód rejestracyjny, ...) lub w
rozdziale 8, w części " Masy " .

Porady dotyczące jazdy
Holowany pojazd powinien mieć
włączony bieg jałowy: skrzynia biegów
w położeniu luz.

Rozmieszczenie ładunku
Należy tak rozłożyć ładunki na
przyczepie, by najcięższe przedmioty
znajdowały się możliwie najbliżej osi i
by nacisk na główkę haka był zbliżony
do maksymalnego dopuszczalnego
nacisku, jednak nie większy.
Chłodzenie
Holowanie przyczepy pod górę
powoduje zwiększenie temperatury
płynu chłodzącego.

Wentylator napędzany jest
elektrycznie, jego zdolność chłodzenia
nie zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenia skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika i
konieczne jest zmniejszenie prędkości
pojazdu.
W każdym przypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu chłodzącego silnika.

AKCESORIA

HOLOWANIE PRZYCZEPY, PRZYCZEPY CAMPINGOWEJ, ŁÓDKI...

5

Hak holowniczy

94

Wskazówki praktyczne
W szczególnych przypadkach, podczas
holowania w wyjątkowo trudnych
warunkach (maksymalne obciążenie
holowane po stromym zboczu w
wysokiej temperaturze otoczenia),
silnik automatycznie ogranicza
swoją moc. W takim przypadku,
automatyczne wyłączenie klimatyzacji
umożliwia odzyskanie mocy silnika.
W razie zapalenia się
kontrolki temperatury płynu
chłodzącego, należy jak
najszybciej zatrzymać pojazd
i wyłączyć silnik.
Rozdział 6, część " Poziomy
płynów " .
Ogumienie
Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu
holującego pojazdu (patrz rozdział 8
w części " Elementy identyfikacyjne " )
i przyczepy, przestrzegając przy tym
zalecanych wartości ciśnienia.
Hamulce
Podczas holowania wydłuża się
droga hamowania. Należy jechać z
umiarkowaną prędkością, redukować
biegi w odpowiednim czasie, hamować
progresywnie.
Wiatr boczny
Wrażliwość na wiatr boczny jest
zwiększona. Należy prowadzić
pojazd elastycznie i z umiarkowaną
prędkością.

ABS/ESP
Systemy ABS lub ESP działają jedynie
w samochodzie, a nie w przyczepie.
Pomoc przy parkowaniu tyłem
W przypadku jazdy z przyczepą
system pomocy jest wyłączony.

Hak holowniczy
Zalecamy stosowanie oryginalnych
haków holowniczych i wiązek
CITROËN, które przeszły testy
wytrzymałościowe dostosowane
do konstrukcji samochodu; ich
montaż należy powierzyć ASO SIECI
CITROËN.
W przypadku montażu poza siecią
CITROËN, montaż musi być wykonany
bezwzględnie z wykorzystaniem
istniejącego wyposażenia
elektrycznego z tyłu samochodu oraz
zgodnie z zaleceniami producenta.
Zgodnie z ogólnymi zaleceniami
opisanymi powyżej, zwracamy
Państwa uwagę na niebezpieczeństwo
związane z montażem haka
lub wyposażenia elektrycznego
nieposiadającego referencji
Automobiles CITROËN. Montaż może
spowodować usterkę elektroniki
samochodu. Przed ich montażem,
należy skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.

AKCESORIA
Wszystkie akcesoria i części
zamiene zostały przetestowane,
spełniają wymagania dotyczące
niezawodności i bezpieczeństwa
oraz są przystosowane do Państwa
samochodu. W ofercie znajduje
się duży wybór akcesoriów i części
zamiennych.
Gama wyposażenia profesjonalnego
Dyrekcja części zamiennych wydaje
katalog akcesoriów uwzględniający
różne wyposażenie, takie jak:
Ograniczniki ładunku (wszystkie rodzaje).
Rolki załadunkowe.
Hak holowniczy, wiązka elektryczna
haka holowniczego: hak holowniczy
wymaga bezwzględnie montażu w
ASO SIECI CITROËN.
Przegrody i kratki oddzielające,
podłoga zabezpieczająca z drewna
gładkiego i antypoślizgowego.
Kratki zabezpieczające.
Dostępna jest również inna gama,
obejmująca komfort, akcesoria
turystyczne i akcesoria do konserwacji:
Alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, apteczka, kamizelka odblaskowa,
pomoc w parkowaniu tyłem, trójkąt
ostrzegawczy, ...
Kompatybilne pokrowce na siedzenia
przednie wyposażone w poduszki
powietrzne, kanapa, dywanik gumowy,
dywanik wykładzinowy, łańcuchy
śniegowe, żaluzja, bagażnik rowerowy
na pokrywę bagażnika, ....

Radioodtwarzacze, zestaw
głośnomówiący, głośniki, zmieniarka
CD, nawigacja, ...
Bez względu na osprzęt audio i
telematyczny dostępny na rynku,
uwarunkowania techniczne związane
z montażem tego typu urządzeń
wymagają uwzględnienia parametrów
danego osprzętu oraz ich zgodności z
seryjnym wyposażeniem samochodu.
Szczegółowe informacje na ten
temat można uzyskać w ASO SIECI
CITROËN.
Maksymalne obciążenie pałąków
dachowych
- Galeria dachowa: 120 kg.
- Pałąki poprzeczne na dachu:
100 kg.
- Pałąki poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 75 kg.

Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych stanowiących
wyposażenie dodatkowe, z użyciem
zewnętrznej anteny samochodowej,
zalecamy skontaktować się z
przedstawicielem marki CITROËN.
W ASO SIECI CITROËN można
uzyskać dane techniczne nadajników
(zakres częstotliwości, maksymalną
moc wyjściową, pozycję anteny,
specjalne warunki instalacji), które
mogą zostać zamontowane, zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Sprzętu
Samochodowego (2004/104/WE).
Przednie osłony przeciwbłotne, tylne
osłony przeciwbłotne, felgi aluminiowe
15/17 calowe, wykładzina wnęki kół,
kierownica pokryta skórą, ...
Płyn do spryskiwacza szyb, produkty
do czyszczenia i konserwacji pojazdu
wewnątrz i na zewnątrz, zapasowe
żarówki, ...

Moduł telematyczny " Active Fleet
Data "
Podłączony bezpośrednio do serca
samochodu (sieci multipleksowej:
" Full CAN " ), moduł telematyczny
umożliwia poprzez funkcję " klucz w
dłoni " wysyłanie w czasie rzeczywistym
informacji typu:
- przebieg kilometrów,
- liczbę kilometrów pozostałych do
następnego przeglądu,
- alerty i usterki (poziom oleju,
poziom płynu chłodzącego,
temperatura oleju, temperatura
płynu chłodzącego itp.).
Zarządzający " Flotami " mogą,
dzięki temu, zwiększyć kontrolę nad
samochodami firmowymi.
W zależności od kraju, skontaktować
się z ASO SIECI CITROËN, aby
uzyskać szczegółowe informacje.

AKCESORIA

Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik i mocowania,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.

Montaż wyposażenia lub
akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
Automobiles CITROËN, może
spowodować usterkę elektroniki
Państwa samochodu. Aby przed tym
się ustrzec, proponujemy zwrócenie
się do reprezentanta marki, który
przedstawi gamę wyposażenia
lub akcesoriów dostosowanych do
Państwa samochodu.
W zależności od kraju przeznaczenia,
kamizelki odblaskowe, trójkąty
ostrzegawcze, zapasowe żarówki
są obowiązkowym wyposażeniem
pojazdu.

95

Wyposażenie

5

96

Przewożenie dzieci

97

Otwieranie pokrywy silnika

OTWIERANIE POKRYWY SILNIKA
Od zewnątrz

Podpórka pokrywy silnika

Pociągnąć do siebie dźwignię,
znajdującą się pod deską rozdzielczą.
Pokrywa silnika jest odryglowana.

Podnieść lekko pokrywę i wsunąć pod
spód rękę, dłonią do dołu, aby dostać
się do łopatki.
Popchnąć ręką łopatkę w lewo.
Otworzyć pokrywę.

Zamocować podpórkę w gnieździe,
zaznaczonym na blasze po lewej
stronie samochodu, aby utrzymać
pokrywę w otwartym położeniu.
Przed zamknięciem pokrywy, wpiąć
podpórkę na swoje miejsce, bez
dużego nacisku.

Zamykanie
Opuścić pokrywę i puścić ją w końcowej
fazie. Sprawdzić zablokowanie pokrywy.
Nie otwierać pokrywy przy silnym
wietrze.

KONTROLE

Od wewnątrz

6

98

Pod pokrywą silnika

SILNIK BENZYNOWY
Podczas wykonywania czynności pod pokrywą silnika należy być bardzo ostrożnym.
1. Zbiornik spryskiwacza przedniej
szyby.
2. Skrzynka bezpieczników.
3. Zbiornik płynu chłodzącego silnika.

4. Zbiornik płynu hamulcowego i do
sprzęgła.
5. Filtr powietrza.
6. Ręczny wskaźnik poziomu oleju.

7. Wlew oleju silnikowego.
8. Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem.
Końcówki akumulatora:
+
-

Punkt metalowy dodatni.
Punkt metalowy ujemny (masa).

99

Pod pokrywą silnika

SILNIK DIESEL
1. Zbiornik spryskiwacza przedniej
szyby.
2. Skrzynka bezpieczników.
3. Zbiornik płynu chłodzącego silnika.

4. Zbiornik płynu hamulcowego i do
sprzęgła.
5. Filtr powietrza.
6. Ręczny wskaźnik poziomu oleju.

7. Wlew oleju silnikowego.
8. Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem.
9. Pompa zasysająca.
Końcówki akumulatora:
+
-

Punkt metalowy dodatni.
Punkt metalowy ujemny (masa).

KONTROLE

Podczas wykonywania czynności pod pokrywą silnika należy być bardzo ostrożnym.

6

Poziomy płynów
100

POZIOMY PŁYNÓW
Przedstawione niżej czynności
stanowią element bieżącej
eksploatacji pojazdu. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO SIECI
CITROËN oraz w książce gwarancyjnej
dołączonej do dokumentacji
samochodu.
W przypadku konieczności
demontażu / montażu ozdobnej
osłony silnika, należy postępować
ostrożnie, tak by nie uszkodzić
klipsów mocujących.

Poziom oleju

Regularnie kontrolować i uzupełniać
poziom między wymianami podczas
przeglądu (maksymalne zużycie
wynosi 0,5 l na 1000 km).
Poziom sprawdza się przy zimnym
silniku, w samochodzie ustawionym
na poziomym podłożu, przy użyciu
wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu
oleju (bagnet)
2 oznaczenia poziomu
na wskaźniku:
A = maxi.
W przypadku przekroczenia
tego oznaczenia,
skontaktować się z ASO
SIECI CITROËN.
B = mini.
Nigdy nie doprowadzać
do obniżenia poziomu
poniżej tego oznaczenia.
Aby zapewnić
niezawodność silnika i
systemu doczyszczania
spalin, nie należy
stosować dodatków do
oleju silnika.

Wymiana oleju

Poziom płynu hamulcowego

Operacja konieczna do wykonania
w przewidzianym czasie, nowy olej
powinien mieć klasę lepkości zgodną
z wymaganiami określonymi w planie
obsługi producenta. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO SIECI
CITROËN.
Przed napełnieniem, wyjąć ręczny
wskaźnik poziomu oleju.
Po napełnieniu, sprawdzić poziom
(nigdy nie przekraczać poziomu
maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika,
należy dokręcić korek wlewu oleju.

Wymianę płynów należy
bezwzględnie przeprowadzać po
upływie przewidzianych okresów
czasu, stosownie do planu obsługi
przewidzianego przez producenta.
Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania
norm DOT4.
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i MAXI
zaznaczonymi na zbiorniku.
Konieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w ASO
SIECI CITROËN.

Kontrolki
Wybór klasy lepkości
We wszystkich przypadkach, wybrany
olej musi spełniać wymagania
producenta.

Weryfikacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się w
zestawie wskaźników została
opisana w rozdziale 2, prosimy
zapoznać się z częścią " Stanowisko
kierowcy " .

Należy wyłącznie używać płynu
zalecanego przez producenta.
W innym przypadku, istnieje
niebezpieczeństwo poważnego
uszkodzenia silnika.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator: Może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klucza
ze stacyjki. Biorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa
pod ciśnieniem, należy odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia silnika,
przed odkręceniem korka.
Aby uniknąć poparzeń, należy odkręcić
korek o ćwierć obrotu, co spowoduje
spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie
spadnie, odkręcić korek całkowicie i
uzupełnić poziom płynu chłodzącego.
Konieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w ASO
SIECI CITROËN.
Uzupełnianie poziomu płynu
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i
MAXI zaznaczonymi na zbiorniku
wyrównawczym. Jeżeli ilość dolanego
płynu przekracza 1 litr, należy
skontrolować układ w ASO SIECI
CITROËN.

Poziom płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem
Samochód należy ustawić poziomo,
a silnik powinien być zimny. Odkręcić
korek połączony ze wskaźnikiem i
sprawdzić poziom płynu, który musi
znajdować się między oznaczeniami
MINI i MAXI.

Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów
Aby uzyskać optymalną jakość
spryskiwania, decydującą nieraz o
bezpieczeństwie, zalecamy stosowanie
produktów gamy CITROËN.
Aby zapewnić optymalne oczyszczanie
i uniknąć zamarzania, do uzupełnienia
lub do wymiany płynu nie należy
stosować wody.
Pojemność zbiornika spryskiwacza:
około 4,5 litra.
Jeżeli samochód wyposażony jest w
spryskiwacz reflektorów, pojemność
zbiornika wynosi 7,5 litrów.

Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z
filtrem cząstek stałych
FAP)
Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest poprzez zapalenie
się kontrolki serwisowej i pojawienie
się na ekranie komunikatu.
Jeżeli kontrolka zapali się przy
pracującym silniku, oznacza to początek
zapchania filtra cząstek stałych
(wyjątkowo długa jazda po mieście:
mała prędkość, długie korki, ...).

Aby zregenerować filtr, należy
zwiększyć prędkość, gdy tylko warunki
drogowe na to pozwolą, do 60 km/h
lub więcej i utrzymać tą prędkość
co najmniej przez 5 minut (aż do
zniknięcia komunikatu i zgaśnięcia
kontrolki serwisowej).
W trakcie regeneracji filtra cząstek
stałych, spod deski rozdzielczej mogą
dochodzić specyficzne odgłosy.
Jeżeli komunikat jest nadal
wyświetlany i kontrolka zapalona,
należy skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.
Uzupełnienie
Uzupełnienie poziomu dodatku musi
być jak najszybciej wykonane w ASO
SIECI CITROËN.

