REKLAMA

GIULIETTA_Blue_Me.pdf

Alfa Romeo Giulietta MY2014 - instrukcja obsługi (komplet)

Instrukcja obsługi MY2014 facelifting Blue&Me Uconnect Uconnect Radio Nav TCT LPG


Pobierz plik - link do postu

Innowacyjne rozwiàzanie telematyczne do samochodów
bazujàce na Microsoft Auto™
INFORMACJE OGÓLNE ......................................
System głośnomówiący .............................................
Czytnik wiadomości SMS ...........................................
Media Player ............................................................
Bezpieczeństwo na drodze .........................................

3
3
5
6
7

FUNKCJE SYSTEMU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO ......
Nawiązywanie połączenia ..........................................
Zarządzanie nachodzącym połączeniem .......................
Zarządzanie połączeniem w toku ................................
Funkcja telekonferencji ..............................................

20
20
24
24
25

WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI NA KIEROWNICY..

8

SZYBKI PRZEWODNIK FUNKCJI
GŁOŚNOMÓWIĄCEJ ...........................................
Przygotowanie spisu telefonów w telefonie komórkowym ...
Poznajemy polecenia głosowe ....................................
Rejestracja telefonu komórkowego ..............................
Nawiązywanie połączenia ..........................................

10
10
11
11
12

FUNKCJE CZYTNIKA WIADOMOŚCI SMS .........
Odczytywanie ostatniej otrzymanej wiadomości .............
Lista wiadomości ......................................................
Zarządzanie wiadomościami SMS ...............................
Usuwanie wszystkich wiadomości ................................
Ustawienia raportu ....................................................

26
26
27
27
28
28

FUNKCJE MEDIA PLAYERA .................................
Podłączanie urządzenia USB do Blue & Me™ ..............
Zarządzanie biblioteką multimedialną ..........................
– Wybór według folderu ............................................
– Wybór według wykonawcy .....................................
– Wybór według gatunku muzyki ...............................
– Wybór według albumu ...........................................
– Wybór według listy utworów ...................................
Słuchanie utworów audio ...........................................
– Odtwarzanie losowe zawartości
biblioteki multimedialnej .........................................
– Informacje o utworze .............................................
– Pauza ..................................................................

29
29
30
30
31
32
32
33
34

SZYBKI PRZEWODNIK CZYTNIKA
WIADOMOŚCI SMS ............................................

13

SZYBKI PRZEWODNIK MEDIA PLAYERA ...........

13

OBSŁUGA Blue & Me™ ........................................
Przyciski na kierownicy ..............................................
Przyciski na radioodtwarzaczu ....................................
Polecenia głosowe ....................................................
Wyświetlacz ............................................................
Audio ......................................................................
Menu funkcji Blue & Me™ .......................................

14
14
14
14
17
18
18

34
34
35

– Stop ....................................................................
– Utwór następny .....................................................
– Utwór poprzedni ...................................................
– Zmiana źródła audio ..............................................
Wskazówki dotyczące obsługi Media Playera .................
– Przewijanie ..........................................................
– Organizacja plików multimedialnych .........................
– Tworzenie biblioteki multimedialnej w Blue & Me™ .......
– Tworzenie listy utworów dla Blue & Me™ ................
Ustawienia USB ........................................................
– Autoodtwarzanie ...................................................
– Odtwarzanie tryb losowy ........................................
– Powtórz utwór .......................................................

35
35
35
36
36
36
36
37
37
37
37
38
38

FUNKCJE USTAWIEŃ ...........................................
Rejestracja telefonu komórkowego ..............................
Zarządzanie danymi użytkownika ................................
Zaawansowane opcje ................................................
Wyjście z menu ustawień ...........................................

39
39
42
45
45

TECHNOLOGIE KOMPATYBILNE Z Blue & Me™
Telefony komórkowe z technologią Bluetooth® ...........
– Telefony komórkowe zarządzające spisem telefonów ..
– Telefony komórkowe zarządzające pojedynczymi .......
kontaktami .........................................................
– Telefony komórkowe zarządzające wiadomościami SMS..

KOMPATYBILNE URZĄDZENIA PAMIĘCI USB...
– Urządzenia pamięci USB ........................................
– Zarządzanie plikami audio z urządzeń iPod ................
– Kompatybilne pliki cyfrowe audio .............................
– Kompatybilne formaty listy utworów..........................

47
47
48
48
49

WYKAZ DOSTĘPNYCH POLECEŃ GŁOSOWYCH
Tabela zawsze dostępnych poleceń głosowych ...............
Tabela poleceń głosowych systemu głośnomówiącego......
Tabela poleceń głosowych czytnika wiadomości SMS.......
Tabela poleceń głosowych Media Playera .......................
Tabela poleceń głosowych dla funkcji ustawień ...............

50
50
51
53
54
57

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW......................
System głośnomówiący .............................................
– Przypadki ogólne ..................................................
Czytnik wiadomości SMS ............................................
Media Player.............................................................
iPod ......................................................................

58
58
58
66
68
72

46
46
46

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH ..................

73

47
47

POUCZENIE W SPRAWIE KORZYSTANIA
Z OPROGRAMOWANIA SYSTEMU ...................

74

System g∏oÊnomówiàcy z technologià Bluetooth®,
czytnikiem wiadomoÊci SMS i Media Playerem
INFORMACJE OGÓLNE
Blue & Me™ oparty na Microsoft Auto™ jest
to personalny system telematyczny pozwalający na posługiwanie się aplikacjami do komunikowania się i przeprowadzania rozmów, stworzony specjalnie do użytku w samochodzie.
System Blue & Me™ zainstalowany w samochodzie dysponuje funkcjami systemu
głośnomówiącego, czytnikiem wiadomości
SMS i Media Playerem i przystosowany jest
do usług dodatkowych, które będą dostępne w najbliższym czasie.
Uwaga
Nie wszystkie telefony komórkowe obsługują odczyt głosowy wiadomości SMS lub automatyczne przesyłanie spisu telefonów za
pośrednictwem Bluetooth®. W celu zapoznania się z informacjami dotyczącymi wykazu telefonów, które umożliwiają tę funkcję, patrz strona www.alfaromeo.com

System Blue & Me™ , dzięki kompletnej
integracji z poleceniami głosowymi, przyciskami na kierownicy, przyciskami radioodtwarzacza i informacjami na wyświetlaczu
pokładowym, umożliwia klientowi posiadającemu telefon komórkowy z technologią
Bluetooth®, na używanie go również wtedy, kiedy znajduje się on w kieszeni marynarki lub w torbie, bez konieczności zdejmowania rąk z kierownicy. W celu użycia poleceń
głosowych nie jest konieczne w żadnej fazie
dostosowywanie własnego głosu do systemu rozpoznania głosowego. W rzeczywistości system jest w stanie rozpoznać polecenia
przekazywane głosem, niezależnie od tonu
głosu i od akcentu osoby wypowiadającej. Ponadto możliwe jest słuchanie ulubionej muzyki zapisanej na urządzeniu USB, wybieranie
utworów i trybu odtwarzania zarówno za pomocą przycisków w kierownicy, jak i poleceń
głosowych.

SYSTEM G¸OÂNOMÓWIÑCY
Podstawową cechą charakterystyczną tego
systemu jest komunikacja telefoniczna głośnomówiąca, z rozpoznaniem głosowym i technologią Bluetooth®. System ten umożliwia
– podczas jazdy – nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych przy użyciu poleceń głosowych lub przycisków znajdujących
się w kierownicy w pełni bezpiecznie, swobodnie i komfortowo przy przestrzeganiu
przepisów prawa.
Technologia Bluetooth® umożliwia używanie telefonu komórkowego za pomocą systemu głośnomówiącego znajdującego się
w samochodzie, bez stosowania połączeń.
Aby użyć funkcji systemu głośnomówiącego
telefon komórkowy musi być wyposażony
w technologię Bluetooth®. Funkcja ta oferuje ponadto możliwość sterowania głosowo
telefonem podczas jazdy, także jeżeli telefon komórkowy nie posiada takiej właściwości. Telefon komórkowy można obsługiwać
ręcznie, używając przycisków znajdujących
się w kierownicy, i odbierać wizualne informacje pojawiające się na wyświetlaczu wielofunkcyjnym w zestawie wskaźników.

3

Odnośnie do dodatkowych informacji o telefonach komórkowych kompatybilnych
z Blue & Me™, patrz rozdział TECHNOLOGIE KOMPATYBILNE z Blue & Me™.
Aby rozpocząć posługiwanie się funkcją
systemu głośnomówiącego z rozpoznaniem
głosowym Blue & Me™, wystarczy zarejestrować własny telefon komórkowy wyposażony w technologię Bluetooth® w systemie.
Rejestracja posiadanego telefonu komórkowego w systemie jest operacją, którą należy wykonać tylko jeden raz.
Uwaga
W trakcie rejestracji nowego telefonu komórkowego, Blue & Me™ wyszukuje w swoim promieniu działania telefon komórkowy
z technologią Bluetooth®. W momencie
znalezienia go nawiązuje połączenie przy
użyciu Numeru Identyfikacji Osobistej (PIN).
Po zarejestrowaniu telefonu komórkowego można przesłać nazwiska - znajdujące
się w spisie telefonów - do systemu, nawiązać
połączenie telefoniczne, używając spisu telefonów lub wypowiedzieć bezpośrednio numer
telefonu, zaakceptować połączenie i odpowiedzieć na drugie nadchodzące połączenie.

4

Aby rozpocząć interakcję z Blue & Me™ możliwe jest używanie zarówno przycisków na
kierownicy jak i rozpoznania głosowego. Przy
rozpoznaniu głosowym można uaktywniać
funkcje systemu wypowiadając specyficzne
polecenia głosowe, które rozpoznawane są
przez system. Gdy system rozpozna polecenie głosowe, odpowiada odpowiednią akcją.
Rozpoznanie głosu jest łatwym i praktycznym
sposobem używania Blue & Me™.
Wszystkie funkcje systemu dostępne są za pośrednictwem Menu Głównego Blue & Me™.
W samochodzie na postoju można poruszać
się po menu używając zarówno przycisków
w kierownicy, jak i poleceń głosowych.
W samochodzie będącym w ruchu można
korzystać z Blue & Me™ przy użyciu przycisków na kierownicy lub poleceń głosowych
tylko w przypadku funkcji odnośnych do telefonu (OSTAT. POL. i SPIS TEL.) i Media
Playera. Natomiast, aby uaktywnić funkcję
ustawień podczas jazdy, dostępne są tylko
polecenia głosowe.

Funkcje systemu głośnomówiącego umożliwiają wykonanie następujących operacji:
❍ Połączenie z nazwiskiem znajdującym się w spisie telefonów za
pomocą polecenia głosowego –
można połączyć się z nazwiskiem znajdującym się w spisie telefonu komórkowego, używając głosu. Można także
połączyć się z nazwiskiem znajdującym
się w spisie telefonów, wybierając z tych,
które pojawią się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
(Ta funkcja wymaga, aby spis telefonów
został skopiowany do systemu głośnomówiącego w samochodzie).
❍ Połączenie z numerem telefonicznym za pomocą polecenia
głosowego – można utworzyć numer telefonu wypowiadając cyfry.
❍ Nawiązywanie połączeń telefonicznych z nadawcą wiadomości
SMS – można połączyć się bezpośrednio z numerem telefonu nadawcy ostatniej otrzymanej wiadomości lub wiadomości otrzymanej już i zapamiętanej na
liście wiadomości Blue & Me™.

❍ Przyjmowanie połączeń – można
przyjmować połączenia nadchodzące
przez naciśnięcie przycisku ß/MENU
na kierownicy.
❍ Konferencja telefoniczna – można
nawiązać połączenie telefoniczne z trzecią osobą w trakcie trwającej aktywnej rozmowy (z telefonami Bluetooth® połączonymi, które współdziałają z tą funkcją).
❍ Powiadomienie o połączeniu –
w trakcie przeprowadzania rozmowy telefonicznej można otrzymać powiadomienie o innym nadchodzącym połączeniu,
odpowiedzieć na połączenie nadchodzące i przełączać między jedną rozmową
a drugą. (Powiadomienie o połączeniu
obsługiwane jest tylko przez niektóre
kompatybilne telefony komórkowe).
❍ Odrzucanie połączenia – można
odrzucać połączenie przez naciśnięcie dłużej przycisku ß/MENU.

CZYTNIK WIADOMOÂCI SMS
(funkcja dost´pna tylko
z kompatybilnymi telefonami
komórkowymi)
Czytnik wiadomości SMS zintegrowany
z Blue & Me™, dzięki technologii syntezy
mowy pozwala na odczyt automatyczny, za
pośrednictwem systemu audio w samochodzie użytkownika, wiadomości przychodzących na telefon komórkowy wyposażony
w technologię Bluetooth®, przekazując
również ewentualne skróty i emotikony widniejące w tekście wiadomości.
Funkcje czytnika wiadomości SMS zarządzane są za pośrednictwem przycisków na kierownicy lub poleceń głosowych Blue & Me™.

Czytnik wiadomości SMS w Blue & Me™
umożliwia:
❍ Uzyskiwanie informacji, za pośrednictwem komunikatu powiadamiającego
na wyświetlaczu wielofunkcyjnym w zestawie wskaźników, o nadejściu nowej
wiadomości SMS na telefon komórkowy użytkownika wyposażony w technologię Bluetooth®, ze wskazaniem
numeru/nazwiska nadawcy, ponadto
Blue & Me™ zaproponuje klientowi odczyt wiadomości.
❍ Zarządzanie listą wiadomości SMS
otrzymanych na telefon komórkowy
użytkownika połączony z Blue & Me™
❍ Powtórne odczytywanie wiadomości
SMS już otrzymanych i zapamiętanych
❍ Nawiązywanie – za pośrednictwem przycisków w kierownicy lub poleceń głosowych – połączenia głosowego z nadawcą otrzymanej wiadomości SMS.
❍ Usuwanie – za pośrednictwem przycisków w kierownicy lub poleceń głosowych – pojedynczych wiadomości SMS
lub całej listy otrzymanych wiadomości
SMS.
System Blue & Me™ jest także w stanie
rozpoznać i przeczytać ewentualne skróty
(na przykład „TVB” będzie odczytany jako
„Ti voglio bene”) i interpretować najbardziej
popularne emotikony (na przykład :-) będzie
odczytany jako „Uśmiech”), używane obecnie w wiadomościach SMS.

5

MEDIA PLAYER
Media Player Blue & Me™ umożliwia odtwarzanie, przez system audio w samochodzie, utworów cyfrowych audio zapisanych
na urządzeniu USB, przez proste podłączenie go do portu USB znajdującego się w samochodzie.
Za pomocą Media Playera można słuchać,
podczas jazdy, zgromadzonych osobistych
utworów muzycznych.
❍ Czytnik iPod – patrz rozdział „Zarządzanie plikami audio z urządzeń
iPod”.

6

Media Player umożliwia wykonanie następujących operacji:
❍ Odtwarzanie utworu cyfrowego audio – można odtwarzać wszystkie cyfrowe pliki audio lub odtwarzać
własną listę utworów (patrz rozdział
„Kompatybilne pliki cyfrowe audio”).
❍ Wybór utworu w oparciu o kategorię – umożliwia odtwarzanie wszystkich plików cyfrowych audio należących
do określonej kategorii, na przykład album, wykonawca lub gatunek muzyki.
❍ Używanie funkcji odtwarzania
– w trakcie odtwarzania utworów można posługiwać się kilkoma funkcjami,
takimi jak Play, Stop, Następny, Poprzedni, Odtwarzanie tryb losowy i Powtórz utwór.

Uwaga
Media Player nie obsługuje plików audio
chronionych prawami DRM (Digital Right
Management). Jeżeli w urządzeniu USB
znajdą się nieobsługiwane pliki audio (patrz
rozdział „Kompatybilne pliki cyfrowe audio”), zostaną one zignorowane.
Aby użyć Media Playera wystarczy połączyć
(bezpośrednio lub za pomocą przewodu),
urządzenie USB z portem USB znajdującym
się w samochodzie. Po ustawieniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR,
Blue & Me™ rozpocznie tworzenie indeksu
biblioteki multimedialnej. Po zakończeniu
operacji, można poruszać się po zawartości
biblioteki i przewijać kategorie używając
przycisków na kierownicy, poleceń głosowych lub przycisków na radioodtwarzaczu.
Po wybraniu utworów, które mają być odtwarzane, Blue & Me™ odtworzy je przez
system audio w samochodzie.

BEZPIECZE¡STWO NA DRODZE
UWAGA
Korzystanie z niektórych funkcji systemu podczas jazdy może rozpraszać uwagę, narażając na ryzyko kolizji lub
innych poważnych konsekwencji; dlatego powinno się ich używać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe i – w razie konieczności – po zatrzymaniu samochodu.
UWAGA
Należy zapoznać się i stosować do tych instrukcji: przed rozpoczęciem korzystania z systemu należy przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek oraz informacji dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w niniejszej instrukcji użytkownika („Przewodnik użytkownika”). Nieprzestrzeganie ich może spowodować kolizje lub inne poważne konsekwencje.
Instrukcję należy przechowywać w samochodzie: jeżeli znajduje się ona w samochodzie, wówczas jest łatwo i szybko dostępna
dla tych użytkowników, którzy jeszcze nie zapoznali się systemem. Należy upewnić się, czy przed użyciem systemu każdy ma dostęp do Instrukcji i czy przeczytał informacje o bezpieczeństwie.
Uwaga Zapoznawanie się z systemem podczas jazdy może rozproszyć uwagę, z ryzykiem spowodowania kolizji lub innych poważnych konsekwencji. Podczas jazdy nie należy zmieniać ustawień systemu, ani wprowadzać danych w sposób niewerbalny (to
jest za pomocą poleceń ręcznych). Przed wykonaniem tych operacji należy zatrzymać się bezpiecznie i zgodnie z przepisami
kodeksu drogowego. Bardzo ważne jest przestrzeganie tych ostrzeżeń, ponieważ ustawianie lub zmiana niektórych funkcji może spowodować rozproszenie uwagi kierowcy i zdjęcie rąk z kierownicy.
FUNKCJE OGÓLNE
Polecenia kontrolowane głosowo: funkcje systemu mogą być realizowane przy użyciu jedynie poleceń głosowych. Korzystanie
z poleceń kontrolowanych głosowo podczas jazdy umożliwia zarządzanie systemem bez zdejmowania rąk z kierownicy.
Dłuższe patrzenie na wyświetlacz: podczas jazdy nie należy uruchamiać jakiejkolwiek funkcji, która wymaga koncentrowania dłuższej uwagi na wyświetlaczu. Przed jej uruchomieniem należy upewnić się, że zostanie wykonana bezpiecznie i zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Nawet jedynie szybkie spojrzenie na wyświetlacz może spowodować niebezpieczeństwo, jeżeli uwaga kierowcy zostanie odwrócona od jazdy w skupieniu w momencie krytycznym.
Ustawianie głośności: nie należy zwiększać nadmiernie głośności. Podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym słyszenie ruchu na drodze i sygnałów ostrzegawczych. Jazda bez słyszenia tych sygnałów może spowodować kolizję.
Użycie rozpoznania głosowego: oprogramowanie rozpoznaje głos bazując na procesie statystycznym, który jest podatny na błędy.
Użytkownik odpowiedzialny jest za monitorowanie funkcji rozpoznania głosowego, umożliwiając systemowi skorygowanie ewentualnych błędów.
Niebezpieczne rozproszenie uwagi: funkcje mogą wymagać ustawień ręcznych (nie za pomocą poleceń głosowych). Wykonywanie tych
ustawień lub wprowadzanie danych podczas jazdy może spowodować poważne rozproszenie uwagi i spowodować kolizję lub poważne
konsekwencje. Przed wykonaniem tych operacji należy zatrzymać się bezpiecznie i zgodnie z przepisami kodeksu drogowego.

7

WYÂWIETLACZ I PRZYCISKI NA KIEROWNICY

Port USB - Gniazdo AUX
(dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)

Port USB

A0K1228g

rys. 1

W prezentowanej instrukcji opisy pozycji menu odnoszą się do wyświetlacza wielofunkcyjnego,
które dostarczają niektóre wskazania w sposób skrótowy w stosunku do wersji z wyświetlaczem
wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym. Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym przedstawiane
pozycje w menu wyświetlane są w sposób bardziej obszerny.

8

Przycisk

Naciśnięcie krótkie
(mniej niż 1 sekunda)

Naciśnięcie dłuższe
(ponad 1 sekundę)

ß/MENU

– Aktywacja Menu głównego Blue & Me™
– Potwierdzenie wybranej opcji menu
– Akceptacja nadchodzącego połączenia telefonicznego
– Przejście z jednej rozmowy telefonicznej na drugą w trybie drugiego połączenia
(powiadomienie o połączeniu)
– Wybór wyświetlanej wiadomości

– Odrzucenie nadchodzącego
połączenia telefonicznego
– Zakończenie przeprowadzanej
rozmowy telefonicznej

&
/ESC

– Dezaktywacja rozpoznania głosowego
– Przerwanie wiadomości głosowej
– Przerwanie odczytania wiadomości SMS
– Wyjście z Menu głównego Blue & Me™
– Wyjście z podmenu i powrót do poprzedniej opcji menu
– Wyjście z aktualnego wyboru bez zapamiętania
– Wyłączenie/ponowne włączenie mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej
– Zerowanie głośności rozmowy dla nadchodzącego połączenia telefonicznego
– Aktywacja/Dezaktywacja Pauzy Media Playera



– Aktywacja rozpoznania głosowego
– Przerwanie wiadomości głosowej spowodowane nowym poleceniem głosowym

+/–

– Regulacja głośności audio funkcji Blue & Me™: system głośnomówiący,
czytnik wiadomości SMS, Media Player, powiadomienia głosowe

N/O

Õ Ô (*)

– Przewijanie pozycji w menu Blue & Me™
– Wybór utworu w Media Playerze
– Przewijanie wiadomości SMS na liście
– Potwierdzenie wybranej opcji menu podczas interakcji manualnej
– Przekazywanie przeprowadzanej rozmowy telefonicznej z systemu głośnomówiącego
do telefonu komórkowego i odwrotnie
– Wybór źródeł audio: Radio, CD, CD Changer, Media Player, AUX (**)
– Wybór wyświetlanej wiadomości SMS
– Wybór poprzedniego/następnego folderu/wykonawcy/rodzaju muzyki/albumu,
w zależności od wybranego aktywnego trybu

È Í (*)



– Odtwarzanie utworu poprzedniego/następnego

SRC/OK

– Powtórzenie ostatniej wiadomości
wypowiedzianej przez system








Uwagi
(*) Przyciski radioodtwarzacza
(**) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
❍ W przypadku wielu funkcji przyciski na kierownicy SRC/OK i ß/MENU są współzmienne i można wybrać dowolny przycisk.
❍ W przypadku obu trybów uruchamiania przycisków na kierownicy (naciśnięcie krótkie lub dłuższe), funkcja włączana jest po zwolnieniu przycisku.

