REKLAMA

BALTICR410-IOM-0708-PL.pdf

LENNOX BALTICR410-IOM-0708-PL

Rooftop lennox


Pobierz plik - link do postu

Instalacja, obsługa
i konserwacja DTR
BALTIC R410A

Providing indoor climate comfort

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr Ref. BALTIC-IOM-0708-PL

Niniejsza instrukcja dotyczy następujących wersji ROOFTOP-ów:

BAC020SNM
BAC030SNM
BAC035SNM
BAC045SNM
BAC055SNM
BAC065DNM
BAC075DNM

BAH020SNM
BAH030SNM
BAH035SNM
BAH045SNM
BAH055SNM
BAH065DNM
BAH075DNM

BAG020SHM
BAG020SSM
BAG030SHM
BAG030SSM
BAG035SHM
BAG035SSM
BAG045SHM

BAG045SSM
BAG055SHM
BAG055SSM
BAG065DHM
BAG065DSM
BAG075DHM
BAG075DSM

BAM020SHM
BAM020SSM
BAM030SHM
BAM030SSM
BAM035SHM
BAM035SSM
BAM045SHM

BAM045SSM
BAM055SHM
BAM055SSM
BAM065DHM
BAM065DSM
BAM075DHM
BAM075DSM

UWAGI DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ WYPOSAŻONYCH W PALNIK GAZOWY:

TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ ZAINSTALOWANE ZGODNIE Z MIEJSCOWYMI
PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA I MOŻE BYĆ UŻYWANE WYŁĄCZNIE
DOBRZE WENTYLOWANYCH MIEJSCACH.
PRZED WŁĄCZENIEM TEGO URZĄDZENIA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJE PRODUCENTA.

NINIEJSZA INSTRUKCJA DOTYCZY WYŁĄCZNIE URZĄDZEŃ OZNACZONYCH
NASTĘPUJĄCYMI KODAMI: GB IR GR DA NO FI IS
Jeśli te symbole nie znajdują się na urządzeniu, proszę zapoznać się z dokumentacją
techniczną, gdzie jest szczegółowy opis wszelkich modyfikacji koniecznych do
instalacji urządzenia w danym kraju.

LENNOX dostarcza przyjaznych dla środowiska rozwiązań od 1895 roku; nasza seria Rooftop’ów Balic TM cały czas spełnia
standardy, które uczyniły LENNOX marką rozpoznawalną w każdym domu. Elastyczne rozwiązania projektowe wychodzące
naprzeciw TWOIM potrzebom i bezkompromisowa dbałość o szczegóły. Stworzone by służyć przez długie lata, łatwe w konserwacji
oraz charakteryzujące się Jakością która wyznacza standard. Informacje o lokalnych przedstawicielach: www.lennoxeurope.com.
Wszystkie informacje techniczne i technologiczne zawarte w tej instrukcji, łącznie z rysunkami i opisami technicznymi, stanowią
własność firmy Lennox i nie mogą być wykorzystywane (z wyjątkiem obsługi tego produktu), kopiowane, wydawane lub
udostępniane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Lennox.
Zawarte w niniejszej instrukcji specyfikacje i dane techniczne służą jedynie dla celów informacyjnych. Producent zastrzega sobie prawo
ich modyfikacji bez uprzedzenia i bez obowiązku dokonywania zmian w sprzedanych wcześniej urządzeniach.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 1

SPIS TREŚCI

RAPORT ROZRUCHOWY ....................................................................................................5
INSTALACJA
Transport - Rozładunek ..........................................................................................11
Elementy obowiązkowe do przeładunku .................................................................12
Wymiary i Wagi .......................................................................................................13
Podnoszenie urządzeń ...........................................................................................14
Podnoszenie podstaw dachowych ..........................................................................15
Podnoszenie modułu odzysku energii ....................................................................16
Kontrola wstępna ....................................................................................................17
Minimalne odstępy wokół urządzenia .....................................................................18
Instalacja na ramie dachowej .................................................................................19
Ustawianie podstawy dachowej ...................................................................19
Nie regulowana nie zmontowana podstawa dachowa .................................20
Zamocowanie podstawy dachowej ..............................................................22
Zabezpieczenie i izolacja ............................................................................22
Instalacja odzysku ciepła .............................................................................23
Ekonomizer i wyciąg powietrza ...............................................................................24
ROZRUCH
Połączenia elektryczne ............................................................................................26
Kontrola wstępna ....................................................................................................26
Włączenie urządzenia .............................................................................................27
Podłączenie zasilania .............................................................................................28
RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW
BALTIC BAC-BAH-BAG-BAM 020 do 075 ..............................................................29
Nie regulowana podstawa dachowa .......................................................................37
Regulowana podstawa dachowa ............................................................................38
Wielokierunkowa pozioma podstawa dachowa ......................................................42
Wyciągowa podstawa dachowa z wywiewem pionowym ........................................46
Wyciągowa podstawa dachowa z wywiewem poziomym .......................................50
Przejściowa podstawa dachowa .............................................................................53
Opcja odzysku energii ............................................................................................54
WENTYLACJA
Napięcie paska .......................................................................................................58
Mocowanie i regulacja kół pasowych ......................................................................59
Regulacja przepływu powietrza ..............................................................................60
Filtry ........................................................................................................................71
Moduł rozruchowy wentylatora ...............................................................................72

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 2

SPIS TREŚCI

OPCJE GRZEWCZE
Nagrzewnice wodne ...............................................................................................73
Nagrzewnica elektryczna ........................................................................................75
Palniki gazowe ........................................................................................................76
Modulowane palniki gazowe ...................................................................................88
STEROWNIK CLIMATIC
Szczegóły na stronie 93 .......................................................................................... 93
SCHEMATY DZIAŁANIA
Obiegi ziębnicze .....................................................................................................114
Schemat nagrzewnicy wodnej ................................................................................ 117
DISGNOSTYKA KONSERWACJI ........................................................................................ 118
PLAN KONSERWACJI ........................................................................................................121
GWARANCJA ......................................................................................................................124
CERTYFIKATY .....................................................................................................................125

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 3

SPRZĘT CIŚNEINIOWY
Wszystkie urządzenia Baltic są zgodne z dyrektywą PED 97-23/CE
Należy ściśle przestrzegać następujących zaleceń
Wszelka obsługa urządzenia musi być prowadzona przez wykwalifikowanego i upoważnionego pracownika.
Nie zastosowanie się do następujących instrukcji może spowodować obrażenia lub poważny wypadek.
Praca na urządzeniu:

Urządzenie musi być odłączone od zasilania głównego poprzez główny wyłącznik serwisowy.

Pracownicy muszą nosić odpowiednie wyposażenie ochronne (kask, rękawice, okulary itd.)
Praca na układzie elektrycznym:

Praca na komponentach elektrycznych musi być wykonywana przy wyłączonym zasilaniu (patrz niżej) przez pracowników
posiadających ważne uprawnienia elektryczne i upoważnienie.
Praca na układach ziębniczych:

Monitorowanie ciśnień, opróżnianie i napełnianie systemu pod ciśnieniem musi być wykonywane przy wykorzystaniu istniejących
podłączeń i odpowiedniego sprzętu.

Aby zapobiec ryzyku wybuchu z powodu rozprysku czynnika ziębniczego i oleju, czynnik ziębniczy powinien być odessany
z układu przed jakimkolwiek demontażem lub rozlutowaniem elementów układu ziębniczego.

Istnieje szczątkowe ryzyko wzrostu ciśnienia poprzez odgazowanie oleju lub rozgrzanie nagrzewnic po opróżnieniu układu.
Zerowe ciśnienie można utrzymać poprzez odpowietrzenie z zaworu spustowego do atmosfery po stronie niskiego ciśnienia.

Twarde lutowanie musi być wykonywane przez wykwalifikowanego spawacza. Lutowanie musi być zgodne ze standardem
NF EN1044 (minimum 30% srebra).
Wymiana komponentów:

Aby dotrzymać zgodność ze znakiem CE, wymiana komponentów musi polegać na zastosowaniu części zamiennych, lub też
części zatwierdzonych przez Lennox.

Wolno używać tylko czynnika ziębniczego podanego na tablicy znamionowej producenta, nie wolno używać jakichkolwiek
innych produktów (mieszanin czynników ziębniczych, węglowodorów, itd.)
UWAGA:
W wypadku powstania pożaru, układy ziębnicze mogą spowodować wybuch oraz rozprysk czynnika ziębniczego i oleju.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 4

RAPORT ROZRUCHOWY

Informacje dotyczące miejsca
Miejsce
Nr referencyjny
urządzenia
Instalator

Kontroler
Model
Nr seryjny:
Ziębnik

………………………………………
……………………………………....
………………………………………

………………………………….
……………….…………………
…………………………………
…………………………………

(1) MONTAŻ NA DACHU
Wystarczający dostęp
Tak
Nie

Zainstalowany syfon odpływu skroplin
Zainstalowany
Tak
Nie

Podstawa dachowa
Dobra /Nie dobra

(2) SPRAWDZENIE POŁĄCZEŃ
Sprawdzenie fazy
Nie
Tak

1/2
……………….

Napięcie międzyfazowe

2/3
……………….

1/3
……………….

(3) SPRAWDZENIE KONFIGURACJI CLIMATIC
CLIMATIC 50 skonfigurowano zgodnie z Opcjami i Specyfikacjami: Tak

Nie

(4) SEKCJA WENTYLATORA NAWIEWNEGO / VENTILATION TRAITEMENT
Typ:
Moc pokazana na tabliczce:
Napięcie pokazane na tabliczce:
Natężenie prądu pokazane na tabliczce:

N°1
……………………
……………………
……………………

Typ wentylatora:

mm

N°2
……………………
……………………
……………………

Łopatki wygięte
do przodu
Łopatki wygięte
do tyłu
……………………
Tak
Nie
Tak
Nie
……………………
……………………

kW
V
A

Łopatki wygięte
do przodu
Łopatki wygięte
do tyłu
……………………
Tak
Nie
Tak
Nie
……………………
……………………

Pokazana długość paska :
Napięcie Sprawdzone:
Wyrównanie Sprawdzone :
Średnica Koła pasowego Silnika: DM
Średnica Koła pasowego wentylatora: DP

mm
mm

Prędkość wentylatora = Obr/min silnika x DM / DP
Średnie Zmierzone Natężenie prądu:

obr./min
A

……………………
……………………

……………………
……………………

Moc mechaniczna na wale (Patrz równoważenie przepływu
powietrza):

W

……………………

……………………

Sprawdzony ponkt pracy:

Tak
3

Szacowany przepływ powietrza:

Nie

Tak

……………………

m /h

Nie

……………………

(5) SPRAWDZENIE CZUJNIKA CIŚNIENIA PRZEPŁYWAJĄCEGO POWIETRZA
Zmierzony spadek ciśnienia
…………………………… mbar

Nastawy wyregulowane:
Tak
Nie
Jeśli Tak, wprowadź nowe wartości:
3410: …………
3411: …………

3412: …………

(6) SPRAWDZENIE CZUJNIKÓW ZEWNĘTRZNYCH

Temperatura nawiewu

Sprawdzenie i zapisanie temperatury w menu 2110:
Tak
Nie
100% Świeże powietrze
100% Powrotne powietrze
………………………..°C
………………………..°C

Temperatura powrotu

………………………..°C

………………………..°C

Temperatura zewnętrzna

………………………..°C

………………………..°C

Sprawdzenie połączeń elektrycznych:
Tak
Nie

(7) SPRAWDZENIE PRZEPUSTNIC KOMORY MIESZANIA
Przepustnice otwierają się i
zamykają swobodnie OK
Tak
Nie

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

% Świeżego
powietrza (min.)
……………..%

Wymuszony wywiew
sprawdzony
Tak
Nie

Czujniki entalpii sprawdzone
Tak

Nie

Strona 5

RAPORT ROZRUCHOWY

(8) SEKCJA ZIĘBNICZA
Natężenie prądu silnika wentylatora zewnętrznego:
Sprawdzenie rotacji
Silnik 1
L1 ……..A
L2 ……..A
L3 ……A
Tak
Nie
Silnik 2
L1 ……..A
L2 ……..A
L3 ……A
Tak
Nie
Silnik 3
L1 ……..A
L2 ……..A
L3 ……A
Tak
Nie
Silnik 4
L1 ……..A
L2 ……..A
L3 ……A
Tak
Nie
Silnik 5
L1 ……..A
L2 ……..A
L3 ……A
Tak
Nie
Silnik 6
L1 ……..A
L2 ……..A
L3 ……A
Tak
Nie
Natężenie prądu sprężarki W TRYBIE
Ciśnienia i Temperatury
CHŁODZENIA
Temperatury
Ciśnienia
Faza 1
Faza 2
Faza 3
Ssanie
LP
Tłoczenie
Sprężarka 1 …..… A …..… A
…..… A
……… °C
……… °C
……… Bar
Sprężarka 2 …..… A …..… A
…..… A
……… °C
……… °C
……… Bar
Sprężarka 3 …..… A …..… A
…..… A
……… °C
……… °C
……… Bar
Sprężarka 4 …..… A …..… A
…..… A
……… °C
……… °C
……… Bar
Sprawdzenie zaworów
zwrotnych:

Zawór 3: Tak
Zawór 4: Tak

Nie
Nie

Zawór 1: Tak
Zawór 2: Tak

Natężenie prądu sprężarki w trybie grzania
Temperatury
Faza 1

Faza 2

Ilość czynnika ziębniczego

Sprężarka1:
Sprężarka2:
Sprężarka3:
Sprężarka4:

V
V
V
V

HP
………
………
………
………

Bar
Bar
Bar
Bar

Nie
Nie

Faza 3
…..… A
…..… A
…..… A
…..… A
……Bar

……..
……..
……..
……..

Ciśnienia i Temperatury
Ciśnienia

Ssanie

Sprężarka 1 …..… A …..… A
Sprężarka 2 …..… A …..… A
Sprężarka 3 …..… A …..… A
Sprężarka 4 …..… A …..… A
Odcięcie przy zbyt wysokim ciśnieniu

Napięcie sprężarki

Tłoczenie
……… °C
……… °C
……… °C
……… °C
……… °C
……… °C
……… °C
……… °C
Odcięcie przy zbyt niskim ciśnieniu
Sprężarka1 :
Sprężarka2 :
………..kg
………..kg

HP

LP
………
………
………
………

Bar
……… Bar
Bar
……… Bar
Bar
……… Bar
Bar
……… Bar
………..…... Bar
Sprężarka3 :
Sprężarka4 :
………..kg
………..kg

(8) SEKCJA NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ
Typ:

………………………………………………….
Natężenie prądu 1szy stopień (Baltic)
1 ……………….
2 ……………….
3 ……………….

Nr seryjny:………………………..
Natężenie prądu 2gi stopień (Baltic)
1 ……………….
2 ……………….
3 ……………….

(9) SEKCJA NAGRZEWNICY WODNEJ
Sprawdzenie działania trójdrogowego zaworu : Tak

Nie

(10) SEKCJA NAGRZEWNICY GAZOWEJ
Palnik gazowy nr1
Wielkość:
Typ zaworu:
……………………….
…………………….
Typ gazu: G…….
Wielkość przewodu
Ciśnienie w układzie:
Próba spadku ciśnienia
………………………
Tak
Nie
Sprawdzenie ciśnienia na kolektorze
Płomień duży …….…Płomień mały ………..
Wartość ciśnienia odcięcia na presostacie przepływu
powietrza: ………………mbar/Pa
Natężenie
Temperatura
CO2 %:
CO
prądu silnika:
spalin
cząsteczek
na milion:
………. A
……… °C
……… %
……… %

Palnik gazowy nr2
Wielkość:
Typ zaworu:
……………………….
…………………….
Typ gazu: G…….
Wielkość przewodu
Ciśnienie w układzie:
Próba spadku ciśnienia
………………………
Tak
Nie
Sprawdzenie ciśnienia ładowania:
Płomień duży …….… Płomień mały ………..
Wartość ciśnienia odcięcia na presostacie przepływu
powietrza: ………………mbar/Pa
Natężenie
Temperatura
CO2 %:
CO
prądu silnika:
spalin
cząsteczek
na milion:
………. A
………. °C
……… %
……… %

(11) SPRAWDZENIE SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA
Typ:
…………………………..

Typ sensora
………………………………..

Wzajemne połączenia
sprawdzone:
Tak
Nie

Zaleca się wypełnienie dwóch poniższych tabel przed przeniesieniem ustawień strefowych do sterownika Climatic.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 6

RAPORT ROZRUCHOWY
Patrz informacje o sterowniku strona 55
Strefy czasowe
Godzina
0

1

Przykład

2 3
UNO

4

5

6

7

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
7h15 SA
11h00 SB 14h00
19h00
SC
UNO

Poniedziałek
Wtorek
Środa
Czwartek
Piątek
Sobota
Niedziela
Zmienne ustawiane dla każdej strefy czasowej

Start SA
godzina
(3211)

min
(3212)

Start SB
godzina
(3213)

Start SC

min
(3214)

godzina
(3215)

min
(3216)

Start UNO
godzina
(3217)

min
(3218)

Poniedziałek
Wtorek
Środa
Czwartek
Piątek
Sobota
Niedziela

Opis

Urządzenie Menu Min. Maks.

Sp Room

°C

3311

8

%

3312

0

°C

3321

0

Strefa C

UNOC

100

Sp Dyna

Strefa B

35

Mini.Air

Strefa A

99.9

Sp Chłodzenie

°C

3322

8

35

Sp Ogrzewanie

°C

3323

8

35

Przełączenie nagrzewnicy

Wł/Wył

3324

~

~

Aktywacja

Wł/Wył

3331

~

~

Przełączenie nagrzewnicy

Wł/Wył

3332

~

~

%

3341

0

100

Nast osuszania
Nast. nawilżania
Wentylator Wł/Wył
Praca
wentylatora
martwej strefie
Powietrze świeże

%
w

3342

0

100

Wł/Wył

3351

~

~

Wł/Wył

3352

~

~

Wł/Wył

3353

~

~

CO2
Sprężarka
w
trybie
chłodzenia
Sprężarka w trybie grzania

Wł/Wył

3354

~

~

Wł/Wył

3355

~

~

Wł/Wył

3356

~

~

Ogrzewanie dodatkowe

Wł/Wył

3357

~

~

Nawilżanie.

Wł/Wył

3358

~

~

Cicha praca

Wł/Wył

3359

~

~

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Niedostępne Niedostępne Niedostępne

Strona 7

RAPORT ROZRUCHOWY

KARTA REJESTRU CZYNNIKA ZIĘBNICZEGO: Zarządzenie

EC Nr 842/2006

INFORMACJE OGÓLNE
Nazwa miejsca
Adres
zainstalowania
Kierownik
na miejscu
Wydajność
ziębnicza
Typ czynnika
ziębniczego
Producent
urządzenia

Numer seryjny

Ilość czynnika ziębniczego (kg)
Rok instalacji

UZUPEŁNIENIA CZYNNIKA ZIĘBNICZEGO
Data

Nazwisko
serwisanta

Ilość (kg)

Powód uzupełnienia

USUNIĘCIE CZYNNIKA ZIĘBNICZEGO
Data

Nazwisko
serwisanta

Ilość (kg)

Powód usunięcia

Wynik testu

Konieczne dalsze działanie

TESTY SZCZELNOŚCI
Data

Nazwisko
serwisanta

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 8

RAPORT ROZRUCHOWY

TESTY SZCZELNOŚCI (Część 2)
Data

Nazwisko
serwisanta

Wynik testu

Konieczne dalsze działanie

DALSZE DZIAŁANIE
Data

Nazwisko
serwisanta

Związane z testem z dnia

Podjęte działanie

TEST SYSTEMU AUTOMATYCZNEGO WYKRYWANIA NIESZCZELNOŚCI
(jeśli jest zainstalowany)
Data

Nazwisko
serwisanta

Wynik testu

Uwagi

Uwagi: ………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 9

RAPORT ROZRUCHOWY
UWAGI:…………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………….……………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………
.………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 10

TRANSPORT - PRZEŁADUNEK
SPRAWDZENIE PRZY DOSTAWIE

PRZECHOWYWANIE

Przy odbiorze nowego sprzętu proszę sprawdzić następujące
punkty. Klient ponosi odpowiedzialność za upewnienie się,
że produkty są w dobrym stanie technicznym:

Po dostarczeniu urządzeń na miejsce, nie zawsze są one
od razu potrzebne, więc czasami są przechowywane. W
wypadku średnio- i długoterminowego przechowywania,
zalecamy przestrzeganie następujących procedur:
- Upewnić się, że w układach hydraulicznych nie ma wody.
- Pozostawić pokrywy wymienników na swoim miejscu
(pokrywa AQUILUX).
- Pozostawić na miejscu ochronną folię plastikową.
- Upewnić się, że panele elektryczne są zamknięte.
- Przechowywać wszystkie dostarczone elementy i akcesoria
w suchym, czystym miejscu do późniejszego montażu przed
uruchomieniem urządzenia.

- Zewnętrzna obudowa nie została w jakikolwiek sposób
uszkodzona.
- Sprzęt do podnoszenia i przeładunku jest właściwy dla
urządzenia i zgodny ze specyfikacją zawartą w załączonej
tu instrukcji przeładunku.
- Akcesoria zamówione do montażu zostały dostarczone i
są w dobrym stanie technicznym.
- Dostarczone urządzenie jest zgodne z zamówieniem i
dowodem dostawy.
Jeśli produkt jest uszkodzony, należy to potwierdzić
szczegółowym opisem i wysłać go listem poleconym do
spedytora w ciągu 48 godzin (dni robocze). Kopia tego listu
musi być wysłana do Lennox oraz do dostawcy w celach
informacyjnych. Niedotrzymanie tego warunku spowoduje
unieważnienie wszelkich roszczeń przeciwko spedytorowi.

KLUCZ SERWISOWY
Zalecamy, aby klucz, który jest przyczepiony do śruby
oczkowej, umieścić w bezpiecznym i dostępnym miejscu.
Pozwala on otwierać panele w celu dokonania prac
konserwacyjnych oraz instalacyjnych.
Klucz obraca się w zamku o ¼ obrotu + następnie mocniej
do zaciśnięcia (ryc. 2).

