REKLAMA

Mini_Clubman_Navi_Instrukcja_Obslugi_PL.pdf

Mini Clubman Navi Instrukcja Obsługi PL

Mini Clubman Navi Instrukcja Obsługi PL (plik pdf)


Pobierz plik - link do postu

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI CLUBMAN

ONE
Cooper
Cooper S
John Cooper
Works
ONE D
COOPER D

Gratulujemy Państwu zakupu samochodu MINI

© 2010 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
Monachium, Niemcy
Przedruk, również we fragmentach, tylko za
pisemną zgodą BMW AG, Monachium.
polski VII/10, 09 10 500
Wydrukowano na papierze ekologicznym,
bielonym bez chloru, przetwarzalnym.

PRZEGLĄD

SPIS TREŚCI

PRZEGLĄD
8
14
18
19

Kokpit
Monitor pokładowy
Litery i cyfry
System sterowania głosem

OBSŁUGA
24
35
42
45
56
69
77
82
87

Otwieranie i zamykanie
Ustawienia
Bezpieczne przewożenie dzieci
Jazda
Wszystko pod kontrolą
Technika zwiększająca komfort jazdy
i bezpieczeństwo
Światła
Klimatyzacja
Praktyczne wyposażenie wnętrza

OBSŁUGA

Wskazówki

MOBILNOŚĆ
170
172
176
180
182
186
197

Tankowanie
Koła i opony
Pod pokrywą silnika
Przeglądy
Mycie i pielęgnacja
Wymiana części
Pomaganie i korzystanie z pomocy

JAZDA – PORADY

4

146 Telefon
159 Pakiet biurowy
166 MINI Connected

WYSZUKIWANIE

NAWIGACJA

Jak korzystać z niniejszej instrukcji
obsługi

KOMUNIKACJA

204 Dane techniczne
209 Skrócone polecenia systemu sterowania
głosem
216 Zestawienie czynności serwisowych
220 Wszystko od A do Z

ROZRYWKA

Aby szybko znaleźć określony temat, najlepiej
skorzystać ze skorowidza; patrz strona 220.

JAZDA – PORADY
KOMUNIKACJA

Co warto uwzględnić podczas jazdy

NAWIGACJA
System nawigacji
Wprowadzanie celu podróży
Prowadzenie do celu
A co, jeżeli …

MOBILNOŚĆ

106
107
116
123

ROZRYWKA
126
128
133
135

Włączenie/wyłączanie i ustawienia
Radio
Odtwarzacz CD
Urządzenia zewnętrzne

3

WYSZUKIWANIE

94

Wskazówki

Wskazówki
Do instrukcji obsługi
Tworząc tę instrukcję obsługi, szczególny nacisk
położyliśmy na łatwość wyszukiwania
informacji. Określony temat można znaleźć
najszybciej przy pomocy obszernego
skorowidza haseł znajdującego się na końcu
instrukcji. Jeżeli obecnie potrzebują Państwo
tylko ogólnych wiadomości o samochodzie,
znajdą je Państwo w pierwszym rozdziale.
Jeśli zamierzaliby Państwo sprzedać swoje MINI,
prosimy pamiętać o tym, aby wraz z pojazdem
przekazać także instrukcję obsługi; stanowi ona
element wyposażenia samochodu.

Dodatkowe źródła informacji
Jeżeli będą mieli Państwo dodatkowe pytania,
Serwis MINI zawsze chętnie służy radą i pomocą.
Informacje o MINI, np. szczegóły techniczne,
znajdą Państwo również w internecie na stronie
www.MINI.com.

Użyte symbole
oznacza wskazówki i ostrzeżenia, do
których powinni się Państwo
bezwzględnie stosować ze względu na
bezpieczeństwo własne i innych osób oraz
w celu uchronienia samochodu przed
uszkodzeniami. & lt;
oznacza informacje umożliwiające
optymalne wykorzystanie Państwa
samochodu. & lt;
oznacza postępowanie przyczyniające się
do ochrony środowiska naturalnego. & lt;
& lt; oznacza koniec wskazówki.

* oznacza wyposażenie specjalne lub
wyposażenie dla wersji krajowych oraz
specjalne akcesoria i wyposażenie lub funkcje,
które nie były jeszcze dostępne w chwili
oddania broszury do druku.

4

" ... " oznacza teksty wyświetlane na monitorze
centralnym umożliwiające dokonanie wyboru
funkcji.
{...} oznacza polecenia systemu sterowania
głosem.
{{...}} oznacza odpowiedzi systemu sterowania
głosem.

Symbole na częściach samochodu
symbol ten umieszczony na częściach
samochodu odsyła do porad zawartych
w instrukcji obsługi.

Państwa indywidualny
samochód
Producentem MINI jest Bayerische Motoren
Werke Aktiengesellschaft, BMW AG.
Kupując swój samochód MINI zdecydowali się
Państwo na indywidualnie wyposażony model.
W niniejszej instrukcji obsługi opisano wszystkie
modele i elementy wyposażenia oferowane
przez producenta MINI w ramach tej samej
oferty.
Prosimy zatem o wyrozumiałość, jako że
instrukcja obejmuje także wyposażenie,
którego być może Państwo nie wybrali.
Ponieważ wszystkie elementy wyposażenia
specjalnego oznaczono za pomocą gwiazdki *,
ewentualne różnice są łatwe do rozpoznania.
Gdyby wyposażenie Państwa MINI nie zostało
opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy
przestrzegać zaleceń zamieszczonych
w załączonych dodatkowych instrukcjach
dodatkowych.
W pojazdach z kierownicą umieszczoną
po prawej stronie, niektóre elementy
obsługi rozmieszczone zostały inaczej, niż
pokazano to na ilustracjach w instrukcji
obsługi. & lt;

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
KOMUNIKACJA

Dla własnego
bezpieczeństwa

JAZDA – PORADY

Samochód jest zaprojektowany pod względem
technicznym do warunków eksploatacji oraz
wymogów związanych z przepisami ruchu
drogowego w danym kraju. Jeśli pojazd ma być
użytkowany w innym kraju, w razie potrzeby
należy go uprzednio dostosować do ew. innych
warunków eksploatacji oraz wymogów
związanych z przepisami ruchu drogowego.
Informacje dotyczące ewentualnych ograniczeń
bądź wyłączeń z zakresu gwarancji na Państwa
pojazd można uzyskać w Serwisie.

NAWIGACJA

Bezpieczeństwo własne

Zaleca się stosowanie w Państwa
samochodzie części i akcesoriów
zaakceptowanych przez producenta MINI dla
tego samochodu.
Oryginalne części i akcesoria oraz inne wyroby
posiadające akceptację producenta MINI,
a także fachowe porady na ich temat, uzyskają
Państwo w Serwisie MINI.
Dostępne części i produkty zostały sprawdzone
przez Producenta pod względem
bezpieczeństwa i przydatności do samochodów
MINI. Producent MINI przyjmuje
odpowiedzialność za jakość tych wyrobów.
Nie może on natomiast odpowiadać za
jakiekolwiek inne części lub akcesoria.
Producent MINI nie jest w stanie poddać ocenie
pod kątem bezpieczeństwa pracy samochodu
MINI każdego obcego wyrobu. Gwarancji
bezpieczeństwa nie ma nawet wtedy, gdy taki
produkt został dopuszczony do użytkowania
przez odpowiednią instytucję państwową.
Badania przeprowadzone przez taką instytucję
mogą czasem nie uwzględniać wszystkich
warunków działania danego produktu
w samochodzie MINI i dlatego bywają
niewystarczające do zagwarantowania pełnego
bezpieczeństwa. & lt;

ROZRYWKA

MINI gwarantuje wysoki poziom
bezpieczeństwa i jakość swych samochodów,
dzięki nieustannym modyfikacjom ich
konstrukcji, wyposażenia i akcesoriów. Dlatego
czasami mogą pojawić się rozbieżności
pomiędzy informacjami zawartymi w instrukcji
obsługi, a rzeczywistym wyposażeniem
Państwa samochodu.

Części i akcesoria

Konserwacja i naprawy

MOBILNOŚĆ

Najnowsze rozwiązania techniczne, np.
nowoczesne materiały i zaawansowana
elektronika, wymagają specjalnych metod
konserwacji i napraw. Dlatego przeprowadzanie
odpowiednich prac w Państwa MINI należy
zlecać wyłącznie Serwisom MINI lub serwisom,
pracującym zgodnie z wytycznymi producenta
MINI i zatrudniającym odpowiednio
przeszkolony personel. W przeciwnym razie
w przypadku niewłaściwego wykonania prac
istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia
dodatkowych szkód i związanego z tym
zagrożenia bezpieczeństwa. & lt;

5

WYSZUKIWANIE

Aktualizacja informacji
zawartych w instrukcji
obsługi

PRZEGLĄD
PRZEGLĄD

OBSŁUGA

JAZDA – PORADY

NAWIGACJA

ROZRYWKA

KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

Kokpit

Kokpit
Kierownica: elementy sterujące i wskaźniki

1
2

Ustawianie, składanie i rozkładanie lusterek
zewnętrznych* 40
Światła postojowe 77
Światła mijania 77
Automatyczne sterowanie świateł
drogowych* 77
adaptacyjne doświetlanie
zakrętów* 78

8

Kierunkowskazy 51
Światła drogowe 79
Sygnał świetlny 51
Światła postojowe* 79
Komputer pokładowy* 57

Zerowania dobowego licznika
kilometrów 56

5

Ustawienie kolumny kierownicy 41
Regulacja zasięgu świateł 79

10 Odryglowanie pokrywy silnika 176
Pojazdy z kierownicą po prawej stronie:
Prawa strona

Układ oczyszczania szyb 51
Uruchamianie/wyłączanie silnika
i włączanie/wyłączanie zapłonu 45

6

Stacyjka 45

7

JAZDA – PORADY

4

PRZEGLĄD

Oświetlenie wskaźników 80

9

OBSŁUGA

Obrotomierz 10

Przyciski* na kierownicy
Kontynuacja pracy tempomatu*
54

NAWIGACJA

Po prawej:
zapamiętywanie prędkości
i przyspieszanie lub zwalnianie
Po lewej:
zwiększanie lub zmniejszanie
głośności

ROZRYWKA

Włączanie/wyłączanie tempomatu*
54
Telefon*:

KOMUNIKACJA

Jednokrotne naciśnięcie przycisku:
odbieranie lub kończenie
rozmowy, nawiązywanie
połączenia* z wybranym
numerem telefonu lub powtórne
wybieranie, jeśli nie wybrano
żadnego numeru telefonu

MOBILNOŚĆ

Włączanie/wyłączanie systemu sterowania głosem* 19
Zmiana stacji radiowej
Wybór utworu muzycznego
Przeglądanie w liście ponownego
wybierania
8

Sygnał dźwiękowy, cała powierzchnia

9

WYSZUKIWANIE

3

Kokpit

Wskaźniki

1

Obrotomierz 56

4

Wskaźnik dla
& gt; temperatury zewnętrznej 56

z lampkami kontrolnymi
i ostrzegawczymi 11

& gt; aktualnego biegu dla automatycznej
skrzyni biegów* 49
& gt; komputer pokładowy* 57

& gt; lampek kontrolnych
i ostrzegawczych 11
3

Wskaźnik dla
& gt; chwilowej prędkości 56

2

& gt; terminu i przebiegu pozostałego do
następnego przeglądu 61

Zerowania dobowego licznika
kilometrów 56

& gt; licznika kilometrów i dobowego licznika
kilometrów 56
& gt; inicjowanie wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach* 73
& gt; ustawień i informacji 60
& gt; Ustawienia profilu osobistego 24
& gt; Wskazanie zmiany biegów* 59
5

Oświetlenie wskaźników 80

6

Prędkościomierz
z lampkami kontrolnymi
i ostrzegawczymi 11

7
8

10

Monitor centralny 14
Wskaźnik poziomu paliwa 56

Lampki kontrolne bez komunikatów
tekstowych
Lampki kontrolne znajdujące się w obszarze
wskaźników 1 sygnalizują aktywność
następujących funkcji:
Światła drogowe/sygnał świetlny 79
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapalać
się w polach wskazań 1 lub 2 w różnych
kombinacjach i kolorach.
Działanie niektórych lampek kontrolowane jest
przy uruchamianiu silnika lub po włączeniu
zapłonu. Lampki te zapalają się na chwilę.

Objaśniające komunikaty tekstowe

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

W sytuacjach wymagających natychmiastowej
interwencji, dodatkowe informacje wyświetlane
są natychmiast w momencie zapalenia się
lampki.

Reflektory przeciwmgielne* 80

JAZDA – PORADY

Zasada działania

można wywołać za pośrednictwem funkcji
Check-Control, strona 65.

Tylne światło przeciwmgielne* 80
Lampka miga:
układ DSC lub DTC reguluje siły napędowe w celu zachowania stabilności
podczas jazdy 70

NAWIGACJA

Lampki kontrolne
i ostrzegawcze

Usterka silnika z pogorszeniem wartości emisji spalin 181
Tempomat 54

KOMUNIKACJA

Kierunkowskazy 51

ROZRYWKA

Zaciągnięty hamulec ręczny 48

Szczegółowe informacje np. na temat źródła
usterki i sposobu postępowania w tej sytuacji,

11

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Komunikaty tekstowe na górze monitora
centralnego objaśniają znaczenie lampek
kontrolnych i ostrzegawczych.

Kokpit

Wokół konsoli środkowej

12

Mikrofon systemu sterowania głosem* i do
swobodnego rozmawiania przez telefon*

Odmrażanie szyb*

2

Lampka kontrolna/ostrzegawcza* poduszki
powietrznej pasażera 43

PRZEGLĄD

1

Ogrzewanie tylnej szyby
Ogrzewanie przedniej szyby*

Kolor oświetlenia wokół
samochodu* 81

Siła nawiewu

Ogrzewanie fotela* 38

Oświetlenie wnętrza 80

Siłowniki szyb 33

Światła awaryjne

5

Prędkościomierz 10

6

Radio/CD

Tylne światła przeciwmgielne 80
Reflektory przeciwmgielne* 80

Zmiana stacji radiowej lub utworu

Centralny zamek od wewnątrz 27

Zmiana urządzenia audio
Komunikaty informacji drogowych
Ogrzewanie, klimatyzacja lub automatyczna
klimatyzacja* 82
Temperatura
Zamknięty obieg powietrza

Gniazdo AUX-IN / złącze USBaudio* 135, 136

10 Układy regulujące stabilność jazdy
& gt; Układ przeciwpoślizgowy (DSC) 70
& gt; Dynamiczna kontrola trakcji (DTC)* 71
11 Przejście do innego menu na monitorze
centralnym
12 MINI Joystick 14
przesuwanie w czterech kierunkach,
obracanie lub naciskanie

Rozdział powietrza na przednią
szybę*

13 Wywoływanie menu głównego na
monitorze centralnym 15

Rozdział powietrza na tułów*

KOMUNIKACJA

Rozdział powietrza przy klimatyzacji

14 Przycisk Sport* 72
15 Funkcja Auto Start Stop* 47

MOBILNOŚĆ

7

9

NAWIGACJA

4

Listwa przełączników na konsoli środkowej
JAZDA – PORADY

8

ROZRYWKA

Dach przesuwno-uchylny,
elektryczny* 32

OBSŁUGA

Lampki do czytania* 81

Rozdział powietrza na stopy*
Automatyczny rozdział i siła nawiewu*
Maksymalne chłodzenie*
Klimatyzacja*

13

WYSZUKIWANIE

3

Monitor pokładowy

Monitor pokładowy
Monitor pokładowy łączy w sobie funkcje wielu
przełączników. Funkcje te mogą być dzięki temu
obsługiwane z jednego miejsca. Poniżej
znajduje się wprowadzenie w zasady obsługi

menu. Sposób sterowania każdą z funkcji
opisano przy omawianiu poszczególnych
elementów wyposażenia.

Elementy sterujące

1

Monitor centralny

Zasada obsługi

2

MINI Joystick
Za pomocą MINI Joysticka mogą Państwo
przechodzić do kolejnych pozycji menu
i zmieniać ustawienia:

Od położenia gotowości radia, na monitorze
centralnym wyświetlany jest następujący
komunikat:

& gt; przechylanie w czterech kierunkach,
strzałka 5
& gt; obracanie, strzałka 6
& gt; naciskanie, strzałka 7
3

Wywoływanie menu głównego 15

4

Przejście do innego menu

Wszelkich ustawień prosimy dokonywać
wyłącznie wtedy, gdy pozwala na to
sytuacja na drodze, ponieważ rozproszenie
uwagi może stanowić zagrożenie dla jadących
lub innych uczestników ruchu drogowego. & lt;

14

Aby wygasić komunikat:
nacisnąć MINI Joystick.
Wywołane zostanie menu główne.

Nacisnąć przycisk

.

Wszystkie funkcje oferowane przez monitor
pokładowy można wywoływać za pomocą
menu głównego.

JAZDA – PORADY

Przesunąć MINI Joystick w lewo lub w prawo,
aby przełączać tablice.

PRZEGLĄD

Po wybraniu punktu menu, np. " Radio " , na
tablicy wyświetlone zostanie nowe menu.
Tablice te mogą być uporządkowane jedna nad
drugą.

OBSŁUGA

Wywołanie menu głównego

Przełączanie pomiędzy tablicami

Wybierać można punkty menu zaznaczone na
biało.

Wywołanie menu opcji

1. Obracać MINI Joystick, dopóki nie zostanie
wybrany żądany punkt menu.

Przesuwać MINI Joystick w prawo, dopóki nie
zostanie wyświetlone menu " Opcje " .

2. Nacisnąć MINI Joystick.

W menu " Opcje " widoczne są następujące
informacje:
& gt; Dostępne funkcje obsługi w wybranym
menu.

MOBILNOŚĆ

Punkty menu w instrukcji obsługi

& gt; Ustawienia ekranu.

Wybierane pozycje menu, które opisane są
w instrukcji obsługi, umieszczone są
w cudzysłowie, np. " Ustawienia " .

15

WYSZUKIWANIE

Wyświetlone zostanie nowe menu lub
wykonana zostanie zadana funkcja.

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

Wybór punktu menu

Strzałki, skierowane w lewo lub w prawo,
wskazują na możliwość wywołania dalszych
tablic.

NAWIGACJA

Po upływie ok. 10 sekund, komunikat ten jest
automatycznie wygaszany.

Monitor pokładowy

Przeprowadzanie ustawień
1. Wybrać żądane pole.

4. Obrócić MINI Joystick, aby wybrać " Czas: " ,
a następnie nacisnąć na MINI Joystick.

2. Obracać MINI Joystick, dopóki nie zostanie
wyświetlone określone ustawienie.

5. Obrócić MINI Joystick, aby ustawić godzinę
i nacisnąć MINI Joystick.
3. Nacisnąć MINI Joystick, aby potwierdzić
ustawienie.

Przykład: ustawianie godziny
1. Nacisnąć przycisk .
Wywołane zostanie menu główne.

6. Obrócić MINI Joystick, aby ustawić minuty
i nacisnąć na MINI Joystick.

Informacje o statusie

2. Obrócić MINI Joystick, aby wybrać
" Ustawienia " , a następnie nacisnąć na
MINI Joystick.

1

Godzina

2

Status telefonu
& gt; Połączenie przychodzące i wychodzące,
odebrane

3. Obrócić MINI Joystick, aby wybrać " Czas/
Data " , a następnie nacisnąć na
MINI Joystick.

& gt;

Roaming* aktywny

& gt;

Otrzymania wiadomości SMS*

3

zasięgu sieci telefonii komórkowej,
wskazanie zależne od telefonu

4

Wskaźnik dla:
& gt; Rozrywki:
radio, CD/DVD, urządzenia zewnętrzne
& gt; Telefonu*:
nazwa telefonu komórkowego
zalogowanego w samochodzie

16

& gt; Brak wskazania:
wyłączona możliwość odbioru
komunikatów informacji drogowych.

PRZEGLĄD

& gt; " TP " :
włączona możliwość odbioru
komunikatów informacji drogowych.

Wyłączanie/włączanie
monitora centralnego
1. Przesuwać MINI Joystick w prawo, dopóki
nie zostanie wyświetlone menu " Opcje " .
2. " Wyłączyć wyświetlacz kontr. "

OBSŁUGA

Wyłączenie dźwięku lub wskazanie
komunikatów informacji drogowych*:

JAZDA – PORADY

Dalsze wskazania:
w przypadku wskazówek Check-Control lub
wprowadzania danych przez system sterowania
głosem* informacje o stanie zostaną przez nie
chwilowo zastąpione.

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

NAWIGACJA

W celu włączenia nacisnąć na MINI Joystick.

17

WYSZUKIWANIE

5

Litery i cyfry

Litery i cyfry
Wprowadzanie liter oraz
cyfr
1. Obrócić MINI Joystick. następuje wybór liter
lub cyfr.
2. W razie potrzeby wybrać dalsze litery lub
cyfry.
3. " OK " : potwierdzenie wprowadzonych
danych.
Symbol

Funkcja

Nacisnąć MINI Joystick.
kasowanie poszczególnych liter lub cyfr

Przełączanie pomiędzy wprowadzaniem
wielkich i małych liter
W zależności od wybranego menu, można
przełączać pomiędzy funkcją wprowadzania
wielkich i małych liter:
Symbol

Funkcja

Przesunąć MINI Joystick
w przód: przełączenie
z wielkich na małe litery
Przesunąć MINI Joystick
w przód: przełączenie
z małych na wielkie litery

Przycisnąć dłużej
MINI Joystick: kasowanie
wszystkich liter lub cyfr

Porównanie wpisów w systemie
nawigacji

Wprowadzanie spacji

Wprowadzanie nazw i adresów: wybór
ograniczany jest stopniowo, przy wprowadzaniu
kolejnych liter i ewentualnie uzupełniany.

Przełączanie pomiędzy
wprowadzaniem liter i cyfr
W zależności od wybranego menu, można
dokonywać przełączenia pomiędzy funkcją
wprowadzania liter a funkcją wprowadzania
cyfr.
Symbol

Funkcja

Wprowadzanie liter
Wprowadzanie cyfr

18

Wyszukiwanie celu: wprowadzone informacje
porównywane są na bieżąco z danymi
zapisanymi w pamięci samochodu.
& gt; Do wprowadzania adresu udostępniane są
wyłącznie te litery, z którymi powiązane są
dodatkowe dane.
& gt; Nazwy miejscowości można wprowadzać
z użyciem każdego rodzaju pisowni i języka,
który oferowany jest na monitorze
centralnym.

Za pomocą monitora pokładowego należy
ustawić język obowiązujący dla tego systemu
sterowania głosem, aby możliwa była
identyfikacja wymawianych poleceń.
Ustawianie języka monitora pokładowego,
strona 67.

Symbole zastosowane w instrukcji
obsługi
{...} Polecenia oznaczone w ten sposób
należy wypowiadać dosłownie.
{{...}} W ten sposób oznaczono odpowiedzi
systemu sterowania głosem.

Wypowiadanie poleceń
Uaktywnianie sterowania głosem
1. Nacisnąć przycisk

na kierownicy.

PRZEGLĄD

2. Wypowiedzieć polecenie.
Polecenie zostanie wyświetlone na
monitorze centralnym.
Ten symbol wyświetlony zostanie na
monitorze centralnym, gdy będzie możliwe
wydawanie następnych poleceń.
Jeśli wydawanie następnych poleceń głosowych
nie jest możliwe, wówczas należy dalej
obsługiwać wyposażenie samochodu za
pomocą monitora pokładowego.

Zakończenie lub przerwanie sterowania
głosem
Nacisnąć przycisk
lub

na kierownicy

KOMUNIKACJA

Założenie

ROZRYWKA

System sterowania głosem przetwarza
polecenia głosowe na sygnały sterujące dla
danego systemu oraz wspomaga kierowcę za
pomocą komunikatów i pytań.

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

Większość pozycji menu na monitorze
centralnym może być wypowiadanych jako
polecenia. Nie jest przy tym konieczne
korzystanie z MINI Joysticka.

{Cancel}

Polecenia
Odtwarzanie dostępnych poleceń
Możliwie jest odtworzenie dostępnych poleceń,
w zależności od wybranej pozycji menu na
monitorze centralnym.
Odtwarzanie dostępnych poleceń:

MOBILNOŚĆ

System sterowania głosem umożliwia obsługę
wyposażenia samochodu, bez konieczności
odrywania rąk od kierownicy.

Ten symbol wyświetlony na monitorze
centralnym oraz sygnał dźwiękowy
poinformują Państwa, że system sterowania
głosem jest gotowy do przyjmowania
poleceń.

{Voice commands} lub {Help}
Jeśli np. wybrali Państwo " CD " wówczas
odtworzone zostaną dostępne polecenia do
obsługi odtwarzacza CD.

19

WYSZUKIWANIE

Zasada działania

OBSŁUGA

System sterowania głosem*

System sterowania głosem

Korzystanie z alternatywnych poleceń
W niektórych przypadkach istnieje wiele
poleceń, umożliwiających wykonanie jednej
funkcji, np.:
{Radio} lub {Radio on}.

Bezpośrednie wywołanie funkcji za
pomocą krótkich poleceń
Za pomocą skróconych poleceń można
wykonywać bezpośrednio określone funkcje,
niezależnie od tego, jaka pozycja menu została
wybrana, strona 209.

Wywołanie menu głównego
{Main menu}

Przykład: wybór utworu z płyty CD
1. W razie potrzeby włączyć dźwięk urządzeń
do rozrywki.
2. Nacisnąć przycisk

na kierownicy.

3. Wybrać utwór, np.:
{C D track 4}
System zgłosi:
{{Track 4}}

Ustawianie dialogu
Oferowana jest możliwość wyboru, czy system
sterowania głosem ma stosować dialog
standardowy czy tylko wersję skróconą.
W przypadku skróconego wariantu dialogu
głosowego następuje skrócenie poleceń
i odpowiedzi z systemu sterowania głosem.
1. " Ustawienia "
2. " Język/Jednostki "
3. " Obsł. głos.: "

20

4. Wybór ustawienia:
& gt; " Standard "
& gt; " Prosty "

Wskazówki
Podczas sterowania głosem prosimy
o przestrzeganie następujących punktów:
& gt; Nie należy używać systemu sterowania
głosem do wykonywania połączenia
ratunkowego. W sytuacjach stresowych
może zmienić się sposób artykulacji
i modulacji głosu. Może to spowodować
niepotrzebne wydłużenie się czasu realizacji
połączenia telefonicznego.
& gt; Polecenia i liczby należy wypowiadać
płynnie i z normalną głośnością, unikając
przesadnego akcentowania i przerw
w mowie. Dotyczy to również literowania
przy wprowadzaniu celu podróży.
& gt; Polecenia należy wypowiadać zawsze
w języku systemu sterowania głosem.
& gt; Przy wyborze stacji radiowej używać
powszechnie stosowanej wymowy nazwy
stacji.
& gt; Drzwi, szyby oraz dach przesuwno-uchylny*
powinny być zamknięte, aby uniknąć
zakłóceń z zewnątrz.
& gt; Unikać zakłóceń dźwiękowych
w samochodzie podczas wypowiadania
komend.

WYSZUKIWANIE

21

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

PRZEGLĄD

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
OBSŁUGA

JAZDA – PORADY

NAWIGACJA

ROZRYWKA

KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

Otwieranie i zamykanie

Otwieranie i zamykanie
Kluczyk/pilot

Wbudowany kluczyk

1

Pilot

Aby odblokować kluczyk, należy nacisnąć
przycisk 1.

2

Mechaniczny kluczyk dodatkowy

Pilot
Każdy pilot posiada akumulatorek, który
podczas jazdy ładowany jest w stacyjce.
Każdego pilota należy używać przynajmniej
dwa razy do roku, aby zachować odpowiednie
naładowanie akumulatorków. Jeśli w ramach
wyposażenia dodatkowego, wybrali Państwo
funkcję dostępu komfortowego* pilot posiada
wymienną baterię, patrz strona 32.
W przypadku kilku pilotów w samochodzie
zostaną wywołane i przeprowadzone różne
ustawienia, w zależności od tego, który pilot
zostanie użyty do otworzenia samochodu, patrz
Profil osobisty, strona 24.
W pamięci pilota zapisywane są ponadto
informacje dotyczące potrzeby obsługi
technicznej, patrz Dane serwisowe w pilocie,
strona 180.