9

SZYBKI PRZEWODNIK FUNKCJI SYSTEMU G¸OÂNOMÓWIÑCEGO
Aby rozpocząć posługiwanie się funkcją
systemu głośnomówiącego z rozpoznaniem
głosowym i technologią Bluetooth®
i Blue & Me™, należy:
❍ Upewnić się czy kluczyk w wyłączniku
zapłonu jest w pozycji MAR
❍ Przećwiczyć polecenia głosowe
❍ Zarejestrować telefon komórkowy
❍ Nawiązać połączenie.
Odpowiednie instrukcje dla każdej z tych
funkcji podane są w następnych sekcjach.

10

PRZYGOTOWANIE SPISU
TELEFONÓW W TELEFONIE
KOMÓRKOWYM
Przed zarejestrowaniem telefonu komórkowego w systemie Blue & Me™ należy koniecznie upewnić się, czy w telefonie komórkowym
zostały zapamiętane nazwiska rozmówców,
w ten sposób będzie można je przywołać
z systemu głośnomówiącego w samochodzie.
Jeżeli spis telefonów nie zawiera żadnego nazwiska, należy wprowadzić nowe nazwiska dla często używanych numerów telefonów. Aby uzyskać szczegółowe informacje
o tej operacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu komórkowego.
Aby lepiej wykorzystać system głośnomówiący w samochodzie, należy odnieść się do
wskazówek dotyczących sposobu zapamiętywania nazwisk w spisie telefonu komórkowego, podanych w rozdziale FUNKCJE
USTAWIEŃ - REJESTRACJA TELEFONU KOMÓRKOWEGO.

OSTRZE˚ENIA
❍ Dostęp do spisu telefonów skopiowanego do Blue & Me™ możliwy jest tylko,
kiedy połączony jest on z telefonem komórkowym, z którego taki spis skopiowano.
❍ Nazwiska zapamiętane na karcie SIM
lub w pamięci telefonu komórkowego mogą być przesyłane do systemu
Blue & Me™ na różne sposoby, w zależności od modelu telefonu komórkowego.

POZNAJEMY POLECENIA
G¸OSOWE

REJESTRACJA TELEFONU
KOMÓRKOWEGO

W trakcie przeprowadzania dialogu z systemem można zawsze użyć polecenia głosowego „Pomoc“, aby uzyskać szczegółowe
wskazówki o poleceniach głosowych dostępnych w każdej fazie interakcji.

OSTRZEŻENIE Czynność tę należy wykonywać tylko w zatrzymanym samochodzie.
Aby zarejestrować telefon komórkowy, należy:
❍ Nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Ustawienia”, a następnie, po zakończeniu komunikatu przekazanego przez Blue & Me™,
wypowiedzieć „Rejestruj użytkownika”.
❍ System pokaże na wyświetlaczu wielofunkcyjnym w zestawie wskaźników
numer kodu (PIN) do użycia przy rejestracji. Kolejne dwie fazy wymagają zapoznania się z rozdziałami instrukcji obsługi telefonu komórkowego, które odnoszą się
do rejestracji i połączenia za pomocą technologii Bluetooth®.
❍ W telefonie komórkowym należy wyszukać urządzenia z technologią Bluetooth®
(tego typu ustawienie w telefonie komórkowym może występować pod nazwą
Znajdź lub Nowe urządzenie). Powinien
tam widnieć napis „Blue & Me” (nazwa
wskazująca na Blue & Me™ w telefonie
komórkowym użytkownika): należy go
wybrać.

Aby przećwiczyć polecenie „Pomoc”, należy:
❍ Nacisnąć przycisk w kierownicy ‘.
❍ Po tym jak Blue & Me™ wyemituje
sygnał akustyczny, który wskazuje, że
rozpoznanie głosowe jest aktywne, wypowiedzieć „Pomoc”. Blue & Me™
przedstawi wykaz dostępnych poleceń
głosowych.
❍ Po zakończeniu komunikatu „Pomoc“,
wypowiedzieć „Ustawienia“ i po zakończeniu tego komunikatu, wypowiedzieć
„Pomoc“. Blue & Me™ powtórzy wykaz
dostępnych poleceń głosowych w menu
Ustawienia.
❍ W tym momencie można wypowiedzieć
jedno z dostępnych poleceń i przeprowadzić wymagany dialog.
❍ Jeżeli wymagana jest dalsza pomoc,
należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Pomoc“.

❍ Gdy wymaga tego telefon komórkowy należy wprowadzić przyciskami w telefonie komórkowym kod PIN wyświetlony
na ekranie w zestawie wskaźników. Jeżeli rejestracja powiedzie się, system wypowie „Połączenie w trakcie“ i po zakończeniu wyświetli na wyświetlaczu, jako
potwierdzenie, dane identyfikacyjne zarejestrowanego telefonu komórkowego.
Ważne jest, aby odczekać na ten komunikat potwierdzający, jeśli naciśnie się
ß/MENU lub & /ESC zanim pojawi się
ów komunikat, istnieje ryzyko anulowania
procesu rejestracji. Jeśli rejestracja nie powiedzie się, wówczas pojawi się komunikat o błędzie: w tym przypadku konieczne będzie powtórzenie procedury.
❍ Po zarejestrowaniu telefonu komórkowego, przy pierwszym połączeniu,
Blue & Me™ wypowie „Witamy”. Przy
następnych procedurach rejestracji lub połączeniach z tym samym telefonem, komunikat ten nie będzie już powtarzany.
❍ Blue & Me™ zapyta, czy użytkownik
chce skopiować spis telefonów z telefonu
komórkowego bezpośrednio po rejestracji do Blue & Me™. Zaleca się skopiować
spis telefonów. W celu wykonania kopiowania należy odpowiedzieć „Tak“, aby
nie kopiować spisu telefonów wystarczy
odpowiedzieć „Nie“.

11

❍ W niektórych kompatybilnych telefonach nazwiska znajdujące się w spisie
telefonów nie zostaną skopiowane automatycznie, ale muszą być przesłane
przez użytkownika przy użyciu przycisków w telefonie komórkowym. Jeśli
zażąda tego Blue & Me™ należy wykonać tę procedurę postępując według
wskazówek wyszczególnionych w posiadanym telefonie komórkowym i nacisnąć ß/MENU po wykonaniu tych
czynności.

NAWIÑZYWANIE PO¸ÑCZENIA
Wyobraźmy sobie, że „Jan” jest jednym z
imion zapamiętanych w spisie telefonów.
Aby zadzwonić do Jana należy:
❍ Nacisnąć przycisk w kierownicy ‘ i wypowiedzieć: „Zadzwoń Jan”.
❍ Jeżeli system rozpozna imię Jan, wyświetli na wyświetlaczu informacje odpowiadające tej nazwie.
Jeżeli w spisie telefonów zapamiętany jest tylko numer telefonu do Jana, system zapyta
użytkownika bezpośrednio czy chce rozmawiać z Janem. W celu nawiązania połączenia
należy wypowiedzieć „Tak“, w przeciwnym
razie wypowiedzieć „Nie“.
Jeżeli natomiast jest więcej numerów telefonów do Jana system zapyta, z którym z przypisanych do niego numerów użytkownik chce
rozmawiać (na przykład „Czy połączyć Jan
z praca czy dom?”). Należy odpowiedzieć
wskazując typ wymaganego numeru telefonu (na przykład „Dom“).

12

Jeżeli jest więcej numerów telefonów do Jana, ale nie ma wskazania dotyczącego rodzaju numeru, system wyświetli na wyświetlaczu imię wraz z listą odpowiednich numerów
telefonów. System głośnomówiący zapyta
czy użytkownik chce się połączyć z wyświetlanym numerem telefonu. Jeżeli wyświetlany numer jest tym, z którym użytkownik chce
nawiązać połączenie, należy wypowiedzieć
„Tak“, w przeciwnym razie wypowiedzieć
„Nie“. Jeżeli osoba, z którą użytkownik zamierza się połączyć jest tą oczekiwaną, ale
numer jest błędny, należy wypowiedzieć „Kolejny“ lub „Wstecz“, aby zobaczyć inne numery telefonów przypisane tej osobie.
W celu nawiązania połączenia ze wskazanym numerem należy wypowiedzieć „Zadzwoń“. Można także poruszać się po spisie
telefonów ręcznie, naciskając przyciski na kierownicy N lub O do momentu odnalezienia żądanego numeru. W tym momencie należy nacisnąć ß/MENU lub SRC/OK,
aby nawiązać połączenie.
❍ W celu zakończenia połączenia należy nacisnąć ß/MENU dłużej niż 1 sekundę.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek trudności podczas korzystania z systemu głośnomówiącego w samochodzie, należy zapoznać się
rozdziałem ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
– SYSTEM GŁOŚNOMÓWIĄCY.

SZYBKI PRZEWODNIK SZYBKI PRZEWODNIK MEDIA PLAYERA
CZYTNIKA
Aby uruchomić odtwarzanie plików cyfro- ❍ Po utworzeniu przez Blue & Me™ biblioWIADOMOÂCI SMS
(Funkcja dost´pna tylko
z telefonami umo˝liwiajàcymi
t´ funkcj´)
Jeśli telefon z technologią Bluetooth® obsługuje tę funkcję, wówczas przy odbiorze
nowej wiadomości SMS Blue & Me™ powiadomi użytkownika sygnałem akustycznym
i zapyta czy SMS ma zostać odczytany.
❍ należy wypowiedzieć „Tak” lub nacisnąć
przycisk ß /MENU lub SRC/OK,
system odczyta ostatnią otrzymaną wiadomość
❍ należy wypowiedzieć „Nie” lub nacisnąć
przycisk &
/ESC, system zapamięta
wiadomość i umożliwi odczytanie jej
później
Aby poznać wszystkie funkcje i tryb użytkowania czytnika wiadomości SMS, należy odnieść się do rozdziału FUNKCJE CZYTNIKA
WIADOMOŚCI SMS.
‹Jeżeli wystąpią jakiekolwiek trudności przy
używaniu czytnika wiadomości SMS, patrz
rozdział ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW –
CZYTNIK WIADOMOŚCI SMS.

wych audio zapamiętanych w urządzeniu
USB, należy:

❍ Skopiować utwory z posiadanego urządzenia USB (patrz sekcja „Kompatybilne cyfrowe pliki audio”).
❍ W przypadku urządzeń USB pozbawionych przewodu USB wystarczy podłączyć
(bezpośrednio lub za pomocą przewodu) urządzenie do portu USB znajdującego się w samochodzie (patrz rys. 1).
❍ W przypadku urządzeń USB wyposażonych w przewód należy podłączyć jedną końcówkę do posiadanego urządzenia USB, drugą natomiast do portu USB
znajdującego się w samochodzie (patrz
rys. 1).
❍ Ustawić kluczyk w wyłączniku zapłonu w
samochodzie w pozycji MAR.
Blue & Me™ rozpocznie automatycznie
odtwarzać posiadane utwory cyfrowe,
wybierając je z biblioteki, która została
utworzona w momencie nawiązania połączenia z urządzeniem USB.
❍ Czas wymagany przez system
Blue & Me™ do rozpoznania urządzenia USB i rozpoczęcia odtwarzania może
różnić się w zależności od rodzaju urządzenia, jego pojemności i zawartości.

teki posiadanych cyfrowych plików audio,
można wybrać i słuchać utworów, albumów, wykonawców i list utworów obsługując ręcznie lub głosowo Blue & Me™.
Jeśli urządzenie USB zawiera wiele plików, utworzenie biblioteki może wymagać kilku minut.

❍ Odtwarzacz iPod – patrz sekcja „Zarządzanie plikami audio z urządzeń iPod”.
❍ Można także zdecydować czy odtwarzanie plików audio ma zostać uruchomione automatycznie po włożeniu urządzenia USB/iPod czy może ma uruchomić się
dopiero po wydaniu polecenia głosowego.
W celu poznania wszystkich funkcji i trybu
użytkowania Media Playera, należy odnieść
się do rozdziału FUNKCJE MEDIA PLAYERA.
Jeżeli wystąpią jakiekolwiek trudności
przy używaniu systemu głośnomówiącego
w samochodzie, patrz rozdział ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW – MEDIA PLAYER.

13

OBS¸UGA Blue & Me™
PRZYCISKI NA KIEROWNICY
Przyciski na kierownicy (patrz rys. 1) służą
do posługiwania się funkcjami systemu głośnomówiącego, włączania rozpoznania
głosowego, funkcji Media Playera lub dokonywania wyboru opcji z menu Blue & Me™.
Niektóre przyciski spełniają różne funkcje
w zależności od stanu, w którym system
znajduje się w danym momencie.
Wybrana funkcja odpowiadająca naciśnięciu przycisku zależy, w niektórych przypadkach, od czasu naciśnięcia przycisku (naciśnięcie długie lub krótkie).
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy zapoznać się z rozdziałem WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI NA KIEROWNICY.
Uwaga
Instrukcje obsługi systemu sterowane ręcznie
za pomocą przycisków wskazane są w tekście symbolem
.

?

PRZYCISKI NA
RADIOODTWARZACZU
Na panelu radioodtwarzacza znajdują się
przyciski Õ / Ô / È / Í które uaktywniają w trybie Media Player:
Õ Ô Wybór poprzedniego/następnego folderu/wykonawcy/gatunku/albumu,
w zależności od wybranego aktywnego trybu
È Í Odtwarzanie utworu poprzedniego/następnego

POLECENIA G¸OSOWE
Aby zostać rozpoznanym przez system należy wypowiadać polecenia głosowe nie
zmieniając swojej właściwej normalnej pozycji jazdy. Mikrofon jest bowiem właściwie
umieszczony i ustawiony, specjalnie do tego
celu.
Słowa, które zostaną rozpoznane przez system, identyfikowane są jako „polecenia głosowe”.
System głośnomówiący rozpoznaje i odpowiada na wykaz zdefiniowanych poleceń głosowych. Wykaz dostępnych poleceń głosowych
zależy od miejsca, w którym się znajdujemy
w obrębie menu systemu głośnomówiącego.
W każdym momencie zawsze istnieje możliwość wejścia do dostępnych poleceń głosowych przez naciśnięcie ‘ i wypowiedzenie
„Pomoc“ lub wypowiadając „Pomoc“ po komunikacie systemu. Blue & Me™ rozpoznaje także wersje osobiste poleceń głosowych,
jak na przykład imiona znajdujące się w spisie telefonów.
W celu zastosowania poleceń głosowych
w tym systemie głośnomówiącym nie ma konieczności przeprowadzania w żadnej z faz
czynności dostosowania własnego głosu do
systemu.

14

W celu przekazania głosowo polecenia do
systemu należy nacisnąć ‘, poczekać na
sygnał akustyczny, który wskaże, że system rozpoznania głosu jest aktywny; w tym
momencie można powiedzieć polecenie głosem naturalnym, nie za szybko, ale bez
przerw. W momencie rozpoznania przez
system polecenia głosowego przekaże on
odpowiedź lub wykona akcję.
Polecenia głosowe są zorganizowane w strukturze trzech kolejnych poziomów: 1. poziom,
2. poziom i 3. poziom.
Po wypowiedzeniu polecenia głosowego odpowiedniego* dla 1. poziomu system przystosuje się do rozpoznania poleceń dla 2.
poziomu; po wypowiedzeniu polecenia głosowego odpowiedniego dla 2. poziomu system uaktywni się do rozpoznania poleceń
głosowych dla 3. poziomu.
Jeśli użytkownik wypowie polecenie głosowe odpowiednie* dla 1. poziomu, podmenu odnośne do tego polecenia pozostanie aktywne do momentu przekazania polecenia
głosowego, które prowadziłoby do innego
poziomu albo nie zostanie przerwana interakcja; ta sama zasada obowiązuje w przypadku poziomów niżej (2 i 3).
Odnośnie do wykazu wszystkich dostępnych poleceń głosowych, patrz rozdział WYKAZ DOSTĘPNYCH POLECEŃ GŁOSOWYCH.

W celu odsłuchania ostatniej wiadomości
wypowiedzianej przez system należy nacisnąć ‘ dłużej niż 1 sekundę lub nacisnąć
‘ krótko i wypowiedzieć „Powtórz”.
Istnieje możliwość, że system głośnomówiący przekaże informację głosowo.
Wiadomość głosowa jest komunikatem głosowym proponowanym bezpośrednio przez
system. Aby zakończyć wiadomość głoso/ESC, lub nacisnąć
wą należy nacisnąć &
i wypowiedzieć „Anuluj“.

Interakcja głosowa stanowi wymianę komunikatów/poleceń pomiędzy systemem głośnomówiącym a użytkownikiem. Aby uruchomić
polecenia głosowe, należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć polecenie. Aby przerwać dane polecenie i uruchomić nowe należy nacisnąć ‘
w jakimkolwiek momencie podczas przekazywania polecenia i wypowiedzieć polecenie
głosowe.
Aby zakończyć interakcję należy nacisnąć
/ESC. Wyemitowany zostanie sygnał
&
akustyczny, który wskazuje, że rozpoznawanie głosu zostało wyłączone.

W każdej chwili funkcja pomocy może
przedstawić wykaz poleceń dostępnych na
poziomie, na którym w danym momencie
użytkownik się znajduje. W celu użycia systemu pomocy należy wypowiedzieć „Pomoc“, wysłuchać wykazu dostępnych poleceń i zadecydować jakie polecenie przekazać
systemowi.
Podczas jazdy należy wyregulować głośność
na poziomie optymalnym do użytkowania.
Jeśli chodzi o regulację wstępnie ustawionej
głośności Blue & Me™, patrz opis w sekcji „Funkcja SPEECH VOLUME” w instrukcji
obsługi radioodtwarzacza. Aby wyregulować
tymczasowo głośność trwającej rozmowy
telefonicznej, należy nacisnąć + lub – lub
wyregulować ustawiając pokrętłem radioodtwarzacza. Po zakończeniu rozmowy głośność wróci do poziomu pierwotnego.
Można także nacisnąć + lub –, aby wyregulować głośność wiadomości głosowej wypowiadanej przez Blue & Me™.
Należy pamiętać że, aby przerwać wiadomość głosową, można nacisnąć ‘ w jakimkolwiek momencie podczas przekazywania polecenia głosowo i przekazać nowe
polecenie głosowe.

* Odpowiednie oznacza, że polecenie głosowe znajduje się w słowniku Blue & Me™ i dlatego zostanie rozpoznane na danym poziomie.

15

Uwagi
❍ Instrukcje obsługi systemu za pomocą
poleceń głosowych oznaczone są w tekście symbolem .
❍ Po naciśnięciu ‘, jeżeli nie zostanie wypowiedziane polecenie głosowe w ciągu
kilku sekund, system zażąda wypowiedzenia polecenia głosowego. Jeżeli nie
będzie odpowiedzi ze strony użytkownika, rozpoznanie głosowe zostanie wyłączone. Sytuacja taka ma również miejsce w przypadku nieprzekazania żadnej
odpowiedzi na zapytanie systemu. W tym
przypadku słychać będzie sygnał akustyczny wskazujący, że rozpoznanie głosu zostało wyłączone.
❍ W przypadku nierozpoznania przez system polecenia głosowego istnieje jeszcze inna możliwość wypowiedzenia polecenia głosowego. Jeżeli nie ma się
pewności czy polecenie głosowe jest prawidłowe na danym poziomie, należy wypowiedzieć „Pomoc“.

}

16

U˝ywanie rozpoznania
g∏osowego
System rozpoznania głosowego czasem może mylnie rozpoznać polecenie głosowe. Aby
mieć pewność, że polecenia głosowe będą
zawsze rozpoznane, należy postępować według poniższych wytycznych:
❍ Po naciśnięciu ‘, wypowiedzieć polecenie głosowe, po którym system prześle sygnał akustyczny wskazujący, że
rozpoznawanie głosu jest aktywne.
❍ Po zadaniu przez system jednego pytania
należy odczekać sekundę przed udzieleniem odpowiedzi, aby mieć pewność, że
rozpoznanie głosowe jest aktywne.
❍ Jeżeli użytkownik chce wypowiedzieć polecenie bez czekania do momentu, w którym system zakończy swój komunikat
lub zapytanie, można ponownie nacisnąć
w krótkim czasie przycisk ‘ w celu przerwania i wypowiedzenia polecenia.
❍ Należy mówić głosem o normalnej głośności.
❍ Słowa należy wypowiadać wyraźnie,
niezbyt szybko, ale bez robienia przerw.

❍ O ile to możliwe należy zmniejszyć do
minimum hałas w kabinie.
❍ Przed wypowiedzeniem polecenia głosowego najlepiej poprosić podróżnych,
aby nie rozmawiali. System bowiem
rozpoznaje słowa niezależnie od tego
kto mówi, jeśli więc więcej osób będzie
rozmawiało jednocześnie, może się zdarzyć, że system rozpozna słowa inne lub
dodatkowe w stosunku do tych, jakie
zostały wypowiedziane.
❍ Dla optymalnego funkcjonowania zaleca się zamknąć ewentualnie dach otwierany w samochodzie.
Uwagi
W krajach, w których nie jest dostępna wersja w języku ojczystym, rozpoznanie głosowe, a przede wszystkim rozpoznawanie
kontaktów w spisie telefonów mogą być
utrudnione. Zaleca się przystosowanie wymowy odpowiednio do języka znajdującego się w Blue & Me™.
Aby zmienić język rozpoznania głosowego
należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo lub
szukać informacji na stronie internetowej
www.alfaromeo.com.