Zużyte oleje i płyny
Należy unikać kontaktu zużytego oleju
ze skórą.
Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy
i korozyjny.
Nie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu
chłodzącego do kanalizacji lub
na ziemię tylko do odpowiednich
pojemników dostępnych w ASO
SIECI CITROËN.

KONTROLE

Poziom płynu chłodzącego

101

Poziomy

6

Kontrole
102

CZYNNOŚCI KONTROLNE

W książce gwarancyjnej znajdują się
informacje na temat terminów wymiany
elementów filtrujących.
W zależności od środowiska
(atmosfera zapylona...) oraz
użytkowania samochodu (jazda
miejska...), jeżeli jest to konieczne,
należy zmieniać elementy dwa razy
częściej.

Akumulator
Przed zimą należy sprawdzić
akumulator w ASO SIECI CITROËN.

Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu
jazdy; w szczególności występuje
podczas eksploatacji pojazdu w
mieście i na krótkich dystansach. Może
okazać się konieczne kontrolowanie
stanu hamulców między przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie, obniżenie
poziomu płynu hamulcowego może
wskazywać na zużycie się klocków
hamulcowych.

Stopień zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych
Aby otrzymać więcej informacji
związanych z kontrolą stopnia zużycia
tarcz / bębnów hamulcowych, należy
skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.

Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania stanowią
sygnał do przeprowadzenia regulacji
nawet między przeglądami.
Kontrolę układu wykonuje ASO SIECI
CITROËN.

Filtr węglowy i filtr kabiny

Filtr oleju

Klapka dostępu pod schowkiem
przednim umożliwia zmianę filtrów.
Filtr węglowy umożliwia ciągłe i
wydajne filtrowanie kurzu.
Zabrudzony filtr kabiny może osłabić
wydajność systemu klimatyzacji oraz
powodować brzydkie zapachy.
Zalecamy stosowanie podwójnego
filtra kabiny. Dodatkowy, specjalny
filtr aktywny przyczynia się do
oczyszczenia powietrza oraz
do utrzymania czystości kabiny
(zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów i tłustych
plam).

Regularnie wymieniać wkłady filtrujące
zgodnie z planem obsługi producenta.

Filtr cząstek stałych FAP
(Diesel)
Konserwację filtra cząstek stałych FAP
należy bezwzględnie przeprowadzać w
ASO SIECI CITROËN.
W trakcie przyspieszania, po
długotrwałej wolnej jeździe lub
na małych obrotach, można
zauważyć wydobywanie się z układu
wydechowego pary wodnej. Nie
stwarza to żadnego zagrożenia dla
samochodu i środowiska naturalnego.

Kontrole

Jeżeli kontrolka zapali się,
należy spuścić wodę z
odstojnika filtra. To samo
robimy przy każdej wymianie
oleju silnikowego.
Aby usunąć wodę, należy odkręcić
korek spustowy, umieszczony na
filtrze.
Odczekać aż woda spłynie całkowicie
przez przezroczysty przewód, a
następnie dokręcić korek spustowy.
W silnikach HDi zastosowano
najnowsze rozwiązania technologiczne.
Każda czynność serwisowa wymaga
szczególnych kwalifikacji, które jest w
stanie zagwarantować jedynie ASO
SIECI CITROËN.
W zależności od kraju przeznaczenia.

Należy kontrolować poziom według
planu przeglądów producenta.

103

Mechaniczna skrzynia biegów

Aby przeprowadzić sprawdzenie
głównych poziomów płynów
i kontrolę poszczególnych
elementów samochodu, zgodnie
z planem przeglądów producenta,
należy zapoznać się z informacjami
zamieszczonymi w książce gwarancyjnej
dla danego rodzaju silnika.
Stosować wyłącznie produkty
zalecane przez CITROËN
lub produkty wysokiej klasy o
identycznej charakterystyce.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych systemów, jakim jest układ
hamulcowy, CITROËN przedstawia
i proponuje odpowiednio dobrane
produkty.
Aby nie uszkodzić elementów
elektrycznych, zabrania się mycia
komory silnika pod wysokim
ciśnieniem.

KONTROLE

Spuszczenie wody znajdującej się w
odstojniku filtra oleju napędowego

6

Paliwo
104

Paliwo wlewamy przy wyłączonym
silniku.
- Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
- Włożyć klucz, następnie obrócić go
o ćwierć obrotu.
- Zdjąć korek wlewu paliwa i zawiesić
go na występie umieszczonym po
wewnętrznej stronie klapki.
Na etykietce wskazany jest rodzaj
paliwa, które należy stosować.
Jeżeli zbiornik ma być całkowicie
napełniony, nie należy dolewać
paliwa po trzecim zadziałaniu zaworu
pistoletu. Mogłoby to spowodować
nieprawidłowe działanie pojazdu.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi
około 60 litrów.
- Po wlaniu paliwa włożyć korek i
zamknąć klapkę.

TANKOWANIE PALIWA
Minimalny poziom paliwa
Jeżeli zostanie osiągnięty
minimalny poziom paliwa,
zapali się kontrolka.
W zbiorniku znajduje się wówczas
około 8 litrów. Należy jak najszybciej
wlać paliwo, aby uniknąć kłopotów
związanych z przerwaniem zasilania.

UKŁAD PALIWA WYŁĄCZONY
W przypadku silnego uderzenia,
mechanizm automatycznie odcina
zasilanie paliwem.
Miganiu tej kontrolki,
towarzyszy komunikat na
ekranie.
Upewnić się, czy na zewnątrz
samochodu nie unosi się zapach
wyciekającego paliwa, a następnie
przywrócić zasilanie:
- wyłączyć zapłon (położenie STOP).
- wyciągnąć kluczyk ze stacyjki.
- włożyć kluczyk do stacyjki.
- włączyć zapłon i uruchomić pojazd.

POMPKA ZASYSAJĄCA DIESEL
Podczas tankowania, gdy klapka
jest otwarta, należy zwrócić
uwagę, aby nikt nie próbował
otworzyć bocznych drzwi
przesuwnych.

W przypadku zatrzymania z powodu
braku paliwa, należy ponownie
napełnić układ zasilania:
-

napełnić zbiornik paliwa co najmniej
5 litrami oleju napędowego,
użyć ręcznej pompki zasysającej,
umieszczonej pod pokrywą silnika
pod pokrywą ochronną,
włączyć rozrusznik, aż do
uruchomienia silnika.
Patrz również informacje w
rozdziale 6, w części " Pod
pokrywą silnika " .

Akumulator

Aby naładować akumulator za
pomocą prostownika, należy:
-

odłączyć akumulator,
przestrzegać instrukcji podanych
przez producenta prostownika,
podłączyć zaczynając od zacisku (-),
sprawdzić stan zacisków. Jeśli są
zasiarczone, tzn. pokryte białawym
lub zielonkawym nalotem należy je
zdjąć i przeczyścić.

Aby uruchomić pojazd z innego
akumulatora należy:
-

-

-

podłączyć czerwony przewód
do końcówek (+) obydwu
akumulatorów,
jeden koniec przewodu zielonego
lub czarnego podłączyć do
końcówki (-) akumulatora
pomocniczego,
drugi koniec przewodu zielonego
lub czarnego podłączyć do masy
pojazdu uruchamianego, jak
najdalej od akumulatora,
włączyć rozrusznik aż do
uruchomienia silnika,
poczekać, aż silnik powróci na
wolne obroty i odłączyć przewody.

W przypadku dłuższego,
przekraczającego jeden miesiąc,
postoju samochodu, zaleca się
odłączać akumulator.
Przed przystąpieniem do odłączenia
akumulatora, po wyłączeniu zapłonu
należy odczekać 2 minuty.
Nie zdejmować klem podczas pracy
silnika.
Nie ładować akumulatora bez
wcześniejszego odłączenia obydwu
klem.
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę
zanim włączymy rozrusznik, jest
to czas niezbędny do inicjalizacji
systemów elektronicznych. W razie
wystąpienia jakichkolwiek problemów
należy skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.
Po wymianie żarówek, odczekać
około 3 minuty przed ponownym
podłączeniem akumulatora.

Po wyłączeniu silnika, klucz w pozycji
zapłonu, niektóre funkcje (wycieraczki,
podnośniki szyb, lampki sufitowe,
radioodtwarzacz, itd.) są dostępne
przez łączny czas trzydziestu minut,
aby nie spowodować rozładowania
akumulatora.
Po upływie tych 30 minut, aktywne
funkcje zostają przełączone w tryb
czuwania, a kontrolka akumulatora
miga i na ekranie pojawia się
komunikat.
Aby powrócić do trybu normalnego
wszystkich funkcji, należy uruchomić
silnik i pozostawić włączony przez
chwilę.
Czas działania trybu normalnego jest
dwukrotnością czasu pracy silnika.
Zwykle jednak, czas ten wynosi od
5 do maksymalnie 30 minut.
Rozładowany akumulator uniemożliwia
rozruch silnika.

105

TRYB EKONOMICZNY

SZYBKA POMOC

AKUMULATOR

7

106

Wymiana koła

WYMIANA KOŁA
1. USTAWIENIE POJAZDU
-

Proszę upewnić się, czy wszyscy
pasażerowie wysiedli z samochodu
i znajdują się w bezpiecznej strefie.
W miarę możliwości, ustawić
pojazd na płaskim, stabilnym i
nieśliskim podłożu.
Zaciągnąć hamulec postojowy,
wyłączyć zapłon oraz włączyć
pierwszy bieg lub bieg wsteczny.

-

Jeżeli jest dostępny, wstawić
klin pod koło znajdujące się po
przekątnej do koła wymienianego.
Jeżeli samochód wyposażony jest
w hak holowniczy, czasami należy
najpierw podnieść lekko samochód,
aby ułatwić wyjęcie koła zapasowego
z kosza.
W specyficznych warunkach
terenowych lub w przypadku dużego
ładunku, proszę skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN.

2. NARZĘDZIA
-

Otworzyć pokrywę schowka
znajdującego się pod prawym
fotelem. W razie potrzeby, przesunąć
fotel do przodu, aby uzyskać dostęp
do schowka od tyłu.
- Odkręcić nakrętkę, a następnie
wyciągnąć podnośnik i korbkę.
1. Klucz do odkręcania kół.
2. Podnośnik.
3. Klucz do zdejmowania kołpaków z
felg aluminiowych.
4. Klin.
Podnośnik oraz pozostałe narzędzia
zostały specjalnie opracowane dla
Państwa samochodu. Nie należy ich
używać do innego celu.

107

Wymiana koła

3. KOŁO ZAPASOWE
Otworzyć tylne drzwi, aby uzyskać
dostęp do koła zapasowego.

-

Odkręcić śrubę za pomocą
korby do demontażu kół, aż do
maksymalnego opuszczenia kosza.

-

Zdjąć kosz z zaczepu i ustawić koło
zapasowe przy kole do wymiany.

SZYBKA POMOC

-

7

108

Wymiana koła

4. SPOSÓB POSTĘPOWANIA
-

Zdjąć kołpak, pociągając go za
pomocą klucza do demontażu
kołpaków.
Odblokować śruby koła i trochę
odkręcić.

-

Ustawić podnośnik w odpowiednim
miejscu, jak najbliżej zmienianego
koła. Upewnić się, czy podstawa
podnośnika przylega całą
powierzchnią do podłoża oraz czy
podnośnik ustawiony jest pionowo.
- Rozłożyć podnośnik, aby lekko
podnieść koło.
- Odkręcić całkowicie koło.
- Wyciągnąć śruby i zdjąć koło.
Podnośnik należy zacząć
rozkładać po wstępnym odkręceniu
śrub zmienianego koła oraz po
podstawieniu klina pod koło leżące po
przekątnej do zmienianego koła.

Śruba przeciwkradzieżowa
Jeżeli samochód wyposażony jest w
felgi aluminiowe:
- Każde koło wyposażone jest w
śrubę przeciwkradzieżową.
- Śruby te mogą być odblokowane
za pomocą nasadki do odkręcania
śrub przeciwkradzieżowych
(przekazanej wraz z samochodem)
oraz korby do demontażu kół.

109

Wymiana koła

5. MONTAŻ KOŁA ZAPASOWEGO

-

Założyć koło na piastę i przykręcić
śruby ręką.
Wstępnie dokręcić śruby za
pomocą korby do demontażu kół.

-

Całkowicie opuścić samochód,
składając podnośnik, a następnie
wyjąć go.
Dokręcić śruby za pomocą korby,
zablokować je, bez dociskania.
Schować koło do naprawy w koszu.

-

Zaczepić kosz i podnieść kosz za
pomocą śruby i korby.

Nigdy nie należy wchodzić pod
samochód oparty jedynie na
podnośniku (należy używać
podpórki). Nigdy nie używać wkrętaka
zamiast korby do demontażu kół.

SZYBKA POMOC

-

7

110

Osłona zimowa

6. MONTAŻ NAPRAWIONEGO
KOŁA
Montaż koła odbywa się w sposób
opisany w punkcie 5, należy pamiętać
o założeniu kołpaków.
W rozdziale 8, w części " Elementy
identyfikacyjne " znajduje się
informacja dotycząca etykiety
ogumienia.
W rozdziale 2, w części
" Stanowisko kierowcy " , w
paragrafie " Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu " znajdują się
zalecenia dotyczące kół wyposażonych
w czujnik niskiego ciśnienia.
Koło zapasowe nie jest
przeznaczone do jazdy na długich
dystansach, należy jak najszybciej
udać się do ASO SIECI CITROËN i
sprawdzić moment dokręcenia śrub,
jak też ciśnienie w zamontowanym
kole. Jak najszybciej naprawić i
założyć oryginalne koło w ASO SIECI
CITROËN.

ZDEJMOWANA OSŁONA
ZIMOWA
Zależnie od kraju przeznaczenia,
zdejmowaną osłonę zimową
instaluje się w dolnej części
przedniego zderzaka, aby zapobiec
nagromadzeniu się śniegu na poziomie
wentylatora chłodnicy.
Gdy temperatura na zewnątrz
przekroczy 10°C (brak opadów śniegu)
lub podczas holowania,należy zdjąć
osłonę zimową.

MONTAŻ
-

-

Przyłożyć zdejmowaną osłonę
zimową na poziomie kołka
centrującego A na przednim
zderzaku.
Osadzić osłonę na miejsce
naciskając na każdy z zacisków B
znajdujących się w czterech rogach.