Nowe piloty
W razie zgubienia pilota, nowy pilot lub pilot
dodatkowy można zamówić w Serwisie MINI.

Mechaniczny kluczyk dodatkowy
Drzwi otwierane są wyłącznie w sposób
mechaniczny. Do otwierania służy zintegrowany
kluczyk.

24

Wbudowany kluczyk pasuje do następujących
zamków:
& gt; Przełącznik* poduszki powietrznej
pasażera, strona 42
& gt; Drzwi kierowcy, strona 27

Profil osobisty
Zasada działania
Funkcje w tym modelu MINI mogą być
ustawiane indywidualnie. Większość ustawień
zapisywana jest dla używanego pilota przez
profil osobisty. Przy otwieraniu samochodu pilot
jest rozpoznawany przez system, a zapisane
w nim ustawienia przywoływane
i przeprowadzane.
Dzięki temu zastaną Państwo w samochodzie
swoje osobiste ustawienia, nawet jeśli
w międzyczasie był on używany przez inną
osobę posiadającą swój pilot z własnymi
ustawieniami.
Indywidualne ustawienia można zapisać
maksymalnie dla trzech pilotów, czyli dla trzech
różnych osób. Warunkiem jest, aby każda osoba
posiadała własny pilot.

Ustawienia profilu osobistego
Szczegółowe informacje znajdą Państwo na
podanych poniżej stronach.

& gt; Ustawienia dla wyświetlacza monitora
pokładowego, na prędkościomierzu
i obrotomierzu:
& gt; 12h/24h tryb zegara 64
& gt; Format daty 64
& gt; Jasność monitora centralnego 68

Przycisk centralnego zamka, strona 27.
W razie ciężkiego wypadku następuje
automatyczne odblokowanie centralnego
zamka. Poza tym włączają się światła awaryjne
i oświetlenie wnętrza.

& gt; Język na monitorze centralnym 67

& gt; Wyświetlanie optycznego ostrzeżenia dla
czujnika parkowania PDC* 69
& gt; Ustawienia świateł:
& gt; Oświetlenie drogi do domu 77
& gt; Światła do jazdy w dzień 78
& gt; Automatyczna klimatyzacja: program AUTO,
włączanie/wyłączanie klimatyzacji,
ustawianie temperatury, siły nawiewu
i rozdziału powietrza 84
& gt; Rozrywki:
& gt; Ustawianie dźwięku 127
& gt; Ustawianie głośności 126

Otwieranie i zamykanie:
z zewnątrz
Osoby lub zwierzęta znajdujące się we
wnętrzu samochodu mogą zaryglować
drzwi od środka. Aby można było otworzyć
pojazd z zewnątrz, należy zawsze zabierać ze
sobą kluczyk z pilotem. & lt;

Za pomocą pilota
Odryglowanie
Nacisnąć przycisk
.
Włączają się światła powitalne i oświetlenie
wnętrza.

ROZRYWKA

& gt; Jednostki miar dla zużycia paliwa, drogi/
odległości i temperatury 61

PRZEGLĄD

Obsługa od środka
OBSŁUGA

& gt; Krótkie włączanie kierunkowskazu 51

JAZDA – PORADY

& gt; Automatyczne ryglowanie samochodu 28

Za pomocą pilota włączane/wyłączane są także
światła powitalne oraz oświetlenie wnętrza
samochodu. Włączone lub wyłączone zostaje
również czuwanie autoalarmu*, strona 29.

NAWIGACJA

& gt; Zachowanie się centralnego zamka przy
otwieraniu samochodu 25

Zachowanie się centralnego zamka przy
otwieraniu samochodu

Zasada działania

Ponadto można decydować, w jaki sposób ma
nastąpić odryglowanie samochodu. Ustawienie
to zapisane zostanie dla aktualnie używanego
pilota.

Zamek centralny działa, gdy drzwi kierowcy są
zamknięte.
Odryglowane lub zaryglowane zostają
jednocześnie:

1. " Ustawienia "

KOMUNIKACJA

Centralny zamek

& gt; Drzwi
MOBILNOŚĆ

& gt; Splitdoor
& gt; Pokrywka wlewu paliwa

Obsługa z zewnątrz
& gt; Za pomocą pilota
& gt; Z funkcją dostępu komfortowego* za
pomocą klamek po stronie kierowcy lub
pasażera

2. " Zamek drzwi "

25

WYSZUKIWANIE

& gt; Poprzez zamek drzwi*

Otwieranie i zamykanie

3. " Kluczyk "

3. " Miganie przy zam/otwier "

4. Wybrać punkt menu:

4. Nacisnąć MINI Joystick.

& gt; " W. drzwi "
Jednokrotne naciśnięcie na
przycisk
odryglowuje cały
samochód.

Włączone miganie kierunkowskazów przy
ryglowaniu i odryglowaniu.

& gt; " Tylko drzwi kierowcy "
Jednokrotne naciśnięcie na
przycisk
odryglowuje tylko drzwi
kierowcy.
Dwukrotne naciśnięcie na przycisk
odryglowuje cały samochód.

Gdy samochód jest zaryglowany:
Nacisnąć przycisk
.
Ułatwia ona odszukanie samochodu
pozostawionego np. w podziemnym garażu.

Włączenie oświetlenia wnętrza

Odryglowanie drzwi Splitdoor
Nacisnąć przycisk

Otwieranie komfortowe
Przytrzymać wciśnięty przycisk
.
Otwarte zostaną elektryczne szyby oraz
podniesiony przeszklony dach przesuwnouchylny*.
Komfortowe zamykanie za pomocą pilota
nie jest możliwe. & lt;

Ryglowanie
Nacisnąć przycisk

.

Nie wolno zamykać samochodu
z zewnątrz, jeśli wewnątrz znajdują się
pasażerowie, ponieważ w wersjach dla
niektórych krajów z wyposażenie dodatkowym,
otwarcie samochodu od wewnątrz jest
niemożliwe. & lt;

Ustawianie sygnałów potwierdzających
Ustawienie potwierdzenia zaryglowania lub
odryglowania samochodu.
1. " Ustawienia "
2. " Zamek drzwi "

26

.

W wersjach dla niektórych krajów, drzwi
Splitdoor mogą zostać odryglowane
dopiero po wcześniejszym odryglowaniu
samochodu.
Przy otwieraniu drzwi Splitdoor należy zwrócić
uwagę na dostateczną przestrzeń, aby uniknąć
ich uszkodzenia.
Jeśli drzwi Splitdoor były uprzednio
zaryglowane, to po zamknięciu zostaną one
zaryglowane z powrotem.
Przed i po zakończeniu każdej jazdy należy
sprawdzić, czy drzwi Splitdoor nie zostały
niechcący odryglowane. & lt;

Usterki w działaniu
Pracę pilota mogą zakłócać lokalne fale
radiowe. Wówczas samochód można
zaryglować i odryglować wbudowanym w pilot
kluczykiem poprzez zamek drzwi.
Jeżeli nie można zaryglować samochodu
pilotem, oznacza to zwykle, że jego
akumulatorek jest wyładowany. Należy
skorzystać z tego kluczyka na dłuższej trasie,
aby z powrotem naładować akumulatorek,
strona 24.

Otwieranie/zamykanie
Należy przytrzymać kluczyk w położeniu
ryglowania lub odryglowywania drzwi.

NAWIGACJA

W razie awarii elektrycznej obrócenie
wbudowanego kluczyka w zamku drzwi
kierowcy w skrajne położenia powoduje ich
odryglowanie lub zaryglowanie.

Otwieranie i zamykanie:
od wewnątrz

ROZRYWKA

W niektórych wersjach krajowych alarm*
jest wyzwalany, kiedy drzwi są otwierane
za pomocą zamka.
Wyłączanie alarmu
Odryglować samochód za pomocą pilota,
strona 25, lub wsunąć kluczyk do oporu
w stacyjkę. & lt;

Obsługa ręczna

Autoalarm, patrz strona 29.
Bez wyposażenia w autoalarm* lub
funkcję dostępu komfortowego* tylko
drzwi kierowcy ryglowane są za pomocą
zamka. & lt;
Wspólne ryglowanie wszystkich drzwi, pokrywki
wlewu paliwa i drzwi Splitdoor:
Gdy drzwi są pozamykane, zaryglować
samochód przyciskiem centralnego zamka od
środka, strona 27.
Odryglować i otworzyć drzwi kierowcy lub
pasażera, strona 27.
Zaryglować samochód.
& gt; Zaryglować drzwi kierowcy za pomocą
wbudowanego w pilot kluczyka poprzez
zamek drzwi lub
& gt; wcisnąć guzik ryglujący w drzwiach
pasażera i zamknąć drzwi od zewnątrz.

Za pomocą tego przełącznika, przy zamkniętych
przednich drzwiach, można ryglować
i odryglować drzwi, drzwi Splitdoor i pokrywkę
wlewu paliwa* bez uruchamiania instalacji
antywłamaniowej.

Odryglowanie i otwieranie
& gt; Można odryglować równocześnie lewe
i prawe drzwi za pomocą przycisku
centralnego zamka, a następnie pociągnąć
za klamkę nad podłokietnikiem i otworzyć
drzwi lub
& gt; oddzielnie pociągając dwa razy za klamkę
drzwi: pierwsze pociągnięcie odryglowuje
drzwi, a drugie je otwiera.

27

KOMUNIKACJA

Nie wolno zamykać samochodu
z zewnątrz, jeśli wewnątrz znajdują się
pasażerowie, ponieważ w wersjach dla
niektórych krajów z wyposażenie dodatkowym,
otwarcie samochodu od wewnątrz jest
niemożliwe. & lt;

Należy obserwować przebieg zamykania
i upewnić się, że nikt nie zostanie
przycięty. Puszczenie kluczyka przerywa ruch. & lt;

MOBILNOŚĆ

Ustawienie sposobu odryglowania samochodu,
strona 25.

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

W przypadku wyposażenia w autoalarm* lub
funkcję dostępu komfortowego* za pomocą
zamka drzwi można obsługiwać również
elektryczne szyby oraz dach przesuwnouchylny*.

PRZEGLĄD

Uruchamianie komfortowe

WYSZUKIWANIE

Poprzez zamek drzwi

Otwieranie i zamykanie

W przypadku wersji dla niektórych krajów
z wyposażeniem dodatkowym
odryglowanie od środka nie będzie możliwe jeśli
samochód został zaryglowany z zewnątrz. & lt;

Clubdoor
Aby ułatwić wsiadanie na tylne siedzenia, należy
przymocować pas w uchwycie, strzałka.

Ryglowanie
& gt; Nacisnąć na przycisk lub
& gt; wcisnąć przycisk ryglujący w jednych,
wybranych drzwiach. Przycisk drzwi
kierowcy rygluje je dopiero po ich
zamknięciu, co pozwala uniknąć
niezamierzonego zaryglowania tych drzwi.
Osoby lub zwierzęta znajdujące się we
wnętrzu samochodu mogą zaryglować
drzwi od środka. Aby można było otworzyć
pojazd z zewnątrz, należy zawsze zabierać ze
sobą kluczyk z pilotem. & lt;

Otwieranie
Drzwi Clubdoor można otworzyć wyłącznie
uchwytem po wewnętrznej stronie. Muszą być
przy tym otwarte przednie prawe drzwi.

Automatyczne ryglowanie
Możliwe jest również wprowadzenie do systemu
ustawień określających, w jakich sytuacjach
samochód ma zostać zaryglowany: ustawienie
to zapisane zostanie dla aktualnie używanego
pilota.
1. " Ustawienia "
2. " Zamek drzwi "
3. Wybrać punkt menu:

Zamykanie

& gt; " Zab.drzwi,gdy nie otwar. "
Centralny zamek rygluje samochód po
chwili, jeśli nie zostały otwarte żadne
drzwi.

Najpierw zamknąć drzwi Clubdoor, następnie
prawe przednie drzwi.

& gt; " Zablokować po ruszeniu "
Centralny zamek rygluje samochód zaraz
po ruszeniu.

Splitdoor
Przy otwieraniu drzwi Splitdoor należy
zwrócić uwagę na dostateczną
przestrzeń, aby uniknąć ich uszkodzenia. & lt;

Otwieranie

Wybrane ustawienie zapisywane jest dla
używanego w danej chwili pilota.

28

W niektórych wersjach krajowych drzwi
Splitdoor będzie można odryglować
dopiero po odryglowaniu samochodu.
Należy jeździć tylko z zamkniętymi drzwiami
Splitdoor, inaczej zasłonięte będą tylne światła
samochodu, co może mieć wpływ na
bezpieczeństwo jazdy. & lt;

PRZEGLĄD

W zależności od wersji krajowej alarm
sygnalizuje próbę ingerencji przez krótki czas za
pomocą:
& gt; sygnału dźwiękowego

Wcisnąć na dłużej przycisk w uchwycie lub
przycisk
pilota. Splitdoor zostaną
odryglowane.
Za pomocą przycisku w uchwycie otworzyć
najpierw całkowicie prawą stronę, strzałka 1,
a następnie lewą stronę drzwi Splitdoor,
strzałka 2.

Zapinanie
Należy zwrócić uwagę na to, aby w strefie
zamykania drzwi Splitdoor nie znajdowały
się zbędne przedmioty, w przeciwnym razie
może dojść do obrażeń lub uszkodzeń. & lt;

Wraz z zaryglowaniem lub odryglowaniem
samochodu włączony lub wyłączony zostanie
autoalarm.
Drzwi Splitdoor można otworzyć
przyciskiem
pilota także przy
uzbrojonym alarmie, strona 26. Wraz
z zamknięciem drzwi Splitdoor zostaną one
z powrotem zaryglowane i będą nadzorowane
przez autoalarm.
W niektórych wersjach krajowych,
odryglowanie samochodu poprzez zamek
drzwi wyzwala alarm. & lt;

Funkcja 'paniki'*

JAZDA – PORADY

Aktywacja i dezaktywacja

NAWIGACJA

& gt; migania świateł drogowych

OBSŁUGA

& gt; włączenia świateł awaryjnych

W razie niebezpieczeństwa można uruchomić
autoalarm.
ROZRYWKA

Należy przytrzymać wciśnięty przycisk
przez co najmniej dwie sekundy.
Wyłączanie alarmu:
wcisnąć dowolny przycisk.

& gt; Odryglowanie samochodu za pomocą
pilota, strona 25.
& gt; Włożyć kluczyk do oporu w stacyjkę.

Alarm*

& gt; W przypadku dostępu komfortowego* oraz
z pilotem nacisnąć przycisk w zamku drzwi.

Zasada działania

Wskazanie na obrotomierzu

Alarm reaguje na:

Przy włączaniu alarmu wszystkie diody LED
pulsują w sposób zbliżony do rytmu bicia serca.
Po ok. 16 minutach pulsuje jedna dioda LED.

& gt; otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub drzwi
Splitdoor

MOBILNOŚĆ

Zamknąć lewą stronę, strzałka 1, następnie
prawą stronę drzwi Splitdoor, strzałka 2.

KOMUNIKACJA

Wyłączanie alarmu

& gt; zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania
& gt; odłączenie akumulatora

29

WYSZUKIWANIE

& gt; ruch we wnętrzu samochodu

Otwieranie i zamykanie

uruchomienia alarmu, np. w następujących
sytuacjach:
& gt; w garażach wielopoziomowych
& gt; podczas transportu koleją, drogą morską lub
na lawecie
& gt; gdy w samochodzie pozostają dzieci lub
zwierzęta

& gt; Pulsują diody lub dioda miga:
Autoalarm włączony w trybie czuwania.
& gt; Jedna dioda LED pulsuje w krótkich
odstępach czasu: drzwi, pokrywa silnika
albo drzwi Splitdoor nie są właściwe
zamknięte.
Nawet jeśli nie zostaną one zamknięte,
pozostała część samochodu będzie
zabezpieczona, a diody LED będą pulsować
po ok. 10 sekundach przez 16 minut,
a następnie migać będzie jedna dioda LED.
Nieaktywna będzie funkcja ochrony
wnętrza.
& gt; Diody LED gasną po odryglowaniu:
w czasie czuwania alarmu nie
manipulowano przy samochodzie.
& gt; Diody LED pulsują po odryglowaniu, dopóki
kluczyk nie zostanie włożony w stacyjkę,
jednak nie dłużej niż przez 5 minut:
w czasie czuwania alarmu manipulowano
przy samochodzie.

Czujnik nachylenia
Nachylenie samochodu jest nadzorowane.
Autoalarm zareaguje np. podczas próby
kradzieży koła lub odholowania samochodu.

Ochrona wnętrza
Warunkiem prawidłowego działania ochrony
wnętrza jest zamknięcie szyb i dachu
przesuwno-uchylnego*.

Przypadkowe uruchomienie alarmu
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie. Dzięki
temu można uniknąć przypadkowego

30

Wyłączenie czujnika alarmowego
pochylenia i ochrony wnętrza
& gt; Nacisnąć dwukrotnie przycisk

pilota.

& gt; Zaryglować dwukrotnie kluczykiem
wbudowanym w pilot
Diody LED pulsują przez ok. 2 sekundy jedna po
drugiej. Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja
ochrony wnętrza zostaną wyłączone, aż do
chwili ponownego odryglowania i zaryglowania.

Funkcja dostępu
komfortowego*
Dzięki funkcji dostępu komfortowego możliwy
jest dostęp do samochodu bez konieczności
brania pilota do ręki. Wystarczy nosić pilot przy
sobie np. w kieszeni. Samochód automatycznie
rozpoznaje pilota w bezpośrednim pobliżu lub
w swoim wnętrzu.

Warunki działania
& gt; Samochód lub drzwi Splitdoor mogą być
zaryglowane jedynie wówczas, gdy
samochód rozpozna, że pilot znajduje się na
zewnątrz samochodu.
& gt; Następne odryglowanie lub zaryglowanie
możliwe będzie dopiero po upływie
ok. 2 sekund.
& gt; Silnik może zostać uruchomiony jedynie
wówczas, gdy samochód rozpozna, że pilot
znajduje się wewnątrz samochodu.
& gt; Drzwi i Splitdoor muszą być zamknięte, aby
móc obsługiwać szyby i dach przesuwnouchylny*.

& gt; Odryglowanie/ryglowanie samochodu

PRZEGLĄD

Dostęp komfortowy obsługuje następujące
funkcje:

Zamykanie
Nacisnąć przycisk 1.

Nacisnąć przycisk na wierzchu drzwi Splitdoor.

Wskazówki dotyczące otwierania i zamykania
zamieszczone są na stronie 24.

Szyby i dach przesuwno-uchylny,
elektryczny*

Poniżej opisane zostaną różnice w przypadku
korzystania z funkcji dostępu komfortowego.

Szyby i dach można obsługiwać również po
wyłączeniu silnika, dopóki nie zostaną otwarte
któreś drzwi lub Splitdoor.

Należy włożyć pilot w stacyjkę, aby szyby lub
dach mogły być obsługiwane ze zgaszonym
silnikiem i otwartymi drzwiami.

ROZRYWKA

Odryglowanie

Jeśli drzwi i Splitdoor zostaną z powrotem
zamknięte, a pilot wykryty zostanie we wnętrzu
samochodu, wówczas szyby i dach mogą być
znowu obsługiwane.

Włączanie gotowości radia
Po naciśnięciu przycisku start/stop włączona
zostanie gotowość radia, strona 45.
Nie należy przy tym wciskać pedału
hamulca ani sprzęgła, gdyż w przeciwnym
razie uruchomiony zostanie silnik. & lt;

Uruchomienie silnika
Nacisnąć przycisk 1.
W zależności od ustawienia, patrz Zachowanie
się centralnego zamka przy otwieraniu
samochodu na stronie 25, odryglowane zostaną
tylko drzwi kierowcy lub cały samochód.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
zaryglowanie samochodu. & lt;
Jeśli po odryglowaniu samochodu we wnętrzu
wykryty zostanie pilot, odblokowana zostanie
w słyszalny sposób elektryczna blokada
kierownicy, patrz strona 41.
Otwieranie komfortowe za pomocą pilota, patrz
strona 26.

Uruchomić silnik lub włączyć zapłon można
tylko wówczas, kiedy we wnętrzu pojazdu
znajduje się pilot przynależny do tego
samochodu. Włożenie pilota do stacyjki nie jest
konieczne, strona 45.

Wyłączanie silnika w przypadku
wyposażenia w automatyczną skrzynię
biegów
Zgaszenie silnika jest możliwe jedynie przy
ustawieniu dźwigni w pozycji P, strona 47.
Aby możliwe było wyłączenie silnika w pozycji
dźwigni N, pilot musi znajdować się w stacyjce.

31

KOMUNIKACJA

Gdyby przy otwieraniu lub zamykaniu
szyb lub dachu przesuwno-uchylnego
doszło do niewielkiego opóźnienia, to znaczy,
że następuje sprawdzenie, czy w samochodzie
znajduje się pilot. W razie potrzeby należy
powtórzyć otwieranie lub zamykanie. & lt;

MOBILNOŚĆ

W zasadzie nie ma znaczenia, czy wymienione
uprzednio funkcje obsługiwane będą przy
wykorzystaniu dostępu komfortowego czy też
przy użyciu przycisków pilota z funkcją dostępu
komfortowego.

Jeśli po zamknięciu drzwi Splitdoor
samochód wykryje, że wewnątrz
przestrzeni ładunkowej przypadkowo
pozostawiono pilota, wówczas drzwi Splitdoor
z powrotem się uchylą. Migać będą światła
awaryjne i rozlegnie się sygnał dźwiękowy*. & lt;

WYSZUKIWANIE

Porównanie z tradycyjnym pilotem

JAZDA – PORADY

& gt; Uruchamianie silnika

OBSŁUGA

Oddzielne odryglowanie Splitdoor

NAWIGACJA

& gt; Oddzielne odryglowanie Splitdoor

Otwieranie i zamykanie

Przed wjazdem do myjni w przypadku
modeli z automatyczną skrzynią biegów

1. Zdjąć pokrywkę.

1. Wsunąć pilot w stacyjkę.
2. Wcisnąć pedał hamulca.
3. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu N.
4. Wyłączyć silnik
Samochód może się toczyć.

Usterki w działaniu
Pracę funkcji dostępu komfortowego mogą
zakłócać lokalne fale radiowe.
W tym przypadku samochód należy otwierać
i zamykać za pomocą przycisków pilota lub za
pomocą wbudowanego kluczyka.
Aby uruchomić silnik, należy włożyć pilot
w stacyjkę.

Lampki ostrzegawcze
Lampka ostrzegawcza zapala się przy
próbie uruchomienia silnika:
uruchomienie silnika jest niemożliwe.
Pilot nie znajduje się wewnątrz samochodu lub
uległ usterce. Zabrać ze sobą pilot do środka lub
zlecić jego kontrolę. W razie potrzeby włożyć
w stacyjkę inny pilot.
Lampka ostrzegawcza zapala się
podczas pracy silnika: pilot nie znajduje
się we wnętrzu samochodu. Po
wyłączeniu silnika jego ponowne uruchomienie
możliwe będzie tylko w ciągu ok. 10 sekund.

2. Włożyć nową baterię biegunem plus ku
górze.
3. Wcisnąć pokrywkę.
Zużytą baterię oddać w punkcie zbiórki
albo w Serwisie MINI. & lt;

Dach przesuwnouchylny, elektryczny*
Należy obserwować proces zamykania
dachu przesuwno-uchylnego,
w przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała.
Przy opuszczaniu samochodu należy zawsze
zabierać ze sobą kluczyk, aby np. dzieci nie
mogły uruchamiać dachu i spowodować w ten
sposób obrażeń ciała. & lt;

Lampka kontrolna zapala się, a na
monitorze centralnym pojawia się
komunikat: wymienić baterię w pilocie.

Wymiana baterii
W pilocie z funkcją dostępu komfortowego
znajduje się bateria, którą w razie potrzeby
należy wymienić.

Podnoszenie
& gt; Przełącznik nacisnąć w tył poza punkt oporu
i przytrzymać.
Oba dachy przesuwno-uchylne zostaną
podniesione.
Puszczenie przełącznika zatrzyma ruch.
& gt; Przy włączonym zapłonie nacisnąć
przełącznik w tył poza punkt oporu.

32

Analogicznie zamyka się dach przesuwnouchylny, naciskając na przełącznik w przód.
Przednia część dachu przesuwno-uchylnego
zatrzyma się w podniesionej pozycji. Tylna część
dachu przesuwno-uchylnego zostanie
podniesiona. Ponowne naciśnięcie całkowicie
zamknie obie części dachu.

Otwieranie, zamykanie

KOMUNIKACJA

Obsługa komfortowa za pomocą pilota, zamka
drzwi lub funkcji dostępu komfortowego,
strona 26, 27, 31.

Roleta przeciwsłoneczna
Roletę przeciwsłoneczną można otwierać
i zamykać niezależnie od dachu przesuwnouchylnego.

Po wyłączeniu zapłonu
Dach przesuwno-uchylny może być
obsługiwany po wyłączeniu zapłonu jeszcze
przez ok. 1 minutę, dopóki nie zostaną otwarte
żadne drzwi.

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

Jeśli któraś szyba po kilkukrotnym
otwieraniu i zamykaniu raz za razem daje
się jeszcze tylko zamknąć, oznacza to, że układ
za mocno się rozgrzał. Odczekać kilka minut
z włączonym zapłonem lub pracującym
silnikiem, aby układ się ochłodził. & lt;

JAZDA – PORADY

Należy zawsze obserwować proces
zamykania szyb, w przeciwnym razie
może dojść do obrażeń.
Przy opuszczaniu samochodu należy zawsze
zabierać ze sobą pilot, aby np. dzieci nie mogły
uruchomić elektrycznych szyb i spowodować
w ten sposób obrażeń ciała. & lt;

NAWIGACJA

& gt; W podniesionej pozycji i przy włączonym
zapłonie nacisnąć przełącznik w tył poza
punkt oporu i przytrzymać.
Przedni dach przesuwno-uchylny otwiera
się całkowicie.
Tylna część dachu przesuwno-uchylnego
zostanie zamknięta.
Ponowne naciśniecie zatrzymuje ruch
rolety.

Szyby

ROZRYWKA

& gt; Przełącznik nacisnąć w tył w podniesionej
pozycji poza punkt oporu i przytrzymać.
Przednia część dachu przesuwno-uchylnego
zostanie otwarta.
Tylna część dachu przesuwno-uchylnego
zostanie zamknięta.
Puszczenie przełącznika zatrzyma ruch.

Po przerwaniu zasilania może się zdarzyć, że
dach uda się jedynie uchylić. Wówczas
konieczna będzie ponowna inicjalizacja układu.
Producent MINI zaleca, aby wykonywanie tej
pracy zlecać Serwisom MINI.

& gt; Nacisnąć przełącznik w dół.
Szyba będzie się otwierać, dopóki
przełącznik nie zostanie puszczony.
& gt; Nacisnąć przełącznik w dół.
Od stanu gotowości radia, szyba otwiera się
automatycznie. Ponowne naciśnięcie
przełącznika zatrzymuje otwieranie.
Analogicznie zamyka się szybę, naciskając na
przełącznik w górę.

33

MOBILNOŚĆ

Otwieranie, zamykanie

Po przerwie w zasilaniu

WYSZUKIWANIE

Oba zamknięte dachy przesuwno-uchylne
zostaną całkowicie podniesione.
Ponowne naciśniecie zatrzymuje ruch.

Otwieranie i zamykanie

Po wyłączeniu zapłonu
Szyby mogą być obsługiwane po wyłączeniu
zapłonu jeszcze przez ok. 1 minutę, dopóki nie
zostaną otwarte żadne drzwi.
Przy opuszczaniu samochodu należy
zawsze zabierać ze sobą kluczyk, aby np.
dzieci nie mogły uruchomić elektrycznych szyb
i spowodować w ten sposób obrażeń ciała. & lt;

Ochrona przeciwściskowa
Jeżeli podczas podnoszenia szyby nastąpi
przekroczenie określonej wartości siły
zamykania, szyba zatrzyma się i nieznacznie się
opuści.
Mimo ochrony przeciwściskowej należy
zawsze zwracać uwagę, czy nic nie
znajduje się na drodze podnoszonej szyby,
bowiem w skrajnym przypadku, np.
w przypadku bardzo cienkich przedmiotów nie
dochodzi do przerwania procesu zamykania.
Nie należy montować żadnych akcesoriów
w strefie ruchu szyb, gdyż będzie to miało
wpływ na działanie ochrony przeciwściskowej. & lt;

Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej
W razie zagrożenia z zewnątrz lub gdy
oblodzenie szyb uniemożliwia ich zamknięcie,
okno można zamknąć ręcznie.
1. Nacisnąć przełącznik w przód i przytrzymać.
Funkcja ochrony przeciwściskowej zostanie
ograniczona i szyba otworzy się nieco, jeśli
siła zamykania przekroczy określoną
wartość.
2. W przeciągu ok. 4 sekund należy ponownie
nacisnąć przycisk do przodu i przytrzymać.
Szyba zamknie się z pominięciem ochrony
przeciwściskowej.