WYÂWIETLACZ
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników
(patrz rys. 1) i radioodtwarzacza wyświetlane są różne funkcje.
Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
wyświetlane są różnego rodzaju informacje:
❍ Informacje o stanie telefonu komórkowego podłączonego za pomocą technologii Bluetooth®:
❍ ; oznacza, że Blue & Me™ podłączony jest do telefonu komórkowego z technologią Bluetooth®.
❍ NO BLUETOOTH – wskazuje, że połączenie z telefonem komórkowym zostało przerwane (wersje z wyświetlaczem
wielofunkcyjnym).

❍ Brak symbolu ; wskazuje, że połączenie z telefonem komórkowym zostało
przerwane (wersje z wyświetlaczem
wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym).
❍ Symbol à wskazuje, że połączeniem
aktywnym jest pierwsze, na które odpowiedziano, symbol ten pojawia się
jedynie w przypadku połączenia oczekującego (wersje z wyświetlaczem wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym).
❍ Symbol À wskazuje, że połączeniem
aktywnym jest drugie, na które odpowiedziano, symbol ten pojawia się jedynie
w przypadku połączenia oczekującego
(wersje z wyświetlaczem wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym).
❍ Symbol ‰ wskazuje, że aktywna jest
Konferencja telefoniczna (wersje z wyświetlaczem wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym).

❍ Nazwa operatora telefonicznego aktywnego w danym telefonie komórkowym
(jeżeli nie jest dostępna, wyświetlane
jest „- - - - - ”).
❍ Informacje odnośne do odbioru wiadomości SMS, numeru telefonu lub nazwiska
(o ile zapisane jest w spisie telefonów)
nadawcy wiadomości.
❍ Informacje dotyczące utworu audio słuchanego w danym momencie z Media
Playera.
❍ Informacje odnoszące się do aktywnej
funkcji Blue & Me™ lub wybranej opcji
menu.

17

AUDIO

MENU FUNKCJI Blue & Me™

Audio Blue & Me™ (system głośnomówiący, Media Player, informacje głosowe, sygnały akustyczne), odtwarzane jest za pomocą
systemu audio zainstalowanego w samochodzie. W tym celu ewentualne aktywne
źródło audio radioodtwarzacza zostaje wyłączone na określony czas.

Menu główne Blue & Me™ wyświetla opcje
na liście, która wyświetlana jest na wyświetlaczu wielofunkcyjnym w zestawie wskaźników. Dostępne funkcje umożliwiają uruchamianie funkcji lub zmienianie ustawień
w systemie Blue & Me™.

Zawsze istnieje możliwość regulacji głośności audio za pomocą pokrętła radioodtwarzacza lub używając przycisków na kierownicy.
Wyświetlacz radioodtwarzacza wskazuje
komunikaty specyficzne informujące, że system audio wykorzystywany jest przez
Blue & Me™.

18

Menu główne składa się z następujących
opcji:
❍ OSTAT. POL. – to podmenu umożliwia
przeglądanie wykazu ostatnich zrealizowanych połączeń, nawiązanych lub
odebranych. Wykaz ten jest kopiowany
z pamięci telefonu komórkowego, aktualizowany podczas używania systemu
głośnomówiącego lub jest uzyskiwany
z obu tych czynności.

❍ SPIS TEL. – to podmenu umożliwia przeglądanie numerów telefonów w spisie telefonów i wybranie jednego z nich
w celu nawiązania połączenia. Jeśli spis
telefonów zawiera wiele nazwisk, to zostaną one pogrupowane w podmenu
alfabetycznie. Ilość osób w obrębie danego podmenu zależy od ilości nazwisk
w spisie telefonów użytkownika.
❍ CZYTNIK WIADOMOŚCI SMS
(Funkcja dostępna tylko z telefonami
umożliwiającymi tę funkcję). To podmenu umożliwia odczytanie ostatnio otrzymanej wiadomości SMS, połączenie z jej
nadawcą lub usunięcie ostatnio otrzymanej wiadomości SMS. Możliwe jest zapamiętanie do 20 wiadomości SMS na specjalnej dedykowanej liście i wysłuchanie
ich, połączenie z nadawcą lub usunięcie. Ponadto możliwy jest wybór trybu raportu o odebranej wiadomości SMS.

❍ MEDIA PLAYER - to podmenu umożliwia
przewijanie cyfrowych utworów audio
w bibliotece według folderu, wykonawcy, gatunku muzyki, albumu lub za pośrednictwem list odtwarzania. W tym
podmenu można zawsze wybierać
utwory do odtwarzania i zmieniać ustawienia Media Playera.
Czytnik iPod - patrz sekcja „Zarządzanie plikami audio z urządzeń iPod”.
❍ USTAWIENIA - to podmenu umożliwia
zarządzanie nazwami w spisie telefonów, rejestrację nowego urządzenia lub
dostęp do informacji technicznych systemu Blue & Me™ i aplikacji.

Uruchamianie Menu g∏ównego

Nawigacja poprzez opcje menu

Aby uaktywnić Menu główne Blue & Me™,
należy nacisnąc ß/MENU, po czym można rozpocząć interakcję z systemem przy
użyciu przycisków na kierownicy.

Aby poruszać się w obrębie pozycji menu,
należy nacisnąć Õ lub Ô.
Przy wyświetlaniu nazwisk ze spisu telefonów, jeżeli ilość znaków przekroczy maksymalną dopuszczalną, nazwisko zostanie
skrócone.
W celu wybrania opcji wyświetlanej na ekranie należy nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
Aby wyjść z pozycji wyświetlanej na wyświetlaczu lub z podmenu, należy nacisnąć
& /ESC.

19

FUNKCJE SYSTEMU G¸OÂNOMÓWIÑCEGO
Blue & Me™ umożliwia użytkownikowi
przeprowadzanie i uzyskiwanie rozmów telefonicznych za pośrednictwem telefonu komórkowego wyposażonego w technologię
Bluetooth®, za pomocą rozpoznania głosowego lub przycisków na kierownicy.
Za pomocą poleceń głosowych można dzwonić do osób znajdujących się w spisie telefonów wymawiając ich imię i/lub nazwisko
lub można połączyć się z numerami, które
nie są zapisane, wymawiając cyfry żądanego numeru telefonu lub przywołując nadawcę odebranej wiadomości SMS.
Za pomocą przycisków na kierownicy można dzwonić do osób widniejących w spisie telefonów lub przywoływać wykaz nawiązanych
wcześniej połączeń, jak również połączeń odebranych, wybierając żądane nazwisko w podmenu OSTAT. POL. lub SPIS TEL.
Można ponadto odpowiadać na nadchodzące połączenia, przywoływać numer zajęty,
otrzymywać powiadomienie o połączeniu,
odczytywać otrzymaną wiadomość SMS lub
ją usunąć.
Jeżeli wystąpią jakiekolwiek trudności
w związku z obsługą funkcji telefonu za pomocą systemu głośnomówiącego w samochodzie, patrz rozdział ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW - SYSTEM GŁOŚNOMÓWIĄCY.

20

Uwagi
❍ Przed nawiązaniem i odebraniem połączeń telefonicznych poprzez system głośnomówiący należy zarejestrować własny
telefon komórkowy w systemie.
Więcej informacji można uzyskać w rozdziale FUNKCJE USTAWIEŃ – REJESTRACJA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO.
❍ W celu uaktywnienia systemu głośnomówiącego w samochodzie konieczne
jest, aby kluczyk w wyłączniku zapłonu
był w pozycji MAR.
❍ Jeżeli podczas rozmowy telefonicznej
przekręci się kluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycję STOP, można kontynuować
konwersację przez system głośnomówiący jeszcze przez 15 minut.

NAWIÑZYWANIE PO¸ÑCZENIA
Połączenie telefoniczne można nawiązywać
w jeden z następujących sposobów:
❍ Połączyć się z nazwiskiem znajdującym
się w spisie telefonów
❍ Połączyć się z numerem używając poleceń głosowych
❍ Połączyć się z numerem używając przycisków w telefonie komórkowym
❍ Połączyć się z numerem znajdującym
się wśród ostatnich połączeń
❍ Połączyć się z nadawcą odebranej wiadomości SMS
Więcej informacji, patrz rozdział FUNKCJE CZYTNIKA WIADOMOŚCI SMS - ZARZĄDZANIE WIADOMOŚCIAMI SMS.

Nawiàzywanie po∏àczeƒ
z jednà z nazw znajdujàcych
si´ w spisie telefonów
Aby użyć tego trybu, konieczne jest zarejestrowanie telefonu i skopiowanie spisu numerów z telefonu komórkowego do systemu.
jednym
? Aby ręcznie połączyć się z należy: z nazwisk w spisie telefonów,
Uaktywnić Menu główne, naciskając
ß/MENU.
Wybrać opcję SPIS TEL. i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
Nacisnąć Nlub O w celu wybrania grupy alfabetycznej, do której należy nazwisko rozmówcy, nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU i następnie wybrać żądane nazwisko.
Jeżeli rozmówca ma tylko jeden numer
telefonu nacisnąć SRC/OK lub
ß /MENU w celu nawiązania połączenia.
Jeżeli do rozmówcy przypisanych jest
więcej numerów telefonu, nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU, aby wejść
do różnych adresów, po czym wybrać
adres żądanego rozmówcy za pomocą
Õ lub Ô i nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU, aby nawiązać połączenie.
Aby zakończyć połączenie, należy nacisnąć ß/MENU dłużej niż 1 sekundę.

} Lub, za pośrednictwem interakcji głosowej:
Wyobraźmy sobie rozmowę z osobą
o imieniu „Jan” widniejącą w spisie telefonów w telefonie komórkowym użytkownika.
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Zadzwoń Jan“ lub „Zadzwoń Jan komórka“
(w poleceniu głosowym, słowo „Komórka“ stanowi typ adresu, z którym chcemy się połączyć. Można użyć także słów
„Dom“, „Praca“ lub „Inny“).
Jeżeli imię zostanie rozpoznane system
wyświetli na wyświetlaczu informacje
odpowiadające imieniu (w tym przykładzie Jan).
Jeśli odbiorca ma tylko jeden numer telefonu, system głośnomówiący zapyta
czy użytkownik chce się z nim połączyć.
W tym przypadku należy wypowiedzieć
„Tak“, w przeciwnym razie wypowiedzieć „Nie“.

Jeżeli odbiorca (na przykład Jan) ma
więcej numerów telefonów bez wskazania typu adresu, system wyświetli
imię i wykaz odpowiednich numerów telefonów.
Jeżeli użytkownik chce połączyć się z wyświetlanym numerem telefonu, powinien
wypowiedzieć „Zadzwoń“.
Jeżeli imię rozpoznane przez system jest
właściwe, ale numer nie jest tym, który
żądano, na wyświetlaczu widoczne będą
inne numery telefonu dostępne w wykazie, po naciśnięciu przycisków Õ lub Ô.
Po wyodrębnieniu żądanego adresu, należy nacisnąć ß/MENU o SRC/OK
w celu nawiązania połączenia.
W celu zakończenia połączenia należy nacisnąć ß/MENU dłużej niż 1 sekundę.

Jeśli odbiorca ma więcej numerów telefonów, system zapyta jaki typ numeru telefonu wybrać (na przykład „Czy połączyć
Jan z praca czy dom?”). W tym przypadku należy odpowiedzieć wskazując typ
żądanego numeru telefonu (na przykład
„Dom“).

21

Sugestia
W przypadku łączenia się z nazwiskiem,
któremu odpowiada więcej numerów telefonu, należy wskazać w poleceniu głosowym również typ adresu („Dom”, „Praca”,
„Komórka”), z jakim system ma nawiązać
połączenie; w ten sposób można zmniejszyć
ilość kroków, jakie należy przejść w celu zrealizowania połączenia.
Nawiàzywanie po∏àczenia
z numerem u˝ywajàc poleceƒ
g∏osowych

}

Aby wprowadzić numer telefonu za pomocą polecenia głosowego, należy:
Nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Wprowadź numer“. System odpowie „Numer proszę“.
Należy wypowiedzieć numer telefonu jako sekwencję pojedynczych cyfr (na
przykład „0”, „1”, „2”, „3”, „4”, „5”,
„6”, „7”, „8”, „9”, „+” (plus), „#”
(kratka, hash) lub „*” (gwiazdka).
Na przykład 0113290103 należy wypowiedzieć jako: „zero, jeden, jeden,
trzy, dwa, dziewięć, zero, jeden, zero,
trzy”.

22

System wyświetli i powtórzy głosowo rozpoznany numer. Jeżeli numer jest kompletny, należy wypowiedzieć „Połącz“.
Jeżeli numer nie jest kompletny, należy
wypowiedzieć brakujące cyfry i na zakończenie wypowiedzieć „Połącz“. System
nawiąże połączenie telefoniczne z wyświetlanym numerem.
W celu zakończenia połączenia należy
nacisnąć ß/MENU dłużej niż 1 sekundę.
Można wypowiedzieć numer telefonu jako „grupę cyfr”; umożliwi to weryfikację prawidłowości każdej grupy cyfr. Grupy cyfr zostaną utworzone przez pauzy,
które należy wykonać przy wypowiadaniu cyfr. Jeżeli zrobiona zostanie pauza
po wypowiedzeniu określonej ilości cyfr,
wówczas tworzona jest grupa. System
powtórzy rozpoznane cyfry.
Jeżeli wypowiadane cyfry są prawidłowe, można kontynuować dyktowanie
numeru telefonu. Jeżeli nie są prawidłowe, można usunąć grupę cyfr wypowiadając „Usuń“. System usunie ostatnią
grupę numerów i wyświetli częściowo
wprowadzony numer telefonu. Następnie można wypowiedzieć pozostałe cyfry numeru telefonu.

W celu anulowania wprowadzania numeru telefonu należy wypowiedzieć
„Anuluj“.
W celu usunięcia całego wyświetlanego numeru i uruchomienia od nowa składania
numeru należy wypowiedzieć „Rozpocznij
od nowa“. Aby zażądać od systemu powtórzenia rozpoznanego numeru telefonu, należy wypowiedzieć „Powtórz“.
Jeżeli nie zostanie wprowadzony żaden
numer telefonu, system wypowie „Żaden
numer dostępny“.
Jeżeli powtórzony numer telefonu jest
prawidłowy, należy wypowiedzieć „Zadzwoń“, aby nawiązać połączenie.
Uwaga
Podczas wprowadzania numeru za pomocą poleceń głosowych, ważne jest aby hałas
w kabinie był możliwie jak najmniejszy i aby
podróżni nie rozmawiali podczas dyktowania numeru do systemu. Rozpoznanie głosu działa niezależnie od osoby mówiącej,
dlatego też jeśli więcej osób będzie rozmawiało podczas tej operacji istnieje ryzyko, że
niektóre numery będą rozpoznane błędnie,
dodatkowo do numerów żądanych lub nierozpoznane.

Nawiàzywanie po∏àczenia
przy u˝yciu klawiatury
telefonu komórkowego

Nawiàzywanie po∏àczenia
z numerem znajdujàcym si´
wÊród ostatnich po∏àczeƒ

? Za pomocą tego systemu możliwe jest
także wprowadzenie numeru telefonu

Opcja OSTAT. POL. stanowi wykaz numerów
odnośnych do połączeń nawiązanych i odebranych. Może zawierać maksymalnie dziesięć połączeń odebranych, dziesięć połączeń
nawiązanych i pięć połączeń nieodebranych.
Aby wprowadzić numer telefonu ręcznie, należy:
❍ Uaktywnić Menu główne naciskając
ß/MENU.
❍ Wybrać opcję OSTAT. POL. a następnie
nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
❍ System przedstawi wykaz numerów
telefonu. Należy posłużyć się Õ lub
Ô, aby wybrać żądany numer telefonu; nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU, aby nawiązać połączenie.
❍ Po zakończeniu rozmowy nacisnąć
ß/MENU dłużej niż 1 sekundę w celu zakończenia połączenia.

przy użyciu przycisków w telefonie komórkowym i następnie kontynuowanie
rozmowy telefonicznej używając systemu głośnomówiącego.
W celu wykonania tej czynności konieczne jest, aby telefon był zarejestrowany
w systemie i znajdował się w zasięgu
działania systemu głośnomówiącego
w samochodzie.
Aby wprowadzić numer telefonu przy
użyciu klawiatury w telefonie komórkowym, należy:
❍ Wprowadzić numer telefonu za pomocą przycisków w telefonie komórkowym i nawiązać połączenie zgodnie
z trybem przewidzianym w telefonie
komórkowym.
❍ Nawiązać rozmowę telefoniczną używając systemu głośnomówiącego.
❍ W celu zakończenia rozmowy nacisnąć
ß/MENU dłużej niż 1 sekundę lub
zakończyć ją używając specyficznych
przycisków w telefonie komórkowym.

?

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Aby połączyć się z ostatnią dzwoniącą

osobą, należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Ostatnie połączenie odebrane”.
System wyświetli na wyświetlaczu dostępne informacje odnośne do ostatniej
osoby, jaka kontaktowała się z użytkownikiem i zapyta czy nawiązać z nią połączenie. W tym przypadku należy wypowiedzieć „Tak“, w przeciwnym razie
wypowiedzieć „Nie“.
Jeżeli użytkownik zamierza połączyć się
z ostatnią osobą, z jaką się kontaktował, powinien wypowiedzieć „Ostatnie
połączenie nawiązane“. W tym przypadku system wyświetli na wyświetlaczu dostępne informacje dotyczące
ostatniej osoby, z którą rozmawiał użytkownik, i zapyta czy zamierza się z nią
połączyć. W tym przypadku należy wypowiedzieć „Tak“, w przeciwnym razie
wypowiedzieć „Nie“.
MOŻLIWE jest również użycie polecenia
„Oddzwoń“. W tym przypadku system
zapyta „Ostatnie połączenie nawiązane
czy odebrane?“. W celu nawiązania połączenia z osobą, z którą rozmawiano
jako ostatnią, należy wypowiedzieć
„Nawiązane“. Aby połączyć się ostatnią
dzwoniącą osobą należy wypowiedzieć
„Odebrane“.

23

ZARZÑDZANIE
NADCHODZÑCYM
PO¸ÑCZENIEM
Przy funkcjonującym systemie głośnomówiącym można odpowiadać na nadchodzące połączenie używając przycisków na
kierownicy. Przy odbieraniu rozmowy telefonicznej, system wyświetli informacje identyfikujące rozmówcę, jeżeli są dostępne.
Nadchodzące połączenie będzie sygnalizowane przez odtworzenie tonu połączenia
osobistego z posiadanego telefonu komórkowego (dostępność tej funkcji zależy od
specyficznych parametrów telefonu komórkowego).
Odbieranie po∏àczenia
telefonicznego
❍ Aby odpowiedzieć na połączenie telefoniczne, należy nacisnąć ß /MENU.
❍ W celu zakończenia połączenia należy nacisnąć ß/MENU dłużej niż 1 sekundę.
Odrzucanie po∏àczenia
telefonicznego
❍ W celu odrzucenia połączenia należy nacisnąć ß/MENU dłużej niż 1 sekundę.

24

Zignorowanie po∏àczenia
telefonicznego

ZARZÑDZANIE PO¸ÑCZENIEM
W TOKU

❍ Aby zignorować połączenie telefoniczne
i nie słyszeć tonu połączenia, należy nacisnąć & /ESC. Po ponownym naciśnięciu & /ESC ponownie emitowany będzie ton połączenia.

Przekazywanie po∏àczenia
z telefonu komórkowego
do systemu g∏oÊnomówiàcego

Odpowiadanie na nadchodzàce
po∏àczenie podczas aktywnej
konwersacji
W celu odebrania połączenia nadchodzącego w trakcie aktywnej innej konwersacji telefonicznej należy nacisnąć ß /MENU.
System przejdzie do połączenia nadchodzącego i ustawi w oczekiwaniu przeprowadzaną konwersację telefoniczną.
Uwaga
Niektóre telefony komórkowe mają możliwość przesyłania do systemu głośnomówiącego tonów połączeń przypisanych do nazwisk. W tym przypadku system sygnalizuje nadchodzące połączenia używając tonów
osobistych w telefonie komórkowym.

Jeżeli rozmawiamy przez telefon komórkowy i wchodzimy do samochodu, można
przełączyć rozmowę z telefonu komórkowego do systemu głośnomówiącego w samochodzie.
Należy wykonać to w następujący sposób:
❍ Wejść do samochodu i przekręć kluczyk
w wyłączniku zapłonu w położenie MAR
w celu uaktywnienia systemu głośnomówiącego.
❍ System nawiąże połączenie z dostępnym telefonem komórkowym i uaktywni system głośnomówiący.
❍ W celu przełączenia rozmowy na system głośnomówiący należy uaktywnić
ten tryb, jak przewidziano w telefonie
komórkowym (procedura zależy od typu telefonu komórkowego).
❍ Konwersacja telefoniczna zostanie przełączona do systemu głośnomówiącego
w samochodzie.

Przekazywanie po∏àczenia
z systemu g∏oÊnomówiàcego
do telefonu komórkowego
Aby przekazać rozmowę telefoniczną z systemu głośnomówiącego do telefonu komórkowego, należy nacisnąć SRC/OK.
Można rozmawiać z telefonu komórkowego i kontynuować używanie przycisków
w kierownicy.
W szczególności, jeżeli jest aktywne więcej
niż jedno połączenie, można nacisnąć
ß/MENU, aby przejść z jednej rozmowy
na inną; ponadto można nacisnąć ß/MENU
dłużej niż 1 sekundę, aby zakończyć konwersację telefoniczną.

FUNKCJA KONFERENCJI
TELEFONICZNEJ (tylko
z telefonami z technologià
Bluetooth®, które obs∏ugujà
tego typu funkcj´)
Funkcja Konferencji telefonicznej umożliwia
nawiązanie połączenia telefonicznego z trzecią osobą podczas aktywnej rozmowy telefonicznej. Funkcja ta umożliwia prowadzenie
rozmowy jednocześnie z obu rozmówcami
w tym samym czasie.