DEMONTAŻ
-

Włożyć śrubokręt w otwór
znajdujący się obok każdego
zacisku.
Podważyć, aby odpiąć cztery
zaciski B.

Wymiana żarówek odbywa się po
wyłączeniu zapłonu lub odłączeniu
akumulatora. Po wymianie, odczekać
3 minuty przed ponownym
podłączeniem akumulatora.
Sprawdzić prawidłowe działanie świateł
po każdej interwencji.

111

Wymiana żarówki

Mycie pod ciśnieniem
Stosując ten rodzaj mycia
trudnych do usunięcia zabrudzeń,
nie wolno kierować strumienia
wody na reflektory, światła i ich obwód,
aby uniknąć uszkodzenia lakieru i
uszczelek.

Typy żarówek

WYMIANA ŻARÓWKI
Otworzyć pokrywę silnika. Aby uzyskać
dostęp do żarówek, wsunąć rękę za
zespół świateł.
Wykonać operacje w odwrotnej
kolejności, aby włożyć na swoje
miejsce każdą żarówkę i sprawdzić
prawidłowe zamknięcie pokrywy.

Wymiana żarówek
halogenowych musi zostać
wykonana przy wyłączonych
reflektorach. Poczekać kilka minut
(niebezpieczeństwo poparzenia).
Nie dotykać żarówki palcami, użyć
niestrzępiącej się szmatki.
Zbieranie się pary wodnej na szkle
reflektorów jest normalną sytuacją.
Po kilku minutach użytkowania
samochodu, zaparowanie zniknie.

Typ A
Żarówka całkowicie
szklana: delikatnie
pociągnąć, ponieważ
zamontowana została na
wcisk.
Typ B
Żarówka bagnetowa:
nacisnąć na żarówkę, a
następnie przekręcić w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Typ C
Żarówka halogenowa:
zwolnić sprężynę
blokującą w gnieździe.

SZYBKA POMOC

W samochodzie zainstalowane są
różne rodzaje żarówek. Aby je wyjąć:

7

112

Wymiana żarówki

ŚWIATŁA PRZEDNIE
1. Światła mijania / Światła drogowe
Typ C, H4 - 55W
- Zdjąć pokrywę ze środka,
pociągając za elastyczny
gumowy występ.
- Odłączyć złącze elektryczne.
- Odgiąć występ blokujący.
- Wymienić żarówkę, upewniając
się czy część metalowa wchodzi
w wyżłobienia lampy.
- Założyć występ blokujący.
- Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie, w
celu zapewnienia szczelności.

2. Światła pozycyjne
Typ A, W5W - 5W
- Zdjąć pokrywę, pociągając za
elastyczny gumowy występ.
- Wyciągnąć oprawę żarówki
włożonej na wcisk, pociągając
za złącze.
- Wymienić żarówkę.
- Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie, w
celu zapewnienia szczelności.

3. Kierunkowskazy
Typ B, PY21W - 21W
(bursztynowe)
- Zdjąć pokrywę, pociągając za
elastyczny gumowy występ.
- Obrócić oprawę żarówki o ćwierć
obrotu, w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
- Wyjąć żarówkę, delikatnie ją
wciskając i obracając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
- Wymienić żarówkę.
- Sprawdzić czy pokrywa założona
jest prawidłowo i szczelnie
dolega na całym obwodzie.

113

Wymiana żarówki

Przód / Tył

BOCZNY KIERUNKOWSKAZ

LAMPKI SUFITOWE

Typ A, WY 5W (bursztynowy)
- Przesunąć kierunkowskaz do tyłu i
wyjąć go pociągając do przodu.
- Skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN w celu zakupu nowego
kierunkowskazu, który jest
odrębnym elementem.
- Aby go zamontować, wsunąć
kierunkowskaz w kierunku tyłu i
przesunąć do przodu.

Typ A, 12V5W - 5W
- Odpiąć przezroczystą osłonę,
wsuwając śrubokręt w szczelinę po
obu stronach lampki sufitowej.
- Pociągnąć i wymienić żarówkę.
- Zapiąć przezroczystą osłonę w
gnieździe i upewnić się czy jest
dobrze zablokowana.

SZYBKA POMOC

4. Reflektory przeciwmgielne
Typ C, H1 - 55W
- Aby wyjąć żarówkę reflektora
przeciwmgielnego, należy odkręcić
śrubę znajdującą się w otworze na
zderzaku za pomocą śrubokręta
Torx© 30.
- Usunąć trzy zapinki mocujące
osłonę przeciwbłotną, znajdującą
się pod zderzakiem.
- Odsunąć osłonę przeciwbłotną do góry.
- Odpiąć reflektor przeciwmgielny,
ściskając zapinki mocujące.
- Wyciągnąć reflektor na zewnątrz.
- Obrócić o ćwierć obrotu żółtą
pokrywę, aby otworzyć reflektor.
- Odchylić zapinki zaciskające z obu
stron stopkę żarówki.
- Wyjąć żarówkę, pociągając ją w osi.
- Założyć nową żarówkę, zapiąć
zapinki wokół stopki żarówki i
wykonać pozostałe czynności
w odwrotnej kolejności, aby
zamontować reflektor i zderzak.

7

114

Wymiana żarówki

WIATŁA TYLNE
Więcej informacji na temat żarówek,
można przeczytać w części " Rodzaje
żarówek " .
1. Światła stop / światła pozycyjne
Typ B, P21/5W - 21/5W
2. Kierunkowskazy
Typ B, PY21W - 21W
(bursztynowe)
3. Światła cofania
Typ B, P21W - 21W
4. Światła przeciwmgielne
Typ B, P21W - 21W
Mycie pod ciśnieniem
Stosując ten rodzaj mycia
trudnych do usunięcia zabrudzeń,
nie wolno kierować strumienia
wody na reflektory, światła i ich obwód,
aby uniknąć uszkodzenia lakieru i
uszczelek.

-

-

-

Odnaleźć uszkodzoną żarówkę, a
następnie otworzyć tylne drzwi o
180°.
Rozdział 2, część " Otwieranie " .
Wyjąć dwie śruby mocujące za
pomocą śrubokręta, znajdującego
się w torbie z narzędziami pod
prawym fotelem.
Od zewnątrz, pociągnąć zespół
świateł.
Przytrzymując światło, odłączyć
złącze elektryczne.

-

Odgiąć 4 występy, a następnie
wyjąć oprawę żarówki.
- Wyjąć uszkodzoną żarówkę
delikatnie ją wciskając i przekręcając
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
- Wymienić żarówkę.
Aby wyciągnąć zespół świateł:
- w modelu z klapą bagażnika,
należy pociągnąć zespół do środka
samochodu,
- w modelu z drzwiami skrzydłowymi
bagażnika, należy pociągnąć
zespół do siebie.
Przy montażu, należy prawidłowo
ustawić występy oraz przewód
zasilający, tak aby go nie
przycisnąć.
Po zmianie żarówki tylnego
kierunkowskazu, czas ponownego
uruchomienia wynosi ponad 2 minuty.

115

Wymiana żarówki

TRZECIE ŚWIATŁO STOP

Typ A, W5W - 5W

Typ A, W16W - 16W

Klapa tylna
- Odchylić przezroczystą plastikową
osłonę za pomocą śrubokręta.
- Wymienić żarówkę.
- Założyć przezroczystą plastikową
obudowę i nacisnąć na nią.

Drzwi skrzydłowe
- Odpiąć wewnętrzną wykładzinę.
- Odłączyć złącze, odginając występ.
- Obrócić oprawę żarówki o ćwierć
obrotu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
- Wymienić żarówkę.
- Założyć oprawę żarówki i podłączyć
złącze.
- Założyć wykładzinę.

-

Odkręcić dwie nakrętki.
Popchnąć trzpienie.
W razie potrzeby, odłączyć złącze,
aby wyjąć światło.
Wymienić żarówkę.

SZYBKA POMOC

OŚWIETLENIE TABLICY REJESTRACYJNEJ

7

Wymiana bezpiecznika
116

WYMIANA BEZPIECZNIKA
Skrzynki bezpieczników znajdują się:
- w dolnej części deski rozdzielczej
po lewej stronie (za pokrywą),
- pod pokrywą silnika (w pobliżu
akumulatora).
Jeżeli samochód jest w nią
wyposażony, dodatkowa skrzynka
bezpieczników obsługuje hak
holowniczy i połączenia dla
transformacji blacharskiej i podłogi
z kabiną. Skrzynka znajduje się
po prawej stronie za przegrodą
ograniczającą przestrzeń ładunkową.
Opisano jedynie bezpieczniki,
które mogą być wymienione przez
użytkownika za pomocą szczypiec
i bezpieczników zapasowych
znajdujących się za schowkiem w
desce rozdzielczej po prawej stronie.
Pozostałe bezpieczniki należy
wymieniać w ASO SIECI CITROËN.

Informacja dla warsztatów
samochodowych: szczegółowe
informacje na temat
bezpieczników i przekaźników znajdują
się na schematach " Metody " w sieci
serwisowej.

Wyjmowanie i wkładanie
bezpiecznika
Przed wymianą bezpiecznika należy
poznać przyczynę usterki i ją usunąć.
- Użyć szczypiec.

Zawsze wymieniać uszkodzony
bezpiecznik na bezpiecznik o takim
samym natężeniu prądu.
CITROËN nie ponosi
odpowiedzialności za koszty związane
z naprawą samochodu lub usterką
spowodowaną montażem akcesoriów
dodatkowych, niedostarczonych,
niezalecanych przez ASO SIECI
CITROËN i instalowanych niezgodnie
z zaleceniami, szczególnie wtedy, gdy
pobór mocy wszystkich podłączonych
urządzeń dodatkowych przekracza
10 miliamperów.

Wymiana bezpiecznika
Ampery
A

1

15

2

-

Wolny

3

5

Poduszka powietrzna

4

10

Klimatyzacja, gniazdo diagnostyczne, przełącznik
lusterka wstecznego, wiązka reflektorów

5

30

Podnośniki szyb

6

30

Zamki

7

5

Tylna lampka sufitowa, przednia lampka do czytania,
konsola pod dachem

8

20

Radioodtwarzacz, zmieniarka CD, ekran, wykrywanie
niskiego ciśnienia w ogumieniu, alarm i syrena

9

30

Gniazdo 12 V przednie i tylne

10

15

Kolumna środkowa

11

15

Niskie napięcie stacyjki

12

15

Czujnik deszczu i natężenia światła, poduszka powietrzna

13

5

14

15

Pomoc przy parkowaniu, sterowanie klimatyzacją
automatyczną, Zestaw głośnomówiący

15

30

Zamki

16

-

Wolny

17

40

Funkcja

117

Odchylić pokrywę, aby uzyskać dostęp
do bezpieczników.

Bezpieczniki
F

Wycieraczka tylnej szyby

Zestaw wskaźników

Odmrażanie tylnej szyby/lusterek wstecznych

SZYBKA POMOC

BEZPIECZNIKI DESKI
ROZDZIELCZEJ

7

Wymiana bezpiecznika
118

BEZPIECZNIKI KABINY
Bezpieczniki
F

Ampery
A

1

-

2

20

3

-

4

15

Przekaźnik składanych lusterek wstecznych

5

15

Przekaźnik gniazda wyposażenia chłodni

Bezpieczniki
F

Ampery
A

1

15

Wolny

2

15

Przekaźnik stacyjki, generator opcjonalny

3

15

Zasilanie 12 V przyczepy

4

15

Zasilanie stałe dla elementów nadwozia

5

40

Światła awaryjne

Funkcja
Wolny
Ogrzewane fotele
Wolny

BEZPIECZNIKI PRZYCZEPY /
HAKA HOLOWNICZEGO /
ELEMENTÓW NADWOZIA /
PODŁOGI Z KABINĄ
Opisane bezpieczniki mają charakter
jedynie informacyjny, ponieważ ta
dodatkowa skrzynka odnosi się do
innych informacji uzależnionych od
zmiany elementów nadwozia, dla
których instrukcja obsługi nie może
stanowić pomocy technicznej.
Funkcja

Wymiana bezpiecznika
Ampery
A

1

20

Kontrola silnika

2

15

Sygnał dźwiękowy

3

10

Pompa spryskiwacza przedniej i tylnej szyby

4

20

Pompa spryskiwacza reflektorów

5

15

Elementy silnika

6

10

Czujnik kąta obrotu kierownicy, ESP

7

10

Stycznik stop, stycznik sprzęgła

8

25

Rozrusznik

9

10

Silnik wiązki świateł, moduł zarządzania
parkowaniem

10

30

Elementy silnika

11

40

Wolny

12

30

Wycieraczka szyby

13

40

BSI

14

30

Pompa

15

10

Światła drogowe prawe

16

10

Światła drogowe lewe

17

15

Światła mijania prawe

18

15

Światła mijania lewe

Funkcja

119

Po otworzeniu pokrywy silnika, odpiąć i
odchylić skrzynkę, aby uzyskać dostęp
do bezpieczników.

Bezpieczniki
F

SZYBKA POMOC

BEZPIECZNIKI POD POKRYWĄ
SILNIKA

7

120

Wymiana pióra wycieraczki szyby

WYMIANA PIÓRA WYCIERACZKI SZYBY
Włączenie serwisowego
położenia piór wycieraczek
przednich
-

Po upływie mniej niż jednej
minuty od wyłączenia zapłonu,
przesunąć dźwignię wycieraczek w
dół, w celu ustawienia ich wzdłuż
słupków szyby przedniej (pozycja
szczególna).

Wymiana pióra wycieraczki
przedniej szyby
- Unieść ramię wycieraczki.
- Odpiąć i zdjąć pióro wycieraczki.
- Założyć nowe pióro wycieraczki.
- Położyć ramię wycieraczki.
W celu ustawienia wycieraczek w
normalnym położeniu, włączyć zapłon
i przesunąć dźwignię sterowania
wycieraczkami.

Wymiana pióra wycieraczki tylnej
szyby
- Unieść ramię wycieraczki, a
następnie odpiąć i zdjąć pióro
wycieraczki.
- Założyć nowe pióro wycieraczki i
położyć ramię wycieraczki.

121

Holowanie pojazdu

Zaczep holowniczy znajduje się w
torbie narzędziowej pod prawym
fotelem.

Bez podnoszenia
(cztery koła na ziemi)
Należy zawsze stosować pręt
holowniczy.

Z przodu
-

odczepić osłonę naciskając jej
dolną część,
przykręcić zdejmowany zaczep
holowniczy do oporu.

