REKLAMA

SilverCrest_SFB_10.1_C3_PL___90255_.pdf

Pilot Uniwersalny SilverCrest SFB 10.1 C3_PL [90255] + lista kodów

Pilot Uniwersalny SilverCrest SFB 10.1 C3_PL dostępny w sklepie Lidl od 09.12.2013r. p.s. w drugim załączniku znajduje się lista kodów do obsługiwanych urządzeń z pilota: SilverCrest SFB 10.1 C3_Code List http://obrazki.elektroda.pl/2813843400_1386673916_thumb.jpg


Pobierz plik - link do postu

English ........................................................................... 2
Polski .......................................................................... 28
Slovenščina ................................................................. 59
Čeština ........................................................................ 86
Slovensky.................................................................. 113
Deutsch...................................................................... 140

V 1.63

SilverCrest SFB 10.1 C3
Table of Contents
Introduction ....................................................................... 3 
Intended use ...................................................................... 3 
Package contents ............................................................... 3 
Technical specifications ...................................................... 4 
Copyright ........................................................................... 4 
Safety instructions ............................................................. 4 
Batteries ...................................................................................................... 6 
Children and persons with disabilities ..................................................... 6 
Maintenance / cleaning ........................................................................... 6 
Operating environment ............................................................................. 7 
Inserting the batteries ................................................................................ 7 
Before you start ................................................................. 7 
Important note on compatibility................................................................ 8 
Trademark and brand information .................................... 8 
Getting started ................................................................... 8 
Remote control buttons.............................................................................. 8 
Configuration menus........................................................ 10 
Menu structure ........................................................................................ 11 
Setting the Menu Language (LANGUAGE) ......................................... 12 
Programming the remote control (CODE SETUP) ................................ 13 
Brand code search (BRAND SRCH) .................................................. 13 
Automatic code search (AUTO SRCH).............................................. 14 
Direct code input (CODE SET) ........................................................... 15 
Flex mode............................................................................................. 15 
System configuration (CONFIGURE) ................................................... 16 
Setting the time (TIME SETUP) ............................................................ 16 
Setting the date (DATE SETUP)........................................................... 17 
Adjusting the keypad light time (TIME) .............................................. 17 
Global volume adjustment (VOL THROUGH) .................................. 17 
Adjusting the global volume (VPT SETUP) ......................................... 17 
Disabling the global volume adjustment (CANCEL VPT) ................. 18 
Global recording/playback control (PLAYBACK) ............................ 18 
Child lock (KIDS LOCK) ...................................................................... 18 
Locking the configuration menu (LOCK SETUP)................................ 19 
Resetting to factory defaults (RESET).................................................. 19 
The learn function (LEARNING) ............................................................ 20 
Programming via the learn function (LEARN KEY) ............................ 20 
Deleting individual button codes (DELETE KEY) ................................ 20 
Deleting the device codes of an individual device  
(DELETE DEV) ....................................................................................... 21 
Deleting all button codes (DELETE ALL) ............................................. 21 
The macro function (MACRO) .............................................................. 21 
Programming a macro ........................................................................ 21 
Running a macro ................................................................................. 22 
Deleting a macro ................................................................................. 22 
Configuring favourite channels (FAV CH) ............................................ 22 
Setting up favourites ............................................................................ 22 
Switching to favourite channel ........................................................... 23 
Deleting all favourite channels (DEL ALL) .......................................... 23 
The timer function (TIMER) ..................................................................... 23 
SLEEP TIMER ........................................................................................ 23 
Event timers (TIMER 1….TIMER 4) ..................................................... 23 
Deleting a timer ................................................................................... 24 
The All on/All off feature ....................................................................... 25 
Troubleshooting ............................................................... 25 
Device does not respond to the remote control commands ................ 25 
Some buttons do not work properly ..................................................... 25 
The LCD display does not work............................................................. 25 
TOP Text buttons not working in Teletext mode ................................... 25 
Environmental regulations and disposal information ....... 26 
Conformity notes ............................................................. 26 
Warranty and Service Information .................................. 26
2 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product.
The SilverCrest SFB 10.1 C3 universal remote control, hereinafter called
" remote control " , is a high-end device that offers a wide range of
functions. It is easy to handle and has a modern, appealing design. The
remote control can learn external signals and is therefore suitable for
most TVs, set-top boxes, tape and disc devices. It allows you to
conveniently control the functions of up to 10 different consumer
electronics devices.
Intended use
This remote control is a consumer electronics device. It is suitable only for
private use, not for industrial or commercial purposes. The remote control
may also not be used outdoors or in tropical climates. This remote control
fulfils all norms and standards relating to CE conformity. The manufacturer
is not liable for any damage or problems caused by unauthorised
modifications to the remote control. Only use the accessories
recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in
the country of use.
Package contents
1.

SilverCrest SFB 10.1 C3 remote control

2.

2 batteries of type Micro AAA, LR03, 1.5V

3.

These operating instructions (line-art illustration)

4.

List of device codes (line-art illustration)

English - 3

SilverCrest SFB 10.1 C3
These operating instructions have a fold-out cover. The inside of the cover
shows a diagram of the SilverCrest SFB 10.1 C3 remote control is with
component parts numbered.
The meanings of the numbers are as follows:
1
Infrared LED (transmitter / receiver)
2
LCD display
3
On/Off -- All on/All off button
4
Device buttons
5
Recording / playback control buttons
6
EXIT button
7
MENU button
8
MUTE button
9
Navigation buttons
10
Next (+) / previous (-) channel button
11
Numeric keypad – numeric buttons 0 - 9
12
Toggle button for one/two-digit channel numbers
13 Videotext keypad
14
EPG button
15
Light on/off button
16
AV button
17
Volume up (+) / down (-) button
18 OK button
19
MACRO button
20
S button
21
FAV button
Technical specifications
Model:

SilverCrest SFB 10.1 C3

Programming functions:

Code list, learn function

10 programmable
devices

TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP

Power supply:

2 batteries of type Micro AAA, LR03,
1.5V

Dimensions (H x W x D) :

23 x 50 x 210mm

Weight:

approx. 100g (without batteries)

Operating temperature:

+5°C to +35°C

Operating humidity:

85% rel. humidity

Storage temperature:

0°C to +50°C

The technical specifications and design can be changed without prior
notice.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and
provided to the reader for information only. Copying data and
information without the prior explicit written consent of the author is strictly
forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and
information. All texts and diagrams are up to date as of the date of
printing. Subject to change without notice.
Safety instructions
Before you use the remote control for the first time, please read and
comply with these instructions and warnings, even if you are familiar with
4 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
handling electronic devices! Keep these operating instructions in a safe
place for future reference. If you sell the remote control or give it away,
pass on the operating instructions at the same time.
This symbol denotes important information for the safe
operation of the product and user safety.
This symbol denotes further information on the topic.
This remote control may be used by children older than 8
years as well as by persons with reduced physical, sensory
or mental capacities or those persons and have lack of
knowledge or experience, as long as they are supervised
or they have received instructions regarding the proper use
of the remote control and they understand the associated
risks. Do not allow children to play with the remote control.
Any cleaning or maintenance of the product must not be
performed by children unless they are supervised. Keep the
packaging materials out of the reach of children. There is a
risk of suffocation!
If smoke, unusual noises or smells are noticed, remove the
batteries from remote control immediately. If this occurs, the
remote control should no longer be used until it has been
inspected by authorized service personnel. Never inhale
smoke from a possible device fire. If you do inadvertently
inhale smoke, seek medical attention. Smoke inhalation can
be damaging to your health.
The remote control and its accessories must not be
damaged in order to avoid any further risks.
Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are
placed on or near the remote control as there is a risk of
fire.
Do not expose the remote control to any direct heat
sources (e.g. heaters), direct sunlight or strong artificial
light. The remote control must not be exposed to spray or
dripping water or abrasive liquids. Do not use the remote
control near water. The remote control must especially
never be immersed (do not place any recipients containing
liquids such as beverages, vases, etc. onto or next to the
remote control). The remote control must not be subject to
any great temperature changes as this could lead to
condensation of moisture in the air which could cause
short-circuiting. If the device has been exposed to strong
temperature variations, wait for it to reach the ambient
temperature before switching it on (about 2 hours). Take
care that the remote control is not subject to excessive
impacts or vibrations. Do not introduce any foreign bodies
into the device, otherwise the remote control can be
damaged.
English - 5

SilverCrest SFB 10.1 C3
The remote control uses a Laser Class 1 infrared lightemitting diode (LED). Do not look at the infrared LED using
any optical devices, as this could damage your eyes.
Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the
diagram on the batteries and inside the battery
compartment. Do not attempt to recharge the batteries and
do not throw the batteries into a fire. Do not mix battery
types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Do not
mix rechargeable and conventional batteries. Batteries
must never be opened or deformed. Otherwise there is a
risk of leaking chemicals. If the chemicals become in
contact with your skin or eyes, rinse with plenty of fresh
water immediately and seek medical aid. Remove the
batteries when the remote control is not to be used for a
long time. This will avoid any damage due to leaking.
Improper use could cause explosions or leaks.

Children and persons with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. People with disabilities
should only use electrical devices within the limits of their abilities. Do
not allow children or persons with disabilities to use electrical devices
when not under supervision. Unless they are instructed accordingly and
supervised by a competent person responsible for their safety. Children
should always be supervised to ensure that they do not play with the
product. Any cleaning or maintenance of the product must not be
performed by children unless they are supervised. Batteries and small
parts represent potential choking hazards. Keep the packaging away
from children and persons with disabilities too.
Danger of suffocation!

Maintenance / cleaning
Repairs are required if the remote control has been damaged in any way,
for example if the device housing is damaged, when liquids or objects
have penetrated into the remote control or when the product has been
exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product
does not perform normally or if it has been dropped. If you notice smoke,
unusual noises or smells, remove the batteries immediately. If this occurs,
the remote control should no longer be used until it has been inspected
by authorized service personnel. All repairs must be carried out by
qualified service personnel. Never open the housing of the remote
control. Only use a clean, dry cloth for cleaning the remote control.
Never use any corrosive liquids. Do not attempt to open the remote
control housing, this would void your warranty.

6 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
Operating environment
The device is not designed for use in environments with
high temperatures or humidity (e.g. bathrooms) or those
with above-average levels of dust. Operating temperature
and operating humidity: 5°C to 35°C, max. 85 % RH.
Inserting the batteries
The programmed codes and the language settings are
stored permanently and are not lost if you change the
batteries.
The date and time are lost.
Open the battery compartment on the
back of the remote control by removing
the battery compartment cover in the
direction shown. Insert the batteries with
the correct polarity, as shown in the
diagram. The correct polarity is labelled
on the batteries and inside the battery
compartment.
Close
the
battery
compartment cover. If the devices fail to
respond to the remote control, replace the
batteries with new batteries of the same
type. The device does not give any
indication when the batteries are running
low.

Before you start
The remote control is powered by 2 batteries of type Micro AAA, LR03,
1.5V. They are included in the package.
On delivery, the batteries are already
inserted into the battery compartment.
You just need to remove the plastic
film that is inserted between the
batteries and the battery contacts.
The procedure is as follows:
1. Open the battery compartment.
2. Remove the plastic film.

English - 7

SilverCrest SFB 10.1 C3
Important note on compatibility
All functions described in these operating instructions are
valid only if the keypad layout of your original remote
control matches exactly the one of your 10-in-1 remote
control. But this only very rarely the case. This means that if
you are unable to use all functions of your original remote
control, it does not mean there is a fault with your 10-in-1
remote control.
Trademark and brand information
All brand and/or product names mentioned in these operating
instructions and in the device code list are property of their respective
owners and are used for product description and identification purposes
only.
Getting started
After inserting the batteries, the display lights up and the start window
appears after about 1 second. The start window shows the device, code,
day of the week and time. The default setting is TV, Monday and
12.00AM. From the start window you can toggle to the device that you
want to control by using the device buttons (4). The device code for the
selected device is displayed at the same time.
Briefly press the
button to display the selected device, the day of
the week and the full date. If no button is pressed for a while, the remote
control light will go off. You can set the light delay time in the
“CONFIGURE” menu.
Remote control buttons
Device buttons
Symbol

Device type
Audio amplifier
Television
Blu-ray player
Video recorder
Digital satellite receiver
DVD player
Cable TV receiver
Auxiliary device 1
CD player
Auxiliary device 2

Numeric keypad / number buttons
Symbol

Function
You can use these buttons to enter channel
numbers, to enter device codes manually
and to enter numbers.

8 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
Recording / playback control keypad
Symbol

Function
1. Record ; 2. TOP text red
1. Rewind ; 2. TOP text blue
1. Start playback ; 2. TOP text green
Pause, pause playback
1. Stop playback, recording, rewind or fast forward ; 2.
TOP text yellow
Fast-forward

Teletext keypad
Symbol

Function
Access Teletext
Enlarges the Teletext page display
Stops automatic page scrolling for multi-page Teletext
The Teletext is shown with transparent background over
the TV picture.
Exit Teletext

Other buttons
1. Powers the device on/off.
2. Press this button for 3 seconds or longer to power all
the programmed devices on or off.
Press this button to access programmed favourites.
Press this button to open your selected device’s EPG
function, as long as the device supports it.
1. Press and hold this button for at least 3 seconds to
show the “CONFIGURE” menu.
2. Briefly press this button to switch from time to date
display. After approx. 30 seconds the time is
displayed again. You can also briefly press the
button again to toggle back to the time
display.
3. When programming macros or event timers, press this
button to confirm the end of the command sequence
you have entered.
4. Pressing it when using the “LEARN KEY” function
returns to the previous menu level.
Opens the menu of the selected device.

English - 9

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Press this button while the menu of the selected device
is shown to return to the previous menu level or to quit
the menu. Exception: Pressing the
button
when using the “LEARN KEY” function returns to the
previous menu level.
2. Press this button while the remote control
“CONFIGURE” menu is shown to return to the
previous menu level or to quit the menu.
Executes a macro when used together with one of the
number buttons 1 to 6.
Mutes or restores the sound output (MUTE).
Confirms a menu item in the remote control
“CONFIGURE” menu or in the menu of the selected
device.
Menu navigation: move up
Menu navigation: move down
Menu navigation: move left

Menu navigation: move right

Increase/decrease volume
1. TV mode: Next / previous channel
2. CD/DVD mode: SKIP function
AV input selection for the selected device
Use this button to enter two-digit channel numbers. This
function depends on the selected device. To enter a twodigit channel number, first press the
button and
then enter the channel number. Pressing the
button again allows you to enter a single-digit channel
number.
Toggles the remote control light on/off.

Configuration menus
Press and hold the
button for 3 seconds to open the menu. The
default sub-menu is “LANGUAGE”. To program the remote control
according to your needs, use the
buttons to navigate to the
sub-menu you want or press
to return to the start window. Press
the
button to open the selected sub-menu.
If no entry is made for 30 seconds in setup mode, the
remote control returns to the start window. If necessary,
start programming again.

10 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
Make your selection and then press
to confirm and finish
programming. The display reads “SUCCESS”. The new settings are
stored for the device currently selected providing no other device was
selected while programming.
The following settings can be made in the “CONFIGURE” menu:







Programming of devices you want to control
Menu language; date and time; light delay time; volume; playback;
child lock and setup lock; restore to default.
Learning function
Programming macros
Saving favourites
Timer settings

Menu structure
Below is a graphical overview of the entire menu structure:

English - 11

SilverCrest SFB 10.1 C3

To open the configuration menu it is necessary to
keep the
button pressed (approx. 3
seconds) until the display toggles to setup mode.
Setting the Menu Language (LANGUAGE)
The “LANGUAGE” main menu item allows you to select the desired
language for the remote control. You can choose one of the following
menu languages: English, German, Italian, Spanish or French. Proceed as
follows:
1. Press and hold the
button for 3 seconds. Press
, select “LANGUAGE” and then press
.
12 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
Upon factory delivery the device is set to the English language. Therefore
the first option shown is “LANGUAGE”.
2. Press
press

, select one of the 5 languages offered and then
to confirm. The display reads “SUCCESS”.

Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons (4).
Programming the remote control (CODE SETUP)
This main menu item allows you to program the remote control according
to your needs. The following 3 methods are available:
1. Brand code search “BRAND SRCH”. If the manufacturer of your
device is in the device code list of the remote control, this is the
fastest programming method.
2. Automatic code search “AUTO SRCH”. This method runs through all
the codes available on the code list and sends them to your device.
This method takes a relatively long time.
3. Direct code input “CODE SET”. This method requires entering the
code found in the device code list manually.
The operating instructions below help you program the remote control
using any of the above programming methods.
Before programming a device button by using brand
code search or automatic search, please carry out a
“RESET” for this device button. If this device had
previously been programmed using the learn function,
any learned keys would not be overwritten by the new
programming. For more information, see the chapter
“Resetting to factory defaults (RESET)” on page 19.

Brand code search (BRAND SRCH)
1. Press the device button of the device that you want to program.
2. Press and hold the

button for 3 seconds.

3.

Press
confirm.

4.

Press
, select “BRAND SRCH” and press
to
confirm. The first brand name alphabetically for the preset devices
appears on the display.

5. Press
“SilverCrest“.

, select “CODE SETUP” and press

to

to navigate to the brand name you want, e.g.

6. To accelerate the brand search you can enter the first or all
characters of the brand name via the numeric keypad (11). Then
press
to go to the selected brand. If you only enter the first
character of the brand name (e.g. S for SilverCrest), pressing the
button will show the first brand name starting with S. Then you need
to press the
buttons to manually scroll to the
SilverCrest brand.
As well as the digits, the keypad buttons also have characters or symbols
assigned that you can select by pressing them once or more. The
characters or symbols assigned are printed on the number keys.
After selecting a character and waiting for a few seconds, this character
is applied and you can enter the next character. You can enter up to 11

English - 13

SilverCrest SFB 10.1 C3
characters for a brand name. If you make a mistake, press
delete the last character and enter it again.

to

7. Typically, different device manufacturers use different codes for their
remote controls. At this point you’ll have to find the optimum code.
The current code is shown under the selected brand name. You can
press the
brand.

buttons to select the preset codes for the desired

8. Now test the code selected by pointing the remote control at the
device and checking if it responds properly to the button pressed . It
is not necessary to exit the setup mode to perform this test.
The following buttons cannot be used for the function test:



9.

,
,
,
the device buttons (4)
the numeric keypad (11)

If most of the buttons work properly, press
the device button selected .

. The code is saved for

10. If no buttons work properly or only a few do, press
to select the
next code and repeat the test as described in step 8. Repeat this
procedure as many times as necessary until you have found suitable
code.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Repeat the above procedure for all devices you wish to control with your
new remote control.

Automatic code search (AUTO SRCH)
1. Press and hold the
button for 3 seconds.
2. Press
, select “CODE SETUP” and then press
. Press
and select “AUTO SRCH”. Press
.
3. Press the device button for the device you wish to program. Then
press
. The remote control starts sending all available codes. This
is indicated by a flashing
IR icon on the display.
By default the remote control sends the code for the
If no code is assigned to the
send for the different devices:






button.

button, the following codes will be

TV:
the remote control sends the code “CH+”.
DVD/CD/VCR:
the remote control sends the code “PLAY”.
DSAT/CBL:
the remote control sends the code “CH+”.
AMP:
the remote control sends the code “MUTE”.
Other devices:
the remote control sends the code “CH+”.

4. If your device responds to the sent code by powering on or off or by
executing one of the above functions, press
to stop the
search. At this point you are close to the correct code, but you may
not yet have found the one that matches completely, as the

14 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
automatic search had been stopped with a slight delay and further
codes have been sent.
During the automatic search, the remote control responds to the
and
buttons only.
5. After you have pressed the
button to stop searching you can
press the
buttons to send the previous or next codes
manually. If your device responds again to a code, you have found
a suitable code. Press
to exit the automatic search. The codes
are saved and the display reads “SUCCESS”.
6. Or press
to exit the automatic search. This will not save any
codes.
7. After the remote control has finished transmitting the last available
code from the code list, the search will stop and after a few seconds
the start window appears.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Direct code input (CODE SET)
1. Press and hold the
button for 3 seconds.
2. Press
, select “CODE SETUP” and then press
.
3. Press
, select “CODE SET” and press
to confirm.
The selected device flashes and the currently set device code
appears on the display. At this point you can select a different device
by using the device buttons. Confirm your selection with
.
4. The first digit of the 4-digit device code currently set flashes.
5. Enter the correct 4-digit code for the device selected by using the
number buttons. You can find the 4-digit code in the device code list
supplied.
6. Press
to confirm the entry. The display reads “SUCCESS”
followed by “CODE SET”.
7. Invalid CODES cannot be found in the CODE list. If you enter an
invalid code “NOT FOUND” appears on the display and you can
then enter the correct code.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Flex mode
For the different device buttons there are preset code lists for specific
device groups. Normally, you will assign the corresponding device types
to the device buttons. For example, you will assign programming a VCR
to the
device button, a DVD player to the
device button,
etc. Furthermore, the Flex mode conveniently lets you assign a device
from any device group to the
and
buttons. The requisite is
that you assign the code list of the desired device group (where the
device belongs to) to the
or
button you want to use for
this device.
The code lists (e.g. 0 for TV or 2 for DVD) belonging to each device
group can be found in the table below:
TV
VCR
DVD
0
1
2
For direct code input:
1. Press and hold the
2.

Press
confirm.

DSAT
3

BD
4

AMP
5

CBL
6

CD
7

button for 3 seconds.
, select “CODE SETUP” and press

to

English - 15

SilverCrest SFB 10.1 C3
3.

Press

, select “CODE SET” and press

4. Then press the device button
program and press
to confirm.

or

to confirm.
that you wish to

5. The first digit of the 4-digit device code currently set flashes.
6. Enter the correct 4-digit code for the selected device using the
number buttons, then enter the number of the corresponding code list
(0 to 7) and press
to confirm.
7. Press
to confirm the entry. The display reads “SUCCESS”
followed by “CODE SET”.
8. Invalid CODES cannot be found in the CODE list. If you enter an
invalid code “NOT FOUND” appears on the display and you can
then enter the correct code.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons. On the left of the time the code assigned
to the device button
or
is shown on the display. The
selected code list (0 to 7) is also displayed to the left of the day of the
week.
Before you can program the device buttons
or
using the
brand code search or automatic search, it is necessary to assign the code
list to the device button. To do so, proceed as described in the previous
section, select the number 0001 as your code and select the number of
the desired code list (0 to 7). This assigns the code list to the device
button
or
so you can proceed with programming.
At this point, programming the device buttons
or
works
the same way as described in the “Automatic code search (AUTO
SRCH)” and “Brand code search (BRAND SRCH)” chapters.
System configuration (CONFIGURE)

Setting the time (TIME SETUP)
1. Press and hold the
2.

Press

button for 3 seconds.
, select “CONFIGURE” and press

to confirm.

3. Press

, select “TIME SETUP” and press

to confirm.

4.

Press

, select between “12HR” and “24HR”.

5.

Press

to toggle to time setting mode. The hour display flashes.

6. Press
and select the correct value for the hour. You
can also adjust the value by using the numeric keypad (11).
7.

Press

to toggle to minute setting mode.

8. Press
and select the correct value for the minutes. You
can also adjust the value by using the numeric keypad (11).
9. If you selected “12HR” in step 4, you can press
to select the
PM/AM setting. Press
to toggle between PM and
AM.
10. Press
to confirm your entry and save the setting. The display
reads “SUCCESS” followed by “TIME SETUP”.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

16 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3

Setting the date (DATE SETUP)
1. Press and hold the

button for 3 seconds.

2.

Press

, select “CONFIGURE” and press

3.

Press

, select “DATE SETUP” and press

to confirm.
to confirm.

4. The current date appears and the year flashes. Press the
buttons to set the correct year.
5. Press
until the month display flashes. Press the
buttons to set the correct month.
6. Press
until the day display flashes. Press the
buttons to set the correct day. Press
to confirm your entries. The
display reads “SUCCESS” followed by “DATE SETUP”.
7. Once the date has been set properly, in the upper right corner of the
display the abbreviated day of the week is shown.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Adjusting the keypad light time (TIME)
1.
2.
3.
4.

Press and hold the
button for 3 seconds.
Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
Press
, select “LIGHT-TIME” and press
to confirm.
Press
to set the light duration of the remote control in
5-second increments between 0 and 60 seconds. If you select 0
seconds, the light remains off when any button is pressed. When set
to 0 seconds, the light can be switched on manually by pressing the
button. In this case it will light for 5 seconds.
5. Press
to confirm your entry and save the setting. The display
reads “SUCCESS” followed by “LIGHT-TIME”.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Please note that setting a longer light duration will shorten
the battery life.

Global volume adjustment (VOL THROUGH)
The global volume adjustment/mute feature allows you to assign the
volume adjustment of a device that does not have this feature (e.g. a DVD
player) to a different device (e.g. a TV). The advantage is that it is not
necessary to press a device button (in the above example, the TV device
button) first and then another device button to switch back to the
playback device (the DVD player in the above example).

Adjusting the global volume (VPT SETUP)
Switching on:
1. Press and hold the
button for at least 3 seconds.
2. Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
3. Press
, select “VOL THROUGH” and press
to
confirm.
4. Press
, select “VPT SETUP” and press
to confirm.
The display reads “TO DEV”.

English - 17

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Next press the device button of the device that you want to assign
the volume control to, e.g. DVD. Then the display shows “FROM
DEV”.
6. Next, press the device button of the device from which you want to
use the volume control to, e.g. TV. Then the display will show
“SUCCESS” followed by “VOL THROUGH”.
After you have finished performing these steps, you can use the
and
buttons to adjust the volume and also mute the sound of the TV
even while in DVD mode.

Disabling the global volume adjustment (CANCEL VPT)
Switching off:
1. Press and hold the
button for at least 3 seconds.
2. Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
3. Press
, select “VOL THROUGH” and press
to
confirm.
4. Press
, select “CANCEL VPT” and press
to confirm.
The display briefly shows “SUCCESS” to confirm.
This cancels the global volume adjustment/mute function.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Global recording/playback control (PLAYBACK)
This function allows you to control a VCR, DVD player or Blu-ray player
with the recording / playback control buttons (5) without having to select
the corresponding device first by using the device buttons.
To use this function, a valid code for the desired device needs to be
assigned to the corresponding device button. This function is limited to the
,
and
device buttons. The default setting is “OFF”.
1.
2.
3.
4.

Press and hold the
button for 3 seconds.
Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
Press
, select “PLAYBACK” and press
to confirm.
Press
, select “VCR” for a video recorder, “DVD” for a
DVD player or “BD” for a Blu-ray player. Or select “OFF” to disable
this function. Confirm your selection with
. The display reads
“SUCCESS” followed by “PLAYBACK”.

Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Child lock (KIDS LOCK)
This feature allows you to lock one or more device buttons so that the
associated device cannot be operated any more. The
and
buttons will still be working without any restrictions. All devices
assigned to non-locked device buttons can still be controlled without any
restrictions.
1.
2.
3.
4.

Press and hold the
button for 3 seconds.
Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
Press
, select “KIDS LOCK” and press
to confirm.
Press the device button of the device that you wish to lock for
children.
5. Press
and choose between “ON” or “OFF” to enable
or disable the child lock.
6. Press
to confirm your entry and save the setting. The display
reads “SUCCESS” followed by “KIDS LOCK”.
18 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Locking the configuration menu (LOCK SETUP)
This menu item lets you lock access to all configuration menus. While the
lock is enabled, " LOCKED " is displayed if a configuration menu is
accessed. The only option available will be the unlock option.
1. Press and hold the S button for 3 seconds.
2. Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
3. Press
, select “LOCK SETUP” and press
to confirm.
“LOCK” appears on the display. Press
to confirm. The display
reads “SUCCESS” followed by “LOCK SETUP”. The configuration
menus are now locked.
4. If you now attempt to change anything in a menu, the message
“LOCKED” appears.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
5. To unlock, press and hold the S button for 3 seconds.
6. Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
7. Press
, select “LOCK SETUP” and press
to confirm.
“LOCK” appears on the display.
8. Press
, select “UNLOCK” and press
to confirm.
The display reads “SUCCESS” followed by “LOCK SETUP”.
9. The configuration menus are now unlocked.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Resetting to factory defaults (RESET)
1.
2.
3.
4.

Press and hold the
button for 3 seconds.
Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
Press
, select “RESET” and press
to confirm.
Press
and choose between “ALL RESET” and
“MODE”.
5. Press
to confirm your entry.
Choosing “ALL RESET” will restore the settings for all devices. The
procedure is as follows:
6. After choosing “ALL RESET”, press
read „CONFIRM RST“.
You can still press

to confirm. The display will

to cancel the reset at this point.

7. Press
to confirm your entry. The display reads “OK” and then
returns to the start window.
The day of the week and the time are not reset.
Choosing “MODE” restores the settings for the selected device only. The
procedure is as follows:
8. After you confirm your selection “MODE” by pressing
, the
display shows the device currently selected. Select the device you
want by pressing the corresponding device button.
9. After confirming your choice with
, the display will read
" CONFIRM RST " .
You can still press

to cancel the reset at this point.

English - 19

SilverCrest SFB 10.1 C3
10. Press
to confirm your entry. The display reads “OK” and then
returns to the start window.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
The learn function (LEARNING)

Programming via the learn function (LEARN KEY)
This function allows the remote control to learn individual buttons for a
selected device.
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the
button for 3 seconds.
3. Press
, select “LEARNING” and press
4. Press
, select “LEARN KEY” and press
5. The display reads “SELECT KEY”.

to confirm.
to confirm.

All buttons except the device buttons support learning.
6. Press the button that you wish to learn a command. The display
reads “WAITING”.
7. Place the original remote control so its IR LED and the IR LED (2) of
your 10-in-1 remote control face each other and are no greater than
5 cm apart.

8. Next press the button on the original remote control from which you
wish to copy the signal. The successful detection of the button code is
indicated by “SUCCESS” on the display.
9. Repeat steps 5 to 8 for each button that you wish to learn a function.
10. If the transmission of the original code fails or no code is sent during
the next 30 seconds, “FAIL” appears on the display. In this case,
repeat steps 5 to 8.
You can quit learning mode by pressing the
button if the display
reads “SELECT KEY”. Pressing any of the device buttons takes you back
to the start window.
If you experience any problems with the learn function, the
batteries of the original remote control could be low.
Replace them if necessary.

Deleting individual button codes (DELETE KEY)
This function allows you to delete the learned code for an individual
button for a selected device.
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the
button for 3 seconds.
3.
4.
5.
6.

Press
, select “LEARNING” and press
to confirm.
Press
, select “DELETE KEY” and press
to confirm.
The display reads “SELECT KEY”.
Press the button for which you want to delete the code. The display
reads “SURE DELET”.

20 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
7. Press
to confirm. The display reads “DELETED” and then again
“SELECT KEY”.
8. Repeat steps 6 and 7 for each button for which you wish to delete
the code.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Deleting the device codes of an individual device (DELETE
DEV)
This function allows you to delete all learned codes for a selected device.
1.
2.
3.
4.
5.

Press and hold the
button for 3 seconds.
Press
, select “LEARNING” and press
to confirm.
Press
, select “DELETE DEV” and press
to confirm.
The display reads “SELECT DEV”.
Press the device button of the device for which you want to delete
the code. The display reads “SURE DELET”.
6. Press
to confirm. The display reads “DELETED” and then again
“SELECT DEV”.
7. Repeat steps 5 and 6 for each device for which you wish to delete
the codes.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Deleting all button codes (DELETE ALL)
This function allows you to delete all learned codes for all devices at
once.
1. Press and hold the
button for 3 seconds.
2. Press
, select “LEARNING” and press
to confirm.
3. Press
, select “DELETE ALL” and press
to confirm.
The display reads “SURE DELET”.
4. Press
to confirm. The display reads “DELETED” and then again
“DELETE ALL”.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
The macro function (MACRO)
The macro function lets you save up to 16 commands for a device that
will be sent in sequence when pressing one single button.
Example: Power on TV & gt; Select channel 11 & gt; Display Teletext & gt; Open
Teletext page 222.

Programming a macro
1. Press and hold the
button for 3 seconds.
2. Press
, select “MACRO” and press
to confirm.
3. Press
, select " MACRO1“ (or " MACRO2“…..
" MACRO6“ and press
to confirm.
4. The display reads “SET UP”. Press
to confirm.
5. If you select a macro that already has a command sequence
assigned, the display reads “MACRO HAS”. In this case you have to
delete this macro before entering commands or select a different,
free macro.
6. The device currently selected is shown.

English - 21

SilverCrest SFB 10.1 C3
7. Enter the button commands sequence you want. Always start with the
device button of the device you want to record the macro for,
otherwise the message “ERROR KEY” appears.
8. By default, the different macro commands are transmitted
sequentially every second. As this could be too fast for some devices,
you can adjust the delay time in 2-second increments from 5 to 21
seconds.
9. To do this, press the button
after a button command. Each press
of the button delays the pause time after the last command for 2
more seconds and the set value is shown on the display.
10. After you have finished entering the command sequence, press
. The display reads “SUCCESS”.
You can press up to 16 buttons per macro, including the device button.
After this, the macro is applied automatically and the display reads
“SUCCESS”.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Running a macro
1. Press the
button.
2. Within the next 5 seconds, press the number button 1 to 6 which
corresponds to the macro you want.
3. The command sequence programmed for this macro is sent.
If you do not press the corresponding number button within 5 seconds
after you press the
button or if you press a wrong button that has no
macro assigned, the remote control light flashes 4 times.

Deleting a macro
1. Press and hold the
button for at least 3 seconds.
2. Press
, select “MACRO” and press
to confirm.
3. Press
, select " MACRO1“ (or " MACRO2“…..
" MACRO6“ and press
to confirm. The display reads “SET UP”.
4. Press
, select “DELETE” and press
to confirm. The
display reads “SURE DELET”.
5. Press
to confirm. The display reads “DELETED”. The selected
macro is shown again on the display.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Configuring favourite channels (FAV CH)
This function is supported in the modes TV, DSAT, CBL and AUX (if the
AUX device button has been programmed accordingly) only You can
save preferred channels as favourites.

Setting up favourites
1.
2.
3.
4.

Press the device button for the device that you wish to program.
Press and hold the
button for at least 3 seconds.
Press
, select “FAV CH” and press
to confirm.
Press
, select “CONFIGURE” and press
to confirm.
The display reads FAV-CH01.
5. Press
, select “FAV-CH01” (or “FAV-CH02”….. “FAVCH15”) and press
to confirm. The display reads “SELECT KEY”.
6. Enter the channel that you wish to save. You can save up to 6 entries
(digits or -/- -) per channel preset. The entered digits are not shown
22 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
on the display. When you have finished, press
to save your
input. The display reads “SUCCESS”. Then the next favourite
channel preset appears on the display. Press
to select
a different favourite preset.
7. After entering 6 buttons for one preset, it is saved automatically
when you press the 6th button. The display reads “SUCCESS”. Then
the next favourite channel preset appears on the display. Press
to select a different favourite preset.
8. If you select a favourite preset that is in use already, your entry
overwrites any existing channel.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Switching to favourite channel
Press the
button once or more to switch your favourite channels in
sequence. Once you reach the last saved favourite channel, the selection
starts again from the beginning.

Deleting all favourite channels (DEL ALL)
It is only possible to delete all favourite channels at once. Individual
favourite channels cannot be deleted but they can be overwritten.
1.
2.
3.
4.

Press the device button for the device that you wish to program.
Press and hold the
button for at least 3 seconds.
Press
, select “FAV CH” and press
to confirm.
Press
, select “DELETE ALL” and press
to confirm.
The display reads “SURE DELET”.
5. Press
to confirm. The display reads “DELETED” and then
“SETUP”. Next you can program more favourite channels or exit the
menu.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
The timer function (TIMER)

SLEEP TIMER
This feature lets you set a delay time after which a selected device will
switch off.
1.
2.
3.
4.

Press the device button for the device that you wish to program.
Press and hold the
button for at least 3 seconds.
Press
, select “TIMER” and press
to confirm.
Press
, select “SLEEP TIMER” and press
to confirm.
The display reads “SET TIMER” and suggests a delay time of 30. The
first digit flashes.
5. Use the number buttons to enter a value between 01 and 99
minutes. Press
to confirm. The display reads “SUCCESS” and
then “SLEEP TIMER”.
6. When the sleep timer is programmed, the
icon appears on the
left of the display.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Event timers (TIMER 1….TIMER 4)
The remote control includes 4 event timers that allow the remote control to
send a preset command sequence at a set time.

English - 23

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Press and hold the
button for at least 3 seconds.
2. Press
, select “TIMER” and press
to confirm. The
display reads “SLEEP TIMER”.
3. Press
, select a desired timer from “TIMER1” to
“TIMER4” and press
to confirm. The display shows a 4-digit time.
The first two digits representing the hour flash. Here, you set the time
at which you want the command sequence to be sent.
4. You can use the number buttons to set a time from 00:00 to 23:59.
Use the
buttons to toggle between the 4 digits, e.g. to correct
any mistakes. Press
to confirm the set time.
The timer is always set in 24-hour format. If you have set
the remote control preferences to the 12-hour format,
please note the following:
In this case the remote control automatically converts the
24-hour format to the 12-hour format. Example: To
program a timer for 03:30PM, enter 15:30.
5. Next press the device button for the device you want and then enter
the command sequence (max. 14 buttons) that you want to send at
the set time.
It is necessary to press a device button before entering a command
sequence, otherwise the display reads “ERROR KEY”.
6. By default, the different timer commands are transmitted sequentially
every second. As this could be too fast for some devices, you can
adjust the delay time in 2-second increments from 5 to 21 seconds.
To do so, press the
button, more than once, if necessary. The
current delay time is indicated on the display.
7. When you are done, press
to confirm your entry. The display
reads “SUCCESS”.
8. You can press up to 15 buttons per event timer, including the device
button. After this, the programming is applied automatically and the
display reads “SUCCESS”.
9. If required, you can program more event timers.
10. When an event timer is programmed, the
icon appears on the left
of the display.
After an event timer has completed it is erased automatically.
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Deleting a timer
To delete a programmed timer (“SLEEP TIMER”, “TIMER1” to “TIMER4”):
1. Press and hold the
button for at least 3 seconds.
2. Press
, select “TIMER” and press
to confirm.
3. Select the timer that you wish to delete and press
to confirm. The
display reads “CLEAR”. Press
to confirm. The display reads
“SUCCESS”. The selected timer is deleted. The display shows the
name of the selected timer (“SLEEP TIMER”, “TIMER1” to “TIMER4”).
Press
to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

24 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3
The All on/All off feature
If you have programmed your remote control to control several devices,
this feature lets you switch all of them on or off at the same time by just
pressing one button. To do so, press and hold the
button (3) for
a few seconds. This switches all the devices on or off at the same time.
Depending on the number of devices programmed, this can take up to 10
seconds. The following is required for this feature to work:




A clear line of sight between the remote control and each device
you want to switch on/off.
All devices need to support powering on/off via remote control.
The automatic code search, brand code search and macro
functions must be disabled.

Troubleshooting
Device does not respond to the remote control commands







Please check that you have selected the correct device with the
remote control.
Point the remote control directly at the device.
Check if the remote control has been programmed with the correct
code for your device.
It is possible that the device is not compatible with programming
using the code list. In this case, please program the remote control
by using the learn function.
The batteries are low or empty. Replace the batteries with new
batteries of the same type. See also the chapter “Inserting the
batteries”.

Some buttons do not work properly





It is possible that not all functions of your original remote control
are supported.
The code entered does not support all the functions of your device.
Try to find a code that matches your device better.
Program any buttons that do not work properly using the learn
function.
Before programming a device button using brand code search or
automatic search, please carry out a RESET for this button first. If
this device had previously been programmed using the learn
function, any learned keys would not be overwritten by the new
programming.

The LCD display does not work


The batteries are low or empty. Replace the batteries with new
batteries of the same type. See also the chapter “Inserting the
batteries”.

TOP Text buttons not working in Teletext mode


While the “PLAYBACK” function is enabled, the
recording/playback control buttons (5) are used to control the
selected tape or disc player. In this case, these buttons cannot be
used for the TV TOP Text functions.

English - 25

SilverCrest SFB 10.1 C3
Environmental regulations and disposal information
Devices marked with this symbol are subject to European
Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic
devices must be disposed of separately from household
waste at official disposal centres.
Proper disposal of old devices prevents damage to the environment or
your health. For further information about proper disposal, contact your
local council, recycling centre or the shop where you bought the device.
Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic
waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries.
Please note that batteries must be disposed of fully discharged at
appropriate collection points for old batteries. If disposing of batteries
which are not fully discharged, take precautions to prevent short circuits.
Dispose of all packaging in an environmentally-friendly manner.
Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or
public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the
packaging should be taken to your public collection points for disposal.
Conformity notes
This device complies with the basic and other relevant
requirements of EMC Directive 2004/108/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding
Declaration of Conformity can be found at the end of this
User Manual.
Warranty and Service Information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase.
Before using your product for the first time, please read the enclosed
documentation or online help. Should any problems arise which cannot
be solved in this way, please call our hotline. Please have the article
number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is
not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff
will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the
warranty period the product will be repaired or replaced free of charge
as we deem appropriate. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced. Consumables such as batteries,
rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by
this warranty.