Kiedy aktywna jest funkcja Konferencji telefonicznej na wyświetlaczu wyświetli się napis „KONFERENCJA”.
Gdy konferencja jest aktywna, długie naciśnięcie przycisku ß/MENU spowoduje zakończenie obu połączeń.
Uwaga
Podczas konferencji telefonicznej nie będzie
możliwe zarządzanie nadchodzącym trzecim
połączeniem.

Aby uaktywnić Konferencję, należy wykonać
nowe połączenie podczas rozmowy w toku,
zgodnie z procedurą opisaną w sekcji NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA.

Ustawianie w oczekiwaniu
po∏àczenia w toku
Aby ustawić w oczekiwaniu rozmowę telefoniczną w toku i wyłączyć mikrofon, tak
aby móc rozmawiać nie będąc słuchanym
przez rozmówcę, należy nacisnąć &
/ESC.

25

FUNKCJE CZYTNIKA WIADOMOÂCI SMS
(Tylko z telefonami komórkowymi, które umo˝liwiajà t´ funkcj´)
Jeżeli telefon komórkowy wyposażony
w technologię Bluetooth® obsługuje funkcje
czytnika wiadomości SMS, w momencie odebrania nowej wiadomości SMS, Blue & Me™
powiadamia o tym użytkownika sygnałem
akustycznym i pyta czy życzy on sobie odczytania tej wiadomości (w zależności od ustawionej opcji powiadamiania).
Aby sprawdzić wykaz telefonów komórkowych i zawarte w nim funkcje, należy odnieść
się do strony www.alfaromeo.com w sekcji
Blue & Me™ lub skontaktować się z obsługą
Klienta pod numerem 00800.2532.0000.
Odnośnie do informacji o opcjach raportu, patrz rozdział Ustawienia raportu.

? Jeśli użytkownik chce, aby Blue & Me™
odczytało za pośrednictwem interakcji
głosowej odebraną wiadomość SMS, powinien nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU. Wiadomość SMS zostanie
odczytana z uwzględnieniem ewentualnych symboli i emotikonów występujących w tekście.

26

W razie gdyby użytkownik nie chciał by
system odczytywał wiadomość SMS, należy nacisnąć & /ESC, Blue & Me™
nie odczyta wówczas wiadomości, ale zapamięta ją w taki sposób, aby możliwe
było odczytanie jej w przyszłości (więcej informacji, patrz sekcja ODCZYTYWANIE OSTATNIEJ OTRZYMANEJ WIADOMOŚCI).

}

Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
jeżeli użytkownik odpowie „Tak”
Blue & Me™ przeczyta tekst wiadomości, z uwzględnieniem ewentualnych
skrótów występujących w tekście, natomiast jeżeli użytkownik nie chce, aby
system odczytał wiadomość wystarczy,
że odpowie „Nie”, system zapamięta
wiadomości, aby móc odczytać je później (więcej informacji, patrz sekcja Odczytywanie ostatniej otrzymanej wiadomości).

ODCZYTYWANIE OSTATNIEJ
OTRZYMANEJ WIADOMOÂCI
W momencie odebrania wiadomości SMS, w
przypadku jej odczytania lub nie, Blue & Me™
zapisze ją w obrębie listy wiadomości (patrz
sekcja LISTA WIADOMOŚCI).
system od? Jeżeli użytkownik chce, abywiadomość,
czytał ostatnią otrzymaną
należy uaktywnić Menu główne
Blue & Me™ i wybrać opcję CZYTNIK
WIAD., a następnie nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.
Należy wybrać opcję PRZECZYTAJ OSTAT.
i nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU,
wówczas Blue & Me™ odczyta tekst
ostatniej otrzymanej wiadomości.
Lub za
} Należy pośrednictwem interakcji głosowej:
nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Prze-

czytaj ostatnią”, Blue & Me™ odczyta
tekst ostatniej otrzymanej wiadomości.

LISTA WIADOMOÂCI
Blue & Me™ zapamiętuje do 20 otrzymanych wiadomości (w przypadku wiadomości
łączonych ilość zapamiętanych wiadomości
może być mniejsza) w trakcie połączenia
z telefonem komórkowym użytkownika
Bluetooth®. Gdy lista jest pełna odebranie
nowej wiadomości powoduje usunięcie wiadomości najstarszej, nawet jeżeli nie została
odczytana. Ponadto możliwe jest usunięcie
pojedynczo lub wszystkich wiadomości z listy
(patrz sekcja ZARZĄDZANIE WIADOMOŚCIAMI SMS).
W razie gdyby użytkownik chciał za pośrednictwem interakcji manualnej odczytać jakąś specyficzną wiadomość,
należy uaktywnić Menu główne
Blue & Me™ i wybrać opcję CZYTNIK
WIAD., a następnie nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.

?

Wybierz opcję WIAD. OTRZYMANE i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß /MENU W tym miejscu można
przewijać zapamiętane wiadomości aż
do pojawienia się tej, którą żądano, system wyświetli wówczas informacje odnośne do nadawcy wiadomości SMS,
o ile są dostępne. Należy wybrać PRZECZYTAJ i nacisnąć SRC/OK lub
ß /MENU, Blue & Me™ odczyta
tekst wybranej wiadomości SMS.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Czytnik wiadomości”, po sygnale akustycznym wypowiedzieć „Wiadomości
otrzymane”; Blue & Me™ wyświetli informacje dotyczące pierwszej wiadomości z listy (jeśli numer nadawcy wiadomości SMS widnieje w spisie telefonów
zostanie wówczas wyświetlony).

MOŻNA przewijać Listę wiadomości wypowiadając „Poprzedni” lub „Następny”; w momencie wyświetlenia żądanej
wiadomości należy wypowiedzieć „Przeczytaj”, Blue & Me™ odczyta wówczas
tekst wybranej wiadomości.
Po wypowiedzeniu „Usuń” system usunie wybraną wiadomość.

ZARZÑDZANIE
WIADOMOÂCIAMI SMS
W związku z każdą otrzymaną wiadomością SMS, Blue & Me™ umożliwia użytkownikowi:
❍ odczytanie jej
❍ bezpośrednie połączenie z numerem telefonu nadawcy
❍ usunięcie jej.

? Aby to wykonać, za pośrednictwem interakcji manualnej, w trakcie odczytywania wiadomości należy uaktywnić Menu
główne Blue & Me™, po czym za pośrednictwem przycisków SRC/OK lub
ß/MENU możliwe będzie wybranie
żądanej funkcji.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Przeczytaj” lub „Zadzwoń” lub „Usuń”,
system wybierze wybraną opcję.

27

USUWANIE WSZYSTKICH
WIADOMOÂCI
Blue & Me™ może zapamiętać do 20 wiadomości SMS: odbiór nowej wiadomości spowoduje usunięcie z listy wiadomości najstarszej.
MOŻLIWE jest usunięcie wszystkich wiadomości SMS widniejących w pamięci Blue & Me™
za pomocą jednego tylko polecenia.

?

}

W przypadku, gdyby użytkownik chciał
usunąć ręcznie wszystkie wiadomości,
należy uaktywnić Menu główne
Blue & Me™ i wybrać opcję USUN.
WSZYSTKIE i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU: system zapyta USUNĄĆ WIAD.?; należy potwierdzić usunięcie naciskając przycisk
SRC/OK lub ß/MENU lub anulować
naciskając przycisk & /ESC.
Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Nacisnąć ‘ i wypowiedzieć: „Czytnik
wiadomości”.
Po sygnale akustycznym wypowiedzieć
„Usuń wszystkie”; Blue & Me™ zwróci się do użytkownika „Usunąć wszystkie wiadomości z pojazdu?”, należy
wypowiedzieć „Tak” w celu potwierdzenia usunięcia wszystkich wiadomości
SMS z systemu, lub wypowiedzieć
„Nie” w celu anulowania usunięcia.

28

USTAWIENIA RAPORTU
Czytnik wiadomości SMS Blue & Me™
umożliwia ustawienie sposobu powiadamiania w momencie odbioru nowej wiadomości SMS, istnieją trzy możliwości:
❍ WIZ.+DZWIEK.:
Blue & Me™ sygnalizuje odbiór nowej
wiadomości zarówno na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników jak i za pomocą sygnału akustycznego. Blue & Me™
zaproponuje ponadto odczytanie wiadomości.
❍ RAPORT WIZ.:
Blue & Me™ informuje jedynie wizualnie na wyświetlaczu w zestawie wskaźników odbiór nowej wiadomości SMS.
Otrzymana wiadomość może być odczytana nieco później (patrz sekcje Odczyt
ostatniej otrzymanej wiadomości i Lista
wiadomości).

❍ NIEAKTYWNY:
Blue & Me™ wyłącza Czytnik wiadomości SMS, wówczas odbiór nowej wiadomości SMS nie będzie sygnalizowany
w żaden sposób, ani też nie zostanie
przekazany do systemu komunikat o odbiorze.
Menu główne
? Należy ręcznie uaktywnićopcję CZYTNIK
Blue & Me™, wybrać
WIAD., a następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU. Należy wybrać opcję RODZAJ RAPORTU i przewijać trzy dostępne
opcje za pomocą przycisków N lub O,
następnie wybrać żądaną opcję i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Czytnik wiadomości”, po sygnale akustycznym wypowiedzieć „Rodzaj raportu”; Blue & Me™
wyszczególni dostępne opcje, które można wybrać mówiąc „Czytnik nieaktywny”,
lub „Raport wizualny i dźwiękowy” lub
„Raport tylko wizualny”.

FUNKCJE MEDIA PLAYERA
Menu MEDIA PLAYER umożliwia:
❍ wyświetlanie utworów zapisanych na
urządzeniu USB/iPod podłączonym do
portu USB
❍ słuchanie plików audio zapisanych na
urządzeniu USB/iPod podłączonym do
portu USB.
Uwaga
Przed użyciem Media Playera konieczne
jest przeczytanie rozdziału TECHNOLOGIE
KOMPATYBILNE Z Blue & Me™ - KOMPATYBILNE URZĄDZENIA PAMIĘCI USB lub sekcji odnośnej do iPoda, aby upewnić się, że
posiadane urządzenie pamięci USB jest
kompatybilne z Blue & Me™.

POD¸ÑCZANIE URZÑDZENIA
USB DO Blue & Me™
Aby podłączyć posiadane urządzenie USB
do Blue & Me™, należy:
❍ Skopiować utwory na posiadane urządzenie USB.
❍ W przypadku urządzeń USB pozbawionych przewodu USB wystarczy podłączyć
(bezpośrednio lub za pomocą przewodu) urządzenie do portu USB znajdującego się w samochodzie (patrz rys. 1).
❍ W przypadku urządzeń USB wyposażonych w przewód należy podłączyć jedną końcówkę do posiadanego urządzenia USB, drugą natomiast do portu USB
znajdującego się w samochodzie (patrz
rys. 1).
❍ Ustawić kluczyk w wyłączniku zapłonu
w samochodzie w pozycji MAR.
Blue & Me™ rozpocznie automatycznie
odtwarzać posiadane utwory cyfrowe,
wybierając je z biblioteki, która została
utworzona w momencie nawiązania połączenia z urządzeniem USB.
❍ Jeżeli funkcja AUTOODTW. ustawiona
jest na „ON”, Blue & Me™ rozpocznie
automatycznie odtwarzanie.

W momencie zakończenia tworzenia biblioteki multimedialnej możliwe będzie używanie Blue & Me™ aby wyświetlać i dokonywać wyboru widniejących w niej utworów
i odtwarzać je.
Uwaga
Dla optymalnego użycia Blue & Me™ zaleca się stosowanie urządzeń USB o pojemności nie większej niż 32 GB.

Więcej informacji, patrz sekcja USTAWIENIA USB - AUTOODTWARZANIE.

29

ZARZÑDZANIE BIBLIOTEKÑ
MULTIMEDIALNÑ
Media Player umożliwia wybór cyfrowych
utworów audio znajdujących się na urządzeniu USB, za pośrednictwem rozpoznania głosowego lub przycisków na kierownicy.
Pliki audio można przewijać według folderu, wykonawcy, gatunku, albumu lub listy
utworów. Możliwe jest użycie rozpoznania
głosowego w celu wybrania jednej z tych kategorii. Po wybraniu żądanej kategorii, w celu wybrania danego pliku należy używać poleceń ręcznych.
W celu ułatwienia poszukiwania w bibliotece
multimedialnej należy wprowadzić informacje multimedialne (tytuł utworu, wykonawca, album, gatunek muzyki), odpowiednio
do każdego nagrania.

30

Uwaga

Wybór wed∏ug folderu

Nie wszystkie formaty plików przewidują
wprowadzanie informacji multimedialnych.
Spośród formatów rozpoznawanych przez
Blue & Me™, .mp3, .wma i .mp4 uwzględniają informacje multimedialne, natomiast
format .wav nie przewiduje ich. Może jednak tak się zdarzyć, że informacje multimedialne nie zostaną wprowadzone do plików
audio, które je przewidują. W tym przypadku przewijanie plików audio może odbywać
się tylko według folderu (jeżeli są pogrupowane w foldery).

Jeżeli w urządzeniu USB zapamiętane są
foldery zawierające utwory, będą one widoczne w menu FOLDERY (funkcja niedostępna w urządzeniach iPod).

W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz sekcja WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OBSŁUGI MEDIA PLAYERA.

? Aby ręcznie wybrać utwór znajdujący się
w folderze, należy:
Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać OPCJE USB i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać opcję FOLDERY i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać dostępne foldery.
W celu wysłuchania całej zawartości folderu należy wybrać opcję ODTW.
WSZYSTKO i nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU. W celu wyświetlenia utworów znajdujących się w wyświetlanym
folderze należy nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać utwory znajdujące się w folderze, które chcemy wybrać.
W celu odtworzenia danego utworu należy wybrać tytuł utworu i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć

„Media Player”, następnie „Opcje USB”
i na końcu „Foldery”.
W tym miejscu można przewijać dostępne foldery.
Aby wysłuchać całą zawartość katalogu,
należy wybrać opcję ODTW. WSZYSTKO
i nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W celu wyświetlenia utworów znajdujących się w wyświetlanym folderze należy nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać utwory znajdujące się w folderze, które chcemy wybrać.
W celu odtworzenia danego utworu należy wybrać tytuł utworu i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Więcej informacji dotyczących personalizacji menu FOLDERY, patrz sekcja
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI MEDIA PLAYERA.

Wybór wed∏ug wykonawcy

? W celu ręcznego wybrania wszystkich
utworów danego wykonawcy, należy:
Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać OPCJE USB i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać opcję WYKONAWCY i następnie
nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać dostępnych wykonawców.
W celu wybrania wyświetlanego wykonawcy należy nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać albumy według wykonawcy.
W celu wysłuchania albumów danego
wykonawcy należy wybrać opcję ODTW.
WSZYSTKO i nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
W celu odtworzenia jednego albumu należy wybrać album i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć

„Media Player”, następnie „Opcje USB”
i na końcu „Wykonawcy”.
W tym miejscu można przewijać ręcznie albumy według wykonawcy.
Aby wysłuchać wszystkich albumów
wykonawcy, należy wybrać opcję
ODTW. WSZYSTKO i nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU. W celu odtworzenia jednego albumu należy wybrać album i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
Aby odtworzyć utwór danego wykonawcy należy wybrać tytuł utworu i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

Uwaga
Jeżeli urządzenie USB zawiera dużo plików
audio, menu WYKONAWCY może być podzielone na kilka podmenu alfabetycznie.
Podmenu alfabetyczne może pokazywać jedynie literę początkową utworów znajdujących się w jego wnętrzu (np. A-F), lub może pokazywać pierwsze dwie litery tych
utworów (np. Aa-Ar).

Aby odtworzyć utwór danego wykonawcy należy wybrać tytuł utworu i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

31

Wybór wed∏ug gatunku
muzyki

?

}

32

Aby wybrać wszystkie utwory poszczególnego gatunku muzyki ręcznie, należy:
Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać OPCJE USB i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać opcję GATUNKI i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać dostępne gatunki.
W celu wysłuchania wszystkich utworów
wyświetlanego gatunku muzyki należy
nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Media Player”, następnie „Opcje USB”
i na końcu „Gatunki”.
W tym miejscu można przewijać dostępne gatunki muzyki.
W celu wysłuchania wszystkich utworów
wyświetlanego gatunku muzyki należy
nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.

Uwaga

Wybór wed∏ug albumu

Jeżeli urządzenie USB zawiera dużo plików
audio, menu GATUNKI może być podzielone na kilka podmenu alfabetycznie.

? Aby wybrać ręcznie album, należy:

Podmenu alfabetyczne może pokazywać jedynie literę początkową utworów znajdujących się w jego wnętrzu (np. A-F), lub może
pokazywać pierwsze dwie litery tych utworów (np. Aa-Ar).

Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

Wybrać OPCJE USB i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać opcję ALBUMY i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać dostępne albumy.
W celu wybrania albumu o wyświetlonej nazwie należy nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać utwory
znajdujące się w danym albumie. W celu wysłuchania wszystkich utworów w jednym albumie należy wybrać opcję ODTW.
WSZYSTKO i nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU. W celu odtworzenia jednego albumu należy wybrać album i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W celu odtworzenia tylko jednego utworu znajdującego się w albumie wybrać
tytuł utworu i nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Wybór wed∏ug listy utworów

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Media Player”, następnie „Opcje USB”
i na końcu „Albumy”.

Jeśli na urządzeniu USB użytkownika zapisane są listy utworów, można wyświetlać
je w obrębie menu LISTY UTWORÓW.

W tym miejscu można przewijać ręcznie dostępne albumy.

? Aby ręcznie wybrać listę utworów, należy:

W celu wybrania albumu o wyświetlonej nazwie należy nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.
W tym miejscu można przewijać utwory znajdujące się w albumie. Aby odtworzyć cały album, należy wybrać opcję
ODTW. WSZYSTKO i nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.
W celu odtworzenia tylko jednego utworu znajdującego się w albumie należy wybrać tytuł utworu i nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.

Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać OPCJE USB i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

Wybrać opcję UTWORY i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Media Player”, następnie „Opcje USB”
i na końcu „Listy utworów”.
W tym miejscu można przewijać ręcznie dostępne listy utworów.
W celu wysłuchania wyświetlanej listy
utworów należy nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.

Więcej informacji odnośnie do tworzenia list
utworów, patrz sekcja WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI MEDIA PLAYERA.

Przejrzeć dostępną listę utworów.
W celu wysłuchania wyświetlanej listy
utworów należy nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.

Uwaga
Jeżeli urządzenie USB zawiera dużo plików
audio, menu ALBUMY może być podzielone na kilka podmenu alfabetycznie.
Podmenu alfabetyczne może pokazywać jedynie literę początkową utworów znajdujących się w jego wnętrzu (np. A-F), lub może
pokazywać pierwsze dwie litery tych utworów (np. Aa-Ar).

33

S¸UCHANIE UTWORÓW AUDIO
W celu zapoznania się z pełnym wykazem
poleceń głosowych używanych z Media
Playerem, patrz rozdział WYKAZ DOSTĘPNYCH POLECEŃ GŁOSOWYCH.
Odnośnie do zarządzania plikami audio
w urządzeniach iPod lub iPhone, patrz rozdział „TECHNOLOGIE KOMPATYBILNE Z
Blue & Me™ w sekcji „Zarządzanie plikami
audio z urządzeń iPod”.
Odtwarzanie losowe
zawartoÊci biblioteki
multimedialnej
Opcja „Dowolny” umożliwia odtworzenie
szybkie całej zawartości biblioteki multimedialnej w kolejności losowej.

? Aby ręcznie uaktywnić funkcję „Dowolny”, należy:
Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać OPCJE USB i następnie nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.
Wybierz opcję DOWOLNY i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU.

34

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Media Player”, następnie „Opcje USB”
i na końcu „Dowolny”.
Więcej informacji odnośnie do wyboru
i odtwarzania cyfrowych plików audio,
patrz sekcja USTAWIENIA USB.
Jeżeli włączona jest funkcja „AUTO
ODTW.”, należy podłączyć posiadane
urządzenie USB do Blue & Me™ i odtwarzanie utworów rozpocznie się automatycznie.
FUNKCJE USTAWIEŃ – MEDIA PLAYER.
Można także wybrać cyfrowe pliki audio, które zamierza się wysłuchać i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU aby uruchomić odtwarzanie.

Informacje o utworze
Dzięki funkcji INFO O UTWORZE możliwe
jest wyświetlanie na wyświetlaczu radioodtwarzacza informacji odnośnych do słuchanego utworu.
dostępna jest tylko
} Funkcja tainterakcji głosowej: za pośrednictwem
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć: „Informacje o utworze”.
Uwaga
W momencie rozpoczęcia odtwarzania cyfrowego utworu audio informacje odnoszące się
do takiego utworu będą automatycznie wyświetlane na wyświetlaczu radioodtwarzacza.

Pauza

Nast´pny utwór

Aby włączyć pauzę w momencie odtwarzania
utworu należy: nacisnąć & /ESC lub przycisk MUTE na panelu radioodtwarzacza.

powrócić
? Aby przejść ręcznie do utworu następ- ? Aby ręcznie należy: do utworu ponego, należy:
przedniego,

Aby przywrócić odtwarzanie utworu, który
przerwano pauzą należy: nacisnąć & /ESC
lub przycisk MUTE na panelu radioodtwarzacza lub nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Odtwarzaj”.
Stop
Aby zatrzymać odtwarzanie danego utworu, należy: wypowiedzieć „Stop”.
Aby przywrócić słuchanie utworu można także wypowiedzieć „Odtwarzaj”.

Podczas słuchania utworu nacisnąć N
(przyciski na kierownicy) lub Í (przyciski radioodtwarzacza).

Poprzedni utwór

Podczas słuchania utworu nacisnąć O
(przyciski na kierownicy) lub È (przycisk radioodtwarzacza).

interakcji głosowej:
} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej: } Lub za pośrednictwemutworu cyfrowego
Podczas słuchania
Podczas słuchania utworu cyfrowego
należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Następny”.

należy nacisnąć
„Poprzedni”.

