Instrukcja obsługi Dreambox DM500HD PL
DM 500 HD
Instrukcja obsługi
Cyfrowy odbiornik satelitarny do odbioru
niekodowanych i kodowanych programów DVB
HDTV
Port Ethernet
Tuner DVB-S2
Czytnik Smartcard
System operacyjny Linux
-2-
Spis treści
1. Przed uruchomieniem Receivera ........
1.1 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa .............................
1.2 Zawartość opakowania ..................
1.3 Widok urządzenia ..........................
1.3.1 Objaśnienie widoku przedniego ..
1.3.2 Objaśnienie widoku tylnego ........
1.4 Pilot ................................................
4
6.5
4
6
7
8
8
9
6.6
2. Instalacja .......................................... 14
2.1 Włączenie urządzenia .................... 14
6.7
Przenoszenie kanału do
„ulubionych” .................................. 29
Dodawanie znacznika do
„ulubionych” .................................. 30
Kontrola rodzicielska ..................... 31
7. Zewnętrzny dysk twardy eSATA .........
7.1 Zarządzanie ...................................
7.1.1 Inicjalizacja ..................................
7.2 Nagrywanie ....................................
7.2.1 Nagrywanie na bierząco .............
7.2.2 Zatrzymanie nagrywania .............
7.2.3 Nagrywanie z timerem ................
7.2.4 Time shift ....................................
7.3 Oglądanie nagrania ........................
7.4 Dodawanie znacznika (zakładki) ....
7.5 Usuwanie nagrania ........................
7.6 Opcje listy nagrań ..........................
34
34
34
35
35
36
36
38
39
41
41
42
3. Asystent startu ................................
3.1 Nastawy wyjścia wideo...................
3.2 Wybór języka .................................
3.3 Konfiguracja tunera ........................
3.4 Lista domyślnych
usług/skanowanie...........................
3.5 Kontrola rodzicielska ......................
3.6 Połączenie z Internetem .................
15
15
16
17
17
17
18
8. Tele text .............................................. 44
4. Podstawy obsługi ................................
4.1 Włączanie i wyłączanie
Dreambox’a ...................................
4.2 Wybór kanału ................................
4.3 Przełączanie za pomocą listy
kanałów ..........................................
4.4 Regulacja głośności ........................
4.5 Zamiana języka audio ....................
4.6 Podkanały .......................................
4.7 Przełączanie TV/Radio ...................
4.8 Teletext ..........................................
4.9 Napisy .............................................
4.10 Informacje programowe .................
19
9. Wyłącznik czasowy ............................. 46
19
20
10. Konfiguracja ........................................
10.1 Język ...............................................
10.2 Dopasowanie .................................
10.3 Wybranie strefy czasowej ..............
10.4 Ustawienia Audio/Video ................
10.5 Połączenie z Internetem ................
10.6 Skórka .............................................
10.7 Ustawienia domyślne ....................
47
47
47
49
50
52
55
55
56
56
5. EPG – sterownik programu................
5.1 Zwykłe EPG ....................................
5.2 Multi EPG .......................................
5.3 Graficzne Multi EPG ........................
23
23
23
25
6. Edycja listy kanałów..........................
6.1 Dodawanie bukietu ........................
6.2 Dodawanie kanału do ulubionych .
6.3 Dodawanie wielu kanałów do
bukietu ...........................................
6.4 Usuwanie kanału z „ulubionych” ...
26
26
27
11. Wyszukiwanie kanałów………………….
11.1 Konfiguracja tunera DVB-S2 ………
11.1.1 Jedna satelita –
bezpośrednie połączenie ………..
11.1.2 Dwie satelity via Toneburst
A/B ………..………..………..…………..
11.1.3 Dwie satelity via DiSEqC
A/B ………..………..………..…………..
11.1.4 Cztery satelity via DiSEqC
A/B/C/D ………..………..……………..
11.1.5 Rotor z USALS ………..………..
11.1.6 Rotor bez USALS ………………
11.2 Skanowanie automatyczne ……….
11.3 Skanowanie ręczne ........................
20
20
20
21
21
21
21
22
28
29
56
57
57
58
59
60
60
62
-3-
12. Informacje systemowe ....................... 62
12.1 Kanał .............................................. 62
12.2 Sprzęt i oprogramowanie .............. 63
13. Instalacja nowego oprogramowania . 63
14. Usuwanie usterek ............................... 66
15. Setup TV-sterowanie .......................... 66
16. Dane techniczne .................................. 67
17. Informacje Service & Support ............ 70
18. Prawa autorskie ................................... 71
19. Formularz serwisowy .......................... 75
Dreambox DM500 HD nosi znak CE i
spełnia wszystkie wymagania z UE.
DiSEqC™ jest zarejestrowanym znakiem
handlowym EUTELSAT.
Dolby oraz symbol podwójnego D są
zarejestrowanymi znakami handlowymi
Dolby Laboratories.
HDMI jest zarejestrowanym znakiem
handlowym HDMI Licensing, LLC.
32
1. Przed uruchomieniem Receivera
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o uważne i dokładne przeczytanie instrukcji w całości przed użyciem Dreambox’a. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieodpowiedniego wykorzystywania
Dreambox’a.
•
Pozostaw odpowiednią ilość przestrzeni wokół Dreambox’a dla dobrej wentylacji urządzenia.
•
Nie zakrywaj górnej powierzchni Dreambox’a i pozostaw wystarczająco przestrzeni dla innych
urządzeń.
•
Otwory wentylacyjne urządzeń muszą być odkryte przez cały czas, aby wymiana ciepła
przebiegała bezproblemowo.
•
Nigdy nie kładź waz ani innych pojemników wypełnionych płynami na urządzeniu. Nie
wystawiaj urządzenia tak, aby jakiekolwiek płyny na niego kapały lub miały z nim kontakt.
•
Nie umieszczaj na urządzeniu przedmiotów z otwartym ogniem, takich jak świeczki.
•
Urządzenie może być użytkowane tylko w umiarkowanych warunkach temperaturowych i
pogodowych.
•
Nie usuwaj pokrywy. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
•
Jeśli zachodzi konieczność otworzenia urządzenia, proszę
skontaktować się ze specjalistą.
•
Nie kładź żadnych metalowych przedmiotów w miejscach slotów i otworów wentylacyjnych.
Wyłączanie
•
Jeśli twój Dreambox jest włączony przez dłuższy okres czasu, odłącz go od zasilania na chwilę.
•
Podczas burzy urządzenie także powinno być odłączone od zasilania.
Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Podłączanie/odłączanie do LNB:
Wyłącz Dreambox’a przed podłączeniem i odłączeniem kabla wychodzącego lub wchodzącego
do LNB.
•
Podłączanie do TV:
-5-
Przed podłączeniem/odłączeniem Dreambox’a od TV proszę go wyłączyć.
•
W przypadku zaobserwowania jakiegokolwiek uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki należy
natychmiast odłączyć urządzenie od prądu.
•
Nie należy wystawiać Dreambox’a bezpośrednio na światło słoneczne, pioruny lub deszcz.
•
Uziemienie:
Kabel LNB musi być uziemiony.
System uziemienia musi być zgodny z wymaganiami SABS 061.
•
Czyszczenie:
Odłącz główny kabel zasilania przed czyszczeniem osłony. Używaj wilgotnej szmatki bez żadnych
płynów do czyszczenia.
•
Podłączaj Dreambox’a tylko do wtyczek o prawidłowym przeznaczeniu. Nie pozwól na
występowanie przeciążeń.
•
Proszę być pewnym, że baterie pilota nie są wystawione na działanie ciepła, ponieważ mogą
eksplodować.
Wskazówki dotyczące usuwania odpadów
Opakowanie Dreambox’a składa się wyłącznie z materiałów podlegających recyklingowi. Doprowadź je
odpowiednio posortowane do tzw. „Systemu Dualnego”.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż produkt nie
może być wyrzucony razem z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Zamiast tego należy go oddać do punktu recyklingu
odpadów elektrycznych i elektronicznych, za co odpowiedzialny jest
właściciel sprzętu. Segregacja i recykling zużytego sprzętu pomoże w
konserwacji naturalnych zasobów i zapewni, że będzie on poddany
recyklingowi bezpiecznie dla ludzkiego zdrowia i środowiska.
Aby uzyskać więcej informacji o punktach skupu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do
recyklingu, skontaktuj się z regionalnymi władzami, firmą zajmującą się wywozem odpadów lub
sprzedawcą produktu.
Proszę pamiętać, iż zużyte baterie oraz sprzęt elektroniczny nie mogą być wyrzucane razem z
normalnymi śmieciami.
-6-
1.2 Zawartość opakowania
Proszę sprawdzić zawartość opakowania.
W pudełku znajdują się:
-7-
1.3 Widoki urządzenia
Widok przedni
Widok tylny
-8-
1.3.1 Objaśnienie widoku przedniego
Czytnik Smartcard
Włóż Dreamcrypt Smartcard, tak aby złoty chip był skierowany w dół do czytnika Smartcard.
Dreamcrypt jest zastrzeżonym znakiem towarowym Dream-Multimedia.
Diody LED aktywności
Jedna zielona i jedna czerwona dioda LED wskazują stan aktywności Dreambox’a.
Sensor pilota
Sensor pilota odbiera sygnały wysyłane z pilota Dream.
Przycisk włączania
Przycisk włączania służy do włączania jak i wyłączania Dreambox’a.
1.3.2 Objaśnienie widoku tylnego
Wejście LNB (Tuner DVB-S2)
Wejście to służy do podłączania koncentrycznego kabla z LNB.
Port Service
Ten port mini-USB służy do aktualizacji systemu operacyjnego oraz do programowania Dreambox’a
poprzez PC.
Wyjście TV-Scart
Podłącz swój projektor lub telewizor za pomocą kabla Scart.
Złącze eSATA
Umożliwia podłączenie zewnętrznego dysku twardego eSATA.
Cyfrowe wyjście audio (Toslink)
Za pomocą kabla optycznego (Toslink) można podłączyć Dreamboxa do wzmacniacza HiFi lub DSP.
Istnieje także możliwość odbioru sygnału AC3 w przypadku transmisji przez wybrany kanał sygnałów
Dolby Digital.
Wyjście HDMI
Wyjście to służy do podłączenia za pomocą kabla HDMI telewizora z wejściem tego samego typu.
Przełącznik zasilania
Przełącznik ten służy do odcięcia dopływu prądu do Dreambox’a.
-9-
Interfejs sieciowy
Port sieciowy Ethernet 10/100Mbit wykorzystywany jest do komunikacji z Dreambox’em via http, FTP,
NFS, Telnet, SSH oraz Samba. Port ten jest także używany do aktualizacji systemu operacyjnego. Aby
połączyć Dreambox’a do sieci LAN należy użyć prostej skrętki.
Port modemowy
Port modemowy może być wykorzystany do ustanowienia połączenia internetowego poprzez
telefoniczną linię analogową.
Złącze zasilania
Podłącz kabel zasilający zawarty w opakowaniu do wtyczki zasilającej. Podłącz zasilacz do Dreambox’a.
Nie wolno podłączać kabla zasilającego do wtyczki innej niż 110V/60Hz lub 230V/50Hz.
1.4 Pilot
-10-
Istotne uwagi odnośnie użytkowania
Wszystkie funkcje Dreambox’a można kontrolować via menu OSD (On-Screen-Display). To sprawia, że
operowanie Dreambox’em jest bardzo proste. Wszystkie opcje są sygnalizowane poprzez 4 kolorowe
kropki (czerwona, zielona, żółta, niebieska) w menu OSD i mogą być zainicjowane przyciskami opcji na
pilocie.
