Niżej masz polską instrukcje obsługi do tego Thomsona DPL580HT (nazwy piszemy z dużych liter) Thomson posiada cyfrowe wejście optyczne (OPTICAL INPUT) http://obrazki.elektroda.pl/9714865800_1329241034_thumb.jpg Wystarczy połączyć optycznym kablem toslink z wyjścia optycznego telewizora.
B_DPL580
EN
4/16/04
12:52 PM
Page 3
instrukcja
obsługi
DPL580HT
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 2
Zasady bezpiecznego użytkowania
Dane znamionowe: u dołu urządzenia/ z tyłu urządzenia
urządzenie to jest zgodne z istniejącymi wymogami.
Zgodnie z informacją umieszczoną na tabliczce
znamionowej urządzenie jest zgodne z
obowiązującymi standardami bezpieczeństwa
elektrycznego i zgodności elektromagnetycznej.
Chroń środowisko naturalne.
Przed wyrzuceniem baterii skontaktuj się ze
sprzedawcą i poproś o informacje dotyczące
ewentualnego miejsca gdzie można je zwrócić w
celu utylizacji.
Baw się dobrze, ale szanuj swój słuch!
Zanim założysz słuchawki zmniejsz głośność.
Zwiększ głośność do pożądanego poziomu dopiero
po założeniu słuchawek.
Opis i dane techniczne podane w niniejszym dokumencie są orientacyjne i mogą ulec zmianie.W celu poprawy jakości produktu
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania ulepszeń i zmian bez uprzedniego powiadomienia.Wersja angielska jest wersją
obowiązującą dla wszystkich produktów w przypadku sprzeczności z innymi wersjami językowymi.
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 3
Spis treści
Zasady bezpiecznego użytkowania
Przed pierwszym uruchomieniem
Wyjęcie odbiornika z opakowania . . . . . . . . . .2
Wyjęcie głośników z opakowania . . . . . . . . . . .2
Instalacja baterii w pilocie . . . . . . . . . . . . . . . .3
Przygotowanie i eksploatacja odbiornika . . . . .3
Ochrona części urządzenia przed przegrzaniem .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Podłączenie urządzeń audio-wizualnych . . . . . .4
Złącze cyfrowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podłączenie do telewizora . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podłączenie anten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podłączenie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Podłączenie głośnika subwoofer . . . . . . . . . . . .6
Ustawienie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienie głośnika przedniego . . . . . . . . . . . .7
Ustawienie głośników surround . . . . . . . . . . . .8
Precyzyjne ustawienie głośników surround . . . .8
Kontrola dźwięku / równoważenie kanałów . . .9
Korzystanie ze słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konfiguracja fabryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zaawansowana kontrola dźwięku
Systemy poprawy jakości dźwięku
Precyzyjna konfiguracja urządzeń .
Precyzyjna konfiguracja głośników
Konfiguracja zaawansowana . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.19
.21
.22
.22
Gdy urządzenie nie działa prawidłowo . . . . .
Obsługa odbiornika/tunera . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utrzymanie obudowy urządzenia w czystości
.24
.24
.24
.24
.24
Gdy urządzenie nie działa prawidłowo
Konserwacja
Utrzymanie urządzenia w czystości
Ważne informacje o bateriach . . . .
Zasady bezpiecznego użytkowania .
Bezpieczne użytkowanie słuchawek
Nie łam prawa . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametry techniczne . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
PL
.25
.25
.25
.25
.25
.25
Punkty serwisowe - Polska . . . . . . . . . . . . .26
Obsługa odbiornika
Elementy obsługi odbiornika . . . . . . . . . . . . . .10
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Włączanie i wyłączanie urządzenia . . . . . . . . .13
Wybór źródła sygnału audio/wideo . . . . . . . .13
Wykorzystanie odbiornika jako wzmacniacza 14
Wykorzystanie odbiornika jako wzmacniacza .15
Obsługa radioodbiornika . . . . . . . . . . . . . . . .16
1
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 4
Przed pierwszym uruchomieniem
Wyjęcie odbiornika z opakowania.
W opakowaniu powinny znajdować się następujące elementy:
+
-
ON/ECO
+
Jedna para baterii " AAA "
Jeden odbiornik
Jeden przewód antenowy
typu pig-tail
-
Jedna antena
zewnętrzna AM
Jeden kabel audio
(dwużyłowy) z czerwonymi
i białymi złączami RCA;
• jedna instrukcja obsługi;
• jedna broszura o zasadach
bezpiecznego użytkowania;
• jeden skrócony opis połączeń
Pilot
Jeden kabel video
Wyjęcie głośników z opakowania
• 6 przewodów głośnikowych; w tym:
• jeden zestaw głośników obejmujący 1 zestaw przednich
głośników (prawy i lewy), 1 głośnik środkowy, 1 subwoofer i 1
zestaw głośników tylnych (prawy i lewy).
Głośniki przednie
Głośnik środkowy
1 x zielono/szary kabel
do podłączenia głośnika
centralnego
1 x czerwono/szary kabel
do podłączenia prawego
głośnika przedniego
2
Subwoofer
1 x purpurowo/szary kabel
do podłączenia głośnika
subwoofer
1 x niebiesko/szary kabel
do podłączenia lewego głośnika
tylnego
Głośniki tylne
(Dźwięk surround)
1 x biało/szary kabel
do podłączenia lewego
głośnika przedniego
1 x szaro/szary kabel
do podłączenia prawego
głośnika tylnego
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 5
Przed pierwszym uruchomieniem
Instalacja baterii w pilocie
Włożyć dwie baterie " AAA " (R03) zgodnie z ich polaryzacją + i
- do zasobnika na baterie. Pilot, należy skierować na czujnik
zdalnego sterowania znajdujący się na odbiorniku.
Zainstalować baterie zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Zdjąć pokrywę zasobnika na baterie naciskając kciukiem na
pokrywę zasobnika na baterie, a następnie podnieść pokrywę.
2. Włożyć 2 baterie AAA do zasobnika i założyć na miejsce
pokrywę zasobnika baterii.
Należy tak ustawić urządzenie, aby zapewnić mu odpowiednią
wentylację zgodnie ze wskazówkami:
• Chronić urządzenie przez kontaktem z wodą i nadmiernymi
temperaturami.
Ochrona części urządzenia przed przegrzaniem
PL
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych części urządzenia.
Ustawić poszczególne części urządzenia w taki sposób, aby
powietrze mogło swobodnie przepływać.
10 cm/4 "
Widok odView
Front przodu
• Nie korzystać z urządzenia bezpośrednio po przeniesieniu go
z zimnego do ciepłego miejsca, gdyż może nastąpić skroplenie
pary wodnej.
• Po odłączeniu urządzenia od sieci, czyścić obudowę miękką
ściereczką lub lekko zwilżoną irchą. Nie używać silnych
rozpuszczalników.
Przygotowanie i eksploatacja odbiornika.
10 cm/
4 "
• Nie podłączać urządzenia do sieci przed przyłączeniem do
niego wszystkich części.
10 cm/
4 "
• Nie ustawiać poszczególnych części urządzenia bezpośrednio
jednej na drugą.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu innych urządzeń, które
wytwarzają ciepło np. nawiewy ogrzewania.
10 cm/4 "
5 cm/
2 "
Side View
Widok z boku
• Ustawiając części urządzenia na stojaku zapewnić ich
właściwą wentylację..
• Ustawić wzmacniacz w pobliżu górnej półki stojaka aby
wytwarzane przez to urządzenie ciepłe powietrze nie
wpływało na pracę pozostałych części. Jeśli masz antenę
satelitarną, to ustaw ją na górnej półce.
3
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 6
Przed pierwszym uruchomieniem
Podłączenie urządzeń audio-wizualnych
Jeśli odtwarzacz CD jest wyposażony w cyfrowe gniazdo
optyczne zalecane jest używanie kabla
światłowodowego. Potrzebny jest dodatkowy światłowód
do podłączenia (nie znajduje się w zestawie).Włożyć
wtyczkę w gniazdo wejścia cyfrowego znajdujące się na
odbiorniku i wybrać OPTICAL na urządzeniu (patrz
strona 21 rozdział " Rodzaj sygnału na wejściu " ). Można
uzyskać lepszą jakość dźwięku przez podłączenie za
pomocą światłowodu. Kiedy używany jest kabel
światłowodowy, kable analogowe są potrzebne podczas
nagrywania na kasecie.
TV
IN
IN
MONITOR
OUT
do AUDIO OUT (CD)
DVD
do VIDEO IN (TV)
do AUDIO OUT (TV)
Odtwarzacz CD
CD Player
WEJCIE CYFROWE
Należy przyłączyć
urządzenia wyposażone w
wyjście DTS/Dolby Digital
(np. DVD lub SAT) lub
standardowe wyjście
cyfrowe PCM (CD).