‘ i wypowiedzieć:

Uwaga
Jeżeli polecenie „Poprzedni utwór“ zostanie
wykonane ręcznie po pierwszych 3 sekundach
od rozpoczęcia utworu, spowoduje wysłuchanie tego utworu. Jeżeli natomiast polecenie
zostanie wykonane w ciągu pierwszych 3 sekund od rozpoczęcia utworu, spowoduje to
odtworzenie poprzedniego utworu.

35

Zmiana êród∏a audio
Aby zmienić aktywne źródło audio (Radio,
CD, CD-Changer, Media Player), należy nacisnąć SRC/OK lub odpowiedni przycisk
znajdujący się na panelu radioodtwarzacza
(patrz specyficzna instrukcja).

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE
OBS¸UGI MEDIA PLAYERA
Przewijanie
❍ W celu zoptymalizowania funkcji przewijania pozycji w obrębie menu FOLDERY
należy zorganizować foldery na posiadanym urządzeniu USB zanim urządzenie
zostanie podłączone do Blue & Me™.
W celu ułatwienia i zoptymalizowania
wyboru menu FOLDERY należy pogrupować utwory muzyczne w foldery o znaczących dla użytkownika nazwach.

Organizowanie plików
multimedialnych
❍ Aby móc dokonać w Blue & Me™ wyboru muzyki według określonych kryteriów wyboru (wykonawca, album, gatunek muzyki, itp.) konieczne jest, aby
informacje znajdujące się w plikach multimedialnych zostały pokatalogowane
i uaktualnione. Aby uaktualnić informacje znajdujące się w każdym pliku, należy przestrzegać instrukcji znajdujących
się w dokumentacji posiadanego oprogramowania do zarządzania plikami multimedialnymi.
❍ Jeżeli posiadana biblioteka zawiera pozycje bez informacji odnośnych do Wykonawcy, Albumu, Tytułu i Gatunku,
Blue & Me™ wyświetli informację NIEZNANY w menu ALBUMY i GATUNKI. Aby
wprowadzić informacje o cyfrowym pliku audio, należy przestrzegać instrukcji
znajdujących się w dokumentacji posiadanego oprogramowania do zarządzania plikami multimedialnymi.

36

Tworzenie biblioteki
multimedialnej w Blue & Me™

Tworzenie listy utworów dla
Blue & Me™

❍ Tworzenie biblioteki multimedialnej może
wymagać kilku minut. Jeśli czas wymagany do utworzenia biblioteki okazałby
się zbyt długi, można wówczas interweniować przez zmniejszenie ilości plików
audio zapisanych na posiadanym urządzeniu USB.

Aby utworzyć listę utworów .wpl dla
Blue & Me™ przy użyciu Microsoft® Windows Media® Player, należy:

❍ Podczas tworzenia biblioteki będzie jednak możliwe słuchanie wybranych utworów muzycznych. Blue & Me™ będzie
nadal tworzyć bibliotekę multimedialną
w trakcie odtwarzania bieżącej muzyki.

❍ Skopiować wszystkie utwory przeznaczone do wprowadzenia na listę utworów do
nowego folderu lub na urządzenie pamięci USB.
❍ Otworzyć Microsoft® Windows Media®
Player. W menu wybrać „Plik, Otwórz“.

USTAWIENIA USB
Autoodtwarzanie
Za pomocą funkcji Autoodtwarzanie można
ustawić w Blue & Me™ tryb, w którym odtwarzanie nagrań cyfrowych audio w urządzeniu USB rozpocznie się zaraz po przekręceniu
kluczyka w wyłączniku zapłonu w pozycję
MAR. Z chwilą włączenia tej funkcji, przy
pierwszym użyciu Media Playera, odtwarzanie zostanie uruchomione automatycznie.

❍ Przewinąć zawartość urządzenia USB
podłączonego do komputera i wybrać
pliki audio przeznaczone do wprowadzenia na listę utworów.
❍ Kliknąć na „Otwórz“.
❍ Ustawić kursor na „Plik“ i wybrać „Zapisz listę odtwarzania jako...“ .... W polu „Nazwa pliku“ wprowadzić żądaną
nazwę i w polu „Zapisz jako“ ustawić
typ .wpl.wpl.
❍ Kliknąć na „Zapisz”.
Po zakończeniu poprzednich etapów zostanie utworzony nowy plik .wpl.

37

zmienić
? Abyw sposóbustawienie Autoodtwarzania
ręczny, należy:
Wejść do Menu głównego, wybrać opcję
MEDIA PLAYER, SET USB, AUTOODTWARZANIE, a następnie SRC/OK lub
ß/MENU.
Aby włączyć Autoodtwarzanie, należy
wybrać WŁĄCZ i nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU. Aby wyłączyć Autoodtwarzanie, należy wybrać WYŁĄCZ i nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Włącz autoodtwarzanie“ lub „Wyłącz
autoodtwarzanie“.

Uwaga
Jeżeli zmieni się ustawienia „Autoodtwarzania“ po połączeniu urządzenia USB, nowe
ustawienie będzie aktywne tylko do najbliższego połączenia innego urządzenia USB
(lub tego samego urządzenia USB z uaktualnioną biblioteką utworów muzycznych).

38

Odtwarzanie tryb losowy

Powtarzanie utworu

Funkcja Odtwarzania losowego zmienia kolejność, według której odtwarzany jest cyfrowy utwór audio. Kiedy aktywna jest funkcja
Odtwarzanie tryb losowy, Blue & Me™ odtwarza cyfrowe utwory audio w porządku losowym.

W momencie włączenia funkcji Powtórz
utwór, utwór będzie odtwarzany w trybie powtarzanym.

?

Aby ręcznie zmienić ustawienie Odtwarzanie tryb losowy, należy:
Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER, SET USB, TRYB LOSOWY i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
Aby uaktywnić funkcję Odtwarzanie tryb
losowy, należy wybrać WŁĄCZ i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU. Aby wyłączyć tę funkcję, należy wybrać WYŁĄCZ
i nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Włącz odtwarzanie losowe“ lub „Wyłącz odtwarzanie losowe“.

? Aby ręcznie uaktywnić funkcję Powtórz
utwór, należy:
Uaktywnić Menu główne, wybrać opcję
MEDIA PLAYER, SET USB, POWTORZ
UTWOR i następnie nacisnąć SRC/OK
lub ß/MENU.
Aby uaktywnić funkcję Powtórz utwór,
należy wybrać WŁĄCZ i nacisnąć
SRC/OK lub ß/MENU. Aby wyłączyć tę funkcję, należy wybrać WYŁĄCZ
i nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Włącz powtarzanie utworu“ lub „Wyłącz powtarzanie utworu“.

Uwaga
Jeżeli włączona jest funkcja Powtórz utwór,
funkcje odtwarzania poprzedniego i następnego utworu przejdą na utwór poprzedni lub
następny i rozpocznie się ciągłe odtwarzanie danego utworu.

FUNKCJE USTAWIE¡
Menu USTAWIENIA umożliwia wykonanie
następujących funkcji:
❍ Rejestracja telefonu komórkowego
❍ Zarządzanie danymi użytkownika
❍ Zaawansowane opcje.
Aby wykonać te funkcje i regulacje w menu USTAWIENIA, gdy samochód jest zatrzymany, można użyć zarówno przycisków na
kierownicy, jak i poleceń głosowych. W poruszającym się samochodzie można używać
tylko poleceń głosowych. Poniżej przedstawiono instrukcje dla obu trybów.
W razie jakichkolwiek trudności z obsługą funkcji ustawień Blue & Me™ należy zapoznać się z rozdziałem ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.

REJESTRACJA TELEFONU
KOMÓRKOWEGO
Aby móc użyć telefonu komórkowego i skorzystać z funkcji systemu głośnomówiącego
w samochodzie, konieczna jest jego rejestracja w systemie. W trakcie procedury rejestracji system głośnomówiący wyszukuje telefonu z technologią Bluetooth® w zasięgu jego
odbioru. Jeżeli znajdzie taki telefon, nawiązuje z nim połączenie, używając Numeru Identyfikacji Osobistej (PIN). Po zarejestrowaniu
telefonu komórkowego w systemie możliwe
będzie jego użycie za pomocą systemu głośnomówiącego.
OSTRZEŻENIE Kod PIN użyty do rejestracji telefonu komórkowego jest generowany w sposób przypadkowy przez system przy każdej
nowej rejestracji: nie jest więc konieczne zapamiętanie go, a pomylenie go nie uniemożliwia używania systemu głośnomówiącego.
Wykonanie procedury rejestracji telefonu komórkowego wymagane jest tylko jeden raz;
w wyniku tego, Blue & Me™ połączy się
automatycznie z telefonem komórkowym
za każdym razem, gdy użytkownik wejdzie
do samochodu i ustawi kluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR.
Można zarejestrować telefon komórkowy
używając opcji REJESTRACJA w menu USTAWIENIA.

ręcznie
?Abynależy: wykonać procedurę rejestracji,
Uaktywnić Menu główne naciskając
ß/MENU i wybrać opcję Ustawienia
naciskając SRC/OK lub ß/MENU.
Wybrać opcję Rejestracja i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU. System uruchomi procedurę rejestracji.
System wyświetli na wyświetlaczu w zestawie wskaźników kod PIN konieczny do
rejestracji telefonu komórkowego i powtórzy go głosowo. Należy pamiętać, że ten
kod PIN zostaje użyty tylko do rejestracji
telefonu komórkowego i nie jest kodem
PIN karty SIM telefonu użytkownika.
Jeśli chodzi o dwie kolejne fazy należy
zapoznać się z instrukcją posiadanego
telefonu komórkowego w sekcji dotyczącej sposobu rejestracji i łączenia z urządzeniami z technologią Bluetooth®.

39

W posiadanym telefonie komórkowym
należy znaleźć opcję pozwalającą na wyświetlenie urządzeń z technologią Bluetooth® znajdujących się w zasięgu działania (ta opcja w telefonie komórkowym
może się nazywać Znajdź, Nowe Urządzenie, itp.). Spośród obecnych urządzeń
obsługujących technologię Bluetooth®
należy wybrać „Blue & Me” (nazwa
identyfikująca Blue & Me™ w posiadanym samochodzie).
O ile wymaga tego telefon komórkowy
należy wprowadzić numer PIN przedstawiony na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników. Jeżeli rejestracja powiedzie się, system wypowie „Połączenie
w trakcie“ i po zakończeniu wyświetli
na wyświetlaczu, jako potwierdzenie,
numer identyfikacyjny zarejestrowanego telefonu komórkowego.
Ważne jest odczekanie do momentu pojawienia się tego komunikatu potwierdzającego; jeśli przed pojawieniem się
takiego komunikatu zostanie naciśnięty
ß/MENU lub & /ESC, istnieje ryzyko anulowania procesu rejestracji. Jeżeli
rejestracja nie powiedzie się, wówczas
pojawi się komunikat o błędzie; w takim
przypadku konieczne będzie powtórzenie procedury.

40

Przy pierwszej wykonanej rejestracji telefonu komórkowego system przekaże
komunikat powitalny natychmiast po połączeniu. Przy następnych procedurach
połączenia tego samego telefonu komórkowego system nie powtórzy komunikatu powitalnego.
System zapyta, czy użytkownik chce skopiować spis telefonów z telefonu zaraz po
zarejestrowaniu. Zaleca się skopiować spis
telefonów. W celu skopiowania spisu telefonów należy nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU. Aby nie kopiować spisu te/ESC. Jelefonów, wystarczy nacisnąć &
żeli spis telefonów nie zostanie skopiowany w tym momencie, można skopiować
go później używając opcji menu USTAWIENIA, DANE UŻYTKOWNIKA, SPIS TEL.
W niektórych telefonach komórkowych
nazwiska znajdujące się w spisie telefonów nie zostaną skopiowane automatycznie, ale muszą być przesyłane
przez użytkownika przy użyciu klawiatury w telefonie komórkowym (patrz
rozdział „Dodawanie kontaktów“).

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Ustawienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesłanego przez system, wypowiedzieć „Rejestruj użytkownika“.
System wyświetli na wyświetlaczu w zestawie wskaźników kod PIN wymagany
do rejestracji i powtórzy go głosowo.
Odnośnie do dwóch następnych faz, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
posiadanego telefonu komórkowego
w sekcji dotyczącej sposobu rejestracji
i łączenia z urządzeniami z technologią
Bluetooth®.
W telefonie komórkowym należy wyszukać opcję, która umożliwi wyświetlenie urządzeń z technologią Bluetooth®
znajdujących się w zasięgu działania (ta
opcja w telefonie komórkowym może
nosić nazwę Znajdź, Nowe Urządzenie,
itp.). Spośród urządzeń dysponujących
technologią Bluetooth® należy wybrać
„Blue & Me“ (nazwa, która identyfikuje system głośnomówiący w samochodzie).

Jeśli zażąda tego telefon komórkowy,
należy wprowadzić za pomocą przycisków w telefonie komórkowym kod PIN
wyświetlany na wyświetlaczu. Jeżeli rejestracja powiedzie się system wypowie
„Połączenie w trakcie“ i po zakończeniu
wyświetli na wyświetlaczu, jako potwierdzenie, identyfikator zarejestrowanego
telefonu komórkowego.
Ważne jest, aby zaczekać na ten komunikat potwierdzający; jeżeli naciśniemy
ß/MENU lub & /ESC przed pojawieniem się tego komunikatu, istnieje ryzyko anulowania procesu rejestracji. Jeżeli
rejestracja nie powiedzie się, wówczas pojawi się komunikat o błędzie; w takim
przypadku konieczne będzie powtórzenie
procedury.
Przy pierwszej rejestracji telefonu komórkowego, system wypowie „Witamy“,
natychmiast po nawiązaniu połączenia.
Przy następnej procedurze rejestracji lub
nawiązaniu połączenia z tym telefonem
komórkowym, system nie przedstawi już
tego typu komunikatu powitalnego.

System zapyta, czy użytkownik chce skopiować spis telefonów z telefonu zaraz
po zarejestrowaniu. Zaleca się skopiować
spis telefonów do systemu. W celu skopiowania spisu telefonów należy wypowiedzieć „Tak“. Aby nie kopiować spisu
telefonów, wypowiedzieć „Nie“.
W niektórych telefonach komórkowych nazwiska znajdujące się w spisie telefonów
nie zostaną skopiowane automatycznie,
ale muszą być przesyłane przez użytkownika przy użyciu klawiatury w telefonie komórkowym (patrz rozdział „Dodawanie
kontaktów“).
Sugestie
Aby udoskonalić rozpoznanie głosowe nazwisk
w spisie telefonów i prawidłowość wymowy
Blue & Me™, warto wprowadzać nazwy do
spisu telefonów oraz zapisywać zgodnie z poniższymi kryteriami:
❍ Unikając skrótów.
❍ Wpisując nazwiska obce tak jak są wypowiadane, zgodnie z zasadami języka Blue & Me™ ustawionego w posiadanym telefonie komórkowym. Zaleca
się, na przykład wprowadzać „Jonathan” jako „Dżonatan”, aby zwiększyć
precyzję rozpoznawania i uzyskania prawidłowego wypowiadania przez system.

❍ W przypadku dodawania lub modyfikowania nazwisk w spisie telefonów należy
wprowadzać znaki zgodnie z akcentami,
jeśli dana nazwa tego wymaga, tak aby
były poprawnie wymawiane i rozpoznawane przez system. Zaleca się na przykład wprowadzać „Nicolo Rebora” jako
„Nicol Rébora”, aby system mógł prawidłowo je wypowiadać.
❍ W momencie dodawania lub modyfikowania nazwisk w spisie telefonów, zaleca się wprowadzać niektóre duże litery
inaczej, ponieważ mogą zostać odczytane jako cyfry rzymskie (np: V może
być odczytane jako piąty).
❍ W przypadku dzwonienia do osób przy
użyciu rozpoznania głosowego należy
omijać skrótowce i inicjały.

41

❍ Aby podłączyć do Blue & Me™ telefon
komórkowy, który już był rejestrowany,
zawsze konieczne jest uaktywnienie ustawienia Bluetooth® w telefonie komórkowym, który ma być podłączony.

❍ Jeżeli wymagane jest ponowne zarejestrowanie posiadanego telefonu, przed
jego wykonaniem konieczne jest skasowanie starej rejestracji. Podczas tej operacji usunięte zostaną dane wszystkich
użytkowników zarejestrowanych w systemie. Aby usunąć starą rejestrację, należy użyć opcji menu DANE UZYTKOW.,
USUN. UZYTKOWNIK. W posiadanym telefonie komórkowym należy skasować
urządzenie „Blue & Me” z listy urządzeń Bluetooth®, postępując zgodnie
ze wskazówkami instrukcji obsługi posiadanego telefonu komórkowego.

❍ Przed przesłaniem nazwisk z telefonu
komórkowego do systemu głośnomówiącego należy upewnić się czy nazwisko każdej osoby jest jedyne i wyraźnie
rozpoznawalne, tak aby system rozpoznania głosowego działał poprawnie.

❍ W przypadku kopiowania spisu telefonów zawierającego ponad 1000 nazwisk, możliwe jest że system będzie
działał wolniej i może ulec pogorszeniu
rozpoznanie głosowe nazwisk wypowiadanych ze spisu telefonów.

❍ System kopiuje tylko odpowiednie nazwiska, to jest te które zawierają jedno imię
i przynajmniej jeden numer telefonu.

❍ W przypadku niezamierzonego usunięcia
wykonanej rejestracji konieczne będzie
powtórzenie procedury.

Uwagi
❍ Konieczne jest zarejestrowanie posiadanego telefonu komórkowego tylko jeden raz.
❍ Możliwe jest zarejestrowanie w systemie
do pięciu telefonów komórkowych, które mogą być używane każdy osobno.

42

ZARZÑDZANIE DANYMI
U˚YTKOWNIKA
Możliwa jest modyfikacja danych użytkowników zapamiętanych w systemie głośnomówiącym. W szczególności możliwe jest
usunięcie danych dotyczących telefonów komórkowych zarejestrowanych w systemie,
usunięcie aktywnego w danym momencie
spisu telefonów lub jednoczesne usunięcie
zarówno danych dotyczących zarejestrowanych telefonów komórkowych, jak i spisów
telefonów przesłanych do systemu. W ten
sposób w systemie zostaną przywrócone
ustawienia początkowe. Ponadto, możliwe
jest przesłanie spisu telefonów lub pojedynczych nazwisk z telefonu komórkowego do
systemu głośnomówiącego, o ile nie zostało to wykonane podczas procedury rejestracji. Za pośrednictwem opcji DANE UZYTKOW.
można wprowadzać zmiany w danych wykorzystywanych przez system.

wejść do menu DANE UŻYTKOWNIKA
? Abypośrednictwem interakcji manualnej,
za
należy postępować w następujący sposób: Uaktywnić Menu główne naciskając
ß/MENU i wybrać opcję USTAWIENIA
naciskając SRC/OK lub ß/MENU.
Należy wybrać opcję Dane użytkownika
i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:
Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć

„Ustawienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesłanego przez system, wypowiedzieć „Dane Użytkownika“. W menu DANE UŻYTKOWNIKA
można wykonać funkcje opisane poniżej.

Usunàç zarejestrowanych
u˝ytkowników
W menu DANE UZYTKOW. można usunąć wykonane rejestracje. W wyniku tej czynności
nie będzie można już użyć systemu głośnomówiącego z nie zarejestrowanym telefonem
komórkowym, ani też użyć jego spisu telefonów, aż do ponownego zarejestrowania telefonu komórkowego. Należy pamiętać, że
czynność ta usuwa wszystkie rejestracje dokonane w systemie.

? Aby usunąć ręcznie dane zarejestrowanych wszystkich użytkowników, należy:
Wybrać opcję USUN. UZYTKOW. , a następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.
System wyświetli komunikat USUN.
UZYTKOW.?. Aby usunąć dane użytkownika należy potwierdzić naciskając
SRC/OK lub ß/MENU.

Uwagi
❍ Należy zawsze pamiętać, że jeśli telefon komórkowy rejestrowany jest w systemie w momencie, kiedy podłączony
jest już inny telefon, połączenie z telefonem w danym momencie podłączonym zostaje przerwane i podłączany jest
nowy telefon.
❍ Nie jest możliwe usunięcie danych użytkownika pojedynczego telefonu komórkowego, o ile nie jest on jedynym
zarejestrowanym telefonem.
❍ Po usunięciu danych użytkownika należy przeprowadzić nową rejestrację telefonu komórkowego.

Lub za
} Należypośrednictwem interakcji głosowej:
nacisnąć ‘, wypowiedzieć „Usta-

wienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesłanego przez system, wypowiedzieć „Usuń użytkowników“.
System zapyta „Usunąć wszystkich zarejestrowanych użytkowników?“. W celu potwierdzenia należy wypowiedzieć
„Tak“.

43

Usuwanie spisu telefonów

Kopiowanie spisu telefonów

Dodawanie kontaktów

W menu DANE UZYT. możliwe jest ponadto usunięcie spisu telefonów skopiowanego
do systemu.

Jeśli w trakcie procedury rejestracji zostanie
wybrana opcja, aby nie kopiować spisu telefonów lub jeśli usunięto ostatnio spis telefonów, w obrębie menu DANE UZYTKOW.,
dostępna będzie opcja PRZEPISZ SPIS TEL..

Jeżeli telefon komórkowy nie prześle automatycznie spisu telefonów podczas rejestracji telefonu, w menu DANE UŻYTKOWNIKA
będzie dostępna opcja DODAJ KONTAK.

? Aby ręcznie usunąć bieżący spis telefonów, należy:
Wybrać opcję USUN SPIS TEL. i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
System wyświetli zapytanie Usun. spis
tel.? W celu usunięcia spisu należy potwierdzić naciśnięciem SRC/ OK lub
ß/MENU.
Lub za
} Należypośrednictwem interakcji głosowej:
nacisnąć ‘ i wypowiedzieć

„Ustawienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesyłanego przez system, wypowiedzieć „Usun spis tel.“.
System zapyta „Usunąć z pojazdu kopię spisu telefonów?“ W celu potwierdzenia należy wypowiedzieć „Tak“.

44

?