Zależnie od wybranego Menu, opcje mogą się różnić.
Ze wszystkich i list usług można wyjść za pomocą przycisku EXIT.
Generalnie wszystkie menu są sterowane
przez przyciski nawigacyjne na pilocie.
Aby wejść w pod-menu należy przycisnąć
przycisk OK.
-11-
Objaśnienie przycisków na pilocie
Przycisk SHIFT/SETUP służy do przeprogramowania pilota do sterowania telewizorem.
Przyciskiem wł./wył. wyłącza się i włącza Dreambox’a.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale 4.1 Włączanie i wyłączanie Dreambox’a.
Przycisk sterujący Dream przełącza pilota w stan sterowania Dreambox’em. Dioda pod przyciskiem się
na chwilę zapali kiedy przycisk zostanie wciśnięty.
Przycisk opcji TV przełącza pilota w stan sterowania telewizorem. Dioda pod przyciskiem się na chwilę
zapali kiedy przycisk zostanie wciśnięty.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale 15. Setup TV-sterowanie.
Po wprowadzeniu numeru kanału na klawiaturze numerycznej bezpośrednio jest się do niego
przekierowanym. Numery kanałów znajdują się po lewej stronie listy kanałów.
Przyciski lewej i prawej strzałki umożliwiają poruszanie się wstecz i w przód między ostatnimi 20
oglądanymi kanałami. W przypadku wcześniejszego wyboru podkanału (więcej w rozdziale 4.6), można
użyć tych strzałek do przejścia do następnego podkanału. Dodatkowo te klawisze mogą być używane do
usuwania znaków przy wprowadzaniu tekstu.
-12-
Wciśnięcie przycisku wyciszenia wycisza głośność. Pojawi się wtedy symbol przekreślonego głośnika na
ekranie. Wciśnięcie go ponownie lub wciśnięcie któregoś z przycisków regulacji głośności przywróci
dźwięk z powrotem.
Pozwala na wyjście ze wszystkich menu oraz list kanałów.
Przyciskami regulacji głośności kontroluje się głośność audio. Wciśnięcie + zwiększy ją, a – zmniejszy.
Umożliwiają one przeskakiwanie pomiędzy kolejnymi bukietami.
Jeżeli żadne menu OSD nie jest widoczne na ekranie i aktywny jest stan TV lub Radio, to naciśnięcie
przycisku Info wyświetli informację EPG o wybranym kanale jeśli jest to możliwe.
Generalnie wszystkie menu są sterowane przez przyciski nawigacyjne na pilocie. Aby wejść w podmenu należy przycisnąć przycisk OK.
Poprzez wciśnięcie przycisku OK potwierdza się wybór w menu lub na liście kanałów. Jeśli żadne menu
OSD nie jest widoczne na ekranie, po wciśnięciu przycisku OK wyświetla się pasek informacji.
-13-
Mając aktywny stan TV lub Radio, wciśnięcie tego przycisku wyświetli główne menu OSD.
Poruszanie się między opcjami menu
odbywa się za pomocą przycisków
nawigacji góra i dół. Przeglądając listę
kanałów, naciśnięcie przycisku MENU
wyświetli menu kanału. Opcje mogą
się różnić zależnie od wybranej listy
kanałów.
Poprzez wciśnięcie tego przycisku można wybierać różne ścieżki dźwiękowe oferowane przez stację.
Wszystkie możliwe opcje są wyświetlane przy pomocy kolorowych kropek (czerwonej, zielonej, żółtej i
niebieskiej) i mogą być aktywowane przez przycisk opcji.
Po wciśnięciu tego przycisku aktywowany jest stan TV.
Po wciśnięciu tego przycisku aktywowany jest stan pomocy.
Po wciśnięciu tego przycisku aktywowany jest stan Radio.
Przycisk TEXT aktywuje Teletext.
-14-
2. Instalacja
2.1 Włączanie urządzenia
•
Umieść baterie w przeznaczonym do tego miejscu w pilocie pamiętając o kierunku ich ułożenia.
•
Przed uruchomieniem Dreambox’a należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa (więcej w
rozdziale 1.1).
•
Podłącz LNB lub antenę kablem koncentrycznym do wejścia LNB w Dreambox’ie.
Więcej informacji w rozdziale 1.3.2 Objaśnienie tylnego panelu.
•
Podłącz Dreambox’a do telewizora poprzez kabel HDMI lub Scart.
•
Podłącz kabel zasilający do zasilacza i gniazdka 110V60Hz lub 230V/50Hz. Połącz zasilacz z
Dreambox’em.
•
W przypadku używania wyłączanego gniazdka zasilania należy wprowadzić Dreambox’a w stan
głębokiego uśpienia (wyłączyć) przez odcięciem zasilania. Więcej informacji w rozdziale 4.1
Włączanie i wyłączanie Dreambox’a.
•
Jeśli włączysz Dreambox’a po raz pierwszy wyświetli się asystent startu. Przeprowadzi on Cię
przez proces pierwszej instalacji. Podążaj za wskazówkami na ekranie. Więcej informacji w
rozdziale 3. Asystent startu.
•
Ustawienia fabryczne dla formatu video to CVBS (FBAS).
-15-
3. Asystent startu
Asystent startu pomoże Ci w podstawowej konfiguracji Dreambox’a.
3.1 Wybór wyjścia video
Różne wyjścia video będą wypróbowywane przez 10 sekund każde, po podłączeniu i włączeniu
Dreambox’a. Kiedy na ekranie ukaże się czysty obraz należy nacisnąć przycisk OK, aby go wybrać. Jeśli
jednak preferowany jest inne wyjście video, można wybrać je za pomocą przycisków nawigacji góra/dół
i następnie przycisku OK.
Możesz wybrać między poniższymi wyjściami video:
1. HDMI
Używając kabla HDMI.
2. Scart
Używając kabla Scart.
Wybierz pożądaną opcję przy pomocy przycisków nawigacji
góra/dół. Wciśnij przycisk OK, aby aktywować ją.
Teraz możesz wybrać jedną z możliwych opcji ustawienia
obrazu.
Możliwości wyboru są zależne od, dokonanego w
poprzednim kroku, wyboru wyjścia video. Aby dowiedzieć
się więcej o opcjach, zajrzyj do rozdziału 10.4 Ustawienia
Audio/Video.
Wybierz pożądaną opcję za pomocą przycisków nawigacji
góra/dół. Wciśnij przycisk OK, aby aktywować ją.
W końcu można dopasować obraz dzięki obrazom
testowym.
Wybierz pożądaną opcję za pomocą przycisków nawigacji
góra/dół. Wciśnij przycisk OK, aby aktywować ją.
Wyjście video powinno być już skonfigurowane.
-16-
3.2 Wybór języka
Wybierz swój język przy pomocy przycisków
nawigacji. Wciśnij przycisk OK aby aktywować
go.
Asystent
startu
pomaga
przeprowadzić
podstawową konfigurację twojego Dreambox’a.
Wciśnij przycisk OK, aby przejść do następnego
kroku.
Należy
wybrać
konfiguracja
czy
kontynuowana
podstawowych
będzie
ustawień
czy
asystent startu ma zakończyć swoją pracę za
pomocą
przycisków
nawigacji
góra/dół
i
przycisku OK, aby zatwierdzić wybór.
Jeśli wybrana została opcja dalszej konfiguracji
Dreambox’a
z
asystentem,
zostaniesz
przekierowany do menu konfiguracji tunera.
-17-
3.3 Konfiguracja tunera
Szczegółowe informacje o konfiguracji tunera są umieszczone w rozdziale 11.1 Konfiguracja tunera
DVB-S2.
3.4 Lista domyślnych kanałów/skanowanie
Zależnie od konfiguracji tunera w poprzednim kroku, może być oferowane zainstalowanie domyślnej
listy kanałów. W innym przypadku będzie trzeba przeprowadzić skanowanie kanałów. Szczegółowe
informacje o skanowaniu są umieszczone w rozdziale 11.2 Skanowanie automatyczne.
3.5 Kontrola rodzicielska
Informacje o kontroli rodzicielskiej znajdują się rozdziale 6.7 Kontrola rodzicielska.
Wprowadzanie PINu
-18-
3.6 Połączeni z Internetem
Asystent startu przeprowadzi Cię przez proces
konfiguracji sieciowej Dreambox’a.
Wciśnij przycisk OK na pilocie, aby zacząć
konfigurację.
Wybierz odpowiedni kontroler sieciowy używając przycisków nawigacji góra/dół i potwierdź wybór
wciśnięciem przycisku OK.
Zazwyczaj standardowe ustawienie (użyj DHCP)
powinno działać jeżeli Dreambox jest podłączony
do routera. Serwer DHCP potrzebny do tego
ustawienia jest najczęściej domyślnie wybrany
przez router.
Więcej informacji jest zawartych w rozdziale 10.5 Sieć.
Wciśnij przycisk OK na pilocie w celu aktywacji urządzenia sieciowego.
Aktywacja sieci
Odpowiedz „tak” wciskając przycisk OK, aby ostatecznie aktywować urządzenie sieciowe.
Proces aktywacji potrwa tylko chwilę.
Kiedy proces aktywacji będzie ukończony, wyświetli się po lewej stronie informacja o tym.
Kończenie pracy asystenta startu
Zobaczysz ten ekran kiedy aktywacja zakończyła
się sukcesem. W przeciwnym razie będzie możliwe
ponowne przeprowadzenie procesu aktywacji.
-19-
4. Podstawowe operacje
4.1 Włączanie i wyłączanie Dreambox’a
Użyj przycisku wł./wył., aby włączyć lub wyłączyć Dreambox’a.
W celu wprowadzenia Dreambox’a w stan uśpienia (standby) wciśnij przycisk na pilocie lub
bezpośrednio na obudowie Dreambox’a.
Przytrzymanie przycisku wł./wył. na pilocie wciśniętego przez 3s, wprowadzi Dreambox’a w stan
głębokiego uśpienia.
Można go także wprowadzić w powyższy stan wybierając odpowiednią opcję w głównym menu OSD.
Wybierz opcję „Czuwanie / Restart” w głównym menu OSD, a następnie zaznacz opcję „Głębokie
Czuwanie”.
Potwierdzenie wyboru wciśnięciem przycisku OK wprowadzi Dreambox’a w stan głębokiego uśpienia.
Wszystkie ustawienia zostają przy tym zachowane i oszczędzasz energię!
To jest menu „Czuwanie / Reset”. Zaznacz odpowiednią
opcję i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Wyłącznik czasowy:
Wprowadza Dreambox’a w stan uśpienia po czasie
wybranym przez użytkownika. Więcej informacji znajduje
się w rozdziale 9.
Czuwanie:
Wprowadza Dreambox’a w stan uśpienia.
Restart:
Uruchamia ponownie Dreambox’a.
Głębokie Czuwanie:
Wprowadza Dreambox’a w stan głębokiego uśpienia.
-20-
4.2 Wybór kanału
Wciskając lewy/prawy przycisk na pilocie Dreambox’a przełącza się kanały do poprzedniego i
następnego.
Wybieranie 0 z numerycznej klawiatury powoduje przeskakiwanie pomiędzy dwoma najczęściej
oglądanymi kanałami. Ta usługa jest bardzo przydatna podczas przerw na reklamy, ponieważ daje
możliwość szybkiego przełączenia na inny kanał i sprawdzenia czy już leci twój film.
Używając przycisków nawigacji lewo/prawo można przełączać kolejne 20 ostatnio oglądanych
programów.