26 - English

SilverCrest SFB 10.1 C3

Service
Phone:

0207 – 36 50 744

E-Mail:

service.GB@targa-online.com

Phone:

01 – 242 15 83

E-Mail:

service.IE@targa-online.com

Phone:

800 – 62 175

E-Mail:

service.MT@targa-online.com

Phone:

800 – 92 496

E-Mail:

service.CY@targa-online.com

IAN: 90255
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

English - 27

SilverCrest SFB 10.1 C3
Spis treści
Wprowadzenie ................................................................ 29 
Przeznaczenie.................................................................. 29 
Zawartość opakowania .................................................. 29 
Dane techniczne ............................................................... 30 
Prawa autorskie .............................................................. 30 
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .............................. 31 
Baterie ..................................................................................................... 32 
Dzieci i osoby niepełnosprawne ........................................................... 32 
Konserwacja i czyszczenie.................................................................... 33 
Środowisko użytkowania....................................................................... 33 
Wkładanie baterii................................................................................... 33 
Czynności przygotowawcze ............................................ 34 
Ważne uwagi dotyczące zgodności .................................................... 34 
Informacje dotyczące znaków towarowych i nazw 
firmowych ....................................................................... 34 
Rozpoczęcie użytkowania ............................................... 34 
Przyciski pilota ........................................................................................ 34 
Menu konfiguracyjne ....................................................... 37 
Struktura menu ........................................................................................ 38 
Ustawianie języka menu (LANGUAGE) .............................................. 39 
Programowanie pilota [CODE SETUP (USTAWIANIE KODÓW)].... 40 
Wyszukiwanie kodu nazwy firmowej — metoda „BRAND  
SRCH” (WYSZUKIWANIE NAZWY FIRMOWEJ) ........................... 40 
Automatyczne wyszukiwanie kodu (AUTO SRCH) .......................... 41 
Bezpośrednie wprowadzanie kodu (CODE SET) ............................. 42 
Tryb elastyczny .................................................................................... 43 
Konfiguracja systemu (funkcja CONFIGURE) ..................................... 44 
Ustawianie czasu (TIME SETUP) ........................................................ 44 
Ustawianie daty (DATE SETUP).......................................................... 45 
Regulacja czasu podświetlenia klawiatury (LIGHT-TIME) ................ 45 
Ogólna regulacja głośności (VOL THROUGH) ................................ 45 
Regulacja ogólnej głośności (VPT SETUP) ......................................... 46 
Wyłączanie funkcji ogólnej regulacji głośności (CANCEL VPT)...... 46 
Ogólne sterowanie nagrywaniem/odtwarzaniem (PLAYBACK) .... 46 
Blokada rodzicielska (KIDS LOCK) ................................................... 47 
Blokowanie menu konfiguracji (LOCK SETUP) ................................. 47 
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych (RESET) .............. 48 
Funkcja uczenia (LEARNING) ............................................................... 49 
Programowanie za pośrednictwem funkcji uczenia (LEARN KEY) .. 49 
Usuwanie kodów poszczególnych przycisków (DELETE KEY) ........ 50 
Usuwanie kodów poszczególnych urządzeń (DELETE DEV) ........... 50 
Usuwanie kodów wszystkich przycisków (DELETE ALL) ................... 51 
Funkcja makro (MACRO) ...................................................................... 51 
Programowanie makra........................................................................ 51 
Uruchamianie makra ........................................................................... 52 
Usuwanie makra .................................................................................. 52 
Konfigurowanie ulubionych kanałów (FAV CH).................................. 52 
Konfigurowanie ulubionych ................................................................ 52 
Przełączanie się na ulubiony kanał ................................................... 53 
Usuwanie wszystkich ulubionych kanałów (DEL ALL)....................... 53 
Funkcja programatora czasowego (TIMER) ........................................ 53 
PROGRAMATOR WYŁĄCZANIA ...................................................... 53 
Programatory czasowe zdarzeń (TIMER 1….TIMER 4) ................... 54 
Usuwanie programatora czasowego ................................................ 55 
Funkcja włączania/wyłączania wszystkich urządzeń ........................ 55 
Rozwiązywanie problemów ........................................... 56 
Urządzenie nie reaguje na polecenia pilota ....................................... 56 
Niektóre przycisk nie działają prawidłowo ......................................... 56 
Nie działa wyświetlacz LCD ................................................................. 56 
GÓRNE przyciski tekstowe nie działają w trybie telegazety ............. 56 
Przepisy środowiskowe oraz informacje o  
pozbywaniu się produktu ................................................ 57 
Zgodność z dyrektywami ................................................ 57 
Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ....................... 57
28 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest.
Uniwersalny pilot SilverCrest SFB 10.1 C3, zwany dalej „pilotem”, jest
wysokiej klasy urządzeniem, które udostępnia liczne funkcje. Jest łatwy w
obsłudze i charakteryzuje się nowoczesnym, atrakcyjnym wzornictwem.
Pilot potrafi uczyć się zewnętrznych sygnałów i w związku z tym nadaje
się do obsługi większości odbiorników telewizyjnych, dekoderów STB,
napędów taśmowych i dyskowych. Umożliwia wygodne sterowanie
funkcjami do 10 różnych urządzeń elektronicznych klasy konsumenckiej.
Przeznaczenie
Opisywany pilot jest urządzeniem elektronicznym klasy konsumenckiej.
Nadaje się wyłącznie do użytku prywatnego, a nie przemysłowego
bądź komercyjnego. Pilota nie można ponadto używać na zewnątrz ani
w klimacie tropikalnym. Opisywany pilot spełnia wymagania wszystkich
norm i dyrektyw dotyczących zgodności CE. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy spowodowanie
nieautoryzowanymi modyfikacjami pilota. Używać wyłącznie akcesoriów
zalecanych przez producenta. Przestrzegać przepisów obowiązujących
w kraju, w którym urządzenie jest użytkowane.
Zawartość opakowania
1.

Pilot SilverCrest SFB 10.1 C3

2.

2 baterie typu AAA, LR03; 1,5 V

3.

Niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”)

4. Lista kodów urządzeń (ilustracja wykonana w trybie „line art”)

Polski - 29

SilverCrest SFB 10.1 C3
Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej
stronie okładki zamieszczono schemat pilota SilverCrest SFB 10.1 C3 z
ponumerowanymi częściami składowymi.
Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów:
Dioda emitująca promieniowanie podczerwone (nadajnik /
1
odbiornik)
2
Wyświetlacz LCD
3
Wł./Wył. — przycisk włączania/wyłączania wszystkich urządzeń
4
Przyciski urządzeń
5
Przyciski sterowania nagrywaniem / odtwarzaniem
6
Przycisk wyjścia (EXIT)
7
Przycisk menu (MENU)
8
Przycisk wyciszania (MUTE)
9
Przyciski nawigacyjne
10
Przycisk następnego (+) / poprzedniego (-) kanału
11
Klawiatura numeryczna — przyciski numeryczne 0–9
Przycisk wyboru trybu wprowadzania jedno- lub dwucyfrowych
12
numerów kanałów
13
Klawisze telegazety
14 Przycisk EPG
15 Przycisk włączania/wyłączania podświetlenia
16 Przycisk AV
17 Przycisk zwiększania (+) / zmniejszania (-) siły głosu
18 Przycisk OK
19 Przycisk makra (MACRO)
20 Przycisk S
21 Przycisk FAV
Dane techniczne
Model:

SilverCrest SFB 10.1 C3

Funkcje programowania:

Lista kodów, funkcja uczenia się

10 programowalnych
urządzeń

TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP

Zasilanie:

2 baterie typu AAA, LR03; 1,5 V

Wymiary (wys. x szer. x gł.):

23 x 50 x 210 mm

Masa:

ok. 100 g (bez baterii)

Temperatura podczas pracy:

+5°C do +35°C

Wilgotność względna
podczas pracy:

Wilgotność względna 85%

Temperatura
przechowywania:

0°C do +50°C

Konstrukcja i dane techniczne urządzenia mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia.
Prawa autorskie
Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami
autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach
informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego
uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione.
Dotyczy to również komercyjnego wykorzystywania zawartości i
informacji. Wszystkie teksty i schematy są aktualne na dzień przekazania

30 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez
powiadomienia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem pilota należy przeczytać niniejszą instrukcję
oraz zastosować się do zamieszczonych w niej wskazówek i ostrzeżeń.
Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu
z urządzeń elektronicznych! Niniejszą instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania. W
razie sprzedaży lub przekazania pilota należy również przekazać jego
instrukcję obsługi.
Tym symbolem oznaczono ważne informacje dotyczące
bezpiecznej obsługi produktu i bezpieczeństwa
użytkownika.
Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje
związane z omawianym tematem.
Opisywany pilot może być używany przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych
bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub
doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod
nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie
prawidłowego posługiwania się pilotem i rozumieją
związane z tym zagrożenia. Nie wolno pozwalać
dzieciom na zabawę pilotem. Nie wolno zezwalać na
wykonywanie czyszczenia lub konserwacji produktu przez
dzieci, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem. Materiały
opakowaniowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Materiały takie mogą
spowodować uduszenie!
W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów
lub zapachów wydostających się z pilota należy
natychmiast wyjąć z niego baterie. W takim przypadku z
pilota nie wolno dalej korzystać, lecz należy przekazać go
do autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli.
W żadnym wypadku nie wolno wdychać dymu
wydobywającego się z urządzenia. Jeśli dym nieumyślnie
przedostał się do płuc, należy skorzystać z pomocy
medycznej. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla
zdrowia.
Pilota ani jego akcesoriów nie wolno uszkodzić, aby
uniknąć wystąpienia jakichkolwiek dalszych zagrożeń.
Na pilocie ani w jego pobliżu nie wolno stawiać żadnych
źródeł otwartego ognia (np. palących się świec), gdyż
grozi to pożarem.
Nie wolno narażać pilota na bezpośrednie działanie
źródeł
wysokiej
temperatury
(np.
grzejników),
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego
światła sztucznego. Pilota nie wolno narażać na działanie
rozpylonej lub kapiącej wody ani na kontakt z płynami o
Polski - 31

SilverCrest SFB 10.1 C3
działaniu ściernym. Nie wolno używać pilota w pobliżu
wody. Pilota nie wolno w żadnym wypadku zanurzać w
płynach (nie wolno stawiać na nim lub w jego pobliżu
żadnych pojemników z płynami, np. kubków z napojami,
wazonów itp.). Pilota nie wolno narażać na duże zmiany
temperatury, gdyż może to doprowadzić do skroplenia się
wilgoci znajdującej się w powietrzu i spowodować
wewnętrzne zwarcie. Jeśli urządzenie zostało narażone na
znaczne wahania temperatury, należy przed jego
włączeniem poczekać, aż osiągnie temperaturę otoczenia
(po około 2 godzinach). Pilota nie należy narażać na
nadmierne wstrząsy lub wibracje. Nie należy wkładać do
urządzenia żadnych obcych ciał, gdyż mogą one
spowodować uszkodzenie pilota.
W pilocie zastosowano diodę LED emitującą
promieniowanie podczerwone. Dioda ta jest urządzeniem
laserowym klasy 1. Nie wolno patrzeć na diodę emitującą
promieniowanie podczerwone przez jakiekolwiek
urządzenie optyczne, gdyż może to doprowadzić do
uszkodzenia wzroku.
Baterie
Wkładając baterie należy pamiętać o prawidłowym
dopasowaniu biegunów. Należy zwrócić uwagę na
oznaczenia umieszczone na bateriach oraz wewnątrz
komory baterii. Nie próbować ładować baterii, ani nie
wrzucać baterii do ognia. Nie łączyć ze sobą różnych
typów baterii (starych i nowych, węglowych i alkalicznych
itp.). Nie łączyć ze sobą baterii ładowalnych i
konwencjonalnych. Baterii nie wolno w żadnym wypadku
otwierać ani deformować. Grozi to wyciekiem substancji
chemicznych. W przypadku kontaktu substancji
chemicznych ze skórą lub oczami należy natychmiast
przemyć skórę lub oczy dużą ilością czystej wody i
skorzystać z pomocy medycznej. Jeśli pilot nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie. Zapobiegnie to wystąpieniu uszkodzeń
spowodowanych wyciekiem. Niewłaściwe użytkowanie
może spowodować eksplozję lub wyciek.

Dzieci i osoby niepełnosprawne
Urządzenia elektryczne nie są przeznaczone dla dzieci. Osoby
niepełnosprawne powinny korzystać z urządzeń elektrycznych tylko w
zakresie nieprzekraczającym ich sprawności. Nie wolno pozwalać
pozostawionym bez nadzoru dzieciom lub osobom niepełnosprawnym
na korzystanie z urządzeń elektrycznych. Chyba że osoby te zostaną
odpowiednio poinstruowane i będą znajdowały się pod nadzorem
kompetentnej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
powinny zawsze pozostawać pod nadzorem, aby uniemożliwić im
zabawę produktem. Nie wolno zezwalać na wykonywanie
32 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
czyszczenia lub konserwacji produktu przez dzieci, jeśli nie znajdują
się one pod nadzorem. Baterie i drobne części stanowią potencjalne
zagrożenie udławienia się na skutek połknięcia. Opakowanie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
niepełnosprawnych.
Niebezpieczeństwo uduszenia!

Konserwacja i czyszczenie
W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia pilota należy go oddać do
naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia obudowy urządzenia,
przedostania się płynów lub ciał obcych do wnętrza obudowy bądź
narażenia produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są
wymagane także w przypadku, gdy produkt nie działa w normalny
sposób lub gdy został upuszczony. W przypadku zauważenia dymu,
nietypowych odgłosów lub zapachów należy natychmiast wyjąć baterie.
W takim przypadku z pilota nie wolno dalej korzystać, lecz należy
przekazać go do autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli.
Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany
personel serwisowy. W żadnym wypadku nie należy otwierać obudowy
pilota. Do czyszczenia pilota używać wyłącznie czystej, suchej
ściereczki. Nie stosować żadnych płynów o właściwościach korozyjnych.
Nie wolno otwierać obudowy pilota, gdyż spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
Środowisko użytkowania
Urządzenia nie należy użytkować w środowiskach o
wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazienkach)
ani w miejscach o ponadprzeciętnym poziomie zapylenia.
Temperatura otoczenia i wilgotność podczas pracy: 5°C
do 35°C, maks. wilgotność względna 85%.
Wkładanie baterii
Zaprogramowane kody i ustawienia językowe są zapisane
w pamięci trwałej i nie zostaną utracone podczas wymiany
baterii.
Ustawienia daty i godziny zostają utracone.
Otwórz komorę baterii z tyłu pilota,
zdejmując pokrywkę komory baterii w
kierunku pokazanym strzałką. Włóż
baterie, zwracając uwagę na prawidłową
biegunowość, tak jak pokazano na
ilustracji. Prawidłowa biegunowość jest
oznaczona na bateriach i wewnątrz
komory baterii. Zamknij pokrywkę komory
baterii. Jeśli urządzenie nie reaguje na
sygnały wysyłane z pilota, należy
wymienić baterie na nowe tego samego
typu. Urządzenie nie jest wyposażone we
wskaźnik niskiego poziomu naładowania
baterii.

Polski - 33

SilverCrest SFB 10.1 C3
Czynności przygotowawcze
Do zasilania pilota służą 2 baterie typu AAA, LR03; 1,5 V. Baterie
wchodzą w skład zestawu.
W dostarczonym pilocie baterie są
już włożone do komory baterii.
Należy jedynie wyjąć plastikową
folię umieszczoną między bateriami
a
stykami
baterii.
Procedura
postępowania:
1. Otwórz komorę baterii.
2. Wyjmij plastikową folię.
Ważne uwagi dotyczące zgodności
Wszystkie funkcje opisane w niniejszej instrukcji obsługi
działają tylko w przypadku, gdy układ klawiatury
oryginalnego pilota odpowiada dokładnie układowi
klawiatury uniwersalnego pilota 10 w 1. Dzieje się tak
jednak bardzo rzadko. Jeśli zatem używanie wszystkich
funkcji dostępnych w oryginalnym pilocie nie jest możliwe,
nie oznacza to, że uniwersalny pilot 10 w 1 jest wadliwy.
Informacje
firmowych

dotyczące

znaków

towarowych

i

nazw

Wszystkie nazwy firmowe i/lub nazwy produktu wymienione w niniejszej
instrukcji obsługi oraz na liście kodów urządzeń stanowią własność
odpowiednich podmiotów i zostały użyte wyłącznie w celu identyfikacji i
opisu produktu.
Rozpoczęcie użytkowania
Po włożeniu baterii zostaje podświetlony wyświetlacz i po upływie około
1 sekundy pojawia się okienko początkowe. W okienku początkowym
wyświetlane jest urządzenie, kod, dzień tygodnia i godzina. Ustawienia
domyślne to: TV, Monday (poniedziałek) i godzina 12:00 AM. Z okienka
początkowego można przejść do urządzenia, którym chcemy sterować
przy użyciu przycisków urządzeń (4). Równocześnie zostaje wyświetlony
kod wybranego urządzenia.
Aby wyświetlić wybrane urządzenie, dzień tygodnia i pełną datę, należy
krótko nacisnąć przycisk
. Jeśli przez jakiś czas nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, podświetlenie pilota zgaśnie. Czas, po którym
gaśnie podświetlenie można ustawić w menu „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA).
Przyciski pilota
Przyciski urządzeń
Symbol

Rodzaj urządzenia
Wzmacniacz audio
Telewizor
Odtwarzacz Blu-ray
Magnetowid
Cyfrowy odbiornik satelitarny
Odtwarzacz DVD
Odbiornik telewizji kablowej

34 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
Urządzenie pomocnicze 1
Odtwarzacz CD
Urządzenie pomocnicze 2
Klawiatura numeryczna / przyciski numeryczne
Symbol

Funkcja
Za pomocą tych przycisków można
wprowadzać numery kanałów, ręcznie
wprowadzać kody urządzeń, a także
wprowadzać różne liczby.

Blok przycisków sterowania nagrywaniem/odtwarzaniem
Symbol

Funkcja
1. Nagrywanie; 2. GÓRNY tekst czerwony
1. Przewijanie; 2. GÓRNY tekst niebieski
1. Rozpoczynanie odtwarzania; 2. GÓRNY tekst
zielony
Pauza, przerwanie odtwarzania
1.
Zatrzymywanie
odtwarzania,
nagrywania,
przewijania lub szybkiego przewijania do przodu; 2.
GÓRNY tekst żółty
Szybkie przewijanie do przodu

Blok przycisków telegazety
Symbol

Funkcja
Uzyskiwanie dostępu do telegazety
Powiększanie wyświetlanej strony telegazety
Zatrzymywanie automatycznego
wielostronicowej telegazety

przewijania

stron

Wyświetlanie telegazety o przezroczystym tle na
obrazie telewizyjnym
Wyjście z trybu telegazety
Pozostałe przyciski
1. Włączanie/wyłączanie urządzenia.
2. Naciśnięcie tego przycisku przez co najmniej 3
sekundy powoduje włączenie lub wyłączenie
wszystkich zaprogramowanych urządzeń.
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia dostęp do
zaprogramowanych ulubionych.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje uzyskanie
dostępu do funkcji EPG wybranego urządzenia, jeśli
urządzenie obsługuje tę funkcję.
Polski - 35

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez co
najmniej 3 sekundy powoduje wyświetlenie menu
„CONFIGURE” (KONFIGURACJA).
2. Krótkie naciśnięcie tego przycisku powoduje
przełączenie wyświetlania godziny na wyświetlanie
daty. Po upływie ok. 30 sekund następuje powrót do
wyświetlania godziny. Można również krótko
nacisnąć przycisk
, aby powrócić do
wyświetlania godziny.
3. W przypadku programowania makr lub zegara
zdarzeń należy nacisnąć ten przycisk, aby
potwierdzić koniec wprowadzonej sekwencji
poleceń.
4. Naciśnięcie tego przycisku w przypadku używania
funkcji „LEARN KEY” powoduje powrót do
poprzedniego poziomu menu.
Ten przycisk otwiera menu wybranego urządzenia.
1. Naciśnięcie tego przycisku, gdy wyświetlone jest
menu wybranego urządzenia, powoduje powrót do
poprzedniego poziomu menu lub wyjście z menu.
Wyjątek: Naciśnięcie przycisku
w przypadku
używania funkcji „LEARN KEY” powoduje powrót do
poprzedniego poziomu menu.
2. Naciśnięcie tego przycisku, gdy wyświetlone jest
menu „CONFIGURE” pilota, powoduje powrót do
poprzedniego poziomu menu lub wyjście z menu.
Naciśnięcie tego przycisku w połączeniu z jednym z
przycisków numerycznych od 1 do 6 powoduje
wykonanie makra.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyciszenie lub
przywrócenie dźwięku [MUTE (WYCISZANIE)].
Ten przycisk służy do potwierdzania pozycji w menu
„CONFIGURE” pilota lub w menu wybranego
urządzenia.
Nawigacja w obrębie menu: w górę
Nawigacja w obrębie menu: w dół
Nawigacja w obrębie menu: w lewo

Nawigacja w obrębie menu: w prawo

Zwiększanie/zmniejszanie głośności
1. Tryb telewizyjny: Następny / poprzedni kanał
2. Tryb CD/DVD: Funkcja SKIP (POMIŃ)
Przycisk wyboru wejścia AV dla wybranego urządzenia

36 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
Po naciśnięciu tego przycisku możliwe jest
wprowadzanie dwucyfrowych numerów kanałów.
Dostępność tej funkcji zależy od wybranego
urządzenia. Aby wprowadzić dwucyfrowy numer
kanału, należy najpierw nacisnąć przycisk
, a
następnie wprowadzić numer kanału. Ponowne
naciśnięcie przycisku
umożliwia wprowadzenie
jednocyfrowego numeru kanału.
Ten
przycisk
umożliwia
podświetlenia pilota.

włączenie/wyłączenia

Menu konfiguracyjne
Aby otworzyć to menu, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk
. Domyślnym podmenu jest podmenu „LANGUAGE”
(JĘZYK). Aby zaprogramować pilota stosownie do swoich potrzeb,
należy przy użyciu przycisków
przejść do odpowiedniego
podmenu lub nacisnąć przycisk
w celu powrotu do okienka
początkowego. Aby otworzyć wybrane podmenu, należy nacisnąć
przycisk .
Jeśli w trybie konfiguracji nie zostanie wprowadzony
żaden wpis przez 30 sekund, pilot powraca do
wyświetlania okienka początkowego. W razie potrzeby
należy ponownie rozpocząć programowanie.
Dokonać odpowiedniego wyboru, po czym nacisnąć przycisk
w celu
potwierdzenia i zakończenia programowania. Na wyświetlaczu pojawia
się komunikat „SUCCESS” (SUKCES). Nowe ustawienia zostają
zapisane dla aktualnie wybranego urządzenia, pod warunkiem, że w
trakcie programowania nie zostało wybrane żadne inne urządzenie.
Menu „CONFIGURE”
następujących ustawień:








(KONFIGURACJA)

umożliwia

dokonanie

Programowanie urządzeń, które mają być sterowane.
Język menu; data i godzina; czas opóźnienia wyłączenia
podświetlenia; poziom głośności; odtwarzanie; blokada rodzicielska
i blokada ustawień; przywracanie ustawień domyślnych.
Funkcja uczenia
Programowanie makr
Zapisywanie ulubionych
Ustawienia zegara

Polski - 37

SilverCrest SFB 10.1 C3
Struktura menu
Poniżej przedstawiono graficzny przegląd całej struktury menu:

38 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3

Aby otworzyć menu konfiguracji, należy nacisnąć
i przytrzymać (przez ok. 3 sekundy) przycisk
, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb
konfiguracji.
Ustawianie języka menu (LANGUAGE)
Pozycja „LANGUAGE” (JĘZYK) menu głównego umożliwia wybranie dla
pilota żądanego języka. Istnieje możliwość wybrania jednego z
następujących języków: angielskiego, niemieckiego, włoskiego,
hiszpańskiego lub francuskiego. Sposób postępowania:

Polski - 39

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
. Za pomocą
przycisków
wybierz opcję „LANGUAGE” (JĘZYK), po
czym naciśnij przycisk .
Fabrycznie nowe urządzenie ma ustawiony język angielski. Z tego
względu jako pierwsza wyświetlana jest opcja „LANGUAGE” (JĘZYK).
2. Za pomocą przycisków
wybierz jeden z dostępnych 5
języków, po czym naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS” (SUKCES).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu
menu. Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z
przycisków urządzeń (4).
Programowanie
KODÓW)]

pilota

[CODE

SETUP

(USTAWIANIE

Ta pozycja menu głównego umożliwia zaprogramowanie pilota zgodnie
z potrzebami użytkownika. Dostępne są następujące 3 metody:
1.

Wyszukiwanie kodu nazwy firmowej — metoda „BRAND SRCH”
(WYSZUKIWANIE NAZWY FIRMOWEJ) Jeśli producent
posiadanego urządzenia znajduje się na liście kodów urządzeń
zapisanej w pamięci pilota, jest to najszybsza metoda
programowania.

2.

Automatyczne wyszukiwanie kodu — metoda „AUTO SRCH”
(WYSZUKIWANIE AUTOMATYCZNE) W tej metodzie przeglądane
są i wysyłane do posiadanego urządzenia wszystkie kody dostępne
na liście kodów. Ta metoda zabiera stosunkowo dużo czasu.

3. Bezpośrednie wprowadzanie kodu — metoda „CODE SET”
(USTAWIANIE KODU) Ta metoda wymaga ręcznego
wprowadzenia kodu znalezionego na liście kodów urządzeń.
Poniżej zamieszczono instrukcje programowania pilota przy użyciu
jednej z powyższych metod.
Przed przystąpieniem do programowania przycisku
urządzenia przy użyciu metody wyszukiwania kodu
nazwy
firmowej
lub
metody
wyszukiwania
automatycznego należy wykonać funkcję „RESET” dla
tego przycisku. Jeśli to urządzenie zostało uprzednio
zaprogramowane przy użyciu funkcji uczenia,
przeprowadzenie nowego programowania nie
spowoduje nadpisania żadnych zaprogramowanych
przycisków. Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale
„Przywracanie
domyślnych
ustawień
fabrycznych (RESET)” na stronie 48.

Wyszukiwanie kodu nazwy firmowej — metoda „BRAND
SRCH” (WYSZUKIWANIE NAZWY FIRMOWEJ)
1. Naciśnij przycisk
zaprogramowane.
2.

dotyczący

urządzenia,

Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

3. Za pomocą przycisków
(USTAWIANIE KODÓW)
potwierdzenia.

i

które

ma

zostać

.

wybierz opcję „CODE SETUP”
naciśnij przycisk
w celu

4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „BRAND
SRCH” (WYSZUKIWANIE NAZWY FIRMOWEJ) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się pierwsza w
40 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
kolejności alfabetycznej nazwa firmowa dla zapisanych w pamięci
urządzeń.
5. Za pomocą przycisków
firmowej, np. „SilverCrest”.
6.

przejdź do żądanej nazwy

Aby przyspieszyć wyszukiwanie nazwy firmowej możesz za
pomocą klawiatury numerycznej (11) wprowadzić kilka pierwszych
lub wszystkie znaki nazwy firmowej. Następnie naciśnij przycisk ,
aby przejść do wybranej nazwy firmowej. W przypadku
wprowadzenia tylko pierwszego znaku nazwy firmowej (np. S w
przypadku SilverCrest) naciśnięcie przycisku
spowoduje
wyświetlenie pierwszej nazwy firmowej rozpoczynającej się na literę
S. Aby ręcznie przejść do nazwy SilverCrest, należy posłużyć się
przyciskami
.

Poza cyframi, do przycisków klawiatury przypisane są znaki lub
symbole, które można wybrać przez jednokrotne lub kilkakrotne
naciśnięcie odpowiedniego przycisku. Przypisane znaki lub symbole są
wydrukowane na przyciskach numerycznych.
Po wybraniu jakiegoś znaku i odczekaniu kilku sekund można przejść do
wprowadzania następnego znaku. Wprowadzana nazwa firmowa może
mieć długość do 11 znaków. W przypadku popełnienia błędu należy
nacisnąć przycisk
, aby usunąć ostatni znak i wprowadzić go
ponownie.
7. Różni producenci urządzeń stosują zwykle różne kody dla swoich
pilotów. Zadaniem użytkownika jest zatem znalezienie optymalnego
kodu. Bieżący kod pokazany jest pod wybraną nazwą firmową. Za
pomocą przycisków
nazwy firmowej.

możesz wybrać ustalone kody dla żądanej

8. Następnie przetestuj wybrany kod, kierując pilota w stronę
urządzenia i sprawdzając, czy urządzenie reaguje prawidłowo na
naciśnięty przycisk. W celu wykonania tego testu nie jest konieczne
wychodzenie z trybu konfiguracji.
Do przeprowadzenia testu funkcjonalnego nie można używać
następujących przycisków:



9.

,
,
,
przyciski urządzeń (4)
klawiatura numeryczna (11)

Jeśli większość przycisków działa prawidłowo, naciśnij przycisk
Kod zostaje zapisany dla wybranego przycisku urządzenia.

.

10. Jeśli wiele przycisków nie działa prawidłowo lub prawidłowo działa
zaledwie kilka, należy za pomocą przycisków
wybrać
następny kod i powtórzyć test opisany w punkcie 8. Procedurę tę
należy powtarzać, aż do znalezienia odpowiedniego kodu.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Powtórz powyższą procedurę dla wszystkich urządzeń, które mają być
sterowane za pomocą nowego pilota.

Automatyczne wyszukiwanie kodu (AUTO SRCH)
1.

Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

Polski - 41

SilverCrest SFB 10.1 C3
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CODE SETUP”
(USTAWIANIE KODÓW), po czym naciśnij przycisk . Za pomocą
przycisków
wybierz opcję „AUTO SRCH”. Naciśnij
przycisk .
3. Naciśnij przycisk dotyczący urządzenia, które ma zostać
zaprogramowane. Następnie naciśnij przycisk
. Pilot zaczyna
wysyłać wszystkie dostępne kody. Wskazuje to migająca na
wyświetlaczu ikona promieniowania podczerwonego .
Domyślnie pilot wysyła kod dla przycisku

.

Jeśli do przycisku
nie jest przypisany żaden kod, dla różnych
urządzeń zostaną wysłane następujące kody:






TV:
pilot wysyła kod „CH+”.
DVD/CD/VCR:
pilot wysyła kod „PLAY”.
DSAT/CBL:
pilot wysyła kod „CH+”.
AMP:
pilot wysyła kod „MUTE”.
Inne urządzenia:
pilot wysyła kod „CH+”.

4. Jeśli urządzenie reaguje na wysłany kod, włączając bądź
wyłączając się lub wykonując jedną z powyższych funkcji, naciśnij
przycisk
, aby zatrzymać wyszukiwanie. W tym momencie
znajdujesz się już w pobliżu prawidłowego kodu, ale dokładnie
pasujący kod nie został jeszcze znaleziony, ponieważ
automatyczne wyszukiwanie zostało zatrzymane z niewielkim
opóźnieniem i wysłane zostały dalsze kody.
Podczas automatycznego wyszukiwania pilot reaguje jedynie na
naciskanie przycisków
i
.
5. Po naciśnięciu przycisku
w celu zatrzymania wyszukiwania
możesz nacisnąć przyciski
w celu ręcznego wysłania
poprzednich lub następnych kodów. Jeśli urządzenie ponownie
reaguje na wysłany kod, odpowiedni kod został znaleziony.
Naciśnij przycisk
, aby wyjść z funkcji automatycznego
wyszukiwania. Kody zostają zapisane i na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „SUCCESS” (SUKCES).
6. Możesz również nacisnąć przycisk
, aby wyjść z funkcji
automatycznego wyszukiwania. W tym wypadku żadne kody nie
zostaną zapisane.
7. Gdy pilot skończy wysyłanie ostatniego dostępnego kodu z listy
kodów, wyszukiwanie zostanie zatrzymane i po upływie kilku
sekund pojawi się okienko początkowe.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Bezpośrednie wprowadzanie kodu (CODE SET)
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CODE SETUP”
(USTAWIANIE KODÓW), po czym naciśnij przycisk .
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CODE SET”
(KOD USTAWIONY) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
Wybrane urządzenie miga i na wyświetlaczu pojawia się aktualnie
42 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3

4.
5.

6.

7.

ustawiony kod urządzenia. W tym momencie możesz wybrać inne
urządzenie za pomocą przycisków urządzeń. Potwierdź dokonany
wybór przyciskiem .
Miga pierwsza cyfra aktualnie ustawionego 4-cyfrowego kodu
urządzenia.
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź prawidłowy 4cyfrowy kod dla wybranego urządzenia. Odpowiedni 4-cyfrowy
kod możesz znaleźć na dostarczonej liście kodów urządzeń.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wprowadzony kod. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim
zaś informacja „CODE SET” (KOD USTAWIONY).
Nieprawidłowych KODÓW nie można znaleźć na liście KODÓW.
Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy kod, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „NOT FOUND” (NIE ZNALEZIONO) i możesz wówczas
wprowadzić prawidłowy kod.

Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Tryb elastyczny
Dla przycisków różnych urządzeń istnieją listy ustalonych kodów
przeznaczonych dla określonych grup urządzeń. Normalnie
odpowiednie rodzaje urządzeń przydzielane są do przycisków tych
urządzeń. Na przykład programowanie magnetowidu przydzielane jest
do przycisku
, odtwarzacza DVD do przycisku
itd. Tryb
elastyczny zaś umożliwia przydzielenia urządzenia z dowolnej grupy
urządzeń do przycisków
i
. Koniecznym warunkiem jest
przydzielenie listy kodów wymaganej grupy urządzeń (do której należy
dane urządzenie) do przycisku
lub
, który ma być używany
dla tego urządzenia.
Listy kodów (np. 0 dla TV lub 2 dla DVD) należących do każdej grupy
urządzeń można znaleźć w tabeli poniżej:
TV
VCR
DVD
DSAT
BD
AMP
0
1
2
3
4
5
W celu bezpośredniego wprowadzenia kodu:
1.

Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

2. Za pomocą przycisków
(USTAWIANIE KODÓW)
potwierdzenia.

i

CBL
6

CD
7

.

wybierz opcję „CODE SETUP”
naciśnij przycisk
w celu

3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CODE SET”
(KOD USTAWIONY) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
4. Następnie naciśnij przycisk
lub
chcesz zaprogramować i naciśnij przycisk

urządzenia, które
w celu potwierdzenia.

5. Miga pierwsza cyfra aktualnie ustawionego 4-cyfrowego kodu
urządzenia.
6. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź 4-cyfrowy kod dla
wybranego urządzenia, a następnie wprowadź numer
odpowiedniej listy kodów (0 do 7) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
7. Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wprowadzony kod. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim
zaś informacja „CODE SET” (KOD USTAWIONY).
8. Nieprawidłowych KODÓW nie można znaleźć na liście KODÓW.
Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy kod, na wyświetlaczu pojawia się
Polski - 43

SilverCrest SFB 10.1 C3
komunikat „NOT FOUND” (NIE ZNALEZIONO) i możesz wówczas
wprowadzić prawidłowy kod.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń. Na wyświetlaczu, po lewej stronie godziny, wyświetlany jest
kod przydzielony do przycisku
lub
urządzenia. Wybrana
lista kodów (0 do 7) jest również wyświetlana na lewo od dnia tygodnia.
Przed przystąpieniem do programowania przycisków
lub
urządzenia przy użyciu funkcji wyszukiwania kodu nazwy firmowej lub
funkcji automatycznego wyszukiwania, konieczne jest przydzielenie listy
kodów do przycisku urządzenia. W tym celu należy postąpić w sposób
opisany w poprzedniej sekcji, wybrać jako swój kod numer 0001, po
czym wybrać wymaganą listę kodów (0 do 7). Powoduje to przypisanie
listy kodów do przycisku
lub
urządzenia, dzięki czemu
można przystąpić do programowania.
Teraz programowanie przycisków
lub
urządzenia
odbywa się w sposób opisany w rozdziałach zatytułowanych
„Automatyczne wyszukiwanie kodu (AUTO SRCH)” oraz „Wyszukiwanie
kodu nazwy firmowej — metoda BRAND SRCH”.
Konfiguracja systemu (funkcja CONFIGURE)

Ustawianie czasu (TIME SETUP)
1.

Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „TIME SETUP”
(USTAWIANIE CZASU) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
„24HR”.
5. Za pomocą przycisków
Miga wyświetlanie godziny.

wybierz opcję „12HR” lub

przejdź do trybu ustawiania czasu.

6. Za pomocą przycisków
wybierz właściwą wartość dla
wyświetlanej godziny. Wartość tę można również ustawić za
pomocą klawiatury numerycznej (11).
7. Za pomocą przycisków

przejdź do trybu ustawiania minut.

8. Za pomocą przycisków
wybierz właściwą wartość dla
wyświetlanych minut. Wartość tę można również ustawić za
pomocą klawiatury numerycznej (11).
9. Jeśli w punkcie 4 została wybrana opcja „12HR”, możesz za
pomocą przycisków
wybrać ustawienie PM/AM. Naciskanie
przycisków
powoduje przechodzenie między opcjami
PM (po południu) i AM (przed południem).
10. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia i zapisania
wprowadzonego ustawienia. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim zaś informacja „TIME
SETUP” (CZAS USTAWIONY).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

44 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3

Ustawianie daty (DATE SETUP)
1.

Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „DATE SETUP”
(USTAWIANIE DATY) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
4. Pojawia się bieżąca data i miga wskazanie roku. Za pomocą
przycisków
ustaw właściwy rok.
5. Naciskaj przyciski
pomocą przycisków

, aż zacznie migać wskazanie miesiąca. Za
ustaw właściwy miesiąc.

6. Naciskaj przyciski
, aż zacznie migać wskazanie dnia tygodnia.
Za pomocą przycisków
ustaw właściwy dzień
tygodnia. Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wprowadzone
ustawienia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS”
(SUKCES), po nim zaś informacja „DATE SETUP” (DATA
USTAWIONA).
7. Po prawidłowym ustawieniu daty, w prawym górnym rogu
wyświetlacza wyświetlany jest skrót dnia tygodnia.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Regulacja czasu podświetlenia klawiatury (LIGHT-TIME)
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LIGHT-TIME”
(CZAS PODŚWIETLENIA) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
ustaw czas trwania
podświetlenia pilota w zakresie od 0 do 60 sekund, przy 5sekundowych przyrostach. W przypadku wybrania czasu 0 sekund
podświetlenie pozostaje wyłączone po naciśnięciu dowolnego
przycisku. W przypadku ustawienia 0 sekund podświetlenie można
włączyć ręcznie, naciskając przycisk
. W tym przypadku
podświetlenie będzie trwało 5 sekund.
5. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia i zapisania
wprowadzonego ustawienia. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim zaś informacja „LIGHTTIME” (CZAS PODŚWIETLENIA).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Należy pamiętać, że ustawienie dłuższego czasu
podświetlenia przyczynia się do skrócenia żywotności
baterii.

Ogólna regulacja głośności (VOL THROUGH)
Funkcja ogólnej regulacji głośności/wyciszania umożliwia przypisanie
regulacji głośności urządzenia, które nie posiada tej funkcji (np. do
odtwarzacza DVD) do innego urządzenia (np. telewizora). Zaleta
Polski - 45

SilverCrest SFB 10.1 C3
takiego rozwiązania polega na tym, że nie jest konieczne naciśnięcie
najpierw przycisku urządzenia (w powyższym przykładzie — przycisku
telewizora), a następnie innego przycisku urządzenia w celu ponownego
przełączenia się do urządzenia odtwarzającego (w powyższym
przykładzie — odtwarzacza DVD).

Regulacja ogólnej głośności (VPT SETUP)
Włączanie:
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „VOL
THROUGH” (OGÓLNA REGULACJA GŁOŚNOŚCI) i naciśnij
przycisk w celu potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „VPT SETUP”
(USTAWIANIE VPT) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na
wyświetlaczu pojawia się informacja „TO DEV”.
5. Następnie naciśnij przycisk urządzenia, do którego chcesz
przypisać regulację głośności, np. DVD. Na wyświetlaczu pojawia
się informacja „FROM DEV”.
6. Następnie naciśnij przycisk urządzenia, które będzie używane do
regulacji głośności, np. TV. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„SUCCESS”, a następnie informacja „VOL THROUGH”.
Po wykonaniu powyższych czynności możesz używać przycisków
i
do regulacji głośności oraz wyciszania dźwięku telewizora, nawet
w trybie DVD.

Wyłączanie funkcji ogólnej regulacji głośności (CANCEL
VPT)
Wyłączanie:
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „VOL
THROUGH” (OGÓLNA REGULACJA GŁOŚNOŚCI) i naciśnij
przycisk w celu potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CANCEL VPT”
(ANULOWANIE VPT) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
Na wyświetlaczu pojawia się na krótko potwierdzający komunikat
„SUCCESS” (SUKCES).
Powoduje to anulowanie funkcji ogólnej regulacji głośności/wyciszania.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Ogólne
sterowanie
(PLAYBACK)

nagrywaniem/odtwarzaniem

Ta funkcja umożliwia sterowanie magnetowidem, odtwarzaczem DVD
lub odtwarzaczem Blu-ray przy użyciu przycisków sterowania
nagrywaniem / odtwarzaniem (5) bez konieczności uprzedniego
wybrania odpowiedniego urządzenia za pomocą przycisków urządzeń.
Aby możliwe było używanie tej funkcji, należy przypisać do
odpowiedniego przycisku urządzenia prawidłowy kod wymaganego
urządzenia. Ta funkcja może być używana wyłącznie w przypadku
46 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
przycisków
(WYŁ.)

,

i

. Ustawieniem domyślnym jest „OFF”

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „PLAYBACK”
(ODTWARZANIE) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „VCR” dla
magnetowidu, „DVD” dla odtwarzacza DVD lub „BD” dla
odtwarzacza Blu-ray. Ewentualnie funkcję tę można wyłączyć,
wybierając opcję „OFF” (WYŁ.). Potwierdź dokonany wybór
przyciskiem
. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„SUCCESS” (SUKCES), po nim zaś informacja „PLAYBACK”
(ODTWARZANIE).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Blokada rodzicielska (KIDS LOCK)
Ta funkcja umożliwia zablokowanie jednego lub kilku przycisków
urządzeń, co uniemożliwia obsługę urządzeń skojarzonych z tymi
przyciskami. Przyciski
i
pozostaną aktywne bez żadnych
ograniczeń. Wszystkie urządzenia przypisane do niezablokowanych
przycisków mogą być w dalszym ciągu sterowane bez żadnych
ograniczeń.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „KIDS LOCK”
(BLOKADA RODZICIELSKA) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
4. Naciśnij przycisk urządzenia, które ma zostać zablokowane dla
dzieci.
5. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „ON” (WŁ.)
lub „OFF” (WYŁ.), aby włączyć lub wyłączyć blokadę rodzicielską.
6. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia i zapisania
wprowadzonego ustawienia. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim zaś informacja „KIDS
LOCK” (BLOKADA RODZICIELSKA).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Blokowanie menu konfiguracji (LOCK SETUP)
Ta pozycja menu umożliwia zablokowanie dostępu do wszystkich menu
konfiguracji. Gdy ta blokada jest włączona, próba uzyskania dostępu do
menu konfiguracji powoduje wyświetlenie informacji „LOCKED”
(ZABLOKOWANE). Jedyną dostępną opcją jest opcja odblokowania.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk S.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LOCK SETUP”
(USTAWIANIE BLOKADY) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „LOCK”
Polski - 47

SilverCrest SFB 10.1 C3
(BLOKADA). Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim
zaś informacja „LOCK SETUP” (USTAWIANIE BLOKADY). Menu
konfiguracji są teraz zablokowane.
4. Przy próbie wprowadzenia jakiejkolwiek zmiany w menu pojawia
się komunikat „LOCKED” (ZABLOKOWANE).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
5. Aby odblokować, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk S.
6. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
7. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LOCK SETUP”
(USTAWIANIE BLOKADY) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „LOCK”
(BLOKADA).
8. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „UNLOCK”
(ODBLOKUJ) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS” (SUKCES), po nim
zaś informacja „LOCK SETUP” (USTAWIANIE BLOKADY).
9. Menu konfiguracji są teraz odblokowane.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych (RESET)
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „RESET”
(RESETUJ) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
4.
Za pomocą przycisków wybierz opcję „ALL RESET”
(RESETUJ WSZYSTKIE) lub „MODE” (TRYB).
5. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wprowadzone ustawienia.
Wybranie opcji „ALL RESET” (RESETUJ WSZYSTKIE) spowoduje
przywrócenie ustawień dla wszystkich urządzeń. Procedura
postępowania:
6. Po wybraniu opcji „ALL RESET” (RESETUJ WSZYSTKIE) naciśnij
przycisk , aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„CONFIRM RST” (POTWIERDŹ RESET).
W tym miejscu możesz jeszcze nacisnąć przycisk
resetowanie.

, aby anulować

7. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wprowadzone ustawienia. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „OK”, po czym wyświetlane
jest okienko startowe.
Dzień tygodnia i czas pozostają niezresetowane.
Wybranie opcji „MODE” (TRYB) przywraca ustawienia wyłącznie dla
wybranego urządzenia. Procedura postępowania:
8. Po potwierdzeniu wybrania opcji „MODE” (TRYB) przez naciśnięcie
przycisku
, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie wybrane
urządzenie. Wybierz wymagane urządzenie, naciskając przycisk
odpowiedniego urządzenia.

48 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
9. Po potwierdzeniu przyciskiem
dokonanego wyboru, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „CONFIRM RST” (POTWIERDŹ
RESET).
W tym miejscu możesz jeszcze nacisnąć przycisk
resetowanie.

, aby anulować

10. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wprowadzone ustawienia. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „OK”, po czym wyświetlane
jest okienko startowe.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Funkcja uczenia (LEARNING)

Programowanie za pośrednictwem funkcji uczenia (LEARN
KEY)
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie poszczególnych przycisków
pilota do obsługi wybranego urządzenia.
1. Naciśnij przycisk dotyczący urządzenia, które ma
zaprogramowane.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
.

zostać

3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LEARNING”
(UCZENIE) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LEARN KEY”
(ZAPROGRAMUJ PRZYCISK) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
5. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SELECT KEY” (WYBIERZ
PRZYCISK).
Zaprogramować można wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisków
urządzeń.
6. Naciśnij przycisk, dla którego chcesz zaprogramować jakieś
polecenie. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „WAITING”
(OCZEKIWANIE).
7. Ustaw oryginalny pilot tak, aby jego dioda podczerwieni
umieszczona była naprzeciw diody podczerwieni (2) uniwersalnego
pilota 10 w 1, oba piloty zaś znajdowały się w odległości nie
większej niż 5 cm.