TABLICZKA ZNAMIONOWA
Tabliczka znamionowa podaje kompletny symbol referencyjny
modelu i pozwala stwierdzić, że urządzenie jest zgodne z
zamówieniem. Podaje pobór prądu przez urządzenie przy
uruchomieniu, moc znamionową i napięcie zasilania.
Odchylenie napięcia zasilającego nie może przekraczać
+10/-15 %. Pobór prądu przy uruchomieniu to prawdopodobna
maksymalna wielkość natężenia przy podanym napięciu
pracy. Klient musi mieć odpowiednie zasilanie elektryczne.
Dlatego ważne jest sprawdzenie, czy napięcie zasilające
podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem sieci zasilającej. Tabliczka znamionowa podaje
także rok produkcji, typ użytego czynnika ziębniczego oraz
jego ilość dla każdego obiegu.
SYFONY SPUSTU SKROPLIN
Syfony spustu skroplin nie są zamontowane w momencie
dostawy i znajdują się w panelu elektrycznym razem z
opaskami zaciskowymi.
Aby je zamontować, należy nałożyć je na króćce odpływu
skroplin, a następnie przy pomocy śrubokrętu zacisnąć obejmy
(ryc. 3).

BAM055NM1M
2008

18/05/2008

R410A

42.0 bar

Ryc. 1

Ryc. 3

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 11

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE TRANSPORTU I – ROZŁADUNKU

OBOWIĄZKOWE URZĄDZENIA DO PRZEŁADUNKU

Liny pomocnicze do
ustawienia urządzenia
na podstawie dachowej

Próżniowe uchwyty do
ustawienia urządzenia
WŁAŚCIWY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

NIEWŁAŚCIWY

Strona 12

TRANSPORT – ROZŁADUNEK

WYMIARY I WAGI
3

1

2
4

20S

BALTIC™ BAC/BAH/BAG/BAM

30S

35S

45S

55S

65D

75D

A

mm

2017

2017

1890

1910

1910

2260

2260

B

mm

1418

1418

1915

2235

2235

2873

2873

C

mm

1220

1220

1221

1221

1221

1225

1225

D

mm

484

484

414

418

418

418

418

Bez osłony

kg

394

414

547

604

619

796

852

Z osłoną

kg

417

437

575

677

652

837

893

kg

445

465

608

678

693

904

960

kg

468

488

636

711

726

945

1001

kg

454

474

627

700

715

963

1019

kg

477

497

655

733

748

1004

1060

Ciężar jednostek standardowych

Ciężar jednostek z nagrzewnicą gazową
Nagrzewnica standardowa, urządzenie bez
ł
Nagrzewnica standardowa, urządzenie
ł
Nagrzewnica wysokiej mocy, urządzenie bez
ł
Nagrzewnica wysokiej mocy, urządzenie
ł

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 13

TRANSPORT – ROZŁADUNEK

PODNOSZENIE URZĄDZEŃ
B box

1850
(mini)

1410
(mini)

C box
1930
(mini)

Ryc. 5

D box

Ryc. 6

E box
2250
(mini)

1700
(mini)

Ryc. 7

1700
(mini)

2890
(mini)

2080
(mini)

Ryc. 8

WYSUWANY UCHWYT

Ryc. 9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 14

TRANSPORT – ROZŁADUNEK

PODNOSZENIE PODSTAW DACHOWYCH
REGULOWANA PODSTAWA DACHOWA

B
A
Wymiary (mm)
A
B

B box
1890
1100

C box
1735
1295

D box
1735
1545

E box
2085
1995

Wagi (kg)
B box

C box

D box

E box

87

94

104

152

86

Bez dod.
nagrzewnicy
Z dod.
nagrzewnicą

90

100

138.2

Ryc. 10

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA

B

A

B
A

Ryc. 11

Wymiary

Ryc. 12

Wagi
B box

A
B

B box
2050
1160

C box
1900
1360

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

D box
1900
1610

E box
2250
2060

Pionowa bez
dod. nagrzewnicy
Pionowa z dod.
nagrzewnicą
Pozioma

C box

D box

E box

192

220

240

370

194

194

240

365

142

168

185

301

Strona 15

TRANSPORT – ROZŁADUNEK

WIELOKIERUNKOWA PODSTAWA DACHOWA

B
A
Wymiary (mm)

A
B

B box
2050
1160

C box
1900
1360

D box
1900
1610

E box
2250
2060

Wagi (kg)
Bez dod.
nagrzewnicy
Z dod.
nagrzewnicą

B box
81

C box
88

D box
100

E box
147

90

93

103

146.7

D box
1290
1547

E box
1290
1895

Ryc.13

PODNOSZENIE MODUŁU ODZYSKU ENERGII
A

B

Wymiary
A
B

B box
1290
820

C box
1290
1170

Wagi (kg)
B box
143

C box
172

D box
229

E box
317

Ryc.14

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 16

INSTALACJA
OSŁONY ZABEZPIECZAJĄCE PRZY PRZENOSZENIU WÓZKIEM WIDŁOWYM
PRZED INSTALACJĄ URZĄDZENIA USUNĄĆ OSŁONY ZABEZPIECZAJĄCE

Ryc. 15

KONTROLA WSTĘPNA

WARUNKI MONTAŻU

Przed montażem urządzenia, KONIECZNIE należy sprawdzić
następujące punkty:
- Czy usunięto osłony do przenoszenia wózkiem widłowym?
- Czy jest dostatecznie dużo miejsca na urządzenie?
- Czy miejsce, gdzie urządzenie ma być zamontowane,
jest dostatecznie wytrzymałe, by unieść jego ciężar?
Wcześniej należy dokonać szczegółowego sprawdzenia
ramy.
- Czy otwory wlotowe i wylotowe kanałów powietrznych
nie osłabiają nadmiernie całej struktury?
- Czy w pobliżu znajdują się jakieś przeszkody, mogące
przeszkadzać w pracy urządzenia?
- Czy dostępne zasilanie elektryczne odpowiada
specyfikacji elektrycznej urządzenia?
- Czy istnieje odprowadzenie dla skroplin?
- Czy istnieje wystarczajacy dostęp serwisowy?
- Montaż sprzętu może wymagać innych metod
przenoszenia, które mogą różnić się przy każdej instalacji
(helikopter albo dźwig). Czy metody te zostały sprawdzone?
- Upewnij się, że urządzenie jest zainstalowane zgodnie z
instrukcją montażu oraz stosownymi przepisami
miejscowymi.
- Upewnij się, czy przewody układu ziębiczego nie
ocierają się o obudowę lub o przewody innych układów
ziębniczych.

Powierzchnia, na której urządzenie ma być zainstalowane,
musi być czysta, wolna od przeszkód, które mogłyby
ograniczyć przepływ powietrza do skraplaczy:
-Unikać nierównych powierzchni
-Unikać montażu dwóch urządzeń obok siebie lub w
bezpośredniej bliskości, gdyż może to ograniczyć przepływ
powietrza do skraplaczy.

Ogólnie, upewnij się, czy inne przeszkody (ściany, drzewa,
występy dachowe) nie zasłaniają połączeń kanałów
wentylacyjnych, ani tez nie ograniczają możliwości
montażu i przestrzeni serwisowej.

UWAGA: Przed rozruchem należy usunąć płyty
zabezpieczające AQUILUX, umieszczone na wymiennikach
skraplaczy.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Przed montażem urządzenia o kompaktowej budowie, należy
poznać:
- Przeważający kierunek wiatrów
-Kierunek i miejsca przepływu powietrza.
-Zewnętrzne wymiary urządzenia oraz wymiary wlotów i
wylotów powietrza.
-Rozmieszczenie drzwi oraz potrzebne miejsce na ich
otwarcie, umożliwiające dostęp do różnych części
urządzenia.

PODŁĄCZENIA
-Upewnij się, że wszystkie rury biegnące po ścianach
lub dachach są zabezpieczone, uszczelnione i zaizolowane.
-Aby uniknąć problemów ze skraplaniem, upewnij się,
że wszystkie rury są zaizolowane zgodnie z temperaturą
płynów oraz typem pomieszczeń.

Strona 17

INSTALACJA
MINIMALNA PRZESTRZEŃ WOKÓŁ URZĄDZENIA
Ryc. 4 pokazuje wymagane odległości oraz wolną przestrzeń serwisową wokół urządzenia.
UWAGA: Upewnij się, że wlot świeżego powietrza nie jest ustawiony w kierunku, z którego przeważnie wieją wiatry.

Ryc. 16

B Box
C Box
D Box
E Box

A
1000 (1)
1200 (1)
1400 (1)
1800 (1)

B
1500 (2)
1500 (2)
1500 (2)
1500 (2)

C
1500
1500
1500
1500

D
1000
1000
1000
1100

(1) Dodaj 1 metr jeśli urządzenia są wyposażone w palnik gazowy
(2) Odległość tę należy podwoić jeśli urządzenie jest wyposażone w wywiew

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 18

INSTALACJA NA PODSTAWIE DACHOWEJ
USTAWIENIE PODSTAWY DACHOWEJ

Ponieważ podstawy poziomujące są nastawne, w czasie
montażu należy przestrzegać następujących zaleceń.

Przede wszystkim upewnij się, że wszystkie nastawne otwory
kanałów powrotnych są skierowane na zewnątrz (“1” ryc. 17).
Zazwyczaj na czas transportu są odwrócone do wewnątrz.

Ryc. 17

Umieść podstawę dachową na konstrukcji, najpierw odpowiednio
ustawiając otwory wlotowe i wylotowe. (“2”- ryc. 18)

Ryc. 18

Po wypoziomowaniu ramy, należy przymocować nastawne
wyloty do konstrukcji.
Urządzenie musi być umieszczone na środku podstawy
dachowej.
Ryc. 19

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 19

INSTALACJA NA PODSTAWIE DACHOWEJ
NIE REGULOWANA NIE ZMONTOWANA PODSTAWA DACHOWA
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI PODSTAWY
Ryc. 20 pokazuje różne części używane w składaniu podstawy dachowej.
INSTALACJA
Podstawa dachowa stanowi podporę, gdy urządzenia są instalowane w konfiguracji z nawiewem dolnym.
Nie regulowana nie zmontowana podstawa dachowa może być zainstalowana bezpośrednio na powierzchni o wystarczającej
wytrzymałości lub na podporach dachu pod jego powierzchnią. Patrz strona 24 gdzie podano wymiary ramy, położenie otworów
wlotowych i powrotnych
UWAGA: rama musi być zainstalowana płasko i wypoziomowana z tolerancją 5mm na metr długości w dowolnym kierunku.

Ryc. 20

PODŁOGA URZĄDZENIA

IZOLACJA
PODŁOGI
URZĄDZENIA

KANAŁ POWIETRZA

WSPORNIK
URZĄDZENIA

WYCIĄGOWA PODSTAWA
DACHOWA

Ryc. 21

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 20

INSTALACJA NA PODSTAWIE DACHOWEJ

NIE REGULOWANA NIE ZMONTOWANA PODSTAWA DACHOWA

MONTAŻ
Rama jest dostarczana w pojedynczym opakowaniu w postaci rozmontowanej, aby ułatwić transport i przenoszenie. Montaż na
miejscu jest łatwy, gdyż wszystkie potrzebne części są dostarczone razem z ramą.

MOCOWANIE RAMY
Aby zapewnić odpowiednie połączenie z urządzeniem (ryc. 22), konieczne jest prostopadłe dopasowanie podstawy dachowej
do struktury dachu w następujący sposób:

- Po umieszczeniu i wypoziomowaniu ramy w wybranym
miejscu na strukturze dachu, zespawać narożniki.
- Zmierzyć przekątne jak pokazano na ryc. 16. Te
długości muszą być równe, aby otrzymać prostokątny
kształt ramy.
- Jest niezwykle ważne, aby obejrzeć ramę od strony
każdego narożnika i upewnić się, że nie jest skręcona.
Jeśli któryś bok jest położony za nisko, zastosować
podkładki. Maksymalna tolerancja nachylenia wynosi
5mm na metr długości w dowolnym kierunku.
- Po ustawieniu w prostokącie, wyprostowaniu i
wypoziomowaniu podkładkami, należy przyspawać lub
inaczej przymocować ramę do dachu.

Ryc. 22
UWAGA: Mocowanie do dachu musi być bezpieczne i zgodne z miejscowymi przepisami.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 21

INSTALACJA NA PODSTAWIE DACHOWEJ
MOCOWANIE PODSTAWY
Gdy rama znajduje się we właściwej pozycji, konieczne jest zabezpieczenie montażu pojedynczymi spawami (20 do 30mm co
200mm - - - -) wzdłuż całego obwodu lub zastosowanie innej alternatywnej metody połączenia.

Ryc. 23

ZABEZPIECZENIE I IZOLACJA

Na zewnątrz rama musi być uszczelniona sztywną izolacją;
Zalecamy minimum 20 mm grubej izolacji (2 ryc. 24).
Sprawdź ciągłość izolacji, uszczelnij wokół ramy jak pokazano (1-ryc. 24).
UWAGA: Skuteczna izolacja musi się kończyć tuż pod krawędzią nawisu(3 – ryc. 24).
Tam gdzie rury i kanały kablowe biegną po dachu, zabezpieczenie musi być
przeprowadzone zgodnie z miejscowymi przepisami.

Ryc. 24

Przed instalacją urządzenia upewnij się czy uszczelnienia nie są uszkodzone i sprawdź, czy urządzenie jest przymocowane
podstawy dachowej. Gdy jest ono osadzone we właściwej pozycji, jego spód musi być poziomy.
Instalator musi postępować zgodnie z miejscowymi normami i zaleceniami.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 22

INSTALACJA NA PODSTAWIE DACHOWEJ
Instalacja Modułu Odzysku Ciepła

Ryc. 25

1)

Gdy urządzenie stoi na wywiewnej podstawie dachowej, należy ustawić złącze kolanowe poprzez wsunięcie szyn
mocujących (A) w szczeliny (B) szkieletu urządzenia: patrz detal. 1

2)

Przymocować złącze kolanowe nakrętkami we wskazanych miejscach (C).

3)

Uszczelnić dwie boczne oraz górną śrubę na obudowie modułu odzysku energii.

4)

Umieścić moduł odzysku energii na złączu kolanowym.

5)

Zamocować moduł odzysku energii dzięki dwu krawędziom pod kątem 45° po prawej i lewej stronie za pomocą
samogwintujących wkrętów (D).

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

4

Strona 23

EKONOMIZER I WYCIĄG

Ekonomizer
Free Cooling można uzyskać dzięki nawiewowi świeżego powietrza, które jest lepsze od
ziębienia powietrza powrotnego.
Ekonomizer jest zamontowany fabrycznie i sprawdzony przed transportem.
Zawiera dwie przepustnice działające we współpracy z siłownikiem na 24V.
Okap przeciwdeszczowy
W wyposażeniu jest także zamontowany fabrycznie okap przeciwdeszczowy. Okapy są
składane na czas transportu, aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia i muszą być rozłożone
na miejscu, jak pokazano na ryc. 26
Wyciąg
Zainstalowane wraz z ekonomizerem, grawitacyjne przepustnice nadmiarowe zmniejszają
ciśnienie, gdy do systemu jest wprowadzane powietrze z zewnątrz.
Kiedy do systemu jest wprowadzona duża ilość świeżego powietrza, w celu wyrównania
ciśnienia można wykorzystać wentylatory wyciągowe.
Wentylator wyciągowy pracuje, gdy przepustnice powietrza powrotnego są zamknięte
oraz działa wentylator nawiewny. Wentylator wyciągowy pracuje, gdy przepustnice
powietrza zewnętrznego są otwarte w co najmniej 50% (wartość nastawna). Jest
zabezpieczony przed przeciążeniem.
UWAGA: Gdy potrzebna jest konfiguracja z przepływem poziomym, instaluje się
wielokierunkową podstawę dachową.

Ryc. 26

0-25% ustawienie ręcznie zmienianej przepustnicy świeżego powietrza (ryc. 27)
Wystarczy poluzować ruchome śruby mocujące kratkę i przesunąć ją.
0%: śruba do oporu w prawo
25%: śruba do oporu w lewo

Ryc. 27

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 24

EKONOMIZER I WYCIĄG

PIONOWY PRZEPŁYW POWIETRZA

MODUŁ ODZYSKU ENERGII + WYCIĄGOWA
PODSTAWA DACHOWA
(Pionowy przepływ powietrza)

WIELOKIERUNKOWA PODSTAWA
DACHOWA

MODUŁ ODZYSKU ENERGII + WYCIĄGOWA
PODSTAWA DACHOWA
(Poziomy przepływ powietrza)

Świeże powietrze

1

Wentylator nawiewny

4

Wielokierunkowa podstawa dachowa

Powietrze powrotne

2

Przepustnica ekonomizera

5

Moduł odzysku ciepła

Powietrze wywiewane

3

Przepustnica powietrza wywiewanego

6

Wywiewna podstawa dachowa

Nawiew powietrza

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 25

ROZRUCH

TA PRACA MUSI BYĆ PRZEPROWADZONA
WYŁĄCZNIE PRZEZ INŻYNIERÓW LUB
TECHNIKÓW
PRZESZKOLONYCH
W
DZIEDZINIE CHŁODNICTWA.
W TRAKCIE PROCEDURY WYPEŁNIAJ KARTĘ ROZRUCHU
Konektor do modułu
odzysku ciepła +
Czujnik świeżego
powietrza

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
• Upewnij się, że zasilanie elektryczne z budynku do
urządzenia jest zgodne z miejscowymi standardami i że
właściwości kabli spełniają warunki rozruchu i pracy.

UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILANIE MA 3 FAZY
(+ NEUTRALNY jeśli urządzenie jest
wyposażone w wentylator wyciągowy)


Sprawdź poprawność następujących połączeń: przyłącza
do głównego włącznika, kable zasilające przyłączone
do styczników i wyłączników silnikowych oraz kable w
24V obwodzie sterownika.

Jak połączyć podstawy dachowe i moduł odzysku ciepła

Ryc. 28

Kable i ich konektory odpowiednio do silnika w
dachowej, siłownika i wyciągu są nawinięte
elementach systemu; wystarczy wyciągnąć
przewidziane do tego celu otwory i przyłączyć
pokazanych na ryc. 28.

podstawie
w tychże
je przez
do miejsc

Procedura jest taka sama w wypadku modułu odzysku ciepła.
KONTROLA WSTĘPNA

Konektor do silnika w
podstawie dachowej lub
wyciągu’ jeden

Konektor do siłownika
w podstawie dachowej
lub wyciągu’ jeden

• Upewnij się, że wszystkie silniki napędowe są
zabezpieczone.
• Upewnij się, że nastawne bloki kół pasowych są
zabezpieczone i że pasek jest napięty, a przekładnia
właściwie ustawiona. Szczegóły w następnej części.
• Przy pomocy schematu instalacji elektrycznej, sprawdź
zgodność zabezpieczeń elektrycznych (ustawienia
wyłączników obwodu, obecność i dopuszczalną
obciążalność bezpieczników).
• Sprawdź podłączenie czujników temperatury.

Ryc.29

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 26

ROZRUCH

Zresetuj czujnik DAD - zdjęcie (jeśli jest zainstalowany).

WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
W tym momencie styczniki powinny być otwarte.
Potrzebny będzie sterownik serwisowy DS50 lub Climalook
z odpowiednim interfejsem.
Ryc. 30

Język lub
ANGIELSKI
RT 050.001
BIOS. 0000 Boot 0000

Zworki są ustawione fabrycznie, a przełączniki
konfiguracyjne są nastawione zależnie od opcji typu
urządzenia.

Ryc. 33
Sprawdź i nastaw parametry pracy.

Podłączenie wyświetlaczy CLIMATIC.

W celu nastawienia różnych parametrów zapoznaj się z częścią
instrukcji dotyczącą sterowania.

Ryc. 31
Zamknij przerywacze w 24V obwodzie sterującym.

Ryc. 32
CLIMATIC 50 uruchomi się po 30s.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 27

ROZRUCH
ZASILENIE URZĄDZENIA
- Załącz zasilanie poprzez zamknięcie odłącznika (jeśli
jest). – W tym momencie wentylator powinien rozpocząć
pracę, chyba że Climatic nie poda napięcia na zaciski. W
tym konkretnym przypadku można wymusić pracę
wentylatora poprzez zmostkowanie portów NO7 i C7 na
konektorze J14 w sterowniku Climatic. Gdy wentylator
zostanie uruchomiony, sprawdź kierunek rotacji. Porównaj
ze strzałką wskazującą kierunek, umieszczoną na
wentylatorze.
- Kierunek rotacji wentylatorów i sprężarek jest sprawdzany
podczas testu na końcu montażu. Dlatego wszystkie powinny
obracać się we właściwym lub niewłaściwym kierunku.
UWAGA: Sprężarka obracająca się w niewłaściwym
kierunku ulegnie awarii.
- Jeśli wentylator obraca się w niewłaściwym kierunku
(właściwy kierunek pokazano na ryc. 27), odłącz główną
linię zasilającą urządzenia w budynku, odwróć dwie fazy i
powtórz powyższą procedurę.
- Zamknij wszystkie wyłączniki i załącz zasilanie
urządzenia, zdejmij mostek na konektorze J14 o ile został
założony.
- Jeśli teraz tylko jeden z komponentów obraca się w
niewłaściwym kierunku, przerwij zasilanie odłącznikiem
(jeśli jest zainstalowany) po czym odwróć dwie fazy na
terminalu urządzenia w panelu elektrycznym.
- Porównaj pobór prądu z wartościami nominalnymi,
szczególnie na wentylatorze nawiewnym (strona 34).
- Jeżeli pobór prądu na wentylatorze wykracza poza
określone granice, zwykle oznacza to nadmierny
przepływ powietrza, co ma wpływ na żywotność i
termodynamiczne właściwości urządzenia. Spowoduje to
również wzrost ryzyka przedostania się wody do wnętrza
urządzenia. Zobacz część " Regulacja przepływu
powietrza " aby rozwiązać ten problem.
Teraz podłącz manometry do układu ziębniczego.

Ryc. 34

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

PRÓBA DZIAŁANIA
Włącz urządzenie w trybie chłodzenia
KRÓCIEC
WYSOKIEGO CIŚNIENIA
OBWÓD NR 2

KRÓCIEC
NISKIEGO CIŚNIENIA
OBWÓD NR 2

Ryc. 35

Odczyty ciśnień pracy przy pomocy manometrów dla
zróżnicowanych warunków zewnętrznych.
Nie podano tu żadnych nominalnych wartości. Zależą one
od warunków klimatycznych na zewnątrz i wewnątrz budynku
podczas pracy urządzenia. Jednak inżynier lub technik
doświadczony w dziedzinie chłodnictwa będzie w stanie
wykryć każdą anomalię w jego funkcjonowaniu.
Test bezpieczeństwa
- Sprawdź presostat ciśnieniowy powietrza (jeśli jest
zainstalowany) przeprowadź test wykrycia " Brudnego filtra " :
zmieniaj wartość nastaw (strona menu 3413 na DS50)
zgodnie z wartością ciśnienia powietrza. Obserwuj reakcję
regulatora CLIMATIC™.
- Ta sama procedura służy wykryciu " Brakującego filtra "
(menu strona 3412) lub " Wykryciu przepływu powietrza "
(menu strona 3411).
- Sprawdź funkcję wykrycia dymu (jeśli jest zainstalowana).
- Sprawdź Firestart przez wciśnięcie przycisku testowego
(jeśli jest zainstalowany).
- Rozłącz wyłaczniki na obwodzie wentylatorów skraplacza
i sprawdź wartość wysokiego ciśnienia, przy których nastąpi
reakcja presostatu HP

Test cyklu rewersyjnego
Ten test ma za zadanie sprawdzenie prawidłowego działania
czterodrożnych zaworów rewersyjnych w układach z pompą
ciepła. Włącz cykl pompy ciepła poprzez nastawienie danych
progowych dla niskiej i wysokiej temperatury zgodnie z
warunkami na zewnątrz i wewnątrz w chwili przeprowadzania
testu (menu 3320).