4.3 Przełączanie za pomocą listy kanałów
Przyciskami góra/dół aktywuje się listę kanałów. W
celu
wybrania
kanału,
należy
wybrać
kanał
przyciskami nawigacji góra/dół oraz potwierdzić
wybór przyciskiem OK.
4.4 Regulacja głośności
Przyciskami
głośności +/-
kontroluje
się jej
natężenie.
Naciśnięcie przycisku wyciszenia powoduje wyłączenie dźwięku,
co potwierdzi znak przekreślonego głośnika na ekranie.
4.5 Zmiana języka audio
Przyciskiem AUDIO można wywołać „Audio” menu wybranego kanału będąc w trybie TV lub Radio
Aby wybrać pożądany język należy za pomocą
przycisków
nawigacji
góra/dół
zaznaczyć
go
i
potwierdzić przyciskiem OK.
Zawartość tego menu może się różnić w zależności od
kanału.
Naciśnij czerwony przycisk opcji, aby włączyć lub wyłączyć opcję AC3.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do rozdziału 10.4 Audio/Video.
-21-
4.6 Podkanały
Jeśli dany kanał transmituje podkanały, to w pasku informacji pojawi się zielona kropka.
Naciśnięcie zielonego przycisku opcji w trybie TV lub
Radio aktywuje menu podkanałów.
Aby wybrać pożądany podkanał należy za pomocą
przycisków nawigacji góra/dół zaznaczyć go i potwierdzić
przyciskiem OK.
4.7 Przełączanie TV/Radio
Naciśnięcie przycisku Radio aktywuje tryb Radia. Poprzez wciśnięcie przycisku TV lub Exit można wyjść
trybu Radia.
4.8 Teletext
Użyj przycisku Text, aby przejść do Teletext’u oraz Exit, aby z niego wyjść.
4.9 Napisy
Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do głównego menu, po czym wybierz opcję „Napisy” i potwierdź
wybór przyciskiem OK. Wyświetli się wtedy lista z dostępnymi napisami, z której przyciskami nawigacji
góra/dół należy wybrać pożądane napisy i zatwierdzić wybór klikając OK.
Zrzut ekranu po lewej przedstawia przykładowe napisy.
Aby dezaktywować napisy, po prostu wybierz opcję
dezaktywacji zamiast strony napisów, tak jak opisane
zostało powyżej.
Uwaga: Zwróć uwagę na to, iż nie każda stacja oferuje
napisy. Jeśli nie ma dostępnych napisów, ich lista
pozostanie pusta.
-22-
4.10 Informacje programowe
Pasek informacji pojawia się i znika po każdorazowym naciśnięciu przycisku OK., jeśli żadne menu OSD
nie jest wyświetlone na ekranie lub jeśli zmieniane są kanały. Pasek informacji wyświetla wszystkie
niezbędne informacje o wybranym programie.
Jest podświetlone na żółto, jeśli program jest nadawany transmisją szyfrowaną.
Jest podświetlone na żółto, jeśli program jest transmitowany z Dolby Digital.
Jest podświetlone na żółto, jeśli program jest transmitowany w formacie 16:9.
Jest podświetlone na żółto, jeśli program jest transmitowany z opcją Teletext’u.
-23-
5. EPG – sterownik programu
Poprzez naciśnięcie przycisku INFO w trybie TV,
można uzyskać szczegółowe informacje o aktualnym
programie oraz następnym, jeśli wciśnie się po tym
przycisk nawigacji prawo.
Wciśnięcie żółtego przycisku opcji aktywuje „Zwykłe
EPG” (rozdział 5.1), zaś niebieskiego „Multi EPG”
(rozdział 5.2).
Dreambox automatycznie wyszukuje podobne transmisje w tle i jeśli jakąkolwiek znajdzie to wyświetli
się w czerwonym oknie informacja „Podobne”. Listę takich transmisji można otrzymać po naciśnięciu
czerwonego przycisku opcji.
5.1 Zwykłe EPG
W
tym
widoku
dostarczane
są
szczegółowe
informacje o programie aktualnie wybranej stacji.
Poprzez naciśnięcie żółtego przycisku opcji można
posortować „Zwykłe EPG” alfabetycznie lub po
czasie transmisji.
Przyciskami strzałek prawo/lewo można przejść do
EPG poprzedniego i następnego kanału.
Taki widok można także aktywować na inne sposoby:
1. Trzymając wciśnięty przycisk INFO przez 2 sekundy.
2. Nacisnąć przycisk nawigacji góra lub dół, w celu otwarcia listy kanałów, a następnie przycisk INFO.
Tymi sposobami możesz bardzo szybko i łatwo dostać się do Zwykłego EPG.
5.2 Multi EPG
Użyj niebieskiego i żółtego przycisku opcji w celu przejścia między widokami: aktualny, następny i
więcej. Wciśnięcie zielonego przycisku opcji daje możliwość automatycznego kopiowania czasu startu i
końca programu do wyłącznika czasowego.
-24-
Jeśli jest ustawiona opcja „Multi bukietów” na „tak”
(rozdział 10.2) pojawi się wybór bukietów. Należy
wybrać ten, dla którego ma się wyświetlić widok
Multi EPG.
Ten widok ukazuje aktualnie nadawane programy na
kanałach wyświetlonych w lewej kolumnie.
Pasek postępu programu jest wyświetlony zaraz
obok tytułu nadawanego programu.
Używając przycisków nawigacji góra/dół, można wybrać kanał, tak jak na normalnej liście kanałów, i
zmienić na niego przyciskając czerwony przycisk opcji.
Ogólny widok następnych programów.
Ogólny widok programów nadchodzących w
następnych dniach (zależnie od stacji – do tygodnia).
Czas/Data
Wciśnij przycisk Menu w widoku Multi EPG.
Wyświetli się okno, gdzie można wpisać czas i datę.
Po wpisaniu pożądanego czasu i daty należy wcisnąć OK, aby
potwierdzić wybór.
-25-
5.3 Graficzne Multi EPG
Jest jeszcze jedna możliwość przeglądania EPG różnych kanałów i programów. Graficzne Multi EPG
wyświetla podgląd EPG najbliższych godzin (można ustawić od 1 do 5 godzin przyciskami 1-5 z
numerycznej klawiatury) wybranego bukietu.
Używając
przycisków
nawigacji
góra/dół/prawo/lewo
można
przeglądać
programy.
Więcej
szczegółowych informacji o wybranym programie jest wyświetlane w dolnej części EPG. Można
bezpośrednio ustawić timer na wybrany program poprzez naciśnięcie zielonego przycisku opcji.
Aby wejść w graficzne Multi EPG, wciśnij niebieski przycisk opcji lub przycisk INFO na 2 sekundy i
wybierz „Graficzne Multi EPG”.
Czas/Data
Wciśnij przycisk Menu w widoku Multi EPG.
Wyświetli się okno, gdzie można wpisać czas i datę.
Po wpisaniu pożądanego czasu i daty należy wcisnąć OK, aby
potwierdzić wybór.
-26-
6. Edycja listy kanałów
Czym jest bukiet?
Bukiet może być postrzegany jako folder. Każdy kanał jest stroną w tym folderze, a strony są
poukładane w kategorie.
Tym sposobem można, na przykład, utworzyć bukiet „Dzieci”, w którym zawarte będą wszystkie
dziecięce kanały. Innym przykładem może być stworzenie bukietu „Sport”, w którym możesz umieścić
wszystkie swoje sportowe kanały. Można tak utworzyć wiele bukietów tematycznych.
Uwaga: Kanały można usuwać jedynie w widoku „Ulubione”!
Nie można usuwać kanałów w widoku „Wszystkie”, ponieważ służy on do wyświetlania listy wszystkich
dostępnych stacji. Jeśli uruchomisz wyszukiwanie nowych stacji, wyniki będą zapisane do widoku
„Wszystkie”. Twój bukiet „Ulubione” pozostanie niezmieniony. Tą drogą możesz łatwo dodać nowo
znalezione kanały z listy „Wszystkie” do bukietu „Ulubione”. Aby zobaczyć jak to zrobić, przejdź do
rozdziału 6.2.
6.1 Dodawanie bukietu
Aby mieć możliwość dodawania bukietów, należy
najpierw
ustawić
opcję
„Zezwalaj
na
wiele
bukietów” na „tak”. Szczegóły w rozdziale 10.2.
Naciśnięcie przycisków góra/dół aktywuje listę
kanałów.
Wciśnij niebieski przycisk opcji, aby przełączyć na widok
bukietów.
Poprzez naciśnięcie przycisku MENU otworzy się menu
listy kanałów. Wybierz opcję „Dodaj bukiet”.
-27-
Używając klawiatury numerycznej na pilocie wprowadź
nazwę nowego bukietu. Przypisane litery znajdują się
pod numerami przycisków.
Przycisk wyciszenia usuwa ostatnią literę.
Wciśnij przycisk OK, aby dodać nowy bukiet do listy „Ulubionych”. Następnie zostaniesz przekierowany
z powrotem do menu listy kanałów.
6.2 Dodawanie kanału do ulubionych
W celu dodania kanału do listy ulubionych, należy wybrać go z widoku „Wszystkie”, „Satelity” lub
„Provider”. Można przechodzić między widokami używając czerwonego, zielonego, żółtego i
niebieskiego przycisku opcji. Poniżej opisany zostanie tylko proces wyboru kanału z widoku
„Wszystkie”, ponieważ dla innych jest on taki sam.
Naciśnięcie przycisków góra/dół na pilocie aktywuje
listę kanałów.
W celu wybrania widoku „Wszystkie” wciśnij
czerwony przycisk opcji.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać
pożądany kanał i wciśnij przycisk MENU w celu
otwarcia menu listy kanałów.
Wybierz opcję „Dodaj serwis do ulubionych”.
Jeśli używasz więcej niż jeden bukiet wyświetli się
lista bukietów, z których możesz wybrać ten, do
którego chcesz dodać kanał.
W przypadku używania tylko jednego bukietu, który
jest domyślnym, kanał zostanie dodany do listy
ulubionych.
-28-
6.3 Dodawanie wielu kanałów do bukietu
Możesz
wybrać
wiele
kanałów
z
widoku
„Wszystkie”, aby dodać je do aktualnie wybranego
bukietu.
Naciśnięcie przycisków góra/dół na pilocie aktywuje
listę kanałów.
Użyj przycisków Bukiet +/-, aby przejść do
pożądanego bukietu. Alternatywnie możesz wybrać
bukiet po wciśnięciu niebieskiego przycisku opcji.
Następnie wybierz kanał i przełącz na niego wciskając przycisk OK.
Menu listy kanałów wyświetli się po naciśnięciu przycisku MENU. Wybierz opcję „aktywuj edycję
bukietu”. Otworzy się widok „Wszystkie”.
Wszystkie kanały należące do wybranego bukietu
zaznaczone są na czerwono.
Wybierz kanał i zatwierdź wybór klikając przycisk
OK. Podświetli się on na czerwono. Wykorzystując tę
metodę możesz wybrać dodatkowe kanały, które
chcesz dodać do bukietu.
Kiedy już zaznaczysz wszystkie kanały, jakie chcesz
dodać, wciśnij przycisk MENU. Otworzy się wtedy
menu listy kanałów.
Wybierz „Zakończ edycję bukietu”. Wszystkie zaznaczone kanały zostaną dodane do bukietu
wybranego na początku procesu.
Jeśli używasz tylko jednego bukietu, który jest domyślnym, zaznaczone kanały zostaną dodane do
twojej listy ulubionych.