8. Następnie naciśnij przycisk na oryginalnym pilocie, z którego chcesz
skopiować sygnał. O prawidłowym wykryciu kodu przycisku
świadczy pojawiający się na wyświetlaczu komunikat „SUCCESS”
(SUKCES).
9. Powtórz czynności opisane w punktach 5 do 8 dla każdego
przycisku, dla którego chcesz zaprogramować jakąś funkcję.
10. Jeśli przekazywanie oryginalnego kodu nie powiedzie się lub jeśli w
ciągu 30 sekund nie zostanie wysłany żaden kod, na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „FAIL” (NIEPOWODZENIE). W takim
przypadku należy powtórzyć czynności opisane w punktach 5 do 8.

Polski - 49

SilverCrest SFB 10.1 C3
Możesz wyjść z trybu uczenia, naciskając przycisk
, gdy na
wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat „SELECT KEY” (WYBIERZ
PRZYCISK). Naciśnięcie dowolnego z przycisków urządzeń powoduje
powrót do okienka początkowego.
W przypadku wystąpienia problemów z użyciem funkcji
uczenia przyczyną mogą być rozładowane baterie
oryginalnego pilota. W razie potrzeby należy je wymienić.

Usuwanie kodów poszczególnych przycisków (DELETE KEY)
Ta funkcja umożliwia usunięcie nauczonego kodu dla pojedynczego
przycisku przeznaczonego dla wybranego urządzenia.
1. Naciśnij przycisk dotyczący urządzenia, które ma
zaprogramowane.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
.

zostać

3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LEARNING”
(UCZENIE) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „DELETE KEY”
(USUŃ PRZYCISK) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
5. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SELECT KEY” (WYBIERZ
PRZYCISK).
6. Naciśnij przycisk, dla którego chcesz usunąć kod. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „SURE DELTE” (POTWIERDŹ USUNIĘCIE).
7. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „DELETED” (USUNIĘTO), a następnie
„SELECT KEY” (WYBIERZ PRZYCISK).
8. Powtórz czynności opisane w punktach 6 i 7 w odniesieniu do
każdego przycisku, dla którego chcesz usunąć kod.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Usuwanie kodów poszczególnych urządzeń (DELETE DEV)
Ta funkcja umożliwia usunięcie zaprogramowanych kodów dla
wybranego urządzenia.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LEARNING”
(UCZENIE) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „DELETE DEV”
(USUŃ URZĄDZENIE) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
4. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SELECT DEV” (WYBIERZ
URZĄDZENIE).
5. Naciśnij przycisk urządzenia, dla którego chcesz usunąć kod. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SURE DELTE” (POTWIERDŹ
USUNIĘCIE).
6. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „DELETED” (USUNIĘTO), a następnie
„SELECT DEV” (WYBIERZ URZĄDZENIE).
7. Powtórz czynności opisane w punktach 5 i 6 w odniesieniu do
każdego urządzenia, dla którego chcesz usunąć kody.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

50 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3

Usuwanie kodów wszystkich przycisków (DELETE ALL)
Ta funkcja umożliwia usunięcie wszystkich zaprogramowanych kodów
dla wszystkich urządzeń równocześnie.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk

.

2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „LEARNING”
(UCZENIE) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „DELETE ALL”
(USUŃ WSZYSTKIE) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SURE DELTE”
(POTWIERDŹ USUNIĘCIE).
4. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „DELETED” (USUNIĘTO), a następnie
ponownie „DELETE ALL” (USUŃ WSZYSTKIE).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Funkcja makro (MACRO)
Funkcja makro umożliwia zapisanie dla określonego urządzenia do 16
poleceń, które będą wysyłane kolejno po naciśnięciu pojedynczego
przycisku.
Przykład: Włącz telewizor & gt; Wybierz kanał 11 & gt; Wyświetl telegazetę & gt;
Otwórz telegazetę na stronie 222.

Programowanie makra
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „MACRO”
(MAKRO) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „MACRO1”
(lub „MACRO2”….. „MACRO6”, po czym naciśnij przycisk
w
celu potwierdzenia.
4. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SET UP”
(KONFIGURACJA). Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
5. Jeśli wybierzesz makro, które ma już przypisaną sekwencję poleceń,
na wyświetlaczu pojawia się komunikat „MACRO HAS” (MAKRO
MA). W takim przypadku musisz przed wprowadzeniem poleceń
usunąć to makro lub wybrać inne, wolne makro.
6. Wyświetlane jest aktualnie wybrane urządzenie.
7. Wprowadź żądaną sekwencję poleceń dla danego przycisku.
Zawsze musisz zacząć od wybrania przycisku urządzenia, dla
którego chcesz zapisać makro, gdyż w przeciwnym wypadku
pojawi się komunikat „ERROR KEY” (BŁĘDNY PRZYCISK).
8. Domyślnie różne polecenia makra przesyłane są kolejno co
sekundę. Ze względu na fakt, że może to być zbyt szybko dla
niektórych urządzeń, istnieje możliwość regulacji czasu opóźnienia
w zakresie od 5 do 21 sekund, przy 2-sekundowych przyrostach.
9. W tym celu należy po poleceniu wysłanym za pomocą danego
przycisku nacisnąć przycisk
. Każde naciśnięcie tego przycisku
zwiększa o 2 sekundy odstęp czasu upływającego od ostatniego
polecenia, ustawiona wartość zaś jest wyświetlana na wyświetlaczu.
10. Po zakończeniu wprowadzania sekwencji poleceń naciśnij przycisk
. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS”
(SUKCES).

Polski - 51

SilverCrest SFB 10.1 C3
Dla jednego makra można nacisnąć do 16 przycisków, łącznie z
przyciskiem urządzenia. Następnie makro zostaje zastosowane
automatycznie, na wyświetlaczu zaś pojawia się komunikat „SUCCESS”
(SUKCES).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Uruchamianie makra
1. Naciśnij przycisk
.
2. Przed upływem następnych 5 sekund naciśnij przycisk numeryczny 1
do 6, który odpowiada żądanemu makro.
3. Zostaje wysłana sekwencja poleceń zaprogramowana dla tego
makro.
Jeśli nie naciśniesz odpowiedniego przycisku numerycznego przed
upływem 5 sekund po naciśnięciu przycisku
niewłaściwy przycisk, do którego nie jest
podświetlenie pilota błyśnie 4-krotnie.

lub jeśli naciśniesz
przypisane makro,

Usuwanie makra
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „MACRO”
(MAKRO) i naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „MACRO1”
(lub „MACRO2”….. „MACRO6”, po czym naciśnij przycisk
w
celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SET
UP” (KONFIGURACJA).
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „DELETE”
(USUŃ) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SURE DELTE” (POTWIERDŹ
USUNIĘCIE).
5. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „DELETED” (USUNIĘTO). Wybrane makro
pojawia się ponownie na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Konfigurowanie ulubionych kanałów (FAV CH)
Ta funkcja jest dostępna tylko w trybach TV, DSAT, CBL i AUX (jeśli
przycisk urządzenia AUX został odpowiednio zaprogramowany) i
umożliwia zapisanie wybranych kanałów jako ulubionych.

Konfigurowanie ulubionych
1. Naciśnij przycisk dotyczący urządzenia, które ma zostać
zaprogramowane.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „FAV CH”
(ULUBIONY KANAŁ), po czym naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „CONFIGURE”
(KONFIGURACJA) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na
wyświetlaczu pojawia się informacja FAV-CH01.
5. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „FAV-CH01”
(lub „FAV-CH02”….. „FAV-CH15”), po czym naciśnij przycisk
w
52 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„SELECT KEY” (WYBIERZ PRZYCISK).
6. Wprowadź kanał, który chcesz zapisać. Możesz zapisać do 6
wpisów (cyfr lub -/- -) dla każdego zaprogramowanego kanału.
Wprowadzane cyfry nie są wyświetlane na wyświetlaczu. Po
zakończeniu naciśnij przycisk
, aby zapisać wprowadzone
informacje. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS”
(SUKCES). Następnie na wyświetlaczu pojawia się następny
ulubiony kanał. Za pomocą przycisków
możesz
wybrać inny ulubiony kanał.
7. Po naciśnięciu 6 przycisków dla jednego ulubionego kanału,
wprowadzone informacje zostają zapisane automatycznie z chwilą
naciśnięcia 6. przycisku. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„SUCCESS” (SUKCES). Następnie na wyświetlaczu pojawia się
następny ulubiony kanał. Za pomocą przycisków
możesz wybrać inny ulubiony kanał.
8. Jeśli wybierzesz ulubiony kanał, który jest już w użyciu,
wprowadzony wpis zastępuje istniejący kanał.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Przełączanie się na ulubiony kanał
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
, aby przełączyć kolejno
ulubione kanały. Po osiągnięciu ostatniego zapisanego ulubionego
kanału następuje powrót do pierwszego ulubionego kanału.

Usuwanie wszystkich ulubionych kanałów (DEL ALL)
Możliwe jest wyłącznie równoczesne usunięcie wszystkich ulubionych
kanałów. Poszczególnych ulubionych kanałów nie można usunąć, można
je jednak nadpisać.
1. Naciśnij przycisk dotyczący urządzenia, które ma zostać
zaprogramowane.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „FAV CH”
(ULUBIONY KANAŁ), po czym naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „DELETE ALL”
(USUŃ WSZYSTKIE) i naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SURE DELTE”
(POTWIERDŹ USUNIĘCIE).
5. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „DELETED” (USUNIĘTO), a następnie
„SETUP” (USTAWIENIA). Możesz teraz zaprogramować więcej
ulubionych kanałów lub opuścić to menu.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Funkcja programatora czasowego (TIMER)

PROGRAMATOR WYŁĄCZANIA
Ta funkcja umożliwia ustawienie czasu, po upływie którego wybrane
urządzenie zostanie wyłączone.

Polski - 53

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Naciśnij przycisk dotyczący urządzenia, które ma zostać
zaprogramowane.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
3. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „TIMER”
(PROGRAMATOR CZASOWY) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
4. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „SLEEP TIMER”
(PROGRAMATOR WYŁĄCZANIA) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SET
TIMER” (USTAW PROGRAMATOR CZASOWY) i sugerowany czas
opóźnienia wynoszący 30 minut. Pierwsza cyfra miga.
5. Przy użyciu przycisków numerycznych wprowadź wartość w
zakresie od 01 do 99 minut. Naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS”
(SUKCES), a następnie „SLEEP TIMER” (PROGRAMATOR
WYŁĄCZANIA).
6. Po zaprogramowaniu programatora wyłączania pojawia się ikona
po lewej stronie wyświetlacza.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Programatory czasowe zdarzeń (TIMER 1….TIMER 4)
Pilot wyposażony jest w 4 programatory czasowe zdarzeń, dzięki którym
pilot może wysyłać zaprogramowaną sekwencję poleceń o ustalonym
czasie.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „TIMER”
(PROGRAMATOR CZASOWY) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SLEEP
TIMER” (PROGRAMATOR WYŁĄCZANIA).
3. Za pomocą przycisków
wybierz wymagany
programator czasowy spośród opcji „TIMER1” do „TIMER4”, po
czym naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu
pojawia się 4-cyfrowe wskazanie czasu. Pierwsze dwie cyfry,
reprezentujące godzinę, migają. W tym miejscu możesz ustawić
godzinę, o której ma zostać wysłana sekwencja poleceń.
4. Możesz posłużyć się przyciskami numerycznymi w celu ustawienia
godziny w zakresie od 00:00 do 23:59. Za pomocą przycisków
możesz przemieszczać się w obrębie 4 cyfr, np. w celu
skorygowania błędów. Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić
ustawioną godzinę.
Programator czasowy jest zawsze ustawiany w formacie
24-godzinnym. Jeśli w preferencjach pilota został
ustawiony format 12-godziny, należy mieć na uwadze
poniższą informację:
W takim przypadku pilot automatycznie przekształca
format 24-godzinny na format 12-godzinny. Przykład: Aby
zaprogramować programator czasowy na godzinę
03:30 PM, należy wprowadzić godzinę 15:30.
5. Następnie naciśnij przycisk dotyczący żądanego urządzenia, po
czym wprowadź sekwencję poleceń (maks. 14 przycisków), która
ma zostać wysłana o ustawionej godzinie.

54 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
Przed wprowadzeniem sekwencji poleceń należy nacisnąć przycisk
dotyczący odpowiedniego urządzenia, gdyż w przeciwnym wypadku na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „ERROR KEY” (BŁĘDNY PRZYCISK).
6. Domyślnie różne polecenia programatora czasowego przesyłane są
kolejno co sekundę. Ze względu na fakt, że może to być zbyt
szybko dla niektórych urządzeń, istnieje możliwość regulacji czasu
opóźnienia w zakresie od 5 do 21 sekund, przy 2-sekundowych
przyrostach. W tym celu należy nacisnąć przycisk
, w razie
potrzeby — kilkakrotnie. Bieżący czas opóźnienia wskazywany jest
na wyświetlaczu.
7. Po zakończeniu naciśnij przycisk
, aby potwierdzić
wprowadzone ustawienie. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„SUCCESS” (SUKCES).
8. Dla jednego programatora czasowego zdarzeń można nacisnąć do
15 przycisków, łącznie z przyciskiem urządzenia. Następnie
programowanie zostaje zastosowane automatycznie, na
wyświetlaczu zaś pojawia się komunikat „SUCCESS” (SUKCES).
9. W razie potrzeby możesz zaprogramować więcej programatorów
czasowych zdarzeń.
10. Po zaprogramowaniu programatora czasowego zdarzeń pojawia
się ikona
po lewej stronie wyświetlacza.
Gdy programator czasowy zdarzeń wykona swoje zadanie, zostaje
automatycznie wykasowany.
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.

Usuwanie programatora czasowego
Aby usunąć zaprogramowany programator czasowy („SLEEP TIMER”,
„TIMER1” do „TIMER4”):
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 3 sekundy.
2. Za pomocą przycisków
wybierz opcję „TIMER”
(PROGRAMATOR CZASOWY) i naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia.
3. Wybierz programator czasowy, który chcesz usunąć, po czym
naciśnij przycisk w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia
się polecenie „CLEAR” (SKASUJ). Naciśnij przycisk
w celu
potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SUCCESS”
(SUKCES). Wybrany programator czasowy został usunięty. Na
wyświetlaczu wyświetlana jest nazwa wybranego programatora
czasowego („SLEEP TIMER”, „TIMER1” do „TIMER4”).
Naciśnij przycisk
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Aby powrócić do okienka początkowego, naciśnij jeden z przycisków
urządzeń.
Funkcja włączania/wyłączania wszystkich urządzeń
Jeśli pilot został zaprogramowany tak, aby sterował kilkoma
urządzeniami, ta funkcja umożliwia równoczesne włączanie lub
wyłączanie tych urządzeń przez naciśnięcie jednego przycisku. W tym
celu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
(3) przez kilka
sekund. Powoduje to równoczesne włączenie lub wyłączenie wszystkich
urządzeń. W zależności od liczby zaprogramowanych urządzeń może

Polski - 55

SilverCrest SFB 10.1 C3
to potrwać do 10 sekund. Aby ta funkcja działała, muszą być spełnione
następujące warunki:




Musi być zapewniona niezakłócona widoczność między pilotem i
każdym urządzeniem, które chcemy włączyć/wyłączyć.
Wszystkie
urządzenia
muszą
obsługiwać
funkcję
włączania/wyłączania zasilania za pośrednictwem pilota.
Funkcje automatycznego wyszukiwania kodu, wyszukiwania kodu
nazwy firmowej oraz funkcje makro muszą być wyłączone.

Rozwiązywanie problemów
Urządzenie nie reaguje na polecenia pilota







Sprawdź, czy wybrano właściwe urządzenie za pomocą pilota.
Skieruj pilota bezpośrednio w stronę urządzenia.
Sprawdź, czy pilot został zaprogramowany przy użyciu
właściwego kodu dla posiadanego urządzenia.
Istnieje możliwość, że urządzenie nie jest zgodne z
programowaniem wykorzystującym listę kodów. W takim
przypadku zaprogramuj pilota przy użyciu funkcji uczenia.
Niski poziom naładowania lub rozładowane baterie. Wymień
baterie na nowe tego samego typu. Patrz również rozdział
„Wkładanie baterii”.

Niektóre przycisk nie działają prawidłowo






Istnieje możliwość, że nie wszystkie funkcje oryginalnego pilota są
obsługiwane.
Wprowadzony kod nie obsługuje wszystkich funkcji posiadanego
urządzenia. Spróbuj znaleźć kod, który jest lepiej dopasowany do
posiadanego urządzenia.
Zaprogramuj przyciski, które nie działają prawidłowo, przy użyciu
funkcji uczenia.
Przed przystąpieniem do programowania przycisku urządzenia
przy użyciu metody wyszukiwania kodu nazwy firmowej lub
metody wyszukiwania automatycznego należy najpierw wykonać
funkcję „RESET” dla tego przycisku. Jeśli to urządzenie zostało
uprzednio zaprogramowane przy użyciu funkcji uczenia,
przeprowadzenie nowego programowania nie spowoduje
nadpisania żadnych zaprogramowanych przycisków.

Nie działa wyświetlacz LCD


Niski poziom naładowania lub rozładowane baterie. Wymień
baterie na nowe tego samego typu. Patrz również rozdział
„Wkładanie baterii”.

GÓRNE przyciski tekstowe nie działają w trybie telegazety


Przy włączonej funkcji „PLAYBACK” używane są przyciski
sterowania nagrywaniem/odtwarzaniem (5) do sterowania
wybranym odtwarzaczem taśmowym lub dyskowym. W takim
przypadku przycisków tych nie można używać do sterowania
funkcjami tekstowymi telewizora.

56 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
Przepisy środowiskowe oraz informacje o pozbywaniu się
produktu
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
postanowieniom dyrektywy unijnej 2002/96/EC. Żadnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno
wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w
oficjalnie wyznaczonych do tego celu miejscach.
Prawidłowo pozbywając się starych urządzeń, pomagamy chronić
środowisko i nasze własne zdrowie. Dodatkowe informacje o
prawidłowym pozbywaniu się urządzeń tego typu można uzyskać w
lokalnych urzędach, punktach utylizacji odpadów oraz w sklepie, w
którym urządzenie zostało zakupione.
Szanuj środowisko. Zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy je przekazać do
punktu zbiórki zużytych baterii i akumulatorów. Baterie i akumulatory
należy pozostawiać w punktach zbiórki w stanie całkowicie
rozładowanym. W przypadku pozbywania się baterii i akumulatorów,
które nie są całkowicie rozładowane, należy je zabezpieczyć przed
zwarciem.
Wszelkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający
środowisku. Pudełka kartonowe można wrzucić do pojemników na
papier do wtórnego przerobu lub pozostawić w publicznych punktach
zbiórki. Folie i plastik z opakowania należy przekazać do odpowiednich
publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji.
Zgodność z dyrektywami
Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne
wymagania dyrektywy 2004/108/EC dotyczącej
zgodności elektromagnetycznej oraz dyrektywy RoHS
2011/65/EU. Odnośną deklarację zgodności można
znaleźć na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed
uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną
dokumentacją lub pomocą online. W razie wystąpienia problemu,
którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z
naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią
pomocy technicznej należy mieć pod ręką numer artykułu lub numer
seryjny, jeśli jest dostępny. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu
przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki
nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę
serwisowania. W razie stwierdzenia was materiałowych lub
produkcyjnych produktu, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub
wymieniony na nowy, wedle naszego swobodnego uznania. Naprawa
lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu
gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak
baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia.
Gwarancja ta w niczym nie ogranicza ustawowych praw nabywcy w
stosunku do sprzedawcy, które pozostają nienaruszone.

Polski - 57

SilverCrest SFB 10.1 C3
Serwis
Telefon:

00800 – 44 11 481

E-Mail:

service.PL@targa-online.com

IAN: 90255

Producent
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

58 - Polski

SilverCrest SFB 10.1 C3
Vsebina
Uvod ............................................................................... 60 
Namenska uporaba ........................................................ 60 
Vsebina paketa ............................................................... 60 
Tehnični podatki .............................................................. 61 
Avtorske pravice ............................................................. 61 
Varnostna navodila ......................................................... 62 
Baterije .................................................................................................... 63 
Otroci in invalidne osebe ...................................................................... 63 
Vzdrževanje/čiščenje ............................................................................ 63 
Delovno okolje........................................................................................ 64 
Vstavljanje baterij ................................................................................... 64 
Pred začetkom uporabe .................................................. 64 
Pomembna opomba glede združljivosti ............................................... 64 
Informacije o blagovnih znamkah ................................... 65 
Začetek uporabe ............................................................. 65 
Tipke na daljinskem upravljalniku ......................................................... 65 
Nastavitveni meniji ......................................................... 67 
Struktura menijev .................................................................................... 68 
Nastavitev jezika zaslonskih menijev (LANGUAGE (JEZIK)) ............. 69 
Programiranje daljinskega upravljalnika (CODE SETUP  
(NASTAVITEV KODE))........................................................................... 70 
Iskanje po kodi blagovne znamke (BRAND SRCH  
(ISKANJE BLAGOVNE ZNAMKE)) ................................................... 70 
Samodejno iskanje po kodi (AUTO SRCH  
(SAMODEJNO ISKANJE)) ................................................................. 71 
Neposreden vnos kode (CODE SET (NASTAVI KODO)) ............... 72 
Prilagodljiv način ................................................................................. 72 
Konfiguracija sistema (CONFIGURE (KONFIGURACIJA))................ 73 
Nastavitev časa (TIME SETUP (NASTAVITEV ČASA))..................... 73 
Nastavitev datuma (DATE SETUP (NASTAVITEV DATUMA)) ......... 74 
Nastavitev časa osvetlitve tipkovnice (LIGHT-TIME  
(ČAS OSVETLITVE)) ............................................................................ 74 
Skupna nastavitev glasnosti (VOL THROUGH  
(SKUPNA GLASNOST)) ..................................................................... 75 
Nastavitev skupne glasnosti (VPT SETUP (NASTAVITEV VPT))........ 75 
Onemogočanje skupne nastavitve glasnosti (CANCEL  
VPT (PREKLIC VPT)) ............................................................................. 75 
Skupno snemanje/predvajanje (PLAYBACK (PREDVAJANJE)) ....... 76 
Zaklepanje za otroke (KIDS LOCK (ZAPORA ZA OTROKE))......... 76 
Zaklepanje nastavitvenega menija (LOCK SETUP  
(ZAKLEPANJE NASTAVITEV)) ............................................................ 76 
Ponastavitev na tovarniško privzete vrednosti  
(RESET (PONASTAVI))........................................................................ 77 
Funkcija učenja (LEARNING (UČENJE)) ............................................. 78 
Programiranje s funkcijo učenja (LEARN KEY (UČENJE TIPKE)) ..... 78 
Brisanje posameznih kod tipk (DELETE KEY (IZBRIŠI TIPKO)) ......... 78 
Brisanje kod naprav za posamezno napravo (DELETE DEV  
(IZBRIŠI NAPRAVO)) .......................................................................... 79 
Brisanje vseh kod tipk (DELETE ALL (IZBRIŠI VSE)) ........................... 79 
Makro funkcija (MACRO (MAKRO))................................................... 79 
Programiranje makroja ....................................................................... 79 
Izvajanje makroja ................................................................................ 80 
Brisanje makroja .................................................................................. 80 
Nastavitev priljubljenih kanalov (FAV CH) .......................................... 81 
Nastavitev priljubljenih........................................................................ 81 
Preklop na priljubljen kanal ................................................................ 81 
Brisanje vseh priljubljenih kanalov (DEL ALL (IZBRIŠI VSE)) ............ 81 
Funkcija časovnika (TIMER (ČASOVNIK)) .......................................... 82 
SLEEP TIMER (ČASOVNIK ZA SAMODEJNI IZKLOP) .................... 82 
Časovniki za dogodke (TIMER 1….TIMER 4  
(ČASOVNIK 1….ČASOVNIK 4)) ...................................................... 82 
Brisanje časovnika ............................................................................... 83 
Funkcija za vklop/izklop vseh naprav .................................................. 83 
Odpravljanje težav ......................................................... 83 
Slovenščina - 59

SilverCrest SFB 10.1 C3
Naprava se ne odziva na ukaze daljinskega upravljalnika ............... 83 
Nekatere tipke ne delujejo pravilno ..................................................... 84 
LCD zaslon ne deluje ............................................................................. 84 
Tipke za teletekst ne delujejo v načinu teleteksta ................................ 84 
Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja ..... 84 
Opombe o skladnosti ....................................................... 84 
Garancija in servisne informacije ..................................... 85 
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest.
Univerzalni daljinski upravljalnik SFB 10.1 C3, v nadaljnjem besedilu
imenovan " daljinski upravljalnik " , je zmogljiva naprava, ki omogoča
veliko število funkcij. Je enostaven za uporabo in ima sodobno, privlačno
obliko. Daljinski upravljalnik se lahko " nauči " zunanjih signalov in je zato
primeren za večino TV sprejemnikov, TV komunikatorjev, video in DVD
predvajalnikov. Omogoča pripravno upravljanje funkcij za do 10
različnih običajnih elektronskih naprav.
Namenska uporaba
Ta daljinski upravljalnik spada med običajno potrošniško blago. Primeren
je samo za osebno uporabo in ne za industrijsko ali komercialno
uporabo. Daljinski upravljalnik se ne sme uporabljati na prostem ali v
tropskih razmerah. Daljinski upravljalnik izpolnjuje zahteve vseh
standardov, ki so potrebni za oznako skladnosti CE. Proizvajalec ni
odgovoren za morebitne poškodbe ali težave, do katerih pride zaradi
nepooblaščenih sprememb na daljinskem upravljalniku. Uporabljajte
samo opremo, ki jo priporoča proizvajalec. Upoštevajte predpise in
zakone, ki veljajo v državi uporabe.
Vsebina paketa
1.

Daljinski upravljalnik SilverCrest SFB 10.1 C3

2.

2 bateriji tipa Micro AAA, LR03, 1,5 V

3.

Ta navodila za uporabo (z risbami)

4.

Seznam kod naprav (z risbami)

60 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani
platnice je prikazana shema daljinskega upravljalnika SilverCrest SFB
10.1 C3 z oštevilčenimi komponentami.
Pomen posameznih številk:
1
Infrardeča LED (oddajnik / sprejemnik)
2
LCD zaslon
3
Vklop/izklop -- tipka za vklop/izklop vseh naprav
4
Tipke za izbiro naprav
5
Tipke za snemanje / predvajanje
6
Tipka EXIT
7
Tipka MENU
8
Tipka MUTE
9
Smerne tipke
10
Tipka za naslednji (+) / prejšnji (-) kanal
11
Številčna tipkovnica – številčne tipke 0 - 9
Tipka za preklop med enomestnimi/dvomestnimi številkami
12
kanalov
13
Tipkovnica za teletekst
14 Tipka EPG
15
Tipka za vklop/izklop osvetlitve ozadja
16 Tipka AV
17
Tipka za višanje (+) / nižanje (-) glasnosti
18 Tipka OK
19 Tipka MACRO
20 Tipka S
21 Tipka FAV
Tehnični podatki
Model:

SilverCrest SFB 10.1 C3

Funkcije za programiranje:

Seznam kod, funkcija učenja

10 naprav, ki jih lahko
programirate

TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP

Napajanje:

2 bateriji tipa Micro AAA, LR03, 1,5V

Dimenzije (V x Š x G):

23 x 50 x 210 mm

Masa:

približno 100 g (brez baterij)

Temperatura delovanja:

+5°C do +35°C

Vlažnost pri delovanju:

85% rel. vlažnost

Temperatura shranjevanja:

0°C do +50°C

Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Avtorske pravice
Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se
zagotavlja uporabniku samo v informativne namene. Kopiranje podatkov
in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo
prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine
in informacij. Celotno besedilo in sheme predstavljajo aktualno stanje na
dan tiskanja. Pridržujemo si pravico do spremembe brez predhodnega
obvestila.

Slovenščina - 61

SilverCrest SFB 10.1 C3
Varnostna navodila
Pred prvo uporabo daljinskega upravljalnika preberite in upoštevajte ta
navodila in opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem
elektronskih naprav! Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za
kasnejšo uporabo. Ko daljinski upravljalnik prodate ali izročite drugi
osebi, istočasno priložite tudi navodila za uporabo.
Ta simbol označuje pomembne informacije za varno
delovanje izdelka in za varnost uporabnika.
Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi.
Ta daljinski upravljalnik lahko uporabljajo otroci nad 8 let
starosti ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi oz. osebe z zmanjšanimi
izkušnjami in poznavanjem naprave, če so pod nadzorom
oz. so prejeli ustrezna navodila za pravilno uporabo
daljinskega upravljalnika in razumejo nevarnosti, ki so
povezane z uporabo. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z
daljinskim upravljalnikom. Otroci ne smejo čistiti ali
vzdrževati izdelka, razen če so pod nadzorom. Embalažni
material shranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost
zadušitve!
Če zaznate dim, nenavadne zvoke ali vonjave, takoj
odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika. Daljinskega
upravljalnika v tem primeru ne uporabljajte več, dokler ga
ne odnesete v pregled v pooblaščen servisni center. Nikoli
ne vdihavajte dima, ki nastane pri morebitnem gorenju
naprave. Če pride do nehotenega vdihavanja dima,
poiščite zdravniško pomoč. Vdihavanje dima je lahko
škodljivo za vaše zdravje.
Daljinski upravljalnik in njegova dodatna oprema ne smeta
biti poškodovana, da se izognete dodatnim nevarnostim.
Na ali v bližino daljinskega upravljalnika ne postavite
predmetov, ki predstavljajo nevarnost požara (npr. gorečih
sveč), ker lahko pride do požara.
Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte direktnim
toplotnim virom (npr. grelcem), neposrednemu sončnemu
obsevanju ali močni umetni razsvetljavi. Daljinski
upravljalnik ne sme biti izpostavljen brizgajoči in tekoči
vodi ter abrazivnim tekočinam. Daljinskega upravljalnika
ne uporabljajte v bližini vode. Daljinski upravljalnik se ne
sme nikdar potopiti (na daljinski upravljalnik ali v njegovo
bližino ne postavljajte predmetov, ki vsebujejo tekočino,
npr. pijače, vaze itd.). Daljinski upravljalnik ne sme biti
izpostavljen velikim temperaturnim spremembam, ker le-te
lahko povzročijo nastanek vlage zaradi kondenzacije in
posledično kratek stik. Če je bila naprava izpostavljena
velikim spremembam temperature, pred vklopom počakajte
(približno 2 uri), da doseže temperaturo okolja. Daljinski
upravljalnik ne sme biti izpostavljen prevelikim udarcem ali
62 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
vibracijam. V napravo ne vstavljajte tujkov, ker se daljinski
upravljalnik lahko poškoduje.
Daljinski upravljalnik uporablja infrardeče svetlobne diode
(LED) laserskega razreda 1. Ne glejte z optičnimi
napravami v infrardečo LED, ker lahko s tem poškodujete
vaše oči.
Baterije
Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto.
Upoštevajte shemo na baterijah in v predalu za baterije.
Baterij ne poskušajte napolniti ter jih ne odvrzite v ogenj.
Ne mešajte različnih tipov baterij (starih in novih ali
ogljikovih in alkalnih itd.). Ne mešajte polnilnih in klasičnih
baterij. Baterije ne smejo biti nikoli odprte ali deformirane.
V tem primeru obstaja nevarnost puščanja kemikalij. Če
kemikalije pridejo v stik z vašo kožo ali očmi, prizadeta
mesta takoj izperite z veliko količino sveže vode in poiščite
zdravniško pomoč. Ko daljinskega upravljalnika dalj časa
ne nameravate uporabljati, odstranite bateriji. Na ta način
preprečite poškodbe zaradi puščanja. V primeru
nepravilne uporabe lahko pride do eksplozije in iztekanja.

Otroci in invalidne osebe
Električne naprave niso primerne za otroke. Invalidne osebe lahko
uporabljajo električne naprave v skladu s svojimi zmožnostmi.
Otrokom ali invalidnim osebam ne dovolite, da brez nadzora
uporabljajo električne naprave. Razen v primeru, ko jih oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost, nadzira oz. jih je ustrezno poučila.
Vedno zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite, da bi se igrali z
izdelkom. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati izdelka, razen če so
pod nadzorom. Baterije in majhni deli predstavljajo potencialno
nevarnost zadušitve. Tudi embalažni material odstranite izven dosega
otrok in invalidnih oseb.
Nevarnost zadušitve!

Vzdrževanje/čiščenje
V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo daljinskega
upravljalnika, na primer: v primeru poškodbe ohišja naprave; ko v
daljinski upravljalnik prodre tekočina ali predmeti; ko je bil izdelek
izpostavljen dežju ali vlagi. Popravila so potrebna tudi, če naprava ne
deluje normalno oz. v primeru padca naprave. Če zaznate dim,
nenavadne zvoke ali vonjave, takoj odstranite bateriji. Daljinskega
upravljalnika v tem primeru ne uporabljajte več, dokler ga ne odnesete v
pregled v pooblaščen servisni center. Vsa popravila morajo izvesti
strokovno usposobljeni serviserji. Nikoli ne odpirajte ohišja daljinskega
upravljalnika. Za čiščenje daljinskega upravljalnika uporabljajte samo
čisto, suho krpo. Nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Ne poskušajte
Slovenščina - 63

SilverCrest SFB 10.1 C3
odpirati ohišja daljinskega upravljalnika. V tem primeru lahko izgubite
pravico do garancije.
Delovno okolje
Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko
temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah) oz. v okoljih z
nadpoprečno količino prahu. Delovna temperatura in
vlaga: 5 °C do 35 °C, maks. 85 % RV.
Vstavljanje baterij
Programske kode in jezikovne nastavitve so trajno shranjene
in se ne izgubijo, ko zamenjate bateriji.
Datum in čas se izgubita.
Odprite pokrov predala za baterije na
zadnji strani daljinskega upravljalnika pokrov predala za baterije odstranite v
prikazani smeri. Vstavite bateriji in pazite
na pravilno polariteto, kot je prikazano na
sliki. Pravilna polariteta je označena na
baterijah in v predalu za baterije. Zaprite
pokrov predala za baterije. Če se
naprava ne odziva na daljinski
upravljalnik, zamenjajte bateriji z novima
baterijama istega tipa. Naprava vas ne
opozori, ko sta bateriji izpraznjeni.

Pred začetkom uporabe
Za napajanje daljinskega upravljalnika se uporabljata 2 bateriji tipa
Micro AAA, LR03, 1,5V. Bateriji sta priloženi.
Ob dobavi sta bateriji že vstavljeni v
predal za baterije. Potrebno je
odstraniti samo plastično folijo, ki je
vstavljena med bateriji in kontakte
baterij. Opis postopka:
1. Odprite predal za baterijo.
2. Odstranite plastično folijo.
Pomembna opomba glede združljivosti
Vse funkcije, ki so opisane v teh navodilih za uporabo,
veljajo samo, če je razporeditev tipk na tipkovnici
vašega originalnega daljinskega upravljalnika povsem
enaka razporeditvi na daljinskem upravljalniku 10-v-1.
Vendar je to izredno redek primer. Če ne morete
uporabljati vseh funkcij vašega originalnega daljinskega
upravljalnika, to ne pomeni napake vašega daljinskega
upravljalnika 10-v-1.

64 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
Informacije o blagovnih znamkah
Vse blagovne znamke in/ali imena izdelkov, ki so omenjena v teh
navodilih za uporabo in na seznamu kod naprav, so lastnina njihovih
lastnikov in se uporabljajo samo za opis in identifikacijo izdelka.
Začetek uporabe
Po vstavljanju baterij zasveti zaslon in po približno 1 sekundi se odpre
začetno okno. V začetnem oknu se prikažejo naprava, koda, dan v tednu
in čas. Privzeta nastavitev je TV, ponedeljek in 12.00 AM. Iz začetnega
okna lahko s tipkami za izbiro naprav (4) preklopite na napravo, ki jo
želite upravljati. Istočasno se prikaže koda naprave za izbrano napravo.
Kratko pritisnite tipko
za prikaz izbrane naprave, dneva v tednu
in datuma. Če nekaj časa na pritisnete nobene tipke, se izklopi osvetlitev
ozadja daljinskega upravljalnika. Čas zakasnitve izklopa osvetlitve
ozadja lahko nastavite v meniju “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”.
Tipke na daljinskem upravljalniku
Tipke za izbiro naprav
Simbol

Tip naprave
Avdio ojačevalnik
Televizijski sprejemnik
Blu-ray predvajalnik
Videorekorder
Digitalni satelitski sprejemnik
DVD predvajalnik
Kabelski TV sprejemnik
Dodatna naprava 1
CD predvajalnik
Dodatna naprava 2

Številčna tipkovnica / številčne tipke
Simbol

Funkcija
Te tipke lahko uporabljate za vnos številk
kanalov, ročni vnos kod naprav in za vnos
številk.

Slovenščina - 65

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tipkovnica za snemanje / predvajanje
Simbol

Funkcija
1. Snemanje; 2. teletekst, rdeča
1. Previjanje; 2. teletekst, modra
1. Začetek predvajanja; 2. teletekst, zelena
Prekinitev, prekinitev predvajanja
1. Zaustavitev predvajanja, snemanje, previjanje oz.
hitro premikanje naprej ; 2. teletekst, rumena
Hitro pomikanje naprej

Tipkovnica za teletekst
Simbol

Funkcija
Dostop do teleteksta
Povečanje strani teleteksta
Samodejna zaustavitev pomikanja po straneh teleteksta
z več stranmi
Teletekst se prikaže s prozornim ozadjem prek TV slike.
Izhod iz teleteksta

Druge tipke
1. Vklop/izklop naprave.
2. S pritiskom te tipke za 3 sekunde ali dlje vklopite oz.
izklopite vse programirane naprave.
Pritisk na to tipko omogoča dostop do priljubljenih
programiranih naprav.
S pritiskom na to tipko se odpre funkcija EPG za izbrano
napravo, če jo le-ta podpira.
1. Če to tipko pritisnete in zadržite za najmanj 3
sekunde,
se
odpre
meni
“CONFIGURE
(KONFIGURACIJA)”.
2. S kratkim pritiskom na to tipko preklopite s prikaza
časa na prikaz datuma. Po približno 30 sekundah se
ponovno prikaže čas. Za preklop nazaj na prikaz
časa lahko ponovno pritisnete tipko
.
3. Ko programirate makroje oz. časovnike za dogodke,
pritisnite to tipko za potrditev zaključka vnesenega
zaporedja ukazov.
4. Če tipko pritisnete med uporabo funkcije “LEARN KEY
(UČENJE TIPKE)”, se vrnete v prejšnji nivo menija.
Odpre se meni izbrane naprave.

66 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. S pritiskom na to tipko, ko je prikazan meni izbrane
naprave, se vrnete v prejšnji nivo menija oz. zapustite
meni. Izjema: Če pritisnete tipko
med
uporabo funkcije “LEARN KEY (UČENJE TIPKE)”, se
vrnete v prejšnji nivo menija.
2. S pritiskom na to tipko, ko je prikazan meni
“CONFIGURE (KONFIGURACIJA)” na daljinskem
upravljalniku, se vrnete v prejšnji nivo menija oz.
zapustite meni.
Izvede se makro, ko se uporablja skupaj z eno izmed
številčnih tipk 1 do 6.
Izklopi oz. ponovno vklopi zvok (MUTE).
Potrdi element menija v meniju “CONFIGURE
(KONFIGURACIJA)” na daljinskem upravljalniku oz. v
meniju izbrane naprave.
Pomikanje po meniju: pomik navzgor
Pomikanje po meniju: pomik navzdol
Pomikanje po meniju: pomik v levo

Pomikanje po meniju: pomik v desno

Višanje/nižanje glasnosti
1. TV način: naslednji / prejšnji kanal
2. CD/DVD način: funkcija PRESKOČI
Izbira AV izhoda za izbrano napravo
To tipko uporabite za vnos dvomestnih številk kanalov.
Ta funkcija je odvisna od izbrane naprave. Za vnos
dvomestne številke kanala najprej pritisnite tipko
in nato vnesite številko kanala. S ponovnim pritiskom na
tipko
ponovno omogočite vnos enomestne
številke kanala.
Vklop/izklop osvetlitve ozadja daljinskega upravljalnika.
Nastavitveni meniji
Za odpiranje menija pritisnite tipko
in jo 3 sekunde zadržite.
Privzeti podmeni je “LANGUAGE (JEZIK)”. Za programiranje daljinskega
upravljalnika v skladu z vašimi potrebami uporabite tipki
za pomik do želenega podmenija oz. pritisnite
za povratek v
začetno okno. Pritisnite tipko
za odpiranje izbranega podmenija.
Če v načinu nastavitve več kot 30 sekund ne izvedete
nobenega vnosa, se daljinski upravljalnik vrne v začetno
okno. Po potrebi ponovno začnite postopek programiranja.
Izberite želeno možnost, potrdite s pritiskom na
in zaključite postopek
programiranja. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”. Če med
Slovenščina - 67

SilverCrest SFB 10.1 C3
programiranjem ne izberete druge naprave, se nove nastavitve shranijo
za trenutno izbrano napravo.
V meniju “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)” lahko izvedete naslednje
nastavitve:








Programiranje naprav, ki jih želite upravljati
Jezik zaslonskih menijev; datum in čas; čas zakasnitve izklopa
osvetlitve ozadja; glasnost; predvajanje; zaklepanje za otroke in
zaklepanje za nastavitve; obnovitev na privzeto.
Funkcija učenja
Programiranje makrojev
Shranjevanje priljubljenih
Nastavitve časovnika

Struktura menijev
Spodaj je prikazan grafičen pregled celotne strukture menijev:

68 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3

Za odpiranje nastavitvenega menija je potrebno
zadržati pritisnjeno tipko
(približno 3
sekunde), dokler se prikaz ne preklopi v
nastavitveni meni.
Nastavitev jezika zaslonskih menijev (LANGUAGE (JEZIK))
Element glavnega menija “LANGUAGE (JEZIK)” omogoča izbiro
želenega jezika za daljinski upravljalnik. Izberete lahko enega izmed
naslednjih jezikov zaslonskih menijev: angleščina, nemščina, italijanščina,
španščina ali francoščina. Opis postopka:
Slovenščina - 69

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
. Pritisnite
, izberite “LANGUAGE (JEZIK)” in nato pritisnite
.
Naprava je tovarniško nastavljena na angleški jezik. Zato se naprej
izpiše “LANGUAGE”.
2. Pritisnite
, izberite enega izmed 5 jezikov, ki so na
voljo, in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS
(USPEŠNO)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave (4).
Programiranje daljinskega upravljalnika (CODE SETUP
(NASTAVITEV KODE))
Ta element glavnega menija omogoča programiranje daljinskega
upravljalnika v skladu z vašimi potrebami. Na voljo so naslednji 3 načini:
1. Iskanje po kodi blagovne znamke “BRAND SRCH (ISKANJE
BLAGOVNE ZNAMKE)”. Če je proizvajalec vaše naprave na
seznamu kod naprav na daljinskem upravljalniku, je to najhitrejši
način programiranja.
2.

Samodejno iskanje po kodi “AUTO SRCH (SAMODEJNO
ISKANJE)”. Ta način teče skozi vse razpoložljive kode na seznamu
kod in jih pošlje v vašo napravo. Ta način je razmeroma dolgotrajen.

