REKLAMA

V70_2004.pdf

Volvo V70, XC70 - 2004 Instrukcja PL

Instrukcja Volvo V70, XC70 - 2004


Pobierz plik - link do postu

Należy regularnie sprawdzać:

Ciśnienie w ogumieniu

2. Płyn w obwodzie wspomagania układu
kierowniczego: Poziom płynu powinien zawierać
się pomiędzy znakami MIN i MAX. Patrz
strona 137.
3. Płyn w układzie chłodzenia silnika: Poziom
płynu powinien zawierać się pomiędzy znakami
MIN i MAX na zbiorniku wyrównawczym.
Patrz strona 136.
4. Płyn hamulcowy: Poziom płynu powinien
zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX.
Patrz strona 137.
5. Olej w silniku: Poziom oleju powinien zawierać się pomiędzy znakami na miarce poziomu
oleju. Patrz strona 136.

Żarówki

INSTRUKCJA OBSŁUGI V70/V70R/XC70

1. Płyn do spryskiwaczy: Zbiornik powinien
być zawsze napełniony. W okresie zimowym
napełniać roztworem niskokrzepnącego płynu do
spryskiwaczy! Patrz strona 137.

TP 6726/PL

Serwis Volvo
Niektóre czynności serwisowe związane z układem elektrycznym samochodu mogą być przeprowadzane wyłącznie z użyciem urządzeń elektronicznych opracowanych specjalnie do tego samochodu. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności
związanych z instalacją elektryczną w tym samochodzie należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Zamontowanie wyposażenia dodatkowego
Nieprawidłowe podłączenie lub zamocowanie elementów wyposażenia dodatkowego może zakłócić funkcjonowanie układu elektrycznego w samochodzie. Niektóre rodzaje wyposażenia dodatkowego mogą funkcjonować jedynie po wprowadzeniu odpowiedniego oprogramowania do układu elektrycznego samochodu. Przed zamontowaniem dodatkowego wyposażenia, które jest podłączane
do instalacji elektrycznej lub może wpływać na jej funkcjonowanie, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Rejestr danych dotyczących eksploatacji samochodu
Co najmniej jeden z mikroprocesorów sterujących funkcjami samochodu może rejestrować szczegółowe dane związane z eksploatacją samochodu, a wśród nich: częstotliwość zapinania pasa bezpieczeństwa przez kierowcę, informacje o funkcjonowaniu poszczególnych układów elektrycznych i elektronicznych modułów sterujących, informacje o stanie silnika, przepustnicy, układu kierowniczego, układu hamulcowego i innych podzespołów samochodu.
Wśród rejestrowanych danych mogą znajdować się informacje np. o sposobie eksploatacji samochodu. Mogą one obejmować szczegółowy zapis przebiegu zmian prędkości pojazdu, używania hamulców, pedału przyspieszania czy ruchów kierownicy. Dane te są
zapamiętywane w każdym momencie podczas jazdy, również w czasie kolizji i w okresie bezpośrednio ją poprzedzającym.
Dane te mogą zostać odczytane i wykorzystane przez:
Volvo Car Corporation
Stacje serwisowe i warsztaty naprawcze
Policję i inne instytucje
Inne zainteresowane i uprawnione lub posiadające stosowne pozwolenie od właściciela samochodu strony.

Spis treści
Na końcu instrukcji zamieszczony jest alfabetyczny wykaz haseł.

Bezpieczeństwo
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Klimatyzacja
Wnętrze
Zamki i autoalarm
Uruchamianie silnika, jazda, przełączanie biegów
Koła i ogumienie
Bezpieczniki, wymiana żarówek
Pielęgnacja samochodu i obsługa okresowa
Dane techniczne
Wyposażenie audio
W niniejszej instrukcji obsługi podane są informacje dotyczące zarówno wersji standardowej, jak
Telefon
i wyposażenia opcjonalnego oraz dodatkowego. Można tu również spotkać alternatywne elementy
wyposażenia, na przykład mechaniczną i automatyczną skrzynię biegów. W niektórych krajach podIndeks
stawowe wyposażenie samochodu regulują przepisy. Dlatego niekiedy konieczne będzie pominięcie

Strona
7
25
45
57
77
87
107
113
125
141
149
167
188

pewnych fragmentów dotyczących wyposażenia nie zamontowanego w danym modelu samochodu.

Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnych oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
wyłącznie informacyjny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania.
© Volvo Car Corporation

1

Deska rozdzielcza – kierownica po lewej stronie
Wskaźnik temperatury silnika ............
Prędkościomierz .................................
Licznik przebiegu całkowitego ..........
Licznik przebiegu dziennego .............
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ......
Wyświetlacz .......................................

26
26
26
26
27
30

Obrotomierz ......................................... 26
Automatyczna skrzynia biegów ........... 26
Zegar .................................................... 26
Wskaźnik temperatury zewnętrznej ..... 26
Wskaźnik poziomu paliwa ................... 26

Aktywne zawieszenie FOUR-C ...... 32, 96

Światła awaryjne ........ 39

Radioodtwarzacz ...... 149

COMFORT

SPORT

ADVANCED

8504544m

Światła drogowe i mijania ...... 35
Światła pozycyjne ................... 35
Światła przeciwmgielne .......... 35
Podświetlenie wskaźników ..... 35
Poziomowanie reflektorów ..... 35
Regulacja położenia kierownicy ......................... 36
Poduszka powietrzna ............................................. 9
Automatyczna kontrola prędkości jazdy ............. 34
Zdalne sterowanie radioodtwarzacza ................ 155
Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej ...... 38
Kierunkowskazy .................................................. 37
Komputer pokładowy .......................................... 33

2

Automatyczne sterowanie klimatyzacją .......................................... 48
Ręczne sterowanie klimatyzacją ...................................................... 52
Podgrzewanie siedzeń ...................................................................... 39
Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych ....... 39

Deska rozdzielcza – kierownica po prawej stronie
Aktywne zawieszenie FOUR-C ...... 32, 96

Wskaźnik temperatury silnika .........
Prędkościomierz ..............................
Licznik przebiegu całkowitego ........
Licznik przebiegu dziennego ...........
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ....

Światła awaryjne ........ 39

COMFORT

SPORT

26
26
26
26
27

Wyświetlacz ..........................................
Obrotomierz ..........................................
Automatyczna skrzynia biegów ............
Zegar .....................................................
Wskaźnik temperatury zewnętrznej ......
Wskaźnik poziomu paliwa ....................

30
26
26
26
26
26

ADVANCED

8504545m

Światła drogowe i mijania .....
Światła pozycyjne ..................
Światła przeciwmgielne .........
Podświetlenie wskaźników ....
Poziomowanie reflektorów ....

Radioodtwarzacz ...... 149

Automatyczne sterowanie klimatyzacją ..........................................
Ręczne sterowanie klimatyzacją ......................................................
Podgrzewanie siedzeń .....................................................................
Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych .......

48
52
39
39

35
35
35
35
35

Regulacja położenia kierownicy ........................... 36
Poduszka powietrzna ............................................... 9
Automatyczna kontrola prędkości jazdy ............... 34
Zdalne sterowanie radioodtwarzacza .................. 155
Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej ........ 38
Kierunkowskazy .................................................... 37
Komputer pokładowy ............................................ 33

3

Wnętrze – kierownica po lewej stronie
Drzwi i zamki ................................ 78
Autoalarm ...................................... 83
Elektryczne sterowanie szyb ......... 41
Elektryczna regulacja lusterek ...... 42

Schowek podręczny ...... 63

Ręczna regulacja przednich siedzeń ............. 58
Elektryczna regulacja przednich siedzeń ...... 60
Podgrzewanie siedzeń ................................... 39
Czyszczenie tapicerki ................................. 129

Mechaniczna skrzynia biegów .......... 91
Automatyczna skrzynia biegów ........ 92
Hamulec postojowy ........................... 40
Przełączniki w konsoli środkowej ..... 31
8502691M

Składanie tylnego siedzenia ..................
Składanie zagłówków ...........................
Regulacja zagłówków ...........................
Integralne podwyższenie dla dziecka ....

4

67
66
66
22

Wnętrze – kierownica po prawej stronie
Drzwi i zamki ..............................
Autoalarm ....................................
Elektryczne sterowanie szyb .......
Elektryczna regulacja lusterek .....

78
83
41
42

Schowek podręczny ...... 63

Mechaniczna skrzynia biegów .......... 91
Automatyczna skrzynia biegów ........ 92
Hamulec postojowy ........................... 40
Przełączniki w konsoli środkowej ..... 31

8502703m

Ręczna regulacja przednich siedzeń ............. 58
Elektryczna regulacja przednich siedzeń ...... 60
Podgrzewanie siedzeń .................................. 39
Czyszczenie tapicerki ................................. 129
Składanie tylnego siedzenia .................... 67
Składanie zagłówków ............................. 66
Regulacja zagłówków ............................. 66
Integralne podwyższenie dla dziecka ..... 22

5

Elementy zewnętrzne
Mycie nadwozia samochodu ....................... 128
Zabezpieczenie antykorozyjne .................... 126
Naprawa uszkodzeń powłoki lakierowej .... 127
Okno dachowe ........ 43

Pokrywa wlewu paliwa ............ 88
Uzupełnianie paliwa ................. 88
Zasady jazdy ekonomicznej ..... 90

Wymiana piór wycieraczek .... 140

8000256M

Wymiana żarówki świateł drogowych ...............
Wymiana żarówki świateł mijania .....................
Wymiana żarówki świateł pozycyjnych .............
Wymiana żarówki kierunkowskazów .................
Wymiana żarówki świateł przeciwmgielnych ....

119
118
121
120
121

Opony .................... 108
Tarcze kół .............. 108
Hamulce ................... 18
Koło zapasowe ......... 75
Zmiana koła ........... 111

6

Drzwi bagażnika .............................................................. 80
Wymiana żarówki świateł cofania ................................ 122
Wymiana żarówki świateł hamowania .......................... 122
Wymiana żarówki świateł pozycyjnych ........................ 122
Wymiana żarówki kierunkowskazów ........................... 122
Wymiana żarówki światła przeciwmgielnego ............... 122
Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej .... 123

Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa
Poduszki powietrzne
Czołowe poduszki powietrzne
Boczne poduszki powietrzne
Kurtyny powietrzne
Ochrona przed urazami kręgów szyjnych
Układ hamulcowy
Układy wspomagające stateczność ruchu samochodu
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci

8
9
10
11
15
16
18
19
21

7

Pasy bezpieczeństwa
W czasie jazdy należy mieć
zawsze zapięte pasy
bezpieczeństwa
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet
ostrzejsze hamowanie może spowodować
poważne obrażenia ciała!
Dlatego wszyscy jadący samochodem powinni
mieć zapięte pasy bezpieczeństwa!
Nie zabezpieczeni pasami pasażerowie podróżujący na tylnym siedzeniu mogą siłą bezwładności zostać gwałtownie rzuceni na oparcia
przednich foteli. W rezultacie może dojść do
poważnych obrażeń ciała wszystkich osób
znajdujących się w samochodzie.
W celu zapięcia pasa bezpieczeństwa należy go
powoli wyciągnąć i wsunąć sprzączkę w zaczep.
Odgłos zatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowe
zapięcie pasa.
Normalnie pas bezpieczeństwa nie jest
blokowany i zapewnia pełną swobodę ruchów.
Pas blokuje się i nie daje się wyciągnąć w następujących sytuacjach:
• przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu,
• przy hamowaniu i przyspieszaniu,
• przy silnym przechyle samochodu
w dowolną stronę.
Maksymalne zabezpieczenie pas zapewni wówczas, gdy dobrze przylega do ciała. Nie należy
nadmiernie odchylać oparcia fotela do tyłu.
Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane,
aby zapewnić maksymalną ochronę przy normalnym ustawieniu oparć foteli.
8

Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony
tylko dla jednej osoby!
W celu odpięcia pasa bezpieczeństwa należy
nacisnąć czerwony przycisk w jego zaczepie.
Pas zwinie się samoczynnie.

OSTRZEŻENIE!

Regulacja części biodrowej pasa
bezpieczeństwa
Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna
być ułożona jak najniżej
O tym należy pamiętać:

• unikać w ubiorze wszelkich elementów,




które utrudnią dobre przyleganie pasa bezpieczeństwa;
pas bezpieczeństwa nie może być skręcony
ani czymkolwiek przyciśnięty;
część biodrowa pasa bezpieczeństwa musi
spoczywać nisko na biodrach – nie na
brzuchu;
po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy napiąć jego część biodrową, pociągając część
barkową w sposób pokazany na rysunku.

Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego
obciążenia, np. w trakcie zderzenia, wymaga
w całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijającym, sprzączką oraz śrubami mocującymi)
wymiany na nowy. Nawet gdy pas bezpieczeństwa wygląda na nieuszkodzony, mogła
nastąpić utrata niektórych funkcji ochronnych. Pas bezpieczeństwa należy również
wymienić, gdy nosi ślady uszkodzeń lub
wygląda na zużyty. Nie wolno samodzielnie
dokonywać żadnych napraw ani przeróbek
pasa bezpieczeństwa. Tą niezwykle ważną
dla bezpieczeństwa sprawą może zająć się
tylko Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.

Poduszki powietrzne

8801919d

Czołowa poduszka powietrzna kierowcy
zamontowana jest we wkładce kierownicy
i oznaczona napisem „SRS”

Czołowa poduszka powietrzna pasażera
zamontowana jest nad schowkiem w desce
rozdzielczej i oznaczona napisem „SRS”

Czołowe i boczne poduszki powietrzne
W celu dalszego podniesienia poziomu bezpieczeństwa, samochód ten
poza standardowymi trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa wyposażony jest dodatkowo w tzw. czołowe poduszki powietrzne. Informują
o tym napisy „SRS” wytłoczone na kierownicy oraz na desce rozdzielczej
po stronie pasażera, jeżeli i tam jest poduszka powietrzna. Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy umieszczona jest we wkładce koła
kierownicy, a po stronie pasażera w desce rozdzielczej nad schowkiem
podręcznym.
Boczne poduszki powietrzne, będące elementem systemu SIPS*, w jeszcze większym stopniu poprawiają bezpieczeństwo jazdy. Umieszczone są
wewnątrz oparć obu przednich foteli.

Boczne poduszki powietrzne umieszczone są
w oparciach przednich foteli

OSTRZEŻENIE!
Poduszka powietrzna ma za zadanie uzupełniać działanie pasów bezpieczeństwa i w żadnym przypadku ich nie zastępuje.
Boczne poduszki powietrzne, stanowiące ochronę przy zderzeniach
bocznych, są uzupełniającym elementem systemu SIPS*. W celu
uzyskania maksymalnej ochrony należy zawsze mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa.
* Side Impact Protection System – system zabezpieczenia przed skutkami
zderzeń bocznych.
9

Czołowe poduszki powietrzne
Układ czołowych poduszek powietrznych SRS
(poduszki powietrzne w kole kierownicy i w desce
rozdzielczej)
W skład układu wchodzi generator gazu (1), który jest połączony z napełnianą poduszką powietrzną (2). W przypadku odpowiednio silnego zderzenia, czujnik (3) uruchamia detonator generatora gazu. W efekcie poduszka zostaje wypełniona gazem i rozwinięta. Przygnieciona poduszka powietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie. Do wnętrza samochodu
wydziela się przy tym pewna ilość dymu. Cały cykl od napełnienia do
opróżnienia poduszki powietrznej trwa ułamek sekundy.
UWAGA! Czujnik (3) reaguje w zróżnicowany sposób, w zależności od
tego, czy przednie pasy bezpieczeństwa są zapięte, czy nie. Może się
zdarzyć, że w czasie wypadku zostanie odpalona tylko jedna poduszka
powietrzna.

Dwustopniowe poduszki powietrzne
(Poduszki powietrzne o zróżnicowanym stopniu napełniania)
Przy słabszym zderzeniu, lecz na tyle poważnym, by istniało ryzyko
odniesienia obrażeń, poduszki napełniane są do nieco więcej niż połowy
swojej całkowitej objętości. Przy silniejszych zderzeniach poduszki
napełniane są całkowicie.

Pasy bezpieczeństwa z napinaczami
Wszystkie pasy bezpieczeństwa w tym samochodzie wyposażone są
w pirotechniczne napinacze (4). Mały ładunek wybuchowy umieszczony
w mechanizmie zwijającym pasa bezpieczeństwa jest wyzwalany razem
z poduszkami powietrznymi w momencie zderzenia, napinając pas i likwidując luz spowodowany np. obszernym ubraniem. Pozwala to na szybsze
przytrzymanie ciała przez pas w czasie kolizji. Napinacze przednich pasów
bezpieczeństwa odpalane są tylko wtedy, gdy pasy te są zapięte.

Czołowe poduszki powietrzne
– wersja z kierownicą po lewej stronie
1
1
2
2
3
4

4

8801896d

1. Generator gazu
2. Poduszka powietrzna

– wersja z kierownicą po prawej stronie
1
1
2
2
3
4

4

8801923d

10

3. Czujnik
4. Napinacz pasa bezpieczeństwa

Boczne poduszki powietrzne
Boczne poduszki powietrzne
– wersja z kierownicą po lewej stronie

Układ bocznych poduszek powietrznych SIPS
W skład układu wchodzi generator gazu (3), elektryczne czujniki,
przewody elektryczne (2) oraz boczne poduszki powietrzne (1). Przy
odpowiednio silnym zderzeniu czujnik wyzwala generator gazu, który
napełnia boczną poduszkę powietrzną, rozwijającą się pomiędzy ciałem
osoby siedzącej na fotelu a panelem drzwi. Następnie gaz uchodzi
z poduszki. Napełnienie bocznej poduszki powietrznej następuje tylko
po stronie zderzenia.

1

3

2
8801920d

1. Boczna poduszka powietrzna
2. Przewód
3. Generator gazu

– wersja z kierownicą po prawej stronie

1

3

2
8801922d

11

Czołowe i boczne poduszki powietrzne

Oznaczenie pasów bezpieczeństwa z napinaczami

Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźników

Nalepka na słupku lewych tylnych drzwi

Obwody elektryczne poduszek powietrznych znajdują się pod stałym
nadzorem modułu diagnostyczno-sterującego, a ich stan obrazowany jest
za pomocą lampki ostrzegawczej w zespole wskaźników. Po obróceniu
wyłącznika zapłonu do pozycji I, II, lub III lampka ta zapala się, a następnie gaśnie, gdy moduł diagnostyczno-sterujący stwierdzi, że układ jest
sprawny. Trwa to około 7 sekund.

Na nalepce umieszczonej na słupku lub słupkach drzwiowych podany jest
rok i miesiąc, w którym poduszki powietrzne oraz napinacze pasów
bezpieczeństwa należy poddać przeglądowi i ewentualnie wymienić.
Czynności te może wykonać tylko Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.
Nie wolno samodzielnie podejmować żadnych prac przy układach SRS
i SIPS. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z tymi układami
należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE!

OSTRZEŻENIE!

Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej świeci się podczas
jazdy, oznacza to nieprawidłowy stan układu SRS. W takiej sytuacji
należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Nie wolno samodzielnie przeprowadzać żadnych napraw układów
czołowych i bocznych poduszek powietrznych. Ingerencja w układ
może doprowadzić do jego wadliwego działania i zagrozić bezpieczeństwu jadących. Prace nad tym systemem mogą być przeprowadzane tylko przez Autoryzowane Stacje Obsługi Volvo.

12

Czołowe i boczne poduszki powietrzne
m

OSTRZEŻENIE!

8801889e

Odpalenie czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera

Czołowa poduszka powietrzna po
stronie pasażera (wyposażenie
opcjonalne)
Napełniona czołowa poduszka powietrzna po
stronie pasażera ma objętość około 150 litrów,
natomiast po stronie kierowcy jedynie około
65 litrów, ze względu na obecność kierownicy.
Jednak w czasie zderzenia obydwie poduszki
powietrzne dają taki sam stopień ochrony.

OSTRZEŻENIE!

Czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera
• Pasażer na przednim fotelu nie powinien
pochylać się w stronę deski rozdzielczej,
siedzieć na krawędzi fotela ani w innej
nietypowej pozycji. Powinien siedzieć
prosto, z plecami na oparciu ustawionym
możliwie pionowo. Pas bezpieczeństwa
powinien być lekko napięty.
• Stopy powinny spoczywać na podłodze (nie
na desce rozdzielczej, siedzeniu, kieszeni
drzwiowej lub wystawione przez okno).
• Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanie lub siadanie przed przednim fotelem
pasażera.
• W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną pasażera nie
wolno na przednim fotelu mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka.
• Na przednim fotelu nie mogą siadać
osoby o wzroście poniżej 140 cm.
• Żadne przedmioty ani akcesoria nie mogą
być mocowane do lub w pobliżu panelu
z napisem „SRS” nad schowkiem w desce
rozdzielczej. Nie wolno niczego umieszczać w obszarze działania poduszki powietrznej.
• Na podłodze, siedzeniach i desce rozdzelczej nie powinny znajdować się luzem żadne przedmioty.
• Nie wolno ingerować w żadne elementy
układu SRS w kole kierowniczym ani w panelu nad schowkiem w desce rozdzielczej.

Na kierownicy i desce rozdzielczej nie
wolno umieszczać żadnych elementów
ozdobnych ani naklejek!

OSTRZEŻENIE!
Boczne poduszki powietrzne
• Na fotele można nakładać jedynie oryginalne pokrowce Volvo lub pokrowce dopuszczone przez Volvo do stosowania na
fotele, w których zamontowane są boczne
poduszki powietrzne.
• Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli
a panelem wewnętrznym drzwi nie wolno
umieszczać akcesoriów samochodowych
ani żadnych innych przedmiotów, ponieważ mogłoby to spowodować wadliwe
zadziałanie bocznych poduszek powietrznych.
• Nie wolno ingerować w żadne elementy
układu bocznej poduszki powietrznej.

13

Czołowe i boczne poduszki powietrzne

Poduszka powietrzna wyklucza możliwość
umieszczenia fotelika dla dziecka!

Fotelik dziecięcy i poduszka
powietrzna
Umieszczenie fotelika lub podwyższenia dla
dziecka na siedzeniu chronionym przez czołową
poduszkę powietrzną grozi dziecku odniesieniem poważnych obrażeń ciała, gdy w czasie
wypadku poduszka zadziała.
W samochodzie wyposażonym w czołową
poduszkę powietrzną pasażera najbezpieczniejszym miejscem do zamocowania fotelika
dziecięcego jest tylne siedzenie.
W samochodzie wyposażonym jedynie w boczne poduszki powietrzne, na przednim fotelu
pasażera można zamocować fotelik dziecięcy
lub podwyższenie dla dziecka.
14

Napełniona boczna poduszka
powietrzna
Nie wolno przewozić dzieci na przednim fotelu
pasażera chronionym przez czołową poduszkę
powietrzną (dotyczy to również wszystkich
osób o wzroście poniżej 140 cm). Dziecko
należy posadzić w specjalnym foteliku lub na
integralnym podwyższeniu na tylnym siedzeniu
samochodu.

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno umieszczać fotelika ani podwyższenia dla dziecka na przednim siedzeniu
pasażera chronionym przez czołową
poduszkę powietrzną.

Boczna poduszka powietrzna
Układ bocznych poduszek powietrznych SIPS
jest uruchamiany przez czujniki elektryczne.
Boczne poduszki powietrzne umieszczone są
w ramie oparcia fotela kierowcy i pasażera,
a czujniki znajdują się wewnątrz środkowego
i tylnego słupka nadwozia. Napełniona poduszka
powietrzna ma objętość około 12 litrów.
Boczna poduszka powietrzna zostaje odpalona
tylko po stronie zderzenia.

Kurtyny powietrzne

8802259m

Kurtyny powietrzne (układ IC)
Kurtyny powietrzne chronią głowy jadących przed uderzeniem w elementy wnętrza kabiny. Chronią również przed kontaktem z obiektami, z którymi samochód zderzył się. Działanie ochronne obejmuje zarówno podróżujących na przednich fotelach, jak i na skrajnych miejscach tylnego siedzenia. Kurtyny ukryte są wewnątrz podsufitki. Zasięg działania ochronnego napełnianych gazem kurtyn pokrywa górną część kabiny samochodu
w obrębie przednich i tylnych siedzeń. Kurtyny powietrzne uruchamiane
są przez czujniki zderzenia układu SIPS w momencie uderzenia w bok
samochodu. Po odpaleniu kurtyna zostaje wypełniona gazem z umieszczonego w jej tylnej części generatora.

OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek inny sposób mocować


czegokolwiek do podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie zamontowanych
tam elementów służących bezpieczeństwu jazdy.
Jeżeli oparcie tylnego siedzenia jest złożone, bagaże i ładunki mogą
być umieszczane do wysokości 50 mm poniżej górnego brzegu
szyb w tylnych drzwiach samochodu. W przeciwnym wypadku
może dojść do utraty działania ochronnego ukrytych w podsufitce
kurtyn.

Podczas jazdy należy zawsze mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa!
Jeżeli na tylnym siedzeniu tego samochodu podróżują pasażerowie, zagłówki tego siedzenia powinny być wyprostowane, a zagłówek środkowy
powinien być wyregulowany odpowiednio do wzrostu jadącego.
15

Ochrona przed urazami kręgów szyjnych
OSTRZEŻENIE!

8502213e

Należy uważać, aby nie zablokować
działania ochronnego układu WHIPS!
W przypadku złożenia do przodu
oparcia tylnego siedzenia, odpowiadający mu przedni fotel należy tak ustawić, aby nie dotykał złożonego oparcia.
Należy unikać umieszczania za przednimi fotelami pudeł lub podobnych ładunków, wciskanych pomiędzy oparcie
przedniego fotela, a poduszkę tylnego
siedzenia.

8502379e

Układ WHIPS

Układ WHIPS i fotelik dziecięcy

W skład układu wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej
konstrukcji zagłówki obu przednich foteli.

Układ WHIPS nie wpływa w sposób negatywny na bezpieczeństwo dziecka
przewożonego na odpowiednim foteliku. Jeżeli po stronie pasażera nie ma
czołowej poduszki powietrznej, fotelik dziecięcy może zostać umieszczony
na przednim siedzeniu samochodu. Działania układu WHIPS nie zakłóca również umieszczenie na tylnym siedzeniu samochodu fotelika dziecięcego ustawionego tyłem do kierunku jazdy i wspartego na oparciu przedniego fotela.

Fotel z systemem zabezpieczenia WHIPS
Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych WHIPS działa w sytuacji
zderzenia od tyłu, w zależności od kąta uderzenia, prędkości i konstrukcji
pojazdu, który najechał na tył tego samochodu. Działanie zabezpieczenia
polega na lekkim odchyleniu oparć przednich foteli do tyłu, co powoduje
odpowiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasażera. W ten sposób
ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów szyjnych.

Prawidłowa pozycja na fotelu
W celu zapewnienia maksymalnego działania ochronnego, kierowca i pasażer powinni siedzieć na środku swoich foteli, zachowując możliwie najmniejszą odległość pomiędzy zagłówkiem a głową.

16

OSTRZEŻENIE!
W przypadku, gdy fotel był narażony na znaczne obciążenie – na przykład w trakcie zderzenia – układ WHIPS powinien zostać poddany przeglądowi w Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony, mogło nastąpić uruchomienie układu WHIPS, nie
powodujące widocznych oznak uszkodzenia. Mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych układu. Nawet przy drobniejszych kolizjach związanych
z najechaniem na tył tego samochodu należy zlecić Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo sprawdzenie układu. Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw lub modyfikacji foteli oraz samego układu WHIPS!

Czołowe i boczne poduszki oraz kurtyny powietrzne
Kiedy poduszki i kurtyny powietrzne zadziałają?
Układ SRS rejestruje kolizję na podstawie siły hamowania i spadku prędkości spowodowanego zderzeniem. Czujnik w tym układzie rozstrzyga,
czy zderzenie nosi znamiona wymagające odpalenia poduszek powietrznych, czy nie.
Podkreślenia wymaga fakt, iż decydujące znaczenie ma nie tylko stopień
deformacji nadwozia, ale również wielkość spadku prędkości w momencie zderzenia. Czujnik w układzie SRS powoduje odpalenie czołowych
poduszek powietrznych, gdy jadący na przednich fotelach są zagrożeni
uderzeniem w deskę rozdzielczą lub kierownicę.
Powyższe uwagi dotyczą również bocznych poduszek i kurtyn powietrznych, z tą jednak różnicą, ich odpalenie następuje jedynie w przypadku
bocznych kolizji, gdy samochód zostanie uderzony z odpowiednią siłą.
UWAGA! Czołowe poduszki powietrzne, boczne poduszki powietrzne
oraz kurtyny powietrzne mogą zostać odpalone jedynie raz w trakcie kolizji, przy odpowiednim kierunku siły uderzenia.
W razie odpalenia poduszek powietrznych zalecane jest następujące
postępowanie:
• Samochód należy odholować do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo,
nawet jeśli jest w stanie sam jechać. Nie jest zalecana jazda z odpalonymi poduszkami powietrznymi.
• Należy zlecić Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo wymianę odpowiednich elementów układów SRS, SIPS oraz IC.

OSTRZEŻENIE!
W środkowej konsoli znajdują się czujniki układu SRS. W przypadku
zalania podłogi wodą należy odłączyć zaciski akumulatora w komorze
silnika. Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ może to spowodować
odpalenie poduszek powietrznych. Samochód należy odholować do
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE!
Nie należy jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi, ponieważ
mogą one ograniczać możliwość kierowania. Ponadto mogło również
nastąpić uszkodzenie innych układów związanych z bezpieczeństwem. Intensywny kontakt z dymem i pyłem powstałymi przy odpalaniu poduszek powietrznych może powodować podrażnienia oczu
i skóry. W razie wystąpienia podrażnień należy miejsce przemyć
zimną wodą i ewentualnie skontaktować się z lekarzem. Rozwijająca
się z dużą prędkością poduszka może spowodować otarcia i oparzenia
naskórka.

17

Układ hamulcowy, ABS i EBD
Układ hamulcowy
W razie awarii jednego z obwodów układu hamulcowego samochód nadal można zahamować. Na pedał hamulca należy wtedy wywierać jednostajny, silniejszy niż zazwyczaj nacisk
– nie naciskać go w sposób pulsacyjny. Pedał
hamulca zapada się głębiej i jest bardziej
„miękki” niż zazwyczaj. Uzyskanie normalnej
skuteczności hamowania wymaga silniejszego
nacisku na pedał.
Wspomaganie w układzie hamulcowym
działa jedynie przy pracującym silniku.
Gdy samochód jedzie siłą rozpędu lub jest holowany z wyłączonym silnikiem, pedał hamulca
wymaga około 5 razy większej siły nacisku niż
wtedy, gdy silnik pracuje.
Pedał hamulca wydaje się sztywny i twardy.
Zawilgocenie tarcz hamulcowych i okładzin
ciernych wpływa na sprawność hamowania!
Podczas jazdy przy intensywnych opadach deszczu, przejeżdżania przez kałuże lub w trakcie
mycia samochodu ulegają zamoczeniu elementy
układu hamulcowego. Wpływa to negatywnie na
współczynnik tarcia okładzin ciernych, co odczuwane jest jako opóźnione zadziałanie hamulców.
W przypadku długiej jazdy w czasie opadów
deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu do
czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca, co powoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin ciernych.
Dobrze jest wykonać to również przed zamierzonym zatrzymaniem samochodu, a także po umyciu samochodu oraz rozpoczynając jazdę w warunkach dużej wilgotności lub gdy jest zimno.
18

Gdy hamulce są mocno obciążone
Podczas jazdy w wysokich górach lub po drogach
o podobnym charakterze hamulce są mocno obciążone, nawet gdy pedał nie jest szczególnie
mocno naciskany. Ponieważ prędkość jazdy z reguły jest nieduża, hamulce nie są chłodzone tak
skutecznie, jak podczas jazdy w terenie płaskim.
Dlatego, aby nie przeciążyć hamulców zalecane
jest zredukowanie biegu i zjazd ze wzniesienia
na tym samym biegu, na którym następowało
wjeżdżanie pod górę. W ten sposób skuteczniej
wykorzystywane jest hamowanie silnikiem, a hamulce są uruchamiane na krótszy czas.
Należy również pamiętać, że podczas jazdy z przyczepą hamulce są jeszcze bardziej obciążone.

Układ ABS
Układ ABS przeciwdziała zablokowaniu
kół w trakcie hamowania. Pozwala w ten sposób
zachować możliwie najlepszą kierowalność samochodu przy hamowaniu, umożliwiając na przykład
skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia
przeszkody. Mimo że układ ABS nie zwiększa siły
hamowania, jednak dzięki temu, że poprawia
sterowność, a co za tym idzie ułatwia panowanie
nad pojazdem, przyczynia się do podwyższenia
poziomu bezpieczeństwa.
Po uruchomieniu silnika i osiągnięciu przez samochód prędkości 20 km/h przez krótki czas słyszalne
i wyczuwalne są objawy samoczynnego testowania układu. Pracy układu ABS towarzyszy charakterystyczny odgłos i lekkie pulsowanie pedału
hamulca. Jest to objaw całkowicie prawidłowy.

UWAGA! W celu wykorzystania maksimum
możliwości układu ABS, pedał hamulca należy
naciskać z pełną siłą. Nie zwalniać nacisku na
pedał gdy wyczuwalne jest jego pulsowanie.
Wskazane jest przećwiczenie manewru hamowania z układem ABS w dogodnym do tego celu
miejscu.
Symbol ABS świeci się ze stałą intensywnością:
• Przez około dwie sekundy po uruchomieniu
samochodu, sygnalizując testowanie układu.
• Gdy układ ABS został wyłączony z powodu
awarii.

Elektroniczny układ rozdzielający
siłę hamowania (układ EBD)
Elektroniczny układ rozdzielający siłę hamowania (układ EBD) jest częścią układu ABS. Układ
EBD reguluje siłę hamowania tylnych kół, umożliwiając uzyskanie najskuteczniejszego hamowania. Pracy układu towarzyszy charakterystyczny odgłos i pulsowanie pedału hamulca.

OSTRZEŻENIE!
W przypadku zaświecenia się obu symboli
ostrzegawczych – układu hamulcowego
i układu ABS
– istnieje ryzyko, że podczas silnego hamowania tył samochodu będzie miał tendencję do zarzucania. Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy,
można przy zachowaniu szczególnej ostrożności dojechać samochodem do najbliższej
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu
sprawdzenia układu hamulcowego.

Układy wspomagające stateczność ruchu samochodu
Układy kontroli napędu
i stabilizacji toru jazdy
(układy STC i DSTC)*
Układ STC (Stability and Traction Control) łączy
w sobie funkcje kontroli siły napędowej (TC)
i stabilizacji dynamicznej (SC).
Układ DSTC (Dynamic Stability and Traction
Control) łączy w sobie funkcje kontroli siły
napędowej (TC), stabilizacji dynamicznej (SC),
przeciwdziałania poślizgowi bocznemu (AYC)
i wspomagania hamowania awaryjnego (EBA).
Kontrola siły napędowej
W przypadku, gdy jedno z kół napędowych zaczyna się ślizgać, następuje przełączenie przekazywania mocy na koło, które zachowało przyczepność.
W takiej sytuacji, w celu zwiększenia siły napędowej konieczne może być silniejsze niż zwykle wciśnięcie pedału przyspieszania. Pracy układu towarzyszy pulsujący odgłos. Jest to objaw całkowicie
prawidłowy. Funkcja kontroli siły napędowej działa najskuteczniej przy małych prędkościach jazdy
i nie ma możliwości jej wyłączenia.
Stabilizacja dynamiczna
Gdy podczas przyspieszania koła napędowe zaczynają tracić przyczepność, funkcja stabilizacji dynamicznej zmniejsza przekazywany na nie moment
obrotowy. Poprawia to własności trakcyjne pojazdu i zwiększa bezpieczeństwo jazdy. W pewnych
szczególnych warunkach wyłączenie funkcji stabilizacji dynamicznej pozwala uzyskać większe
przyspieszenie, na przykład podczas jazdy z łańcuchami na kołach, w głębokim śniegu lub piachu.
Do wyłączania tej funkcji służy przycisk DSTC.

Przeciwdziałanie poślizgowi bocznemu
Działanie tej funkcji polega na przyhamowywaniu jednego lub większej liczby kół jezdnych
w celu przywrócenia stateczności samochodu
w warunkach poślizgu bocznego. Towarzyszy
temu pulsujący odgłos, a pedał hamulca wydaje
się twardszy niż zwykle. Ze względów bezpieczeństwa funkcja przeciwdziałania poślizgowi
bocznemu jest zawsze aktywna i nie ma możliwości jej wyłączenia.
Funkcja przeciwdziałania poślizgowi
bocznemu w wersji V70 R
W wersji „R” funkcję tę można wyłączać i włączać przyciskiem DSTC. Za każdym razem jednak konieczne jest trzykrotne powtórzenie polecenia (w sumie przycisk należy nacisnąć pięć
razy). Wyłączenie funkcji sygnalizowane jest
komunikatem „DSTC ANTI-SKID OFF” na
wyświetlaczu.
Wspomaganie hamowania awaryjnego
Funkcja wspomagania hamowania awaryjnego
jest integralnym elementem układu DSTC. Pozwala ona uzyskać maksymalną siłę hamowania
natychmiast po gwałtownym naciśnięciu pedału
hamulca. Układ rozstrzyga, czy hamowanie jest
awaryjne na podstawie szybkości naciśnięcia
pedału hamulca. Wspomaganie hamowania
awaryjnego działa przy każdej prędkości jazdy.
Ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości wyłączenia tej funkcji.
UWAGA! Uruchomieniu funkcji wspomagania
hamowania awaryjnego i maksymalnemu
zwiększeniu siły hamowania towarzyszy obniżenie się pedału hamulca. Należy wtedy konty-

nuować hamowanie bez zwalniania nacisku na
pedał. Po zwolnieniu pedału funkcja wspomagania hamowania awaryjnego przestaje działać.
Przycisk STC lub DSTC
Przycisk ten, umieszczony na środkowej
konsoli, służy do chwilowego ograniczania
działania układu STC lub DSTC.
Świecenie się diody kontrolnej w przycisku
sygnalizuje włączenie wszystkich funkcji układu
STC lub DSTC (jeżeli nie nastąpiła jego awaria).
Ograniczone działanie układu oznacza wyłączenie
funkcji stabilizacji dynamicznej (oraz funkcji
przeciwdziałania poślizgowi bocznemu – tylko
dla wersji „R”). Pozostałe funkcje układu działają
normalnie.
UWAGA! W celu ograniczenia działania układu należy przycisk STC lub DSTC przytrzymać
wciśnięty przez co najmniej pół sekundy, co
podyktowane jest względami bezpieczeństwa.
W tej sytuacji dioda kontrolna w przycisku gaśnie, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„STC SPIN CONTROL OFF” lub „DSTC
SPIN CONTROL OFF”. W wersji „R” wyświetlane jest: „DSTC REDUCED FUNCTION”.
Po każdym uruchomieniu silnika przywracane
są wszystkie funkcje układu STC lub DSTC.

*: Układ STC lub DSTC stanowi wyposażenie
opcjonalne, zależne od wersji samochodu.
W wersji „R” montowany jest standardowo.
19

Układy wspomagające stateczność ruchu samochodu
Układy kontroli napędu
i stabilizacji toru jazdy
(układy STC i DSTC) – cd.
Symbol ostrzegawczy
błyska, gdy...
• działa funkcja stabilizacji dynamicznej,
zapobiegając utracie przyczepności kół
napędowych do nawierzchni.
• działa funkcja kontroli napędu, poprawiając
własności trakcyjne samochodu.
• działa funkcja przeciwdziałania poślizgowi
bocznemu, pomagając utrzymać tor jazdy.
Symbol ostrzegawczy
świeci się przez
2 sekundy, gdy...
• zostanie uruchomiony silnik (sygnalizując
kontrolę układu).
Dioda kontrolna w przycisku nie świeci się
i na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„STC SPIN CONTROL OFF” lub „DSTC
SPIN CONTROL OFF” (w wersji „R”:
„DSTC REDUCED FUNCTION”), gdy...
• zostanie wyłączona funkcja stabilizacji
dynamicznej na skutek naciśnięcia przycisku
DSTC.
Symbol ostrzegawczy
świeci się ze stałą
intensywnością i na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „TRACTION CONTROL
TEMPORARILY OFF”, gdy...
• nastąpiło czasowe wyłączenie funkcji kontroli napędu z powodu przegrzania hamulców. Gdy temperatura układu hamulcowego
wróci do normy, kontrola napędu zostanie
automatycznie przywrócona.
20

Symbol ostrzegawczy
świeci się ze stałą
intensywnością i na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „ANTI-SKID SERVICE
REQUIRED”, gdy...
• układ nie działa z powodu wystąpienia
awarii.

OSTRZEŻENIE!
W normalnych warunkach układ STC lub
DSTC poprawia bezpieczeństwo jazdy, jednak nie należy tego traktować jako zachęty do
zwiększenia prędkości. Należy zawsze przestrzegać zwykłych środków ostrożności zalecanych przy pokonywaniu zakrętów i jeździe
na śliskiej nawierzchni.
Należy pamiętać, że wyłączenie niektórych
funkcji układu STC lub DSTC powoduje
zmianę własności jezdnych samochodu.

Rozpoznawanie przyczepności
nawierzchni (opcja)
Funkcja rozpoznawania przyczepności nawierzchni ocenia wielkość siły tarcia pomiędzy oponami samochodu a nawierzchnią drogi.
Jej zadaniem jest natychmiastowe ostrzeganie
kierowcy o pojawieniu się śliskiej nawierzchni.
Funkcja rozpoznawania przyczepności nawierzchni zaczyna działać począwszy od niewielkiej prędkości jazdy i ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości jej wyłączenia.
Symbol ostrzegawczy
świeci się, gdy...
• zostanie stwierdzony spadek przyczepności
nawierzchni.
Symbol ostrzegawczy
zaświeci się na żółto
i zostanie wyświetlony komunikat „RFD
SERVICE REQUIRED”, gdy...
• funkcja rozpoznawania przyczepności nawierzchni nie działa na skutek awarii.

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
Dzieci powinny siedzieć wygodnie
i bezpiecznie
Należy pamiętać, że dzieci niezależnie od wieku
i wzrostu powinny być zawsze przypięte pasami
bezpieczeństwa. Nie wolno trzymać dziecka na
kolanach!
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
ustawienie należy dobrać w zależności od masy
ciała dziecka.

8801888e

Część biodrową pasa bezpieczeństwa
ułożyć jak najniżej

Wskazówki dla kobiet ciężarnych
Kobiety ciężarne powinny ze szczególną
ostrożnością używać pasów bezpieczeństwa.
Pas należy ułożyć tak, aby nie wywierał
niepotrzebnego nacisku na brzuch, a część
biodrowa poprowadzona była jak najniżej.

Zalecane jest stosowanie fotelików dziecięcych
i poduszek specjalnie zaprojektowanych do samochodów Volvo. Wybierając urządzenia firmowane przez Volvo zyskuje się pewność, że
punkty i elementy mocowania będą właściwie
ustawione i odpowiednio wytrzymałe.
Najmniejsze dzieci powinny być sadzane w fotelikach ustawionych tyłem do kierunku jazdy.
Daje to dzieciom w wieku do 3 lat maksymalny
zakres ochrony.
UWAGA! Ustawodawstwo wielu krajów
określa wymagania dotyczące przewożenia
dzieci. W każdym odwiedzanym kraju należy
dostosować się do obowiązujących przepisów.

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno mocować fotelika dziecięcego na
przednim siedzeniu samochodu wyposażonego w czołową poduszkę powietrzną po
stronie pasażera.

Ważne zalecenia!
Instalując fotelik dziecięcy innego wytwórcy
należy uważnie przeczytać i ściśle przestrzegać
instrukcji montażu. Należy przy tym pamiętać
o następujących zaleceniach ogólnych:

• Nie należy używać podwyższeń ani foteli-









ków dziecięcych ze stalową ramą lub innymi
elementami, które mogłyby wywierać nacisk
na przycisk zwalniający zaczep pasa bezpieczeństwa, ponieważ mogą spowodować
przypadkowe odpięcie pasa.
Firma Volvo oferuje wybór fotelików dziecięcych, zaprojektowanych i przetestowanych
do stosowania w samochodach tej marki.
Fotelik dziecięcy należy ustawić zgodnie
z zaleceniami jego producenta.
Taśm mocujących fotelik nie wolno wiązać
do sprężyn siedzenia, prowadnic, ani jakichkolwiek innych elementów konstrukcyjnych
od spodu fotela, które mogą mieć ostre
krawędzie.
Oparcie fotelika oprzeć o deskę rozdzielczą
samochodu.
Nie wolno opierać górnej części oparcia
fotelika o przednią szybę pojazdu.
Nie wolno mocować fotelika dziecięcego na
przednim siedzeniu samochodu wyposażonego w czołową poduszkę powietrzną po stronie
pasażera.

UWAGA! W razie jakiekolwiek trudności przy
instalowaniu wyposażenia służącego bezpieczeństwu dzieci należy skontaktować się z wytwórcą
tego wyposażenia i poprosić o bliższe wskazówki.
21

Integralne podwyższenie dla dziecka na tylnym siedzeniu (wyposażenie opcjonalne)

8502798a
8802126a

Podnoszenie skrajnej poduszki
siedzenia
1. Pociągając za uchwyt unieść poduszkę
siedzenia.
2. Uchwycić dwiema rękami i przesunąć
poduszkę do tyłu.
3. Docisnąć, aż poduszka siedzenia zostanie
zablokowana.

Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa dokładnie
opina ciało dziecka i nie jet luźny ani skręcony.
Aby zapewnić maksymalne działanie ochronne,
pas powinien być prawidłowo ułożony na ramieniu dziecka, a część biodrowa pasa powinna
być poprowadzona nisko. Pas nie może dotykać
szyi dziecka ani przechodzić pod ramieniem.

Integralne podwyższenia na skrajnych miejscach tylnego siedzenia zostały specjalnie zaprojektowane w celu zapewnienia optymalnego zabezpieczenia przewożonym dzieciom. W połączeniu ze standardowymi pasami bezpieczeństwa integralne
podwyższenia są dopuszczone dla dzieci o masie ciała pomiędzy 15 a 36 kg.
22

8502778a

Opuszczanie skrajnej poduszki
siedzenia
1. Pociągnąć za uchwyt.
2. Przesunąć poduszkę siedzenia na swoje
miejsce, a następnie docisnąć, aż zostanie
zablokowana.
UWAGA! Przed złożeniem oparcia tylnego
siedzenia należy opuścić jego poduszkę.