Strona 28

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują
się do BAC/BAH z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D
5F

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu
Wejście nagrzewnicy
wodnej z przodu

5D

BAC
BAH

Wejście nagrzewnicy
wodnej od dołu

020

030

70

Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9
71

8

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 29

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują
się do BAC/BAH z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D

BAG
BAM

030

8

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu

020

6
71
70

Wejście zasilania
gazowego
Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 30

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

BAC
BAH

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują się do BAC/BAH
z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D
5F

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu
Wejście nagrzewnicy
wodnej z przodu

5D

Wejście nagrzewnicy
wodnej od dołu

035

70

Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9
71

8

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 31

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

BAG
BAM

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują się do BAC/BAH
z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D

8

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu

035

6
71
70

Wejście zasilania
gazowego
Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 32

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują
się do BAC/BAH z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D
5F

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu
Wejście nagrzewnicy
wodnej z przodu

5D

BAC
BAH

Wejście nagrzewnicy
wodnej od dołu

045

055

70

Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9
71

8

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 33

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują
się do BAC/BAH z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D

BAG
BAM

055

8

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu

045

6
71
70

Wejście zasilania
gazowego
Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 34

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują
się do BAC/BAH z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D
5F

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu
Wejście nagrzewnicy
wodnej z przodu

5D

BAC
BAH

Wejście nagrzewnicy
wodnej od dołu

065

075

70

Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9
71

8

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 35

RYSUNKI UKŁADU ELEMENTÓW

Z OPCJAMI
(Otwory powrotu i nawiewu pokazane na tym rysunku nie stosują
się do BAC/BAH z nagrzewnicą elektryczną lub nagrzewnicą wodną)
1D

Nawiew w dół

1F

Nawiew od przodu

2D
2F

Powrót powietrza
od dołu
Powrót powietrza
z przodu

3
4F
4D

BAG
BAM

075

8

Świeże powietrze
Wejście głównego
zasilania z przodu
Wejście głównego
zasilania od dołu

065

6
71
70

Wejście zasilania
gazowego
Wejście wymiennika
zewnętrznego
Wyjście wymiennika
zewnętrznego

Wyciąg

9

Wylot dymu

10

Spust skroplin

(*) Długość całkowita (urządzenie + opcja)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 36

NIE REGULOWANA PODSTAWA DACHOWA

WSZYSTKIE
URZĄDZENIA

BAC = Urządzenie tylko chłodzące
BAH = Urządzenie z pompą ciepła
BAG = Urządzenie tylko chłodzące z palnikiem gazowym
BAM = Urządzenie z pompą ciepła i palnikiem gazowym

1D

Nawiew w dół

8

Wejście głównego zasilania 030-035-040-045-050

2D

Powietrze powrotne

8’

Wejście głównego zasilania 020-025

Typ

Wszystkie

Wielkość
020
030
035
045
055
065
075

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

1183

1893

691

400

246

246

515

50

1783

1083

1380

1740

790

400

351

240

675

50

1640

1280

1630

1740

1050

400

352

229

675

50

1640

1530

2080

2090

1400

400

425

255

720

156

1990

1980

Otwór w dachu I x J

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 37

REGULOWANA PODSTAWA DACHOWA

020
A

B

247

BAC / BAH _BAG / BAM lub BAC / BAH z dodatkową nagrzewnicą

030

691

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

Otwór w dachu 1795 x 1085

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 38

REGULOWANA PODSTAWA DACHOWA

035
A

C

D

636

BAC / BAH _BAG / BAM lub BAC / BAH z dodatkową nagrzewnicą

B
351

790

241

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

Otwór w dachu 1642 x 1282

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 39

REGULOWANA PODSTAWA DACHOWA

045

055

A

C

D

352

BAC / BAH _ BAG / BAM lub BAC / BAH z dodatkową nagrzewnicą

B
1050

230

637

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

Otwór w dachu 1642 x 1532

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 40

REGULOWANA PODSTAWA DACHOWA

BAC
BAH

BAG
BAM

065

075

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 41

WIELOKIERUNKOWA POZIOMA PODSTAWA DACHOWA

BAC
BAH
1F

BAG
BAM

020

030

2F
Nawiew od przodu

1F’

Powrót powietrza z przodu
2F’

(*) Ta podstawa dachowa jest także konieczna dla wszystkich rooftop’ów tylko chłodzących lub z pompą ciepła z dodatkową nagrzewnicą
elektryczną lub wodną.
UWAGA : TYLKO JEDNA Z 4 NASTĘPUJĄCYCH MOŻLIWOŚCI
2F - 1F / 2F - 1F'
2F' - 1F / 2F' - 1F'

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 42

WIELOKIERUNKOWA POZIOMA PODSTAWA DACHOWA

BAC
BAH
1F

BAG
BAM

035

2F
Nawiew od przodu

1F’

Powrót powietrza z przodu
2F’

(*) Ta podstawa dachowa jest także konieczna dla wszystkich rooftop’ów tylko chłodzących lub z pompą ciepła z dodatkową nagrzewnicą
elektryczną lub wodną.
UWAGA : TYLKO JEDNA Z 4 NASTĘPUJĄCYCH MOŻLIWOŚCI
2F - 1F / 2F - 1F'
2F' - 1F / 2F' - 1F'

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 43

WIELOKIERUNKOWA POZIOMA PODSTAWA DACHOWA

BAC
BAH
1F

BAG
BAM

045

055

2F
Nawiew od przodu

1F’

Powrót powietrza z przodu
2F’

(*) Ta podstawa dachowa jest także konieczna dla wszystkich rooftop’ów tylko chłodzących lub z pompą ciepła z dodatkową nagrzewnicą
elektryczną lub wodną.
UWAGA : TYLKO JEDNA Z 4 NASTĘPUJĄCYCH MOŻLIWOŚCI
2F - 1F / 2F - 1F'
2F' - 1F / 2F' - 1F'

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 44

WIELOKIERUNKOWA POZIOMA PODSTAWA DACHOWA

BAC
BAH
1F

BAG
BAM

065

075

2F
Nawiew od przodu

1F’

Powrót powietrza z przodu
2F’

UWAGA : TYLKO JEDNA Z 4 NASTĘPUJĄCYCH MOŻLIWOŚCI
2F - 1F / 2F - 1F'
2F' - 1F / 2F' - 1F'

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 45

WYCIAGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem pionowym

020
A

B

BAC / BAH bez dodatkowej nagrzewnicy

395

542

BAG / BAM lub BAC / BAH z nagrzewnicą dodatkową

691

030

246

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 46

WYCIAGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem pionowym

035
A

B

C

BAC / BAH bez dodatkowej nagrzewnicy

632

400

348

BAG / BAM lub BAC / BAH z nagrzewnicą dodatkową

350

790

240

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 47

WYCIAGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem pionowym

045

055

A

B

B

C

BAC / BAH bez dodatkowej nagrzewnicy

749

500

382

496

BAG / BAM lub BAC / BAH z nagrzewnicą dodatkową

351

1050

229

636

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 48

WYCIAGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem pionowym

BAC
BAH

BAG
BAM

065

075

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 49

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem poziomym

BAC
BAH

BAG
BAM

020

030

035

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 50

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem poziomym

BAC
BAH

BAG
BAM

045

055

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 51

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA z wywiewem poziomym

BAC
BAH

BAG
BAM

065

075

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 52

PRZEJŚCIOWA PODSTAWA DACHOWA

BAC
BAH

BAG
BAM

065

075

1D

Nawiew w dół

4D

Wejście głównego zasilania od dołu

2D

Powrót powietrza od dołu

5D

Wejście nagrzewnicy wodnej od dołu

8

Główne wejście zasilania

9

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wywiew

Strona 53

OPCJA ODZYSKU ENERGII

020

030

Część 1 i 2 są dostarczane luzem + Zamknięty okap powietrza świeżego i wyciągowego.

Świeże
powietrz

Powietrze
wywiewane

Świeże
powietrze
Powietrze
wywiewane

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 54

OPCJA ODZYSKU ENERGII

035

Część 1 i 2 są dostarczane luzem + Zamknięty okap powietrza świeżego i wyciągowego.

Świeże
powietrze

Powietrze
wywiewane

Świeże
powietrze
Powietrze
wywiewane

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 55

OPCJA ODZYSKU ENERGII

045

055

Część 1 i 2 są dostarczane luzem + Zamknięty okap powietrza świeżego i wyciągowego.

Świeże
powietrze

Powietrze
wywiewane

Świeże
powietrze
Powietrze
wywiewane

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 56

OPCJA ODZYSKU ENERGII

065

075

Część 1 i 2 są dostarczane luzem + Zamknięty okap powietrza świeżego i wyciągowego.

Świeże
powietrze

Powietrze
wywiewane

Świeże
powietrze
Powietrze
wywiewane

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 57

WENTYLACJA NAPIĘCIE PASKA

NAPIĘCIE PASKA
W momencie dostawy paski napędowe są nowe i właściwie
napięte. Po pierwszych 50 godzinach pracy sprawdź i wyreguluj
napięcie. 80% łącznego rozciągnięcia pasków dokonuje się
na ogół podczas pierwszych 15 godzin pracy.
Przed regulacją napięcia, upewnij się, że koła pasowe są
prawidłowo ustawione.
Aby napiąć pasek, ustaw wysokość podstawy silnika poprzez
zmianę położenia śrub regulacyjnych w podstawie.
Zalecane ugięcie wynosi 20 mm na metr od środka do środka.
Sprawdź czy zgodnie z diagramem (ryc. 37), poniższa
proporcja jest stała.

Ryc.36

A (mm) = 20
P (mm)

Paski należy zawsze wymienić gdy:
- Dysk jest ustawiony na maksimum,
- Pasek jest zużyty albo jest widoczny drut.
Paski na wymianę muszą mieć ten sam rozmiar jak
wymieniane. Jeśli w systemie przekładniowym jest kilka
pasków, wszystkie muszą pochodzić z tej samej serii
produkcyjnej (porównaj numery seryjne).

Ryc. 37
UWAGA:
Zbyt słabo napięty pasek będzie się ślizgał, nagrzewał i
ulegnie przedwczesnemu zużyciu. Z drugiej strony, jeśli
napięcie paska jest zbyt mocne, napięcie na łożyskach
spowoduje ich przegrzanie i przedwczesne zużycie. Również
niewłaściwe ustawienie spowoduje przedwczesne zużycie
pasków.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 58

WENTYLACJA : KOŁA PASOWE

OSADZANIE I REGULACJA KÓŁ PASOWYCH
Zdejmowanie koła pasowego wentylatora
Zdjąć 2 śruby i umieścić jedną z nich w nagwintowanej
śrubie ekstrakcyjnej.

Wkręcić do końca. Piasta i koło pasowe ulegną oddzieleniu.
Ryc. 38
Ręcznie zdjąć piastę i koło pasowe nie uszkadzając innych
części.

Montaż koła pasowego wentylatora
Wyczyścić i odtłuścić wałek, piastę i stożkowy otwór koła
pasowego. Nasmarować śruby i zamontować piastę oraz
koło pasowe. Umieścić śruby w otworach nie dokręcając ich.
Umieścić zestaw na wałku, po czym naprzemiennie i równo
dokręcać śruby. Przy pomocy pobijaka albo drewnianego
młotka, lekko uderzać w piastę, aby utrzymać zestaw w
odpowiednim położeniu. Śruby docisnąć do 30 Nm.
Ująć koło pasowe w obie dłonie i potrząsnąć energicznie,
aby sprawdzić, czy wszystko jest na miejscu.
Dla zabezpieczenia napełnić otwory smarem.

Ryc.39

UWAGA: Podczas instalacji klucz nigdy nie powinien wystawać
ze swojego rowka.
Po 50 godzinach pracy sprawdzić, czy śruby są na miejscu.
INSTALACJA I ZDEJMOWANIE KOŁA PASOWEGO
SILNIKA
Koło pasowe jest utrzymywane w miejscu przez klucz i śrubę
umieszczoną w rowku. Po odblokowaniu, należy wyjąć śrubę
poprzez pociągnięcie trzpienia wałka (w razie konieczności
należy użyć pobijaka i równomiernie stukać w piastę, aby ją
zdjąć).
Montaż przebiega w odwrotnej kolejności po oczyszczeniu i
odtłuszczeniu wałka silnika oraz otworu koła pasowego.
USTAWIENIE KÓŁ PASOWYCH
Po regulacji jednego lub obu kół pasowych należy sprawdzić
ułożenie przekładni za pomocą linijki przyłożonej do
wewnętrznej płaszczyzny obu kół pasowych.

Ryc. 40

UWAGA: Dokonanie modyfikacji w układzie przeniesienia
napędu, bez uprzedniego uzyskania naszej zgody,
może spowodować zmianę warunków gwarancji.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 59

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

Faktyczny opór systemów kanałów powietrznych nie zawsze jest zgodna z wyliczeniami teoretycznymi. Aby to skorygować,
może być konieczna modyfikacja ustawień kół pasowych i paska. Dlatego silniki są wyposażone w koła pasowe ze zmienną
średnicą.
TEST NA MIEJSCU I KONSERWACJA
Pomiar mocy pobieranej przez silnik.
Jeśli moc pobierana jest większa, a ciśnienie mniejsze od wartości znamionowej, system wentylacyjny ma niższy od
oczekiwanego spadek ciśnienia. Należy zmniejszyć przepływ powietrza poprzez redukcję obrotów. Jeśli opór systemu jest
znacząco niższy od przewidzianego, istnieje ryzyko przegrzania silnika, co może spowodować jego awaryjne wyłączenie.
Jeśli moc pobierana jest mniejsza, a ciśnienie większe od wartości znamionowej, twój system ma wyższy od oczekiwanego
spadek ciśnienia. Należy zwiększyć przepływ powietrza poprzez zwiększenie obrotów. Jednocześnie zwiększy się pobór mocy,
co może wymagać wymiany silnika na większy.
W celu przeprowadzenia regulacji i uniknięcia czasochłonnego powtórnego rozruchu, należy zatrzymać urządzenie i w razie
konieczności zablokować główny włącznik.
Najpierw odkręcić kluczem imbusowym 4 śruby na kole pasowym (ryc. 11).
Min
Typ koła Zewnętrzna śred /
pasowego średnica koła Min
odl.

Max
śred /
Max
odl.

Liczba obrotów
od pełnego
zamknięcia do
pełnego
otwarcia

0.5

1

1.5

2

2.5

95
20.2
110
20.6

116
28
131
31.2

5
5
5
5

114
21
129
21.6

112
21.8
127
22.7

110
22.5
125
23.8

108
23.3
123
24.8

106
24.1
121
25.9

8450 /
D8450

120

8550 /
D8550

136

Faktyczna średnica (DM) lub odległość między płaszczyznami
bocznymi kół dla danej liczby obrotów od pełnego zamknięcia
z założonym paskiem SPA (mm)

3

3.5

4

4.5

103 101.3 99.2 97.1
24.9 25.7 26.4 27.2
118 116 114 112
26.9 28 29.1 30.1

5

5.5

95
28
110
31

-

Tabela_2
Najłatwiejszym sposobem określenia prędkości obrotowej
wentylatora jest użycie obrotomierza. Jeśli nie jest dostępny,
obroty można oszacować za pomocą dwóch następujących
metod.

Klucz imbusowy 4

1sza metoda z zamontowanym kołem pasowym:

L

Ryc. 41

Zmierz odległość między dwoma zewnętrznymi płaszczyznami
koła pasowego.
Przy pomocy tabeli (2) można określić faktyczną średnicę
koła pasowego silnika.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 60

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

2ga metoda podczas regulacji koła pasowego :
-Domknij koło pasowe do końca i policz liczbę obrotów
od tej pozycji. Przy pomocy tabeli_2 określ faktyczną
średnicę koła pasowego silnika.
- Zapisz ustawioną średnicę koła pasowego wentylatora
(DF).
- Określ prędkość wentylatora przy pomocy następującego
wzoru:

Gdzie:

rpm MOTOR :z tabliczki na silniku lub tabeli_3
DM : z tabeli2
DF: z silnika

Po ustawieniu kół pasowych, sprawdzeniu i napięciu paska,
włącz silnik i zapisz wartości natężenia i napięcia prądu
między fazami :
Przy pomocy danych z pomiarów i tabeli_3
-Teoretyczna moc mechaniczna na wale wentylatora:
Pmeca fan = P meca Motor x η Transmission
Pmeca fan = Pelec x η meca motor x η Transmission

Pmeca fan = V x I x √3 x cosϕ x η meca motor x η Transmission
Ten wzór można uprościć do postaci

Pmeca fan = V x I x 1.73 x 0.85 x 0.76 x 0.9
Znając “obroty” i moc mechaniczną na wale wentylatora,
przy pomocy wykresu można obliczyć punkt pracy i przepływ
powietrza nawiewanego przez wentylator.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

SPRZWDZENIE PRZEPŁYWU POWIETRZA I
ZEWNĘTRZNEGO CIŚNIENIA STATYCZNEGO
Przy pomocy krzywych na wykresach ze strony 25, 26, 27,
można określić dla konkretnego punktu pracy przepływ
powietrza, ciśnienie dyspozycyjne (PTOT) i odpowiadające
im ciśnienie dynamiczne (Pd).
Następny krok polega na oszacowaniu strat ciśnienia w całym
urządzeniu.
Można to zrobić za pomocą “czujnika ciśnienia brudny filtr”
oraz tabeli spadków ciśnienia w akcesoriach: tabela_4.
Można też zmierzyćspadek ciśnienia spowodowany
połączeniem kanału wentylacyjnego z-urządzeniem w
zakresie 20 do 30 Pa.

∆PINT = ∆P filter + coil + ∆P Inlet + ∆P Options
korzystając z powyższych wyników, można obliczyć zewnętrzne
ciśnienie statyczne (ESP):
ESP = PTOT - Pd - ∆PINT
Tabela_ 3 Dane silnika
Wielkość
Nom.
silnika
prędkość
0.75 kW
1400 obr/min
1.1kW
1429 obr/min
1.5kW
1428 obr/min
2.2kW
1436 obr/min
3.0kW
1437 obr/min
4kW
1438 obr/min
5.5kW
1447 obr/min
7.5kW
1451 obr/min

Cos ϕ

η meca motor

0.77
0.84
0.82
0.81
0.81
0.83
0.83
0.82

0.70
0.77
0.79
0.81
0.83
0.84
0.86

0.87

Strona 61

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

DANE TECHNICZNE
SPADKI CIŚNIENIA NA AKCESORIACH
BAC = Rooftop tylko chłodzenie
BAH = Rooftop z pompą ciepła
BAG = Rooftop tylko chłodzenie z palnikiem gazowym
BAM = Rooftop z pompą ciepła i palnikiem gazowym

020

030
035

045
055

065
075

Natężenie
przepływu
powietrza

Ekonomizer

Filtry
EU4

F7
Filtry

Nagrze
wnica
wodna

(Pa)

Wielkość

(Pa)

(Pa)

(Pa)

S

M

18
28
39
28
43
62
22
36
52
23
36
51
28
44
63
16
29
37
22
35
56

0
6
12
6
14
25
5
14
24
3
10
18
6
14
25
3
12
18
7
16
31

39
66
98
66
108
160
62
104
155
52
86
127
66
108
160
50
96
125
70
117
194

31
46
61
46
66
89
51
76
105
56
82
113
67
99
136
58
90
119
75
113
172

57
105
146
75
133
187
75
134
189
81
141
196
94
160
224
62
112
152
74
128
186

58
107
149
77
135
190
78
138
193
85
145
201
98
165
230
67
119
159
79
135
195

2900
3600
4300
3600
4500
5400
5000
6300
7600
6500
8100
9700
7200
9000
10800
8600
11500
13000
9 950
13500
14000

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Nagrzewnica
elektryczna (Pa)

Podstawa
dachowa

Wielokierunkowe

H

(Pa)

(Pa)

60
109
151
79
138
193
81
141
197
89
150
207
102
170
236
72
125
167
85
142
204

16
24
35
24
38
55
25
39
58
20
32
46
25
39
56
19
33
43
25
40
65

23
35
50
35
55
79
24
38
56
29
45
64
35
55
80
12
37
26
16
25
40

Moduł
Odzysku
Ciepła
Świeże (1)
108
69
161
105
226
151
161
105
247
165
352
238
149
105
230
167
331
243
113
80
170
124
239
177
136
98
207
153
293
220
129
91
223
162
282
207
171
123
204
223
326
240

Strona 62

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

PRZYKŁAD
Urządzenie wykorzystane w tym przykładzie to BAH035NSM1M z ekonomizerem i nagrzewnicą elektryczną typ H.
Jest wyposażone w wentylator, którego wykres pracy jest pokazany na stronie 26 oraz silnik 2.2kW.
- Motor rpm: 1430 rpm

- cosϕ = 0.81
- Napięcie = 400V
- Natężenie = 3.77A
Pmech fan = V x I x √3 x cosϕ x η mech motor x η Transmission
= 400 x 3.77 x √3 x 0.81 x 0.76 x 0.9 = 1.45kW
Urządzenie jest również wyposażone w zestaw przekładniowy 7
- Nieruchome koło pasowe wentylatora: 160mm
- Nastawne koło pasowe silnika typu “8450” otwarte 4 obroty od pełnego domknięcia lub ustawione 25.7 mm między
zewnętrznymi płaszczyznami koła: z tabeli 2 można określić, że każde koło pasowe silnika ma średnicę 99.2mm

rpm FAN = rpm MOTOR x DM / DF = 1430 x 99.2 / 160 = 886.6 rpm
Korzystając z poniższego wykresu, można określić punkt pracy wentylatora.
Można określić, że wentylator dostarcza w przybliżeniu 6300 m3/h przy ciśnieniu całkowitym PTOT = 530 Pa.
Ryc. 42

Straty ciśnienia w urządzeniu są sumą wszystkich
spadków ciśnienia w różnych częściach urządzenia:
- Nagrzewnica i filtr (zmierzone) = 104 Pa
- Otwór wlotowy do urządzenia = 30 Pa
- Opcje = 23 Pa dla ekonomizera oraz 91 Pa dla
nagrzewnicy elektrycznej H

∆P = 104 + 30 + 23 + 91 = 248 Pa
3
Ciśnienie dynamiczne przy 7200m /h jest podane
na dole wykresu (strona 26).
Pd = 81 Pa

Zatem dyspozycyjne zewnętrzne ciśnienie statyczne
wynosi
ESP = PTOT - Pd - ∆PINT =580 - 110 - 248 = 201 Pa

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 63

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

ROOFTOP

WYKRESY PRACY

AT12-9S

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 64

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

ROOFTOP

AT15-11S

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 65

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

ROOFTOP

AT15-15S

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 66

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

ROOFTOP I WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA

AT15-11G2L

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 67

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA

AT10-10S

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 68

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA

AT10-8G2L

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 69

WENTYLACJA: REGULACJA PRZEPŁYWU POWIETRZA

WYCIĄGOWA PODSTAWA DACHOWA

AT10-10G2L

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 70

WENTYLACJA: FILTRY

WYMIANA FILTRÓW
Po otwarciu panelu osłonowego filtra, unieść zastawkę zabezpieczającą.
Wtedy filtry można łatwo wyjąć i wymienić, wysuwając brudne a wkładając w ich miejsce czyste.