Z tyłu
-

odpiąć osłonę za pomocą monety
lub płaskiej części zaczepu
holowniczego,
przykręcić zdejmowany zaczep
holowniczy do oporu.

Z podniesieniem
(tylko 2 koła na ziemi)
Wskazane jest podnoszenie pojazdu
przy pomocy specjalnego podnośnika.

Jeżeli silnik w pojeździe
holowanym jest wyłączony, nie
ma on wspomagania hamowania i
kierownicy.

Pojazdy z mechaniczną skrzynią
biegów (wersja Diesel)
W samochodach z mechaniczną
skrzynią biegów, należy ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu
" luz " , w innym razie, może to
doprowadzić do uszkodzenia układu
hamulcowego oraz wyłączenia
wspomagania hamowania przy
uruchomieniu silnika.

SZYBKA POMOC

HOLOWANIE WŁASNEGO
POJAZDU

7

122

Wymiary

WYMIARY

FURGON (mm)

Samochód posiada 2 wersje długości (L1 i L2), patrz
tabele poniżej:

Krótki - L1
625

Długi - L2
850

4380

123

Wymiary

750

L

Długość całkowita

4628

H

Wysokość całkowita

A

Rozstaw osi

2728

B

Zwis przedni

925

C

Zwis tylny

D

Szerokość
(na blasze)

E

Rozstaw kół z przodu

1505

F

Rozstaw kół z tyłu

1554

G

Długość użytkowa podłogi z tyłu

1800

2050

I

Długość użytkowa ze złożonym przednim
fotelem

3000

3250

1805-1834

727

975
1810

z lusterkami wstecznymi

2112

DANE TECHNICZNE

bez lusterek wstecznych

8

124

Wymiary

DRZWI TYLNE (mm)
L1 - 625
M

Maksymalna wysokość progu przy oponach 195/65 R15

L1 - 850

L2

584

609

612

Drzwi skrzydłowe
Małe
N

Wysokość ładunkowa po otworzeniu (pod blachą)

O

Szerokość

Duże
1148

495

Pokrywa
bagażnika

1313
543

1582

DRZWI BOCZNE PRZESUWNE (mm)
L1

L2

P

Wysokość użytkowa

1100

Q

Szerokość użytkowa

650

-

Wysokość pod podniesioną pokrywą

1892

DANE TECHNICZNE

125

Wymiary

8

126

Wymiary

PODŁOGA Z KABINĄ (mm)
L

Długość całkowita

4237

H

Wysokość całkowita

A

Rozstaw osi

2728

B

Zwis przedni

925

C

Zwis tylny

D

Szerokość na blasze (bez lusterek wstecznych)

1821-1822

584
1810

E

Rozstaw kół przednich

1505

F

Rozstaw kół tylnych

1554

Masy
127

MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (KG)
Informacje ogólne

W przypadku samochodu holującego,
nie przekraczać prędkości 80 km/h,
(przestrzegać przepisów drogowych
obowiązujących w danym kraju).
Masa przyczepy z hamulcami może
być, w granicach MTRA, zwiększona w
miarę zmniejszania masy samochodu
holującego. Uwaga, holowanie
przyczepy niedociążonym pojazdem
może zmniejszyć sterowność.

Podane wartości MTRA oraz masy
przyczep obowiązują do maksymalnej
wysokości 1000 metrów; masa z
przyczepą musi być zmniejszana o
10 % co każde dodatkowe 1000 metrów.

MTRA : dopuszczalna masa
całkowita z przyczepą
MTAC : dopuszczalna masa
całkowita samochodu
MOM : masa pojazdu gotowego
do drogi
CVA : obciążenie haka

Wysoka temperatura zewnętrzna
może przyczynić się do zmniejszenia
osiągów samochodu, spowodowanego
ochroną silnika; jeżeli temperatura na
zewnątrz wzrośnie powyżej 37 °C,
należy ograniczyć masę przyczepy.
Masa pojazdu gotowego do drogi
(MOM) jest równa masie własnej
pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik
wypełniony w 90%.

DANE TECHNICZNE

Szczegółowe informacje znajdują się w
dowodzie rejestracyjnym.
W każdym kraju, należy bezwzględnie
przestrzegać mas pojazdów i przyczep
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Aby uzyskać informacje na temat
możliwości holowania przyczep
przez Państwa samochód oraz o
dopuszczalnej masie całkowitej z
przyczepą, należy skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN.

8

Masy
128

Masy
Liczba
miejsc

Typy warianty wersje

MTRA

MTAC

MOM

CVA

1.6 Benz 90

2935

1960

1413

40

1.6 HDi 75

2935

1960

1411

40

1.6 HDi 92

3135

1960

1411

50

1.6 HDi 92 Fap

3065

1995

1444

50

9HZ / 9HS

1.6 Benz 90

2955

1980

1430

40

NFR

1.6 HDi 75

2955

1980

1429

40

1.6 HDi 92

3105

1980

1429

50

1.6 HDi 92 Fap

3065

2015

1461

50

9HZ / 9HS

1.6 Benz 90

2935

2185

1413

30

NFR

1.6 HDi 75

2935

2185

1411

30

1.6 HDi 92

3135

2185

1411

40

1.6 HDi 92 Fap

3065

2220

1444

40

9HZ / 9HS

1.6 Benz 90

2955

2205

1430

30

NFR

1.6 HDi 75

2955

2205

1429

30

1.6 HDi 92

3105

2205

1429

40

1.6 HDi 92 Fap

3065

2240

1461

40

2

1.6 HDi 92

3130

2130

1459

40

7E

9HX

C

3

1.6 HDi 92

3100

2150

1476

40

7F

9HX

C

2

1.6 HDi92

3127

2227

1302

40

7G

9HX

C

2

L1 - 625 kg

3

Furgon
2

L1 - 850 kg

3

L2 - 750 kg
Podłoga z
kabiną

L1 - 1000 kg

Nadwozie

Silnik

Skrzynia
biegów

Silnik

NFR
7A

7B

7C

7D

9HT
9HX

9HT
9HX

9HT
9HX

9HT
9HX

C

C

C

C

9HZ / 9HS

Silniki Diesel - Benzyna

Benzyna

129

SILNIKI I SKRZYNIE BIEGÓW
Diesel

NFR

9HT

9HX

9HZ / 9HS

Silnik

1.6

1.6 HDi

1.6 HDi

1.6 HDi FAP

Moc (KM)

90

75

92

Moc maksymalna, norma CEE (kW / DIN)

66

55

66

Prędkość obrotowa maksymalnej mocy (obr/min)

6000

3500

4000

Pojemność (cm3)

1587

1560

1560

Skrzynia biegów- mechaniczna

5

5

5

Średnica x skok cylindra (mm)

78,5 x 82

75 x 88,3

75 x 88,3

132

185

215

2500

1750

1750

Maksymalny moment obrotowy norma CEE (Nm)
Prędkość obrotowa maksymalnego momentu
(obr/min)
Paliwo
Filtr cząstek stałych
Katalizator

Benzyna
bezołowiowa

Olej napędowy

/

Nie

Tak

Tak

Nie

Tak
Tak

DANE TECHNICZNE

TWW

8

Silniki Diesel - Benzyna
130

ZUŻYCIE PALIWA
Benzyna

Diesel

TWW

NFR

9HT

9HX

Silnik

1,6

1,6 HDi

1,6 HDi

Moc (KM)

90

75

92

Nadwozie

Krótkie - L1

Krótkie - L1

kg

625

Cykl miejski (l/100 km)

850

625

800

850

Krótkie - L1
625

800

850

Długie L2

Kabina
przedłużona

Podłoga z
kabiną

750

-

1000

10,8

7

7

7

7,2

7,6

Cykl pozamiejski (l/100 km)

6,8

5,1

5,1

5,1

5,3

5,8

Cykl mieszany (l/100 km)

8,2

5,8

5,8

5,8

6

6,5

Emisja CO2 (g/km)

195

153

153

153

157

173

Wskazania zużycia paliwa odpowiadają wartościom podanym w momencie druku. Wartości zużycia paliwa zostały
uzyskane zgodnie z Dyrektywą 80/1268/EWG. Mogą one ulec zmianie, zależnie od sposobu prowadzenia samochodu,
warunków drogowych, warunków pogodowych, obciążenia samochodu, konserwacji samochodu oraz stosowanych
akcesoriów.

Silniki Diesel - Benzyna
131

ZUŻYCIE PALIWA
Diesel
TWW

9HZ / 9HS

Nazwa

1,6 HDi FAP

Moc (KM)

92
Kabina
przedłużona

750

-

7

7

7,2

Cykl pozamiejski (l/100 km)

5,1

5,1

5,2

Cykl mieszany (l/100 km)

5,8

5,8

5,9

Emisja CO2 (g/km)

151

151

155

kg
Cykl miejski (l/100 km)

Krótkie - L1
625

800

850

Jakość paliwa stosowanego w silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są bardzo dobrze przygotowane do pracy z biopaliwami typu E5 (zawierających 5% etanolu), zgodnych
z normą europejską EN 228.
Paliwa typu E85 (zawierające do 85% etanolu) są zarezerwowane wyłącznie do samochodów, które mogą stosować ten
rodzaj paliwa (samochody BioFlex). Jakość etanolu musi być zgodna z europejską normą EN 15376.
W przypadku Brazylii, w ofercie znajdują się samochody, w których można stosować paliwa z zawartością etanolu do 100%
(typ E100).
Jakość paliwa stosowanego w silnikach Diesel
Silniki Diesel są bardzo dobrze przygotowane do pracy z biopaliwami, zgodnymi z aktualnymi i przyszłymi standardami
europejskimi (olej napędowy zgodny z normą EN 590 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN 14214);
biopaliwami, dostępnymi w dystrybutorach paliw (możliwa zawartość estru metylowego i kwasu tłuszczowego: od 0 do 7%).
Stosowanie innych rodzajów biopaliw (oleju roślinnego lub zwierzęcego, paliwa grzewczego...) jest surowo wzbronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i układu paliwowego).

DANE TECHNICZNE

Długie - L2

Nadwozie

8

132

Elementy identyfikacyjne

ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE
A. Tabliczka producenta.

B. Numer seryjny.

C. Opony i kod
lakieru.

Znajduje się na wsporniku silnika, po
prawej stronie.
1 - VF Numer w serii typu.
2 - Dopuszczalna masa całkowita
(MTAC).
3 - Dopuszczalna masa całkowita z
przyczepą (MTRA).
4.1 - Maksymalny nacisk na oś
przednią.
4.2 - Maksymalny nacisk na oś tylną.

Wygrawerowany jest na wnęce
przedniego prawego koła.

Nalepka C umieszczona na przednich
drzwiach zawiera :
- wymiary felg i opon,
- marki opon homologowanych przez
producenta,
- wartości ciśnienia w oponach,
(kontrola ciśnienia w oponach
musi być wykonywana na oponach
zimnych, co najmniej raz w
miesiącu),
- kod lakieru.

Radioodtwarzacz
SPIS TREŚCI
System audio został zakodowany w taki sposób, aby
działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się
z ASO SIECI CITROËN, w celu konfiguracji systemu.

Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien
wykonywać czynności wymagające uwagi podczas
postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
system audio wyłączy się po kilku minutach.

● 01 Wprowadzenie
● 02 Główne menu
● 03 Audio
● 04 Czytnik USB
● 05 Funkcje Bluetooth
● 06 Skróty przycisków
● 07 Konfiguracja
● 08 Rozkład funkcji ekranów
● Często zadawane pytania

str. 9.2
str. 9.3
str. 9.4
str. 9.7
str. 9.10
str. 9.12
str. 9.13
str. 9.14
str. 9.16
9.1

01 WPROWADZENIE

2

4

3

5

6

7

9

8

1

10
15

14

13

11

12

1.

Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.

8.

Anulowanie bieżącej operacji.

13. Wyświetlanie menu głównego.

2.

Wysunięcie płyty CD.

9.

3.

Wybór trybu wyświetlania na ekranie dla poszczególnych trybów:
Funkcje audio (AUDIO), komputer pokładowy (TRIP) i
telefon (TEL).

Włączenie / wyłączenie funkcji TA (Annonce Trafic).
Wciśnięcie i przytrzymanie: dostęp do trybu PTY
(TYpy Programów radiowych).

10. Zatwierdzenie.

14. Przyciski od 1 do 6:
Wybór zapamiętanej stacji.
Wybór płyty CD w zmieniarce CD.
Wciśnięcie i przytrzymanie: zapamiętanie stacji.

4.

Wybór źródła dźwięku:
radio, CD i audio / CD MP3, zmieniarka CD, USB, gniazdo
JACK, Streaming.

5.

Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.

6.

Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona,
loudness, barwa dźwięku.

7.

Wyświetlanie listy lokalnych stacji, utworów na płycie CD lub
folderów MP3.

9.2

11.

Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD, MP3 albo USB.

12. Wybór niższej/wyższej częstotliwości radiowej.
Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD.
Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3.
Wybór folderu / rodzaju / wykonawcy / poprzedniej/następnej
listy odtwarzania USB.

15. Przycisk DARK zmienia tryb wyświetlania ekranu dla
lepszego komfortu prowadzenia w nocy.
1 naciśnięcie: podświetlenie tylko górnego paska.
2 naciśnięcie: czarny ekran.
3 naciśnięcie: powrót do wyświetlenia standardowego.

MENU GŁÓWNE 02
AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO): radio, CD,
USB, opcje.

TELEPHONE (TELEFON):
Bluetooth, podłączenie, obsługa
połączenia i wysyłanie plików .mp3.

& gt; EKRAN MONOCHROMATYCZNY C

TRIP COMPUTER (KOMPUTER
POKŁADOWY): wpisanie odległości,
alarmy, stan funkcji.

& gt; EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

PERSONNALISATION- CONFIGURATION
(INDYWIDUALIZACJA-KONFIGURACJA):
parametry samochodu, wyświetlacz, języki.

Szczegółowy wykaz elementów
menu znajduje się w części
" Rozkład funkcji ekranu " w tym
rozdziale.

9.3

03 AUDIO

Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) może uniemożliwić odbiór,
również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki
radioodtwarzacza.

RADIO

RDS

WYBÓR STACJI RADIOWEJ
1

Nacisnąć kilka razy przycisk
SOURCE i wybrać tuner.

1

2

2

Nacisnąć przycisk BAND AST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1, FM2,
FMast, AM.

3

Nacisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.

3

Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
stacji radiowych.

4

4

Nacisnąć przycisk MENU.

Wybrać AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO), a następnie
nacisnąć OK.
Wybrać funkcję FM BAND
PREFERENCES (KONFIGURACJA
FAL FM), a następnie nacisnąć OK.
FM BAND PREFERENCES

Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
ŚLEDZENIE RDS) a następnie nacisnąć
OK. RDS pojawi się na ekranie.
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)

Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.