Zaczepy montażowe fotelików dziecięcych Isofix (wyposażenie opcjonalne), akcesoria
OSTRZEŻENIE!

8802355m

Zaczepy montażowe Isofix

Prowadnica

System mocowania fotelików
dziecięcych Isofix
Samochód ten może być wyposażony w zaczepy
montażowe Isofix do zamocowania fotelików
dziecięcych na skrajnych miejscach tylnego
siedzenia. Szczegółowych informacji na temat
dostępnego wyposażenia służącego bezpieczeństwu przewożonych dzieci udzieli Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.

UWAGA: Zaczepy montażowe Isofix znajdują
się na obu skrajnych miejscach do siedzenia na
tylnej kanapie. W razie potrzeby prowadnicę
można przenieść z jednej strony na drugą.

Akcesoria służące bezpieczeństwu
przewożonych dzieci
Firma Volvo jest liderem w zakresie bezpieczeństwa dzieci przewożonych w samochodach tej
marki. Firma nieustannie udoskonala swoje produkty i opracowuje nowe konstrukcje. Z pełnym
zaufaniem można zwracać się do naszych punktów dealerskich po informacje dotyczące nowych
rozwiązań oraz najnowszych osiągnięć w dziedzinie bezpieczeństwa dzieci. Produkty Volvo służące bezpieczeństwu dzieci są konstrukcyjnie dostosowane do tego samochodu. Zapewniają przewożonym dzieciom maksymalną ochronę.

W przypadku, gdy integralne podwyższenie
dla dziecka zostanie poddane działaniu znacznych sił – na przykład w wyniku zderzenia, wymaga w całości wymiany wraz z pasem bezpieczeństwa i jego śrubami mocującymi. Nawet jeśli integralne podwyższenie
dla dziecka wygląda na nieuszkodzone, niektóre jego własności ochronne mogły zostać
utracone. Również mocno zużyte lub zniszczone podwyższenie wymaga wymiany. Ponieważ jest to element bezpośrednio związany z bezpieczeństwem przewożonych osób,
wymiana musi być przeprowadzona fachowo, z gwarancją prawidłowego zamocowania. Dlatego pracę tę należy zlecić Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. W przypadku
zabrudzenia, integralne podwyższenie dla
dziecka należy wyczyścić bez demontażu
z samochodu. Jeżeli jednak konieczne jest
jego wyjęcie, należy postępować zgodnie
z powyższymi zastrzeżeniami dotyczącymi
wymiany i zamontowania podwyższenia dla
dziecka. Nie wolno modyfikować podwyższenia ani dodawać do niego jakichkolwiek
elementów.

23

Pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie
Masa ciała
i wiek dziecka

Przednie siedzenie, warianty*

Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu,
warianty

Środkowe miejsce na
tylnym siedzeniu,
warianty

& lt; 10 kg
(0 – 9 mies.)

1. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem
bezpieczeństwa.
L: Homologacja E5 03160
2. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany w zaczepach Isofix.
L: Homologacja E5 03162
3. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem
bezpieczeństwa i pasem montażowym.
L: Homologacja E5 03135

1. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkową podporą.
L: Homologacja E5 03160
2. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
w zaczepach Isofix i dodatkową podporą.
L: Homologacja E5 03162
3. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
pasem bezpieczeństwa, pasem montażowym i dodatkową podporą.
L: Homologacja E5 03135

1. Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany
pasem bezpieczeństwa,
pasem montażowym
i dodatkową podporą.
L: Homologacja
E5 03135

9 – 18 kg
(9 – 36 mies.)

1. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem
bezpieczeństwa.
L: Homologacja E5 03161
2. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
w zaczepach Isofix.
L: Homologacja E5 03163
3. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem
bezpieczeństwa i pasem montażowym.
L: Homologacja E5 03135

1. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkową podporą.
L: Homologacja E5 03161
2. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
w zaczepach Isofix i dodatkową podporą.
L: Homologacja E5 03163
3. Tyłem do kierunku jazdy, umocowany
pasem bezpieczeństwa, pasem montażowym i dodatkową podporą.
L: Homologacja E5 03135

1. Tyłem do kierunku
jazdy, umocowany
pasem bezpieczeństwa,
pasem montażowym
i dodatkową podporą.
L: Homologacja
E5 03135

15 – 36 kg
(3 – 12 lat)

Miejsce nieodpowiednie dla dziecka w tej grupie
wiekowej.

1. Podwyższenie z oparciem lub bez oparcia.
L: Homologacja E5 03139
2. Integralne podwyższenie.
B: Homologacja: E5 03159

1. Podwyższenie z oparciem lub bez oparcia.
L: Homologacja
E5 03139

*) OSTRZEŻENIE!
NIE WOLNO instalować fotelika dziecięcego lub podwyższenia dla
dziecka na siedzeniu obok kierowcy w samochodzie wyposażonym
w poduszkę powietrzną po stronie pasażera.
24

L: Miejsce odpowiednie dla określonych rodzajów fotelików dziecięcych. Fotelik może być dostosowany do wybranego modelu lub typu
samochodu, bądź uniwersalny.
B: Integralne podwyższenie dopuszczone dla danej grupy wiekowej.

Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Zespół wskaźników
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Komunikaty na wyświetlaczu
Przełączniki w konsoli środkowej
Komputer pokładowy
Automatyczna kontrola prędkości jazdy
Światła główne, światła przeciwmgielne
Poziomowanie reflektorów, podświetlenie wskaźników
Wyłącznik zapłonu z blokadą kierownicy, regulacja położenia kierownicy
Kierunkowskazy, przełączanie świateł drogowych i mijania, oświetlenie asekuracyjne
Wycieraczki i spryskiwacze szyb
Światła awaryjne, ogrzewanie szyby tylnej i lusterek wstecznych, podgrzewanie siedzeń
Hamulec postojowy, gniazdo elektryczne
Elektryczne sterowanie szyb
Lusterka wsteczne
Okno dachowe
Laminowane szyby boczne (wyposażenie dodatkowe)

26
27
30
31
33
34
35
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
25

Zespół wskaźników

1. Wskaźnik temperatury silnika
Pokazuje temperaturę płynu w układzie chłodzenia silnika. Jeśli temperatura będzie zbyt wysoka
i wskazówka wejdzie na czerwone pole, na wyświetlaczu pojawi się stosowny komunikat. Należy pamiętać, że dodatkowe lampy zamontowane przed wlotem powietrza do chłodnicy powodują zmniejszenie skuteczności chłodzenia
w warunkach wysokiej temperatury otoczenia
i przy dużym obciążeniu silnika.

5. Wskazania układu automatycznej
kontroli prędkości – patrz strona 34.
6. Licznik przebiegu całkowitego
Pokazuje całkowity dystans przejechany przez
samochód.
7. Lampka kontrolna świateł drogowych

11. Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Pokazuje temperaturę na zewnątrz samochodu.
Gdy temperatura spadnie do wartości pomiędzy
+2° a –5°C, wyświetlony zostaje rysunek płatka
śniegu. Symbol ten ostrzega o groźbie wystąpienia śliskiej nawierzchni.
Przy małej prędkości jazdy lub na postoju wskazania mogą być zawyżone.

8. Symbol ostrzegawczy
W przypadku wystąpienia usterki symbol
ostrzegawczy zostaje podświetlony, a na wyświetlaczu pojawia się stosowny komunikat.

12. Zegar
W celu ustawienia czasu należy obracać
pokrętłem.

3. Prędkościomierz
Pokazuje prędkość samochodu.

9. Obrotomierz
Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach
obrotów na minutę. Nie wolno dopuszczać do
wejścia strzałki na czerwone pole.

13. Wskaźnik poziomu paliwa
Zbiornik mieści 70 litrów paliwa. Gdy w zbiorniku pozostaje około 8 litrów paliwa, zapala się
lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa.

4. Licznik przebiegu dziennego
Licznik przebiegu dziennego służy do pomiaru
przebytych krótkich odległości. Ostatnia cyfra
z prawej strony pokazuje setki metrów. Wykasowanie wskazań następuje po naciśnięciu przycisku
na dłużej niż 2 sekundy. Krótkie naciśnięcie przycisku przełącza pomiędzy wskazaniami licznika.

10. Wyświetlacz automatycznej skrzyni biegów
W tym miejscu pokazywane jest, jaki został wybrany schemat przełączania biegów. W przypadku korzystania z funkcji ręcznego przełączania w opcjonalnie montowanej automatycznej
skrzyni biegów „Geartronic” pokazywany jest
aktualnie wybrany ręcznie bieg.

14. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

2. Wyświetlacz
Na wyświetlaczu ukazują się informacje
i ostrzeżenia.

26

15. Lampki kontrolne kierunkowskazów –
lewego i prawego

Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Po obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia jazdy (położenie II)
przed uruchomieniem silnika, wszystkie lampki powinny się zaświecić,
potwierdzając w ten sposób, że są sprawne. W czasie uruchamiania silnika wszystkie lampki gasną. Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie zostanie

uruchomiony, zgasną wszystkie lampki za wyjątkiem symboli
oraz
. Niektóre symbole mogą mieć inne znaczenie niż opisane,
w zależności od wyposażenia samochodu. Lampka kontrolna hamulca
postojowego gaśnie po jego zwolnieniu.

Ostrzeżenie – awaria w układzie
hamulcowym
Zaświecenie się symbolu układu
hamulcowego może sygnalizować zbyt niski
poziom płynu hamulcowego.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić poziom płynu hamulcowego
w zbiorniczku.
• Jeżeli poziom płynu w zbiorniczku jest poniżej znaku MIN, nie wolno kontynuować
jazdy. Samochód należy odholować do
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu
sprawdzenia układu hamulcowego.

Symbol ostrzegawczy
na
środku zespołu wskaźników
Symbol ten podświetlony zostaje kolorem
żółtym lub czerwonym, w zależności od
powagi wykrytej awarii. Dodatkowe informacje
podane są na następnej stronie.

OSTRZEŻENIE!
W przypadku równoczesnego podświetlenia symboli ostrzegawczych układu
HAMULCOWEGO i układu ABS istnieje
ryzyko, że podczas silnego hamowania tylne
koła samochodu mogą wykazywać tendencję do poślizgu.

Ostrzeżenie – awaria w układzie ABS
Gdy zaświeci się symbol ostrzegawczy
układu ABS, oznacza to defekt tego
układu. Podstawowy układ hamulcowy
funkcjonuje prawidłowo, jednak bez funkcji
zapobiegania blokowaniu kół.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik.
• Ponownie uruchomić silnik.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy zgaśnie, usterka
była chwilowa i nie ma potrzeby odwiedzania warsztatu.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy pozostaje podświetlony, należy dojechać samochodem do
najbliższej Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.

Jeżeli jednocześnie zaświecą się symbole układu HAMULCOWEGO i układu
ABS, może to oznaczać problem z rozdzielaniem siły hamowania pomiędzy
koła samochodu.

• Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik.
• Ponownie uruchomić silnik.
• Jeżeli oba symbole ostrzegawcze zgasną, usterka była chwilowa i nie ma potrzeby odwiedzania
warsztatu.

• Jeżeli symbole ostrzegawcze pozostają podświetlone, należy w pierwszym rzędzie sprawdzić
poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku.

• Jeżeli poziom jest poniżej znaku MIN, nie wolno kontynuować jazdy. Samochód należy odholować do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.

• Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest prawidłowy, można przy zachowaniu szczególnej ostrożności dojechać samochodem do najbliższej Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego.

27

Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Po obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia jazdy (położenie II)
przed uruchomieniem silnika, wszystkie lampki powinny się zaświecić,
potwierdzając w ten sposób, że są sprawne. W czasie uruchamiania silnika wszystkie lampki gasną. Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie zostanie

uruchomiony, zgasną wszystkie lampki za wyjątkiem symboli
oraz
. Niektóre symbole mogą mieć inne znaczenie niż opisane,
w zależności od wyposażenia samochodu. Lampka kontrolna hamulca
postojowego gaśnie po jego zwolnieniu.

Układ STC* lub DSTC*
Układy STC i DSTC, odpowiedzialne za
stateczność ruchu samochodu, opisane są szczegółowo na stronach 19, 20 i 31. W trakcie ich pracy mogą być sygnalizowane następujące sytuacje:
Ryzyko utraty siły napędowej
Błyskanie lampki ostrzegawczej sygnalizuje działanie układu STC lub DSTC. Równocześnie daje
się zauważyć, że silnik nie reaguje w zwykły sposób na pedał przyspieszania. Efekt ten występuje
przy próbie przyspieszenia silniejszego, niż pozwalają na to warunki przyczepności nawierzchni.
– Zachować ostrożność!

Symbol ostrzegawczy
na
środku zespołu wskaźników
Symbol ten podświetlony zostaje kolorem
żółtym lub czerwonym, w zależności od
powagi wykrytej awarii.
Kolor czerwony – Zatrzymać samochód.
Odczytać komunikat ostrzegawczy na
wyświetlaczu.
Kolor żółty – Odczytać komunikat ostrzegawczy na wyświetlaczu. Usunąć przyczynę usterki!

28

Ograniczona kontrola siły napędowej
Lampka ta zapala się i świeci ze stałą intensywnością, gdy działanie układu STC lub DSTC
jest ograniczone na skutek przegrzania układu
hamulcowego. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „TRACTION CONTROL
TEMPORARILY OFF”.
Ograniczona kontrola stateczności
dynamicznej
Gdy działanie układu STC lub DSTC zostanie
ograniczone na skutek naciśnięcia przycisku
układu na środkowej konsoli, gaśnie dioda kontrolna w przycisku. Na wyświetlaczu pojawia
się komunikat „STC SPIN CONTROL OFF”
lub „DSTC SPIN CONTROL OFF” (w wersji
„R”: „DSTC REDUCED FUNCTION”).

Usterka w układzie STC lub DSTC
Gdy symbol ostrzegawczy świeci się ze stałą
intensywnością, towarzyszy temu komunikat na
wyświetlaczu „ANTI-SKID SERVICE
REQUIRED” i układ nie został wyłączony,
oznacza to jego awarię.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i wyłączyć silnik. Ponownie uruchomić
silnik.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy zgaśnie, usterka
była chwilowa i nie ma potrzeby odwiedzenia warsztatu.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy pozostaje podświetlony, należy skierować się do najbliższej Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo
w celu sprawdzenia układu.
*: Układ STC lub DSTC stanowi wyposażenie
opcjonalne, zależne od wersji samochodu.
W wersji „R” montowany jest standardowo.

OSTRZEŻENIE!
W normalnych warunkach układ STC lub
DSTC poprawia bezpieczeństwo jazdy,
jednak nie należy tego traktować jako
zachęty do zwiększenia prędkości. Należy
zawsze przestrzegać zwykłych środków
ostrożności, zalecanych przy pokonywaniu
zakrętów i na śliskiej nawierzchni.

Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Po obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia jazdy (położenie II)
przed uruchomieniem silnika, wszystkie lampki powinny się zaświecić,
potwierdzając w ten sposób, że są sprawne. W czasie uruchamiania silnika wszystkie lampki gasną. Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie zostanie
Usterka w układzie kontroli
emisji
Skierować się do Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia
układu.

uruchomiony, zgasną wszystkie lampki za wyjątkiem symboli
oraz
. Niektóre symbole mogą mieć inne znaczenie niż opisane,
w zależności od wyposażenia samochodu. Lampka kontrolna hamulca
postojowego gaśnie po jego zwolnieniu.

Tylne światło przeciwmgielne
Lampka świeci się przy włączonym
tylnym świetle przeciwmgielnym.

Lampka kontrolna
kierunkowskazów przyczepy
Lampka błyska, gdy włączone są kierunkowskazy przyczepy. Gdy lampka nie błyska,
jeden z kierunkowskazów przyczepy nie działa.

Usterka w układzie poduszki
powietrznej
Jeżeli lampka ta nie zgaśnie po uruchomieniu silnika lub zaświeci się w trakcie jazdy,
oznacza to, że w układzie SRS została wykryta
usterka. Skierować się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu.

Zaciągnięty hamulec postojowy
Lampka ta sygnalizuje zaciągnięcie
hamulca postojowego, nie podając
jednak z jaką siłą. Sprawdzić, pociągając
dźwignię! Hamulec powinien być wystarczająco mocno zaciągnięty, aby dźwignia zatrzymała się na zapadce.

Brak ładowania akumulatora
Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie
jazdy, oznacza to, że nastąpiła usterka
w układzie elektrycznym lub obluzował się
pasek klinowy. Należy skontaktować się
z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Niskie ciśnienie oleju
Zapalenie się lampki podczas jazdy
sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju
w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.

Przypomnienie o zapięciu pasa
bezpieczeństwa
Lampka ta świeci się, dopóki kierowca
nie zapnie pasa bezpieczeństwa.

Podgrzewanie wstępne silnika
o zapłonie samoczynnym
Zaświecenie się lampki informuje
o wstępnym podgrzewaniu silnika świecami
żarowymi. Gdy lampka zgaśnie, silnik można
uruchomić. Dotyczy wyłącznie silnika o zapłonie samoczynnym.

29

Komunikaty na wyświetlaczu
Komunikaty na wyświetlaczu
Każdemu zaświeceniu się symbolu ostrzegawczego towarzyszy odpowiedni komunikat. Po jego
odczytaniu i przyjęciu do wiadomości należy nacisnąć przycisk READ (A). Odczytane komunikaty znikają i zostają wprowadzone do pamięci, w której pozostają aż do usunięcia usterki.
Komunikaty o bardzo poważnych awariach nie mogą zostać wykasowane z wyświetlacza. Pozostają na nim aż do usunięcia awarii.
UWAGA! Jeżeli komunikat ostrzegawczy pojawi się w trakcie np. wyświetlania menu
komputera pokładowego lub przygotowań do skorzystania z telefonu, należy potwierdzić
zapoznanie się z nim, naciskając przycisk READ (A).
Komunikaty przechowywane w pamięci można ponownie odczytać. W tym celu należy
nacisnąć przycisk READ (A). Naciskając przycisk READ (A) można kolejno przeglądać
pozostające w pamięci komunikaty. Naciśnięcie przycisku READ (A) przekazuje komunikat
z powrotem do pamięci.

Komunikat:
STOP SAFELY
STOP ENGINE
SERVICE URGENT
SEE MANUAL
SERVICE REQUIRED
FIX NEXT SERVICE
TIME FOR REGULAR SERVICE

Znaczenie / Zalecane działanie:

Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Ryzyko poważnego uszkodzenia.
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Ryzyko poważnego uszkodzenia.
Natychmiast oddać samochód do serwisu.
Zajrzeć do instrukcji obsługi samochodu.
Jak najszybciej oddać samochód do serwisu.
Sprawdzić samochód przy okazji następnej obsługi technicznej.
Sygnalizacja konieczności poddania samochodu przeglądowi okresowemu. Moment pojawienia się tego komunikatu uzależniony
jest od przejechanej odległości, czasu pracy silnika i liczby miesięcy, które upłynęły od ostatniego przeglądu okresowego.
1) OIL LEVEL LOW – FILL OIL*
Niski poziom oleju w silniku. Jak najszybciej sprawdzić i uzupełnić. Dalsze informacje podane są na stronie 136.
2) OIL LEVEL LOW – STOP
Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.
SAFELY*
Dalsze informacje podane są na stronie 136.
2) OIL LEVEL LOW – STOP
Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.
ENGINE*
Dalsze informacje podane są na stronie 136.
2) OIL LEVEL LOW – SEE
Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.
MANUAL*
Dalsze informacje podane są na stronie 136.
1) Równocześnie świeci się na żółto symbol trójkąta ostrzegawczego.
2) Równocześnie świeci się na czerwono symbol trójkąta ostrzegawczego.
*: Tylko wersja „R”.

30

Przełączniki w konsoli środkowej

3602791m

1. Nie używany.
2. Składanie zewnętrznych lusterek
wstecznych (wyposażenie opcjonalne)
Przycisk ten służy do składania zewnętrznych
lusterek wstecznych oraz cofania złożonych
lusterek do położenia wyjściowego.
W razie przypadkowego złożenia lub wyprostowania jednego lusterka należy wykonać następujące czynności:
• Ręcznie przestawić lusterko maksymalnie do
przodu.
• Obrócić wyłącznik zapłonu do położenia II.
• Naciskając przycisk złożyć lusterka, a następnie powtórnie naciskając ustawić w położeniu wyprostowanym. Oba lusterka boczne powracają do swych pierwotnych, ustalonych położeń.

3. Dodatkowe światła (wyposażenie
opcjonalne)
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania
dodatkowych świateł. W położeniu włączenia
świeci się dioda kontrolna.
4. Układ STC* lub DSTC*
Przycisk ten służy do chwilowego ograniczania
działania układu STC lub DSTC. Świecenie się
diody kontrolnej w przycisku sygnalizuje włączenie wszystkich funkcji układu (jeżeli nie nastąpiła jego awaria).
W celu ograniczenia działania układu należy
przycisk STC lub DSTC przytrzymać wciśnięty
przez co najmniej pół sekundy, co podyktowane
jest względami bezpieczeństwa. W przypadku
wersji „R” konieczne jest trzykrotne powtórzenie wyłączenia przycisku.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„STC SPIN CONTROL OFF” lub „DSTC SPIN

CONTROL OFF”. W wersji „R” wyświetlane
jest: „DSTC REDUCED FUNCTION”.
Działanie układu należy ograniczyć, gdy zachodzi potrzeba użycia koła innego rozmiaru niż
pozostałe.
Po każdym uruchomieniu silnika przywracane
są wszystkie funkcje układu STC lub DSTC.

OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, że ograniczenie działania
układu STC lub DSTC powoduje zmianę
własności jezdnych samochodu.
5. Nie używany
*: Wyposażenie opcjonalne, zależne od wersji
samochodu. W wersji „R” wyposażenie
standardowe.
31

Przełączniki w konsoli środkowej
Komfortowa charakterystyka zawieszenia
W trybie tym charakterystyka zawieszenia jest
tak dobierana, aby samochód płynnie pokonywał nierówności nawierzchni. Amortyzatory są
mniej sztywne i dzięki temu ruchy nadwozia
w reakcji na nierówności drogi są ograniczone
do minimum.

6. Wyłączanie funkcji całkowitej blokady
zamków oraz dodatkowych czujników
Przycisk ten służy do wyłączania funkcji całkowitej blokady zamków (uniemożliwiającej otwarcie
drzwi również od wewnątrz). Przyciskiem tym
dokonuje się również odłączenia detektorów ruchu i przechyłu w układzie autoalarmu. Gdy detektory są wyłączone, świeci się dioda kontrolna.
7. Blokada otwierania tylnych drzwi od
wewnątrz (wyposażenie opcjonalne)
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania
elektrycznej blokady tylnych drzwi, uniemożliwiającej ich otwarcie od wewnątrz (np. przez
dzieci). Wyłącznik zapłonu musi być w położeniu I lub II. Gdy blokada jest uruchomiona, świeci się dioda kontrolna w przycisku. Włączeniu
i wyłączeniu blokady towarzyszy odpowiedni
komunikat na wyświetlaczu.

Sportowa charakterystyka zawieszenia
Zawieszenie jest sztywniejsze, co ogranicza
przechyły nadwozia i zapewnia lepsze trzymanie się drogi przy pokonywaniu zakrętów z dużą
prędkością. Samochód zachowuje się jak typowy pojazd sportowy.

Aktywne zawieszenie FOUR-C*

8. Gniazdo elektryczne i zapalniczka
(wyposażenie opcjonalne).
Gniazdo elektryczne służy do zasilania napięciem 12 V różnych akcesoriów, takich jak telefon komórkowy czy chłodziarka. Zapalniczkę
włącza się naciskając przycisk. Po rozgrzaniu
przycisk wyskakuje do położenia wyjściowego.
W celu użycia zapalniczki należy ją wyciągnąć.
Ze względów bezpieczeństwa nie używana
zapalniczka powinna pozostawać w gnieździe.
Maksymalny pobór prądu nie może przekraczać 10 A.

Wersja V70 R wyposażona jest w zawieszenie
o elektronicznie modulowanej charakterystyce.
Za pomocą przycisków w desce rozdzielczej
można w dowolnej kolejności przełączać pomiędzy trzema charakterystykami zawieszenia:
komfortową, sportową i wyczynową.

UWAGA! Rozmieszczenie przycisków może
być inne.

*Tylko w wersji „R”.

32

Wyczynowa charakterystyka zawieszenia
Przy tym ustawieniu zakres skoku roboczego
amortyzatorów jest najmniejszy, pozwalając
uzyskać bardziej bezpośrednią reakcję na pedał
przyspieszania i ograniczenie do minimum przechyłów nadwozia przy pokonywaniu zakrętów.
Szczegółowe informacje podane są na stronie 96.

Komputer pokładowy (wyposażenie opcjonalne)
Bieżące zużycie paliwa
Stała informacja o bieżącym zużyciu paliwa.
Wartość obliczana jest co jedną sekundę,
a wskazanie na wyświetlaczu aktualizowane
jest co cztery sekundy. Gdy samochód nie
jedzie, pokazywane jest „----”.
UWAGA! W przypadku korzystania z nagrzewnicy spalinowej pokazywana wartość może
nie być dokładna.

Średnie zużycie paliwa
Komputer pokładowy
Komputer pokładowy odbiera liczne dane, które
są na bieżąco przetwarzane przez mikroprocesor. Na wyświetlaczu pokazywane są następujące informacje:
• Zasięg do wyczerpania paliwa
• Średnie zużycie paliwa
• Bieżące zużycie paliwa
• Średnia prędkość jazdy
UWAGA! Jeżeli pokazywanie na wyświetlaczu
informacji z komputera pokładowego zostanie
przerwane komunikatem ostrzegawczym,
należy zapoznać się z nim. Następnie nacisnąć
przycisk READ (A) w celu powrócenia do menu
komputera pokładowego.

Elementy sterowania komputera
pokładowego
Obrotem pierścienia (B) do przodu lub do tyłu
wybierane są poszczególne funkcje komputera
pokładowego. Kolejny obrót powoduje powrót
do stanu wyjściowego.

Podawane jest średnie zużycie paliwa od ostatniego wyzerowania tej funkcji przyciskiem RESET.
Po wyłączeniu zapłonu wartość średniego zużycia paliwa zostaje zachowana w pamięci i pozostaje w niej do momentu wyzerowania przyciskiem RESET (C) na dźwigni.
UWAGA! W przypadku korzystania z nagrzewnicy spalinowej pokazywana wartość może
nie być dokładna.

Średnia prędkość jazdy

Zasięg do wyczerpania paliwa

Podawana jest średnia prędkość jazdy od chwili
ostatniego wyzerowania wskazań (przyciskiem
RESET). Po wyłączeniu zapłonu średnia prędkość jest zachowywana w pamięci i służy jako
informacja wyjściowa w momencie ponownego
uruchomienia silnika. Wyzerowanie następuje
po naciśnięciu przycisku RESET (C) na
dźwigni.

Pokazywana jest odległość, jaką można jeszcze
przejechać na paliwie znajdującym się w zbiorniku. Wielkość ta jest wyliczana na podstawie
średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich
30 kilometrów oraz ilości paliwa pozostałego
w zbiorniku. Jeżeli zasięg jazdy spadnie poniżej
20 km, wyświetlane jest „----”.
UWAGA! W przypadku korzystania z nagrzewnicy spalinowej pokazywana wartość może
nie być dokładna.
33

Automatyczna kontrola prędkości (wyposażenie opcjonalne)
Czasowe przerwanie podtrzymywania prędkości
Naciśnięcie 0 powoduje czasowe przerwanie
automatycznego utrzymywania prędkości
jazdy.
Przerwanie automatycznego utrzymywania
prędkości jazdy następuje również w przypadku
naciśnięcia pedału hamulca lub sprzęgła. Jednak
nastawiona wartość prędkości pozostaje w pamięci układu.

Włączanie układu
Elementy sterowania układu automatycznie
utrzymującego zadaną prędkość jazdy umieszczone są w lewej części kierownicy.
Nastawienie żądanej prędkości jazdy:
• Nacisnąć przycisk CRUISE. Na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się
„CRUISE”.
• Naciskając „+” lub „–” zwiększyć lub
zmniejszyć prędkość samochodu do żądanej
wartości.
UWAGA! Układ nie daje się włączyć przy
prędkości jazdy poniżej 35 km/h.
• Lekko nacisnąć „+” lub „–”, zatwierdzając
ustaloną prędkość jazdy.
34

W następujących sytuacjach układ samoczynnie
przerywa działanie:
• gdy prędkość pojazdu spadnie poniżej dolnej
granicy dopuszczalnego zakresu,
• gdy dźwignia wybieraka zakresu automatycznej skrzyni biegów zostanie przesunięta
w położenie N,
• w przypadku zablokowania lub poślizgu kół.

Przywrócenie zaprogramowanej
prędkości
Naciśnięcie spowoduje ponowne uruchomienie funkcji automatycznego utrzymywania
ostatnio nastawionej prędkości jazdy.

Przyspieszanie
Chwilowe przyspieszenie, na przykład w trakcie
wyprzedzania, nie zmienia zaprogramowanej
prędkości. Po zakończeniu manewru samochód
automatycznie powraca do nastawionej prędkości jazdy. Gdy automatyczna kontrola prędkości
jest włączona, nastawioną prędkość można
zwiększyć lub zmniejszyć naciskając przycisk
po stronie „+” lub „–”. Jedno krótkie naciśnięcie
powoduje zmianę prędkości o 1 km/h. Po zwolnieniu przycisku następuje zapamiętanie nowej
wartości prędkości.

Wyłączanie układu
Naciśnięcie przycisku CRUISE wyłącza automatyczną kontrolę prędkości. Na wyświetlaczu
na tablicy przyrządów znika tekst „CRUISE”.
Samoczynne wyłączenie automatycznej
kontroli prędkości nastąpi z chwilą wyłączenia
zapłonu.
UWAGA! Naciskanie jednego z przycisków
sterujących układu trwające dłużej niż minutę
powoduje wyłączenie automatycznej kontroli
prędkości. W takim przypadku w celu przywrócenia działania układu należy wyłączyć zapłon.

Światła główne, światła przeciwmgielne, poziomowanie reflektorów, podświetlenie wskaźników
A – Światła mijania i pozycyjne

D – Światła przeciwmgielne
przednie (wyposażenie opcjonalne)

Wszystkie światła wyłączone.
Wersje z automatycznym włączaniem świateł
mijania:
Wyłącznik zapłonu w położeniu II: Włączone
światła mijania (+ światła pozycyjne przednie
i tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz
podświetlenie wskaźników).
Światła mijania zapalają się automatycznie
po obróceniu wyłącznika zapłonu w położenie jazdy i nie można ich w tym położeniu
wyłączyć.
Światła pozycyjne przednie i tylne.
Wyłącznik zapłonu w położeniu 0:
Wszystkie światła wyłączone.
Wyłącznik zapłonu w położeniu II: Włączone
światła mijania (+ światła pozycyjne przednie
i tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz
podświetlenie wskaźników).
UWAGA! Włączenie świateł drogowych możliwe jest tylko wtedy, gdy przełącznik świateł
jest ustawiony w położeniu
.

Wyłącznik zapłonu w położeniu II: Nacisnąć
przycisk. Światła przeciwmgielne zapalą się,
gdy włączone są światła pozycyjne. Gdy światła
przeciwmgielne są włączone, świeci się dioda
kontrolna w przycisku.
UWAGA! W niektórych krajach światła mijania
nie mogą świecić się razem z przednimi światłami
przeciwmgielnymi.

E – Światło przeciwmgielne tylne
B – Poziomowanie reflektorów
W niektórych wersjach reflektory wyposażone
są w siłownik umożliwiający regulację zasięgu
świateł w zależności od obciążenia samochodu.
Regulacji dokonuje się pokrętłem na desce
rozdzielczej.
W wersji z podwójnymi reflektorami ksenonowymi (wyposażenie opcjonalne) poziomowanie
odbywa się w sposób samoczynny.

C – Podświetlenie wskaźników
Obrót do góry: silniejsze podświetlenie
Obrót do dołu: słabsze podświetlenie
Czujnik zmroku (patrz strona 48) umożliwia
automatyczną regulację intensywności podświetlenia wskaźników na desce rozdzielczej.

Wyłącznik zapłonu w położeniu II: Nacisnąć
przycisk. Światło przeciwmgielne zapali się,
gdy włączone są światła mijania lub drogowe.
Gdy światło przeciwmgielne tylne jest włączone, świeci się dioda kontrolna w przycisku
i równocześnie zostaje podświetlony symbol na
tablicy wskaźników.
Prosimy pamiętać: Przepisy dotyczące używania przednich i tylnych świateł przeciwmgielnych są różne w zależności od kraju.

Wersje z automatycznym
włączaniem świateł mijania
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo może wyłączyć funkcję automatycznego włączania
świateł mijania.

35

Wyłącznik zapłonu z blokadą kierownicy, regulacja położenia kierownicy
Wyłącznik zapłonu z blokadą kierownicy
0 – Położenie blokady kierownicy
Po wyjęciu kluczyka w tym położeniu kierownica zostaje unieruchomiona.
I – Położenie pośrednie „Radio”
W tym położeniu można włączyć niektóre urządzenia elektryczne, takie jak
dmuchawa nagrzewnicy, zapalniczka, radio. Układ elektryczny silnika pozostaje odłączony.
II – Położenie jazdy
Jest to położenie kluczyka w czasie jazdy. Cały układ elektryczny samochodu jest zasilany. Silnik o zapłonie samoczynnym: Należy odczekać, aż zostanie zakończone wstępne podgrzewanie silnika (patrz strona 88).
III – Położenie rozruchu silnika
W tym położeniu włączany jest rozrusznik. Gdy tylko silnik zacznie pracować,
kluczyk należy puścić. Kluczyk automatycznie powróci w położenie jazdy.
Jeżeli trudno jest obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonu oznacza to, że
przednie koła są tak ustawione, że wywierany jest nacisk na mechanizm
blokady kierownicy. Aby zmniejszyć nacisk należy lekko poruszać kierownicą w prawo i w lewo, jednocześnie obracając kluczyk.
Przed opuszczeniem samochodu należy uruchomić blokadę
kierownicy jako zabezpieczenie przed kradzieżą.

Kluczyki a elektroniczny immobilizer silnika
Na kółku zaczepowym z kluczykiem do tego samochodu nie powinny
znajdować się żadne inne kluczyki samochodowe z wbudowanym
elektronicznym mikronadajnikiem. Po włożeniu właściwego kluczyka do
wyłącznika zapłonu pozostałe kluczyki mogą spowodować zadziałanie
blokady rozruchu silnika. Należy wtedy zdjąć obce kluczyki i ponowić
próbę uruchomienia silnika.

6400296A

Regulacja położenia kierownicy
Położenie kierownicy można regulować zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej
wysunięcie.
W tym celu należy nacisnąć dźwignię umieszczoną z lewej strony kolumny kierownicy. Ustawić kierownicę w dogodnym położeniu. Kierownica powinna „wskoczyć” w nowe położenie.
Ponownie nacisnąć dźwignię w celu zablokowania położenia kierownicy.

OSTRZEŻENIE!
W czasie jazdy lub gdy pojazd jest holowany nie wolno wyjmować
kluczyka z wyłącznika zapłonu ani ustawiać go w położeniu 0 (wyłączonego zapłonu)! Spowoduje to uruchomienie blokady kierownicy,
uniemożliwiającej kierowanie.
36

OSTRZEŻENIE!
Regulacji należy dokonać przed ruszeniem
w drogę, nigdy w czasie jazdy. Sprawdzić,
czy kolumna kierownicy została dobrze
zablokowana.

Kierunkowskazy, przełączanie świateł drogowych i mijania, oświetlenie asekuracyjne
Oświetlenie asekuracyjne (oświetlenie drogi do
domu)
Wychodząc z samochodu, gdy na zewnątrz jest ciemno, należy wykonać
następujące czynności:
• Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu.
• Pociągnąć do siebie lewą dźwignię przy kierownicy (jak przy włączaniu świateł drogowych).
• Zamknąć i zablokować drzwi.
Zapalają się światła pozycyjne, mijania, oświetlenie tablicy rejestracyjnej,
światła obrysowe oraz lampki w lusterkach bocznych. Światła te pozostają
włączone przez 30, 60 lub 90 sekund. Odpowiedniego ustawienia czasu
świecenia może dokonać Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.
3601913d

Kierunkowskazy, przełączanie świateł drogowych
i mijania, sygnał świetlny
1 „Położenie pierwszego oporu”
Niewielkie zmiany kierunku jazdy (np. przy wyprzedzaniu lub zmianie
pasa ruchu) sygnalizuje się lekko naciskając dźwignię
kierunkowskazów w górę lub w dół i przytrzymując w tym położeniu.
Po zwolnieniu nacisku dźwignia powraca do położenia neutralnego.
2 Zwykłe skręcanie
3 Sygnał świetlny
Pociągnąć dźwignię w kierunku koła kierownicy (do wyczucia lekkiego
oporu). Do czasu zwolnienia dźwigni światła drogowe pozostają
włączone.
3 Przełączanie świateł drogowych i mijania
(przy włączonych światłach mijania)
Pociągnąć dźwignię w kierunku kierownicy, poza położenie sygnału
świetlnego, a następnie zwolnić. Nastąpi przełączenie świateł
drogowych na mijania lub odwrotnie.
37

Wycieraczki i spryskiwacze szyb
Czułość czujnika można regulować obrotem
pierścienia (patrz rysunek).
Uruchamianie pracy sterowanej czujnikiem
deszczu:
• Włączyć zapłon.
• Przestawić dźwignię z pozycji 0 na pracę
przerywaną wycieraczek.
A

3602446m

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
szyby przedniej

Wycieraczki szyby przedniej
0 – Wycieraczki szyby przedniej wyłączone.
Naciśnięcie dźwigni z tego położenia do góry
powoduje jednorazowe włączenie wycieraczek,
które będą pracować, dopóki dźwignia nie
zostanie zwolniona.
– Przerywana praca wycieraczek.
Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek można
regulować. Obrót pierścienia A (patrz rysunek)
do góry zwiększa częstotliwość ruchów wycieraczek. Obrót pierścienia do dołu zmniejsza częstotliwość ruchów wycieraczek.
Czujnik deszczu (wyposażenie opcjonalne)
Praca sterowana czujnikiem deszczu zastępuje
pracę przerywaną wycieraczek. Wycieraczki
samoczynnie zwiększają lub zmniejszają częstotliwość cykli pracy, w zależności od ilości
wody na przedniej szybie, jaką wykryje czujnik.
38

Po wyłączeniu zapłonu czujnik deszczu zostaje
również wyłączony. W celu aktywowania
czujnika należy:
• Włączyć zapłon.
• Przestawić dźwignię do pozycji 0, a następnie na pracę przerywaną wycieraczek.
UWAGA! Przy korzystaniu z myjni samochodowej należy wyłączyć czujnik deszczu (przestawiając dźwignię do pozycji 0) lub wyłączyć
zapłon. W przeciwnym wypadku wycieraczki
szyby zaczną pracować, co grozi ich uszkodzeniem.
– Praca wycieraczek z normalną
prędkością.
– Praca wycieraczek z dużą prędkością.
3 – Spryskiwacze szyby i zmywacze
preflektorów
Spryskiwacze szyby i zmywacze reflektorów
uruchamiane są przez pociągnięcie dźwigni do
kierownicy.

3602521m

Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza
szyby tylnej

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej
Naciśnięcie dźwigni do przodu powoduje włączenie spryskiwacza tylnej szyby.
A – Wycieraczka szyby tylnej: praca przerywana.
B – Wycieraczka szyby tylnej: praca z normalną
prędkością.
Wycieraczka szyby tylnej – cofanie
Po przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w położenie biegu wstecznego przy pracujących wycieraczkach szyby przedniej nastąpi samoczynne uruchomienie wycieraczki szyby tylnej w trybie pracy
przerywanej*. Funkcja ta nie zadziała, jeżeli wycieraczka szyby tylnej była wcześniej włączona
i ustawiona na pracę z normalną prędkością.
* Funkcję tę (praca przerywana wycieraczki
podczas cofania) można wyłączyć. W tym celu
należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Volvo.

Światła awaryjne, ogrzewanie szyby tylnej i lusterek wstecznych, podgrzewanie siedzeń

Przełączniki podgrzewania siedzeń

3602314M

Światła awaryjne
Światła awaryjne (jednoczesne błyskanie wszystkich kierunkowskazów) powinny być używane w przypadku awaryjnego zatrzymania lub
postoju samochodu w miejscu, w którym
stanowi on zagrożenie lub przeszkodę dla ruchu
drogowego.
Prosimy pamiętać: Przepisy regulujące używanie świateł awaryjnych w różnych krajach są
różne.

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych
Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia. Wciśnięcie przycisku
uruchamia jednoczesne ogrzewanie szyby i lusterek. W przycisku zapala się dioda kontrolna.
Wbudowany wyłącznik czasowy automatycznie
wyłączy ogrzewanie lusterek po upływie około
6 minut, a ogrzewanie szyby tylnej po upływie
około 12 minut.

Podgrzewanie siedzeń przednich
Podgrzewanie przedniego siedzenia (siedzeń)
uruchamia się w następujący sposób:
• Naciśnięcie jeden raz: Wyższa
temperatura – świecą się obie diody kontrolne
w przełączniku.
• Naciśnięcie kolejny raz: Niższa
temperatura – świeci się jedna dioda kontrolna
w przełączniku.
• Naciśnięcie kolejny raz: Podgrzewanie
wyłączone (żadna dioda nie świeci się).
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo może
dokonać regulacji temperatury podgrzewania.

39

Hamulec postojowy, gniazdo elektryczne

5500067m

Dźwignia hamulca postojowego

3601974d

Przednie gniazdo elektryczne

Tylne gniazdo elektryczne

Hamulec postojowy (pomocniczy) Gniazdo elektryczne

Tylne gniazdo elektryczne

Dźwignia hamulca postojowego znajduje się
pomiędzy przednimi siedzeniami. Hamulec ten
działa na koła tylne. Kiedy hamulec jest zaciągnięty, świeci się lampka kontrolna na tablicy
przyrządów. Aby zwolnić hamulec, należy
lekko pociągnąć dźwignię do góry, wcisnąć
przycisk i opuścić dźwignię.
Należy pamiętać, że lampka ostrzegawcza na
tablicy przyrządów zapala się nawet wtedy, gdy
hamulec postojowy jest tylko lekko zaciągnięty.
Dźwignia powinna być pociągnięta odpowiednio wysoko. Hamulec powinien być wystarczająco mocno zaciągnięty, aby dźwignia
zatrzymała się na zapadce.

Gdy gniazdo elektryczne nie jest używane jako
źródło zasilania lub jako gniazdo zapalniczki,
powinno być zakryte.
Maksymalny pobór prądu nie może przekraczać 15 A.

40

Gdy gniazdo elektryczne nie jest używane jako
źródło zasilania lub jako gniazdo zapalniczki,
powinno być zakryte.
Maksymalny pobór prądu nie może przekraczać 10 A.

Elektryczne sterowanie szyb
Otwieranie okien z przednich siedzeń może być
realizowane dwoma sposobami:
1. Przełącznik lekko nacisnąć lub pociągnąć do
góry. Dopóki przycisk jest przytrzymywany,
szyba przesuwa się do góry lub do dołu.
2. Przełącznik do końca wcisnąć lub pociągnąć
do góry, a następnie puścić. Nastąpi całkowite
otwarcie lub zamknięcie okna (funkcja AUTO).
Zablokowanie ruchu szyby przez jakikolwiek
obiekt podczas automatycznego zamykania
okna w drzwiach przednich spowoduje
uruchomienie funkcji bezpieczeństwa.
UWAGA! Funkcja automatycznego zamykania
okna po stronie pasażera dostępna jest na
niektórych rynkach.

Elektryczne sterowanie szyb
Elektryczne podnośniki szyb są sterowane
przyciskami umieszczonymi w podłokietnikach
drzwi. Układ można uruchomić tylko wówczas,
gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
„radio” lub „jazdy”*. Naciśnięcie przedniej
części przycisku powoduje opuszczanie szyby,
pociągnięcie do góry przedniej części przycisku powoduje podniesienie szyby.
* Po zaparkowaniu samochodu i wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu nadal możliwe jest
otwieranie i zamykanie okien, dopóki żadne
z przednich drzwi nie zostaną otwarte.

Umieszczone w drzwiach tylnych przełączniki
sterujące otwieraniem i zamykaniem okien
mogą być blokowane wyłącznikiem umieszczonym na panelu przycisków w drzwiach kierowcy. Pozostawiając w samochodzie dzieci bez
opieki należy zawsze odciąć zasilanie układu
elektrycznego sterowania szyb (tzn. wyjąć
kluczyk z wyłącznika zapłonu i otworzyć jedne
z przednich drzwi).

Przyciski blokady szyb w drzwiach tylnych
Dioda kontrolna w przycisku nie świeci się:
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
i podnosić za pomocą odpowiednich przycisków w obu tylnych drzwiach, jak również za
pomocą przycisków w drzwiach kierowcy.
Dioda kontrolna w przycisku świeci się:
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
i podnosić tylko za pomocą przycisków
w drzwiach kierowcy.

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci,
należy uważać, aby przy zamykaniu okien
ich dłonie nie znalazły się na drodze szyby.
41

Lusterka wsteczne
Dioda kontrolna w przycisku świeci się: Można
dokonać regulacji położenia lusterka odpowiednimi wychyleniami dźwigni. Po wyregulowaniu
lusterka nacisnąć jeden raz przycisk. Dioda
kontrolna powinna zgasnąć.

Zapamiętanie ustawienia lusterka
przez układ zdalnego sterowania

A

B

Wewnętrzne lusterko wsteczne
A Położenie normalne.
B Położenie przeciw oślepianiu. Stosować
w przypadku oślepiania przez światła
pojazdów jadących z tyłu.
W niektórych wersjach lusterko wsteczne posiada funkcję automatycznego przyciemniania,
do aktualnych warunków oświetlenia.