Informacje o sposobie
konfigurowania parametrów
sygnału można znaleźć w
części " Rodzaj sygnału na
wejściu " w rozdziale
" Zaawansowana kontrola
dźwięku " .
IN
OUT
VIDEO
do VIDEO OUT
(DVD)
IN
IN
OUT
L
do AUDIO OUT
(DVD)
AUDIO
R
R
IN
TAPE
DIGITAL INPUT
do LINE IN (magnetofon)
do LINE OUT (magnetofon)
do VIDEO OUT (VCR)
do VIDEO OUT (SAT)
CD
VCR
do AUDIO OUT (VCR)
do AUDIO OUT (SAT)
COAXIAL OPTICAL
TV
do VIDEO IN (VCR)
SAT
do AUDIO IN (VCR)
DVD
VCR
SAT
PODŁĄCZENIA CYFROWE
Jeśli posiadasz odbiornik SAT, odtwarzacz DVD lub odtwarzacz CD z wyjściem cyfrowym, możesz używać
cyfrowego kabla światłowodowego (nie znajduje się w zestawie) lub koncentrycznego kabla cyfrowego
(nie znajduje się w zestawie), do przesyłania sygnału audio i korzystania z dźwięku jakości Dolby Digital.
Jeden kabel światłowodowy lub koncentryczny jest potrzebny do podłączenia odbiornika SAT,
odtwarzacza DVD lub CD. Kiedy światłowodowy lub koncentryczny kabel jest podłączony, analogowe
kable audio są potrzebne podczas nagrywania kasety lub kiedy używany jest magnetowid.
Odbiornik posiada jedno wyjście światłowodowe i jedno wyjście koncentryczne do podłączenia
dodatkowych urządzeń. Dodatkowe urządzenia (np. DVD, SAT lub CD) należy podłączyć do
odpowiedniego wejścia cyfrowego i nacisnąć DIGITAL INPUT, aby wybrać właściwe źródło dla wejścia
cyfrowego.
Uwaga: Kable światłowodowe i koncentryczne przenoszą tylko sygnał audio. Podłączenie wideo należy
wykonać dla odbiornika SAT i odtwarzacza DVD. Sygnał wideo kompozytowy (żółte złącze RCA) może
być również używany. Należy używać ten sam typ kabla do podłączenia kina domowego do telewizora i
podłączenia odbiornika SAT lub odtwarzacza DVD do kina domowego.
4
Magnetofon
Tape Deck
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 7
Przed pierwszym uruchomieniem
Złącza cyfrowe
Podłączenie anten
Przed przystąpieniem do podłączania urządzeń do odbiornika
należy uważnie przeczytać instrukcję.
Po podłączeniu odpowiednich urządzeń, gniazda cyfrowe mogą
służyć do przesyłania sygnału Dolby Digital (AC-3), lub PCM.
Do przyłączenia anten AM i FM służą gniazda antenowe AM i FM
umieszczone na tylnej ściance urządzenia.
Anteny te są niezbędne do uzyskania czystego odbioru
radiowego.
Antena AM i wewnętrzna antena FM
1. Rozwinąć przewód antenowy i ustawić antenę AM.
2. Otworzyć zacisk gniazda antenowego przez naciśnięcie go
w dół.
OPTICAL DIGITAL CYFROWE
OPTYCZNE GNIAZDOIN (AUDIO) WEJCIA (AUDIO)
Optical
wiatłowód. Fiber Cabledigital output of
Connect to optical
Gniazdo to CD, SAT orpodłączenia cyfrowego wyjścia
DVD, służy to other compatible
DVD, CD, SAT lub innych kompatybilnych urządzeń.
devices.
3. Włożyć przewody antenowe do gniazda i zwolnić zaczepy, aby
umocować przewody.
SAT /SAT / DVD / CD Player / TV
DVD / odtwarzacz CD /TV
KONCENTRYCZNE GNIAZDO CYFROWE WEJCIA (AUDIO)
COAXIAL DIGITAL IN (AUDIO)
Gniazdo to służy to podłączenia
cyfrowego wyjścia DVD, CD, SAT lub
Connect to coaxial digital output of
innych kompatybilnych urządzeń przy
DVD, CD, SAT or other compatible
pomocy kabla koncentrycznego.
devices.
PL
DVD / CD / SAT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL INPUT
IN
3‰
SUB CEN
6‰
SR
SL
FR
IN
MONITOR
OUT
FM 75‰
OUT
IN
GND AM LOOP
VIDEO
FL
SPEAKERS
IN
IN
OUT
L
L
AUDIO
R
R
SUBWOOFER
PRE OUT
IN
DVD
SAT
TV
COAXIAL OPTICAL
VCR
CD
TAPE
DIGITAL INPUT
Podłączenie do telewizora
Telewizory z wejściem RF wymagają modulatora RF (nie znajduje
się w zestawie) dla uzyskania wejścia sygnałów audio / wideo.
WSKAZÓWKA
TV
Kabel RF
Wyjście RF
Wejście RF
• Przy odbiorze na falach FM należy wyciągnąć
antenę na całą długość, a następnie nadać jej kształt
litery T.
• Przy odbiorze na falach AM, należy dobrać jej
optymalne położenie obracając ją w płaszczyźnie
poziomej.
Modulator RF
Wejście AV
Kabel AV
Wyjście AV
Powyższy rysunek może różnić się do posiadanego modulatora, w
takim wypadku należy skorzystać z instrukcji modulatora RF.
5
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 8
Przed pierwszym uruchomieniem
Podłączenie głośników
Przewody głośnikowe
Do podłączenia każdego głośnika potrzebny jest 1 przewód.
Należy skręcić pasiaste końce przewodu głośnikowego na
długości około 2/3 cala (15 mm). Nacisnąć zacisk gniazda i
wsunąć koniec przewodu w otwór. Zwolnić zacisk, powodując
unieruchomienie przewodu.
GŁONIKI PRZEDNIE
GŁONIK RODKOWY
KABEL BIAŁO/SZARY
KABEL
CZERWONO
/SZARY
KABEL ZIELONO/SZARY
KABEL PURPUROWO/SZARY
KABEL NIEBIESKO/SZARY
KABEL SZARO/SZARY
SUBWOOFER
W celu podłączenia
aktywnego
subwoofera, innego
niż załączony, należy
użyć gniazda
znajdującego się na
płycie tylnej.
GŁONIKI TYLNE
(DŹWIĘK SURROUND)
Głośniki
Urządzenie wyposażone jest w 6 głośników (2 przednie, 1
centralny, 2 tylne i 1 subwoofer).W celu uzyskania wysokiej
jakości dźwięku przestrzennego, do odbiornika należy podłączyć
wszystkie sześć głośników.
Przynajmniej dwa głośniki przednie (lewy i prawy) muszą być
podłączone. Aby podnieść jakość dźwięku, należy podłączyć także
głośnik centralny, głośniki tylne i głośnik subwoofer. Dodanie
głośnika centralnego i głośników tylnych poprawia efekt
surround. Dodanie głośnika subwoofer poprawia jakość niskich
tonów.
W celu wykorzystania pełnego zakresu dźwięku, należy użyć
subwoofera z głośnikami, aby zachować odpowiedni poziom
sygnału niskich tonów.
Aby ułatwić przyłączenie głośników, przewody głośnikowe i
gniazda mają odpowiadające sobie kolory.
• Biały/SZARY (lewy głośnik przedni),
• Czerwony/SZARY (prawy głośnik przedni),
• Zielony/SZARY (głośnik centralny)
• Niebieski/SZARY (lewy głośnik tylny).
• Szary/SZARY (prawy głośnik tylny).
• Purpurowy/SZARY (głośnik subwoofer)
Przyłącz głośniki (L, R) z tyłu zgodnie z kolorowymi
oznaczeniami na odbiorniku.
W analogiczny sposób należy przyłączyć głośnik centralny
(gniazdo zielono/czarne), głośniki tylne oraz głośnik
subwoofer (gniazdo purpurowo/czarne).
Biegunowość głośników
Przyłączając głośniki należy uważać, aby przewody głośnikowe
podłączyć do gniazdek z zachowaniem biegunowości
(przewód głośnikowy " + " do gniazdka " + " w odbiorniku).
Zamiana biegunów powoduje zniekształcenie dźwięku i brak
niskich tonów (efekt " niedopasowania fazy " ).
Podłączenie głośnika subwoofer
Do podłączenia głośnika subwoofer należy użyć
purpurowo/czarnego przewodu głośnikowego (w komplecie).
Odbiornik daje użytkownikowi duże możliwości wyboru
rozmaitych typów głośników zwykłych i głośników subwoofer.
Więcej szczegółów można znaleźć w części " Precyzyjna
konfiguracja głośników " w rozdziale " Zaawansowana kontrola
dźwięku " na stronie 22.