34

PRZEGLĄD

Ustawienia
Rozmieszczenie poduszek powietrznych oraz
dalsze wskazówki na stronie 75.

Właściwe ustawienie pozycji fotela jest
warunkiem odprężającej i nie powodującej
zmęczenia jazdy. Obok pasów bezpieczeństwa,
zagłówków i poduszek powietrznych
ustawienie fotela odgrywa bardzo ważną rolę
w razie wypadku. Aby zapobiec ograniczeniu
funkcji ochronnej systemów bezpieczeństwa,
należy przestrzegać poniższych wskazówek.

Zagłówek

Wobec różnych okoliczności wypadku nawet
przestrzeganie wszystkich wskazówek nie
wyklucza w pełni możliwości zranienia twarzy
oraz dłoni i rąk na skutek zadziałania poduszki
powietrznej. W przypadku wrażliwych
pasażerów w wyniku hałasu zapłonu
i napełniania poduszki, może dojść do
krótkotrwałych zaburzeń słuchu, z reguły nie
pozostawiających trwałych skutków.

Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych
miejscach. Poduszki powietrzne są
dodatkowym urządzeniem zabezpieczającym
i uzupełniają funkcje ochronne pasów
bezpieczeństwa, lecz ich nie zastępują.

Ilość pasów bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa kierowcy
oraz pasażerów, samochód wyposażony jest
w cztery lub pięć* pasów bezpieczeństwa.
Pasy bezpieczeństwa zapewniają właściwą
ochronę tylko wówczas, gdy zostaną
prawidłowo zapięte.
Jednym pasem można zapinać tylko
jedną osobę. Nie wolno przewozić
niemowląt i dzieci na kolanach.
Należy zwrócić uwagę, aby pas w okolicy
miednicy znajdował się na wysokości bioder
i nie naciskał na brzuch. Pas bezpieczeństwa nie
może przylegać do szyi ani ocierać się o ostre
krawędzie, być przekładany przez twarde lub
kruche przedmioty ani być zakleszczony.
Nieposkręcany i napięty pas należy ułożyć na
miednicy i barku, jak najbliżej tułowia, gdyż
inaczej mógłby się on zsunąć z biodra
w przypadku zderzenia czołowego
i spowodować obrażenia brzucha. Należy
unikać zbyt obszernej odzieży i często dociągać

35

JAZDA – PORADY
NAWIGACJA

Pasy bezpieczeństwa

ROZRYWKA

Zagłówki, patrz strona 37.

KOMUNIKACJA

Należy zachować odpowiednią odległość
od poduszki powietrznej. Kierownicę
należy trzymać zawsze za obręcz, dłonie
powinny być ustawione na godz. 3 i godz. 9, tak
aby maksymalnie ograniczyć ryzyko zranienia
dłoni lub ramion w razie zadziałania poduszki.
Pomiędzy poduszką powietrzną a osobą
siedzącą, nie mogą znajdować się żadne inne
osoby, zwierzęta lub przedmioty.
Na osłonie przedniej poduszki pasażera nie
wolno kłaść żadnych przedmiotów. Należy
zwrócić uwagę na prawidłową pozycję siedzącą
pasażera, tzn. żeby nie opierał stóp lub nóg na
desce rozdzielczej, gdyż w razie zadziałania
przedniej poduszki powietrznej mogłoby dojść
do obrażeń nóg.
Należy zwrócić uwagę, aby pasażerowie nie
opierali głowy o osłony bocznych poduszek,
w przeciwnym razie na skutek zadziałania
poduszki powietrznej może dojść do obrażeń
ciała. & lt;

Zagłówek należy ustawić tak, aby jego
środek wypadał na wysokości uszu;
w przeciwnym razie istnieje zwiększone ryzyko
obrażeń w razie wypadku. & lt;

MOBILNOŚĆ

Poduszki powietrzne

Prawidłowo ustawiony zagłówek w razie
wypadku zmniejsza ryzyko uszkodzeń
kręgosłupa szyjnego.

WYSZUKIWANIE

Dodatkowe informacje dotyczące bezpiecznego
przewożenia dzieci znajdują się na stronie 42.

OBSŁUGA

Bezpieczny sposób
siedzenia

Ustawienia

pas przylegający do tułowia ku górze, aby
zapewnić jego prawidłowe działanie
przytrzymujące. & lt;

Wysokość

Pasy bezpieczeństwa patrz strona 38.

Fotele
Na co należy zwrócić uwagę przed
ustawieniem fotela
Nie wolno zmieniać ustawienia fotela
kierowcy w czasie jazdy. Może to
spowodować niespodziewany ruch fotela
i utratę kontroli nad samochodem, co
w konsekwencji może doprowadzić do
wypadku.
Również pasażer nie powinien odchylać oparcia
fotela za mocno do tyłu, ponieważ w razie
wypadku może dojść do wysunięcia się osoby
pod pasem, a przez to do utraty funkcji
ochronnej pasa. & lt;
Prosimy przestrzegać również wskazówek dot.
wysokości zagłówków na stronie 37
i uszkodzenia pasów bezpieczeństwa na
stronie 39.

Ustawianie fotela
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na stronie 36. & lt;

Pociągać dźwignię do góry lub naciskać na dół,
strzałki 1, dopóki nie zostanie osiągnięta żądana
wysokość, strzałki 2.

Oparcie

Pociągnąć za dźwignię, strzałka 1,
i w mniejszym lub większym stopniu obciążyć
oparcie ciężarem własnego ciała, strzałki 2.

Podparcie lędźwiowe*
Kształt oparcia fotela można zmienić tak, aby
wypukłość podpierała kręgi lędźwiowe
i lędźwie.
Aby wspomóc poprawną i swobodną pozycję
siedzenia, podparta jest górna krawędź
miednicy i kręgosłup.

Przód-tył
Pociągnąć za dźwignię, strzałka 1 i przesunąć
fotel w odpowiednie położenie, strzałki 2.
Po puszczeniu dźwigni należy dobrze
zablokować fotel, poruszając nim nieco w przód
i w tył.
Obracając pokrętło, zwiększyć lub zmniejszyć
wybrzuszenie.

36

PRZEGLĄD

Wsiadanie z tyłu

miejscach, w przeciwnym razie w czasie
wypadku istnieje zwiększone ryzyko
odniesienia obrażeń. & lt;

Zagłówek należy ustawić tak, aby jego środek
wypadał na wysokości uszu.

Odstęp

JAZDA – PORADY

Regulacja wysokości

Przywracanie pierwotnego ustawienia
fotela

NAWIGACJA

Fotel kierowcy wyposażony jest w mechaniczną
funkcję Memory dla ustawienia fotela w przódtył oraz ustawienia oparcia.
1. Przesunąć fotel do pozycji wyjściowej.
Oparcie można rozkładać dopiero
wówczas, gdy fotel znajduje się
pozycji wyjściowej, inaczej fotel zablokuje
się w aktualnej pozycji. W takim wypadku
ustawienia w przód-tył należy dokonać
ręcznie, strona 36. & lt;
2. Rozłożyć oparcie, aby zablokować fotel.
Przy przesuwaniu fotela w tył należy
upewnić się, że nie dojdzie do obrażeń
osób ani uszkodzenia przedmiotów.
Przednie fotele oraz oparcia należy zablokować
w zatrzaskach zanim samochód ruszy, inaczej,
w następstwie nieoczekiwanego ruchu, może
dojść do wypadku. & lt;

W górę: pociągnąć.
W dół: nacisnąć na przycisk, strzałka 1, i wsunąć
zagłówek w dół.

Demontaż
Zagłówek wolno demontować wyłącznie
wówczas, jeśli na danym fotelu nie będzie
przewożony żaden pasażer.
Zagłówki należy zamontować
z powrotem, zanim pasażerowie zajmą
miejsca. & lt;

Przód

ROZRYWKA

Oparcie złoży się do przodu.
2. Przesunąć oparcie w przód, strzałka 2.

KOMUNIKACJA

1. Pociągnąć w górę dźwignię z tyłu fotela,
strzałka 1.

Odstęp należy ustawić w taki sposób, aby tył
głowy przylegał był możliwie najbliżej do
zagłówków.

OBSŁUGA

Wysokość

1. Wysunąć do oporu w górę.

Prawidłowo ustawiony zagłówek w razie
wypadku zmniejsza ryzyko uszkodzeń
kręgosłupa szyjnego.
Należy odpowiednio ustawić zagłówki na
wszystkich zajętych przez pasażerów

MOBILNOŚĆ

Prawidłowo ustawiony zagłówek

2. Oparcie siedzenia złożyć nieco w przód.
3. Nacisnąć przycisk 1 i wysunąć do oporu
zagłówek.
4. Rozłożyć z powrotem oparcie siedzenia.

Tył
1. Wysunąć do oporu w górę.
2. Nacisnąć przycisk 1 i wysunąć całkowicie
zagłówek.

37

WYSZUKIWANIE

Zagłówki

Ustawienia

Ogrzewanie fotela*

Przednie i tylne siedzenia

Zapinanie
Włączanie
Jedno naciśnięcie powoduje zmianę
temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
się trzy diody.
Jeśli po przerwaniu jazdy, w ciągu 15 minut
zostanie ona rozpoczęta na nowo, wówczas
ogrzewanie fotela zostanie automatycznie
uaktywnione z ostatnio ustawioną temperaturą.
W razie konieczności, temperatura jest
redukowana aż do całkowitego wyłączenia, co
pozwala na oszczędzanie akumulatora.
Diody będą się nadal świecić.

Pas musi zostać zablokowany w zamku
w słyszalny sposób.
Jeśli fotel jest prawidłowo ustawiony, górny
punkt mocowania pasa odpowiada każdemu
wzrostowi osoby dorosłej, patrz strona 36.

Otwieranie
1. Przytrzymać pas.
2. Nacisnąć czerwony przycisk w części zamka.
3. Odprowadzić pas do rolki zwijacza.

Tylne siedzenie: środkowy pas*
Środkowe siedzenie tylne wolno obciążać
maksymalnie do 49 kg. & lt;

Wyłączanie
Wcisnąć przycisk na dłużej.

Pasy bezpieczeństwa
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na stronie 36. & lt;
Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych
miejscach. Poduszki powietrzne są
dodatkowym urządzeniem zabezpieczającym
i uzupełniają funkcje ochronne pasów
bezpieczeństwa, lecz ich nie zastępują.

1
2

38

Zaczep pasa duży
Zaczep pasa mały

Zamek pasa mały

Odpinanie

4

Zamek pasa duży

PRZEGLĄD

3

1. Odpiąć pas za pomocą czerwonego
przycisku przy zamku 4.

Przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa kierowcy i pasażera*
Przednie fotele
Zapala się lampka kontrolna
i jednocześnie rozlega się sygnał
dźwiękowy. Na monitorze centralnym
dodatkowo wyświetlony zostanie komunikat.
Należy sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa
został właściwie założony i zapięty.

3. Zaczep pasa 1 umieścić w zamku 4. Zaczep
musi zaskoczyć w słyszalny sposób.

Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa jest
aktywne wówczas, gdy pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie został jeszcze zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
aktywne będzie od prędkości ok. 8 km/h
również wówczas, jeśli pas pasażera nie został
jeszcze zapięty, gdy na siedzeniu pasażera leżą
przedmioty lub jeśli kierowca lub pasażer
odepną pas podczas jazdy.

NAWIGACJA

2. Zaczep pasa 2 umieścić w zamku 3. Zaczep
musi zaskoczyć w słyszalny sposób.

ROZRYWKA

3. Obydwa zaczepy pasów poprowadzić przez
uchwyty w podsufitce.

KOMUNIKACJA

1. Zaczepy pasów 1 i 2 wyjąć z uchwytu.

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

2. Nacisnąć czerwony przycisk przy zamku 3
z zaczepem pasa 1.

Uszkodzenie pasów bezpieczeństwa
W razie obciążenia lub uszkodzenia pasa
na skutek wypadku: należy wymienić
system pasów wraz z napinaczami i zlecić
kontrolę zakotwienia pasów. Prace te mogą być
zlecane wyłącznie Serwisom MINI lub serwisom
pracującym zgodnie z wytycznymi producenta
MINI i zatrudniającym odpowiednio
przeszkolony personel, inaczej właściwe
działanie urządzeń bezpieczeństwa nie będzie
zagwarantowane. & lt;

39

MOBILNOŚĆ

Uchwyt pasa bezpieczeństwa znajduje się
w podsufitce.

WYSZUKIWANIE

Zapinanie

Ustawienia

Lusterka

Lusterko wewnętrzne

Lusterka zewnętrzne
Zewnętrzna część lusterka zapewnia większe
pole widzenia* niż wewnętrzna. Dzięki temu
szersze jest pole widzenia w tył i mniejsze tak
zwane martwe pole widzenia.
Obiekty widziane w tym lusterku znajdują
się bliżej, niż się wydaje. Nie należy
szacować odległości pojazdów z tyłu na
podstawie widoku w lusterku, ponieważ
zwiększa to ryzyko wypadku. & lt;

Aby zmniejszyć ryzyko oślepienia przez
samochody jadące z tyłu podczas jazdy nocą:
obrócić przycisk.

Lusterka wewnętrzne i zewnętrzne,
ściemniane automatycznie*

1

Ustawianie lewego lub prawego lusterka
zewnętrznego

2

Składanie i rozkładanie lusterek*

Ustawianie ręczne

Do sterowania służą dwie fotokomórki:

Lusterka można także ustawiać ręcznie:
naciskając na krawędzie szkieł lusterek.

& gt; w lusterku wewnętrznym, strzałka

Składanie i rozkładanie lusterek*
Obrócić przycisk poza punkt oporu
w kierunku 2. Składanie lusterek możliwe jest
do prędkości ok. 30 km/h.
Jest to wygodne np. w wąskich uliczkach albo
kiedy lusterko odchylone ręcznie trzeba
z powrotem ustawić prawidłowo.

Automatyczne ogrzewanie*
Gdy silnik pracuje lub jest włączony zapłon, oba
lusterka zewnętrzne są automatycznie
podgrzewane do określonej temperatury
zewnętrznej.

40

& gt; z tyłu lusterka
Aby zapewnić prawidłowe działanie:
& gt; utrzymywać fotokomórki w czystości
& gt; nie zakrywać strefy pomiędzy lusterkiem
wewnętrznym a przednią szybą
& gt; nie wolno umieszczać żadnych naklejek lub
winietek na przedniej szybie przed
lusterkiem

PRZEGLĄD

Kierownica
Ustawienia

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Podczas jazdy nie wolno regulować
ustawienia kierownicy, ponieważ
w następstwie nieoczekiwanego ruchu może
grozić to wypadkiem. & lt;

1. Przesunąć dźwignię w dół.
NAWIGACJA

2. Dostosować położenie kierownicy do
pozycji siedzącej, przesuwając ją w przódtył oraz w górę-dół
3. Przesunąć dźwignię z powrotem do góry.

ROZRYWKA

Nie przesuwać dźwigni z powrotem
na siłę, gdyż nastąpi uszkodzenie
mechaniki. & lt;

Elektryczna blokada kierownicy*
Kierownica blokuje się lub odblokowuje
automatycznie po wyjęciu lub włożeniu
kluczyka.

41

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

Funkcja dostępu komfortowego* blokuje lub
odblokowuje kierownicę automatycznie po
zaryglowaniu samochodu, lub jeśli we wnętrzu
wykryty zostanie pilot.

Bezpieczne przewożenie dzieci

Bezpieczne przewożenie dzieci
Bezpieczne przewożenie
dzieci
Dzieci nie powinny być pozostawiane
w samochodzie bez nadzoru, gdyż mogą
stanowić zagrożenie dla siebie i innych osób, np.
otwierając drzwi. & lt;
Zasadniczo fotel pasażera w MINI pozwala na
instalację uniwersalnych, przeznaczonych dla
danej grupy wiekowej, systemów
zabezpieczenia dzieci w dowolnym wieku.
Siedzenia kanapy nadają się tylko do montażu
systemów zabezpieczenia dzieci ISOFIX patrz
strona 43.

Przewożenie dzieci tylko z tyłu
Testy wypadkowe wykazały, że
najbezpieczniejszym miejscem dla dzieci jest
tylna kanapa.

Poduszka powietrzna pasażera
Gdyby konieczne było zamontowanie
systemu zabezpieczenia dzieci na fotelu
pasażera, wówczas należy wyłączyć przednie
i boczne poduszki powietrzne po stronie
pasażera, gdyż w razie ich zadziałania powstaje
zwiększone ryzyko odniesienia obrażeń również
dla dzieci korzystających z systemu
zabezpieczenia. & lt;
Dezaktywacja poduszki powietrznej
pasażera możliwa jest tylko wówczas, gdy
samochód wyposażony jest w odpowiedni
przełącznik poduszki pasażera na kluczyk. & lt;

Przełącznik na kluczyk*
do wyłączania poduszki
powietrznej pasażera

Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń
ciała w razie wypadku, dzieci młodsze niż
12 lat lub mniejsze niż 150 cm należy przewozić
tylko na siedzeniach kanapy w odpowiednim,
przeznaczonym do tego celu systemie
zabezpieczania dzieci. & lt;
Serwis MINI chętnie udzieli Państwu porady przy
wyborze systemu zabezpieczenia dzieci.
Foteliki dla dzieci wolno montować na
tylnych siedzeniach wyłącznie wówczas,
gdy oparcie jest całkowicie rozłożone do tyłu
i zablokowane, gdyż inaczej w razie wypadku
istnieje zwiększone ryzyko odniesienia
obrażeń. & lt;

Wyjątkiem jest fotel pasażera
Wysokość siedzenia
Uniwersalne systemy zabezpieczenia
dzieci wolno montować tylko wtedy, gdy
możliwa jest regulacja wysokości fotela, inaczej
nie będzie zapewniony prawidłowy przebieg
pasa i dostateczne zabezpieczenie. & lt;

42

Czołową i boczną poduszkę powietrzną
pasażera można dezaktywować i aktywować
przełącznikiem na kluczyk. Znajduje się on po
stronie pasażera z boku deski rozdzielczej.
Poduszki powietrzne pasażera można
dezaktywować i ponownie uaktywnić tylko
wówczas, gdy samochód stoi, a drzwi pasażera
są otwarte.

Dezaktywacja
Przełącznik na kluczyk należy wbudowanym
w pilot kluczykiem obrócić w położenie OFF.
Poduszki powietrzne pasażera w tym położeniu
przełącznika są wyłączone. Poduszki
powietrzne kierowcy pozostają nadal aktywne.

& gt; Gdy poduszki powietrzne są wyłączone
lampka kontrolna świeci się w sposób ciągły.

Pozycja siedzenia
Przed montażem uniwersalnego systemu
zabezpieczenia dzieci fotel obok kierowcy
należy ustawić w maksymalnie tylnym*
położeniu, co umożliwi najkorzystniejsze
ułożenie pasa bezpieczeństwa. Nie należy
zmieniać tej pozycji fotela.

Mocowanie fotelika
dziecięcego ISOFIX

& gt; Gdy poduszki powietrzne są uaktywnione
lampka kontrolna nie świeci się.
Przy pozycji gotowości radia, strona 45,
lampka ostrzegawcza na chwilę się zapala.

Przy montażu i użytkowaniu fotelików
dziecięcych ISOFIX, należy przestrzegać
wskazówek producenta systemu, dotyczących
jego obsługi i bezpieczeństwa, gdyż
niewłaściwy montaż lub użytkowanie systemów
może ograniczyć ich działanie ochronne. & lt;

Systemy zabezpieczenia
dzieci, montaż

Właściwe systemy zabezpieczenia dzieci
ISOFIX

Należy przestrzegać wskazań producenta
systemów zabezpieczenia dzieci
dotyczących ich doboru, montażu
i użytkowania, gdyż niewłaściwy montaż lub
użytkowanie systemów może ograniczyć ich
działanie ochronne.
W razie wypadku należy zlecić kontrolę
wszystkich elementów systemu zabezpieczenia
dzieci i systemu pasów bezpieczeństwa,
a w razie potrzeby ich wymianę. Prace te mogą

Poniższe systemy zabezpieczenia dzieci ISOFIX
mogą być wykorzystywane na opisanych
miejscach w Państwa samochodzie.
Odpowiednie klasy zaznaczone zostały na
fotelikach dla dzieci.
Siedzenia kanapy

A - ISO / F3

D - ISO / R2

B - ISO / F2

PRZEGLĄD

E - ISO / R1

B1 - ISO / F2X

OBSŁUGA
MOBILNOŚĆ

Systemy zabezpieczeń, odpowiednie dla każdej
grupy wiekowej i wagowej dzieci, są do nabycia
w Serwisie MINI.

JAZDA – PORADY

Stan działania

NAWIGACJA

Poduszki powietrzne pasażera są z powrotem
aktywne i zostaną uruchomione
w odpowiedniej sytuacji.

Przed zamontowaniem systemu
zabezpieczenia dzieci na fotelu pasażera
należy pamiętać o tym, aby wyłączyć przednią
i boczną poduszkę powietrzną po stronie
pasażera, inaczej w przypadku zadziałania
poduszki istnieje zwiększone ryzyko obrażenia
ciała. & lt;

ROZRYWKA

Przełącznik na kluczyk obrócić wbudowanym
w pilot kluczykiem w położenie ON.

Na fotelu pasażera

KOMUNIKACJA

Ponowna aktywacja

być zlecane wyłącznie Serwisom MINI lub
serwisom pracującym zgodnie z wytycznymi
producenta MINI i zatrudniającym odpowiednio
przeszkolony personel. & lt;

F - ISO / L1
G - ISO / L2

43

WYSZUKIWANIE

Jeśli system zabezpieczający dla dzieci
został zdemontowany z fotela pasażera,
należy z powrotem uaktywnić poduszki
powietrzne pasażera, aby w razie wypadku
mogły zostać wyzwolone zgodnie
z przeznaczeniem. & lt;

Bezpieczne przewożenie dzieci

Gniazda dolnych mocowań ISOFIX
Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego
należy usunąć pas bezpieczeństwa z obszaru
mocowania.

W przypadku płaskiej podłogi załadunkowej*,
gniazda mocowania są zasłonięte. Położenie
tych gniazd jest odpowiednio oznakowane.

Przeprowadzenie górnego paska
mocującego ISOFIX
Należy zwrócić uwagę na to, aby górny
pasek mocujący nie był poskręcany i aby
nie został poprowadzony do punktu mocowania
przez ostre krawędzie, gdyż w razie wypadku
pasek nie będzie zabezpieczał fotelika dla dzieci
zgodnie ze swoim przeznaczeniem. & lt;

Dolne gniazda mocowania ISOFIX dla fotelika
dziecięcego znajdują się za zaznaczonymi
pokrywkami.
Należy zwrócić uwagę na to, aby dolne
mocowania ISOFIX zostały właściwie
zablokowane a system zabezpieczenia dzieci
mocno przylegał do oparcia, gdyż niewłaściwy
montaż lub użytkowanie systemów może
ograniczyć ich działanie ochronne. & lt;

Punkty mocowania górnego paska
mocującego ISOFIX mogą być
wykorzystywane wyłącznie do mocowania
systemów zabezpieczenia dzieci, w innym razie
mogą ulec uszkodzeniu. & lt;

Kierunek jazdy

2

Punkt mocowania górnego paska
mocującego ISOFIX

1

Zagłówek

3

Haki górnego paska mocującego

4

Dno bagażnika

5

Punkt mocowania

6

Oparcie siedzenia

7

Górny pasek mocujący systemu
zabezpieczenia dzieci

1. Wysunąć zagłówek w górę.
2. Przeprowadzić górny pasek mocujący
pomiędzy mocowaniami zagłówka.
3. Zaczepić hak górnego paska mocującego do
punktu mocowania.
4. Wsunąć zagłówek w najniższe położenie.
5. Naprężyć pasek mocujący.
Na zdjęciu pokazano przykładowo bagażnik
MINI.
Dla systemów zabezpieczenia dzieci ISOFIX
z górnym paskiem mocującym przewidziano
dwa dodatkowe punkty mocowania, strzałki.

44

PRZEGLĄD

Jazda
Automatyczna skrzynia biegów

Wkładanie kluczyka w stacyjkę

Kluczyk można wyjąć jedynie wówczas, gdy
dźwignia sterująca zostanie ustawiona
w położeniu P: interlock.

OBSŁUGA

Stacyjka

Elektryczna blokada kierownicy zostanie odryglowana automatycznie, jeśli we wnętrzu
wykryty zostanie pilot.

Wyjmowanie kluczyka ze stacyjki
Wcisnąć na krótko kluczyk, zostanie on nieco
wysunięty.
Równocześnie:
& gt; Wyłączony zostanie zapłon, jeśli był wciąż
włączony.
& gt; Elektryczna blokada kierownicy* zostanie
wyłączona ze słyszalnym dźwiękiem.

Gotowość radia
Pojedyncze odbiorniki prądu będą gotowe do
pracy. Na obrotomierzu wyświetlone zostaną
godzina i temperatura zewnętrzna.
Gotowość radia wyłączona zostanie automatycznie:

KOMUNIKACJA

Funkcja dostępu komfortowego*

Silnik zostanie uruchomiony, gdy wciśnięty zostanie przycisk start/stop i w przypadku automatycznej skrzyni biegów, wciśnięty
zostanie hamulec, a w przypadku ręcznej skrzyni biegów, sprzęgło. & lt;

& gt; po wyjęciu kluczyka ze stacyjki.
& gt; w przypadku funkcji dostępu komfortowego* po naciśnięciu na przycisk na klamce
drzwi lub przycisk
pilota, patrz Zamykanie na stronie 31
& gt; po pewnym czasie

45

MOBILNOŚĆ

Przed rozpoczęciem jazdy należy włożyć
kluczyk w stacyjkę, w przeciwnym razie
elektryczna blokada kierownicy nie zostanie
odblokowana i nie będzie można kierować
samochodem. & lt;

Nacisnąć na przycisk start/stop, aby włączyć lub
wyłączyć gotowość radia lub zapłon. Nie należy
wciskać przy tym hamulca ani sprzęgła.

WYSZUKIWANIE

& gt; Elektryczna blokada kierownicy* zostanie
wyłączona ze słyszalnym dźwiękiem.

ROZRYWKA

Włożyć kluczyk do oporu w stacyjkę.
& gt; Gotowość radia
Pojedyncze odbiorniki prądu będą gotowe
do pracy.

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

Przycisk start/stop

Jazda

Zapłon włączony
Większość lampek kontrolnych
i ostrzegawczych w strefie wskaźników 1,
strona 11, pali się z różną długością.
Aby oszczędzać akumulator, gdy silnik nie
pracuje, należy wyłączyć zapłon i zbędne
odbiorniki prądu. & lt;

Nie należy rozgrzewać silnika podczas postoju,
lecz bezzwłocznie ruszyć, zachowując umiarkowaną prędkość obrotową.
Przy uruchamianiu silnika nie należy wciskać
pedału gazu.

Gotowość radia i zapłon wyłączony
Wszystkie lampki kontrole i ostrzegawcze na
wskazaniu gasną.
Zapłon wyłączy się automatycznie*, jeśli
otwarte zostaną drzwi kierowcy. Ponowne
naciśnięcie na przycisk Start/Stop powoduje
włączenie zapłonu.
W przedstawionych poniżej przykładowych
sytuacjach zapłon nie wyłącza się:

Ręczna skrzynia biegów

& gt; Wciśnięte sprzęgło lub hamulec

Kluczyk w stacyjce lub w przypadku funkcji
dostępu komfortowego w samochodzie, patrz
strona 30.