Kontrola zapięcia pasów
bezpieczeństwa
Umieszczona nad lusterkiem wstecznym
lampka ostrzegawcza błyska, dopóki kierowca
nie zapnie pasa bezpieczeństwa.
42

Jeżeli po odblokowaniu drzwi przy użyciu zdalnego sterowania zmienione zostanie położenie
zewnętrznych lusterek wstecznych, zostanie
ono zapamiętane przez układ zdalnego sterowania. Po następnym odblokowaniu zamków przy
użyciu zdalnego sterowania i otwarciu drzwi
kierowcy przed upływem dwóch minut, lusterka
ustawią się w zapamiętanych położeniach.
Przyciski regulacji zewnętrznych lusterek
wstecznych
W niektórych wersjach lampka ostrzegawcza niezapiętego pasa bezpieczeństwa gaśnie po 6 sekundach. Jeżeli kierowca nie zapnie pasa bezpieczeństwa, lampka ponownie zaświeci się po przekroczeniu prędkości 10 km/h i zgaśnie, gdy prędkość
spadnie poniżej 5 km/h. Jeżeli kierowca nadal nie
zapnie pasów, lampka ponownie zaświeci się po
przekroczeniu prędkości 10 km/h.

Zewnętrzne lusterka wsteczne
Przełączniki regulacji obu zewnętrznych lusterek wstecznych umieszczone są najdalej z przodu w podłokietniku drzwi kierowcy.
Wyboru regulowanego lusterka dokonuje się
wciskając odpowiedni przycisk: L = lusterko
lewe, R = lusterko prawe.

UWAGA! Powyższa funkcja dotyczy wersji
z elektryczną regulacją fotela kierowcy.
Do usuwania oblodzenia lusterek nie stosować
skrobaków z metalowymi ostrzami, ponieważ
mogą one zarysować szkło!

OSTRZEŻENIE!
Lusterka należy wyregulować przed rozpoczęciem jazdy!
Lusterko po stronie kierowcy ma część zewnętrzną typu szerokokątnego, co eliminuje
martwe pola widoczności.
Należy pamiętać, że obraz w takim lusterku jest zniekształcony, zarówno pod względem kątów, jak i odległości!

Okno dachowe
Odsuwanie do pozycji komfortowej*

3

4

2
1

5

6

Elektrycznie sterowane okno
dachowe (wyposażenie opcjonalne)
Przyciski sterujące okna dachowego znajdują
się w podsufitce.
Okno dachowe ma dwa zakresy ustawień:
• Uchylanie (do pozycji przewietrzania)
i opuszczanie
• Zwykłe otwieranie (odsuwanie do pozycji
komfortowej*) i zamykanie
Wyłącznik zapłonu musi być w położeniu I lub II.

*: W pozycji komfortowej okno dachowe jest
otwarte niecałkowicie, aby hałas powodowany
przez przepływające powietrze był mniejszy.

1. Zamykanie automatyczne
2. Zamykanie stopniowe
3. Otwieranie stopniowe
4. Otwieranie automatyczne
5. Uchylanie
6. Opuszczanie

Uchylanie do pozycji przewietrzania
Podnoszenie: Nacisnąć tylną część przełącznika do góry (5).
Opuszczanie: Pociągnąć tylną część przełącznika do dołu (6).
Zmiana pozycji przewietrzania na pozycję
komfortową*: przesunąć przełącznik do skrajnego tylnego położenia (4) i puścić.

Automatyczne
Przesunąć przełącznik do tyłu lub do przodu
poza położenie pierwszego oporu (3 lub 2), do
pozycji skrajnej (4 lub 1), i puścić. Okno dachowe otworzy się do położenia komfortowego*
lub zostanie całkowicie zamknięte. W celu
otwarcia okna dachowego poza położenie
komfortowe* należy jeszcze raz przesunąć
przełącznik do skrajnego tylnego położenia (4)
i puścić.
Stopniowe
Otwieranie: Przesunąć przełącznik do tyłu do
położenia pierwszego oporu (3). Dopóki
przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji
okno dachowe przesuwa się, aż do całkowitego
otwarcia.
Zamykanie: Przesunąć przełącznik do przodu
do położenia pierwszego oporu (2). Dopóki
przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji
okno dachowe przesuwa się, aż do całkowitego
zamknięcia.
Przed opuszczeniem samochodu należy
dobrze zamknąć okno dachowe.

OSTRZEŻENIE!
Przy zamykaniu okna dachowego należy
zawsze kontrolować, czy na jego drodze nie
znajdują się czyjekolwiek dłonie.
43

Zasłona przeciwsłoneczna, laminowane szyby boczne

Wyłącznik przeciążeniowy

Zasłona okna dachowego

UWAGA! Elektryczny napęd okna dachowego
posiada wyłącznik przeciążeniowy, który uruchamia się w momencie zablokowania ruchu
okna przez jakąkolwiek przeszkodę. W razie
napotkania przeszkody okno zatrzymuje się
i samoczynnie otwiera się do poprzedniej pozycji. Funkcja ta działa jedynie przy zamykaniu
odsuniętego okna dachowego.

Po wewnętrznej stronie okna dachowego znajduje się ręcznie przesuwana zasłona. Przy
otwieraniu okna dachowego zasłona cofa się
automatycznie.

OSTRZEŻENIE!
Wyłącznik przeciążeniowy może zadziałać
jedynie przy przesuwaniu okna dachowego
– nie działa przy jego opuszczaniu.
44

Laminowane szyby boczne
(wyposażenie opcjonalne)
Prosimy poinformować pasażerów siedzących
z tyłu:
Ze względu na zjawisko załamania światła przez
boczne szyby, obiekty widziane przez pasażera
siedzącego z tyłu przez okno w drzwiach
przednich po tej samej stronie samochodu
mogą być zniekształcone pod względem kątów
i odległości.
Laminowane szyby boczne stanowią dodatkowe
zabezpieczenie przeciw próbom włamania do
samochodu poprzez stłuczenie szyby.

Klimatyzacja
Rozprowadzanie powietrza
Uwagi praktyczne
Automatyczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją
Ręczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją
Nagrzewnica postojowa

46
47
48
52
54

45

Rozprowadzanie powietrza

8703156M

Wylot wentylacyjny w desce rozdzielczej

Wyloty wentylacyjne w desce
rozdzielczej
A
B
C
D

Otwieranie
Zamykanie
Kierowanie strugi powietrza na boki
Kierowanie strugi do góry lub na dół

• W celu usunięcia zaparowania bocznych


46

szyb należy skierować na nie nawiew powietrza z bocznych wylotów wentylacyjnych.
Gdy na zewnątrz jest zimno zalecane jest
zamknięcie środkowych wylotów wentylacyjnych, co zapewni najbardziej komfortowe
warunki w kabinie i skuteczniejsze usuwanie
zaparowania szyb.

Wylot wentylacyjny w słupku drzwiowym

Rozprowadzanie powietrza
Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez
14 wylotów wentylacyjnych, umieszczonych
w różnych miejscach kabiny samochodu.

Wyloty wentylacyjne w słupkach
drzwiowych
A
B
C
D





Otwieranie
Zamykanie
Kierowanie strugi powietrza na boki
Kierowanie strugi do góry lub na dół
W celu usunięcia zaparowania tylnych bocznych szyb należy skierować na nie nawiew
powietrza z wylotów wentylacyjnych
w słupkach drzwiowych.
W celu uzyskania komfortowych warunków
na tylnym siedzeniu należy skierować nawiew z wylotów wentylacyjnych w słupkach
drzwiowych do wnętrza samochodu.
Należy pamiętać, że małe dzieci są wrażliwe
na przewiewy i przeciągi.

Klimatyzacja – uwagi praktyczne
Zaparowanie wewnętrznych
powierzchni szyb

Czujniki – klimatyzacja
regulowana automatycznie

Kondensacja wilgoci
i samoczynne osuszanie układu

Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznej powierzchni szyb jest ich
umycie. Stosować zwykłe środki do czyszczenia
szyb. Jeżeli w samochodzie jeżdżą osoby
palące, czynność tę trzeba wykonywać częściej.

Na górnej powierzchni deski rozdzielczej umieszczony jest czujnik nasłonecznienia. Nie wolno
go zakrywać. Nie należy również zakrywać
czujnika temperatury w kabinie, umieszczonego
na panelu sterowania ogrzewania i klimatyzacji.

Lód i śnieg

Gdy na zewnątrz jest gorąco –
samochód rozgrzany
promieniami słonecznymi

W upalny dzień z elementów układu klimatyzacji może kapać pod samochód woda pochodząca
ze skroplonej wilgoci. Jest to objaw całkowicie
prawidłowy. Niekiedy, gdy zajdzie taka potrzeba, 50 minut po obróceniu wyłącznika zapłonu
do pozycji 0 zostaje samoczynnie uruchomiona
dmuchawa, która przez 7 minut osusza układ.
Następnie dmuchawa automatycznie wyłączy
się.

Należy usuwać lód i śnieg z zewnętrznych
wlotów powietrza do kabiny (krata pomiędzy
pokrywą silnika a przednią szybą).

Filtr przeciwpyłkowy
Należy go regularnie wymieniać. W tym celu
należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.

Rzeczywista temperatura –
klimatyzacja regulowana
automatycznie
Nastawiając odpowiednią temperaturę, dobrze
jest uwzględnić takie czynniki, jak prędkość
owiewu strumieniem powietrza, jego wilgotność,
nasłonecznienie itp., oddziałujące na elementy
zewnętrzne i wnętrze samochodu.

W celu szybszego schłodzenia wnętrza przy
upalnej pogodzie dobrze jest na początku jazdy
przewietrzyć samochód, otwierając na krótki
czas wszystkie okna boczne oraz okno dachowe.
Przyspieszy to schłodzenie wnętrza samochodu.

Szyby boczne i okno dachowe
Warunkiem skutecznej pracy układu klimatyzacji jest zamknięcie wszystkich okien bocznych
oraz okna dachowego. Kanały odprowadzające
powietrze w tylnej półce nie powinny być
niczym zasłonięte.

Przyspieszanie
Przy maksymalnym przyspieszaniu układ klimatyzacji na chwilę przerywa pracę. Może być
odczuwalny przejściowy wzrost temperatury.

Usterki układu klimatyzacji
Autoryzowane Stacje Obsługi Volvo posiadają
odpowiednie oprzyrządowanie i narzędzia niezbędne do lokalizowania ewentualnych usterek
oraz dokonywania napraw układu klimatyzacji.
Wszelkie kontrole i naprawy układu należy
zlecać wyłącznie odpowiednio przeszkolonym
specjalistom.

Ochrona środowiska
Układ klimatyzacji napełniony jest czynnikiem
chłodniczym R134a. Nie zawiera on chloru,
dzięki czemu jest całkowicie nieszkodliwy dla
warstwy ozonowej.
Do napełniania lub uzupełniania stanu układu
można stosować wyłącznie czynnik chłodniczy
R134a. Czynności te należy powierzać wyłącznie koncesjonowanym warsztatom.

47

Automatyczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją

Recyrkulacja i filtr zespolony
z czujnikiem jakości powietrza

Nawiew na szybę przednią
i szyby boczne

Automatyczne sterowanie
Recyrkulacja

Czujnik temperatury w kabinie

Wyłącznik klimatyzacji

Podgrzewanie
prawego siedzenia
Czujnik zmroku*

Dmuchawa
Regulacja temperatury,
strona lewa

Regulacja temperatury,
strona prawa
Rozdział powietrza

* Automatycznie reguluje intensywność podświetlenia wskaźników.
48

Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek
wstecznych

Podgrzewanie
lewego siedzenia

Automatyczna klimatyzacja z kontrolą jakości powietrza w kabinie
Zespolony filtr powietrza
z czujnikiem jakości powietrza
(wyposażenie opcjonalne)
Niektóre wersje samochodu wyposażone są
w zespolony filtr powietrza oraz czujnik jakości
powietrza. Zespolony filtr powietrza pochłania
gazy i pyły, ograniczając w ten sposób przykrą
woń i zanieczyszczenie powietrza doprowadzanego do kabiny. Czujnik jakości powietrza
reaguje na wzrost poziomu zanieczyszczenia
powietrza na zewnątrz samochodu. Gdy zostanie wykryte zanieczyszczenie otaczającego
powietrza, zamykany jest wlot powietrza
i powietrze w kabinie jest recyrkulowane.
Zespolony filtr powietrza oczyszcza również
powietrze krążące w kabinie w obiegu
zamkniętym.

O czym należy pamiętać:

• Czujnik jakości powietrza powinien być
stale włączony.

• Przy niskiej temperaturze otoczenia korzy•


Działanie:
Nacisnąć

, uruchamiając czujnik

jakości powietrza (normalne ustawienie).
Można też wybrać jedno z trzech ustawień,
naciskając

odpowiednią liczbę razy.

Gdy czujnik jakości powietrza jest podłączony,

1. Nacisnąć

: zapala się dioda AUT.

po stronie AUT przycisku



stanie z recyrkulacji powinno być ograniczone ze względu na zaparowywanie szyb.
Gdy nastąpi zaparowanie szyb, należy wyłączyć czujnik jakości powietrza.
W przypadku zaparowania szyb można uruchomić nawiew na szyby (patrz następna
strona).
Zespolony filtr powietrza powinien być
wymieniany przy okazji co drugiego przeglądu okresowego. W przypadku eksploatacji samochodu w silnie zanieczyszczonym
środowisku konieczna może być częstsza
wymiana.

Czujnik jakości powietrza działa.

zielona dioda kontrolna.

świeci się

2. Nacisnąć

: żadna dioda nie świeci się.

Recyrkulacja powietrza nie jest uruchamiana,
chyba że będzie potrzebna do schłodzenia
wnętrza.
3. Nacisnąć

: zapala się dioda MAN.

Recyrkulacja powietrza zostaje uruchomiona.
Kolejne naciśnięcia przycisku

przełą-

czają pomiędzy powyższymi ustawieniami.
49

Automatyczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją
Automatyczne sterowanie
Funkcja AUTO steruje w sposób automatyczny
układem klimatyzacji tak, aby utrzymać nastawioną temperaturę. W ten sposób regulowane jest
ogrzewanie i chłodzenie wnętrza, prędkość
dmuchawy, recyrkulacja oraz rozdział powietrza.
W przypadku ręcznej korekcji jednego lub większej liczby parametrów,
pozostałe nadal są regulowane automatycznie.
Po włączeniu funkcji AUTO wszystkie ręczne nastawy zostają
anulowane.

Nawiew na przednią i boczne szyby
Przycisk ten służy do szybkiego usunięcia oblodzenia lub zaparowania z przedniej i bocznych szyb.
Strugi powietrza z pracującej z dużą prędkością
dmuchawy zostają skierowane na przednią oraz
boczne szyby. Gdy funkcja ta jest włączona, świeci
się dioda kontrolna w przycisku. W tym momencie układ klimatyzacji
maksymalnie osusza doprowadzane powietrze. Powietrze nie jest
recyrkulowane.

Automatycznie sterowana klimatyzacja a zużycie
paliwa
W trybie automatycznego sterowania układ klimatyzacji pracuje jedynie
w takim stopniu, aby wystarczająco schłodzić wnętrze samochodu i osuszyć doprowadzane powietrze. Dzięki temu uzyskuje się mniejsze zużycie
paliwa w porównaniu z konwencjonalną klimatyzacją, która nieustannie
schładza doprowadzane powietrze do temperatury nieco powyżej 0°C.

Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek wstecznych
Temperatura
Za pomocą dwóch pokręteł można oddzielnie ustawiać
temperaturę dla strony pasażera oraz kierowcy. Należy
przy tym pamiętać, że ustawienie temperatury wyższej
lub niższej niż żądana nie przyspieszy ani ogrzania,
ani schłodzenia wnętrza.

50

Przycisk ten służy do szybkiego usunięcia zaparowania lub oblodzenia z tylnej szyby i zewnętrznych
lusterek wstecznych. Więcej informacji podano na
stronie 39.

Automatyczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją – nastawy ręczne
Recyrkulacja

Włączanie i wyłączanie klimatyzacji

(patrz również strona 49)
W czasie upału najszybsze
chłodzenie wnętrza uzyskuje
się włączając funkcję AUTO.
Recyrkulacja powietrza jest
wtedy włączana i wyłączana automatycznie. W celu przerwania zasysania
do kabiny zanieczyszczonego powietrza, spalin itp., recyrkulację można
włączyć ręcznie. Gdy włączona jest funkcja
, powietrze krąży w kabinie w obiegu zamkniętym i nie jest doprowadzane z zewnątrz. Równocześnie świeci się dioda kontrolna w przycisku.
Przy włączonej recyrkulacji istnieje niebezpieczeństwo zaparowania lub
oblodzenia szyb samochodu, szczególnie w okresie zimowym.
Ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza, minimalizuje funkcja wyłącznika czasowego (nie dotyczy samochodów wyposażonych w zespolony filtr powietrza i czujnik jakości powietrza). W celu jej uruchomienia należy wykonać następujące czynności:
Naciskać
przez ponad 3 sekundy. Dioda kontrolna zacznie błyskać przez
5 sekund. Powietrze w kabinie będzie recyrkulowane przez 3-12 minut,
w zależności od temperatury otoczenia. Każde następne naciśnięcie
ponownie uruchamia wyłącznik czasowy. W celu przerwania działania wyłącznika czasowego należy ponownie wcisnąć przycisk na dłużej niż 3 sekundy.
Błyskanie przez 5 sekund diody kontrolnej potwierdzi wybór.
Wybranie funkcji nawiewu na szyby

zawsze przerywa recyrkulację.

Świecąca się dioda kontrolna po stronie ON przycisku AC sygnalizuje pracę układu klimatyzacji
w trybie automatycznym. Pobierane powietrze
zostaje schłodzone i częściowo osuszone. Gdy
zostanie naciśnięte AC OFF i zaświeci się dioda
kontrolna po stronie OFF, klimatyzacja zostaje wyłączona, ale pozostałe
funkcje są nadal regulowane automatycznie. Układ klimatyzacji pracuje
w temperaturach dodatnich do około 0°C.
Po wybraniu funkcji nawiewu na szyby
układ klimatyzacji jest
sterowany w taki sposób, aby powietrze było w maksymalnym stopniu
osuszane.

Dmuchawa
Prędkość dmuchawy można zwiększać i zmniejszać obracając pokrętło. Po włączeniu funkcji
AUTO prędkość dmuchawy regulowana jest
automatycznie i dotychczasowe nastawy zostają
anulowane.
UWAGA! Gdy pokrętło dmuchawy zostanie obrócone w lewo o taki kąt,
że zaświeci się na pomarańczowo lewa dioda nad pokrętłem, dmuchawa
oraz klimatyzacja zostaną wyłączone.

Rozdział powietrza
Nawiew na szyby

Podgrzewanie przednich siedzeń

Nawiew na głowę i tułów

Szczegółowe informacje podano na stronie 39.

Nawiew na nogi i stopy
W celu powrotu do automatycznego sterowania
rozdziałem powietrza należy nacisnąć AUTO.
51

Ręczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją
Recyrkulacja
Recyrkulacja powietrza w połączeniu z klimatyzacją
przyspiesza schłodzenie wnętrza samochodu. Recyrkulację włącza się również w celu przerwania zasysania zanieczyszczonego powietrza, spalin itp. do
wnętrza kabiny. Powietrze krąży w kabinie w obiegu
zamkniętym i nie jest doprowadzane z zewnątrz. Równocześnie świeci się
dioda kontrolna w przycisku. Przy włączonej recyrkulacji istnieje niebezpieczeństwo zaparowania lub oblodzenia szyb samochodu, szczególnie
w okresie zimowym.

Ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak również zanieczyszczenia
powietrza, minimalizuje funkcja wyłącznika czasowego. W celu jej uruchomienia należy wykonać następujące czynności: naciskać
przez
ponad 3 sekundy. Dioda kontrolna zacznie błyskać przez 5 sekund.
Powietrze w kabinie będzie recyrkulowane przez 3-12 minut, w zależności od temperatury na zewnątrz. Każde następne naciśnięcie
ponownie uruchamia wyłącznik czasowy. W celu przerwania działania wyłącznika czasowego należy ponownie wcisnąć przycisk na dłużej niż 3 sekundy. Błyskanie przez 5 sekund diody kontrolnej potwierdzi wybór.
Wybranie funkcji nawiewu na szyby

zawsze przerywa recyrkulację.

Włączanie
i wyłączanie
klimatyzacji
Świecąca się dioda
kontrolna po stronie ON
przycisku AC sygnalizuje pracę układu klimatyzacji, który chłodzi i osusza powietrze. Gdy
świeci się dioda kontrolna po stronie OFF,
klimatyzacja jest wyłączona.
Po wybraniu funkcji nawiewu na szyby
klimatyzacja zostaje automatycznie włączona,
jeżeli pokrętło regulacji prędkości dmuchawy
nie jest w położeniu 0.

Dmuchawa
Prędkość dmuchawy można
zwiększać i zmniejszać obracając pokrętło. W położeniu 0 klimatyzacja zostaje
wyłączona.

52

Ogrzewanie
lub chłodzenie
– strona lewa
Obracając pokrętło ustawia się
temperaturę nawiewanego powietrza. Aby powietrze mogło być chłodzone,
musi być włączona klimatyzacja.

Ogrzewanie
lub chłodzenie
– strona prawa
Obracając pokrętło ustawia się
temperaturę nawiewanego powietrza. Aby powietrze mogło być chłodzone,
musi być włączona klimatyzacja.

Ręczne sterowanie ogrzewaniem, wentylacją i klimatyzacją
W celu uzyskania maksimum komfortu można wybierać oznaczone kropkami
położenia pośrednie pomiędzy symbolami, precyzyjniej regulując rozprowadzanie powietrza w kabinie.

Rozdział powietrza

Kilka dodatkowych zaleceń
i informacji:

• W celu włączenia klimatyzacji pokrętło

Zastosowanie


Nawiew powietrza przez przednie
i tylne wyloty wentylacyjne.

W celu uzyskania dobrego chłodzenia
i komfortowych warunków w kabinie.

Nawiew powietrza na szyby. W tym
położeniu klimatyzacja zostaje zawsze włączona. Pewna ilość powietrza
kierowana jest również wylotami
wentylacyjnymi.

W celu usunięcia oblodzenia lub zaparowania szyb. Wskazane jest ustawienie dużej
prędkości dmuchawy.

Nawiew powietrza na nogi i szyby.
Pewna ilość powietrza kierowana jest
również wylotami wentylacyjnymi.

W celu uzyskania komfortowych warunków
w kabinie i skutecznego usuwania zaparowania szyb w chłodne dni. Nie jest zalecana
zbyt niska prędkość dmuchawy.

Nawiew powietrza na nogi. Pewna
ilość powietrza kierowana jest
również wylotami wentylacyjnymi
oraz na przednią i boczne szyby.

W celu ogrzania stóp.

Nawiew powietrza na nogi i przez
wyloty wentylacyjne.

dmuchawy należy obrócić w położenie inne
niż 0.
Przy niskich temperaturach otoczenia
(0-15°C) wskazane jest korzystanie z klimatyzacji w celu osuszania doprowadzanego
powietrza.

Ogrzewanie szyby
tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych

W słoneczny dzień, gdy powietrze na
zewnątrz jest chłodne.

Przycisk ten służy do szybkiego usunięcia
zaparowania lub oblodzenia z tylnej szyby
i zewnętrznych lusterek wstecznych. Więcej
informacji na temat działania tej funkcji podano
na stronie 39.

Podgrzewanie
przednich
siedzeń
Szczegółowe informacje
podano na stronie 39.

53

Nagrzewnica postojowa (wyposażenie dodatkowe)
Krótkie naciśnięcie przycisku
RESET (C)
Długie naciśnięcie przycisku
RESET (C)

Wyłączenie programatora
czasowego

Lampka ON świeci się

Uruchomiony programator czasowy

Lampka ON błyska

54

Uruchomienie programatora
czasowego

Długie naciśnięcie przycisku
RESET (C)

Nagrzewnicę postojową można włączać bezpośrednio lub z pewnym opóźnieniem, korzystając
z programatora czasowego, pozwalającego ustawić dwie różne wartości czasu włączenia
TIMER 1 i TIMER 2.
Należy przy tym pamiętać, że czas włączenia
odnosi się do chwili, kiedy wnętrze samochodu
zostanie ogrzane do określonej temperatury.
Układ elektroniczny ustala moment uruchomienia nagrzewnicy na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz samochodu. Gdy temperatura otoczenia przekracza 25°C, uruchomienie
nagrzewnicy nie następuje.
Przy temperaturze otoczenia nie przekraczającej –7°C nagrzewnica postojowa może pracować do 60 minut.
W przypadku bezskutecznych prób uruchomienia nagrzewnicy lub pojawienia się na wyświetlaczu komunikatu o usterce, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Nastawianie godzin i minut

Włączona nagrzewnica postojowa

Samochód musi stać na otwartym
powietrzu
Gdy wykorzystywana jest nagrzewnica postojowa, samochód nie może być zaparkowany
w pomieszczeniu zamkniętym.

Parkowanie na pochyłości
W przypadku parkowania samochodu na pochyłości należy go ustawić przodem w górę wzniesienia,
aby zachować dopływ paliwa do nagrzewnicy.

Bezpośrednie włączenie
nagrzewnicy
1. Za pomocą pierścienia obrotowego (B)
wybrać opcję „DIRECT START”.
2. Naciskając przycisk RESET (C) przełączyć
na wybór „ON” (włączenie) lub „OFF”
(wyłączenie).

3. Wybrać „ON”. Włączona w ten sposób
nagrzewnica będzie pracować przez 60 minut.
Ogrzewanie wnętrza rozpocznie się po
osiągnięciu przez płyn w układzie chłodzenia
silnika temperatury 20°C.

Wyłączenie nagrzewnicy uruchomionej bezpośrednio
1. Za pomocą pierścienia obrotowego (B)
wybrać opcję „DIRECT START”.
2. Naciskając przycisk RESET (C) przełączyć
na wybór „ON” (włączenie) lub „OFF”
(wyłączenie).
3. Wybrać „OFF”.

Nagrzewnica postojowa (wyposażenie dodatkowe)
Ustawienie czasu włączenia
(TIMER 1 lub 2)
Ze względów bezpieczeństwa nie można nastawić
programatora czasowego na kilka dni do przodu,
a jedynie w obrębie najbliższych 24 godzin.
1. Pierścieniem obrotowym (B) przełączyć na
TIMER 1.
2. Nacisnąć krótko przycisk RESET (C), aby
zaczęły błyskać wskazania godziny.
3. Pierścieniem (B) ustawić żądaną wartość.
4. Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby zaczęły błyskać wskazania minut.
5. Pierścieniem B ustawić żądaną wartość.
6. Nacisnąć krótko przycisk RESET, potwierdzając nastawy.
7. W celu rozpoczęcia odliczania czasu
ponownie nacisnąć przycisk RESET.
Po nastawieniu czasu włączenia 1 (TIMER 1)
można przejść do zaprogramowania czasu włączenia 2 (TIMER 2). Ustawianie dokonywane
jest analogicznie jak dla TIMER 1.

Wyłączenie nagrzewnicy uruchomionej za pomocą programatora
czasowego
W celu wyłączenia nagrzewnicy postojowej
przed upływem zaprogramowanego czasu,
należy wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk READ (A).
2. Pierścieniem obrotowym (B) doprowadzić do
wyświetlenia tekstu „PARK HEAT TIMER 1
(lub 2)”, obok którego błyska „ON”.
3. Nacisnąć przycisk RESET (C). Zostanie wyświetlone „OFF” i nagrzewnica zostanie
wyłączona.

Komunikaty na wyświetlaczu
Gdy zadziała programator czasowy TIMER 1
bądź TIMER 2 lub funkcja bezpośredniego
włączenia nagrzewnicy, świeci się żółty symbol
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawia się
odpowiedni tekst.
Przy opuszczaniu samochodu kierowca zostanie
poinformowany o aktualnych ustawieniach
systemu.

Akumulator i paliwo
W przypadku, gdy akumulator nie będzie
wystarczająco naładowany lub nastąpi niemal
całkowite opróżnienie zbiornika paliwa,
nagrzewnica zostanie wyłączona.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat, który
wymaga potwierdzenia przyciskiem READ (A).

WAŻNE!
Częste włączanie nagrzewnicy postojowej
w połączeniu z eksploatacją samochodu
jedynie na krótkich trasach może doprowadzić do rozładowania akumulatora i spowodować trudności z rozruchem silnika.
Aby zabezpieczyć akumulator przed rozładowaniem w wyniku regularnego używania
nagrzewnicy postojowej, należy umożliwić
alternatorowi wytworzenie potrzebnej ilości
energii elektrycznej, jeżdżąc samochodem
przez okres czasu co najmniej równy czasowi pracy nagrzewnicy.

Zegar samochodowy
W przypadku dokonania zmiany wskazań
zegara samochodowego po ustawieniu czasu
włączenia nagrzewnicy postojowej, ze względów bezpieczeństwa wszystkie nastawy
programatora czasowego zostaną anulowane.

55

56

Wnętrze
Przednie fotele
Oświetlenie wnętrza
Schowki
Tylne siedzenie i przestrzeń bagażowa
Załadunek bagażu
Krata i siatka odgradzająca przestrzeń bagażową
Zasłona bagażnika, dodatkowe siedzenie w przestrzeni bagażowej
Koło zapasowe
Dodatkowy uchwyt asekuracyjny (XC70)

58
61
62
66
71
72
74
75
76

57

Przednie fotele
Regulacja wysokości
Przednia część obu przednich siedzeń ma
siedem ustawień wysokości, a tylna dziewięć.
Dźwignia przednia (A) – regulacja części
przedniej siedzenia.
Dźwignia tylna (B) – regulacja części tylnej
siedzenia.

Regulacja podparcia
lędźwiowego
W celu łatwiejszego operowania
pokrętłem regulacji podparcia
lędźwiowego można fotel
odsunąć do tyłu.

Pochylenie oparcia

Przesuwanie do przodu i do tyłu
Po uniesieniu pałąka fotel można przesuwać do
przodu i do tyłu.
Po przestawieniu fotela należy upewnić się, czy
został on zablokowany w nowym położeniu.

A
OSTRZEŻENIE!
Ustawienie fotela należy wyregulować
przed rozpoczęciem jazdy.
58

B

Konsola sterowania
elektrycznego

Składanie oparcia fotela pasażera

Składanie oparcia fotela pasażera
Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej,
uzyskując przestrzeń do przewożenia długiego ładunku. W tym celu
należy:
• Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu.
• Ustawić oparcie pionowo.
• Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia.
• Położyć oparcie do przodu.

59

Przednie fotele

A – Regulacja wysokości przedniej części
siedzenia
B – Przesuwanie fotela do przodu i do tyłu
C – Regulacja wysokości tylnej części siedzenia
D – Regulacja pochylenia oparcia

M
E
M

Do pamięci można wprowadzić trzy różne ustawienia. Po dokonaniu regulacji należy wcisnąć
i przytrzymać przycisk MEM (oznaczony H),
jednocześnie wciskając przycisk E. Pozostałe
położenia wprowadza się wciskając odpowiednio przyciski F i G.

3

W wersji z elektryczną regulacją ustawienia
foteli, z boku siedzenia znajdują się dwa
przełączniki sterujące, które mają następujące
funkcje:

2

Funkcja pamięci ustawienia
fotela (wyposażenie opcjonalne)

1

Elektryczna regulacja ustawienia
foteli (wyposażenie opcjonalne)

Ustawienie fotela w zapamiętanym
położeniu
UWAGA! Mechanizm regulacji ustawienia foteli wyposażony jest w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała w momencie zablokowania
fotela przez przeszkodę. Należy wówczas wyłączyć zapłon (kluczyk w położeniu 0) i przed
ponownym uruchomieniem elektrycznej regulacji ustawienia foteli odczekać 20 sekund.

Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania należy
nacisnąć jeden z przycisków.

60

Nacisnąć przycisk E, F lub G i przytrzymać tak
długo, aż fotel zatrzyma się w nowym położeniu.
Ze względów bezpieczeństwa zwolnienie
przycisku pamięci powoduje natychmiastowe
przerwanie ruchu fotela.

Wyłącznik zapłonu
Fotel pasażera: Regulacja możliwa jest jedynie
wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
I lub II.
Fotel kierowcy: Regulacja jest możliwa, gdy
wyłącznik zapłonu jest w położeniu I lub II.
Ponadto fotel kierowcy można regulować
w następujących warunkach:

1. W ciągu 40 sekund po obróceniu wyłącznika
zapłonu do położenia 0 lub wyjęciu kluczyka.
2. Do 10 minut po otwarciu drzwi kierowcy
kluczykiem lub przy użyciu zdalnego sterowania można regulować fotel kierowcy przy wyłączonym zapłonie, jeżeli drzwi nie zostaną
zamknięte. Po zamknięciu drzwi fotel można
regulować jeszcze przez 40 sekund. Wyłącznik
zapłonu może być w położeniu 0 i nie musi mieć
włożonego kluczyka.

Zapamiętanie ustawienia fotela
przez układ zdalnego sterowania
Jeżeli po odblokowaniu drzwi przy użyciu zdalnego sterowania zmienione zostanie położenie
fotela kierowcy, zostanie ono zapamiętane przez
układ zdalnego sterowania. Po następnym odblokowaniu przy użyciu zdalnego sterowania
i otwarciu drzwi kierowcy, fotel kierowcy w ciągu dwóch minut ustawi się w zapamiętanym
położeniu.

OSTRZEŻENIE!
Przystępując do zmiany ustawienia fotela
należy upewnić się, czy przed nim i za nim
nie ma żadnych przedmiotów. Należy również zwrócić uwagę na to, czy pasażerowie
siedzący z tyłu mają wystarczająco dużo
miejsca. Ze względów bezpieczeństwa nie
wolno też dopuszczać, aby dzieci bawiły się
przełącznikami służącymi do regulacji
ustawienia foteli.

Oświetlenie wnętrza

Oświetlenie główne i przednie lampki
do czytania

Oświetlenie główne
Przednią lampkę oświetlenia kabiny włącza się
i wyłącza przyciskiem. Automatyczny sterownik
samoczynnie włącza na 30 sekund główne oświetlenie wnętrza w następujących okolicznościach:
• Po odblokowaniu drzwi od zewnątrz przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania.
• Po wyłączeniu silnika i obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia 0.
W następującej sytuacji główne oświetlenie
wnętrza pozostaje włączone przez 10 minut:
• Gdy są otwarte dowolne drzwi.

Tylne lampki do czytania
W następujących sytuacjach główne oświetlenie
wnętrza natychmiast gaśnie:
• Po uruchomieniu silnika.
• Po zamknięciu samochodu od zewnątrz przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania.
Główne oświetlenie wnętrza można w dowolnej
chwili włączać i wyłączać przez krótkie naciśnięcie przycisku. Włączone oświetlenie gaśnie
po 10 minutach.
Funkcję automatycznego włączania i wyłączania oświetlenia wnętrza można zablokować, naciskając przycisk dłużej niż 3 sekundy. Następnie funkcję można przywrócić krótkim naciśnięciem przycisku.
Ustawione fabrycznie czasy 30 sekund i 10 minut
mogą zostać zmienione. W tym celu należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Lusterko osobiste
Po uniesieniu osłony lusterka zapala się lampka.

Przednie i tylne lampki do czytania
Przednie i tylne lampki do czytania włącza się
i wyłącza naciskając odpowiedni przycisk. Po
10 minutach lampki te automatycznie gasną,
jeżeli wcześniej nie zostaną wyłączone ręcznie.

61

Schowki
Popielniczka
(wyposażenie opcjonalne)
Opróżnianie popielniczki:
Przednia: otworzyć popielniczkę, wyciągnąć
wkład.
Tylna: jak wyżej.

Uchwyt na kubek
(wyposażenie opcjonalne)
Niektóre wersje wyposażone są w uchwyty na
kubki dla jadących na przednich i tylnych siedzeniach. W schowku w konsoli środkowej
można przechowywać kasety magnetofonowe,
płyty kompaktowe itp.

Pojemnik na monety
(wyposażenie opcjonalne)
8802673m

Wyjmowanie pojemnika: nacisnąć środkową
część pojemnika i równocześnie wyciągnąć
pojemnik do góry.

OSTRZEŻENIE!
W żadnym ze schowków ani w jakichkolwiek innych miejscach samochodu nie
należy umieszczać twardych, ostrych lub
ciężkich przedmiotów, ponieważ przy gwałtownym hamowaniu mogą one stanowić
zagrożenie dla pasażerów. Duże i ciężkie
przedmioty należy zawsze umocować
pasami bezpieczeństwa.
62

Schowki

8503933m

Uchwyt na kubek
(wyposażenie opcjonalne)

• W celu otwarcia nacisnąć uchwyt.
• Rozmiar uchwytu można wyregulować


ściskając jego ramiona do wewnątrz.
Po użyciu uchwyt wcisnąć z powrotem na
miejsce.

UWAGA! Nie wstawiać w uchwyt szklanych
butelek. Ponadto należy pamiętać, że gorący napój
może spowodować poparzenia w przypadku
rozlania.

Uchwyt na kubki w tylnej części
środkowej konsoli (wyposażenie
opcjonalne)

Pojemnik w schowku podręcznym
Można w nim przechowywać długopisy, karty
kredytowe itp.

Uchwyt ten dostępny jest jako wyposażenie
opcjonalne w wersji XC70 z 3-częściowym
tylnym siedzeniem.
• W celu użycia uchwytu należy podnieść wieko środkowej konsoli. Równocześnie otworzy się uchwyt na kubki.
• Uchwyt na kubki można schować bez zamykania wieka.
UWAGA! Obciążenie uchwytu na kubki masą
powyżej 5 kg spowoduje jego odchylenie do
dołu, co zabezpiecza przed wyłamaniem
zawiasów.
63

Schowki w przedniej części kabiny

Uchwyt na długopis w środkowej
konsoli

64

Wieszak na ubrania
Można na nim zawiesić przeciętnie ważące
ubrania.

Uchwyt na torbę na odpadki, składany stolik na tylnym siedzeniu
UWAGA!
• Do tego uchwytu nie są przewidziane żadne
specjalne torby. Można w nim umieszczać
standardowe torby foliowe.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy
używać w samochodzie szklanych naczyń
i butelek.

Składany stolik
(wyposażenie opcjonalne)
Pociągając za taśmę
odchylić do przodu
fragment siedzenia
zawierający stolik.

8503131m

Uchwyt na torbę na odpadki lub
na butelkę dla tylnych siedzeń
(wyposażenie opcjonalne)

8503132m

Zamocowanie torby na odpadki:
1. Podnieść uchwyt.
2. Dwoma rękoma wypchnąć dolną ramkę
uchwytu.
3. Obsadzić torbę w dolnej ramce uchwytu.
Wcisnąć dolną ramkę z powrotem w górny
fragment uchwytu.
4. W miarę potrzeby opróżniać torbę.
8901908m

Uchwyt ten może być wykorzystywany
również do przytrzymywania większej butelki,
naczynia itp.

Położyć podłokietnik
schowany w oparciu
siedzenia. Rozłożyć
stolik, aby oparł się na
podłokietniku. Nacisnąć i wysunąć uchwyt
na kubek. W przypadku korzystania z samego uchwytu na kubek
nie ma potrzeby rozkładania stolika.
Składanie: Złożyć stolik do góry. Ramię pod
stolikiem złożyć do
wewnątrz uważając,
aby nie przycisnąć dłoni. Pociągając za taśmę
pomiędzy poduszkami
siedzeń zwolnić blokadę i opuścić na dół
fragment siedzenia ze
stolikiem.
65

Tylne siedzenie i przestrzeń bagażowa

8503344m

8503021m

8503022m

Składanie zagłówków

Powiększanie przestrzeni
bagażowej
Siedzenie tylne jest dzielone i każdą część
można złożyć niezależnie.
1. Jeżeli oparcia przednich foteli są znacznie
odchylone do tyłu, należy je ustawić w pozycji bardziej zbliżonej do pionowej.
2. Pociągnąć za taśmę zaczepu poduszki siedzenia i odchylić siedzenie w kierunku oparć
przednich foteli.
3. Pociągając za taśmy złożyć do przodu skrajne
zagłówki.

66

Zagłówek środkowy (V70)

Zagłówek środkowy (XC70)

Opuścić zagłówek środkowy, jeżeli jest podniesiony. W tym celu wcisnąć blokadę za prawą
prowadnicą (patrz rysunek).

(Wersje z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
Podnoszenie – Pociągnąć zagłówek do góry.
Opuszczanie – Lekko pociągnąć zagłówek do
przodu i nacisnąć w dół.

Tylne siedzenie i przestrzeń bagażowa

8503020m

A – Zaczep w pozycji zablokowanej
B – Zaczep w pozycji zwolnionej

Pochylanie oparcia siedzenia
Nacisnąć zaczep oparcia do tyłu i pochylić
oparcie do przodu.

Składanie środkowej części
oparcia (XC70)
(Wersje z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
Lewa i środkowa część oparcia mogą być składane osobno. W celu złożenia prawej części
oparcia konieczne jest złożenie jego części środkowej.

8503341m

8902058m

Środkowa część oparcia
(XC70 z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
Składanie środkowej części oparcia (bez składania części skrajnych): Zagłówek musi być całkowicie wciśnięty. Nacisnąć przycisk w górnej
krawędzi tej części oparcia, zwalniając blokadę.
Położyć oparcie do przodu.

OSTRZEŻENIE!
Po przywróceniu normalnego położenia
oparcie musi zostać prawidłowo zablokowane. Nie powinien być widoczny napis
„UNLOCKED” na zaczepie blokującym.

Przegroda z kieszeniami
(XC70 – wyposażenie dodatkowe)
(Wersje z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
Jako wyposażenie dodatkowe XC70 z 3-częściowym tylnym siedzeniem dostępna jest przegroda
z kieszeniami. Przegroda zabezpiecza przed
wpadaniem przedmiotów przewożonych w przestrzeni bagażowej do kabiny podczas gwałtownego hamowania.
W celu zamontowania przegrody należy postępować zgodnie z dołączoną instrukcją lub zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.

67

Tylne siedzenie i przestrzeń bagażowa
Wkładanie środkowej części
oparcia
(Wersje z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
• Prawa część oparcia musi być ustawiona
w pozycji wyprostowanej.
• Wcisnąć dolną krawędź środkowej części
oparcia na drążek mocujący.
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo służy
informacjami na temat oferty akcesoriów
przeznaczonych do umieszczenia pomiędzy
skrajnymi częściami oparcia tylnego siedzenia.

OSTRZEŻENIE!
8503343m

Wyjmowanie środkowej części
oparcia (XC70)
(Wersje z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
• Nacisnąć przycisk w górnej krawędzi tej
części oparcia, zwalniając zaczep.
• Lekko pochylić oparcie do przodu.
• Pociągnąć za uchwyt z tyłu oparcia (patrz
rysunek powyżej), zwalniając mocowanie
dolnej części oparcia. Wyciągnąć oparcie.
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo służy
informacjami na temat oferty akcesoriów
przeznaczonych do umieszczenia pomiędzy
skrajnymi częściami oparcia tylnego siedzenia.

68

(XC70 z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy
wyjętej środkowej części oparcia pozostawiać luzem w samochodzie.
• Po wyjęciu środkowej części oparcia
nieumocowane przedmioty w bagażniku
mogą podczas gwałtownego hamowania
przemieścić się do kabiny samochodu.
• Przy wkładaniu z powrotem środkowej części oparcia jego prawa część musi być w pozycji wyprostowanej. W przeciwnym wypadku środkowa część oparcia nie zostanie
prawidłowo zablokowana i nie będzie można użyć środkowego pasa bezpieczeństwa.

Środkowy podłokietnik (XC70)
(Wersje z 3-częściowym tylnym siedzeniem)
Środkowa część oparcia może służyć jako
podłokietnik.
• Wyjąć środkową część oparcia (według
opisu w poprzedniej kolumnie).

8503317m

Środkowa część oparcia jako podłokietnik

• Odwrócić oparcie przednią stroną do góry.
• Wcisnąć oparcie na drążek mocujący, aż

zostanie zablokowane.
W celu przywrócenia normalnej pozycji oparcia
należy pociągnąć za uchwyt (który teraz jest od
spodu w przedniej części), zwalniając zaczep.
Umieścić oparcie na swoim miejscu, postępując
według wskazówek zamieszczonych w poprzedniej kolumnie.

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli środkowa część oparcia jest wyjęta,
przy gwałtownym hamowaniu nieumocowane przedmioty przewożone w bagażniku
mogą przemieścić się do kabiny.

Tylne siedzenie i przestrzeń bagażowa

8501274A

8503150m

Wyjmowanie poduszki siedzenia
UWAGA! Należy zwrócić uwagę, aby zaczepy
w podstawie siedzenia weszły w otwory w elementach z tworzywa w górnej części oparcia.
Po przywróceniu normalnego położenia oparcia
i siedzenia należy również ustawić w normalnym położeniu zagłówki.

(Tylne siedzenie 2- lub 3-częściowe)
Poduszkę siedzenia można łatwo wyjąć, uzyskując
dodatkowe wydłużenie przestrzeni ładunkowej.
W tym celu należy pociągnąć do przodu czerwone
zaczepy, zwalniając poduszkę siedzenia. Następnie
unieść poduszkę siedzenia. Przy ponownym
montażu postępować w kolejności odwrotnej.

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów bezpośrednio przy przednich fotelach, ponieważ złożone oparcie tylnego siedzenia podlega wówczas znacznym obciążeniom. Nie należy układać ładunku powyżej górnej krawędzi oparć siedzeń.
W przeciwnym razie przy gwałtownym hamowaniu lub w czasie zderzenia bagaż
może zsunąć się na jadących, powodując obrażenia. Wszystkie przewożone przedmioty powinny być odpowiednio zabezpieczone przed przemieszczaniem się.

8503125m

A – Zaczep w pozycji zablokowanej
B – Zaczep w pozycji zwolnionej

Regulacja pochylenia oparcia
tylnego siedzenia
Można regulować kąt pochylenia obu części
oparcia tylnego siedzenia. W celu ustawienia
oparcia w pozycji ładunkowej* należy:
• Nacisnąć zaczep, aż pokaże się czerwony znak.
• Pociągnąć oparcie do przodu, aż zablokuje
się w nowym położeniu.
• Sprawdzić, czy oparcie jest dobrze zablokowane i czerwony znak przestał być widoczny.
W analogiczny sposób można przestawić
oparcie do pozycji normalnej.
*Pozycja ładunkowa powiększa przestrzeń
bagażową.
69

Przestrzeń bagażowa

3903052m

8901657m
3501056m

Oświetlenie przestrzeni
bagażowej

Uchwyt na torby z zakupami
(wyposażenie opcjonalne)

W tylnej części sufitu przestrzeni bagażowej
znajduje się dodatkowa lampka.