6
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 9
Przed pierwszym uruchomieniem
Ustawienie głośników
Odległość
Głośnik centralny należy ustawić w takiej samej odległości, jak
głośnik lewy i prawy (A) lub nieco dalej, ale nie bliżej (B).
1 Lewy, prawy (głośniki przednie)
Głośniki te przenoszą głównie muzykę i efekty dźwiękowe.
2 Centralny
W trybie surround, głośnik centralny przenosi znaczną część
dialogu, jak również muzykę i efekty. Głośnik ten należy ustawić
pomiędzy głośnikiem lewym i prawym.
3 Surround (głośniki tylne)
Głośniki te powinny być w miarę możności zrównoważone tak
samo, jak głośniki przednie. Ich właściwe ustawienie ma
zasadniczy wpływ na równomierne rozłożenie dźwięku.
4 Głośnik subwoofer
Głośnik subwoofer pozwala uzyskać potężne efekty
wykorzystujące niskie dźwięki (eksplozje, odgłos silników statku
kosmicznego itp.), co wydatnie wzmaga realizm akcji
rozgrywającej się na ekranie. Dlatego użycie głośników
subwoofer jest zalecane zwłaszcza wtedy, gdy dysponujemy
głośnikami niewielkich rozmiarów.
Ekranowanie pola magnetycznego
PL
Źródło informacji: Dolby Laboratories
Precyzyjne ustawienie głośników
Kąt
Ustawiając lewy i prawy głośnik w takim położeniu, aby linie
biegnące do nich od miejsca, w którym siedzimy tworzyły kąt 45
stopni, uzyskamy taką samą perspektywę dźwiękową, w jakiej
pracował akustyk miksujący ścieżki.
Głośniki umieszczone w odległości mniejszej niż 0,6 m od
odbiornika TV muszą być ekranowane, aby nie powodować
zniekształceń obrazu. Głośniki przednie i centralny dołączone do
zestawu są ekranowane w celu zabezpieczenia odbiornika TV
przed zakłóceniami magnetycznymi.
Nie zaleca się ustawiania tylnych głośników w pobliżu odbiornika
TV.
3
1
Źródło informacji: Dolby Laboratories
2
1
3
Wysokość
Wszystkie trzy głośniki powinny znajdować się w miarę
możności na jednakowej wysokości.Wymaga to często
ustawienia głośnika centralnego bezpośrednio na odbiorniku
TV (A) lub pod nim (B).
4
Źródło informacji: Dolby Laboratories
A
Ustawienie głośnika przedniego
Nawet jeśli nie możesz dokładnie odtworzyć idealnej
konfiguracji kina domowego, poniższe wskazówki pozwolą
ustawić głośniki w takiej pozycji, aby uzyskać dobrą jakość
dźwięku.
B
Źródło informacji: Dolby Laboratories
7
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 10
Przed pierwszym uruchomieniem
Zalecane ustawienie głośników surround
Miejsce
Jeśli to możliwe, należy ustawić głośniki surround po obu
stronach słuchacza, nie za nim.
Precyzyjne ustawienie głośników
Inne ustawienie głośników surround
Tylna ściana
Jeśli głośniki można umieścić jedynie na tylnej ścianie, to
należy skierować je albo ku sobie (A), albo ku przodowi (B),
albo nawet w kierunku ścian bocznych (C, D). Należy
wypróbować różne ustawienia głośników surround,
poszukując takiego, przy którym dźwięk zdaje się otaczać
słuchacza, raczej niż dochodzić z tyłu.
Źródło informacji: Dolby Laboratories
Wysokość
Jeśli zezwalają na to warunki, głośniki surround należy
umieścić 60 cm do 90 cm powyżej słuchaczy.Takie ustawienie
pozwala zredukować efekt lokalizacji.
Źródło informacji: Dolby Laboratories
Zamiast ścian bocznych
Aby uzyskać ustawienie podobne do optymalnego zawieszenia
głośników surround na ścianach bocznych (A), można je
ustawić na postumentach naprzeciwko siebie, względnie po
bokach lub z tyłu słuchacza, kierując je do góry.W takim
wypadku mogą one stać bezpośrednio na podłodze lub jeszcze lepiej - kilka stóp (około metra) nad podłogą, na
przykład na stolikach (B).
Źródło informacji: Dolby Laboratories
Kierunek
Skierowanie głośników surround poziomo, nie zaś w dół, w
kierunku słuchaczy, pozwala uzyskać bardziej otwarty,
przestrzenny dźwięk.
Źródło informacji: Dolby Laboratories
Źródło informacji: Dolby Laboratories
8
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 11
Przed pierwszym uruchomieniem
Kontrola dźwięku / równoważenie kanałów
Równoważenie kanałów
Odbiornik wyposażono w funkcję generowania sygnału służącego
do równoważenia kanałów. Gdy sygnał " wędruje " od jednego
kanału do następnego, należy wcisnąwszy przycisk LEVEL i
używając regulatora głośności tak nastawić jej poziom, aby
dźwięk płynący z wszystkich kanałów był równie intensywny.
Korzystanie ze słuchawek
Aby używać systemu audio nie
zakłócając spokoju otoczenia, należy
skorzystać z gniazdka PHONES w
odtwarzaczu. Przed założeniem
słuchawek należy zredukować poziom
głośności. Dopiero po założeniu
słuchawek należy zwiększyć głośność do
żądanego poziomu.
Po podłączeniu słuchawek na wyświetlaczu pojawi się
komunikat " HEADPHONE DOWNMIX " . Dzięki tej funkcji,
wielokanałowy sygnał głośnikowy jest automatycznie
konwertowany na 2-kanałowy sygnał stereo.
Komfort słuchania i zdrowie
• Korzystając ze słuchawek nie należy nastawiać wysokiego
poziomu głośności.
Lekarze specjaliści zalecają, aby nie używać słuchawek bez
przerwy przez dłuższy czas.
• Jeśli mamy wrażenie dzwonienia w uszach, to powinniśmy
zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie.
Źródło informacji: Dolby Laboratories
Regulacja głośności a oczekiwana intensywność
dźwięku z kanału surround
Choć sygnał kontrolny brzmi równie głośno z głośników
surround, jak z pozostałych głośników, normalny materiał
dźwiękowy brzmi zazwyczaj znacznie ciszej z kanału surround niż
z przodu. Nie należy mimo to zwiększać głośności kanału
surround, gdyż producent programu wykorzystuje ten kanał
głównie do subtelnych efektów atmosfery i otoczenia, rzadko do
efektów specjalnych. Przy dobrym zmiksowaniu, kanał surround
nie przyciąga uwagi, gdyż szybko stałoby się to uciążliwe.
UWAGA
System wyposażony jest w Dolby Digital; jest on
produkowany na licencji firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. „Dolby " , „Pro Logic "
i znak podwójnej litery „D " są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories. Prace poufne i niepublikowane. ©1992-1997
Dolby Laboratories, Inc.Wszystkie prawa zastrzeżone..
Produkt wyprodukowano na licencji Digital
Theater Systems, Inc. Patent US Numer
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 i
inne patenty międzynarodowe wydane i w
trakcie realizacji. " DTS " i " DTS Digital Surround " są
zastrzeżonymi znakami towarowymi Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems,
Inc.Wszystkie prawa zastrzeżone.
PL
Konfiguracja fabryczna
Urządzenie dostarczane jest z następującymi ustawieniami
fabrycznymi:
Funkcja = tuner
Poziom głośności = 25
Tony niskie i wysokie = 0 dB
EQ: bez korekcji tonów
Konfiguracja głośników: Center, surr = YES
Subwoofer = STRONG
DRC = OFF
UWAGA
Włączenie opcji STRONG SUBWOOFER
powoduje, że natężenie dźwięku
generowanego przez głośnik niskotonowy
(subwoofer) jest większe niż w normalnym
trybie Dolby. Aby zmienić wartość opcji
SUBWOOFER wciśnij przycisk SUBWOOFER
i wybierz optymalny tryb pracy głośnika
niskotonowego.
UWAGA
Przywrócenie ustawień fabrycznych:
Po przywróceniu konfiguracji fabrycznej, wszystkie
zaprogramowane częstotliwości radiowe i
parametry konfiguracji surround zostaną utracone.
Konfigurację fabryczną można przywrócić w
następujący sposób:
1.Włączyć stan czuwania (standby)
2. Nacisnąć przycisk SURROUND UP lub
DOWN jednocześnie przytrzymując SOURCE
UP.
Wszystkie zapisane stacje zostaną ustawione na
częstotliwość FM87.5MHz i wszystkie ustawienia
urządzenia powrócą do ustawień domyślnych
zgodnie z opisem powyżej.
9
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 12
Obsługa odbiornika
Elementy obsługi odbiornika
2
1
3
4
5
6
7
8
ON/ECO
1. ON/ECO
Włączanie i wyłączanie urządzenia. Kiedy urządzenie zostanie
włączone, przejdzie w tryb, który został ustawiony przed jego
wyłączeniem.