& gt; Włączone są światła mijania

1. Wcisnąć pedał hamulca.

& gt; Aktywna funkcja Start Stop*

2. Wcisnąć pedał sprzęgła.
3. Nacisnąć przycisk start/stop.

Uruchamianie silnika
Nie wolno pozostawiać pracującego silnika w zamkniętych pomieszczeniach,
gdyż wdychanie szkodliwych dla zdrowia spalin
może doprowadzić do utraty przytomności
i śmierci. Spaliny zawierają bezbarwny
i bezwonny, lecz silnie trujący tlenek węgla. Nie
należy pozostawiać samochodu z pracującym
silnikiem bez nadzoru, bowiem stanowi on
zagrożenie.
Przed opuszczeniem pojazdu z pracującym silnikiem należy wrzucić bieg jałowy lub przesunąć
dźwignię sterującą do pozycji P i mocno
zaciągnąć hamulec ręczny, w przeciwnym razie
samochód mógłby ruszyć. & lt;
Należy unikać częstego rozruchu silnika
raz za razem lub powtarzających się, nieudanych prób rozruchu. Paliwo nie spala się lub
spala się tylko częściowo i istnieje niebezpieczeństwo przegrzania i uszkodzenia katalizatora. & lt;

46

Automatyczna skrzynia biegów*
Kluczyk w stacyjce lub w przypadku funkcji
dostępu komfortowego w samochodzie, patrz
strona 30.
1. Wcisnąć pedał hamulca.
2. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu P
lub N.
3. Nacisnąć przycisk start/stop.
Uruchamianie rozrusznika odbywa się automatycznie i zostanie automatycznie zakończone,
gdy tylko silnik zaskoczy.

Silnik Diesla
Gdy silnik jest bardzo zimny a temperatury
wynoszą poniżej ok. 0 6 proces rozruchu może
się wydłużyć do 18 sekund ze względu na automatyczne załączenie świec żarowych.
Lampka kontrolna świec żarowych
zapali się na obrotomierzu. Na monitorze centralnym wyświetlany jest
komunikat. W tym czasie nie należy ponownie
naciskać na przycisk start/stop.

3. Zaciągnąć hamulec ręczny.

Automatyczna skrzynia biegów*
1. Podczas postoju samochodu wybrać
położenie P dźwigni sterującej.

Zredukowana zostanie siła nawiewu klimatyzacji/automatycznej klimatyzacji.

Sytuacje, w których silnik nie zostanie
wyłączony

3. Zaciągnąć hamulec ręczny.

Zanim silnik zostanie wyłączony, system
sprawdza, czy spełnione są określone warunki
pod względem bezpieczeństwa i komfortu.

Przed wjazdem do myjni

W następujących sytuacjach silnik nie zostanie
wyłączony:

Pojazd będzie mógł się swobodnie toczyć, jeśli
przestrzegane będą poniższe czynności:

& gt; temperatury zewnętrzne poniżej ok. +3 6

1. Włożyć pilot w stacyjkę, również
w przypadku wyposażenia w funkcję
dostępu komfortowego.
2. Wcisnąć pedał hamulca.
3. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu N.
4. Wyłączyć silnik.

& gt; silnik nie jest rozgrzany do temperatury
roboczej
& gt; akumulator silnie rozładowany, patrz Akumulator samochodu na stronie 195
& gt; po jeździe wstecz

Funkcja Auto Start Stop*
Zasada działania
Funkcja Auto Start Stop pozwala na oszczędność
paliwa i zmniejszenie emisji substancji szkodliwych. Układ wyłącza w tym celu silnik podczas
postoju, np. w korku czy przed światłami, zapłon
pozostaje przy tym włączony. Gdy tylko wciśnięte zostanie sprzęgło, silnik uruchomi się.

Tryb automatyczny
Po każdym uruchomieniu silnika funkcja Auto
Start Stop jest aktywna i gotowa do działania.

PRZEGLĄD

& gt; w fazie nagrzewania lub chłodzenia wnętrza
& gt; wysoka temperatura zewnętrzna
i pracująca klimatyzacja

ROZRYWKA

2. Nacisnąć przycisk start/stop.

OBSŁUGA

Gdy pojazd się zatrzyma silnik zostanie
wyłączony automatycznie i zaświeci się
lampka kontrolna.

JAZDA – PORADY

2. Wrzucić pierwszy bieg lub bieg wsteczny.

3. Puścić sprzęgło.

NAWIGACJA

1. Podczas postoju samochodu nacisnąć przycisk start/stop.

2. Wrzucić bieg jałowy podczas toczenia się
samochodu, np. przed światłami lub podczas postoju.

& gt; nie zapięty pas bezpieczeństwa kierowcy

Uruchamianie silnika
Wcisnąć sprzęgło, gdy dźwignia zmiany
biegów znajduje się w położeniu biegu
jałowego.
Silnik zostanie uruchomiony a lampka kontrolna
zgaśnie.

Samoczynnie uruchamianie się silnika
Wyłączony silnik uruchomi się samoczynnie, np.
gdy:
& gt; wnętrze samochodu silnie się nagrzewa
i włączona jest klimatyzacja

47

KOMUNIKACJA

Ręczna skrzynia biegów

1. Aby uaktywnić tę funkcję, należy ruszyć
w przód i jechać z prędkością co najmniej 5
km/h.

MOBILNOŚĆ

Przy opuszczaniu samochodu kluczyk
należy zawsze zabierać ze sobą.
Podczas parkowania należy mocno zaciągnąć
hamulec ręczny, w przeciwnym razie samochód
mógłby się stoczyć. & lt;

Wyłączanie silnika

WYSZUKIWANIE

Wyłączenie silnika

Jazda

& gt; akumulator jest silnie rozładowany, patrz
Akumulator samochodu na stronie 195

Hamulec ręczny

& gt; podciśnienie w układzie hamulcowym jest
niskie, np. ze względu na kilkakrotne wciśnięcie hamulca raz za razem

Hamulec ręczny działa na tylne koła i służy do
zabezpieczenia stojącego samochodu przed
stoczeniem się po pochyłości.

& gt; pojazd się toczy

Zaciąganie

Funkcja bezpieczeństwa

Dźwignia zazębia się samoczynnie.

Silnik nie zostanie automatycznie uruchomiony, jeśli po automatycznym
wyłączeniu silnika odpięty zostanie pas
bezpieczeństwa kierowcy lub otworzona zostanie pokrywa silnika. Lampka kontrolna zapali
się. Silnik będzie mógł zostać uruchomiony tylko
za pomocą przycisku Start/Stop.

Zwalnianie

Ręczne wyłączanie systemu

Pociągnąć dźwignię nieco w górę, wcisnąć przycisk i opuścić ją.

Nacisnąć przycisk.
Zapali się dioda.
Gdy system jest dezaktywowany silnik może
zostać uruchomiony lub wyłączony jedynie za
pomocą przycisku Start/Stop.

W przypadku konieczności użycia
hamulca w czasie jazdy, nie należy
zaciągać go zbyt mocno. Należy przy tym naciskać przez cały czas przycisk dźwigni hamulca.
W przeciwnym razie zbyt mocne zaciągnięcie
hamulca ręcznego może spowodować zablokowanie tylnych kół, co z reguły prowadzi do
poślizgu samochodu. & lt;

Ręczna skrzynia biegów

Ręczne włączanie systemu
Ponownie wcisnąć przycisk.
Dioda gaśnie.

Usterki w działaniu
Funkcja Auto Start Stop nie wyłącza już
silnika automatycznie. Lampka kontrolna zapali się. Dalsza jazda jest
możliwa. Zlecić kontrolę układu. & lt;
Podczas zmiany biegów w zakresie biegu
5. i 6. należy dźwignię dociskać w prawo;
w przeciwnym wypadku niezamierzone
przełączenie na 3. lub 4. może spowodować
uszkodzenie silnika. & lt;

48

Dodatkowo dla trybu w pełni automatycznego,
za pomocą Steptronic można dokonywać również ręcznej zmiany biegów, strona 50.

Blokada zapobiega niezamierzonemu przestawieniu dźwigni sterującej w położenia R oraz P.

Odstawienie samochodu

Usuwanie blokady

Przed opuszczeniem samochodu
z pracującym silnikiem należy przesunąć
dźwignię sterującą w pozycję P i zaciągnąć
hamulec ręczny. & lt;

Aby wyjąć kluczyk ze stacyjki, należy najpierw
wybrać położenie P dźwigni sterującej i zgasić
silnik: interlock. Wyjąć kluczyk ze stacyjki, patrz
strona 45.

Pozycja dźwigni zmiany biegów

P Parkowanie

Wskazania na obrotomierzu

Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu. Koła napędowe zostają zablokowane.

KOMUNIKACJA

R Bieg wsteczny
Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu.

N Neutralny, bieg jałowy
Należy włączać np. w myjniach automatycznych. Samochód może się toczyć.
P R N D DS M1 do M6

D Drive, pozycja automatyczna

Wyświetlane jest położenie dźwigni sterującej;
w przypadku trybu ręcznej zmiany wyświetlany
biegów aktualnie wrzucony bieg.

Położenie do normalnej jazdy. Wszystkie biegi
jazdy do przodu włączane są automatycznie.

& gt; Dźwignia sterująca może zostać przesunięta
z położenia P, gdy włączony jest zapłon lub
gdy silnik pracuje.

PRZEGLĄD

Nacisnąć przycisk z przodu dźwigni sterującej,
strzałka.

P R N D M/S + –

Zmiana pozycji dźwigni sterującej

OBSŁUGA
NAWIGACJA

Wyjmowanie kluczyka

JAZDA – PORADY

Przytrzymać wciśnięty pedał hamulca
aż do momentu ruszenia,
w przeciwnym razie, gdy dźwignia sterująca
zostanie ustawiona w pozycji jazdy,
samochód zacznie się przemieszczać. & lt;

ROZRYWKA

Automatyczna skrzynia
biegów* z Steptronic

MOBILNOŚĆ

Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu. Dźwignię zmiany biegów nacisnąć
w lewo i pokonać punkt oporu.

& gt; Podczas postoju samochodu, przed
przełączeniem dźwigni z pozycji P lub N
należy wcisnąć hamulec, w przeciwnym
razie dźwignia sterująca będzie zablokowana: shiftlock.

Kick-Down
Dzięki Kick-Down uzyskuje się maksymalne
osiągi.
Pokonując opór w punkcie maksymalnego wciśnięcia pedału gazu, wcisnąć go jeszcze mocniej.

49

WYSZUKIWANIE

Bieg wsteczny

Jazda

Program sportowy i ręczna zmiana
biegów M/S

można przełączać za pomocą przełączników na
kierownicy. Nastąpi wówczas automatyczne
przejście na tryb ręcznej zmiany biegów.
Jeśli przez jakiś czas nie nastąpi przełączenie za
pomocą przełączników na kierownicy i nie będzie miało miejsca przyspieszanie, wówczas
nastąpi samoczynny powrót do automatycznego położenia do jazdy D.

Po przesunięciu dźwigni sterującej w lewo
z pozycji D na M/S:
Program sportowy zostanie uruchomiony
i wyświetli się symbol DS. Położenie to zalecane
jest wówczas, gdy pożądana jest jazda
z wysokimi osiągami.
Aby dezaktywować program jazdy sportowej
lub tryb jazdy manualnej należy ustawić dźwignię sterującą M/S w położeniu D.

Zmiana biegów za pomocą dźwigni
sterującej
Przesunąć dźwignię sterującą w przód lub w tył,
aby uruchomić ręczną zmianę biegów. Skrzynia
Steptronic dokona zmiany biegu.
& gt; Pociągnąć dźwignię sterującą w kierunku +.
Wrzucony zostanie wyższy bieg.
& gt; Nacisnąć dźwignię sterującą w kierunku –.
Bieg zostanie zredukowany.
Na obrotomierzu wyświetlany będzie aktualnie
wybrany bieg. np. M1.
Aby ponownie korzystać z automatyki, należy
przesunąć dźwignię sterującą w prawo
w położenie D.

& gt; Pociągnąć za jeden z dwóch przełączników.
Wrzucony zostanie wyższy bieg.
& gt; Nacisnąć na jeden z dwóch przełączników.
Bieg zostanie zredukowany.
Na obrotomierzu pojawia się wskazanie M1 do
M6.

Ręczne odblokowywanie dźwigni
sterującej
Gdyby dźwignia sterująca w położeniu P była
zablokowana mimo włączonego zapłonu, wciśniętego hamulca i wciśniętego na dźwigni przycisku, wówczas można usunąć jej blokadę
samodzielnie:
1. Odczepić osłonę dźwigni sterującej.
2. Wywinąć osłonę na dźwignię sterującą. W
razie potrzeby zdjąć łącznik kablowy.

Przełączanie na wyższy lub niższy bieg przeprowadzane jest tylko przy odpowiednich obrotach
silnika i prędkości, np. przy zbyt wysokich obrotach nie zostanie wykonane przełączenie na
niższy bieg. Wyświetlony zostanie na krótko
wybrany, a następnie aktualny bieg.

Przełączanie za pomocą przełączników
na kierownicy*
W położeniu D dźwigni sterującej,
w automatycznym położeniu do jazdy, biegi

50

3. Włożyć ściągacz 1 z kompletu narzędzi
w pętlę po stronie pasażera.

PRZEGLĄD

4. Pociągnąć szlufkę w górę.
5. Ustawić dźwignię sterującą w wybranym
położeniu, w tym celu nacisnąć przycisk
z przodu dźwigni.

Krótkie miganie kierunkowskazów jest
włączone, a informacje zapisywane są dla aktualnie używanego pilota.

NAWIGACJA

Układ oczyszczania szyb

JAZDA – PORADY

Kierunkowskaz / sygnał
świetlny

OBSŁUGA

Dźwignię sterującą odblokowywać ręcznie tylko w celu holowania i wcześniej
zaciągnąć hamulec ręczny, aby pojazd nie mógł
się przemieścić. & lt;

Sygnał świetlny

Włączanie kierunkowskazu
Dźwignię przesunąć poza punkt oporu.
W celu ręcznego wyłączenia przesunąć dźwignię do punktu oporu.
Nietypowo szybkie pulsowanie lampki
kontrolnej wskazuje na awarię żarówki
kierunkowskazu. & lt;

1

Włączanie wycieraczek

2

Wyłączanie wycieraczek lub krótkie przecieranie

3

Uaktywnianie/ dezaktywacja przerywanej
pracy wycieraczek lub czujnika deszczu*

4

Spryskiwanie przedniej szyby i reflektorów*

Włączanie wycieraczek
Nacisnąć dźwignię w górę, strzałka 1.

Nacisnąć dźwignię do punktu oporu
i przytrzymać, dopóki kierunkowskaz ma migać.

Po puszczeniu dźwignia powraca do ustawienia
podstawowego.

Krótkie włączanie kierunkowskazu

Normalna prędkość wycieraczek

Dźwignię przesunąć lekko do punktu oporu.

Nacisnąć jednokrotnie.
Podczas postoju samochodu następuje
przełączenie na pracę przerywaną.

Można ustawić, czy kierunkowskaz ma migać
jedno- czy trzykrotnie.
1. " Ustawienia "

Większa prędkość wycieraczek

2. " Światła "

MOBILNOŚĆ

Krótkotrwałe mignięcie

Nacisnąć dwa razy lub nacisnąć poza punkt
oporu.

3. " Kierunkowskazy 3 razy "

KOMUNIKACJA

2

ROZRYWKA

Kierunkowskaz

51

WYSZUKIWANIE

1

Jazda

Podczas postoju samochodu następuje
przełączenie na normalną prędkość.

4. Naciskać przycisk, dopóki nie zostanie
wyświetlony ten symbol oraz wskazanie
" SET " .

Praca przerywana lub czujnik deszczu*
Bez czujnika deszczu, w tym miejscu ustawia się
długość przerwy w pracy wycieraczek.
Przy pomocy czujnika deszczu praca wycieraczek sterowana jest automatycznie, w zależności
od intensywności opadów. Czujnik deszczu
umieszczony jest na przedniej szybie, dokładnie
przed lusterkiem wewnętrznym.

Uaktywnianie pracy przerywanej lub
czujnika deszczu
Nacisnąć na przycisk, strzałka 3.

5. Przytrzymać przycisk wciśnięty, dopóki
wskazanie nie zmieni się.

Na obrotomierzu widoczny będzie
symbol .
Przed wjazdem do myjni należy wyłączyć
czujnik deszczu, w przeciwnym razie
automatyczne włączenie się wycieraczek może
spowodować ich uszkodzenie. & lt;

Ustawianie czułości czujnika deszczu
1. Włączyć zapłon, patrz strona 45.

6. Nacisnąć przycisk, aby ustawić żądaną
czułość.

2. Naciskać przycisk w dźwigni kierunkowskazu, dopóki nie zostanie wyświetlone
wskazanie " SET/INFO " .

7. Odczekać lub przytrzymać przycisk wciśnięty, dopóki wskazanie nie zmieni się.
Ustawienie zostanie zapisane.

Dezaktywacja pracy przerywanej lub
czujnika deszczu
Ponownie wcisnąć przycisk, strzałka 3.

Krótkie przecieranie
Nacisnąć dźwignię jednokrotnie w dół,
strzałka 2.
3. Przytrzymać przycisk wciśnięty, dopóki
wskazanie nie zmieni się.

Spryskiwanie* przedniej szyby
i reflektorów
Pociągnąć za dźwignię, strzałka 4.
Przednia szyba zostanie spryskana płynem do
spryskiwaczy i na chwilę włączą się wycieraczki.
Jeśli włączone są światła samochodu, co pewien
czas, oczyszczane są równocześnie reflektory.

52

Wycieraczka tylnej szyby

Włączenie pracy przerywanej
:
Końcowe pokrętło obrócić w pozycję 1.
Na biegu wstecznym praca odbywać się
będzie w trybie ciągłym.

Zbiornik na płyn do spryskiwaczy
Płyn do spryskiwaczy ze środkiem przeciwzamarzaniu uzupełniać tylko przy zimnym silniku, aby nie dopuścić do kontaktu
z gorącymi elementami silnika. Inaczej, w razie
rozlania płynu istnieje niebezpieczeństwo
pożaru i zagrożenie bezpieczeństwa osobistego. & lt;

Położenie spoczynkowe wycieraczki tylnej
szyby

1

Wycieraczka tylnej szyby nie przesunie się, jeśli
pokrywka przed włączeniem zapłonu znajduje
się w położeniu 1.

Spryskiwanie tylnej szyby
2

Czyszczenie tylnej szyby w trybie pracy
przerywanej
:
Obrócić końcowe pokrętło dalej na
stopień 2 i przytrzymać.

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY

Płyn przeciw zamarzaniu do spryskiwaczy
jest łatwopalny. Z tego powodu należy go
przechowywać z dala od źródła ognia,
w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach
w miejscach niedostępnych dla dzieci, inaczej
może dojść do obrażeń. Należy przestrzegać
wskazówek zamieszczonych na opakowaniu. & lt;

KOMUNIKACJA

0

Płyn do spryskiwaczy

NAWIGACJA

Gdy silnik pracuje lub włączony jest zapłon,
dysze spryskiwaczy szyb są automatycznie podgrzewane*.

Aby zapobiec uszkodzeniu pompy spryskiwaczy, nie należy ich używać, gdy zbiornik na płyn jest pusty. & lt;

ROZRYWKA

Dysze spryskiwaczy

Czyszczenie tylnej szyby w trybie spoczynkowym
:
Obrócić końcowe pokrętło na stopień 3
i przytrzymać.

Napełniać wodą, w razie potrzeby z dodatkiem
przeciwmroźnym według wskazówek producenta.
W celu zachowania właściwych proporcji
mieszanki płyn do spryskiwaczy należy
zmieszać przed wlaniem do zbiornika. & lt;

MOBILNOŚĆ

Aby zapobiec uszkodzeniu pompy spryskiwaczy, nie należy ich używać, gdy zbiornik na płyn jest pusty.
Spryskiwaczy należy używać tylko wtedy, gdy
pokrywa silnika jest całkowicie zamknięta, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
spryskiwaczy reflektorów*. Spryskiwaczy należy
używać tylko wtedy, gdy nie zachodzi obawa
zamarznięcia płynu na przedniej szybie,
ponieważ grozi to ograniczeniem widoczności.
W związku z tym, należy używać tylko niezamarzających płynów do szyb. & lt;

3

Pojemność
Ok. 2,5 litra.
Ze spryskiwaczami reflektorów: ok. 4,5 litra.

53

WYSZUKIWANIE

Jeśli samochód wyposażony jest w autoalarm
i otwarta jest pokrywa silnika oczyszczanie
reflektorów nie będzie możliwe.

Jazda

Tempomat*

& gt; jeśli nastąpi ingerencja układów regulujących stabilność jazdy

Zasada działania

Dodanie gazu nie dezaktywuje pracy tempomatu. Po zwolnieniu pedału gazu zapamiętana
prędkość zostaje osiągnięta ponownie i jest
utrzymywana.

Tempomat działa od ok. 30 km/h. Samochód
utrzymuje i zapisuje wtedy prędkość, zadaną za
pomocą przycisku na kierownicy.
Z tempomatu nie należy korzystać, jeżeli
niekorzystne warunki uniemożliwiają
jazdę ze stałą prędkością, np. na odcinkach
z wieloma zakrętami, w intensywnym ruchu, na
nawierzchni pokrytej śniegiem, deszczem,
lodem lub na luźnym podłożu. Może to spowodować utratę kontroli nad samochodem, co
w konsekwencji może prowadzić do
wypadku. & lt;

Włączanie

Po wyłączeniu zapłonu zapisana prędkość
zostanie skasowana.

Utrzymywanie aktualnej prędkości
Nacisnąć przycisk 3.
Aktualna prędkość samochodu zostanie zapamiętana i utrzymana.
Na pochyłych odcinkach drogi, gdzie hamowanie silnika jest niewystarczające, prędkość regulowana może zostać przekroczona. Na wzniesieniach, kiedy moc silnika jest niewystarczająca,
zadana prędkość może zostać zmniejszona.

Zwiększanie prędkości
Naciskać przycisk 3, aż do uzyskania żądanej
prędkości. Każde naciśnięcie na przycisk
zwiększa prędkość o ok. 2 km/h.

Przyspieszanie przy użyciu przycisku
Przytrzymać przycisk 3 wciśnięty.
1

Kontynuacja pracy tempomatu

2

Włączanie/wyłączanie tempomatu

3

Utrzymywanie, zapamiętywanie prędkości
i przyspieszanie

4

Utrzymywanie, zapamiętywanie prędkości
i zwalnianie

Lampka kontrolna na prędkościomierzu świeci
się. Tempomat jest w stanie gotowości i może
zostać uruchomiony.

Włączanie/wyłączanie tempomatu
Nacisnąć przycisk 2.
Ponadto układ wyłącza się automatycznie:
& gt; przy hamowaniu

Samochód przyspiesza bez konieczności wciskania pedału gazu. Po zwolnieniu przycisku
utrzymana i zapamiętana zostanie osiągnięta
prędkość.

Zmniejszanie prędkości
Naciskać przycisk 4, aż do uzyskania żądanej
prędkości.
Funkcje analogiczne do zwiększania prędkości
lub przyspieszania, ale prędkość samochodu
będzie zmniejszana.

Przywołanie prędkości z pamięci
Nacisnąć przycisk 1.

& gt; po wciśnięciu sprzęgła

Ostatnia zapamiętana prędkość zostanie
ponownie osiągnięta i utrzymana.

& gt; gdy dźwignia sterująca automatycznej skrzyni biegów ustawiona jest w położeniu N

Po wyłączeniu zapłonu zapisana prędkość
zostanie skasowana.

54

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

Wskazanie na prędkościomierzu*

JAZDA – PORADY

Przez chwilę wskazywana będzie wybrana prędkość.
Jeśli na krótki czas, na prędkościomierzu
pojawi się wskazanie --- km/h, wówczas
prawdopodobnie nie są spełnione warunki
konieczne do pracy układu. & lt;

Usterki w działaniu

55

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

NAWIGACJA

Jeśli układ ulegnie awarii, zaświeci się
lampka ostrzegawcza na obrotomierzu.
Na monitorze centralnym wyświetlony
zostanie komunikat.

Wszystko pod kontrolą

Wszystko pod kontrolą
Obrotomierz

jezdniach należy jeździć z większą ostrożnością,
w przeciwnym razie istnieje zwiększone ryzyko
wypadku. & lt;

Licznik kilometrów i dobowy licznik
kilometrów
Zerowanie dobowego licznika
kilometrów
Przy włączonym zapłonie nacisnąć przycisk 3
w obrotomierzu.
Należy bezwzględnie unikać obrotów silnika
w zakresie czerwonego pola ostrzegawczego.
W tym zakresie w celu ochrony silnika odcinany
jest dopływ paliwa do silnika.

Wskazania na
obrotomierzu

Jednostki pomiaru
Ustawianie odpowiednich jednostek km lub mls
dla licznika kilometrów oraz dla temperatury
zewnętrznej 6 lub 7, strona 61.

Temperatura płynu
chłodzącego
Gdyby temperatura płynu chłodzącego, a tym
samym silnika nadmiernie wzrośnie, wówczas
zapali się lampka ostrzegawcza. Na monitorze
centralnym dodatkowo zostaje wyświetlony
komunikat.
Należy skontrolować poziom płynu
chłodzącego, patrz strona 179.

1

Chwilowa prędkość

2

Licznik kilometrów, dobowy licznik
kilometrów, wskazanie temperatury
zewnętrznej

3

Zerowanie dobowego licznika kilometrów

Wskaźnik poziomu paliwa

Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej
Kiedy wskazywana temperatura spadnie do ok.
+3 6, rozlegnie się sygnał i zapali się lampka
ostrzegawcza. Istnieje zwiększone
niebezpieczeństwo gołoledzi.
Również przy temperaturach powyżej
+3 6 może występować gołoledź.
Dlatego, np. na mostach i na zacienionych

56

Pojemność zbiornika paliwa
Wskazówki dotyczące tankowania znajdują się
na stronie 170.

PRZEGLĄD

Różne nachylenia samochodu, np. podczas
dłuższej jazdy w górach, mogą powodować
niewielkie wahania wskazania.

& gt; Zasięg
& gt; Średnie zużycie paliwa
& gt; Chwilowe zużycie paliwa

W przypadku spadku zasięgu poniżej
50 km należy koniecznie zatankować,
w przeciwnym razie nie będzie gwarancji
właściwego funkcjonowania silnika i mogą
wystąpić uszkodzenia. & lt;
Podczas dynamicznej jazdy, np. w trakcie
szybkiego pokonywania zakrętów, nie zawsze
dostępne są wszystkie funkcje silnika.

Komputer pokładowy*
Wskazania na obrotomierzu

Zasięg
Wyświetlany jest przypuszczalny zasięg możliwy
do osiągnięcia na paliwie, jakie pozostało
w zbiorniku. Zasięg obliczany jest
z uwzględnieniem sposobu jazdy na odcinku
ostatnich 30 km dla aktualnego zapasu paliwa.
W przypadku spadku zasięgu poniżej
50 km należy koniecznie zatankować,
w przeciwnym razie nie będzie gwarancji
właściwego funkcjonowania silnika i wystąpić
mogą uszkodzenia. & lt;

Średnie zużycie paliwa
Obliczane jest dla czasu, w którym silnik pracuje.
Za pomocą komputera pokładowego danych
podróży, strona 58, można wyświetlić średnie
zużycie paliwa dla dalszego odcinka.
Resetowanie średniego zużycia paliwa: przycisk
w dźwigni kierunkowskazu przytrzymać
wciśnięty przez ok. 2 sekundy.

Chwilowe zużycie paliwa
Wskazuje chwilowe zużycie paliwa, aby móc
skontrolować, na ile ekonomicznie właśnie
Państwo jadą.

Średnia prędkość
W obliczeniu średniej prędkości nie zostanie
uwzględniony postój z wyłączonym silnikiem.
W celu wywołania informacji kolejno po sobie
należy nacisnąć przycisk w dźwigni
kierunkowskazu.
Wyświetlone zostaną następujące informacje
w podanej kolejności:

Za pomocą komputera pokładowego danych
podróży, strona 58, można wyświetlić średnią
prędkość dla dalszego odcinka.
Resetowanie średniej prędkości: przycisk
w dźwigni kierunkowskazu przytrzymać
wciśnięty przez ok. 2 sekundy.

57

ROZRYWKA

Po osiągnięciu rezerwy ok. 8 litrów kolor
pozostałych diod LED zmieni się
z pomarańczowego na czerwony, strzałka, i na
chwilę wyświetlony zostanie komunikat na
monitorze centralnym. Na obrotomierzu
wyświetlany będzie pozostały zasięg. Przy
zasięgu poniżej 50 km komunikat na monitorze
centralnym wyświetlany będzie w sposób ciągły.