3. Neposreden vnos kode “CODE SET (NASTAVI KODO)”. Ta način
zahteva ročen vnos kode, ki jo najdete v seznamu kod naprav.
Spodnja navodila za uporabo so za pomoč pri programiranju
daljinskega upravljalnika z uporabo kateregakoli izmed zgornjih
načinov.
Pred programiranjem tipke za izbiro naprave z iskanjem
po kodi blagovne znamke oz. s samodejnim iskanjem
izvedite “RESET” za to tipko za izbiro naprave. Če je
bila ta naprava predhodno programirana z uporabo
funkcije učenja, se z novim programiranjem ne prepišejo
predhodno " naučene " tipke. Za dodatne informacije
glejte poglavje “Ponastavitev na tovarniško privzete
vrednosti (RESET (PONASTAVI))” na strani 77.

Iskanje po kodi blagovne znamke (BRAND SRCH (ISKANJE
BLAGOVNE ZNAMKE))
1.

Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati.

2.

Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

3.

Pritisnite
, izberite “CODE SETUP (NASTAVITEV
KODE)” in potrdite s pritiskom na
.

4.

Pritisnite
, izberite “BRAND SRCH (ISKANJE
BLAGOVNE ZNAMKE)” in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu
se prikaže prvo ime po abecedi za predhodno nastavljene naprave.

5.

S pritiskom na
znamke, npr. “SilverCrest“.

.

se pomaknite do želene blagovne

6. Za hitrejše iskanje po blagovni znamki lahko s številčno tipkovnico
(11) vnesete prvi znak oz. vse znake imena blagovne znamke. Nato
pritisnite
za pomik do izbrane blagovne znamke. Če vnesete
samo prvi znak imena blagovne znamke (npr. S za SilverCrest), se s
70 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
pritiskom na tipko
prikaže prvo ime blagovne znamke, ki se
začenja na črko S. Nato se s pritiskom na tipki
ročno
pomaknite do blagovne znamke SilverCrest.
Številčne tipke poleg številk omogočajo tudi vnos znakov oz. simbolov, ki
jih lahko izberete z večkratnim pritiskom na tipke. Dodeljeni znaki oz.
simboli so natisnjeni na številčnih tipkah.
Ko izberete znak in počakate nekaj sekund, se ta znak uporabi in
vnesete lahko naslednji znak. Za ime blagovne znamke lahko vnesete do
11 znakov. Če pri vnosu naredite napako, pritisnite
za brisanje
zadnjega znaka in ponovite vnos.
7. Različni proizvajalci naprav običajno uporabljajo različne kode za
svoje daljinske upravljalnike. V tem trenutku je potrebno najti
optimalno kodo. Trenutna koda je prikazana pod izbranim imenom
blagovne znamke. S pritiskom na tipki
lahko izberete
predhodno nastavljene kode za želeno blagovno znamko.
8. Nato preverite izbrano kodo: daljinski upravljalnik usmerite proti
napravi in preverite, če se pravilno odziva na pritisnjeno tipko. Za
izvajanje tega preverjanja ni potrebno zapustiti nastavitvenega
načina.
Za preverjanje funkcij ni možno uporabiti naslednjih tipk:




,
,
,
tipk za izbiro naprav (4)
številčne tipkovnice (11)

9. Če večina tipk deluje pravilno, pritisnite
izbrano tipko za izbiro naprave.

. Shrani se koda za

10. Če nobena tipka ne deluje pravilno oz. jih deluje samo nekaj,
pritisnite
za izbiro naslednje kode in ponovite preverjanje, kot
je opisano v koraku 8. Ta postopek ponovite tolikokrat, kot je
potrebno, da najdete ustrezno kodo.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
Zgornji postopek ponovite za vse naprave, ki jih želite upravljati z vašim
novim daljinskim upravljalnikom.

Samodejno iskanje po kodi (AUTO SRCH (SAMODEJNO
ISKANJE))
1.
2.

3.

Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
Pritisnite
, izberite “CODE SETUP (NASTAVITEV
KODE)” in nato pritisnite
. Pritisnite
in izberite
“AUTO SRCH (SAMODEJNO ISKANJE)”. Pritisnite
.
Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati. Nato pritisnite
. Daljinski upravljalnik začne pošiljati
vse razpoložljive kode. To se prikaže z utripanjem ikone IR
na
zaslonu.

Daljinski upravljalnik standardno pošilja kodo za tipko

.

Če tipki
ni dodeljena koda, se pošiljajo naslednje kode za
različne naprave:


TV:
daljinski upravljalnik pošlje kodo “CH+”.

Slovenščina - 71

SilverCrest SFB 10.1 C3





DVD/CD/VCR:
daljinski upravljalnik pošlje kodo “PLAY”.
DSAT/CBL:
daljinski upravljalnik pošlje kodo “CH+”.
AMP:
daljinski upravljalnik pošlje kodo “MUTE”.
Ostale naprave:
daljinski upravljalnik pošlje kodo “CH+”.

4. Če se naprava odziva na poslano kodo z vklopom ali izklopom oz.
z izvajanjem ene izmed zgornjih funkcij, pritisnite
za
zaustavitev iskanja. V tem trenutku ste blizu pravilni kodi, vendar je
možno, da še niste našli kodo, ki popolnoma ustreza, ker se je
samodejno iskanje zaustavilo z rahlo zakasnitvijo in so bile poslane
dodatne kode.
Med samodejnim iskanjem se daljinski upravljalnik odziva samo na tipki
in
.
5. Po pritisku na tipko
za zaustavitev iskanja lahko pritisnete na
tipki
za ročno pošiljanje prejšnje oz. naslednje kode.
Če se vaša naprava ponovno odziva na kodo, ste našli ustrezno
kodo. Pritisnite
za zaključek samodejnega iskanja. Kode se
shranijo in na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”.
6. Pritisnite
za zaključek samodejnega iskanja. Kode se v tem
primeru ne shranijo.
7. Ko daljinski upravljalnik preneha pošiljati zadnjo razpoložljivo kodo
s seznama kod, se iskanje zaustavi in po nekaj sekundah se odpre
začetno okno.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Neposreden vnos kode (CODE SET (NASTAVI KODO))
1.
2.

Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
Pritisnite
, izberite “CODE SETUP (NASTAVITEV
KODE)” in nato pritisnite
.
3. Pritisnite
, izberite “CODE SETUP (NASTAVITEV
KODE)” in potrdite s pritiskom na
. Utripa izbrana naprava in na
zaslonu se prikaže trenutno nastavljena naprava. V tem trenutku
lahko s tipkami za izbiro naprav izberete drugo napravo. Izbiro
potrdite s pritiskom na
.
4. Utripa prva številka 4-mestne kode trenutno nastavljene naprave.
5. S številčnimi tipkami vnesite pravilno 4-mestno kodo za izbrano
napravo. 4-mestno kodo lahko poiščete v priloženem seznamu kod
naprav.
6. S pritiskom na
potrdite vnos. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS
(USPEŠNO)” in nato “CODE SET (NASTAVI KODO)”.
7. Neveljavnih KOD ni možno najti na seznamu KOD. Če vnesete
neveljavno kodo, se na zaslonu izpiše “NOT FOUND (NI MOŽNO
NAJTI)” in nato lahko vnesete pravilno kodo.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Prilagodljiv način
Za različne tipke za izbiro naprav so na voljo seznami predhodno
nastavljenih kod za posebne skupine naprav. Običajno lahko tipkam za
izbiro naprav dodelite ustrezne tipe naprav. Npr.: tipki za izbiro naprave
lahko dodelite videorekorder, tipki
DVD predvajalnik itd.
72 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
Prilagodljivi način poleg tega omogoča priročno dodelitev naprave iz
skupine naprav tipkama
in
. Seznam kod želene skupine
naprav (v katero spada naprava) je pred tem potrebno dodeliti tipki
oz.
, ki jo želite uporabiti za to napravo.
Seznami kod (npr. 0 za TV oz. 2 za DVD), ki pripadajo posameznim
skupinam naprav, so na voljo v spodnji razpredelnici:
TV
VCR
DVD
DSAT
0
1
2
3
Za neposreden vnos kode:

BD
4

AMP
5

CBL
6

CD
7

1.

Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

.

2.

Pritisnite
, izberite “CODE SETUP (NASTAVITEV
KODE)” in potrdite s pritiskom na
.

3.

Pritisnite
, izberite “CODE SETUP (NASTAVITEV
KODE)” in potrdite s pritiskom na
.

4.

Nato pritisnite tipko za izbiro naprave
želite programirati, in potrdite s pritiskom na

oz.

, ki jo

.

5. Utripa prva številka 4-mestne kode trenutno nastavljene naprave.
6. S številčnimi tipkami vnesite pravilno 4-mestno kodo za izbrano
napravo, nato vnesite številko ustreznega seznama kod (0 do 7) in
potrdite s pritiskom na
.
7. S pritiskom na
potrdite vnos. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS
(USPEŠNO)” in nato “CODE SET (NASTAVI KODO)”.
8. Neveljavnih KOD ni možno najti na seznamu KOD. Če vnesete
neveljavno kodo, se na zaslonu izpiše “NOT FOUND (NI MOŽNO
NAJTI)” in nato lahko vnesete pravilno kodo.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave. Na zaslonu je
na levi strani poleg časa prikazana koda, ki je dodeljena tipki za
napravo
oz.
. Na levi strani poleg dneva v tednu je
prikazan tudi izbran seznam kod (0 do 7).
Preden lahko začnete programirati tipki za izbiro naprav
oz.
z uporabo iskanja po kodi blagovne znamke oz. samodejnega
iskanja je potrebno seznam kod določiti tipki za izbiro naprave. V ta
namen izvedite postopek po opisu v prejšnjem poglavju, za vašo kodo
izberite številko 0001 in izberite številko želenega seznama kod (0 do
7). Seznam kod določite tipki za izbiro naprave
oz.
, da
lahko nadaljujete s programiranjem.
Programiranje tipk za izbiro naprav
oz.
v tem trenutku
deluje na enak način, kot je opisano v poglavjih “Samodejno iskanje po
kodi (AUTO SRCH ((SAMODEJNO ISKANJE))” in “Iskanje po kodi
blagovne znamke (BRAND SRCH )(ISKANJE BLAGOVNE ZNAMKE))”.
Konfiguracija sistema (CONFIGURE (KONFIGURACIJA))

Nastavitev časa (TIME SETUP (NASTAVITEV ČASA))
1.

Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

2.

Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.

.

3.

Pritisnite
, izberite “TIME SETUP (NASTAVITEV ČASA)”
in potrdite s pritiskom na
.

4.

Pritisnite

ter izberite med “12HR” in “24HR”.

Slovenščina - 73

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Pritisnite
ur.
6.

za preklop na način za nastavitev časa. Utripa prikaz

Pritisnite
in izberite pravilno vrednost za ure. Vrednost
lahko nastavite tudi z uporabo številčne tipkovnice (11).

7. Pritisnite

za preklop na način za nastavitev minut.

8.

Pritisnite
in izberite pravilno vrednost za minute.
Vrednost lahko nastavite tudi z uporabo številčne tipkovnice (11).

9.

Če ste v 4. koraku izbrali “12HR”, lahko s pritiskom na
izberete nastavitev PM/AM. Pritisnite
za preklop med
PM in AM.

10. Pritisnite
za potrditev vnosa in shranjevanje nastavitve. Na
zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)” in nato “TIME SETUP
(NASTAVITEV ČASA)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Nastavitev datuma (DATE SETUP (NASTAVITEV DATUMA))
1.

Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

2.

Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.

.

3.

Pritisnite
, izberite “DATE SETUP (NASTAVITEV
DATUMA)” in potrdite s pritiskom na
.

4. Prikaže se trenutni datum in utripa leto. S pritiskom na tipki
nastavite pravilno leto.
5.

Pritiskajte

6.

, dokler ne začne utripati mesec. S pritiskom na tipki
nastavite pravilen mesec.

Pritiskajte

, dokler ne začne utripati dan. S pritiskom na tipki
nastavite pravilen dan. S pritiskom na
potrdite
vnose. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)” in nato “DATE
SETUP (NASTAVITEV DATUMA)”.

7. Ko je datum pravilno nastavljen, se v zgornjem desnem vogalu
zaslona prikaže kratica za dan.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Nastavitev časa osvetlitve tipkovnice (LIGHT-TIME (ČAS
OSVETLITVE))
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

.

2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “LIGHT-TIME (ČAS OSVETLITVE)” in
potrdite s pritiskom na
.
4. S pritiskom na
nastavite čas osvetlitve daljinskega
upravljalnika v korakih po 5 sekund med 0 in 60 sekundami. Če
izberete 0 sekund, ostane osvetlitev izključena, ko pritisnete poljubno
tipko. Ko je nastavitev 0 sekund, lahko osvetlitev ročno vklopite s
pritiskom na tipko
. V tem primeru se osvetlitev vklopi za 5
sekund.

74 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Pritisnite
za potrditev vnosa in shranjevanje nastavitve. Na
zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)” in nato “LIGHT-TIME
(ČAS OSVETLITVE)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
Upoštevajte, da nastavitev daljšega časa osvetlitve skrajša
življenjsko dobo baterij.

Skupna nastavitev glasnosti (VOL THROUGH (SKUPNA
GLASNOST))
Funkcija skupne nastavitve glasnosti/izklopa zvoka omogoča določitev
glasnosti za napravo, ki nima te funkcije (npr. za DVD predvajalnik), na
glasnost druge naprave (npr. TV sprejemnika). Prednost je v tem, da ni
potrebno pritisniti najprej tipke za izbiro naprave (v zgornjem primeru je
to tipka za izbiro TV sprejemnika) in nato tipke za izbiro druge naprave
za preklop nazaj na predvajanje naprave (DVD predvajalnika v
zgornjem primeru).

Nastavitev skupne glasnosti (VPT SETUP (NASTAVITEV VPT))
Vklop:
1. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “VOL THROUGH (SKUPNA
GLASNOST)” in potrdite s pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “VPT SETUP (NASTAVITEV VPT)” in
potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “TO DEV (DO
NAPRAVE)”.
5. Nato pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, kateri želite
določiti glasnost, npr. DVD. Na zaslonu se nato prikaže “FROM
DEV (OD NAPRAVE)”.
6. Nato pritisnite tipko za izbiro naprave, iz katere želite uporabiti
nastavitev glasnosti, npr. TV. Na zaslonu se nato prikaže “SUCCESS
(USPEŠNO)” in nato “VOL THROUGH (SKUPNA GLASNOST)”.
Ko zaključite te postopke, lahko s tipkama
in
glasnost ter izklopite zvok TV sprejemnika tudi v DVD načinu.

nastavite

Onemogočanje skupne nastavitve glasnosti (CANCEL VPT
(PREKLIC VPT))
Izklop:
1. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “VOL THROUGH (SKUPNA
GLASNOST)” in potrdite s pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “CANCEL VPT (PREKLIC VPT)” in
potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se za kratko prikaže
“SUCCESS (USPEŠNO)” za potrditev.
S tem se prekliče funkcija skupne nastavitve glasnosti/izklopa zvoka.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Slovenščina - 75

SilverCrest SFB 10.1 C3

Skupno snemanje/predvajanje (PLAYBACK
(PREDVAJANJE))
Ta funkcija omogoča upravljanje videorekorderja, DVD predvajalnika oz.
Blu-ray predvajalnika s tipkami za snemanje/predvajanje (5) brez
potrebne predhodne izbire naprave z uporabo tipk za izbiro naprav.
Za uporabo te funkcije je potrebno ustrezni tipki za izbiro naprave
določiti veljavno kodo želene naprave. Ta funkcija je omejena na tipke
za izbiro naprav
,
in
. Privzeta nastavitev je “OFF
(IZKLOP)”.
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “PLAYBACK (PREDVAJANJE)” in
potrdite s pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “VCR” za videorekorder, “DVD” za
DVD predvajalnik oz. “BD” za Blu-ray predvajalnik. Z izbiro “OFF
(IZKLOP)” pa lahko izklopite to funkcijo. Izbiro potrdite s pritiskom
na
. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)” in nato
“PLAYBACK (PREDVAJANJE)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Zaklepanje za otroke (KIDS LOCK (ZAPORA ZA OTROKE))
Ta funkcija omogoča zaklepanje ene ali več tipk za izbiro naprav tako,
da ustrezne naprave ni možno več upravljati. Tipki
in
še
vedno delujeta brez omejitev. Vse naprave, ki so dodeljene
nezaklenjenim tipkam za izbiro naprav, se še vedno lahko upravljajo
brez omejitev.
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

.

2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “KIDS LOCK (ZAPORA ZA
OTROKE)” in potrdite s pritiskom na
.
4. Pritisnite tipko za izbiro naprave, ki jo želite zakleniti za otroke.
5. Pritisnite
in izberite “ON (VKLOP)” oz. “OFF
(IZKLOP)” za vklop oz. izklop funkcije zaklepanja za otroke.
6. Pritisnite
za potrditev vnosa in shranjevanje nastavitve. Na
zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)” in nato “KIDS LOCK
(ZAPORA ZA OTROKE)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Zaklepanje
nastavitvenega
(ZAKLEPANJE NASTAVITEV))

menija

(LOCK

SETUP

Ta element menija omogoča dostop do vseh nastavitvenih menijev. Ko je
zaklepanje omogočeno, se prikaže " LOCKED (ZAKLENJENO) " , če
poskušate dostopati do nastavitvenega menija. Edina razpoložljiva
možnost je možnost odklepanja.
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko S.
2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “DATE SETUP (NASTAVITEV
DATUMA)” in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se prikaže
76 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
" LOCK (ZAKLEPANJE) " . Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se
izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)” in nato “LOCK SETUP (ZAKLEPANJE
NASTAVITEV)”. Nastavitveni meniji so zaklenjeni.
4. Če nato želite karkoli spremeniti v meniju, se prikaže sporočilo
“LOCKED (ZAKLENJENO)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
5. Za odklepanje pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko S.
6. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
7. Pritisnite
, izberite “DATE SETUP (NASTAVITEV
DATUMA)” in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se prikaže
" LOCK (ZAKLEPANJE) " .
8. Pritisnite
, izberite " UNLOCK (ODKLEPANJE) " in
potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS
(USPEŠNO)” in nato “LOCK SETUP (ZAKLEPANJE NASTAVITEV)”.
9. Nastavitveni meniji so odklenjeni.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Ponastavitev na tovarniško privzete vrednosti (RESET
(PONASTAVI))
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

.

2. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “RESET (PONASTAVI)” in potrdite s
pritiskom na
.
4. Pritisnite
in izberite med “ALL RESET (PONASTAVI
VSE)” in “MODE (NAČIN)”.
5. S pritiskom na
potrdite vnos.
Če izberete “ALL RESET (PONASTAVI VSE)”, se obnovijo nastavitve za
vse naprave. Opis postopka:
6. Po izbiri “ALL RESET (PONASTAVI VSE)” pritisnite
Na zaslonu se izpiše „CONFIRM RST
PONASTAVITVE)“.

za potrditev.
(POTRDITEV

Postopke ponastavitve lahko v tem trenutku še vedno prekličete s
pritiskom na
.
7. S pritiskom na
potrdite vnos. Na zaslonu se izpiše “OK (V
REDU)” in se nato vrne v začetno okno.
Dan v tednu in čas se ne ponastavita.
Če izberete “MODE (NAČIN)” se obnovijo samo nastavitve izbrane
naprave. Opis postopka:
8. Ko s pritiskom na
potrdite izbiro “MODE (NAČIN)”, se na
zaslonu prikaže trenutno izbrana naprava. S pritiskom na ustrezno
tipko za izbiro naprave izberite želeno napravo.
9. Ko s tipko
potrdite izbiro, se na zaslonu izpiše " CONFIRM RST
(POTRDITEV PONASTAVITVE) " .
Postopke ponastavitve lahko v tem trenutku še vedno prekličete s
pritiskom na
.
10. S pritiskom na
potrdite vnos. Na zaslonu se izpiše “OK (V
REDU)” in se nato vrne v začetno okno.

Slovenščina - 77

SilverCrest SFB 10.1 C3
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
Funkcija učenja (LEARNING (UČENJE))

Programiranje s funkcijo učenja (LEARN KEY (UČENJE
TIPKE))
Ta funkcija omogoča daljinskemu upravljalniku " učenje " posameznih tipk
za izbrano napravo.
1. Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati.
2. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
3. Pritisnite
, izberite “LEARNING (UČENJE)” in potrdite s
pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “LEARN KEY (UČENJE TIPKE)” in
potrdite s pritiskom na
.
5. Na zaslonu se izpiše " SELECT KEY (IZBERI TIPKO) " .
Postopek učenja podpirajo vse tipke z izjemo tipk za izbiro naprav.
6. Pritisnite tipko, ki jo želite " naučiti " ukaza. Na zaslonu se izpiše
“WAITING (ČAKANJE)”.
7. Originalni daljinski upravljalnik postavite tako, da sta njegova IR LED
in IR LED (2) vašega daljinskega upravljalnika 10-v-1 usmerjeni
druga proti drugi in da nista več kot 5 cm narazen.

8. Nato pritisnite tipko na originalnem daljinskem upravljalniku, s
katerega želite kopirati signal. Uspešna zaznava kode tipke se
prikaže s sporočilom “SUCCESS (USPEŠNO)” na zaslonu.
9. Korake 5 do 8 ponovite za vsako tipko, ki jo želite " naučiti "
določeno funkcijo.
10. Če prenos originalne kode ni uspešen oz. se v naslednjih 30
sekundah ne prenese nobena koda, se na zaslonu izpiše “FAIL
(NEUSPEŠNO)”. V tem primeru ponovite korake 5 do 8.
Način učenja lahko zapustite s pritiskom na tipko
, ko je na
zaslonu izpisano “SELECT KEY (IZBERI TIPKO)”. S pritiskom na poljubno
tipko za izbiro naprav se vrnete nazaj v začetno okno.
Če pride do morebitnih težav s funkcijo učenja, je možno,
da so baterije originalnega daljinskega upravljalnika
prazne. Po potrebi jih zamenjajte.

Brisanje posameznih kod tipk (DELETE KEY (IZBRIŠI TIPKO))
Ta funkcija omogoča brisanje naučene kode posameznih tipk za izbrano
napravo.
1. Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati.
2. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
3. Pritisnite
pritiskom na

78 - Slovenščina

, izberite “LEARNING (UČENJE)” in potrdite s
.

SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Pritisnite
, izberite “DELETE KEY (IZBRIŠI TIPKO)” in
potrdite s pritiskom na
.
5. Na zaslonu se izpiše " SELECT KEY (IZBERI TIPKO) " .
6. Pritisnite tipko, kateri želite izbrisati kodo. Na zaslonu se izpiše
“SURE DELET (ŽELITE IZBRISATI)”.
7. Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “DELETED
(IZBRISANO)” in nato ponovno “SELECT KEY (IZBERI TIPKO)”.
8. Koraka 6 in 7 ponovite za vse tipke, katerim želite izbrisati kodo.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Brisanje kod naprav za posamezno napravo (DELETE DEV
(IZBRIŠI NAPRAVO))
Ta funkcija omogoča brisanje vseh naučenih kod za izbrano napravo.
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “LEARNING (UČENJE)” in potrdite s
pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “DELETE DEV (IZBRIŠI NAPRAVO)”
in potrdite s pritiskom na
.
4. Na zaslonu se izpiše " SELECT DEV (IZBERI NAPRAVO) " .
5. Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, kateri želite izbrisati
kodo. Na zaslonu se izpiše “SURE DELET (ŽELITE IZBRISATI)”.
6. Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “DELETED
(IZBRISANO)” in nato ponovno “SELECT DEV (IZBERI NAPRAVO)”.
7. Koraka 5 in 6 ponovite za vse naprave, katerim želite izbrisati kode.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Brisanje vseh kod tipk (DELETE ALL (IZBRIŠI VSE))
Ta funkcija omogoča istočasno brisanje vseh naučenih kod za vse
naprave.
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko

.

2. Pritisnite
, izberite “LEARNING (UČENJE)” in potrdite s
pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite “DELETE ALL (IZBRIŠI VSE)” in
potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SURE DELET
(ŽELITE IZBRISATI)”.
4. Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “DELETED
(IZBRISANO)” in nato ponovno “DELETE ALL (IZBRIŠI VSE)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
Makro funkcija (MACRO (MAKRO))
Makro funkcija omogoča shranjevanje do 16 ukazov za napravo. Ukazi
se zaporedno pošljejo v napravo s pritiskom na eno samo tipko.
Primer: Vklopi TV & gt; Izberi kanal 11 & gt; Prikaži teletekst & gt; Odpri teletekst na
strani 222.

Programiranje makroja
1. Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “MACRO (MAKRO)” in potrdite s
pritiskom na
.

Slovenščina - 79

SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Pritisnite
, izberite " MACRO1 (MAKRO1)“ (oz.
" MACRO2 (MAKRO2)“….. " MACRO6 (MAKRO6)“ in potrdite s
pritiskom na
.
4. Na zaslonu se izpiše " SET UP (NASTAVI) " . Potrdite s pritiskom na
.
5. Če izberete makro, kateremu je že določeno zaporedje ukazov, se
na zaslonu izpiše “MACRO HAS (UPORABLJEN MAKRO)”. V tem
primeru izbrišite ta makro pred vnosom ukazov oz. izberite drug,
prost makro.
6. Prikaže se trenutno izbrana naprava.
7. Vnesite želeno zaporedje ukazov tipke. Vedno začnite s tipko za
izbiro naprave za napravo, kateri želite posneti makro, drugače se
prikaže sporočilo “ERROR KEY (NAPAKA TIPKE)”.
8. Različni makro ukazi se standardno zaporedno prenašajo vsako
sekundo. Ker je to za nekatere naprave lahko prehitro, lahko
nastavite čas zakasnitve v korakih po 2 sekundi, od 5 do 21 sekund.
9. V ta namen pritisnite tipko
po ukazu tipke. Ob vsakem pritisku
na tipko se čas zakasnitve po zadnjem ukazu podaljša za 2 sekundi,
nastavljena vrednost pa se prikaže na zaslonu.
10. Po zaključenem vnosu zaporedja ukazov pritisnite
. Na
zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”.
Za posamezen makro lahko pritisnete do 16 tipk, vključno s tipko za
izbiro naprave. Makro se nato samodejno izvede in na zaslonu se izpiše
“SUCCESS (USPEŠNO)”.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Izvajanje makroja
1. Pritisnite tipko
.
2. V naslednjih 5 sekundah pritisnite številčno tipko 1 do 6, ki ustreza
želenemu makroju.
3. Pošlje se programirano zaporedje ukazov za ta makro.
Če po pritisku na tipko
ne pritisnete ustrezne številčne tipke v 5
sekundah oz. pritisnete napačno tipko brez določenega makroja, 4-krat
utripne osvetlitev ozadja daljinskega upravljalnika.

Brisanje makroja
1. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “MACRO (MAKRO)” in potrdite s
pritiskom na
.
3. Pritisnite
, izberite " MACRO1 (MAKRO1)“ (oz.
" MACRO2 (MAKRO2)“….. " MACRO6 (MAKRO6)“ in potrdite s
pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše " SET UP (NASTAVI) " .
4. Pritisnite
, izberite “DELETE (IZBRIŠI)” in potrdite s
pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SURE DELET (ŽELITE
IZBRISATI)”.
5. Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “DELETED
(IZBRISANO)”. Izbran makro se ponovno prikaže na zaslonu.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

80 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
Nastavitev priljubljenih kanalov (FAV CH)
Ta funkcija je podprta samo v načinih TV, DSAT, CBL in AUX (če je
ustrezno programirana tipka za izbiro naprave AUX). Izbrane kanale
lahko shranite kot priljubljene.

Nastavitev priljubljenih
1. Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati.
2. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
3. Pritisnite
, izberite “FAV CH” in potrdite s pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “CONFIGURE (KONFIGURACIJA)”
in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše FAV-CH01.
5. Pritisnite
, izberite “FAV-CH01” (oz. “FAV-CH02”…..
“FAV-CH15”) in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše
" SELECT KEY (IZBERI TIPKO) " .
6. Vnesite kanal, ki ga želite shraniti. Shranite lahko do 6 vnosov
(številke oz. -/- -) na prednastavljen kanal. Vpisane številke se ne
prikazujejo na zaslonu. Ko zaključite, pritisnite
za shranjevanje
vnosa. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”. Nato se na
zaslonu prikaže naslednji priljubljen prednastavljen kanal. S
pritiskom na
lahko izberete različne prednastavljene
priljubljene kanale.
7. Po vnosu 6 tipk za en prednastavljen kanal, se vnos po pritisku na 6.
tipko samodejno shrani. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS
(USPEŠNO)”. Nato se na zaslonu prikaže naslednji priljubljen
prednastavljen kanal. S pritiskom na
lahko izberete
različne prednastavljene priljubljene kanale.
8. Če izberete prednastavljen priljubljen kanal, ki se že uporablja, z
vnosom prepišete obstoječ kanal.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Preklop na priljubljen kanal
Enkrat ali večkrat pritisnite tipko
za zaporedni preklop med
priljubljenimi kanali. Ko dosežete zadnji shranjen priljubljen kanal, se
izbira ponovno začne od začetka.

Brisanje vseh priljubljenih kanalov (DEL ALL (IZBRIŠI VSE))
Priljubljene kanale lahko izbrišete samo vse naenkrat. Posameznih
priljubljenih kanalov ni možno izbrisati, vendar jih lahko prepišete.
1. Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati.
2. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
3. Pritisnite
, izberite “FAV CH” in potrdite s pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “DELETE ALL (IZBRIŠI VSE)” in
potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SURE DELET
(ŽELITE IZBRISATI)”.
5. Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “DELETED
(IZBRISANO)” in nato “SETUP (NASTAVI)”. Nato lahko
programirate dodatne priljubljene kanale oz. zapustite meni.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
Slovenščina - 81

SilverCrest SFB 10.1 C3
Funkcija časovnika (TIMER (ČASOVNIK))

SLEEP TIMER (ČASOVNIK ZA SAMODEJNI IZKLOP)
Ta funkcija omogoča nastavitev časa zakasnitve, po katerem se izbrana
naprava izklopi.
1. Pritisnite tipko za izbiro naprave za napravo, ki jo želite
programirati.
2. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
3. Pritisnite
, izberite “TIMER (ČASOVNIK)” in potrdite s
pritiskom na
.
4. Pritisnite
, izberite “SLEEP TIMER (ČASOVNIK ZA
SAMODEJNI IZKLOP)” in potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se
izpiše “SET TIMER (NASTAVI ČASOVNIK)” in predlaga čas
zakasnitve 30. Utripa prva številka.
5. S številčnimi tipkami vnesite vrednost med 01 in 99 minutami.
Potrdite s pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SUCCESS
(USPEŠNO)” in nato ponovno “SLEEP TIMER (ČASOVNIK ZA
SAMODEJNI IZKLOP)”.
6. Ko je časovnik za samodejni izklop programiran, se na levi strani
zaslona prikaže ikona
.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Časovniki za dogodke (TIMER 1….TIMER 4 (ČASOVNIK
1….ČASOVNIK 4))
Daljinski upravljalnik vsebuje 4 časovnike za dogodke, ki omogočajo
daljinskemu upravljalniku pošiljanje zaporedja ukazov ob nastavljenem
času.
1. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “TIMER (ČASOVNIK)” in potrdite s
pritiskom na
. Na zaslonu se izpiše “SLEEP TIMER (ČASOVNIK
ZA SAMODEJNI IZKLOP)”.
3. Pritisnite
, izberite želen časovnik med “TIMER1
(ČASOVNIK1)” do “TIMER4 (ČASOVNIK4)” in pritisnite
. Na
zaslonu se prikaže 4-mestni zapis časa. Utripata prvi dve številki, ki
predstavljata uro. Tukaj lahko nastavite čas, ob katerem želite
pošiljanje zaporedja ukazov.
4. Z uporabo številčnih tipk lahko nastavite čas od 00:00 do 23:59. Z
uporabo tipk
lahko preklopite med 4 številkami, npr. za
popravljanje napak. S pritiskom na
potrdite nastavljen čas.
Časovnik je vedno nastavljen v 24-urnem formatu. Če je
daljinski upravljalnik nastavljen na 12-urni format,
upoštevajte naslednje:
V tem primeru daljinski upravljalnik samodejno pretvori 24urni format v 12-urni format. Primer: Za programiranje
časovnika na 03:30 PM vpišite 15:30.
5. Nato pritisnite tipko za izbiro naprave za želeno napravo in vnesite
zaporedje ukazov (največ 14 tipk), ki ga želite poslati ob
nastavljenem času.
Pred vnosom zaporedja ukazov je potrebno pritisniti tipko za izbiro
naprave, drugače se na zaslonu prikaže “ERROR KEY (NAPAKA TIPKE)”.
6. Različni ukazi časovnika se standardno zaporedno prenašajo vsako
sekundo. Ker je to za nekatere naprave lahko prehitro, lahko
nastavite čas zakasnitve v korakih po 2 sekundi, od 5 do 21 sekund.
82 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
V ta namen pritisnite tipko
, po potrebi lahko tudi večkrat. Na
zaslonu je prikazan trenutni čas zakasnitve.
7. Po zaključku pritisnite
za potrditev vnosa. Na zaslonu se
izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”.
8. Za posamezen časovnik za dogodke lahko pritisnete do 15 tipk,
vključno s tipko za izbiro naprave. Programiranje se nato samodejno
izvede in na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”.
9. Po potrebi lahko programirate več časovnikov za dogodke.
10. Ko je časovnik za dogodke programiran, se na levi strani zaslona
prikaže ikona .
Ko se časovnik za dogodke zaključi, se samodejno izbriše.
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.

Brisanje časovnika
za brisanje programiranega časovnika (“SLEEP TIMER (ČASOVNIK ZA
SAMODEJNI IZKLOP)”, “TIMER1 (ČASOVNIK1)” do “TIMER4
(ČASOVNIK4)”):
1. Pritisnite in za najmanj 3 sekunde zadržite tipko
.
2. Pritisnite
, izberite “TIMER (ČASOVNIK)” in potrdite s
pritiskom na
.
3. Izberite časovnik, ki ga želite izbrisati, ter potrdite s pritiskom na
.
Na zaslonu se izpiše “CLEAR (IZBRIŠI)”. Potrdite s pritiskom na
.
Na zaslonu se izpiše “SUCCESS (USPEŠNO)”. Izbran časovnik je
izbrisan. Na zaslonu se izpiše ime izbranega časovnika (“SLEEP
TIMER (ČASOVNIK ZA SAMODEJNI IZKLOP)”, “TIMER1
(ČASOVNIK1)” do “TIMER4 (ČASOVNIK4)”).
S pritiskom na
se vrnete en nivo menija nazaj. Za povratek v
začetno okno pritisnite eno izmed tipk za izbiro naprave.
Funkcija za vklop/izklop vseh naprav
Če je daljinski upravljalnik programiran za upravljanje različnih naprav,
lahko s to funkcijo istočasno vklopite oz. izklopite vse naprave s pritiskom
na eno tipko. V ta namen pritisnite in za nekaj sekund zadržite tipko
(3). S tem istočasno vklopite oz. izklopite vse naprave. To lahko
traja do 10 sekund, odvisno od števila programiranih naprav. Za
delovanje te funkcije je potrebno naslednje:




Prosta vidljivost med daljinskim upravljalnikom in posamezno
napravo, ki jo želite vklopiti/izklopiti.
Vse naprave potrebujejo možnost vklopa/izklopa prek
daljinskega upravljalnika.
Samodejno iskanje po kodi, iskanje po kodi blagovne znamke in
makro funkcije se lahko onemogočijo.

Odpravljanje težav
Naprava se ne odziva na ukaze daljinskega upravljalnika




Z daljinskim upravljalnikom preverite, če ste izbrali pravilno
napravo.
Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti napravi.
Preverite, če je daljinski upravljalnik programiran s pravilno kodo
za vašo napravo.

Slovenščina - 83

SilverCrest SFB 10.1 C3



Možno je, da naprava ni združljiva s postopkom programiranja z
uporabo seznama kod. V tem primeru programirajte daljinski
upravljalnik z uporabo funkcije učenja.
Baterije imajo nizko napetost oz. so prazne. Baterije zamenjajte z
novimi baterijami istega tipa. Glejte tudi poglavje “Vstavljanje
baterij”.

Nekatere tipke ne delujejo pravilno





Možno je, da niso podprte vse funkcije vašega originalnega
daljinskega upravljalnika.
Vnesena koda ne podpira vseh funkcij vaše naprave. Poskusite
najti kodo, ki bolj ustreza vaši napravi.
Z uporabo funkcije učenja programirajte tipke, ki ne delujejo
pravilno.
Pred programiranjem tipke za izbiro naprave z iskanjem po kodi
blagovne znamke oz. s samodejnim iskanjem najprej izvedite
RESET za to tipko. Če je bila ta naprava predhodno programirana
z uporabo funkcije učenja, se z novim programiranjem ne
prepišejo predhodno " naučene " tipke.

LCD zaslon ne deluje


Baterije imajo nizko napetost oz. so prazne. Baterije zamenjajte z
novimi baterijami istega tipa. Glejte tudi poglavje “Vstavljanje
baterij”.

Tipke za teletekst ne delujejo v načinu teleteksta


Ko je omogočena funkcija “PLAYBACK (PREDVAJANJE)”, se tipke
za snemanje/predvajanje (5) lahko uporabljajo za upravljanje
izbranega predvajalnika. V tem primeru se te tipke ne morejo
uporabljati za funkcije teleteksta na TV sprejemniku.

Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja
Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo
izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2002/96/EC. Vse
električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti
ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih
odlagališčih.
Z ustreznim odlaganjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in
ogrožanje zdravja. Za dodatne informacije glede pravilnega
odstranjevanja se pozanimajte na pristojnem občinskem uradu, na centru
za recikliranje ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Spoštujte in varujte okolje. Stare baterije ne spadajo med običajne
gospodinjske odpadke. Odnesite jih na zbirališče starih baterij.
Upoštevajte, da je potrebno do konca izpraznjene baterije odstraniti na
ustreznih zbirališčih rabljenih baterij. Če odstranjujete baterije, ki niso do
konca izpraznjene, izvedite ustrezne ukrepe za preprečitev kratkega
stika.
Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način. Embalažni
karton lahko odnesete v zbiralnike starega papirja oz. ga odpeljete na
javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali
plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje.
Opombe o skladnosti
Naprava v celoti izpolnjuje osnovne in druge ustrezne
zahteve direktive za elektromagnetno združljivost
2004/108/EC in direktive RoHS 2011/65/EU. Ustrezna
izjava o skladnosti je na voljo na koncu teh navodil za
uporabo.
84 - Slovenščina

SilverCrest SFB 10.1 C3
Garancija in servisne informacije
36 mesecev garancije od dneva nakupa
1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva izročitve
balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden
iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je
zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Ta garancija velja za Slovenijo.
Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi
pravice iz garancije zoper prodajalca.
Service
Telefon:

0800 – 80 88 7

E-pošto:

service.SI@targa-online.com

IAN: 90255

Proizvajalec
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

Slovenščina - 85

SilverCrest SFB 10.1 C3
Obsah
Úvod ................................................................................ 87 
Určené použití .................................................................. 87 
Obsah balení ................................................................... 87 
Technické údaje ............................................................... 88 
Ochrana autorských práv ................................................ 88 
Bezpečnostní pokyny....................................................... 88 
Baterie ..................................................................................................... 90 
Děti a postižené osoby .......................................................................... 90 
Údržba / Čištění..................................................................................... 90 
Provozní podmínky ................................................................................. 91 
Vkládání baterií ...................................................................................... 91 
Než začnete ..................................................................... 91 
Důležitá poznámka týkající se kompatibility ........................................ 91 
Informace o ochranných známkách a značce ................... 91 
Začínáme ......................................................................... 92 
Tlačítka dálkového ovladače ................................................................ 92 
Nabídky konfigurace....................................................... 94 
Struktura nabídky ................................................................................... 95 
Nastavení jazyka nabídky (LANGUAGE) ........................................... 96 
Programování dálkového ovladače (NASTAVENÍ KÓDU) ................ 97 
Vyhledávání kódu značky (BRAND SRCH - VYHLEDAT  
ZNAČKU) ............................................................................................ 97 
Automatické vyhledávání kódu (AUTO SRCH -  
VYHLEDAT AUTOMATICKY).............................................................. 98 
Přímé zadání kódu (CODE SET - ZADAT KÓD) ............................... 99 
Flexibilní režim ..................................................................................... 99 
Konfigurace systému (CONFIGURE).................................................. 100 
Nastavení času (TIME SETUP).......................................................... 100 
Nastavení data (DATE SETUP) ......................................................... 101 
Nastavení podsvícení klávesnice (LIGHT-TIME).............................. 101 
Globální nastavení hlasitosti (VOL THROUGH) ............................. 102 
Nastavení globální hlasitosti (VPT SETUP)....................................... 102 
Zrušení globálního nastavení hlasitosti (CANCEL VPT) .................. 102 
Globální ovládání záznamu/přehrávání (PLAYBACK) .................. 102 
Dětský zámek (KIDS LOCK) ............................................................. 103 
Uzamčení nabídky konfigurace (LOCK SETUP) ............................. 103 
Obnovení původního nastavení z výroby (RESET) ......................... 104 
Funkce učení (LEARNING) .................................................................. 105 
Programování prostřednictvím funkce učení (tlačítko LEARN) ....... 105 
Odstranění jednotlivého kódu tlačítka (DELETE KEY) ..................... 105 
Odstranění kódů zařízení jednotlivého zařízení (DELETE DEV) ..... 106 
Odstranění všech kódů tlačítek (DELETE ALL) ................................. 106 
Funkce makro (MACRO) ..................................................................... 106 
Programování makra ......................................................................... 107 
Spuštění makra .................................................................................. 107 
Odstranění makra.............................................................................. 107 
Konfigurace oblíbených kanálů (FAV CH) ......................................... 108 
Nastavení oblíbených ....................................................................... 108 
Přepínání na oblíbený kanál ............................................................. 108 
Odstranění všech oblíbených kanálů (DEL ALL) .............................. 108 
Časové funkce (TIMER)........................................................................ 109 
ČASOVANÉ VYPNUTÍ...................................................................... 109 
Časovače událostí (TIMER 1....TIMER 4) ........................................ 109 
Odstranění časovače ........................................................................ 110 
Funkce Vše vypnout/Vše zapnout....................................................... 110 
Řešení problémů ............................................................ 110 
Zařízení nereaguje na příkazy dálkového ovladače ........................ 110 
Některá tlačítka nepracují správně ..................................................... 111 
LCD displej nepracuje .......................................................................... 111 
Textová tlačítka nepracují v režimu Teletext ....................................... 111 
Předpisy na ochranu životního prostředí a informace  
o likvidaci ...................................................................... 111 
Prohlášení o shodě ........................................................ 111 
Záruka a informace o servisu ........................................ 112
86 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Úvod
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi výrobku značky SilverCrest.
Univerzální dálkový ovladač SilverCrest SFB 10.1 C3 (dále nazývaný
„dálkový ovladač“) je špičkové zařízení, které nabízí širokou škálu funkcí.
Snadno se ovládá a má moderní přitažlivý vzhled. Dálkový ovladač se
může naučit externí signály a proto je vhodný pro většinu televizních
přijímačů, set-top boxů, kazetových a diskových zařízení. Umožňuje
pohodlné ovládání funkcí až 10 různých zařízení spotřební elektroniky.
Určené použití
Tento ovladač představuje zařízení spotřební elektroniky. Je vhodné
pouze k soukromému využití, nikoli pro průmyslové nebo komerční účely.
Dálkový ovladač se nesmí používat v exteriéru nebo v tropickém
podnebí. Splňuje všechny příslušné normy a nařízení související
s certifikátem shody ES (CE). Výrobce není odpovědný za škody nebo
problémy způsobené neautorizovanými změnami. Používejte pouze
příslušenství doporučené výrobcem. Dodržujte předpisy a zákony platné
v zemi použití.
Obsah balení
1.