2. Display (wyświetlacz)
Wskazuje bieżący stan urządzenia.
3. SUBWOOFER
Wybór poziomu dźwięku subwoofera. (SOFT SUBWOOFER,
BALANCED SUBWOOFER, STRONG SUBWOOFER,
POWERFUL SUBWOOFER)
4. Przyciski SOURCE (źródło)
Wybór źródła dźwięku. (DVD, tuner, magnetofon, magnetowid,
CD,TV i SAT)
5. Przyciski SURROUND
Wybór procesora dźwięku cyfrowego. (DOLBY PL II MOVIE,
STEREO, DISCO, STADIUM,THEATER, JAZZ CLUB, ARENA,
3 STEREO, DOLBY PL EMULATION, DOLBY PL II MUSIC)
10
6. Przyciski PRESET
Ustawianie stacji w trybie tunera.
7. VOLUME (siła dźwięku)
Zwiększanie i zmniejszanie siły dźwięku
8. PHONES (słuchawki)
Podłączyć słuchawki (nie znajdują się w zestawie) w celu
umożliwienia odsłuchu bez zakłócania ciszy innym osobom. Z
chwilą podłączenia słuchawek automatycznie wyłączone
zostaną głośniki.
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 13
Obsługa odbiornika
Pilot
5. MUTE
(wyciszenie)
Wyciszenie wszystkich wyjść audio.
Należy upewnić się, że baterie zostały włożone do pilota (patrz
strona 3.) Sprawdzić naciskając dowolny przycisk pilota.
2
1
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
2
1. ON•OFF
Włączanie i wyłączanie urządzenia i dodatkowych urządzeń. (patrz strona 14
" Używanie pilota do obsługi dodatkowych urządzeń " ).
4. CH+ / CH- (Przyciski Channel (kanału))
Wybór zaprogramowanych stacji w trybie TUNERA .
8. SURROUND
Wybór ustawień dźwięku surround: DOLBY PL II EMULATION, DOLBY PL II
MUSIC, DOLBY PL II MOVIE, STEREO, STEREO, DISCO, STADIUM,
THEATER, JAZZ CLUB.
9. EQUALIZER (korektor)
Wybór trybu korektora. (dostępny tylko w stereo)
10. NIGHT (tryb nocny)
Wybór opcji trybu nocnego (DRC OFF, SOFT i ON) które umożliwiają
ograniczenie siły dźwięku względem normalnego ustawienia głosu i efektów
dźwiękowych takich jak wybuchy. (Dostępny tylko w trybie Dolby digital)
12. SUBWOOFER
Wybór poziomu dźwięku (SOFT SUBWOOFER, BALANCED SUBWOOFER,
STRONG SUBWOOFER, POWERFUL SUBWOOFER).
15
3.
+ / - (Przyciski Volume)
Regulacja siły dźwięku.
7. Przyciski regulacji
• Nacisnąć lewy lub prawy przycisk, aby wybrać daną pozycję w trybie
ustawień: SLEEP (zasypianie), DIMMER (ściemniacz), SPEAKER DISTANCE
(odległość głośnika), SPEAKER SETUP (ustawienie głośnika) i źródło
wejścia audio (ANALOG, OPTICAL (światłowód) / COAXIAL
(koncentryczny)).
• Nacisnąć przycisk Up (w górę) lub Down (w dół), aby wybrać dane
wartości, kiedy wyświetlacz pokazuje pozycje, które mają zostać
zmienione.
• Left (lewy) / RDS - W trybie tunera, nacisnąć przycisk strzałki w lewo, aby
wyświetlić informacje z RDS, jeżeli są dostępne.
(częstotliwość stacji, nazwa stacji, rodzaj programu, czas i radio tekst)
• Right (prawy) / PTY - W trybie tunera, nacisnąć przycisk strzałki w prawo,
aby włączyć wyszukiwanie według rodzaju programu (PTY).
11. LEVEL (poziom)
Ustawienie POZIOMU i test dźwięku. Patrz " Zaawansowana kontrola
dźwięku " na stronie 22.
14
2. Przyciski Source (źródło)
Wybór różnych źródeł audio / wideo.
6. GO BACK / ST•MONO
• Wybór dźwięku stereo lub mono w trybie tunera.
13. Przyciski cyfr
Bezpośredni dostęp do zaprogramowanych stacji w trybie tunera.
14. SETUP (ustawienia)
Przejście w tryb ustawień. Użyć prawego lub lewego przycisku regulacji, aby
wybrać daną opcję ustawień. (SLEEP, DIMMER, FRONT SPK DISTANCE,
CENTER SPK DISTANCE, SURROUND SPK DISTANCE, CENTER SPK
ON/OFF, SURROUND SPK ON/OFF, DIGITAL INPUT).
15. Przyciski sterowania
W trybie TUNERA:
• Nacisnąć przyciski TUNER - i TUNER +, aby dostroić w górę lub w dół
częstotliwość fal radiowych.
• Nacisnąć SAVE, aby zapisać wybraną stację i nacisnąć, aby zatwierdzić
ustawienie.
• Przyciski PLAY (odtwarzanie), RECORD (nagrywanie), STOP (stop) i
PAUSE (pauza) są przeznaczone do obsługi zewnętrznych urządzeń, które
zostały podłączone do odbiornika np.: CD, magnetowid, DVD, magnetofon,
itd. Pilot obsługuje większość produktów firmy Thomson, RCA i GE, ale
może zostać zaprogramowany tak, aby obsługiwać urządzenia innych
producentów (patrz " Używanie pilota do obsługi dodatkowych urządzeń "
na stronie 14.
UWAGA
Przyciski na pilocie: CLEAR, MENU i GUIDE, nie
działają na odbiorniku, ale mogą być używane do
obsługiwania innych produktów RCA i Thomson.
11
PL
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 14
Obsługa odbiornika
Wyświetlacz
C
S
DVD / VCR / SAT / TUNER / TAPE / CD / TV
RS
TUNED
• Strzałka wskazuje bieżący rodzaj źródła.
R
• Wykrycie stacji radiowej.
L
• Dolby Digital jako format wejścia sygnału audio.
• Dolby Pro Logic II jako format wyjścia audio.
• Włączony tryb dts wyjścia audio.
C
R
LS
LFE
RS
• Ikony głośników.
L - głośnik przedni lewy
C - głośnik środkowy
R - prawy głośnik przedni
LS - lewy głośnik surround (tylny)
RS - prawy głośnik surround (tylny)
LFE - subwoofer
SLEEP (zasypianie)
• Urządzenie działa w trybie sleep (zasypianie).
FM / AM
• Wskaźnik pasma radiowego w trybie tunera.
MEMORY (pamięć)
• Urządzenie działa w trybie zaprogramowanych stacji tunera.
ST
• Wykrycie sygnału stereo tunera.
RDS (Radio Data System - system danych radiowych)
• Włączenie RDS.
OPT 1 2
KHz / MHz
•
• Jednostka częstotliwości tunera.
Wykrycie światłowodowego wejścia cyfrowego.
COAX 1 2
• Wykrycie koncentrycznego wejścia cyfrowego.
12
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 15
Obsługa odbiornika
Włączanie i wyłączanie urządzenia
• Aby włączyć odbiornik, nacisnąć raz przycisk ON/ECO na
urządzeniu głównym lub przycisk
na pilocie.
Przykład 1:
Jeżeli podłączono odtwarzacz DVD do wejścia DVD (audio +
wideo) na odbiorniku, nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
na urządzeniu głównym, aż zostanie wybrane DVD lub nacisnąć
DVD•6CH na pilocie, aby uzyskać dźwięk i obraz z DVD.
• Stan czuwania (standby): jeśli odbiornik jest włączony, to
jednokrotne wciśnięcie przycisku ON/ECO powoduje jego
przejście w stan czuwania.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy odłączyć je od
sieci przez wyjęcie wtyczki z gniazda.
Wybór źródła sygnału audio/wideo.
Przykład 2:
Na podstawie przykładu 1, DVD odtwarza, jeżeli magnetowid
jest podłączony do wejścia VCR (audio + wideo) nacisnąć
przycisk SOURCE na urządzeniu głównym kilka razy, aż
zostanie wybrany magnetowid lub nacisnąć AUX 1 (VCR) na
pilocie. Obraz i dźwięk z magnetowidu zastąpi DVD.
Wybór źródła sygnału audio/wideo powoduje aktywację
odpowiedniego źródła sygnału audio lub wideo.
Odbiornik spełnia funkcję urządzenia do wybierania źródła
sygnału spośród podłączonych do niego komponentów.
13
PL
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 16
Obsługa odbiornika
Do wzmacniacza można podłączyć maksymalnie 6 źródeł sygnału
audio/wideo.