-29-
6.4 Usuwanie kanału z ulubionych
Naciśnięcie przycisków góra/dół na pilocie aktywuje
listę kanałów.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać
pożądany kanał i wciśnij przycisk MENU w celu
otwarcia menu listy kanałów.
Wybierz opcję „Usuń”.
Zaznaczony kanał zostanie usunięty z twojej listy
ulubionych.
6.5 Przenoszenie kanału do ulubionych.
Naciśnięcie przycisków góra/dół na pilocie aktywuje
listę kanałów.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać
pożądany kanał i wciśnij przycisk MENU w celu
otwarcia menu listy kanałów.
Wybierz opcję „Włącz tryb przenoszenia” i wciśnij
OK.
-30-
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać kanał, który chcesz przenieść i zatwierdź przyciskiem
OK. Kanał zostanie podświetlony na czerwono.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół w celu przeniesienia kanału na pożądaną pozycję. Przyciskiem OK
wybiera się kanał i umieszcza na wybranej pozycji.
Możesz przenosić kanały tak długo, jak aktywny jest tryb przenoszenia. Aby dezaktywować go, wciśnij
przycisk MENU i z menu listy kanałów wybierz opcję „dezaktywuj tryb przenoszenia” zatwierdzając
wybór przyciskiem OK.
6.6 Dodawanie znacznika do ulubionych
Możliwe jest dodawanie znaczników w bukietach ulubionych.
Naciśnięcie przycisków góra/dół na pilocie aktywuje
listę kanałów.
Użyj przycisków Bukiet +/- w celu wybrania
pożądanego bukietu. Alternatywnie możesz wcisnąć
niebieski przycisk opcji i wybrać pożądany bukiet.
Wybierz kanał. Znacznik zostanie dodany nad nim.
Poprzez wciśnięcie przycisku MENU otworzy się
menu
listy
kanałów.
Wybierz
opcję
„Dodaj
zaznaczenie”.
Używając klawiatury numerycznej na pilocie wprowadź nazwę
dla nowego znacznika. Przyporządkowane litery znajdują się
pod numerami przycisków.
Przycisk wyciszenia usuwa litery.
-31-
Aby dodać znacznik do listy lubionych wciśnij OK. Zostaniesz przekierowany z powrotem do menu listy
kanałów.
Jako przykład dodaliśmy jeden znacznik, tak jak
widać na obrazku po lewej.
Użyj
strzałek
lewo/prawo,
aby
przechodzić
pomiędzy wieloma znacznikami.
6.7 Kontrola rodzicielska
Kontrola rodzicielska umożliwia blokowanie wybranych kanałów.
Jeśli żadne menu OSD nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby takowe otworzyć.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i wciśnij przycisk OK.
Następnie z menu wybierz „blokada rodzicielska” i
wciśnij OK. Otworzy się menu „Konfiguracji blokady
rodzicielskiej”.
Ustaw „Włącz kontrolę rodzicielską” na „tak”.
W opcji „Typ kontroli rodzicielskiej” można wybrać
białą i czarną listę.
Biała lista oznacza, że wszystkie kanały NIE będące
w kontroli rodzicielskiej będą zablokowane.
Czarna lista oznacza, że wszystkie kanały znajdujące
się na niej będą zablokowane.
-32-
Jeśli chcesz zmienić kod PIN wybierz opcję „Zmień
PIN serwisowy” i przyciśnij OK.
Nowy kod PIN trzeba wpisać dwa razy, w celu
uniknięcia błędów we wpisywaniu.
Zostaniesz poproszony o wprowadzenie starego
kodu PIN, a następnie nowego.
Zobaczysz taki komunikat jeśli kod PIN został
poprawnie zmieniony. Wciśnij OK, aby powrócić do
menu kontroli rodzicielskiej.
Jeśli kod PIN był błędny wyświetli się taki
komunikat. Wciśnij OK, aby powrócić do menu
„Zmień PIN” i aby wprowadzić nowy PIN.
Następnie wybierz „Edytuj listę kanałów” i przyciśnij
OK.
-33-
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać
pierwszą literę kanału, który chcesz zablokować bądź
udostępnić i potwierdź wybór przyciskiem OK.
W tym przykładzie zdecydowaliśmy się zablokować
kanał o nazwie „Passione Pesca”, więc zaznaczyliśmy
„P” jako pierwszą literę.
Otworzy się edytor kanałów kontroli rodzicielskiej.
Wyświetlone zostaną wszystkie kanały zaczynające
się na literę P.
Wybierz „Passione Pesca” i potwierdź wybór
przyciskiem OK.
Przy nazwie kanału pojawi się znak kłódki świadczący
o tym, że można go oglądać tylko po wpisaniu
odpowiedniego kodu PIN.
W przypadku wyboru białej listy jako typu kontroli
rodzicielskiej, będzie to jedyny kanał możliwy do
oglądania bez wprowadzania kodu PIN.
Ochrona konfiguracji kontroli rodzicielskiej
Dodatkowo masz możliwość zabezpieczenia menu kontroli rodzicielskiej kodem PIN.
Ustawiając opcję „Ochrona ustawień” na „tak”,
możliwe będzie zmienianie ustawień kontroli
rodzicielskiej tylko po wpisaniu odpowiedniego
kodu PIN.
W przypadku prowadzenia złego kodu PIN trzy razy
pod rząd, należy poczekać 15 minut przed kolejną
próbą.
Uwaga: Można używać dwóch różnych kodów PIN do ochrony menu i listy kanałów.
-34-
7. Zewnętrzny twardy dysk eSATA
Uwaga: Wszystkie opcje opisane w tym rozdziale są dostępne tylko jeśli masz podłączony zewnętrzny
dysk twardy SATA do złącza eSATA w tylnym panelu twojego Dreambox’a DM500 HD.
7.1 Zarządzanie
Jeśli żadne menu OSD nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby takowe otworzyć.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i wciśnij OK, aby ją wybrać.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Twardy dysk…” i wciśnij przycisk OK.
3. Wybierz opcję „Ustawienia dysku twardego” i wciśnij przycisk OK.
Teraz możesz wybrać okres czasu bezczynności, po
którym dysk twardy będzie przechodził w stan
spoczynku.
Możesz wybrać :
- Bez stanu spoczynku
- 10 lub 30 sekund
- 1, 2, 5, 10, 20 lub 30 minut
- 1, 2 lub 4 godziny
Zaraz po wyborze okresu czasu wciśnij przycisk OK lub zielony przycisk opcji, aby powrócić do menu
twardego dysku.
7.1.1 Inicjalizacja
Jeśli żadne menu OSD nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby takowe otworzyć.
Wybierz opcję „Setup” i wciśnij OK, aby ją wybrać.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Twardy dysk…” i wciśnij przycisk OK.
3. Wybierz opcję „Konfiguracja twardego dysku” i wciśnij przycisk OK.
-35-
Wybierz pożądaną opcję HDD i wciśnij przycisk OK.
Jeśli dysk twardy już został podłączony, to ta opcja
będzie się różniła od pokazanej.
Poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku opcji
zainicjalizujesz (sformatujesz) twardy dysk. Po
zatwierdzeniu pytania bezpieczeństwa zacznie się
proces inicjalizacji.
!!! UWAGA !!! Wszystkie dane na dysku zostaną
utracone.
7.2 Nagrywanie
7.2.1 Ciągłe nagrywanie
Wciśnij czerwony przycisk opcji.
Masz 5 możliwych opcji:
- Dodaj nagranie (niezdefiniowane)
- Dodaj nagranie (zakończ po określonym
zdarzeniu)
- Dodaj nagranie (wprowadź czas nagrywania)
- Dodaj nagranie (wprowadź czas zakończenia
nagrywania)
- Nie nagrywaj
Użyj przycisków góra/dół w celu wybrania odpowiedniej opcji i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Trwające nagrywanie jest sygnalizowane migającym symbolem w pasku informacji (rozdział 4.10).
Podczas nagrywania możesz oglądać inny kanał, wcześniej nagrany film bądź tworzyć dodatkowe
nagranie.
UWAGA: Ilość jednoczesnych nagrań zależy od ilości kanałów znajdujących się na transponderze. Aby
sprawdzić kanały na transponderze otwórz listę kanałów i przejdź do „Satelity”
transponder”. Możliwe jest równoległe nagrywanie czterech kanałów jednocześnie.
„Bieżący
-36-
Naciśnięcie przycisków góra/dół na pilocie włącza
listę kanałów. Nagrywanie jest kontynuowane w tle.
Jeżeli nagrywanie zostało rozpoczęte, nieważne czy
ręcznie czy poprzez timer (rozdział 7.2.3), będzie
ono sygnalizowane na ekranie.
Jeśli tuner jest zajęty nagrywaniem, a pożądany
kanał nie znajduje się na transponderze, wyświetli
się komunikat o braku wolnego tunera.
7.2.2 Zatrzymanie nagrywania
Przełącz na kanał z nagraniem, które chcesz
zatrzymać.
Wciśnij czerwony przycisk opcji, wybierz „Zatrzymaj
nagrywanie” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Jeśli masz aktywne tylko jedno nagrywanie to
zostanie ono zatrzymane natychmiast.
Jeśli masz więcej aktywnych nagrywań, zostaniesz
poproszony
o
wybranie
tego,
które
chcesz
zatrzymać.
7.2.3 Nagrywanie z timerem
Możesz nagrywać programy z pomocą timer’a. Masz do wyboru dwie opcje wykorzystania go: ręczną
lub via EPG.
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Timer”, a następnie wciśnij przycisk OK.
Ukaże się menu „Edytor timera”
Wciśnięcie czerwonego przycisku opcji usunie, zaś
zielonego doda timer. Żółty przycisk opcji włącza i
wyłącza zaznaczony timer (co jest możliwe tylko w
stanie czekania), a niebieski usuwa zakończone
timery.
-37-
Aby edytować istniejące timer’y, wybierz jeden z nich i wciśnij OK.
Status timera jest widoczny po prawej stronie:
- czekanie
- nagrywanie
- zakończono
- czerwone X oznacza, że timer został dezaktywowany
Jeśli naciśniesz niebieski przycisk opcji zostaniesz
zapytany czy na pewno chcesz usunąć zakończony
timer.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać
odpowiedź i wciśnij OK, aby potwierdzić.
Twój Dreambox zostanie włączony 5 minut przed czasem, kiedy ma się rozpocząć nagrywanie, jeśli
Dreambox jest w stanie czuwania.
Uwaga: Jeżeli twój Dreambox jest w stanie głębokiego czuwania nie będzie możliwe żadne nagrywanie
za pomocą timera.
Programowania ręczne
Wciśnij zielony przycisk opcji, aby dodać nowy
timer.
Możesz wybrać spośród dwóch typów timer’a. „Nagrywaj”, aby nagrać pożądany program, lub „Zap” w
celu automatycznego przejścia do kanału.
Jako typ powtarzania możesz wybrać „jednorazowo” i „cyklicznie”.
Tryb powtarzanie „cyklicznie” oferuje poniższe opcje:
•
codziennie
•
cotygodniowo
-38-
•
od poniedziałku do piątku
•
użytkownika
Dla wszystkich czterech opcji możesz ustawić datę pierwszego nagrywania.
Możesz także zdecydować co się stanie po zakończeniu nagrywania poprzez wybranie opcji „po
nagraniu”. Możesz wybrać spośród:
- auto, aby pozostawić Dreambox’a w takim stanie w jakim był przed rozpoczęciem nagrywania
- nic nie rób, aby Dreambox pozostał włączony po nagraniu
- idź w stan czuwania
- idź w stan głębokiego czuwania
Wybierz pożądaną opcję przyciskami nawigacji góra/dół oraz lewo/prawo i wciśnij zielony przycisk
opcji, aby zapisać timer.