KOMUNIKACJA

Rezerwa

Ustawianie odpowiednich jednostek, patrz
Jednostki pomiaru na stronie 61.

MOBILNOŚĆ

Ok. 50 litrów.

WYSZUKIWANIE

Cooper S, John Cooper Works

JAZDA – PORADY

Ok. 40 litrów.

OBSŁUGA

& gt; Średnia prędkość
Równolegle do tego można wyświetlać
zalecenia zmiany biegu w celu redukcji zużycia
paliwa, patrz Wskazanie zmiany biegów* na
stronie 59.

NAWIGACJA

One, One D, Cooper, Cooper D

Wszystko pod kontrolą

Wskazania na monitorze centralnym

& gt; Czas jazdy

1. " Info o samochodzie "

& gt; Odcinek do przebycia

2. " Komputer pokładowy " lub " Komp.pokł.
podróży "

Na obydwu wskazaniach widoczne są:
& gt; średnie zużycie paliwa i
& gt; średnia prędkość.

Resetowanie wskazania zużycia paliwa
i prędkości jazdy
Wyzerowywanie wartości średniej prędkości
i średniego zużycia paliwa:
1. Wybrać odpowiednią pozycję menu.

Wskazania na " Komputer pokładowy " :

2. Nacisnąć MINI Joystick, aby potwierdzić
komunikat.

Resetowanie komputera pokładowego
danych podróży
Resetowanie wszystkich wartości:
1. " Info o samochodzie "
2. " Komp.pokł. podróży "
3. " Resetować "

& gt; Zasięg
& gt; Odległość do celu
& gt; Przypuszczalny czas przyjazdu, jeśli:
& gt; Ręczne wprowadzanie odległości do
komputera pokładowego, patrz poniżej
& gt; Wprowadzanie celu podróży w systemie
nawigacji, strona 107
& gt; Średnie zużycie paliwa
& gt; Średnia prędkość
Wskazania na " Komp.pokł. podróży " :

& gt; Czas odjazdu

58

PRZEGLĄD

Wskazanie zmiany
biegów*

Równolegle do tego można tak jak zwykle
wywoływać informacje komputera
pokładowego.

Zasada działania
OBSŁUGA

System ten, w aktualnej sytuacji podczas jazdy,
wskazuje bieg pozwalający na najbardziej
korzystne zużycie paliwa. W przypadku jazdy na
innym biegu, otrzymają Państwo stosowne
wskazówki zmiany biegu na wyższy lub niższy.

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

Włączanie/wyłączanie systemu

ROZRYWKA

Jeśli komputer pokładowy nie wyświetla żadnej
informacji dotyczącej zasięgu, patrz strona 57,
nacisnąć przycisk w dźwigni kierunkowskazu na
ok. 3 sekundy.

KOMUNIKACJA

Wskaźniki

2

Jazda odbywać się będzie na biegu
z korzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli
zmienią Państwo bieg na wyświetlany
wyższy

3

Jazda odbywać się będzie na biegu
z korzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli
zmienią Państwo bieg na wyświetlany niższy

MOBILNOŚĆ

Bieg pozwalający na najbardziej korzystne
zużycie paliwa

59

WYSZUKIWANIE

1

Wszystko pod kontrolą

Ustawienia i informacje
Zasada obsługi

Niektóre ustawienia i informacje mogą być
podejmowane lub wywoływane tylko przy
włączonym zapłonie, podczas postoju pojazdu
i przy zamkniętych drzwiach.

1

Przycisk do:
& gt; Wyboru wskazania
& gt; Ustawienia wartości
& gt; Potwierdzenia wybranego wskazania lub
ustawionej wartości
& gt; Wywoływania informacji komputera
pokładowego 57

2

Wywoływania Check-Control 65

3

Wskazania kontroli samochodu 66

4

Opuszczanie menu

Wyjście ze wskazań
1. Naciskać przycisk w dźwigni
kierunkowskazu, dopóki nie zostanie
wyświetlony komunikat " HOME " .
2. Przycisnąć dłużej przycisk.
Wyświetlona zostanie ponownie chwilowa
prędkość.
Wyjście ze wskazania nastąpi również wówczas,
jeśli w ciągu ok. 8 sekund nie będą
przeprowadzane żadne ustawienia.

60

PRZEGLĄD

Potrzeba obsługi

2. Przycisnąć dłużej przycisk.
Bezpośrednie przejście do następnego
ustawienia lub informacji.

Bezpośrednio po uruchomieniu silnika lub
włączeniu zapłonu, przez chwilę wyświetlane
będą pozostały do przeglądu przebieg oraz data
najbliższego przeglądu.
Aktualnie konieczny zakres obsługi
odczytany może zostać z pilota przez
doradcę serwisowego MINI. & lt;

NAWIGACJA

1. Wewnątrz ustawienia lub informacji
naciskać przycisk w dźwigni
kierunkowskazu, dopóki nie zostanie
wyświetlony komunikat " NEXT " .

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Następne ustawienie lub informacja

Jednostki pomiaru
Ustawienie jednostek. Ustawienia te
zapisywane są dla używanego w danej chwili
pilota, patrz też Profil osobisty na stronie 24.

ROZRYWKA

1. " Ustawienia "

KOMUNIKACJA

2. " Język/Jednostki "

3. Wybrać żądany punkt menu.

61

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

4. Wybrać żądaną jednostkę miary.

Wszystko pod kontrolą

Możliwe wskazania

6

1

Przycisk do wyboru informacji

2

Olej silnikowy

7

Płyn hamulcowy

3

Hamulce z przodu

8

Wyjście ze wskazania 60

4

Hamulce z tyłu

9

Następne ustawienie lub informacja 61

5

Kontrola samochodu

Dalsze informacje dotyczące obsługi technicznej
i przeglądów MINI znajdują się na stronie 180.

Badanie techniczne

Bliższe informacje
Szczegółowe informacje na temat
konieczności obsługi technicznej
Szczegółowe informacje dotyczące zakresu
obsługi można wyświetlić za pośrednictwem
monitora centralnego, zasada działania, patrz
strona 14.
1. " Info o samochodzie "
2. " Status pojazdu "

3. " Potrzeba serwisowa "
Wyświetlane są informacje o konieczności
przeglądu i jego zakresie i ewentualnie
informacje o ustawowych badaniach
technicznych.
Można wyświetlić szczegóły każdego punktu:
Wybrać punkt i nacisnąć na MINI Joystick.
Aby opuścić to menu:
Przesunąć MINI Joystick w lewo. Wyświetlona
zostanie lista wybranych zakresów obsługi oraz
w razie potrzeby ustawowych badań
technicznych.

Symbole
Obsługa nie jest obecnie konieczna.

62

Termin obsługi jest przekroczony.

Wprowadzanie terminów okresowej
obsługi technicznej pojazdu*

PRZEGLĄD

Aby opuścić to menu:
przesunąć MINI Joystick w lewo.

Automatyczne informowanie
o potrzebie obsługi*
Dane dotyczące stanu przeglądów samochodu
lub ustawowych badań technicznych
przekazywane będą automatycznie do Serwisu
MINI przed nadejściem ich terminu.

Należy upewnić się, że data na monitorze
centralnym jest ustawiona właściwie, strona 64,
w przeciwnym razie Condition Based Service
CBS nie będzie mógł działać poprawnie.

Mogą Państwo sprawdzić, kiedy powiadomiony
został Serwis MINI.

1. " Info o samochodzie "

2. " Status pojazdu "

OBSŁUGA

Zbliża się przegląd lub badanie określone
przepisami. Prosimy uzgodnić termin
przeglądu.

JAZDA – PORADY

1. " Info o samochodzie "

2. " Status pojazdu "

NAWIGACJA

3. " Potrzeba serwisowa "

3. " Opcje "
ROZRYWKA

4. " Ostatnie zgłosz. Teleservice "
4. " § Badan. techn. pojazdu "

Zegar
Ustawianie strefy czasowej

KOMUNIKACJA

1. " Ustawienia "
2. " Czas/Data "

5. Wywołać pole wprowadzania terminu.
MOBILNOŚĆ

6. " Termin: "
7. Przeprowadzić ustawienia.
8. Nacisnąć MINI Joystick, aby przyjąć
ustawienie. Wybrany zostanie rok.
3. " Strefa czas.: "

10. Nacisnąć MINI Joystick, aby przyjąć
ustawienie. Wprowadzona data zostanie
zapisana.

4. Obracać MINI Joystick, aż wyświetlona
zostanie żądana strefa czasowa, a następnie
nacisnąć na MINI Joystick.

63

WYSZUKIWANIE

9. Obrócić MINI Joystick, aby dokonać
ustawienia.

Wszystko pod kontrolą

Wprowadzona strefa czasowa zostanie
zapisana.

Ustawianie godziny
1. " Ustawienia "

1. " Ustawienia "
2. " Czas/Data "
3. " Format czasu: "
4. Ustawić żądany sposób wyświetlania
i nacisnąć na MINI Joystick.
Wprowadzony format godziny zostanie
zapisany.

Data
Ustawianie daty
1. " Ustawienia "
2. " Czas/Data "

2. " Czas/Data "
3. " Data: "
4. Obracać MINI Joystick, aż wyświetlone
zostanie wskazanie dnia tygodnia,
a następnie nacisnąć na MINI Joystick.
5. Ustawić odpowiednio wskazanie miesiąca
i roku.
Wprowadzona data zostanie zapisana.

Ustawianie formatu daty
3. " Czas: "

1. " Ustawienia "
2. " Czas/Data "
3. " Format daty: "

4. Obrócić MINI Joystick, aby ustawić godzinę
i nacisnąć na MINI Joystick.
5. Obrócić MINI Joystick, aby ustawić minuty
i nacisnąć na MINI Joystick.
Zmiana godziny zostanie zapisana.

Zmiana formatu godziny
Ustawienia te zapisywane są dla używanego,
patrz też Profil osobisty na stronie 24.

64

4. Wybrać żądany format.
Ustawienia te zapisywane są dla używanego
w danej chwili pilota, patrz też Profil osobisty na
stronie 24.

PRZEGLĄD

Check-Control

JAZDA – PORADY

Wyjście ze wskazania:
" OK "

Komunikaty tekstowe
Komunikaty tekstowe na górze monitora
centralnego objaśniają znaczenie lampek
kontrolnych i ostrzegawczych.

Uzupełniające komunikaty tekstowe
Dla większości komunikatów Check-Control
można wyświetlić dalsze informacje, np. na
temat przyczyny zakłócenia i odpowiedniego
sposobu postępowania, patrz strona 66.

Nacisnąć przycisk w dźwigni kierunkowskazu.
& gt; Niektóre komunikaty Check-Control
wyświetlane są tak długo, aż dane
zakłócenie zostanie usunięte. Nie da się ich
usunąć z ekranu. Jeżeli jednocześnie
wystąpi kilka zakłóceń, komunikaty CheckControl będą wyświetlane jeden po drugim.
& gt; Zależnie od wyposażenia są one
oznaczane odpowiednim symbolem.
& gt; Inne komunikaty Check-Control znikają
automatycznie po ok. 20 sekundach,
pozostają jednak w pamięci komputera.
& gt; Zależnie od wyposażenia są one
oznaczane odpowiednim symbolem.

65

KOMUNIKACJA

Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapalać
się w polach wskazań 1 lub 2 w różnych
kombinacjach i kolorach.

ROZRYWKA

NAWIGACJA

Wygaszanie komunikatów CheckControl

MOBILNOŚĆ

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

W przypadkach pilnych informacje te są
wyświetlane w momencie zapalenia się lampki.

WYSZUKIWANIE

Check-Control nadzoruje funkcje samochodu
i sygnalizuje wystąpienie usterek
w nadzorowanych układach. Komunikat CheckControl obejmuje lampki kontrolne
i ostrzegawcze na wskaźnikach i w razie
potrzeby sygnał dźwiękowy oraz komunikaty
tekstowe dole na monitora centralnego.

OBSŁUGA

Zasada działania

Wszystko pod kontrolą

4. Przytrzymać wciśnięty przycisk.
Jeśli nie występuje żaden komunikat CheckControl, wówczas taki stan zostanie
oznaczony jako " CHECK OK " .
W razie obecności w pamięci komunikatu
Check-Control wyświetlony zostanie
odpowiedni komunikat. Na monitorze
centralnym dodatkowo wyświetlony
zostanie komunikat tekstowy.
Symbol
wskazuje, że w pamięci CheckControl zapisane są jakieś komunikaty.
Komunikaty Check-Control mogą być
przywoływane również później.

Wyświetlanie zapamiętanych
komunikatów Check-Control

5. Nacisnąć krótko na przycisk, aby wyświetlić
ewentualne dalsze komunikaty.

Za pomocą monitora pokładowego
1. " Info o samochodzie "
2. " Status pojazdu "
3. " Check Control "

Wyświetlanie zapamiętanych komunikatów
Check-Control możliwe jest tylko wówczas, gdy
drzwi kierowcy są zamknięte.
1. Naciskać przycisk w dźwigni
kierunkowskazu, dopóki nie zostanie
wyświetlone wskazanie " SET/INFO " .

4. Wybrać komunikat tekstowy.
5. Wybór komunikatu tekstowego.

Limit prędkości
2. Przytrzymać przycisk wciśnięty, dopóki
wskazanie nie zmieni się.
3. Naciskać przycisk, dopóki nie pojawi się
odpowiedni symbol oraz komunikat " CHECK
INFO " .

66

Można wprowadzić prędkość, której osiągnięcie
zasygnalizowane zostanie za pomocą
komunikatu Check-Control. W ten sposób
można otrzymywać ostrzeżenia przed
przekroczeniem prędkości np. podczas jazdy
w mieście.
Zanim nastąpi kolejne ostrzeżenie o osiągnięciu
ustawionej prędkości granicznej, aktualna
prędkość jazdy samochodu musi spaść poniżej
wyznaczonego ograniczenia o co
najmniej 5 km/h.

PRZEGLĄD

Pokazywanie, ustawianie lub
zmiana limitu

3. " Ostrzeżenie "

1. " Ustawienia "
2. " Prędkość "

OBSŁUGA

3. " Ostrzeż. przy: "

JAZDA – PORADY

4. Nacisnąć MINI Joystick.
Funkcja ostrzegawcza ograniczenia jest
włączona.

Zmiana ustawień

5. Nacisnąć MINI Joystick, aby przyjąć
ustawienie.

Język na monitorze centralnym

Wprowadzone ograniczenie zostanie zapisane.

Przyjmowanie chwilowej prędkości za
ograniczenie prędkości

NAWIGACJA

4. Obrócić MINI Joystick, aby ustawić
odpowiednie ograniczenie.

Język na monitorze centralnym może być
zmieniany.
1. " Ustawienia "

1. " Ustawienia "
ROZRYWKA

2. " Prędkość "

KOMUNIKACJA

3. " Zastosować akt. prędkość "

2. " Język/Jednostki " .
3. " Język: "

4. Nacisnąć MINI Joystick.

Włączanie/wyłączanie ograniczenia
prędkości
1. " Ustawienia "
2. " Prędkość "

4. Wybrać żądany język.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używanego
w danej chwili pilota.

67

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Chwilowa prędkość przyjęta zostanie jako
ograniczenie prędkości.

Wszystko pod kontrolą

Ustawianie dialogu
Przełączanie pomiędzy dialogiem
standardowym a dialogiem skróconym.
1. " Ustawienia "
2. " Język/Jednostki "
3. " Obsł. głos.: "
4. Wybrać żądany dialog.

Zostanie ono zapisane dla używanego w danej
chwili pilota.

Jasność monitora centralnego
Jasność dostosowywana jest automatycznie do
oświetlenia otoczenia. Gdy światła mijania są
włączone można jednak zmieniać podstawowe
ustawienia. Ustawienie to zapisane zostanie dla
używanego w danej chwili pilota.
1. " Ustawienia "
2. " Wyświetlacz kontrolny "
3. " Jasność "

4. Obracać MINI Joystick, dopóki nie zostanie
wybrane określone ustawienie.
5. Nacisnąć MINI Joystick.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używanego
w danej chwili pilota. W zbyt jasnym otoczeniu
ustawienie jasności może nie być od razu
rozpoznane.

68

Podczas jazdy z przyczepą tylne czujniki nie
mogą dokonać użytecznego pomiaru. Z tego
powodu nie aktywują się.

Tryb automatyczny
Aktywacja układu następuje wówczas, gdy silnik
pracuje lub zapłon jest włączony, w ciągu ok.
jednej sekundy po włączeniu biegu wstecznego,
lub przestawieniu dźwigni sterującej do pozycji
R. Należy odczekać ten krótki okres czasu,
zanim samochód zostanie wprawiony w ruch.

Tony sygnałów dźwiękowych
Im bardziej pojazd zbliża się do obiektu, tym
krótsze będą przerwy. Gdy odległość do
rozpoznanego obiektu jest mniejsza niż 30 cm,
rozlega się dźwięk ciągły.
Jeśli ta odległość będzie stała, wówczas sygnał
dźwiękowy zostanie przerwany po ok.

PDC z ostrzeżeniem optycznym
Wyświetlić zbliżanie się do obiektu na monitorze
centralnym. Kontury odległych obiektów
wyświetlane będą na monitorze centralnym,
zanim rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Obraz
zostanie wyświetlony na monitorze centralnym,
po włączeniu biegu wstecznego lub wybraniu
położenia dźwigni sterującej R.

Ograniczenia działania układu
Układ PDC nie zwalnia kierowcy od
obowiązku własnej oceny odległości od
obiektu. Także w przypadku użycia czujników
występuje martwa strefa, w której przeszkody
nie zostaną rozpoznane. Ponadto rozpoznanie
obiektów może być nieskuteczne ze względu na
fizyczne granice pomiaru ultradźwiękowego,
np. w przypadku dyszla lub zaczepu
holowniczego lub cienkich przedmiotów
w kształcie klina. Także już rozpoznane
i wskazane, nisko położone obiekty – np.
krawędzie chodnika – mogą znaleźć się
w martwym polu czujników zanim rozlegnie się
ciągły dźwięk lub po tym dźwięku. Wyżej
położone, wystające obiekty, jak np. występy
ściany, mogą zostać nierozpoznane. Dlatego
należy jechać z odpowiednią ostrożnością,
inaczej może dojść do obrażeń lub uszkodzeń.

69

OBSŁUGA

PRZEGLĄD

Aby profilaktycznie zapewnić pełną sprawność
działania układu czujniki powinny być czyste
i nieoblodzone. Podczas mycia myjką
wysokociśnieniową nie należy kierować
strumienia wody na czujniki w sposób ciągły
i zachować odstęp co najmniej 10 cm.

JAZDA – PORADY

Lampka kontrolna świeci. Układ PDC
uległ awarii. Na monitorze centralnym
wyświetlony zostanie komunikat. Zlecić
kontrolę układu.

NAWIGACJA

Zasięg tych czujników wynosi ok. 2 m.
W przypadku obu tylnych czujników
narożnikowych, przy odległości poniżej ok.
60 cm od obiektu wystąpi ostrzeżenie
dźwiękowe, natomiast w przypadku tylnych
czujników środkowych w odległości ok. 1,50 m.
PDC jest funkcją wspomagającą podczas
parkowania. Wskazuje obiekty przy powolnym
zbliżaniu się, jak ma to miejsce w sytuacjach
normalnego parkowania. Z racji właściwości
fizycznych, system ten może ostrzegać za
późno, dlatego też należy unikać szybkiego
zbliżania się do obiektu. & lt;

Usterki w działaniu

ROZRYWKA

PDC jest systemem wspomagającym kierowcę
podczas parkowania tyłem. Sygnały dźwiękowe
i wskazanie optyczne informują o zbliżaniu się
do jakiegoś obiektu znajdującego się za
samochodem. Do pomiaru służą cztery czujniki
ultradźwiękowe rozmieszczone w obu
zderzakach.

KOMUNIKACJA

Zasada działania

3 sekundach, np. jeśli samochód będzie jechał
równolegle do ściany.

MOBILNOŚĆ

Czujnik parkowania PDC*

WYSZUKIWANIE

Technika zwiększająca komfort
jazdy i bezpieczeństwo

Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo

Hałas w pojeździe i poza samochodem może
zagłuszyć sygnał dźwiękowy PDC. & lt;

Układy regulujące
stabilność jazdy
Ten model MINI został wyposażony w szereg
układów pomagających utrzymać tor jazdy
nawet w najbardziej niekorzystnych warunkach
jazdy.
Jednak nawet mając do dyspozycji układy
regulujące stabilność jazdy nie można
przezwyciężyć praw fizyki. Kierowca nadal
odpowiada za właściwy sposób jazdy. Dlatego
nie należy ograniczać funkcji dodatkowych
urządzeń bezpieczeństwa poprzez ryzykowną
jazdę, w przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo wypadku. & lt;

Układ zapobiegający blokowaniu kół
ABS

hamowania. Wykorzystywane są przy tym także
zalety układu ABS.
Nie należy zmniejszać nacisku na hamulec,
dopóki trwać ma pełne hamowanie.

Układ przeciwpoślizgowy DSC
Zasada działania
Układ DSC zapobiega obracaniu się kół
napędowych przy ruszaniu i przyspieszaniu.
DSC rozpoznaje ponadto niestabilne stany
podczas jazdy, jak np. zarzucanie tyłu pojazdu
lub ściąganie pojazdu przez przednie koła.
W takich wypadkach układ DSC pomaga
utrzymać samochód na bezpiecznym kursie
w granicach fizycznych możliwości, redukując
moc silnika i uruchamiając hamulce na
poszczególnych kołach.

Dezaktywacja układu DSC

Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół
podczas hamowania. Sterowność zostaje
zachowana nawet przy gwałtownym
hamowaniu. Dzięki temu zwiększone zostaje
aktywne bezpieczeństwo jazdy.
Bezpieczne hamowanie patrz strona 95.
Po każdym uruchomieniu silnika układ ABS jest
gotowy do pracy.

Układ stabilizacji podczas hamowania
na zakręcie CBC
Układ poprawia dodatkowo stabilność jazdy
i sterowność pojazdu podczas hamowania na
zakrętach lub przy zmianie pasa ruchu.

Elektroniczny rozkład siły hamowania
EBV
Układ utrzymuje tor jazdy podczas hamowania
regulując nacisk hamulców tylnych kół.

Asystent hamowania
Przy szybkim naciśnięciu na hamulec, system
ten powoduje automatycznie maksymalne
zwiększenie siły hamowania. Układ pomaga
w ten sposób zachować jak najkrótszą drogę

70

Nacisnąć ponownie na przycisk, do momentu
zaświecenia się lampek kontrolnych układu DSC.
Układ DSC jest wyłączony. Działania
stabilizujące i wspomagające siłę ciągu nie będą
już przeprowadzane.
Podczas jazdy z łańcuchami śniegowymi lub
w celu 'rozhuśtania samochodu' w śniegu
celowe może być chwilowe wyłączenie układu
DSC.
W celu poprawy stabilności jazdy należy
w miarę szybko załączyć układ DSC.

Włączanie układu DSC
Nacisnąć ponownie na przycisk, lampki
kontrolne DSC na tablicy przyrządów gasną.

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

Lampka kontrolna na wskaźnikach
świeci się:
Układ DSC jest wyłączony.

DTC jest wariantem DSC tak dostosowanym do
szczególnych warunków drogowych, np.
nieodśnieżonych nawierzchni jezdni, by
zapewnić optymalną siłę ciągu. Układ
gwarantuje maksymalną siłę ciągu, jednak przy
ograniczonej stabilności podczas jazdy. Dlatego
należy jechać z odpowiednią ostrożnością.
W poniższych, wyjątkowych sytuacjach może
być wskazane przejściowe uaktywnienie układu
DTC:
& gt; podczas jazdy na ośnieżonych
wzniesieniach, błocie pośniegowym lub na
nieodśnieżonych nawierzchniach

JAZDA – PORADY

Dynamiczna kontrola trakcji DTC*

Dezaktywacja DTC
Nacisnąć ponownie na przycisk, lampki
kontrolne DTC na tablicy przyrządów gasną.

Jednoczesna dezaktywacja układu DTC
i DSC

ROZRYWKA

& gt; w celu rozkołysania samochodu, który
utknął lub w celu ruszenia z głębokiego
śniegu lub luźnego podłoża

NAWIGACJA

Lampka kontrolna pulsuje:
Układ DSC reguluje siły napędowe i siły
hamowania.

Świeci się lampka kontrolna i na
obrotomierzu wyświetlone zostanie
wskazanie TRACTION:
DTC jest aktywny.

& gt; podczas jazdy z łańcuchami śniegowymi

Włączanie układu DTC
Należy wcisnąć przycisk na co najmniej
3 sekundy; lampki kontrolne układu DSC na
tablicy przyrządów świecą się. Układ
dynamicznej kontroli trakcji DTC i układ
przeciwpoślizgowy DSC wyłączane są
jednocześnie. Działania stabilizujące nie będą
już przeprowadzane.

Włączanie układu DSC

Lampka kontrolna pulsuje:
DTC reguluje siły napędzające
i hamujące.

Nacisnąć ponownie na przycisk, lampki
kontrolne na tablicy przyrządów gasną.

71

MOBILNOŚĆ

Kontrola funkcji

WYSZUKIWANIE

Nacisnąć przycisk, zaświeci się lampka
kontrolna układu DTC na wskaźnikach i na
obrotomierzu wyświetlone zostanie wskazanie
TRACTION.

Również po dezaktywowaniu układu DSC, gdy
koła napędowe silnie obracają się
nierównomiernie w miejscu, na zasadzie
blokady mechanizmu różnicowego*
uruchamiane będą hamulce w celu uzyskania
lepszej trakcji.

KOMUNIKACJA

Kontrola funkcji

Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo

Układ wspomagania przy ruszaniu pod
górę
Układ wspomagania przy ruszaniu pod górę
pozwala na komfortowe ruszanie na
wzniesieniach. Nie ma potrzeby używania do
tego celu hamulca ręcznego.
1. Przytrzymać samochód MINI na hamulcu.
2. Zwolnić hamulec i bezzwłocznie ruszyć.
Układ wspomagania przy ruszaniu pod górę
przytrzymuje pojazd przez ok. 2 sekundy po
zwolnieniu hamulca.
Zależnie od obciążenia lub w razie jazdy
z przyczepą pojazd może nawet w tym
czasie lekko stoczyć się do tyłu. Po zwolnieniu
hamulca należy natychmiast rozpocząć
ruszanie, w przeciwnym razie, po upływie 2
sekund, układ wspomagania przy ruszaniu pod
górę nie będzie już przytrzymywał samochodu
i może on zacząć się staczać po pochyłości. & lt;

Przycisk Sport*
Po naciśnięciu na ten przycisk samochód będzie
reagował jeszcze bardziej sportowo.
& gt; Silnik mocniej reaguje na ruchy pedału gazu.
& gt; Układ kierowniczy będzie bardziej
bezpośredni.
& gt; Cooper S, John Cooper Works: brzmienie
silnika podczas hamowania silnikiem jest
bardziej sportowe.
W automatycznej skrzyni biegów:
& gt; Szybsza zmiana biegów w programie
sportowym.

Uaktywnienie układu

Na prędkościomierzu widoczne będzie przez
chwilę wskazanie SPORT.

Dezaktywacja systemu
& gt; Należy ponownie wcisnąć przycisk SPORT.
& gt; Wyłączyć silnik.

Wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach RPA
Zasada działania
Układ nie mierzy rzeczywistego ciśnienia
w oponach.
Układ rozpoznaje utratę ciśnienia, porównując
w trakcie jazdy prędkości obrotowe
poszczególnych kół.
W przypadku spadku ciśnienia zmienia się
średnica a tym samym prędkość obrotowa
danego koła. Ta zmiana jest rozpoznawana
i sygnalizowana jako uszkodzenie opony.

Warunek działania
W celu zapewnienia niezawodnej sygnalizacji
uszkodzenia opony należy zainicjować działanie
układu przy właściwym ciśnieniu w oponach.
Inicjalizacja musi być przeprowadzana
ponownie po każdej korekcie ciśnienia
w oponach oraz po każdej wymianie opon lub
kół i po dołączeniu lub odłączeniu przyczepy.