Przycisk wyboru źródła
(przednia ścianka odbiornika)
- DVD
- SAT
- TV
- VCR
- CD
- TAPE
- FM/AM
Odpowiadające mu gniazdo
przyłączeniowe
(tylna ścianka odbiornika)
DVD IN (audio / wideo)
SAT IN (audio / wideo)
TV IN (tylko audio)
VCR IN/OUT (audio / wideo)
CD IN (tylko audio)
TAPE IN/OUT (tylko audio)
wbudowane
Strzałka wskazuje nazwę wybranego źródła na wyświetlaczu..
Przykład:Wciśnij przycisk DVD aby wybrać odtwarzacz DVD
jako źródło sygnału na wejściu wzmacniacza.
UWAGA
1. Odbiornik posiada wbudowany tuner. Po
podłączeniu odpowiedniej anteny do gniazda w
tylnej ściance odbiornika można słuchać stacji
radiowych. (Informacje szczegółowe w części
Tuner)
2. Zamiast wymienionych źródeł standardowych
można też podłączyć inne źródła. Przykład: Do
wejścia DVD można podłączyć LD.
3. Szczegółowe informacje w części " Podłączanie
urządzeń audio-wizualnych " .
Używanie pilota do obsługi dodatkowych
urządzeń
Pilota można używać do obsługiwania większości produktów
Thomson: magnetowid, odbiornik satelitarny, odbiorniki telewizji
kablowej lub telewizory.
Sprzężenie regulacji siły głosu
UWAGA
Sprzężenie siły głosu można uzyskać we wszystkich
trybach z wyjątkiem trybu tunera.
Domyślnie przyciski
+ / - i MUTE
zapewniają
wyłącznie kontrolę działania odbiornika bez względu na rodzaj
włączonego trybu (TV, magnetowid, itd.).
Dzięki zaprogramowaniu funkcji sprzężenia siły głosu, istnieje
możliwość kontrolowania siły głosu telewizora.
UWAGA
Kontrola siły głosu telewizora jest możliwa tylko w
trybie TV, MAGNETOWID i SAT.CABLE, nie można
regulować siły głosu w trybie TUNERA.
Aby włączyć funkcję sprzężenia siły głosu należy postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
-.
2. Podczas naciskania tego przycisku, nacisnąć przycisk
urządzenia (DVD,TV, MAGNETOWID lub SAT.CABLE), dla
którego jest programowane sprzężenie siły głosu.
3. Podczas naciskania przycisku
-, nacisnąć przycisk
urządzenia dla którego ma zostać ustawione sprzężenie siły
głosu.
4. Wyjęcie baterii spowoduje zresetowanie pilota ale przyciski
odbiornika
+ / - / MUTE
będą nadal działać w
trybie TV.
RADA
Jeśli baterie zostały wyjęte z pilota, wszystkie
zapisane funkcje zostaną utracone.W takim
przypadku, należy ponownie wprowadzić wszystkie
uprzednio zaprogramowane kody.
14
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 17
Obsługa odbiornika
Wykorzystanie odbiornika jako wzmacniacza
Po prawidłowym przyłączeniu źródła sygnału (DVD, CD,VCR) do
odbiornika, można częściowo sterować jego pracą poprzez
odbiornik.
Odtwarzanie płyt DVD przy pomocy odbiornika
1. Do odbiornika należy przyłączyć odtwarzacz DVD
(szczegółowe informacje w części o przyłączaniu urządzeń do
odbiornika).
UWAGA
Aby odtwarzać dźwięk w technologii Dolby Digital,
źródło musi być podłączone do odbiornika za pomocą
światłowodu lub kabla koncentrycznego
2. Nacisnąć ON/ECO na urządzeniu głównym lub nacisnąć * na
pilocie, aby włączyć odbiornik.
7. W razie potrzeby wybierz odpowiedni tryb korekcji
dźwięku (patrz " Zaawansowana kontrola dźwięku " ).
Przykład 1:
Aby odtwarzać dźwięk w technologii Dolby Prologic II Movie
nacisnąć przycisk SURROUND, aż " DOLBY PL II MOVIE "
zostanie wyświetlone na wyświetlaczu i wszystkie ikony
głośników '’ zapalą się.
Przykład 2:
LD: Może zaistnieć konieczność wybrania innego kanału audio
w LD (patrz instrukcja obsługi LD).
8. Użyj regulatora głośności.
UWAGA
PL
Aby odbierać sygnał magnetowidu do nagrywania,
należy podłączyć analogowe wyjście z DVD/CD/SAT/TV
do analogowego wejścia odbiornika.
3. Nacisnąć przycisk SOURCE na urządzeniu głównym lub
DVD•6 CH na pilocie, aby wybrać DVD.
4. Włącz odtwarzacz DVD i uruchom odtwarzanie.
5. Włącz odbiornik TV.
6. Wybierz odpowiedni kanał A/V w odbiorniku TV (patrz
instrukcja obsługi odbiornika TV); na ekranie powinien
ukazać się obraz z DVD.
15
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 18
Obsługa odbiornika
Obsługa radioodbiornika
Automatyczne wyszukiwanie
Odbiornik wyposażony jest w tuner, który pozwala odbierać
audycje radiowe nadawane na falach AM/FM.
Nacisnąć i przytrzymać TUNER
- lub TUNER + przez około
jedną sekundę, aby włączyć
funkcję automatycznego
WYSZUKIWANIA.
Odbiornik automatycznie
rozpocznie wyszukiwanie
częstotliwości, aż znajdzie stację
radiową.
Strojenie ręczne
1. Podłącz anteny FM i AM (szczegółowe informacje w części
" Podłączanie anten " na stronie 5).
2. Nacisnąć ON/ECO na urządzeniu głównym lub nacisnąć
na pilocie, aby włączyć odbiornik.
UWAGA
3. Nacisnąć przycisk SOURCE na urządzeniu głównym, aż tryb
tunera zostanie wybrany lub nacisnąć TUNER na pilocie .
1. Jeśli występują zakłócenia w odbiorze, to należy
poruszać anteną aż do uzyskania optymalnego
dźwięku.
Przyczyną zakłóceń może być odbiornik TV oraz
inne urządzenia elektroniczne; dlatego należy ustawić
odbiornik z dala od nich.
2. Słaby sygnał może mieć wpływ na funkcję
" automatycznego wyszukiwania stacji " . Należy
dobrać takie położenie anteny, aby odbiór był
optymalny; funkcja wyszukiwania będzie wówczas
bardziej skuteczna.
Można wybrać dany efekt dźwiękowy przez naciśnięcie przycisku
SURROUND,. (patrz " Zaawansowana kontrola dźwięku " ).
4. Aby wybrać pomiędzy
pasmem FM i AM, nacisnąć
przycisk TUNER kilka razy.
Przełączanie odbiornika na tryb stereo lub mono
5. Ustawić stację przez
naciśnięcie TUNER - lub
TUNER + kilka razy, aż
wybrana stacja zostanie
znaleziona.
16
Nacisnąć przycisk ST•MONO
na pilocie, aby przełączać się
pomiędzy dźwiękiem mono i
stereo w trybie tunera FM (kiedy
tryb stereo jest dostępny).
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 19
Obsługa odbiornika
Wprowadzanie częstotliwości radiowych do pamięci:
Pamięć odbiornika wystarcza do zapamiętania 40
częstotliwości. Można albo ręcznie wprowadzić wszystkie
częstotliwości do pamięci, albo skorzystać z funkcji
automatycznego wprowadzania znalezionych częstotliwości w
kolejności rosnącej.
3. Nacisnąć przycisk SAVE na
pilocie. " MEMORY " zacznie
migać i numer pozycji
zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu.
Automatyczne programowanie częstotliwości
1. W trybie tunera, wybrać
pasmo FM przez naciśnięcie
przycisku TUNER na pilocie
.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk TUNER na pilocie przez 3
sekundy. " MEMORY " wyświetli się na czerwono i zacznie
migać podczas automatycznego zapisywania danych.
Pasmo radiowe jest automatycznie przeszukiwane i
częstotliwości znalezionych stacji są wprowadzanie do pamięci.
Wyszukiwanie stacji zostaje przerwane po przeszukaniu całego
zakresu lub po zapełnieniu wszystkich 40 pamięci.
UWAGA
4. Kiedy MEMORY miga na
wyświetlaczu, nacisnąć PR
lub PR
na pilocie, aby
wybrać pozycję w pamięci.
PL
5. Nacisnąć przycisk SAVE na pilocie, aby zachować stację
radiową w wybranej pozycji.
6. Powtórzyć kroki 1-5, aby zachować inne stacje.
Wybieranie zapisanych stacji
1. Nacisnąć TUNER na pilocie, aby wybrać tryb tuner.
2. Nacisnąć przyciski PRESET na urządzeniu lub PR
PR
na pilocie, aby wybrać stację.
lub
Słaby sygnał może mieć wpływ na wydajność funkcji
" automatycznego zapamiętywania częstotliwości stacji " .