Ryc. 43

Sterownik CLIMATIC może monitorować spadek ciśnienia w filtrze (jeśli taka opcja jest zainstalowana).
Zależnie od instalacji, można ustawić następujące punkty.
“Airflow” „Przepływ Powietrza”
“No filter“ „Brak Filtra”
“Dirty Filter” „Brudny Filtr”

na stronie 3411 = 25Pa wartość domyślna
na stronie 3412 = 50Pa wartość domyślna
na stronie 3413 = 250Pa wartość domyślna

Faktyczny spadek ciśnienia w nagrzewnicy można odczytać na wyświetlaczu Climatic DS50 w menu 2131.
Można zidentyfikować następujące usterki
• -Kod usterki 0001 AIRFLOW FAILURE AWARIA PRZEPŁYWU POWIETRZA, jeśli zmierzona wartość ∆P na filtrze
i nagrzewnicy jest poniżej wartości określonej na stronie 3411
• -Kod usterki 0004 DIRTY FILTERS BRUDNE FILTRY, jeśli zmierzona wartość ∆P na filtrze i nagrzewnicy jest powyżej
wartości określonej na stronie 3413
• -Kod usterki 0005 MISSING FILTERS BRAK FILTRÓW, jeśli zmierzona wartość ∆P na filtrze i nagrzewnicy jest poniżej
wartości określonej na stronie 3412

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 71

WENTYLACJA: START WENTYLATORA
STEROWANIE DO KANAŁÓW TEKSTYLNYCH

Menu
-

Wcisnąć klawisz “Mode” aby wejść lub wyjść z menu
Pionowe strzałki pozwalają wyszukać każdą opcję
Klawisz “Enter” pozwala wybrać menu albo parametr do modyfikacji, pozwala także zatwierdzić go po
modyfikacji

Szybkie ustawianie
- Wcisnąć klawisz Mode i wejść do szybkiego menu “AUF”
- Modyfikacja i sprawdzenie podmenu “AUF”
o AU1 “automatyczne przyspieszenie/spowolnienie” musi być ustawione na ZERO
o Acc “przyspieszenie” : ustawić na 50 s
o Dec “spowolnienie” : ustawić na 30 s
o LL “mała prędkość” : ustawić na 0Hz
o UL “duża prędkość” : ustawić na 50Hz
o tHr “prąd termiczny silnika” : ustawić na wartość znamionową poboru prądu silnika
o uL “znamionowa częstotliwość silnika” : ustawić na 50Hz
o uLu “znamiowe napięcie silnika” : ustawić na 400V
Jeśli te parametry nie są widoczne, sprawdzić czy jest podświetlony klawisz “loc rem” umieszczony na przedzie
gdyż umożliwia to zdalną kontrolę parametrów. Wcisnąć ten klawisz aby wyświetlić parametry sterowania.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 72

OGRZEWANIE: NAGRZEWNICA WODNA

POŁĄCZENIA HYDRAULICZNE

ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZNIĘCIEM

Nagrzewnica jest wyposażona w proporcjonalny zawór
trójdrożny i dwa zawory odcinające. Uszczelnienie połączeń
wymaga użycia dwóch kluczy. Jeden klucz musi przytrzymać
korpus zaworu w czasie podłączania go do obiegu.
Niedotrzymanie
tego
warunku
może
spowodować
uszkodzenie przyłączy rurek i unieważnienie gwarancji.

1) Glikol jako zabezpieczenie przed zamarzaniem.

Napełnianie i uruchamianie systemu
- Ustawić sterowanie na Ogrzewanie poprzez zmniejszenie
symulowanej temperatury otoczenia do 10°C
- Sprawdzić, czy czerwone wskaźniki umieszczone pod
siłownikiem zaworu poruszają się odpowiednio z sygnałem.

Sprawdzić, czy system hydrauliczny zawiera glikol
zabezpieczający przed zamarzaniem.
GLIKOL TO JEDYNE SKUTECZNE ZABEZPIECZENIE
PRZED ZAMARZNIĘCIEM
Płyn niezamarzający ma zabezpieczać urządzenie i zapobiegać
oblodzeniu zimą.
UWAGA: Płyny na bazie monoetylenowego glikolu w połączeniu
z powietrzem mogą wytwarzać substancje korozyjne.
2) Opróżnić instalację.
Należy się upewnić, czy na wszystkich szczytowych punktach
systemu zostały zainstalowane zawory odpowietrzające. Aby
opróżnić system, należy sprawdzić czy wszystkie kurki
spustowe zostały zainstalowane na wszystkich dolnych
punktach systemu.
NAGRZEWNICE WODNE ZAMARZNIĘTE Z POWODU
NISKIEJ TEMPERATURY OTOCZENIA NIE SĄ OBJĘTE
GWARANCJĄ

KOROZJA ELEKTROLITYCZNA
Ryc. 45

- Napełnić system hydrauliczny i opróżnić nagrzewnicę
przy pomocy odpowietrzników. Sprawdzić wpływającą
gorącą wodę.
- Sprawdzić czy nie ma przecieków na połączeniach

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Należy zwrócić uwagę na problemy z korozją wynikające z
reakcji elektrolitycznej wywołanej przez niezrównoważone
uziemienie.
WSZELKIE USZKODZENIA SPOWODOWANE PRZEZ
KOROZJĘ ELEKTROLITYCZNĄ NIE SĄ OBJĘTE
GAWARANCJĄ

Strona 73

OGRZEWANIE: NAGRZEWNICA WODNA

Połączenie HWC B box

Połączenie HWC C box

Połączenie HWC D box

Połączenie HWC E box

Ryc. 46

Wewnętrzne średnice rur (DN)

H

B020
20

B030
20

B035
20

B045
25

B055
25

B065
25

B075
25

MAKSYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE: 8 BAR
MAKSYMALNA TEMPERATURA ROBOCZA: 110°C

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 74

OGRZEWANIE: NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INFORMACJE OGÓLNE
Nagrzewnice elektryczne w urządzeniach Baltic to niezależne elementy dodatkowe umieszczane w części grzewczej urządzenia.
Podobnie jak nagrzewnice wodne lub gazowe, ta opcja jest wsuwana do sekcji grzewczej, zlokalizowanej pod wentylatorem
nawiewnym.
Aby zmniejszyć spadki ciśnienia, powietrze opływa z zewnątrz druty oporowe umieszczone w rurkach ze stali nierdzewnej,
mające wydajność 6W/cm2.
Standardowo ochronę przed przegrzaniem zapewnia zabezpieczenie termiczne ustawione na 90°C i umieszczone mniej niż
150mm za nagrzewnicą.
Są dostępne trzy wielkości, dla każdej wielkości urządzenia :
S: Standard heat
M: Średniej mocy
H: Dużej mocy
Nagrzewnice elektryczne standardowa i średniej mocy są regulowane stopniowo na 50% lub 100%. Wersje o dużej mocy mają
tyrystorowe sterowanie modulowane w pełnym zakresie.

380V
Wielkość modułu

400V

Prąd

Wydajność

(kW)

(A)

12
24
27
36
45

16,3
32,6
36.7

415V

Prąd

Wydajność

Prąd

Wydajność

(kW)

(A)

10,8
21,5
24.3

17,0
34,0
38.3

(kW)

(A)

(kW)

11,8
23,5
26.6

17,8
35,6
40.1

12,8
25,6
28.8

48,9
61.1

32,3
40.5

51,1
63.8

35,3
44.3

53,3
66.8

38,4
48.0

48

65,2

43,0

68,1

47,0

71,1

51,3

54

73,4

48,4

76,6

52,9

80,0

57,7

Ryc. 47

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 75

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
WSTĘPNA KONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM

URUCHAMIANIE PALNIKA GAZOWEGO

UWAGA:
WSZELKIE PRACE NA UKŁADZIE GAZOWYM MUSZĄ BYĆ
WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.

Ryc. 48

TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ ZAINSTALOWANE ZGODNIE
Z MIEJSCOWYMI PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA I
MOŻE BYĆ UŻYWANE WYŁĄCZNIE NA PŁASKICH
POWIERZCHNIACH NA ZEWNĄTRZ.
PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA PROSZĘ UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE PRODUCENTA.
PRZED ROZRUCHEM URZĄDZENIA Z PALNIKIEM
GAZOWYM NALEŻY BEZWZGLĘDNIE UPEWNIĆ SIĘ, CZY
SYSTEM
ROZPROWADZANIA
GAZU
(typ
gazu,
dyspozycyjne ciśnienie…)JEST ZGODNY Z USTAWIENIAMI
URZĄDZENIA.
Sprawdź dostęp i wolną przestrzeń wokół urządzenia
• Upewnij się, że można swobodnie poruszać się dookoła
urządzenia.
• Przed otworem wylotowym kanału spalinowego musi być
co najmniej jeden metr wolnego miejsca.
• Otwór dolotowy powietrza do palnika i wylotowy kanału
spalinowego NIE mogą być w żaden sposób przesłonięte.

Na kilka sekund opróżnić układ przy podłączeniu do zaworu
regulującego zapalnik.
• Sprawdzić, czy pracuje dmuchawa usuwająca spaliny z
urządzenia.
• Ustawić sterownik na “ON”. To zainicjuje pracę palnika.
• Zwiększyć ustawienie temperatury (ustalona temperatura
pokojowa) do temperatury wyższej niż faktyczna
temperatura w pomieszczeniu.

Wielkości Rur Sieci Zasilającej
ZŁĄCZKA Z MĘSKIM GWINTEM DO PALNIKA: 3/4”
Sprawdzić czy linia doprowadzająca gaz spełnia warunki
ciśnienia i przepływu gazu, aby zapewnić nominalną wydajność
grzewczą.
Liczba złączek z gwintem męskim (3/4”)
WIELKOŚĆ
URZĄDZENIA
MAŁA MOC

20 25 35 45 55

65

75

1

1

1

1

1

1

1

DUŻA MOC

1

1

1

1

1

2

2

3
PRZEPŁYW GAZU (dla G20 przy 20mbar i 15°C) m /h

WIELKOŚĆ
URZĄDZENIA
MAŁA MOC
DUŻA MOC

20 30 35 45 55

65

75

2

2

2

3

3

5.7

5.7

3

3

5

6

6

11.5 11.5

Do modulacji gazu mamy jedynie urządzenie o dużej mocy
dla C, D & E-box
• Instalacja gazowa Rooftopa musi być podłączona zgodnie
z miejscowymi przepisami bezpieczeństwa.
• W żadnym wypadku średnica rur podłączonych do
Rooftopa nie może być mniejsza od średnicy przyłącza na
Rooftopie.
• Upewnić się, czy przed KAŻDYM Rooftopem został
zainstalowany zawór odcinający.
• Sprawdzić napięcie zasilające podawane do transformatora
zasilającego T3 palnika: musi ono wynosić między 220 i 240V.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 76

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY

398
399
400
401

29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Czas w sekundach
Operacje

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Standardowa kolejność uruchomienia

Kolejność operacji
kontrolnych
Wentylator wyciągowy
Wentylator wyciągowy " WŁ "
Wentylacja wstępna 30 do 45
sekund
Elektroda zapłonowa 4s
Otwarcie zaworu gazowego
" Spalanie pełne "
Propagacja płomienia w
kierunku czujnika jonizacji
Jeśli jonizacja nastąpi w
ciągu 5s: Normalna praca
W przeciwnym razie błąd na
bloku sterującym zapłonu
gazowego
po 5 minutach, komunikat
błędu
na sterowniku Climatic
W wypadku niewłaściwej kolejności, sprawdzić istotę problemu w tabeli błędów.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 77

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY

NASTAWIENIE CIŚNIENIA NA ZAWORZE
REGULACYJNYM HONEYWELL TYP VK 4105 G

Ryc.51

Ustawienie regulatora ciśnienia przy zasilaniu gazowym
300mbar:

Sprawdzenie ciśnienia wlotowego przy pełnym spalaniu


Umieścić końcówkę “dokładnego” manometru w porcie
ciśnienia WYLOTOWEGO na wsporniku dyfuzora
gazu, po poluzowaniu śruby o jeden obrót

Ryc. 49

• Podczas tej kontroli palnik musi pracować w trybie pełnej
mocy
• Umieścić końcówkę “dokładnego” manometru w porcie
ciśnienia wlotowego (ryc. 50) zaworu regulującego
przepływ gazu po poluzowaniu śruby o jeden obrót
REGULACJA
NISKIEGO
SPALANIA
CIŚNIENIE
NA WLOCIE

Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie WYLOTOWE
na zaworze na 8,4mbar (G 20) / 12.3mbar for Groningue
(G25) i 31.4 mbar dla propanu (G31) (ryc.53).

NIŻEJ
REGULACJA
PEŁNEGO
SPALANIA

Ryc. 53

• Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie wlotowe
na zaworze na 20.0mbar (G20) albo 25.0mbar dla
Groningue (G25) lub 37.0mbar dla propanu (G31) za
zapalnikiem palnika (ryc.51)

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 78

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
Sprawdzenie ciśnienia wlotowego przy niskim spalaniu
• Przełączyć sterowanie na Niskie Spalanie
• Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie Wylotowe
na 3.5 mbar (G20) lub 5 mbar dla Groningue(G25) i 14
mbar dla propanu (G31) (ryc.54).

Elektryczne sterowanie zaworu

Ryc. 54

Ryc. 56

2.90 kΩ

1.69 kΩ

• Sprawdzić te wartości omomierzem.

Ryc. 55

• Po ustawieniu niskiego spalania, powtórnie sprawdzić pełne
spalanie
• włożyć na miejsce zaślepki i zamknąć króćce pomiaru
ciśnienia.
Ustawienia ciśnienia dla każdego typu gazu (mbar)
Kategoria

Supply
pressure

Niskie
Spalanie
Wtrysk min.

Pełne
Spalanie
Wtrysk

G20

20.0 +/- 1

3.5 +/- 0.1

8.4 +/- 0.2

G25 (Groningue)

25.0 +/- 1.3

5.0 +/- 0.1

12.3 +/- 0.2

G31 (GPL)

37.0 +/- 1.9

14.0 +/- 0.3

31.4 +/- 0.6

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 79

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY

SPRAWDZENIE BEZPIECZEŃSTWA PALNIKA
Test przełącznika ciśnienia wyciągu dymowego .
• Przy włączonym palniku gazowym, odłączyć elastyczną
rurkę od przełącznika ciśnienia (Ryc. 57).
• Płomień musi zniknąć a wentylator wyciągowy musi nadal
pracować.
However, NO fault will be displayed (Gas ignition control
block or CLIMATIC).

Test sondy jonizacyjnej
• Przy włączonym palniku, odłączyć wtyczkę wychodzącą
z sondy jonizacyjnej, przerywając połączenie ze sterownikiem
zapłonu gazu.

Ryc. 59

Ryc. 57

• Po powrotnym podłączeniu rurki, palnik włączy się
samoczynnie po 30 do 45 sekund wstępnej wentylacji.
Test przełącznika ciśnienia gazu
• Przy włączonym palniku, zamknąć zawór odcinający przed
Rooftopem. (ryc. 58)
Ryc. 58

• Płomień znika
• Wentylator pracuje cały czas i usiłuje włączyć palnik (cykl
ponownego startu 30 do 45 sekund).
• jeśli sonda zapłonu nie zostanie powtórnie podłączona
na końcu sekwencji zapłonu, palnik wyłączy się całkowicie.
• Lampka sygnalizująca błąd, umieszczona na sterowniku
zapłonu gazu, jest włączona.
• Ręcznie zresetować sterownik zapłonu gazu, aby
wyeliminować tę usterkę
W WYPADKU PROBLEMÓW NALEŻY ODWOŁAĆ
SIĘ DO SCHEMATU URUCHOMIENIA NA NASTĘPNEJ
STRONIE

• Palnik wyłącza się całkowicie.
• Jednakże nie ukaże się komunikat o żadnym błędzie na
bloku sterującym zapalnikiem. Po 6 minutach CLIMATIC
wyświetli komunikat o błędzie.
• Zresetować CLIMATIC.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 80

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
SEKWENCJA URUCHOMIENIA PALNIKA GAZOWEGO
Ryc. 60

Obsługa ze sterownika
Termostat GAZ =Zamknięty

Limit zasilania termostatu?
(Auto Reset)

NIE

TAK
Przełącznik niskiego
ciśnienia gazu?

NIE

TAK
Sygnał bloku sterowania zapłonem gazu
Wentylator Wyciągowy WŁĄCZONY

Przełącznik ciśnienia
powietrza WŁĄCZONY
Termostat zapłonu
wstecznego WŁĄCZONY?

NIE

TAK
Wstępna wentylacja 30 sekund
Elektroda zapłonu 4s
Zawór gazowy otwarty

Jonizacja 1 sekunda po
zakończeniu iskrzenia?

NIE

TAK

Sterownik gazu
Zawór zamyka się
PALNIK WYŁĄCZA
SIĘ
Defekt na bloku
sterowania gazem

Sterownik
gazu
Zawór
zamyka się
PALNIK
WYŁĄCZA
SIĘ

Zawór gazowy pozostaje
otwarty
Opóźnienie 6 minut

Normalne Działanie

NIE

Przełącznik ciśnienia
powietrza WŁĄCZONY

Błąd na CLIMATIC

TAK
Sygnał z sondy
jonizacyjnej wciąż

TAK

NIE

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 81

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
PALNIK GAZOWY USUWANIE USTEREK
Jeśli na CLIMATIC pojawią się komunikaty o defektach
-Zresetować CLIMATIC.
-Sprawdzić napięcie: 230V za przerywaczem obwodu.
-Sprawdzić czy zawory odcinające gaz są otwarte.
-Sprawdzić ciśnienie gazu na wlocie zaworów gazowych. Musi być & gt; 20 mbar przy wyłączonych palnikach gzowych
-Wprowadź ustawienia palnika na priorytety. Zwiększ ustawienie temperatury w pomieszczeniu na wyższą od faktycznej.

TABELA DIAGNOSTYCZNA PALNIK GAZOWY BALTIC
ETAP

NORMALNA
PRACA

MOŻLIWA
USTERKA

Wszystkie diody
LED wyłączone
błąd na
termostacie
dmuchawy
Żółta i czerwona
Zielona, żółta i
dioda LED
Polecenie
czerwona dioda
wyłączone
ogrzewania
LED włączone
brak gazu
Czerwona dioda
LED wyłączona
błąd termostatu
przegrzania na
wsporniku
palnika
Po 10 sekundach
automatyczne
wyłączenie przez
blok sterowania
zapłonem
Wentylatory
DIODA LED
wyciągowe
WŁĄCZONA
pracują

Wentylator
wyciągowy
jest
WŁĄCZONY

Ciągła
wentylacja
i iskry z
elektrody
zapłonowej.

Po 30 do 45
sekundach
wentylacji
wstępnej:
elektroda
zapłonowa
powinna
zaiskrzyć.

Palnik gazowy
zapala się
po kilku
sekundach

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

DZIAŁANIE

+ Sprawdzić połączenia na termostacie
dmuchawy.

+ Wymienić termostat

+ Sprawdzić otwarcie zaworu i ciśnienie
wlotowe

+ Przywrócić zasilanie
gazowe

+ Sprawdzić działanie termostatu
po ręcznym resecie

+ Wymienić termostat

+ Sprawdzić połączenia do bloku
sterującego na zaworze gazowym
+ Sprawdzić impedancję zaworów
elektromagnetycznych: (1) = 2.90kΩ;
(2) = 1.69kΩ (ryc. nr 80, str. 75)
+ Sprawdzić swobodne poruszanie się
śmigieł wentylatora
+ Sprawdzić połączenie elektryczne na
Nic się nie dzieje
bloku sterującym zapłonem gazowym
i na tablicy rozdzielczej
+ Sprawdzić napięcie zasilania wentylatora
+ Sprawdzić elektrodę zapłonową
+ Sprawdzić spadek ciśnienia na
Ciągła wentylacja przełączniku ciśnienia: Musi być większe
niż 165 Pa
bez iskrzenia
elektrody
+Sprawdzić właściwe działanie przełącznika
zapłonowej
ciśnienia za pomocą omomierza oraz
poprzez sztuczne wytworzenie depresji
w rurce.
Po 4 sekundach
palnik gazowy
nadal nie działa
automatyczne
wyłączenie przez
blok sterujący
zapłonem.
W ciągu 4
sekund palnik
gazowy włącza
się ALE
następuje
automatyczne
odcięcie przez
blok kontroli
zapłonu.

MOŻLIWE
ROZWIĄZANIE

+ Powtórnie podłączyć
blok sterujący do zaworu
+ Wymienić zawór
+ Wymienić wentylator
+ W razie konieczności
wymienić tablicę
rozdzielczą

+ Poprawić ustawienie
rurki na przełączniku
ciśnienia.
+ Wymienić przełącznik
ciśnienia.

+ Sprawdzić ciśnienie wlotowe przy
uruchomieniu (Wartość dla pełnego
spalania)
+Zdjąć moduł sterujący z bloku gazowego.