9.4

RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych
warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze
kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. Z tego
względu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.

CD

CD MP3

ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO

ODTWARZANIE KOMPILACJI MP3
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do odtwarzacza.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie pliki muzyczne,
może to trwać od kilku do kilkudziesięciu sekund, a
następnie rozpoczyna odtwarzanie.

Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt,
znajdujące się na oryginalnych lub wypalanych płytach
CD, mogą powodować zakłócenia niezależne od
jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio
do odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie
płyty.

1

2

Aby posłuchać płyty, która znajduje się
już w odtwarzaczu, należy nacisnąć
kilka razy przycisk SOURCE i wybrać
CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH
w celu wyświetlenia listy utworów na
płycie.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.

Na jednej płycie, odtwarzacz CD może odczytać do 255 plików MP3,
znajdujących się na 8 poziomach katalogowych. Zaleca się jednak
ograniczyć drzewo katalogów do dwóch poziomów, aby zmniejszyć
czas dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania, drzewo katalogów nie jest zachowane.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym samym poziomie.
1

2

Aby posłuchać płyty, która znajduje się
już w odtwarzaczu, należy nacisnąć
kilka razy przycisk SOURCE i wybrać
CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH
w celu wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.

9.5

CD MP3

ZMIENIARKA CD AUDIO / MP3*

INFORMACJE I PORADY

Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma
kompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu plików
muzycznych na jednej płycie CD.
Odtwarzanie oraz wyświetlanie kompilacji MP3, może być
uzależnione od programu obsługującego nagrywarkę i/lub
stosowanych parametrów.

Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom
1,2 lub Joliet. Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, może być
odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie, zaleca się stosowania takiego samego standardu
nagrywania i najniższej prędkości zapisu, dla uzyskania optymalnej
jakości muzycznej.
W przypadku płyty CD wielosesyjnej, zaleca się stosować standard
Joliet.

Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem " .mp3 " .
Pozostałe pliki (.wma, .mp4...) nie będą odtwarzane.
Zaleca się ograniczenie nazw plików do 20 znaków, bez użycia
znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù), aby uniknąć problemów z
odtwarzaniem lub wyświetlaniem.

9.6

ODTWARZANIE PŁYTY CD
1

Włożyć pojedynczo płyty CD do
zmieniarki.
W zmieniarce jednoszczelinowej,
nacisnąć przycisk LOAD, wybrać
numer płyty CD, a potem włożyć płytę
CD albo naciskać dłużej przycisk
LOAD i wkładać płyty CD jedną po
drugiej.
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOURCE i wybrać CD CHANGER
(zmieniarka CD).

2

3

Nacisnąć jeden z przycisków
klawiatury numerycznej, aby wybrać
odpowiednią płytę CD.

Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Przytrzymanie wciśniętego jednego z
przycisków, powoduje przyspieszone
odtwarzanie utworu do przodu lub do
tyłu.

* W zależności od dostępności w samochodzie.

04 CZYTNIK USB
UŻYWANIE PORTU USB
1

2

3

Moduł składa się z portu USB i gniazda
Jack. Odczytuje (odtwarza) formaty
plików audio (.mp3, .ogg, .wma, .wav...),
które są przesyłane z urządzenia
przenośnego, takiego jak odtwarzacz
cyfrowy albo pamięć USB, do Państwa
systemu Autoradio, w celu odsłuchu
przez głośniki samochodu.
Pamięć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo Ipod®
generacji 5 albo wyższej:
- akceptowane są listy odtwarzania typu
m3u, .pls, .wpl.,
- przewód połączeniowy Ipod® jest
konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą
przyciski sterujące na kierownicy,
- akumulator urządzenia przenośnego
może się ładować automatycznie.
Inne odtwarzacze Ipod® poprzednich
generacji oraz odtwarzacze
wykorzystujące protokół MTP:
- tylko odtwarzanie poprzez przewód
Jack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się
z poziomu urządzenia przenośnego.

Lista kompatybilnych urządzeń dostępna jest w ASO SIECI CITROËN.

PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
1

Podłączyć moduł pamięci USB do
przewidzianego w tym celu gniazda,
bezpośrednio albo za pomocą przewodu.
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą
podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie po czasie uzależnionym
od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje
plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3),
.wma (wyłącznie standard 9), .wav i .ogg.

System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas
tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym wyłączeniu zapłonu
albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu, ścieżki są katalogowane folderami.
Przy ponownym podłączeniu, zachowany jest wybrany poprzednio
system katalogowania.

9.7

04 CZYTNIK USB
UŻYWANIE PORTU USB
2

Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST, aby
wyświetlić różne rodzaje klasyfikacji.
Wybrać według Folderu / Wykonawcy /
Rodzaju / Listy odtwarzania, nacisnąć OK,
aby wybrać żądaną klasyfikację, potem
ponownie OK, aby potwierdzić.

4

OK

- według folderu: całość folderów
z plikami audio rozpoznanych na
urządzeniu, w kolejności alfabetycznej
bez zachowania struktury plików.
- według wykonawcy: wszystkie nazwiska
wykonawców podane w ID3 Tag, w
kolejności alfabetycznej.
- według rodzaju: wszystkie rodzaje
określone w ID3 Tag.
- według listy odtwarzania: zgodnie z
listami odtwarzania zapisanymi na
urządzeniu USB.
3

9.8

Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
listę folderów / rodzajów /
wykonawców / listę odtwarzania
urządzenia USB.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK.

5

Nacisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniej /
następnej ścieżki z odtwarzanej listy
klasyfikacyjnej.
Przytrzymać naciśnięty jeden z
klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.

Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby
przejść do poprzedniego / następnego
rodzaju, folderu, wykonawcy, albo
listy odtwarzania zgodnie z aktualnie
odtwarzaną listą klasyfikacyjną.

PODŁĄCZANIE IPOD® PRZEZ ZŁĄCZE USB
1

Dostępnymi listami są: wykonawca, rodzaj i lista odtwarzania
(takie, jak zdefiniowano na iPod®).
Wybór i nawigację opisano wcześniej w punktach 1 - 5.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż
urządzenia audio ze złączem USB. Grozi to uszkodzeniem instalacji
w samochodzie.

KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)

GNIAZDO JACK LUB GNIAZDO RCA (w zależności od modelu)

Wejście dodatkowe, JACK i RCA, umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).

REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU URZĄDZENIA DODATKOWEGO
1
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.

Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do złącza
USB i gniazda JACK.
2

1
Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK
albo do wejść audio (biały i czerwony,
typu RCA), za pomocą odpowiedniego
kabla (niedostarczanego).

Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.

Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.

2
Naciskać przycisk SOURCE do
wybrania AUX.

9.9

05 FUNKCJE BLUETOOTH

Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi telefonu lub skontaktować się z
operatorem, w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN.

TELEFON BLUETOOTH
EKRAN C

PAROWANIE TELEFONU
Ze względów bezpieczeństwa, oraz ze względu na konieczność
zwiększonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth do systemu głośnomówiącego Państwa
radioodtwarzacza należy przeprowadzać na postoju przy włączonym
zapłonie.
1

2

3

4
5

9.10

Menu " TELEFON " umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących funkcji:
książka telefoniczna*, dziennik połączeń, zarządzanie parowaniem.
* jeżeli Państwa telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
6
7

Nacisnąć przycisk MENU.

Włączyć funkcję Bluetooth w
telefonie.
Wybrać w menu:
- Bluetooth: - telefon - audio
- Konfiguracja Bluetooth
- Wykonać wyszukiwanie przy użyciu
Bluetooth
Wyświetla się okienko z komunikatem " Wyszukiwanie w trakcie... " .

W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.

8

Wybrać telefon do podłączenia z listy. Można podłączyć tylko jeden
telefon na raz.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić kod co najmniej 4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając OK.
OK

Saisir code authentification
_
0
OK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Del

Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się
komunikat: aby zaakceptować parowanie, wpisać
ten sam kod w telefonie, a potem zatwierdzić
naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.

9

Na ekranie ukazuje się komunikat " Parowanie Nazwa_telefonu
pomyślnie " .

10

Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.

Parowanie można także zainicjować z poziomu telefonu.

STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DOSTĘPNY W CIĄGU ROKU)
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
1

2

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym.

Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez
sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profile
Bluetooth (Profile A2DP / AVRCP).
1

Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i
samochodem. Parowanie to można zainicjować z
menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 10 na poprzednich stronach.
Podczas fazy parowania, samochód powinien
pozostawać na postoju z włączonym zapłonem.

2

Wybrać w menu telefonicznym telefon do
podłączenia.
System Audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.

Wybrać zakładkę YES na ekranie
za pomocą przycisków i zatwierdzić
przez OK.
YES

Nacisnąć przycisk OK w zespole sterującym na
kierownicy w celu odebrania połączenia.

WYKONYWANIE POŁĄCZENIA
1

Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth, wybrać opcję obsługi
połączenia telefonicznego, a potem wykonać połączenie, korzystając
z rejestru połączeń albo z książki telefonicznej.

2

Naciskać przez ponad dwie sekundy końcówkę
przełącznika pod kierownicą, aby otworzyć książkę
telefoniczną.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.

3

Uaktywnić źródło streaming naciskając
przycisk SOURCE*.
Sterowanie odtwarzaniem
utworów jest możliwe przy pomocy
przycisków na panelu czołowym
radia i przyciskami na kierownicy**.
Informacje kontekstowe mogą być
wyświetlane na ekranie.

* W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z
klawiatury.
** Jeżeli telefon obsługuje funkcję.

9.11

06 SKRÓTY PRZYCISKÓW
PRZEŁĄCZNIKI PRZY KIEROWNICY

RADIO : wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.
ZMIENIARKA CD : wybór poprzedniej płyty CD.
Wybór poprzedniego elementu z menu.

RADIO : automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / ZMIENIARKA CD / MP3 : wybór następnego
utworu.
CD / ZMIENIARKA CD: naciśnięcie i przytrzymanie :
szybkie odtwarzanie do przodu.
Wybór poprzedniego elementu.
Zwiększenie natężenia dźwięku.

- Zmiana źródła dźwięku.
- Zatwierdzenie wyboru.
- Odebranie/zakończenie
połączenia.
- Naciśnięcie na ponad
dwie sekundy: dostęp do menu
telefonu.

RADIO : wybór następnej zapamiętanej stacji.
ZMIENIARKA CD: wybór następnej płyty CD.
Wybór następnego elementu z menu.

9.12

Zmniejszenie natężenia dźwięku.
RADIO : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / ZMIENIARKA CD /MP3 : wybór poprzedniego
utworu.
CD / ZMIENIARKA CD: naciśnięcie i przytrzymanie :
szybkie odtwarzanie do tyłu.
Wybór następnego elementu.

Wyłączenie dźwięku :
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku
następuje po naciśnięciu
jednego z przycisków
natężenia dźwięku.

07 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
1

2

Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać za pomocą strzałek
funkcję PERSONALISATION
CONFIGURATION
(personalizacja-konfiguracja).

5

6
Wybrać za pomocą strzałek funkcję
ADJUST THE DATE AND TIME
(ustawianie daty i godziny).

PERSONALISATION CONFIGURATION

3

Nacisnąć dla zatwierdzenia.

4

ADJUST THE DATE AND TIME

7

8
Wybrać za pomocą strzałek funkcję
DISPLAY CONFIGURATION
(konfiguracja wyświetlacza).

DISPLAY CONFIGURATION

Nacisnąć dla zatwierdzenia.

Nacisnąć dla zatwierdzenia.

Ustawić kolejno parametry
zatwierdzając przyciskiem OK.
Wybrać następnie zakładkę OK na
ekranie i zatwierdzić.
OK

9.13

08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatyczny A
1

FUNKCJA GŁÓWNA

2 WYBÓR A
3 Wybór A1
3 Wybór A2
2 WYBÓR B...

RADIO-CD
RADIO-CD

1

1

RDS SEARCH
ŚLEDZENIE RDS
REG MODE
2
TRYB REG
CD REPEAT
2
POWTARZANIE CD
RANDOM PLAY
2
ODTWARZANIE LOSOWE

2

2

2
2
2

VEHICLE CONFIG*
KONFIGURACJA SAMOCHODU*

1

REV WIPE ACT
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY
GUIDE LAMPS
2
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE

2
2

2

OPTIONS
OPCJE

1

DIAGNOSTICS
DIAGNOSTYKA
3 consult
przeglądanie
3 abandon
rezygnacja

1
2

2

1

UNITS
JEDNOSTKI

TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
2
ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
2

* Parametry mogą różnić się w zależności od
modelu pojazdu.