Programowanie via EPG
Przejdź na jeden z widoków EPG jak to opisano w
rozdziale 5.
Zielonym przyciskiem opcji możesz automatycznie
dodać timer z czasem startu i zakończenia
zaznaczonego programu.
Wszystkie pozostałe opcje są takie same jak przy
programowaniu ręcznym timera.
Wciśnij zielony przycisk opcji w celu zapisania
timera.
Zostaniesz przekierowany do menu „Edytor timera”.
7.4.2 Timeshift
Kiedy zacząłeś ciągłe nagrywanie możesz podczas jego trwania przewijać je do przodu i do tyłu, jeśli
tylko trwa ono przynajmniej 1 minutę.
Naciśnięcie żółtego przycisku opcji powoduje pauzę (obraz i dźwięk się zatrzymają). Nagrywanie będzie
kontynuowane w tle. Ponowne wciśnięcie żółtego przycisku spowoduje dalsze odtwarzanie się
nagrania.
Tym sposobem nie stracisz już nigdy żadnej sceny filmu kiedy zadzwoni telefon.
Można wyjść z trybu Timeshift poprzez naciśnięcie przycisku TV.
-39-
Aby się upewnić, że tryb Timeshift nie jest
wyłączany przez przypadek, zostaniesz poproszony
o potwierdzenie tej operacji.
Użyj przycisków nawigacji, aby wybrać odpowiedź i
potwierdź ją przyciskiem OK.
7.3 Oglądanie nagrania
Wciśnij przycisk Video, aby wyświetlić listę z
nagraniami.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół w celu wybrania
jednego z nagrań i wciśnij OK, aby rozpocząć jego
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania widoczne są symbole kontrolne
na pasku informacji.
Aby powrócić do listy nagrań wciśnij przyciski
nawigacji góra lub dół lub przycisk Video.
Jeśli wcześniej oglądałeś już wybrane nagranie,
zostaniesz zapytany czy odtwarzać je od ostatnio
widzianej sceny czy od początku. Jeśli nie dokonasz
wyboru w ciągu 10 sekund nagranie zostanie
odtworzone od początku.
W trybie PVR przyciski opcji są zobrazowane jak opisano poniżej:
-40-
Z trybu PVR można wyjść naciskając przycisk TV.
Zostaniesz
zapytany
czy
chcesz
zatrzymać
odtwarzanie nagrania.
Jeśli wybierzesz „tak”, powrócisz do ostatniego
oglądanego kanału.
Przewijanie nagrania
Przycisk
Czas
Przycisk
Czas
1
10 sek. w tył
3
10 sek. w przód
4
1 min. w tył
6
1 min. w przód
7
5 min. w tył
9
5 min. w przód
Przewijanie
Dostępne są poniższe prędkości przewijania:
•
W przód (niebieski przycisk opcji): 2x,4x,8x,16x,32x,48x,64x,128x
•
W tył (czerwony przycisk opcji): 8x,16x,32x,48x,64x,128x
Każde wciśnięcie przycisku zwiększa prędkość o jeden krok.
-41-
7.4 Dodawanie znacznika (zakładki)
Przewiń do miejsca w którym chcesz dodać znacznik i wciśnij 0 na klawiaturze numerycznej.
Wtedy dodasz znacznik na tej pozycji.
Czerwona znaczki na osi czasu odnoszą się do znaczników.
Przejście do znacznika
Możesz bezpośrednio przejść do poprzednio ustawionego znacznika podczas odtwarzania nagrania.
Naciśnij przycisk lewej strzałki, aby przejść do poprzedniego znacznika i prawej, aby przejść do
następnego znacznika.
W celu usunięcia znacznika, należy do niego przejść jak opisano powyżej oraz wcisnąć 0 na klawiaturze
numerycznej.
7.5 Usuwanie nagrania
Wciśnij przycisk Video, aby wyświetlić listę nagrań.
Wybierz nagranie przyciskami nawigacji góra/dół i
wciśnij przycisk MENU.
-42-
Wybierz
opcję
„Usuń…”
przyciskami
nawigacji
góra/dół i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Zostaniesz
poproszony
o
potwierdzenie
chęci
usunięcia nagrania, którego tytuł jest zawarty w oknie
pytania. Po wybraniu odpowiedzi „tak”, ukaże się z
powrotem lista nagrań.
7.6 Opcje listy nagrań
Aby przejść do menu listy nagrań wciśnij przycisk Video, a następnie przycisk MENU.
Opcje sortowania
Masz wybór pomiędzy dwoma różnymi typami
sortowania:
1. Sortowanie alfabetyczne
2. Sortowanie po dacie
Style listy
Masz do wyboru kilka odmiennych stylów listy:
•
Domyślny
•
Kompaktowy z opisem
•
Kompaktowy
•
Pojedyncze linie
•
Z rozszerzonym opisem
-43-
Style listy
Domyślny styl listy
Kompaktowy styl listy z rozszerzonym opisem
Pojedyncze linie
Kompaktowy styl listy
Styl listy z rozszerzonym opisem
-44-
8. Teletext
Musi być aktywny tryb Radio lub TV.
Wciśnij przycisk TEXT, aby wejść w Teletext.
Pamiętaj, że nie każda stacja transmituje Teletext!
Teletext – regularna nawigacja:
Jeśli przeglądasz jakąkolwiek stronę Teletext’u, możesz wejść w tryb interaktywny wciskając przycisk
OK. Użyj przycisków nawigacji, aby wybrać numer strony i wciśnij OK, aby do niej przejść. W tym trybie
nie musisz wpisywać numeru strony, lecz jest to dalej możliwe.
Wciśnij przycisk EXIT, aby wyjść.
Poprzez kilkukrotne wciśnięcie przycisku wyciszenia można przechodzić pomiędzy trybami:
przezroczystym, niewidocznym i pełnym. Pierwszy z wymienionych trybów pozwala widzieć obraz
programu poprzez strony z tekstem. Tryb niewidzialności pozwala oglądać kompletny obraz programu,
bez wyłączania Teletext’u. Tryb pełny przywraca stronę z tekstem.
Menu konfiguracyjne Teletext’u:
Kiedy jest wyświetlana strona 100 Teletext’u, możesz
wcisnąć przycisk MENU, aby wejść w menu konfiguracyjne.
Masz do wyboru poniższe opcje:
Teletext – Wybór:
Wybierz „Szukaj” i wciśnij przycisk OK, aby zacząć szukać informacji o Teletextach innych kanałów nie
opuszczając obecnie oglądanego. Po zakończeniu przeszukiwania użyj przycisków nawigacji
prawo/lewo, aby wybrać Teletext innej stacji, bez zmiany kanału. Wciśnij przycisk OK, aby wybrać
-45-
pożądany Teletext. Ta opcja jest aktywna tylko w przypadku, kiedy więcej niż jedna stacja na
transponderze aktualnie transmituje Teletext.
Format obrazu:
Tryb standardowy 16:9 = włączony/wyłączony
Aktywowanie tej opcji wyświetla TuxText w formacie 19:9. Wciśnij OK, aby aktywować i dezaktywować
tę opcję. Domyśle ta opcja jest nieaktywna.
Tryb Text/TV 16:9 = włączony/wyłączony
Aktywowanie tej opcji przełącza telewizor w format 16:9 jeśli tryb PIG (Picture In Graphic) jest aktywny.
Wciśnij OK, aby aktywować i dezaktywować tę opcję. Domyśle ta opcja jest nieaktywna.
Uwaga:
Nan niektórych starszych telewizorach 4:3 te tryby mogą nie działać. Jeżeli uda się aktywować którąś
opcję, możliwe że twój telewizor rozłączy się z VCR lub gniazdkiem A/V.
Jeśli używasz telewizora 4:3, proponujemy nie aktywować żadnego z wymienionych trybów.
Jasność:
W tym miejscu możesz dostosować jasność Teletextu. W celu zmiany jasności użyj przycisków nawigacji
lewo/prawo.
Przezroczystość:
W tym miejscu możesz dostosować przezroczystość Teletextu. W celu zmiany tej własności użyj
przycisków nawigacji lewo/prawo.
Znaki regionalne:
Automatyczne rozpoznanie = włączone/wyłączone
Rozpoznanie zestawu znaków regionalnych jest używane w celu dobrania odpowiedniego zestawu do
twojego Teletextu. Wciśnij przycisk OK, aby aktywować lub dezaktywować tę opcję. Domyślnie to
ustawienie jest włączone. Jeśli nie jest aktywne, użyj przycisków nawigacji lewo/prawo, aby wybrać
kodowanie.
Po więcej informacji zajrzyj na www.tuxtxt.net.
-46-
9. Wyłącznik czasowy
Wykorzystując wyłącznik czasowy (timer) wyłączeniowy możesz przełączyć Dreambox’a w stan
czuwania lub zupełnie go wyłączyć po zadanym okresie czasu.
Jeśli żadne menu OSD nie jest widoczne na ekranie wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć główne menu.
Wybierz opcję „Czuwanie / Restart” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Następnie wybierz z menu opcję „Wyłącznik czasowy” i wciśnij OK. Wyświetli się poniższe menu timera.
Wyłącz Dreambox’a po:
Wybierz ilość minut, po której chcesz, aby nastąpiło wcześniej zdefiniowane wyłączenie.
Status wyłącznika czasowego:
Ustaw tę opcję na aktywną w celu aktywowania timera, lub nieaktywną, aby go dezaktywować. Wciśnij
czerwony przycisk opcji, aby zmienić jego status.
Akcja wyłącznika czasowego:
Wybierz „Głębokie czuwanie”, aby całkowicie wyłączać Dreambox’a lub „Czuwanie”, aby przechodził w
stan czuwania. Wciśnij zielony przycisk opcji, aby zmienić akcję.
Pytaj przed wyłączeniem:
Jeśli ta opcja jest ustawiona na „tak”, przy wykonaniu akcji wyłącznika czasowego pojawi się pytanie
zabezpieczające czy na pewno chcesz wyłączyć Dreambox. Aby ustawić tę opcję wciśnij żółty przycisk
opcji.
Jak tylko ustawisz wszystkie opcje według upodobań, wciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
Pojawi się krótka informacja, że timer wyłączeniowy
został aktywowany.
-47-
10. Konfiguracja
10.1 Język
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Język…” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu języka.
Wybierz swój język za pomocą przycisków nawigacji
góra/dół. Wciśnij przycisk OK, aby go aktywować.
Za pomocą przycisku EXIT możesz wyjść z tego
menu.
10.2 Dopasowanie
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Dopasowanie…” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu języka.
Tryby konfiguracji:
Istnieją trzy różne tryby konfigurowania: Prosty, Zaawansowany i Ekspert.
To daje ci możliwość wyboru poziomu ustawień w odniesieniu do twoich potrzeb. Zaawansowany
poziom jest domyślny. W tej instrukcji ustawienia z poziomu Ekspert nie będą objaśniane.
-48-
Tryb prosty:
Margines przed nagrywaniem (w minuutach):
Ustaw odpowiednią ilość czasu poprzedzającego nagrywanie.
Margines po nagrywaniu:
Ustaw odpowiednią ilość czasu opóźnienia po nagrywaniu.
Pokazuj migający zegar na wyświetlaczu gdy nagrywa:
Wybierz czy chcesz, aby był widoczny migający czas nagrania na wyświetlaczu OLED, czy nie.
Czas wyświetlania paska info:
Ustaw czas po jakim chcesz, aby pasek informacji zniknął. Możesz wybrać pomiędzy jedną i
dziesięcioma sekundami lub w ogóle.