Ograniczenia działania układu
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach nie
uprzedza o ciężkim nagłym uszkodzeniu
opony na skutek czynników zewnętrznych. & lt;
Układ nie rozpoznaje naturalnej, równomiernej
utraty ciśnienia we wszystkich czterech
oponach. Dlatego też należy regularnie
wykonywać pomiar ciśnienia w oponach.
W poniższych sytuacjach układ może działać
z opóźnieniem lub niewłaściwie:
& gt; Układ nie został zainicjowany
& gt; Jazda po ośnieżonej lub śliskiej nawierzchni

Nacisnąć przycisk SPORT.
Zapali się dioda.

72

& gt; Jazda sportowa: poślizg kół napędowych,
wysokie przyspieszenia

Wskazanie stanu
Na monitorze centralnym może być
wyświetlany aktualny stan wskaźnika spadku
ciśnienia w oponach, np. aktywność wskaźnika.

PRZEGLĄD

Podczas jazdy z kołem dojazdowym*,
strona 194, wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach może nie działać.

5. Za pomocą " Zatwierdź ciśnienie opony "
należy rozpocząć inicjalizację.
6. Ruszyć.
Zakończenie inicjalizacji odbywa się
podczas jazdy, która jednak w każdej
chwili może zostać przerwana. Podczas dalszej
jazdy inicjalizacja będzie automatycznie
kontynuowana. & lt;

Lampki ostrzegawcze zapalają się na
czerwono Na monitorze centralnym
wyświetlany jest komunikat.
Dodatkowo rozlega się sygnał
dźwiękowy. Doszło do uszkodzenia opony lub
dużej utraty ciśnienia.
1. Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się
zatrzymać. Unikać gwałtownych ruchów
kierownicą i silnego hamowania.

Uruchomienie systemu

Ogumienie, tzw. typu " Runflat " , zdatne do
jazdy po uszkodzeniu, patrz strona 173,
można rozpoznać po okrągłym symbolu
z literami RSC na bocznej ściance opony.
W przypadku komunikaty o uszkodzeniu opony
uruchamiany jest w razie potrzeby układ
przeciwpoślizgowy DSC.

Nie wolno inicjalizować układu w czasie jazdy
z łańcuchami śniegowymi.

W razie uszkodzenia opony

1. " Info o samochodzie "
2. " Status pojazdu "
3. " Zatwierdź ciśnienie opony "

KOMUNIKACJA

Z chwilą inicjalizacji układu ustawione ciśnienie
w oponach przyjęte zostanie jako wartość
referencyjna do rozpoznawania uszkodzenia
opony. Inicjalizację uruchamia się poprzez
potwierdzenie ciśnienia w oponach.

Normalne ogumienie
1. Rozpoznać uszkodzoną oponę.
W tym celu skontrolować ciśnienie
powietrza we wszystkich czterech oponach.
Można do tego celu wykorzystać wskaźnik
ciśnienia w oponach systemu Mobility, patrz
strona 191.
Jeśli ciśnienie powietrza we wszystkich
czterech oponach jest właściwe, to
prawdopodobnie nie zainicjalizowano
wskaźnika spadku ciśnienia w oponach.
Wówczas należy zainicjować układ.

4. Uruchomić silnik, ale jeszcze nie ruszać.

73

MOBILNOŚĆ

Stan będzie wyświetlany.

2. Należy sprawdzić, czy Państwa samochód
wyposażony jest w normalne ogumienie czy
w ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu*.

WYSZUKIWANIE

3. " Wskaźnik przebicia opony "

NAWIGACJA

2. " Status pojazdu "

JAZDA – PORADY

Zgłoszenie uszkodzenia opony

ROZRYWKA

1. " Info o samochodzie "

OBSŁUGA

& gt; Jazda z łańcuchami śniegowymi

Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo

Gdyby nie udało się zidentyfikować
uszkodzonego koła, należy skontaktować
się z Serwisem.
2. Usunąć uszkodzenie opony za pomocą
systemu Mobility, patrz strona 190, lub
wymienić uszkodzone koło, patrz
strona 193.

Ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu*
Możliwa jest dalsza jazda z uszkodzoną oponą
z prędkością do maks. 80 km/h.
Jeśli samochód nie jest wyposażony
w ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu, należy zaniechać dalszej jazdy,
gdyż kontynuowanie jej z uszkodzoną oponą,
może prowadzić do ciężkiego wypadku. & lt;

Dalsza jazda z uszkodzoną oponą
W przypadku dalszej jazdy z uszkodzoną oponą:
1. Unikać gwałtownych ruchów kierownicą
i silnego hamowania.
2. Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
3. Przy najbliższej okazji skontrolować
ciśnienie powietrza we wszystkich czterech
oponach.
Jeśli ciśnienie powietrza we wszystkich
czterech oponach jest właściwe, to
prawdopodobnie nie zainicjalizowano
wskaźnika spadku ciśnienia w oponach.
Wówczas należy zainicjować układ.

Ponieważ możliwy do przejechania odcinek
zależy w dużym stopniu od obciążenia pojazdu
podczas jazdy, może on być w zależności od
prędkości, właściwości nawierzchni,
temperatury zewnętrznej i ładunku krótszy lub
też – w przypadku ostrożnej jazdy – dłuższy.
Należy jechać ostrożnie nie przekraczając
prędkości 80 km/h.
W przypadku utraty ciśnienia w oponach
zmieniają się właściwości jezdne samochodu,
np. zmniejszona stabilność przy hamowaniu,
wydłużona droga hamowania i zmienione
właściwości układu kierowniczego. & lt;
Szczególnie ciężkie przyczepy mogą
spowodować jazdę 'wężykiem'. Dlatego
nie należy jechać szybciej niż 60 km/h, inaczej
może dojść do wypadku. & lt;
Drgania lub głośne szumy podczas jazdy
mogą oznaczać całkowity defekt
wcześniej uszkodzonej opony. Należy
zmniejszyć prędkość jazdy i jak najszybciej
zatrzymać się, w przeciwnym razie mogą
oderwać się części opony, co może prowadzić
do wypadku. Nie wolno jechać dalej i należy
skontaktować się z Serwisem. & lt;

Dynamiczne światła
hamowania*

Odcinek dalszej jazdy w przypadku całkowitej
utraty ciśnienia w oponach:
Odcinek możliwy do pokonania z uszkodzoną
oponą zależy od poziomu załadowania
i obciążenia pojazdu podczas jazdy.
W przypadku średniego obciążenia droga
możliwa do pokonania wynosi ok. 80 km.
W przypadku jazdy z uszkodzonymi oponami
zmieniają się właściwości jezdne samochodu,
np. szybsze zarzucanie tyłu pojazdu przy
hamowaniu, wydłużona droga hamowania
lub zmienione właściwości układu
kierowniczego. Dostosować sposób jazdy do
sytuacji. Unikać nagłych skrętów lub też jazdy
po przeszkodach, jak krawężniki, wyboje itp.

74

Po lewej: normalne hamowanie.
Po prawej: silne hamowanie.
Przy mocniejszym hamowaniu światła te
zaczynają migać. Po wyhamowaniu pojazdu,
aktywowane są światła awaryjne a włączone
światła hamowania przestają migać.
Światła awaryjne wyłączane są po dodaniu
gazu, lub po ręcznym ich wyłączeniu.

PRZEGLĄD

Działanie ochronne
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na stronie 35. & lt;
Przednie poduszki powietrzne chronią kierowcę
i pasażera przy zderzeniu czołowym, jako
uzupełnienie działania ochronnego pasów
bezpieczeństwa. Poduszki skroniowe i boczne
chronią podczas uderzenia bocznego.
Odpowiednia boczna poduszka powietrzna
chroni ciało w bocznej części klatki piersiowej.
Odpowiednia skroniowa poduszka powietrzna
chroni głowę.
Poduszki powietrzne nie są wyzwalane przy
każdym uderzeniu, np. przy lekkich stłuczkach,
określonych warunkach dachowania lub
uderzenia w tylną część samochodu.
Nie wolno zaklejać, powlekać, lub w inny
sposób zmieniać osłon poduszek
powietrznych.
Nie należy zasłaniać tablicy przyrządów oraz
szyby po stronie pasażera z przodu, np. taśmą
klejącą i innymi materiałami maskującymi,
a także nie mocować uchwytów dla urządzeń
nawigacyjnych lub telefonów komórkowych.
Na przednie fotele nie należy nakładać
pokrowców, pokryć tapicerowanych ani innych
przedmiotów, które nie zostały specjalnie
dopuszczone do stosowania w fotelach
z wbudowanymi bocznymi poduszkami
powietrznymi. Na oparciach foteli nie należy
wieszać odzieży, np. kurtek. Nie wolno

demontować systemu poduszek powietrznych.
Nie wolno wprowadzać żadnych zmian
w poszczególnych podzespołach i połączeniach
kablowych. Dotyczy to również miękkiej
okładziny koła kierownicy, deski rozdzielczej,
foteli i słupków dachu oraz boków podsufitki.
Nie należy demontować także koła kierownicy.
Nie należy dotykać poszczególnych
podzespołów bezpośrednio po wyzwoleniu,
gdyż prowadzić to może do poparzeń.
W razie zakłóceń, przerw w użytkowaniu
samochodu lub po wyzwoleniu układu
poduszek powietrznych należy zlecić kontrolę,
naprawę oraz demontaż lub złomowanie
generatorów poduszek powietrznych wyłącznie
Serwisom MINI lub serwisom, które pracują
zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i zatrudniają odpowiednio przeszkolony
personel oraz posiadają wymagane zezwolenia,
uprawniające do prac przy materiałach
wybuchowych. Nieprofesjonalnie
przeprowadzone prace mogą spowodować
uszkodzenie lub nieumyślne uruchomienie
systemu, co doprowadzić może do obrażeń
ciała. & lt;

75

NAWIGACJA

Poduszki skroniowe z przodu i z tyłu

ROZRYWKA

Boczne poduszki powietrzne w oparciach
foteli

KOMUNIKACJA

2

MOBILNOŚĆ

Przednie poduszki powietrzne

WYSZUKIWANIE

1

3

Pod zaznaczonymi osłonami znajdują się
następujące poduszki powietrzne:

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Poduszki powietrzne

Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo

Gotowość układu poduszek
powietrznych do działania

Począwszy od pozycji gotowości radia,
strona 45, zapala się na krótko lampka
ostrzegawcza, informując o sprawności całego
systemu poduszek powietrznych i napinaczy
pasów.

Zakłócenie w układzie poduszek
powietrznych
& gt; Lampka ostrzegawcza nie zapala się od
pozycji gotowości radia.
& gt; Lampka ostrzegawcza świeci się ciągle.
W razie zakłócenia w układzie poduszek
powietrznych należy bezzwłocznie zlecić
jego kontrolę, w przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo, że w razie wypadku, układ
nie zadziała w oczekiwany sposób. & lt;

76

PRZEGLĄD

Światła

2

Światła mijania i światła powitalne

3

Automatyczne sterowanie świateł
drogowych*, światła do jazdy dziennej*,
światła powitalne i adaptacyjne
doświetlanie zakrętów*

Na skutek otwarcia drzwi kierowcy przy
wyłączonym zapłonie, oświetlenie zewnętrze
wyłączy się automatycznie, gdy przełącznik
świateł będzie znajdował się w położeniu 0, 2
lub 3.

Światła mijania pozostaną włączone niezależnie
od oświetlenia otoczenia, jeśli włączone zostaną
reflektory przeciwmgielne*.
Gdy światła do jazdy dziennej są aktywne,
strona 78, wówczas w położeniu 3 przełącznika
przy włączonym zapłonie światła mijania
włączone będą przez cały czas. Oświetlenie
zewnętrzne zostanie automatycznie wyłączone
po zgaszeniu samochodu.

Światła postojowe

Sterowanie świateł mijania nie może
jednak zastąpić osobistej oceny
warunków oświetlenia. Czujniki mogą np. nie
'rozpoznać' mgły. W takich sytuacjach należy
włączyć światła ręcznie, w przeciwnym razie
istnieje ryzyko wystąpienia niebezpiecznej
sytuacji. & lt;

Obrócić przełącznik w pozycję 1.
Samochód oświetlony będzie z każdej strony.

Światła powitalne

W razie potrzeby włączyć światła postojowe,
położenie 1 przełącznika.

Dodatkowo możliwe jest wtedy oświetlenie
z jednej strony, strona 79.
Światła postojowe rozładowują
akumulator. Dlatego należy unikać ich
włączania na dłuższy czas, w przeciwnym razie
nie będzie można uruchomić silnika. & lt;

Światła mijania
Obrócić przełącznik w pozycję 2.
Światła mijania zapalą się po włączeniu zapłonu.

Jeśli przy wyłączaniu samochodu przełącznik
świateł pozostawiony zostanie w położeniu
świateł mijania lub automatycznego sterowania
świateł drogowych, wówczas przy otwieraniu
samochodu na pewien czas zapalą się światła
postojowe oraz oświetlenie wnętrza.

Oświetlenie drogi do domu
Jeśli po wyłączeniu zapłonu i świateł włączony
został sygnał świetlny, wówczas światła mijania
świecą jeszcze przez jakiś czas.

77

JAZDA – PORADY

Światła postojowe

NAWIGACJA

Światła wyłączone

1

ROZRYWKA

0

Przy wjeździe do tunelu z jasnym oświetleniem
sufitowym może nastąpić opóźnione włączenie
świateł.

KOMUNIKACJA

Światła mogą włączać się, gdy słońce znajduje
się nisko nad horyzontem, a niebo jest
bezchmurne.

MOBILNOŚĆ

W położeniu 3 przełącznika światła mijania są
włączane lub wyłączane samoczynnie, zależnie
od oświetlenia otoczenia, np. w tunelu,
o zmierzchu i w razie opadów. Adaptacyjne
doświetlanie zakrętów* jest aktywne.

OBSŁUGA

Automatyczne sterowanie świateł
mijania*

WYSZUKIWANIE

Światła postojowe/
światła mijania

Światła

Ustawienie to zostanie zapisane dla używanego
w danej chwili pilota, patrz Profil osobisty,
strona 24.

3. " Światła do jazdy dzienn. "

Ustawianie czasu trwania lub
wyłączanie funkcji
1. " Ustawienia "
2. " Światła "
3. " Ośw.dom: "
4. Ustawianie czasu trwania lub wyłączanie
funkcji

Światła do jazdy dziennej są włączone,
a informacje zapisywane są dla aktualnie
używanego pilota.

Adaptacyjne
doświetlanie zakrętów*
Zasada działania
Zostanie ono zapisane dla używanego w danej
chwili pilota.

Światła do jazdy dziennej*
Światła do jazdy dziennej świecą się
w położeniu 3 przełącznika, przy włączonym
zapłonie.
Oświetlenie zewnętrzne zostanie
automatycznie wyłączone po zgaszeniu
samochodu.
W razie potrzeby światła postojowe należy
włączyć oddzielnie.

Aktywacja/dezaktywacja świateł do
jazdy dziennej
Ustawienie to zostanie zapisane dla używanego
w danej chwili pilota, patrz Profil osobisty,
strona 24.

Światła doświetlające zakręty posiadają
zmienne sterowanie reflektorów, które
umożliwia lepsze doświetlenie jezdni.
W zależności od wychylenia kół i innych
parametrów światło reflektorów kierowane jest
na wnętrze łuku.
Zmienne ustawienie rozdziału świateł*
zapewnia jeszcze lepsze oświetlenie jezdni, przy
zmieniającej się prędkości.

Uaktywnienie świateł doświetlających
zakręty
Po włączeniu zapłonu obrócić przełącznik
świateł w położenie 3, patrz strona 77.
Funkcja na postoju*: aby nie oślepiać pojazdów
jadących z naprzeciwka, światła doświetlające
zakręty kierowane są podczas postoju na prawą
stronę.

1. " Ustawienia "

Usterki w działaniu

2. " Światła "

Wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
Światła doświetlające zakręty uległy zakłóceniu
lub awarii. Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
układu.

78

PRZEGLĄD

Regulacja zasięgu
świateł

Światła drogowe/na
postoju

1

Kierunkowskaz/Światła postojowe*

Zasięg świateł mijania musi być ręcznie
dostosowany do obciążenia samochodu,
w przeciwnym razie będą oślepiani kierowcy
pojazdów jadących z naprzeciwka.

2

Włączanie świateł drogowych

3

Wyłączanie świateł drogowych/sygnał
świetlny

Wartości za " / " dotyczą jazdy z przyczepą.

Światła do parkowania z lewej i z prawej
strony*

0 / 1 = 1 do 2 osób bez bagażu
1 / 1 = 4/5 osób bez bagażu
1 / 2 = 4/5 osób z bagażem

Do parkowania samochód może zostać
oświetlony z jednej strony, należy przy tym
przestrzegać krajowych przepisów.

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Światła halogenowe

2 / 2 = 1 osoba, pełny bagażnik

Wyłączanie
Nacisnąć dźwignię w dół lub w górę do punktu
oporu.

ROZRYWKA

Światła postojowe rozładowują
akumulator. Dlatego należy unikać ich
włączania na dłuższy czas, w przeciwnym razie
nie będzie można uruchomić silnika. & lt;

KOMUNIKACJA

Zasięg świateł regulowany jest automatycznie,
np. przy przyspieszeniu i hamowaniu oraz
w zależności od obciążenia samochodu.

Po zatrzymaniu samochodu należy nacisnąć
dźwignię poza punkt oporu w górę lub w dół,
strzałka 1.

MOBILNOŚĆ

Światła ksenonowe*

Włączanie

79

WYSZUKIWANIE

Należy przestrzegać dopuszczalnego
obciążenia tylnej osi, strona 205.

Światła

Światła przeciwmgielne*

Oświetlenie wskaźników
W celu regulacji intensywności oświetlenia
należy włączyć światła postojowe lub mijania.

1

Reflektory przeciwmgielne*

2

Tylne światło przeciwmgielne*

W celu włączenia/wyłączenia nacisnąć
odpowiedni przełącznik.

Reflektory przeciwmgielne*
Muszą być włączone światła postojowe lub
mijania. Zielona lampka kontrolna świeci się,
gdy włączone są reflektory przeciwmgielne.
Jeżeli automatyczne sterowanie świateł
mijania jest aktywne, to razem
z reflektorami przeciwmgielnymi włączają się
także światła mijania. & lt;

Prowadzące światła przeciwmgielne*
W pozycji przełącznika 3 przy prędkościach do
110 km/h załączone zostaną prowadzące
światła przeciwmgielne z szerszym rozkładem
światła.

Tylne światło przeciwmgielne*
Aby włączyć to światło, muszą być włączone
światła mijania lub światła postojowe. Gdy
włączone są tylne światła przeciwmgielne, żółta
lampka kontrolna świeci się.

Zwiększanie natężenia światła
Przytrzymać wciśnięty przycisk, dopóki nie
zostanie osiągnięte żądane natężenie światła.

Zmniejszanie natężenia światła
Nacisnąć krótko przycisk.
Każde naciśnięcie powoduje zmniejszenie
natężenia światła.

Oświetlenie wnętrza
Oświetlenie wnętrza, przestrzeni nad podłogą*
i bagażnika sterowane jest automatycznie.
Aby oszczędzać akumulator, po pewnym
czasie od wyłączenia zapłonu, patrz
Przycisk start/stop na stronie 45, wszystkie
światła we wnętrzu samochodu zostaną
wygaszone. & lt;

Ręczne włączanie i wyłączanie
oświetlenia wnętrza

Włączenie i wyłączenie oświetlenia wnętrza

80

PRZEGLĄD

Nacisnąć jednokrotnie na przełącznik.

Oświetlenie wokół samochodu*

W celu wyłączenia oświetlenia wnętrza na stałe,
należy wcisnąć przełącznik na 3 sekundy.

OBSŁUGA

Lampki do czytania*

& gt; Nacisnąć przełącznik w przód.
Kolor zmieni się stopniowo.

Możliwe są również ustawienia lub też kolory
pośrednie.

ROZRYWKA

W celu uzyskania efektu ciągłej zmiany dla
oświetlenia wokół samochodu należy
nacisnąć przycisk do przodu i przytrzymać
powyżej 10 sekund. & lt;

KOMUNIKACJA

Z tyłu: nacisnąć przycisk.

& gt; Nacisnąć przełącznik w tył.
Jasność zmieni się stopniowo.

MOBILNOŚĆ

Z przodu: nacisnąć jednokrotnie na przełącznik.

81

WYSZUKIWANIE

Włączenie i wyłączenie lampek do czytania

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

Istnieje możliwość zmiany koloru i jasności
oświetlenia wokół samochodu.

Klimatyzacja

Klimatyzacja

Warianty wyposażenia

Kratki napływu powietrza

W zależności od wyposażenia Państwa MINI
posiada ogrzewanie, klimatyzację* lub
klimatyzację automatyczną*.

3

Powietrze na szybę przednią i szyby boczne

4

Powietrze na tułów, wentylacja bez
przewiewu

5

Powietrze na stopy

1

Ogrzewanie, klimatyzacja*

2

Automatyczna klimatyzacja*

82

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

Ogrzewanie i wentylacja, klimatyzacja*

6

Rozdział powietrza

Zamknięty obieg powietrza

7

Ogrzewanie przedniej szyby*

4

Temperatura

Zmiana siły nawiewu Ogrzewanie lub
chłodzenie będzie tym skuteczniejsze, im
większa będzie siła nawiewu.
W razie konieczności, siła nawiewu jest
redukowana aż do całkowitego wyłączenia, co
pozwala na oszczędzanie akumulatora.

Włączanie/wyłączanie systemu
Obrócić pokrętło siły nawiewu w pozycję 0.
Dmuchawa i klimatyzacja zostaną całkowicie
wyłączone, a napływ powietrza odcięty.
Aby włączyć klimatyzację, ustawić dowolną siłę
nawiewu.

Klimatyzacja*
Gdy włączona jest klimatyzacja,
powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia
temperatury ponownie podgrzewane. Funkcja
ta dostępna jest tylko wówczas, gdy silnik
pracuje.
Klimatyzacja zapobiega powstawaniu pary na
szybach, a także skutecznie i szybko ją usuwa.
Po uruchomieniu silnika szyba przednia może,
w zależności od warunków atmosferycznych, na
chwilę pokryć się parą.
Aby umożliwić szybsze i silniejsze
chłodzenie powietrza przy wysokiej

temperaturze zewnętrznej, należy włączyć
zamknięty obieg powietrza. & lt;

Zamknięty obieg powietrza
W razie przykrej woni lub
zanieczyszczenia powietrza
z zewnątrz można czasowo
zamknąć jego napływ z zewnątrz. Powietrze we
wnętrzu krąży wówczas w obiegu zamkniętym.
Jeżeli przy włączonej funkcji zamkniętego
obiegu powietrza szyby pokrywają się
parą, należy wyłączyć tę funkcję i ewentualnie
zwiększyć siłę nawiewu.
Z funkcji zamkniętego obiegu powietrza nie
należy korzystać przez dłuższy okres czasu,
w przeciwnym razie pogarsza się jakość
powietrza we wnętrzu. & lt;

Temperatura
Aby zwiększyć temperaturę we wnętrzu,
należy obrócić pokrętło w górę, w zakres
oznaczony na czerwono.
Aby zmniejszyć temperaturę we wnętrzu,
należy obrócić pokrętło w dół, w zakres
oznaczony na niebiesko.

Ogrzewanie tylnej szyby
Ogrzewanie tylnej szyby wyłącza
się po pewnym czasie
automatycznie.

83

WYSZUKIWANIE

Siła nawiewu

NAWIGACJA

Klimatyzacja*

3

ROZRYWKA

2

JAZDA – PORADY

Ogrzewanie tylnej szyby

KOMUNIKACJA

5

MOBILNOŚĆ

Siła nawiewu

1

Klimatyzacja

W razie konieczności, moc ogrzewania tylnej
szyby jest redukowana aż do całkowitego
wyłączenia, co pozwala na oszczędzanie
akumulatora.

Rozdział powietrza
Napływające powietrze można
skierować na szyby
, na
tułów
lub na stopy
. Możliwe
są ustawienia pośrednie.

Ogrzewanie przedniej szyby*
Ogrzewanie przedniej szyby
wyłącza się po pewnym czasie
automatycznie.
W razie konieczności, moc ogrzewania przedniej
szyby jest redukowana aż do całkowitego
wyłączenia, co pozwala na oszczędzanie
akumulatora.

Odmrażanie szyb i usuwanie pary
1. Ustawić maksymalną siłę nawiewu.
2. Rozdział powietrza w położeniu
.
Po załączeniu klimatyzacji* para zostanie
szybciej usunięta z szyb.
3. Ustawić najwyższą temperaturę, zakres
czerwony.
4. Wyłączyć zamknięty obiegu powietrza.
5. W razie potrzeby włączyć ogrzewanie
przedniej szyby.
6. W razie potrzeby włączyć ogrzewanie tylnej
szyby.

Mikrofiltr
Mikrofiltr zatrzymuje kurz i pyłki kwiatów.
Serwis MINI wymienia mikrofiltr podczas
przeglądu.

Automatyczna klimatyzacja*

1

Ręczne ustawianie siły nawiewu

Sposób na przyjemny klimat

2

Program AUTO

3

Zamknięty obieg powietrza

4

Maksymalne chłodzenie

5

Ręczny rozdział powietrza

Program AUTO 2 w niemal wszystkich
warunkach zapewnie optymalną siłę nawiewu
i rozdział powietrza, patrz Program
AUTO poniżej. Wystarczy tylko wybrać
przyjemną dla siebie temperaturę wnętrza.

6

Temperatura

7

Odmrażanie i osuszanie szyb

8

Klimatyzacja

9

Ogrzewanie tylnej szyby

10 Ogrzewanie przedniej szyby*

84

Szczegółowe informacje o możliwych
ustawieniach podajemy w poniższych ustępach.
Większość ustawień zapisywana jest dla
używanego pilota, patrz też Ustawienia profilu
osobistego na stronie 24.

Napływ powietrza zmniejszać poprzez
naciskanie na przycisk –, dopóki system nie
zostanie wyłączony. Wszystkie wskaźniki gasną.

PRZEGLĄD

Napływające powietrze kierowane
jest na szyby, tułów lub na stopy.

Nacisnąć na przycisk AUTO, żeby z powrotem
włączyć automatyczną klimatyzację.

Funkcję automatycznego rozdziału
powietrza można z powrotem
włączyć za pomocą przycisku AUTO.

Program AUTO

Temperatura

Program AUTO wyręczy Państwa
w regulacji rozdziału powietrza
między przednią szybę i szyby boczne,
w kierunku tułowia oraz stóp. Siła nawiewu oraz
zadana temperatura dostosowane będą do
czynników zewnętrznych, zależnych od pory
roku, np. promieniowania słonecznego.
W programie AUTO klimatyzacja włączana jest
automatycznie.

Zamknięty obieg powietrza
Zamknięty obieg powietrza:
dopływ powietrza z zewnątrz jest
ciągle odcięty. Powietrze we
wnętrzu krąży wówczas w obiegu zamkniętym.
Jeżeli w trybie zamkniętego obiegu
powietrza szyby pokrywają się parą,
należy nacisnąć przycisk AUTO lub wyłączyć
zamknięty obieg powietrza i ewentualnie
zwiększyć siłę nawiewu.
Z zamkniętego obiegu powietrza nie należy
korzystać przez dłuższy okres czasu,
w przeciwnym razie pogarsza się jakość
powietrza we wnętrzu. & lt;

Indywidualne ustawianie odpowiedniej
temperatury we wnętrzu.
Układ automatyki o każdej porze roku
reguluje temperaturę najszybciej jak to
możliwe, jeżeli jest to wymagane,
z maksymalną mocą grzania lub chłodzenia
i utrzymuje ją potem na stałym poziomie.
Podczas szybko następujących po sobie
zmian między różnymi ustawieniami
temperatury układ nie ma czasu na osiągnięcie
ustawionej temperatury. & lt;

Ogrzewanie tylnej szyby
Ogrzewanie tylnej szyby wyłącza
się po pewnym czasie
automatycznie. W zależności od
wyposażenia, górne druciki
wykorzystywane są jako antena i nie są one
częścią ogrzewania tylnej szyby.

Odmrażanie szyb i usuwanie pary
Szybkie usuwanie lodu i pary
z przedniej szyby i przednich szyb
bocznych.
W tym celu należy włączyć również
klimatyzację.