9.14

2
2
2
2
2
2
2

DISPLAY ADJUST
REGULACJA WYŚWIETLACZA

YEAR
ROK
MONTH
MIESIĄC
DAY
DZIEŃ
HOUR
GODZINA
MINUTES
MINUTY
12 H/24 H MODE
TRYB 12 H/24 H

LANGUAGES
JĘZYKI

FRANCAIS
FRANCUSKI
ITALIANO
WŁOSKI
NEDERLANDS
HOLENDERSKI
PORTUGUES
PORTUGALSKI
PORTUGUES-BRASIL
PORTUGALSKI-BRAZYLIJSKI
DEUTSCH
NIEMIECKI
ENGLISH
ANGIELSKI
ESPANOL
HISZPAŃSKI

monochromatyczny C
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia
dostęp do menu skrótów w zależności od
wyświetlania na ekranie:

RADIO
RADIO
1
1
1

activate/deactivate RDS
włącz / wyłącz RDS
activate/deactivate REG mode
włącz / wyłącz trybu REG
activate/deactivate radiotext
włącz / wyłącz radiotekstu

CD/MP3 CD
CD / CD MP3
1
1
1
1
1
1
1
1

activate/deactivate Intro
włącz / wyłącz Intro
activate/deactivate track repeat
włącz / wyłącz powtarzania ścieżek
Audio CD/Changer: the entire CD
CD / Zmieniarka audio: cała płyta CD
MP3 CD/MP3 Changer: the entire current folder
CD MP3 / Zmieniarka MP3: cały bieżący folder
activate/deactivate random play
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów
Audio CD/Changer: the entire CD
CD / Zmieniarka audio: cała płyta CD
MP3 CD: the entire current folder
CD MP3: cały bieżący folder
MP3 Changer: all of the folders
Zmieniarka MP3: wszystkie foldery

USB
USB
1
1
1
1

activate/deactivate track repeat
włącz / wyłącz powtarzania ścieżek
current folders/artist/genre/playlist
foldery / wykonawca / rodzaj / bieżąca lista odtwarzania
activate/deactivate random play
włącz / wyłącz odtwarzania losowego
current folders/artist/genre/playlist
foldery / wykonawca / rodzaj / bieżąca lista odtwarzania

08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU monochromatycznego C
1

AUDIO FUNCTIONS
FUNKCJE AUDIO

FM BAND PREFERENCES
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
3 alternative frequencies (RDS)
śledzenie częstotliwości (RDS)
4 activate/deactivate
włącz / wyłącz
3 regional mode (REG)
tryb regionalny (REG)
4 activate/deactivate
włącz / wyłącz
3 radio-text information (RDTXT)
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
4 activate/deactivate
włącz / wyłącz
2 PLAY MODES
TRYBY ODTWARZANIA
3 album repeat (RPT)
powtórzenie albumu (RPT)
4 activate/deactivate
włącz / wyłącz
3 track random play (RDM)
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
4 activate/deactivate
włącz / wyłącz
2

1

TRIP COMPUTER
KOMPUTER POKŁADOWY

PERSONALISATION - CONFIGURATION
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA

1

DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU*
2 DISPLAY CONFIGURATION
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
3 video brightness adjustment
regulacja jasności-wideo
4 normal video
normalny tryb wideo
4 inverse video
odwrotny tryb wideo
4 brightness (- +) adjustment
regulacja jasności (- +)
3 date and time adjustment
ustawianie daty i godziny
day/month/year adjustment
3
ustawienie dzień/miesiąc/rok
hour/minute adjustment
4
ustawienie godzina/minuta
choice of 12h/24h mode
4
wybór trybu 12h/24h
choice of units
3
wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
4
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
4
°Celsjusza / °Fahrenheita
CHOICE OF LANGUAGE
2
WYBÓR JĘZYKA
2

1
1
2

BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFON BLUETOOTH
BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Connect/Disconnect a device
Podłączenie/Rozłączenie aparatu

Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
3
Funkcja audio streaming
3

2
2
2
1
2
3
1
2
2

Consult the paired device
Sprawdź urządzenia sprzężone
Delete a paired device
Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj bluetooth
CALL
CALLPOŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Calls list
Lista połączeń
Directory
Skorowidz

MANAGE THE TELEPHONE CALL
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
Activate private mode
Włączenie trybu " secret "

ENTER DISTANCE TO DESTINATION
2
WPISANIE ODLEGŁOŚCI DO PUNKTU DOCELOWEGO
WARNING LOG
2
DZIENNIK ALARMÓW
STATUS OF FUNCTIONS
2
STAN FUNKCJI

* Zależnie od samochodu, parametry mogą się
różnić.

9.15

NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Prezentowana niżej tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące systemu Radioodtwarzacz.
PYTANIE

ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE

Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi
źródłami audio (radio,
CD, Zmieniarka CD...).

Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio
(Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness)
odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD, Zmieniarka CD...).

Sprawdzić czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w
położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
" Linear " , ustawić korektę loudness w położeniu
" Active " w trybie CD, a w trybie radio, w
położeniu " Inactive " .

Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz.

Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych
audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.

- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane
płyty CD nie będą rozpoznawane przez system
audio.

Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD.

Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.

Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.

Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona.

Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.

9.16

Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.

PYTANIE

ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE

Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).

Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.

Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć
zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym
zapamiętane są stacje.

Wyświetlane są
informacje drogowe (TA).
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej.

Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.

Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.

Jakość odbioru
słuchanej stacji
radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).

Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.

Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w przemierzanym regionie.

Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)
może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.

Jest to normalne zjawisko, nie wynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.

Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu).

Sprawdzić antenę w ASO SIECI CITROËN.

Przerywanie dźwięku na
1 - 2 sekundy w trybie
radio.

System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej
lepszy odbiór stacji.

Wyłączyć funkcję RDS jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.

Po zgaszeniu silnika,
radioodtwarzacz
wyłącza się po kilku
minutach używania.

Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy od
poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w
tryb oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.

Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.

Na ekranie pojawia
się komunikat " system
audio jest przegrzany " .

Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza,
radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa
termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub
wyłączeniem CD.

Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
system ostygł.

9.17

MyWay

RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA NA KARCIE SD

SPIS TREŚCI
MYWAY został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się
z ASO SIECI CITROËN w celu konfiguracji systemu.

Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, MyWay wyłączy się po
aktywacji trybu oszczędzania energii.

Niektóre funkcje opisane w niniejszej instrukcji będą
dostępne w ciągu roku.

9.18

● 01 Wprowadzenie
● 02 Funkcje główne
● 03 Nawigacja - Prowadzenie
● 04 Informacje drogowe
● 05 Radio
● 06 Odtwarzacze muzyczne
● 07 Telefon Bluetooth
● 08 Konfiguracja
● 09 Przyciski przy kierownicy
● 10 Rozkład funkcji ekranu
● Najczęściej zadawane
pytania

str. 9.19
str. 9.21
str. 9.23
str. 9.30
str. 9.31
str. 9.32
str. 9.35
str. 9.37
str. 9.39
str. 9.40
str. 9.43

01

WPROWADZENIE 01
PANEL MyWay

9. 19

01 WPROWADZENIE
PANEL MyWay

1

11
3

4

5

2

14

2.

Silnik wyłączony
- Krótkie wciśnięcie: włączenie
- Długie wciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD,
wyciszenie radia.
Silnik włączony
- Krótkie wciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia.
- Długie wciśnięcie:: reinicjalizacja systemu.

3.

Dostęp do menu RADIO. Wyświetlenie listy stacji.

4.

Dostęp do menu MUSIC. Wyświetlenie utworów.

8

9

10

12

15

5.

Dostęp do menu SETUP.
Długie wciśnięcie: dostęp do zasięgu GPS i do trybu
demonstracji.

6.

Dostęp do menu PHONE. Wyświetlenie listy połączeń.

7.

Dostęp do menu MODE.
Wybór wyświetlania:
Radio, Karta, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon (jeżeli trwa
rozmowa), Komputer pokładowy.
Długie wciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu (DARK).

Regulacja głośności.

3 - 4 Długie wciśnięcie: dostęp do ustawień: balans przód/tył, lewa/
prawa strona, niskie/wysokie tony, barwa dźwięku, loudness,
automatyczna korekta głośności, zapamiętanie ustawień.

8.

Dostęp do menu NAVIGATION (NAWIGACJA). Wyświetlenie
ostatnich punktów docelowych.

9.

Dostęp do menu TRAFFIC (INFORMACJE DROGOWE).
Wyświetlenie bieżących komunikatów drogowych.

10. ESC: porzucenie bieżącej operacji.
11.

9.20

13

16
7

1.

6

Wysunięcie płyty CD.

12. Wybór poprzedniej / kolejnej stacji radiowej z listy.
Wybór poprzedniej/następnej płyty CD.
Wybór poprzedniego/następnego katalogu MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
13. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej linii na liście.
14. Przyciski od 1 do 6 :
Wybór zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór płyty CD w zmieniarce CD.
Długie wciśnięcie: zapamiętanie słuchanej stacji radiowej.
15. Czytnik karty SD.
16. Pokrętło wyboru wyświetlanych pozycji na ekranie w
zależności od kontekstu menu.
Naciśnięcie krótkie: zatwierdzenie.

FUNKCJE GŁÓWNE 02
Naciskając kolejno przycisk MODE, można przejść do następujących menu:
RADIO / ODTWARZACZE
MUZYCZNE
MAPA NA PEŁNYM EKRANIE
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)

NAWIGACJA
(jeżeli trwa prowadzenie)

KOMPUTER POKŁADOWY

SETUP:
języki, data i godzina, wyświetlacz,
parametry pojazdu, jednostki i parametry systemu,
TRYB DEMONSTRACYJNY.

Do czyszczenia wyświetlacza, zaleca się używania miękkiej szmatki
(szmatka do okularów) bez środków czyszczących.

INFORMACJE DROGOWE:
informacje TMC i komunikaty

Więcej szczegółów dotyczących rozkładu menu znajduje się
w rozdz. 10.

9. 21

02 FUNKCJE GŁÓWNE

WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU

Naciśnięcie pokrętła OK pozwala
otworzyć menu skrótów, w zależności od
wyświetlenia na ekranie.

NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):
NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE):
ABORT GUIDANCE
1
ZATRZYMANIE PROWADZENIA
REPEAT ADVICE
1
POWTÓRZENIE KOMUNIKATU
BLOCK ROAD
1
OBJAZD TRASY
ROUTE INFO
1
INFORMACJE O TRASIE
show dest.
pokaż punkt docelowy
trip info
2
informacje o trasie
route type
3
kryteria prowadzenia
avoidance criteria
3
kryteria unikania
satellites
3
liczba satelitów
zoom/scroll
2
przesuwanie mapy
2

1
1

TRIP COMPUTER:
KOMPUTER POKŁADOWY:
ALERT LOG
1
DZIENNIK ALERTÓW
STATUS OF FUNCTIONS
1
STAN FUNKCJI
TELEPHONE:
TELEFON:
END CALL
1
ZAKOŃCZ POŁĄCZENIE
HOLD CALL
1
ZAWIEŚ POŁĄCZENIE
DIAL
1
WYBIERZ NUMER
DTMF TONES
1
TONOWO DTMF
PRIVATE MODE
1
TRYB SŁUCHAWKOWY
MICRO OFF
1
WYŁĄCZENIE MIKROFONU
MUSIC MEDIA PLAYERS:
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TA
1
INFORMACJE DROGOWE (TA)
PLAY OPTIONS
1
OPCJE ODTWARZANIA
normal
normalnie
random track
2
losowo
repeat folder
2
powtarzanie katalogu
track intro
2
odtwarzanie początków
2

VOICE ADVICE
KOMUNIKATY GŁOSOWE
ROUTE OPTIONS
OPCJE PROWADZENIA
1

9.22

SELECT MUSIC
WYBÓR ŹRÓDŁA

RADIO:
RADIO :
IN FM MODE
1
W TRYBIE FM
2
2
2
2
2

TA
informacje drogowe (TA)
RDS
RDS
radiotext
radiotext
regional prog. (REG)
tryb regionalny
AM
zakres fal AM

IN AM MODE
W TRYBIE AM

1

TA
informacje drogowe (TA)
refresh AM list
2
odświeżenie listy stacji AM
FM
2 zakres fal FM
2

FULL SCREEN MAP:
MAPA NA CAŁYM EKRANIE:
1 ABORT/RESUME GUIDANCE
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
1 SET DESTINATION
PUNKT DOCELOWY
1 POIS NEARBY
POI
1 POSITION INFO
INFORMACJE O MIEJSCU
1 MAP SETTINGS
USTAWIENIA MAPY
1 ZOOM/SCROLL
PRZESUWANIE MAPY

03 NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
1

Włożyć i pozostawić kartę SD nawigacji w odtwarzaczu na panelu przednim, aby móc używać funkcji
Nawigacji.
Dane na karcie SD nawigacji nie mogą być modyfikowane.
Aktualizacja danych kartograficznych jest dostępna w ASO SIECI CITROËN.

4
Nacisnąć przycisk NAV.

Wybrać funkcję NEW DESTINATION
INPUT (NOWY PUNKT DOCELOWY)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
NEW DESTINATION INPUT

5
Lista 20 ostatnich punktów docelowych pojawia się pod funkcją
MENU NAWIGACJI.

2

Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję NAVIGATION MENU
(MENU NAWIGACJI) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU

3

Wybrać funkcję DESTINATION
INPUT (WPROWADZANIE PUNKTU
DOCELOWEGO) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
DESTINATION INPUT

6

Po wybraniu kraju, przekręcić
pokrętłem i wybrać funkcję MIASTO.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.

Za pomocą pokrętła wybrać litery
nazwy miasta, jedna po drugiej,
naciskając za każdym razem pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.

Wstępna lista miast (zawierająca wpisane litery) dostępnych w
wybranym kraju jest dostępna po naciśnięciu przycisku LIST na
klawiaturze wirtualnej.

9. 23

W trakcie prowadzenia, naciśnięcie końca przełącznika oświetlenia przypomina ostatnią
wskazówkę prowadzenia.

7

9
Za pomocą pokrętła wybrać OK.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.

Wybrać funkcję START ROUTE
GUIDANCE (ROZPOCZĘCIE
PROWADZENIA) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
START ROUTE GUIDANCE

Aby przyspieszyć wpisywanie, można wprowadzić bezpośrednio kod
pocztowy, po wybraniu opcji KOD POCZTOWY.
Użyć klawiatury wirtualnej w celu wpisania liter i cyfr.

8
Powtórzyć etapy 5 do 7 dla funkcji
ULICA i N°.

10

Wybrać kryterium prowadzenia:
TRASA SZYBKA, TRASA KRÓTKA
lub ZOPTYMALIZOWANA i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia.
Wybór punktu docelowego może również nastąpić z CHOOSE
FROM ADDRESS BOOK (KSIĄŻKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE
FROM LAST DESTINATIONS (OSTATNICH PUNKTÓW
DOCELOWYCH).
CHOOSE FROM ADDRESS BOOK

Wybrać funkcję ZAPISZ W KSIĄŻCE ADRESOWEJ, aby zapisać
wprowadzony adres w książce adresowej. Nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
MYWAY pozwala zapisać do 4000 wpisów kontaktów.

9.24

CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS

Można powiększać / zmniejszać mapę za pomocą pokrętła.
Można przesuwać mapę lub wybrać jej orientację w menu FULL
SCREEN MAP (MAPA NA CAŁYM EKRANIE). Nacisnąć pokrętło,
a następnie wybrać MAP SETTINGS (USTAWIENIA MAPY) lub
ZOOM/SCROLL (POWIĘKSZENIE/PRZEWIJANIE) i zatwierdzić.

03 NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
1

Trasa wybrana w radiotelefonie MYWAY zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.

5
Nacisnąć przycisk NAV.

2

Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję NAVIGATION MENU
(MENU NAWIGACJI) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

ROUTE DYNAMICS

6

NAVIGATION MENU

3

Wybrać funkcję ROUTE OPTIONS
(OPCJE TRASY) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
ROUTE OPTIONS

4

Wybrać funkcję ROUTE TYPE
(TYP TRASY) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru. Funkcja
ta umożliwia zmianę kryteriów
prowadzenia.
ROUTE TYPE

Wybrać funkcję ROUTE DYNAMICS
(DYNAMIKA TRASY).
Funkcja ta daje dostęp do opcji
NIEZALEŻNA OD RUCHU lub
PÓŁDYNAMICZNA.