Otworzyć bagażnik. Zaczepić torby z zakupami
na haczykach lub umocować je taśmami.
W celu wyjęcia przegrody z tworzywa (wyposażenie opcjonalne) należy obrócić umieszczone z prawej i lewej strony pokrętła.

Gniazdo elektryczne
w przestrzeni bagażowej
(wyposażenie opcjonalne)
W celu skorzystania z gniazda elektrycznego
należy zdjąć jego zaślepkę. Gniazdo jest pod
napięciem niezależne od tego, czy zapłon jest
włączony, czy nie. Jeżeli zapłon jest wyłączony
i do gniazda podłączone jest urządzenie pobierające prąd powyżej 0,1 A, na wyświetlaczu
pokazywany jest komunikat ostrzegawczy.
Maksymalne obciążenie gniazda elektrycznego
nie może przekraczać 15 A.
Nie należy korzystać z gniazda elektrycznego
przy wyłączonym zapłonie, jeżeli istnieje
ryzyko rozładowania akumulatora.

70

Załadunek bagażu

8502788m

8502786m

Załadunek bagażu
Pasy bezpieczeństwa oraz poduszki powietrzne
dają kierowcy i pasażerowi na przednim siedzeniu doskonałą ochronę, szczególnie przy zderzeniach czołowych. Jednak należy się również
zabezpieczyć od strony tyłu samochodu. Przy
załadunku bagażnika należy pamiętać, że przedmioty nieprawidłowo ułożone i źle zabezpieczone mogą w przypadku zderzenia lub gwałtownego hamowania przemieścić się z dużą prędkością i znaczną siłą do przodu, powodując
poważne obrażenia ciała.
W czasie zderzenia czołowego przy prędkości
50 km/h obiekt o masie 20 kg oddziałuje z siłą
odpowiadającą masie 1000 kg.

Przy załadunku samochodu należy przestrzegać następujących zasad:
• Ładunki dosuwać do oparć siedzeń.
• Ciężkie ładunki umieszczać jak najniżej.
• Szerokie ładunki rozmieszczać po obu
stronach podziału oparć siedzeń.

8501266A

• Zabezpieczać ładunek taśmami mocowany•

mi do zaczepów stabilizacyjnych w podłodze
przestrzeni bagażowej.
Nie układać ładunków powyżej oparć
siedzeń, gdy nie jest rozpięta siatka
odgradzająca.

OSTRZEŻENIE!

• Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów bezpośrednio przy przednich fotelach, ponieważ



złożone oparcie tylnego siedzenia podlega wówczas znacznym obciążeniom. Nie należy układać
ładunku powyżej górnej krawędzi oparć siedzeń. W przeciwnym razie przy gwałtownym hamowaniu lub w czasie zderzenia bagaż może zsunąć się na jadących, powodując obrażenia. Wszystkie
przewożone przedmioty powinny być odpowiednio zabezpieczone przed przemieszczaniem się.
Jeżeli oparcie tylnego siedzenia jest złożone, bagaże i ładunki mogą być umieszczane do wysokości 50 mm poniżej górnego brzegu szyb w tylnych drzwiach samochodu. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty działania ochronnego ukrytych w podsufitce kurtyn powietrznych.
71

Krata i siatka odgradzająca przestrzeń bagażową

8504154m

Znak czerwony – zwolniona blokada.
Znak zielony – położenie blokady.
8503129m

Krata stalowa (XC70)
Jeżeli samochód wyposażony jest w dodatkową
stalową kratę odgradzającą przestrzeń bagażową, ze względów bezpieczeństwa musi ona być
zawsze prawidłowo założona i umocowana.
Zamocowanie kraty:
• Złożyć oparcia siedzenia.
• Przy użyciu śrubokręta z końcówką Torx
wcisnąć i obrócić trzpień (1) w kierunku
znaku czerwonego (zwolniona blokada).
• Wcisnąć sprężynujące końcówki kraty
w gniazda montażowe (patrz rysunek).
• Wcisnąć i obrócić trzpień (1) w kierunku
znaku zielonego (położenie blokady).
UWAGA! Po zamocowaniu kraty znaki na
wsporniku (2) i trzpieniu (1) muszą być różne.
Inaczej mocowanie nie zapewnia odporności na
uderzenie.
72

Zdemontowanie kraty:
• Złożyć oparcia siedzenia.
• Przy użyciu śrubokręta z końcówką Torx
wcisnąć i obrócić trzpień (1) do pozycji,
w której czerwony znak na trzpieniu będzie
odpowiadać kolorem znakowi na wsporniku.
• Docisnąć kratę w kierunku drugiego gniazda,
uwalniając końcówkę mocującą z uchwytu.
Następnie ostrożnie pociągnąć kratę w kierunku przeciwnym, uwalniając drugą
końcówkę mocującą z uchwytu. Nie odchylać kraty o zbyt duży kąt, ponieważ może
ulec zaklinowaniu.

Nylonowa siatka odgradzająca (V70)

(Siedzenie tylne 2-częściowe)
Siatka odgradzająca wykonana jest z mocnej
plecionki nylonowej i rozwija się z oparcia
tylnego siedzenia. Po upływie około jednej
minuty od rozwinięcia siatki uruchamiany jest
mechanizm blokujący, jeżeli obie części oparcia
są w pozycji pionowej.
• Wyciągnąć do góry prawą część siatki.
• Zaczepić pręt w prawym gnieździe (A),
następnie wyciągnąć pręt i zaczepić go
w gnieździe po lewej stronie (B).
• Wyciągnąć lewą część siatki i przyczepić do
pręta.
• Siatkę demontuje się wykonując powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
Siatkę odgradzającą można również rozciągnąć, gdy tylne siedzenie jest złożone do przodu.

Siatka odgradzająca przestrzeń bagażową w XC70

A

rozciągnąć pomiędzy odchylonymi poduszkami tylnego siedzenia, a oparciami przednich foteli (C).
Taśmy mocujące nie mogą być zaczepiane
w uchwytach w podłodze pod przednimi
fotelami. W przeciwnym wypadku przesunięcie fotela do tyłu grozi uszkodzeniem
siatki lub górnych gniazd mocujących.

Składanie siatki odgradzającej

B
8901980m

Przegub

8901984m

Przycisk

Nylonowa
siatka odgradzająca (XC70)

(Siedzenie tylne 3-częściowe)
Model XC70 może być wyposażony w wykonaną z mocnej plecionki nylonowej siatkę odgradzającą, którą można umocować w zaczepach
w suficie oraz w podłodze*.
Siatkę można rozpiąć za podniesionymi oparciami tylnego siedzenia. Gdy tylne siedzenie
jest złożone, siatkę można rozpiąć za przednimi
fotelami (patrz rysunki).
Górna i dolna poprzeczka mają w środkowej
części przeguby, umożliwiające złożenie siatki.
W razie potrzeby poprzeczki można rozłożyć do
pozycji, w której zostaną zablokowane.
* W samochodzie wyposażonym w dodatkowe
siedzenie ustawione tyłem do kierunku jazdy.

C

D

• Zaczepić górną poprzeczkę w przednim lub
tylnym gnieździe w suficie (A).

Siatkę odgradzającą przestrzeń bagażową
można złożyć na pół i w samochodzie nie
wyposażonym w dodatkowy głośnik basowy
(wyposażenie opcjonalne) ani dodatkowe
siedzenie dla dzieci (wyposażenie opcjonalne)
schować pod podłogą bagażnika.
W celu złożenia poprzeczek należy nacisnąć
przyciski w łącznikach przegubowych (patrz
rysunek w pierwszej kolumnie), zwalniając
blokady.

• Drugi koniec poprzeczki zaczepić w gnieździe po drugiej stronie sufitu.

• Zaczepić taśmy mocujące w uchwytach



w podłodze: (B) – gdy siatka jest umocowana
w tylnych gniazdach w suficie, (D) – gdy
siatka jest umocowana w przednich gniazdach w suficie.
Naciągnąć siatkę taśmami mocującymi.

UWAGA:
• Jeżeli siatka jest zaczepiona w przednich
gniazdach w suficie i poduszki tylnego siedzenia są odchylone do przodu, siatkę należy

OSTRZEŻENIE!
• Ze względów bezpieczeństwa nie wolno



rozpinać siatki odgradzającej, jeżeli na
dodatkowym siedzeniu w przestrzeni
bagażowej przewożone są dzieci.
Należy bezwzględnie sprawdzić, czy siatka jest prawidłowo umocowana w górnych uchwytach i czy taśmy mocujące są
dobrze zaczepione.
Nie używać uszkodzonej siatki.
73

Zasłona bagażnika, dodatkowe siedzenie w przestrzeni bagażowej
OSTRZEŻENIE!
W samochodzie wyposażonym w dodatkowe siedzenie drzwi bagażnika muszą mieć
zamek. Odblokowanie tych drzwi możliwe
jest w zwykły sposób (kluczykiem
w drzwiach kierowcy lub za pomocą zdalnego sterowania) oraz dodatkowo kluczykiem w zamku drzwi bagażnika.

OSTRZEŻENIE!
Podczas używania siedzenia dodatkowego muszą być podniesione wszystkie części oparcia
tylnego siedzenia, musi być zdjęta siatka odgradzająca przestrzeń bagażową oraz nie może
być uruchomiona blokada otwierania tylnych
drzwi samochodu od wewnątrz. W razie wypadku umożliwi to samodzielne wydostanie się
pasażerów z samochodu. Jeżeli w samochodzie
zamontowana jest dodatkowa stalowa krata
odgradzająca przestrzeń bagażową, w przypadku użycia dodatkowego siedzenia należy ją
bezwzględnie zdemontować.

3903067m

8503151m

Zasłona bagażnika
(wyposażenie opcjonalne)

Dodatkowe siedzenie
(wyposażenie opcjonalne)

Rozciągnąć zasłonę nad bagażem i zaczepić
końcówki w zagłębieniach znajdujących się na
tylnych słupkach przestrzeni bagażowej.

Dodatkowe siedzenie przeznaczone jest dla
dwojga dzieci o masie ciała od 15 do 36 kg
każde i wzroście do około 140 cm. Maksymalne
obciążenie nie może przekroczyć 72 kg.
Rozkładanie
• Zdjąć zasłonę bagażnika, jeżeli jest zamontowana.
• Podnieść i odchylić do przodu oparcie
siedzenia, aż zostanie zablokowane.
• Podnieść i odchylić do przodu poduszkę
siedzenia.
Składanie
• Podnieść i odchylić do tyłu poduszkę siedzenia.
• Pociągając za uchwyt w oparciu zwolnić
blokadę i złożyć oparcie do dołu.

Demontowanie zasłony:
• Ścisnąć końce rolety do wewnątrz, pociągnąć do góry i wyjąć.
• Zamocowanie zasłony: wcisnąć końce rolety
z góry w uchwyty.

74

UWAGA! W razie konieczności zabrania ze
sobą zasłony bagażnika w długą podróż, w czasie której będzie wykorzystywane dodatkowe
siedzenie w przestrzeni bagażowej, należy:

• Ustawić obie części oparcia tylnego siedze•

nia w pozycji maksymalnie podniesionej
(patrz strona 69).
Ostrożnie umieścić zwiniętą zasłonę bagażnika
pomiędzy oparciami tylnego siedzenia i dodatkowego siedzenia. W dodatkowym siedzeniu
wyciągnąć do góry podparcie dla szyi.

Koło zapasowe
Podnośnik
Narzędzia
i zaczep do
holowania
Uchwyt
mocujący

Trójkąt ostrzegawczy
(w samochodach z
dodatkowym siedzeniem
umieszczony w innym
miejscu)

1

Koło zapasowe
7700281m

8503191m

Koło zapasowe, narzędzia i podnośnik
Koło zapasowe wraz z kompletem narzędzi i podnośnikiem znajduje się
pod podłogą bagażnika. W celu wyjęcia koła należy wykonać następujące
czynności:
• Zwolnić zaczepy i odchylić do tyłu o kąt 45° tylną płytę podłogi.
Zwolnić zaczep przedniej płyty podłogi.
• Odkręcić dwa wkręty w plastikowym korytku (wyposażenie dodatkowe) i wyjąć je.
• Wyjąć podnośnik i pokrowiec z kompletem narzędzi.
• Odkręcić uchwyt koła i wyjąć koło zapasowe.
• Wyjęte części umieścić z powrotem i umocować w odwrotnej kolejności. Koło zapasowe, podnośnik i narzędzia muszą zostać prawidłowo umocowane.

Trójkąt ostrzegawczy
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących używania trójkąta ostrzegawczego. UWAGA! W samochodzie
wyposażonym w dodatkowe siedzenie w przestrzeni bagażowej, trójkąt
ostrzegawczy umieszczony jest we wnęce z przodu koła zapasowego.

Koło zapasowe, narzędzia i podnośnik
w samochodzie z głośnikami niskotonowymi
(wyposażenie opcjonalne)
Podnośnik i komplet narzędzi znajdują się w schowku nad kołem
zapasowym. W celu wyjęcia koła zapasowego należy wykonać
następujące czynności:
• Zwolnić zaczepy i odchylić do tyłu o kąt 45° tylną płytę podłogi.
Zwolnić zaczep przedniej płyty podłogi.
• Zdjąć wykładzinę dywanową nad głośnikiem basowym.
• Poluzować pokrętło i obrócić zaczep o kąt 90° (1).
• Chwytając za górne prawe i dolne lewe naroże, wyjąć głośnik niskotonowy. Unieść go do góry i do wewnątrz, a następnie oprzeć o lewą
ścianę przestrzeni bagażowej.
• Wszystkie części umieścić z powrotem na swoim miejscu i umocować
w odwrotnej kolejności. Koło zapasowe, podnośnik i narzędzia muszą
zostać prawidłowo umocowane.
75

Dodatkowy uchwyt asekuracyjny (XC70)

8802452m

Dodatkowy uchwyt asekuracyjny
Model XC70 wyposażony jest w dodatkowy
uchwyt asekuracyjny, umieszczony na środkowej konsoli po stronie pasażera. Daje on
dodatkowe oparcie podczas jazdy np. po
drogach gruntowych.

76

Zamki i autoalarm
Immobilizer, zdalne sterowanie
Zablokowanie i odblokowanie zamków
Wymiana baterii w nadajniku zdalnego sterowania
Gdy na zewnątrz jest ciemno, całkowita blokada zamków
Zabezpieczenie tylnych drzwi przed otwarciem od wewnątrz
Autoalarm

78
79
80
81
82
83

77

Drzwi i zamki
Kluczyki – immobilizer

Samochód ten wyposażony jest w dwa kluczyki
główne i jeden kluczyk serwisowy*. Jeden
z kluczyków głównych jest składany oraz
zawiera nadajnik zdalnego sterowania.

Kluczyk główny
Otwiera wszystkie zamki w samochodzie

Immobilizer
W każdym z kluczyków znajduje się układ scalony, wysyłający kodowany sygnał kluczyka. Kod
ten musi dokładnie odpowiadać kodowi zaprogramowanemu w zainstalowanym w wyłączniku zapłonu odbiorniku sygnału. Silnik można uruchomić tylko prawidłowym kluczykiem z właściwym
kodem.

Kluczyk serwisowy*
Otwiera przednie drzwi i uruchamia
wyłącznik zapłonu
8302192m

* Wyposażenie na niektórych rynkach.
78

Utrata kluczyków
W przypadku utraty jednego z kluczyków należy
z wszystkimi pozostałymi kluczykami do samochodu zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu można wymazać z pamięci układu sterującego kod zgubionego kluczyka. Jednocześnie konieczne będzie przekodowanie pozostałych kluczyków. Do kompletu kluczyków dołączona jest oddzielna tabliczka z zapisanymi mechanicznymi kodami kluczyków. Należy
ją przechowywać w bezpiecznym miejscu. Tabliczka ta jest wymagana przy zamawianiu nowych
kluczyków. Do tego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków z nadajnikami zdalnego sterowania.

Autoalarm i immobilizer fabrycznie zamontowane w samochodach Volvo spełniają wymagania Laboratorium Aparatury Badawczej,
Elektrotechniki i Elektroniki (BLE) Przemysłowego Instytutu Motoryzacji w klasie STD.

6

1
2
5
4

3

1. Odblokowanie zamków
2. Odblokowanie drzwi bagażnika
3. Wyzwalanie alarmu
4. Oświetlenie prowadzące
5. Zablokowanie zamków
6. Chowanie i wysuwanie ostrza kluczyka

Funkcje zdalnego sterowania
1. Odblokowanie zamków
Naciśnięcie przycisku (1) powoduje odblokowanie wszystkich drzwi bocznych, drzwi
bagażnika oraz pokrywy wlewu paliwa.
2. Odblokowanie pokrywy bagażnika
W celu odblokowania tylko drzwi bagażnika
należy nacisnąć przycisk (2).
3. Wyzwalanie alarmu
Funkcja ta umożliwia zwrócenie uwagi otoczenia
w sytuacji zagrożenia. W celu uruchomienia alarmu należy czerwony przycisk (3) naciskać przez

Zablokowanie i odblokowanie zamków
co najmniej 3 sekundy lub w tym czasie nacisnąć
go dwukrotnie. Zaczną błyskać kierunkowskazy,
zapali się oświetlenie wnętrza i włączy się sygnał
dźwiękowy samochodu. Sygnalizacja alarmu
trwa 25 sekund lub można ją przerwać wcześniej,
naciskając jeden z przycisków kluczyka.
4. Oświetlenie prowadzące
Podchodząc do samochodu można wykonać
następującą czynność:
Nacisnąć żółty przycisk (4) nadajnika zdalnego
sterowania.
Zapali się oświetlenie wnętrza, światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz lampki w lusterkach bocznych (wyposażenie opcjonalne). Światła te świecą się przez 30, 60 lub
90 sekund. Odpowiedniego ustawienia czasu
świecenia może dokonać Autoryzowana Stacja
Obsługi Volvo.
W celu wcześniejszego wyłączenia oświetlenia
prowadzącego należy ponownie nacisnąć żółty
przycisk nadajnika zdalnego sterowania.
5. Zablokowanie zamków
Naciśnięcie przycisku (5) powoduje zablokowanie wszystkich drzwi bocznych, drzwi bagażnika oraz pokrywy wlewu paliwa.
Zablokowanie pokrywy wlewu paliwa następuje z opóźnieniem około 10 minut.
6. Chowanie i wysuwanie ostrza kluczyka
Naciskając przycisk (6) można schować ostrze
kluczyka w oprawie.
Schowane ostrze kluczyka samoczynnie wysunie się po jednokrotnym naciśnięciu przycisku.

Zablokowanie i odblokowanie
zamków od zewnątrz

Zablokowanie i odblokowanie
zamków od wewnątrz

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi bagażnika
można jednocześnie zablokować za pomocą
kluczyka głównego lub zdalnego sterowania.
W tym stanie nie działają przyciski blokady
zamków i klamki drzwi.
Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi bagażnika
można jednocześnie odblokować za pomocą
kluczyka głównego lub zdalnego sterowania.
Gdy zamki zostaną zablokowane od zewnątrz,
pokrywa wlewu paliwa zablokuje się po
upływie 10 minut.

Za pomocą przełącznika elektrycznego
w drzwiach można jednocześnie zablokować
lub odblokować wszystkie drzwi boczne oraz
pokrywę bagażnika (pod warunkiem, że samochód został wcześniej otwarty przy użyciu kluczyka głównego).
Ponadto wszystkie drzwi można zablokować
lub odblokować wewnętrznymi przyciskami
blokady, pod warunkiem, że zamki nie zostały
zablokowane od zewnątrz!
Gdy zamki zostaną zablokowane od wewnątrz
za pomocą przełącznika elektrycznego
w drzwiach, pokrywa wlewu paliwa pozostaje
niezablokowana.
79

Zablokowanie i odblokowanie zamków
• Założyć pokrywę upewniając się wcześniej,


czy gumowa uszczelka chroniąca przed
dostępem wilgoci jest prawidłowo ułożona
i nie jest uszkodzona.
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo pomoże pozbyć się starej baterii w sposób nie
zagrażający środowisku naturalnemu.

Zablokowanie i odblokowanie
zamka schowka w desce
rozdzielczej
Zamek schowka w desce rozdzielczej można
otwierać i zamykać kluczykiem głównym.

Wymiana baterii nadajnika
zdalnego sterowania
Jeżeli zamki w samochodzie przestają reagować
z normalnej odległości na sygnały zdalnego sterowania, należy przy okazji najbliższej obsługi
okresowej – lecz nie później niż w ciągu kilku
tygodni – wymienić baterię w nadajniku zdalnego sterowania.
• Posługując się małym śrubokrętem ostrożnie
podważyć tylną krawędź pokrywy.
• Wymienić baterię (typu CR 2032, 3V), umieszczając ją biegunem dodatnim do góry. Nie
dotykać palcami baterii ani styków w jej
gnieździe.

80

Automatyczny powrót do stanu
zablokowania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania
zamków za pomocą zdalnego sterowania
użytego od zewnątrz żadne z drzwi bocznych
ani drzwi bagażnika nie zostaną otwarte,
wszystkie zamki zostaną z powrotem zablokowane. Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
pozostawieniu otwartego samochodu.
Wersje z autoalarmem – patrz strona 83.

Zablokowanie i odblokowanie
zamka drzwi bagażnika
W celu odblokowania jedynie drzwi bagażnika
należy dwukrotnie w ciągu 3 sekund powoli
nacisnąć odpowiedni przycisk nadajnika zdalnego sterowania (patrz rysunek). Po późniejszym zatrzaśnięciu drzwi bagażnika pozostaną
niezablokowane i nie będą monitorowane przez
układ autoalarmu, nawet gdy pozostałe drzwi są
zablokowane. Natomiast drzwi boczne pozostaną zablokowane i monitorowane przez układ
autoalarmu. W celu zablokowania drzwi bagażnika i uruchomienia ich monitorowania przez
układ autoalarmu należy ponownie nacisnąć
przycisk LOCK.
UWAGA! Automatyczny powrót do stanu
zablokowania:
Jeżeli drzwi bagażnika nie zostaną otwarte
w ciągu dwóch minut od odblokowania za pomocą zdalnego sterowania od zewnątrz, nastąpi
ich ponowne zablokowanie.
Jednak gdy drzwi bagażnika zostaną otwarte, po
ich zatrzaśnięciu funkcja ta nie zadziała.

Otwieranie drzwi bagażnika
Nacisnąć przycisk w drzwiach bagażnika.

Gdy na zewnątrz jest ciemno, całkowita blokada zamków
Gdy na zewnątrz jest ciemno

Całkowita blokada zamków

Oświetlenie prowadzące
Podchodząc do samochodu, można wykonać
następującą czynność:
• Nacisnąć żółty przycisk nadajnika zdalnego
sterowania.
Zapali się oświetlenie wnętrza, światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz lampki w lusterkach bocznych (dotyczy niektórych
wersji samochodu).

Zamki tego samochodu mają specjalną pozycję
„całkowitej blokady”, przy której nie można
otworzyć drzwi od wewnątrz. Całkowitą blokadę zamków można uruchomić jedynie od zewnątrz, za pomocą kluczyka w zamku drzwi kierowcy lub zdalnego sterowania. Wszystkie
drzwi muszą być wcześniej zamknięte. Po całkowitym zablokowaniu zamków niemożliwe
jest otwarcie drzwi od wewnątrz. Odblokowanie
może nastąpić tylko od zewnątrz, poprzez zamek w drzwiach kierowcy lub przy użyciu zdalnego sterowania. Również sięgając od zewnątrz
do wewnętrznych przycisków blokady nie ma
możliwości odblokowania drzwi.

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków
nie jest wyłączona, w zamykanym samochodzie nie może nikt pozostawać.

3602376m

Wyłączanie funkcji całkowitej
blokady zamków
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale zamki muszą zostać zablokowane od zewnątrz, funkcję całkowitej blokady można wyłączyć. W tym
celu należy w dowolnym momencie pomiędzy
obróceniem wyłącznika zapłonu z pozycji II a zablokowaniem zamków (w czasie trwania zasilania elektrycznego konsoli) nacisnąć przycisk na
konsoli środkowej. Zapala się dioda kontrolna
w przycisku, która świeci się aż do chwili zablokowania zamków za pomocą kluczyka lub zdalnego sterowania. Dopóki w wyłączniku zapłonu
jest pozostawiony kluczyk, wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Przy następnym włączeniu
zapłonu funkcja całkowitej blokady zostaje automatycznie przywrócona.
81

Zabezpieczenie tylnych drzwi przed otwarciem od wewnątrz

3602377m

8301235d

8301617m

Sterownik blokady otwierania od wewnątrz –
drzwi tylne lewe

Mechaniczne zabezpieczenie
tylnych drzwi przed otwarciem
od wewnątrz
Sterownik blokady otwierania od wewnątrz
znajduje się na tylnej krawędzi tylnych drzwi.
Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach. Mechanizm zabezpieczający
uruchamia się kluczykiem samochodowym,
odpowiednio obracając sterownik.
A Drzwi nie można otworzyć od wewnątrz
(obrócić na zewnątrz).
B Drzwi można otworzyć od wewnątrz
(obrócić do wewnątrz).
82

Sterownik blokady otwierania od wewnątrz –
drzwi tylne prawe

OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, że w razie wypadku drogowego uruchomione zabezpieczenie uniemożliwi pasażerom na tylnym siedzeniu
otwarcie tylnych drzwi samochodu od wewnątrz. Drzwi będą musiały zostać otwarte od
zewnątrz. Z tego samego powodu podczas
jazdy przyciski blokady drzwi powinny
być wyciągnięte! W razie wypadku umożliwi to służbom ratowniczym szybki dostęp
do kabiny samochodu od zewnątrz.
UWAGA! Uruchomienie elektrycznie sterowanej blokady otwierania tylnych drzwi od
wewnątrz powoduje równoczesne zwolnienie
zabezpieczenia mechanicznego.

Przycisk elektrycznej blokady otwierania
tylnych drzwi od wewnątrz

Elektryczna blokada otwierania
tylnych drzwi od wewnątrz
(wyposażenie opcjonalne)
Blokadę otwierania tylnych drzwi od wewnątrz
można włączać i wyłączać przyciskiem na środkowej konsoli. Wyłącznik zapłonu musi być
w położeniu I lub II. Świecąca się dioda kontrolna
w przycisku sygnalizuje, że blokada jest uruchomiona. Włączeniu i wyłączeniu blokady towarzyszy odpowiedni komunikat na wyświetlaczu.
UWAGA! Dopóki elektryczna blokada jest
włączona, tylnych drzwi nie można otworzyć
od wewnątrz.

Autoalarm
Instalacja alarmowa (wyposażenie opcjonalne)

Przerywanie wzbudzonego alarmu

W stanie czuwania układ autoalarmu stale monitoruje wszystkie swoje
czujniki. Wzbudzenie alarmu powodują następujące okoliczności:
• otwarcie pokrywy silnika,
• otwarcie drzwi bagażnika,
• otwarcie drzwi bocznych,
• przekręcenie nieodpowiedniego kluczyka w wyłączniku zapłonu lub
próba siłowego obrócenia wyłącznika zapłonu,
• wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdy jest zainstalowany dodatkowy czujnik ruchu),
• podniesienie lub holowanie samochodu (gdy jest zainstalowany dodatkowy czujnik przechyłu),
• odłączenie przewodu od akumulatora,
• próba odłączenia syreny autoalarmu.

Wzbudzony alarm dźwiękowy można przerwać naciskając przycisk
UNLOCK nadajnika zdalnego sterowania. Dla potwierdzenia nastąpią
dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów.

Włączanie autoalarmu
Nacisnąć przycisk LOCK nadajnika zdalnego sterowania. Nastąpi pojedyncze, długie błyśnięcie kierunkowskazów potwierdzające, że wszystkie
drzwi są zamknięte i autoalarm został włączony. W niektórych wersjach
autoalarm można włączyć kluczykiem lub przełącznikiem w drzwiach
kierowcy.

Wyłączanie autoalarmu
Nacisnąć przycisk UNLOCK nadajnika zdalnego sterowania. Dla potwierdzenia nastąpią dwa długie błyśnięcia kierunkowskazów. W niektórych wersjach autoalarm można wyłączyć kluczykiem.

Sygnalizacja dźwiękowa alarmu
Sygnały dźwiękowe alarmu wysyłane są przez syrenę z własnym zasilaniem akumulatorowym. Cykl sygnalizacji dźwiękowej trwa 25 sekund.

Sygnalizacja optyczna alarmu
Na sygnały optyczne alarmu składa się błyskanie kierunkowskazów przez
5 minut i włączenie oświetlenia wnętrza na 5 minut (lub do czasu przerwania sygnalizacji alarmu w sposób opisany powyżej).
UWAGA! Jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie działa zdalne sterowanie,
a także w razie chwilowego braku nadajnika zdalnego sterowania, samochód można uruchomić w następujący sposób: Otworzyć kluczykiem
drzwi kierowcy. Nastąpi wzbudzenie alarmu i rozlegnie się dźwięk
syreny. W zwykły sposób uruchomić silnik. Alarm zostanie przerwany.

Automatyczny powrót do stanu czuwania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od wyłączenia autoalarmu i odblokowania
zamków przy użyciu zdalnego sterowania żadne drzwi boczne ani drzwi
bagażnika nie zostaną otwarte, autoalarm samoczynnie powróci w stan
czuwania. Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu.

83

Autoalarm
Diodowy wskaźnik stanu układu
Umieszczona w desce rozdzielczej dioda kontrolna sygnalizuje aktualny
stan autoalarmu.

• Dioda nie świeci się: Autoalarm jest wyłączony.
• Dioda błyska raz na sekundę: Autoalarm jest włączony.
• Po wyłączeniu autoalarmu, do momentu włączenia zapłonu dioda
błyska w sposób przyspieszony: Nastąpiło wzbudzenie alarmu.

• W razie wykrycia awarii instalacji autoalarmu zostanie wyświetlony
komunikat z odpowiednim poleceniem działania.

WAŻNE!
Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych napraw jakichkolwiek
elementów instalacji autoalarmu. Może to spowodować naruszenie
warunków ubezpieczenia samochodu.

Tymczasowe odłączenie czujników
W celu uniknięcia niepotrzebnego wzbudzania alarmu, np. przez pozostawionego w samochodzie psa lub podczas transportu promem, możliwe
jest czasowe odłączenie czujników ruchu i przechyłu. W tym celu należy
w dowolnym momencie pomiędzy obróceniem wyłącznika zapłonu
z pozycji II a zablokowaniem zamków (w czasie trwania zasilania elektrycznego konsoli) nacisnąć przycisk w środkowej konsoli. Dioda kontrolna w przycisku będzie świecić się do chwili zablokowania zamków
kluczykiem lub przy użyciu zdalnego sterowania. Dopóki kluczyk pozostaje w wyłączniku zapłonu, wyświetlany jest odpowiedni komunikat.
Przy następnym włączeniu zapłonu czujniki zostaną z powrotem
włączone. Jeżeli zamki samochodu wyposażone są w funkcję całkowitej
blokady, jest ona równocześnie włączana lub wyłączana (patrz strona 81).

84

Autoalarm
Testowanie autoalarmu
Testowanie monitorowania wnętrza:
1. Otworzyć wszystkie okna.
2. Włączyć autoalarm. Zostanie to potwierdzone powolnym błyskaniem
diody kontrolnej.
3. Odczekać 30 sekund.
4. Unosząc z siedzenia np. torbę, sprawdzić działanie czujnika monitorującego wnętrze samochodu. Powinno nastąpić wzbudzenie alarmu.
5. Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego sterowania.
Testowanie monitorowania drzwi:
1. Włączyć autoalarm.
2. Odczekać 30 sekund.
3. Odblokować zamki kluczykiem w drzwiach kierowcy.
4. Otworzyć dowolne drzwi. Powinno nastąpić wzbudzenie alarmu.
5. Powtórzyć test dla pozostałych drzwi.
6. Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego sterowania.

Testowanie monitorowania pokrywy silnika:
1. Wsiąść do samochodu i wyłączyć funkcję monitorowania wnętrza,
postępując według opisu na stronie 84.
2. Włączyć autoalarm (pozostając w samochodzie zablokować drzwi
przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku nadajnika zdalnego
sterowania).
3. Odczekać 30 sekund.
4. Za pomocą odpowiedniej dźwigni pod deską rozdzielczą zwolnić
zamek pokrywy silnika. Powinno nastąpić wzbudzenie alarmu.
5. Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego sterowania.
Testowanie monitorowania drzwi bagażnika
(wyposażonych w zamek):
1. Włączyć autoalarm.
2. Odczekać 30 sekund.
3. Odblokować zamki kluczykiem w drzwiach kierowcy.
4. Otworzyć drzwi bagażnika. Powinno nastąpić wzbudzenie alarmu.
5. Wyłączyć autoalarm za pomocą zdalnego sterowania.
Jeżeli autoalarm nie działa prawidłowo, należy zlecić jego sprawdzenie
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.

85

86

Uruchamianie silnika, jazda, przełączanie biegów
Pokrywa wlewu paliwa, uruchamianie silnika
Zasady jazdy ekonomicznej
Mechaniczna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Skrzynia biegów Geartronic
Napęd na dwie osie
Aktywne zawieszenie FOUR-C
Holowanie samochodu – informacje ogólne
Uruchamianie silnika z obcego akumulatora
Jazda z przyczepą
Hak holowniczy
Zdejmowany hak holowniczy
Bagażnik dachowy

88
90
91
92
94
96
96
97
98
99
101
103
105

87

Pokrywa wlewu paliwa, uruchamianie silnika
UWAGA! Po zamknięciu samochodu od zewnątrz pokrywa wlewu paliwa jeszcze przez
10 minut pozostaje niezablokowana.

Uruchamianie silnika o zapłonie
iskrowym

Uzupełnianie paliwa
Korek wlewu paliwa znajduje się pod pokrywą
na prawym tylnym błotniku samochodu.
Przy wysokiej temperaturze otoczenia korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli, stopniowo
uwalniając nadciśnienie zgromadzonych par paliwa. Nie należy przepełniać zbiornika. Dozownik nie powinien więcej niż jeden raz samoczynnie odciąć dopływ paliwa! Przy wysokiej
temperaturze otoczenia nadmiar paliwa będzie
wypychany ze zbiornika!
Po nabraniu paliwa należy zakręcić korek, aż
rozlegnie się odgłos zapadki.

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa
Pokrywa wlewu paliwa pozostaje odblokowana
i można ją otworzyć, gdy samochód nie jest
zamknięty.
88

Uruchamianie silnika o zapłonie
samoczynnym
1. Zaciągnąć hamulec postojowy.
2. Automatyczna skrzynia biegów:
Ustawić dźwignię wybieraka zakresu w położenie P lub N.
Mechaniczna skrzynia biegów: Ustawić
dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
Jest to szczególnie ważne w przypadku uruchamiania silnika przy bardzo niskiej temperaturze.
3. Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie
jazdy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat, informujący o wstępnym podgrzewaniu
silnika. Gdy komunikat zniknie, obrócić
wyłącznik zapłonu w położenie rozruchu.

Właściwe paliwo

Olej napędowy

UWAGA! Nie należy na własną rękę stosować
żadnych dodatków myjących, chyba że zostanie
to wyraźnie zalecone przez Autoryzowaną
Stację Obsługi Volvo.

W niskich temperaturach (–5°C do –40°C)
z oleju napędowego mogą wytrącać się parafiny, utrudniając rozruch silnika. W sezonie
zimowym należy zawsze stosować specjalny
olej napędowy do warunków zimowych.

1. Zaciągnąć hamulec postojowy.
2. Automatyczna skrzynia biegów:
Ustawić dźwignię wybieraka zakresu w położenie P lub N.
Mechaniczna skrzynia biegów: Ustawić
dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne i całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
Jest to szczególnie ważne w przypadku uruchamiania silnika przy bardzo niskiej temperaturze.
3. Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie rozruchu. Jeżeli silnik nie zacznie pracować po
5-10 sekundach, puścić kluczyk i ponowić
próbę rozruchu.

Ważne!
Należy stosować wyłącznie paliwo nie zawierające domieszek ołowiu, ponieważ mogą one
spowodować uszkodzenie katalizatora spalin.

OSTRZEŻENIE!
Na czas tankowania paliwa należy wyłączyć
telefon komórkowy. Sygnał dzwonienia
może spowodować iskrzenie, doprowadzając do zapłonu oparów paliwa i w konsekwencji groźnego w skutkach pożaru.

UWAGA! W przypadku niektórych typów silników do czasu osiągnięcia normalnej temperatury pracy prędkość obrotowa na biegu jałowym
bezpośrednio po zimnym rozruchu jest nieco
podwyższona.
Jest to podyktowane troską firmy Volvo o zminimalizowanie ilości emitowanych substancji
toksycznych poprzez jak najszybsze rozgrzanie
urządzeń odpowiedzialnych za czystość spalin
do odpowiedniej temperatury pracy.

Uruchamianie silnika
Immobilizer

Funkcja adaptacyjna automatycznej skrzyni biegów

Należy używać właściwego kluczyka, przeznaczonego do tego samochodu. Podczas uruchamiania silnika uchwyty różnych kluczyków nie powinny znajdować się blisko siebie.

Skrzynia biegów jest sterowana przez układ o możliwościach adaptacyjnych.
Moduł sterujący nieustannie kontroluje warunki pracy skrzyni biegów. Rejestruje sposoby przełączania poszczególnych biegów przez zespół sterowania,
zapewniając ich optymalny dobór w każdej sytuacji. Ponadto moduł sterujący
uwzględnia styl jazdy kierowcy, sposób naciskania pedału przyspieszania
i dostosowuje do tych warunków schemat przełączania biegów.

Nowy samochód i śliska nawierzchnia drogi
W zależności od tego, czy samochód posiada ręcznie sterowaną czy automatyczną skrzynię biegów, jazda po śliskiej nawierzchni może być odczuwana w różny sposób. Dobrze jest w bezpiecznym miejscu przećwiczyć
kontrolowane poślizgi, co pozwoli poznać, jak samochód zachowuje się
w takich warunkach.
Po uruchomieniu zimnego silnika nie wolno wprowadzać go w wysoką
prędkość obrotową!
Jeżeli wystąpią trudności z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
pracuje nierówno, należy skontaktować się z najbliższą
Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.

Mechanizmy zabezpieczające automatycznej
skrzyni biegów
Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają opisane poniżej specjalne
mechanizmy zabezpieczające.

Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu
Przesunięcie dźwigni wybieraka zakresu z położenia P w jakiekolwiek
inne położenie możliwe jest tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest
ustawiony w pozycji I. Kluczyk z wyłącznika zapłonu można wyjąć tylko
wtedy, gdy dźwignia wybieraka zakresu jest ustawiona w położeniu P.

Blokada przełączania zakresów
W celu przesunięcia wybieraka zakresu z położenia P w jakiekolwiek inne
położenie, gdy kluczyk w wyłączniku jest w położeniu I lub II, należy
nacisnąć pedał hamulca.
Jeżeli silnik został uruchomiony, lecz samochód ma pozostać zatrzymany: Podczas przestawiania dźwigni wybieraka zakresu trzymać stopę
na pedale hamulca!

Funkcja zimnego rozruchu automatycznej skrzyni
biegów
Po rozpoczęciu jazdy w warunkach niskiej temperatury otoczenia zmiany
biegów są wyraźniej odczuwane. Jest to spowodowane większą lepkością
płynu w automatycznej skrzyni biegów przy niskiej temperaturze.
W celu zminimalizowania poziomu szkodliwych emisji, po uruchomieniu silnika przy niskiej temperaturze otoczenia zmiana biegu na wyższy
dokonywana jest później niż zwykle.
Gdy silnik jest zimny, przełączanie biegów na wyższe następuje przy
większych niż normalnie prędkościach obrotowych. Przyspiesza to
rozgrzanie reaktora katalitycznego.

Nie wolno dopuszczać do przegrzania silnika lub
jego układu chłodzenia
W pewnych warunkach jazdy, np. w terenie górzystym lub z ciężkim
ładunkiem, w szczególności przy wysokich temperaturach otoczenia,
istnieje ryzyko przegrzania silnika lub jego układu chłodzenia.
W celu uniknięcia przegrzania układu chłodzenia silnika:
• W przypadku jazdy pod górę z przyczepą utrzymywać małą prędkość.
• Okresowo wyłączać układ klimatyzacji.
• Unikać pracy silnika na biegu jałowym.
• Nie wyłączać silnika natychmiast po zatrzymaniu się po ostrej jeździe .
• Przy bardzo wysokich temperaturach otoczenia zdemontować ewentualne dodatkowe światła przesłaniające wlot powietrza do chłodnicy.
W celu uniknięcia przegrzania silnika:
• W przypadku jazdy w terenie górzystym z przyczepą nie przekraczać
prędkości obrotowej 4500 obr/min, ponieważ grozi to nadmiernym
wzrostem temperatury oleju.
89

Zasady jazdy ekonomicznej
Zasady jazdy ekonomicznej
Jazda ekonomiczna polega na płynnej jeździe
z umiarkowaną prędkością oraz unikaniu
gwałtownego ruszania i zatrzymywania się.
Wymaga również dostosowania stylu jazdy do
bieżących warunków na drodze.
Aby jeździć ekonomicznie, należy przestrzegać
następujących zasad:
• Rozgrzewać silnik w jak najkrótszym czasie!
Oznacza to, że po uruchomieniu silnik nie
powinien pozostawać na biegu jałowym, lecz
należy jak najszybciej rozpoczynać jazdę,
przyspieszając w sposób delikatny.
• Zimny silnik zużywa więcej paliwa niż po
rozgrzaniu.
• Unikać jazd na krótkich dystansach, ponieważ silnik nie ma dość czasu, aby rozgrzać
się odpowiednio.
• Jeździć płynnie! Unikać gwałtownego przyspieszania i gwałtownego hamowania.
• Unikać wożenia zbędnych ciężarów w samochodzie.
• Nie jeździć na zimowych oponach, jeżeli
jezdnie są wolne od śniegu i suche.
• Demontować nie używany aktualnie
bagażnik dachowy.
• Nie należy otwierać okien bocznych, gdy nie
ma takiej potrzeby.

Wspomaganie w układzie
kierowniczym uzależnione od
prędkości jazdy
Samochód ten może być opcjonalnie wyposażony w układ kierowniczy ze wspomaganiem
uzależnionym od prędkości jazdy. Działa on
w taki sposób, aby przy małych prędkościach
jazdy kierowanie samochodem wymagało
mniejszego wysiłku, co ułatwia np. parkowanie.
Natomiast wraz ze wzrostem prędkości jazdy
opór przy skręcaniu kierownicy zwiększa się, co
daje kierowcy lepsze wyczucie drogi.

Kilka szczególnych zaleceń
dotyczących jazdy z przyczepą

• Parkując na stoku należy zaciągnąć hamulec





90

postojowy zanim dźwignia wybieraka
zakresu zostanie ustawiona w położeniu P.
Ruszając na pochyłości należy najpierw
ustawić dźwignię wybieraka zakresu w położeniu jazdy, a następnie zwolnić hamulec
postojowy.
Jadąc pod stromą górę lub jadąc powoli, należy przełączyć na zakres niższych biegów.
W ten sposób zostanie zablokowana możliwość przełączania na wyższy bieg i płyn
w automatycznej skrzyni biegów nie będzie
przegrzewał się.
W przypadku skrzyni biegów typu
„Geartronic” pracującej w trybie ręcznej
zmiany przełożeń, biegi należy dobierać odpowiednio do obciążenia silnika. Nie zawsze
jazda na wysokim biegu jest ekonomiczna.

Ogumienie a własności jezdne
Opony mają znaczący wpływ na własności
jezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, jak
i ciśnienie w ogumieniu mają istotne znaczenie
dla zachowania się samochodu na drodze. Zmieniając opony należy na wszystkie cztery koła
założyć ogumienie tego samego typu i rozmiaru
oraz pochodzące od tego samego producenta.
Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie
w ogumieniu.

Nie jeździć z otwartym
bagażnikiem!
Jazda z otwartym bagażnikiem grozi zasysaniem do kabiny pewnych ilości spalin, a tym
samym i trującego tlenku węgla. Jeżeli jednak
zajdzie konieczność przejechania krótkiego
odcinka z otwartym bagażnikiem, należy:
• Zamknąć wszystkie okna.
• Wybrać nawiew powietrza na przednią szybę
i na stopy oraz ustawić wysoką prędkość
dmuchawy.

Mechaniczna skrzynia biegów

4303288m

Schemat zmiany biegów –
skrzynia 5-biegowa
Przed zmianą biegu należy całkowicie wcisnąć
pedał sprzęgła. W czasie jazdy nie trzymać nogi
na pedale sprzęgła. Biegi należy zmieniać zgodnie ze schematem.
W celu zmniejszenia zużycia paliwa należy przy
jeździe z prędkością powyżej 70 km/h jak najczęściej wykorzystywać 5 bieg.

Zabezpieczenie biegu wstecznego
Bieg wsteczny należy włączać, gdy samochód
jest zatrzymany!
Przed włączeniem biegu wstecznego dźwignia
zmiany biegów musi zostać ustawiona w położeniu neutralnym (pomiędzy biegiem trzecim
i czwartym). Dźwignia zmiany biegów ma
zabezpieczenie uniemożliwiające bezpośrednie
przełączenie z biegu piątego na wsteczny.

Schemat zmiany biegów –
skrzynia 6-biegowa
W celu zmniejszenia zużycia paliwa należy jak
najczęściej wykorzystywać najwyższe biegi.

91

Automatyczna skrzynia biegów
N – Położenie neutralne

3 – Zakres niższych biegów

W tym położeniu można uruchomić silnik, ale
nie jest włączony żaden bieg. Jeżeli samochód
jest zatrzymany i dźwignia wybieraka zakresu
znajduje się w położeniu N, należy zaciągnąć
hamulec postojowy.

Następuje automatyczny dobór przełożenia
spośród pierwszych trzech biegów.
Nie jest włączany bieg wyższy niż trzeci.
Zakres 3 może być stosowany:
• do jazdy w górach,
• do jazdy z przyczepą,
• w celu uzyskania skuteczniejszego
hamowania silnikiem.