85

OBSŁUGA

Ręczny rozdział powietrza

JAZDA – PORADY

Włączanie/wyłączanie systemu

NAWIGACJA

W razie konieczności, siła nawiewu jest
redukowana aż do całkowitego wyłączenia, co
pozwala na oszczędzanie akumulatora.
Wskazanie pozostaje bez zmian.

Automatyczna klimatyzacja przełącza się na
tryb zamkniętego obiegu powietrza z najniższą
temperaturą. Powietrze napływa z maksymalną
siłą nawiewu z kratek nawiewu dla tułowia.
W celu maksymalnego chłodzenia należy je więc
otworzyć.

ROZRYWKA

Przy temperaturze na zewnątrz
powyżej 0 6 najszybsze,
maksymalne chłodzenie można
uzyskać, gdy silnik pracuje.

KOMUNIKACJA

Za pomocą przycisku AUTO można
z powrotem włączyć funkcję automatyki siły
nawiewu.

Maksymalne chłodzenie

MOBILNOŚĆ

Nacisnąć przycisk –, aby zmniejszyć siłę
nawiewu. Nacisnąć przycisk +, aby
zwiększyć napływ powietrza.

WYSZUKIWANIE

Ręczne ustawianie siły nawiewu

Klimatyzacja

Podgrzewanie przedniej szyby* włączy się
automatycznie.

Wentylacja

Ogrzewanie przedniej szyby*
Ogrzewanie przedniej szyby
wyłącza się po pewnym czasie
automatycznie.

Klimatyzacja
Chłodzenie wnętrza możliwe jest tylko
wówczas, gdy silnik pracuje.

1

Przycisk do płynnego otwierania
i zamykania

Gdy włączona jest klimatyzacja,
powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia
temperatury ponownie
podgrzewane.

2

Dysza kierunku napływu powietrza

Klimatyzacja zapobiega powstawaniu pary na
szybach, a także skutecznie i szybko ją usuwa.

Kierunek napływu powietrza

Po uruchomieniu silnika przednia szyba może
na chwilę pokryć się parą, w zależności od
warunków atmosferycznych. W razie potrzeby
nastąpi automatyczne włączenie zamkniętego
obiegu powietrza.
Naciśnięcie przycisku AUTO spowoduje
automatyczne włączenie się klimatyzacji.

Mikrofiltr/Filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
Mikrofiltr zatrzymuje kurz i pyłki kwiatów. Filtr
z aktywnymi cząsteczkami węgla dodatkowo
oczyszcza napływające z zewnątrz powietrze ze
szkodliwych substancji gazowych. Serwis MINI
wymieni ten filtr podczas przeglądu.
Bliższe informacje można odczytać na
wskaźniku potrzeby obsługi, strona 61.

86

Otwieranie/zamykanie
Obrócić przycisk.

Obrócić całą dyszę.

PRZEGLĄD

Praktyczne wyposażenie wnętrza

OBSŁUGA

Gniazdo USB znajduje się po prawej stronie
schowka na rękawiczki, w górnym obszarze.
Przy podłączaniu należy uwzględnić poniższe
wskazówki:

Unieść pokrywę do góry.
Podczas jazdy, schowek na rękawiczki
powinien być zamknięty, inaczej, w razie
wypadku, może dojść do obrażeń ciała. & lt;

Wentylacja*
W zależności od wyposażenia, schowek na
rękawiczki może być wentylowany i chłodzony
przy włączonej klimatyzacji*.

& gt; Do złącza USB-audio nie wolno podłączać
takich urządzeń jak wentylatory czy lampki.
& gt; Nie wolno podłączać twardych dysków ze
złączem USB.
& gt; Nie stosować złącza USB do ładowania
zewnętrznych urządzeń.

Podłokietnik środkowy*
Schowek
W środkowym podłokietniku pomiędzy
przednimi fotelami, w zależności od
wyposażenia, znajduje się schowek lub
pokrywka na mocowanie telefonu
komórkowego* lub adaptera Snap-In*.

KOMUNIKACJA

Zamykanie

& gt; Nie wolno wciskać wtyczki w złącze USBaudio na siłę.

MOBILNOŚĆ

Nacisnąć na przycisk, aby otworzyć pokrywę.
Włącza się oświetlenie schowka.

Otwieranie
Obrócić przełącznik w kierunku strzałki.

Zamykanie
Ustawić przełącznik w położeniu pionowym,
obracając nim przeciwnie do kierunku strzałki.
W zależności od ustawienia temperatury
klimatyzacji lub automatycznej klimatyzacji

JAZDA – PORADY

Gniazdo do importowania danych z nośnika
pamięci USB, np. plików do aktualizacji
oprogramowania, patrz strona 143.

NAWIGACJA

Złącze USB do transmisji danych

ROZRYWKA

Otwieranie

w schowku na rękawiczki mogą występować
wysokie temperatury.

Otwieranie
Pokrywa prowadzona jest na szynach i po
przesunięciu w tył i podniesieniu może zostać
całkowicie otwarta.

87

WYSZUKIWANIE

Schowek na rękawiczki

Praktyczne wyposażenie wnętrza

Zamykanie

Otwieranie

Przesunąć pokrywę w przód.

Nacisnąć krótko na dolną krawędź osłony.

Gniazdo do podłączenia
zewnętrznego
urządzenia audio
Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznego
urządzenia audio, np. odtwarzacza CD lub MP3
i odtwarzania dźwięku przez głośniki
samochodu.

Zamykanie
Przesunąć osłonę do pozycji wyjściowej.
Podczas jazdy schowek powinien być
zamknięty, inaczej, w razie wypadku,
może dojść do obrażeń ciała. & lt;

Wieszak na odzież
Przy uchwytach z tyłu samochodu znajdują się
wieszaki na odzież.
Odzież należy wieszać w sposób nie
ograniczający pola widzenia w czasie
jazdy. Na wieszakach nie należy wieszać
ciężkich przedmiotów, gdyż mogą one
spowodować obrażenia ciała jadących osób np.
przy hamowaniu lub wymijaniu. & lt;

W bagażniku
& gt; Gniazdo AUX-In, patrz strona 135
& gt; Złącze USB/audio*, patrz strona 136.

Miejsca na przedmioty
We wnętrzu samochodu
W zależności od wyposażenia obecne są
schowki w drzwiach, obok tylnych siedzeń, oraz
w konsoli środkowej*.
Siatki* znajdują się nad podłogą po stronie
pasażera oraz z tyłu oparć przednich foteli.

Schowek po stronie pasażera*

88

W zależności od wyposażenia dostępne są
następujące schowki:
& gt; Uchwyt na parasolkę* pod krawędzią
załadunkową, przed trójkątem
ostrzegawczym
& gt; Schowek pod płaską podłogą
załadunkową*
& gt; Składana, wyjmowana skrzynka* pod
płaską podłogą załadunkową, np. na mokre
lub brudne przedmioty
& gt; Schowek w drzwiach Splitdoor
& gt; Siatka* na podłodze bagażnika do
mocowania niewielkich przedmiotów za
pomocą uchwytów.

PRZEGLĄD

Zapalniczka

Dwa dodatkowe uchwyty na napoje
umieszczone są w podłokietnikach z tyłu.

Gorącą zapalniczkę należy chwytać tylko
za uchwyt, gdyż chwytanie za inne części
może spowodować poparzenie.
Przy opuszczaniu samochodu należy zawsze
zabierać ze sobą kluczyk, w przeciwnym razie
dzieci bawiąc się zapalniczką mogłyby się
poparzyć. & lt;

Podłączanie urządzeń
elektrycznych

Należy korzystać z lekkich i odpornych na
pękanie pojemników i nie przewozić
gorących napojów. Inaczej w razie wypadku
istnieje zwiększone ryzyko obrażeń. & lt;
Nie należy na siłę wciskać w uchwyty
nieodpowiednich pojemników
z napojami. W przeciwnym razie można je w ten
sposób uszkodzić. & lt;

W tym samochodzie można używać urządzeń
elektrycznych (200 W, 12 V), takich jak latarka,
odkurzacz samochodowy itp., jeśli dostępna jest
jedna z poniższych możliwości przyłączenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić gniazda
w wyniku stosowania nieodpowiednich
wtyczek.

Gniazdo zapalniczki
Wyjąć zapalniczkę* lub pokrywkę z gniazda.

MOBILNOŚĆ

Popielniczka*

NAWIGACJA

Dwa uchwyty na napoje znajdują się z przodu
w konsoli środkowej, kolejny z tyłu konsoli
środkowej.

Gdy zapalniczka wyskoczy, można ją wyjąć.

ROZRYWKA

Uchwyty na napoje

KOMUNIKACJA

Gdy silnik pracuje lub zapłon jest włączony,
wcisnąć zapalniczkę.

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Uchwyty na napoje
i popielniczka*

Popielniczka znajduje się z przodu w konsoli
środkowej w jednym uchwytów na napoje.

Opróżnianie

89

WYSZUKIWANIE

Wyjąć całą popielniczkę.

Praktyczne wyposażenie wnętrza

Gniazdo elektryczne w bagażniku

Na zdjęciu pokazano przykładowo bagażnik
MINI.
Wyjąć pokrywkę.

90

WYSZUKIWANIE

91

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

PRZEGLĄD

PRZEGLĄD

OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
JAZDA – PORADY

NAWIGACJA

ROZRYWKA

KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

Co warto uwzględnić podczas jazdy

Co warto uwzględnić podczas jazdy
Docieranie
Wszystkie nowe, ruchome części muszą się
wzajemnie do siebie dopasować. Aby osiągnąć
optymalną żywotność i ekonomiczność
samochodu, należy przestrzegać następujących
wskazówek.

Silnik i przekładnia osi
Należy przestrzegać ograniczenia prędkości
w danym kraju.

Do przebiegu 2000 km
Należy jeździć ze zmienną prędkością obrotową
i ze zmienną prędkością jazdy, nie
przekraczając przy tym:
& gt; silnik benzynowy
4500 obr./min lub 160 km/h
& gt; silnik Diesla
3500 obr./min lub 150 km/h
Zasadniczo należy unikać jazdy na wysokich
obrotach i gwałtownego wciskania pedału gazu.

Od przebiegu 2000 km
Można stopniowo zwiększać prędkość
obrotową i prędkość jazdy.

Opony
Przyczepność nowych opon nie jest optymalna,
co uzależnione jest od procesów produkcyjnych.
Pierwsze 300 km należy więc pokonać ze
zwiększoną ostrożnością.

Układ hamulcowy
Po przejechaniu ok. 500 km dotarte zostaną
klocki i tarcze hamulcowe i osiągną one
optymalny współczynnik tarcia. W okresie
docierania należy jeździć z większą
ostrożnością.

Sprzęgło
Po przejechaniu pierwszych 500 km sprzęgło
uzyska optymalne warunki pracy. W czasie

94

docierania należy łagodnie operować
sprzęgłem.

Po wymianie części
Jeśli podczas późniejszej eksploatacji trzeba
będzie wymienić opisane powyżej komponenty,
należy ponownie przestrzegać przepisów
docierania.

Ogólne wskazówki
dotyczące jazdy
Zamykanie drzwi Splitdoor
Jazda jest dozwolona tylko z zamkniętymi
drzwiami Splitdoor, w przeciwnym razie
podczas wypadku lub manewrów hamowania
i wymijania może ona stwarzać zagrożenie dla
pasażerów i innych uczestników ruchu
drogowego oraz może spowodować
uszkodzenie pojazdu. Ponadto do wnętrza
pojazdu mogą przedostawać się spaliny. & lt;
Jeżeli jednak istnieje konieczność jazdy
z otwartymi drzwiami Splitdoor, wówczas
należy:
1. Zamknąć wszystkie szyby oraz dach
przesuwno-uchylny*.
2. Wyłączyć zamknięty obieg powietrza
i znacznie zwiększyć siłę nawiewu
powietrza dostarczanego przez
klimatyzację automatyczną, strona 85.

Gorący układ wydechowy
W każdym pojeździe występują wysokie
temperatury w układzie wydechowym.
Nie wolno usuwać zamontowanych w jego
okolicach blach osłony cieplnej i nie należy
montować osłony podwozia. Należy zwrócić
uwagę, czy podczas jazdy, parkowania i pracy
na biegu jałowym z gorącym układem
wydechowym nie stykają się żadne łatwopalne
materiały np. siano, liście, trawa itd. ponieważ
powoduje to niebezpieczeństwo zapłonu

Niebezpieczeństwo wystąpienia aquaplaningu
rośnie wraz ze zmniejszającą się głębokością
bieżnika opon, patrz również Głębokość
bieżnika na stronie 172.

Maty podłogowe, dywaniki
samochodowe i inne przedmioty nie
mogą leżeć w strefie ruchu pedałów, gdyż
mogłoby to ograniczyć ich działanie podczas
jazdy.
Nie należy rozkładać żadnych dodatkowych mat
podłogowych ani nie kłaść żadnych innych
przedmiotów na położone już wykładziny.
Stosować wyłącznie maty podłogowe
przeznaczone do danego typu pojazdu,
posiadające odpowiednie mocowanie.
Należy uważać, aby maty podłogowe były
prawidłowo zamocowane, np. po uprzednim
wyjęciu ich w celu czyszczenia. & lt;

Wilgoć

Przejazd przez wodę jest możliwy, jeśli jej
maksymalny poziom nie przekracza około
30 cm; przejazd powinien odbyć się
z prędkością marszową, inaczej może nastąpić
uszkodzenie silnika, instalacji elektrycznej lub
skrzyni biegów. & lt;

Jeśli nawierzchnia drogi jest wilgotna lub
podczas silnych opadów należy co kilka
kilometrów przyhamować, naciskając lekko na
pedał hamulca. Należy jednak zwrócić uwagę,
aby nie narażać przy tym innych uczestników
ruchu. Powstające przy tym ciepło osusza tarcze
i klocki hamulcowe, które w razie konieczności
będą w stanie zadziałać z pełną skutecznością.

Hamulec ręczny na pochyłościach

Zjazd

Na pochyłościach nie należy utrzymywać
samochodu na ślizgającym się sprzęgle,
lecz przytrzymać na hamulcu ręcznym.
W przeciwnym razie dochodzi do bardzo silnego
zużycia sprzęgła. & lt;

Aby uniknąć przegrzania, a tym samym
redukcji skuteczności układu
hamulcowego, z długich spadków należy
zjeżdżać na biegu, na którym konieczne jest jak
najrzadsze hamowanie. Nawet lekki, ale ciągły

Przejazd przez wodę

95

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY

Przedmioty w strefie ruchu pedałów

NAWIGACJA

W czasie jazdy po mokrych i błotnistych
nawierzchniach należy zmniejszyć
prędkość, ponieważ duża prędkość może
wywołać powstanie klina wodnego pomiędzy
oponą a nawierzchnią. Stan ten, zwany
aquaplaningiem, może spowodować częściową
lub całkowitą utratę styczności z jezdnią,
kontroli nad samochodem i zdolności
hamowania. & lt;

Pulsowanie pedału hamulca wraz z odgłosami
regulacji hydraulicznej są oznakami działania
układu ABS.

ROZRYWKA

Aquaplaning

Wybrany przez Państwa model MINI został
wyposażony w układ ABS. W sytuacjach, które
tego wymagają, najlepszą skuteczność
hamowania uzyskuje się, poprzez wciśnięcie do
końca pedału hamulca. Wykonując przy tym
spokojne ruchy kierownicą, nadal można omijać
ewentualne przeszkody, ponieważ samochód
pozostaje sterowny.

KOMUNIKACJA

W filtrze paliwa zbierane są cząsteczki sadzy i co
jakiś czas spalane w wysokich temperaturach.
Ten proces oczyszczania trwa kilka minut.
Rozpoznaje się go czasem po tym, że silnik
przez chwilę potrzebuje nieco większej
prędkości obrotowej, aby rozwinąć normalną
moc i wydaje nieco inne dźwięki. Dodatkowo,
przy niskiej temperaturze zewnętrznej może
uruchamiać się wentylator chłodzący silnika.
Poza tym może pojawić się lekkie dymienie
z rury wydechowej nawet w chwilę po
wyłączeniu silnika.

Bezpieczne hamowanie

MOBILNOŚĆ

Filtr paliwa do silnika Diesla*

Układ wspomagania przy ruszaniu pod górę,
patrz strona 72.

WYSZUKIWANIE

i ryzyko pożaru, co może doprowadzić do
ciężkich obrażeń ciała i strat materialnych. Nie
wolno dotykać gorącej rury wydechowej, gdyż
istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & lt;

Co warto uwzględnić podczas jazdy

nacisk na pedał hamulca może powodować
wzrost temperatury, zużycie hamulca,
a w konsekwencji awarię układu
hamulcowego. & lt;
Siła hamowania silnikiem może zostać
dodatkowo zwiększona w wyniku redukcji
biegów; w razie potrzeby nawet do biegu
pierwszego. Zapobiega to nadmiernemu
przeciążeniu hamulców. Redukcja biegów
w trybie ręcznej zmiany w automatycznej
skrzyni biegów strona 50.
Nie wolno jeździć z wciśniętym
sprzęgłem, na biegu jałowym ani
z wyłączonym silnikiem, gdyż brak jest wówczas
funkcji hamowania silnikiem oraz wspomagania
siły hamowania.
Wykładziny, dywaniki samochodowe i inne
przedmioty nie mogą leżeć w strefie ruchu
pedałów, gdyż mogłoby to ograniczyć ich
działanie. & lt;

Korozja na tarczach hamulcowych
Niewielki przebieg, dłuższe czasy postojów
i niewielkie obciążenie sprzyjają korodowaniu
tarcz hamulcowych i zabrudzeniu układu
hamulcowego, ponieważ nie są osiągane
minimalne obciążenia, wymagane do
samooczyszczania się tarcz hamulcowych.
Skorodowane tarcze hamulcowe stwarzają przy
hamowaniu wrażenie mocnego tarcia, którego
nie daje się usunąć nawet przez dłuższe
hamowanie.

Gdy samochód stoi
W klimatyzacji powstają skropliny, które
wypływają pod samochodem. Z tego powodu
ślady wody na podłożu pod samochodem gdy
pracuje klimatyzacja, są zjawiskiem normalnym.
Po wyłączeniu silnika pompa płynu chłodzącego
w MINI Cooper S może jeszcze przez jakiś czas
pracować. Z tego powodu w komorze silnika
słychać będzie dźwięki.

96

Ruch prawo-/
lewostronny
Przy przekraczaniu granicy kraju, w którym ruch
drogowy odbywa się po przeciwnej stronie niż
w kraju rejestracji samochodu, należy podjąć
odpowiednie kroki zapobiegające
oślepiającemu działaniu reflektorów.

Reflektory halogenowe
W Serwisie MINI mogą Państwo nabyć folię
chroniącą przed oślepianiem. Przed
przylepieniem folii należy zapoznać się
z załączonymi do niej wskazówkami.

Reflektory ksenonowe
Układ rozkładu światła w reflektorach
ksenonowych został zaprojektowany w taki
sposób, że nie jest konieczne stosowanie
żadnych dodatkowych środków do
zapobiegania oślepiania pojazdów
z naprzeciwka.
Światła mijania, włączyć pozycję przełącznika 2.

Załadunek
Aby nie spowodować przekroczenia
dopuszczalnej nośności opon, należy
unikać przeładowania samochodu. Mogłoby to
doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia
wnętrza opon. Niekiedy skutkiem takiej sytuacji
jest nagła utrata ciśnienia. & lt;
Należy uważać na to, aby w bagażniku nie
wylała się żadna ciecz, w przeciwnym
razie mogą wystąpić uszkodzenia
w pojeździe. & lt;

Roleta pokrycia
Na rolecie pokrycia nie należy umieszczać
żadnych ciężkich ani ostrych
przedmiotów, gdyż mogą one stanowić
zagrożenie dla pasażerów już w czasie
wykonywania manewrów hamowania lub
wymijania. Nie wolno puszczać gwałtownie
rolety pokrycia, gdyż mogłaby ona ulec
uszkodzeniu. & lt;

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

Roleta pokrycia może być blokowana
w położeniu od 1 do 3.

Demontaż
1. Pociągnąć za uchwyt aby złożyć roletę
pokrycia.
2. Odchylić roletę pokrycia z obydwu stron do
góry, strzałka 1 i wyciągnąć ku górze
z uchwytów, strzałka 2.

1. Pociągnąć za dźwignię.
2. Rozkładanie oparć w przód.
Aby w czasie manewrów hamowania
i wymijania uniknąć przesunięcia bagażu
do wnętrza samochodu, co mogłoby stworzyć
zagrożenie dla pasażerów, należy zwrócić
uwagę na prawidłowe zatrzaśnięcie blokad przy
rozkładaniu oparcia. & lt;

Ustawianie oparcia kanapy*

ROZRYWKA

Powiększyć bagażnik przez bardziej pionowe
ustawienie oparcia kanapy.

NAWIGACJA

W celu umieszczenia w bagażniku przedmiotów
o dużej objętości można wyjąć roletę pokrycia.

JAZDA – PORADY

Na zdjęciu pokazano przykładowo bagażnik
MINI.

Powiększanie bagażnika

Na zdjęciu pokazano przykładowo bagażnik
MINI.
1. Pociągnąć za dźwignię, strzałka 1, i złożyć
oparcie.

Oparcie tylnych siedzeń jest podzielone. Obie
części mogą być składane oddzielnie,
powiększając w ten sposób przestrzeń
ładunkową.

2. Hak blokady oparcia przesunąć do góry do
momentu, w którym zatrzaśnie się on
w słyszalny sposób, strzałka 2.

W razie potrzeby wymontować trzeci zagłówek,
patrz Demontaż zagłówków, strona 37.

Gdy oparcia kanapy są ustawione bardziej
pionowo, nie należy montować systemów
zabezpieczenia dzieci na siedzeniach kanapy,
gdyż może mieć to niekorzystny wpływ na ich
działanie ochronne. & lt;

3. Z powrotem rozłożyć i zablokować oparcie.

97

MOBILNOŚĆ

2. Docisnąć, aby roleta pokrycia przylegała do
uchwytów.

WYSZUKIWANIE

1. Umieścić roletę pokrycia w uchwytach
z lewej i z prawej strony.

KOMUNIKACJA

Zakładanie

Co warto uwzględnić podczas jazdy

Siatka oddzielająca*

Płaska podłoga załadunkowa*

Należy zwrócić uwagę na to, aby siatka
była właściwie zawieszona, w przeciwnym
razie może dojść do obrażeń ciała. & lt;

Maksymalna ładowność płaskiej płyty
załadunkowej wynosi 75 kg. Nie
przekraczać dopuszczanego obciążenia rzędu
25 kg dla schowka pod podłogą załadunkową,
w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia. & lt;

Siatka oddzielająca może być montowana
w bagażniku lub za przednimi fotelami.

W bagażniku
1. W razie potrzeby ustawić oparcie do przodu,
strona 97.

Unieść płaską podłogę załadunkową i złożyć ku
przodowi, strzałka.
2. Pręty mocujące na siatce oddzielającej
wprowadzić do oporu w tylne gniazda
w podsufitce, strzałka 1, i przesunąć
w przód.
3. Siatkę oddzielającą zaczepić przy pomocy
zaczepów w uchach na dnie bagażnika,
strzałka 2.

Za przednimi fotelami

Demontaż
1. Złożyć płaską podłogę załadunkową.
2. Przesunąć podłogę załadunkową nieco
w tył.
3. Następnie wyjąć ku górze.

Umieszczenie ładunku
& gt; Ciężki ładunek należy umieścić możliwie
daleko z przodu, bezpośrednio za oparciami
kanapy, na dole.
& gt; Osłonić ostre krawędzie i narożniki.
& gt; W przypadku przewożenia bardzo ciężkiego
ładunku, gdy tylne siedzenie nie jest zajęte,
należy zapiąć pasy bezpieczeństwa
w zamkach znajdujących się po przeciwnej
stronie.

1. Złożyć oparcia kanapy, patrz Powiększanie
bagażnika.
2. Pręty mocujące na siatce oddzielającej
wprowadzić do oporu w przednie gniazda
w podsufitce, strzałka 1, i przesunąć
w przód.
3. Podnieść ucha przy tylnym siedzeniu
i zaczepić siatkę oddzielającą, strzałka 2.

98

& gt; Nie wolno układać ładunku powyżej górnej
krawędzi oparć.
& gt; Zainstalować siatkę oddzielającą, patrz
strona 98. Należy uważać na to, aby

Na zdjęciu pokazano przykładowo bagażnik
MINI.

& gt; Do mocowania większych i cięższych
przedmiotów można nabyć w Serwisie MINI
odpowiednie przyrządy mocujące*. Do
zamocowania tych przyrządów służą cztery
ucha mocujące. Dwa z nich znajdują się na
wewnętrznej ściance bagażnika.
Proszę przestrzegać informacji otrzymanych
wraz z elementami mocującymi.
Aby nie stwarzać zagrożenia dla
pasażerów np. podczas manewrów
hamowania i wymijania, należy rozmieścić
i zabezpieczyć ładunek jak opisano powyżej.
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy
całkowitej i dopuszczalnego nacisku na oś,
strona 205, w przeciwnym razie nie zostaną
dotrzymane warunki gwarantujące
bezpieczeństwo eksploatacji samochodu
i zostaną złamane przepisy ruchu drogowego.
Nie należy umieszczać ciężkich i twardych
przedmiotów w części przeznaczonej do
przewozu osób, ponieważ mogą one stwarzać

Na zdjęciu pokazano przykładowo dach MINI.
Wyjąć pokrywę.

PRZEGLĄD

Załadunek bagażnika dachowego
Bagażnik z ładunkiem, na skutek przeniesienia
środka ciężkości, znacznie zmienia zachowanie
się samochodu podczas jazdy i kierowania.
Dlatego umieszczając ładunek na bagażniku
należy uważać, aby nie przekroczyć
dopuszczalnych wartości obciążenia dachu,
masy całkowitej i nacisków na osie.
Wartości te podane zostały w rozdziale Masy na
stronie 205.
Obciążenie dachu musi być rozłożone
równomiernie, a ładunek nie może tworzyć
dużych, niekorzystnych aerodynamicznie
powierzchni. Ciężkie przedmioty należy zawsze
umieszczać na dole.
Podczas załadunku należy zwrócić uwagę, czy
pozostawiono odpowiednio dużo miejsca dla

99

KOMUNIKACJA

& gt; Mniejsze i lżejsze sztuki bagażu można
zamocować za pomocą taśm mocujących*.

ROZRYWKA

NAWIGACJA

Gniazda mocowania

MOBILNOŚĆ

Zabezpieczenie ładunku

Jako wyposażenie dodatkowe do samochodu
MINI dostępny jest specjalny bagażnik dachowy.
Każdy Serwis MINI chętnie udzieli Państwu
informacji na ten temat. Prosimy
o przestrzeganie instrukcji montażu bagażnika
dachowego.

OBSŁUGA

Bagażnik dachowy*

JAZDA – PORADY

zagrożenie dla pasażerów, przesuwając się już
podczas hamowania czy wymijania. Nie należy
zabezpieczać bagażu w górnych punktach
mocowania dla ISOFIX, strona 44, w innym razie
mogą ulec uszkodzeniu. & lt;

WYSZUKIWANIE

przedmioty nie mogły przedostawać się
przez siatkę oddzielającą.

Co warto uwzględnić podczas jazdy

prawidłowego działania dachu przesuwnouchylnego.
Prawidłowe i pewne zamocowanie bagażu na
dachu zapobiega przemieszczaniu się go
i zgubieniu podczas jazdy.
Samochód należy prowadzić płynnie. Unikać
gwałtownego ruszania i hamowania oraz
szybkiej jazdy na łuku drogi.

Jazda z przyczepą
Informacje na temat dopuszczalnej masy
przyczepy znajdą Państwo na stronie 207.

Pokrywa/gniazdo zaczepu
holowniczego*

Montaż i demontaż
Sposób montażu i demontażu głowicy kulistej
opisany został w dołączonej instrukcji
producenta.

Przed ruszeniem
Obciążenie
Minimalne obciążenie nie może być mniejsze
niż 25 kg. Informacje na temat maksymalnego
obciążenia zaczepu znajdą Państwo na
stronie 207. Należy stosować się do zawartych
tam informacji.
Obciążenie zaczepu działa na samochód
i zwiększa w ten sposób jego masę.
Maksymalna ładowność samochodu MINI
zmniejsza się o masę zaczepu holowniczego
oraz o obciążenie zaczepu. Należy pamiętać, iż
w związku z tym nie wolno przekraczać
dopuszczalnej masy całkowitej ciągnącego
pojazdu.