+ Usunąć powietrze
z układu gazowego
+ Ustawić ciśnienie
wlotowe na wartość
dla pełnego spalania.
+ Zmienić moduł sterujący
jeśli zawór gazowy działa
prawidłowo

+ Sprawdzić pozycję i podłączenie sondy
jonizacyjnej. Nie może być uziemione (230V).
+ Sprawdzić czy obwód transformatora
palnika gazowego jest prawidłowo
podłączony do bieguna neutralnego.
+ Zmierzyć prąd jonizacyjny: musi być
większy niż 1.5 mikroAmperów.
+ Sprawdzić typ GAZU.

+Check the whole
electrical supply.
+ Ustawić ciśnienie
wlotowe i wtrysku jeśli
gaz jest inny od G20 :(na
przykład G25 Groningue).

Strona 82

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
DEMONTAŻ PALNIKA GAZOWEGO DO KONSERWACJI
Wstępne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• Odłączyć urządzenie za pomocą głównego wyłącznika.
• Zamknąć gazowy zawór odcinający umieszczony przed
urządzeniem.
• Odłączyć rurki. Nie niszczyć plomb.

Demontaż kanału spalinowego
• Odłączyć wentylator od zasilania elektrycznego i zdjąć
mocujące go śruby.
• Zachować ostrożność aby nie poluzować żadnej nakrętki w
dymnicy.
UWAGA: Sprawdzić właściwe położenie rury ciśnieniowej
używanej przez ciśnieniowy wyłącznik wyciągu.

Ryc. 61

Ryc. 64

«
»
Demontaż wspornika palnika

• Odłączyć konektor elektryczny na tablicy rozdzielczej EF47
• Zdjąć dwie śruby mocujące wspornik
• Ostrożnie zdjąć« wspornik palnika » unikając uszkodzenia
elektrod.
Ryc. 62

Lista potrzebnego sprzętu do konserwacji, regulacji i
uruchomienia.
• Dokładny manometr od 0 do 3500 Pa (0 do 350 mbar):
0.1% pełnej skali.
• Miernik uniwersalny z omomierzem i skalą w mikroamperach
• Klucz nastawny.
• Zestaw kluczy do rur: 8, 9, 10 i 13.
• Płaskie śrubokręty 3 i 4, Krzyżakowy nr 1
• Odkurzacz
• Pędzel do farby
Ryc. 65

Ryc. 63

WSPORNIK PALNIKA GAZOWEGO

Ryc. 66

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 83

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY

MODUŁ-GAZ-20KW-B-BOX

Ryc. 67

MODUŁ -GAZ-33KW-B-BOX

Ryc. 68

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 84

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
MODUŁ -GAZ-20KW-C-BOX

Ryc. 69

MODUŁ -GAZ-46KW-C-BOX

Ryc. 70

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 85

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY
MODUŁ -GAZ-33KW-D-BOX

Ryc. 71

MODUŁ -GAZ-60KW-D-BOX

Ryc. 72

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 86

OPCJE GRZANIA: PALNIK GAZOWY

MODUŁ -GAZ-60KW-E-BOX

Ryc.73a

MODUŁ -GAZ-120KW-E-BOX

Ryc. 74

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 87

OPCJE GRZANIA: MODULOWANY PALNIK GAZOWY
Śruba siłownika
MODULACJA GAZU (CHRONIONE PATENTEM INPI
Maj 2004)

Maksymalne otwarcie siłownika

Siłownik

Powierzchnia nośna
śruby siłownika

Minimalne otwarcie siłownika

Ryc. 77

Ryc. 75

URUCHAMIANIE PALNIKA GAZOWEGO
Na kilka sekund opróżnić układ przy podłączeniu do zaworu
regulującego zapalnik.

Siłownik otrzymuje informację 0-10V z regulacji
ruchomej przegrody powietrza; następnie siłownik
przekazuje pozycję do układu elektronicznego, który
steruje zaworem.
Sprawdzić pozycję i działanie siłownika

Wyłączenie w celu ustawienia
ręcznego

Ryc. 78

• Sprawdzić, czy pracuje dmuchawa usuwająca zużyte
powietrze z urządzenia.
• Ustawić sterownik na “ON”. To zainicjuje pracę palnika.
• Zwiększyć ustawienie temperatury (ustalona temperatura
pokojowa) do temperatury wyższej niż faktyczna temperatura
w pomieszczeniu.

Uruchomienie palnika gazowego musi być
wykonywane przy ustawieniu na pełne spalanie.

Ręczne obracanie siłownika

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Ryc. 76

Strona 88

OPCJE GRZANIA: MODULOWANY PALNIK GAZOWY
NASTAWIENIE CIŚNIENIA NA ZAWORZE
REGULACYJNYM HONEYWELL TYP VK 4105 G

Ryc.81

Regulacja ciśnienia przy zasilaniu gazowym 300mbar:

Sprawdzenie ciśnienia wlotowego przy pełnym spalaniu

Ryc. 79

• Podczas tej kontroli palnik musi pracować w trybie pełnej
mocy
• Umieścić końcówkę “dokładnego” manometru w porcie
ciśnienia wlotowego (ryc. 80) zaworu regulującego
przepływ gazu po poluzowaniu śruby o jeden obrót

• Umieścić końcówkę “dokładnego” manometru w porcie
ciśnienia WYLOTOWEGO na wsporniku dyfuzora gazu,
po poluzowaniu śruby o jeden obrót
Ryc. 82

Ryc. 80
REGULACJA
NISKIEGO
SPALANIA
CIŚNIENIE
NA WLOCIE

NIŻEJ
REGULACJA
PEŁNEGO
SPALANIA

Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie WYLOTOWE
na 8.4 mbar (G 20) (lub 12.3mbar dla G25) (ryc.83).

• Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie wlotowe
na zaworze na 20.0mbar (G20) (albo 25.0mbar dla G25)
za zapalnikiem palnika (ryc.81)

Ryc. 83

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 89

OPCJE GRZANIA: MODULOWANY PALNIK GAZOWY
Ustawienia ciśnienia dla każdego typu gazu (mbar)
Sprawdzenie ciśnienia wlotowego przy niskim spalaniu
• Przełączyć sterowanie na Niskie Spalanie
• Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie Wylotowe
na 1.5 mbar minimum (G20) (lub 2.25mbar dla G25)
(ryc.85).
• Po ustawieniu niskiego spalania, powtórnie sprawdzić
pełne spalanie
• włożyć na miejsce zaślepki i zamknąć króćce pomiaru
ciśnienia.
Ryc. 84

Kategoria

Ciśnienie
zasilające

Niskie spalanie
Wtrysk mini.

Pełne
spalanie
Wtrysk

G20

20.0 +/- 1

1.5 +/- 0.03

8.4 +/- 0.2

G25

25.0 +/- 1.3

2.25 +/- 0.05

12.3 +/- 0.2

G31

Nie
dotyczy

Nie dotyczy

Nie
dotyczy

Elektryczne sterowanie zaworu

Ryc. 86

2.90 kΩ

1.69 kΩ

• Sprawdzić te wartości omomierzem.

Ryc. 85

• Po ustawieniu niskiego spalania, powtórnie sprawdzić
pełne spalanie
• włożyć na miejsce zaślepki i zamknąć króćce pomiaru ciśnienia.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 90

OPCJE GRZANIA: MODULOWANY PALNIK GAZOWY

SPRAWDZENIE BEZPIECZEŃSTWA PALNIKA
Tak samo jak nie-modulowany palnik gazowy.
PALNIK GAZOWY USUWANIE USTEREK
Tak samo jak nie-modulowany palnik gazowy.
Jeśli przepływ gazu przez zawór jest nieprawidłowy, sprawdzić działanie siłownika i osprzętu mechanicznego.
W razie konieczności wymienić siłownik.
DEMONTAŻ PALNIKA GAZOWEGO DO KONSERWACJI
Tak samo jak nie-modulowany palnik gazowy.
MODULOWANY-GAZ-46KW-C-BOX

Ryc. 87

MODULOWANY -GAZ-60KW-D-BOX

Ryc. 88

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 91

OPCJE GRZANIA: MODULOWANY PALNIK GAZOWY

MODULOWANY -GAZ-120KW-E-BOX

Ryc. 89

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 92

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

SPIS TREŚCI
Strona
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Ważne ostrzeżenie .................................................................................................94
Połączenie ...............................................................................................................94
Sondy i czujniki .......................................................................................................94
Wyświetlacz DS 50 ..................................................................................................94
Wyświetlacz DC 50 lub DM 50 (połączenie zdalne) ................................................95
Połączenie do derywatora DT 50.............................................................................95
Ferrytowe zabezpieczenie panelu ...........................................................................96
DM 50 i komunikacja Master/Slave .........................................................................96
Komunikacja BMS
DOSTOSOWANE WEJŚCIA/WYJŚCIA
Wyjścia cyfrowe Nc lub No – Styki Bezpotencjałowe ..............................................98
Wejścia cyfrowe 24V AC lub DC .............................................................................98
Wejścia analogowe .................................................................................................99
Kompensacja nastawy temperatury otoczenia – sygnał 4-20 mA............................99
Minimalna nastawa świeżego powietrza – sygnał 4-20 mA .....................................99
Wejście dla czujnika meteorolicznego .....................................................................99
Wejście dla czujnika meteorolicznego wilgotności względnej..................................99
Swobodne podłączenie czujników temperatury .......................................................99
Swobodne podłączenie czujników względnej wilgotności........................................99
PROGRAMOWANIE – USTAWIANIE ZEGARA...................................................................100
PANEL DC COMFORT I DM 50 WIELO-DOSTĘPNY
Klawisze .................................................................................................................101
Jasność / Kontrast ...................................................................................................101
Funkcje DM 50 .......................................................................................................102
Główny ekran...........................................................................................................102
3-godzinne ustawienie ręczne .................................................................................102
Menu zegara............................................................................................................103
Menu “Programowanie” ...........................................................................................103
Alarmy .....................................................................................................................104
Start/Stop.................................................................................................................105
1-tygodniowe ustawienie ręczne..............................................................................105
Tabele adresów BMS
Modbus, Trend, BACnet i CAREL ...........................................................................106
Lonworks .................................................................................................................111
KODY BŁĘDÓW ...................................................................................................................113

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 93

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Ważne ostrzeżenie
Wszelkie modyfikacje podłączenia CLIMATIC 50 muszą być wykonywane przez technika lub
pracownika Lennox posiadającego ważne uprawnienia elektryka i upoważnienie.
Dokonując jakichkolwiek modyfikacji okablowania zasilanego napięciem 24V lub czujnika 4-20mA, przed włączeniem
zasilania sprawdzić polaryzację. Nieprawidłowa polaryzacja może spowodować poważne uszkodzenie i zniszczenie
sieci Plan. Lennox nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku błędnego podłączenia zasilania lub
modyfikacje okablowania dokonane przez osoby niewykwalifikowane i nie upoważnione.
Każde zewnętrzne podłączenie z urządzeniem, wykorzystujące napięcie 24Vac nie powinno przekraczać 30 m. Dotyczy
to zewnętrznych styków podłączonych do logicznych wejść Climatic™50 lub 0-10v.
Powyżej 30 m, instalator musi dokonać połączenia za pomocą przekaźników lub konwerteów.
W każdym razie, napięcie sterujące 24Vac nie może być używane do zasilania elementów zewnętrznych poprzez
logiczne wyjście Climatic™50

UWAGA: W miarę możliwości należy oddzielić czujniki, wyświetlacze, kalbe wejść logicznych
od przewodów zasilających o dużym obciążeniu impedancyjnym, aby zapobiec zakłóceniom
elektromagnetycznym

Połączenie
Czujniki i sondy.
Połączenia zewnętrznych czujników i sond należy dokonać przy pomocy następujących kabli:
Długość kabla do 20m: AWG22 (0.34 mm ²), skrętka 1-no parowa z ekranem (2 pary dla czujnika CO2).
Długość kabla do 50m: LiYCY-P (0.34 mm ²), skrętka 1-no parowa z ekranem. (2 pary dla czujnika CO2).
Długość kabla nie powinna przekraczać 50m.
Dla lepszego zabezpieczenia elektromagnetycznego, Lennox zaleca stosowanie kabla LiYCY-P

Czujnik temperatury pokojowej (NTC)
Czujnik temperatury pokojowej (- BT10) jest połączony z płytą główną Climatic™ BM50 50 wejście B7 złącze J6 (patrz schemat
elektryczny urządzenia).

Czujnik wilgotności w pomieszczeniu (0-20mA / Opcja)
Czujnik wilgotności w pomieszczeniu (- BH10) jest połączony z płytą rozszerzeń Climatic™ BE50 wejście B1 złącze J9
(patrz schemat elektryczny urządzenia).

Czujnik jakości powietrza CO² (4-20mA / Opcja)
Czujnik jakości powietrza (-BG10) jest połączony z płytą główną Climatic™ BM50 wejście B2 (patrz schemat elektryczny
urządzenia).

Panel DS 50
Panel DS50 może być podłączony do Climatic™ albo przez jedno ze złącz RJ12 zlokalizowanych na płycie DT50, lub
bezpośrednio do płyty głównej BM50 przez złącze J10.
Połączenie wykonuje się płaskim kablem 1.5m dostarczonym razem z DS50.
W każdym razie, panel DS50 nie może być podłączony zdalnie.
W wypadku instalacji Master/Slave, jeden i tylko jeden panel DS50 musi być podłączony do magistrali pLan.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 94

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Panel DC50 lub DM50 (Podłączenie zdalne)
Uwaga:
Nieprawidłowe podłączenie panelu może go natychmiast uszkodzić, tak samo jak płytę główną
BM50.
Opcjonalny panel DC50/DM50 jest przeznaczony do zamocowania na ścianie.
Przeciągnąć kabel z płyty DT50 przez tylną część obudowy.
Przymocować tylną część do ściany za pomocą zaokrąglonych wkrętów dostarczonych w opakowaniu.
Połączyć kabel z płyty głównej do stycznika na tylnej ściance panelu DC50.
Przymocować przedni panel do tylnej części obudowy za pomocą płaskich wkrętów dostarczonych w opakowaniu.
Na końcu wcisnąć ramkę na miejsce.

Panel DC50 lub DM50 jest podłączony do Climatic™ za pomnocą złącza śrubowego DT50.
Połączenie należy wykonać przy pomocy następujących kabli:
• Długość kabla do 300m: AWG22 (0.34 mm ²), skrętka 2-wu parowa z ekranem.
• Długość kabla do 500m: LiYCY-P (0.34 mm ²), skrętka 2-wu parowa z ekranem.
Długość kabla nie powinna przekraczać 500m.
Dla lepszego zabezpieczenia elektromagnetycznego, Lennox zaleca stosowanie kabla LiYCY-P

Połączenie na derywatorze DT50
DT50

DC50 / DM50

3

+
4

GND

2

VL
1
1
2
3
4

Sposób instalacji na terminalachpłyty przyłączeniowej DT 50
Płyta jest wyposażona w trzy gniazda “telefoniczne” RJ12. Należy sprawdzić, czy płyta jest prawidłowo podłączona.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 95

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Ferrytowe zabezpieczenie panelu
Aby zapobiec powstaniu zakłóceń wysokiej częstotliwości, które mogą powodować uszkodzenie komponentów panelu, podczas
instalacji należy wyposażyć kabel w osłonę ferrytową (dostarczona przez Lennox).

DM50 i komunikacja Master/Slave

Magistrala łącząca karty (pLan) jest połączona z Climatic™ na złączu J11 płyty BM50.
Łączenie w gwiazdę nie jest zalecane, w celu uzyskania optymalnego działania zaleca się podłączenie maksymalnie 2 kabli
na każdą jednostkę.
Połączenie należy wykonać przy pomocy następujących kabli:
• Długość kabla do 300m: AWG22 (0.34 mm ²), skrętka 2-wu parowa z ekranem.
• Długość kabla do 500m: LiYCY-P (0.34 mm ²), skrętka 2-wu parowa z ekranem.
Długość kabla nie powinna przekraczać 500m.
Dla lepszego zabezpieczenia elektromagnetycznego, Lennox zaleca stosowanie kabla LiYCY-P

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 96

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Uwaga:
Zasilenie 24Vac płyt BM50 nie powinno być uziemione.

Komunikacja BMS

Magistrala kominikacyjna jest podłączona do Climatic™ szeregowej karty rozszerzenia na BM50.
Łączenie w gwiazdę nie jest zalecane, w celu uzyskania optymalnego działania zaleca się podłączenie maksymalnie 2 kabli
na każdą jednostkę.
W wypadku magistrali RS485, na ostatnim elemencie między końcówkami + i - można podłączyć opornik 120Ω 1/4W.
Połączenie należy wykonać przy pomocy następujących kabli:
• Długość kabla do 300m: AWG22 (0.34 mm ²), skrętka 2-wu parowa z ekranem.
• Długość kabla do 1000m: LiYCY-P (0.34 mm ²), skretka 2-wu parowa z ekranem.
Długość kabla nie powinna przekraczać 1000m.
Dla lepszego zabezpieczenia elektromagnetycznego, Lennox zaleca stosowanie kabla LiYCY-P

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 97

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

DOSTOSOWANE WEJŚCIA/WYJŚCIA
Funkcja
Na karcie BM50 i na opcjonalnej karcie rozszerzeń BE50, można dostosować niektóre wejścia / wyjścia dla celów zdalnego
sterowania urządzeniem. Tak więc można dostosować
• 5 wyjść cyfrowych NC lub NO
• 6 wejść cyfrowych
• 4 wejścia analogowe (4-20mA lub czujnik temperatury Lennox NTC)

Opis
Można skonfigurować następujące funkcje:

Wyjścia cyfrowe Nc lub No – Styki Bezpotencjałowe
Dla każdego wyjścia można wykorzystać następujące funkcje:
[Nie używane.] ..........................Brak styku
[Filtr Al.] ....................................Błąd filtra
[Wentylator nawiewny Al.] ........Błąd wentylatora nawiewnego
[Spężarka. Al.] ..........................Błąd sprężarki
[Gaz Al] ....................................Błąd gazu
[Nagrzewnica elektryczna Al] ...Błąd nagrzewnicy elektrycznej
[Zamarzanie. Al] .......................Alarm, ryzyko zamarzania
[Dym. Al.] ..................................Alarm detektora dymu
[Tryb Ogrzewania] ....................Tryb ogrzewania
[Nawilżacz] ...............................Sterowanie nawilżaczem
[Z:A] .........................................Urządzenie pracuje w strefie A
[Z:B] .........................................Urządzenie pracuje w strefie B
[Z:C] .........................................Urządzenie pracuje w strefie C
[Uno] ........................................Urządzenie pracuje w strefie nie zajętej
[Bms] ........................................Urządzenie pracuje w strefie BMS
[Wolne] .....................................Wolne dla działania BMS
[Wywiew 1] ...............................Napęd wentylatora wyciągowego nr 1
[Wywiew 2] ...............................Napęd wentylatora wyciągowego nr 2
[Wywiew 3] ...............................Napęd wentylatora wyciągowego nr 3

Stycznik Bezpotencjałowy
Przykład
BE50-J5.NO1

Wejścia cyfrowe 24V AC or DC
Dla każdego wejścia można wykorzystać następujące funkcje:
[Nie używane] ..................... Brak styku
[Sw Unoc.]........................... Aktywny tryb braku zajętości
[Dis. Cp/AH] ........................ Zatrzymanie wszystkich sprężarek i nagrzewnic dodatkowych
[Dis. Comp. ] ....................... Zatrzymanie wszystkich sprężarek
[Dis. 50%Cp] ....................... Natychmiastowe zatrzymanie 50% sprężarek
[Dis. AuxH.] ......................... Zatrzymanie nagrzewnic dodatkowych
[Sw Dis.Cool]....................... Odwołanie trybu chłodzenia
[Sw Dis.Heat] ...................... Odwołanie trybu grzania
[State Humi] ........................ Wejście błąd nawilżacza
[0% F.A. ] ............................ Aktywne 0% świeżego powietrza
[10% F.A.] ........................... Dodatkowe 10% świeżego powietrza
[20% F.A. ] .......................... Dodatkowe 20% świeżego powietrza
Wolny styk
[30% F.A.] ........................... Dodatkowe 30% świeżego powietrza
[40% F.A.] ........................... Dodatkowe 40% świeżego powietrza
[50% F.A.] ........................... Dodatkowe 50% świeżego powietrza
[100% F.A.] ......................... Wymuszenie 100% świeżego powietrza
[Low Speed] ........................ Wymuszenie niskiej prędkości wentylacji
[Z:A] ................................... Aktywna praca urządzenia w strefie A
[Z:B] ................................... Aktywna praca urządzenia w strefie B
[Z:C] ................................... Aktywna praca urządzenia w strefie C
[Uno] .................................. Aktywna praca urządzenia w strefie nie zajętej
[Bms] .................................. Aktywna praca urządzenia w strefie BMS
[Wolne] ................................ Wolne dla informacji systemowych BMS

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Przykład
BE50-J4.ID1

24V Klienta

Strona 98

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Analogowe Wejścia
Dla każdego wejścia można wykorzystać następujące funkcje:

Czujnik
NTC

[Nie używane]..... Nie używane
[S.P Offset]......... Kompensacja nastawy temperatury pokojowej – sygnał 4-20mA.
[F.A Offset] ......... Nastawa minimum świeżego powietrza – 4-20mA.
[Pogodowy T.] .... Wejście dla czujnika temperatury zewnętrznej
[Pogodowy H.].... Wejście dla meteorologicznego czujnika wilgotności zewnętrznej
[Wolny NTC]....... Wolne podłączenie czujnika temperatury.
[Wolny Hr.] ......... Wolne podłączenie czujnika wilgotności względnej

4/20mA Sygnał
+

Przykład
BE50-J9.B1,
BE50-J9.B2

Kompensacja nastawy temperatury otoczenia – sygnał 4-20mA:
Sygnał 4-20mA wysyłany do urządzenia jest konwertowany liniowo w zakresie -5K do +5K nastawy temperatury.
Na przykład: dla nastawy urządzenia 20°C
Sygnał 4mA ustawi temperaturę 15°C na urządzeniu
Sygnał 12mA ustawi temperaturę 20°C na urządzeniu
Sygnał 20mA ustawi temperaturę 25°C na urządzeniu

Nastawa minimum świeżego powietrza – Sygnał 4-20mA Signal:
Sygnał 4-20mA wysyłany do urządzenia jest konwertowany liniowo w zakresie 0% - 100% żądania otwarcia przepustnicy
świeżego powietrza.

Wejście dla czujnika temperatury zewnętrznej:
Sygnał 4-20mA wysyłany do urządzenia jest konwertowany liniowo w zakresie -40°C do +80°C, ta wielkość zastąpi wartość
podawaną przez czujnik urządzenia.