D – Jazda
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od stopnia otwarcia
przepustnicy, wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na
D wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu.
Położenia dźwigni wybieraka zakresu

P – Parkowanie
Położenie to należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub przy parkowaniu samochodu.
Położenie P można wybierać tylko wówczas,
gdy samochód jest zatrzymany!
W położeniu P włączona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów. W przypadku parkowania
samochodu konieczne jest również zaciągnięcie
hamulca postojowego!

R – Bieg wsteczny
Przed włączeniem zakresu R należy
zatrzymać samochód!
92

4 – Zakres niższych biegów
Następuje automatyczny dobór przełożenia
spośród pierwszych czterech biegów.
Nie jest włączany bieg piąty.
Zakres 4 może być stosowany:
• do jazdy w górach,
• do jazdy z przyczepą,
• w celu uzyskania skuteczniejszego
hamowania silnikiem.

L – Zakres niższych biegów
Zakres L należy wybierać wtedy, gdy konieczna
jest jazda tylko na pierwszym lub drugim biegu.
W tym położeniu uzyskuje się najskuteczniejsze
hamowanie silnikiem, wykorzystywane np.
w górach.

Blokada redukcji biegu
Skrzynia biegów posiada blokadę zabezpieczającą przed nadmiernym wzrostem prędkości obrotowej silnika przy przełączaniu na
jeden z zakresów niższych biegów.

Automatyczna skrzynia biegów
Wymuszona redukcja biegu
(funkcja „kick-down”)

W – Tryb jazdy zimowej
Tryb W jest włączany i wyłączany przyciskiem.
Ten tryb pracy przystosowany jest do ruszania
i jazdy na śliskich nawierzchniach. Kiedy włączony jest tryb jazdy zimowej, na koła napędowe przekazywana jest zredukowana siła napędowa, a przełączanie na kolejne wyższe biegi
następuje przy mniejszej prędkości obrotowej
silnika.
Na tablicy przyrządów świeci się symbol W.

Blokada dźwigni wybieraka
zakresu

Wciśnięcie pedału przyspieszania do końca,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje automatyczne przełączenie na
niższy bieg (redukcję biegu). Kiedy samochód
rozpędzi się do maksymalnej prędkości na
danym biegu lub jeśli nacisk na pedał przyspieszania zostanie nieco zmniejszony (pedał cofnie
się poza położenie wymuszonej redukcji biegu),
nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia samochodu, np. przy wyprzedzaniu.
We wszystkich zakresach pracy skrzyni biegów
działa ogranicznik redukcji biegu, zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości
obrotowej silnika.

Dźwignię wybieraka zakresu można swobodnie
przestawiać pomiędzy zakresami N oraz D.
Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą
przyciskiem w dźwigni wybieraka.
Po naciśnięciu przycisku dźwignię można
przestawiać do przodu i do tyłu, pomiędzy
R i N, a także pomiędzy D, 4, 3 oraz L.

UWAGA! Tryb W można włączyć jedynie
w zakresie D.

93

Skrzynia biegów Geartronic
68
64

72

76

68
80

64

72

D – Jazda

76
80

D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Przełączanie biegów odbywa się w sposób automatyczny, w zależności od stopnia otwarcia
przepustnicy, wielkości przyspieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie z zakresu R na D
wymaga uprzedniego zatrzymania pojazdu.

Położenie dźwigni wybieraka zakresu dla trybu sterowania ręcznego

4302939n

P – Parkowanie
Położenie to należy wybierać przed uruchomieniem silnika lub przy parkowaniu samochodu.
Położenie P można wybierać tylko wówczas, gdy
samochód jest zatrzymany! W położeniu P włączona jest mechaniczna blokada skrzyni biegów.
W przypadku parkowania samochodu konieczne
jest również zaciągnięcie hamulca postojowego.

R – Bieg wsteczny
Przed włączeniem zakresu R należy
zatrzymać samochód!

N – Położenie neutralne
W tym położeniu można uruchomić silnik, ale
nie jest włączony żaden bieg. Jeżeli samochód
jest zatrzymany i dźwignia wybieraka zakresu
znajduje się w położeniu N, należy zaciągnąć
hamulec postojowy.
94

W celu przestawienia z położenia D do położenia
ręcznego sterowania należy nacisnąć dźwignię
w lewo. W celu przestawienia z położenia MAN
w położenie D, należy nacisnąć dźwignię w prawo. Trzeci, czwarty i piąty bieg mają funkcję blokady przekładni hydrokinetycznej, umożliwiającą
skuteczniejsze hamowanie silnikiem i niższe
zużycie paliwa.

Podczas jazdy
Ręczne sterowanie zmianą biegów można wybrać
w dowolnym momencie w trakcie jazdy. Włączony bieg zostaje zablokowany aż do wybrania
innego biegu. Samoczynna redukcja biegu nastąpi
dopiero przy bardzo małej prędkości jazdy.
Naciśnięcie dźwigni wybieraka zakresu w kierunku (–) powoduje zmianę biegu na niższy z równoczesnym hamowaniem silnikiem. Naciśnięcie
dźwigni wybieraka zakresu w kierunku (+) powoduje zmianę biegu na wyższy.
Najwyższym biegiem przy ruszaniu może być
bieg trzeci.
Przy ustawionym ręcznym sterowaniu przełączaniem biegów nie ma możliwości użycia
funkcji wymuszonej redukcji biegu. Należy
przedtem powrócić do trybu automatycznego
sterowania w zakresie D.

Skrzynia biegów Geartronic
w wersji „R”
(wyposażenie opcjonalne)
Automatyczna skrzynia biegów w wersji „R”
w miejsce przycisku W obok dźwigni wybieraka
ma przycisk oznaczony symbolem S.
Przycisk ten służy do przełączania na tryb jazdy
sportowej. Gdy tryb ten jest włączony, świeci
się dioda kontrolna w przycisku.
Tryb S pozwala na bardziej dynamiczną jazdę,
z większymi prędkościami obrotowymi silnika
i większymi przyspieszeniami. Podczas aktywnej jazdy priorytet mają niższe biegi – zmiana
biegu na wyższy następuje z pewnym
opóźnieniem.

Skrzynia biegów Geartronic
68
64

72

76

68
80

72

Wymuszona redukcja biegu
(funkcja „kick-down”) – praca
automatyczna

76

64

80

4302940n

Blokada dźwigni wybieraka
zakresu – Geartronic
Dźwignię wybieraka zakresu można swobodnie
przestawiać pomiędzy zakresem D, N oraz
położeniem ręcznego sterowania. Pozostałe
położenia mogą być wybierane po naciśnięciu
przycisku blokady, umieszczonego w dźwigni
wybieraka.
Po naciśnięciu przycisku dźwignię można
przestawiać do przodu i do tyłu, pomiędzy P, R,
N oraz D.

W – Tryb jazdy zimowej*
Tryb W jest włączany i wyłączany przyciskiem.
Ten tryb pracy przystosowany jest do ruszania
i jazdy na śliskich nawierzchniach. Kiedy
włączony jest tryb jazdy zimowej, na koła
napędowe przekazywana jest zredukowana siła
napędowa, a przełączanie na kolejne wyższe
biegi następuje przy mniejszej prędkości
obrotowej silnika.
Na tablicy przyrządów świeci się symbol W.

Wciśnięcie pedału przyspieszania do końca,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje automatyczne przełączenie na
niższy bieg (redukcję biegu). Kiedy samochód
rozpędzi się do maksymalnej prędkości na
danym biegu lub jeśli nacisk na pedał przyspieszania zostanie nieco zmniejszony (pedał cofnie
się poza położenie wymuszonej redukcji biegu),
nastąpi samoczynny powrót do wyższego biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia samochodu, np. przy wyprzedzaniu.
We wszystkich zakresach pracy skrzyni biegów
działa ogranicznik redukcji biegu, zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem prędkości
obrotowej silnika.
UWAGA! Wymuszona redukcja biegu nie
działa w trybie sterowania ręcznego. Należy
wcześniej przełączyć na zakres D.

UWAGA! Przy ustawionym ręcznym sterowaniu przełączaniem biegów nie ma możliwości
użycia trybu jazdy zimowej.
Tryb W można włączyć jedynie w zakresie D.
* Niedostępny w wersji „R” (z przyciskiem S).
95

Napęd na dwie osie, aktywne zawieszenie FOUR-C
AWD – napęd na dwie osie
(wyposażenie opcjonalne)
Spełniający najwyższe wymagania techniczne
napęd na dwie osie w tym samochodzie jest włączony na stałe. Prawidłowo wykorzystywany,
pozwala kierowcy zachować lepszą kontrolę
zachowania pojazdu na różnych rodzajach
nawierzchni, niż jest to możliwe w przypadku
tradycyjnego napędu na jedną oś.
Napęd na dwie osie oznacza, że napędzane są
wszystkie cztery koła samochodu. Moc silnika jest
automatycznie rozdzielana na przednie i tylne koła. Elektronicznie sterowane sprzęgło w układzie
napędowym przekazuje moc na tę parę kół, która
w danej chwili ma lepszą przyczepność. W ten
sposób uzyskiwane są najlepsze własności trakcyjne i ograniczany jest poślizg wzdłużny kół.
W normalnych warunkach jazdy większość
mocy przekazywana jest na koła przednie.
Lepsze własności trakcyjne zwiększają bezpieczeństwo jazdy podczas deszczu, gdy jezdnia
pokryta jest śniegiem lub lodem.

Ważne!
Do tego samochodu można stosować wyłącznie łańcuchy przeciwpoślizgowe dopuszczone
przez Volvo. Użycie łańcuchów innych może
doprowadzić do uszkodzenia podwozia.
Z łańcuchami na kołach nie należy przekraczać
prędkości 50 km/h! Nie stosować złączy szybkomocujących, ponieważ zbyt mała jest odległość pomiędzy tarczą hamulcową a kołem.

Aktywne zawieszenie FOUR-C*

Wersja „R” wyposażona jest w zawieszenie FOUR-C
(Continuously Controlled Chassis Concept) o elektronicznie modulowanej charakterystyce. Układ ten
działa w oparciu o szereg czujników, nieustannie monitorujących parametry wpływające na ruchy i reakcje samochodu, na przykład pionowe i poprzeczne
przyspieszenia, prędkość jazdy, czy ruchy kół.
Moduł sterujący aktywnego zawieszenia FOUR-C
analizuje dane otrzymywane od czujników i na ich
podstawie 500 razy w ciągu sekundy odpowiednio
koryguje ustawienia poszczególnych amortyzatorów. W efekcie uzyskuje się niezwykle szybką
Rozmiar opon i ciśnienie w ogumieniu
i precyzyjną regulację całego zawieszenia.
Na wszystkie koła powinny być założone opony Za pomocą przycisków w desce rozdzielczej (rys.
pochodzące od tego samego producenta, o jedstr. 32) można w dowolnej kolejności przełączać
nakowych rozmiarach, bieżniku, znamionowym pomiędzy trzema trybami pracy układu zawieszeobciążeniu i kodzie prędkości. Rozmiary opon
nia: komfortowym, sportowym i wyczynowym.
i wartości ciśnienia podane są w tabeli umiesz- Kierowca może zmieniać tryb pracy zawieszenia
czonej po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu w czasie jazdy – w celu zmiany stylu prowadzepaliwa (patrz strona 109).
nia lub w reakcji na zmianę warunków drogowych. Odpowiednia korekta realizowana jest
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
We wszystkich wersjach z napędem na dwie osie w ciągu kilku milisekund.
łańcuchy można zakładać tylko na koła przednie. Uzyskiwany efekt w postaci reakcji samochodu na
pedał przyspieszania zależy od dokonanego wyboNależy stosować wyłącznie łańcuchy przeznaru. Najbardziej dynamiczne przyspieszenia daje wyczone do modeli AWD.
czynowa charakterystyka pracy układu zawieszenia.
96

Komfortowa charakterystyka zawieszenia
W trybie komfortowym charakterystyka zawieszenia jest tak dobierana, aby maksymalnie izolować nadwozie od nierówności nawierzchni, co
pozwala na ich płynne pokonywanie. Amortyzatory są mniej sztywne i dzięki temu ruchy nadwozia w reakcji na nierówności drogi są ograniczone do minimum. To ustawienie zalecane jest do
dalekich podróży, a także do jazdy po śliskich nawierzchniach. W przypadku wyłączenia zapłonu
z ustawionym trybem komfortowej pracy zawieszenia, przy ponownym uruchamianiu silnika
tryb ten zostaje automatycznie przywrócony.
Sportowa charakterystyka zawieszenia
W trybie sportowym charakterystyka zawieszenia
jest tak dobierana, aby samochód szybciej reagował na ruchy kierownicy. Zawieszenie jest sztywniejsze, co ogranicza przechyły nadwozia przy
pokonywaniu zakrętów z dużą prędkością. Samochód zachowuje się jak typowy pojazd sportowy.
W przypadku wyłączenia zapłonu z ustawionym
trybem sportowej pracy zawieszenia, przy ponownym uruchamianiu silnika tryb ten zostaje automatycznie przywrócony.
Wyczynowa charakterystyka zawieszenia
W trybie wyczynowym zakres skoku roboczego
amortyzatorów jest najmniejszy, aby uzyskać maksymalne własności trakcyjne. Samochód bardziej
bezpośrednio reaguje na pedał przyspieszania,
schemat zmiany przełożeń automatycznej skrzyni
biegów jest ukierunkowany na jazdę sportową
i zminimalizowane są przechyły nadwozia przy pokonywaniu zakrętów. To ustawienie zalecane jest
wyłącznie do dróg płaskich i o równej nawierzchni.
W przypadku wyłączenia zapłonu z ustawionym
trybem wyczynowej pracy zawieszenia, przy
ponownym uruchamianiu silnika tryb ten zostaje
automatycznie przywrócony.
*: Tylko w wersji „R”.

Holowanie samochodu
nie samochodu z mechaniczną skrzynią biegów
spowoduje uszkodzenie katalizatorów spalin.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów nie
ma możliwości uruchomienia silnika przez
pchanie lub holowanie samochodu. Jeżeli
nastąpiło rozładowanie akumulatora, należy
skorzystać z akumulatora wspomagającego.

Zaczep do holowania*

8600422M

Zaczep do holowania z przodu

Zaczep do holowania z tyłu

Gdy samochód wymaga holowania

Szczególne zalecenia dotyczące automatycznej skrzyni biegów
• Dźwignię wybieraka zakresu ustawić
w położeniu N.
• Najwyższa dozwolona prędkość holowania
dla automatycznej skrzyni biegów: 80 km/h.
Dopuszczalna odległość holowania: 80 km.
• Samochody z automatyczną skrzynią biegów
mogą być holowane wyłącznie do przodu.
• Nie wolno uruchamiać silnika poprzez pchanie lub holowanie samochodu. Awaryjne
uruchamianie opisano na następnej stronie.

• Zwolnić blokadę kierownicy, aby samochodem można było kierować.

• Przestrzegać ograniczeń prędkości przy
holowaniu.

• Należy pamiętać o tym, że przy wyłączonym



silniku nie działa wspomaganie w układzie
hamulcowym oraz kierowniczym. Przy
hamowaniu potrzebny będzie około cztery
razy większy niż normalnie nacisk na pedał
hamulca, a układ kierowniczy będzie stawiał
większy opór.
Jechać płynnie. Lina holownicza powinna
być zawsze naprężona, aby unikać szarpania.

Nie uruchamiać silnika poprzez
pchanie lub holowanie samochodu
Uruchamianie silnika przez pchanie lub holowa-

Zaczep do holowania umieszczony jest w torbie
z narzędziami w bagażniku. Przed przystąpieniem do holowania zaczep należy wkręcić
w odpowiednie gniazdo. Gniazda te, osłonięte
zaślepką, znajdują się po prawej stronie
przedniego i tylnego zderzaka.
Należy wykonać następujące czynności:
A. Podważyć monetą dolny brzeg zaślepki.
B. Za pomocą klucza do kół wkręcić zaczep
holowniczy w otwór, aż oprze się na kołnierzu (C).
Po użyciu zaczep wykręcić i założyć zaślepkę.

Holowanie
UWAGA! Zaczepy do holowania mogą być używane tylko do holowania samochodu na drodze.
Nie mogą one być wykorzystywane do awaryjnego wyciągania pojazdu np. z rowu. W takiej
sytuacji należy wezwać pomoc drogową.
* W niektórych wersjach przed wkręceniem zaczepu holowniczego konieczne jest poluzowanie
plastikowej śruby w oprawie tylnego zaczepu.
Śrubę można poluzować krawędzią torby na narzędzia. Po zdemontowaniu zaczepu holowniczego należy ponownie wkręcić plastikową śrubę.
97

Uruchamianie silnika z obcego akumulatora
Ucho do podnoszenia
– silnik o zapłonie
samoczynnym

Awaryjnego uruchomienia silnika z obcego
akumulatora dokonuje się w następujący sposób:
Jeżeli akumulator w samochodzie rozładował się, można użyć innego
naładowanego akumulatora, albo „pożyczyć” prąd z akumulatora znajdującego się w innym samochodzie. Należy zawsze sprawdzać pewność
połączeń elektrycznych, aby uniknąć iskrzenia.
Stosować się do następujących wskazówek:
• Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji „0”.
• Sprawdzić, czy napięcie akumulatora wspomagającego wynosi 12 V.
• Jeżeli dokonywany jest rozruch z akumulatora w innym samochodzie,
należy wyłączyć silnik tego samochodu i upewnić się, czy oba pojazdy
nie stykają się ze sobą.
• Połączyć czerwonym przewodem rozruchowym biegun dodatni akumulatora wspomagającego (1+) z oznaczonym na czerwono punktem
połączeniowym silnika tego samochodu (2+).
Punkt podłączenia znajduje się poniżej czarnej osłony oznaczonej znakiem plus. Osłona jest połączona z pokrywą skrzynki bezpieczników.
98

OSTRZEŻENIE!
Akumulatory, szczególnie akumulator dający
prąd rozruchowy, wydzielają wodór, który
jest gazem wybuchowym. Jedna iskra, która
może powstać na obluzowanym połączeniu,
może spowodować wybuch i obrażenia ciała,
a także uszkodzenie samochodu. Akumulator
zawiera również roztwór kwasu siarkowego,
którym można się poważnie poparzyć. Jeżeli
kwas dostanie się do oczu, na skórę czy na
odzież – należy natychmiast spłukać go dużą
ilością wody. W przypadku oczu należy
natychmiast zorganizować pomoc lekarską.

• Czarny przewód rozruchowy podłączyć do zacisku ujemnego
akumulatora wspomagającego (3–).

• Drugi koniec czarnego przewodu podłączyć do ucha służącego do
podnoszenia silnika (4–).

• Uruchomić silnik samochodu udzielającego pomocy. Utrzymywać

przez minutę podwyższoną prędkość obrotową – około 1500 obr/min.

• Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.
• UWAGA! W czasie rozruchu nie wolno dotykać przewodów
rozruchowych ani ich zacisków (niebezpieczeństwo iskrzenia).

• Zdjąć przewody rozruchowe, wykonując czynności w kolejności
odwrotnej niż przy podłączaniu.

Jazda z przyczepą
Zalecenia dotyczące holowania przyczepy

• Można stosować tylko atestowane haki holownicze. Szczegółowe













informacje dotyczące atestowanych haków holowniczych można
uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić, aby nacisk na hak
wynosił ok. 50 kG dla przyczep o masie do 1200 kg i ok. 75 kG dla
przyczep o masie powyżej 1200 kg.
Zwiększyć ciśnienie w ogumieniu do poziomu odpowiedniego dla
pełnego obciążenia samochodu (patrz tabela ciśnień w oponach).
Hak należy regularnie czyścić, a jego głowicę* oraz wszystkie ruchome części smarować, zapobiegając ich nadmiernemu zużyciu.
Zupełnie nowym samochodem nie wolno holować ciężkiej przyczepy.
Minimalny przebieg to 1000 km.
Na długich i stromych zjazdach hamulce poddawane są obciążeniom
znacznie większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i w ten
sposób utrzymywać odpowiednią prędkość jazdy.
Jeżeli samochód jedzie z dużym obciążeniem w upalny dzień, może
dochodzić do przegrzewania się silnika i skrzyni biegów. W takiej
sytuacji strzałka wskaźnika temperatury na tablicy przyrządów wchodzi na czerwone pole. Należy zatrzymać samochód i przez kilka minut
pozostawić silnik pracujący na biegu jałowym.
W sytuacji przegrzania silnika może nastąpić chwilowe samoczynne
wyłączenie klimatyzacji.
W przypadku przegrzania skrzyni biegów zostaje uruchomiona funkcja bezpieczeństwa. Należy obserwować wyświetlane komunikaty!
Podczas holowania przyczepy silnik jest bardziej obciążony niż
w zwykłych warunkach.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy przekraczać prędkości 80 km/h,
nawet jeżeli przepisy w danym kraju dopuszczają prędkości wyższe.
Maksymalna dopuszczalna masa przyczepy bez hamulców wynosi 750 kg.

• Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą należy ustawić dźwignię wy•

bieraka zakresu automatycznej skrzyni biegów w położeniu P, a w przypadku skrzyni mechanicznej włączyć pierwszy lub wsteczny bieg. Gdy
samochód stoi na pochyłości, pod koła należy podłożyć kliny.
Należy unikać holowania przyczep o masie przekraczającej 1200 kg na
wzniesieniach o nachyleniu powyżej 12%. Nie wolno wjeżdżać z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu powyżej 15%.

Jazda z przyczepą – automatyczna skrzynia biegów
• Parkując na stoku należy zaciągnąć hamulec postojowy zanim dźwig•


nia wybieraka zakresu zostanie ustawiona w położeniu P. Ruszając na
pochyłości należy najpierw ustawić dźwignię wybieraka zakresu w położeniu jazdy, a następnie zwolnić hamulec postojowy.
Jadąc pod stromą górę lub z małą prędkością należy dobrać odpowiedni zakres automatycznej skrzyni biegów. Pozwoli to uniknąć niepożądanego przełączania na wyższy bieg i ryzyka przegrzania płynu
w skrzyni biegów.
W przypadku skrzyni biegów typu „Geartronic” pracującej w trybie
ręcznej zmiany przełożeń, biegi należy dobierać odpowiednio do obciążenia silnika. Nie zawsze jazda na wysokim biegu jest ekonomiczna.

UWAGA! W niektórych wersjach samochodu konieczne jest zamontowanie chłodnicy oleju w automatycznej skrzyni biegów, aby móc jeździć
z przyczepą. Jeżeli hak holowniczy nie jest zamontowany fabrycznie,
należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu
ustalenia, czy konieczne jest zamontowanie dodatkowego wyposażenia.

* Nie dotyczy zaczepów kulowych z wbudowanym amortyzatorem.
99

Jazda z przyczepą
UWAGA! Podane poniżej ograniczenia dotyczące maksymalnej masy
holowanej przyczepy zostały ustalone przez Volvo Car Corporation.
Obowiązujące przepisy drogowe mogą wprowadzać ostrzejsze
obostrzenia w tym zakresie. Hak holowniczy może mieć atest na
obciążenia większe niż dopuszczalne dla tego samochodu.
0300202M

Poziomowanie zawieszenia
Maksymalna masa
holowanej przyczepy
z hamulcem

Zalecany nacisk na
hak holowniczy

0-1200 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 kG
1201-1600 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 kG
1601-1800 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 kG

OSTRZEŻENIE!
Należy ściśle przestrzegać podanych zaleceń dotyczących jazdy
z przyczepą. W przeciwnym razie opanowanie samochodu może stać
się bardzo trudne, co stwarza zagrożenie na drodze.

100

Jeżeli samochód jest wyposażony w układ automatycznego poziomowania zawieszenia, tylne zawieszenie utrzymuje podczas jazdy prawidłową
wysokość niezależnie od obciążenia. Kiedy samochód stoi, tył pojazdu
obniża się, co jest całkowicie prawidłowe.

Hak holowniczy
Hak holowniczy zamontowany
na stałe (A)

A

Należy pamiętać o zaczepieniu w odpowiednim
miejscu łańcucha zabezpieczającego (patrz
rysunek).

Hak holowniczy zdejmowany (B)
B

8901313d

Ściśle przestrzegać instrukcji montażu.
Należy pamiętać o zaczepieniu w odpowiednim
miejscu łańcucha zabezpieczającego (patrz
rysunek).
Sworzeń mocujący powinien być regularnie czyszczony i smarowany. Zalecany jest
smar 8624203.
UWAGA! Samochód ten może mieć gniazdo
elektryczne 13-stykowe. W przypadku podłączania do przyczepy z gniazdem 7-stykowym,
należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo. Przewód nie może ciągnąć się po
ziemi.

3701780d

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli samochód wyposażony jest w zdejmowany hak holowniczy, przed jazdą należy
sprawdzić, czy hak jest zablokowany.
• Czerwony trzpień kontrolny (wskazany
strzałką na rysunku obok) powinien być
schowany!
• Zamek powinien zostać zablokowany
kluczykiem.
Szczegółowy opis na stronie 103.
101

Hak holowniczy

Punkty mocowania
do podwozia

A
8902084m

89020

Odległość A na rysunku powyżej:
V70 i V70 AWD:
XC70:

1084 mm
1122 mm

Maksymalny nacisk na hak:

75 kG

102

Zdejmowany hak holowniczy – zakładanie
1

2

3

ODBLOKOWAĆ

ODBLOKOWAĆ
B

8902079M

Zdjąć osłonę uchwytu montażowego.

4

8902074M

8902078M

Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo
do położenia zwolnionej blokady.

5

Trzymając hak obrócić dźwignię w prawo,
aż zatrzyma się w nowym położeniu.

6

ZABLOKOWAĆ

WCISNĄĆ DO
ZABLOKOWANIA
8902075M

Wcisnąć hak, aż zostanie zablokowany.

CZERWONY TRZPIEŃ
(B) NIEWIDOCZNY!
8902076M

Sprawdzić, czy trzpień kontrolny (B) jest
całkowicie wsunięty.

8902076M

Obrócić kluczyk w lewo do położenia
blokady. Wyjąć kluczyk z zamka.
103

Zdejmowany hak holowniczy – zdejmowanie
1

2

ODBLOKOWAĆ

8902078M

Włożyć kluczyk do zamka i obrócić w prawo
do położenia zwolnionej blokady.

4

3

ODBLOKOWAĆ

8902074M

Obrócić dźwignię w prawo, aż zatrzyma
się w nowym położeniu.

5

ZABLOKOWAĆ

8902077M

Obrócić kluczyk w lewo do położenia
blokady. Wyjąć kluczyk z zamka.
104

8902080M

Nałożyć osłonę uchwytu montażowego
w sposób pokazany na rysunku.

8902081M

Ściągnąć hak z uchwytu montażowego.

Bagażnik dachowy

8901878m

8901672m
8901671d

Umiejscowienie poprzeczek

Zamocowanie poprzeczek

Osłona poprzeczki

Poprzeczne belki nośne powinny być odpowiednio ustawione względem relingów. Można je
zamocować w dowolnym miejscu relingów.
Jadąc bez bagażu na dachu, wskazane jest
ustawienie przedniej poprzeczki około 50 mm
przed środkowymi podporami relingów, zaś
tylnej około 35 mm przed tylnymi podporami
relingów (jak na powyższym rysunku).
Zminimalizuje to hałas opływu powietrza.

Mocno docisnąć poprzeczkę do relingu i umocować śrubą. Użyć dołączonego klucza dynamometrycznego, dociągając do znaku na kluczu
(odpowiadającego 6 Nm) – patrz rysunek!

Do odkręcania i przykręcania osłony poprzeczki
można użyć występu znajdującego się na kluczu
dynamometrycznym (patrz rysunek) lub kluczyka do wyłącznika zapłonu. Obrócić o ćwierć
obrotu.

105

Bagażnik dachowy

1

1

8902060m

Punkty mocowania poprzeczek nośnych

Zamocowanie poprzeczek
1. Prawidłowo ustawić poprzeczki (patrz oznaczenia na naklejce pod osłoną).
2. Umieścić sworznie prowadzące w odpowiednich otworach (1).
3. Ostrożnie opuścić uchwyt po drugiej stronie
dachu.

106

4. Lekko dokręcić śrubę mocującą.
Docisnąć pokrętło do gniazda w dachu
i zaczepić uchwyt w gnieździe pod relingiem.
5. Dokręcić pokrętło śruby mocującej.
6. Umieścić sworznie prowadzące drugiego
uchwytu w odpowiednich otworach.
7. Przykręcić poprzeczkę.
8. Sprawdzić, czy zaczep jest prawidłowo osadzony w gnieździe.
9. Stopniowo na przemian dokręcać pokrętła, aż
poprzeczka zostanie pewnie umocowana.
10. Nałożyć osłonę uchwytu.
11. Regularnie sprawdzać, czy pokrętła są
mocno dokręcone.

Zalecenia dotyczące bagażnika
dachowego

• Zalecane jest stosowanie bagażników dacho-








wych wyprodukowanych przez Volvo
z przeznaczeniem do tego samochodu, które
nie spowodują jego uszkodzenia i gwarantują maksimum bezpieczeństwa.
Należy okresowo sprawdzać mocowanie
bagażnika i ładunków. Ładunki bezpiecznie umocować specjalnymi pasami.
Łączna masa przewożonych na dachu
ładunków i bagażnika dachowego nie może
przekraczać 100 kg.
Ładunek musi być na bagażniku równo rozłożony. Nie układać chaotycznie. Najcięższe
przedmioty umieszczać na spodzie.
Należy mieć świadomość tego, że w miarę
ładowania bagażu na dach środek masy
pojazdu przesuwa się w górę, co zmienia
własności jezdne samochodu.
Załadowanie bagażu na dach powoduje
zwiększenie powierzchni czołowej samochodu i tym samym zwiększenie zużycia paliwa.
Należy jechać płynnie. Unikać gwałtownego
ruszania i hamowania oraz szybkiego
pokonywania zakrętów.

Koła i ogumienie
Informacje ogólne
Ciśnienie w ogumieniu
Zużycie bieżnika, koło zapasowe
Zmiana koła

108
109
110
111

107

Informacje ogólne
Ogólne informacje na temat kół i ogumienia
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru, np. 215/55 R16 93W.
Znaczenia poszczególnych symboli są następujące:
215
jest szerokością przekroju opony w mm,
55
oznacza stosunek wysokości przekroju opony do szerokości
przekroju wyrażony w procentach,
R
oznacza oponę radialną,
16
jest średnicą obręczy w calach,
93
jest oznaczeniem kodowym maksymalnego obciążenia
opony – w tym przypadku 650 kg,
W
oznacza, że opona jest dopuszczona do jazdy
z maksymalną prędkością 270 km/h.
Samochód ten został dopuszczony do ruchu jako całość, co oznacza, że nie
są dopuszczalne jakiekolwiek odstępstwa rozmiarów i wskaźników eksploatacyjnych od danych zawartych w dowodzie rejestracyjnym. Jedynym
wyjątkiem od tego jest możliwość założenia opon zimowych lub kolcowych
o rozmiarze i kodzie prędkości innym, niż wyszczególnione w dowodzie
rejestracyjnym. Nie należy wtedy przekraczać dopuszczalnych prędkości
dla danego ogumienia. Najczęściej spotykane kody prędkości ogumienia:
Q 160 km/h (najczęściej spotykany dla opon kolcowych)
T 190 km/h
H 210 km/h
V 240 km/h
W 270 km/h
Należy zwracać uwagę na maksymalną dopuszczalną prędkość dla danego
ogumienia.
Przy wymianie opon należy przestrzegać zasady, że na wszystkich czterech
kołach muszą być opony tego samego typu, rozmiaru i przeznaczenia oraz
pochodzące od tego samego producenta. W przeciwnym razie pojawia się
ryzyko zmiany własności jezdnych samochodu. Autoryzowana Stacja Obsługi
Volvo poinformuje o rozmiarach opon dopuszczonych dla tego samochodu.
Bezwzględnie należy pamiętać, że maksymalną prędkość, z jaką samochód
może bezpiecznie poruszać się determinują aktualne warunki drogowe i stan
nawierzchni, a nie podany na ogumieniu kod prędkości.
108

Nowe opony
Opony są produktami, które ulegają starzeniu. Po
kilku latach twardnieją i stopniowo tracą swoje
pierwotne własności. Opony należy wymieniać
w miarę możliwości na nowe – szczególnie w przypadku opon zimowych. Tydzień i rok, w którym
opona została wyprodukowana, oznaczane są 4 cyframi (np. 1502 oznacza, że opona została wyprodukowana w 15 tygodniu 2002 roku).

Opony zimowe
Do wersji z silnikiem turbodoładowanym zalecane są opony zimowe o rozmiarze 205/55 R16, 215/65 R16 (XC70) lub 225/45 R17 (V70 R). W przypadku pozostałych silników zalecane są opony zimowe o rozmiarze 195/65 R15.
Opony zimowe należy zakładać na wszystkie cztery koła!
UWAGA: Przy doborze tarcz kół i ogumienia do tego samochodu należy
zawsze konsultować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.
Opony kolcowe
Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku 500-1000 km. W tym
okresie należy jeździć płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się przez to trwałość opon, a także
samych kolców. Opony kolcowe powinny mieć ten sam kierunek obracania się przez cały okres eksploatacji. Zamieniając koła miejscami należy
pozostawić je po tej samej stronie pojazdu, po której były.
Prosimy pamiętać, że przepisy dotyczące stosowania opon kolcowych są
różne w zależności od kraju.
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie.
Ze względu na ograniczoną ilość miejsca we wnękach kół, nie jest zalecane stosowanie zwykłych łańcuchów. (Zwykłe łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła z oponami 195/65 R15.) Volvo rozprowadza atestowane łańcuchy do wszystkich dopuszczonych kombinacji
opon i tarcz kół. Poradą w tym względzie służy Autoryzowana Stacja
Obsługi Volvo.

Ciśnienie w ogumieniu
Łańcuchy przeciwpoślizgowe a napęd na
dwie osie (AWD)
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać tylko na koła przednie.
Stosować wyłącznie łańcuchy przystosowane do samochodów z napędem
na dwie osie.
UWAGA! Z łańcuchami na kołach nie należy przekraczać prędkości
50 km/h! Nie stosować łańcuchów do jazdy po szosie o czarnej
nawierzchni, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie zarówno
łańcuchów, jak i opon.

Ogumienie a własności jezdne
Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne samochodu. Zarówno
typ, rozmiar, jak i ciśnienie w ogumieniu mają istotne znaczenie dla
zachowania się samochodu na drodze. Zmieniając opony należy na
wszystkie cztery koła dobrać ogumienie tego samego typu i rozmiaru oraz
pochodzące od tego samego producenta. Należy również utrzymywać
właściwe ciśnienie w ogumieniu.

Ciśnienie w ogumieniu jest bardzo ważne!
Należy regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu. Zalecane wartości ciśnienia podane są na naklejce po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa.
Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na pogorszenie własności
jezdnych i komfortu jazdy, a także powoduje przyspieszone zużycie
opon.
Należy pamiętać o tym, że podane wartości ciśnienia odnoszą się do opon
zimnych (o temperaturze otoczenia). Już po przejechaniu kilku kilometrów
opony rozgrzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Jest to zjawisko całkowicie
normalne i w przypadku zmierzenia ciśnienia w rozgrzanej oponie nie należy go obniżać. Jeżeli natomiast okaże się, że ciśnienie jest poniżej zalecanego, oponę należy dopompować.
Należy mieć świadomość tego, że temperatura otoczenia również ma
wpływ na ciśnienie w ogumieniu. Dlatego ciśnienie należy sprawdzać,
kiedy opony są zimne.

Tabliczka ciśnień w ogumieniu
Tabliczka ciśnień, umieszczona po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
paliwa, podaje prawidłowe wartości ciśnienia w ogumieniu dla różnych
warunków obciążenia samochodu.

OSTRZEŻENIE!
Dopuszczone do stosowania w tym samochodzie „specjalne tarcze
kół” są jedynie te, które zostały przebadane przez Volvo i są rozprowadzane jako oryginalne części zamienne Volvo.
109

Koła i ogumienie
Opony posiadają wskaźniki
zużycia bieżnika
Wskaźnik zużycia bieżnika jest fragmentem opony, gdzie głębokość bieżnika jest o około 1,6 mm
mniejsza niż na pozostałej części opony (na boku
opony w tym miejscu widoczne są litery TWI).
Jeżeli głębokość bieżnika opony zmaleje do
1,6 mm i fragment ten stanie się wyraźnie widoczny, oznacza to, że opony należy natychmiast wymienić na nowe. Należy
mieć świadomość, że już przy głębokości bieżnika nie przekraczającej
3-4 mm ulega wyraźnemu pogorszeniu sprawność odprowadzania wody.

Zmiana kół – letnie/zimowe
Przed założeniem kół z oponami zimowymi w miejsce letnich
(i odwrotnie), zdejmowane koła należy oznakować kredą
(np. LP = lewe przednie itd.).
UWAGA! Opony powinny przez cały okres eksploatacji mieć ten sam
kierunek obracania się.
Opony z bieżnikiem kierunkowym powinny obracać się w kierunku
wskazywanym strzałką.
Nieprawidłowo zamontowana opona negatywnie wpływa na sprawność
hamowania oraz ma gorsze własności odprowadzania wody, śniegu i błota.

WAŻNE!
Niezależnie od tego, czy napędzana jest tylko przednia oś, czy obie osie
jezdne, opony o głębszym bieżniku powinny być założone na koła tylne.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.
Przechowywanie kół
Koła należy przechowywać w pozycji wiszącej lub ułożone
na boku – nigdy w pozycji stojącej.
110

Dojazdowe koło zapasowe
Dojazdowe koło zapasowe powinno być używane tylko w okresie naprawy koła normalnego i należy możliwie szybko wymienić ja na koło
normalne.
Przepisy zezwalają jedynie na krótkotrwałe stosowanie dojazdowego
koła zapasowego, w przypadku awarii normalnego koła. Jak najszybciej należy z powrotem założyć koło normalne.
Należy również pamiętać o tym, że dojazdowe koło zapasowe w połączeniu z kołami normalnymi może mieć negatywny wpływ na prowadzenie
samochodu.
Dopuszczalna prędkość samochodu z założonym dojazdowym kołem
zapasowym wynosi 80 km/h.
UWAGA! Należy stosować wyłącznie oryginalne koło zapasowe Volvo.
Inny rozmiar opony może doprowadzić do uszkodzenia samochodu.
Samochód może mieć założone tylko jedno dojazdowe koło zapasowe.

Zmiana koła

Wsunąć końcówkę klucza do kół i przekręcić
Osłonę ozdobną pociągnąć do siebie (dotyczy koła ze stalową tarczą)
Koło zapasowe umieszczone jest w wyprofilowaniu z tworzywa
w bagażniku. Należy pamiętać o wystawieniu trójkąta
ostrzegawczego.
• Zaciągnąć hamulec postojowy i włączyć pierwszy bieg (mechaniczna
skrzynia biegów) lub zakres P (automatyczna skrzynia biegów). Pod
koła, które pozostają na ziemi, należy podłożyć z obu stron kliny.
• Koła z tarczami ze stopu lekkiego i osłonami ozdobnymi: zdjąć osłonę
za pomocą klucza nasadowego.
• Koła z tarczami stalowymi mają zdejmowane osłony ozdobne. Zdejmuje się je za pomocą dużego śrubokręta z płaską końcówką lub podobnego narzędzia. W razie braku narzędzi osłonę można zdjąć rękoma.
Wskazane jest założenie rękawic ochronnych. Przy zakładaniu należy
tak ustawić osłonę, aby zaworek w oponie trafił w odpowiedni otwór.

Wykręcić śruby koła

• Kluczem nasadowym do kół poluzować śruby mocujące koło

o 1/2-1 obrotu. Przy luzowaniu klucz należy obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Po obu stronach samochodu znajdują się po dwa punkty zaczepienia
podnośnika. Są one oznaczone na nakładkach progowych.

111

Zmiana koła
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno wsuwać się pod samochód
wsparty na podnośniku.

• Samochód oraz podnośnik powinny stać
na twardym, poziomym podłożu.

• Przy wymianie koła należy korzystać

7700244d

Podnośnik do wersji z napędem na
obie osie (AWD i XC)

Sposób ustawienia podnośnika

Założenie koła
• Przystawić podnośnik do sworznia w punk-





cie zaczepienia podnośnika, jak pokazano na
rysunku, i obracając korbą, doprowadzić do
zetknięcia się całej powierzchni stopy podnośnika z podłożem.
Jeszcze raz sprawdzić, czy podnośnik jest
prawidłowo ustawiony, zgodnie z rysunkiem powyżej, a jego stopa znajduje się
dokładnie pod punktem zaczepienia.
Podnieść samochód na tyle, aby koło uniosło
się ponad podłoże.
Wykręcić śruby mocujące i zdjąć koło.

• Oczyścić powierzchnie przylegania koła
i piasty.

• Unieść koło i nasunąć dodatkowy otwór






112

w tarczy koła na kołek prowadzący w tarczy
hamulcowej. Wkręcić śruby mocujące koło.
Opuścić samochód, aby koła nie mogły się
obracać. Stopniowo podokręcać śruby mocujące koło, w kolejności „na krzyż”. Moment
dokręcenia: około 140 Nm (14,0 kGm).
Bardzo ważne jest dokręcenie śrub właściwym momentem, który należy sprawdzić
kluczem dynamometrycznym.
Nałożyć osłonę piasty.
Przed włożeniem podnośnika na miejsce
należy go całkowicie złożyć.
Prawidłowo umocować podnośnik i torbę z narzędziami, aby nie hałasowały w bagażniku.





z podnośnika znajdującego się w wyposażeniu samochodu. We wszystkich innych
sytuacjach należy stosować podnośniki
warsztatowe, a pod uniesioną oś samochodu należy podstawiać stojaki podporowe.
Zaciągnąć hamulec postojowy, włączyć
pierwszy lub wsteczny bieg (skrzynia
mechaniczna) lub zakres P (skrzynia
automatyczna).
Koła, które pozostają na ziemi, podeprzeć
z tyłu i z przodu drewnianymi klockami
lub dużymi kamieniami.
Śruba podnośnika musi być dobrze nasmarowana.

UWAGA! Informacje o kole zapasowym
podane są na stronie 110.

Bezpieczniki, wymiana żarówek
Bezpieczniki
Wymiana żarówek

114
118

113

Bezpieczniki
Bezpieczniki
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej
w samochodzie przed uszkodzeniem w wyniku
zwarcia lub przeciążenia obwodu, wszystkie
obwody i urządzenia elektryczne chronione są
bezpiecznikami.
Bezpieczniki w samochodzie rozmieszczone są
w trzech różnych miejscach:
A – Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze silnika.
B – Skrzynka bezpieczników w kabinie
samochodu.
C – Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze bagażnika.

114

3701918m

Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lub
funkcja elektryczna, to prawdopodobnie nastąpiło przeciążenie obwodu i przepalenie bezpiecznika. Należy zlokalizować przepalony bezpiecznik na schemacie rozmieszczenia bezpieczników. Wyjąć bezpiecznik i obejrzeć go z boku,
sprawdzając, czy zakrzywiony przewodnik nie
został przepalony. Jeżeli jest przepalony, należy
założyć nowy bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. Zapasowe bezpieczniki znajdują się w skrzynce bezpieczników
w kabinie samochodu. Znajdują się tam również
szczypce ułatwiające wyciąganie bezpieczników.

Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się raz za
razem, oznacza to, że w danym układzie
elektrycznym jest uszkodzenie. Należy zgłosić
się do Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia
i naprawy.

Bezpieczniki
Skrzynka przekaźników
i bezpieczników
w komorze silnika
W skrzynce bezpieczników umieszczonej w komorze silnika znajdują się 24
bezpieczniki zwykłe. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim
samym kolorze i prądzie znamionowym.