Tryb zaawansowany:
Poniższe opcje uzupełniają opcje z trybu prostego.
Nagrywanie zawsze ma priorytet:
Jeśli ta opcja jest aktywna, Dreambox zawsze przełączy kanał na ten, na którym ma być nagrywanie,
jeśli zaistnieje konflikt z aktywnym timerem.
W przypadku nie aktywowania tej opcji, zostaniesz zapytany, czy chcesz, abyś został przekirowany do
kanału, który ma być nagrywany.
-49-
Pokaż ruchy pozycjonera:
Jeśli posiadasz antenę satelitarną z pozycjonerem możesz włączyć możliwość wyświetlania migającego
symbolu anteny na ekranie, jeśli aktywujesz tę opcję.
Włącz tryb wielu bukietów:
Aktywuj tę opcję jeśli chcesz włączyć wiele bukietów.
Automatyczna zmiana bukietów:
Zmień tę opcję na „tak” jeśli chcesz być przekierowanym do następnego bukietu kiedy zmieniasz kanały
i dojdziesz do końca jednego bukietu.
Alternatywny tryb radiowy:
Ustaw tę opcję na „tak”, jeśli chcesz, aby sterowanie w trybie Radio było takie samo jak w trybie TV.
Akcja po długim naciśnięciu Power:
Ustaw co ma się wydarzyć jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk Power przez kilka sekund. Możliwe
opcje to „pokaż menu zamknięcia” i „natychmiast wyłącz”.
10.3 Ustawienie strefy czasowej
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Strefa czasui wciśnij przycisk OK.
Otworzy się menu stref czasowych.
Użyj
przycisków
lewo/prawo,
aby
wybrać
aby
zapisać
odpowiednią strefę.
Wciśnij
zielony
przycisk
opcji,
ustawienia i czerwony, aby anulować zmiany.
-50-
10.4 Ustawienia Audio/Video
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Ustawienia A/V…” i wciśnij przycisk OK.
Wyjście video:
Ta opcja wybiera wyjście video, do którego ma być wysyłany obraz.
HDMI
Jeśli podłączyłeś swój telewizor do wyjścia HDMI w Dreambox’ie to wybierz opcję HDMI.
Scart
Jeśli podłączyłeś swój telewizor do wyjścia Scart w Dreambox’ie to wybierz opcję Scart.
Tryb:
Użyj przycisków nawigacji lewo/prawo, aby wybrać pożądaną rozdzielczość ekranu.
Wyświetlanie zawartości 16:9 jako:
Pillarbox
Programy w formacie 4:3 będą wyświetlane w pełnej wysokości na ekranie 16:9 i po bokach widoczne
będą czarne pasy.
Pan & Scan
Programy w formacie 4:3 będą wyświetlane w pełnej szerokości na ekranie 16:9 i obcięte będą pasy
obrazu na górze i na dole.
Just Scale
Programy w formacie 4:3 będą rozciągane tak, aby pasowały do pełnej rozdzielczości ekranu.
Nonlinear
Tylko zewnętrzne części obrazu będą rozciągnięte, aby zapobiec zaburzeniu centrum obrazu. Nadal
będziesz widział pełny obraz.
-51-
Domyślne AC3:
Jeśli program jest transmitowany ze ścieżką dźwiękową AC3 (np. Dolby Digital), Dreambox przełączy
automatycznie do tej ścieżki.
Kontrolna głośności ścieżki AC3 działa tylko jeśli AC3 downmix jest aktywne. Proszę pamiętać, że AC3
downmix dezaktywuje wyjście prawdziwych sygnałów AC3 na każdym wyjściu audio, nawet na wyjściu
S/P DIF.
AC3 downmix:
Jeśli oglądasz program ze ścieżką dźwiękową AC3, zostanie ona zmieniona na cyfrową ścieżkę stereo.
Ustaw tę opcję na „tak” jeśli posiadasz odbiornik AV, który nie obsługuje Dolby Digital.
Ogólne opóźnienie AC3:
Używając tej opcji możesz ustawić opóźnienie sygnału AC3. Jest to użyteczne jeżeli dźwięk jest słyszany
po lub przed obrazem. Ustalona wielkość będzie wykorzystywana dla wszystkich kanałów. Używając
przycisków nawigacji lewo/prawo możesz ustawić opóźnienie będące wielokrotnością 25ms.
Ogólne opóźnienie PCM:
Używając tej opcji możesz ustawić opóźnienie sygnału PCM. Jest to użyteczne jeżeli dźwięk jest słyszany
po lub przed obrazem. Ustalona wielkość będzie wykorzystywana dla wszystkich kanałów. Używając
przycisków nawigacji lewo/prawo możesz ustawić opóźnienie będące wielokrotnością 25ms.
Widoczność OSD:
Użyj przycisków nawigacji lewo/prawo, aby ustawić przezroczystość OSD.
Ustawienie ostrości:
Użyj przycisków nawigacji lewo/prawo, aby dostosować ostrość obrazu.
Poniższe opcje są dostępne tylko przy wykorzystywaniu wyjścia Scart:
Tryb:
Scart
Wybierz standard obsługiwany przez twój telewizor. Najczęściej jest to PAL lub NTSC. Jeśli posiadasz
telewizor obsługujący oba te tryby, możesz wybrać tryb Multi. Wtedy twój telewizor będzie się
automatycznie przełączał zależnie od sygnału otrzymywanego na wejściu. Te opcje są dostępne tylko
przy wykorzystaniu wyjścia Scart.
Rodzielczość:
Automatyczna (standardowa)
Programy 4:3 będą wyświetlane w rozdzielczości 4:3, a 16:9 jako 16:9.
-52-
4:3
Wyświetlanie zawartości 16:9 jako:
Letterbox
Programy w formacie 16:9 będą wyświetlane na ekranie 16:9 z czarnymi pasami u góry i u dołu.
Pan & Scan
Programy w formacie 16:9 będą wyświetlane w pełnej wysokości na ekranie 4:3 i obcięte będą pasy
obrazu po bokach.
Just Scale
Programy w formacie 16:9 będą rozciągane tak, aby pasowały do pełnej rozdzielczości ekranu.
16:9 i 16:10:
Wyświetlanie zawartości 4:3 jako:
Proszę zajrzeć na poprzednią stronę.
Format koloru:
CVBS (FBAS), RGB (czerwony, zielony, niebieski oddzielone), SVideo (sygnały kolory i jasności są
oddzielone).
WSS na 4:3:
Zaznacz tę opcję, aby wyłączyć przybliżanie na niektórych telewizorach 16:9 podczas transmisji obrazu
4:3.
10.5 Połączenie z Internetem
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Sieć” i wciśnij przycisk OK.
Zintegrowany Ethernet
Wybierz „Zintegrowany Ethernet” i wciśnij przycisk OK. Następnie wybierz „Ustawienia adaptera” i
także potwierdź przyciskiem OK. Użyj przycisków nawigacji oraz klawiatury numerycznej, aby zmieniać
ustawienia.
-53-
Ustawienia adaptera
Interfejs użytkownika:
Ta opcja włącza i wyłącza interfejs Ethernetu.
Użyj DHCP:
Jeśli ta opcja jest włączona to Dreambox uzyska swoje IP automatycznie od serwera DHCP. W
przypadku używania routera w dostępie do Internetu, zwykle serwer DHCP jest dostępny. Wyłącz tę
opcję jeśli chcesz ustawić statyczne IP.
Ręczne ustawianie adresu IP
Poniższe ustawienia mają zastosowanie tylko w przypadku wybrania wcześniej opcji „nie” przy „Użyj
DHCP”.
Adres IP:
Możesz przypisać dowolny adres IP swojemu Dreambox’owi. Jedyny wyjątek stanowi 192.168.0.1,
ponieważ zwykle jest to adres zarezerwowany na router.
Wolne adresy IP: 192.168.0.2 – 192.168.0.254
Maska:
Wprowadź maskę podsieci, która zwykle ma wartość 255.255.255.0
Użyj bramy:
Ustaw tę opcję na „tak”, aby wprowadzić adres komputera PC lub routera, przez który łączysz się z
Internetem. Zwykle jest to 192.168.0.1
Aby zapisać ustawienia i aktywować połączenie z Internetem wciśnij przycisk OK.
-54-
Ustawienia serwera
Uwaga: Jeśli ustawiłeś opcję „Użyj DHCP” na „tak” nie będziesz musiał nic zmieniać w poniższych
ustawieniach, ponieważ zostanie to zrobione automatycznie.
Serwer:
Wprowadź adres IP serwera DNS twojej sieci LAN.
DNS jest używany, aby przetłumaczyć nazwę domeny
na konkretny adres IP. Najczęściej jeżeli Typ jest
ustawiony na LAN, to nie trzeba wprowadzać
informacji o DNS. Jeśli Dreambox jest połączony przez
router, wpisz adres IP routera w to miejsce.
Wciśnij zielony przycisk opcji jeśli chcesz dodać kolejny serwer nazw domenowych, lub żółty, aby
takowy usunąć. Możesz maksymalnie wprowadzić dwa różne serwery DNS.
Test sieci
Test połączenia z Internetem pomoże ci wykryć przypuszczalne przyczyny błędów w konfiguracji
połączenia. Wciśnij zielony przycisk opcji, aby zacząć test lub go powtórzyć, a żółty, aby go zakończyć.
Kiedy już test się wykona dostaniesz dodatkowe informacje i pomoc do każdego zagadnienia testu. Użyj
przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać zagadnienie i potwierdź wybór przyciskiem OK.
przed testem
po udanym teście
Restart połączenia
Restart połączenia z Internetem i jego konfiguracji.
Asystent konfiguracji połączenia
Asystent konfiguracji połączenia z Internetem przeprowadzi cię przez ten proces.
-55-
10.6 Skórka
Wybranie innej skórki zmieni wygląd twojego OSD (On-Screen-Display)
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „System” i wciśnij przycisk OK. Otworzy się menu systemu.
2. Wybierz opcję „Skiny…” i wciśnij przycisk OK.
Aby aktywować skórkę, system musi zostać
zrestartowany.
Wybierz preferowaną skórkę i potwierdź
przyciskiem OK.
10.7 Ustawienia domyślne
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Następnie wybierz opcję „Ustawienia domyślne” i wciśnij przycisk OK.
Zostaniesz zapytany czy na pewno chcesz, aby
wszystkie
ustawienia
zostały
przywrócone
do
domyślnych.
Jeśli wybierzesz „tak”, wszystkie dane konfiguracyjne,
włącznie z bukietami, informacjami o satelitach, itp.
zostaną utracone.
Twój Dreambox automatycznie się po tym zrestartuje.
-56-
11. Wyszukiwanie kanałów
11.1 Konfiguracja tunera DVB-S2
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „Wyszukiwanie kanałów” i wciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję „Konfiguracja tunera” i wciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisków nawigacji góra/dół wybierz tuner DVB-S2 i potwierdź wybór przyciskiem OK.
11.1.1 Jedna satelita – połączenie bezpośrednie
Użyj tego typu konfiguracji jeśli chcesz odbierać sygnał z jednej satelity Single Universal LNB. Kabel
koncentryczny jest bezpośrednio połączony z twojego Dreambox’a do LNB. Przeczytaj rozdział 11.1, aby
się dowiedzieć jak dostać się do poniższego menu.
Otworzy się menu „Ustawienia połączenia”.
Użyj przycisków góra/dół, aby przejść do opcji „Tryb” i
przyciskami prawo/lewo wybierz „Jeden”.