Wejście dla Meteorologiccznego Czujnika Względnej Wilgotności:
Sygnał 4-20mA wysyłany do urządzenia jest konwertowany liniowo w zakresie 0% - 100%, ta wielkość zastąpi wartość
podawaną przez czujnik urządzenia.

Wolne podłączenie czujnika temperatury
Czujnik Lennox NTC.

Wolne podłączenie czujnika wilgotności względnej:
Sygnał 4-20mA wysyłany do urządzenia jest konwertowany liniowo w zakresie 0% - 100%.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 99

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

PROGRAMOWANIE – USTAWIANIE ZEGARA
Programowanie czasowe
Funkcja
Sterowanie pracą urządzenia w określonym czasie i dniu.

Opis
CLIMATICTM 50 umożliwia zaprogramowanie 4 stref czasowych na każdy z 7 dni tygodnia:
Strefa nie zajęta
(Noc)
Strefa A
(Dzień A)
Strefa B
(Dzień B)
Strefa C
(Dzień C)
Każda nastawa integruje godziny i minuty, zatem wartość 8.3 równa się godzinie 8.30 rano.
8h00
Poniedziałek

Nie zajęta

12h00
Z :A

13h50
Z :B

20h30
Z :C

22h00
Nie zajęta

Wtorek
Środa
Czwartek
Piątek
Sobota
Niedziela
Dla każdej strefy czasowej, następujące nastawy mogą być modyfikowane:
LISTA NASTAW Z PODZIAŁEM NA
STREFY
Temperatura otoczenia
Nastawa średnia
Nastawa dynamiczna
Minimum świeżego powietrza (%)
Programowanie
Początek strefy; każdy dzień
Start Uno
Start SA
Start SB
Start SC
Uwaga: “Poniedziałek” jest uważany za pierwszy dzień tygodnia w programowaniu CLIMATIC™50.
Nastawy fabryczne:
“Dzień A” aktywowany od poniedziałku do soboty 6h 22h
Tryb nocny (nie zajęty) na pozostały czas, łącznie z niedzielą

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 100

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

PANELE DC50 COMFORT I DM 50 WIELO-DOSTĘPNY

Funkcja
Ten panel jest połączony zdalnie; jest przeznaczony dla użytkowników nie posiadających wiedzy technicznej. Panel daje
dostęp do ogólnych parametrów pracy urządzenia; nie daje dostępu do szczegółowych parametrów pracy.
Może być używany do ustawiania lub zmiany programowania zakresów czasowych oraz nastaw temperatury dla każdego
zakresu.
Ma także możliwość skasować ustalony harmonogram, zmieniając nastawę na 3 godziny i wymuszając tryb niezajętości lub
jakikolwiek inny zakres czasowy na maksymalnie 7 dni. Wyświelta czas rzeczywisty i różne sygnały błędów.

Opis

Klawisze
‘Prg’ Dostęp do nastaw

‘Up’ Dostęp do ustawień ręcznych lub zwiększenie wartości

‘Clock’ Dostęp do zegara

‘Enter’, Potwierdzenie wyboru

‘Esc’ Powrót do poprzedniego ekranu

‘Down’ Dostęp do ustawień ręcznych lub zmniejszenie wartości

Jasność/Kontrast
Wyświetlacz ma ustalony kontrast, ale można go wyregulować ręcznie. Aby ustawić kontrast ręcznie, wcisnąć jednocześnie
klawisze ‘Prg’ i ‘Zegar oraz wcisnąć klawisze lub  aby zwiększyć lub zmniejszyć kontrast.
Konfiguracja adresu terminala.
Sdc.1
Adres terminala (DC50 lub DM50) musi być sprawdzony po włączeniu karty.

jednocześnie
Dostęp do trybu konfiguracji poprzez wciśnięcie klawiszy  
przez co najmniej 5 sekund, aż pojawi się ekran Sdc.1.
Wcisnąć klawisz ‘Enter’ aby ustawić kursor na linii ‘Setting’.

Klawiszem lub  ustawić adres terminala. Patrz poniższa tabela dla DC50,
.
adres DM50 to zawsze 31, następnie potwierdź klawiszem
adres pLan z
podłączonym
BM50
1
2
3
4
5
6

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Adres
DC50
17
18
19
20
21
22

adres pLan z
podłączonym
BM50
7
8
9
10
11
12

Adres
DC50
23
24
25
26
27
28

Strona 101

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Sdc.2
Pojawia się ekran Sdc.2.
Jeśli po 5 sekundach wyświetlany obraz nie jest prawidłowy;
jednocześnie przez co

Powrócić do trybu konfiguracji wciskając klawisze  
najmniej 5 sekund, aż pojawi się ekran Sdc.1.
Wcisnąć klawisz
aby ustawić kursor na linii ‘Setting’.
jeszcze raz aby ustawić kursor ‘na linii adresów We/Wy

Wcisnąć klawisz
płyty.
Klawiszem lub  zamienić ‘- -‘ adresem podłączoneego panelu BM50 i

potwierdzić klawiszem
.
Powtórzyć tę procedurę “Alokacja wyświetlaczy do BM50”.

Funkcje DM50
Ekrany i funkcje DM50 są takie same jak w przypadku DC50.
DC musi być podłączony do jednego, i tylko jednego, BM50. Nawet jeśli urządzenie jest podłączone do magistrali pLan,
ekrany DC50 będą miały zastosowanie tylko do skonfigurowanego BM50.
Jeden DM50 może być podłączony do 12 urządzeń magistralą pLan. Ekrany DM50 będą miały zastosowanie zamiennie do
jednego z BM50.
Sdm.1

Na dolnej linii BM50 symbol ‘ ’ wskazuje panele BM50 zidentyfikowane na
magistrali pLan (numer 1 po lewej stronie, aż do 12 po prawej).
Urządzenie odłączone lub wyłączone nie może być wyświetlone przez DM50.
Liczba w nawiasie z lewej strony na dole wskazuje ilość BM50 aktualnie
podłączonych do DM50.
W wypadku wystąpienia błędu na jednym lub kilku ze zidentyfikowanych BM50,
klawisz ‘Prg’ zostaje podświetlony na czerwono oraz zaczyna migać symbol ‘ ’
odpowiadający tym urządzeniom.
Aby wyświetlić inne urządzenie z głównego ekranu, wcisnąć klawisz .

Główny Ekran
Sdc.3

W pierwszej linii, jako podwójny komunikat:
Temperatura otoczenia.
Wentylator włączony lub wyłączony.
W drugiej linii:
Stopień otwarcia regulatora przepływu powietrza (opcja).
‘Dyn’ jeśli aktywna jest funkcja kompensacji nastawy jako funkcja zmiany temperatury
zewnętrznej.
‘Fan:Auto’ jeśli skofigurowano funkcję wł/wył wentylatora w martwej strefie.
W trzeciej linii:
Temperatura powietrza zewnętrznego.
Aktualna strefa czasowa (Z: A, Z: B, Z: C, Uno, Ove i BMS).
Tryb pracy (Grzanie, Niezajetosc, Chlodzenie).

3-godzinne ustawienie ręczne
Te funkcje mogą być używane do ręcznego ustawienia wymaganej temperatury otoczenia lub minimalnej wmiany powietrza
na 3 godziny.
Sdc.3
Jeśli ustawienie ręczne jest aktywne, wyświetlanie okresu czasowego ulega zmianie
i pojawia się symbol ‘Der’
Klawisz ‘Esc’ kasuje tryb ustawienia ręcznego.
Z ekranu głównego, wcisnąć klawisz
(Wcisnąć klawisz na DM50).

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

lub

.

Strona 102

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Sdc.4
Ekran Sdc.4 jest używany do zmian wartości ustawień ręcznych.
Aktualny okres czasowy jest pokazany w 2-giej linii. Okres ten będzie stały przez
3 godziny.
aby ustawić kursor na linii ‘Nast.Pom.

Wcisnąć

Klawiszem lub ustawić żądaną temperaturę i potwierdzić klawiszem ‘Enter’.
Kursor jest ustawiony na linii ‘Min.S. Pow’.
lub  ustawić żądany poziom wymiany powietrza i potwierdzić
Klawiszem
klawiszem
.
DC50 Powraca do ekranu głównego.
Jesli urządzenie nie jest wyposażone w opcję ekonomizera, wyświetlana jest
tylko linia temperatury.
Pojedyncze wciśnięcie klawisza ‘Esc’ kasuje zmiany i powraca do głównego
ekranu.
Powrót do głównego ekranu po 15 sekundach od ostatniego wciśnięcia klawisza.

Menu Zegara
Te ekrany są używane do wyświetlania i zmiany czasu i daty na BM50.
Sdc.5
Z głównego ekranu wcisnąć klawisz ‘ZEGAR’.
Ekran Sdc.5 wyświetla czas i datę.
Aby zmienić czas lub datę:
aby ustawić kursor na czasie.

Wcisnąć
Klawiszem lub  ustawić czas i potwierdzić klawiszem
.
Ustawić kursor na ‘minuty’.
Klawiszem lub  ustawić minuty i potwierdzić klawiszem
.
Ustawić kursor na ‘miesiąc’.
.
Klawiszem lub ustawić miesiąc i potwierdzić klawiszem
Ustawić kursor na ‘rok’.
Klawiszem lub  ustawić rok i potwierdzić klawiszem
.
Ustawić kursor na ‘godziny’.

Wciśnięcie klawisza ‘Esc’ powraca do głównego ekranu.
Powrót do głównego ekranu po 15 sekundach od ostatniego wciśnięcia klawisza.

Menu “Programowanie”
Te ekrany są używane do wyświetlania i zmiany nastaw BM50 dla każdej strefy czasowej.
Sdc.6
Z głównego ekranu wcisnąć klawisz " Prg " ,
Ekran Sdc.6 wyświetla nastawę temperatury i minimalny przepływ powietrza.
Jesli urządzenie nie jest wyposażone w opcję ekonomizera, wyświetlana jest
tylko linia temperatury.
Klawiszem lub  ustawić żądaną temperaturę i potwierdzić klawiszem
.
Kursor jest ustawiony na linii ‘Min. S. Pow.’.
Klawiszem lub  ustawić żądaną wymianę powietrza i potwierdzić klawiszem
Ustawić kursor na linii ‘Nast. Pom.

.

Wciśnięcie klawisza ‘Esc’ powraca do głównego ekranu.
Strefę czasową można ustawić poprzez wielokrotne wciskania klawisza ‘Zegar’,

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 103

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Sdc.7
Z ekranu Sdc.6; wcisnąć klawisz ‘Prg’
Ekran Sdc.7 wyświetla ustawienia stref czasowych.
Ustawić kursor na strefie czasowej A.
.
Klawiszem lub  ustawić początek zakresu czasowego A i potwierdzić klawiszem
Ustawić kursor na strefie czasowej B.
.
Klawiszem lub  ustawić początek zakresu czasowego B i potwierdzić klawiszem
Ustawić kursor na strefie czasowej C.
Klawiszem lub  ustawić początek zakresu czasowego C i potwierdzić klawiszem
.
Ustawić kursor na strefie czasowej Uno.
 ustawić zakres czasowy niezajętości i potwierdzić klawiszem
Klawiszem lub
.
Ustawić kursor na strefie czasowej A.

Wciśnięcie klawisza ‘Esc’ powraca do głównego ekranu.
Wybrać dzień tygodnia, wielokrotnie wciskając klawisz ‘Clock’.
Powrót do głównego ekranu po 15 sekundach od ostatniego wciśnięcia klawisza.

Alarmy
Alarm Filtra
Sdc.8

W razie aktywacji błędu filtra na urządzeniu, wyświetli się ekran Sdc.8 .
Klawisz ‘Zegar’ jest podświetlony.
Wszystkie klawisze są niekatywne.
Jedynym sposobem na odzyskanie kontroli nad DC50 jest oczyszczenie lub
wymiana filtrów w urządzeniu.

Główny Alarm
Sdc.9

W wypadku aktywacji błędu w urządzeniu, wyświetli się ekran Sdc.9.
Klawisz ‘Prg’ jest podświetlony.
Wszystkie klawisze są niekatywne.

Jedynym sposobem na odzyskanie kontroli nad DC50 jest usunięcie usterki
z urządzenia.
Aby wyświetlić historię alarmów urządzenia, wcisnąć klawisz

Sdc.10

Sdc.11

.

Historia może zapamiętać ostatnie 32 alarmy jakie wystąpiły w urządzeniu.
Każdy alarm jest zapamiętaty z datą i godziną wystąpienia błędu.
Aktywny alarm jest uwidoczniony symbolem ‘∗’.
Potwierdzony alarm jest uwidoczniony symbolem ‘=’.
Każdy alarm ma 3 cyfrowy kod (patrz KODY BŁĘDÓW).

Wcisnąć klawisz ‘Alarm’ aby zresetować wszystkie alarmy, jeśli to możliwe.
Liczba aktywnych alarmów powraca do 0, na menu nie widać aktywnych
alarmów, a klawisz ‘Alarm’ nie jest już podświetlony.
Aby wyświetlić nazwę lub kod błędu, umieścić kursor na żądanej linii klawiszami
lub , następnie potwierdzić klawiszem ‘Enter’.
Przy pomocy klawisza ‘Esc’ wrócić do poprzednich poziomów.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 104

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Start/stop
Sdc.3
Z ekranu głównego, wcisnąć klawisz
Pojawia się ekran Sdc.12.

.

Sdc.12
Aby zatrzymać urządzenie:
Klawiszem lub ustawić wartość na ‘Yes’ i potwierdzić klawiszem
Urządzebnie zatrzymuje się i pojawia się ekran Sdc.13.
UWAGA: Wyłączenie
zabezpieczające.

urządzenia

dezaktywuje

wszystkie

.
elementy

Wciśnięcie klawisza ‘Esc’ powraca do głównego ekranu.
Sdc.13

Po wyłączeniu urządzenia, pojawia się ekran Sdc.13.
Aby włączyć urządzenie, wcisnąć klawisz
.
Urządzenie włącza się i pojawia się główny ekran.

1-Tygodniowe Sterowanie Ręczne.
Ta funkcja umożliwia ręczne ustawienie okresów pracy na maksimumf 7 dni.

Sdc.14

dwa razy aby umieścić kursor na linii
Z ekranu Sdc.12 , wcisnąć klawisz
‘Override a period’.
Klawiszem lub ustawić żądany okres i potwierdzić klawiszem
.
Pojawia się ekran.14 screen.
lub
ustawić dni tygodnia żądanego okresu i potwierdzić
Klawiszem
klawiszem
.
W tym przykładzie urządzenie pozostanie w strefie niezajętości po potwierdzeniu
we wtorek aż do północy w czwartek.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 105

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

TABELE ADRESÓW BMS
ModBus, Trend, BACnet i Carel
Logiczne
@ (hexa) @ (deci)

DS50

01H

1

R/W L [Wł/Wył] Urządzenia

3111

02H

2

R/W L [Reset] Kasuje środki zabezpieczające urządzenia

3112

03H

3

R/W L

[Udostępnienie] Zatrzymanie i uruchamianie wentylatora nawiewnego. [Wył] wentylator
zatrzymany, [Wł] wentylator pracuje

3351
(BMS)

04H

4

R/W L

[Udostępnienie] Zatrzymanie i uruchamianie wentylatora w „Kontrolnej strefie martwej”.
[Wył] wentylator zatrzymany, [On] wentylator pracuje.

3352
(BMS)

05H

5

R/W L [BMS] Aktywacja trybu niezajętości [Off] Tryb zajętości - [On] Tryb niezajetości

3935

[Regulacja w pomieszczeniu] Wybór priorytetu regulacji ogrzewania - [Wył] Pompa
R/W L ciepła, potem nagrzewnica wodna lub elektryczna lub gazowa [Wł] Nagrzewnica
wodna lub elektryczna lub gazowa potem pompa ciepła
[Ogrzewanie wtórne świeżego powietrza] Aktywować ogrzewanie wtórne świeżego
R/W L
powietrza w martwej strefie aby utrzymać temperaturę nawiewu.
[Ogrzewanie wtórne świeżego powietrza] Wybór priorytetu regulacji ogrzewania - [Wył]
R/W L Pompa ciepła, potem nagrzewnica wodna lub elektryczna lub gazowa [Wł] Nagrzewnica
wodna lub elektryczna lub gazowa następnie pompa ciepła

3331
(BMS)

3353
(BMS)

3324
(BMS)

06H

6

07H

7

08H

8

09H

9

R/W L [Udostępnienie] Praca eko: [Wł] Ekonomizer pracuje, [Wył] Ekonomizer nie pracuje.

0AH

10

R/W L

0BH

11

R/W L [Udostępnienie] [WYŁ] Wymuszenie odciążenia sprężarek w trybie chłodzenia

3355
(BMS)

0CH

12

R/W L [Udostępnienie] [WYŁ] Wymuszenie odciążenia sprężarek w trybie ogrzewania

3356
(BMS)

0DH

13

R/W L

0EH

14

R/W L [Udostępnienie] [WYŁ] Wymuszenie odciążenia kontroli wilgotności.

0FH

15

R/W L

10H

16

R/W L [Zegar] [WYŁ] odczyt godzin i minut [WŁ] zapis godzin i minut

11H

17

R/W L [Styk bezpotencjałowy] Wyjście cyfrowe, wolne 1, BM50-J17-NO12

2141

12H

18

R/W L [Styk bezpotencjałowy] Wyjście cyfrowe, wolne 2, BE50-J5-NO1

2142

13H

19

R/W L [Styk bezpotencjałowy] Wyjście cyfrowe, wolne 3, BE50-J6-NO2

2143

14H

20

R/W L [Styk bezpotencjałowy] Wyjście cyfrowe, wolne 4, BE50-J7-NO3

2144

15H

21

R/W L [Styk bezpotencjałowy] Wyjście cyfrowe, wolne 5, BE50-J8-NO4

2145

16H

22

R/W L nie używane

17H

23

R/W L nie używane

18H

24

R/W L nie używane

19H

25

R/W L nie używane

1AH

26

R/W L nie używane

1BH

27

R/W L nie używane

1CH

28

R/W L nie używane

1DH

29

R/W L nie używane

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

[Udostępnienie] Praca czujnika CO2r: [Wł] Włączenie czujnika CO2 w strefie, [Wył]
Wyłączenie czujnika CO2 w strefie.

[Udostępnienie] [WYŁ] Wymuszenie odciążenia modułu grzewczego(nagrzewnica
elektryczna, gazowa lub wodna)

[Nieobciążone] Wymuszone zatrzymanie połowy włączonych sprężarek aktywuje
się w tym punkcie.

3332
(BMS)

3354
(BMS)

3357
(BMS)
3358
(BMS)
3643


Strona 106

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
@ (hexa) @ (deci)

DS50

1EH

30

R/W L nie używane

1FH

31

R/W L nie używane

20H

32

R/W L nie używane

21H

33

R

L [Alarm] Ogólny

1000

22H

34

R

L [Wł/Wył] Wentylator, nawiew

2315

23H

35

R

L [Wł/Wył] Wentylator, wyciąg

2321

24H

36

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, 1

2516

25H

37

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, pompa ciepła, 1

2517

26H

38

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, 2

2526

27H

39

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, Pompa ciepła, 2

2527

28H

40

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, 3

2536

29H

41

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, Pompa ciepła, 3

2537

2AH

42

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, 4

2546

2BH

43

R

L [Wł/Wył] Sprężarka, Pompa ciepła, 4

2547

2CH

44

R

L [Wł/Wył] Gaz, Palnik, 1

2615

2DH

45

R

L [Wł/Wył] Gaz, Palnik, 2

2616

2EH

46

R

L [Wł/Wył] Gaz, Palnik, Duża moc, 1

2617

2FH

47

R

L [Wł/Wył] Nagrzewnice elektryczne, 1

2625

30H

48

R

L [Wł/Wył] Nagrzewnice elektryczne, 2

2626

31H

49

R

L [Styk bezpotencjałowy] Wejście cyfrowe, Wolne 1, BM50-J8-ID13

2151

32H

50

R

L [Styk bezpotencjałowy] Wejście cyfrowe, Wolne 2, BM50-J8-ID14

2152

33H

51

R

L [Styk bezpotencjałowy] Wejście cyfrowe, Wolne 3, BE50-J4-ID1

2153

34H

52

R

L [Styk bezpotencjałowy] Wejście cyfrowe, Wolne 4, BE50-J4-ID2

2154

35H

53

R

L [Styk bezpotencjałowy] Wejście cyfrowe, Wolne 5, BE50-J4-ID3

2155

36H

54

R

L [Styk bezpotencjałowy] Wejście cyfrowe, Wolne 6, BE50-J4-ID4

2156

37H

55

R

L nie używane

38H

56

R

L nie używane

39H

57

R

L nie używane

3AH

58

R

L nie używane

3BH

59

R

L nie używane

3CH

60

R

L nie używane

3DH

61

R

L nie używane

3EH

62

R

L [Pomieszczenie] Tryb Chłodzenia



3FH

63

R

L [Pomieszczenie] Tryb Martwej strefy



40H

64

R

L [Pomieszczenie] Tryb grzania



BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 107

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
Analogowe
@ (hexa) @ (deci)

DS50
[ BMS ] Aktywacja sterowania przez komputer na automacie - tryb
BMS jest aktywowany jeśli ta wartość jest różna od zera. Ta wartość
zmniejsza się co sekundę.
[Zajętość][Nastawa w pomieszczeniu] Żądana maksymalna
temperatura pokojowa w °C. Nastawa chłodzenia

3322
(BMS)

R/W 10 = 1.0°c

[Zajętość][Nastawa w pomieszczeniu] Żądana minimalna temperatura
pokojowa w °C. Nastawa ogrzewania

3323
(BMS)

4

R/W 10 = 1.0%

[Nastawa w pomieszczeniu] Żądana minimalna ilość świeżego
powietrza w % Środek strefy martwej.