Wybrać funkcję AVOIDANCE
CRITERIA (KRYTERIA UNIKANIA).
Funkcja ta daje dostęp do opcji
UNIKAJ (autostrady, autostrady
płatne, promy).
AVOIDANCE CRITERIA

7

Obrócić pokrętłem i wybrać
funkcję CALCULATE ITINERARY
(PONOWNIE OBLICZ TRASĘ),
aby uwzględnić wybrane opcje
prowadzenia. Nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
CALCULATE ITINERARY

9. 25

DODANIE ETAPU
1

Do trasy można dodawać etapy, po wybraniu punktu docelowego.

5
Wpisać nowy adres.

Nacisnąć przycisk NAV.

NEW DESTINATION INPUT

2

Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję NAVIGATION MENU
(MENU NAWIGACJI) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

6

Po wpisaniu nowego adresu,
wybrać OK i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
OK

NAVIGATION MENU

3

Wybrać funkcję STOPOVERS
(ETAPY) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
STOPOVERS

4

Wybrać funkcję ADD A STAGE
(DODAJ ETAP) (maksymalnie 5
etapów) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
ADD A STAGE

9.26

7

Wybrać funkcję CALCULATE
ITINERARY (PONOWNIE OBLICZ
TRASĘ) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
CALCULATE ITINERARY

Etap musi zostać osiągnięty lub usunięty, aby system mógł
kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelowego.
W innym przypadku, MYWAY powróci za każdym razem do
poprzedniego etapu.

03 NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
1

Punkty użyteczności publicznej (POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług znajdujących się w pobliżu
(hotele, sklepy, lotniska...).

6
Nacisnąć przycisk NAV.

2

POI IN CITY

Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję NAVIGATION MENU
(MENU NAWIGACJI) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po
naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej.

NAVIGATION MENU

3

Wybrać funkcję POI SEARCH
(SZUKANIE PUNKTÓW POI) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
POI SEARCH

4

Wybrać funkcję POI IN CITY
(W MIEŚCIE), aby wyszukać punkty
POI w danym mieście. Wybrać kraj, a
następnie wprowadzić nazwę miasta
za pomocą wirtualnej klawiatury.

7

Wybrać funkcję POI NEARBY
(W POBLIŻU), aby wyszukać punkty
POI w pobliżu samochodu.

Wybrać funkcję POI IN COUNTRY
(W KRAJU), aby wyszukać punkty
POI w danym kraju.
POI IN COUNTRY

POI NEARBY

5

Wybrać funkcję POI NEAR
DESTINATION (W POBLIŻU PUNKTU
DOCELOWEGO), aby wyszukać punkty
POI w pobliżu punktu zakończenia trasy.

8

Wybrać funkcję ALONG ITINERARY
(WZDŁUŻ TRASY), aby wyszukać
punkty POI w pobliżu trasy.
ALONG ITINERARY

POI NEAR DESTINATION

9. 27

03 NAWIGACJA - PROWADZENIE

Przybliżenie tej ikony pozwala wyświetlić
nowe punkty POI.

Lista punktów POI
Stacja paliw

Kino

Stacja LPG

Dworzec kolejowy

Camping

Warsztat

Dworzec autobusowy

Lunapark

CITROËN

Port morski

Szpital

Tor samochodowy

Zakład przemysłowy

Apteka

Parking kryty

Supermarket

Komisariat policji

Parking

Bank

Szkoła

Parking leśny

Bankomat

Poczta

Hotel

Kort tenisowy

Muzeum

Restauracja

Basen

Informacja turystyczna

Usługi restauratorskie

Pole golfowe

Radar automatyczny*

Miejsca na piknik

Ośrodek sportów zimowych

Radar czerwonego światła*

Kawiarnia

9.28

Dworzec lotniczy

Teatr

Strefy niebezpieczne*
* w zależności od dostępności.

03 NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIA NAWIGACJI
1

Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN, aby zapoznać się z procedurą otrzymania punktów POI
STREFY NIEBEZPIECZNE.
Aktualizacja punktów HAZARDOUS LOCATION POIS (STREFY NIEBEZPIECZNE) wymaga
odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).

4
Nacisnąć przycisk NAV.

Wybrać funkcję NAVI VOLUME
(GŁOŚNOŚĆ KOMUNIKATÓW
GŁOSOWYCH) i przekręcić
pokrętłem, aby ustawić głośność
syntezy mowy (informacje głosowe,
komunikaty alarmowe...).
NAVI VOLUME

2

Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję NAVIGATION MENU
(MENU NAWIGACJI) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

5

NAVIGATION MENU

3

Wybrać funkcję SETTINGS
(USTAWIENIA) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
SETTINGS

Wybrać funkcję POI CATEGORIES
ON MAP (PUNKTY POI NA MAPIE),
aby wybrać punkty POI, które mają
być wyświetlone na mapie.
POI CATEGORIES ON MAP

6

Wybrać HAZARDOUS LOCATION
POIS (USTAWIANIE ALARMÓW
DLA STREF NIEBEZPIECZNYCH),
aby wejść do funkcji WYŚWIETL NA
MAPIE, ALARM WZROKOWY oraz
ALARM DŹWIĘKOWY.
HAZARDOUS LOCATION POIS

9. 29

04 INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC

Filtry są niezależne i ich wynik się sumuje.
Zalecamy używać filtra na trasie oraz filtra w pobliżu pojazdu:
- 3 km lub 5 km dla regionów o dużym natężeniu ruchu,
- 10 km dla regionów o normalnym natężeniu ruchu,
- 50 km dla długich tras (autostrada).

3

1
Nacisnąć przycisk TRAFFIC
(INFORMACJE DROGOWE).

Wybrać filtr:
MESSAGES ON THE ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES

Komunikaty wyświetlane są na mapie
i na liście.
Aby wyjść, nacisnąć ESC.

Pod MENU TRAFFIC wyświetli się lista komunikatów TMC,
posortowana według odległości.

2

Ponownie nacisnąć przycisk TRAFFIC
lub wybrać funkcję TRAFFIC
MENU (MENU INFORMACJI
DROGOWYCH) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.

4

Wybrać funkcję GEOGRAPHICAL
FILTER (NONE) (FILTR
GEOGRAFICZNY - BRAK) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
GEOGRAPHICAL FILTER (NONE)

TRAFFIC MENU

Ikona TMC, znajdująca się na dole po lewej stronie
ekranu może przybrać 3 różne kształty:
- Brak dostępnych stacji TMC,
- Stacja TMC jest dostępna, brak komunikatów
drogowych,
- Stacja TMC dostępna i występują komunikaty
drogowe (jeżeli prowadzenie jest włączone).

9.30

5

Na wyświetlonej liście wybrać
promień w kilometrach, w zależności
od trasy.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.

05 RADIO

Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może zakłócać
odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, nie wynikające z uszkodzenia
radioodtwarzacza.

RDS - TRYB REGIONALNY - INFORMACJE
DROGOWE

WYBÓR STACJI RADIOWEJ
1

Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie,
posortowanych alfabetycznie.
Wybrać stację za pomocą pokrętła i
nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.

1

Gdy na ekranie wyświetla się
słuchana stacja radiowa, nacisnąć
pokrętło.

2

Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
TA
RDS

Podczas słuchania radia, nacisnąć jeden z
przycisków, aby wybrać poprzednią lub kolejną
stację z listy.

RADIO TEXT
REGIONAL PROG. (REG)
WAVEBAND

Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w
górę lub w dół skali.

Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.

3

Wybrać żądaną funkcję i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru i
przejścia do ustawień.
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stacji RDS nie może być zapewnione na
całym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji
podczas jazdy.

9. 31

06 ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
INFORMACJE I ZALECENIA
Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, oraz format
WMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft, są
normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płycie CD można
zapisać dziesiątki plików muzycznych.

W przypadku używania GPS, karta SD nawigacji musi pozostać w odtwarzaczu radiotelefonu MYWAY.
Nie można zatem odtwarzać karty SD zawierającej pliki MP3.

Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem
" .mp3 " o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem
" .wma " o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być
odtwarzane.

Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z wyświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas
jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje możliwość
nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i
najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca się używać standardu Joliet.

W trakcie odtwarzania, zamknąć tryb Karta SD, przed wyjęciem
karty SD z odtwarzacza.

Aby zapobiec niebezpieczeństwu kradzieży, wyjąć kartę SD, w
przypadku pozostawienia otwartego dachu.

9.32

WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI

CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
1

4
Nacisnąć przycisk MUSIC
(MUZYKA).

Wybrać źródło dźwięku: CD, CD
MP3/WMA, KARTA SD MP3/WMA…
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie.

5
Nacisnąć przycisk w górę lub w dół,
aby wybrać następny/poprzedni
katalog.

Pod MENU TELEFONU pojawi się lista utworów lub plików MP3/WMA.

2

Ponownie nacisnąć przycisk MUSIC
(MUZYKA) lub wybrać funkcję MUSIC
MENU (MENU MUZYKA) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

6

Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór muzyczny.
Przytrzymać wciśnięty przycisk aby
przesuwać do przodu lub do tyłu.

MUSIC MENU

3

Wybrać funkcję SELECT MUSIC
(WYBIERZ ŹRÓDŁO) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
SELECT MUSIC

Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.

9. 33

06 ODTWARZACZE MUZYCZNE
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)

ZMIENIARKA CD

BRAK KABLA AUDIO / RCA
1

SŁUCHANIE CD (NIE OBSŁUGUJE MP3 / WMA)
1

Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do
gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku
przednim za pomocą kabla audio JACK/RCA.

2

3

Nacisnąć przycisk MUSIC (MUZYKA)
i ponownie nacisnąć przycisk lub
wybrać funkcję MENU MUZYKA i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.

2

3

Wybrać funkcję URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE i nacisnąć pokrętło,
aby je włączyć.

Wybrać źródło dźwięku AUX i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie.

Wybrać CD CHANGER
(ZMIENIARKA CD) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
CD CHANGER

5

9.34

Wybrać funkcję SELECT MUSIC
(WYBIERZ ŹRÓDŁO) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
SELECT MUSIC

4

Wyświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie
przenośne.

Ponownie nacisnąć przycisk MUSIC
(MUZYKA) lub wybrać funkcję MUSIC
MENU (MENU MUZYKA) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
MUSIC MENU

EXTERNAL DEVICE

4

Włożyć jedną lub kilka płyt CD do
zmieniarki. Nacisnąć przycisk MUSIC
(MUZYKA).

Nacisnąć jeden z przycisków
numerycznych, aby wybrać
odpowiednią płytę CD.

07 TELEFON BLUETOOTH
PODŁĄCZANIE TELEFONU
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego MYWAY należy
wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy włączonym zapłonie.
1

2

3

Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Zostanie automatycznie podłączony ostatnio
używany telefon.

Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth.
Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i zapytaj się operatora, aby dowiedzieć się do jakich usług masz
dostęp.

4

SEARCH PHONE

5

Nacisnąć przycisk PHONE
(TELEFON).
Wybrać funkcję MENU TELEPHONE
(MENU TELEFONU) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

Wprowadzić kod autentyfikacji
w telefonie. Kod, który należy
wprowadzić, wyświetli się na ekranie.
Po podłączeniu telefonu, MYWAY może zsynchronizować książkę
adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może potrwać kilka minut.

1

MENU TELEPHONE

Na ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się lista wcześniej
podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do
podłączenia.

Przy pierwszym podłączaniu, wybrać
SEARCH PHONE (WYSZUKAJ
TELEFON) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. Następnie
należy wybrać nazwę telefonu.

2

Aby zmienić podłączony telefon,
nacisnąć przycisk PHONE
(TELEFON), następnie wybrać MENU
TELEFONU i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać CONNECT PHONE
(PODŁĄCZ TELEFON). Wybrać
telefon i nacisnąć dla zatwierdzenia.
CONNECT PHONE

9. 35

ODBIÓR POŁĄCZENIA

WYKONANIE POŁĄCZENIA

1

1
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i
wyświetleniem okna na ekranie wielofunkcyjnym.

2

Wybierz zakładkę YES (TAK), aby
odebrać lub NO (NIE), aby odrzucić,
a następnie nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
YES

3

END CALL

Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy,
aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą
rozmowę.

9.36

Pod MENU PHONE pojawi się lista 20 ostatnio wykonanych lub
odebranych połączeń w samochodzie. Można wybrać jeden z
numerów i nacisnąć pokrętło, aby wykonać połączenie.
2

NO

Aby zakończyć rozmowę, nacisnąć
przycisk PHONE (TELEFON) lub
nacisnąć pokrętło, wybrać END CALL
(ZAKOŃCZ POŁĄCZENIE) i ponownie
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.

Nacisnąć przycisk PHONE
(TELEFON).

Wybrać funkcję MENU PHONE
(MENU TELEFONU) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
MENU PHONE

3

Wybrać DIAL NUMBER (WYBIERZ
NUMER), a następnie wpisać numer
telefonu za pomocą wirtualnej klawiatury.
DIAL NUMBER

Numer można również wybrać z książki adresowej. Możesz
wybrać DIAL FROM ADDRESS BOOK (POŁĄCZ Z NR. Z KSIĄŻKI
ADRESOWEJ). MyWay pozwala zapisać do 4000 wpisów.
Nacisnąć na ponad dwie sekundy krawędź przełącznika przy
kierownicy, aby otworzyć książkę adresową.

08 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
1

Ta funkcja daje dostęp do opcji: JĘZYKI, DATA I GODZINA, WYŚWIETLACZ (JASNOŚĆ, KOLORY,
KOLOR MAPY), PARAMETRY POJAZDU, JEDNOSTKI, PARAMETRY SYSTEMU.

5
Nacisnąć przycisk SET UP.

2

Wybrać funkcję DATE & TIME (DATA
I GODZINA) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
DATE & TIME

3

Wybrać funkcję SET DATE & TIME
(USTAW DATĘ I GODZINĘ) i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.

Wybrać funkcję DATE FORMAT
(FORMAT DATY) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.

6
Wybrać format za pomocą pokrętła.
Wybrać funkcję TIME FORMAT
(FORMAT GODZINY) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

SET DATE & TIME

Wybrać format za pomocą pokrętła.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk SET UP, aby przejść do:

4
Ustawić parametry za pomocą
strzałek zatwierdzając kolejno
pokrętłem.

DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE

9. 37

KOMPUTER POKŁADOWY / PARAMETRY POJAZDU
DIAGNOSTYKA POJAZDU

- Zakładka " pojazd " :
Zasięg na paliwie pozostałym
w zbiorniku, zużycie chwilowe i
pozostała odległość.
- Zakładka " 1 " (trasa 1) z:
Średnia prędkość, średnie zużycie
paliwa oraz przejechany dystans
obliczony dla trasy " 1 " .
- Zakładka " 2 " (trasa 2) z tymi
samymi informacjami dla drugiej
trasy.