Należy dobrać takie położenie anteny, aby odbiór był
optymalny; funkcja wyszukiwania będzie wówczas
bardziej skuteczna.
Ręczne wprowadzanie częstotliwości do pamięci
1. Wybrać pasmo FM lub AM przez naciśnięcie przycisku
TUNER kilka razy.
2. Nastrój radioodbiornik na żądaną stację. (szczegółowe
instrukcje w rozdziale „Strojenie ręczne " na stronie 16)
17
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 20
Obsługa odbiornika
RDS (Radio Data System) tylko na falach FM
W trakcie odbierania stacji RDS, na wyświetlaczu widnieje
symbol RDS. Niektóre stacje mogą podawać następujące
informacje:
• Częstotliwość nadawania,
• Nazwa stacji,
• Typ programu,
• Godzina,
• Radio tekst
UWAGA
Jeśli program żądanego typu nie jest nadawany, to na
wyświetlaczu pojawi się napis NO PTY.
3. Proces wyszukiwania stacji zostanie przerwany w momencie
znalezienia stacji nadającej program żądanego typu.
Wciskając odpowiednią liczbę razy przycisk pilota RDS można
wybrać żądany rodzaj informacji.
Wyszukiwanie stacji według typu nadawanego
programu
1. Wciśnij odpowiednią liczbę razy przycisk pilota PTY aż do
wyświetlenia żądanego rodzaju programu.
2. Nacisnąć TUNER - lub TUNER + na pilocie, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
18
Możliwe jest wyszukiwanie stacji nadających program
następujących typów:
NEWS = wiadomości
AFFAIRS = bieżące wydarzenia
INFO = informacje
SPORT = sport
EDUCAT = edukacja
DRAMA = seriale i słuchowiska
CULTURE = religia lub kultura narodowa
SCIENCE = nauka i technika
VARIED = różne
POP M = muzyka pop
ROCK M = muzyka rockowa
MOR M = muzyka łatwa i przyjemna
LIGHT M = klasyka
CLASSICS = muzyka poważna
OTHER M = bez klasyfikacji
WEATHER = pogoda, warunki biometeorologiczne
FINANCE = wiadomości giełdowe
CHILDREN = programy dla dzieci
SOCIAL AFFAIR = socjologia, historia, geografia,
psychologia, społeczeństwo
RELIGION = wiara, religia, Bóg
PHONE IN = program z telefonicznym udziałem słuchaczy
TRAVEL = programy o turystyce
HOBBY = spędzanie wolnego czasu
JAZZ = muzyka jazzowa
COUNTRY = muzyka country
NATIONAL = muzyka narodowa
OLDIES = muzyka sprzed lat
FOLK = muzyka ludowa
DOCUMENTARY = programy dokumentalne
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 21
Zaawansowana kontrola dźwięku
Zaawansowana kontrola dźwięku
Digital Theater Systems (DTS)
Systemy poprawy jakości dźwięku
Odbiornik wyposażony jest w kilka systemów poprawy jakości
dźwięku.
DTS to system cyfrowego dźwięku surround o sześciu 20bitowych kanałach audio profesjonalnej jakości. Pozwala on
korzystać z pięciu pełnozakresowych kanałów i specjalnego
kanału niskich tonów (LFE) podłączonego do głośnika
subwoofer, co daje w sumie 5.1 kanałów. System ten może
współpracować z nabytym wcześniej zestawem głośników 5.1.
Dolby Digital
Tryb Dolby Digital umożliwia uzyskanie pełnego efektu
cyfrowego surround ze źródeł zakodowanych w formacie
Dolby Digital.Tryb Dolby Digital pozwala uzyskać lepszą
jakość dźwięku i większy realizm niż tradycyjny system Dolby
Surround.
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w 5.1-kanałowy system
Dolby Digital, dzięki czemu umożliwia uzyskanie pełnego
cyfrowego dźwięku surround.W porównaniu z systemem
Dolby Pro Logic, w którym wykorzystywane są tylko cztery
kanały (przedni lewy, przedni prawy, centralny i tylny), nowy
system umożliwia stereofoniczne rozdzielenie kanałów
tylnych (tylny prawy i tylny lewy).Te 5 kanałów wraz z
kanałem subwoofer dla niskich tonów (traktowanym jako
kanał 0.1) składa się na system 5.1-kanałowy (lub 6 kanałowy).
Dolby Digital gwarantuje wrażenia akustyczne najwyższej
jakości.
System DTS dostępny jest w trybach DVD, SAT/CAB i CD.
Lewy głośnikSpeaker
Front Left przedni
Głośnik Centralny
Center Speaker
PL
Prawy głośnik przedni
Front Right Speaker
Głośnik subwoofer
Subwoofer
Strefa odsłuchowa
Dolby Pro Logic II
W trybie Pro Logic II wykorzystywany jest wbudowany obwód
sterujący lewym, centralnym, prawym oraz tylnym lewym i
prawym (surround) kanałem audio. Przy odtwarzaniu zarówno
źródeł dźwięku stereo, jak i Dolby Pro Logic, takich jak TV lub
odtwarzacz wideo, dźwięk płynie z wszystkich 5 głośników. Dolby
Pro Logic II to Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II
Music oraz Dolby Pro Logic.
Rear głośnik tylny
Lewy Left Speaker
Rear Right Speaker
Prawy głośnik tylny
Tego trybu można używać z źródłem stereo (takim jak
MAGNETOWID / SAT), aby wykorzystać wielokanałowe
odtwarzanie dźwięku.
Lewy głośnikSpeaker
Front Left przedni
Głośnik Speaker
Center Centralny
Prawy Right Speaker
Front głośnik przedni
Głośnik subwoofer
Subwoofer
Strefa odsłuchowa
Rear Left Speaker
Lewy głośnik tylny
Rear głośnik tylny
Prawy Right Speaker
19
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 22
Zaawansowana kontrola dźwięku
Dolby 3 Stereo
Tryb nocny
Tryb 3 Stereo umożliwia generowanie sygnału surround na
przednich głośnikach lewym i prawym kiedy tylko przednie i
środkowy głośnik jest używany.
Dzięki technologii Dynamic Range Control, można korzystać z
dźwięku jakości Dolby Digital w nocy bez przeszkadzania
współlokatorom lub sąsiadom.
Tryb nocny umożliwia kompresję głosu i efektów dźwiękowych
takich jak wybuchy przy korzystaniu z dźwięku Dolby Digital z
innych urządzeń (DVD, SAT).
Tryb nocny można włączyć naciskając przycisk NIGHT na pilocie.
DRC OFF (wyłączone) (ustawienie domyślne) wyświetla się na
wyświetlaczu. Kiedy DRC OFF (ustawienie domyślne) jest
wyświetlane, należy ponownie nacisnąć przycisk NIGHT, aby
przełączyć i wybrać żądany tryb nocny. Dostępne są trzy tryby
(DRC OFF (wyłączony), SOFT, ON (włączony)), które
umożliwiają wybór stopnia kompresji.
Lewy głośnik Speaker
Front Left przedni
Głośnik Centralny
Center Speaker
Prawy głośnik przedni
Front Right Speaker
Strefa odsłuchowa
UWAGA
Tryb nocny jest dostępny tylko podczas odtwarzania w
standardzie Dolby Digital .
Stereo
W trybie stereo wykorzystywane są tylko dwa główne kanały dla
głośników przednich. Z tego trybu należy korzystać wówczas, gdy
podłączone zostały tylko głośniki przednie.
DSP (Cyfrowy przetwornik dźwięku)
Cyfrowe efekty dźwięku umożliwiają odtworzenie efektów
danego otoczenia (DYSKOTEKA / STADION / KINO / KLUB
JAZZOWY / ARENA). DSP automatycznie konwertuje
analogowy sygnał audio na cyfrowy, który umożliwia
dostosowanie dźwięku bez zmiany jakości dźwięku. Różne tryby
umożliwiają uzyskanie różnych wrażeń związanych z danym
rodzajem otoczenia.
20
Dynamic Bass Amplified System (system dynamicznego
wzmocnienia niskich tonów)(dBas)
Z " Dynamic Bass Amplified System " (dBas) wbudowany
wzmacniacz w odbiornik zapewnia odtwarzanie z subwoofera z
odpowiednim poziomem efektów dźwiękowych
Dostępne są 4 ustawienia: SOFT, BALANCED, STRONG i
POWERFUL.
Nacisnąć przycisk SUBWOOFER, aby wybrać dany tryb
subwoofera (dBas) w zależności od upodobań.
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 23
Zaawansowana kontrola dźwięku
Precyzyjna konfiguracja urządzeń
Wejście cyfrowe
Odbiornik może być bezpośrednio włączany przez naciśnięcie
przycisków DVD•6CH / SAT•CABLE / TV / CD•TAPE /
VCR / TUNER na pilocie, które zapewniają również wybór
najlepszego trybu surround. Domyślne tryby surround dla
różnych urządzeń dodatkowych są przedstawione w tabeli
poniżej.