3312
(BMS)

05H

5

R/W 10 = 1.0°c

[Niezajętość][Nastawa w pomieszczeniu] Żądana maksymalna
temperatura pokojowa w °C. Nastawa chłodzenia

3322
(Uno)

06H

6

R/W 10 = 1.0°c

[Niezajętość][Nastawa w pomieszczeniu] Żądana minimalna
temperatura pokojowa w °C. Nastawa ogrzewania

3323
(Uno)

07H

7

R/W 10 = 1.0%

[Wilgotność] Żądana maksymalna względna wilgotność
w pomieszczeniu (w %). – Nastawa odwilżania

3341
(BMS)

08H

8

R/W 10 = 1.0%

[Wilgotność] Żądana minimalna względna wilgotność w pomieszczeniu
(w %). – Nastawa nawilżania

3342
(BMS)

09H

9

R/W

nie używane

0AH

10

R/W

nie używane

0BH

11

R/W

nie używane

0CH

12

R/W 1 = 1h

[Zegar] Godzina

3121

0DH

13

R/W 1 = 1m

[Zegar] Minuta

3122

0EH

14

R/W 1 = 1

[Zegar] Dzień miesiąca

3123

0FH

15

R/W 1 = 1

[Zegar] Miesiąc

3124

10H

16

R/W 1 = 2001

[Zegar] Rok

3125

11H

17

R/W 10 = 1.0°c

[BMS] Nastawa temperatury w pomieszczeniu z BMS

2824

12H

18

R/W 10 = 1.0%

[BMS] Nastawa Wilgotności w pomieszczeniu z BMS

2828

13H

19

R/W 10 = 1.0°c

[BMS] Wartość temperatury zewnętrznej z BMS

2814

14H

20

R/W 10 = 1.0%

[BMS] Wartość wilgotności zewnętrznej z BMS

2818

15H

21

1 = 1 cząstka
R/W
[BMS] Jakość powietrza z BMS
na milion

16H

22

R/W

nie używane

17H

23

R/W

nie używane

18H

24

R/W

nie używane

19H

25

R/W

nie używane

1AH

26

R/W

nie używane

1BH

27

R/W

nie używane

1CH

28

R/W

nie używane

1DH

29

R/W

nie używane

1EH

30

R/W

nie używane

1FH

31

R/W

nie używane

20H

32

R/W

nie używane

21H

33

R

1=1

[Alarm] Błąd kodu

1000

22H

34

R

10 = 1.0°c

[Temperatura] Pomieszczenie

2112

23H

35

R

10 = 1.0°c

[Temperatura] Na zewnątrz

2111

01H

1

R/W 1 = 1 s

02H

2

R/W 10 = 1.0°c

03H

3

04H

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

3934

Strona 108

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
@ (hexa) @ (deci)

DS50

24H

36

R

10 = 1.0°c

[Temperatura] Nawiew

2113

25H

37

R

10 = 1.0°c

[Temperatura] Powrót

2114

26H

38

R

10 = 1.0%

[Wilgotność względna] Pomieszczenie

2122

27H

39

R

10 = 1,0 g/Kg [Absolutna Wilgotność] Pomieszczenie

2124

28H

40

R

10 = 1.0%

[Względna Wilgotność] Na zewnątrz

2121

29H

41

R

10 = 1,0 g/Kg [Absolutna Wilgotność] Na zewnątrz

2123

2AH

42

R

1 = 1 pa

2131
2132

[Przepływ] Różnice ciśnienia, w pascalach

2BH

43

R

1 = 1 cząstka
[CO²] Poziom w cząstkach na milion
na milion

2CH

44

R

10 = 1.0%

[% otwarcia] Przepustnica świeżego powietrza

2413

2DH

45

R

10 = 1.0%

[% otwarcia] Zawór gazowy

2618

2EH

46

R

10 = 1.0%

[% otwarcia] Nagrzewnice elektryczne (Triac)

2627

2FH

47

R

10 = 1.0%

[% otwarcia] Nagrzewnica wodna

2633

30H

48

R

10 = 1.0%

[% otwarcia] Nawilżacz

2714

31H

49

R

10 = 1.0°c

[Styk bezpotencjałowy] Temperatura, Wolne 1, BE50-J9-B1

2161

32H

50

R

10 = 1.0°c

[Styk bezpotencjałowy] Temperatura, Wolne 2, BE50-J9-B2

2162

33H

51

R

10 = 1.0°c

[Styk bezpotencjałowy] Temperatura, Wolne 3, BE50-J10-B3

2163

34H

52

R

10 = 1.0°c

[Styk bezpotencjałowy] Temperatura, Wolne 4, BE50-J10-B4

2164

35H

53

R

10 = 1.0%

[Styk bezpotencjałowy] Wilgotność, Wolne 1, BE50-J9-B1

2165

36H

54

R

10 = 1.0%

[Styk bezpotencjałowy] Wilgotność, Wolne 2, BE50-J9-B2

2166

37H

55

R

10 = 1.0%

[Styk bezpotencjałowy] Wilgotność, Wolne 3, BE50-J10-B3

2167

38H

56

R

10 = 1.0%

[Styk bezpotencjałowy] Wilgotność, Wolne 4, BE50-J10-B4

2168

39H

57

R

1=1h

[Licznik czasu pracy] Wentylator, nawiew

2318

3AH

58

R

1=1h

[Licznik czasu pracy] Sprężarka, 1

2519

3BH

59

R

1=1h

[Licznik czasu pracy] Sprężarka, 2

2529

3CH

60

R

1=1h

[Licznik czasu pracy] Sprężarka, 3

2539

3DH

61

R

1=1h

[Licznik czasu pracy] Sprężarka, 4

2549

bit

[Alarm]
bit.0 = Przepływ powietrza
bit.1 = Brudne filtry
bit.2 = Brak filtrów
bit.3 = Nagrzewnice elektryczne
bit.4 = Wysoka temperatura, nawiew
bit.5 = Niska temperatura, pomieszczenie
bit.6 = Palnik gazowy 1
bit.7 = Palnik gazowy 2
bit.8 = Niska temperatura, nawiew
bit.9 = Wysoka temperatura, pomieszczenie
bit.10 = Nawilżacz
bit.11 = Niska wilgotność, pomieszczenie
bit.12 = Wysoka wilgotność, pomieszczenie
bit.13 = Pompa
bit.14 = Zegar czasu rzeczywistego
bit.15 = BE50

3EH

62

R

BALTIC R410A-IOM-0708-PL



Strona 109

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
@ (hexa) @ (deci)

DS50

3FH

63

R

40H

64

R

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

bit

[Alarm]
bit.0 = Sondy i czujniki
bit.1 = Wentylator, nawiew
bit.2 = Niska temperatura, woda skraplacza
bit.3 = Wysoka temperatura, woda skraplacza
bit.4 = Wyłącznik przepływu, woda skraplacza
bit.5 = Detektor dymu
bit.6 = Wentylatory, skraplacz
bit.7 = Sprężarka 1, H.P. i I.P.
bit.8 = Sprężarka 1, L.P.
bit.9 = Sprężarka 2, H.P. i I.P.
bit.10 = Sprężarka 2, L.P.
bit.11 = Sprężarka 3, H.P. i I.P.
bit.12 = Sprężarka 3, L.P.
bit.13 = Sprężarka 4, H.P. i I.P.
bit.14 = Sprężarka 4, L.P.
bit.15 =



nie używane

Strona 110

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23
LonWorks

Typ

In
de
ks
pC
O

Nazwa NV

Typ
NV

Kierunek

Indeks
pCO

ANL

1 I_Nast_T_Chłodzenie_BMS

105 pobór

1

ANL

1 O_Nast_T_ Chłodzenie _BMS

105 wyjście

1

ANL

2 I_Nast_T_Grzanie_BMS

105 pobór

2

ANL

2 O_Nast_T_ Grzanie _BMS

105 wyjście

2

ANL

3 I_Nast_T_ Chłodzenie _Uno

105 pobór

3

ANL

3 O_Nast_T_ Chłodzenie _Uno

105 wyjście

3

ANL

4 I_Nast_T_ Grzanie _Uno

105 pobór

4

ANL

4 O_Nast_T_ Grzanie _Uno

105 wyjście

4

ANL

5 I_Nast_Hr_Odwilżanie_BMS

81 pobór

5

ANL

5 O_Nast_Hr_ Odwilżanie _BMS

81 wyjście

5

ANL

6 I_Nast_Hr_Nawilżanie_BMS

81 pobór

6

ANL

6 O_Sp_Hr_ Nawilżanie _BMS

81 wyjście

6

DS50

[Zajętość][Nastawa w pomieszczeniu] Żądana
maksymalna temperatura pokojowa w °C.
Nastawa chłodzenia
[Zajętość][Nastawa w pomieszczeniu] Żądana
minimalna temperatura pokojowa w °C.
Nastawa ogrzewania
[Niezajętość][Nastawa w pomieszczeniu]
Żądana maksymalna temperatura pokojowa
w °C. Nastawa chłodzenia
[Niezajętość][Nastawa w pomieszczeniu]
Żądana minimalna temperatura pokojowa
w °C. Nastawa ogrzewania
[Wilgotność] Żądana maksymalna względna
wilgotność w pomieszczeniu (w %). – Nastawa
odwilżania
[Wilgotność] Żądana minimalna względna
wilgotność w pomieszczeniu (w %). – Nastawa
nawilżania

3322
(BMS)
3323
(BMS)
3322
(Uno)
3323
(Uno)
3341
(BMS)
3342
(BMS)

ANL

17 O_T_ Pomieszczenie

105 wyjście

17

[Temperatura] Pomieszczenie

2112

ANL
ANL
ANL
ANL
ANL

18
19
20
21
22

105
105
81
23
81

wyjście
wyjście
wyjście
wyjście
wyjście

18
19
20
21
22

[Temperatura] Na zewnątrz
[Temperatura] Nawiew
[Wilgotność względna] Pomieszczenie
[Absolutna Wilgotność] Pomieszczenie
[Względna Wilgotność] Na zewnątrz

2111
2113
2122
2124
2121

ANL

23 O_Ha_ Zewnętrzna

23 wyjście

23

[Absolutna Wilgotność] Na zewnątrz

2123

O_T_Zewnętrzna
O_Ia_T_Nawiew
O_Hr_ Pomieszczenie
O_Ha_ Pomieszczenie
O_Hr_ Zewnętrzna

INT

1 I_Sp_BMS_Dog

8 pobór

208

INT

1 O_Sp_BMS_Dog

8 wyjście

208

INT

2 I_Sp_EcoMini_BMS

8 pobór

209

INT

2 O_Sp_EcoMini_BMS

8 wyjście

209

INT
INT
INT
INT
INT
INT
INT

3
3
4
4
5
5
6

8
8
8
8
8
8
8

pobór
wyjście
pobór
wyjście
pobór
wyjście
pobór

210
210
211
211
212
212
213

INT

6 O_ Miesiąc

8 wyjście

213

I_Godzina
O_ Godzina
I_Minuta
O_ Minuta
I_Dzień
O_ Dzień
I_Miesiąc

INT

17 O_Kody_Błędów

INT
INT

INT

18 O_Oa_Ekonomizer
19 O_Oa_Nagrzewnica gazowa
O_Oa_Nagrzewnica
20
elektryczna
21 O_Oa_Nagrzewnica wodna

DGT
DGT
DGT
DGT
DGT
DGT

INT

[ BMS ] Aktywacja sterowania przez komputer
na automacie - tryb BMS jest aktywowany jeśli
ta wartość jest różna od zera. Ta wartość
zmniejsza się co sekundę.
[Nastawa w pomieszczeniu] Żądana minimalna
ilość świeżego powietrza w % Środek strefy
martwej.

3932
3312
(BMS)

[Zegar] Godzina

3121

[Zegar] Minuta

3122

[Zegar] Dzień miesiąca

3123

[Zegar] Miesiąc

3124

8 wyjście

224

[Alarm] Błąd kodu

1000

81 wyjście
81 wyjście

225
226

[% otwarcia] Przepustnica świeżego powietrza
[% otwarcia] Zawór gazowy

2413
2618

81 wyjście

227

[% otwarcia] Nagrzewnice elektryczne (Triac)

2627

81 wyjście

228

[% otwarcia] Nagrzewnica wodna

2633

1 I_Nastawa_Wł_Urządzenia

95 pobór

415

1
2
2
3
3

95
95
95
95
95

415
416
416
417
417

[Wł/Wył] Urządzenia

3111

[Reset] Kasuje środki zabezpieczające urządzenia

3112

[BMS] Aktywacja trybu niezajętości [Off]
Tryb zajętości - [On] Tryb niezajetości

3933

O_Nastawa_Wł_Urządzenia
I_Nastawa_Resetu
O_Nastawa_Resetu
I_Nastawa_Niezajętość
O_Nastawa_Niezajętość

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

wyjście
pobór
wyjście
pobór
wyjście

Strona 111

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

Typ

DGT

In
de
ks
pC
O

Nazwa NV

4 I_Zegar

Typ
NV

Kierunek

Indeks
pCO

95 pobór

418

DS50

[Zegar] [WYŁ] odczyt godzin i minut [WŁ]
zapis godzin i minut



DGT

17 O_Od_Alarm

95 wyjście

431

[Alarm] Ogólny

1000

DGT
DGT
DGT
DGT
DGT
DGT
DGT
DGT
DGT

18
19
20
21
22
23
24
25
26

95
95
95
95
95
95
95
95
95

wyjście
wyjście
wyjście
wyjście
wyjście
wyjście
wyjście
wyjście
wyjście

432
433
434
435
436
437
438
439
440

[Wł/Wył] Wentylator, nawiew
[Wł/Wył] Sprężarka, 1
[Wł/Wył] Sprężarka, pompa ciepła, 1
[Wł/Wył] Sprężarka, 2
[Wł/Wył] Sprężarka, Pompa ciepła, 2
[Wł/Wył] Sprężarka, 3
[Wł/Wył] Sprężarka, Pompa ciepła, 3
[Wł/Wył] Sprężarka, 4
[Wł/Wył] Sprężarka, Pompa ciepła, 4

2315
2516
2517
2526
2527
2536
2537
2546
2547

DGT

27

95 wyjście

441

[Wł/Wył] Gaz, Palnik, 1

2615

DGT

28

95 wyjście

442

[Wł/Wył] Gaz, Palnik, 2

2616

DGT

29

95 wyjście

443

[Wł/Wył] Gaz, Palnik, Duża moc, 1

2617

DGT

30

95 wyjście

444

[Wł/Wył] Nagrzewnice elektryczne, 1

2625

DGT

31

95 wyjście

445

[Wł/Wył] Nagrzewnice elektryczne, 2

2626

O_Od_Wentylator nawiewny
O_Od_Sprężarka_1
O_Od_CPac_1
O_Od_Sprężarka_2
O_Od_CPac_2
O_Od_Sprężarka_3
O_Od_CPac_3
O_Od_Sprężarka_4
O_Od_CPac_4
O_Od_Nagrzewnica
gazowa_11
O_Od_Nagrzewnica
gazowa_2
O_Od_Nagrzewnica
gazowa_12
O_Od_Nagrzewnica
elektryczna_1
O_Od_Nagrzewnica
elektryczna_2

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 112

CLIMATIC 50 – ROOFTOP – WERSJA 23

KODY BŁĘDÓW
001

" Natężenie przepływu powietrza "

086

Obieg 1, Czujnik temperatury, Spust skroplin

004

Zatkane filtry

087

Obieg 2, Czujnik temperatury, Spust skroplin

005

Brak filtrów

088

Czujnik temperatury, powietrze powrotne lub mieszane

006

Moduł odzysku, Filtry, zatkane

091

Wentylator nawiewny

011

Elektryczne elementy grzewcze

092

Obieg 1, Wentylator skraplacza

012

Wysoka temperatura, nawiew

093

Obieg 2, Wentylator skraplacza

013

Niska temperatura, otoczenie

094

Obieg 3, Wentylator skraplacza

014

Palnik gazowy, 1

095

Obieg 4, Wentylator skraplacza

015

Palnik gazowy, 2

096

Niska temperatura, woda skraplacza

022

Niska temperatura, nawiew

097

Wysoka temperatura, woda skraplacza

023

Wysoka temperatura, otoczenie

098

Prędkość przepływu, woda skraplacza

031

Nawilżacz

099

Detektor dymu

032

Niska wilgotność, otoczenie

111

033

Wysoka wilgotność, otoczenie

115

041

Pompa

117

Obieg 1, Sonda lub czujnik
Obieg 1, Wysokie ciśnienie lub zabezpieczenie
elektryczne
Obieg 1, Niskie ciśnienie

051

Moduł odzysku, defekt modułu

118

Obieg 1, Ryzyko zamarzania

052

Moduł odzysku, defekt koła

121

070

Karta zegara

125

071

BE50, 1

127

Obieg 2, Sonda lub czujnik
Obieg 2, Wysokie ciśnienie lub zabezpieczenie
elektryczne
Obieg 2, Niskie ciśnienie

072

BE50, 2

128

Obieg 2, Ryzyko zamarzania

081

Czujnik temperatury, otoczenie

131

082

Czujnik wilgotności, otoczenie

135

083

Czujnik temperatury, na zewnątrz

137

Obieg 3, Sonda lub czujnik
Obieg 3, Wysokie ciśnienie lub zabezpieczenie
elektryczne
Obieg 3, Niskie ciśnienie

084

Czujnik wilgotności, na zewnątrz

141

085

Czujnik temperatury, wentylator nawiewny

145
147

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Obieg 4, Sonda lub czujnik
Obieg 4, Wysokie ciśnienie lub zabezpieczenie
elektryczne
Obieg 4, Niskie ciśnienie

Strona 113

SCHEMATY DZIAŁANIA

BCD

Skraplacz

B42

BEC

Nagrzewnica wodna

B51

BEV1

Parownik

B52

BT12

Czujnik temperatury nawiewu

B61

B14
B17
B41

Termostat przeciwzamrożeniowy
nagrzewnicy wodnej
Czujnik regulacyjny temperatury
powietrza powrotnego
Sprężarka -MG1 presostat
zabezpieczający wysokiego
ciśnienia

B62

Sprężarka -MG2 presostat
zabezpieczający wysokiego
ciśnienia
Sprężarka -MG1 presostat
zabezpieczający niskiego ciśnienia
Sprężarka -MG2 presostat
zabezpieczający niskiego ciśnienia
Presostat wysokiego ciśnienia
sterujący odszranianiem
Presostat wysokiego ciśnienia
sterujący odszranianiem

FD

Filtr osuszacz

MC1 MC2
MG1 MG2

Skraplacz -MC1 - MC2 silnik
wentylatora

MS1
YV2

CA

Zawór kontrolny

YV11

DT

Termostatyczny zawór rozprężny

Sprężarka
Silnik wentylatora nawiewnego MS1
Zawór trójdrogowy nagrzewnicy
wodnej
Sprężarka -MG1-MG2 Zawór 4-ro
drogowy

B8
Termostat gazu wylotowego
B9

BAH-020 do 030 pojedynczy obieg

PRZEWÓD WYRÓWNAWCZY

ŚREDNICE RUR

BAC-020 do 030 pojedynczy obieg

PRZEWÓD WYRÓWNAWCZY

ŚREDNICE RUR

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 114

SCHEMATY DZIAŁANIA

BAH-035 do 055 podwójny obieg

BAC-035 do 055 podwójny obieg

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 115

SCHEMATY DZIAŁANIA

BAH-065 do 075 podwójny obieg

PRZEWÓD
WYRÓWNAWCZY

PRZEWÓD
WYRÓWNAWCZY

ŚREDNICE RUR

BAC-065 do 075 podwójny obieg

PRZEWÓD WYRÓWNAWCZY

ŚREDNICE RUR

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 116

SCHEMAT NAGRZEWNICY WODNEJ

UWAGA:
* Maksymalne ciśnienie zasilające: 8bar
* Maksymalna temperatura: 110°C

GORĄCA
WODA

DN20 : Model wielkość 20 30 35
DN25 : Model wielkość 45 55 65 75

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 117

DIAGNOSTYKA SERWISOWA

OBIEG ZIĘBNICZY
USTERKA

MOŻLIWA PRZYCZYNA I OBJAWY

ROZWIĄZANIE
Zmierzyć przegrzanie(SH) i przechłodzenie (SC):
Dobrze jeśli 5°C & lt; SC & lt; 10°C i 5°C & lt; SH & lt; 10°C

Za mała ilość czynnika ziębniczego

Źle jeśli SC & gt; 10°C i SH za niskie
Sprawdzić ustawienie przegrzania (należy sprawdzić
szczelność)

W trybie pracy z pompą ciepła różnica temperatur
między T zewn. a T parownika (punkt rosy) jest
za duża
5°C & lt; Delta T & lt; 10°C bardzo dobrze
PROBLEMY Z NISKIM 10°C & lt; Delta T & lt; 15°C dopuszczalnie
CIŚNIENIEM
oraz 15°C & lt; Delta T & lt; 25°C za dużo
SPOWODOWANE
NIM ODCIĘCIA
Zablokowany dystrybutor parownika

Jeśli za duża, sprawdzić czy wymienniki są
czyste albo sprawdzić ich wewnętrzne ciśnienie
między obiegiem cieczy a linią ssania
Dobrze jeśli & lt; 3bar
Za dużo jeśli & gt; 3bar (nagrzewnica zablokowana)
Zatrzymać wentylator, aby spowodować szronienie
wymiennika.
Sprawdzić, czy wszystkie obiegi szronią się
równomiernie na całej powierzchni wymiennika
Jeśli niektóre części wymiennika nie szronią się,
może to wskazywać na problem z dystrybucją

Zablokowany osuszacz w obiegu cieczy. Duża
różnica temperatur między wlotem a wylotem Wymienić filtr osuszacz
osuszacza
Spróbować oswobodzić element regulujący zaworu
poprzez zamrożenie zaworu a następnie podgrzanie
Zanieczyszczenia w zaworze rozprężnym
elementu termostatycznego. W razie konieczności
wymienić zawór
Zawór rozprężny niewłaściwie ustawiony
Ustawić zawór rozprężny
Czop lodowy w zaworze rozprężnym.

Podgrzać korpus zaworu. Jeśli wartość niskiego
ciśnienia wzrośnie a potem stopniowo spadnie,
opróżnić obieg i wymienić osuszacz.