Dálkový ovladač SilverCrest SFB 10.1 C3

2.

2 baterie typu Micro AAA, LR03, 1,5 V

3.

Tento uživatelský návod (perokresba)

4.

Seznam kódů zařízení (perokresba)

Čeština - 87

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tento uživatelský návod má rozkládací obal. Vnitřek obalu zobrazuje
nákres ovladače SilverCrest SFB 10.1 C3 s očíslovanými ovládacími
prvky.
Významy číslic jsou následující:
1
Infračervená LED dioda (vysílač / přijímač)
2
LCD displej
3
Vypínač -- Vše vypnout/Vše zapnout
4
Tlačítka zařízení
5
Ovládací tlačítka záznamu / přehrávání
6
Tlačítko EXIT
7
Tlačítko MENU
8
Tlačítko MUTE
9
Navigační (kurzorová) tlačítka
10 Tlačítko volby kanálu (Další (+) / Předchozí (-)
11
Numerická klávesnice – číselná tlačítka 0 - 9
Tlačítko přepínání pro zadání čísla kanálu s jednou nebo dvěma
12
číslicemi
13 Klávesnice pro videotext
14 Tlačítko EPG
15 Vypínač podsvícení
16 Tlačítko AV
17
Tlačítko zvýšení (+) / snížení hlasitosti
18 Tlačítko OK
19 Tlačítko MACRO
20 Tlačítko S
21
Tlačítko FAV (oblíbené)
Technické údaje
Model:

SilverCrest SFB 10.1 C3

Funkce programování:

Seznam kódů, funkce učení

10 programovatelných
zařízení

TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP

Zdroj napájení:

2 baterie typu Micro AAA, LR03, 1,5 V

Rozměry (Š x V x H):

23 x 50 x 210 mm

Hmotnost:

přibližně 100 g (bez baterií)

Provozní teplota:

+5°C až +35°C

Provozní vlhkost:

85 % rel. vlhkosti

Skladovací teplota:

0°C až +50°C

Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez
předchozího upozornění.
Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským
právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a
informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany
autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu
a informací. Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje
podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím dálkového ovladače si přečtěte a dodržujte tyto
pokyny a všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním
88 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
elektronických zařízení zkušenosti! Tyto bezpečnostní a provozní pokyny
si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí . Pokud dálkový
ovladač prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku.
Tento symbol označuje důležité informace pro
bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.
Tento symbol označuje další informaci na dané téma.
Tento dálkový ovladač mohou používat děti starší 8 let i
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo podobné osoby s nedostatkem znalostí
či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem
nebo dostaly pokyny týkající se správného použití
ovladače a jsou si vědomy souvisejících rizik. Nedovolte
dětem, aby si s ovladačem hrály. Jakékoli čištění nebo
údržbu přístroje mohou děti provádět výhradně pod
dohledem. Obalové materiály uchovávejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
Pokud zaznamenáte dým, neobvyklé zvuky nebo zápach,
okamžitě vyjměte z dálkového ovladače baterie. Dálkový
ovladač se v takovém případě nesmí dále používat, dokud
nebude prověřen pracovníkem autorizovaného servisu.
Nikdy nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení.
Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouře, vyhledejte
lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše
zdraví.
Dálkový ovladač a jeho příslušenství se nesmí poškodit,
aby nedošlo k dalšímu nebezpečí.
Ujistěte se, že na dálkovém ovladači nebo v jeho blízkosti
nejsou umístěny žádné předměty představující požární
riziko (např. zapálené svíčky).
Dálkový ovladač nevystavujte přímým zdrojům tepla (např.
topným tělesům), přímému slunečnímu záření ani silným
zdrojům umělého světla. Dálkový ovladač nesmí být
vystaven rozstřikované či kapající vodě nebo abrazivním
kapalinám. Nepoužívejte ho v blízkosti vody. Dálkový
ovladač se nesmí nikdy ponořit do vody (do jeho blízkosti
neumísťujte předměty naplněné vodou, například nápoje,
vázy apod.). Dálkový ovladač nesmí být vystaven větším
změnám teploty, které by mohly způsobit vznik vlhkosti
z kondenzace a následný zkrat. Pokud byl přístroj vystaven
větším rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud
nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny). Dbejte na to,
aby dálkový ovladač nebyl vystaven nadměrným nárazům
nebo vibracím. Dovnitř nevkládejte žádné předměty, jinak
by mohlo dojít k jeho poškození.
Dálkový ovladač využívá LED diodu vyzařující infračervené
světlo a patří do laserové třídy 1. Do infračervené LED
diody se nikdy nedívejte prostřednictvím nějakých
optických zařízení, protože by mohlo dojít k poškození
vašeho zraku.
Čeština - 89

SilverCrest SFB 10.1 C3
Baterie
Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity.
Všímejte si značek na bateriích a uvnitř přihrádky. Baterie
se nepokoušejte nabíjet a nevyhazujte je do ohně.
Nepoužívejte současně různé typy baterií (staré a nové
nebo uhlíkové a alkalické a podobně). Nemíchejte dobíjecí
a obyčejné baterie. Baterie se nesmí otevírat ani
deformovat. V opačném případě hrozí riziko úniku
chemikálií. V případě styku chemikálií s vaší pokožkou
nebo očima si je okamžitě vypláchněte dostatečným
množstvím čerstvé vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Jestliže nebudete dálkový ovladač delší dobu používat,
baterii vyjměte. Zabráníte poškození způsobenému únikem
elektrolytu. Nevhodné použití může způsobit výbuch nebo
únik elektrolytu.

Děti a postižené osoby
Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Osoby s postižením musí
používat elektrická zařízení pouze v mezích svých možností.
Nedovolte dětem nebo postiženým osobám, aby používaly elektrická
zařízení bez dozoru. Výjimkou jsou případy, kdy jsou náležitě poučeny
a dohlíží na ně kompetentní osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s výrobkem nehrají.
Jakékoli čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výhradně
pod dohledem. Baterie a malé součásti představují riziko udušení.
Mimo dosah dětí a postižených osob uchovávejte také obaly.
Hrozí nebezpečí udušení!

Údržba / Čištění
V případě jakéhokoli poškození dálkového ovladače je nutná oprava –
např. když dojde k poškození jeho krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů
nebo pokud byl přístroj vystaven dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také
v případě, kdy přístroj nefunguje normálním způsobem nebo došlo k jeho
pádu. Pokud zaznamenáte kouř, neobvyklý hluk nebo zápach, okamžitě
vyjměte baterie. Dálkový ovladač se v takovém případě nesmí dále
používat, dokud nebude prověřen pracovníkem autorizovaného servisu.
Všechny opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. Kryt
ovladače nikdy neotvírejte. K čištění používejte pouze čistou suchou
tkaninu. Nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Kryt ovladače se
nepokoušejte otevřít, protože by mohlo dojít ke ztrátě platnosti vaší
záruky.

90 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Provozní podmínky
Zařízení není určeno k použití v prostředích s vysokou
teplotou nebo vlhkostí (např. koupelnách) nebo v prostředí
s nadprůměrným množstvím prachu. Provozní teplota a
provozní vlhkost: 5 °C až 35 °C, max. 85 % rel. vlhkosti.
Vkládání baterií
Naprogramované kódy a nastavení jazyka jsou uloženy
trvale a při výměně baterií nedojde k jejich ztrátě.
Údaj datumu a času se ztratí.
Otevřete přihrádku pro baterie na zadní
straně dálkového ovladače - sundejte
víčko
směrem
znázorněným
na
vyobrazení. Vložte baterie se správnou
polaritou, podle vyobrazení. Správná
polarita je vyznačena na bateriích a uvnitř
přihrádky. Uzavřete víčko přihrádky.
Pokud zařízení na pokyny ovladače
nereagují, nahraďte baterie novými
bateriemi stejného typu. Přístroj nemá
žádnou indikaci slabých baterií.

Než začnete
Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi typu Micro AAA, LR03,
1,5 V. Baterie jsou součástí balení.
Při dodání jsou baterie již vloženy do
přihrádky. Stačí, když vyjmete
plastovou fólii vloženou mezi
bateriemi a kontakty. Postup je
následující:
1. Otevřete přihrádku pro baterie.
2. Vyjměte plastovou fólii.
Důležitá poznámka týkající se kompatibility
Všechny funkce popsané v tomto návodu jsou platné
pouze tehdy, jestliže rozložení tlačítek vašeho originálního
dálkového ovladače odpovídá přesně rozložení ovladače
10-v-1. Ale to je velmi vzácný případ. Pokud tedy nebudete
moci použít všechny funkce svého originálního dálkového
ovladače, neznamená to, že má váš ovladač 10-v-1
poruchu.
Informace o ochranných známkách a značce
Všechny názvy značek a produktů uvedených v této příručce a
v seznamu kódů zařízení jsou majetkem příslušných vlastníků a jsou
používány pouze k popisu produktu a identifikačním účelům.

Čeština - 91

SilverCrest SFB 10.1 C3
Začínáme
Po vložení baterií se rozsvítí displej a zhruba po jedné sekundě se objeví
úvodní okno. V úvodním okně se zobrazí zařízení, kód, den v týdnu a
čas. Výchozím nastavením je TV, pondělí a čas 12:00. Ze spouštěcího
okna můžete tlačítky zařízení (4) přepínat zařízení, která chcete ovládat.
Současně se zobrazí kód vybraného zařízení.
Krátkým stiskem tlačítka
se zobrazí vybrané zařízení, den v týdnu
a plné datum. Pokud po chvíli nedojde ke stisku žádného tlačítka,
podsvícení dálkového ovladače zhasne. Interval zpoždění podsvícení lze
nastavit v nabídce „CONFIGURE“ (KONFIGURACE).
Tlačítka dálkového ovladače
Tlačítka zařízení
Symbol

Typ zařízení
Audiozesilovač
Televizor
Přehrávač Blu-ray
Videorekordér
Digitální satelitní přijímač
Přehrávač DVD
Přijímač kabelové televize
Pomocné zařízení 1
CD přehrávač
Pomocné zařízení 2

Numerická klávesnice – číselná tlačítka
Symbol

Funkce
Tato tlačítka lze použít k zadávání čísel
kanálů, k ručnímu zadávání kódů zařízení
a k zadávání číslic.

Ovládací klávesnice záznamu / přehrávání
Symbol

Funkce
1. Záznam; 2. TELETEXT červená
1. Rychlý přesun vzad; 2. TELETEXT modrá
1. Spustit přehrávání; 2. TELETEXT zelená
Pozastavit, pozastavit přehrávání
1. Zastavit přehrávání, záznam, rychlý přesun vzad
nebo vpřed; 2. TELETEXT žlutá
Rychlý přesun vpřed

92 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Klávesnice pro teletext
Symbol

Funkce
Přístup k teletextu
Zvětšení zobrazené stránky teletextu
Zastaví automatické procházení stránek vícestránkového
teletextu
Teletext je zobrazen s průhledným pozadím přes
televizní obraz.
Ukončení teletextu

Ostatní tlačítka
1. Zapnutí a vypnutí přístroje.
2. Chcete-li všechna naprogramovaná zařízení vypnout
nebo zapnout, přidržte toto tlačítko 3 sekundy nebo
déle.
Toto tlačítko slouží k přístupu k naprogramovaným
oblíbeným.
Toto tlačítko slouží k otevření funkce EPG u vybraného
zařízení, pokud ji zařízení podporuje.
1. Chcete-li
zobrazit
nabídku
„CONFIGURE“
(KONFIGURACE), stiskněte toto tlačítko a přidržte ho
nejméně 3 sekundy.
2. Krátkým stiskem tohoto tlačítka lze přepínat mezi
zobrazením času a data. Přibližně po 30 sekundách
se časový údaj zobrazí znovu. Chcete-li přepnout
zpět na zobrazení času, můžete také krátce stisknout
tlačítko
.
3. Při programování maker nebo časovačů událostí
potvrďte tímto tlačítkem konec sekvence zadávaných
příkazů.
4. Při používání funkce „LEARN KEY“ (UČENÍ) se tímto
tlačítkem vrátíte na předchozí úroveň nabídky.
Otevře nabídku vybraného zařízení.
1. Toto tlačítko stiskněte, když se při zobrazení nabídky
vybraného zařízení chcete vrátit na předchozí úroveň
nabídky nebo nabídku ukončit. Výjimka: Při používání
funkce „LEARN KEY“ (UČENÍ) se na předchozí
úroveň nabídky vrátíte tlačítkem
.
2. Toto tlačítko, pokud se při zobrazení nabídky
dálkového
ovladače
„CONFIGURE“
(KONFIGURACE) chcete vrátit na předchozí úroveň
nabídky nebo nabídku ukončit.
Pokud se použije společně s jedním z číselných tlačítek
1 až 6, spustí makro.
Vypne či obnoví zvukový výstup (MUTE (VYPNOUT
ZVUK)

Čeština - 93

SilverCrest SFB 10.1 C3
Potvrdí položku v nabídce dálkového ovladače
„CONFIGURE“ (KONFIGURACE) nebo v nabídce
vybraného zařízení.
Pohyb v nabídce: nahoru
Pohyb v nabídce: dolů
Pohyb v nabídce: doleva

Pohyb v nabídce: doprava

Zvýšit/snížit hlasitost
1. TV režim: Následující / předchozí kanál
2. Režimu CD/DVD: Funkce SKIP (VYNECHAT)
Výběr vstupu AV pro vybrané zařízení
Toto tlačítko použijte k zadání dvoumístného čísla
kanálu. Tato funkce závisí na vybraném zařízení.
Chcete-li zadat dvoumístné číslo kanálu, nejprve
stiskněte tlačítko
a poté zadejte číslo kanálu. Při
dalším stisku tlačítka
můžete zadat jednomístné
číslo kanálu.
Zapnutí nebo vypnutí podsvícení dálkového ovladače.
Nabídky konfigurace
Chcete-li otevřít nabídku, stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
. Výchozí dílčí nabídkou je „LANGUAGE“ (JAZYK). Chcete-li
naprogramovat dálkový ovladač podle svých požadavků, tlačítka
použijte k přesunu do požadované dílčí nabídky nebo se
tlačítkem
vraťte do úvodního okna. Vybranou dílčí nabídku
otevřete tlačítkem .
Pokud v režimu nastavení neproběhne do 30 sekund
žádné zadání, dálkový ovladač se vrátí do úvodního okna.
V případě potřeby spusťte programování znovu.
Proveďte výběr, tlačítkem
ho potvrďte a dokončete programování.
Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ). Nové nastavení
pro momentálně vybrané zařízení se uloží, za předpokladu, že pro
programování nebylo vybráno žádné jiné zařízení.
Následující nastavení
(KONFIGURACE):

lze

uskutečnit

v nabídce

„CONFIGURE“



Programování zařízení, která chcete ovládat



Nabídka jazyka; datum a čas; interval zpoždění podsvícení;
hlasitost; přehrávání; dětský zámek a zámek nastavení; obnovení
výchozího nastavení.



Funkce učení



Programování maker



Ukládání oblíbených



Nastavení časovače

94 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Struktura nabídky
Vyobrazení zachycuje grafické uspořádání struktury celé nabídky.

Čeština - 95

SilverCrest SFB 10.1 C3

Chcete-li otevřít nabídku konfigurace, je nutno
přidržet tlačítko
(cca. 3 sekundy), dokud se
displej nepřepne do režimu nastavení.
Nastavení jazyka nabídky (LANGUAGE)
Hlavní nabídka „LANGUAGE“ (JAZYK) umožňuje výběr požadovaného
jazyka pro dálkový ovladač. Můžete si vybrat některý z následujících
jazyků nabídky: Angličtina, Němčina, Italština, Španělština nebo
Francouzština. Postupujte následujícím způsobem:

96 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
. Tlačítky
vyberte položku „LANGUAGE“ (JAZYK) a potom
stiskněte tlačítko
Při dodání z výroby je výchozím nastavením jazyka angličtina. Proto je
první zobrazenou volbou položka „LANGUAGE“ (JAZYK).
2. Tlačítkem
potvrďte stiskem
(ÚSPĚŠNĚ).

vyberte jeden z 5 nabízených jazyků a poté
. Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“

Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení (4).
Programování dálkového ovladače (NASTAVENÍ KÓDU)
Tato položka hlavní nabídky umožňuje naprogramovat dálkový ovladač
podle vašich potřeb. K dispozici jsou 3 následující metody:
1. Vyhledávání kódu značky „BRAND SRCH“ (VYHLEDAT ZNAČKU)
Pokud je výrobce vašeho zařízení uveden v seznamu kódů zařízení
pro dálkový ovladač, jedná se o nejrychlejší metodu programování.
2.

Automatické vyhledávání kódu „AUTO SRCH“ (VYHLEDAT
AUTOMATICKY) Tato metoda prochází všemi kódy ze seznamu
kódů a odesílá je do vašeho zařízení. Tato metoda zabere relativně
hodně času.

3. Přímé zadání kódu „CODE SET“ (ZADAT KÓD). Tato metoda
vyžaduje ruční zadání kódu vyhledaného v seznamu kódů zařízení.
Níže uvedené pokyny vám pomohou při naprogramování dálkového
ovladače prostřednictvím některé z uvedených metod.
Před naprogramováním tlačítka zařízení kódem značky
nebo automatickým vyhledáváním proveďte „RESET“
tohoto tlačítka. Pokud bylo toto zařízení dříve
naprogramováno prostřednictvím funkce učení, žádné
naučené
funkce
tlačítek
nebudou
novým
programováním přepsány. Další informace získáte
v kapitole „Obnovení původního nastavení z výroby
(RESET)“ na straně 104.

Vyhledávání kódu značky (BRAND SRCH - VYHLEDAT
ZNAČKU)
1.

Stiskněte tlačítko zařízení, které chcete naprogramovat.

2.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko

3.

Tlačítky
vyberte položku
(NASTAVENÍ KÓDU) a potvrďte stiskem .

.
„CODE

SETUP“

4. Tlačítky
vyberte položku „BRAND SRCH“ (VYHLEDAT
ZNAČKU) a potvrďte stiskem . Na displeji se zobrazí první název
značky pro přednastavená zařízení v abecedě.
5. Tlačítky
„SilverCrest“.

přejděte na název požadované značky např.

6. Chcete-li vyhledávání značky urychlit, můžete zadat první písmeno
nebo celý název značky na numerické klávesnici (11). Poté přejděte
tlačítkem
na vybranou značku. Pokud zadáte pouze první
písmeno názvu značky (např. S pro SilverCrest), stiskem tlačítka
se zobrazí první název značky začínající na S. Poté musíte tlačítky
ručně přejít na název SilverCrest.

Čeština - 97

SilverCrest SFB 10.1 C3
Na tlačítcích klávesnice jsou přiřazeny nejen číslice, ale i znaky nebo
symboly, které lze vybrat jedním nebo několika stisky. Přiřazené znaky
nebo symboly jsou na číselných tlačítcích vytištěny.
Po výběru znaku a několikasekundovém čekání se znak použije a potom
můžete zadat další. Jako název značky lze použít až 11 znaků. Pokud
uděláte chybu, tlačítkem
poslední znak odstraňte a zadejte
znovu.
7. Různí výrobci zařízení pro své dálkové ovladače obvykle používají
různé kódy. V tuto chvíli musíte najít optimální kód. Momentálně
použitý kód je zobrazen pod názvem vybrané značky. Tlačítky
lze vybrat přednastavené kódy pro požadovanou značku.
8. Nyní vybraný kód vyzkoušejte - dálkový ovladač namiřte na zařízení
a vyzkoušejte, zda na stisk tlačítka reaguje správně. K provedení
tohoto testu není nutno opouštět režim nastavení.
Při testování nelze používat následující tlačítka:


,

,




,

tlačítka zařízení (4)
numerická klávesnice (11)

9. Pokud většina tlačítek pracuje správně, stiskněte
pro tlačítko vybraného zařízení.

Kód je uložen

10. Pokud žádné tlačítko nepracuje nebo jich pracuje pouze několik,
tlačítky
vyberte další kód a podle pokynů v kroku 8 test
zopakujte. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaleznete
odpovídající kód.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.
Výše uvedený postup opakujte pro všechna zařízení, která chcete ovládat
svým novým dálkovým ovladačem.

Automatické vyhledávání kódu (AUTO SRCH - VYHLEDAT
AUTOMATICKY)
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte položku „CODE SETUP“
(NASTAVENÍ KÓDU) a potom stiskněte tlačítko
. Stiskněte
a vyberte položku „AUTO SRCH“ (VYHLEDAT
AUTOMATICKY). Stiskněte tlačítko .
3. Pro zařízení, které hodláte naprogramovat, stiskněte tlačítko zařízení.
Poté stiskněte
Dálkový ovladač začne odesílat všechny dostupné
kódy. Průběh je na displeji indikován blikající IR ikonou .
Dálkový ovladač standardně odesílá kód pro tlačítko

.

Pokud není na tlačítko
přiřazen žádný kód, následující kódy
budou odeslány do různých zařízení.


TV:



DVD/CD/VCR:

dálkový ovladač odesílá kód „CH+“.
dálkový ovladač odesílá kód „PLAY” (PŘEHRÁT).


DSAT/CBL:
dálkový ovladač odesílá kód „CH+“.

98 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3


AMP:
dálkový ovladač odesílá kód „MUTE“ (VYPNOUT ZVUK)).



Další zařízení:
dálkový ovladač odesílá kód „CH+“.

4. Pokud vaše zařízení reaguje na odeslaný kód zapnutím nebo
vypnutím nebo provedením jedné z výše uvedených funkcí, tlačítkem
vyhledávání zastavte. V tuto chvíli jste blízko správnému
kódu, ale možná jste ten, který se shoduje úplně, ještě nenalezli,
protože se automatické vyhledávání zastavilo s malým zpožděním a
byly odeslány další kódy.
Během automatického vyhledávání dálkový ovladač reaguje pouze na
tlačítka
a
.
5. Poté, co jste tlačítkem
vyhledávání zastavili, můžete stiskem
tlačítek
odeslat předchozí nebo následující kódy
ručně. Pokud bude vaše zařízení na kód opět reagovat, je vhodný
kód nalezen. Automatické vyhledávání ukončete tlačítkem
. Kódy
budou uloženy a na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“
(ÚSPĚŠNĚ).
6. Automatické vyhledávání lze ukončit také tlačítkem
. V tomto
případě se žádný kód neuloží.
7. Až dálkový ovladač dokončí vysílání posledního kódu dostupného
v seznamu, vyhledávání se zastaví a po několika sekundách se
zobrazí úvodní okno.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Přímé zadání kódu (CODE SET - ZADAT KÓD)
1.
2.
3.

4.
5.
6.
7.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
Tlačítky
vyberte položku „CODE SETUP“
(NASTAVENÍ KÓDU) a potom stiskněte tlačítko .
Tlačítky
vyberte položku „CODE SET“ (ZADAT KÓD)
a potvrďte stiskem . Vybrané zařízení začne blikat a na displeji se
objeví kód momentálně nastaveného zařízení. V tuto chvíli lze
prostřednictvím tlačítek zařízení vybrat jiné zařízení. Volbu potvrďte
tlačítkem .
První číslice momentálně zadaného 4místného kódu zařízení začne
blikat.
Číselnými tlačítky zadejte správný 4místný kód pro vybrané zařízení.
4místný kód naleznete v přiloženém seznamu kódů zařízení.
Zadání potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis
„SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „CODE SET“ (ZADAT KÓD).
V seznamů nejsou uvedeny neplatné kódy. Pokud zadáte neplatný
kód, na displeji se zobrazí „NOT FOUND“ (NENALEZENO) a poté
můžete zadat správný kód.

Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Flexibilní režim
Pro různá tlačítka zařízení existují seznamy přednastavených kódů pro
konkrétní skupiny zařízení. Normálně přiřadíte odpovídající typy zařízení
na tlačítka zařízení. Například přiřadíte programování videorekordéru na
tlačítko zařízení
, DVD přehrávač na tlačítko zařízení
apod. Flexibilní režim však umožňuje pohodlně přiřadit zařízení
z libovolné skupiny zařízení na tlačítka
a
. Předpokladem
Čeština - 99

SilverCrest SFB 10.1 C3
je, že přiřadíte seznam kódů požadované skupiny zařízení (kam zařízení
patří) na tlačítko
nebo
, které chcete pro toto zařízení
použít.
Seznamy kódů (např. 0 pro TV nebo 2 pro DVD) patřící do každé
skupiny zařízení lze vyhledat v následující tabulce:
TV
VCR
DVD
0
1
2
Přímé zadání kódu:

DSAT
3

BD
4

AMP
5

1.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko

2.

Tlačítky
vyberte položku
(NASTAVENÍ KÓDU) a potvrďte stiskem .

3. Tlačítky
a potvrďte stiskem
4.

CBL
6

CD
7

.
„CODE

SETUP“

vyberte položku „CODE SET“ (ZADAT KÓD)
.

Poté stiskněte tlačítko zařízení
naprogramovat a potvrďte stiskem

nebo

, které hodláte

.

5. První číslice momentálně zadaného čtyřmístného kódu zařízení
začne blikat.
6. Číselnými tlačítky zadejte správný 4místný kód pro vybrané zařízení,
poté zadejte číslo odpovídajícího seznamu kódů (0 až 8) a potvrďte
stiskem .
7. Zadání potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis
„SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „CODE SET“ (ZADAT KÓD).
8. V seznamů nejsou uvedeny neplatné kódy. Pokud zadáte neplatný
kód, na displeji se zobrazí „NOT FOUND“ (NENALEZENO) a poté
můžete zadat správný kód.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení. Vlevo od údaje
času bude na displeji zobrazen kód přiřazený tlačítku zařízení
nebo
. Vybraný seznam kódů (0 až 7) bude také zobrazen
nalevo ode dne v týdnu.
Dříve než budete moci naprogramovat tlačítka zařízení
nebo
metodou vyhledávání kódu značky nebo automatickým
vyhledáváním, je nutno přiřadit seznam kódů na tlačítko zařízení.
Postupujte podle pokynů v předchozí části, vyberte jako svůj kód číslo
0001 a vyberte číslo požadovaného seznamu kódů (0 až 7). Tímto
způsobem přiřadíte seznam kódů na tlačítko zařízení
nebo
a můžete pokračovat v programování.
V tuto chvíli pracuje programování tlačítek zařízení
nebo
stejným způsobem, jako je popsán v kapitolách „Automatické
vyhledávání kódu (AUTO SRCH)“ a „Vyhledávání kódu značky (BRAND
SRCH)“.
Konfigurace systému (CONFIGURE)

Nastavení času (TIME SETUP)
1.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko

2.

Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem

.

položku
.

„CONFIGURE“

3. Tlačítky
vyberte položku „TIME SETUP“ (NASTAVENÍ
ČASU) a potvrďte stiskem .
4.

Tlačítkem

100 - Čeština

vyberte mezi položkou „12HR“ a „24HR“.

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Tlačítky
bliká.

přepněte do režimu nastavení času. Zobrazení hodin

6. Stiskněte
a vyberte správnou hodnotu pro hodinu.
Hodnotu lze upravit také prostřednictvím numerické klávesnice (11).
7. Tlačítky

přepněte do režimu nastavení minut.

8. Stiskněte
a vyberte správnou hodnotu pro minuty.
Hodnotu lze upravit také prostřednictvím numerické klávesnice (11).
9.

Pokud v kroku 4 vyberte možnost „12HR“, můžete tlačítky
vybrat nastavení PM/AM. Stiskem
lze mezi režimy
PM a AM přepínat.

10. Stiskem
potvrďte své zadání a nastavení uložte. Na displeji se
zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „TIME SETUP“
(NASTAVENÍ ČASU).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Nastavení data (DATE SETUP)
1.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko

2.

Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem

.

3.

Tlačítky
vyberte položku „DATE SETUP“ (NASTAVENÍ
DATA) a potvrďte stiskem .

položku
.

„CONFIGURE“

4. Zobrazí se aktuální datum a rok bude blikat. Tlačítky
nastavte správný rok.
5.

Stiskněte tlačítka
Tlačítky

, dokud nezačne blikat zobrazení měsíce.
nastavte správný měsíc.

6. Stiskněte tlačítka
, dokud nezačne blikat zobrazení dne. Tlačítky
nastavte správný den. Svou volbu potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté
„DATE SETUP“ (NASTAVENÍ DATA).
7. Jakmile bude správně nastaveno datum, v pravém horním rohu
displeje se zobrazí zkratka dne v týdnu.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Nastavení podsvícení klávesnice (LIGHT-TIME)
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
2. Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem

.

položku
.

„CONFIGURE“

3. Tlačítky
vyberte položku „LIGHT-TIME“ (OSVĚTLENÍČAS) a potvrďte stiskem .
4. Tlačítkem
nastavte délku podsvícení po 5sekundových
krocích od 0 do 60 sekund. Pokud vyberete 0 sekund, podsvícení
zůstane vypnuto při stisku každého tlačítka. Při nastavení 0 sekund
lze osvětlení ručně zapnout tlačítkem
. V tomto případě bude
svítit 5 sekund.

Čeština - 101

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Stiskem
potvrďte své zadání a nastavení uložte. Na displeji se
zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „LIGHT-TIME“
(OSVĚTLENÍ-ČAS).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení .
Pamatujte si, že nastavení delšího osvětlení způsobí
zkrácení životnosti baterií.

Globální nastavení hlasitosti (VOL THROUGH)
Funkce globální nastavení hlasitosti/vypnutí zvuku umožňuje přiřadit
funkci nastavení hlasitosti zařízení, které tuto funkci nemá (např.
přehrávač DVD) na zařízení jiné (např. TV). Výhodou je, že kvůli přepnutí
nazpět na zařízení pro přehrávání (ve výše uvedeném příkladu DVD
přehrávač) není nutno nejprve stisknout tlačítko zařízení (ve výše
uvedeném příkladu tlačítko televizoru) a poté tlačítko jiného zařízení.

Nastavení globální hlasitosti (VPT SETUP)
Zapnutí:
1. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte
položku
„CONFIGURE“
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem .
3. Tlačítky
vyberte položku „VOL THROUGH
(GLOBÁLNÍ HLASITOST) a potvrďte stiskem .
4. Tlačítky
vyberte položku „VPT SETUP“ (NASTAVENÍ
VPT) a potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí nápis „TO DEV“
(DO ZAŘÍZENÍ).
5. Poté stiskněte tlačítko zařízení, kterému chcete přiřadit ovládání
hlasitosti (např. DVD). Poté se na displeji zobrazí nápis
„FROM DEV“ (ZE ZAŘÍZENÍ).
6. Poté stiskněte tlačítko zařízení, z něhož chcete použít ovládání
hlasitosti (např. TV). Poté se na displeji zobrazí nápis „SUCCESS“
(ÚSPĚŠNĚ) a poté „VOL THROUGH“ (GLOBÁLNÍ HLASITOST).
Až tyto kroky dokončíte, můžete použít tlačítka
a
k nastavení
hlasitosti a také k vypnutí zvuku televizoru dokonce v režimu DVD.

Zrušení globálního nastavení hlasitosti (CANCEL VPT)
Vypnutí:
1. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte
položku
„CONFIGURE“
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem .
3. Tlačítky
vyberte položku „VOL THROUGH
(GLOBÁLNÍ HLASITOST) a potvrďte stiskem .
4. Tlačítky
vyberte položku „CANCEL VPT“ (ZRUŠIT
VPT) a potvrďte stiskem
. Na displeji se krátce zobrazí nápis
„SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
Funkce globální nastavení hlasitosti/vypnutí zvuku bude zrušena.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Globální ovládání záznamu/přehrávání (PLAYBACK)
Tato funkce umožňuje ovládat videorekordér, přehrávač DVD nebo
přehrávač Blu-ray tlačítky pro kontrolu záznamu / přehrávání (5) bez
nutnosti předchozího výběru odpovídajícího zařízení pomocí tlačítek
zařízení.
102 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Chcete-li tuto funkci použít, musíte na odpovídající tlačítko zařízení
přiřadit platný kód pro požadované zařízení. Tato funkce je omezena
tlačítky zařízení
a
. Výchozím nastavením je „OFF“
(VYPNUTO).
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte
položku
„CONFIGURE“
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem .
3. Tlačítky
vyberte
položku
„PLAYBACK“
(PŘEHRÁVÁNÍ) a potvrďte stiskem .
4. Stiskem
vyberte „VCR“ pro videorekordér, „DVD“ pro
DVD přehrávač nebo „BD“ pro přehrávač Blu-ray. Chcete-li tuto
funkci zrušit, zvolte „OFF“ (VYPNOUT). Volbu potvrďte tlačítkem .
Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté
„PLAYBACK“ (PŘEHRÁVÁNÍ).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Dětský zámek (KIDS LOCK)
Tato funkce umožňuje jedno nebo větší počet tlačítek zařízení uzamknout,
takže přiřazené zařízení nelze vůbec ovládat. Tlačítka
a
budou stále pracovat bez omezení. Všechna zařízení přiřazená na
neuzamčená tlačítka lze stále ovládat bez sebemenších omezení.
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
2. Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem

.

položku
.

„CONFIGURE“

3. Tlačítky
vyberte položku „KIDS LOCK“ (DĚTSKÝ
ZÁMEK) a potvrďte stiskem .
4. Stiskněte tlačítko zařízení, které chcete uzamknout pro děti.
5. Stiskněte tlačítka
a chcete-li aktivovat či deaktivovat
dětský zámek, vyberte nastavení „ON“ nebo „OFF“.
6. Stiskem
potvrďte své zadání a nastavení uložte. Na displeji se
zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „KIDS LOCK“
(DĚTSKÝ ZÁMEK).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Uzamčení nabídky konfigurace (LOCK SETUP)
Tato položka nabídky umožňuje uzamknout přístup ke všem nabídkám
konfigurace. Při aktivaci zámku se po vyvolání nabídky konfigurace
zobrazí nápis „LOCKED“ (UZAMČENO). Jedinou dostupnou možností
bude deaktivace.
1. Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko S.
2. Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem

položku
.

„CONFIGURE“

3. Tlačítky
vyberte položku „LOCK SETUP“ (ZÁMEK
NASTAVENÍ) a potvrďte stiskem
. Na displeji se objeví nápis
„LOCK“ (UZAMČENO). Potvrďte tlačítkem
. Na displeji se
zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „LOCK SETUP“
(ZÁMEK NASTAVENÍ). Nabídky konfigurace jsou nyní zajištěny.
4. Pokud se pokusíte v nabídce cokoli změnit, objeví se zpráva
„LOCKED“ (UZAMČENO).

Čeština - 103

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.
5. Chcete-li konfiguraci odemknout, stiskněte a na 3 sekundy přidržte
tlačítko S.
6. Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem

položku
.

„CONFIGURE“

7. Tlačítky
vyberte položku „LOCK SETUP“ (ZÁMEK
NASTAVENÍ) a potvrďte stiskem
. Na displeji se objeví nápis
„LOCK“ (UZAMČENO).
8. Tlačítky
vyberte
položku
„UNLOCK“
(ODEMKNOUT) a potvrďte stiskem . Na displeji se zobrazí nápis
„SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ) a poté „LOCK SETUP“ (ZÁMEK
NASTAVENÍ).
9.

Nabídky konfigurace jsou nyní odemknuty.

Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Obnovení původního nastavení z výroby (RESET)
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
2. Tlačítky
vyberte
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem
3. Tlačítky
potvrďte stiskem

.

položku
.

„CONFIGURE“

vyberte položku „RESET“ (OBNOVIT) a
.

4. Stiskněte tlačítko
a vyberte položku „ALL RESET“
(OBNOVIT VŠE) nebo „MODE“ (REŽIM).
5. Svou volbu potvrďte tlačítkem

.

Při výběru položky „ALL RESET“ (OBNOVIT VŠE) bude obnoveno
nastavení pro všechna zařízení. Postup je následující:
6. Po výběru potvrďte položku “ALL RESET“ (OBNOVIT VŠE) tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „CONFIRM RST“ (POTVRDIT
OBNOVENÍ).
Chcete-li obnovení zrušit, stačí stisknout tlačítko
7. Svou volbu potvrďte tlačítkem
poté se zobrazí úvodní okno.

.

. Na displeji se zobrazí „OK“ a

Den v týdnu a čas se neobnovuje.
Při volbě položky „MODE“ (REŽIM) se obnoví nastavení pouze pro
vybrané zařízení. Postup je následující:
8. Po potvrzení volby položky „MODE“ (REŽIM) tlačítkem
se na
displeji zobrazí právě vybrané zařízení. Stiskem odpovídajícího
tlačítka zařízení vyberte požadované zařízení.
9. Po potvrzení volby tlačítkem
se na displeji zobrazí nápis
„CONFIRM RST“ (POTVRDIT OBNOVENÍ " .
Chcete-li obnovení zrušit, stačí stisknout tlačítko
10. Svou volbu potvrďte tlačítkem
poté se zobrazí úvodní okno.

.

. Na displeji se zobrazí „OK“ a

Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

104 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Funkce učení (LEARNING)

Programování
LEARN)

prostřednictvím

funkce

učení

(tlačítko

Tato funkce umožňuje, aby se dálkový ovladač naučil pro vybrané
zařízení jednotlivá tlačítka.
1. Pro zařízení, které hodláte naprogramovat, stiskněte tlačítko zařízení.
2. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
3. Tlačítky
potvrďte stiskem

.

vyberte položku „LEARNING“ (UČENÍ) a

4. Tlačítky
potvrďte stiskem

.

vyberte „LEARN KEY“ (tlačítko LEARN) a

5. Na displeji se zobrazí nápis „SELECT KEY“ (VYBRAT TLAČÍTKO).
Funkci učení podporují všechna tlačítka kromě tlačítek zařízení.
6. Stiskněte tlačítko, které chcete naučit příkaz. Na displeji se zobrazí
nápis „WAITING“ (ČEKÁNÍ).
7. Originální dálkový ovladač umístěte tak, aby jeho IR LED dioda a IR
LED dioda (2) vašeho dálkového ovladače 10-v-1 mířily na sebe a
nebyly od sebe dále než 5 cm.

8. Poté stiskněte tlačítko na původním dálkovém ovladači, jehož signál
chcete zkopírovat. Úspěšná detekce kódu tlačítka bude na displeji
oznámena nápisem „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
9. Kroky 5 až 8 zopakujte u všech tlačítek, které hodláte naučit funkci.
10. Pokud přenos originálního kódu selže nebo se přenos kódu v příštích
30 sekundách neuskuteční, na displeji se objeví nápis „FAIL“
(NEÚSPĚŠNÉ). V tomto případě kroky 5 až 8 zopakujte.
Pokud se na displeji zobrazí nápis „SELECT KEY“ (VYBRAT TLAČÍTKO),
režim učení lze ukončit tlačítkem
. Při stisku některého z tlačítek
zařízení se vrátíte do úvodního okna.
Pokud narazíte na problém s funkcí učení, baterie
originálního dálkového ovladače mohou být vybité.
V případě potřeby je nahraďte.

Odstranění jednotlivého kódu tlačítka (DELETE KEY)
Tato funkce umožňuje odstranit naučený kód jednotlivého tlačítka
vybraného zařízení.
1. Pro zařízení, které hodláte naprogramovat, stiskněte tlačítko zařízení.
2. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
3. Tlačítky
potvrďte stiskem

vyberte položku „LEARNING“ (UČENÍ) a
.

4. Tlačítky
vyberte položku „DELETE KEY“ (ODSTRANIT
TLAČÍTKO) a potvrďte stiskem .
5. Na displeji se zobrazí nápis „SELECT KEY“ (VYBRAT TLAČÍTKO).

Čeština - 105

SilverCrest SFB 10.1 C3
6. Stiskněte tlačítko, jehož kód chcete odstranit. Na displeji se zobrazí
nápis „SURE DELET“ (OPRAVDU ODSTRANIT?).
7. Potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „DELETED“
(ODSTRANĚNO) a poté znovu nápis „SELECT KEY“ (VYBRAT
TLAČÍTKO).
8. Kroky 6 a 7 zopakujte pro každé tlačítko, jehož kód chcete
odstranit.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Odstranění kódů zařízení jednotlivého zařízení (DELETE
DEV)
Tato funkce umožňuje odstranit všechny naučené kódy vybraného
zařízení.
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
potvrďte stiskem

vyberte položku „LEARNING“ (UČENÍ) a
.

3. Tlačítky
vyberte položku „DELETE DEV“ (ODSTRANIT
ZAŘÍZENÍ) a potvrďte stiskem .
4. Na displeji se zobrazí nápis „SELECT DEV“ (VYBRAT ZAŘÍZENÍ).
5. Stiskněte tlačítko zařízení, jehož kód chcete odstranit. Na displeji se
zobrazí nápis „SURE DELET“ (OPRAVDU ODSTRANIT?).
6. Potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „DELETED“
(ODSTRANĚNO) a poté znovu nápis „SELECT DEV“ (VYBRAT
ZAŘÍZENÍ).
7. Kroky 5 a 6 zopakujte pro každé zařízení, jehož kódy chcete
odstranit.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Odstranění všech kódů tlačítek (DELETE ALL)
Tato funkce umožňuje odstranit všechny naučené kódy vybraného
zařízení najednou.
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
2. Tlačítky
potvrďte stiskem

.

vyberte položku „LEARNING“ (UČENÍ) a
.

3. Tlačítky
vyberte položku „DELETE ALL“ (ODSTRANIT
VŠE) a potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí nápis
„SURE DELET“ (OPRAVDU ODSTRANIT?).
4. Potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „DELETED“
(ODSTRANĚNO) a poté znovu nápis „DELETE ALL“ (ODSTRANIT
VŠE).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.
Funkce makro (MACRO)
Funkce makro umožňuje uložit pro zařízení až 16 příkazů, které budou
odeslány v sekvenci po stisku jediného tlačítka.
Příklad: Zapnout TV & gt; Zvolit kanál 11 & gt; Zobrazit Teletext & gt; Otevřít
Teletext na straně 222.

106 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3

Programování makra
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte položku „MACRO“ (MAKRO) a
potvrďte stiskem .
3. Tlačítky
vyberte položku „MACRO1“ (nebo
„MACRO2“….. „MACRO6“ a potvrďte stiskem .
4. Na displeji se zobrazí nápis „SET UP“ (NASTAVENÍ). Potvrďte
tlačítkem .
5. Pokud vyberete makro, které má již přiřazenou sekvenci příkazů, na
displeji se zobrazí „MAKRO HAS“ (MAKRO PŘIDĚLENO). V tomto
případě musíte před zadáním příkazů toto makro odstranit nebo
vybrat jiné volné makro.
6. Zobrazí se momentálně vybrané zařízení.
7. Zadejte požadovanou sekvenci příkazů tlačítek. Vždy začněte
s tlačítkem zařízení, pro které chcete makro zaznamenat, jinak se
zobrazí nápis „ERROR KEY“ (CHYBA TLAČÍTKA).
8. Standardně se různé makropříkazy vysílají postupně každou
sekundu. Protože by to mohlo být pro některá zařízení příliš rychle,
lze nastavit zpoždění ve 2sekundových krocích (od 5 do 21
sekund).
9. V tomto případě stiskněte tlačítko
po příkazu tlačítka. Každý
stisk tlačítka prodlouží pauzu po posledním příkazu o 2 sekundy a
nastavená hodnota se zobrazí na displeji.
10. Po dokončení vkládání sekvence příkazů stiskněte
Na
displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
Do každého makra lze zařadit/stisknout až 16 tlačítek, včetně tlačítka
zařízení. Poté se makro použije automaticky a na displeji se zobrazí
nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Spuštění makra
1. Stiskněte tlačítko
2. Během příštích 5 sekund stiskněte číselné tlačítko 1 až 6, které
odpovídá požadovanému makru.
3. Bude přenesena sekvence příkazů naprogramovaných pro toto
makro.
Pokud do 5 sekund po stisku tlačítka
nestisknete odpovídající číselné
tlačítko nebo stisknete špatné tlačítko, které nemá makro přiděleno,
podsvícení dálkového ovladače 4x blikne.