Jeżeli tryb surround ma zostać zmieniony, można nacisnąć
przycisk SURROUND, kilka razy, aby przełączyć się pomiędzy
różnymi trybami surround i wybrać jeden z nich.
DOLBY PL II MUSIC = & gt; DOLBY PL EMULATION = & gt; 3
STEREO = & gt; ARENA = & gt; JAZZ CLUB = & gt; THEATER = & gt;
STADIUM = & gt; DISCO = & gt; STEREO = & gt; DOLBY PL II MOVIE
Opcję tę należy wybrać wówczas, gdy chcemy odtwarzać
cyfrowy sygnał z DVD, CD, LD, SAT lub TV.
ŹRÓDŁO
SAT
DVD
CD
VCR
FM/AM
TAPE
TV
STANDARDOWY TYP WEJCIA (pokazywany na
wyświetlaczu)
Analogowy (SAT/ ANL)
Analogowy (DVD/ ANL)
Analogowy (CD/ ANL)
Analogowy (VCR/ ANL)
Built-in Tuner
Analogowy ( magnetofon/ANL)
Analogowy (TV / ANL)
Odbiornik zapamiętuje, który tryb był wybrany ostatnio.
Źródło
Cyfrowy sygnał na wejściu (połączenie
cyfrowe lub koncentryczne)
DVD
SAT
VCR
TV
CD
TAPE
TUNER
Dolby Digital
Dolby Digital
N/A
Dolby Digital
STEREO
N/A
N/A
Analogowy sygnał
na wejściu
PRO LOGIC
PRO LOGIC
PRO LOGIC
PRO LOGIC
STEREO
STEREO
STEREO
UWAGA
PL
Przez złącze cyfrowe można podłączyć tylko DVD, SAT,
CD i TV.
Wejście analogowe
Opcję tę należy wybrać wówczas, gdy chcemy odtwarzać
analogowy sygnał z magnetofonu kasetowego,VCR lub gramofonu
igłowego.
UWAGA
Dla liniowego źródła PCM (CD) aktywny jest tryb
Dolby Prologic, nawet jeśli wybrane zostało źródło
cyfrowe.
ŹRÓDŁO
SAT
DVD
CD
VCR
TAPE
TV
WEJCIE
Analogowy/
Analogowy/
Analogowy/
Analogowy/
Analogowy/
Analogowy/
Optyczny/
Optyczny/
Optyczny/
-/-/Optyczny/
Koncentryczny
Koncentryczny
Koncentryczny
-
Rodzaj sygnału na wejściu
Dla wygody użytkownika przyjęto optymalne konfiguracje
fabryczne (patrz tabela).
Jeśli rodzaj zastosowanego złącza różni się od standardu, to
1. Wybierz źródło
2. Nacisnąć przycisk SETUP, aby wyświetlić opcje ustawień.
3. Nacisnąć lewy lub prawy przycisk regulacji, aż do wyświetlenia
ANALOG.
4. Nacisnąć przyciski strzałkę Up (w górę) lub Down (w dół),
aby wybrać tryb podłączenia światłowodowy / koncentryczny/
analogowy dla danego urządzenia.
Ustawienie zostanie automatycznie zapamiętane.
Informacja o wybranym źródle i wejściu pokazywana jest na
wyświetlaczu przez cały czas, z wyjątkiem chwilowych przerw,
gdy pokazywane są inne informacje (np. w trakcie regulacji
głośności).
21
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 24
Zaawansowana kontrola dźwięku
Precyzyjna konfiguracja głośników
Wszystkie podstawowe ustawienia dla głośników zestawu są
wykonane fabrycznie.
Aby efekt surround był bardziej realistyczny i dopasowany do
akustyki pomieszczenia, należy opóźnić sygnał z niektórych
głośników. Opóźnienie to pozwala zrekompensować
niedokładność wynikającą z mniejszej odległości pomiędzy
słuchaczem a głośnikiem centralnym lub głośnikami surround w
porównaniu z odległością pomiędzy słuchaczem a głośnikami
przednimi. Aby zmienić względną głośność poszczególnych
głośników, należy posłużyć się przyciskiem SETUP.
Test ustawienia głośników
Istnieje możliwość indywidualnego sprawdzenia ustawienia
głośników.
1. Nacisnąć i przytrzymać
LEVEL na pilocie.
Krótki szum będzie słyszalny
z głośników jeden po drugim.
Głośnik z którego wydobywa
się dźwięk wyświetli się na
wyświetlaczu.
Regulacja siły dźwięku pojedynczego głośnika
1. Aby wyregulować siłę głosu pojedynczego głośnika, nacisnąć
przycisk LEVEL na pilocie.
2. Przytrzymać przycisk LEVEL na pilocie, aby wybrać kanał,
który ma zostać wyregulowany, następnie nacisnąć przycisk
Up (w górę) lub Down (w dół), aby ustawić poziom.
Można wyregulować siłę dźwięku za pomocą pokrętła
VOLUME lub nacisnąć przycisk
+ lub - na pilocie.
Konfiguracja zaawansowana
Konfiguracja zaawansowana - ustawienia fabryczne
pokazywane na VFD
Odbiornik jest fabrycznie skonfigurowany na następujące
odległości:
Przedni
Front
Left
lewy
Centralny
Center
Przedni
Front
Right
prawy
Cch
Lch
Rch
2. Aby wyregulować siłę dźwięku, należy użyć pokrętła
VOLUME lub nacisnąć przycisk
+ lub- na pilocie.
L/S
Tylny
Rear
Left
lewy
R/S
Tylny
Rear
Right
prawy
Głośniki przednie (L/R) 5 m
Głośnik centralny (Cch) 5 m
Głośnik tylny (SUR)
3m
22
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 25
Zaawansowana kontrola dźwięku
Konfiguracja głośników
Można również zmienić ustawienia głośników.
Użycie subwoofera zapewnia uzyskanie optymalnej jakości
dźwięku.
• Odległość głośników: Dla uzyskania optymalnego efektu
dźwięku przestrzennego (surround) należy zmierzyć odległość
między głośnikami i miejscem odsłuchu.
UWAGA
Domyślnie, głośniki środkowy i surround są ustawione
na YES (tak). Jeśli głośniki nie mają być używane, należy
ustawić wybrane głośniki na NO (nie) bez utraty
jakości dźwięku.
1. Nacisnąć przycisk SETUP, aby
wejść w opcje ustawień.
Sygnalizowanie rodzaju sygnału
L
R
LS
2. Nacisnąć lewy lub prawy
przycisk regulacji, aż głośnik,
dla którego ma zostać
zmienione ustawienie
wyświetli się na wyświetlaczu.
C
LFE
RS
W trakcie odtwarzania sygnału cyfrowego,
odbiornik zostaje automatycznie przełączony na
odpowiedni tryb surround, sygnalizowany przy
pomocy symboli głośników po prawej stronie
wyświetlacza. (Patrz rysunek)
PL
Należy jednak pamiętać, że nie wszystkie źródła Dolby Digital
kodują cały zestaw pięciu kanałów plus LFE*. Symbole głośników
informują o tym, ile i które głośniki zostały podłączone do
systemu (patrz " Precyzyjna konfiguracja głośników " ), natomiast
litery wewnątrz symboli głośników informują o tym, które kanały
są obecne w sygnale źródłowym. Na przykład, poniższa ilustracja
oznacza, że wszystkie pięć głośników oraz subwoofer są obecne
w systemie oraz że odtwarzany sygnał cyfrowy zawiera pięć
kanałów i LFE.
3. Nacisnąć przyciski strzałek w
górę lub w dół, aby zmienić
ustawienie głośnika.
Ustawienie zostanie
automatycznie zapamiętane.
* LFE oznacza Low Frequency Effect, czyli efekt uzyskany przy
pomocy niskich tonów. Jeśli sygnał cyfrowy zawiera dane LFE, to
na wyświetlaczu pojawia się " LFE " .W takim wypadku, sygnał
przenoszący niskie tony przesyłany jest do głośnika subwoofer,
gwarantując większą dynamikę niskich tonów. Jeśli litery te
pulsują, to sygnał jest albo za słaby, albo właśnie zanikł.
4. Powtórzyć krok 2 i 3 w celu ustawienia kolejnego głośnika.
Głośnik centralny
Głośnik surround
Odległość od głośników przednich
Odległość od głośnika centralnego
Odległość od głośnika tylnego
Tak/nie
Tak/nie
1 - 10m
0 - 10m
0 - 10m
5. Kiedy ustawienia zostaną zakończone, należy odczekać 5
sekund, aby urządzenie automatycznie zapisało ustawienia lub
nacisnąć dowolny przycisk, aby zapisać ustawienia.
23
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 26
Gdy urządzenie nie działa prawidłowo
Gdy urządzenie nie działa prawidłowo
Ogólne
Brak fonii.