Bezpieczniki
Nr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Szczypce do bezpieczników

A

Bezpiecznik sprawny

Bezpiecznik przepalony

Prąd znamionowy [A]
Nagrzewnica postojowa (wyposażenie opcjonalne) ........................ 25
Dodatkowe światła (wyposażenie opcjonalne) ................................ 20
.......................................................................................................... 15
Czujniki tlenu, moduł sterujący silnika (silnik o zapłonie
samoczynnym), zawór wysokiego ciśnienia (silnik o zapłonie
samoczynnym) ................................................................................. 20
Podgrzewacz w układzie przewietrzania skrzyni korbowej,
zawory elektromagnetyczne, rozdzielacz paliwa
(wersja dwupaliwowa) ..................................................................... 10
Przepływomierz powietrza, moduł sterujący silnika,
wtryskiwacze.................................................................................... 15
Przepływomierz powietrza (silnik o zapłonie samoczynnym) .......... 5
Moduł sterujący przepustnicy .......................................................... 10
Sprężarka klimatyzacji, czujnik pedału przyspieszania,
wentylator skrzynki modułów elektronicznych ............................... 10
Sygnał dźwiękowy ........................................................................... 15
Spryskiwacz szyby tylnej................................................................. 10
Sprężarka klimatyzacji, cewki zapłonowe, zawory
elektromagnetyczne (silnik o zapłonie samoczynnym) ................... 20

A. Wcisnąć plastikowe występy na tylnej ścianie
skrzynki i ściągnąć pokrywę do góry.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

Wyłącznik świateł hamowania ...........................................................5
Wycieraczki szyby przedniej ...........................................................25
Układ ABS/STC/DSTC ....................................................................30
Zawór zbiornika gazu (wersja dwupaliwowa)..................................15
Spryskiwacze szyb i zmywacze reflektorów ....................................15
Światło mijania prawe ......................................................................10
Światło mijania lewe ........................................................................10
Układ ABS/STC/DSTC ....................................................................30
Światło drogowe lewe ......................................................................15
Światło drogowe prawe ....................................................................15
Rozrusznik ........................................................................................40
Moduł sterujący silnika ......................................................................5
..............................................................................................................
115

Bezpieczniki
Bezpieczniki w kabinie samochodu
Bezpieczniki umieszczone są pod pokrywą na bocznej ścianie deski
rozdzielczej. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim
samym kolorze i prądzie znamionowym.
Nr
Prąd znamionowy [A]
1. Reflektory – światła mijania, reflektory biksenonowe (opcja)......... 15
2. Reflektory – światła drogowe........................................................... 20
3. Elektryczna regulacja fotela kierowcy ............................................. 30
4. Elektryczna regulacja fotela pasażera............................................... 30
5. Wspomaganie w układzie kierowniczym zależne od prędkości
jazdy, pompa podciśnieniowa........................................................... 15
6. Zawór zbiornika gazu (wersja dwupaliwowa).................................... 5
7. Podgrzewanie lewego przedniego siedzenia ................................... 15
8. Podgrzewanie prawego przedniego siedzenia .................................. 15
9. Układ ABS/STC/DSTC...................................................................... 5
10. ..............................................................................................................
11. ..............................................................................................................
12. Poziomowanie reflektorów, wycieraczki reflektorów...................... 15
13. Gniazdo elektryczne 12 V ................................................................ 15
14. Elektryczna regulacja fotela pasażera, zaczepy przednich
pasów bezpieczeństwa........................................................................ 5
15. Instalacja audio, układ nawigacji drogowej RTI (opcja).................... 5
16. Instalacja audio ................................................................................. 20
17. Wzmacniacz audio............................................................................ 30
18. Światła przeciwmgielne przednie .................................................... 15
19. Wyświetlacz układu nawigacji drogowej RTI (opcja) ..................... 10
20. ..............................................................................................................
21. Przedłużone zasilanie D2: blokada przełączania zakresów
automatycznej skrzyni biegów ......................................................... 10
22. Kierunkowskazy ............................................................................... 20
23. Moduł obwodów świateł, moduł sterujący klimatyzacji, złącze
diagnostyczne, moduł przełączników w kolumnie kierownicy.......... 5
24. Przedłużone zasil. D1: moduł ster. klimatyzacji, elek. regulacja fotela
kierowcy, zespół wskaźników, nagrzewnica postojowa (opcja) ...... 10
25. Zasilanie styku 30 wyłącznika zapłonu, centralny moduł elektroniczny, przekaźnik rozrusznika, moduł sterujący silnika ................. 10
116

26. Dmuchawa układu wentylacji, moduł sterujący klimatyzacji...........30
27. Aktywne zawieszenie FOUR-C ........................................................15
28. Moduł elektroniczny w dachu, lampki sufitowe ...............................10
29. Telefon (wyposażenie opcjonalne)....................................................10
30. Światła pozycyjne lewe – przednie i tylne .......................................7,5
31. Światła pozycyjne prawe – przednie i tylne, ośw. tab. rejestrac......7,5
32. Centralny moduł elektroniczny, wspomaganie w ukł. kierowniczym,
oświetlenie: lusterek osobistych, wnętrza, schowka .........................10
33. Pompa paliwowa ...............................................................................15
34. Okno dachowe...................................................................................15
35. Centralny zamek, ogrzewanie szyby tylnej i lusterek wstecznych,
lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, elektryczne
sterowanie szyb – lewa przednia.......................................................25
36. Centralny zamek, ogrzewanie szyby tylnej i lusterek wstecznych,
lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych, elektryczne
sterowanie szyb – prawa przednia.....................................................25
37. Elektryczne sterowanie szyb tylnych, blokada otwierania tylnych
drzwi od wewnątrz ............................................................................30
38. Syrena autoalarmu...............................................................................5

Bezpieczniki
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze bagażnika

1
2

Bezpieczniki umieszczone są pod panelem tapicerskim po lewej stronie.
Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim samym kolorze
i prądzie znamionowym.

3
4

14

6

15

7

16

8

17

9

Bezpiecznik sprawny

13

5

Szczypce do bezpieczników

12

18

10

Bezpiecznik przepalony

11
3701925m

Bezpieczniki
Nr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Prąd znamionowy [A]
Moduł elektroniczny tylny, oświetlenie bagażnika ......................... 10
Światło przeciwmgielne tylne.......................................................... 10
Światła hamowania .......................................................................... 15
Światła cofania................................................................................. 10
Ogrzewanie szyby tylnej, zasilanie przekaźnika 15I (tył) ................. 5
Odblokowanie drzwi bagażnika....................................................... 10
Gniazdo elektryczne w przestrzeni bagażowej ................................ 15
Centralny zamek – drzwi tylne, drzwi bagażnika,
pokrywa wlewu paliwa .................................................................... 20
9. Hak holowniczy (zasilanie 30)......................................................... 15
10. Wielopłytowy odtwarzacz CD (wyposażenie opcjonalne),
układ nawigacji drogowej RTI (wyposażenie opcjonalne).............. 10

Nr
Prąd znamionowy [A]
11. Moduł elektroniczny akcesoriów (wyposażenie opcjonalne)...........15
12. Wycieraczka szyby tylnej ................................................................15
13. Głośnik basowy w przestrzeni bagażowej
(wyposażenie opcjonalne) ................................................................15
14. Światła hamowania..........................................................................7,5
15. Gniazdo przyczepy (zasilanie 15I) ...................................................20
16. ..............................................................................................................
17. Podgrzewanie filtra paliwa (silnik o zapłonie samoczynnym),
moduł sterujący napędu na dwie osie (AWD).................................7,5
18. Podgrzewanie filtra paliwa (silnik o zapłonie samoczynnym) .........15

117

Wymiana żarówek

3500534d

Wymiana żarówek świateł
mijania i drogowych*
(nie dotyczy reflektorów
biksenonowych)
Żarówki wymienia się od strony komory
silnika.
UWAGA! Nie wolno dotykać palcami szkła
żarówki. W wyniku rozgrzania smar i tłuszcz
przeniesiony z palców odparuje i pokryje
lustro reflektora, powodując jego uszkodzenie.
* W przypadku reflektorów biksenonowych
należy zapoznać się z ostrzeżeniem na następnej
stronie.
118

Żarówka świateł mijania (H7)
• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić







wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Podnieść pokrywę silnika.
Obrócić w lewo i zdjąć osłonę reflektora (1).
Wyciągnąć złącze elektryczne (2).
Zwolnić sprężynę zaciskową. Najpierw
nacisnąć w prawo, następnie odchylić na
zewnątrz do tyłu (3).
Wyciągnąć żarówkę i przygotować nową (4).
Włożyć nową żarówkę (1). Pasuje tylko
w jednej pozycji.

• Wcisnąć sprężynę zaciskową do góry



i lekko w lewo, aż zostanie uchwycona przez
zaczep (2).
Wcisnąć złącze elektryczne (3) na swoje
miejsce.
Wkręcić osłonę reflektora. Znak „TOP”
powinien znajdować się u góry (4).

Wymiana żarówek
OSTRZEŻENIE!
W przypadku reflektorów biksenonowych
(wyposażenie opcjonalne) wymiany
żarówek może dokonać wyłącznie
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.
Żarówka świateł mijania – H7

UWAGA! Ponieważ żarówki ksenonowe
zawierają pewną ilość rtęci, po zużyciu muszą
zostać w odpowiedni sposób utylizowane.
Należy skonsultować się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Volvo.

Żarówka świateł drogowych – HB3

Żarówka świateł drogowych (HB3)
• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do położenia 0.

• Podnieść pokrywę silnika.
• Obrócić w lewo i zdjąć osłonę reflektora.
• Obrócić oprawkę żarówki w lewo i wyciąg•


nąć. Włożyć nową żarówkę, zwracając
uwagę na jej ustawienie.
Włożyć oprawkę żarówki. Pasuje tylko
w jednej pozycji.
Wkręcić osłonę reflektora. Znak „TOP”
powinien znajdować się u góry.

Żarówka biksenonowa – D2R

119

Wymiana żarówek

PY 21 W

Wymiana żarówki w lewej
przedniej lampie narożnej

• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić





wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Obrócić w lewo i wyjąć oprawę żarówki.
Jednocześnie wciskając i obracając w lewo,
wyjąć żarówkę z oprawy.
Włożyć nową żarówkę i umieścić oprawę
w lampie.
Włączyć zapłon i sprawdzić, czy żarówka
świeci.

PY 21 W

Wymiana żarówki w prawej
przedniej lampie narożnej

• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić









120

wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Wyjąć przewód elastyczny chłodnicy (1) ze
skrzynki modułów elektronicznych.
Zdjąć pokrywę (2) skrzynki.
Odkręcić mocowanie przewodu
wlewowego (3).
Wyciągnąć przewód do góry (4).
Odłączyć rurkę odpowietrzającą od przewodu wlewowego (5).
Obrócić w prawo i wyjąć oprawę żarówki.
Jednocześnie wciskając i obracając w lewo,
wyjąć żarówkę z oprawy.
Włożyć nową żarówkę i umieścić oprawę
w lampie.

• Sprawdzić, czy obsada zbiornika pomiędzy






przewodem wlewowym a zbiornikiem jest
ustawiona prawidłowo.
Nałożyć z powrotem przewód wlewowy (4).
Połączyć rurkę odpowietrzającą z przewodem wlewowym (5).
Przykręcić przewód wlewowy (4).
Nałożyć pokrywę skrzynki modułów elektronicznych (2).
Włożyć przewód elastyczny chłodnicy do
skrzynki modułów elektronicznych (1).

Wymiana żarówek
5W W2.1x9.5d

55W H1**

Wymiana żarówki przednich
świateł pozycyjnych*
• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić






wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Obrócić w lewo i zdjąć osłonę reflektora
świateł mijania.
Wyciągnąć żarówkę wraz z oprawą.
Włożyć nową żarówkę.
Wcisnąć żarówkę z oprawą na miejsce.
Sprawdzić, czy wymieniona żarówka świeci.
Wkręcić osłonę reflektora. Znak „TOP”
powinien znajdować się u góry.

* W wersji z reflektorami biksenonowymi
żarówki te umieszczone są w obudowie
kierunkowskazów – patrz poprzednia strona.

Wymiana żarówki przednich
świateł przeciwmgielnych
UWAGA! Nie dotykać szkła żarówki palcami.

• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić





wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Obrócić nieco w lewo i wyjąć oprawę
żarówki.
Wyjąć przepaloną żarówkę.
Włożyć nową żarówkę (wyprofilowanie
oprawy dopasowane jest do kołnierza żarówki).
Zamocować oprawę, obracając ją w prawo.
Znak „TOP” powinien znajdować się u góry!

5W W2.1x9.5d

Wymiana żarówki
kierunkowskazu bocznego

• Uchylić do połowy przednie drzwi.
• Naciskając dłonią od wewnętrznej strony




błotnika wypchnąć lampę. Przewody elektryczne pozostawić w oprawie żarówki.
Obrócić oprawę o 1/4 obrotu w lewo
i wyciągnąć prosto na zewnątrz.
Wyciągnąć przepaloną żarówkę.
Włożyć nową żarówkę i wcisnąć lampkę na
miejsce.

** W V70 R żarówka H3.
121

Wymiana żarówek
Wymiana żarówki tylnych
świateł pozycyjnych
i przeciwmgielnych

• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić







wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Otworzyć panel osłonowy.
Obrócić w lewo i wyjąć oprawkę
żarówki.
Wcisnąć żarówkę, obrócić w lewo
i wyciągnąć.
Włożyć nową żarówkę.
Włożyć oprawkę żarówki na miejsce
i obrócić w prawo.
Założyć panel osłonowy.

Wymiana żarówki kierunkowskazów tylnych i świateł
hamowania

Osłona
głośnika

• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do położenia 0.

• Ostrożnie ściągnąć osłonę głośnika.
• Wyciągnąć czerwony zaczep w głośniku.
• Następnie nacisnąć czarny trzpień nad
Oprawa
żarówki

Panel osłonowy






3501707m



wyciągniętym czerwonym zaczepem,
obrócić i wyjąć głośnik.
Obrócić w lewo i wyjąć oprawkę żarówki.
Włożyć nową żarówkę.
Włożyć oprawkę żarówki na miejsce
i obrócić w prawo.
Włożyć głośnik na miejsce i wcisnąć
czerwony zaczep.
Nałożyć i wcisnąć osłonę głośnika.

Dodatkowe światło hamowania
Żarówki są specjalnego typu. Zaleca się
zlecenie ich wymiany Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.

1. Kierunkowskaz
2. Światło hamowania
3. Światło pozycyjne
4. Światło pozycyjne, światło
przeciwmgielne (tylko po lewej stronie)
5. Światło cofania
3501077m

122

21W BAU 15 s (żółta)
21W BA 15 s
5W BA 15 s
21/4W BA 5 s
21W BA 15 s

Wymiana żarówek

5W W2.1x9.5d

12V 1,2W
3500998m

Wsunąć śrubokręt i przekręcić

Wymiana żarówki oświetlenia
tablicy rejestracyjnej
• Wyłączyć wszystkie światła i obrócić







wyłącznik zapłonu do położenia 0.
Przy użyciu śrubokręta wykręcić wkręt
mocujący.
Ostrożnie wyciągnąć całą lampkę na
zewnątrz.
Obrócić złącze elektryczne w lewo
i wyciągnąć żarówkę.
Włożyć nową żarówkę.
Wsunąć złącze elektryczne i obrócić je
w prawo.
Włożyć lampkę na miejsce i wkręcić wkręt
mocujący.

Wymiana żarówki podświetlenia
lusterka osobistego
• Wsunąć i lekko przekręcić śrubokręt, podważając klosz lampki.

• Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć nową.
• Najpierw wcisnąć dolny brzeg klosza w zaczepy, następnie wcisnąć jego górną część.

123

Wymiana żarówek

3500871d

Oświetlenie sufitowe i przednie
lampki do czytania
Lampki są specjalnego typu. Zalecamy zlecenie
wymiany żarówki Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.

Tylne lampki do czytania
Lampki są specjalnego typu. Zalecamy zlecenie
wymiany żarówki Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.

5 W SV 8.5

Wymiana żarówki oświetlenia
wnętrza – oświetlenie dolne
Lampki umieszczone są pod deską rozdzielczą
po stronie kierowcy i pasażera. W celu wymiany
żarówki należy wykonać następujące czynności:

• Wsunąć i lekko przekręcić śrubokręt, podważając obudowę lampki.

• Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć nową.
• Sprawdzić, czy lampka świeci się. Zamocować lampkę.

124

Pielęgnacja samochodu i obsługa okresowa
Zabezpieczenie antykorozyjne
Naprawa uszkodzeń lakieru
Mycie samochodu
Obsługa techniczna samochodu
Ochrona środowiska, zużycie paliwa
Komora silnika
Silnik o zapłonie samoczynnym
Olej silnikowy
Olej silnikowy, płyn w układzie chłodzenia silnika
Płyn w obwodzie wspomagania układu kierowniczego, płyn hamulcowy, płyn do spryskiwaczy
Konserwacja akumulatora
Wymiana piór wycieraczek

126
127
128
130
132
133
134
135
136
137
138
140

125

Zabezpieczenie antykorozyjne
Zabezpieczenie antykorozyjne – kontrola
i konserwacja
Samochód ten został starannie zabezpieczony antykorozyjnie w procesie
produkcji. Niektóre części nadwozia wykonane są z blach galwanizowanych. Spód pojazdu został pokryty warstwą trwałego preparatu antykorozyjnego, a do wnętrza belek nośnych i przekrojów zamkniętych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących.
O zabezpieczenie antykorozyjne należy dbać w następujący sposób:

• Utrzymywać samochód w czystości! Należy stosować wysokociśnie•

niowe mycie podwozia. Podczas mycia wysokociśnieniowego trzymać
dyszę wylotową w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni lakierowanych!
Regularnie kontrolować stan zabezpieczenia antykorozyjnego i w miarę potrzeby dokonywać poprawek.

W normalnych warunkach eksploatacji zabezpieczenie antykorozyjne
tego samochodu nie wymaga powtarzania przez około 8 lat. Po tym czasie
powinno być poddawane zabiegom konserwacyjnym. Czynności te
należy zlecić Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.

126

Naprawa pokrycia antykorozyjnego
Przystępując do samodzielnej naprawy pokrycia antykorozyjnego, należy
wcześniej dane miejsce dokładnie umyć i osuszyć. Można stosować
preparaty w rozpylaczu lub do nakładania pędzlem.
Są dwa rodzaje środków antykorozyjnych:
a) rzadki (bezbarwny), do stosowania w miejscach widocznych;
b) gęsty, do stosowania od spodu samochodu.
Przykładowe miejsca wykonywania napraw powłoki antykorozyjnej
zalecanymi preparatami:
• Widoczne punkty zgrzewania i miejsca łączenia płatów poszycia
(preparat rzadki).
• Podwozie (preparat gęsty).
• Zawiasy drzwi (preparat rzadki).
• Zawiasy pokrywy silnika i rygle zamków (preparat rzadki).
Po wykonaniu prac należy usunąć nadmiar preparatu antykorozyjnego,
ścierając go szmatką nasączoną odpowiednim środkiem zmywającym.
Kiedy samochód opuszcza wytwórnię, komora silnika pokryta jest przezroczystym preparatem woskowym, który odporny jest na środki myjące
nie zawierające rozpuszczalników organicznych. W przypadku zastosowania preparatów do mycia silników, zawierających rozpuszczalniki
organiczne, jak na przykład benzyna lakowa czy terpentyna (szczególnie
dotyczy to środków nie zawierających emulgatorów), konieczne będzie
ponowne rozpylenie w komorze środka woskującego, w celu przywrócenia pierwotnego stanu zabezpieczenia. Odpowiednie preparaty dostępne
są w Autoryzowanych Stacjach Obsługi Volvo.

Naprawa uszkodzeń lakieru
Powłoka lakierowa
Powłoka lakierowa stanowi istotny element
antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu.
Dlatego powinna być regularnie kontrolowana.
Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu ognisk
korozji. Do najczęściej spotykanych uszkodzeń
powłoki lakierowej, które można naprawić
samodzielnie, należą:
• drobne odpryski oraz zarysowania,
• uszkodzenia lakieru na krawędziach błotników i progach.
Naprawiana powierzchnia musi być czysta
i sucha, a temperatura otoczenia nie powinna
być niższa niż +15°C.

Kod koloru lakieru
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Kod
koloru lakieru samochodu wybity jest na
tabliczce umieszczonej w komorze silnika.

Kod koloru lakieru

Drobne odpryski i zarysowania
lakieru
Potrzebne materiały:
• Puszka farby podkładowej
• Puszka lakieru lub tak zwany pisak do
zaprawek
• Pędzelek
• Taśma maskująca samoprzylepna
• Jeżeli odprysk nie sięga do metalu i pozostała
w tym miejscu nieuszkodzona warstwa farby, zaprawkę można zrobić bezpośrednio po
oczyszczeniu miejsca.
Jeżeli odprysk jest głęboki i sięga aż do metalu, należy wykonać następujące czynności:
• Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek
taśmy maskującej, a następnie oderwać ją.
W ten sposób usunięte zostaną wszelkie
pozostałości lakieru, które nie przylegają
dobrze do podłoża (rysunek 1).
• Dokładnie wymieszać farbę podkładową
i nałożyć na uszkodzone miejsce małym
pędzelkiem lub zapałką (rysunek 2).
• Kiedy podkład wyschnie, pędzelkiem
nałożyć wierzchnią warstwę lakieru.
• Lakier musi być dobrze rozmieszany. Nakładać kilka cienkich warstw. Przed nałożeniem
kolejnej warstwy poprzednia musi być sucha.
• W przypadku zarysowań należy postępować
podobnie, przy czym wskazane jest użyć
taśmy maskującej w celu zabezpieczenia
sąsiednich obszarów.
• Odczekać jeden dzień i wykończyć naprawiane miejsce przez polerowanie. Stosować
niewielką ilość pasty polerskiej nałożonej na
miękką tkaninę.

Za pomocą taśmy usunąć pozostałości lakieru

W razie potrzeby zakryć otaczające obszary

127

Mycie samochodu
Samochód powinien być regularnie myty!
Samochód należy myć jak najczęściej, szczególnie w sezonie zimowym,
kiedy sól i wilgoć mogą łatwo doprowadzić do powstania korozji.
Samochód myje się w następujący sposób:
• Dokładnie zmyć strumieniem wody brud ze spodnich partii samochodu
(wnęk kół, krawędzi błotników itp.).
• Spłukać cały samochód, aż osadzone na nim błoto zostanie rozmiękczone.
• Mycie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem:
Dyszy wylotowej przewodu wysokociśnieniowego nie zbliżać do
powierzchni nadwozia na odległość mniejszą niż 30 cm. Nie kierować
strumienia bezpośrednio na zamki.
• Umyć samochód gąbką z dużą ilością wody ze środkiem myjącym lub
bez.
• Można stosować letnią wodę (maksymalnie 35°C), ale nie gorącą.
• Jeżeli samochód jest bardzo zabrudzony, można przedtem zmyć go na
zimno środkiem odtłuszczającym. Można to wykonać jedynie w miejscu, gdzie ścieki z myjni są oddzielnie zbierane. Podczas stosowania
środka odtłuszczającego na zimno samochód nie może znajdować się
w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym, jak również nadwozie nie
może być rozgrzane wcześniejszym działaniem promieni słonecznych
lub gorącym silnikiem. Światło słoneczne oraz temperatura mogą spowodować trwałe uszkodzenia. Szczegółowych wskazówek udzielą
Autoryzowane Stacje Obsługi Volvo.
• Wytrzeć samochód czystą i miękką ściereczką irchową.
• Pióra wycieraczek można myć ciepłym roztworem mydła.
Zalecany środek myjący:
Szampon samochodowy
O czym należy pamiętać:
Z lakierowanych powłok należy jak najszybciej usuwać ptasie zanieczyszczenia. Zawierają one agresywne związki chemiczne, które
w krótkim czasie uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Takich
odbarwień nie da się już wypolerować.
128

OSTRZEŻENIE!
Po umyciu samochodu należy koniecznie przetestować działanie
hamulców – czy wilgoć lub korozja nie wpłynęła na własności okładzin ciernych i nie zmniejszyła skuteczności hamowania! Podczas
jazdy w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu należy od czasu
do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca, co spowoduje rozgrzanie
i przesuszenie hamulców. Dobrze jest również wykonać to rozpoczynając jazdę w warunkach, gdy na zewnątrz jest bardzo wilgotno lub
zimno.

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno myć gorącego silnika. Grozi to pożarem!

Mycie samochodu
Automatyczne myjnie samochodowe

Czyszczenie tapicerki

Myjnia automatyczna jest bardzo prostym i szybkim sposobem na umycie
samochodu. Warto jednak mieć świadomość tego, że nigdy nie zastąpi ona
właściwego ręcznego mycia.
Szczotki w myjni automatycznej nie zawsze są w stanie skutecznie
sięgnąć do wszystkich miejsc samochodu.
Zalecane jest, aby przez pierwsze miesiące od nowości – kiedy lakier nie
jest jeszcze dostatecznie utwardzony – samochód myć tylko ręcznie.

Usuwanie plam z tapicerki tekstylnej
Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecane jest stosowanie specjalnych
środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo. Stosowanie
innych preparatów może zniszczyć odporność przeciwpożarową
materiału.

Polerowanie i woskowanie
Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed sezonem zimowym, można go wypolerować
i nawoskować. Przez pierwszy rok użytkowania nie ma zwykle potrzeby
polerowania, natomiast woskowanie można wykonywać wcześniej.
Przed polerowaniem lub woskowaniem trzeba samochód starannie umyć.
Plamy od smoły i asfaltu zmyć benzyną lakową. Trudniejsze do usunięcia
plamy można wyczyścić delikatną pastą ścierną, przeznaczoną do lakieru.
Najpierw trzeba samochód wypolerować, a dopiero potem woskować,
woskiem płynnym lub stałym. Należy uważnie zapoznać się ze sposobem
użycia preparatu. Wiele preparatów dostępnych na rynku zawiera zarówno środek polerujący, jak i wosk.
Nie wykonywać woskowania ani polerowania powierzchni o temperaturze powyżej 45°C.

Usuwanie plam z tapicerki z tworzywa
Nie wolno zdrapywać ani rozcierać plam. Nie stosować silnie działających odplamiaczy. Plamy należy zmywać letnią wodą z łagodnym środkiem myjącym.
Usuwanie plam z tapicerki skórzanej
Do czyszczenia tapicerki skórzanej zalecane jest stosowanie specjalnych
środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo.
Raz lub dwa razy w roku zalecane jest stosowanie zestawu do konserwacji
skóry, rozprowadzanego w sieci Volvo. Pozwoli to utrzymać skórę
w doskonałym stanie.
Do czyszczenia tekstylnej, winylowej i skórzanej tapicerki nie wolno stosować silnie działających detergentów, benzyny, alkoholu itp., ponieważ
grozi to jej uszkodzeniem.

Czyszczenie pasów bezpieczeństwa
Należy użyć ciepłej wody z delikatnym syntetycznym środkiem myjącym.

129

Obsługa techniczna samochodu
Program serwisowy Volvo

Niekorzystne warunki eksploatacji

Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności i bezpieczeństwa, jakie
oferuje ten samochód, należy przestrzegać programu serwisowego Volvo,
przedstawionego w książce „Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Czynności tam wymienione najlepiej jest zlecać do wykonania
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpowiednio
wyszkolonym personelem, specjalnymi narzędziami oraz literaturą serwisową, co stanowi gwarancję, że praca będzie wykonana na najwyższym
poziomie. Uzyskuje się również pewność, że będą zastosowane tylko
oryginalne części zamienne. Program serwisowy Volvo został opracowany z myślą o przeciętnych warunkach eksploatacji samochodu.

W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu konieczne jest częstsze niż jest to zalecane w książce „Program obsługi Volvo
i rejestr przeglądów” dokonywanie wymiany oleju w silniku oraz filtra
oleju.
Do niekorzystnych warunków eksploatacji można zaliczyć:

WAŻNE!
Warunkiem możliwości korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest
ścisłe przestrzeganie zaleceń podanych w książce „Program obsługi
Volvo i rejestr przeglądów”.







Długotrwałą jazdę w warunkach silnego zapylenia
Długotrwałą jazdę z przyczepą
Długotrwałą jazdę w terenie górzystym
Długotrwałą jazdę z dużymi prędkościami
Długotrwałą pracę silnika na biegu jałowym lub jazdę z małymi
prędkościami

• Krótkie (poniżej 10 km) przejazdy przy temperaturze otoczenia
poniżej 0°C.

130

Obsługa techniczna samochodu
OSTRZEŻENIE!
Układ zapłonowy samochodu wytwarza bardzo wysokie napięcie!
W całym układzie zapłonowym występują napięcia grożące
porażeniem!
Gdy silnik pracuje lub włączony jest zapłon, nie wolno dotykać świec
zapłonowych, cewki zapłonowej, ani przewodów wysokiego napięcia!
Przed przystąpieniem do wykonania wymienionych niżej czynności
należy wyłączyć zapłon:
• Przyłączanie aparatury do diagnostyki silnika.
• Wymiana elementów układu zapłonowego, takich jak: świece,
cewka, aparat zapłonowy, przewody wysokiego napięcia itp.

Przed przystąpieniem do wykonywania czynności
obsługowych należy:
Akumulator
• Sprawdzić prawidłowość połączenia przewodów akumulatora oraz czy
zaciski są dobrze dokręcone.
• Nie wolno rozłączać przewodów akumulatora, gdy silnik pracuje.
• Nie stosować przyspieszonego ładowania akumulatora. Na czas ładowania akumulator należy odłączyć od instalacji samochodowej.
Ochrona środowiska
Akumulator zawiera kwas, który powoduje korozję oraz jest trujący.
Obsługując akumulator należy postępować w sposób bezpieczny dla
środowiska. Wszelką pomocą w tym względzie służy Autoryzowana
Stacja Obsługi Volvo.

Podnoszenie samochodu
Do podnoszenia samochodu podnośnikiem warsztatowym należy wykorzystać przednią krawędź wspornika zawieszenia silnika. Należy uważać,
by nie uszkodzić osłony spodu silnika. Podnośnik musi być tak ustawiony,
aby samochód nie mógł się z niego zsunąć. Należy zawsze stosować
podpory lub podobne zabezpieczenia.
W przypadku korzystania z podnośnika dwukolumnowego, jego przednie
i tylne ramiona należy podstawić pod miejsca do podnoszenia na progach
drzwi (patrz rysunek).

131

Ochrona środowiska, zużycie paliwa
Ochrona środowiska

Zużycie paliwa i emisja dwutlenku węgla

Volvo podejmuje liczne wysiłki w trosce o środowisko naturalne. W układzie klimatyzacji stosowany jest czynnik chłodniczy nie zawierający chloru
i całkowicie nieszkodliwy wobec warstwy ozonowej. Czynnik ten w znikomym tylko stopniu przyczynia się do zwiększenia efektu cieplarnianego.
Bezazbestowe okładziny hamulcowe, silniki z dopalaczem katalitycznym
oraz silniki napędzane sprężonym gazem ziemnym – to kolejne przykłady
wysiłków podejmowanych przez Volvo Car Corporation na rzecz środowiska naturalnego. Wpływ na środowisko naturalne może mieć również serwisowanie samochodu, na przykład stosowanie oryginalnych części zamiennych, utrzymywanie układu paliwowego i zapłonowego we właściwym stanie technicznym, a także wszelkie zabiegi bezpośrednio wpływające na ograniczanie poziomu emisji składników toksycznych w spalinach.
Pragniemy również podkreślić szczególną uwagę, z jaką Autoryzowane
Stacje Obsługi Volvo traktują materiały niebezpieczne dla otoczenia.

Silnik

Skrzynia
biegów

B5204T5

Mechaniczna
Automatyczna

9,2 – 9,4
10,2 – 10,4

219 – 223
243 – 247

B5234T3

Mechaniczna
Automatyczna

9,3 – 9,4
10,6 – 10,8

221 – 225
254 – 258

B5244S
(170 KM)

Mechaniczna
Automatyczna

9,2 – 9,3
9,8 – 9,9

220 – 221
234 – 237

B5244S2
(140 KM)

Mechaniczna
Automatyczna

9,0 – 9,1
9,7 – 9,8

214 – 217
231 – 235

B5254T2
(2.5T)

FWD Mechaniczna
Automatyczna
AWD Mechaniczna
Automatyczna
XC Mechaniczna
Automatyczna

9,2 – 9,3
10,1 – 10,3
10,0 – 10,2
10,6 – 10,8
10,4
11,1 – 11,3

219 – 222
245 – 249
239 – 244
255 – 258
249
266 – 270

B5254T4
(R)

AWD Mechaniczna
Automatyczna

10,7 – 10,9
11,1 – 11,3

256 – 261
266 – 270

D5244T
(D5)

FWD Mechaniczna
Automatyczna
AWD Mechaniczna
Automatyczna
XC Mechaniczna
Automatyczna

6,5 – 6,7
7,9 – 8,1
7,3 – 7,5
8,4 – 8,5
7,5 – 7,6
8,4 – 8,5

171 – 177
209 – 215
194 – 198
223 – 226
199 – 202
223 – 226

D5244T2
(2.4D)

Mechaniczna
Automatyczna

6,5 – 6,7
7,9 – 8,1

171 – 177
209 – 215

D5244T3
(2.4D)

Mechaniczna

6,5 – 6,7

171 – 177

Katalizator spalin
Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym do oczyszczania spalin. Jego głównym elementem
jest wkład z materiału ceramicznego, umieszczony w stalowej obudowie.
Przez kanaliki ułożone na wzór plastra miodu we wkładce ceramicznej
przepływają spaliny. Ścianki kanalików powleczone są cienką warstwą
platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję katalizatora – przyspieszają pewne reakcje chemiczne, same w nich nie uczestnicząc.

Sonda lambda (Lambda Sond TM) (podgrzewany czujnik tlenu
w silnikach o zapłonie iskrowym)
Jest to element układu ograniczającego toksyczność spalin, który we współpracy z elektronicznym sterowaniem wtryskiem paliwa i trójfunkcyjnym
katalizatorem spalin ogranicza szkodliwe emisje i zmniejsza zużycie paliwa.
Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych z silnika,
zanim wejdą do trójfunkcyjnego katalizatora spalin. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego lub komputera pokładowego, który na bieżąco koryguje moment otwarcia wtryskiwaczy i czas trwania
wtrysku. Skład mieszanki paliwowo-powietrznej jest tak dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania i za pomocą trójfunkcyjnego dopalacza
katalitycznego skutecznie ograniczyć emisję trzech podstawowych toksycznych składników spalin (węglowodorów, tlenku węgla i tlenków azotu).
132

Zużycie paliwa Emisja dwutlenku
litry/100 km węgla (CO2) g/km

Dane dotyczące zużycia paliwa uzyskane są na podstawie standardowego mieszanego cyklu
jazdy według Dyrektywy UE 80/1268. Na rzeczywistą wielkość zużycia paliwa wpływają takie
czynniki, jak dodatkowe wyposażenie powodujące zwiększenie masy całkowitej samochodu,
styl jazdy, a także inne czynniki nietechniczne.

Komora silnika

Pociągnąć dźwignię...

...nacisnąć do góry i otworzyć

Otwieranie pokrywy silnika

Komora silnika

Pociągnąć dźwignię umieszczoną z lewej strony
pod deską rozdzielczą. Rozlegnie się odgłos
zwalniania zamka. Wsunąć dłoń pod pokrywę
silnika na środku jej przedniej krawędzi i nacisnąć do góry dźwignię zamka pomocniczego.
Podnieść pokrywę.

1. Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
2. Zbiornik płynu w obwodzie wspomagania
układu kierowniczego
3. Zbiornik płynu do spryskiwaczy
4. Miarka poziomu oleju w silniku
5. Chłodnica
6. Wlew oleju silnikowego
7. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgła (z kierownicą po lewej stronie)
7a. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgła (z kierownicą po prawej stronie)
8. Skrzynka przekaźników i bezpieczników
9. Filtr powietrza
10. Akumulator (w bagażniku)

OSTRZEŻENIE!
Po zamknięciu pokrywy silnika sprawdzić,
czy jest dobrze zatrzaśnięta!

OSTRZEŻENIE!
Wentylator chłodnicy z napędem
elektrycznym:
Wentylator może zacząć pracować nawet po
wyłączeniu silnika samochodu!
133

Silnik o zapłonie samoczynnym
Układ zasilania

Usuwanie wody z filtra paliwa

Silniki o zapłonie samoczynnym (silniki Diesla) są bardzo wrażliwe na
zanieczyszczenia zawarte w paliwie. Z tego względu należy stosować
oleje napędowe pochodzące wyłącznie od znanych producentów. Nie
wolno używać oleju napędowego wątpliwej jakości. W sezonie zimowym
więksi producenci oferują olej napędowy przystosowany do eksploatacji
w warunkach zimowych. Ma on zmniejszoną lepkość w niskich temperaturach oraz zmniejszoną skłonność do wytrącania złogów parafiny
w układzie paliwowym.

Zamontowany w układzie paliwowym filtr zbiera wodę pochodzącą
z kondensacji wilgoci w paliwie, która w przeciwnym razie mogłaby
uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie silnika. Filtr paliwa należy
opróżniać zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym w książce
„Program obsługi Volvo i rejestr przeglądów” oraz w każdym przypadku
podejrzenia użycia zanieczyszczonego paliwa.

W okresie zimowym wskazane jest, aby w zbiorniku pozostawał zawsze
większy zapas paliwa, co ograniczy zjawisko kondensacji wilgoci.
Okolice wlewu paliwa powinny być zawsze czyste.
Unikać zaplamienia powierzchni lakierowanych. Wszelkie ślady
zachlapania zmyć wodą z mydłem.

Całkowite wyczerpanie paliwa
Po całkowitym wyczerpaniu paliwa w zbiorniku samochodu nie są
wymagane żadne specjalne procedury postępowania. Po uzupełnieniu
paliwa układ paliwowy jest odpowietrzany samoczynnie.

Paliwo na bazie estrów metylowych oleju
rzepakowego (RME)

• Do silnika o zapłonie samoczynnym można stosować olej napędowy
z domieszką maksymalnie 5% paliwa rzepakowego.

134

Olej silnikowy
Gatunek oleju:
Silniki o zapłonie iskrowym: ACEA A1
Dopuszczalne jest stosowanie oleju klasy ACEA A3.
Powyższe wymagania jakościowe mogą spełniać zarówno oleje
mineralne, jak i półsyntetyczne czy syntetyczne.
Do silników w wersji V70 R zalecane jest stosowanie olejów klasy ACEA A3.
Silniki o zapłonie samoczynnym: ACEA B4
Powyższe wymagania jakościowe mogą spełniać zarówno oleje
mineralne, jak i półsyntetyczne czy syntetyczne.
Nie należy stosować żadnych dodatków do oleju. Mogą one spowodować uszkodzenie silnika.
Do turbodoładowanych silników o zapłonie iskrowym i samoczynnym
zalecane jest stosowanie olejów całkowicie syntetycznych.
Firma Volvo rekomenduje oleje marki Castrol®.

Wymiana oleju i filtra oleju
Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi
okresowej podanym w książce „Program obsługi Volvo i rejestr
przeglądów”.
W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji* samochodu
wymiany należy dokonywać częściej.
*: Patrz strona 130.

* Oleje o lepkości 0W-30 i 0W-40 stosowane w silnikach
o zapłonie iskrowym muszą spełniać wymogi klasyfikacji
jakościowej ACEA A3.

Lepkość oleju
(przy założeniu stałej temperatury otoczenia)
W ekstremalnych warunkach eksploatacji, kiedy olej osiąga wyjątkowo
wysokie temperatury i wielkość jego zużycia jest większa od przeciętnej –
jak na przykład jazda w górach z dużym udziałem hamowania silnikiem czy
jazda z dużą prędkością po autostradzie – do silnika o zapłonie iskrowym
zalecane jest stosowanie oleju spełniającego wymagania klasy ACEA A3.

135

Olej silnikowy, płyn w układzie chłodzenia silnika
Poziom oleju w silniku powinien być sprawdzany
przy każdym tankowaniu paliwa
Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy dokonywać nie rzadziej niż
co 2500 km. Regularne sprawdzanie poziomu oleju w silniku jest szczególnie ważne w okresie do pierwszej wymiany oleju. Samochód należy
ustawić na poziomym podłożu i po wyłączeniu silnika odczekać przynajmniej 5 minut, aby olej mógł spłynąć do miski olejowej.
Pomiar jest najdokładniejszy przed uruchomieniem zimnego silnika.
Przed sprawdzeniem miarkę należy wytrzeć.
Wersja V70 R
W wersji V70 R kierowca jest ostrzegany o zbyt niskim poziomie oleju w silniku odpowiednim komunikatem na wyświetlaczu na tablicy przyrządów.
Gdy zaświeci się żółty trójkąt ostrzegawczy i zostanie wyświetlony komunikat „OIL LEVEL LOW – FILL OIL”, należy do silnika wlać jeden litr oleju.
Następnie przed ponownym uruchomieniem silnika sprawdzić, czy aktualny
poziom oleju mieści się w zaznaczonych na miarce granicach.
Gdy zaświeci się czerwony trójkąt ostrzegawczy i zostanie wyświetlony
komunikat „OIL LEVEL LOW – STOP SAFELY / – STOP ENGINE /
– SEE MANUAL”, należy do silnika wlać co najmniej jeden litr oleju,
lecz nie więcej niż 1,5 litra.
Następnie przed ponownym uruchomieniem silnika sprawdzić, czy
aktualny poziom oleju mieści się w zaznaczonych na miarce granicach.
Informacje o sprawdzaniu poziomu oleju w silniku wersji V70 R podane
są także na stronie 30.
Poziom oleju musi mieścić się w zaznaczonym polu miarki.
Różnica pomiędzy poziomem MIN i MAX odpowiada objętości około
1,5 litra w silniku o zapłonie iskrowym, oraz 2 litry w silniku o zapłonie samoczynnym. Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy dolać oleju w ilości:
Silnik zimny:
1,0 litra.
Silnik rozgrzany: 0,5 litra
Około 1,5 litra w silniku
MAX
MIN
o zapłonie iskrowym*
Około 2,0 litra w silniku
o zapłonie samoczynnym
*Około 1,2 litra w wersji V70 R
136

OSTRZEŻENIE!
Nie dopuścić do kapania oleju na rurę wydechową. Grozi to pożarem!

Płyn w układzie chłodzenia silnika
Nie wolno napełniać układu chłodzenia silnika samą wodą! Przez cały rok
należy stosować mieszaninę zawierającą 50% płynu niskokrzepnącego
Volvo i 50% wody.
UWAGA! Niektóre elementy silnika wykonane są ze stopu aluminium
i dlatego tak ważne jest stosowanie wyłącznie oryginalnego płynu
niskokrzepnącego Volvo. Zapewnia on szczególnie skuteczną ochronę
antykorozyjną! Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony roztworem
zapewniającym ochronę przed zamarzaniem do –35°C.

Poziom płynu chłodzącego należy regularnie
sprawdzać!
Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN i MAX na
zbiorniku wyrównawczym. Jeżeli poziom płynu opadnie poniżej znaku
MIN, należy go uzupełnić. Gdy zachodzi potrzeba uzupełnienia płynu,
gdy silnik jest gorący, należy ostrożnie odkręcić zakrętkę zbiornika
wyrównawczego, uwalniając nadciśnienie.
UWAGA! Silnik może pracować tylko z prawidłowym poziomem płynu
chłodzącego. Gdy w układzie chłodzenia silnika będzie niedostateczna
objętość płynu, mogą lokalnie wystąpić wysokie wzrosty temperatury,
niosące ryzyko pęknięć głowicy cylindrów.

OSTRZEŻENIE!
Jeżeli uzupełnianie płynu odbywa się przy rozgrzanym silniku, należy
bardzo powoli odkręcać korek wlewu, uwalniając nadmiar ciśnienia.

Płyn w obwodzie wspomagania układu kierowniczego, płyn hamulcowy, płyn do spryskiwaczy

Płyn w obwodzie wspomagania
układu kierowniczego

Zbiornik płynu w układzie
hamulcowym i sprzęgła

Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy
znakami MIN i MAX.
Gatunek płynu: Pentosin CHF 11S lub
podobny płyn przeznaczony do obwodu
wspomagania układu kierowniczego.
Poziom płynu należy sprawdzać przy okazji
każdej obsługi technicznej samochodu.
Wymiana oleju nie jest konieczna.

Układ hamulcowy i sprzęgło mają wspólny
zbiornik płynu. Poziom płynu powinien mieścić
się pomiędzy znakami MIN i MAX.
Rodzaj płynu: Płyn hamulcowy DOT 4+.
Poziom płynu należy sprawdzać regularnie.
Wymiana płynu co dwa lata lub przy okazji co
drugiego przeglądu okresowego.

UWAGA! W przypadku awarii wspomagania
w układzie kierowniczym lub braku zasilania
elektrycznego nadal możliwe jest kierowanie
samochodem. Należy jednak pamiętać, że
skręcanie kół (obracanie kierownicy) wymagać
będzie użycia znacznie większej siły niż
normalnie.

UWAGA! Jeżeli hamulce są często i mocno
używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub
jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie
tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn
hamulcowy wymaga wymiany co roku.
Wymiana płynu hamulcowego nie jest objęta
programem żadnego przeglądu, ale należy ją
wykonać przy okazji przeglądu w Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.

Zbiornik płynu do spryskiwaczy

Zbiornik płynu do spryskiwaczy
Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mają
wspólny zbiornik płynu. Jest on umieszczony
w komorze silnika i ma pojemność 4,5 litra.
W sezonie zimowym należy stosować płyn
niskokrzepnący, aby nie nastąpiło zamarznięcie
płynu w pompie, zbiorniku lub przewodach.

137

Konserwacja akumulatora
• W razie potrzeby uzupełnić do poziomu ma•



ksymalnego, wlewając wodę destylowaną.
UWAGA! Nie dolewać powyżej znaku
poziomu maksymalnego (A).
Nie stosować wody wodociągowej. Należy
użyć wody destylowanej lub dejonizowanej
(przeznaczonej do akumulatorów samochodowych).
Po zakończeniu ładowania akumulatora konieczne jest sprawdzenie poziomu elektrolitu
i w razie potrzeby uzupełnienie wodą destylowaną.
Korki muszą być mocno dokręcone.

UWAGA! Wielokrotne całkowite rozładowanie
akumulatora skraca jego trwałość.

Akumulator
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora
mogą mieć wpływ takie czynniki, jak warunki
jazdy, sposób prowadzenia samochodu, częstotliwość rozruchów silnika, warunki klimatyczne
itp. W celu zapewnienia właściwego działania
akumulatora należy:
• Regularnie sprawdzać, czy poziom elektrolitu w akumulatorze jest prawidłowy (A).
• Sprawdzać wszystkie cele akumulatora.
Do zdjęcia korków należy użyć śrubokręta.
Wskazane jest skorzystanie z latarki elektrycznej. W każdej celi jest oddzielny wskaźnik
poziomu maksymalnego (A).
138

Symbole:

Stosować okulary ochronne.

Szczegółowe informacje
w instrukcji obsługi
samochodu.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.

OSTRZEŻENIE!
• We wnętrzu akumulatora znajduje się



niezwykle wybuchowa mieszanina
wodoru i tlenu. Zbliżanie się z otwartym
ogniem lub palenie w pobliżu akumulatora może spowodować wybuch akumulatora, grożący obrażeniami ciała i uszkodzeniem samochodu.
Akumulator zawiera również kwas siarkowy, który ma własności silnie korozyjne. Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą
ilością wody. W przypadku dostania się
kwasu do oczu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Zawiera żrący kwas.

Nie zbliżać się ze źródłem
iskrzenia lub z otwartym
ogniem.

Niebezpieczeństwo eksplozji.

Konserwacja akumulatora
• Odłączyć zacisk dodatni i zdjąć osłonę
zacisku.

• Odłączyć od akumulatora przewód odpro•




A



B




Wymiana akumulatora
A. Akumulator bez dodatkowej osłony
(patrz rysunek)
• Sprawdzić, czy wyłączony jest zapłon.
• Po wyłączeniu zapłonu odczekać co
najmniej 10 minut, zanim będzie można
dotknąć zacisków elektrycznych (przez ten
czas różne moduły sterujące w układzie
elektrycznym samochodu mogą zapisywać
informacje).
• Wykręcić wkręty mocujące i zdjąć górny
wspornik akumulatora.
• Jako pierwszy odłączyć zacisk ujemny.
• Odchylić do góry plastikową pokrywę
zacisku dodatniego akumulatora.



wadzający gazy.
Odkręcić nakrętkę i zdjąć dolny wspornik.
Wyjąć akumulator z samochodu.
Włożyć na jego miejsce nowy akumulator.
Założyć dolny wspornik i umocować go
nakrętką.
Nałożyć osłonę zacisku dodatniego
i podłączyć zacisk do dodatniego bieguna
akumulatora.
Opuścić plastikową pokrywę zacisku dodatniego akumulatora i podłączyć zacisk
ujemny.
Prawidłowo połączyć przewód odprowadzający gazy do akumulatora i otworu wylotowego w nadwoziu.
Założyć górny wspornik akumulatora i umocować wkrętami.