Za niska wartość przegrzania: ustawić wartość
przegrzania
Niewłaściwa izolacja głowicy termostatycznej
Przesunąć element termostatyczny na inny punkt
zaworu rozprężnego
obiegu
Zaizolować element termostatyczny zaworu
Sprawdzić ciśnienie odcięcia przełącznika niskiego
Za wysoki punkt odcięcia przełącznika niskiego
ciśnienia: musi wynosić 0.7+/- 0.2bar i musi
ciśnienia
zamykać się przy 2.24 +/- 0.2 bar
Zmienić ustawienia na CLIMATIC aby przedłużyć
Odcięcie przy niskim ciśnieniu spowodowane
cykle odmrażania albo skrócić czas między
niewystarczającym odmrażaniem pomp ciepła
odszronieniami

Niewłaściwa strumień przepływu powietrza
PROBLEMY Z
WYSOKIM CIŚNIENIEM
ORAZ ODCIĘCIEM Z
POWODU WYSOKIEGO
Wilgoć albo zanieczyszczenia w systemie
CIŚNIENIA

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Tryb pracy z pompą ciepła:
Sprawdzić filtr przed nagrzewnicą we wnętrzu
zmierzyć i obliczyć szybkość przepływu powietrza
zwiększyć prędkość wentylatora
Tryb chłodzenia:
Sprawdzić wentylator skraplacza (Amp)

Praca w lecie
Kilka godzin po wyłączeniu urządzenia sprawdzić
zgodność między zmierzonym ciśnieniem i
temperaturą na zewnątrz

Strona 118

DIAGNOSTYKA SERWISOWA

PROBLEMY Z
WYSOKIM CIŚNIENIEM Wilgoć albo zanieczyszczenia w systemie
ORAZ ODCIĘCIEM Z
POWODU WYSOKIEGO
CIŚNIENIA
Wężownica skraplacza jest zatkana
recyrkulacja gorącego powietrza

Jeśli ciśnienie w obiegu jest wyższe ( & lt; 1bar) niż
ciśnienie nasycenia odpowiadające zmierzonej
temperaturze na zewnątrz, istnieje możliwość, że
w systemie są obecne zanieczyszczenia
Odzyskać czynnik ziębniczy i przeprowadzić
próżniowanie układu (R407c należy odciągać
bardzo powoli)
Napełnić urządzenie
Sprawdzić i w razie potrzeby oczyścić skraplacz
Sprawdzić wolną przestrzeń wokół skraplacza

Niewłaściwe ustawienie zaworu rozprężnego
Duże zmienność
ciśnienia (2 do 3 bar)
“wahania”
termostatycznego
zaworu rozprężnego

Za mało czynnika ziębniczego
Zatkany filtr osuszacz i pęcherze gazu na wlocie
do zaworu rozprężnego
Wilgoć w układzie

Bardzo duże przegrzanie, bardzo gorąca sprężarka
Bardzo wysoka
temperatura na
wylocie,
Wysokie natężenie prądu Prawdopodobnie zablokowany czterodrożny
zawór zwrotny, hałaśliwa praca zaworu, niska
na sprężarce
wartość ciśnienia dolnego i wzrastająca górnego

Przeczytać dział dotyczący problemów z niskim
ciśnieniem

Otworzyć regulator przegrzania na zaworze
rozprężnym.
Sprawdzić spadek ciśnienia na filtrze osuszaczu
Sprawdzić działanie zaworu poprzez inwersję
obiegów. W razie potrzeby wymienić.
Patrz Problemy NC

WENTYLATOR WEWNĘTRZNY
USTERKA

MOŻLIWA PRZYCZYNA I OBJAWY

ROZWIĄZANIE

Wysokie natężenie
prądu na silniku
wentylatora

Zbyt niski spadek ciśnienia w kanałach
powietrznych.

Zmniejszyć prędkość obrotową wentylatora
Zmierzyć i obliczyć przepływ powietrza oraz
ciśnienie i porównać ze specyfikacją od klienta.

Wysokie natężenie
prądu na silniku
Zbyt wysoki spadek ciśnienia w kanałach
reluktancyjnym
powietrznych.
wentylatora
Niestabilna praca i duże
Wentylator przeskakuje między punktami pracy
wibracje

Zmniejszyć prędkość obrotową wentylatora
Zmierzyć i obliczyć przepływ powietrza oraz
ciśnienie i porównać ze specyfikacją od klienta.
Zmienić prędkość obrotową wentylatora.

ZEWNĘTRZNY WENTYLATOR OSIOWY
USTERKA

Tryb pracy z pompą
ciepła: Otwarty
wyłącznik układu

MOŻLIWA PRZYCZYNA I OBJAWY

ROZWIĄZANIE

Sprawdzić spadek napięcia przy włączonych
Wysokie natężenie prądu spowodowane niskim wszystkich komponentach
Zmienić wyłącznik silnikowy na inny o wyższej
napięciem zasilającym
wartości znamionowej.
Wysokie
natężenie
prądu
zamarznięciem wymiennika

spowodowane

Flexy: Woda w skrzynce rozdzielczej silnika.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Sprawdzić regulowane napięcie przy rozruchu
silnika
Ustawić punkty cyklu odmrażania.
Wymienić komponent

Strona 119

DIAGNOSTYKA SERWISOWA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
USTERKA

ROZWIĄZANIE

Niska prędkość przepływu powietrza
Wyłączenie
samoczynne
nagrzewnicy przy
wysokiej temperaturze

MOŻLIWA PRZYCZYNA I OBJAWY

Zmierzyć i obliczyć przepływ powietrza oraz
ciśnienie i porównać ze specyfikacją od klienta.

Niewłaściwe ustawienie Klixon-u

Sprawdzić czy Klixon znajduje się w ciągu
powietrza, w razie konieczności poprawić jego
pozycję
Sprawdzić czy nie dochodzi do odprowadzenia
ciepła ze wspornika Klixonu.

PRZECIEKI WODY
USTERKA

MOŻLIWA PRZYCZYNA I OBJAWY

ROZWIĄZANIE

Tryb chłodzenia:
Woda porywana z wymiennika z powodu Obliczyć wartość przepływu powietrza
nadmiernego przepływu powietrza i zbyt dużej sprawdzić czy prędkość jest niższa od 2.8 m/s
jego prędkości na wymienniku.

Woda w sekcji
wentylatorów

Niskie ciśnienie w przedziale spowodowane
wysoką prędkością przepływu powietrza lub Sprawdzić filtr
znacznym
spadkiem
ciśnienia
przed Zmniejszyć prędkość przepływu powietrza
wentylatorem

Sprawdzić uszczelnienie sekcji wentylatorów.

Woda w przedziale
filtrów

i

Sprawdzić uszczelnienie drzwi
Sprawdzić obecność uszczelek silikonowych w
narożnikach drzwi i na dole przegrody sekcji
chłodniczej.

Sprawdzić uszczelki i kołnierze w okapie
Przedostanie się wody przez nieszczelny okap
świeżego powietrza
świeżego powietrza lub przy nawiewie 100%
W razie konieczności zmniejszyć prędkość
świeżego powietrza
przepływu powietrza

DC50 i DS50
USTERKA

MOŻLIWA PRZYCZYNA I OBJAWY

DC50: Ekran jest
podświetlony ale bez
żadnych napisów

Problem z adresowaniem sieciowym na DC50

DS50: Ekran jest
podświetlony ale bez
żadnych napisów

Tak samo

Na urządzeniu nic się
nie dzieje lub znikła
opcja

Możliwy problem z konfiguracją urządzenia

ROZWIĄZANIE
Jednocześnie wcisnąć i przytrzymać kilka sekund
trzy klawisze z prawej strony, potem
rekonfigurować adres terminalu.
(Patrz procedura adresowania)
Jednocześnie wcisnąć i przytrzymać kilka sekund
trzy klawisze z prawej strony, potem
rekonfigurować adres wyświetlacza na 32.
Sprawdzić instrukcje od 3811 do 3833 i w razie
konieczności zrekonfigurować opcje.

DS50 i DC50: pojawia
się komunikat “No Link” Problem z rozpoznaniem adresów
“Brak połączenia”

Odłączyć DS50 od urządzenia a następnie
znowu podłączyć.

Wszystkie urządzenia
wygasły

Odłączyć a następnie podłączyć; odłączyć każde
urządzenie od pozostałych, po czym zmienić
wszystkie adresy sieciowe

Problem BM50 adresowanie sieciowe

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 120

PLAN KONSERWACJI

Rooftopy są zwykle umieszczane na dachu, ale mogą też być instalowane w pomieszczeniach technicznych. Urządzenia te są
bardzo trwałe, ale wymagają pewnej minimalnej regularnej konserwacji. Niektóre części ruchome mogą się zużywać i muszą
być regularnie sprawdzane (paski). Inne części mogą się zatykać brudem z powietrza (filtry) więc muszą być czyszczone lub
wymieniane.
Te urządzenia służą do wytwarzania schłodzonego lub podgrzanego powietrza poprzez zastosowanie systemu sprężania
czynnika ziębniczego, dlatego niezbędne jest monitorowanie ciśnień roboczych układu ziębniczego i sprawdzanie rur pod kątem
przecieków.
Poniższa tabela podaje możliwy plan konserwacji, łącznie z czynnościami i okresem czasu ich przeprowadzenia. Zaleca się
przestrzeganie tego planu, co pozwoli utrzymać rooftop w dobrym stanie technicznym. Regularna konserwacja rooftopu
przedłuży jego żywotność i zmniejszy liczbę defektów wynikających z eksploatacji.
Symbole i Legenda :

X

Czynność która może być wykonywana przez miejscowych konserwatorów.
Czynność która musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel techniczny, przeszkolony do pracy na tego
typu sprzęcie.

UWAGA :






Czasy podano tylko w celach informacyjnych i mogą się one różnić zależnie od wielkości urządzenia oraz typu instalacji.
Czyszczenie nagrzewnic musi być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel przy zastosowaniu metod, które
nie spowodują uszkodzenia ożebrowania rur.
Zaleca się utrzymywanie minimalnych zapasów typowych części zamiennych (tzn. filtrów), co umożliwi wykonywanie
regularnych prac konserwacyjnych. Można nawiązać współpracę z miejscowym przedstawicielem Lennox który pomoże
sporządzić listę części dla każdego typu urządzenia.
Przyłącza do układów ziębniczych MUSZĄ być sprawdzane na obecność wycieków po każdorazowym podłączaniu
urządzeń pomiarowych.
W celu przeprowadzenia wszystkich ważnych wymian (wentylator, silnik, przepustnica, sprężarka), zaleca się
zwrócenie o pełne wsparcie techniczne do miejscowego przedstawiciela Lennox

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 121

Czyszczenie lub wymiana filtrów:
Jednorazowe, lub w metalowej
obudowie.
Wzrokowe sprawdzenie poziomu oleju

Wymienić filtry na nowe, jeśli są jednorazowe. Wyciągnąć
odkurzaczem lub wydmuchać pył. Starannie umyć i
wysuszyć. W razie konieczności wymienić wkład.
Zablokowany filtr zmniejszy wydajność urządzenia.
URZĄDZENIE NIE MOŻE PRACOWAĆ BEZ FILTRÓW
Sprawdzić wzrokowo poziom oleju przez szklany
wziernik na boku obudowy sprężarki

Sprawdzenie pozycji grzałki karteru
sprężarki.

Sprawdzić, czy grzałka jest właściwie zamocowana i
dobrze przylega do obudowy sprężarki.

Sprawdzenie napięcia paska.
Sprawdzenie mocowania kół
pasowych.

Sprawdzić napięcie paska (Info w IOM) W razie
konieczności wymienić pasek. Sprawdzić
dokręcenie śrub mocujących koła pasowe.
Odłączyć urządzenie od głównego zasilania;
Ręcznie zakręcić wentylatorem i sprawdzić, czy nie
słychać nienormalnych odgłosów. Łożyska są
nasmarowane na cały okres swojej pracy, ale mogą
wymagać wymiany po 10000 godzin.
Sprawdzić pobór prądu na wszystkich trzech
fazach; porównać z wartością podaną na
schemacie instalacji elektrycznej.
Włączyć urządzenie. Uruchomić detektor poprzez
przesunięcie nad nim magnesu. Zresetować
urządzenie i sterownik.
Porównać z kartą rozruchu; Sprawdzić, czy
wszystkie ustawienia są zgodne z tym dokumentem.
Sprawdzić czas i datę na sterowniku
Systematycznie sprawdzać wszystkie połączenia i
mocowania układu ziębniczego. Sprawdzić czy są
ślady oleju, ewentualnie przeprowadzić test
szczelności. Sprawdzić czy ciśnienia robocze
odpowiadają wartościom podanym na karcie rozruchu

Sprawdzenie łożysk wentylatorów
promieniowych

Sprawdzenie poboru prądu
Sprawdzenie detektora dymu
Sprawdzenie sterownika Climatic,
ustawienia i zmienne
Sprawdzenie ustawień zegara
Sprawdzenie pozycji i szczelności
komponentów ziębniczych
Sprawdzić wyłącznik nadmiernego
przepływu powietrza (jeśli jest
zainstalowany).
Sprawdzenie zabezpieczenia przed
zamarzaniem na nagrzewnicy wodnej
Sprawdzenie zaworu trójdrożnego na
nagrzewnicy wodnej

Sprawdzenie działania siłownika
ekonomizera

Sprawdzenie czterodrożnego zaworu w
układzie ziębniczym
Sprawdzenie zamocowania wszystkich
połączeń elektrycznych

Sprawdzenie przełączników
zabezpieczających wysokiego i
niskiego ciśnienia

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Wyłączyć wentylator nawiewny. Nieprawidłowość
musi być wykryta w ciągu 5 sekund.

Szacunkowy czas
(min)

Corocznie przed
zimą

Co 6 miesięcy

Sposób postępowania

Co kwartał

Zadanie

Co miesiąc

PLAN KONSERWACJI

o

20

o

2

o

2

o

10

o

10

[]

15

[]

5

[]

15

o

5

[]

30

o
[]

Zwiększyć ustawienie temperatury pokojowej 10°C
ponad faktyczną temperaturę. Sprawdzić działanie
tłoczka. Musi się on odsunąć od głowicy zaworu.
Zresetować sterownik.
Sprawdzić wszystkie mocowania i przekładnie.
Zatrzymać urządzenie sterownikiem. Przepustnica
świeżego powietrza musi się zamknąć. Włączyć
urządzenie, przepustnica świeżego powietrza
powinna się otworzyć
Przy urządzeniu pracującym w trybie chłodzenia
zwiększyć ustawienie temperatury pokojowej o
10°C. Urządzenie powinno przejść w tryb pracy z
pompą ciepła. Zresetować sterownik.
Odłączyć urządzenie od zasilania i sprawdzić oraz
dokręcić wszystkie śruby, terminale i połączenia
elektryczne, zwracając szczególną uwagę na linie
zasilające i przewody sterujące niskiego napięcia.
Zainstalować rozgałęźne mierniki na sprawdzanym
układzie. Wyłączyć wentylatory osiowe i czekać aż
przełącznik wysokiego ciśnienia wyłączy sprężarkę:
29bar (+1 / -0) auto-reset 22bar (+ - 0.7)
Ponownie włączyć wentylatory. Wyłączyć
promieniowy wentylator nawiewny i czekać aż
przełącznik niskiego ciśnienia spowoduje
odłączenie: 0.5bar (+ - 0.5) reset 1.5bar (+-0.5).

5

[]

5

[]

5

[]

5

O

30

[]

15

Strona 122

Sprawdzenie pozycji wszystkich
czujników
Sprawdzenie i w razie konieczności
oczyszczenie wszystkich kratek
na wlotach świeżego powietrza

Czyszczenie syfonu spustu skroplin
wymienników wewnętrznych i
zewnętrznych (zgodnie z miejscowymi
przepisami)

Sprawdzenie elementów nagrzewnicy
elektrycznej pod kątem korozji
Sprawdzenie zużycia zamocowań
antywibracyjnych.
Sprawdzenie układu ziębniczego na
obecność śladów kwasu w oleju
Sprawdzenie stężenia glikolu w
układzie nagrzewnicy wodnej
Sprawdzenie cyklu odszraniania z
inwersją zaworu czterodrożnego.
Sprawdzenie modułu palnika
gazowego na oznaki korozji

Czyszczenie palnika gazowego
Sprawdzenie ciśnienia / połączeń
w układzie zasilania gazem
Ustawienia zaworu regulacyjnego gazu
Sprawdzić wyłączniki bezpieczeństwa
palnika gazowego

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Szacunkowy czas
(min)

Sprawdzić stan łopat wentylatorów, wszystkich
osłon i zabezpieczeń
Sprawdzić prawidłową pozycję i działanie wszystkich
czujników. Sprawdzić wartości podane w systemie
sterowania. W razie konieczności wymienić czujnik
Sprawdzić kratki na wlotach świeżego powietrza
(jeśli są zainstalowane). Jeśli są brudne albo
uszkodzone, zdjąć je z urządzenia i oczyścić
strumieniem wody pod dużym ciśnieniem. Po
umyciu i osuszeniu zamontować z powrotem na
urządzeniu.
Sprawdzić wzrokowo czy wymienniki są brudne.
Jeśli nie są bardzo brudne, może wystarczyć miękka
szczotka (UWAGA: lamele i rurki miedziane są
bardzo delikatne! Każde uszkodzenie spowoduje
obniżenie wydajności urządzenia). Jeśli są bardzo
brudne, konieczne jest czyszczenie przemysłowe.
(Należy zamówić firmę z zewnątrz).
Odłączyć urządzenie; Wyjąć nagrzewnicę z modułu
grzewczego i sprawdzić czy element grzejny nie
ma śladów korozji; W razie konieczności wymienić
element grzejny;

Corocznie przed
zimą

Sprawdzenie wentylatorów
zewnętrznych i ich osłon

Co 6 miesięcy

Sposób postępowania

Co kwartał

Zadanie

Co miesiąc

PLAN KONSERWACJI

o

5

o

5

o

5

o/
[]

1h
jeśli
czys
zcze
nie

o

Sprawdzić wzrokowo zamocowania antywibracyjne
na sprężarkach i wentylatorze promieniowym. W
razie uszkodzenia wymienić.

o

Pobrać próbkę oleju z układu ziębniczego.

1h
jeśli
wym
iana
1h
jeśli
wym
iana

[]

Sprawdzić stężenie glikolu w układzie wodnym pod
ciśnieniem. (stężenie 30% daje zabezpieczenie do
ok. -15°C) sprawdzić ciśnienie w układzie.
Przełączyć urządzenie na tryb pracy z pompą ciepła.
Zmienić ustawienie, aby uzyskać standardowy cykl
odszraniania i obniżyć czas cyklu do wartości
minimalnej. Sprawdzić funkcjonowanie cyklu
odszraniania.
Wyciągnąć palnik aby uzyskać dostęp do rurek
(przeczytać dział dotyczący palnika gazowego w
instrukcji obsługi)
Delikatnie czyścić palniki szczotką. Oczyścić kanał
dymowy i komorę spalania . Zetrzeć pył z obudowy
silnika. Wyczyścić kratę żaluzyjną na wlocie powietrza
Zdjąć deflektory z kanałów i oczyścić kanały.
SPRAWDZIĆ USZCZELNIENIA KOMORY SPALANIA
Szczegóły w dziale dotyczącym palnika gazowego
w instrukcji obsługi
Szczegóły w dziale dotyczącym palnika gazowego
w instrukcji obsługi
Szczegóły w dziale dotyczącym palnika gazowego
w instrukcji obsługi

[]

30

[]

30

[]

30

[]

30

[]

15

[]

30

[]

30

Strona 123

GWARANCJA

WARUNKI
Pod nieobecność innych pisemnych umów, gwarancja obejmuje tylko wady fabryczne które wystąpią w okresie 12 miesięcy
(okres gwarancji).
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu rozruchu i najpóźniej 6 miesięcy po dostarczeniu Rooftopu.

GWARANCJA ANTYKOROZYJNA
Warunki 10-letniej gwarancji na wypadek korozji obudowy Rooftopu:
Lennox udziela gwarancji na wypadek korozji swoich Rooftopów wyprodukowanych od maja 1991 na 10 lat począwszy od daty
dostarczenia urządzenia.
Gwarancja ta nie ma zastosowania w następujących wypadkach:
1.
2.
3.
4.
5.

Jeśli korozja obudowy wynika z zewnętrznego uszkodzenia warstwy ochronnej, takiego jak zarysowania, wygięcia,
otarcia, uderzenia itd...
Jeśli obudowa nie jest cały czas utrzymywana w czystości w ramach prac konserwacyjnych lub przez
wyspecjalizowaną firmę,
Jeśli obudowa nie jest czyszczona i poddawana konserwacji zgodnie z przepisami,
Jeśli Rooftopy są instalowane w miejscu lub otoczeniu, o którym wiadomo, że jest czynnikiem korozyjnym, chyba
że właściciel zastosował specjalną warstwę ochronną, zaleconą przez kompetentne ciało nie związane z właścicielem
i po przeprowadzeniu dokładnego badania tego miejsca.
Mimo że warstwa zabezpieczająca LENNOX jest wysoce odporna na korozję, ta gwarancja nie obejmuje Rooftopów
zainstalowanych bliżej niż 1000m od morza.

Uwaga: Z wyjątkiem obudowy, reszta urządzenia jest objęta gwarancją na ogólnych warunkach sprzedaży.

NIE NALEŻY MYLIĆ GWARANCJI Z KONSERWACJĄ
Gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy jeśli została podpisana umowa o konserwacji, począwszy od daty rozruchu,
i jeśli umowa o konserwacji została faktycznie zrealizowana.
Omowa o konserwacji musi być podpisana ze specjalistyczną, kompetentną firmą.
Jedynym skutkiem naprawy, modyfikacji lub wymiany części w okresie gwarancji jest przedłużenie okresu gwarancji
na naprawiany element.
Konserwacja musi być przeprowadzana zgodnie z przepisami.
Jeśli część zamienna zostanie dostarczona po wygaśnięciu gwarancji, część ta będzie objęta gwarancją na okres równy
gwarancji pierwotnej i na tych samych warunkach.
Zalecamy zawarcie umowy na cztery przeglądy serwisowe rocznie (co 3 miesiące), przed rozpoczęciem nowej pory roku,
w celu sprawdzenia działania urządzenia w różnych trybach pracy.

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 124

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 125

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 126

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 127

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 128

CERTYFIKATY – FILTRY G4

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 129

CERTYFIKATY – FILTRY F7

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 130

CERTYFIKATY – CLIMAVER 202

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 131

CERTYFIKATY – CLIMAVER 274

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 132

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 133

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 134

CERTYFIKATY

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

Strona 135

www.lennoxeurope.com

BELGIA, LUKSEMBURG
www.lennoxbelgium.com

PORTUGALIA
www.lennoxportugal.com

Ze względu na nieustające dążenie firmy Lennox
do poprawy jakości, dane techniczne, wydajność
i wymiary urządzeń mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia i bez konsekwencji prawnych.

CZECHY
www.lennox.cz

ROSJA
www.lennoxrussia.com

Niewłaściwa instalacja, regulacja, usprawnienia,
serwis

lub

konserwacja

mogą

spowodować

uszkodzenie mienia lub obrażenia u osób.
Instalacja i serwisowanie muszą być wykonywane
FRANCJA
www.lennoxfrance.com

SŁOWACJA
www.lennoxdistribution.com

NIEMCY
www.lennoxdeutschland.com

HISZPANIA
www.lennoxspain.com

WIELKA BRYTANIA
www.lennoxuk.com

UKRAINA
www.lennoxrussia.com

HOLANDIA
www.lennoxnederland.com

INNE KRAJE
www.lennoxdistribution.com

POLSKA
www.lennoxpolska.com

BALTIC R410A-IOM-0708-PL

przez wykwalifikowanego instalatora oraz firmę
serwisową.