Obsługa odbiornika/tunera.
Wskaźnik ST jest wyłączony.
• Zmień położenie anteny.
• Wciśnij przycisk GO BACK/ST.MONO aby sprawdzić, czy
urządzenie nie jest nastawione na odbiór monofoniczny.
•
•
•
•
Sprawdź, czy głośniki są podłączone.
Sprawdź podłączenie źródła.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony.
Sprawdź, czy wskaźnik MUTE na ściance przedniej jest
wyłączony.
• Sprawdź, czy typ złącza cyfrowego (optyczny, koncentryczny
lub analogowy) został właściwie skonfigurowany.
• Sprawdź, czy słuchawki nie są włączone.
Monofoniczny sygnał Wysoki poziom szumu lub
zakłóceń.
Brak fonii w jednym kanale.
• Sygnał jest za słaby. Podłącz zewnętrzną antenę.
• Zmień położenie anteny
• Odsuń antenę od urządzeń elektronicznych..
• Sprawdź poziom głośności danego głośnika.
• Sprawdź podłączenie przewodu głośnikowego i przewodu
łączącego odbiornik ze źródłem zewnętrznym.
Zakłócenia w odbiorze pasma FM.
Po włączeniu odbiornika TV pojawia się szum.
• Wyłączyć inne urządzenia elektryczne (np. DVD, odtwarzacz
CD) znajdujące się w pobliżu odbiornika.
• Odbiornik TV stoi za blisko systemu audio.
Korzystanie z pilota
• Jeśli dźwięk nie zgadza się z obrazem, to sprawdź połączenia
pomiędzy odbiornikiem i głośnikami.
• Sprawdź, czy przewody wideo i audio są prawidłowo
podłączone.
Urządzenie nie reaguje na pilota.
• Wybrano inne źródło przy użyciu pilota.
Wciśnij prawidłowy przycisk wyboru źródła.
• Nie zainstalowano baterii (dołączonych do systemu)
Przed użyciem pilota należy zainstalować baterie. Upewnić się,
czy ustawienie końców baterii oznaczonych + i - odpowiada
oznaczeniom w komorze na baterie.
• Baterie są wyczerpane.Wymień baterie.
• Pilot nie jest skierowany na czujnik zdalnego sterowania w
jednostce głównej lub pomiędzy pilotem i jednostką główną
znajduje się przeszkoda.
• Pilot jest za daleko od jednostki głównej; przysuń pilota.
Zaprogramowane kody w pilocie zostały utracone.
• Baterie są wyczerpane; wymień baterie.
Pilot zapomina jakie źródło zostało wybrane.
• Baterie są wyczerpane; wymień baterie.
24
Przesunięcie dźwięku poszczególnych instrumentów.
W trybie VCR nie działają funkcje TAPE OUT i REC
OUT.
• Sprawdź, czy nie jest włączony tryb wejścia 6-kanałowego.
• W trybie magnetowidu, wyjście VCR OUT jest wyciszone.
• W trybie magnetofonu, wyjście TAPE OUT jest wyciszone.
Utrzymanie obudowy urządzenia w czystości
• Odłącz system od sieci, a następnie przetrzyj obudowę
urządzenia miękką szmatką lub lekko zwilżoną irchą. Nie
używaj silnych rozpuszczalników.
DPL580 PL
2/27/04
9:31 AM
Page 27
Konserwacja
Zanim przystąpisz do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych, odłącz system audio od zasilania sieciowego.
Utrzymanie urządzenia w czystości
Obudowę urządzenia należy czyścić miękką ściereczką.
Ważne informacje o bateriach
• Jeśli pilot nie będzie używany przez ponad miesiąc, należy
wyjąć z niego baterie aby uniknąć wycieku elektrolitu.
• Cieknące baterie należy natychmiast wyrzucić, gdyż
elektrolit jest żrący i może spowodować poparzenia.
• Baterie należy usuwać w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami.
• Łączenie baterii różnych typów, zamiana biegunów, łączenie
baterii nowych z wyczerpanymi, wkładanie baterii do ognia
oraz próby ładowania baterii, które nie są do tego
przeznaczone mogą spowodować wyciek elektrolitu.
Zasady bezpiecznego użytkowania
• Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy
urządzenia.Wszelkie naprawy i regulacja wewnętrznych
elementów mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika.
• Nie włączać urządzenia przy zdjętej obudowie.
• Nie dotykać odtwarzacza mokrymi rękami. Jeśli do wnętrza
urządzenia dostał się jakikolwiek płyn, to należy oddać go do
przeglądu przez wykwalifikowanego technika.
• Urządzenie nie może być wystawiane na bryzgi i kapanie
wody.
Parametry techniczne:
WZMACNIACZ:
Moc wyjścia RMS:Tryb Dolby Digital z 10% zniekształceń
harmonicznych
Przednie i tylne kanały: 55 wat na kanał (1 kHz, 6 omów)
rodkowy kanał: 90 wat (1 kHz, 3 omy)
Kanał subwoofer: 90 wat (100Hz, 3 omy)
Całkowita moc wyjścia RMS, tryb Dolby Digital: 400 W
Moc wyjścia DIN:Tryb Dolby Digital z 10% zniekształceń
harmonicznych
Przedni kanał (L i P): 44 wat na kanał (1 kHz, 6 omów)
Tylny kanał (L i P): 44 wat na kanał (1 kHz, 6 omów)
rodkowy kanał: 90 wat (1 kHz, 3 omy)
Kanał subwoofer: 90 wat (100Hz, 3 omy)
Całkowita moc wyjścia FTC, 400 wat
PL
Moc wyjścia DIN:Tryb Dolby Digital z 1%
zniekształceń harmonicznych
Przedni kanał (L i P ): 34.1 wat na kanał (1 kHz, 6 omów)
Przedni kanał (L i P): 34.1 wat na kanał (1 kHz, 6 omów)
rodkowy kanał: 65 wat (1 kHz, 3 omy)
Kanał subwoofer: 65 wat (100Hz, 3 omy)
Tłumienie dźwięków: 65dB
Zakres częstotliwości: 20kHz /-3dB, 1kHz
Zakres częstotliwości subwoofera: 10 Hz / -3dB, 80Hz
DIN 1kHz FL / tryb FR STEREO: 45w x2 przy 6 omach & lt; 10%
THD (całkowite zniekształcenia harmoniczne)
Stosunek sygnał / szum: 65dB (tryb Dolby digital)
Stosunek sygnał / szum (wideo) 40 dB do 60dB
WIDEO:
Bezpieczne użytkowanie słuchawek
• Korzystając ze słuchawek nie należy nastawiać wysokiego
poziomu głośności. Lekarze specjaliści ostrzegają przed
długotrwałym działaniem dźwięku o dużym natężeniu.
• Jeśli mamy wrażenie dzwonienia w uszach, to powinniśmy
zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie.
• Używając słuchawek w sytuacjach, które mogą być
niebezpieczne, należy zachować najwyższe środki ostrożności
lub chwilowo zrezygnować z używania słuchawek.
• Nawet jeśli używasz słuchawek typu otwartego,
pozwalających słyszeć dźwięki dochodzące z otoczenia, nie
zwiększaj głośności do takiego poziomu, że dźwięki te
przestają być słyszalne.
Wejście (czułość/impedancja):1Vp-p/ 75ohm
Wyjście (poziom/ impedancja):1Vp-p/ 75 ohm
Pasmo przenoszenia: 10Hz to 6MHz at +/- 3dB
TUNER AM:
Pasmo przenoszenia: 2kHz +/-6dB, 1kHz ref.
Czułość użytkowa: 800uV/m @ S/N 20dB
Odstęp sygnału od zakłóceń: 38dB
Tłumienie częstotliwości pośredniej: 35dB
TUNER FM:
Pasmo przenoszenia: 15kHz +/-3dB, 1kHz ref.
Wyciszanie: 24dBu
Odstęp sygnału od zakłóceń:60dB(stereo) / 65dB(mono)
Tłumienie częstotliwości pośredniej: 50dB
Nie łam prawa
Produktu tego należy używać wyłącznie w celu, w jakim został
sprzedany, to jest dla rozrywki, z poszanowaniem praw
autorskich.Wszelkie próby stosowania tego produktu do
celów, do których nie jest on przeznaczony, jest niezgodne z
prawem, a więc zabronione przez Thomson.
Wymiary (głębokość x szerokość x wysokość mm):
Urządzenie - 95 x 430 x 355
Głośniki przednie i surround - 156 x 80 x 90
Głośnik środkowy - 68 x 248 x 845
Subwoofer - 316 x 160 x 355
25
B_DPL580
EN
4/16/04
12:52 PM
Page 2
THOMSON
46, quai Alphonse Le Gallo
92648 Boulogne
Cedex FRANCE
5587059A
www.thomson.net