B. Akumulator z dodatkową osłoną
(patrz rysunek)
Zdjąć wspornik i osłonę akumulatora, a następnie postępować według schematu dla wersji A.

Ważne!
Częste włączanie nagrzewnicy postojowej
lub innych urządzeń o znacznym poborze
prądu w połączeniu z eksploatacją samochodu jedynie na krótkich trasach może
doprowadzić do rozładowania akumulatora
i trudności z rozruchem silnika.
Aby zabezpieczyć akumulator przed rozładowaniem w wyniku regularnego używania
urządzeń elektrycznych o dużej mocy, należy umożliwić alternatorowi wytworzenie
potrzebnej ilości energii jeżdżąc samochodem przez okres czasu co najmniej równy
czasowi pracy tych urządzeń.

OSTRZEŻENIE!
Gaz wodorotlenowy
Z akumulatora może wydzielać się mieszanina wodoru i tlenu – gaz wodorotlenowy,
który ma silne własności eksplozyjne.
W celu zabezpieczenia przed zaleganiem
tego gazu w komorze bagażnika, przewidziany jest przewód odprowadzający gaz na
zewnątrz samochodu. Jeżeli z jakiegoś powodu konieczna będzie wymiana akumulatora, bezwzględnie konieczne jest podłączenie przewodu odprowadzającego do nowego
akumulatora i poprowadzenie go do otworu
wylotowego w nadwoziu.
139

Wymiana piór wycieraczek
Wymiana pióra wycieraczki
szyby przedniej
Odchylić ramię wycieraczki i ustawić pióro pod
kątem 45° do ramienia. Wcisnąć zatrzask pióra
wycieraczki.

Przesunąć całe pióro do dołu tak, aby zagięcie
ramienia przeszło przez wycięcie w obsadzie
pióra.

Następnie wyciągnąć pióro do góry, aby
zagięcie ramienia wycieraczki przeszło obok
obsady pióra.

Założyć nowe pióro, wykonując opisane
czynności w odwrotnej kolejności. Sprawdzić,
czy pióro jest dobrze zamocowane do
ramienia.
UWAGA! Należy pamiętać, że pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest proste i wyposażone w spojler, natomiast pióro wycieraczki po
stronie pasażera jest zakrzywione. Krzywizna
powinna być dopasowana do kształtu dolnego
fragmentu przedniej szyby, gdzie spoczywa
pióro wycieraczki.
140

Wymiana pióra
wycieraczki szyby tylnej
Odciągnąć ramię wycieraczki od szyby.
Wyciągnąć pióro wycieraczki z zaczepu w kierunku szyby. Wcisnąć nowe pióro wycieraczki.
Sprawdzić, czy jest dobrze umocowane.

Dłuższy
Krótszy

Wymiana pióra
wycieraczki reflektora
Odchylić ramię wycieraczki do przodu.
Wyciągnąć pióro wycieraczki z zaczepu.
Wcisnąć nowe pióro. Sprawdzić, czy jest
dobrze umocowane.

Dane techniczne
Tabliczki znamionowe
Wymiary i masy, objętości
Oleje i płyny eksploatacyjne
Układ przeniesienia napędu
Instalacja elektryczna
Silnik

142
143
144
145
146
147

141

Dane techniczne
Tabliczki znamionowe
Przy kontaktowaniu się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Volvo w sprawach samochodu oraz
przy zamawianiu części zamiennych podanie
oznaczenia typu oraz numeru identyfikacyjnego
samochodu (VIN) i numeru silnika ułatwi
realizację zamówienia.
1. Typ, rocznik modelu i numer identyfikacyjny samochodu
Dane te wybite są na przegrodzie komory
silnikowej, poniżej przedniej szyby.
2. Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny
samochodu, dopuszczalne masy, symbole
koloru lakieru i tapicerki oraz numer
świadectwa homologacji
Tabliczka umieszczona na osłonie wnęki koła
za lewym reflektorem.
3. Oznaczenie typu oraz numer części i numer
seryjny silnika
Na prawym boku silnika.
4. Oznaczenie typu i numer seryjny skrzyni
biegów
a: Skrzynia mechaniczna: z przodu
b: Skrzynia automatyczna (AW55-50): na
górze

142

Wymiary i masy, objętości
Wymiary i masy

Objętości

Długość..................471 (XC70 473) cm
Szerokość ..............180 (XC70 186) cm
Wysokość* ............147-149 (AWD 148-151/XC 155-156/R 145-149) cm
Rozstaw osi ...........276 cm
Rozstaw kół
przednich ...............156 (XC70 161) cm
Rozstaw kół
tylnych...................156 (XC 155/R 154) cm
* W zależności od rozmiaru kół i ogumienia

Zbiornik paliwa..........................................................................70 litrów
wersja AWD, XC, R, z silnikiem o zapłonie samoczynnym ...68 litrów

Objętość przestrzeni bagażowej
(mierzona 1-litrowymi prostopadłościanami)
Oparcia tylnych siedzeń podniesione,
do górnej krawędzi oparć siedzeń tylnych – ................................... 485
Oparcia tylnych siedzeń złożone,
do górnej krawędzi oparć siedzeń przednich – ................................ 745
Oparcia tylnych siedzeń złożone, do dachu – ................................... 1641
Dopuszczalna ładowność (bez kierowcy) = Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu – masa pojazdu
w stanie gotowym do drogi

Dane na tabliczce znamionowej w komorze silnika
1. Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
2. Dopuszczalna masa sumaryczna
(samochód + przyczepa)
3. Dopuszczalny nacisk osi przedniej
4. Dopuszczalny nacisk osi tylnej
Ładowność podana jest w dowodzie rejestracyjnym.
Dopuszczalne obciążenie dachu...................................................... 100 kg
Dopuszczalna masa całkowita holowanej przyczepy.................... 1800 kg

Olej w silniku* (z wymianą filtra)
B5204T5........................................................................... około 5,5 litra
B5234T3........................................................................... około 5,5 litra
B5234T7........................................................................... około 5,5 litra
B5244S (170 KM)....................................................... około 5,5 litra
B5244S2 (140 KM)....................................................... około 5,5 litra
B5254T2 2.5T ............................................................... około 5,5 litra
B5254T4 R .................................................................... około 5,5 litra
D5244T D5 .................................................................. około 7,0 litra
D5244T2 2.4D ............................................................... około 7,0 litra
D5244T3 2.4D ............................................................... około 7,0 litra
Olej w skrzyni biegów
Mechaniczna (5-biegowa).......................................................... 2,1 litra
Mechaniczna (6-biegowa).......................................................... 2,0 litra
Automatyczna ............................................................................ 7,2 litra
Obwód wspomagania układu kierowniczego ................................0,9 litra
Obwód wspomagania układu kierowniczego w wersji „R” ..........1,1 litra
Zbiornik spryskiwaczy...................................................................4,5 litra
Układ hamulcowy i sprzęgła..........................................................0,6 litra
Układ klimatyzacji .......................................................................... 1000 g
* Oznaczenie silnika zamontowanego w tym samochodzie podane jest na
tabliczce znamionowej w komorze silnikowej (patrz poprzednia strona,
punkt 3).

Ważne!
Po wymianie oleju w silniku należy sprawdzić jego poziom za pomocą
miarki. Sprawdzenia należy dokonać kilka minut po wyłączeniu
uprzednio rozgrzanego silnika.
143

Oleje i płyny eksploatacyjne
Silnik
Silniki o zapłonie iskrowym: ACEA A1
Dopuszczalne jest stosowanie oleju klasy ACEA A3.
Powyższe wymagania jakościowe mogą spełniać zarówno oleje
mineralne, jak i półsyntetyczne czy syntetyczne.
Silniki o zapłonie samoczynnym: ACEA B4
Powyższe wymagania jakościowe mogą spełniać zarówno oleje
mineralne, jak i półsyntetyczne czy syntetyczne.
Nie należy stosować żadnych dodatków do oleju. Mogą one
spowodować uszkodzenie silnika.
Do turbodoładowanych silników o zapłonie iskrowym lub samoczynnym
zalecane jest stosowanie olejów całkowicie syntetycznych.
Lepkość (przy założeniu stałej temperatury otoczenia)
W ekstremalnych warunkach eksploatacji, kiedy olej osiąga wyjątkowo
wysokie temperatury i wielkość jego zużycia jest większa od przeciętnej
– jak na przykład jazda w górach z dużym udziałem hamowania silnikiem,
czy jazda z dużą prędkością po autostradzie – do silnika o zapłonie
iskrowym zalecane jest stosowanie oleju spełniającego wymagania klasy
ACEA A3.
UWAGA! Oleje o lepkości 0W-30 i 0W-40 stosowane w silnikach
o zapłonie iskrowym muszą spełniać wymogi klasyfikacji jakościowej
ACEA A3.

Skrzynia biegów
Rodzaj oleju:
Mechaniczna:
Automatyczna:

144

Wyłącznie syntetyczny olej przekładniowy Volvo.
Wyłącznie olej przekładniowy Volvo o numerze
części 1161540-8. Nie mieszać z żadnym innym
olejem!

Płyn w obwodzie wspomagania układu
kierowniczego
Gatunek płynu: Pentosin CHF 11S lub podobny płyn przeznaczony do
obwodu wspomagania układu kierowniczego.
Pojemność:
około 0,9 litra

Ważne!
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących wyboru właściwego
płynu lub oleju należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Volvo.

Układ hamulcowy
Rodzaj płynu: Płyn hamulcowy DOT 4+
Objętość:
Około 0,6 litra

Układ chłodzenia
Typ:
Pojemność:

Zamknięty, nadciśnieniowy
5-cyl. wolnossący
Turbodoładowany silnik o zapłonie
iskrowym
Silnik o zapłonie samoczynnym
Temperatura początku otwierania termostatu

około 8,0 litra
około 9,0 litra
około 12,5 litra
90°C

Czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji
Rodzaj:
Olej sprężarkowy:

R134a
PAG, nr części 1161627-3

Układ przeniesienia napędu
Benzyna
Można stosować benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej 91, 95 lub 98.
• Zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej 98, zapewniająca maksymalne wykorzystanie możliwości silnika i najmniejsze zużycie paliwa.
• Przy normalnej jeździe można stosować benzynę o liczbie oktanowej 95.
• Benzyna o liczbie oktanowej 91 powinna być stosowana jedynie
w wyjątkowych sytuacjach, chociaż nie grozi to uszkodzeniem silnika.
Norma:
DIN 51600
Min. LO
91 RON

Olej napędowy
Norma:

SS-EN 590

Układ przeniesienia napędu – automatyczna
skrzynia biegów
Elektronicznie sterowana pięciobiegowa automatyczna skrzynia biegów
z przekładnią hydrokinetyczną i przekładnią planetarną.

Układ przeniesienia napędu – mechaniczna
skrzynia biegów
Synchronizacja wszystkich biegów, również wstecznego. Integralna przekładnia główna. Sterowanie za pomocą dźwigni zmiany biegów zamontowanej w podłodze samochodu.

Zawieszenie tylne
Niezależne zawieszenie z oddzielnymi sprężynami i amortyzatorami dla
każdego koła. Na konstrukcję zawieszenia składają się wahacze wleczone,
górne i dolne wahacze poprzeczne, drążki reakcyjne i stabilizator.

Zawieszenie przednie
Zawieszenie kolumnowe typu McPherson. Amortyzatory zintegrowane
z kolumnami sprężyn zawieszenia. Przekładnia kierownicza zębatkowa.
Bezpieczna kolumna kierownicy. Nastawy regulacyjne dotyczą samochodu bez ładunku, z paliwem, płynem chłodzącym i kołem zapasowym.

145

Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna
Instalacja 12-woltowa z alternatorem o regulowanym napięciu. Układ
jednoprzewodowy, z wykorzystaniem nadwozia i kadłuba silnika jako
przewodników prądu. Biegun ujemny połączony jest z masą nadwozia.
Akumulator
Napięcie
Prąd zimnego rozruchu (CCA)
Rezerwa pojemności (RC)

12 V
520 A
90 min.

12 V
600 A
115 min.

12 V (Diesel)
800 A*
135 min.

W razie konieczności wymiany akumulatora należy zastąpić go
akumulatorem o takim samym prądzie rozruchowym i rezerwie
pojemności, jak oryginalny (patrz etykieta na obudowie).
Prądnica, maks. prąd
Rozrusznik, moc

140 A
1,4 kW

* Akumulator 800 A montowany jest również w samochodach
wyposażonych w nagrzewnicę postojową.

146

2,2 kW

Żarówki
Reflektory ksenonowe
Światła drogowe
Światła mijania
Światła przeciwmgielne przednie
Światła pozycyjne przednie
Kierunkowskazy boczne
Kierunkowskazy przednie (żółte)
Kierunkowskazy tylne (żółte)
Światła pozycyjne tylne
Światła hamowania
Światła cofania
Światło przeciwmgielne tylne
Światła pozycyjne tylne
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Przednie oświetlenie kabiny
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
Oświetlenie schowka
Oświetlenie lusterka osobistego

Moc
35 W
60 W
55 W
55 W
5W
5W
21 W
21 W
5W
21 W
21 W
21 W
4W
5W
5W
5W
3W
1,2 W

Oprawa
D2R
HB3
H7
H1
W 2.1x9.5 d
W 2.1x9.5 d
PY
PY
BA 15
BA 15
BA 15
BA 15
BA 15
W 2.1x9.5 d
SV 8.5
SV 8.5
BA 9
SV 5.5

Silniki – dane techniczne
Silnik

B5204T5*

B5234T3*

B5234T7*

B5244S*
(170 KM)

B5244S2*
(140 KM)

B5254T2*
2.5T FWD/AWD/XC

Moc**

132/180
5300
240/24,5
2200-5300
5
81
77
1,98
9,5:1

184/250
5200
330/33,7
2400-5200
5
81
90
2,32
8,5:1

147/200
5000
285/29,1
2000-5000
5
81
90
2,32
8,5:1

125/170
6000
225/23,0
4500
5
83
90
2,44
10,3:1

103/140
4500
220/22,5
3300
5
83
90
2,44
10,3:1

154/210
5000
320/32,6
1500-4500
5
83
93,2
2,52
9,0:1

0,7-0,8
30

0,7-0,8
30

0,7-0,8
30

1,2
30

1,2
30

0,7-0,8
30

[kW/KM]
[obr/min]
Moment obrotowy** [Nm/kGm]
[obr/min]
Liczba cylindrów
Średnica cylindra [mm]
Skok tłoka [mm]
Pojemność skokowa [dm3]
Stopień sprężania
Świece zapłonowe
odstęp elektrod [mm]
moment dokręcenia [Nm]

Oznaczenie silnika zamontowanego w tym samochodzie podane jest na tabliczce znamionowej w komorze silnikowej (patrz strona 142, punkt 3).
* Można stosować benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej 91, 95 lub 98.

• Zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej 98, zapewniająca maksymalne wykorzystanie możliwości silnika i minimalne zużycie paliwa.
• Przy normalnej jeździe można stosować benzynę o liczbie oktanowej 95.
• Benzyna o liczbie oktanowej 91 powinna być stosowana jedynie w wyjątkowych sytuacjach, chociaż nie grozi to uszkodzeniem silnika.
** Maksymalne wartości mocy i momentu obrotowego określone według normy EU 80/1269. Do zasilania silników o zapłonie iskrowym użyto
benzyny o liczbie oktanowej 98.

Ważne!
Stosować właściwe paliwo
Silnik tego samochodu może być zasilany wyłącznie paliwem bezołowiowym. W przeciwnym wypadku zostanie uszkodzony katalizator spalin.

147

Silniki – dane techniczne
Silnik

B5254T4*
R

D5244T
D5

D5244T2
2.4 D

D5244T3
2.4 D

B5244SG
CNG

B5244SG2
LPG

Moc**

220/300
5500
400/40,7
1850-5700
5
83
93,2
2,52
8,5:1

120/163
4000
340/34,7
1750-3000
5
81
93,2
2,40
18,0:1

96/130
4000
280/28,6
1750-3000
5
81
93,2
2,40
18,0:1

85/116
4000
280/28,6
1750-3000
5
81
93,2
2,40
18,0:1

103/140
5800
192/19,6
4500
5
83
90
2,44
10,3:1

103/140
5100
214/21,8
4500
5
83
90
2,44
10,3:1

0,7
28










1,2
30

1,2
30

[kW/KM]
[obr/min]
Moment obrotowy** [Nm/kGm]
[obr/min]
Liczba cylindrów
Średnica cylindra [mm]
Skok tłoka [mm]
Pojemność skokowa [dm3]
Stopień sprężania
Świece zapłonowe
odstęp elektrod [mm]
moment dokręcenia [Nm]

* Można stosować benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej 91, 95 lub 98.

• Zalecana jest benzyna o liczbie oktanowej 98, zapewniająca maksymalne wykorzystanie możliwości silnika i minimalne zużycie paliwa.
• Przy normalnej jeździe można stosować benzynę o liczbie oktanowej 95.
• Benzyna o liczbie oktanowej 91 powinna być stosowana jedynie w wyjątkowych sytuacjach, chociaż nie grozi to uszkodzeniem silnika.
** Maksymalne wartości mocy i momentu obrotowego określone według normy EU 80/1269. Do zasilania silników o zapłonie iskrowym użyto
benzyny o liczbie oktanowej 98.

148

Wyposażenie audio (opcjonalne)
Radioodtwarzacz HU-403
Radioodtwarzacz HU-603
Radioodtwarzacz HU-803
Odbiór radiowy
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
Odtwarzanie płyt kompaktowych
Dźwięk przestrzenny Dolby Pro Logic
Dane techniczne wyposażenia audio

150
151
152
153
160
161
164
166

149

Radioodtwarzacz HU-403

1.
2.

3.

150

Włączanie i wyłączanie (naciśnięcie)
Głośność (obrót)
Pokrętło wyboru:
Zapamiętane częstotliwości radiowe
Płyta CD w odtwarzaczu zewnętrznym
(opcja)
Przełącznik funkcji:
Odbiór radiowy FM/AM
Odtwarzanie kasety magnetofonowej
Odtwarzanie płyty kompaktowej
Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy
(opcja)
Odbiór telewizyjny (opcja)

4.

Równowaga głośników przednich
i tylnych – obrót po wciśnięciu
Równowaga głośników prawych
i lewych – obrót po naciśnięciu
i wyciągnięciu
5. Radio – wyszukiwanie stacji w górę lub
w dół zakresu
Kaseta – następne lub poprzednie nagranie
6. Radio – ręczne strojenie
Kaseta – szybki przesuw do przodu lub do
tyłu
7. Wyświetlacz
8. Rodzaj programu
9. Wiadomości i radiotekst
10. Informacje drogowe

11. Automatyczne programowanie stacji
12. Tony niskie – obrót po wciśnięciu
Tony wysokie – obrót po naciśnięciu
i wyciągnięciu
13. Zmiana kierunku odtwarzania taśmy
14. Kieszeń kasety
15. Wysuwanie kasety

Radioodtwarzacz HU-603

1.
2.

3.

4.

Włączanie i wyłączanie (naciśnięcie)
Głośność (obrót)
Pokrętło wyboru:
Zapamiętane częstotliwości radiowe
Płyta CD w odtwarzaczu zewnętrznym
(opcja)
Przełącznik funkcji:
Odbiór radiowy
Odtwarzanie kasety magnetofonowej
Odtwarzanie płyty CD
Odtwarzanie płyty CD przez zewnętrzny
odtwarzacz wielopłytowy (opcja)
Odbiór telewizyjny (opcja)
Równowaga głośników przednich
i tylnych – obrót po wciśnięciu
Równowaga głośników prawych i lewych
– obrót po naciśnięciu i wyciągnięciu

5.

Wyszukiwanie stacji w górę lub w dół
zakresu
Kaseta – następne lub poprzednie nagranie
Płyta CD – następna lub poprzednia
ścieżka
6. Radio – ręczne strojenie
Kaseta – szybki przesuw do przodu lub do
tyłu
Płyta CD – szybki przesuw do przodu lub
do tyłu
7. Wysuwanie płyty CD
8. Kieszeń płyty CD
9. Przypadkowa kolejność odtwarzania
płyty CD
10. Rodzaj programu
11. Wiadomości i radiotekst
12. Informacje drogowe

13. Automatyczne programowanie stacji
14. Tony niskie – obrót po wciśnięciu
Tony wysokie – obrót po naciśnięciu
i wyciągnięciu
15. Zmiana kierunku odtwarzania taśmy
16. Kieszeń kasety
17. Wysuwanie kasety
18. Wyświetlacz

151

Radioodtwarzacz HU-803

1.
2.
3.

4.

5.

152

Włączanie i wyłączanie (naciśnięcie)
Głośność (obrót)
Tony niskie – obrót po wciśnięciu
Tony wysokie – obrót po naciśnięciu
i wyciągnięciu
Równowaga głośników przednich
i tylnych – obrót po wciśnięciu
Równowaga głośników prawych i lewych
– obrót po naciśnięciu i wyciągnięciu
Wzmocnienie głośnika centralnego –
obrót po wciśnięciu
Wzmocnienie efektu przestrzennego –
obrót po naciśnięciu i wyciągnięciu
Pokrętło wyboru:
Zapamiętane częstotliwości radiowe
Płyta CD w odtwarzaczu wewnętrznym
Płyta CD w odtwarzaczu zewnętrznym
(opcja)

6.

Przełącznik funkcji:
Odbiór radiowy
Odtwarzanie płyty CD przez wewnętrzny
odtwarzacz wielopłytowy
Odtwarzanie płyty CD przez zewnętrzny
odtwarzacz wielopłytowy (opcja)
Odbiór telewizyjny (opcja)
7. Radio – wyszukiwanie stacji w górę lub
w dół zakresu
Płyta CD – następna lub poprzednia
ścieżka
8. Radio – ręczne strojenie
Płyta CD – szybki przesuw do przodu lub
do tyłu
9. Wysuwanie płyty CD
10. Dolby Pro Logic
11. Dźwięk 2-kanałowy

12. Dźwięk 3-kanałowy
13. Kieszeń płyty CD
14. Przypadkowa kolejność odtwarzania
płyty CD
15. Rodzaj programu
16. Wiadomości
17. Informacje drogowe
18. Automatyczne programowanie stacji
19. Wyświetlacz

Odbiór radiowy (HU-403, 603, 803)
Regulacja głośności – TP/PTY/
NEWS
Jeżeli w trakcie odtwarzania kasety lub płyty
odebrane zostaną informacje drogowe, wiadomości lub wybrany rodzaj audycji, odtwarzanie
zostanie zatrzymane i nastąpi przełączenie na
odbiór komunikatu z ustaloną dla tego typu programów specjalnych siłą głosu. W razie potrzeby głośność można regulować pokrętłem.
Po zakończeniu komunikatu przywracana jest
poprzednia siła głosu i odtwarzanie kasety lub
płyty jest kontynuowane.

Włączanie i wyłączanie
radioodtwarzacza
Naciśnięcie przycisku na przemian włącza i wyłącza radioodtwarzacz.

Regulacja głośności
Obrót pokrętła w prawo powoduje zwiększenie
siły głosu. Regulacja jest elektroniczna, bez
punktu końcowego. Jeżeli przyciski sterujące
są również w kierownicy, zwiększanie
i zmniejszanie głośności dokonywane jest przyciskami „+” i „–”.

Wyciszanie sprzężone
z integralnym telefonem
(wyposażenie opcjonalne)
Jeżeli podczas pracy radioodtwarzacza zadzwoni telefon, na czas rozmowy telefonicznej głos
zostanie samoczynnie ściszony. Po zakończeniu
rozmowy przywracana jest poprzednia głośność. W trakcie prowadzenia rozmowy telefonicznej głośność można również regulować
ręcznie. W takim przypadku po zakończeniu
rozmowy głośność pozostaje na ustawionym
poziomie. Funkcja ta dotyczy wyłącznie wersji
z integralnym telefonem.

Regulacja głośnika niskotonowego
(wyposażenie opcjonalne)
Obrót pokrętła w prawo powoduje zwiększenie
głośności (+6 dB).
Obrót pokrętła w lewo zmniejsza głośność, aż
do wyłączenia głośnika.
Pokrętło w położeniu środkowym = ustawienie
normalne.

153

Odbiór radiowy (HU-403, 603, 803)

Tony niskie
Regulacji tonów niskich dokonuje się po wyciśnięciu przycisku, obracając go w prawo lub
w lewo. Położenie środkowe odpowiada zrównoważeniu barwy głosu. Po zakończeniu regulacji wcisnąć przycisk do położenia wyjściowego.

Tony wysokie
Regulacji tonów wysokich dokonuje się po wyciśnięciu i wyciągnięciu przycisku na zewnątrz,
obracając go w prawo lub w lewo. Położenie
środkowe odpowiada zrównoważeniu barwy
głosu. Po zakończeniu regulacji wcisnąć
przycisk do położenia wyjściowego.

154

Regulacja równowagi głośników
przednich i tylnych
Równowagę pomiędzy przednimi i tylnymi głośnikami reguluje się po wyciśnięciu przycisku,
obracając go w lewo (dźwięk silniejszy z przodu) lub w prawo (dźwięk silniejszy z tyłu). Położenie środkowe odpowiada zrównoważeniu
głośności. Po zakończeniu regulacji wcisnąć
przycisk do położenia wyjściowego.

Regulacja równowagi głośników
prawych i lewych
Regulacji balansu dokonuje się po naciśnięciu
i wyciągnięciu przycisku, obracając go w prawo
lub w lewo. Położenie środkowe odpowiada
zrównoważeniu głośności. Po zakończeniu regulacji wcisnąć przycisk do położenia wyjściowego.

Wybór zakresu
Obrót pokrętła „SOURCE” umożliwia wybór
zakresu FM lub AM. Na wyświetlaczu podawana jest nazwa stacji i długość fal. Pokrętłem
tym można również wybrać odtwarzacz kaset
magnetofonowych, wewnętrzny odtwarzacz
płyt kompaktowych lub zewnętrzny odtwarzacz
wielopłytowy (jeżeli jest podłączony).

Odbiór radiowy (HU-403, 603, 803)

A
B

Przeszukiwanie

A – Strojenie

Przyciski sterujące w kierownicy

Naciśnięcie pokrętła „SOURCE” podczas odbioru radiowego uruchamia funkcję przeszukiwania zakresu. Po znalezieniu stacji przeszukiwanie jest wstrzymywane na kilka sekund, po
czym zostaje wznowione. W celu zatrzymania
się na wybranej stacji należy ponownie nacisnąć
pokrętło „SOURCE”.
W przypadku odtwarzania kasety magnetofonowej (HU-403, 603) kolejne nagrania zostaną
odtworzone po kilka sekund.
W przypadku odtwarzania płyty kompaktowej
(HU-603, 803) kolejne ścieżki zostaną odtworzone po kilka sekund.
W celu zatrzymania się na wybranym utworze
należy ponownie nacisnąć pokrętło „SOURCE”.

Naciśnięcie lewego przycisku zmienia częstotliwość na niższą, zaś naciśnięcie prawego przycisku zmienia częstotliwość na wyższą. Ustawione częstotliwości pokazywane są na
wyświetlaczu.

Jeżeli w kierownicy są przyciski sterujące radioodtwarzacza, naciśnięcie strzałki skierowanej
w lewo lub w prawo powoduje przełączenie na
kolejną z zaprogramowanych stacji.
UWAGA:
W wersji z integralnym telefonem, gdy jest on
przełączony w stan aktywny przyciski w kierownicy sterują wyłącznie funkcjami telefonu.
Na wyświetlaczu pokazywane są wtedy
informacje związane z telefonem.

B – Wyszukiwanie stacji
Naciśnięcie lewej lub prawej strony przycisku
uruchamia wyszukiwanie w dół lub w górę
częstotliwości. Wyszukana zostanie następna
słyszalna stacja radiowa.
Ponowne naciśnięcie kontynuuje wyszukiwanie.

W celu wyjścia ze stanu aktywnego należy
nacisnąć
.
Jeżeli nie jest włożona karta SIM, telefon należy
wyłączyć (patrz strona 170).
155

Odbiór radiowy (HU-403, 603, 803)

Programowanie stacji
1. Dostroić odbiornik do żądanej częstotliwości.
2. Krótko nacisnąć pokrętło „1-20/DISC”.
Wybrać odpowiedni numer, obracając w prawo lub w lewo. Ponownie nacisnąć w celu
zapamiętania danej częstotliwości i stacji.

Wybór zapamiętanej stacji
W celu przełączenia na wcześniej zaprogramowaną stację radiową należy obracając pokrętło
„1-20/DISC” wybrać odpowiedni numer. Na
wyświetlaczu pojawią się dane odbieranego
programu.

156

AUTO – Automatyczne
programowanie stacji
Funkcja ta automatycznie wyszukuje i zapamiętuje do 10 silnych stacji w zakresie AM lub FM.
Jest to szczególnie użyteczne podczas jazdy
w terenie, gdzie stacje radiowe są nieznane.
1. Przytrzymać naciśnięty przycisk „AUTO”
przez co najmniej 2 sekundy. Rozpocznie się
wyszukiwanie i automatyczne wprowadzanie
do pamięci maksymalnie 10 silnych stacji
w danym zakresie fal. Na wyświetlaczu pojawia się tekst „AUTO”. Jeżeli brak jest stacji
o wystarczająco mocnym sygnale, pojawi się
komunikat „NO STATION”.

2. Obracając pokrętło „1-20/DISC” można
przełączać pomiędzy zaprogramowanymi
stacjami. Każde obrócenie pokrętła powoduje
wybranie nowej stacji (A0 – A9).
3. W celu zatwierdzenia zaprogramowanych
stacji należy jeszcze raz nacisnąć przycisk
„AUTO”. Na wyświetlaczu zniknie tekst
„AUTO”.

Serwisy radiowe (HU-403, 603, 803)

Serwisy drogowe
Krótkie naciśnięcie przycisku „TP” (trwające
krócej niż 2 sekundy) uruchamia funkcję automatycznego przełączania na odbiór nadawanych
przez stacje RDS serwisów drogowych. Na
wyświetlaczu pojawia się „TP”. Jeżeli w tym
czasie włączone jest odtwarzanie kasety lub płyty, w tle zostanie wyszukana stacja FM o silnym
sygnale, regularnie transmitująca serwisy drogowe. W momencie odebrania serwisu drogowego następuje przerwanie odtwarzania i przełączenie na jego odbiór z siłą głosu ustaloną dla
tego typu programów. Po zakończeniu serwisu
zostaje przywrócona poprzednia siła głosu i odtwarzanie kasety lub płyty jest kontynuowane.
• Serwisy drogowe odbierane są jedynie wtedy,
gdy wyświetlane jest równocześnie TP i
.

• Jeżeli wyświetlane jest jedynie „TP”, ozna•


cza to, że aktualnie odbierana rozgłośnia nie
transmituje serwisów drogowych.
W celu przerwania odbioru serwisu drogowego należy nacisnąć przycisk „TP”. Funkcja TP pozostaje jednak nadal aktywna,
oczekując na następny serwis drogowy.
W celu wyłączenia funkcji TP należy nacisnąć
przycisk „TP”. Na wyświetlaczu znika „TP”.

odtwarzanie kasety lub płyty, umożliwiając
wysłuchanie wiadomości.
W celu przerwania odbioru serwisu informacyjnego należy nacisnąć przycisk „NEWS”. Funkcja odbioru wiadomości pozostaje jednak nadal
aktywna, oczekując na następny serwis
informacyjny. Ponowne naciśnięcie przycisku
„NEWS” powoduje wyłączenie funkcji. Na
wyświetlaczu znika „NEWS”.

Serwisy informacyjne

Radiotekst

Krótkie naciśnięcie przycisku „NEWS” uruchamia funkcję automatycznego przełączania na odbiór serwisów informacyjnych. Na wyświetlaczu
pojawia się napis drobnymi literami NEWS.
Ponowne naciśnięcie przycisku „NEWS” wyłącza funkcję. W momencie rozpoczęcia nadawania serwisu informacyjnego zostanie przerwane

Niektóre stacje RDS wysyłają informacje na
temat programów, o artystach itp., które można
wyświetlić. W tym celu należy przytrzymać
przez kilka sekund naciśnięty przycisk „NEWS”.
Krótkie naciśnięcie przycisku „NEWS” kończy
wyświetlanie tekstu radiowego.
157

Wybór rodzaju programu (HU-403, 603, 803)
Rodzaje programów

Nazwa na
wyświetlaczu

Nowości
Aktualności
Informacje
Sport
Edukacja
Teatr
Kultura i sztuka
Nauka
Rozrywka
Muzyka pop
Muzyka rockowa
Lekkie słuchowiska
Lekka muzyka klasyczna
Muzyka klasyczna
Pozostała muzyka
Pogoda
Ekonomia
Dla dzieci
Problemy socjologiczne
Problemy duchowe
Audycje telefoniczne
Wakacje i podróże
Hobby i relaks
Muzyka jazzowa
Muzyka country
Muzyka narodowa
Złote przeboje
Muzyka folkowa
Audycje dokumentalne
Test alarmu
ALARM
Brak PTY (priorytetu)

New features
Current
Info
Sports
Educ
Theater
Culture
Science
Enterta
Pop
Rock
Easy list
L Class
Classical
Other M
Weather
Economy
For children
Social
Spiritual
Telephone
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
„Oldies”
Folk
Document
Alarm test
!!Alarm!!
Pty Miss

158

Wybór rodzaju programu
Funkcja PTY umożliwia bezpośredni wybór
różnych rodzajów programów. W celu wyszukania odpowiedniego rodzaju programu należy:
1. Nacisnąć przycisk „PTY”, uruchamiając
funkcję. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa
rodzaju aktualnie odbieranej audycji.
2. Obracając pokrętło „1-20/DISC” można przeglądać listę dostępnych rodzajów programu.
3. Po znalezieniu żądanej pozycji nacisnąć
pokrętło „1-20/DISC”, rozpoczynając wyszukiwanie wybranego rodzaju audycji.
4. Po znalezieniu stacji nadającej wybrany
rodzaj programu nastąpi przełączenie na jej
odbiór. Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna
stacja nadająca wybrany rodzaj programu,
odbiornik powróci do poprzedniego ustawienia. Funkcja PTY przechodzi w stan oczekiwania na rozpoczęcie nadawania wybranego
rodzaju programu. Gdy to nastąpi, radio
samoczynnie przełączy się na odbiór stacji
nadającej wybrany rodzaj programu.

5. Jeżeli więcej niż jedna stacja nadaje wybrany
rodzaj programu, można je wybierać przyciskami
,
lub przyciskiem wyszukiwania. Funkcja PTY pozostaje aktywna do
chwili znalezienia żądanego rodzaju programu, a także przez cały czas jego nadawania
przez wybraną stację.
6. W celu powrotu do stanu oczekiwania należy
ponownie nacisnąć „PTY”. Nastąpi powrót
do odtwarzania płyty lub kasety do chwili
kolejnego rozpoczęcia nadawania wybranego
rodzaju programu.
7. W celu przerwaniu stanu oczekiwania i wyłączenia funkcji należy jeszcze raz nacisnąć
przycisk „PTY”. Na wyświetlaczu
zniknie „PTY”.

Funkcje zaawansowane
Funkcje zaawansowane

• Tryb funkcji zaawansowanych uruchamiany





jest przez przytrzymanie przez co najmniej
5 sekund wciśniętego pokrętła regulacji
głośności, gdy radio jest wyłączone.
Obracając pokrętło „1-20/DISC” można wybierać poszczególne funkcje (patrz zamieszczona obok lista funkcji zaawansowanych).
Po wybraniu funkcji zaczynają błyskać możliwości ustawienia parametrów. Naciskając
przycisk „1-20/DISC” można wybrać
żądaną wartość (np. ON/OFF, LOW/MID/
HIGH itp. – w zależności od funkcji).
W analogiczny sposób można wybrać ustawienia parametrów kolejnych funkcji.

W celu przywrócenia wszystkim funkcjom zaawansowanym ustawień fabrycznych, należy
obracać pokrętło „1-20/DISC”, aż na wyświetlaczu pokaże się „SET TO DEFAULT”, a następnie nacisnąć pokrętło. Wszystkim funkcjom
zaawansowanym zostaną przywrócone fabryczne wartości parametrów, a radio powraca do
normalnej pracy (muzyka, wiadomości itp.).
W celu zachowania wprowadzonych zmian
i powrócenia do normalnego trybu pracy, należy
obracać pokrętło „1-20/DISC”, aż na wyświetlaczu pojawi się „BACK and SAVE”, a następnie nacisnąć pokrętło. Dla potwierdzenia jeszcze raz nacisnąć pokrętło „1-20/DISC”.

W celu powrócenia do normalnego trybu pracy
bez zachowywania wprowadzonych zmian, należy obracać pokrętło „1-20/DISC”, aż na wyświetlaczu pojawi się „BACK without SAVE”,
a następnie nacisnąć pokrętło. Dla potwierdzenia jeszcze raz nacisnąć pokrętło „1-20/DISC”.

Lista funkcji
(podkreślona standardowa wartość
parametru)
– SET TO DEFAULT – patrz lewa kolumna.
– AF SWITCHING ON/OFF (włączona/wyłączona automatyczna aktualizacja częstotliwości) – Włączona funkcja AF pozwala na
wybieranie zawsze najsilniejszego nadajnika
emitującego wybrany program radiowy.
– REGIONAL ON/OFF (włączony/wyłączony
odbiór rozgłośni regionalnych) – Funkcja ta
umożliwia kontynuowanie odbioru programu nadawanego z regionalnego nadajnika,
nawet gdy sygnał staje się słaby.
– EON (wzmocnione pozostałe sieci) LOCAL/
DISTANT – Funkcja ta ustala, czy aktualnie
nastawiony program radiowy ma być przerywany (w celu wysłuchania np. komunikatów
drogowych lub wiadomości – jeżeli odpowiednie funkcje są włączone) tylko wtedy,
gdy odbierany sygnał jest silny (LOCAL),
czy też mają być wychwytywane również
słabsze sygnały (DISTANT).

– NETWORK ALL/TUNED – Za pomocą tej
funkcji można zdecydować, czy aktualnie
nastawiony program radiowy ma być przerywany (w celu wysłuchania np. serwisu
drogowego lub wiadomości – jeżeli odpowiednie funkcje są aktywne) tylko wtedy,
gdy serwis nadawany jest na odbieranym
kanale (TUNED), czy też ma to następować
niezależnie od kanału radiowego, na którym
jest nadawany (ALL).
– LANGUAGE – Wybór języka komunikatów
na wyświetlaczu (angielski, francuski,
niemiecki lub szwedzki). Dotyczy tylko
funkcji PTY.
– ASC ON/OFF (włączona/wyłączona automatyczna regulacja głośności) – Funkcja
ASC automatycznie dostosowuje głośność
do prędkości jazdy.
– ASC TABLE – Wybór poziomu dla funkcji
ASC (LOW/MID/HIGH – niski/średni/wysoki).
– SRC ON/OFF – Włączone/wyłączone tłumienie zakłóceń w warunkach słabego odbioru. Może stwarzać wrażenie poprawy
odbioru.
– SRC TABLE – Wybór poziomu dla funkcji
SRC (LOW/MID/HIGH – niski/średni/wysoki).
– TAPE DOLBY ON/OFF – Włączona/wyłączona redukcja szumów Dolby przy odtwarzaniu kasety magnetofonowej (HU-403, 603).
– BACK and SAVE – patrz lewa kolumna.
– BACK without SAVE – patrz lewa kolumna.

159

Odtwarzanie kaset magnetofonowych (HU-403, 603)

A
B
3901859d

3901859d

3901873d

Kieszeń kasety

Wysuwanie kasety

A – Szybkie przewijanie taśmy

Kasetę należy włożyć otwartą stroną w prawo.
Na wyświetlaczu pojawi się „TAPE Side A”. Po
dojściu do końca jednej strony kasety automatycznie rozpocznie się odtwarzanie strony drugiej (funkcja autorewersu). Jeżeli w odtwarzaczu jest kaseta, można przełączyć na jej
odtwarzanie obracając pokrętło „SOURCE”.

Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje taśmę
i kaseta wysunie się. W celu zmiany źródła
sygnału należy odpowiednio obrócić pokrętło
„SOURCE”. Kasetę można włożyć lub wyjąć
nawet po wyłączeniu radioodtwarzacza.

Szybkie przewijanie taśmy do przodu uruchamiane jest przyciskiem
, a do tyłu – przyciskiem
. W tym czasie na wyświetlaczu pojawi
się symbol „FF” (przewijanie do przodu) lub
„REW” (przewijanie do tyłu). Przewijanie
taśmy można zatrzymać ponownym
naciśnięciem przycisku.

Zmiana kierunku odtwarzania

Funkcja ta jest standardowo włączona. W celu
wyłączenia redukcji szumów należy przytrzymać wciśnięty przycisk „REV”, aż na wyświetlaczu zniknie symbol Dolby
. Ponowne
naciśnięcie tego przycisku przywraca funkcję
redukcji szumów Dolby.

Naciśnięcie przycisku „REV” powoduje przejście do odtwarzania drugiej strony kasety. Jest
to odpowiednio sygnalizowane na wyświetlaczu.

Redukcja szumów Dolby B

Przeszukiwanie (HU-603)
Opis na stronie 155.
160

B – Następne nagranie,
poprzednie nagranie
Naciśnięcie przycisku
powoduje automatyczne przewinięcie taśmy do następnego nagrania.
Naciśnięcie przycisku
powoduje automatyczne cofnięcie taśmy do poprzedniego nagrania.
Warunkiem działania tej funkcji jest przynajmniej 5-sekundowy odstęp pomiędzy nagraniami. Jeżeli są przyciski sterujące w kierownicy,
funkcję tę obsługuje przycisk ze strzałkami.

Odtwarzanie płyt kompaktowych (HU-603)

A
B
3901859d

Włączanie odtwarzacza płyt
kompaktowych
Włożyć płytę kompaktową do odtwarzacza.
Jeżeli została już wcześniej włożona, można
wybrać odtwarzacz CD obracając pokrętło
„SOURCE”.

Wysuwanie płyty
Naciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty (patrz rysunek powyżej).
UWAGA! Jeżeli w ciągu 12 sekund po naciśnięciu przycisku wysuwu płyta nie zostanie
wyjęta, ze względów bezpieczeństwa zostanie
ponownie wciągnięta do odtwarzacza.

3901859d

3901873d

A – Szybki przesuw
Naciśnięcie przycisku
lub
powoduje
szybkie przemieszczanie się w obrębie ścieżki.

B – Zmiana ścieżki
Naciśnięcie
powoduje przeskok do następnej ścieżki, naciśnięcie
powoduje przeskok
do poprzedniej ścieżki. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer odtwarzanej ścieżki. Jeżeli
są przyciski sterujące w kierownicy, funkcję tę
obsługuje przycisk ze strzałkami.

Przeszukiwanie
Opis na stronie 155.

Przypadkowa kolejność
odtwarzania
Naciśnięcie przycisku „RND” uruchamia funkcję przypadkowej kolejności odtwarzania.
Ścieżki płyty będą odtwarzane w losowo wybranej kolejności. Gdy funkcja ta jest włączona,
wyświetlane jest „RND”.

Ważne!
Nie wolno używać płyt z naklejonymi etykietami. Ciepło wytwarzane w radioodtwarzaczu może spowodować odklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniem odtwarzacza.
161

Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy

A
B
3901859d

3901859d

3901873d

Włączanie zewnętrznego
odtwarzacza wielopłytowego
Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy uruchamiany jest pokrętłem „SOURCE”. Po uruchomieniu rozpocznie się odtwarzanie ostatnio
słuchanej płyty i ścieżki. Jeżeli magazynek*
z płytami jest pusty, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „LOAD CARTRIDGE”.

Wybór płyty
Wyboru płyty dokonuje się pokrętłem „1-20/DISC”.
Wyświetlony zostaje numer płyty i numer ścieżki.
* Funkcje odtwarzacza wielopłytowego mogą
być wykorzystywane jedynie wtedy, gdy zostało
podłączone tego typu urządzenie marki Volvo,
będące w niektórych wersjach wyposażeniem
standardowym, a w przypadku innych dostępne
jako wyposażenie dodatkowe.
162

A – Szybki przesuw
Naciśnięcie przycisku
lub
powoduje
szybkie przemieszczanie się w obrębie ścieżki.

B – Zmiana ścieżki
Naciśnięcie
powoduje przeskok do następnej ścieżki, naciśnięcie
powoduje przeskok
do poprzedniej ścieżki. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer odtwarzanej ścieżki. Jeżeli
są przyciski sterujące w kierownicy, funkcję tę
obsługuje przycisk ze strzałkami.

Przeszukiwanie (HU-603, 803)
Opis na stronie 155.

Przypadkowa kolejność
odtwarzania
Naciśnięcie przycisku „RND” (dotyczy HU-603
i 803) uruchamia funkcję przypadkowej kolejności odtwarzania. W przypadku radioodtwarzacza HU-403 nacisnąć pokrętło „SOURCE”.
Rozpocznie się odtwarzanie losowo wybieranych ścieżek na losowo wybieranych płytach.
Gdy funkcja ta jest włączona, wyświetlane jest
„RND”.
UWAGA! Nie wolno używać płyt z naklejonymi etykietami. Ciepło wytwarzane w radioodtwarzaczu może spowodować odklejenie
etykiety, co grozi uszkodzeniem odtwarzacza.
UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyty
o średnicy 12 cm. Nie stosować płyt o mniejszej
średnicy!

Wewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy (HU-803)

A
B
3901859d

Wewnętrzny odtwarzacz
wielopłytowy
W skład zestawu HU-803 wchodzi wewnętrzny
odtwarzacz 4-płytowy. Odtwarzacz CD uruchamiany jest pokrętłem „SOURCE”. Po uruchomieniu rozpocznie się odtwarzanie ostatnio słuchanej płyty i ścieżki. Do odtwarzacza można
włożyć 4 płyty. W celu włożenia nowej płyty
należy obracając pokrętło „1-20/DISC” wybrać
wolne miejsce w odtwarzaczu. Jeżeli na danej
pozycji nie ma płyty, na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „LOAD DISC”. Przed włożeniem płyty należy zawsze upewnić się, czy
wyświetlane jest „LOAD DISC”.