W celu skopiowania spisu telefonów
z zarejestrowanego telefonu komórkowego, za pośrednictwem interakcji manualnej, należy postępować w następujący
sposób:
Wybrać opcję PRZEPISZ SPIS TEL. i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć „Ustawienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesłanego przez system, wypowiedzieć „Przepisz spis telefonów“.

nazwiska znajdujące się
? Aby przesłaćkomórkowym do systemu
w telefonie
głośnomówiącego działając ręcznie,
należy:
Wybrać opcję DODAJ KONTAK. i następnie nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.

} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Ustawienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesłanego przez system, wypowiedzieć „Dodaj kontakty“.

Następnie należy postępować zgodnie ze
wskazówkami w instrukcji telefonu komórkowego w sekcji dotyczącej przenoszenia
kontaktów z telefonu do innego urządzenia.

Usuwanie wszystkich danych

ZAAWANSOWANE OPCJE

? Aby ręcznie przywrócić systemowi głośno- ? Aby dostać się do menu ZAAWAN. OPCJE,
mówiącemu ustawienia początkowe, usunależy:
wając wszystkie dane i spisy/kontakty
wszystkich zarejestrowanych telefonów,
należy:
Wybrać opcję USUN WSZYSTKO i następnie nacisnąć SRC/OK lub
ß/MENU
System wyświetli zapytanie Usun.
wszystko?. W celu usunięcia wszystkich
danych należy potwierdzić naciśnięciem
SRC/OK lub ß/MENU.

Wejść do Menu głównego, naciskając
ß/MENU i wybrać opcję USTAWIENIA, naciskając SRC/OK lub
ß/MENU.
Wybrać opcję Zaawan. Opcje i następnie
nacisnąć SRC/OK lub ß/MENU.
W menu ZAAWAN. OPCJE, można wejść do
informacji technicznych posiadanego
Blue & Me™.

WYJÂCIE Z MENU USTAWIE¡
Po zakończeniu każdej czynności możliwe
jest wyjście z menu ustawień, jak opisano
poniżej.
z menu
? Aby ręcznie wyjść & /ESC.USTAWIENIA,
należy nacisnąć
za pośrednictwem
} Lub, należy nacisnąć interakcji głosowej,
i wypowiedzieć
„Wyjdź”.



} Lub za pośrednictwem interakcji głosowej:

Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
„Ustawienia” i następnie, po zakończeniu komunikatu przesłanego przez system, wypowiedzieć „Usuń wszystko“.
System zapyta „Usunąć wszystkie dane
zapisane przez użytkowników w pamięci w pojazdu?“. W celu potwierdzenia
należy wypowiedzieć „Tak“.

45

TECHNOLOGIE KOMPATYBILNE Z Blue & Me™
Blue & Me™ łączy się z posiadanymi przez
użytkownika urządzeniami osobistymi za pośrednictwem technologii Bluetooth® i USB.

Telefony komórkowe
zarzàdzajàce spisem telefonów

Blue & Me™ jest kompatybilny z większością telefonów komórkowych obsługujących
specyfikację Bluetooth® 2.0 i profil
HandsFree 1.5 (patrz parametry połączenia Bluetooth® zamieszczone w instrukcji obsługi telefonu komórkowego).

Jeśli w telefonie komórkowym użytkownika
przewidziana jest funkcja automatycznego
przesyłania spisu telefonów za pośrednictwem
technologii Bluetooth®, cały spis zostanie
automatycznie skopiowany do Blue & Me™
podczas procedury rejestracji.

Z powodu możliwego występowania różnych wersji oprogramowania dostępnych na
rynku dla różnych modeli telefonów komórkowych, niektóre funkcje pomocnicze (np.:
obsługa drugiego połączenia, przełączanie
połączenia z systemu głośnomówiącego na
telefon komórkowy i odwrotnie, itd.), mogą nie odpowiadać dokładnie opisowi przedstawionemu w niniejszej instrukcji obsługi.
W każdym bądź razie możliwość nawiązania rozmowy z systemem głośnomówiącym
nie zostanie zakłócona.

Odnośnie do aktualnych informacji dotyczących kompatybilności urządzeń osobistych
z Blue & Me™, należy zwrócić się do ASO
Alfa Romeo lub zapoznać się z odnośnym
obszarem na stronie www.alfaromeo.com

TELEFONY KOMÓRKOWE
Z TECHNOLOGIÑ Bluetooth®

W celu zapoznania się z wykazem telefonów komórkowych i obsługiwanych przez
nie funkcji należy zapoznać się z odnośnym
obszarem na stronie www.alfaromeo.com
w sekcji Blue & Me™ lub skontaktować się
z obsługą klienta dzwoniąc pod numer
00800.2532.0000.
Można tam ponadto znaleźć:
❍ szybki przewodnik z zaleceniami dotyczącymi obsługi;
❍ przewodnik użycia telefonu komórkowego w związku z procedurą rejestracji:
❍ zalecenia dotyczące podłączania iPoda;

46

❍ pliki w 10 językach rozpoznania głosowego dostępne i możliwe do skopiowania alternatywnie w Blue & Me™
(włoskim, francuskim, angielskim, niemieckim, hiszpańskim, portugalskim,
holenderskim, polskim, brazylijskim, tureckim).

Telefony komórkowe
zarzàdzajàce pojedynczymi
kontaktami
Jeżeli telefon komórkowy użytkownika posiada funkcje przesyłania pojedynczych kontaktów ze spisu telefonów za pośrednictwem
technologii Bluetooth®, podczas procedury rejestracji system poprosi o przesłanie pozycji ze spisu telefonów z wykorzystaniem
telefonu komórkowego użytkownika.

Telefony komórkowe
z mo˝liwoÊcià przesy∏ania
wiadomoÊci SMS
(nie wszystkie telefony komórkowe
odbierają wiadomości SMS)
Jeśli w telefonie komórkowym użytkownika przewidziana jest funkcja przesyłania
wiadomości SMS za pośrednictwem technologii Bluetooth®, wówczas możliwe jest
odczytanie przez system głośnomówiący
Blue & Me™ nadchodzących wiadomości
SMS, zapamiętanie ich na liście wiadomości lub usunięcie.

KOMPATYBILNE URZÑDZENIA
PAMI¢CI USB
Urzàdzenia pami´ci USB
Media Player jest kompatybilny z większością urządzeń pamięci USB 1.0, 1.1 lub 2.0
konfigurowalnych jako dysk twardy (urządzenie pamięci masowej).
Uwagi
Zaleca się nie używać urządzeń USB wyposażonych w funkcję „password”. W takim przypadku należy zawsze sprawdzić,
czy w urządzeniu USB funkcja ta jest wyłączona.
Media Player zawiera tylko jedną bibliotekę multimedialną. W momencie włożenia
nowego urządzenia USB, Blue & Me™ generuje nową bibliotekę w zamian za już istniejącą.

47

Zarzàdzanie plikami audio
z urzàdzeƒ iPod
Co można robić
❍ Słuchać nagrań w jakości cyfrowej
❍ Sterować głosowo i za pomocą przycisków na kierownicy wybieraniem
utworów (według Wykonawcy, Albumu,
Rodzaju itp.)

Kompatybilne pliki cyfrowe audio
Media Player umożliwia odtwarzanie plików audio posiadających następujące formaty:
Rozszerzenie Kodowanie audio
.wma

Obsługuje standardy WMA wersji 1 i WMA wersji 2.
(WMA2 = 353, WMA1 = 352).
Obsługuje formaty audio WMA Voice.

.mp3

Pliki MPEG–1 Layer 3 (częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44.1
kHz i 48 kHz) i MPEG–2 layer 3 (16 kHz, 22.05 kHz i 24 kHz).
Obsługiwane są następujące szybkości przesyłu: 16 kbps,
32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps i 192 kbps.
Obsługuje także rozszerzenie Fraunhofer MP2.5
(częstotliwości próbkowania 8 kHz, 11,025 kHz i 12 kHz).

.wav

Pliki audio w formacie cyfrowym bez kompresji danych.

.M4A
MP4

Pliki MPEG-4
(częstotliwość próbkowania pomiędzy 22,05 kHz ÷ 48 kHz)

❍ Wyświetlać w zestawie wskaźników informacje o odtwarzanym utworze (tytuł piosenki, piosenkarz, itd.).
❍ Ładować urządzenie iPod przez port
USB.
Uwagi
W niektórych modelach iPod/iPhone, w celu uaktywnienia odtwarzania utworów konieczne jest, aby urządzenie było w trybie
odtwarzania lub pauzy.
Należy skopiować utwory na urządzenie
iPod/iPhone używając odpowiedniego programu do zarządzania.
Zaleca się aktualizować oprogramowania telefonów komórkowych i iPodów do ostatniej dostępnej wersji, aby zoptymalizować
pracę systemu Blue & Me™.

48

Obsługiwane są następujące szybkości przesyłu: 8 kbps ÷ 256 kbps.

Uwaga
Media Player nie obsługuje plików audio skompresowanych w innych formatach. Jeżeli w urządzeniu USB znajdą się pliki audio, które nie są obsługiwane, zostaną one pominięte.

Kompatybilne formaty listy
utworów
Media Player obsługuje odtwarzanie list
utworów w następujących formatach:
.wpl – pliki bazujące na Windows®, które zawierają jedną listę utworów. (limit pojemności listy utworów dla tego formatu to 300 Kb).
Można tworzyć listy utworów z rozszerzeniem.wpl, wykorzystując program do odtwarzania Microsoft® Windows Media® Player.
Media Player nie obsługuje skompresowanych lub łączonych list utworów. Obsługiwane są ścieżki względne jak i bezwzględne
dla utworów znajdujących się w wykazie.
Media Player nie obsługuje list utworów
utworzonych przez oprogramowanie aplikacyjne bazujące na specyficznych kryteriach
lub preferencjach.
Media Player odtwarza listy utworów zawierające ścieżki prowadzące do plików cyfrowych audio znajdujących się w folderze.
Więcej informacji odnośnie do tworzenia list
utworów dla Blue & Me™, patrz rozdział
FUNKCJE MEDIA PLAYERA - WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE OBSŁUGI MEDIA PLAYERA.

Uwagi o znakach towarowych
Microsoft® i Windows® są markami zarejestrowanymi przez Microsoft Corporation.
Sony® jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Sony Corporation.
®
Ericsson jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Motorola® jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Motorola, Inc.
Nokia® jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Nokia Corporation.
Siemens® jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Siemens AG.
Orange™ jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez
Orange Personal Communications Services Limited.
Audiovox® jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Audiovox Corporation.
Bluetooth® jest znakiem towarowym zarejestrowanym przez Bluetooth® SIG, Inc.
Lexar™ i JumpDrive® są markami zarejestrowanymi przez Lexar Media, Inc.
SanDisk® i Cruzer™ są znakami handlowymi zarejestrowanymi przez SanDisk Corporation.
iPod, iTunes, iPhone są znakami towarowymi zarejestrowanymi przez Apple Inc.
Wszystkie inne znaki fabryczne są własnością należącą do odpowiednich właścicieli.

Apple nie ponosi odpowiedzialności za funkcjonowanie tego urządzenia i jego zgodność ze standardami
normatywnymi i bezpieczeństwa.

49

WYKAZ DOST¢PNYCH POLECE¡ G¸OSOWYCH
W poniższej tabeli przedstawione są wszystkie polecenia głosowe dostępne w systemie Blue & Me™. Do każdego polecenia przypisane jest polecenie „główne“ i poniżej synonimy, które można stosować.
TABELA ZAWSZE DOST¢PNYCH POLECE¡ G¸OSOWYCH
• Pomoc

Aktywacja funkcji „Pomoc”, która przekazuje wykaz poleceń głosowych dostępnych na bieżącym poziomie

• Anuluj

Anulowanie interakcji głosowej i dezaktywacja systemu rozpoznania głosowego

• Powtórz

Powtarzanie ostatniego komunikatu głosowego wypowiedzianego przez system

ciąg dalszy

50



TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH SYSTEMU G¸OÂNOMÓWIÑCEGO
• Jeden

Wprowadzenie cyfry „1”

• Dwa

Wprowadzenie cyfry „2”

• Trzy

Wprowadzenie cyfry „3”

• Cztery

Wprowadzenie cyfry „4”

• Pięć

Wprowadzenie cyfry „5”

Aktywacja wprowadzania
głosowego numeru
telefonu

• Siedem

• Usuń
• Wstecz
• Popraw
• Popraw numer

Usunięcie ostatniej grupy
wprowadzonych cyfr

Usunięcie wszystkich grup
wprowadzonych cyfr z możliwością
wprowadzenia nowego numeru

• Powtórz

• Sześć

Wprowadzenie symbolu „#”

• Rozpocznij od nowa

• Zadzwoń numer
• Wybierz
• Numer
• Połącz numer

• Krzyżyk
• Hash

Powtórzenie numeru telefonu
wprowadzonego i rozpoznanego
przez system głośnomówiący

• Zadzwoń
• Wybierz

Nawiązanie połączenia z numerem
wprowadzonym głosowo

Wprowadzenie cyfry „6”

Wprowadzenie cyfry „7”

• Osiem

Wprowadzenie cyfry „8”

• Dziewięć

Wprowadzenie cyfry „9”

• Dziesięć

Wprowadzenie cyfry „0”

• Plus

Wprowadzenie symbolu „+”

• Gwiazdka

Wprowadzenie symbolu „*”

ciąg dalszy



51

➯ ciąg dalszy
• Praca
• Biuro
• Zadzwoń [Nazwa]”/
• Połącz [Nazwa]”/
• Zadzwoń [Nazwa] (do)
[Praca/Biuro/
Dom/Komórka]
Aktywacja połączenia z jedną
z nazw widniejącą w spisie
telefonów/kontaktach
w telefonie komórkowym,
skopiowanym do systemu
głośnomówiącego

• Nome
Nazwa
Aktywacja połączenia
z nazwiskiem.
Polecenie głosowe Nazwa
stanowi nazwę, pod jaką
dane nazwisko zapisane
jest w spisie telefonów/
kontaktach w telefonie
komórkowym

Aktywacja połączenia z wybranym nazwiskiem,
z wyszczególnieniem: „Praca”/„Biuro”

• Dom

Aktywacja połączenia z wybranym nazwiskiem,
z wyszczególnieniem: „Dom”

• Komórka

Aktywacja połączenia z wybranym nazwiskiem,
z wyszczególnieniem: „Komórka”

• Telefon
• Zadzwoń

Aktywacja funkcji telefonu, z instrukcjami głosowymi dotyczącymi obsługi systemu głośnomówiącego

• Ostatnie odebrane
połączenie

Wprowadzanie numeru telefonu ostatniej osoby, która dzwoniła

• Ostatnie nawiązane
połączenie
• Ostatnie połączenia
wychodzące

Wprowadzanie numeru telefonu ostatniej osoby, do której dzwoniono

• Ostatnie połączenie
• Oddzwoń
Dostęp do ostatnich połączeń

52

• Nawiązane

Wybieranie numeru telefonu ostatniej osoby, do której dzwoniono

• Odebrane

Wybieranie numeru telefonu ostatniej dzwoniącej osoby

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH CZYTNIKA WIADOMOÂCI SMS
• Przeczytaj ostatnią
• Przeczytaj ostatnią wiadomość
• Przeczytaj wiadomość
• Przeczytaj ostatni SMS
• Przeczytaj SMS
Odczyt ostatniej otrzymanej wiadomości

• Przeczytaj ostatnią
• Przeczytaj ostatnią wiadomość
• Przeczytaj wiadomość
• Odczytaj ostatni SMS
• Przeczytaj SMS
Odczyt ostatnio odebranej wiadomości

• Odebrane wiadomości
• Otrzymane
• Czytnik wiadomości
• Wiadomości
• Czytnik SMS
• SMS
Aktywacja menu
CZYTNIK WIADOMOŚCI SMS

Dostęp do listy wiadomości otrzymanych,
system wyświetli pierwszą
wiadomość na liście
• Usuń wszystkie
• Usuń wiadomości
• Usuń
Usuwanie wszystkich wiadomości znajdujących się na liście wiadomości,
system poprosi o potwierdzenie
wykonania usunięcia

• Rodzaj raportu
• Raport
Aktywacja funkcji
USTAWIENIA RAPORTU

• Przeczytaj
• Czytaj
• Czytanie
• Przeczytaj jeszcze raz

Odczyt wiadomości wybranej spośród
tych, które znajdują się na liście
wiadomości

• Zadzwoń
• Zadzwonić

Aktywacja połączenia z odpowiednim
numerem wybranej wiadomości

• Usuń
• Usunąć
• Usuń wiadomość
• Usunąć wiadomość

Usuwanie połączenia z numerem
odnośnym do wybranej wiadomości

• Naprzód
• Następny
• Następna
• Kolejny

Przejście do następnej wiadomości

• Do tyłu
• Poprzednia

Przejście do poprzedniej wiadomości

• Czytnik nieaktywny
• Wyłącz czytnik
• Dezaktywuj czytnik
• Wyłączyć czytnik
• Dezaktywować czytnik

Dezaktywacja czytnika wiadomości
SMS; odebrana nowa wiadomość
SMS nie zostanie zasygnalizowana
przez system

• Raport wizualny
i dźwiękowy
• Wizualny i dźwiękowy
• Wizualny plus
dźwiękowy
• Dźwiękowy

Sygnalizacja zarówno wizualna
na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników, jak i akustyczna - beep,
o nadejściu nowej wiadomości SMS

• Raport tylko wizualny
• Tylko wizualny
• Wizualny

Sygnalizacja tylko wizualna
na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników, o nadejściu
nowej wiadomości SMS

53

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH MEDIA PLAYERA
• Media player
• Media
• Odtwarzacz
• Odtwarzacz
multimedialny

Aktywacja menu MEDIA PLAYERA ➠ (*)

• Odtwarzaj
• Odtwórz
• Odtwarzaj utwór
• Odtwarzaj plik
multimedialny
• Wykonaj

Aktywacja odtwarzania cyfrowego pliku audio

• Stop
• Przerwij utwór
• Przerwij plik
multimedialny

Przerwanie odtwarzania cyfrowego pliku audio

• Następny
• Następna ścieżka
• Następny utwór
• Następna piosenka
• Dalej
• Następna
• Kolejna
• Utwór Następny
• Następna piosenka

Przewijanie do opcji menu lub kolejnego utworu muzycznego

• Poprzedni
• Poprzedni utwór
• Poprzednia piosenka
• Wstecz

Przejście do opcji menu lub poprzedniego utworu muzycznego

• Włącz odtwarzanie
tryb losowy
• Kolejność losowa
włączona
• Włącz odtwarzanie
losowy
• Włącz losowanie

Aktywacja funkcji odtwarzania utworów w porządku losowym

ciąg dalszy

54



➯ ciąg dalszy
• Wyłącz odtwarzanie
losowe
• Wyłącz losowanie
• Wyłącz tryb losowy
• Wyłączyć losowanie

Wyłączenie funkcji odtwarzania utworów w porządku losowym

• Włącz powtarzanie utworu
• Włącz powtórz utwór
• Włącz powtarzanie
• Włączyć powtarzanie
utworu
• Repeat

Aktywacja funkcji odtwarzania ciągłego utworów muzycznych

• Wyłącz powtarzanie utworu
• Wyłącz powtórz utwór
• Wyłącz powtarzanie utworu
• Wyłączyć powtórz utwór
• Wyłącz powtarzanie
• Wyłączyć powtarzanie

Dezaktywacja funkcji odtwarzania ciągłego utworów muzycznych

• Włącz powtarzanie
automatyczne
• Aktywuj odtwarzanie
automatyczne
• Włącz autoplay
• Włącz autoplay

Aktywacja funkcji odtwarzania automatycznego po włożeniu urządzenia USB do portu w samochodzie

• Wyłącz odtwarzanie
automatyczne
• Wyłącz
autoodtwarzanie
• Wyłącz autoplay
• Wyłączyć autoplay

Dezaktywacja funkcji odtwarzania automatycznego po włożeniu urządzenia USB do portu w samochodzie

ciąg dalszy


55

➯ ciąg dalszy
• Informacje o utworze
• Teraz odtwarzane
• Co to za utwór
• Odtwarzany utwór

Wyświetlanie informacji dotyczących odtwarzanego utworu

• Foldery
• Folder
• Przeglądaj foldery
• Eksploruj foldery
• Wyszukaj foldery
• Wykonawcy
• Wykonawca
• Wykaz wykonawców
• Lista wykonawców

• Zaawansowane opcje USB
• Inne opcje

• Gatunki
• Gatunek
• Przeglądaj gatunki
• Lista gatunków

Aktywacja menu GATUNKI Media Playera

Aktywacja menu ALBUMY Media Playera

• Lista utworów
• Listy odtwarzania
• Lista odtwarzania



Aktywacja menu WYKONAWCY Media Playera

• Albumy
• Wykaz albumów
• Lista albumów

(*)

Aktywacja menu FOLDERY Media Playera

Aktywacja menu UTWORY Media Playera

• Dowolny
• Przypadkowy
• Losowy
• Wykonanie w trybie losowym
• Dowolny utwór

(*)

56



Aktywacja odtwarzania wszystkich obecnych cyfrowych utworów audio

• Ustawienia urządzeń USB
• Ustawienia USB

Aktywacja menu ustawień MEDIA PLAYERA

TABELA POLECE¡ G¸OSOWYCH DLA FUNKCJI USTAWIE¡
• Ustawienia
• Ustaw
• Konfiguruj
Aktywacja menu
USTAWIENIA
systemu głośnomówiącego

• Ustawienia plików
multimedialnych
Aktywacja menu
MEDIA PLAYER

• Dane użytkownika
Aktywacja menu
DANE UŻYTKOWNIKA

• Rejestracja
• Rejestrować
• Rejestruj
• Rejestruj użytkownika
Aktywacja procedury rejestracji
nowego telefonu komórkowego

• Usuń użytkowników

Usuwanie danych rejestracyjnych
wszystkich użytkowników

• Usuń spis telefonów
• Usuń książkę
telefoniczną
• Usuń numery

Usuwanie bieżącego spisu telefonów

• Przepisz spis telefonów
• Przepisz książkę
telefoniczną
• Przepisz numery

• Wyjdź
• Dodaj kontakty
Wyjście z menu
USTAWIEŃ

• Usuń wszystko

Przesłanie do systemu głośnomówiącego
spisu telefonów podłączonego telefonu.
Uwaga Funkcja dostępna tylko
w przypadku telefonów komórkowych
zarządzających spisem telefonów (*)

Przesłanie do systemu głośnomówiącego
nazwisk znajdujących się w połączonym
telefonie komórkowym
Uwaga Funkcja dostępna tylko w przypadku
telefonów komórkowych zarządzających
pojedynczymi kontaktami (**)

Usuwanie danych rejestracyjnych
i wszystkich spisów telefonów/kontaktów
wszystkich telefonów zarejestrowanych
z przywróceniem w systemie
głośnomówiącym ustawień początkowych

(*) Jeżeli telefon komórkowy posiada funkcję automatycznego przesyłania spisu telefonów za pomocą technologii Bluetooth®, zawartość spisu zostanie skopiowana automatycznie do systemu głośnomówiącego podczas procedury rejestracji.
(**) Jeżeli telefon komórkowy użytkownika posiada funkcję przesyłania pojedynczych kontaktów
ze spisu telefonów za pomocą technologii Bluetooth®, podczas procedury rejestracji zostanie zażądane przesłanie nazwisk ze spisu telefonów z użyciem telefonu komórkowego.