Wybierz opcję „Satelita”.
Przyciskami lewo/prawo wybierz następnie satelitę, z
której chcesz odbierać sygnał i potwierdź wybór
przyciskiem OK.
Zostaniesz przekierowany z powrotem do menu
wyboru tunera.
Jeśli masz problem z informacją o jakimś błędzie, ustaw
opcję „Wyślij DiSEqC tylko na zmianę satelity” na „tak”.
-57-
11.1.2 Dwie satelity via Toneburst A/B
Użyj tego typu konfiguracji jeśli chcesz odbierać sygnał dwóch satelit jednym LNB każdą. Nie jest istotne
czy wykorzystujesz jedną czy dwie anteny satelitarne.
Podłącz dwa kable koncentryczne z dwóch LNB do tzw. przełączników Toneburst i podłącz kabel
koncentryczny z przełącznika Toneburst do twojego Dreambox’a. Przeczytaj rozdział 11.1, aby
dowiedzieć się jak przejść do poniższego menu.
Otworzy się menu „Ustawienia powitania”.
Użyj przycisków góra/dół, aby przejść do opcji
„Tryb”
i
przyciskami
prawo/lewo
wybierz
„Toneburst A/B”.
Dla portu A i portu B wybierz pożądane satelity, tak
jak to opisano w rozdziale poprzednim.
Upewnij się, że wiesz która satelita jest odpięta do
którego wejścia na przełączniku Toneburst.
Jeśli nie znajdziesz żadnych kanałów w późniejszym
skanowaniu transpondera, zamień pozycjami na
liście te dwie satelity i spróbuj ponownie.
Wciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
11.1.3 Dwie satelity via DiSEqC A/B
Użyj tego typu konfiguracji jeśli chcesz odbierać sygnał czterech satelit jednym Single Universal lub Twin
Universal LNB każdą. Nie jest istotne czy wykorzystujesz jedną czy dwie anteny satelitarne.
W tym przypadku LNB są podłączone do tzw. Multiprzełączników z których sygnał jest przekazywany
poprzez kabel koncentryczny do odbiorników satelitarnych (Dreambox’ów).
Przeczytaj rozdział 11.1, aby dowiedzieć się jak przejść do poniższego menu.
-58-
Otworzy się menu „Ustawienia powitania”.
Użyj przycisków góra/dół, aby przejść do opcji
„Tryb” i przyciskami prawo/lewo wybierz „DiSEqC
A/B”.
Dla portu A i portu B wybierz pożądane satelity, tak
jak to opisano w rozdziale poprzednim.
Upewnij się, że wiesz która satelita jest odpięta do
którego wejścia na przełączniku Toneburst.
Jeśli nie znajdziesz żadnych kanałów w późniejszym
skanowaniu transpondera, zamień pozycjami na
liście te dwie satelity i spróbuj ponownie.
Wciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
Wciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
Jeśli masz problem z informacją o jakimś błędzie, ustaw opcję „Wyślij DiSEqC tylko na zmianę satelity”
oraz „Ustaw napięcie na 22 KHz” na „tak”.
11.1.4 Cztery satelity via DiSEqC A/B/C/D
Użyj tego typu konfiguracji jeśli chcesz odbierać sygnał czterech satelit jednym Single Universal lub Twin
Universal LNB każdą. Nie jest istotne czy wykorzystujesz jedną czy dwie anteny satelitarne.
W tym przypadku LNB są podłączone do tzw. Multiprzełączników z których sygnał jest przekazywany
poprzez kabel koncentryczny do odbiorników satelitarnych (Dreambox’ów).
Przeczytaj rozdział 11.1, aby dowiedzieć się jak przejść do poniższego menu.
Otworzy się menu „Ustawienia powitania”.
Użyj przycisków góra/dół, aby przejść do opcji
„Tryb” i przyciskami prawo/lewo wybierz „DiSEqC
A/B/C/D”.
-59-
Dla portów A, B, C i D wybierz pożądane satelity, tak
jak to opisano w rozdziale Jedna satelita –
połączenie bezpośrednie.
Upewnij się, że wiesz która satelita jest odpięta do
którego wejścia na przełączniku Toneburst.
Jeśli nie znajdziesz żadnych kanałów w późniejszym
skanowaniu transpondera, zamień pozycjami na
liście satelity i spróbuj ponownie.
Wciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
11.1.5 Rotor z USALS
Użyj tego typu konfiguracji jeśli chcesz odbierać sygnał wielu satelit Rotorem z Single Universal LNB.
Kabel koncentryczny jest bezpośrednio połączony z twojego Dreambox’a do LNB.
Przeczytaj rozdział 11.1, aby dowiedzieć się jak przejść do poniższego menu.
Otworzy się menu „Ustawienia powitania”.
Użyj przycisków góra/dół, aby przejść do opcji
„Tryb” i przyciskami prawo/lewo wybierz „DiSEqC
A/B”.
To menu jest stworzone dla Rotora. Musisz jedynie
podać swoją pozycję geograficzną.
Na http://www.heavens-above.com możesz znaleźć
koordynaty swojego miejsca zamieszkania.
Reszta ustawień jest wypełniana automatycznie
poprzez Dreambox’a z wbudowanym USALS.
USALS
jest
modułem
obliczającym
pozycje
wszystkich satelit na orbicie z marginesem błędu do
0.1 stopnia. USALS został stworzony przez firmę
Stab.
Wszystko jest wykonywane automatycznie i nie
wymaga żadnej technicznej wiedzy.
-60-
11.1.6 Rotor bez USALS
Użyj tego typu konfiguracji jeśli chcesz odbierać sygnał wielu satelit Rotorem z Single Universal LNB.
Kabel koncentryczny jest bezpośrednio połączony z twojego Dreambox’a do LNB.
Przeczytaj rozdział 11.1, aby dowiedzieć się jak przejść do poniższego menu.
Otworzy się menu „Ustawienia powitania”.
Użyj przycisków nawigacji prawo/lewo, aby wybrać
opcję „zaawansowane”.
Wybierz opcję „Satelita”. Za pomocą przycisków
nawigacji prawo/lewo wybierz pożądaną satelitę.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół i wybierz „Tryb”,
po czym przyciskami nawigacji lewo/prawo wybierz
„1.2”.
Następnie wybierz opcję „Użyj USALS dla tej
satelity” i zmień na „nie” używając przycisków
nawigacji lewo/prawo.
Najedź na opcję „Zachowana pozycja” i wprowadź
pozycję wybranej satelity, która jest zapisana w
rotorze, używając klawiatury numerycznej.
11.2 Skanowanie automatyczne
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „Wyszukiwanie kanałów” i wciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję „Automatyczne skanowanie” i wciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisków nawigacji góra/dół wybierz tuner DVB-T i potwierdź wybór przyciskiem OK.
-61-
Ustaw opcję „Wyczyść przed skanowaniem” na „tak”
jeśli chcesz usunąć wszystkie kanały dostępne przed
skanowaniem.
W przeciwnym wypadku zostaw ustawienie „nie”,
które skutkuje tylko dopisaniem nowych kanałów do
listy. Aby znaleźć nowe kanały wciśnij przyciski
nawigacji góra/dół, po czym zielony przycisk opcji,
aby przejść do widoku „Satelity”. Znajdziesz je pod
nazwą „nowe”.
Użyj przycisków nawigacji góra/dół, aby wybrać tuner oraz przycisków prawo/lewo, aby włączyć lub
wyłączyć skanowanie dla wybranego tunera.
Przyciskiem OK rozpoczyna się skanowanie dla wszystkich tunerów przy których była ta opcja ustawiona
na „tak”.
Możesz monitorować postęp skanowania.
Skanowanie będzie ukończone, kiedy zobaczysz takie
okno, jak po lewej.
Pokazuje ono ile kanałów zostało znalezionych
podczas skanowania.
Wciśnij przycisk OK, aby zamknąć to menu.
-62-
11.3 Skanowanie ręczne
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Konfiguracja” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
1. Wybierz opcję „Wyszukiwanie kanałów” i wciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję „Ręczne skanowanie” i wciśnij przycisk OK.
Otworzy się menu „Skanowanie kanałów”.
Użyj przycisków nawigacji lewo/prawo, aby wybrać
tuner, na którym chcesz przeprowadzić skanowanie
ręczne.
Wszystkie inne opcje mogą być zmienione poprzez
używanie przycisków nawigacji lewo/prawo, jednak
zależne są one od typu tunera, na którym chcesz
przeprowadzić skanowanie.
Przyciskiem OK włącza się skanowanie ręcznie.
12. Informacje systemowe.
12.1 Kanał
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Informacje” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Następnie wybierz opcję „Kanał” i wciśnij przycisk OK.
To
okno
pokazuje
szczegółowe
techniczne
informacje o aktualnej usłudze.
Wciśnij jeden z czterech przycisków opcji, aby
dostać poniższe informacje:
Czerwony = Informacje o kanale
Zielony = PIDy
Żółty = Transponder
Niebieski = Status tunera
Wciśnij OK, aby zamknąć to menu.
-63-
12.2 Sprzęt i oprogramowanie
Jeśli żadne menu nie jest widoczne na ekranie, wciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne.
Wybierz opcję „Informacje” i potwierdź wybór przyciskiem OK.
Następnie wybierz opcję „About” i wciśnij przycisk OK.
To
okno
pokazuje
informacje
o
sprzęcie i
oprogramowaniu twojego Dreambox’a.
Wciśnij przycisk OK, aby zamknąć to okno.
13. Instalacja nowego oprogramowania
Jak zainstalować nowe oprogramowanie na moim Dreambox’ie DM500 HD?
Wymagania:
• PC z systemem operacyjnym Windows
• Oprogranowanie DreamUP (aktualna wersja na stronie http://www.dream-multimedia-tv.de)
• 1 kabel Mini-USB
• 1 kabel sieciowy (opcjonalnie)
1. Odłącz swojego Dreambox’a od zasilania.
2. Podłącz wtyczkę Mini-USB do portu serwisowego
w swoim Dreambox’ie i wtyczkę USB do swojego
komputera.
3. Twój PC rozpozna Dreambox’a jako nowy sprzęt i
spyta o sterowniki. Znajdziesz je w dziale Download
na
stronie www.dream-multimedia-tv.de . Proszę
teraz zainstalować te sterowniki.
-64-
4. Otwórz menedżer sprzętu Windows. W Windows
XP znaleźć go można klikając prawym na Mój
Komputer
Właściwości
(w odpowiedniej
zakładce) Menedżer sprzętu.
5. Wybierz Ports (COM & LPT) i poszukaj CP210x
USB to UART Bridge Controller. Zapamiętaj numer
portu COM (w tym przypadku jest to COM4).
6. Uruchom program DreamUP.
7. Ustaw opcję „Port” na taki, który wcześniej
zapamiętałeś.
8. Zaznacz opcję „Użyj sieci” jeśli podłączyłeś
Dreambox’a
kablem
sieciowym.
Aktualizacja
oprogramowania może być przeprowadzona bez
połączenia z siecią zewnętrzną, jednak zajmuje
przynajmniej 30 min.
9. Wprowadź IP komputera jako IP lokalne i IP
Dreambox’a jako IP zewnętrzne.
10. Kliknij w przycisk Połącz i podłącz Dreambox’a z
powrotem do zasilania.
11. Flash loader zostanie teraz przesłany do
twojego Dreambox’a.
-65-
12. Kiedy już flash loader zostanie przesłany do
Dreambox’a, kliknij przycisk Flash Box w programie
DreamUP.
Wybierz obraz oprogramowania i kliknij Otwórz.