Wysuwanie płyty
Naciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty.
UWAGA! Jeżeli w ciągu 12 sekund po naciśnięciu przycisku wysuwu płyta nie zostanie
wyjęta, ze względów bezpieczeństwa zostanie
ponownie wciągnięta do odtwarzacza.

3901859d

3901873d

Wybór płyty
Wyboru płyty dokonuje się pokrętłem
„1-20/DISC”. Wyświetlony zostanie numer
płyty i numer ścieżki.

A – Szybki przesuw
Naciśnięcie przycisku
lub
powoduje
szybkie przemieszczanie się w obrębie ścieżki.

B – Zmiana ścieżki
Naciśnięcie
powoduje przeskok do następnej ścieżki, naciśnięcie
powoduje przeskok
do poprzedniej ścieżki. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer odtwarzanej ścieżki. Jeżeli
są przyciski sterujące w kierownicy, funkcję tę
obsługuje przycisk ze strzałkami.

Przeszukiwanie (HU-803)
Opis na stronie 155.

Przypadkowa kolejność
odtwarzania
Naciśnięcie przycisku „RND” uruchamia funkcję przypadkowej kolejności odtwarzania. Rozpocznie się odtwarzanie losowo wybieranych
ścieżek na losowo wybieranych płytach. Gdy
funkcja ta jest włączona, wyświetlany jest
symbol „RND”.
UWAGA! Jeżeli jakość płyty kompaktowej nie
odpowiada normie EN60908 lub została nagrana z użyciem sprzętu niskiej jakości, jakość
odtwarzanego dźwięku może być gorsza lub
może nastąpić przerwanie odtwarzania.

Ważne!
Nie wolno używać płyt z naklejonymi etykietami. Ciepło wytwarzane w radioodtwarzaczu może spowodować odklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniem odtwarzacza.
163

Dźwięk przestrzenny Dolby Pro Logic (HU-803)

Dźwięk przestrzenny Dolby Pro
Logic
Zamontowanie środkowego głośnika w centralnej części deski rozdzielczej, w połączeniu
z funkcją dźwięku przestrzennego Dolby Pro
Logic daje możliwość uzyskania bardziej
realistycznego brzmienia. Układ Dolby dzieli
normalne kanały stereofoniczne lewy – prawy
na lewy – środkowy – prawy. Ponadto tylne
głośniki mogą niezależnie kreować dodatkowy
efekt dźwięku przestrzennego, który oddaje
rezonans występujący w studio nagraniowym.
Obecnie większość nagrań realizowanych jest
w ten sposób, aby głos wokalisty lub solisty

164

Przełączanie dźwięku*
słyszalny był dokładnie z przodu, zaś podkład
muzyczny słyszalny jest w całym zakresie od
lewej do prawej strony, a także z tyłu. Funkcja
dźwięku przestrzennego Dolby Pro Logic
umożliwia odtwarzanie bardzo zbliżone do
oryginału.
Należy pamiętać, że przy korzystaniu z funkcji
Dolby Pro Logic wrażenia dźwiękowe odbierane przez pasażerów jadących z tyłu różnią się
od wrażeń odbieranych przez kierowcę i osobę
siedzącą obok niego.

W celu przełączenia na dźwięk przestrzenny
PL”. Wyświetlone zostaje
należy nacisnąć „
„Dolby Pro Logic”. Po naciśnięciu „OFF”
następuje powrót do 2-kanałowego dźwięku
stereofonicznego.

* Funkcja dźwięku przestrzennego Dolby Pro
Logic działa w trybie odtwarzania płyty lub
kasety. Przy słuchaniu programów radiowych
można zamiast tego wybrać 3-kanałowy dźwięk
stereofoniczny (3-CH).

Dźwięk przestrzenny Dolby Pro Logic (HU-803)

3-kanałowy dźwięk stereofoniczny Siła głosu z głośnika centralnego
W celu włączenia 3-kanałowego dźwięku
stereofonicznego należy nacisnąć „3-CH”.
Wyświetlone zostaje „3-CH”. Po naciśnięciu
„OFF” następuje powrót do 2-kanałowego
dźwięku stereofonicznego.

Po wyciśnięciu pokrętła można regulować nim
siłę głosu dla głośnika centralnego, poprzez
obrót w prawo lub w lewo. W położeniu środkowym głośność jest „normalna”. Po zakończeniu regulacji wcisnąć pokrętło do położenia
wyjściowego.

Siła głosu z głośników tylnych
(efekt przestrzenny)
Po wyciśnięciu i wyciągnięciu pokrętła można
regulować nim wzmocnienie tylnych kanałów,
obracając w prawo lub w lewo. W położeniu
środkowym wzmocnienie jest „normalne”. Po
zakończeniu regulacji wcisnąć pokrętło do położenia wyjściowego. W ten sposób można
regulować efekt dźwięku przestrzennego tylko
w trybie Dolby Pro Logic.

165

Dane techniczne wyposażenia audio
HU-403
Moc wyjściowa:
Impedancja wyjściowa:
Napięcie zasilania:

Alarm

4 x 25 W
4W
12 V, ujemna masa

W momencie nadania wiadomości alarmowej, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Alarm!”. Funkcja ta jest wykorzystywana do
ostrzegania kierowców o poważnych wypadkach lub katastrofach, jak
np. zawalenie się mostu, trzęsienie ziemi lub awaria nuklearna.

Radio
Częstotliwość:

UKF (FM)
Średnie (AM)
Długie (AM)

87,5 – 108 MHz
522 – 1611 kHz
153 – 279 kHz

HU-603
Moc wyjściowa:
Impedancja wyjściowa:
Napięcie zasilania:
Zewnętrzny wzmacniacz

4 x 25 W
4W
12 V, ujemna masa
4 x 50 W lub 4 x 75 W (opcjonalnie)

Radio
Częstotliwość:

UKF (FM)
Średnie (AM)
Długie (AM)

Głośnik niskotonowy
Wewnętrzny wzmacniacz

150 W

87,5 – 108 MHz
522 – 1611 kHz
153 – 279 kHz

Układ redukcji szumów Dolby został wyprodukowany na licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation. „Dolby” i symbol
podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Dolby Pro Logic jest znakiem towarowym Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Układ dźwięku przestrzennego Dolby Pro
Logic Surround System został wyprodukowany na licencji Dolby
Laboratories Licensing Corporation.

HU-803
Moc wyjściowa:
Impedancja wyjściowa:
Napięcie zasilania:
Zewnętrzny wzmacniacz

1 x 25 W (głośnik centralny)
4W
12 V, ujemna masa
4 x 50 W lub 4 x 75 W (opcjonalnie)

HU-803 musi być podłączony do oddzielnego wzmacniacza.

Radio
Częstotliwość:

166

UKF (FM)
Średnie (AM)
Długie (AM)

87,5 – 108 MHz
522 – 1611 kHz
153 – 279 kHz

Telefon (wyposażenie opcjonalne)
Instalacja telefoniczna
Podstawy obsługi
Funkcje telefonowania
Funkcje pamięci
Menu funkcji
Dodatkowe informacje

168
170
171
174
175
179

167

Telefon
Zestaw telefoniczny
Ogólne zasady użytkowania

• Bezpieczeństwo na drodze musi być na





pierwszym miejscu! Kierowca, który
zmuszony jest użyć umieszczonej
w podłokietniku słuchawki, powinien
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu.
Podczas uzupełniania paliwa telefon
powinien być wyłączony.
W pobliżu hałaśliwych robót telefon
należy wyłączyć.
Obsługę techniczną telefonu może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany
personel.

Połączenia alarmowe
Połączenia alarmowe ze służbami ratunkowymi mogą być realizowane bez wkładania
kluczyka do wyłącznika zapłonu oraz bez
karty SIM.

• Nacisnąć przycisk wyłącznika telefonu.
• Wybrać numer służby ratunkowej


168

właściwy dla danego regionu
(w obrębie Unii Europejskiej: 112).
Nacisnąć zielony przycisk
.

1. Klawiatura na środkowej konsoli

6. Mikrofon

Klawiatura umożliwia korzystanie ze
wszystkich funkcji telefonu.

Mikrofon jest wbudowany w wewnętrzne
lusterko wsteczne.

2. Przyciski sterujące w kierownicy

7. Głośnik

Większość funkcji telefonu może być uruchamiana za pomocą przycisków sterujących
w kierownicy. Gdy telefon jest przełączony
w stan aktywny, przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie funkcje związane z telefonowaniem. Wykorzystanie przycisków do sterowania
funkcjami radioodtwarzacza możliwe jest tylko
po przełączeniu telefonu w stan nieaktywny –
patrz strona 170.

Głośnik jest ulokowany w zagłówku fotela
kierowcy.

3. Wyświetlacz
Na wyświetlaczu pokazywane są komunikaty,
numery telefonów, menu funkcji itp.

4. Słuchawka
Indywidualna słuchawka umożliwia izolację
przy prowadzeniu rozmów telefonicznych, bez
zakłócania przez czynniki zewnętrzne.

5. Karta SIM
Gniazdo karty SIM znajduje się w panelu klawiatury telefonu na środkowej konsoli.
Gdy nie jest włożona żadna karta SIM, telefon
należy wyłączyć. W przeciwnym razie na wyświetlaczu nie będą mogły ukazywać się komunikaty dotyczące innych urządzeń i funkcji.

8. Antena
Antena jest zamocowana do przedniej szyby,
przed lusterkiem wstecznym.

Telefon

169

Telefon
Podstawy obsługi

Karta SIM

Włączanie i wyłączanie telefonu

Stan aktywny

Korzystanie z telefonu możliwe jest tylko
z ważną kartą SIM. Karty te rozprowadzane są
przez operatorów sieci komórkowych.

Włączanie: Obrócić wyłącznik zapłonu do
położenia I. Nacisnąć przycisk wyróżniony na
ilustracji.

Korzystanie z funkcji telefonu (oprócz odbierania połączeń) możliwe jest tylko wtedy, gdy
urządzenie jest w stanie aktywnym.

Po włożeniu karty SIM na wyświetlaczu
pojawia się nazwa operatora sieci komórkowej.

Wyłączanie: Przytrzymać ten sam przycisk
wciśnięty przez kilka sekund. Gdy zapłon zostanie wyłączony przy włączonym telefonie, po
ponownym obróceniu wyłącznika zapłonu do
położenia I nastąpi automatyczne włączenie
telefonu.

Urządzenie przechodzi w stan aktywny po naciśnięciu przycisku
na klawiaturze lub
w kierownicy.
W stanie aktywnym na wyświetlaczu przez cały
czas pokazywane są informacje związane
z telefonem.

Gdy zestaw telefoniczny jest wyłączony, odbiór
połączeń jest niemożliwy.

Naciśnięcie przycisku
do stanu nieaktywnego.

Gdy nie jest włożona żadna karta SIM, telefon
należy wyłączyć. Umożliwi to ukazywanie się
na wyświetlaczu komunikatów dotyczących
innych urządzeń i funkcji oraz użycie przycisków w kierownicy do obsługi radioodtwarzacza.

170

powoduje przejście

Telefon
Funkcje telefonowania

Wyświetlacz

Połączenia telefoniczne

Na wyświetlaczu pokazywane są używane
funkcje, takie jak opcje menu, komunikaty,
numery telefonów czy nastawione parametry.

W celu uzyskania połączenia: Wprowadzić
numer i nacisnąć przycisk
na kierownicy
lub klawiaturze telefonu (lub podnieść
słuchawkę).
W celu odebrania połączenia: Nacisnąć przycisk
(lub podnieść słuchawkę). Można również włączyć automatyczny odbiór połączeń –
patrz opcja menu 4.3.

Zakończenie rozmowy
telefonicznej
W celu zakończenia rozmowy telefonicznej
należy nacisnąć przycisk
na kierownicy lub
klawiaturze telefonu, ewentualnie odłożyć
słuchawkę na miejsce. Po tej operacji zestaw
audio powróci do poprzedniego trybu pracy.

Podczas rozmowy zestaw audio jest automatycznie wyciszany. Więcej informacji na temat
kontroli głośności zestawu audio – patrz opcja
menu 5.6.5.
171

Telefon
Funkcje telefonowania (cd.)
Szybkie wybieranie

Ostatnio wybierany numer

Słuchawka

Ostatnio wybierane numery lub nazwy bądź
nazwiska są automatycznie zapamiętywane.
1. Nacisnąć przycisk
na klawiaturze lub
w kierownicy.
2. Przyciskami strzałkowymi można przewijać
do przodu
lub do tyłu
ostatnio wybierane numery.
3. Nacisnąć
(lub podnieść słuchawkę)
w celu uzyskania połączenia.

Słuchawka umożliwia niezakłócone prowadzenie prywatnej rozmowy.
1. Podnieść słuchawkę. Wybrać żądany numer.
Nacisnąć
w celu uzyskania połączenia.
Na bocznej ściance słuchawki jest regulator
głośności.
2. Po umieszczeniu słuchawki w uchwycie
połączenie zostaje zakończone.
Przełączanie na zestaw głośnomówiący bez
przerywania połączenia: naciskając
wybrać „Handsfree”. Nacisnąć
i odłożyć
słuchawkę (patrz następna strona).

172

Przyporządkowanie numerów do szybkiego
wybierania
Przechowywane w pamięci urządzenia numery
telefonów można w następujący sposób
przyporządkować przyciskom szybkiego
wybierania (0-9):
1. Przełączyć w stan aktywny. Posługując się
przyciskiem
wybrać opcję „Edit memory”
(menu 3) i nacisnąć
.
2. Wybrać opcję „Speed dial” (menu 3.4) i nacisnąć
.
3. Wybrać cyfrę, której będzie przyporządkowany dany numer telefonu. Nacisnąć
w celu zatwierdzenia wyboru.
4. Odszukać w menu żądane nazwisko lub numer telefonu i w celu wybrania nacisnąć
.
Korzystanie z szybkiego wybierania
W celu uzyskania połączenia należy przytrzymać naciśnięty przez około 2 sekundy wybrany
przycisk numeryczny szybkiego wybierania.
UWAGA! Po włączeniu telefonu należy odczekać chwilę, zanim zostanie użyta funkcja szybkiego wybierania.
Korzystanie z szybkiego wybierania możliwe
jest po uaktywnieniu funkcji 4.5 z menu (patrz
strona 178).

Telefon
Funkcje dostępne w trakcie
telefonowania
Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej
dostępne są następujące funkcje (przewijane
przyciskami strzałkowymi):
Secret mode
on/off

Tryb poufności

Hold/No hold

Zawieszenie aktualnego
połączenia („zaparkowanie”)

Handset/
Handsfree

Użycie słuchawki lub
zestawu głośnomówiącego

Memory

Pokazanie zapamiętanych
numerów

Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej
oraz przy połączeniu zawieszonym dostępne są
następujące funkcje (przewijane przyciskami
strzałkowymi):
Secret mode
on/off

Tryb poufności

Handset/
Handsfree

Użycie słuchawki lub
zestawu głośnomówiącego

Memory

Pokazanie zapamiętanych
numerów

Three-way
calling

Równoczesna rozmowa
z dwoma rozmówcami
(rozmowa konferencyjna)

Switch

Przełączanie pomiędzy
dwoma rozmówcami

Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej
równocześnie z dwoma rozmówcami dostępne
są następujące funkcje (przewijane przyciskami
strzałkowymi):
Secret mode
on/off

Tryb poufności

Handset/
Handsfree

Użycie słuchawki lub
zestawu głośnomówiącego

Memory

Pokazanie zapamiętanych
numerów

Połączenie oczekujące
Jeżeli podczas rozmowy telefonicznej rozlegnie
się pojedynczy sygnał, a następnie sygnał podwójny, oznacza to, że ktoś usiłuje się dodzwonić.
Podwójny sygnał akustyczny będzie powtarzany do chwili odebrania połączenia lub zaprzestania próby dodzwonienia się. W tej sytuacji
można odebrać następne połączenie lub
zignorować je.
Jeżeli połączenie oczekujące ma pozostać
nieodebrane, nacisnąć
lub nie wykonać
żadnej czynności.
Jeżeli połączenie oczekujące ma zostać
odebrane, nacisnąć
. Aktualna rozmowa
telefoniczna zostanie „zawieszona”. Następnie,
po naciśnięciu
obydwa połączenia zostaną
przerwane.

Głośność
W celu zwiększenia głośności należy naciskać
przycisk „+” na kierownicy. W celu zmniejszenia głośności naciskać przycisk „–” na kierownicy.
Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny,
przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie
funkcje związane z telefonowaniem.
Wykorzystanie przycisków do sterowania
funkcjami radioodtwarzacza możliwe jest tylko
po przełączeniu telefonu w stan nieaktywny –
patrz strona 170.

SMS
Podwójny sygnał akustyczny potwierdza
odebranie wiadomości SMS.
173

Telefon
Funkcje pamięci

Wprowadzanie tekstu

W pamięci zestawu telefonicznego lub pamięci
karty SIM mogą być przechowywane numery
telefonów oraz nazwiska lub nazwy.

Nacisnąć przycisk z wybranym znakiem: jeden
raz w celu wprowadzenia pierwszego znaku,
dwa razy w celu wprowadzenia drugiego itd.
W celu wprowadzenia spacji (odstępu),
nacisnąć 1.

Jeżeli numer telefonu osoby dzwoniącej jest
zapisany w pamięci, na wyświetlaczu zostanie
pokazane jej nazwisko.
Pamięć telefonu mieści do 255 pozycji.

Wprowadzanie numerów
i nazwisk do pamięci.
1. Posługując się przyciskiem
wybrać opcję
„Edit memory” (menu 3) i nacisnąć
.
2. Wybrać „Enter item” (menu 3.1) i nacisnąć
.
3. Wprowadzić numer i nacisnąć
.
4. Wprowadzić nazwisko (lub nazwę) i nacisnąć
.
5. Przyciskiem
wybrać rodzaj pamięci (pamięć telefonu lub karty SIM) i nacisnąć
.

174

space 1- ? ! , . : ’ ( )
abc2äå àáâ æç
def 3èéëê
gh i 4 ì í î ï
jkl5
mno6ñöòóØ
pqrs7ß
tuv8üùúû
wxyz9
* wprowadzając dwa jednakowe znaki,
należy pomiędzy nimi nacisnąć * lub
odczekać kilka sekund.
+0@* # & $ £ / %
Przełączanie pomiędzy dużymi i małymi
literami
Usunięcie ostatniego znaku.
Przytrzymanie wciśniętego powoduje
skasowanie całego numeru lub tekstu.

Wywoływanie z pamięci
1. Nacisnąć
.
2. Wybrać jedną z dwóch możliwości:
• Nacisnąć
i posługując się przyciskami
strzałkowymi przewinąć do żądanego
nazwiska lub nazwy.
• Nacisnąć przycisk z pierwszą literą (lub
wprowadzić całe nazwisko bądź nazwę)
i nacisnąć
.
3. Nacisnąć
w celu uzyskania połączenia
z wybranym numerem.

Telefon
Menu funkcji
Bezpieczeństwo jazdy

Menu funkcji służy do kontrolowania i wprowadzania zmian ustawień, a także do programowania nowych funkcji zestawu. Na wyświetlaczu
ukazują się menu różnych funkcji.

Ze względów bezpieczeństwa menu funkcji nie
może być wywołane, gdy samochód jedzie
z prędkością większą niż 8 km/h. Można jedynie
dokończyć wcześniej rozpoczęte działania.
Funkcja 5.7 w menu funkcji daje możliwość
wyłączenia ogranicznika prędkościowego.

Wywołanie menu funkcji
Przełączyć w stan aktywny. Nacisnąć
wywołując menu funkcji.

,

W trybie menu funkcji należy pamiętać, że:
• Długie naciśnięcie przycisku
oznacza
wyjście z menu funkcji.
• Krótkie naciśnięcie przycisku
oznacza
wycofanie się, odrzucenie lub przerwanie
wyboru.
• Naciśnięcie przycisku
oznacza potwierdzenie bądź wybór, lub przejście do następnego poziomu menu.
• Strzałka w prawo
prowadzi do następnej
strony menu. Strzałka w lewo
prowadzi
do poprzedniej strony menu.

Szybkie przełączanie
Po wywołaniu menu przyciskiem ze strzałką
w prawo
można zamiast przycisków
strzałkowych lub przycisku
używać
numerów pozycji głównego menu (1, 2, 3 itd.),
pierwszego submenu (1.1, 2.1, 3.1 itd.) lub
drugiego submenu (1.1.1, 2.1.1 itd.). Numery
pokazywane są na wyświetlaczu wraz z nazwami funkcji.

175

Telefon
Struktura menu
1. Call register
1.1
1.2
1.3
1.4

Missed calls
Received calls
Dialled calls
Erase list
1.4.1 All
1.4.2 Missed
1.4.3 Received
1.4.4 Dialled
1.5 Call duration
1.5.1 Last call
1.5.2 Number of calls
1.5.3 Total time
1.5.4 Clear

2. Messages
2.1
2.2
2.3
2.4

176

Read
Write
Voice message
Settings
2.4.1 SMSC number
2.4.2 Validity
2.4.3 Type

3. Edit memory
3.1 Enter item
3.2 Search
3.2.1 Edit
3.2.2 Erase
3.2.3 Copy
3.2.4 Move
3.3 Copy all
3.3.1 SIM to phone
3.3.2 Phone to SIM
3.4 Speed dial
3.5 Empty SIM
3.6 Empty memory
3.7 Status

4. Call options
4.1 Transmit number
4.2 Call waiting
4.3 Automatic answer
4.4 Automatic redial
4.5 Speed dial
4.6 Call divert service
4.6.1 All calls
4.6.2 When busy
4.6.3 When not answered
4.6.4 If unreachable
4.6.5 Fax calls
4.6.6 Computer calls
4.6.7 Cancel all diverts

5. Settings
5.1 Factory settings
5.2 Network selection
5.3 Language
5.3.1 English UK
5.3.2 English US
5.3.3 Svenska
5.3.4 Dansk
5.3.5 Suomi
5.3.6 Deutsch
5.3.7 Nederlands
5.3.8 Français FR
5.3.9 Français CAN
5.3.10 Italiano
5.3.11 Español
5.3.12 Português P
5.3.13 Português BR
5.4 SIM security
5.4.1 On
5.4.2 Off
5.4.3 AUTO
5.5 Change codes
5.5.1 PIN code
5.5.2 Telephone code
5.6 Volume
5.6.1 Ringer volume
5.6.2 Ringer tone
5.6.3 Button click
5.6.4 Speed volume
5.6.5 Radio Auto Suppression
5.7 Traffic safety

Telefon
Menu 1. Call register
(Rejestrator rozmów)
1.1 Missed calls: Pokazywana jest lista nieodebranych połączeń. Można wybrać oddzwonienie, a także wykasowanie bądź zapisanie numeru w pamięci telefonu lub karty SIM.
1.2 Received calls: Pokazywana jest lista
odebranych połączeń. Można wybrać ponowne
połączenie, a także wykasowanie bądź zapisanie
numeru w pamięci telefonu lub karty SIM.
1.3 Dialled calls: Pokazywana jest lista ostatnio
wybranych numerów. Można wybrać ponowne
połączenie, a także wykasowanie bądź zapisanie
numeru w pamięci telefonu lub karty SIM.
1.4 Erase list: Opcja ta umożliwia kasowanie
listy w menu 1.1, 1.2 i 1.3 w następującym
układzie:
1.4.1 All (Wszystkie)
1.4.2 Missed (Nieodebrane)
1.4.3 Received (Odebrane)
1.4.4 Dialled (Wybrane numery)
1.5 Call duration: Umożliwia sprawdzenie
czasów trwania wszystkich lub ostatnio
zrealizowanych połączeń telefonicznych.
Można także zobaczyć, ile razy telefonowano
oraz wykasować liczniki rozmów.
1.5.1 Last call (Ostatnia rozmowa)
1.5.2 Number of calls (Liczba połączeń)
1.5.3 Total time (Łączny czas)
1.5.4 Clear timer (Wykasowanie licznika)
Wykasowanie liczników rozmów wymaga
podania kodu telefonu (patrz menu 5.5).

Menu 2. Messages (Komunikaty)
2.1 Read: Umożliwia przeczytanie odebranych
wiadomości tekstowych. Ostatnią wiadomość
można usunąć, przekazać dalej, zmienić,
zachować w całości lub we fragmencie.
2.2 Write: Przy użyciu klawiatury można
wprowadzić wiadomość tekstową, a następnie
zachować ją lub wysłać.
2.3 Voice message: Odsłuchanie odebranych
wiadomości głosowych.
2.4 Settings: Wprowadzenie numeru centrum
obsługi wiadomości tekstowych (SMSC), które
będzie przekazywać wysłane wiadomości.
Określenie sposobu docierania pod wskazany
adres i okresu przechowywania w centrum
obsługi.
2.4.1 SMSC number (Numer SMSC)
2.4.2 Validity (Okres przechowywania)
2.4.3 Type (Rodzaj)
Dodatkowe informacje oraz numer SMSC
uzyskać można od operatora sieci komórkowej.

Menu 3. Edit memory (Edycja
pamięci)
3.1 Enter item: Zapisywanie nazwisk (lub
nazw) i numerów telefonów w pamięci telefonu
lub karty SIM. Szczegółowe informacje podane
są przy opisie funkcji pamięci.
3.2 Search: Wprowadzanie zmian wśród
zapamiętanych danych.
3.2.1 Edit: Zmiana danych
przechowywanych w pamięciach.
3.2.2 Erase: Usunięcie nazwiska z pamięci.
3.2.3 Copy: Kopiowanie nazwiska.
3.2.4 Move: Przesuwanie informacji pomiędzy pamięcią telefonu a pamięcią karty SIM.
3.3 Copy all: Kopiowanie numerów telefonów
i nazwisk z pamięci karty SIM do pamięci
telefonu i na odwrót.
3.3.1 Z pamięci karty SIM do pamięci
telefonu.
3.3.1 Z pamięci telefonu do pamięci karty
SIM.
3.4 Speed dial:
Umożliwia przyporządkowanie przechowywanemu w pamięci numerowi cyfry szybkiego
wybierania.
3.5 Empty SIM: Umożliwia całkowite
wykasowanie pamięci karty SIM.
3.6 Empty memory: Umożliwia całkowite
wykasowanie pamięci telefonu.
3.7 Status: Pokazuje, ile miejsca w pamięci karty
SIM lub telefonu zajmują nazwiska i telefony.
177

Telefon
Menu 4. Call options
(Opcje telefonowania)
4.1 Transmit number: Określenie, czy numer
tego telefonu ma być pokazywany osobie, do
której się telefonuje. Informacje o możliwościach zastrzeżenia numeru uzyskać można od
operatora sieci komórkowej.
4.2 Call waiting: Określenie, czy w trakcie
rozmowy telefonicznej ma być sygnalizowane,
że jest następne połączenie przychodzące.
4.3 Automatic answer: Odbieranie połączenia
telefonicznego bez użycia klawiatury.
4.4 Automatic redial: Automatyczne powtarzanie wybierania numeru, który był zajęty.
4.5 Speed dial: Określenie, czy szybkie
wybieranie ma być możliwe, czy nie.
4.6 Call divert service: Określenie, kiedy
i jakie połączenia mają być przekazywane na
określone numery telefonu.
4.6.1 All calls (Wszystkie) – dotyczy
wyłącznie połączeń aktualnie
zrealizowanych.
4.6.2 When busy (Gdy jest zajęta linia)
4.6.3 When not answered (Gdy nikt nie
odbiera)
4.6.4 If unreachable (Gdy abonent jest
niedostępny)
4.6.5 Fax calls (Połączenia telefaksowe)
4.6.6 Computer calls (Połączenia
komputerowe)
4.6.7 Cancel all diverts (Zablokowanie
przekazywania)
178

Menu 5. Settings (Ustawienia)
5.1 Factory settings: Przywrócenie ustawień
fabrycznych dla wszystkich funkcji.
5.2 Network selection: Automatyczny lub
ręczny wybór sieci.
5.2.1 AUTO (Automatyczny)
5.2.2 Manual (Ręczny)
5.3 Language: Wybór języka komunikatów na
wyświetlaczu.
5.3.1
English UK
5.3.2
English US
5.3.3
Svenska
5.3.4
Dansk
5.3.5
Suomi
5.3.6
Deutsch
5.3.7
Nederlands
5.3.8
Français FR
5.3.9
Français CAN
5.3.10
Italiano
5.3.11
Español
5.3.12
Português P
5.3.13
Português BR
5.4 SIM security: Określenie, czy rozpoznawanie kodu identyfikacyjnego PIN ma być
włączone, wyłączone czy automatyczne.
5.4.1 On (Włączone)
5.4.2 Off (Wyłączone)
5.4.3 AUTO (Automatyczne)

5.5 Change codes: Zmiana kodu PIN lub kodu
telefonu.
5.5.1 PIN code (Kod PIN)
5.4.2 Telephone code (Kod telefonu).
Fabrycznie ustawiony jest kod 1234. Kod
jest wymagany do wyzerowania licznika
rozmów.
UWAGA! Wskazane jest zanotowanie wprowadzonych kodów i przechowywanie ich w bezpiecznym miejscu.
5.6 Volume: Nastawy głośności.
5.6.1 Ringer volume: Głośność sygnalizacji
połączenia przychodzącego.
5.6.2 Ringer tone: Wybór jednego z ośmiu
sygnałów dzwonka telefonu.
5.6.3 Button click: Włączenie lub
wyłączenie sygnalizacji dźwiękowej
naciśnięcia przycisku.
5.6.4 Speed volume: Określenie, czy
głośność ma być korygowana stosownie do
prędkości jazdy.
5.6.5 Radio Auto Suppression: Określenie,
czy podczas rozmowy telefonicznej
nastawy głośności zestawu audio mają
pozostawać bez zmian.
5.6.6 New SMS: Określenie, czy odebranie
wiadomości tekstowych ma być
sygnalizowane dźwiękowo, czy nie.
5.7 Traffic safety: Umożliwia włączenie lub
wyłączenie ograniczenia prędkościowego,
blokującego dostęp do menu podczas jazdy.

Telefon
Dodatkowe informacje

Dane techniczne
Moc
Karta SIM
Liczba komórek pamięci
SMS (obsługa wiadomości
tekstowych)
Komputer / telefaks
Dwa zakresy częstotliwości

2W
Mała
255*
Tak
Nie
Tak (900/1800)

* Jest 255 komórek pamięci telefonu. Liczba
komórek pamięci karty SIM uzależniona jest od
abonamentu.

Radio a telefon

Dwie karty SIM

Numer IMEI

Cztery dolne przyciski w kierownicy są wspólne
dla radia i telefonu.

Wiele firm telekomunikacyjnych oferuje dwie
karty SIM – jedną do samochodu i drugą do
innego telefonu. Mając dwie karty SIM można
mieć jeden numer telefonu dla dwóch różnych
aparatów. Informacje o ofercie dostępnej
w danym regionie uzyskać można od operatora
sieci komórkowej.

W celu zablokowania telefonu należy podać
operatorowi sieci komórkowej numer IMEI
aparatu. Jest to 15-cyfrowy numer seryjny
wprowadzony do pamięci urządzenia. W celu
jego wyświetlenia należy nacisnąć *#06#.
Wskazane jest zanotowanie tego numeru
i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu.

Przyciski te sterują funkcjami telefonu tylko
wtedy, gdy jest on w stanie aktywnym (patrz
strona 170). W celu wykorzystania ich do
sterowania funkcjami radioodtwarzacza należy
przełączyć telefon w stan nieaktywny. W tym
celu nacisnąć
.

179

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
180

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
181

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
182

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
183

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
184

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
185

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
186

Notatki
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
187

Indeks
A
ABS ........................................................18
Aktywne zawieszenie FOUR-C .......32, 96
Akumulator, konserwacja.............138, 139
Autoalarm .........................................83, 85
Automatyczna skrzynia biegów .............92
Automatyczne sterowanie ogrzewaniem,
wentylacją i klimatyzacją....................48
Automatyczne utrzymywanie stałej
prędkości jazdy....................................34
Automatyczne włączanie świateł
mijania.................................................35
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania – zamki.........................80
Awaryjne holowanie samochodu ...........97
Awaryjne uruchamianie silnika ..............98
AWD – opony.........................................96
AWD (napęd na dwie osie) ....................96

B
Bagażnik dachowy........................105, 106
Bezpieczeństwo jazdy ..........................175
Bezpieczniki w komorze bagażnika .....117
Bezpieczniki w komorze silnika...........115
Bezpieczniki .........................................114
Bieżące zużycie paliwa...........................33
Blokada dźwigni wybieraka zakresu ......93
Blokada kluczyka w wyłączniku
zapłonu ................................................89
188

Blokada otwierania tylnych drzwi
od wewnątrz........................................ 82
Blokada przełączania zakresów ............. 89
Boczne poduszki powietrzne
(poduszki SIPS) .................................... 9
Brak ładowania akumulatora.................. 29

C
Całkowita blokada zamków ................... 81
Ciśnienie w ogumieniu......................... 109
Czołowe poduszki powietrzne ............... 10
Czujnik deszczu ..................................... 38
Czujnik jakości powietrza ...................... 49
Czujniki – automatyczna klimatyzacja .. 47

D
D – Położenie jazdy ......................... 92, 94
Deska rozdzielcza – kierownica
po lewej stronie..................................... 2
Deska rozdzielcza – kierownica
po prawej stronie................................... 3
Dmuchawa wentylacji ............................ 52
Dodatkowe siedzenie ............................. 74
Dodatkowy uchwyt
asekuracyjny (XC70) .......................... 76
Drzwi bagażnika..................................... 80
Drzwi i zamki ......................................... 78
DSTC (układ stabilizacji toru jazdy
i kontroli napędu)................................ 19

Dwie karty SIM ................................... 179
Dźwięk przestrzenny Dolby Pro Logic
Surround Sound ................................ 164

E
Elektroniczny rozdział sił
hamowania (EBD) .............................. 18
Elektryczna blokada otwierania
tylnych drzwi od wewnątrz ................ 82
Elektryczna regulacja foteli ................... 60
Elektryczne sterowanie szyb.................. 41
Elementy zewnętrzne............................... 6

F
FIX NEXT SERVICE............................ 30
Fotelik dziecięcy i poduszka
powietrzna .......................................... 14
Fotelik dziecięcy – pozycja fotelika
w samochodzie ................................... 24
FOUR-C (aktywne zawieszenie) ..... 32, 96
Funkcja AUTO (układ klimatyzacji) ..... 50
Funkcje dostępne podczas
telefonowania ................................... 173
Funkcje zaawansowane
(tryb AUM) – radioodtwarzacz ........ 159

Indeks
G

J

Gatunek oleju........................................135
Gaz wodorotlenowy..............................139
Geartronic ...............................................94
Głośnik niskotonowy............................153
Gniazdo elektryczne
w przestrzeni bagażowej .....................70
Gniazdo elektryczne zapalniczki ............40

Jakość powietrza w kabinie.................... 49
Jazda ekonomiczna................................. 90
Jazda z przyczepą ........................... 99, 100

H
Hak holowniczy....................................101
Hak holowniczy zdejmowany
– zakładanie.......................................103
Hak holowniczy zdejmowany
– zdejmowanie ..................................104
Hamulce z układem ABS .......................18
Hamulec postojowy ................................40
Holowanie awaryjne samochodu............97
Holowanie samochodu – informacje
ogólne..................................................97

I
Immobilizer ......................................78, 89
Informacje drogowe..............................157
Instalacja elektryczna ...........................146
Isofix.......................................................23

K
Karta SIM............................................. 179
Katalizator spalin ................................. 132
Kierunkowskazy boczne ...................... 121
Kierunkowskazy tylne.......................... 122
Kierunkowskazy..................................... 37
Klimatyzacja – włączanie
i wyłączanie ........................................ 52
Klimatyzacja sterowana
automatycznie ..................................... 48
Klimatyzacja sterowana ręcznie....... 52, 53
Klimatyzacja .......................................... 45
Kluczyk główny ..................................... 78
Kluczyk serwisowy ................................ 78
Kluczyki ................................................. 78
Kod koloru lakieru ............................... 127
Koła ...................................................... 108
Koło zapasowe dojazdowe ................... 110
Koło zapasowe ....................................... 75
Komora silnika ..................................... 133
Komputer pokładowy............................. 33
Komunikaty na wyświetlaczu ................ 30
Kondensacja wilgoci .............................. 47

Krata stalowa odgradzająca przestrzeń
bagażową ............................................ 72
Kurtyny powietrzne ............................... 15

L
L – Położenie niskich biegów................ 92
Lampka kontrolna kierunkowskazów
przyczepy............................................ 29
Lampka ostrzegawcza niezapiętych
pasów bezpieczeństwa ....................... 42
Lampki do czytania.............................. 124
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ..... 27-30
Lusterka wsteczne.................................. 42
Lusterko osobiste ........................... 61, 123

Ł
Łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. 108

M
Mechaniczna skrzynia biegów............... 91
Mechaniczne zabezpieczenie tylnych
drzwi przed otwarciem
od wewnątrz ....................................... 82
Mycie samochodu ................................ 128

189

Indeks
N
N – Położenie neutralne....................92, 94
Nagrzewnica postojowa..........................54
Napęd na dwie osie – koła
i ogumienie..........................................96
Napęd na dwie osie.................................96
Naprawa uszkodzeń lakieru..................127
Niekorzystne warunki eksploatacji.......130
Niskie ciśnienie oleju .............................29
Nylonowa siatka odgradzająca
– V70...................................................72
Nylonowa siatka odgradzająca
– XC70 ................................................73

O
Objętości...............................................143
Ochrona przed urazami kręgów
szyjnych (układ WHIPS).....................16
Ochrona środowiska .......................47, 132
Ochrona przed skutkami zderzeń
bocznych .............................................11
Odbiór radiowy.....................................153
Odtwarzacz kaset magnetofonowych ...160
Odtwarzacz płyt kompaktowych ..........161
Ogrzewanie i chłodzenie ........................52
Ogrzewanie szyby tylnej ........................50
Ogrzewanie zewnętrznych lusterek
wstecznych ..........................................50
Okno dachowe ........................................43
190

Olej silnikowy ...................................... 135
Oleje i płyny eksploatacyjne ................ 144
Opony kolcowe .................................... 108
Opony w samochodzie z napędem
na dwie osie ........................................ 96
Opony zimowe ..................................... 108
Opony ................................................... 108
Ostrzeżenie – awaria w układzie ABS ... 27
Ostrzeżenie – awaria w układzie
hamulcowym....................................... 27
Ostrzeżenie – ryzyko utraty własności
trakcyjnych.......................................... 28
Oświetlenie asekuracyjne....................... 81
Oświetlenie dolne................................. 124
Oświetlenie prowadzące......................... 81
Oświetlenie przestrzeni bagażowej ........ 70
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej ........ 123
Oświetlenie wnętrza ............................... 61
Otwarte drzwi bagażnika........................ 90

Podgrzewanie przednich foteli............... 39
Podnośnik....................................... 75, 112
Podświetlenie wskaźników .................... 35
Poduszka powietrzna SRS ....................... 9
Podwyższenie dla dziecka ..................... 22
Pokrycie lakierowe .............................. 127
Pokrywa silnika.................................... 133
Pokrywa wlewu paliwa.......................... 88
Popielniczka........................................... 62
Powiększanie przestrzeni bagażowej..... 66
Poziomowanie reflektorów .................... 35
Pozycja fotelika dziecięcego
w samochodzie ................................... 24
Program serwisowy Volvo................... 130
Przełączniki w konsoli środkowej ... 31, 32
Przestrzeń bagażowa.............................. 70
Przewożenie dzieci ................................ 21
Przyczepa ....................................... 99, 100
Przypomnienie o terminie przeglądu ..... 30

P

R

P – Parkowanie................................. 92, 94
Pamięć ustawienia fotela........................ 60
Pasy bezpieczeństwa z napinaczami ...... 10
Pasy bezpieczeństwa ................................ 8
Pióra wycieraczek ................................ 140
Płyn hamulcowy................................... 137
Płyn w układzie chłodzenia silnika ...... 136
Pochylanie oparcia siedzenia ................. 67

R – Bieg wsteczny ........................... 92, 94
Radioodtwarzacz HU-403.................... 150
Radioodtwarzacz HU-603.................... 151
Radioodtwarzacz HU-803.................... 152
Recyrkulacja powietrza.................... 51, 52
Reflektory .............................................. 35
Regulacja głośności ............................. 153

Indeks
Regulacja pochylenia oparcia tylnego
siedzenia..............................................69
Regulacja ustawienia kierownicy ...........36
Relingi dachowe ...................................105
Ręczne sterowanie ogrzewaniem,
wentylacją i klimatyzacją....................52
Rozpoznawanie przyczepności
nawierzchni (RFD)..............................20
Rozprowadzanie powietrza.....................46
Rzeczywista temperatura – klimatyzacja
sterowana automatycznie ....................45

S
Schemat zmiany biegów
w mechanicznej skrzyni biegów .........91
Schowek w desce rozdzielczej ...............63
Schowki ..................................................62
SEE MANUAL ......................................30
SERVICE REQUIRED ..........................30
SERVICE URGENT ..............................30
Siatka odgradzająca – V70 .....................72
Siatka odgradzająca – XC70 ..................73
Siatka odgradzająca przestrzeń
bagażową.......................................72, 73
Silnik o zapłonie samoczynnym ...........134
Silniki – dane techniczne......................147
Składany stolik .......................................65
Skrzynka bezpieczników w kabinie
samochodu.........................................116

Specjalne tarcze kół.............................. 109
Spryskiwacz tylnej szyby ....................... 38
Spryskiwacze szyby i zmywacze
reflektorów.......................................... 38
Stalowa krata odgradzająca.................... 72
STC (układ kontroli napędu).................. 19
Sterowanie ogrzewaniem, wentylacją
i klimatyzacją...................................... 52
STOP ENGINE ...................................... 30
STOP SAFELY ASAP........................... 30
Symbol ostrzegawczy na tablicy
przyrządów.................................... 27, 28
System mocowania Isofix ...................... 23

Ś
Śliska nawierzchnia drogi ...................... 89
Średnia prędkość jazdy .......................... 33
Średnie zużycie paliwa........................... 33
Światła awaryjne .................................... 39
Światła cofania ..................................... 122
Światła hamowania .............................. 122
Światła pozycyjne przednie............ 35, 121
Światła pozycyjne tylne i światło
przeciwmgielne................................. 122
Światła przeciwmgielne przednie ........ 121
Światła przeciwmgielne ......................... 35
Światło przeciwmgielne tylne ................ 29

T
Tabliczki znamionowe......................... 142
Telefon ................................................. 167
Telefony alarmowe .............................. 168
TIMER I................................................. 54
TIMER II ............................................... 54
Torba na odpadki ................................... 65

U
Uchwyt na długopis w środkowej
konsoli ................................................ 64
Uchwyt na torby z zakupami ................. 70
Układ hamulcowy .................................. 18
Układ przeniesienia napędu ................. 145
Układ WHIPS i fotelik dziecięcy........... 16
Uruchamianie silnika z obcego
akumulatora ........................................ 98
Uruchamianie silnika ............................. 88
Usterka w układzie kontroli emisji ........ 29
Usterka w układzie poduszki
powietrznej ......................................... 29
Usuwanie zaparowania lub oblodzenia
szyby przedniej i szyb bocznych ........ 50
Usuwanie zaparowania lub oblodzenia
tylnej szyby i zewnętrznych
lusterek wstecznych............................ 50

191

Indeks
W
W – tryb jazdy zimowej ...................93, 95
Wewnętrzne lusterko wsteczne ..............42
Wielopłytowy odtwarzacz CD .............163
Wieszak na ubrania.................................64
Włączenie autoalarmu ............................83
Wnętrze – kierownica po lewej stronie ....4
Wnętrze – kierownica po prawej stronie ..5
Wspomaganie hamowania
awaryjnego (EBA) ..............................19
Wspomaganie stateczności ruchu
samochodu...........................................19
Wspomaganie w układzie
kierowniczym....................................137
Wsteczne lusterka ...................................42
Wybór funkcji.........................................52
Wycieraczka tylnej szyby...............38, 140
Wycieraczki szyby przedniej..................38
Wyloty wentylacyjne..............................46
Wyłączenie autoalarmu ..........................83
Wyłącznik zapłonu z blokadą
kierownicy...........................................36
Wymiana akumulatora..........................139
Wymiana baterii w nadajniku zdalnego
sterowania ...........................................80
Wymiana oleju i filtra oleju..................135
Wymiana piór wycieraczek ..................140
Wymiana żarówek ................................118
192

Wymiary i masy ................................... 143
Wymuszona redukcja biegu ....... 93, 94, 95

Z
Zaawansowane funkcje
radioodtwarzacza .............................. 159
Zabezpieczenie antykorozyjne ............. 126
Zabezpieczenie wstecznego biegu ......... 91
Zablokowanie drzwi............................... 79
Zaciągnięty hamulec postojowy............. 29
Zaczep do holowania.............................. 97
Zaczepy montażowe fotelików
dziecięcych Isofix ............................... 23
Załadunek ............................................... 71
Zamki ..................................................... 78
Zamocowanie poprzeczek nośnych
bagażnika dachowego ............... 105, 106
Zapalniczka ............................................ 40
Zasięg do wyczerpania paliwa ............... 33
Zasłona bagażnika .................................. 74
Zasłona przeciwsłoneczna...................... 43
Zatrzymanie awaryjne fotela.................. 60
Zbiornik płynu do spryskiwaczy .......... 137
Zdalne sterowanie .................................. 42
Zdejmowany hak holowniczy
– zakładanie ...................................... 103
Zdejmowany hak holowniczy
– zdejmowanie .................................. 104
Zdejmowany hak holowniczy ............. 101

Zespolony filtr powietrza....................... 49
Zespół wskaźników................................ 26
Zestaw radiofoniczny........................... 149
Zewnętrzne lusterka wsteczne ............... 42
Zmiana koła ................................. 110, 111
Zużycie paliwa..................................... 132

Ż
Żarówka świateł drogowych................ 119
Żarówka świateł mijania...................... 118
Żarówki................................................ 146