Odstranění makra
1. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte položku „MACRO“ (MAKRO) a
potvrďte stiskem .
3. Tlačítky
vyberte položku „MACRO1“ (nebo
„MACRO2“….. „MACRO6“ a potvrďte stiskem
. Na displeji se
zobrazí nápis „SET UP“ (NASTAVENÍ).
4. Tlačítky
vyberte položku „DELETE“ (ODSTRANIT) a
potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí nápis „SURE DELET“
(OPRAVDU ODSTRANIT?).
5. Potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „DELETED“
(ODSTRANĚNO). Na displeji se znovu zobrazí vybrané makro.

Čeština - 107

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.
Konfigurace oblíbených kanálů (FAV CH)
Tato funkce je podporována pouze v režimech TV, DSAT, CBL a AUX
(pokud bylo tlačítko zařízení AUX naprogramováno odpovídajícím
způsobem). Upřednostňované kanály lze uložit jako oblíbené.

Nastavení oblíbených
1. Pro zařízení, které hodláte naprogramovat, stiskněte tlačítko zařízení.
2. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
3. Tlačítky
vyberte položku „FAV CH“ (OBLÍBENÉ
KANÁLY) a potvrďte stiskem .
4. Tlačítky
vyberte
položku
„CONFIGURE“
(KONFIGURACE) a potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí
nápis FAV-CH01.
5. Tlačítky
vyberte „FAV-CH01“ (nebo „FAV-CH02“…..
„FAV-CH15“) a potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí nápis
„SELECT KEY“ (VYBRAT TLAČÍTKO).
6. Zadejte kanál, který chcete uložit. Na každý přednastavený kanál
lze uložit až 6 záznamů (číslic nebo -/--). Zadané číslice se na
displeji nezobrazují. Po dokončení uložte zadání tlačítkem
. Na
displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ). Poté se na displeji
zobrazí následující přednastavený oblíbený kanál. Tlačítky
vyberte jinou předvolbu oblíbených.
7. Po zadání 6 tlačítek pro jednu předvolbu se po stisku 6. tlačítka uloží
automaticky. Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
Poté se na displeji zobrazí následující přednastavený kanál. Tlačítky
vyberte jinou předvolbu oblíbených.
8. Pokud vyberete oblíbenou předvolbu, která se již používá, vaším
zadáním se stávající kanál přepíše.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Přepínání na oblíbený kanál
Jedním nebo několika stisky tlačítka
můžete postupně přepínat
své oblíbené kanály. Až dosáhnete posledního uloženého oblíbeného
kanálu, výběr se spustí znovu od začátku.

Odstranění všech oblíbených kanálů (DEL ALL)
Všechny oblíbené kanály lze odstranit pouze najednou. Jednotlivé
oblíbené kanály nelze odstranit, ale lze je přepsat.
1. Pro zařízení, které hodláte naprogramovat, stiskněte tlačítko zařízení.
2. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
3. Tlačítky
vyberte položku „FAV CH“ (OBLÍBENÉ
KANÁLY) a potvrďte stiskem .
4. Tlačítky
vyberte položku „DELETE ALL“ (ODSTRANIT
VŠE) a potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí nápis
„SURE DELET“ (OPRAVDU ODSTRANIT?).
5. Potvrďte tlačítkem
. Na displeji se zobrazí zpráva „DELETED“
(ODSTRANĚNO) a poté nápis „SETUP“ (NASTAVENÍ). Příště lze
naprogramovat další oblíbené kanály nebo nabídku opustit.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

108 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Časové funkce (TIMER)

ČASOVANÉ VYPNUTÍ
Tato funkce umožňuje nastavit interval zpoždění, po jehož uplynutí se
vybrané zařízení vypne.
1. Pro zařízení, které hodláte naprogramovat, stiskněte tlačítko zařízení.
2. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
3. Tlačítky
vyberte položku „TIMER“ (ČASOVAČ) a
potvrďte stiskem .
4. Tlačítky
vyberte položku „SLEEP TIMER“
(ČASOVANÉ VYPNUTÍ) a potvrďte stiskem
. Na displeji se
zobrazí nápis „SET TIMER“ a přístroj navrhne interval zpoždění 30.
První číslice bliká.
5. Číselnými tlačítky zadejte hodnotu mezi 01 a 99 minutami. Potvrďte
tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ)
a poté nápis „SLEEP TIMER“ (ČASOVANÉ VYPNUTÍ).
6. Po naprogramování časovaného vypnutí se na levé straně displeje
zobrazí ikona
.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Časovače událostí (TIMER 1....TIMER 4)
Dálkový ovladač obsahuje 4 časovače událostí, které umožňují, aby
ovladač odeslal v nastavenou dobu přednastavenou sekvenci příkazů.
1. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte položku „TIMER“ (ČASOVAČ) a
potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí nápis „SLEEP TIMER“
(ČASOVANÉ VYPNUTÍ).
3. Tlačítky
vyberte položku „TIMER1“ až „TIMER4“ pro
požadovaný časovač a potvrďte stiskem
. Na displeji se zobrazí
4místný časový údaj. První dvě číslice představují blikající hodiny.
Zde nastavíte čas, při kterém chcete, aby se odeslala sekvence
příkazů.
4. K nastavení času od 00:00 do 23:59 lze použít číselná tlačítka.
Tlačítka
použijte k přepínání mezi 4 číslicemi, např. ke korekci
chyb. Nastavený čas potvrďte tlačítkem .
Časovač je vždy nastaven ve 24hodinovém formátu.
Pokud jste v předvolbách dálkového ovladače nastavili
12hodinový formát, pamatujte si následující:
V tomto případě si dálkový ovladač automaticky převede
24hodinový formát na 12hodinový. Příklad: Chcete-li
naprogramovat časovač na 3:30 odpoledne, zadejte
15:30.
5. Poté stiskněte tlačítko požadovaného zařízení a zadejte sekvenci
příkazů (max. 14 tlačítek), které chcete v nastaveném čase odeslat.
Před zadáním sekvence příkazů musíte stisknout tlačítko zařízení, jinak se
na displeji zobrazí zpráva „ERROR KEY“ (CHYBA TLAČÍTKA).
6. Standardně se různé příkazy časovače vysílají postupně každou
sekundu. Protože by to mohlo být pro některá zařízení příliš rychle,
lze nastavit zpoždění ve 2sekundových krocích (od 5 do 21
sekund). V tomto případě stiskněte tlačítko
, v případě nutnosti
více než jednou. Aktuální interval zpoždění se zobrazí na displeji.
7. Po dokončení svou volbu potvrďte tlačítkem
. Na displeji se
zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
Čeština - 109

SilverCrest SFB 10.1 C3
8. Do každého časovače událostí lze zařadit/stisknout až 15 tlačítek,
včetně tlačítka zařízení. Poté se programování použije automaticky a
na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
9. V případě potřeby můžete naprogramovat další časovače událostí.
10. Po naprogramování časovače událostí se na levé straně displeje
zobrazí ikona .
Po uplynutí se časovač událostí automaticky vymaže.
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.

Odstranění časovače
Odstranění naprogramovaného časovače („SLEEP TIMER“ (ČASOVANÉ
VYPNUTÍ), „TIMER1“ až „TIMER4“):
1. Stiskněte a alespoň 3 sekundy přidržte tlačítko
.
2. Tlačítky
vyberte položku „TIMER“ (ČASOVAČ) a
potvrďte stiskem .
3. Vyberte časovač, který hodláte odstranit a potvrďte stiskem tlačítka
. Na displeji se zobrazí nápis „CLEAR“ (VYMAZAT). Potvrďte
tlačítkem
. Na displeji se zobrazí nápis „SUCCESS“ (ÚSPĚŠNĚ).
Vybraný časovač bude odstraněn. Na displeji se zobrazí název
vybraného časovače („SLEEP TIMER“ (ČASOVANÉ VYPNUTÍ),
„TIMER1“ až „TIMER4“).
Tlačítkem
přejděte zpět o jednu úroveň nabídky. Chcete-li se vrátit
zpět na úvodní okno, stiskněte jedno z tlačítek zařízení.
Funkce Vše vypnout/Vše zapnout
Pokud jste svůj dálkový ovladač naprogramovali tak, aby ovládal několik
zařízení, tato funkce umožňuje stiskem jediného tlačítka vypnout či
zapnout všechna zařízení současně. V tomto případě stiskněte a na
několik sekund přidržte tlačítko
(3). Všechna zařízení se vypnou
a zapnou současně. To může trvat až 10 sekund, závisí na počtu
naprogramovaných zařízení. Činnost této funkce vyžaduje splnění
následujících podmínek:


Přímou viditelnost mezi dálkovým ovladačem a každým zařízením,
které chcete zapnout/vypnout.



Všechna zařízení musí podporovat
prostřednictvím dálkového ovladače.



Funkce automatické vyhledávání kódu, vyhledávání kódu značky
a makro musí být vypnuty.

zapínání/vypínání

Řešení problémů
Zařízení nereaguje na příkazy dálkového ovladače


Ověřte si, zda jste dálkovým ovladačem vybrali správné zařízení.



Dálkový ovladač nasměrujte přímo na zařízení.



Ověřte si, zda byl dálkový ovladač naprogramován správným
kódem pro vaše zařízení.



Je možné, že zařízení není kompatibilní s funkcí programování
prostřednictvím seznamu kódů. V tomto případě naprogramujte
dálkový ovladač prostřednictvím funkce učení.



Baterie jsou vybité nebo prázdné. Nahraďte je novými bateriemi
stejného typu. Viz také kapitola „Vkládání baterií“.

110 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Některá tlačítka nepracují správně


Je možné, že všechny funkce vašeho originálního dálkového
ovladače nejsou podporovány.



Vložený kód nepodporuje všechny funkce vašeho zařízení. Zkuste
vyhledat kód, který se lépe shoduje s vaším zařízením.



Tlačítka, která nepracují správně, naprogramujte prostřednictvím
funkce učení.



Před naprogramováním tlačítka zařízení kódem značky nebo
automatickým vyhledáváním proveďte nejprve „RESET“ tohoto
tlačítka. Pokud bylo toto zařízení dříve naprogramováno
prostřednictvím funkce učení, žádné naučené funkce tlačítek
nebudou novým programováním přepsány.

LCD displej nepracuje


Baterie jsou vybité nebo prázdné. Nahraďte je novými bateriemi
stejného typu. Viz také kapitola „Vkládání baterií“.

Textová tlačítka nepracují v režimu Teletext


Pokud je aktivní funkce „PLAYBACK“ (PŘEHRÁVÁNÍ), tlačítka
záznamu/přehrávání (5) slouží k ovládání vybraného kazetového
nebo diskového přehrávače. V tomto případě je nelze použít pro
funkce TOP text.

Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o
likvidaci
Zařízení označená tímto symbolem podléhají Evropské
směrnici 2002/96/EC. Veškeré elektrické a elektronické
přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího
odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
Správná likvidace starých zařízení předchází škodám na životním
prostřední nebo na vašem zdraví. Podrobnější informace o správné
likvidaci můžete získat na obecním úřadě, ve středisku pro recyklaci nebo
v obchodě, ve kterém jste si zařízení zakoupili.
Chraňte životní prostředí. Staré baterie nepatří do domovního odpadu.
Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie. Pamatujte si, že
baterie musí být na vhodném sběrném místě pro použité baterie
odevzdány ve stavu úplného vybití. V případě likvidace baterií, které
nejsou zcela vybité, je třeba přijmout opatření proti vzniku zkratů.
Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí.
Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo
odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty,
které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky
Směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě
a Směrnice RoHS 2011/65/EU. Příslušné prohlášení o
shodě naleznete na konci této uživatelské příručky.

Čeština - 111

SilverCrest SFB 10.1 C3
Záruka a informace o servisu
Záruka TARGA GmbH
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím
pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu
do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci popř. nápovědu
online. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno
vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy
si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné
telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině
chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě
materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo
vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka
nevztahuje.
Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a
nejsou jí omezeny.

Servis
Telefon:

2 – 39 000 290

E-mailový:

service.CZ@targa-online.com

IAN: 90255

Výrobce
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

112 - Čeština

SilverCrest SFB 10.1 C3
Obsah
Úvod ............................................................................. 114 
Určené použitie ............................................................. 114 
Obsah balenia ............................................................... 114 
Technické parametre ..................................................... 115 
Autorské práva ............................................................. 115 
Bezpečnostné pokyny ................................................... 115 
Batérie ................................................................................................... 117 
Deti a postihnuté osoby ....................................................................... 117 
Údržba/čistenie ................................................................................... 117 
Prevádzkové podmienky ..................................................................... 118 
Vloženie batérií..................................................................................... 118 
Než začnete................................................................... 118 
Dôležitá poznámka o kompatibilite .................................................... 118 
Informácie o ochranných známkach a značkách............ 118 
Začíname ...................................................................... 119 
Tlačidlá diaľkového ovládača ............................................................ 119 
Ponuky konfigurácie ..................................................... 121 
Štruktúra ponuky................................................................................... 122 
Nastavenie jazyka ponuky (LANGUAGE) ........................................ 123 
Programovanie diaľkového ovládača (CODE SETUP) ..................... 124 
Vyhľadávanie kódu značky „BRAND SRCH“ ................................ 124 
Automatické vyhľadávanie kódu (AUTO SRCH) ............................ 125 
Priame zadanie kódu (CODE SET) .................................................. 126 
Režim Flex .......................................................................................... 126 
Konfigurácia systému (CONFIGURE) ................................................ 127 
Nastavenie času (TIME SETUP) ....................................................... 127 
Nastavenie dátumu (DATE SETUP) .................................................. 128 
Nastavenie doby podsvietenia tlačidiel (LIGHT-TIME) .................. 128 
Globálne nastavenie hlasitosti (VOL THROUGH) .......................... 129 
Nastavenie globálnej hlasitosti (VPT SETUP) .................................. 129 
Vypnutie nastavenia globálnej hlasitosti (CANCEL VPT) ............... 129 
Globálne ovládanie záznamu/prehrávania (PLAYBACK) ............ 130 
Detský zámok (KIDS LOCK) ............................................................. 130 
Uzamknutie ponuky konfigurácie (LOCK SETUP)........................... 130 
Resetovanie výrobných predvolených nastavení (RESET) .............. 131 
Funkcia naučenia (LEARNING) .......................................................... 132 
Programovanie cez funkciu naučenia (LEARN KEY) ...................... 132 
Odstránenie individuálnych kódov tlačidiel (DELETE KEY) ............ 132 
Odstránenie kódov zariadení individuálneho zariadenia  
(DELETE DEV) ..................................................................................... 133 
Odstránenie všetkých kódov tlačidiel (DELETE ALL) ....................... 133 
Funkcia makro (MACRO) .................................................................... 133 
Programovanie makra....................................................................... 134 
Spustenie makra ................................................................................ 134 
Odstránenie makra ........................................................................... 134 
Konfigurovanie obľúbených kanálov (FAV CH) ................................ 135 
Nastavenie obľúbených ................................................................... 135 
Prepnutie na obľúbený kanál ........................................................... 135 
Odstránenie všetkých obľúbených kanálov (DEL ALL) ................... 135 
Funkcia časovača (TIMER) .................................................................. 136 
ČASOVAČ VYPNUTIA ..................................................................... 136 
Časovače udalostí (TIMER 1….TIMER 4) ........................................ 136 
Odstránenie časovača ...................................................................... 137 
Funkcia zap./vyp. všetkých ................................................................. 137 
Odstraňovanie problémov ............................................ 138 
Zariadenie neodpovedá na príkazy diaľkového ovládača ............. 138 
Niektoré tlačidlá nefungujú správne ................................................... 138 
LCD displej nefunguje .......................................................................... 138 
Tlačidlá HORNÉHO textu nefungujú v režime teletextu ................... 138 
Informácie o environmentálnych nariadeniach a  
likvidácii ........................................................................ 138 
Informácie o zhode........................................................ 139 
Informácie o záruke a servise ....................................... 139
Slovensky – 113

SilverCrest SFB 10.1 C3
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest.
Univerzálny diaľkový ovládač SilverCrest SFB 10.1 C3, ďalej v príručke
nazývaný „diaľkový ovládač“ je prvotriedne zariadenie, ktoré ponúka
širokú škálu funkcií. Jednoducho sa ovláda a má moderný atraktívny
vzhľad. Diaľkový ovládač sa naučí externé signály a preto sa hodí pre
väčšinu televíznych prijímačov, set-top boxov, kazetových a diskových
zariadení. Umožňuje pohodlne ovládať funkcie až 10 rôznych
elektronických spotrebičov.
Určené použitie
Tento diaľkový ovládač spadá do spotrebnej elektroniky. Môže sa
používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo
obchodu. Tento diaľkový ovládač sa nesmie tiež používať v exteriéri
alebo v tropických klimatických podmienkach. Tento diaľkový ovládač
spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou
certifikáciou. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo
problémy v dôsledku neoprávnených úprav na diaľkovom ovládači.
Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom. Dodržujte predpisy
a zákony platné v krajine použitia.
Obsah balenia
1.

Diaľkový ovládač SilverCrest SFB 10.1 C3

2.

2 batérie typu Micro AAA, LR03, 1,5V

3.

Táto používateľská príručka (grafická ilustrácia)

4.

Zoznam kódov zariadenia (grafická ilustrácia)

114 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tieto prevádzkové pokyny majú otvárací obal. Vo vnútri obalu je
zobrazená schéma diaľkového ovládača SilverCrest SFB 10.1 C3 s
očíslovanými súčasťami.
Význam čísel je nasledovný:
1
Infračervená LED kontrolka (vysielač/prijímač)
2
Displej LCD
3
Zap./Vyp. – tlačidlo zap./vyp. všetkých
4
Tlačidlá zariadení
5
Tlačidlá ovládania záznamu/prehrávania
6
Tlačidlo EXIT (Ukončiť)
7
Tlačidlo MENU
8
Tlačidlo MUTE (Stlmiť zvuk)
9
Navigačné tlačidlá
10 Tlačidlo kanála Ďalší (+) / predchádzajúci (-)
11 Číselná klávesnica – číselné tlačidlá 0 – 9
12 Tlačidlo prepínania čísiel jednociferných/dvojciferných kanálov
13
Tlačidlá videotextu
14 Tlačidlo EPG
15
Tlačidlo zapnutia/vypnutia podsvietenia
16 Tlačidlo AV
17 Tlačidlo zvýšenia (+) / zníženie (-) hlasitosti
18 Tlačidlo OK
19
Tlačidlo MACRO
20 Tlačidlo S
21 Tlačidlo FAV
Technické parametre
Model:

SilverCrest SFB 10.1 C3

Funkcie programovania:

Zoznam kódov, funkcia naučenia

10 programovateľných
zariadení

TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP

Zdroj napájania:

2 batérie typu Micro AAA, LR03, 1,5V

Rozmery (V x Š x H):

23 x 50 x 210 mm

Hmotnosť:

pribl. 100g (bez batérií)

Prevádzková teplota:

+5°C až +35°C

Prevádzková vlhkosť:

85% rel. vlhkosti

Teplota skladovania:

0°C až +50°C

Technické parametre a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Autorské práva
Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom
a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát
a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu
od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné
použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú
aktualizované k dátumu tlače. Podlieha zmenám bez predošlého
upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
Ak diaľkový ovládač používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny
a dodržujte ich aj všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili
Slovensky – 115

SilverCrest SFB 10.1 C3
s používaním rôznych elektronických zariadení! Príručku uložte na
bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak diaľkový ovládač predáte
alebo ju darujete inej osobe, predajte s ňou aj túto Používateľskú
príručku.
Tento symbol upozorňuje na dôležitú informáciu
z hľadiska bezpečného používania výrobku a
z hľadiska zaistenia bezpečnosti používateľa.
Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme.
Tento diaľkový ovládač môžu používať deti staršie ako 8
rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s
nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod
dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať
diaľkový ovládač a rozumejú spojeným rizikám.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s diaľkovým ovládačom.
Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu ovládača, pokiaľ
nie sú pod dozorom. Držte baliaci materiál mimo dosahu
detí. Je tu riziko udusenia!
Ak si všimnete dym, nezvyčajný hluk alebo zápach,
okamžite vyberte z diaľkového ovládača batérie. V takom
prípade sa diaľkový ovládač nemôže ďalej používať
a musí byť skontrolovaný autorizovaným servisným
personálom. Ak vznikne na zariadení požiar, nikdy sa
nedýchajte dymu. Ak sa neúmyselne nadýchnete dymu,
vyhľadajte lekársku pomoc. Vdýchnutie dymu môže
poškodiť vaše zdravie.
Diaľkový ovládač a jeho príslušenstvo sa nesmie poškodiť,
aby sa predišlo ďalším rizikám.
Neumiestňujte na diaľkový ovládač alebo do jeho blízkosti
zdroje ohňa (napr. horiace sviečky), pretože môže dôjsť k
požiaru.
Nevystavujte diaľkový ovládač žiadnemu zdroju priameho
tepla (napr. ohrievačom), priamemu slnečnému žiareniu
alebo silnému umelému osvetleniu. Diaľkový ovládač
nevystavujte striekajúcej alebo kvapkajúcej vode, ani
abrazívnym kvapalinám. Nepoužívajte diaľkový ovládač v
blízkosti vody. Diaľkový ovládač zvlášť nesmie byť nikdy
ponorený (na ovládač ani vedľa neho neklaďte žiadne
nádoby, obsahujúce tekutiny, ako sú nápoje, vázy, atď.).
Diaľkový ovládač nesmie byť vystavený väčším zmenám
teplôt, ktoré by mohli spôsobiť nahromadenie vlhkosti
z kondenzácie a následný skrat. Ak bol ovládač vystavený
silným zmenám teplôt, počkajte pred jeho zapnutím, kým
dosiahne okolitú teplotu (asi 2 hodiny). Dávajte pozor, aby
diaľkový ovládač nebol vystavený veľkým nárazom alebo
vibráciám. Do diaľkového ovládača sa nevkladajú žiadne
predmety, inak ho môžete poškodiť.

116 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tento diaľkový ovládač používa diódu emitujúcu
infračervené svetlo (LED) laserovej triedy 1. Nepozerajte
na infračervenú kontrolku LED cez žiadne optické
zariadenia, pretože si môžete poškodiť oči.
Batérie
Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Pozrite si
schému batérii vo vnútri priečinka na batérie. Nesnažte sa
nabíjať batérie a neodhadzujte batérie do ohňa. Batérie
vzájomne nemiešajte (staré s novými alebo uhlíkové
s alkalickými, atď.). Nemiešajte nabíjateľné a bežné
batérie. Batérie nikdy neotvárajte a nedeformujte. V
opačnom prípade existuje riziko úniku chemických látok.
Ak prídu chemické látky do kontaktu s pokožkou alebo
očami, okamžite ich vypláchnite s veľkým množstvom pitnej
vody a vyhľadajte lekársku pomoc. Keď diaľkový ovládač
dlhšie nepoužívate, batérie z neho vyberte. Vyhnete sa tak
poškodeniu z úniku látok. Nesprávne použitie môže
spôsobiť výbuch alebo vytečenie batérií.

Deti a postihnuté osoby
Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Hendikepované osoby
môžu používať elektrické zariadenia len v rámci svojich možností.
Nedovoľte
deťom
ani
hendikepovaným
osobám,
aby
používali elektrické zariadenia bez dozoru. Pokým nemajú pokyny a
nie sú pod dozorom kompetentnej osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť. Deti by mali byť vždy pod dozorom, aby sa nehrali s
ovládačom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu ovládača,
pokiaľ nie sú pod dozorom. Batérie a malé časti predstavujú
potenciálne riziko zadusenia. Udržujte obal mimo dosahu detí
a hendikepovaných osôb.
Nebezpečenstvo prehltnutia!

Údržba/čistenie
Opravy sú potrebné v prípade, že bol diaľkový ovládač akokoľvek
poškodený, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo
predmetov do ovládača, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom
dažďa alebo vlhkosti. Oprava je potrebná aj v prípade, že diaľkový
ovládač nefunguje normálne alebo spadol. V prípade, že si všimnete
dym, neobvyklé zvuky alebo neobvyklý zápach, okamžite vyberte
batérie. V takom prípade sa diaľkový ovládač nemôže ďalej používať
a musí byť skontrolovaný autorizovaným servisným personálom. Všetky
servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník. Kryt
diaľkového ovládača nikdy neotvárajte. Na čistenie ovládača používajte
len čistú, suchú handru. Nikdy nepoužívajte korozívne kvapaliny.
Nepokúšajte sa otvárať kryt diaľkového ovládača. V opačnom prípade
stratíte záruku na ovládač.
Slovensky – 117

SilverCrest SFB 10.1 C3
Prevádzkové podmienky
Zariadenie nie je určené na použitie v prostredí s vysokou
teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) ani v
prostredí s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota
a prevádzková vlhkosť: 5°C až 35°C, relatívna vlhkosť
max. 85 %.
Vloženie batérií
Ak vymeníte batérie, naprogramované kódy a jazykové
nastavenia sa nestratia, pretože sú trvalo uložené.
Nastavenia dátumu a času sa stratia.
Otvorte priečinok na batérie v zadnej časti
diaľkového ovládača odobratím krytu
priečinku v zobrazenom smere. Vložte
batérie so správnou polaritou, ako je
zobrazené na schéme. Správna polarita je
označená na batériách a vo vnútri
priečinka na batérie. Zatvorte kryt
priestoru na batérie. Ak zariadenia
neodpovedajú na diaľkový ovládač,
vymeňte batérie za nové rovnakého typu.
Diaľkový ovládač nijak nenaznačuje, kedy
sú batérie vybité.

Než začnete
Diaľkový ovládač je napájaný 2 batériami typu Micro AAA, LR03, 1,5V.
Sú súčasťou balenia.
Pri dodaní sú batérie už vložené do
priestoru na batérie. Musíte len
odstrániť plastovú fóliu vloženú medzi
batériami a kontaktmi batérií. Postup
je nasledovný:
1. Otvorte priestor na batérie.
2. Vyberte plastovú fóliu.
Dôležitá poznámka o kompatibilite
Všetky funkcie opísané v tejto Používateľskej príručke platia
len vtedy, keď sa rozloženie tlačidiel pôvodného
diaľkového ovládača presne zhoduje s rozložením
diaľkového ovládača 10 v 1. Ale to sa stáva len v
zriedkakedy. Ak teda nemôžete použiť všetky funkcie
pôvodného diaľkového ovládača, neznamená to, že je
porucha v diaľkovom ovládači 10 v 1.
Informácie o ochranných známkach a značkách
Všetky značky alebo názvy produktov uvedené v tejto Používateľskej
príručke a v zozname kódov zariadenia sú vlastníctvom príslušných
vlastníkov a používajú sa len na popis produktu a informačné účely.
118 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
Začíname
Po vložení batérií sa rozsvieti displej a asi po 1 sekunde sa zobrazí
úvodné okno. Úvodné okno zobrazuje zariadenie, kód, deň týždňa a
čas. Predvolené nastavenie je TV, Monday (Pondelok) a 12.00. Z
úvodného okna môžete prepnúť na zariadenie, ktoré chcete ovládať
pomocou tlačidiel zariadenia (4). Kód zariadenia pre vybrané
zariadenie sa zobrazí súčasne.
Krátkym stlačením tlačidla
zobrazíte vybrané zariadenie, deň v
týždni a celý dátum. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo niekoľko sekúnd,
podsvietenie diaľkového ovládača sa vypne. Dobu oneskorenia
podsvietenia môžete nastaviť v ponuke „CONFIGURE“ (Konfigurovať).
Tlačidlá diaľkového ovládača
Tlačidlá zariadení
Symbol

Typ zariadenia
Audio zosilňovač
Televízny prijímač
Prehrávač Blu-ray diskov
Video rekordér
Digitálny satelitný prijímač
DVD prehrávač
Káblový televízny prijímač
Prídavné zariadenie 1
Prehrávač CD diskov
Prídavné zariadenie 2

Číselná klávesnica/číselné tlačidlá
Symbol

Funkcia
Tieto tlačidla môžete použiť na zadanie
čísiel kanálov, manuálne zadanie kódov
zariadení a čísiel.

Tlačidlá ovládania záznamu/prehrávania
Symbol

Funkcia
1. Nahrávanie; 2. HORNÝ text červený
1. Pretáčať dozadu; 2. HORNÝ text modrý
1. Spustenie prehrávania; 2. HORNÝ text zelený
Pozastaviť, pozastaviť prehrávanie
1. Zastavenie prehrávania, nahrávania, pretáčania
dozadu alebo rýchleho pretáčania vpred; 2. HORNÝ
text žltý
Rýchle pretáčanie vpred

Slovensky – 119

SilverCrest SFB 10.1 C3
Tlačidlá teletextu
Symbol

Funkcia
Prístup k teletextu
Zväčšenie zobrazenia strany teletextu
Zastavenie automatického
viacstránkový teletext

posúvania

strany

pre

Teletext sa zobrazí s priehľadným pozadím TV
obrazovky.
Ukončenie teletextu
Iné tlačidlá
1. Zapnutie/vypnutie zariadenia.
2. Stlačením tohto tlačidlá na 3 sekundy alebo dlhšie
zapnete alebo vypnete všetky naprogramované
zariadenia.
Stlačením
tohto
tlačidla
získate
prístup
naprogramovaným obľúbeným položkám.

k

Stlačením tohto tlačidla otvoríte funkciu EPG zariadenia,
pokiaľ ju zariadenie podporuje.
1. Stlačení ma podržaním tohto tlačidla na minimálne 3
sekundy
zobrazíte
ponuku
„CONFIGURE“
(Konfigurovať).
2. Krátkym stlačením tohto tlačidla prepnete zobrazenie
času na dátum. Po približne 30 sekundách sa znova
zobrazí čas. Môžete tiež znova krátko stlačiť tlačidlo
, aby sa preplo zobrazenie späť na čas.
3. Pri programovaní makier alebo časovačov udalostí
stlačením tohto tlačidla potvrdíte koniec zadanej
príkazovej sekvencie.
4. Stlačením pri použití funkcie „LEARN KEY“ (Tlačidlo
na naučenie) sa vrátite na predchádzajúcu úroveň
ponuky.
Otvorenie ponuky vybraného zariadenia.
1. Stlačením tohto tlačidla, kým je zobrazená ponuka
vybraného zariadenia, sa vrátite na predchádzajúcu
úroveň ponuky alebo ponuku opustíte. Výnimka:
Stlačením tlačidla
pri použití funkcie „LEARN
KEY“ (Tlačidlo na naučenie) sa vrátite na
predchádzajúcu úroveň ponuky.
2. Stlačením tohto tlačidla, kým je zobrazená ponuka
„CONFIGURE“ (Konfigurovať), sa vrátite na
predchádzajúcu úroveň ponuky alebo ponuku
opustíte.
Vykonanie makra pri použití spolu s jedným z číselných
tlačidiel 1 až 6.

120 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
Stlmenie zvuku alebo obnova stlmeného zvuku (MUTE).
Potvrdenie položky ponuky v ponuke „CONFIGURE“
(Konfigurovať) diaľkového ovládača alebo v ponuke
vybraného zariadenia.
Navigácia v ponuke: pohyb nahor
Navigácia v ponuke: pohyb nadol
Navigácia v ponuke: pohyb vľavo

Navigácia v ponuke: pohyb vpravo

Zvýšenie/zníženie hlasitosti
1. TV režim: Ďalší/predchádzajúci kanál
2. CD/DVD režim: Funkcia preskočenia SKIP
Výber vstupu AV pre vybrané zariadenie
Pomocou tohto tlačidla zadáte dvojciferné čísla kanálov.
Táto funkcia závisí od vybraného zariadenia. Ak chcete
zadať dvojciferné číslo kanála, najprv stlačte tlačidlo
a potom zadajte číslo kanála. Opätovným
stlačením tlačidla
môžete zadať jednociferné
číslo kanála.
Prepínanie medzi zapnutím/vypnutím
diaľkového ovládača.

podsvietenia

Ponuky konfigurácie
Stlačením a podržaním tlačidla
na 3 sekundy otvoríte ponuku.
Predvolenou podponukou je „LANGUAGE“ (Jazyk). Ak chcete
naprogramovať diaľkový ovládač podľa svojich potrieb, prejdite do
požadovanej podponuky pomocou tlačidiel
alebo stlačte
tlačidlo
a vráťte sa do úvodného okna. Stlačením tlačidla
otvoríte vybranú podponuku.
Ak v režime nastavenia nezadáte nič do 30 sekúnd,
diaľkový ovládač sa vráti do úvodného okna. Ak je to
potrebné, začnite znova programovať.
Vykonajte výber a stlačením tlačidla
potvrďte a ukončite
programovanie. Na displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné).
Nové nastavenia sa uložia pre aktuálne vybrané zariadenie za
predpokladu, že počas programovania nebolo vybrané žiadne iné
zariadenie.
V ponuke „CONFIGURE“ (Konfigurovať) je možné vykonať nasledujúce
nastavenia:



Programovať zariadenia, ktoré chcete ovládať.
Jazyk ponuky; dátum a čas; dobu oneskorenia podsvietenia;
hlasitosť; prehrávanie; detský zámok a zámok nastavenia;
obnovenie na predvolené nastavenia.
Slovensky – 121

SilverCrest SFB 10.1 C3





Funkciu naučenia.
Programovať makrá.
Ukladať obľúbené položky.
Nastavenia časovača.

Štruktúra ponuky
Nižšie je zobrazený grafický prehľad celej štruktúry ponuky.

122 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3

Ak chcete otvoriť ponuku konfigurácie, je
potrebné držať stlačené tlačidlo
(na pribl. 3
sekundy), pokým sa displej neprepne do režimu
nastavenia.
Nastavenie jazyka ponuky (LANGUAGE)
Položka hlavnej ponuky „LANGUAGE“ (Jazyk) umožňuje vybrať
požadovaný jazyk pre diaľkový ovládač. Môžete si zvoliť jeden z
nasledujúcich jazykov ponuky: Angličtina, Nemčina, Taliančina,
Španielčina alebo Francúzština. Postupujte nasledovne:

Slovensky – 123

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LANGUAGE“ (Jazyk) a stlačte tlačidlo
.
Po dodaní z výroby je zariadenie nastavené na Angličtinu. Preto prvá
zobrazená možnosť je „LANGUAGE“ (Jazyk).
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte jeden z 5 ponúkaných
jazykov a stlačením tlačidla
výber potvrďte. Na displeji sa
zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia (4).
Programovanie diaľkového ovládača (CODE SETUP)
Táto položka hlavnej ponuky umožňuje naprogramovať diaľkový
ovládač podľa vlastných potrieb. K dispozícii sú nasledujúce 3 spôsoby:
1. Vyhľadávanie kódu značky „BRAND SRCH“. Ak je výrobca
zariadenia na zozname kódov zariadení diaľkového ovládača, je to
najrýchlejší spôsob programovania.
2. Automatické vyhľadávanie kódu „AUTO SRCH“. Tento spôsob
prehľadá všetky dostupné kódy v zozname kódov a odošle ich do
zariadenia. Tento spôsob trvá pomerne dlho.
3. Priame zadanie kódu „CODE SET“. Tento spôsob si vyžaduje
manuálne zadanie kódu nájdeného v zozname kódov zariadení.
V tejto Používateľskej príručke nájdete nižšie pokyny ako programovať
diaľkový ovládač pomocou všetkých vyššie uvedených spôsobov
programovania.
Pred naprogramovaním tlačidla zariadenia pomocou
vyhľadávania kódu značky alebo automatického
vyhľadávania vykonajte pre dané tlačidlo zariadenia
„RESET“. Ak bol ovládač predtým naprogramovaný
pomocou funkcie naučenia, všetky naučené kódy
nebudú prepísané novým programovaním. Viac
informácii nájdete v kapitole „Resetovanie výrobných
predvolených nastavení (RESET)“ na strane 131.

Vyhľadávanie kódu značky „BRAND SRCH“
1. Stlačte tlačidlo
naprogramovať.

zariadenia

toho

2. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
3. Stlačte tlačidlo
kódu) a stlačením tlačidla

zariadenia,

ktoré

chcete

.

, vyberte „CODE SETUP“ (Nastavenie
potvrďte výber.

4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „BRAND SRCH“
(Vyhľadávanie značky) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na
displeji sa abecedne zobrazí názov prvej značky predvolených
zariadení.
5. Stlačením tlačidla
značky, napríklad „SilverCrest“.

prejdite na názov požadovanej

6. Ak chcete zrýchliť vyhľadávanie značky, môžete zadať prvý zo
všetkých znakov názvu značky cez číselné tlačidlá (11). Stlačením
tlačidla
potom prejdete na vybranú značku. Ak zadáte len prvý
znak názvu značky (napr. S pre SilverCrest), stlačením tlačidla
sa zobrazí prvý názov značky začínajúci na písmeno S. Potom

124 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
musíte stlačením tlačidiel
SilverCrest.

manuálne prejsť na značku

Podobne ako číslice aj tlačidlá klávesnice majú priradené znaky alebo
symboly, ktoré môžete vybrať ich stlačením raz alebo viackrát. Priradené
znaky alebo symboly sú vytlačené na číselných tlačidlách.
Po výbere znaku a počkaní pár sekúnd sa znak použije a môžete zadať
ďalší. Názov značky môže obsahovať až 11 znakov. Ak sa pomýlite,
stlačením tlačidla
vymažete posledný znak a môžete znova
zadať nový.
7.

Rôzny výrobcovia zariadení zvyčajne používajú rôzne kódy pre
svoje diaľkové ovládače. V tomto bode musíte nájsť optimálny kód.
Aktuálny kód je zobrazený pod vybraným názvom značky.
Stlačením tlačidiel
požadovanej značky.

môžete

vybrať

predvolené

kódy

8. Teraz otestujte vybraný kód nasmerovaním diaľkového ovládača na
zariadenie a skontrolovaním, či správne odpovedá na stlačené
tlačidlo. Na vykonanie tohto testu nemusíte opustiť režim nastavenia.
Nasledujúce tlačidlá nie je možné použiť na funkčný test:



9.

,
,
tlačidlá zariadenia (4)
číselné tlačidlá (11)

,

Ak väčšina tlačidiel funguje správne, stlačte tlačidlo
uloží pre vybrané tlačidlo zariadenia.

. Kód sa

10. Ak takmer žiadne tlačidlo nefunguje alebo funguje len zopár
tlačidiel, stlačením tlačidla
vyberiete ďalší kód a zopakujte test,
ako je opísané v kroku 8. Opakujte tento postup toľkokrát koľko je
potrebné na nájdenie vhodného kódu.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Zopakujte tento postup pre všetky zariadenia, ktoré chcete ovládať
novým diaľkovým ovládačom.

Automatické vyhľadávanie kódu (AUTO SRCH)
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „CODE SETUP“ (Nastavenie
kódu) a stlačte tlačidlo
. Stlačte tlačidlo
a vyberte
„AUTO SRCH“ (Automatické vyhľadávanie). Stlačte tlačidlo
.
3. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia, ktoré chcete
naprogramovať. Potom stlačte tlačidlo
. Diaľkový ovládač spustí
odosielanie všetkých dostupných kódov. Naznačuje to na displeji
blikajúca ikona infračerveného žiarenia
.
Predvolene odošle diaľkový ovládač kód pre tlačidlo
Ak žiadny kód nie je priradený k tlačidlu
odošlú pre rôzne zariadenia:




.

, nasledujúce kódy sa

Televízny prijímač:
diaľkový ovládač odošle kód „CH+“.
DVD/CD/Video rekordér:
diaľkový ovládač odošle kód „PLAY“ (Prehrať).
DSAT/CBL:
diaľkový ovládač odošle kód „CH+“.
Slovensky – 125

SilverCrest SFB 10.1 C3



AMP:
diaľkový ovládač odošle kód „MUTE“ (Stlmiť zvuk).
Iné zariadenia:
diaľkový ovládač odošle kód „CH+“.

4.

Ak zariadenie odpovedá na odoslaný kód zapnutím alebo vypnutím
alebo vykonaním jednej z vyššie uvedených funkcií, stlačením
tlačidla
zastavíte vyhľadávanie. V tomto bode ste blízko k
správnemu kódu, ale ste ešte nenašli ten, ktorý sa úplne zhoduje,
keďže sa automatické vyhľadávanie zastavilo s miernym
oneskorením a ďalšie kódy sa odoslali.
Počas automatického vyhľadávania diaľkový ovládač odpovedá len na
stlačenie tlačidiel
a
.
5. Po stlačení tlačidla
na zastavenie vyhľadávania môžete
stlačiť tlačidlá
a odoslať predchádzajúce alebo
ďalšie kódy manuálne. Ak zariadenie znova odpovedá na kód, našli
ste vhodný kód. Stlačením tlačidla
opustíte automatické
vyhľadávanie. Kódy sa uložia a na displeji sa zobrazí správa
„SUCCESS“ (Úspešné).
6. Alebo stlačením tlačidla
opustíte automatické vyhľadávanie.
Takto sa neuložia žiadne kódy.
7. Keď diaľkový ovládač skončí prenos posledného dostupného kódu
zo zoznamu kódov, vyhľadávanie sa zastaví a po pár sekundách sa
zobrazí úvodné okno.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Priame zadanie kódu (CODE SET)
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „CODE SETUP“ (Nastavenie
kódu) a stlačte tlačidlo
.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „CODE SET“ (Nastavenie
kódu) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Vybrané zariadenie
bliká a aktuálne nastavený kód zariadenia sa zobrazí na displeji. V
tomto bode môžete vybrať iné zariadenie pomocou tlačidiel
zariadenia. Potvrďte výber stlačením tlačidla
.
4. Prvá číslica aktuálne nastaveného 4-ciferného kódu zariadenia bliká.
5. Zadajte správny 4-ciferný kód pre vybrané zariadenie pomocou
číselných tlačidiel. V dodávanom zozname kódov zariadení nájdete
4-ciferný kód.
6. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie. Na displeji sa zobrazí
správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „CODE SET“ (Nastavenie
kódu).
7. Neplatné KÓDY nenájdete v zozname KÓDOV. Ak zadáte
neplatný kód, na displeji sa zobrazí „NOT FOUND“ (Nenašiel sa)
a potom môžete zadať správny kód.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Režim Flex
Pre rôzne tlačidlá zariadení existujú zoznamy predvolených kódov pre
konkrétne skupiny zariadení. Zvyčajne priradíte príslušné typy zariadení k
tlačidlám zariadení. Priradíte napríklad programovaním VCR k tlačidlu
zariadenia
, DVD prehrávač k tlačidlu zariadenia
a pod.
Okrem toho, režim Flex umožňuje pohodlne priradiť zariadenie
akejkoľvek skupiny zariadení k tlačidlám
a
. Podmienkou
126 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
je, že musíte priradiť zoznam kódov požadovanej skupiny zariadení (kde
zariadenie patrí) k tlačidlu
alebo
, ktoré chcete použiť pre
toto zariadenie.
Zoznamy kódov (napr. 0 pre TV alebo 2 pre DVD), ktoré patria pre
každú skupinu zariadení nájdete v tabuľke nižšie:
TV
VCR
DVD
0
1
2
Priame zadanie kódu:

DSAT
3

BD
4

1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

AMP
5

CBL
6

CD
7

.