13. Nowe oprogramowanie jest właśnie przesyłane
do twojego Dreambox’a.
14. Jeśli proces zakończy się powodzeniem
zobaczysz wiadomość: Box was flashed succesfully.
15. Następnie kliknij Oki Exit.
16. Odłącz i ponownie podłącz Dreambox’a do
zasilania.
-66-
14. Usuwanie usterek
Problem
Brak dźwięku i obrazu
Nieczysty obraz
Brak odbioru kanału, który
wcześniej działał
Pilot nie działa
Dreambox nie reaguje
Prawdopodobna przyczyna
Nieprawidłowo podłączone
kable
Wadliwa LNB
Złe ustawienia tunera
Antena nieprawidłowo
ustawiona
Silny deszcz lub śnieg
Antena niepoprawnie ustawiona
Talerz anteny jest zbyt mały
Przeszkoda między anteną, a
satelitą
Źle ustawiona antena
Kanał jest transmitowany na
nowym oknie
Transmisja kanału została
wstrzymana
Baterie są źle włożone
Baterie są wyczerpane
Zły tryb pilota (Dream, TV)
Oprogramowanie się zawiesiło
Dreambox się zawiesił
Rozwiązanie
Sprawdź czy kable są
odpowiednio podłączone
Wymień LNB
Przejrzyj ustawienia (rozdział
11.1)
Ustaw jeszcze raz antenę
Usuń śnieg z anteny
Ustaw jeszcze raz antenę
Zamontuj większy talerz
Przestaw antenę, aby miała
czysty „widok” na satelitę
Sprawdź antenę
Przeprowadź skanowanie
kanałów (rozdział 11)
--Wyjmij baterie i sprawdź ich
ustawienie
Wymień baterie na nowe
Wciśnij przycisk Dream lub TV
Uruchom Dreambox’a ponownie
Uruchom Dreambox’a ponownie
15. Setup TV – sterowanie
Trzycyfrowy kod urządzenia jest wybierany z listy urządzeń i wprowadzany do pilota. Najaktualniejsza
lista urządzeń znajduje się w dziale Download strony domowej: www.dream-multimedia-tv.de
-67-
15.1 Programowanie pilota
•
Wciśnij raz przycisk trybu TV.
•
Wciśnij przycisk Shift/Setup przez 3 sekundy, wtedy przycisk trybu TV mrugnie dwa razy.
•
Użyj klawiatury numerycznej do wprowadzenia trzycyfrowego kodu do pilota. Za każda
wprowadzaną cyfrą przycisk TV raz mrugnie. Jak tylko wprowadzisz trzy cyfry przycisk TV
mrugnie dwa razy.
•
Pilot automatycznie wyjdzie z trybu programowania.
•
Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie wprowadzony kod, pilot wyjdzie z trybu programowania.
16. Dane techniczne
•
Procesor 400 MHz
•
Wsparcie dla listy bukietów
•
System operacyjny Linux
•
Wsparcie
•
MPEG2/
H.264
hardware
EPG
(Electronic
Program
Guide)
decoding
(kompatybilne z DVB)
•
Zintegrowany Teletext
•
Tuner DVB-S2
•
Wsparcie dla DiSEqC™ 1.0/1.1/1.2 i
•
1x czytnik Smartcard (Dreamcrypt)
•
HDMI
•
OSD w wielu językach
•
1x wyjście Scart (RGB, FBAS lub S-Video)
•
Zewnętrzny zasilacz 12V
•
1x port serwisowy Mini-USB
•
Wyjście optyczne S/P-DIF
•
Port Ethernet 10/100 Mbit
Dodatkowe informacje:
•
Modem analogowy
DVB/S2 – Tuner:
•
256 MByte RAM
Zakres częstotliwości 950 … 2150 MHz
•
64 MByte Flash
Demodulacja DVB-S (QPSK); DVB-S2 (8PSK,
•
Złącze zewnętrzne eSATA
QPSK)
•
Lista kanałów TV/Radio bez ograniczeń
Symbolrate DVB-S: 2 … 45 Mbaud/s,
•
Zmiana kanału w mniej niż sekundę
SCPC/MCPC; DVB-S2: 10 … 31 Mbaud/s (8PSK),
•
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
10 … 30 Mbaud/s (QPSK)
USALS
-68-
Dekoder video:
Kompresja video MPEG-2 i MPEG-1, H.264
Format obrazu 4:3, 16:9
Letterbox dla telewizorów 4:3
Dekoder audio:
Kompresja audio MPEG-1 i MPEG-2 Layer I i II
Tryb Audio Dual (main/sub), Stereo
Częstotliwości: 32 KHz, 44.1 KHz, 48 KHz, 16 KHz, 22.05 KHz, 24 KHz
Wyjście analogowe:
Poziom wyjściowyl L/R 0,5 Vss an 600 Ohm
THD & gt; 60 dB (1 kHz)
przesłuch & lt; -65 dB
Wyjście cyfrowe:
poziom wyjściowy 0,5 Vss an 75 Ohm
częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
wyjście S/P-DIF optyczne, Toslink
Wyjście Video:
poziom wyjściowy FBAS 1 Vss +/- 0.3 dB an 75 Ohm
Parametry Video:
poziom wejściowy FBAS 1 Vss +/- 0.3 dB an 75 Ohm
filtracja teletekstu zgodnie ze standardem ETS 300 472
TV-Scart:
wyjście: FBAS,RGB lub S-Video do wyboru w menu OSD
Port serwisowy Mini-USB:
Funkcja: aktualizacja oprogramowania
-69-
Ethernet:
10/100 Mbit kompatybilny
funkcja: aktualizacja oprogramowania operacyjnego
Modem analogowy:
Modem analogowy do dostępu do Internetu.
Złącza SATA:
Zewnętrzne złącze eSATA
Ilość aktywnych pozycji satelit:
DiSEqC™ 1.0/1.1/1.2 i USALS
Wejściowe zasilanie:
Zewnętrzny zasilacz:
Wejście: 110-240V AC / 50-60Hz / 0,6A
Wyjście: 12V = / 3A
Pobór mocy:
& lt; 12W przy 12V
& lt; 1W przy czuwaniu
Ogólne:
Temperatura pracy +15*C … +35*C
Wilgotność & lt; 80%
Wymiary (W x D x H): 195 mm x 130 mm x 40 mm
Waga: 0.7 kg
-70-
17. Informacje Service & Support
Główna siedziba firmy & dystrybucja:
Dream-Multimedia GmbH
Pierbusch 24-26
44536 Lünen
Deutschland
SATWELL
Henryk Gwóźdź
Telefony: +48 (0) 71 3628875
ul. Sowia 55
Tel. kom: 0 696 415249
53-024 Wrocław
Fax : +48 (0) 71 3628866
email:
satwell@satwell.com
Optymalna Energia Sp. Z o. o.
ul. Sowia 55
Telefony: +48 (0) 71 3628875
53-024 Wrocław
Fax : +48 (0) 71 3628866
email:
Dystrybutorzy:
Tel.: +49 (0)180 - 3 85 85 90 112 (0,09€/min.)
Fax: +49 (0)180 - 3 85 85 90 777 (0,09€/min.)
Gorąca linia dystrybutorów:
poniedziałek – piątek w godz.: 09:00 - 15:00
Klienci końcowi:
Tel.: +49 (0)180 - 3 85 85 90 110 (0,09€/min.)
Fax: +49 (0)180 - 3 85 85 90 111 (0,09€/min.)
Gorąca linia klientów końcowych:
poniedziałek – piatek w godz.: 09:00 - 15:00
info@optymalnaenergia.com
-71-
Dystrybucja:
Tel.: +49 (0)180 - 3 85 85 90 770 (0,09€/min.)
techniczna gorąca linia:
poniedziałek – piatek w godz.: 09:00 - 15:00
Pytania do dystrybutorów, cenniki:
E-Mail: info@dream-multimedia-tv.de
Pomoc techniczna:
E-Mail: support@dream-multimedia-tv.de
Strona internetowa:
Weblink: http://www.dream-multimedia-tv.de
Support Forum:
Weblink: http://www.dream-multimedia-tv.de/board
Pomoc w zakresie oprogramowania (oprogramowanie operacyjne będące aktualnie do dyspozycji)
Weblink DM 500 HD PVR: http://www.dm500hd.de
18. Prawa autorskie
© Dream-Multimedia 2008. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Niniejszy pakiet produkt zawiera dane (pliki), które są rozpowszechniane na podstawie licencji Open Source GNU
General Public License. Szczegóły dotyczące tej licencji znajdziez na kolejnych trzech stronach. Wskazówki dot.
Source Code i Patches dla elementów Software GPL znajdziesz w internecie pod adresem:
http://www.dream-multimedia-tv.de/deutsch/downloads.php
-72-
18.1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software
and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;
and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender
the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty
for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License. The " Program " , below, refers to any such program or work,
and a " work based on the Program " means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term " modification " .) Each licensee is addressed as
" you " .
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The
act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a
work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on
what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided
that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
-73conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of
any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an
appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your
work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent
is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under
the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than
your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for non commercial distribution and only if you received the program in object code or
executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files,
plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source
code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though
third parties are not compel ed to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission
to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or
works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a
-74license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity
of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system,
which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to
decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which
applies to it and " any later version " , you have the option of following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different,
write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the
Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM " AS IS " WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
-75-
19. Formularz serwisowy
Proszę wypełnić poniższy formularz w pełni i dostarczyć go swojemu dostawcy/sprzedawcy.
Proszę pisać wyraźnie, aby proces uwzględnienia prośby przebiegł bezproblemowo.
Jeśli nie zostanie dostarczona kopia dowodu zakupu, sprzęt nie będzie mógł być serwisowany!
Proszę przesyłać jedynie uszkodzony sprzęt bez żadnych akcesoriów.
Numer klienta: ..................................................
Data zwrotu: .....................................................
Nazwisko / firma: ..............................................
Imię: ..................................................................
Osoba do kontaktu: ..........................................
Telefon: .............................................................
Adres: ................................................................
Fax: ....................................................................
Kod pocztowy/miasto: ......................................
E-Mail: ...............................................................
Zwracany sprzęt: DM ......................................
(typ)
Numer seryjny: .................................................
Wer. Oprogramowania: ....................................
Osprzęt:.............................................................
Dane kontaktowe:
Osoba kontaktowa: .......................................................................................................................................
Kontakt via… : ...............................................................................................................................................
Opis uszkodzenia / zlecenia (proszę pisać wyraźnie i szczegółowo):
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
Zlecenie może być wykonane tylko jeśli wpiszesz dokładny opis uszkodzenia/defektu.
Proste „Nie działa” nie jest akceptowane i urządzenie zostanie zwrócone do nadawcy! Prosimy więc być dokładnym!
Przyczyna zwrotu:
Naprawa gwarancyjna
Naprawa za opłatą
Inne: ....................................................
Podpisując się, wyrażam zgodę na naprawy o koszcie do 30€, bez konsultowania ich ze mną. Bez
podpisu zlecenie nie może być i nie będzie wykonane.
………………………………………………………
Miejsce, data, podpis
UWAGA: PROSZĘ UMIEŚCIĆ DREAMBOX’A W PLASTIKOWYM WORKU LUB FOLII, A NASTĘPNIE W
ORYGINALNYM OPAKOWANIU, JEŚLI TO MOŻLIWE. JEŚLI NIE, TO W INNYM WYTRZYMAŁYM
OPAKOWANIU. TO ZAPOBIEGNIE USZKODZENIOM SPRZĘTU PODCZAS TRANSPORTU. DZIĘKUJEMY!