57

ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
SYSTEM G¸OÂNOMÓWIÑCY
Przypadki ogólne
Problem

58

Możliwe rozwiązanie

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzającymi spisem telefonów
❍ Na zapytanie systemu
„Dane ze spisu telefonów zostaną
przepisane do samochodu. Czy
kontynuować?”, odpowiedziano „Nie”.
❍ Nie skopiowano spisu telefonów
za pośrednictwem menu USTAWIENIA
❍ Załadowany spis telefonów został
usunięty

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzających spisem telefonów
❍ Należy użyć opcji SPIS TEL. w menu
USTAWIENIA, aby pobrać spis telefonów
❍ Wprowadzić dane kontaktowe do spisu
telefonów posiadanego telefonu
komórkowego i następnie
skopiować spis telefonów
FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE
DANYMI UŻYTKOWNIKA

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzającymi pojedynczymi kontaktami
❍ Na zapytanie systemu
„Dane ze spisu telefonów zostaną
przepisane do samochodu. Czy
kontynuować?”, odpowiedziano „Nie”.
❍ Nie przesłano do systemu nazwisk ze
spisu telefonów w procedurze DODAJ
KONTAK.
❍ Spis telefonów pobrany został
skasowany

Wyświetlacz wskazuje: BRAK SPISU TEL.

Prawdopodobna przyczyna

Telefony komórkowe zarządzające
pojedynczymi kontaktami
❍ Należy użyć opcji DODAJ KONTAK.
w menu USTAWIENIA, aby przesłać
nazwy ze spisu telefonów
w posiadanym telefonie
komórkowym do systemu
FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE
DANYMI UŻYTKOWNIKA

Problem
Wyświetlacz wskazuje: SPIS TEL. PUSTY

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzających spisem telefonów
❍ Odpowiedziano „Tak” na zapytanie
„Dane ze spisu telefonów zostaną
przepisane do samochodu.
Kontynuować?”, ale skopiowany
spis telefonów nie zawiera
odpowiednich nazwisk
❍ Użyto opcji SPIS TEL. w menu
USTAWIENIA, ale spis telefonów
w telefonie komórkowym
nie zawiera odpowiednich nazwisk

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzających spisem telefonów
❍ Należy wprowadzić odpowiednie
nazwiska (nazwisko i przynajmniej
jeden numer telefonu) do spisu
telefonów posiadanego telefonu
komórkowego i następnie
skopiować spis telefonów
FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE
DANYMI UŻYTKOWNIKA

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzających pojedynczymi kontaktami
❍ Na zapytanie systemu
„Dane ze spisu telefonów zostaną
przepisane do samochodu.
Kontynuować?”, odpowiedziano
„Tak”, ale nie przesłano
odpowiednich nazwisk w trakcie
procedury DODAJ KONTAK.
❍ Użyto opcji DODAJ KONTAK.,
ale nie przesłano odpowiednich
nazwisk do systemu

W przypadku telefonów komórkowych
zarządzających pojedynczymi kontaktami
❍ Należy załadować ponownie spis
telefonów i upewnić się, że nazwy
w nim zawarte zostały przesłane
z telefonu komórkowego do systemu
głośnomówiącego, jeśli zażąda
tego system
❍ Użyć opcji DODAJ KONTAK. menu
USTAWIENIA w celu przesłania
nazwisk z posiadanego telefonu
komórkowego do systemu
głośnomówiącego
FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE
DANYMI UŻYTKOWNIKA

59

Problem
Wyświetlacz wskazuje: ZADEN TELEFON

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

❍ Zarejestrowany telefon komórkowy
jest wyłączony
❍ Zarejestrowany telefon komórkowy
nie znajduje się w zasięgu działania
systemu (powinien znajdować się
w odległości około 10 m od systemu).
❍ Połączenie za pośrednictwem
technologii Bluetooth między
systemem a telefonem komórkowym
zostało wyłączone w telefonie
komórkowym (identyfikator
„Blue & Me”)
❍ Usunięto rejestrację

❍ Należy włączyć telefon komórkowy
❍ Upewnić się czy posiadany telefon
został zarejestrowany
❍ Upewnić się czy w posiadanym
telefonie komórkowym jest aktywne
połączenie za pomocą technologii
Bluetooth , w kierunku systemu
głośnomówiącego w samochodzie
(identyfikator „Blue & Me”)
❍ Upewnić się czy posiadany telefon
komórkowy zarejestrowany
w systemie głośnomówiącym
samochodu znajduje się w zasięgu
działania systemu

❍ Wystąpił błąd podczas łączenia
z technologią Bluetooth
w telefonie komórkowym
❍ W trakcie rozmowy telefonicznej
telefon komórkowy znalazł się poza
promieniem działania systemu
głośnomówiącego

❍ Wyłączyć i włączyć telefon
komórkowy w celu przywrócenia
połączenia z Blue & Me™

®

Wskazanie na wyświetlaczu: TEL ROZLACZ

®

Wskazanie na wyświetlaczu:
REJ. NIEUDANA

❍ Wystąpił błąd podczas procedury
rejestracji

®

❍ Przywróć Blue & Me™,
przekręcając kluczyk w wyłączniku
zapłonu w pozycję STOP i
ustawiając go w pozycji MAR lub
naciskając ß/MENU
❍ Sprawdzić, czy numer PIN jest
prawidłowy i spróbować wprowadzić
go ponownie
❍ Wyłączyć i włączyć telefon
komórkowy i następnie powtórzyć
procedurę rejestracji
FUNKCJE USTAWIEŃ - REJESTRACJA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO

60

Problem
Wyświetlacz wskazuje: REJ. NIEUDANA

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

❍ Użytkownik nie wprowadził do swojego
telefonu komórkowego, w przeciągu
trzech minut, kodu PIN wyświetlonego
przez system

Powtórzyć procedurę rejestracji. Podczas
fazy wprowadzania kodu PIN należy
sprawdzić czy numer PIN, który został
wprowadzony do telefonu komórkowego
użytkownika, jest taki sam jak ten, który
jest wyświetlany na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym w zestawie wskaźników
FUNKCJE USTAWIEŃ - REJESTRACJA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO

Wyświetlacz wskazuje: NUMER PRYWATNY

❍ Rozmówca nie został rozpoznany
jako nazwa zapamiętana w spisie
telefonów i zarejestrowany telefon
komórkowy nie posiada właściwości
wyświetlania identyfikacji połączenia
❍ Dzwoniący wyłączył funkcję
przekazywania identyfikacji numeru,
aby uniemożliwić wyświetlanie
swojego nazwiska i/lub numeru

Wprowadzić do spisu telefonów posiadanego telefonu komórkowego nazwisko
odpowiadające numerowi rozmówcy
i następnie skopiować nowy spis
telefonów/kontaktów do systemu
głośnomówiącego
W tym przypadku nie można tego
uczynić i komunikat będzie się
zawsze pojawiał

61

Problem
Po podłączeniu telefonu komórkowego
do Blue & Me™, system nie skopiował
automatycznie spisu telefonów

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

❍ Przekroczono maksymalną ilość prób
załadowania spisu telefonów
zakończonego niepowodzeniem

Sprawdzić kompatybilność posiadanego
telefonu komórkowego na stronie
www.alfaromeo.com w sekcji
Blue & Me™/Kompatybilność/
Lista kompatybilnych telefonów
Lub, skonfigurować syncML posiadanego
telefonu komórkowego zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i ustawić zgodnie
ze wskazaniami zalecanymi na stronie
wskazanej powyżej
Usunąć tych użytkowników za pomocą
funkcji ustawień
Lub skopiować ręcznie spis telefonów
(patrz rozdział FUNKCJE USTAWIEŃ)

❍ Konfiguracja profilu syncML
Blue & Me™ w telefonie
komórkowym nie występuje
lub nie jest prawidłowa

Wyświetlacz wskazuje: TYLKO NA POSTOJU

❍ Niektóre funkcje Blue & Me™
wymagają, aby użytkownik zwrócił
uwagę na wyświetlacz w zestawie
wskaźników i są dostępne tylko,
gdy samochód stoi
❍ Nawet chwilowe spojrzenie
na wyświetlacz w zestawie
wskaźników może być niebezpieczne
i rozpraszać uwagę kierowcy

62

Zatrzymać samochód i spróbować
uaktywnić funkcję ręcznie lub kontynuować
jazdę i wykonać tę funkcję przy użyciu
systemu rozpoznania głosowego

Problem
System nie odpowiada na polecenie
głosowe lub na naciskanie przycisku

Prawdopodobna przyczyna
❍ Jeśli polecenie nie zostaje wypowiedziane
w odpowiednio krótkim czasie po
naciśnięciu ‘, system przerywa
interakcję głosową
❍ Jeżeli użytkownik mówi zbyt daleko od
mikrofonu w samochodzie (na przykład
siedząc na siedzeniu tylnym) system
może nie rozpoznać polecenia
głosowego
❍ Jeżeli po naciśnięciu ‘ użytkownik nie
zaczeka na sygnał akustyczny, system
otrzyma tylko część polecenia
głosowego, która została
wypowiedziana i nie rozpozna jej
❍ Jeżeli nie zostanie naciśnięty ‘ przed
wypowiedzeniem polecenia głosowego,
system nie uruchomi rozpoznawania
głosowego i nie może rozpoznać
wypowiadanych poleceń
❍ Jeśli nie zostanie naciśnięty
ß/MENU, aby wejść do Menu
głównego, nie ma możliwości wejścia
ręcznie do menu zarządzania
funkcjami Blue & Me™
❍ Jeżeli w przeciągu około ośmiu sekund
od naciśnięcia ß/MENU nie zostanie
wykonane żadne działanie, system
nie będzie już odpowiadał na
naciskanie przycisków

Możliwe rozwiązanie
❍ Należy nacisnąć ‘ i wypowiedzieć
ponownie polecenie głosowe
Należy pamiętać, aby mówić
spokojnie normalnym głosem

❍ Nacisnąć ß/MENU i spróbować
ręcznie. Pamiętać, aby wykonać
czynność w przeciągu około ośmiu
sekund od naciśnięcia ß/MENU

63

Problem
Przy rejestrowaniu już zarejestrowanego
telefonu komórkowego, wyświetlacz
wskazuje: REJESTRACJA NIEUDANA

Prawdopodobna przyczyna
Telefon komórkowy został już
zarejestrowany

Przypomina się, że wykonanie procedury
rejestracji własnego telefonu komórkowego
konieczne jest tylko jeden raz; później
Blue & Me™ łączyć się będzie
automatycznie z danym telefonem
komórkowym przy każdym wejściu
do samochodu i ustawieniu kluczyka
w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR.
W razie konieczności powtórzenia
procedury rejestracji zarejestrowanego
już telefonu komórkowego należy wybrać
w systemie opcję USUN UZYTKOW,
a następnie powtórzyć procedurę
rejestracji
FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE
DANYMI UŻYTKOWNIKA
FUNKCJE USTAWIEŃ - REJESTRACJA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO

W momencie wywoływania głosowo
jednego z nazwisk znajdujących się
w spisie telefonu komórkowego,
system rozpoznania głosowego nie
obsługuje użycia prefiksów, skrótów
lub znaków pośrednich

W momencie nawiązywania połączenia,
za pośrednictwem rozpoznania głosowego,
z jednym z nazwisk widniejących w spisie
telefonów, nazwę należy wypowiadać
bez stosowania prefiksów, sufiksów lub
skrótów pośrednich. Jeżeli są dwie nazwy
z podobnymi nazwiskami i/lub imionami
w spisie telefonów posiadanego telefonu
komórkowego, należy zmienić jedno
z nazwisk , aby było jednoznaczne
i skopiować spis do systemu
głośnomówiącego

Lub system wypowiada
„REJESTRACJA NIEUDANA.
PROSZĘ SPRÓBOWAĆ PONOWNIE”

Po skopiowaniu spisu telefonów z telefonu
komórkowego do systemu
głośnomówiącego, prefiksy,
sufiksy lub znaki pośrednie
(Pan, Dr, Inż., Adw., itd. …)
występujące w nazwie nie są
rozpoznawane przez system
rozpoznania głosowego

64

Możliwe rozwiązanie

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

W niektórych przypadkach nie ma
możliwości dzwonienia na numery telefonów
zawierające prefiks międzynarodowy
(na przykład +39 Włochy, +44 Wielka
Brytania, +33 Francja, itd.)

W momencie kopiowania nazwisk i/lub
numerów telefonów, z telefonu
komórkowego do systemu
głośnomówiącego, w przypadku
niektórych telefonów komórkowych
znak „+” zostanie pominięty

Należy zamienić znak „+”, na początku
prefiksu identyfikacyjnego danego kraju,
na „00” (np. +39 zamienić na 0039).

W celu zapoznania się z wykazem telefonów komórkowych i obsługiwanych przez nie funkcji należy wejść na stronę
www.alfaromeo.com i przejrzeć specjalną sekcję poświęconą Blue & Me™ lub skontaktować się z obsługą klienta dzwoniąc pod
numer 00800.2532.0000.
Można tam ponadto znaleźć:
❍ szybki przewodnik z zaleceniami dotyczącymi obsługi;
❍ przewodnik użycia telefonu komórkowego w związku z rejestracją:
❍ zalecenia dotyczące połączenia z iPodem;
❍ pliki w 10 językach rozpoznania głosowego dostępne i możliwe do skopiowania alternatywnie w Blue & Me™ (włoskim, francuskim,
angielskim, niemieckim, hiszpańskim, portugalskim, holenderskim, polskim, brazylijskim, tureckim).

65

CZYTNIK WIADOMOÂCI SMS
Problem
Otrzymuję wiadomości SMS na telefon
komórkowy, a na Blue & Me™ nie

Prawdopodobna przyczyna
Nie wszystkie telefony komórkowe
obsługują przesyłanie wiadomości SMS
do Blue & Me™

Możliwe rozwiązanie
Sprawdzić czy posiadany telefon komórkowy
obsługuje funkcję przekazywania wiadomości
SMS za pośrednictwem technologii
Bluetooth lub, w celu uzyskania więcej
informacji należy zapoznać się ze specjalną
sekcją na stronie www.alfaromeo.com
Blue & Me™ lub skontaktować się
z obsługą klienta dzwoniąc pod numer
00800.2532.0000.
®

Wiadomości SMS odbierane z centrum
usługowego operatora telefonii komórkowej,
błędnie wyświetlają nazwę lub
numer nadawcy
Blue & Me™ przestał odbierać wiadomości
z telefonu komórkowego użytkownika

66

Nie wszystkie telefony komórkowe obsługują
prawidłowo przesyłanie do Blue & Me™
nazwy operatora telefonii, z której przesłano
wiadomość SMS
Prawdopodobnie omyłkowo ustawiono
opcję NIEAKTYWNY w menu
USTAWIENIA RAPORTU



Ustawić w menu ustawień raport, raport
WIZ.+DZWIEK. lub RAPORT WIZ.
FUNKCJE CZYTNIKA WIADOMOŚCI SMS
- USTAWIENIA RAPORTU

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

Niektóre wiadomości SMS, widniejące
w posiadanym telefonie komórkowym,
nie są wyświetlane na liście wiadomości
SMS Blue & Me™

Blue & Me™ jest w stanie odczytywać
i zapamiętywać ostatnie 20 otrzymanych
wiadomości SMS w momencie kiedy
telefon komórkowy podłączony jest
do systemu.
Wiadomości otrzymane w innym
kontekście nie są przesyłane
do Blue & Me™

ISTNIEJE możliwość usunięcia wiadomości
SMS zapamiętanych przez Blue & Me™.
FUNKCJE CZYTNIKA WIADOMOSCI
SMS, rozdziały ZARZĄDZANIE WIADOMOŚCIAMI SMS i USUWANIE WSZYSTKICH
WIADOMOŚCI SMS

Niektóre wiadomości SMS lub część z nich
nie są odczytywane lub nie są odczytywane
prawidłowo przez system głośnomówiący
Blue & Me™

Niektóre znaki „specjalne” w otrzymanej
wiadomości SMS nie są interpretowane
przez system Blue & Me™

Czytnik wiadomości SMS Blue & Me™
wyświetla numer telefonu nadawcy
zamiast jego nazwiska

Prawdopodobnie w fazie rejestracji
telefonu komórkowego, jeżeli nie zostało
wybrane kopiowanie spisu telefonów lub,
jeżeli telefon komórkowy obsługuje tylko
zarządzanie pojedynczych kontaktów,
wybrane zostają tylko niektóre kontakty

Czasami nie ma możliwości połączenia się
z nadawcą odebranej wiacicidomości SMS

Niektóre wiadomości SMS, na przykład
te, które przesyłane są przez operatora
sieci telefonicznej nie mają przypisanego
numeru telefonu nadawcy, a więc
niemożliwe jest użycie opcji POŁĄCZ


Aby skopiować spis z posiadanego telefonu
komórkowego, należy odnieść się do
odpowiedniej pozycji w menu ustawienia
FUNKCJE USTAWIEŃ, sekcje
REJESTRACJA TELEFONU KOMÓRKOWEGO
i ZARZĄDZANIE DANYMI UŻYTKOWNIKA



67

MEDIA PLAYER
Problem

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

Wskazanie na wyświetlaczu:
BRAK ODTW.

Wyświetlacz wskazuje:
„Nie znaleziono żadnego urządzenia USB”
Lub Blue & Me™ wypowiada:
„Nie znaleziono żadnego urządzenia USB”

❍ Urządzenie pamięci USB użytkownika nie
jest obsługiwane przez Blue & Me™

❍ Postępować według instrukcji, aby
podłączyć posiadane urządzenie USB
do Blue & Me™
❍ Wyjąć urządzenie USB z portu USB
w samochodzie i włożyć ponownie.
Po ponownym włożeniu ponownie
zostanie utworzona biblioteka
multimedialna

Po włożeniu urządzenia USB i po przekręceniu
kluczyka w pozycję MAR, nie słychać muzyki

Tworzenie biblioteki multimedialnej może
trwać kilka minut

Poczekać do momentu utworzenia biblioteki.
Jeżeli tworzenie biblioteki wymaga zbyt
dużo czasu można zmniejszyć ilość
plików cyfrowych audio znajdujących
w urządzeniu USB

Po włożeniu urządzenia USB i po przekręceniu
kluczyka samochodu w pozycję MAR,
występują błędy w działaniu Blue & Me™
(na przykład nie są odtwarzane utwory
muzyczne lub brak jest wiadomości głosowych)

68

❍ Na urządzeniu pamięci USB nie ma
❍ Należy nagrać cyfrowe pliki audio
żadnego cyfrowego pliku audio
na posiadane urządzenie pamięci USB,
postępując zgodnie z instrukcjami
❍ Jeśli nastąpiło przerwanie w zasilaniu, na
oprogramowania do zarządzania
przykład w momencie odłączenia
plikami multimedialnymi
akumulatora samochodu, Blue & Me™
traci tymczasowo źródło zasilania
i konieczne jest ponowne utworzenie
biblioteki multimedialnej
❍ Żadne urządzenie USB nie jest podłączone
do portu USB w samochodzie

Prawdopodobnie użyto urządzenia USB
wyposażonego w funkcję PASSWORD
aktywny

Wyłączyć w urządzeniu USB tego typu
funkcję

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

Wskazanie na wyświetlaczu: Usiłowano odtworzyć listę utworów, ale
BRAK LIST
w połączonym urządzeniu USB nie ma list
utworów.

Utworzyć listę utworów w komputerze przy użyciu posiadanego oprogramowania do zarządzania plikami multimedialnymi i skopiować na urządzenie USB.

Wskazanie na wyświetlaczu: Lista utworów jest uszkodzona lub
nieprawidłowa
BŁĘDNA LISTA

❍ Upewnić się czy lista utworów jest w formacie .wpl.
❍ Utworzyć ponownie listę utworów postępując zgodnie
z instrukcjami w sekcji TWORZENIE LISTY UTWORÓW
DLA Blue & Me™ w WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OBSŁUGI MEDIA PLAYERA.
❍ Jeżeli problem występuje nadal, należy usunąć listę
utworów z posiadanego urządzenia USB.

Wskazanie na wyświetlaczu: ❍ Lista utworów nie zawiera plików
multimedialnych
PUSTA LISTA UTWOROW
❍ Plik .wpl jest zbyt duży dla pamięci

❍ Skasować listę odtwarzania w posiadanym urządzeniu
USB lub wprowadzić do listy odtwarzania pliki
multimedialne używając właściwego oprogramowania
do zarządzania plikami multimedialnymi.
❍ Zmniejszyć ilość piosenek znajdujących się w liście
utworów, używając posiadanego oprogramowania
do zarządzania plikami multimedialnymi.