2. Stlačte tlačidlo
kódu) a stlačením tlačidla

, vyberte „CODE SETUP“ (Nastavenie
potvrďte výber.

3. Stlačte tlačidlo
kódu) a stlačením tlačidla

, vyberte „CODE SET“ (Nastavenie
potvrďte výber.

4. Potom stlačte tlačidlo zariadenia
programovať a stlačením tlačidla

alebo
, ktoré chcete
výber potvrďte.

5. Prvá číslica aktuálne nastaveného 4-ciferného kódu zariadenia bliká.
6. Zadajte správny 4-ciferný kód pre vybrané zariadenie pomocou
číselných tlačidiel, zadajte číslo príslušného zoznamu kódov (0 až 7)
a stlačením tlačidla
výber potvrďte.
7. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie. Na displeji sa zobrazí
správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „CODE SET“ (Nastavenie
kódu).
8. Neplatné KÓDY nenájdete v zozname KÓDOV. Ak zadáte
neplatný kód, na displeji sa zobrazí „NOT FOUND“ (Nenašiel sa)
a potom môžete zadať správny kód.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Naľavo od času sa na displeji zobrazí kód priradený k tlačidlu
zariadenia
alebo
. Vybraný zoznam kódov (0 až 7) sa
tiež zobrazí naľavo odo dňa v týždni.
Pred naprogramovaním tlačidla zariadenia
alebo
pomocou vyhľadávania kódu značky alebo automatického
vyhľadávania, je potrebné priradiť zoznam kódov k tlačidlu zariadenia.
Vykonajte to postupom opísaným v predchádzajúcej časti. Vyberte ako
kód číslo 0001 a vyberte číslo požadovaného zoznamu kódov (0 až 7).
Takto priradíte zoznam kódov k tlačidlu zariadenia
alebo
a môžete pokračovať v programovaní.
V tomto bode funguje programovanie tlačidla zariadenia
alebo
rovnako ako je opísané v kapitolách „Automatické vyhľadávanie
kódu AUTO SRCH)“ a „Vyhľadávanie kódu značky (BRAND SRCH)“.
Konfigurácia systému (CONFIGURE)

Nastavenie času (TIME SETUP)
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

.

2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
času) a stlačením tlačidla
4. Stlačením tlačidla
„12HR“ a „24HR“.

, vyberte „TIME SETUP“ (Nastavenie
potvrďte výber.
vyberte medzi formátom času

Slovensky – 127

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Stlačením tlačidla
Zobrazenie hodín bliká.

prepnete na režim nastavenia času.

6. Stlačte tlačidlo
a vyberte správnu hodnotu pre
hodinu. Hodnotu môžete upraviť aj pomocou číselných tlačidiel (11).
7. Stlačením tlačidla

prepnete na režim nastavenia minút.

8. Stlačte tlačidlo
a vyberte správnu hodnotu pre minúty.
Hodnotu môžete upraviť aj pomocou číselných tlačidiel (11).
9.

Ak ste v kroku 4 vybrali formát času „12HR“, môžete stlačiť
a
vybrať nastavenie PM/AM (popoludní/predpoludním). Stlačením
tlačidla
prepínate medzi PM (Popoludní) a AM
(Predpoludním).

10. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie a uložíte nastavenie. Na
displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „TIME
SETUP“ (Nastavenie času).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Nastavenie dátumu (DATE SETUP)
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

.

2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „DATE SETUP“ (Nastavenie
dátumu) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Zobrazí sa aktuálny dátum a rok bliká. Stlačením tlačidiel
nastavíte správny rok.
5. Stláčajte
, pokým nezačne blikať zobrazenie mesiaca.
Stlačením tlačidiel
nastavíte správny mesiac.
6. Stláčajte
, pokým nezačne blikať zobrazenie dňa. Stlačením
tlačidiel
nastavíte správny deň. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadania. Na displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“
(Úspešné) a za ňou „DATE SETUP“ (Nastavenie dátumu).
7.

Po správnom nastavení dátumu sa v hornom pravom rohu displeja
zobrazí skrátený názov dňa v týždni.

Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Nastavenie doby podsvietenia tlačidiel (LIGHT-TIME)
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

.

2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LIGHT-TIME“ (Doba
podsvietenia) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačením tlačidla
nastavíte trvanie podsvietenia
diaľkového ovládača v 5-sekundových prírastkoch medzi 0 a 60
sekúnd. Ak vyberiete 0 sekúnd, podsvietenie zostane vypnuté pri
stlačení akéhokoľvek tlačidla. Pri nastavení na 0 sekúnd môžete
podsvietenie manuálne zapnúť stlačením tlačidla
. V takom
prípade bude svietiť 5 sekúnd.

128 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie a uložíte nastavenie. Na
displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „LIGHTTIME“ (Doba podsvietenia).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Nastavenie s dlhšou dobou podsvietenia skracuje životnosť
batérie.

Globálne nastavenie hlasitosti (VOL THROUGH)
Funkcia globálneho nastavenia hlasitosti/stlmenia zvuku umožňuje
priradiť nastavenie hlasitosti zariadenia, ktoré nemá túto funkciu (napr.
DVD prehrávač) k inému zariadeniu (napr. televíznemu prijímaču).
Výhodou je, že nie je potrebné najprv stlačiť tlačidlo zariadenia (vo
vyššie uvedenom príklade tlačidlo televízneho prijímača) a potom tlačidlo
ďalšieho zariadenia, by ste prepli späť na zariadenie prehrávania (vo
vyššie uvedenom príklade DVD prehrávač).

Nastavenie globálnej hlasitosti (VPT SETUP)
Zapnutie:
1. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „VOL THROUGH“ (Globálna
hlasitosť) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „VPT SETUP“ (Nastavenie
VPT) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí
správa „TO DEV“ (K zariad.).
5. Stlačte tlačidlo zariadenia na zariadení, ku ktorému chcete priradiť
ovládanie hlasitosti, napr. DVD. Na displeji sa zobrazí správa
„FROM DEV“ (Od zariad.).
6. Stlačte tlačidlo zariadenia na zariadení, od ktorého chcete použiť
ovládanie hlasitosti, napr. TV. Potom sa na displeji zobrazí správa
„SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „VOL THROUGH“ (Globálna
hlasitosť).
Po dokončení tohto postupu môžete použiť tlačidlá
a
na
úpravu hlasitosti a stlmenie zvuku televízneho prijímača, aj keď ste v
režime DVD.

Vypnutie nastavenia globálnej hlasitosti (CANCEL VPT)
Vypnutie:
1. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „VOL THROUGH“ (Globálna
hlasitosť) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „CANCEL VPT“ (Zrušiť VPT) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa na chvíľu
zobrazí správa s potvrdením „SUCCESS“ (Úspešné).
Týmto zrušíte funkciu globálneho nastavenia hlasitosti/stlmenia zvuku.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Slovensky – 129

SilverCrest SFB 10.1 C3

Globálne ovládanie záznamu/prehrávania (PLAYBACK)
Táto funkcia umožňuje ovládať Video rekordér, prehrávač DVD alebo
Blu-Ray diskov s tlačidlami ovládania záznamu/prehrávania (5) bez
toho, aby bolo nutné najprv vybrať príslušné zariadenie pomocou
tlačidiel zariadení.
Ak chcete túto funkciu používať, musíte priradiť platný kód
požadovaného zariadenia pre príslušné tlačidlo zariadenia. Táto funkcia
je obmedzená pre tlačidlá zariadení
,
a
.
Predvolené nastavenie je „OFF“ (Vyp.).
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „PLAYBACK“ (Prehrávanie) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo
a vyberte „VCR“ pre video rekordér,
„DVD“ pre DVD prehrávač alebo „BD“ pre prehrávač Blu-ray
diskov. Alebo ak chcete túto funkciu vypnúť zvoľte možnosť „OFF“
(Vyp.). Potvrďte výber stlačením tlačidla
. Na displeji sa zobrazí
správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „PLAYBACK“ (Prehrávanie).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Detský zámok (KIDS LOCK)
Táto funkcia umožňuje uzamknutie jedného alebo viacerých tlačidiel
zariadení, aby sa príslušné zariadenie nedalo viac ovládať. Tlačidlá
a
budú fungovať aj naďalej bez obmedzení. Všetky
zariadenia priradené k neuzamknutým tlačidlám zariadení je možné aj
naďalej ovládať bez obmedzení.
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

.

2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „KIDS LOCK“ (Detský
zámok) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia, ktoré chcete uzamknúť
pred deťmi.
5. Stlačte tlačidlo
a výberom možnosti „ON“ (Zap.)
alebo „OFF“ (Vyp.) zapnete alebo vypnete detský zámok.
6. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie a uložíte nastavenie. Na
displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „KIDS
LOCK“ (Detský zámok).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Uzamknutie ponuky konfigurácie (LOCK SETUP)
Táto položka ponuky umožňuje uzamknúť prístup ku všetkým ponukám
konfigurácie. Počas zapnutej zámky sa na displeji zobrazí správa
„LOCKED“ (Uzamknuté), ak je ponuka konfigurácie sprístupnená.
Jedinou dostupnou možnosťou bude potom možnosť odomknutia.
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo S.
2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LOCK SETUP“ (Nastavenie
zámku) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa
130 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
zobrazí správa „LOCK“ (Zámka). Stlačením tlačidla
potvrďte
výber. Na displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné) a za
ňou „LOCK SETUP“ (Nastavenie zámku). Ponuky konfigurácie sú
teraz uzamknuté.
4. Ak sa pokúsite zmeniť čokoľvek v ponuke, zobrazí sa správa
„LOCKED“ (Uzamknuté).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
5. Ak chcete odomknúť, stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo S.
6. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
7. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LOCK SETUP“ (Nastavenie
zámku) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa
zobrazí správa „LOCK“ (Zámka).
8. Stlačte tlačidlo
, vyberte „UNLOCK“ (Odomknúť) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „LOCK SETUP“ (Nastavenie
zámku).
9. Ponuky konfigurácie sú teraz odomknuté.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Resetovanie výrobných predvolených nastavení (RESET)
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

.

2. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „RESET“ (Resetovať) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo
a vyberte medzi možnosťami „ALL
RESET“ (Resetovať všetko) a „MODE“ (Režim).
5. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie.
Výberom možnosti „ALL RESET“ (Resetovať všetko) obnovíte nastavenia
pre všetky zariadenia. Postup je nasledovný:
6. Po výbere možnosti „ALL RESET“ (Resetovať všetko) stlačte tlačidlo
, aby ste potvrdili výber. Na displeji sa zobrazí správa
„CONFIRM RST“ (Potvrdiť resetovanie).
V tomto bode môžete stále stlačiť tlačidlo

a zrušiť resetovanie.

7. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie. Na displeji sa zobrazí
správa „OK“ a zobrazenie sa vráti do úvodného okna.
Deň v týždni a čas sa neresetujú.
Výberom možnosti „MODE“ (Režim) sa nastavenia obnovia len pre
vybrané zariadenie. Postup je nasledovný:
8. Po potvrdení výberu možnosti „MODE“ (Režim) stlačením tlačidla
sa na displeji zobrazí aktuálne vybrané zariadenie. Vyberte
požadované zariadenie stlačením príslušného tlačidla zariadenia.
9. Po potvrdení výberu stlačením tlačidla
sa na displeji zobrazí
správa „CONFIRM RST“ (Potvrdiť resetovanie).
V tomto bode môžete stále stlačiť tlačidlo

a zrušiť resetovanie.

10. Stlačením tlačidla
potvrdíte zadanie. Na displeji sa zobrazí
správa „OK“ a zobrazenie sa vráti do úvodného okna.

Slovensky – 131

SilverCrest SFB 10.1 C3
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Funkcia naučenia (LEARNING)

Programovanie cez funkciu naučenia (LEARN KEY)
Táto funkcia umožňuje diaľkovému ovládaču naučiť sa jednotlivé tlačidlá
vybraného zariadenia.
1. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia,
naprogramovať.
2. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.

ktoré

chcete

3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LEARNING“ (Naučenie) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LEARN KEY“ (Tlačidlo na
naučenie) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
5. Na displeji sa zobrazí správa „SELECT KEY“ (Vybrať tlačidlo).
Všetky tlačidlá okrem tlačidiel zariadení podporujú naučenie.
6. Stlačte tlačidlo, ktoré chcete naučiť príkaz. Na displeji sa zobrazí
správa „WAITING“ (Čaká sa)
7. Umiestnite pôvodný diaľkový ovládač tak, aby jeho infračervená
LED kontrolka a infračervená LED kontrolka (2) diaľkového ovládača
10 v 1 smerovali oproti sebe vo vzdialenosti maximálne 5 cm.

8. Potom stlačte tlačidlo na pôvodnom diaľkovom ovládači, ktorého
signál chcete skopírovať. Úspešné detegovanie kódu tlačidla sa na
displeji zobrazí formou správy „SUCCESS“ (Úspešné).
9. Opakujte kroky 5 až 8 pre každé tlačidlo, ktoré chcete naučiť
funkciu.
10. Ak prenos pôvodného kódu zlyhá alebo sa neodošle žiadny kód
počas ďalších 30 sekúnd, na displeji sa zobrazí „FAIL“ (Neúspešné).
V takom prípade opakujte kroky 5 až 8.
Režim naučenia môžete ukončiť stlačením tlačidla
, ak sa na
displeji zobrazí správa „SELECT KEY“ (Vybrať tlačidlo). Stlačením
akéhokoľvek z tlačidiel zariadení sa vrátite do úvodného okna.
Ak sa stretnete s akýmikoľvek problémami funkcie
naučenia, batérie pôvodného diaľkového ovládača môžu
byť vybité. V prípade potreby ich vymeňte.

Odstránenie individuálnych kódov tlačidiel (DELETE KEY)
Táto funkcia umožňuje odstrániť naučený kód individuálneho tlačidla pre
vybrané zariadenie.
1. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia,
naprogramovať.
2. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.
3. Stlačte tlačidlo
stlačením tlačidla

132 – Slovensky

ktoré

chcete

, vyberte „LEARNING“ (Naučenie) a
potvrďte výber.

SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „DELETE KEY“ (Odstrániť
tlačidlo) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
5. Na displeji sa zobrazí správa „SELECT KEY“ (Vybrať tlačidlo).
6. Stlačte tlačidlo, pre ktoré chcete odstrániť kód. Na displeji sa
zobrazí správa „SURE DELETE“ (Naozaj chcete odstrániť?).
7. Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„DELETED“ (Odstránené) a potom znova „SELECT KEY“ (Vybrať
tlačidlo).
8. Opakujte kroky 6 až 7 pre každé tlačidlo, pre ktoré chcete odstrániť
kód.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Odstránenie kódov zariadení individuálneho zariadenia
(DELETE DEV)
Táto funkcia umožňuje odstrániť všetky naučené kódy pre vybrané
zariadenie.
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LEARNING“ (Naučenie) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „DELETE DEV“ (Odstrániť
zariadenie) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Na displeji sa zobrazí správa „SELECT DEV“ (Vybrať zariadenie).
5. Stlačte tlačidlo zariadenia, pre ktoré chcete odstrániť kód. Na
displeji sa zobrazí správa „SURE DELETE“ (Naozaj chcete
odstrániť?).
6. Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„DELETED“ (Odstránené) a potom znova „SELECT DEV“ (Vybrať
zariadenie).
7. Opakujte kroky 5 až 6 pre každé zariadenie, pre ktoré chcete
odstrániť kódy.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Odstránenie všetkých kódov tlačidiel (DELETE ALL)
Táto funkcia umožňuje odstrániť všetky naučené kódy pre všetky
zariadenia naraz.
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo

.

2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „LEARNING“ (Naučenie) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „DELETE ALL“ (Odstrániť
všetko) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa
zobrazí správa „SURE DELETE“ (Naozaj chcete odstrániť?).
4. Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„DELETED“ (Odstránené) a potom znova „DELETE ALL“ (Odstrániť
všetko).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Funkcia makro (MACRO)
Funkcia makro umožňuje uloženie až 16 príkazov pre zariadenie, ktoré
sa odošlú v poradí pri stlačení jediného tlačidla.

Slovensky – 133

SilverCrest SFB 10.1 C3
Napríklad: Zapnúť TV & gt; Vybrať kanál 11 & gt; Zobraziť teletext & gt; Otvoriť
teletext na strane 222.

Programovanie makra
1. Stlačte a počas 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „MACRO“ (Makro) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
a vyberte možnosť „MACRO1“
(alebo „MACRO2“… „MACRO6“ a stlačením tlačidla
potvrďte
výber.
4. Na displeji sa zobrazí správa „SET UP“ (Nastavenie). Stlačením
tlačidla
potvrďte výber.
5. Ak vyberiete makro, ktoré už má priradenú príkazovú postupnosť, na
displeji sa zobrazí správa „MACRO HAS“ (Makro priradené). V
takom prípade musíte odstrániť toto makro pred zadaním príkazov
alebo vybrať iné voľné makro.
6. Zobrazí sa aktuálne vybrané zariadenie.
7. Zadajte požadovanú príkazovú postupnosť. Vždy začnite s tlačidlom
zariadenia toho zariadenia, pre ktoré chcete nahrať makro, inak sa
zobrazí správa „ERROR KEY“ (Chybné tlačidlo).
8. Predvolene sa rôzne príkazy makra prenášajú postupne každú
sekundu. Keďže by to mohlo byť príliš rýchle pre niektoré
zariadenia, môžete upraviť dobu oneskorenia v 2-sekundových
prírastkoch od 5 do 21 sekúnd.
9. Vykonajte to stlačením tlačidla
po príkaze tlačidla. Každým
stlačením tlačidla oneskoríte dobu pozastavenia po poslednom
príkaze o ďalšie 2 sekundy a nastavená hodnota sa zobrazí na
displeji.
10. Po dokončení zadávania príkazovej postupnosti stlačte tlačidlo
. Na displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné).
Môžete stlačiť až 16 tlačidiel na makro, vrátane tlačidla zariadenia. Po
tom sa makro použije automaticky a na displeji sa zobrazí správa
„SUCCESS“ (Úspešné).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Spustenie makra
1. Stlačte tlačidlo
.
2. Do ďalších 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo 1 až 6, ktoré
korešponduje s požadovaným makrom.
3. Odošle sa príkazová postupnosť naprogramovaná pre dané makro.
Ak do 5 sekúnd nestlačíte príslušné číselné tlačidlo po tom, čo stlačíte
tlačidlo
alebo ak stlačíte nesprávne tlačidlo, ktoré nemá priradené
makro, podsvietenie diaľkového ovládača začne 4-krát blikať.

Odstránenie makra
1. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „MACRO“ (Makro) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Stlačte tlačidlo
a vyberte možnosť „MACRO1“
(alebo „MACRO2“… „MACRO6“ a stlačením tlačidla
potvrďte
výber. Na displeji sa zobrazí správa „SET UP“ (Nastavenie).
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „DELETE“ (Odstrániť) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„SURE DELETE“ (Naozaj chcete odstrániť?).
134 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„DELETED“ (Odstránené). Vybrané makro sa znova zobrazí na
displeji.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Konfigurovanie obľúbených kanálov (FAV CH)
Táto funkcia je podporovaná v režimoch TV, DSAT, CBL a AUX (ak bolo
tlačidlo AUX naprogramované podľa toho). Len vy môžete uložiť
preferované kanály ako obľúbené.

Nastavenie obľúbených
1. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia, ktoré chcete
naprogramovať.
2. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „FAV CH“ (Obľúbené
kanály) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte
tlačidlo
,
vyberte
„CONFIGURE“
(Konfigurovať) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji
sa zobrazí správa „FAV-CH01“ (Obľúb. kanál 01).
5. Stlačte tlačidlo
a vyberte možnosť „FAV-CH01“
(alebo „FAV-CH02“… „FAV-CH15“ a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa „SELECT KEY“ (Vybrať
tlačidlo).
6. Zadajte kanál, ktorý chcete uložiť. Na predvoľbu kanála môžete
uložiť až 6 položiek (číslice alebo -/- -). Zadané číslice sa
nezobrazia na displeji. Po dokončení uložte zadanie stlačením
tlačidla
. Na displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné).
Potom sa na displeji zobrazí ďalšia predvoľba obľúbeného kanála.
Stlačením tlačidla
vyberte inú predvoľbu obľúbených.
7. Po zadaní 6 tlačidiel na jednu predvoľbu sa uloží automaticky pri
stlačení 6. tlačidla. Na displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“
(Úspešné). Potom sa na displeji zobrazí ďalšia predvoľba
obľúbeného kanála. Stlačením tlačidla
vyberte inú
predvoľbu obľúbených.
8. Ak vyberiete predvoľbu obľúbených, ktorá sa už používa, položka
prepíše už existujúci kanál.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Prepnutie na obľúbený kanál
Stlačením tlačidla
raz alebo viackrát prepínate v poradí
obľúbené kanály. Keď dosiahnete posledný uložený obľúbený kanál,
výber začne znova od začiatku.

Odstránenie všetkých obľúbených kanálov (DEL ALL)
Možné je len odstrániť všetky obľúbené kanály naraz. Individuálne
kanály nie je možné odstrániť, ale len prepísať.
1. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia, ktoré chcete
naprogramovať.
2. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „FAV CH“ (Obľúbené
kanály) a stlačením tlačidla
potvrďte výber.

Slovensky – 135

SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „DELETE ALL“ (Odstrániť
všetko) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa
zobrazí správa „SURE DELETE“ (Naozaj chcete odstrániť?).
5. Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„DELETED“ (Odstránené) a potom „SETUP“ (Nastavenie). Môžete
naprogramovať viac obľúbených kanálov alebo opustiť ponuku.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Funkcia časovača (TIMER)

ČASOVAČ VYPNUTIA
Táto funkcia umožňuje nastaviť dobu oneskorenia, po ktorej sa vybrané
zariadenie vypne.
1. Stlačte tlačidlo zariadenia toho zariadenia, ktoré chcete
naprogramovať.
2. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte „TIMER“ (Časovač) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
4. Stlačte tlačidlo
, vyberte „SLEEP TIMER“ (Časovač
vypnutia) a stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa
zobrazí správa „SET TIMER“ (Nastaviť časovač) a odporúčanie
doby oneskorenia na 30 minút. Prvá číslica bliká.
5. Číselnými tlačidlami zadajte hodnotu medzi 01 až 99 minút.
Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„SUCCESS“ (Úspešné) a za ňou „SLEEP TIMER“ (Časovač
vypnutia).
6. Pri naprogramovaní časovača vypnutia sa vľavo na displeji zobrazí
ikona
.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Časovače udalostí (TIMER 1….TIMER 4)
Diaľkový ovládač obsahuje 4 časovače udalostí, ktoré umožňujú
odoslanie predvolených príkazových postupností v nastavenom čase.
1. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „TIMER“ (Časovač) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„SLEEP TIMER“ (Časovač vypnutia).
3. Stlačte tlačidlo
, vyberte požadovaný časovač z
časovačov „TIMER1“ až „TIMER4“ a stlačením tlačidla
potvrďte
výber. Na displeji sa zobrazí 4-ciferný čas. Prvé dve číslice
predstavujúce hodinu blikajú. Tu nastavíte čas, kedy chcete odoslať
príkazovú postupnosť.
4. Pomocou číselných tlačidiel môžete nastaviť čas od 00:00 do
23:59. Pomocou tlačidiel
môžete prepínať medzi 4 číslicami,
napr. pri oprave chyby. Stlačením tlačidla
potvrdíte nastavený
čas.
Časovač je vždy nastavený v 24-hodinovom formáte času.
Ak ste nastavili preferencie diaľkového ovládača na 12hodinový formát, stane sa nasledovné:
V takomto prípade diaľkový ovládač automaticky zmení
24-hodinový formát na 12-hodinový formát. Napríklad: Ak
chcete naprogramovať časovač na 3:30 poobede,
zadajte 15:30.
136 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Potom stlačte tlačidlo požadovaného zariadenia a zadajte
príkazovú postupnosť (max. 14 tlačidiel), ktoré chcete odoslať v
nastavenom čase.
Je potrebné stlačiť tlačidlo zariadenia pred zadaním príkazovej
postupnosti, v opačnom prípade sa na displeji zobrazí správa „ERROR
KEY“ (Chybné tlačidlo).
6. Predvolene sa rôzne príkazy časovača prenášajú postupne každú
sekundu. Keďže by to mohlo byť príliš rýchle pre niektoré
zariadenia, môžete upraviť dobu oneskorenia v 2-sekundových
prírastkoch od 5 do 21 sekúnd. Vykonajte to stlačením tlačidla
,
v prípade potreby viackrát. Na displeji sa zobrazí aktuálna doba
oneskorenia.
7. Po dokončení stlačením tlačidla
potvrďte zadanie. Na
displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné).
8. Môžete stlačiť až 15 tlačidiel na časovač udalosti, vrátane tlačidla
zariadenia. Po tom sa programovanie použije automaticky a na
displeji sa zobrazí správa „SUCCESS“ (Úspešné).
9. V prípade potreby môžete naprogramovať viac časovačov udalostí.
10. Pri naprogramovaní časovača udalosti sa vľavo na displeji zobrazí
ikona .
Po dokončení svojej úlohy sa časovač udalosti automaticky vymaže.
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.

Odstránenie časovača
Odstránenie naprogramovaného časovača („SLEEP TIMER“ (Časovač
vypnutia), „TIMER1“ (Časovač 1) až „TIMER4“ (Časovač 4)):
1. Stlačte a počas minimálne 3 sekúnd držte tlačidlo
.
2. Stlačte tlačidlo
, vyberte „TIMER“ (Časovač) a
stlačením tlačidla
potvrďte výber.
3. Vyberte časovač, ktorý chcete odstrániť a stlačením tlačidla
výber potvrďte. Na displeji sa zobrazí správa „CLEAR“ (Odstrániť?).
Stlačením tlačidla
potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí správa
„SUCCESS“ (Úspešné). Vybraný časovač sa odstránil. Na displeji sa
zobrazí názov vybraného časovača („SLEEP TIMER“ (Časovač
vypnutia), „TIMER1“ (Časovač 1) až „TIMER4“ (Časovač 4)).
Stlačením tlačidla
sa vrátite späť o jednu úroveň ponuky. Ak sa
chcete vrátiť do úvodného okna, stlačte jedno z tlačidiel zariadenia.
Funkcia zap./vyp. všetkých
Ak ste naprogramovali diaľkový ovládač na ovládanie niekoľkých
zariadení, táto funkcia umožňuje zapnúť alebo vypnúť všetky z nich
naraz stlačením len jedného tlačidla. Stlačte a podržte na pár sekúnd
tlačidlo
(3). Takto zapnete alebo vypnete všetky zariadenia
naraz. Môže to trvať do 10 sekúnd, v závislosti od počtu
naprogramovaných zariadení. Na fungovanie tejto funkcie je potrebné
nasledovné:




Bezprekážkový dohľad medzi diaľkovým ovládačom a každým
zariadením, ktoré chcete zapnúť alebo vypnúť.
Všetky zariadenia sa musia dať zapínať/vypínať diaľkovým
ovládačom.
Musia byť vypnuté funkcie automatického vyhľadávania kódu,
vyhľadávania kódu značky a makra.
Slovensky – 137

SilverCrest SFB 10.1 C3
Odstraňovanie problémov
Zariadenie neodpovedá na príkazy diaľkového ovládača







Skontrolujte, či ste vybrali správne zariadenie s diaľkovým
ovládačom.
Nasmerujte diaľkový ovládač správne na zariadenie.
Skontrolujte, či bol diaľkový ovládač naprogramovaný so
správnym kódom pre zariadenie.
Je možné, že zariadenie nie je kompatibilné s programovaním
pomocou zoznamu kódov. V takom prípade naprogramujte
diaľkový ovládač pomocou funkcie naučenia.
Batérie sú takmer alebo úplne vybité. Vymeňte batérie za nové,
rovnakého typu. Pozrite si aj kapitolu „Vloženie batérií“.

Niektoré tlačidlá nefungujú správne





Je možné, že nie všetky funkcie pôvodného diaľkového ovládača
sú podporované.
Zadaný kód nepodporuje všetky funkcie zariadenia. Skúste nájsť
kód, ktorý sa lepšie zhoduje so zariadením.
Naprogramujte všetky tlačidlá, ktoré nefungujú správne pomocou
funkcie naučenia.
Pred
naprogramovaním
tlačidla
zariadenia
pomocou
vyhľadávania kódu značky alebo automatického vyhľadávania
vykonajte najprv pre dané tlačidlo zariadenia RESET. Ak bol
ovládač predtým naprogramovaný pomocou funkcie naučenia,
všetky naučené kódy nebudú prepísané novým programovaním.

LCD displej nefunguje


Batérie sú takmer alebo úplne vybité. Vymeňte batérie za nové,
rovnakého typu. Pozrite si aj kapitolu „Vloženie batérií“.

Tlačidlá HORNÉHO textu nefungujú v režime teletextu


Pokiaľ je zapnutá funkcia „PLAYBACK“ (Prehrávanie), tlačidlá
ovládania záznamu/prehrávania (5) sa používajú na ovládanie
vybraného prehrávača pások alebo diskov. V takom prípade nie
je možné použiť tieto tlačidlá pre funkcie HORNÉHO textu
televízneho prijímača.

Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii
Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú
európskej smernici 2002/96/EC. Všetky elektrické a
elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od
domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach.
Správna likvidácia starých zariadení zabraňuje znečisteniu životného
prostredia alebo zdravotným problémom. Podrobnejšie informácie
o správnom spôsobe likvidácie získate, keď sa obrátite na miestne úrady,
na organizácie zaoberajúce sa recykláciou alebo na predajcu, od
ktorého ste zariadenie zakúpili.
Berte ohľad na životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového
odpadu. Musia byť odovzdané do zberného strediska pre staré batérie.
Batérie musia byť zlikvidované v stave úplného vybitia, v jednom zo
zberných miest pre použité batérie. V prípade likvidácie batérií, ktoré nie
sú úplne vybité, je potrebné prijať opatrenia na predchádzanie skratom.
Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie.
Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na
138 – Slovensky

SilverCrest SFB 10.1 C3
recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných
miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali
kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta.
Informácie o zhode
Toto zariadenie je plne v súlade so základnými aj inými
súvisiacimi požiadavkami Smernice 2004/108/EC o
elektromagnetickej kompatibilite a Smernice RoHS
2011/65/EU o nízkom napätí. Odpovedajúce Vyhlásenie
o zhode môžete nájsť na konci tejto Používateľskej
príručky.
Informácie o záruke a servise
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si
originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku
do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu príp. pomocníka
online. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá
vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke
majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade,
že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby
zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade
materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne
vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína
plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú
batérie, akumulátory a žiarovky.
Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky
a nie sú ňou obmedzené.

Servis
Telefón:

0800 – 00 44 18

E-mailový:

service.SK@targa-online.com

IAN: 90255

Výrobca
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

Slovensky – 139

SilverCrest SFB 10.1 C3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................................... 141 
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................... 141 
Lieferumfang ................................................................. 141 
Technische Daten ........................................................... 142 
Urheberrecht ................................................................. 142 
Sicherheitshinweise ....................................................... 142 
Batterien ................................................................................................ 144 
Kinder und Personen mit Einschränkungen ......................................... 144 
Wartung / Reinigung ........................................................................... 144 
Betriebsumgebung................................................................................ 145 
Batterien einlegen ................................................................................. 145 
Vor der Inbetriebnahme ................................................ 145 
Wichtiger Hinweis zur Kompatibilität ................................................. 146 
Hinweise zu Warenzeichen/Markenrechten .................. 146 
Inbetriebnahme ............................................................. 146 
Die Tasten der Fernbedienung ............................................................ 146 
Die Konfigurationsmenüs............................................... 148 
Die Menüstruktur .................................................................................. 149 
Menüsprache einstellen (SPRACHE)................................................... 150 
Programmierung der Fernbedienung (CODE EINR.) ........................ 151 
Markencodesuche (MARKE SUCHE) .............................................. 151 
Automatische Codesuche (AUTOM.SUCH.) .................................. 152 
Direkte Codeeingabe (CODE FESTL.) ............................................. 153 
Flex-Mode .......................................................................................... 154 
Systemkonfiguration (EINRICHTEN) ................................................... 155 
Uhrzeit einstellen (UHR STELLEN) .................................................... 155 
Datum einstellen (DATUM EINST) ................................................... 155 
Tastaturbeleuchtung einstellen (LEUCHTDAUER)............................ 156 
Globale Lautstärkeregelung (LT.GEW.GERÄ) ................................ 156 
Globale Lautstärke einstellen (EINH.LAUTST)................................. 156 
Globale Lautstärke ausschalten (EINH.LT.AUS) ............................. 157 
Globale Laufwerkssteuerung (WIEDERGABE) ................................ 157 
Kindersicherung (KINDER SPER) ...................................................... 157 
Sperr-Funktion einstellen (SETUP SPER.) .......................................... 158 
Auslieferzustand wiederherstellen (RESET) ...................................... 158 
Die Lernfunktion (LERNEN) .................................................................. 159 
Programmierung über Lernfunktion (TAST.LERNEN) ...................... 159 
Einzelne Tastencodes löschen (TASTE LÖSCH) .............................. 160 
Tastencodes für ein einzelnes Gerät löschen (GERÄT LÖSCH) .... 160 
Alle Tastencodes löschen (ALLES LÖSCH) ...................................... 160 
Die Makrofunktion (MAKRO) ............................................................. 161 
Makro programmieren ...................................................................... 161 
Makro ausführen ............................................................................... 161 
Makro löschen ................................................................................... 162 
Favoritenkanal konfigurieren (FAV SENDER)..................................... 162 
Favoriten einrichten ........................................................................... 162 
Favoriten ausführen ........................................................................... 163 
Favoritenkanäle löschen (ALLES LÖSCH)........................................ 163 
Die Timer-Funktion (TIMER) .................................................................. 163 
SCHLAFTIMER ................................................................................... 163 
Ereignistimer (TIMER 1….TIMER 4) .................................................. 163 
Timer löschen ..................................................................................... 164 
Die Funktion All on/All off ................................................................... 165 
Problemlösung .............................................................. 165 
Gerät reagiert nicht auf Befehle der Fernbedienung ......................... 165 
Einige Tasten funktionieren nicht korrekt ............................................. 165 
Die LCD-Anzeige funktioniert nicht ...................................................... 165 
Keine Funktion der TOP-Text-Tasten im Videotext-Modus ................. 166 
Umwelthinweise und Entsorgungshinweise ................... 166 
Konformitätsvermerke .................................................. 166 
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............... 166

140 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden
haben.
Die SilverCrest Universalfernbedienung SFB 10.1 C3, nachfolgend als
Fernbedienung bezeichnet, ist ein hochwertiges Gerät mit einem großen
Funktionsumfang. Sie ist einfach in der Handhabung und besticht durch
ihr modernes Design. Die Fernbedienung ist lernfähig und daher geeignet
für fast alle gängigen TV´s und Set Top Boxen, Band- und Disc-Geräte.
Sie bietet Ihnen die Möglichkeit, die Funktionen von bis zu 10
unterschiedlichen Geräten der Unterhaltungselektronik komfortabel zu
bedienen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Fernbedienung ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Sie darf
nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken
verwendet werden. Außerdem darf die Fernbedienung nicht außerhalb
von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Diese Fernbedienung erfüllt alle im Zusammenhang mit der CEKonformität relevanten Normen und Standards. Bei eigenmächtigen
Umbauten der Fernbedienung und hieraus resultierenden Schäden oder
Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte
beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
1.

SilverCrest Fernbedienung SFB 10.1 C3

2.

2 Stück Batterien vom Typ Micro AAA, LR03, 1,5V

3.

Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)

4.

Gerätecodeliste (Symbolbild)

Deutsch - 141

SilverCrest SFB 10.1 C3
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag
versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die SilverCrest
Fernbedienung SFB 10.1 C3 mit einer Bezifferung abgebildet.
Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1
Infrarot - LED (Sender / Empfänger)
2
LCD-Display
3
Taste Ein/Aus -- All on/All off
4
Gerätetasten
5
Laufwerkstasten
6
Taste EXIT
7
Taste MENU
8
Taste MUTE / Stummschaltung
9
Navigationstasten
10 Taste Programm auf (+) / ab (-)
11 Nummernblock – Zifferntasten 0 - 9
12
Umschalttaste für ein-, bzw. zweistellige Programmnummern
13 Tastenblock Videotext
14 Taste EPG
15 Taste Beleuchtung Ein/Aus
16 Taste AV
17 Taste Lautstärke auf (+) / ab (-)
18 Taste OK
19
Taste MACRO
20 Taste S
21
Taste FAV
Technische Daten
Modell:

SilverCrest SFB 10.1 C3

Programmierfunktionen:

Codeliste, Lernfunktion

10 programmierbare
Geräte

TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP

Stromversorgung:

2 Batterien Typ Mikro AAA, LR03, 1,5V

Abmessungen (H x B x T):

23 x 50 x 210mm

Gewicht:

Ca. 100g (ohne Batterien)

Betriebstemperatur:

+5°C bis +35°C

Betriebsluftfeuchtigkeit:

85% rel. Feuchte

Lagertemperatur:

0°C bis +50°C

Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne
Ankündigung erfolgen.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht
und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist
ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und
Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Fernbedienung lesen Sie bitte die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
142 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen
Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Fernbedienung verkaufen oder
weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung
aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den
sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des
Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Diese Fernbedienung kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der
Fernbedienung unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
der Fernbedienung spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt
werden.
Halten
Sie
auch
die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche
oder Gerüche feststellen, entnehmen Sie sofort die
Batterien aus der Fernbedienung. In diesen Fällen darf die
Fernbedienung nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen
Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet
haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch
kann gesundheitsschädlich sein.
Die Fernbedienung und das Zubehör darf nicht beschädigt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B.
brennende Kerzen) auf oder neben der Fernbedienung
stehen. Es besteht Brandgefahr!
Die Fernbedienung darf keinen direkten Wärmequellen
(z.B. Heizungen) und keinem direkten Sonnenlicht oder
starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch
den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten. Betreiben Sie die Fernbedienung nicht in der
Nähe von Wasser. Die Fernbedienung darf insbesondere
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder
Getränke auf oder neben die Fernbedienung). Vermeiden
Sie, dass die Fernbedienung starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen
kann.
Wurde
das
Gerät
jedoch
starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2
Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die
Deutsch - 143

SilverCrest SFB 10.1 C3
Umgebungstemperatur angenommen hat. Achten Sie
weiterhin darauf, dass die Fernbedienung keinen
übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt
wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen.
Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
Die Fernbedienung besitzt eine Infrarotdiode, die der
Laserklasse 1 entspricht. Betrachten Sie diese Infrarotdiode
nicht mit optischen Geräten. Ansonsten besteht die Gefahr,
dass Ihre Augen verletzt werden.
Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie
dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im
Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen
ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien
(alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
Aufladbare Akkus und Einwegbatterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden. Batterien dürfen nicht
verformt oder geöffnet werden, da evtl. Chemikalien
austreten können. Bei Haut- oder Augenkontakt mit den
Chemikalien muss sofort mit viel Wasser gespült werden
und ein Arzt aufgesucht werden. Entnehmen Sie die
Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden, um Schäden durch
Auslaufen zu vermeiden. Bei unsachgemäßem Gebrauch
besteht Explosions- und Auslaufgefahr.

Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit
Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer
Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit
Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch
eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten
grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann,
dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Kleinteile und Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!

Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Fernbedienung beschädigt
wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder
Gegenstände ins Innere der Fernbedienung gelangt sind oder wenn sie
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen
144 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
feststellen, entfernen Sie sofort die Batterien. In diesen Fällen darf die
Fernbedienung nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Fernbedienung. Reinigen Sie die
Fernbedienung nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit
aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse der
Fernbedienung zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder
übermäßigem
Staubaufkommen
ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5° C bis
35° C, max. 85 % rel. Feuchte.
Batterien einlegen
Programmierte Codes und die Spracheinstellung werden
permanent gespeichert und bleiben bei einem
Batteriewechsel erhalten.
Datum und Uhrzeit gehen verloren.
Öffnen Sie das Batteriefach an der
Rückseite der Fernbedienung, indem Sie
den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
abziehen. Legen Sie die Batterien, wie in
der nebenstehenden Abbildung gezeigt,
polrichtig ein. Die korrekte Polarität ist im
Batteriefach und auf den Batterien
abgebildet.
Verschließen
Sie
das
Batteriefach wieder. Bei nachlassender
Funktion der Fernbedienung tauschen Sie
die Batterien gegen neue Batterien
gleichen Typs. Das Gerät signalisiert Ihnen
nicht, wenn die Batteriekapazität erschöpft
ist.

Vor der Inbetriebnahme
Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien Typ Mikro AAA, LR03, 1,5V
betrieben. Diese sind im Lieferumfang enthalten.
Im Auslieferzustand sind die Batterien
bereits im Batteriefach eingelegt. Sie
müssen zur Inbetriebnahme nur noch
den Plastikstreifen entfernen, der
zwischen Batterie und Batteriekontakt
eingelegt
ist.
Gehen
Sie
folgendermaßen vor:
1. Batteriefach öffnen
2. Plastikstreifen entfernen

Deutsch - 145

SilverCrest SFB 10.1 C3
Wichtiger Hinweis zur Kompatibilität
Alle in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind nur
für den Fall gültig, dass der Tastaturaufbau Ihrer
Originalfernbedienung exakt dem der 10 in 1
Fernbedienung entspricht, was allerdings nur in den
seltensten Fällen zutreffen wird. Wenn aus diesem Grunde
nicht alle Funktionen Ihrer Originalfernbedienung
ausgeführt werden können, stellt dieses keinen Mangel der
10 in 1 Fernbedienung dar.
Hinweise zu Warenzeichen/Markenrechten
Alle in dieser Anleitung und der beiliegende Gerätecodeliste aufgeführten
Marken- und Produktnamen sowie Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Hersteller und dienen lediglich der Produktbeschreibung sowie
der eindeutigen Identifizierung.
Inbetriebnahme
Nach dem Einlegen der Batterien startet das Display beleuchtet und ca.
nach einer Sekunde erscheint das Startfenster. Das Startfenster zeigt
Gerät, Code, Wochentag und Uhrzeit. Voreingestellt sind hier TV,
Montag und 12.00AM. In diesem Startfenster können Sie das Gerät, das
bedient werden soll, mit Hilfe der Gerätetasten (4) wechseln. Gleichzeitig
wird jeweils der dem ausgewählten Gerät zugehörige eingestellte Code
angezeigt.
Drücken Sie kurz die Taste
, um das aktuell gewählte Gerät mit
Wochentag und komplettem Datum anzeigen zu lassen. Wenn für eine
gewisse Zeit keine Taste gedrückt wird, erlischt die Beleuchtung der
Fernbedienung. Die Leuchtdauer können Sie im Konfigurationsmenü
individuell einstellen.
Die Tasten der Fernbedienung
Gerätetasten
Symbol

Gerätetyp
Audio Verstärker
Fernseher
Blu-Ray-Player
Videorecorder
Digitaler Satellitenreceiver
DVD-Player
Kabelreceiver
Zusatzgerät 1
CD-Player
Zusatzgerät 2

Nummernblock / Zifferntasten
Symbol

Funktion
Diese Tasten dienen zur Programmnummerneingabe, zur manuellen Eingabe
von Gerätecodes und zur Zifferneingabe.