KILKA DEFINICJI

Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku: wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym
w zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio
przejechanych kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmiany
prędkości samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski.
Po uzupełnieniu paliwa o co najmniej 5 litrów, zasięg jest ponownie
przeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cyfr wyświetlane są dłuższy czas kreski należy
skontaktować się z ASO SIECI CITROËN.
Zużycie chwilowe: obliczone i wyświetlane powyżej prędkości
30 km/h.
Zużycie średnie: jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania
komputera pokładowego.

Każde naciśnięcie przycisku, znajdującego się
na końcu przełącznika wycieraczek, umożliwia
sukcesywne wyświetlanie różnych danych
komputera pokładowego, w zależności od ekranu.

9.38

Dystans pozostały do przejechania: liczony w odniesieniu
do punktu docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli
prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość: jest to średnia prędkość liczona od chwili
ostatniego zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon)
zapłon).

09 WPROWADZENIE
PRZEŁĄCZNIKI PRZY KIEROWNICY

RADIO: wybór następnej zapamiętanej stacji.
KARTA SD MP3/WMA: wybór następnego katalogu.
ZMIENIARKA CD: wybór następnej płyty CD.
Wybór następnego elementu z książki adresowej.

RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: wybór następnego utworu.
CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
odtwarzanie utworu.

Zwiększenie natężenia dźwięku.

-

RADIO: wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.
KARTA SD MP3/WMA: wybór poprzedniego katalogu.
ZMIENIARKA CD: wybór poprzedniej płyty CD.
Wybór poprzedniego elementu z książki adresowej.

Zmiana źródła dźwięku.
Wybranie rozmówcy z książki adresowej.
Odebranie/Zakończenie połączenia.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do
siążki adresowej.

Cisza, wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia
dźwięku.

Zmniejszenie natężenia dźwięku.

RADIO: wybór poprzedniej stacji radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: wybór poprzedniego utworu.
CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
odtwarzanie utworu do tyłu.

9. 39

10 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
1

FUNKCJA GŁÓWNA

WYBÓR A
wybór A1
3 wybór A2
2 WYBÓR B...
2

3

1

SELECT MUSIC
WYBÓR ŹRÓDŁA
2 SOUND SETTINGS
USTAWIENIA DŹWIĘKU
3 balance/fader
balans / przód-tył
3 bass/treble
basy / wysokie tony
3 equalizer
korektor
4 none
liniowo
4 classical
klasyczna
4 jazz
jazz
4 rock/pop
rock/pop
4 techno
techno
4 vocal
wokal
3 loudness
loudness
3 initialise sound settings
przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
2

1

" TRAFFIC " MENU
MENU " TRAFFIC "

2 MESSAGES ON ROUTE
WSZYSTKIE KOMUNIKATY NA TRASIE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
2
KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE NA TRASIE
ALL WARNING MESSAGES
2
TYLKO KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
ALL MESSAGES
2
WSZYSTKIE KOMUNIKATY
GEOGRAPHICAL FILTER
2
FILTR GEOGRAFICZNY
none
3
wyłączony
within 2 miles (3 km)
3
w promieniu 3 km
within 3 miles (5 km)
3
w promieniu 5 km
within 6 miles (10 km)
3
w promieniu 10 km
within 30 miles (50 km)
3
w promieniu 50 km

9.40

" MUSIC " MENU
MENU " MUZYKA "

1

" RADIO " MENU
MENU " RADIO "

WAVEBAND
ZAKRES FAL AM/FM
3 FM
fale FM
3 AM
fale AM
2 MANUAL TUNE
WYBÓR CZĘSTOTLIWOŚCI
2 SOUND SETTINGS
USTAWIENIA DŹWIĘKU
3 balance/fader
balans / przód-tył
3 bass/treble
basy / wysokie tony
3 equalizer
korektor
4 none
liniowo
4 classical
klasyczna
4 jazz
jazz
4 rock/pop
rock/pop
4 techno
techno
4 vocal
wokal
loudness
3
loudness
initialise sound settings
3
przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
2

1

" NAVIGATION " MENU
MENU " NAWIGACJA "

2 ABORT/RESUME GUIDANCE
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
2 DESTINATION INPUT
WPROWADZENIE PUNKTU DOCELOWEGO
3 address input
wprowadzanie adresu
4 country
kraj
4 city
miasto
4 street
ulica
number
4
numer domu
start route guidance
4
rozpocznij prowadzenie
post code
4
kod pocztowy
add to address book
4
zapisz w książce adresowej
intersection
4
skrzyżowanie
city district
4
centrum miasta
geo position
4
współrzędne GPS
map
4
wprowadzenie na mapie
navigate HOME
3
prowadzenie do miejsca zamieszkania
choose from address book
3
wybierz z książki adresowej
choose from last destinations
3
wybierz z ostatnich punktów docelowych

STOPOVERS
ETAPY
3 add stopover
dodanie etapu
4 address input
wprowadzanie adresu
navigate HOME
4
prowadzenie do miejsca zamieszkania
choose from address book
4
wybierz z książki adresowej
choose from last destinations
4
wybierz z ostatnich punktów docelowych
rearrange route
3
zoptymalizuj trasę
replace stopover
3
zmień etap
delete stopover
3
usuń etap
recalculate
3
oblicz ponownie trasę
fast route
4
najszybsza
short route
4
najkrótsza
optimised route
4
trasa zoptymalizowana
POI SEARCH
2
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
POI nearby
3
w pobliżu
POI near destination
3
w pobliżu punktu docelowego
POI in city
3
w mieście
POI in country
3
w kraju
POI near route
3
wzdłuż trasy
2

ROUTE OPTIONS
OPCJE PROWADZENIA
3 route type
kryteria prowadzenia
4 fast route
najszybsza
short route
4
najkrótsza
optimised route
4
trasa zoptymalizowana
SETTINGS
2
USTAWIENIA
route dynamics
3
uwzględnianie ruchu drogowego
traffic independent
4
bez objazdów
semi-dynamic
4
z potwierdzeniem
avoidance criteria
3
kryteria wyłączania
avoid motorways
4
wyłącz autostrady
avoid toll roads
4
wyłącz autostrady płatne
avoid ferries
4
wyłącz promy
recalculate
3
oblicz ponownie trasę
2

9. 41

1

" TELEPHONE " MENU
MENU " TELEFON "

2 DIAL NUMBER
WYBIERZ NUMER
2 DIAL FROM ADDRESS BOOK
POŁĄCZ Z NR. Z KSIĄŻKI ADRESOWEJ
2 CALL LIST
LISTA POŁĄCZEŃ
2 CONNECT PHONE
PODŁĄCZ TELEFON
3 search phone
wyszukaj telefon
3 phones connected
podłączone telefony
disconnect phone
4
rozłącz telefon
rename phone
4
zmień nazwę telefonu
delete pairing
4
usuń telefon
delete all pairings
4
usuń wszystkie telefony
show details
4
pokaż szczegóły
SETTINGS
2
USTAWIENIA
select ring tone
3
wybierz dźwięk dzwonka
phone/ring tone volume
3
ustaw głośność dzwonka
enter mailbox number
3
wprowadź numer poczty głosowej

9.42

1

SETUP
SETUP

2 SYSTEM LANGUAGE
JĘZYKI
3 deutsch
niemiecki
english
3
angielski
espanol
3
hiszpański
français
3
francuski
italiano
3
włoski
nederlands
3
holenderski
polski
3
polski
portuguese
3
portugalski
DATE AND TIME
2
DATA I CZAS
set date and time
3
regulacja daty i godziny
date format
3
format daty
time format
3
format godziny
DISPLAY
2
WYŚWIETLACZ
brightness
3
jasność
colour
3
kolory
pop titanium
4
pop titanium
toffee
4
toffee
blue steel
4
blue steel
technogrey
4
technogrey

dark blue
dark blue
map colour
3
kolor mapy
4 day mode for map
tryb dzienny dla mapy
4 night mode for map
tryb nocny dla mapy
4 auto. day/night for map
automatycznie dzień/noc dla mapy
2 VEHICLE PARAMETERS
PARAMETRY POJAZDU
3 vehicle information
informacje o pojeździe
alert log
4
dziennik alertów
status of functions
4
stan funkcji
UNITS
2
JEDNOSTKI
temperature
3
temperatura
celsius
4
stopnie Celsjusza
fahrenheit
4
stopnie Fahrenheita
Distance
3
Odległość
km and l/100
4
km i l/100
km and km/l
4
km i km/l
miles (mi) and MPG
4
mile (mi) i MPG
SYSTEM PARAMETERS
2
PARAMETRY SYSTEMU
factory reset
3
przywróć ustawienia fabryczne
software version
3
wersja oprogramowania
automatic scrolling
3
przewijany tekst
4

NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Prezentowana niżej tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące MYWAY.
PYTANIE

ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE

Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi
źródłami audio (radio,
CD, Zmieniarka CD...).

Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio
(Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness)
odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD, Zmieniarka CD...).

Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w
położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
" Linear " , ustawić korektę loudness w położeniu
" Active " w trybie CD, a w trybie radio, w
położeniu " Inactive " .

Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz.

Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych
audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.

- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane
płyty CD nie będą rozpoznawane przez system
audio.
- Zmieniarka CD nie odtwarza płyt CD MP3.

Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD.

Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.

Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.

Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie
jest przeprowadzona.

Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.

Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.

9. 43

PYTANIE
Jakość odbioru
słuchanej stacji
radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).

ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE

Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.

Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w przemierzanym regionie.

Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)
może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.

Jest to normalne zjawisko, nie wynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.

Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu).

Sprawdzić antenę w ASO SIECI CITROËN.

Przerywanie dźwięku na
1 - 2 sekundy w trybie
radio.

System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej
lepszy odbiór stacji.

Wyłączyć funkcję RDS jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.

Po wyłączeniu silnika,
radioodtwarzacz
wyłącza się po
kilku minutach używania.

Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy od
poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w
tryb oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.

Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.

9.44

PYTANIE

ODPOWIEDŹ

ROZWIĄZANIE

Okienko INFO TRAFFIC
jest zaznaczone.
Pomimo tego niektóre
korki na trasie nie są
wyświetlane na bieżąco.

Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe.

Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).

W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy
(autostrady, ...).

Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.

Czas obliczania trasy
wydaje się nieraz
dłuższy niż zwykle.

Szybkość systemu może być chwilowo ograniczona, jeżeli w tym samym
czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox.

Poczekać na zakończenie kopiowania płyty
CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed
uruchomieniem nawigacji satelitarnej.

Nie wyświetla się
wysokość.

Po włączeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami.

Odczekać na całkowite uruchomienie systemu.
Sprawdzić czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
4 satelity [przycisnąć na dłużej przycisk MENU,
następnie wybrać RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS
(DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS
COVERAGE (ZASIĘG GPS)].

Zależnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać.

Jest to normalne zjawisko. System jest
uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.

Obliczenie trasy się nie
udaje.

Kryteria wyłączenia mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją
(wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie).

Sprawdzić kryteria wyłączania.

Czas oczekiwania po
włożeniu płyty CD lub
karty SD jest długi.

Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog,
tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund.

Jest to normalne zjawisko.

Nie udaje mi się
podłączyć telefonu
Bluetooth.

Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.

- Sprawdzić czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić czy telefon jest widoczny.

9. 45

Praktyczne wskazówki na temat użytkowania telefonu z zestawem głośnomówiącym
Parowanie nowego telefonu komórkowego Bluetooth podczas jazdy nie
działa.

Ze względów bezpieczeństwa i ze względu na konieczność poświęcenia
większej uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza,
muszą być wykonywane na postoju i włączonym zapłonie.

Ile telefonów komórkowych można zapamiętać w radioodtwarzaczu.

Od 1 do 4 telefonów komórkowych może zostać zapamiętane w systemie.
Telefon komórkowy zapamiętany jako pierwszy będzie miał największy
priorytet, następnie 2 itd.

Czy można przewijać szybciej niż linia po linii kontakty w książce
telefonicznej.

Przyciski & lt; & lt; & gt; & gt; na panelu lub przy kierownicy umożliwiają bezpośredni
dostęp do pierwszego nagranego kontaktu zaczynającego się od litery
alfabetu następnej / poprzedniej.

Czy wszystkie numery powiązane z jednym kontaktem są wyświetlane na
ekranie radioodtwarzacza.

Wyświetlane są maksymalnie 4 numery dla jednego kontaktu w formacie
Vcard: " Dom " , " Praca " , " Tel. Kom. " i " Samochód " .

04 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY
PAROWANIE TELEFONU
EKRAN C

Ze względów bezpieczeństwa, oraz ze względu na konieczność
zwiększonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth do zestawu głośnomówiącego
radioodtwarzacza, należy przeprowadzać na postoju przy
włączonym zapłonie.

Usługi oferowane przez zestaw głośnomówiący są uzależnione od sieci, karty SIM oraz
kompatybilności stosowanych urządzeń Bluetooth.
Proszę przeczytać instrukcję obsługi telefonu lub skontaktować się z operatorem, w
celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług. Lista telefonów komórkowych,
posiadających najlepszą ofertę znajduje się w sieci. Skontaktować się z ASO SIECI
CITROËN.
Dodatkowe informacje znajdziesz na końcu rozdziału " Obsługa zestawu
głośnomówiącego " .

ODBIERANIE POŁĄCZENIA
1

2
1

Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i uruchomić
wyszukiwanie urządzeń Bluetooth obecnych wokół
telefonu.

2

Wybrać odpowiednie urządzenie odpowiadające
nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym
pojawi się okno konfiguracyjne.

3

5

Nacisnąć krawędź przełącznika przy kierownicy w
celu odebrania połączenia.

WYKONYWANIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć na ponad dwie sekundy krawędź
przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć książkę
telefoniczną.
1

YES

Wybrać przycisk YES na ekranie za
pomocą przycisków i zatwierdzić przez OK.
YES

Wpisać kod identyfikacyjny samochodu (=1234).
Zależnie od telefonu, wpisanie może być
wymagane przed wyświetleniem okna konfiguracji.
Wybrać przycisk YES na ekranie
za pomocą przycisków a następnie
zatwierdzić za pomocą OK.

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym.

Aby wybrać numer, można użyć klawiatury telefonu.