Blue & Me™

❍ Lista odtwarzania nie zawiera odniesień do
plików multimedialnych, które znajdują się
w urządzeniu USB użytkownika
Wskazanie na wyświetlaczu: Cyfrowy plik audio jest uszkodzony
lub nieprawidłowy
USZKODZ. MULT.
Wskazanie na wyświetlaczu
radioodtwarzacza:

MEDIAPLAYER
nie rozpoznaje urządzenia
USB podłączonego do portu
USB znajdującego się
w samochodzie

Urządzenie USB zostało wyjęte z portu USB
w samochodzie, gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajdował
się w pozycji STOP

Jeśli cyfrowe pliki audio są uszkodzone, należy usunąć je
z urządzenia USB.
❍ Nacisnąć przycisk SRC/OK lub odpowiednie przyciski
FM, AM, CDznajdujące się na panelu przednim
radioodtwarzacza, aby zmienić aktywne źródło audio.
❍ Kiedy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się
w pozycji MAR włożyć i wyjąć urządzenie USB z portu
USB w samochodzie.
❍ Aby uniknąć wyświetlania wskazania MEDIAPLAYER,
gdy nie jest włożone urządzenie USB, zaleca się
wyjmowanie urządzenia zawsze w przypadku, kiedy
kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji
MAR, lub przerwanie odtwarzania (poleceniem
głosowym STOP) zanim urządzenie USB zostanie
usunięte z portu USB w samochodzie.

69

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Wskazanie na wyświetlaczu:
ZAW. CHRONIONA

Utwór audio, który został wybrany do
słuchania, jest chroniony przez DRM i nie
może być odtworzony w Media Playerze

Blue & Me™ nie odtwarza wszystkich
plików cyfrowych audio znajdujących
się na liście utworów

Prawdopodobnie lista utworów zawiera
pliki chronione przez DRM, które nie są
odtwarzane, albo zawiera odniesienia do
nieprawidłowych plików multimedialnych

Biblioteka multimedialna nie wyświetla
wszystkich cyfrowych plików audio,
jakie znajdują się na moim
urządzeniu USB

❍ Zbiór utworów muzycznych użytkownika
zawiera pliki chronione przez DRM,
które zostaną pominięte podczas
odtwarzania
❍ Zbiór utworów muzycznych użytkownika
mógł przekroczyć ilość maksymalną
plików audio, które są importowane do
biblioteki (ilość maksymalna może
zawierać się pomiędzy 12.000 a
16.000 plików, w zależności od
typu pliku)
❍ Zbiór utworów muzycznych użytkownika,
które znajdują się w urządzeniu USB
zawiera foldery posiadające wewnątrz
więcej niż 20 katalogów. Pliki cyfrowe
audio w tych katalogach nie będą
importowane do biblioteki.
Niektóre polecenia nie są dostępne, gdy
utwór jest ustawiony w pauzie, lub gdy
odtwarzacz CD wykonuje odtwarzanie

Po wypowiedzeniu polecenia,
Blue & Me™ wypowie:
„Polecenie niedostępne”

70

Możliwe rozwiązanie


W celu uzyskania dodatkowych
informacji, patrz sekcja KOMPATYBILNE
URZĄDZENIA PAMIĘCI USB.



Jeżeli utwór ustawiony jest w oczekiwaniu,
należy przywrócić jego odtwarzanie
naciskając & /ESC. Następnie należy
spróbować wypowiedzieć ponownie
polecenie głosowe.

Problem
To samo urządzenie pamięci USB,
z którego odtwarzano już wcześniej,
wymaga ponad 10 sekund
na odtworzenie zawartości
w Blue & Me™

Prawdopodobna przyczyna
Urządzenie z pamięcią USB zostało
wyjęte z PC zanim było gotowe do
przeprowadzenia tego typu operacji

Możliwe rozwiązanie
Aby ponownie zdefiniować urządzenie
pamięci USB przy użyciu Microsoft®
Windows® XP, należy kliknąć na MÓJ
KOMPUTER w menu START, kliknąć
prawym klawiszem myszy na urządzenie
pamięci USB, wybrać WŁAŚCIWOŚCI,
wybrać NARZĘDZIA, kliknąć na przycisk
„Sprawdzanie błędów” znajdujący
się w obszarze „Kontrola błędów”,
wybrać opcję „Napraw automatycznie
błędy systemu plików” i kliknąć na
ROZPOCZNIJ.
Aby uniknąć tego problemu w przyszłości,
należy wyjmować urządzenie USB
używając opcji „Bezpieczne
usuwanie sprzętu“.

71

iPod
Problem
W obecności iPoda lub pen-drive’a USB
system nadal odtwarza dany utwór
i należy nacisnąć na przycisk „dalej”,
aby przedjść do kolejnego utworu

Prawdopodobna przyczyna

Możliwe rozwiązanie

Może została przypadkowo uaktywniona
funkcja powtarzania pojedynczego
nagrania

W menu znajduje się pozycja specyficzna,
mowa o „Powtórz utwór” lub
„Odtwarzanie pojedynczego utworu”,
którą należy wyłączyć
Aby ją wyłączyć, należy:
❍ nacisnąć na kierownicy przycisk
aktywacji poleceń
❍ na żądanie systemu wypowiedzieć
wyraźnie „WYŁĄCZ POWTARZANIE
UTWORU”
❍ poczekać na potwierdzenie głosowe
systemu, który wypowie „POWTARZANIE UTWORÓW WYŁĄCZONE”

iPod podłączony do Blue & Me™
jest rozładowany

72

Samochód, gdy kluczyk w wyłączniku
zapłonu znajduje się w pozycji MAR,
podładowuje urządzenie iPod, o ile nie
jest ono całkowicie rozładowane

Należy pamiętać, aby iPod był minimalnie
naładowany lub zaczekać kilka minut do
momentu naładowania go przez system

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
Funkcje przewidziane przez urządzenie Blue & Me™ obejmują przetwarzanie danych osobowych. W celu zabezpieczenia przed dostępem do tych informacji przez osoby niepowołane urządzenie zostało wykonane w taki sposób, aby:
❒ Dane osobowe związane z działaniem systemu głośnomówiącego (spis telefonów i ostatnie połączenia), dostępne są tylko po automatycznym rozpoznaniu telefonu komórkowego użytkownika za pośrednictwem technologii Bluetooth ;
®

❒ Dane osobowe znajdujące się na urządzeniu mogą być usuwane za pośrednictwem specyficznych funkcji Blue & Me™.
W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących usuwania danych osobowych, patrz rozdział FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE
DANYMI UŻYTKOWNIKA.
OSTRZEŻENIE Pozostawiając samochód w centrum serwisowym należy pamiętać, że dane osobowe zapamiętane w Blue & Me™ (spis
telefonów, ostatnie połączenia), mogą zostać ujawnione lub nieprawidłowo użyte. Przed pozostawieniem samochodu w stacji serwisowej macie możliwość skasowania zarejestrowanych danych użytkowników i spisu telefonów zapamiętanego w Blue & Me™.
W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących usuwania danych użytkownika i spisu telefonów, patrz rozdział FUNKCJE USTAWIEŃ - ZARZĄDZANIE DANYMI UŻYTKOWNIKA.

73

POUCZENIE W SPRAWIE KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA
SYSTEMU
Ten system zawiera oprogramowanie, oddane do użytku Fiat Auto S.p.A. na podstawie umowy licencyjnej. Zabrania się bezwzględnie usuwania, kopiowania, programowania zwrotnego oraz każdej innej formy nieuprawnionego używania oprogramowania tego systemu
z naruszeniem umowy licencyjnej.
OSTRZEŻENIE Bezprawny dostęp do elementów wewnętrznych urządzenia Blue & Me™ lub instalowanie nielegalnego oprogramowania może doprowadzić do anulowania gwarancji i naruszenia bezpieczeństwa zapamiętanych informacji.
UMOWA LICENCYJNA Z U˚YTKOWNIKIEM KO¡COWYM NA KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA
(„EULA”)
– Dokonali Państwo zakupu systemu („SYSTEM”), w którym zawarto oprogramowanie dostarczane na licencji przez Fiat Auto S.p.A.
na rzecz jednego lub kilku licencjodawców oprogramowania licencyjnego („Dostawcy oprogramowania Fiat Auto S.p.A.”). Tego typu
oprogramowania, jak również odnośne do nich elementy multimedialne, materiał drukowany i dokumentacja „on line” lub dokumentacja elektroniczna („OPROGRAMOWANIE”) chronione są prawami i umowami międzynarodowymi dotyczącymi ochrony własności intelektualnej. OPROGRAMOWANIE jest oddane do użytku na podstawie licencji, a nie sprzedaży Wszelkie prawa zastrzeżone.
– W RAZIE GDYBY NIE PRZYJMOWALI PAŃSTWO WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ DLA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO („EULA”),
PROSIMY UPRZEJMIE O NIEUŻYWANIE SYSTEMU I NIEKOPIOWANIE OPROGRAMOWANIA. PROSIMY TEŻ O JAK NAJSZYBSZY KONTAKT
Z FIAT AUTO S.p.A W CELU UZGODNIENIA SPOSOBU ZWROTU NIEUŻYWANEGO SYSTEMU. JAKIEKOLWIEK UŻYCIE OPROGRAMOWANIA, W TYM RÓWNIEŻ, LECZ NIE TYLKO, UŻYCIE SYSTEMU, STANOWI AKCEPTACJĘ NINIEJSZEJ UMOWY
„EULA” (LUB TEŻ RATYFIKACJĘ EWENTUALNYCH ZEZWOLEŃ UZGODNIONYCH WCZEŚNIEJ).
UDZIELENIE LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE. Niniejsza licencja na oprogramowanie EULA daje
Paƒstwu prawo do:
– Używania OPROGRAMOWANIA tak, jak zostało ono zainstalowane w SYSTEMIE.

74

OPIS POZOSTA¸YCH PRAW I OGRANICZE¡
– Rozpoznanie głosowe. Jeśli OPROGRAMOWANIE zawiera jeden lub kilka komponentów z rozpoznaniem głosowym należy pamiętać, że rozpoznanie głosowe to proces w głównej mierze statystyczny, oraz że błędy w rozpoznaniu głosowym stanowią część samego procesu. Ani Fiat Auto S.p.A, ani jego dostawcy, nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane przez
błędy w procesie rozpoznania głosowego.
– Ograniczenia związane z Programowaniem zwrotnym, Dekompilacją i Dekompozycją. Nie są Państwo uprawnieni do wykonywania programowania zwrotnego OPROGRAMOWANIA, ani do dekompilacji czy dekompozycji, za wyjątkiem wyraźnych odstępstw prawnych zastosowanych w odniesieniu do niniejszego ograniczenia.
– Pojedyncza umowa EULA. Dokumentacja dotycząca tego SYSTEMU jest przeznaczona dla użytkownika końcowego i może zawierać różne wersje niniejszej umowy EULA, jak na przykład tłumaczenia i/lub wersje multimedialne (zarówno jeśli chodzi o dokumentację jak i oprogramowanie). Także w przypadku, kiedy otrzymają Państwo kilka wersji umowy EULA, Państwa licencja będzie
obowiązywać tylko dla jednej (1) kopii OPROGRAMOWANIA.
– Zakaz wynajmu. O ile Fiat Auto S.p.A nie udzieli specjalnego zezwolenia, nie wolno oddawać w najem, dzierżawę i użyczenie
OPROGRAMOWANIA.
– Przeniesienie OPROGRAMOWANIA. Zgodnie z niniejszą umową EULA, mogą Państwo przenieść definitywnie wszelkie posiadane prawa tylko i wyłącznie sprzedając lub przenosząc SYSTEM, pod warunkiem, że nie zachowają Państwo dla siebie żadnej kopii i przeniosą Państwo całe OPROGRAMOWANIE (wraz z wszystkimi komponentami, materiałem wydrukowanym i informatycznym,
ewentualnymi aktualizacjami, niniejszą umową EULA oraz, jeśli jest stosowany, także Certyfikatem/-ami Autentyczności), oraz pod
warunkiem, że beneficjent zaakceptuje warunki niniejszej umowy EULA. Jeśli OPROGRAMOWANIE to aktualizacja, należy przenieść
wszystkie poprzednie wersje OPROGRAMOWANIA.
– Rozwiązanie. Fiat Auto S.p.A i jego Dostawcy Oprogramowań mogą, bez naruszenia wszystkich pozostałych przysługujących im
praw, rozwiązać EULA, w przypadku kiedy nie będą Państwo przestrzegać terminów i warunków w niej zawartych. Będą Państwo wówczas zobowiązani zniszczyć wszystkie kopie OPROGRAMOWANIA oraz wszystkie jego komponenty.
– Zezwolenie na Wykorzystanie Danych. Wyrażają Państwo zgodę na to, aby Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto
S.p.A., ich spółki powiązane i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele gromadzili i używali informacje techniczne zebrane w dowolny
sposób w ramach utrzymania OPROGRAMOWANIA. Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółki powiązane i/lub
ich wyznaczeni przedstawiciele mogą wykorzystać powyższe informacje wyłącznie w celu udoskonalenia ich produktów oraz usług
przez nich świadczonych i personalizowanych technologii. Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółki powiązane
i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele mogą ujawnić te informacje innym osobom, w taki sposób, aby nie była możliwa Państwa identyfikacja.

75

– Komponenty Usług Opartych na Internecie. OPROGRAMOWANIE będzie mogło zawierać komponenty umożliwiające i ułatwiające korzystanie z serwisów opartych na internecie. Znają Państwo i akceptują fakt, że Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto
S.p.A, ich spółki powiązane i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele będą mogli kontrolować automatycznie wersję OPROGRAMOWANIA
przez Państwa używanego, i/lub jego komponenty oraz będą mogli dostarczyć aktualizacje i suplementy do OPROGRAMOWANIA, także takie, które mogą być pobierane automatycznie z Państwa SYSTEMU.
– Oprogramowanie/Usługi Dodatkowe.OPROGRAMOWANIE umożliwi firmie Fiat Auto S.p.A, jej Dostawcom Oprogramowania,
ich spółkom powiązanym i/lub ich wyznaczonym przedstawicielom, dostarczenie Państwo lub udostępnienie aktualizacji, suplementów,
uzupełnień oraz komponentów serwisów opartych na internecie do posiadanego przez Państwa OPROGRAMOWANIA po otrzymaniu
przez Państwa pierwszej kopii OPROGRAMOWANIA („Komponenty Dodatkowe”).
– Jeśli Fiat Auto S.p.A dostarczy bądź udostępni Państwu Komponenty Dodatkowe, a wraz z nimi nie zostanie dostarczony żaden
inny warunek EULA, wówczas również dla nich będą obowiązywać definicje niniejszej umowy EULA.
– Jeśli Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółki powiązane i/lub wyznaczeni przedstawiciele udostępnią Państwu
Komponenty Dodatkowe, a wraz z nimi nie zostanie dostarczony żaden inny warunek EULA, wtedy również dla nich będą obowiązywać definicje niniejszej EULA, za wyjątkiem sytuacji, w której Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, bądź ich filie,
które dostarczają Komponent/-y Dodatkowy/-e, będą uważani za udzielających licencji na Komponent/-y Dodatkowy/-e.
– Fiat Auto S.p.A., Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółki powiązane i/lub wyznaczeni przedstawiciele, zastrzegają sobie prawo do przerwania każdej usługi opartej na internecie dostarczonej Państwu lub udostępnionej poprzez używanie OPROGRAMOWANIA.
– Połączenia ze stronami należącymi do osób Trzecich OPROGRAMOWANIE może stworzyć Państwu możliwość dostępu,
poprzez użycie OPROGRAMOWANIA, do stron osób trzecich. Strony te nie są objęte kontrolą Dostawców Oprogramowania firmy Fiat
Auto S.p.A, ich spółek powiązanych i/lub ich wyznaczonych przedstawicieli. Dostawcy Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółki powiązane i/lub ich wyznaczeni przedstawiciele, nie ponoszą odpowiedzialności za zawartość stron zewnętrznych, ewentualne
połączenia występujące na stronach osób trzecich lub za ewentualne zmiany lub aktualizacje na stronach zewnętrznych, jak również
za transmisję internetem lub innego typu, otrzymane od osób trzecich. Jeśli OPROGRAMOWANIE dostarcza połączenia ze stronami
zewnętrznymi, połączenia te są Państwu przekazywane wyłącznie tytułem ułatwienia: wprowadzenie połączenia nie implikuje zatwierdzenia zewnętrznej strony przez Dostawców Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółek powiązanych, czy też wyznaczonych
przedstawicieli.

76

NOÂNIKI AKTUALIZACJI I PRZYWRACANIA
– Jeśli OPROGRAMOWANIE jest dostarczone przez Fiat Auto S.p.A osobno, a nie razem z SYSTEMEM, na nośnikach takich jak ROM chip, CD
ROM czy poprzez ściągnięcie z internetu, czy też za pomocą jeszcze innych środków, oraz jeśli jest na nim zamieszczona etykietka „Tylko
do Aktualizacji”, będą Państwo mogli zainstalować jedną (1) kopię tego OPROGRAMOWANIA w SYSTEMIE, która zastąpi istniejące OPROGRAMOWANIE i będą Państwo mogli z niego korzystać zgodnie z niniejszą umową EULA, w tym zgodnie z ewentualnymi warunkami dodatkowymi EULA załączonymi do OPROGRAMOWANIA aktualizacyjnego.
PRAWA W¸ASNOÂCI INTELEKTUALNEJ
Wszelkie tytuły i prawa własności intelektualnej dotyczące OPROGRAMOWANIA (w tym, lecz nie tylko, obrazy, zdjęcia, animacje, pliki
wideo, pliki audio, muzyka, teksty i „applety”, wbudowane w OPROGRAMOWANIE), odnośnych materiałów drukowanych oraz każdej
kopii OPROGRAMOWANIA, należą do Dostawców Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółek powiązanych lub dostawców.
OPROGRAMOWANIE jest oddane do użytku na podstawie licencji, a nie sprzedaży Zabrania się kopiowania materiału wydrukowanego
załączonego do OPROGRAMOWANIA. Wszelkie tytuły i prawa własności intelektualnej w odniesieniu do zawartości, do której dostęp umożliwia OPROGRAMOWANIE, są własnością odnośnych właścicieli zawartości i są chronione przepisami i umowami obowiązującymi w przedmiocie prawa do odtwarzania i własności intelektualnej. Niniejsza umowa EULA nie daje Państwu prawa do używania tego typu zawartości. Wszelkie prawa nie określone wyraźnie w niniejszej umowie EULA są utrzymywane przez Dostawców Oprogramowania firmy Fiat
Auto S.p.A, ich spółki powiązane i dostawców. Użycie jakiejkolwiek usługi on-line, do której dostęp umożliwia OPROGRAMOWANIE, będzie określone w odnośnych warunkach korzystania z takich usług. Jeśli to OPROGRAMOWANIE obejmuje dokumentację dostarczoną
tylko w formie elektronicznej, będą Państwo mogli wydrukować jej kopię.

77

RESTRYKCJE DOTYCZÑCE EKSPORTU
Akceptują Państwo, że OPROGRAMOWANIE podlega prawu w przedmiocie eksportu USA i Unii Europejskiej. Zobowiązują się Państwo przestrzegać wszelkich przepisów krajowych i międzynarodowych znajdujących zastosowanie w odniesieniu do OPROGRAMOWANIA, w tym
Rozporządzeń Władz USA dotyczących Eksportu (U.S. Export Administration Regulation) oraz restrykcji w stosunku do użytkownika końcowego, użycia finalnego i przeznaczenia wydanych przez USA i pozostałe rządy.
– MARKI HANDLOWE. Niniejsza umowa EULA nie daje Państwu żadnego prawa w odniesieniu do marek handlowych czy marek
usług Dostawców Oprogramowania firmy Fiat Auto S.p.A, ich spółek powiązanych i dostawców.
– SERWIS PRODUKTU. Serwis produktu dla OPROGRAMOWANIA nie jest realizowany przez Dostawców firmy Fiat Auto S.p.A czy
ich spółki powiązane i wspomagające. Jeśli chodzi o serwisu produktu, prosimy o zwrócenie się do właściwych służb firmy Fiat Auto
S.p.A podanych w podręczniku SYSTEMU. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej umowy EULA, lub jeśli pragną Państwo
skontaktować się z Fiat Auto S.p.A z innej przyczyny, prosimy zwracać się do wyznaczonych osób wymienionych w dokumentacji
SYSTEMU.
– Wykluczenie Odpowiedzialności za Określone Szkody. ZA WYJĄTKIEM ZAKAZÓW PRZEWIDZIANYCH PRAWEM, DOSTAWCY FIRMY FIAT AUTO S.p.A. I ICH FILIE NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, POZA KONTRAKTEM
LUB PRZYPADKOWE WYNIKAJĄCE LUB ZWIĄZANE Z UŻYWANIEM I ZARZĄDZANIEM OPROGRAMOWANIEM. OGRANICZENIE TO ZNAJDUJE
ZASTOSOWANIE TAKŻE W PRZYPADKU, KIEDY EWENTUALNY ŚRODEK ZARADCZY NIE DA POZYTYWNEGO WYNIKU. W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA FIRMY FIAT AUTO S.P.A I/LUB ICH FILIE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KWOTY POWYŻEJ DWUSTU PIĘĆDZIESIĘCIU DOLARÓW AMERYKAŃSKICH (U. S. $250.0).
– JESLI CHODZI O EWENTUALNE GWARANCJE OGRANICZONE MOŻLIWE DO ZASTOSOWANIA I SPECJALNE
PRZEPISY WŁASNE DANEGO PRAWODAWSTWA, PROSIMY ODNIEŚĆ SIĘ DO PAŃSTWA KSIĄŻKI GWARANCYJNEJ STANOWIĄCEJ CZĘŚĆ PAKIETU BĄDŹ DOSTARCZONEJ Z MATERIAŁEM WYDRUKOWANYM
OPROGRAMOWANIA.

78

UWAGI
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................

CUSTOMER SERVICES
TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING
Largo Senatore G. Agnelli. 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Publikacja nr 604.38.305PL - 1 Wydanie - 10/2010
Zarezerwowane prawa własności. Reprodukcja nawet częściowa zabroniona
bez autoryzacji pisemnej Fiat Group Automobiles S.p.A.

SERVICE

POLSKA

Alfa Services