146 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Laufwerkstastenblock
Symbol

Funktion
1. Aufnahme ; 2. TOP-Text rot
1. Zurückspulen ; 2. TOP-Text blau
1. Wiedergabe starten ; 2. TOP-Text grün
Pause, Wiedergabe unterbrechen
1. Wiedergabe, Aufnahme, Vor- oder Zurückspulen
stoppen ; 2. TOP-Text gelb
Vorspulen

Videotextblock
Symbol

Funktion
Videotext aufrufen
Darstellung der Videotextseite vergrößern
Stoppt den automatischen Wechsel bei mehrseitigen
Videotextseiten.
Der Videotext wird mit transparentem Hintergrund über
das TV-Bild gelegt.
Videotext beenden

Weitere Tasten
1. Gerät ein-, bzw. ausschalten.
2. Sobald die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt
wird, werden alle programmierten Geräte ein, bzw.
ausgeschaltet.
Mit dieser Taste werden programmierte Favoriten
aufgerufen.
Mit dieser Taste rufen Sie die EPG-Funktion Ihres
Gerätes auf, soweit vorhanden.
1. Halten Sie diese Taste für 3 Sekunden gedrückt, um
das Konfigurationsmenu aufzurufen.
2. Ein kurzes Drücken schaltet von der Uhrzeit auf das
eingestellte Datum um. Nach ca. 30 Sekunden wird
automatisch wieder die Uhrzeit angezeigt. Alternativ
gelangen Sie durch Drücken der Taste
wieder
zur Uhrzeit.
3. Bei Programmierung von Makros und Ereignis-Timern
bestätigt diese Taste das Ende der eingegebenen
Befehlskette.
4. In der Funktion „TAST.LERNEN“ bewirkt diese Taste
das Verlassen auf die vorgelagerte Menüebene.
Menü des gewählten Gerätes aufrufen.

Deutsch - 147

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Im Menü Ihres gewählten Gerätes bewirkt diese Taste
den Wechsel auf die vorgelagerte Ebene, bzw. das
Verlassen des Menüs. Ausnahme: In der Funktion
„TAST.LERNEN“ bewirkt die Taste
das
Verlassen auf die vorgelagerte Menüebene.
2. Im Konfigurationsmenü der Fernbedienung bewirkt
diese Taste den Wechsel auf die vorgelagerte Ebene,
bzw. das Verlassen des Menüs.
In Verbindung mit einer Zifferntaste 1-6 wird ein zuvor
programmiertes Makro ausgeführt.
Ton aus-, bzw. einschalten (MUTE)
Bestätigung einer Menüauswahl im Konfigurationsmenü
der Fernbedienung oder im Menü eines ausgewählten
Gerätes.
Navigation in Menüs: nach oben bewegen
Navigation in Menüs: nach unten bewegen
Navigation in Menüs: nach links bewegen

Navigation in Menüs: nach rechts bewegen

Lautstärke erhöhen / reduzieren
1. TV-Modus: Kanalwechsel aufwärts / abwärts
2. CD- / DVD-Modus: SKIP-Funktion
Auswahl des AV-Eingangs des gewählten Gerätes
Diese Taste dient zur Eingabe von zweistelligen
Programmnummern. Die Funktion ist abhängig von dem
gewählten Gerät. Drücken Sie zur Eingabe einer
zweistelligen Programmnummer zuerst die Taste
und dann die Programmnummer. Ein erneutes Drücken
der Taste
bewirkt, dass wieder einstellige
Programmnummer eingegeben werden können.
Beleuchtung der Fernbedienung ein- /ausschalten
Die Konfigurationsmenüs
Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden, um in das Menü
zu gelangen. Das voreingestellte Untermenu ist „SPRACHE“. Um die
Fernbedienung Ihren Wünschen entsprechend zu programmieren,
navigieren Sie mit den Tasten
zu dem gewünschten
Untermenü oder drücken Sie
um zum Startfenster zurückzukehren.
Drücken Sie , um in das ausgewählte Untermenü zu gelangen.
Sollte im Setup-Modus für 30 Sekunden keine Eingabe
erfolgen springt die Fernbedienung zurück zum
Startfenster. Starten Sie ggf. Ihre Programmierung erneut.
148 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Treffen Sie jetzt Ihre Auswahl und bestätigen Sie zum Abschluss Ihre
Programmierung mit
. Im Display erscheint „OK“. Die neuen
Einstellungen werden unter dem aktuell ausgewählten Gerät gespeichert,
sofern nicht während der Programmierung ein anderes Gerät gewählt
worden ist.
Im Konfigurationsmenü nehmen sie folgende Einstellungen vor:








Programmierung der zu steuernden Geräte
Menüsprache;
Datum
und
Uhrzeit;
Leuchtdauer
der
Hintergrundbeleuchtung; Lautstärke; Wiedergabe; Kindersicherung
und Lock-Funktion; Auslieferzustand herstellen.
Lernfunktion
Makros programmieren
Favoriten anlegen
Timer-Einstellungen

Die Menüstruktur
Im Folgenden finden Sie eine grafische Darstellung der gesamten
Menüstruktur:

Deutsch - 149

SilverCrest SFB 10.1 C3

Bitte beachten Sie, dass die Taste
zum
Einstieg in das Konfigurationsmenü jeweils
solange (ca. 3 Sekunden) gedrückt werden muss,
bis das Display in den Setup-Modus wechselt.
Menüsprache einstellen (SPRACHE)
Im Hauptmenü „SPRACHE“ haben Sie die Möglichkeit, die
Spracheinstellung der Fernbedienung Ihren Wünschen gemäß
anzupassen. Sie haben die Möglichkeit, die Menüsprache auf eine der
folgenden Sprachen einzustellen: Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch
oder Französisch. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
150 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden. Drücken
Sie
, wählen Sie „SPRACHE“ und drücken Sie .
Bei der Erstinstallation ist das Gerät auf die englische Sprache eingestellt.
Daher erscheint als erster Punkt „LANGUAGE“.
2. Drücken Sie
, wählen Sie eine der 5 angebotenen
Sprachen aus und bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste (4).
Programmierung der Fernbedienung (CODE EINR.)
In diesem Hauptmenü können Sie die Fernbedienung Ihren Wünschen
entsprechend programmieren. Dazu stehen Ihnen folgende 3 Methoden
zur Verfügung:
1. Die
Markencodesuche
„MARKE
SUCHE“.
Sofern
Ihr
Gerätehersteller in der Code-Liste der Fernbedienung aufgeführt ist,
ist diese die schnellste Programmiermethode.
2. Die automatische Codesuche „AUTOM.SUCH.“. Bei dieser Methode
werden alle in der Codeliste verfügbaren Codes durchlaufen und an
Ihr Gerät gesendet. Diese Methode ist relativ zeitaufwendig.
3. Die direkte Code-Eingabe „CODE FESTL.“. Bei dieser Methode muss
manuell der aus der beiliegenden Gerätecode-Liste entnommene
Code eingegeben werden.
Die nachfolgenden Bedienhinweise unterstützen Sie bei der
Programmierung
Ihrer
Fernbedienung
mit
den
genannten
Programmiermethoden.
Bevor Sie eine Gerätetaste per Markencodesuche oder
automatischer Suche programmieren, führen Sie bitte für
diese Gerätetaste einen „RESET“ durch. Falls nämlich für
diese Gerätetaste zuvor einmal eine Programmierung
per Lernfunktion stattgefunden hat, würden angelernte
Tasten durch diese Programmierung nicht überschrieben.
Beachten Sie hierzu das Kapitel „Auslieferzustand
wiederherstellen (RESET)“ auf der Seite 158.

Markencodesuche (MARKE SUCHE)
1. Wählen Sie mit einer Gerätetaste das Gerät, für das Sie die
Programmierung vornehmen wollen.
2. Drücken und halten Sie die Taste
3. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

für 3 Sekunden.

, wählen Sie „CODE EINR.“ und
.

4. Drücken Sie
, wählen Sie „MARKE SUCHE“ und
bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint der alphabetisch erste
Markenname der vorprogrammierten Geräte.
5. Drücken Sie
, um zu dem von Ihnen gewünschten
Markennamen zu navigieren, z.B. „SilverCrest“.
6. Um die gesuchte Marke schneller zu finden, können Sie über den
Nummernblock (11) der Fernbedienung den Anfang des
Markennamens oder auch den kpl. Markennamen direkt eingeben.
Drücken Sie dann
, um direkt zur ausgewählten Marke zu
springen. Wenn nur der erste Buchstabe einer Marke eingegeben
wurde (z.B. S bei SilverCrest) springt bei Druck der Taste
die
Deutsch - 151

SilverCrest SFB 10.1 C3
Anzeige zum alphabetisch ersten Markennamen, der mit dem
Buchstaben S beginnt. Sie müssen dann mit den Tasten
manuell zur gewünschten Marke SilverCrest
weiternavigieren.
Den Tasten des Nummernblocks sind neben den Zahlen auch Buchstaben
oder Zeichen zugeordnet, die durch ein- oder mehrmaliges Drücken
ausgewählt werden können. Die zugeordneten Buchstaben, bzw. Zeichen
entnehmen Sie dem Aufdruck auf den Zifferntasten.
Wenn ein Buchstabe ausgewählt wurde und für kurze Zeit kein
Tastendruck erfolgt, wird dieser Buchstabe übernommen und der nächste
Buchstabe kann angewählt werden. Maximal können 11 Buchstaben
eines Markennamens eingegeben werden. Bei Fehleingaben drücken Sie
, um den letzten Buchstaben zu löschen und erneut einzugeben.
7.

In der Regel verwenden die Gerätehersteller verschiedene Codes für
ihre Fernbedienungen. Jetzt gilt es den optimalen Code
herauszufinden. Unter dem Markennamen wird der aktuelle Code
angezeigt. Mit den Tasten
können Sie alle hinterlegten Codes
der gewünschten Marke anwählen.

8. Testen Sie nun einen ausgewählten Code, indem Sie die
Fernbedienung auf Ihr Gerät richten und probieren Sie, ob es korrekt
reagiert, wenn Sie eine Taste drücken. Für diesen Test muss der
Setup-Modus nicht verlassen werden.
Ausgenommen für diesen Funktionstest sind folgende Tasten:




,
,
,
die Gerätetasten (4)
der Nummernblock (11).

9. Wenn ein Großteil der Tasten korrekt funktioniert, drücken Sie
.
Der Code wird für die vorher ausgewählte Gerätetaste gespeichert.
10. Falls keine oder nur einige Tasten korrekt funktionieren, wählen Sie
mit den Tasten
den nächsten Code und testen diesen, wie unter
Punkt 8 beschrieben. Wiederholen Sie diese Prozedur solange, bis
Sie einen passenden Code gefunden haben.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Die beschriebene Vorgehensweise wiederholen Sie jetzt für alle Geräte,
die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern möchten.

Automatische Codesuche (AUTOM.SUCH.)
1. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „CODE EINR.“ und drücken
Sie
. Drücken Sie
, wählen Sie „AUTOM.SUCH.“.
Drücken Sie
3. Drücken Sie die Gerätetaste des zu programmierenden Gerätes.
Anschließend drücken Sie
. Die Fernbedienung beginnt nun,
sämtliche verfügbaren Codes zu senden. Dieses wird Ihnen im
Display durch das Blinken des IR-Symbols angezeigt.
In der Grundeinstellung sendet die Fernbedienung den Code für die Taste
.
Falls die Taste
nicht mit einem Code belegt ist, werden für die
verschiedenen Geräte folgende Codes gesendet:
152 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3






TV:
die Fernbedienung sendet den Code „CH+“
DVD/CD/VCR:
die Fernbedienung sendet den Code „PLAY“.
DSAT/CBL:
die Fernbedienung sendet den Code „CH+“.
AMP:
die Fernbedienung sendet den Code „MUTE“.
Weitere Geräte:
die Fernbedienung sendet den Code „CH+“

4. Wenn Ihr Gerät auf einen gesendeten Code reagiert, indem es sich
ein- oder ausschaltet oder eine der oben genannten Funktionen
ausführt, drücken Sie
, um die Suche zu stoppen. Sie befinden
sich jetzt in der Nähe des gesuchten Codes, aber möglicherweise
nicht genau bei diesem, weil die automatische Suche verzögert
gestoppt wurde und schon weitere Codes gesendet wurden.
Während
der automatischen Suche reagiert die Fernbedienung
ausschließlich auf die Tasten
und
.
5. Nachdem Sie mit der Taste
die Suche gestoppt haben,
können Sie durch Drücken der Tasten
die letzten,
bzw. die nächsten Codes im manuellen Suchmodus senden. Wenn
Ihr Gerät jetzt erneut auf einen Code reagiert, haben Sie einen
passenden Code gefunden. Drücken Sie
, um die automatische
Suche zu verlassen. Die Codes werden gespeichert und im Display
erscheint „OK“.
6. Oder drücken Sie
, um die automatische Suche zu verlassen.
Die Codes werden in diesem Falle nicht gespeichert.
7. Wenn die Fernbedienung den letzten Code der Code-Liste
übertragen hat, wird die Suche gestoppt und nach kurzer Zeit wird
das Startfenster angezeigt.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Direkte Codeeingabe (CODE FESTL.)
1. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „CODE EINR.“ und drücken
Sie .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „CODE FESTL.“ und
bestätigen Sie mit
. Im Display wird das voreingestellte Gerät
blinkend und der aktuell eingestellte Gerätecode angezeigt. Sie
haben jetzt die Möglichkeit, mit den Gerätetasten ein anderes Gerät
auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit .
4. Nun blinkt die erste Stelle des aktuell eingestellten 4-stelligen
Gerätecodes.
5. Geben Sie nun den korrekten 4-stelligen Code für das ausgewählte
Gerät mit den Zifferntasten ein. Den 4-stelligen Code entnehmen Sie
der mitgelieferten Gerätecodeliste.
6. Bestätigen Sie die Eingabe mit
. Im Display erscheint „OK“ und
danach „CODE FESTL.“.
7. Ungültige CODES können in der CODE-Liste nicht gefunden werden.
Wenn der eingegebene CODE ungültig ist erscheint im Display „N.
GEFUNDEN“ und danach können Sie den korrekten CODE
eingeben.

Deutsch - 153

SilverCrest SFB 10.1 C3
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Flex-Mode
Den einzelnen Gerätetasten sind jeweils Codelisten für die spezielle
Gerätegruppe hinterlegt. Im Normalfall belegen Sie die Gerätetasten mit
dazu passenden Geräten, z.B. programmieren Sie den Videorecorder auf
die Gerätetaste
, den DVD-Player auf die Gerätetaste
usw. Abweichend davon bietet die Funktion Flex-Mode die Möglichkeit,
die Tasten
und
mit einem Gerät einer beliebigen
Gerätegruppe zu programmieren. Voraussetzung dafür ist, dass der zu
programmierenden Taste
oder
die Codeliste der
Gerätegruppe zugewiesen wird, zu der das Gerät gehört, das Sie dieser
Taste zuweisen wollen.
Die zur jeweiligen Gerätegruppe gehörige Code-Liste (z.B. 0 bei TV, 2
bei DVD) entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
TV
VCR
DVD
0
1
2
Für direkte Code-Eingabe:

DSAT
3

1. Drücken und halten Sie die Taste
2. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

AMP
5

CBL
6

CD
7

für 3 Sekunden.

.

3. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

BD
4

, wählen Sie „CODE EINR.“ und

.

, wählen Sie „CODE FESTL.“ und

4. Drücken Sie nun die Gerätetaste
oder
programmieren möchten und bestätigen Sie mit .

, die Sie

5. Nun blinkt die erste Stelle des aktuell eingestellten 4-stelligen
Gerätecodes.
6. Geben Sie nun den korrekten 4-stelligen Code für das ausgewählte
Gerät mit den Zifferntasten ein und darauf folgend die Nummer der
zugehörigen Code-Liste (0-7) ein und bestätigen Sie mit .
7. Bestätigen Sie die Eingabe mit
. Im Display erscheint „OK“ und
danach „CODE FESTL.“.
8. Ungültige CODES können in der CODE-Liste nicht gefunden werden.
Wenn der eingegebene CODE ungültig ist erscheint im Display „N.
GEFUNDEN“ und danach können Sie den korrekten CODE
eingeben.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste. Im
Display wird Ihnen links neben der Uhrzeit der der Gerätetaste
oder
zugewiesene CODE und links neben dem Wochentag die
gewählte Code-Liste (0-7) angezeigt.
Voraussetzung für die Programmierung der Gerätetasten
oder
per Markencodesuche oder automatischer Suche ist, dass die
gewünschte Codeliste der Gerätetaste einmal vorab zugewiesen wird.
Dazu gehen Sie vor wie im letzten Abschnitt beschrieben, wählen als
Code die Zahlenfolge 0001 gefolgt von der Nummer der gewünschten
Code-Liste (0-7). Die gewählte Code-Liste ist nun für Gerätetaste
oder
voreingestellt und sie können mit der Programmierung
fortfahren:

154 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Die Programmierung der Gerätetasten
und
funktioniert
jetzt genauso, wie in den Kapiteln „Automatische Codesuche
(AUTOM.SUCH.)” und “Markencodesuche (MARKE SUCHE)“
beschrieben.
Systemkonfiguration (EINRICHTEN)

Uhrzeit einstellen (UHR STELLEN)
1. Drücken und halten Sie die Taste
2. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

.

3. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

für 3 Sekunden.

, wählen Sie „EINRICHTEN“ und

.

, wählen Sie „UHR STELLEN“ und

4. Drücken Sie
„24STD“.

, wählen Sie zwischen

„12STD“ und

5. Drücken Sie
, um zur Einstellung der Uhrzeit zu wechseln. Die
Stundenanzeige blinkt.
6. Drücken Sie
und wählen Sie den korrekten Wert für
die Stunden. Alternativ können Sie die Einstellung auch über den
Nummernblock (11) vornehmen.
7. Drücken Sie

, um zur Einstellung der Minuten zu wechseln.

8. Drücken Sie
wählen Sie den korrekten Wert für die
Minuten. Alternativ können Sie die Einstellung auch über den
Nummernblock (11) vornehmen.
9. Nur falls Sie unter Punkt 4 „12STD“ ausgewählt haben Sie die
Möglichkeit, mit
Drücken von
wählen.

zur Einstellung PM/AM zu wechseln. Durch
können Sie jetzt zwischen PM und AM

10. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit , um die Einstellung zu speichern.
Im Display erscheint „OK“ und dann „UHR STELLEN“.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Datum einstellen (DATUM EINST)
1. Drücken und halten Sie die Taste
2. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

.

3. Drücken Sie
bestätigen Sie mit

für 3 Sekunden.

, wählen Sie „EINRICHTEN“ und

.

, wählen Sie „DATUM EINST“ und

4. Im Display erscheint das eingestellte Datum, die Jahreszahl blinkt.
Stellen Sie das Jahr mit den Tasten
korrekt ein.
5. Drücken Sie
, bis die Monatsanzeige blinkt. Stellen Sie den
Monat mit den Tasten
korrekt ein.
6. Drücken Sie
, bis die Tagesanzeige blinkt. Stellen Sie den Tag
mit den Tasten
korrekt ein. Bestätigen Sie Ihre
Eingaben mit
. Im Display erscheint „OK“ und dann „DATUM
EINST“.
Deutsch - 155

SilverCrest SFB 10.1 C3
7. Wenn das Datum korrekt eingegeben wurde, wird oben rechts im
Display der korrekte Wochentag abgekürzt angezeigt.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Tastaturbeleuchtung einstellen (LEUCHTDAUER)
1. Drücken und halten Sie die Taste

für 3 Sekunden.

2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „LEUCHTDAUER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie
, um die Beleuchtung der Fernbedienung
in Schritten von 5 Sekunden auf eine Dauer zwischen 0 und 60
Sekunden einzustellen. Bei der Auswahl von 0 Sekunden bleibt die
Beleuchtung bei Tastendruck aus. Wird die Leuchtdauer auf 0
Sekunden eingestellt, kann trotzdem die Beleuchtung mit der Taste
manuell eingeschaltet werden. In diesem Fall leuchtet die
Beleuchtung für 5 Sekunden.
5. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit , um die Einstellung zu speichern.
Im Display erscheint „OK“ und dann „LEUCHTDAUER“.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Bitte beachten Sie, dass aus einer länger eingestellten
Leuchtdauer eine schnellere Ermüdung der Batterien
resultiert.

Globale Lautstärkeregelung (LT.GEW.GERÄ)
Die Funktion der globalen Lautstärkeregelung/Stummschaltung
ermöglicht Ihnen, die Lautstärkeregelung für ein Gerät, welches keine
eigenständige Lautstärkeregelung hat (z.B. DVD), auf ein anderes Gerät
zu übertragen (z.B. TV). Der Vorteil besteht darin, dass Sie zur Änderung
der Lautstärke nicht jedesmal vorher eine Gerätetaste (in diesem Beispiel
TV) drücken müssen und danach wieder eine Gerätetaste zum Wechsel
auf das wiedergebende Gerät (in diesem Beispiel DVD).

Globale Lautstärke einstellen (EINH.LAUTST)
Einschalten:
1. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „LT.GEW.GERÄ“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „EINH.LAUTST“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „ZUM GERÄT“.
5. Drücken Sie nun die Gerätetaste des Gerätes, dem Sie die
Lautstärkeeinstellung zuweisen möchten, z.B. DVD. Danach erscheint
im Display „VOM GERÄT“.
6. Drücken Sie nun die Gerätetaste des Gerätes, von dem Sie die
Lautstärkeeinstellung übernehmen möchten, z.B. TV. Im Display
erscheint zur Bestätigung die Meldung „OK“ und anschließend
„LT.GEW.GERÄ“.

156 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Nachdem Sie die beschriebene Einrichtung vorgenommen haben können
Sie mit den Tasten
und
die Lautstärke und die Mute-Funktion
des TV regeln, auch wenn Sie Sich im DVD-Modus befinden.

Globale Lautstärke ausschalten (EINH.LT.AUS)
Ausschalten:
1. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „LT.GEW.GERÄ“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „EINH.LT.AUS“ und
bestätigen Sie mit . Zur Bestätigung erscheint im Display die kurz
Meldung „OK“.
Die globale Lautstärkeregelung/Stummschaltung ist jetzt aufgehoben.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Globale Laufwerkssteuerung (WIEDERGABE)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Bedienung eines Videorecorders,
DVD-Players oder Blu-Ray-Players mit den Laufwerkstasten (5), ohne zuvor
das zugehörige Gerät mit den Gerätetasten auswählen zu müssen.
Voraussetzung für diese Funktion ist, dass die entsprechende Gerätetaste
mit einem für das zu steuernde Gerät gültigen Code belegt ist. Diese
Funktion ist beschränkt auf die Gerätetasten
,
,
. Die
Standardeinstellung ist „AUS“.
1. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „WIEDERGABE“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „VCR“ für einen
Videorecorder, „DVD“ für einen DVD-Player oder „BD“ für einen BluRay-Player. Oder wählen Sie „AUS“, um die Funktion zu
deaktivieren. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
. Im Display
erscheint „OK“ und dann „WIEDERGABE“.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Kindersicherung (KINDER SPER)
Mit dieser Funktion können Sie eine oder mehrere Gerätetasten sperren,
sodass das zugehörige Gerät nicht länger bedient werden kann. Die
Tasten
und
funktionieren uneingeschränkt. Die den nicht
gesperrten Gerätetasten zugewiesenen Geräte können weiterhin ohne
Einschränkung bedient werden.
1. Drücken und halten Sie die Taste

für 3 Sekunden.

2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „KINDER SPER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Wählen Sie mit einer Gerätetaste das Gerät, für das Sie die
Kindersicherung einstellen wollen.
Deutsch - 157

SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Drücken Sie
und wählen Sie zwischen „EIN“ und
„AUS“, um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten.
6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit , um die Einstellung zu speichern.
Im Display erscheint „OK“ und dann „KINDER SPER.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Sperr-Funktion einstellen (SETUP SPER.)
Unter diesem Menüpunkt sperren Sie den Zugang zu allen
Konfigurationsmenüs. Wenn die Sperre aktiv ist, wird beim Aufruf eines
Konfigurationsmenüs im Display „GESPERRT“ angezeigt. Sie haben
lediglich noch die Möglichkeit, die Sperre wieder aufzuheben.
1. Drücken und halten Sie die Taste S für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „SETUP SPER.“ und
bestätigen Sie mit
. Im Display wird „SPERREN“ angezeigt.
Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“ und dann „SETUP
SPER“. Die Konfigurationsmenüs sind nun gesperrt.
4. Wenn Sie nun in einem Menü eine Änderung vornehmen wollen
erscheint im Display die Meldung „GESPERRT“.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
5. Um die Sperrung aufzuheben drücken und halten Sie die Taste S für
3 Sekunden.
6. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
7. Drücken Sie
, wählen Sie „SETUP SPER.“ und
bestätigen Sie mit . Im Display wird „SPERREN“ angezeigt.
8. Drücken Sie
, wählen Sie „ENTSPERREN“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“ und dann „SETUP
SPER.
9. Die Konfigurationsmenüs sind nun entsperrt.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Auslieferzustand wiederherstellen (RESET)
1. Drücken und halten Sie die Taste

für 3 Sekunden.

2. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „RESET“ und bestätigen Sie
mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie zwischen „ALLES RÜCKS“
und „MODUS“.
5. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .
In der Einstellung „ALLES RÜCKS“ werden die Einstellungen für alle
Geräte zurückgesetzt. Gehen Sie folgendermaßen vor:
6. Nachdem Sie Ihre Auswahl „ALLES RÜCKS“ mit
erscheint im Display die Anzeige „BESTÄTIGEN“.

bestätigt haben

Sie haben jetzt noch die Möglichkeit, den „RESET“ durch Drücken der
Taste
abzubrechen.

158 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
7. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit . Im Display erscheint „OK“ und
das Display wechselt zum Startfenster.
Die Einstellungen von Wochentag und Uhrzeit bleiben erhalten.
In der Einstellung „MODUS“ werden die Einstellungen nur für ein
ausgewähltes Gerät zurückgesetzt. Gehen Sie folgendermaßen vor:
8. Nachdem Sie Ihre Auswahl „MODUS“ mit
bestätigt haben wird
im Display das aktuell eingestellte Gerät angezeigt. Wählen Sie das
gewünschte Gerät durch Drücken der zugehörigen Gerätetaste aus.
9. Nachdem Sie Ihre Auswahl mit
bestätigt haben erscheint im
Display die Anzeige „BESTÄTIGEN“.
Sie haben jetzt noch die Möglichkeit, den „RESET“ durch Drücken der
Taste
abzubrechen.
10. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit . Im Display erscheint „OK“ und
das Display wechselt zum Startfenster.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Die Lernfunktion (LERNEN)

Programmierung über Lernfunktion (TAST.LERNEN)
Mit dieser Funktion werden einzelne Tasten eines ausgewählten Gerätes
angelernt.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
3. Drücken Sie
, wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „TAST.LERNEN“ und
bestätigen Sie mit .
5. Im Display erscheint die Anzeige „TAST.WÄHLEN“.
Es können alle Tasten mit Ausnahme der Gerätetasten angelernt werden.
6. Drücken Sie nun die Taste, die angelernt werden soll. Im Display
erscheint „WARTE…“
7. Platzieren Sie die Originalfernbedienung so, dass deren IR-LED und
die IR-LED (2) der 10in1 Fernbedienung gegeneinander liegen und
nur einen Abstand von maximal ca. 5cm haben.

8. Jetzt drücken Sie auf der Originalfernbedienung die Taste, deren
Funktion Sie kopieren möchten. Die erfolgreiche Übernahme des
Tastencodes wird durch die Anzeige „OK“ bestätigt.
9. Wiederholen Sie die Punkte 5 bis 8 für alle Tasten, die Sie anlernen
möchten.
10. Wenn die Übertragung des Originalcodes nicht funktioniert oder
innerhalb von ca. 30 Sekunden kein Code gesendet wird, erscheint
im Display die Meldung „FEHLER“. Wiederholen Sie in diesem Fall
die Punkte 5 bis 8.

Deutsch - 159

SilverCrest SFB 10.1 C3
Das Verlassen des Lernmodus ist durch Drücken der Taste
möglich, sofern im Display „TAST.WÄHLEN“ angezeigt wird. Der Druck
auf eine Gerätetaste bringt Sie zurück zum Startfenster.
Falls es Probleme beim Anlernen der Codes geben sollte,
könnte dieses evtl. mit schwachen Batterien der
Originalfernbedienung zusammenhängen. Wechseln Sie
diese gegebenenfalls aus.

Einzelne Tastencodes löschen (TASTE LÖSCH)
Mit dieser Funktion wird der angelernte Code einer einzelnen Taste eines
ausgewählten Gerätes gelöscht.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
3. Drücken Sie
, wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „TASTE LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit .
5. Im Display erscheint die Anzeige „TAST.WÄHLEN“.
6. Drücken Sie nun die Taste, deren Code gelöscht werden soll. Im
Display erscheint „WIRKLICH?“
7. Bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint die Anzeige
„GELÖSCHT“ und anschließend wieder „TAST.WÄHLEN“.
8. Wiederholen Sie die Punkte 6 und 7 für alle Tasten, deren Code Sie
löschen möchten.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Tastencodes für ein einzelnes Gerät löschen (GERÄT LÖSCH)
Mit dieser Funktion werden alle angelernten Codes eines ausgewählten
Gerätes gelöscht.
1. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „GERÄT LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit .
4. Im Display erscheint „GERÄT WÄHL.“.
5. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, dessen Code Sie löschen
möchten. Im Display erscheint die Anzeige „WIRKLICH?“
6. Bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint die Anzeige
„GELÖSCHT“ und anschließend wieder „GERÄT.WÄHL“.
7. Wiederholen Sie die Punkte 5 und 6 für alle Geräte, deren Codes
Sie löschen möchten.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Alle Tastencodes löschen (ALLES LÖSCH)
Mit dieser Funktion werden alle angelernten Codes aller Geräte auf
einmal gelöscht.
1. Drücken und halten Sie die Taste
2. Drücken Sie
Sie mit .
160 - Deutsch

für 3 Sekunden.

, wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen

SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Drücken Sie
, wählen Sie „ALLES LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „WIRKLICH?“
4. Bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint die Anzeige
„GELÖSCHT“ und anschließend wieder „ALLES LÖSCH“.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Die Makrofunktion (MAKRO)
Mit der Makrofunktion können Sie bis zu 16 Befehle für ein Gerät
speichern, die dann durch Drücken einer einzigen Taste fortlaufend
ausgeführt werden.
Beispiel: TV einschalten & gt; Programm 11 wählen & gt; Videotext einschalten & gt;
Videotextseite 222 anwählen.

Makro programmieren
1. Drücken und halten Sie die Taste
für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „MAKRO“ und bestätigen
Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „MAKRO1“ (oder
„MAKRO2“….. „MAKRO6“) und bestätigen Sie mit .
4. Im Display erscheint „EINRICHTUNG“. Bestätigen Sie mit der Taste
.
5. Wenn ein Makro gewählt wird, dem schon eine Befehlskette
hinterlegt wurde, erscheint im Display „SCHON EING.“. In diesem
Fall müssen Sie vor der Eingabe dieses Makro löschen oder Sie
wählen ein anderes freies Makro.
6. Im Display wird jetzt das aktuell gewählte Gerät angezeigt.
7. Geben Sie nun die gewünschte Befehlskette über die Tasten ein.
Beginnen Sie in jedem Fall mit der Gerätetaste des Gerätes, für
welches das Makro gelten soll, ansonsten erhalten Sie die Meldung
„TASTENFEHL“.
8. Im Standard werden die einzelnen Makrobefehle in Abständen von
jeweils einer Sekunde gesendet. Da diese Abfolge für einige Geräte
zu schnell ist, haben Sie die Möglichkeit, den Zeitabstand zwischen
den einzelnen Befehlen in 2-Sekunden-Schritten auf 5 bis 21
Sekunden zu vergrößern.
9. Drücken Sie dazu die Taste
nach einem Tastenbefehl. Mit jedem
Drücken wird die Pausenzeit nach dem letzten Befehl um 2
Sekunden vergrößert und der eingestellte Wert im Display
angezeigt.
10. Nach Eingabe der kompletten Befehlskette drücken Sie
. Im
Display wird „OK“ angezeigt.
Sie können inklusive der Gerätetaste maximal 16 Tasten je Makro
drücken. Danach wird das Makro automatisch übernommen und im
Display wird „OK“ angezeigt.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Makro ausführen
1. Drücken Sie die Taste
.
2. Drücken jetzt innerhalb von 5 Sekunden die dem gewünschten
Makro zugehörige Zifferntaste 1-6.
3. Die zuvor für dieses Makro programmierte Befehlskette wird jetzt
gesendet.
Deutsch - 161

SilverCrest SFB 10.1 C3
Falls nach dem Drücken der Taste
die entsprechende Zifferntaste
nicht innerhalb von 5 Sekunden gedrückt wird, oder eine wenn falsche
Taste, die keinem Makro zugeordnet ist, gedrückt wird, leuchtet die
Beleuchtung der Fernbedienung 4 mal kurz auf.

Makro löschen
1. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „MAKRO“ und bestätigen
Sie mit .
3. Drücken Sie
, wählen Sie „MAKRO1“ (oder
„MAKRO2“….. „MAKRO6“) und bestätigen Sie mit . Im Display
erscheint „EINRICHTUNG“.
4. Drücken Sie
, wählen Sie „LÖSCHEN“ und bestätigen
Sie mit . Im Display erscheint „WIRKLICH?“.
5. Bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint kurz „GELÖSCHT“.
Danach wird im Display wieder das ausgewählte Makro angezeigt.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Favoritenkanal konfigurieren (FAV SENDER)
Diese Funktion wird nur in den Modi TV, DSAT, CBL und AUX (sofern die
AUX-Gerätetaste entsprechend programmiert ist) unterstützt. Sie können
bevorzugte Sender als Favoriten abspeichern.

Favoriten einrichten
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
3. Drücken Sie
, wählen Sie „FAV SENDER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint die Meldung „FAV-S01“
5. Drücken Sie
, wählen Sie „FAV-S01“ (oder „FAVS02“….. „FAV-S15“) und bestätigen Sie mit . Im Display erscheint
„TASTE WÄHL:“
6. Geben Sie nun den Kanal ein, den Sie abspeichern möchten. Auf
jedem Speicherplatz können maximal 6 Eingaben (Ziffern oder -/- -)
abgespeichert werden. Die eingegebenen Ziffern werden nicht im
Display angezeigt. Nach der Eingabe drücken Sie
, um die
Eingabe zu speichern. Im Display erscheint „OK“. Anschließend wird
Ihnen der nächste Favoritenplatz im Display angezeigt, den Sie
nutzen können. Drücken Sie
, um einen anderen
Favoritenplatz zu wählen.
7. Wenn 6 Tasten auf einem Speicherplatz eingegeben wurden, wird
dieser nach Eingabe der 6. Taste automatisch gespeichert. Im
Display erscheint „OK“. Anschließend wird Ihnen die nächste
Favoritenplatz im Display angezeigt, den Sie nutzen können.
Drücken Sie
, um einen anderen Favoritenplatz zu
wählen.
8. Wenn Sie einen bereits belegten Favoritenplatz wählen, wird dieser
durch Ihre Eingabe überschrieben.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
162 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3

Favoriten ausführen
Drücken Sie die Taste
einmal, bzw. mehrmals, um die
gespeicherten Favoriten-Sender der Reihe nach aufzurufen. Sind Sie beim
letzten gespeicherten Favoriten-Sender angelangt, geht die Auswahl
wieder von vorne los.

Favoritenkanäle löschen (ALLES LÖSCH)
Es ist nur möglich, alle Favoritenkanäle gleichzeitig zu löschen. Ein
einzelner Favoritenkanal kann nicht gelöscht, sondern nur überschrieben
werden.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
3. Drücken Sie
, wählen Sie „FAV SENDER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „ALLES LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint die Meldung
„WIRKLICH?“
5. Bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint „GELÖSCHT“ und
anschließend „EINRICHTEN“. Sie können jetzt neue Favoriten
programmieren oder das Menü verlassen.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Die Timer-Funktion (TIMER)

SCHLAFTIMER
Mit dieser Funktion können Sie einstellen, dass sich ein ausgewähltes
Gerät nach einer ausgewählten Zeit abschaltet.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
3. Drücken Sie
, wählen Sie „TIMER“ und bestätigen Sie
mit .
4. Drücken Sie
, wählen Sie „SCHLAFTIMER“ und
bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint „FESTL. TIMER“ und
darunter als Vorschlagszeit eine 30. Die erste Stelle blinkt.
5. Geben Sie mit den Zifferntasten einen Wert zwischen 01 und 99
Minuten ein. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“ und
anschließend „SCHLAFTIMER“.
6. Ein programmierter „SCHLAFTIMER“ wird Ihnen links im Display
durch das Symbol
angezeigt.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Ereignistimer (TIMER 1….TIMER 4)
Die Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, die es Ihnen
ermöglichen, ausgewählte Tastenkombinationen zu voreingestellter Zeit
zu senden.
1. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „TIMER“ und bestätigen Sie
mit . Im Display erscheint „SCHLAFTIMER“.

Deutsch - 163

SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Drücken Sie
, wählen Sie einen gewünschten „TIMER
1“ bis „TIMER 4“ und bestätigen Sie mit
. Im Display erscheint
eine 4-stellige Zeitanzeige. Die ersten beiden Stellen, die die Stunde
angeben, blinken. Hier stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die
gewünschte Tastenkombination gesendet wird.
4. Mit den Zifferntasten können Sie eine Uhrzeit von 00:00 bis 23:59
einstellen. Mit den Tasten
können Sie zwischen den einzelnen
Stellen der 4-stelligen Zeitanzeige wechseln, z.B. um Fehleingaben
zu korrigieren. Bestätigen Sie die eingestellte Uhrzeit mit .
Die Timer-Uhrzeit wird immer im 24-Stunden-Format
eingegeben. Wenn Sie bei der Grundeinstellung der
Fernbedienung die Uhrzeit auf das 12-Stunden-Format
eingestellt haben, beachten Sie bitte Folgendes:
Die Fernbedienung rechnet in dieser Funktion automatisch
vom 24-Stunden-Format ins 12-Stunden-Format um.
Beispiel: Um einen Timer für 03:30PM zu programmieren
geben Sie 15:30 ein.
5. Drücken Sie nun die Gerätetaste des gewünschten Gerätes und
geben Sie dann die gewünschte Befehlskette (maximal 14 Tasten)
ein, die zur voreingestellten Zeit gesendet werden soll.
Vor Eingabe der Befehlskette ist unbedingt eine Gerätetaste zu drücken.
Ansonsten erscheint im Display die Meldung „TASTENFEHL“.
6. Im Standard werden die einzelnen Timerbefehle in Abständen von
jeweils einer Sekunde gesendet. Da diese Abfolge für einige Geräte
zu schnell ist, haben Sie die Möglichkeit, den Zeitabstand zwischen
den einzelnen Befehlen in 2-Sekunden-Schritten auf 5 bis 21
Sekunden zu vergrößern. Dazu drücken Sie nach einer
Befehlseingabe, wenn nötig mehrmals, die Taste
. Die aktuelle
Pausezeit wird Ihnen im Display angezeigt.
7. Zum Abschluss bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
.Im Display
erscheint „OK“.
8. Sie können inklusive der Gerätetaste maximal 15 Tasten je EreignisTimer drücken. Danach wird die Programmierung automatisch
übernommen und im Display wird „OK“ angezeigt.
9. Bei Bedarf können Sie weitere Ereignis-Timer in gleicher Art und
Weise programmieren.
10. Ein programmierter Ereignis-Timer wird Ihnen links im Display durch
das Symbol
angezeigt.
Nach Ablauf eines Ereignis-Timers wird dieser automatisch gelöscht.
Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Timer löschen
Sie können einen programmierten Timer („SCHLAFTIMER“, „TIMER 1“ bis
„TIMER 4“)löschen, indem Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Drücken und halten Sie die Taste
für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie
, wählen Sie „TIMER“ und bestätigen Sie
mit .
3. Wählen Sie nun den zu löschenden Timer und bestätigen Sie mit .
Im Display wird „LÖSCHEN“ angezeigt. Bestätigen Sie mit
. Im
Display wird „OK“ angezeigt. Der gewählte Timer ist gelöscht. Im

164 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Display erscheint die Bezeichnung des
(„SCHLAFTIMER“, „TIMER 1“ bis „TIMER 4“).

gewählten

Timers

Mit der Taste
gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Die Funktion All on/All off
Falls Sie Ihre Fernbedienung für die Bedienung von mehreren Geräten
programmiert haben, ermöglicht Ihnen diese Funktion das gleichzeitige
Ein- oder Ausschalten aller programmierten Geräte mit nur einem
Tastendruck. Halten Sie dazu die Taste
(3) für einige Sekunden
gedrückt. Jetzt werden alle programmierten Geräte ein-, bzw.
ausgeschaltet. In Abhängigkeit von der Anzahl der programmierten
Geräte kann dieser Vorgang bis zu 10 Sekunden dauern. Folgende
Voraussetzungen sind für diese Funktion notwendig:




Sichtverbindung zwischen Fernbedienung und jedem zu
schaltenden Gerät.
Alle zu schaltenden Geräte müssen für Ein-, bzw. Auschalten per
Fernbedienung geeignet sein.
Automatische Code-Suche, Markencodesuche und Makrofunktion
sind nicht aktiviert.

Problemlösung
Gerät reagiert nicht auf Befehle der Fernbedienung







Prüfen Sie, ob an der Fernbedienung das korrekte Gerät
ausgewählt wurde.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf Ihr Gerät.
Prüfen Sie, ob die Fernbedienung mit dem korrekten, zu Ihrem
Gerät passenden Code programmiert wurde.
Möglicherweise ist Ihr Gerät nicht kompatibel für die
Programmierung über die Code-Liste. In diesem Fall
programmieren Sie die Fernbedienung über die Lernfunktion.
Die Batterien sind schwach oder leer. Bitte ersetzen Sie die
Batterien gegen neue Batterien des gleichen Typs. Beachten Sie
dazu das Kapitel „Batterien einlegen“.

Einige Tasten funktionieren nicht korrekt





Möglicherweise
werden nicht
alle Funktionen
Ihrer
Originalfernbedienung unterstützt.
Der eingegebene Code unterstützt nicht alle Funktionen Ihres
Gerätes. Suchen Sie einen Code, der besser zu Ihrem Gerät passt.
Programmieren Sie fehlerhaft funktionierende Tasten mit der
Lernfunktion.
Bevor Sie eine Gerätetaste per Markencodesuche oder
automatischer Suche programmieren, führen Sie bitte für diese
Gerätetaste einen RESET durch. Falls nämlich für diese Gerätetaste
zuvor einmal eine Programmierung per Lernfunktion stattgefunden
hat, würden angelernte Tasten durch diese Programmierung nicht
überschrieben.

Die LCD-Anzeige funktioniert nicht


Die Batterien sind schwach oder leer. Bitte ersetzen Sie die
Batterien gegen neue Batterien des gleichen Typs. Beachten Sie
dazu das Kapitel „Batterien einlegen“.
Deutsch - 165

SilverCrest SFB 10.1 C3
Keine Funktion der TOP-Text-Tasten im Videotext-Modus


Bei aktivierter Funktion „WIEDERGABE“ sind die Laufwerkstasten
(5) vorrangig für das ausgewählte Band-, bzw. Disc-Gerät aktiv. In
diesem Fall können Sie diese Tasten nicht für die TOP-Text-Funktion
Ihres TV nutzen.

Umwelthinweise und Entsorgungshinweise
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei
der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen
Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden
dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen
Kurzschlüsse getroffen werden muss.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC
sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die
dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte
Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es einmal zu einem Problem
kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie
sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den
Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere
Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder
ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und
Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen
neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
166 - Deutsch

SilverCrest SFB 10.1 C3
Service
Telefon:

0049 (0) 211 - 547 69 93

E-Mail:

service.DE@targa-online.com

Telefon:

0043 (0) 1 - 79 57 60 09

E-Mail:

service.AT@targa-online.com

Telefon:

0041 (0) 44 - 511 82 91

E-Mail:

service.CH@targa-online.com

IAN: 90255

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY

Deutsch - 167