Ładunek
Ładunek w przyczepie należy umieścić jak
najniżej i w pobliżu osi przyczepy.
Znajdują się na podwoziu. Przed
zamontowaniem zaczepu holowniczego:
Ściągnąć zaślepkę i wychylić gniazdo przyczepy
w dół, strzałka.

Zaczep holowniczy ze zdejmowalną
głowicą kulistą*
Samochód z zamontowanym fabrycznie
zaczepem holowniczym wyposażony jest we
wzmocniony układ tylnego zawieszenia oraz,
w zależności od typu, w wydajniejszy układ
chłodzenia silnika.
Zamontowana głowica kulista zakrywa tablicę
rejestracyjną. Przed wyruszeniem bez
przyczepy należy zdjąć głowicę kulistą.

Nisko umieszczony środek ciężkości zwiększa
w znacznym stopniu bezpieczeństwo jazdy
całego składu.
Niedopuszczalne jest przekroczenie masy
całkowitej przyczepy i dopuszczalnej masy
przyczepy ciągniętej przez samochód.
Miarodajna jest zawsze mniejsza wartość.

Ciśnienie w oponach
Należy przestrzegać prawidłowego ciśnienia
w oponach samochodu i przyczepy. Podane
ciśnienie w oponach pojazdu dotyczy wyższego
obciążenia, strona 172. Po skorygowaniu tego
ciśnienia należy ponownie zainicjować wskaźnik
spadku ciśnienia w oponach, patrz strona 73.
Do przyczepy stosują się wskazówki jej
producenta.

Miejsce na zaczep
Zdejmowana głowica kulista przechowywana
jest w bagażniku pod płaską podłogą
załadunkową.

100

Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
Po dołączeniu lub odłączeniu przyczepy należy
ponownie zainicjować wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach, patrz strona 73.

Przed rozpoczęciem jazdy należy
sprawdzić działanie tylnego oświetlenia
przyczepy. W przeciwnym razie może dojść do
ewentualnego zagrożenia ze strony pozostałych
uczestników ruchu drogowego. & lt;

Jazda z przyczepą
Podczas jazdy z przyczepą należy
odpowiednio dostosować prędkość jazdy.
Powyżej prędkości jazdy ok. 80 km/h,
w zależności od typu i załadunku, przyczepa
może zacząć jechać 'wężykiem'. & lt;
W trybie jazdy z przyczepą ciśnienie
w oponach należy podwyższyć o 0,2 bar
i nie przekraczać prędkości 100 km/h,
w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
ogumienia ze względu na podwyższone
obciążenie osi. Przestrzegać maksymalnej
wartości ciśnienia, podanej na bocznej ściance
opony. & lt;

Przywracanie stabilności pojazdów
Jeżeli przyczepa zacznie jechać 'wężykiem',
wówczas oba pojazdy może ustabilizować tylko
natychmiastowe, zdecydowane hamowanie.
W takiej sytuacji ruch samochodu można
korygować za pomocą kierownicy tylko

Szczególną uwagę należy zachować podczas
zjazdów, gdyż wówczas zestaw pojazdów
wykazuje szczególną skłonność do jazdy
'wężykiem'.
Przed spadkiem należy przełączać bieg na
bezpośrednio niższy, ew. aż do 1. biegu,
i powoli zjeżdżać ze wzniesienia.

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY

Zjazd

NAWIGACJA

Moc tylnych świateł pozycyjnych przyczepy nie
może przekraczać poniższych wartości:
Kierunkowskazy: z każdej strony po 42 wat
Tylne światła pozycyjne: z każdej strony po
60 wat
Światła hamowania: łącznie 42 wat
Tylne światła przeciwmgielne: łącznie 42 wat
Światła cofania: łącznie 42 wat

Oszczędzanie paliwa
Zużycie paliwa zależy od wielu różnych
czynników. Zastosowanie odpowiednich
środków, właściwy sposób jazdy
i przeprowadzanie regularnych przeglądów,
korzystnie wpływa na zużycie paliwa i na
środowisko naturalne.

Zdjęcie niepotrzebnego bagażu
Dodatkowy ciężar zwiększa zużycie paliwa.

Zdejmowanie elementów wyposażenia
dodatkowego po ich wykorzystaniu
Zdjąć niepotrzebne elementy, takie jak
dodatkowe lusterka, bagażnik dachowy lub
bagażnik na zaczepie holowniczym.
Elementy montowane przy samochodzie
wpływają na jego aerodynamikę i powodują
wzrost zużycia paliwa.

ROZRYWKA

Podczas użytkowania pojazdu z przyczepą czas
włączania jej odbiorników prądu należy
ograniczyć, z uwagi na pojemność akumulatora
samochodu.

Ze względu na bezpieczeństwo i płynność ruchu
drogowego, jazda z przyczepą dozwolona jest
na wzniesieniach o nachyleniu do 12 %. W razie
jazdy z dodatkowo dopuszczoną, cięższą
przyczepą wartość graniczna wynosi 8 %, patrz
strona 207.

KOMUNIKACJA

Odbiorniki prądu

Wzniesienia

MOBILNOŚĆ

Przepisy określają konieczność stosowania
dwóch lusterek zewnętrznych, w których widać
obie tylne krawędzie przyczepy. Takie lusterka
można nabyć w Serwisie MINI jako wyposażenie
specjalne.

wówczas, gdy jest to absolutnie konieczne, jak
najostrożniej, uwzględniając obecność innych
uczestników ruchu.

Regularna kontrola ciśnienia w oponach
Ciśnienie powietrza w oponach należy
kontrolować przynajmniej dwa razy w miesiącu,
a także przed każdą dłuższą jazdą.

101

WYSZUKIWANIE

Lusterka zewnętrzne

Co warto uwzględnić podczas jazdy

Zbyt niskie ciśnienie w oponach powoduje
większy opór toczenia i tym samym zwiększenie
zużycia paliwa i opon.

Natychmiastowe ruszanie
Nie należy rozgrzewać silnika podczas postoju,
lecz natychmiast ruszyć, zachowując
umiarkowaną prędkość obrotową. Dzięki temu,
zimny silnik szybko osiągnie prawidłową
temperaturę roboczą.

Przewidywanie sytuacji na drodze
Unikać niepotrzebnych manewrów
przyspieszania i hamowania. Jednocześnie
zachowywać odpowiednio duży odstęp do
jadącego z przodu pojazdu.
Przewidywanie sytuacji na drodze i odpowiedni
sposób jazdy pozwalają na ograniczenie zużycia
paliwa.

Unikanie wysokich prędkości
obrotowych
1. biegu używać tylko do ruszania z miejsca. Od
2. biegu należy równo przyspieszać do
osiągnięcia odpowiedniej prędkości obrotowej
silnika i prędkości jazdy. Unikać przy tym
wysokich prędkości obrotowych i odpowiednio
wcześnie zmieniać biegi.
Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy wrzucić
możliwie najwyższy bieg i prowadzić samochód
ze stałą prędkością.
Obowiązuje przy tym zasada: jazda z niską
prędkością obrotową pozwala obniżyć zużycie
paliwa i minimalizuje zużycie podzespołów.
Wskaźnik biegu*wskazuje bieg, dla którego
zużycie paliwa jest najkorzystniejsze, strona 59.

Wykorzystywanie ciągu napędu
Przy dojeżdżaniu do czerwonej sygnalizacji
świetlnej zdjąć nogę z pedału gazu i wytracać
prędkość na możliwie najwyższym biegu.
Na pochyłym odcinku drogi zdjąć nogę z pedału
gazu i wytracać prędkość na odpowiednim
biegu.
W trybie jazdy z wykorzystaniem ciągu napędu
przerywany jest automatycznie dopływ paliwa.

102

Wyłączanie silnika przy dłuższym
postoju
W przypadku dłuższego postoju, np. przed
sygnalizacją świetlną, przejazdem kolejowym
lub w korkach należy wyłączać silnik.
Funkcja Auto Start Stop* pozwala na
automatyczne wyłączenie silnika podczas
postoju. Dalsze informacje na temat funkcji Auto
Start Stop znajdują się na stronie 47.

Wykonywanie przeglądów
W celu zapewnienia optymalnej wydajności
i żywotności pojazdu, należy go regularnie
serwisować. Producent MINI zaleca, aby
wykonywanie przeglądów zlecać Serwisom
MINI. Dodatkowo należy zapoznać się
z systemem przeglądów MINI, strona 180.

WYSZUKIWANIE

103

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

PRZEGLĄD

PRZEGLĄD

OBSŁUGA

JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
NAWIGACJA

ROZRYWKA

KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

System nawigacji

System nawigacji*
Informacje ogólne
Za pośrednictwem połączenia satelitarnego,
a także przy wykorzystaniu czujników
samochodu, system nawigacji ustali precyzyjnie
położenie samochodu i poprowadzi bezbłędnie
do każdego celu.
Wszelkie dane należy wprowadzać
podczas postoju samochodu
a obowiązujące zasady ruchu drogowego
powinny mieć zawsze pierwszeństwo,
w przeciwnym razie może dojść do sprzeczności
pomiędzy sytuacją drogową a wskazówkami
systemu nawigacji. W przeciwnym razie może
dojść do złamania przepisów oraz do zagrożenia
dla pasażerów oraz innych uczestników ruchu
drogowego. & lt;

Dane systemu nawigacji

Informacje o danych systemu nawigacji
1. " Nawigacja "
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Wersja systemu nawigacji " :
Wyświetlana jest informacja na temat wersji
danych.

Aktualizowanie danych systemu
nawigacji
1. Podłączyć nośnik pamięci USB z danymi
systemu nawigacji do złącza USB w schowku
na rękawiczki.
2. Należy wykonywać polecenia widoczne na
monitorze pokładowym.
3. Wprowadzić kod włączający nośnika USB.
4. Ruszyć.
Po ruszeniu system uruchamia się ponownie
i aktualizuje dane systemu nawigacji podczas
jazdy*.

Informacje ogólne
Dane systemu nawigacji zapisane zostaną
w pamięci pojazdu i mogą być aktualizowane.

Wywołanie nawigacji

Dane systemu nawigacji oraz kod włączający
można otrzymać w Serwisie MINI.

Monitor pokładowy, zasada działania, patrz
strona 14.

W zależności od objętości danych, aktualizacja
może potrwać wiele godzin.

1. " Nawigacja "

& gt; Aktualizację danych należy przeprowadzać
podczas jazdy, aby oszczędzać akumulator.
& gt; Po rozpoczęciu przerwanej wcześniej jazdy,
aktualizacja danych będzie kontynuowana
automatycznie.
& gt; Podczas aktualizacji dostępne są tylko
podstawowe funkcje systemu nawigacji.
& gt; Można sprawdzać status aktualizacji.
& gt; Dane zapisywane są w pamięci pojazdu.

Wskazania na monitorze pokładowym:

& gt; Po zakończeniu aktualizacji, system
uruchamia się ponownie.

& gt; w trakcie aktywnego prowadzenia do celu:
widok strzałki lub mapy

& gt; Następnie można wyjąć nośnik danych
systemu nawigacji.

& gt; przy wyłączonej funkcji prowadzenia do
celu - lista celów

106

PRZEGLĄD

Wprowadzanie celu podróży

& gt; Wprowadzanie celu z mapy, strona 112
& gt; Wybór adresu domowego, strona 110
& gt; Wprowadzanie celu podróży głosem*,
strona 113
Jeśli cel już został wybrany można następnie
uruchomić funkcję prowadzenia do celu,
strona 116.

OBSŁUGA

2. " Wprowadzenie celu "
3. Wybrać " Kraj " lub wyświetlony kraj.

Wprowadzanie miejscowości
1. Wybrać " Miejscowość " lub wyświetlaną
miejscowość.

1. " Nawigacja "
2. " Wprowadzenie celu "

ROZRYWKA

Ręczne wprowadzanie
celu podróży
Aby ułatwić wprowadzanie nazw miejscowości
i ulic, użytkownik wspomagany jest przez
funkcję uzupełniania nazw Wordmatch, patrz
strona 115. Umożliwia ona wprowadzanie
różnych pisowni i uzupełnia Państwa wpis
automatycznie, dzięki czemu można szybko
przywołać zapisane nazwy miejscowości i ulic.

2. W razie potrzeby wybrać litery.
Na monitorze centralnym wyświetlona
będzie lista wszystkich miejscowości,
rozpoczynających się na tę literę.
Aby usunąć litery:
& gt; Kasowanie poszczególnych cyfr lub liter:
Obrócić MINI Joystick, aby
zaznaczyć
, a następnie nacisnąć na
MINI Joystick.
& gt; Kasowanie poszczególnych cyfr lub liter:
Obrócić MINI Joystick, aby
zaznaczyć
, a następnie nacisnąć
i przytrzymać MINI Joystick.
3. W razie potrzeby wprowadzić dalsze litery.
Lista ograniczana jest stopniowo, przy
wprowadzaniu kolejnych liter.

Ponadto układ wspomaga Państwa
w następujący sposób:

JAZDA – PORADY

& gt; Szczególne cele podróży, strona 110

1. " Nawigacja "

NAWIGACJA

& gt; Ostatnie cele, strona 110

Wprowadzanie kraju

KOMUNIKACJA

& gt; Wybór celu z książki adresowej, strona 109

MOBILNOŚĆ

& gt; Ręczne wprowadzanie celu podróży, patrz
poniżej

& gt; Można pominąć wpis kraju lub
miejscowości, jeśli mają być zachowane
obecne wpisy.

W razie potrzeby wprowadzić spację:
Wybrać symbol
.

& gt; Jeśli nie zostanie wprowadzona ulica,
wówczas użytkownik będzie prowadzony
do centrum miejscowości.

107

WYSZUKIWANIE

Przy wprowadzaniu celu można skorzystać
z następujących możliwości:

Wprowadzanie celu podróży

4. W razie potrzeby przejść do listy
miejscowości i wybrać nazwę miejscowości.

5. Przejść do listy z numerami budynków.
6. Wybrać numer domu lub obszar numerów.

Wprowadzanie ulicy bez podania
miejscowości docelowej
Można wprowadzić nazwę ulicy również bez
podawania nazwy miejscowości docelowej.
W takim przypadku do wyboru będą nazwy
wszystkich ulic wprowadzonego kraju.
Odpowiednia miejscowość wyświetlana będzie
za nazwą ulicy.

Wprowadzanie kodu pocztowego
1. Wybrać " Miejscowość " lub wyświetlaną
miejscowość.
2. Wybrać symbol

.

3. Wybrać pojedynczo cyfry.

Jeśli nazwa miejscowości została już
wprowadzona, wówczas ten wpis można
wykasować. Może się to okazać przydatne, jeśli
żądanej ulicy nie ma w podanej miejscowości
docelowej, ponieważ np. należy do innej części
administracyjnej tej miejscowości.

4. Przejść do listy z kodami pocztowymi
i miejscowościami.

1. " Nawigacja "

5. Zaznaczyć kod pocztowy.

3. Wybrać " Ulica " lub wyświetloną ulicę.

6. Wybrać kod pocztowy.
Nazwa miejscowości o tym kodzie zostanie
wyświetlona.

4. Przejść do listy z nazwami ulic.

2. " Wprowadzenie celu "

5. Wybrać " w " wraz z aktualnie wyświetlanym
krajem.

Wprowadzanie ulicy i skrzyżowania
1. Wybrać " Ulica " lub wyświetloną ulicę.
2. Ulicę i skrzyżowanie wprowadzać tak jak
miejscowość.
Po wprowadzeniu ulicy można wprowadzić
dodatkowo skrzyżowanie i numer domu.
Jeśli istnieje więcej ulic o takiej samej nazwie:
1. Przesunąć MINI Joystick w prawo, aby
przejść do listy z nazwami ulic.

6. Wybrać literę.

2. Zaznaczyć ulicę.

7. Przejść do listy z nazwami ulic.

3. Wybrać ulicę.

8. Zaznaczyć ulicę.

Alternatywny: wprowadzanie nazwy
ulicy i numeru domu
1. Wybrać " Ulica " lub wyświetloną ulicę.
2. Wprowadzić ulicę analogicznie do
miejscowości.

9. Wybrać ulicę.

Uruchomienie prowadzenia po
wprowadzeniu celu podróży
1. " Zastosować cel "

3. " Numer domu "

2. " Prowadź do celu " lub " Dodać jako kolejny
cel " .

4. Wybrać cyfry.

& gt; Ustawić " Kryteria trasy " , patrz strona 116.

108

1. Wywołać " Opcje " .

Książka adresowa

3. W razie potrzeby wybrać istniejący kontakt.

Dodawanie kontaktów, patrz strona 161.

Wybór celu podróży z książki adresowej

4. " Adres służbowy " lub " Adres prywatny "
5. Wprowadzić " Nazwisko " i ewentualnie
" Imię " .
6. " Zapisać w pojeździe "

2. " Książka adresowa "
kontakty z adresami są wyświetlane, jeśli
zostały one sprawdzone pod względem
zgodności z wybranym celem.

Zapisywanie pozycji
Aktualną pozycję można zapisać w książce
adresowej.
1. " Nawigacja "
3. " Zapisz poz. jako nowy kont. " lub " Dodać
poz. do istn.kontaktu " .

ROZRYWKA

2. Wywołać " Opcje " .

3. Wybrać kontakt z listy lub za pomocą funkcji
" Wyszukiwanie A-Z " .
4. W razie potrzeby " Adres służbowy " lub
" Adres prywatny "

4. W zależności od dokonanego wyboru,
należy wybrać istniejący kontakt z listy lub
rodzaj adresu i wprowadzić imię i nazwisko.
5. " Zapisać w pojeździe "

Zapisywanie celu podróży w książce
adresowej

Edycja lub kasowanie adresu

Po wprowadzeniu celu podróży należy go
zapisać w książce adresowej.

2. " Książka adresowa "

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

Jeśli kontakty z adresami nie są wyświetlane
z telefonu komórkowego*, wówczas należy
najpierw sprawdzić cel pod względem
zgodności z celem, patrz strona 160.

NAWIGACJA

1. " Nawigacja "

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

2. " Zapisać jako nowy kontakt " lub " Dodać do
istniejącego kont. " .

PRZEGLĄD

& gt; Wyszukać " " Ważne Miejsca " w miejscu " ,
patrz strona 110.

3. Zaznaczyć wpis.

109

WYSZUKIWANIE

1. " Nawigacja "

Wprowadzanie celu podróży

4. Wywołać " Opcje " .

Wywołanie ostatnich celów

5. " Edytować w kontaktach " lub " Usunać
wpis " .

1. " Nawigacja "

Przyjęcie adresu domowego jako
miejscowości docelowej

3. Wybrać cel.

Adres domowy powinien być zapisany jako cel.
Patrz zapisywanie kontaktu jako adresu
domowego, strona 161.

2. " Ostatnie cele "

4. " Prowadź do celu "

Edytowanie celu

1. " Nawigacja "

Cele można edytować, aby np. zmienić numer
domu w istniejącym wpisie.

2. " Książka adresowa "

1. " Nawigacja "

3. " Adres domowy "

2. " Ostatnie cele "
3. Zaznaczyć cel.
4. Wywołać " Opcje " .
5. " Zmienić cel "

Kasowanie ostatnich celów
1. " Nawigacja "
2. " Ostatnie cele "
3. Zaznaczyć cel.
4. " Prowadź do celu "

Ostatnie cele
Wyświetlane są automatycznie ostatnie cele
ukończonych podróży. Cele te można wywołać
i przyjmować do funkcji prowadzenia do celu.

4. Wywołać " Opcje " .
5. " Usunać wpis " lub " Usunąć wsz. ostatnie
cele " .

Szczególne cele podróży
Można wyszukiwać szczególne cele podróży jak
np. hotele i zabytki i uruchomić funkcję
prowadzenia do wybranego celu.
Zakres podawanych informacji oraz
symboli zależny jest dostępnych danych
nawigacji. & lt;

110

2. Wybrać wyszukiwanie " Ważne Miejsca
(POI) " .

8. Wybrać szczególny cel podróży.
Wyświetlane są szczegóły.

Wyszukiwanie od A do Z
1. " Wyszukiwanie A-Z "
2. " Miejscowość "
3. " Kategoria "
4. " Szczegóły kategorii "
Dla niektórych szczególnych celów podróży
można wybrać więcej szczegółów kategorii.
Przesunąć MINI Joystick w lewo, aby
zakończyć wyświetlanie szczegółów
kategorii.
lub

9. Wybrać symbol

.

10. " Prowadź do celu " lub " Dodać jako kolejny
cel " .
Jeśli dostępnych jest więcej szczegółów,
wówczas można przechodzić pomiędzy
poszczególnymi stronami. Jeśli dla tego celu
dostępny jest numer telefonu, wówczas w razie
potrzeby można nawiązać połączenie.

Położenie szczególnych celów podróży
Przy wyszukiwaniu nazwy miejscowości można
dodatkowo wybrać różne opcje.
& gt; " W aktualnej pozycji "

6. Wprowadzanie słowa kluczowego

& gt; " W punkcie docelowym "

Wyświetlana jest lista ze szczególnymi
celami podróży.

NAWIGACJA

5. " Hasło "

OBSŁUGA

7. " Rozpocznij wyszukiwanie "
Wyświetlana jest lista ze szczególnymi
celami podróży.

JAZDA – PORADY

1. " Nawigacja "

PRZEGLĄD

Wywołanie funkcji wyszukiwania
szczególnych celów podróży

& gt; " W innym miejscu "
& gt; " Wzdłuż trasy "

7. Wybrać szczególny cel podróży.
.
ROZRYWKA

9. " Prowadź do celu " lub " Dodać jako kolejny
cel " .

Wyszukiwanie kategorii
1. " Wyszukiwanie wg kategorii "
2. " Miejsce wyszukiwania "
3. Wybrać lub wprowadzić miejscowość.
4. " Kategoria "
5. Wybrać kategorię.
6. " Szczegóły kategorii "
Dla niektórych szczególnych celów podróży
można wybrać więcej szczegółów kategorii.
Przesunąć MINI Joystick w lewo, aby
zakończyć wyświetlanie szczegółów
kategorii.

Uruchomienie wyszukiwania
szczególnych celów podróży
1. " Rozpocząć wyszukiwanie "
2. Wyświetlana jest lista ze szczególnymi
celami podróży.
& gt; " W aktualnej pozycji "
Szczególne cele podróży wyświetlane są
w oparciu o odległość wraz ze strzałką
wskazującą kierunek do celu.
& gt; " W punkcie docelowym " , " W innym
miejscu " , " Wzdłuż trasy "
Szczególne cele podróży porządkowane
są według odległości do szukanego
punktu.

111

MOBILNOŚĆ

Jeśli dla tego celu dostępny jest numer
telefonu, wówczas w razie potrzeby można
nawiązać połączenie.

KOMUNIKACJA

Jeśli dostępnych jest więcej szczegółów,
wówczas można przechodzić pomiędzy
poszczególnymi stronami.

WYSZUKIWANIE

8. Wybrać symbol

Wprowadzanie celu podróży

& gt; Cele podróży w wybranej kategorii
wyświetlane są na podglądzie mapy
w postaci symboli. Sposób prezentacji
zależy od wybranej skali mapy i od
kategorii.

3.

" Mapa interaktywna "

3. Zaznaczyć szczególny cel podróży.
4. Wybrać szczególny cel podróży.
5. Wybrać symbol

.

6. " Prowadź do celu " lub " Dodać jako kolejny
cel " .
Jeśli dla tego celu dostępny jest numer
telefonu, wówczas w razie potrzeby można
nawiązać połączenie.

Wyświetlanie szczególnych celów
podróży na mapie
Wyświetlanie na mapie symboli szczególnych
celów podróży:
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
3. Wywołać " Opcje " .
4. " Wyświetl. Ważnych Miejsc "

4. Wybór celu za pomocą krzyżyka.
& gt; Zmiana skali: obrócić MINI Joystick.
& gt; Przesuwanie mapy: przesunąć
MINI Joystick w odpowiednim kierunku.
& gt; Przesuwanie mapy po skosie: przesunąć
MINI Joystick w odpowiednim kierunku
i nacisnąć na MINI Joystick.
5. Nacisnąć na MINI Joystick, aby wyświetlić
dalsze pozycje menu.
& gt; Wybrać symbol : " Prowadź do celu "
lub " Dodać jako kolejny cel " .
& gt; " Znajdź Ważne Miejsca (POI) " :
uruchomienie funkcji prowadzenia do
szczególnego celu podróży.

Określanie ulicy
Jeśli system nie rozpozna żadnej ulicy, wówczas
wyświetlona zostanie nazwa najbliżej położonej
ulicy, lub podane zostaną współrzędne celu
podróży.

Dalsze funkcje
5. Wybrać ustawienia.

Wprowadzanie celu
z mapy

Na mapie interaktywnej można ustawiać skalę
wyświetlania i przesuwać wycinek mapy.
Ponadto, po naciśnięciu na MINI Joystick
udostępniane są dodatkowe funkcje:

Jeśli znane jest jedynie położenie miejscowości
docelowej lub ulicy, wówczas można
wprowadzić cel za pomocą mapy.

Wybieranie celu
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
Mapa wskazuje aktualną pozycję samochodu.

112

& gt; Wybrać symbol
i w razie potrzeby
" Prowadź do celu " .

nawigacji oraz ustawień krajowych
i językowych. & lt;

& gt; " Pokazać cel "
Wyświetlony zostanie wycinek mapy
wokół celu podróży.

2. Odczekać do zapytania sytemu
o miejscowość docelową.

Wprowadzanie celu
podróży głosem*
Informacje ogólne
& gt; System sterowania głosem, patrz strona, 19.
& gt; Przy wprowadzaniu celu podróży głosem
można przełączać pomiędzy obsługą
głosem a monitorem pokładowym.

4. Wybór miejscowości:
& gt; Wybór zaproponowanej
miejscowości: {Yes}
& gt; Wybór innej miejscowości: {New
entry}
& gt; Wybrać wpis, np. {Entry …}
& gt; Wyświetlone zostaną dalsze punkty
z listy. {Next page}

JAZDA – PORADY

& gt; " Znajdź Ważne Miejsca (POI) " , patrz
strona 110.

3. Wypowiedzieć nazwę miejscowości lub
podać przynajmniej trzy pierwsze litery.

& gt; Przeliterowanie wpisu: {Spell name
of city}
NAWIGACJA

& gt; " Pokazać lokalizację "
Wyświetlony zostanie wycinek mapy
wokół aktualnego miejsca pobytu.

1. {City} lub {Spell name of city}.

OBSŁUGA

& gt; Widok mapy

PRZEGLĄD

& gt; " Zakończyć mapę interakt. "

& gt; Odtwarzanie dostępnych poleceń: {Voice
commands}

& gt; Litery należy wypowiadać płynnie i unikać
przesadnego akcentowania i przerw
w mowie.

Wprowadzanie miejscowości
Nazwę miejscowości można przeliterować lub
podać jako całe słowo*.
Możliwość wprowadzania informacji
zależy od dostępnych danych systemu

Można również wybrać miejscowość za pomocą
monitora pokładowego z listy:
Obrócić MINI Joystick, aby wybrać miejscowość
docelową, a następnie nacisnąć na
MINI Joystick.

KOMUNIKACJA

& gt; Żądany wpis należy przeliterować, jeśli dany
region językowy oraz język systemu
wprowadzania głosem różnią się od siebie.

Miejscowości o podobnie brzmiącej
nazwie, których system nie może
rozróżnić, rozpisane są na osobnej liście
i przedstawione w postaci nazwy miejscowości
z trzema podpunktami.
W razie potrzeby wybrać odpowiedni wpis za
pomocą polecenia {Yes}. Następnie wybrać
z listy żądaną nazwę miejscowości. & lt;

MOBILNOŚĆ

& gt; Przykład: aby wprowadzić położoną
w Niemczech miejscowość docelową jako
jedno słowo, językiem systemu musi być
język niemiecki.

Wprowadzanie ulicy lub skrzyżowania
Nazwa ulicy lub skrzyżowanie prowadzane są
w taki sam sposób jak nazwa miejscowości.

113

WYSZUKIWANIE

& gt; Nazwy państw, miejscowości, ulic oraz
skrzyżowań można wypowiadać jako jedno
słowo lub je przeliterowywać, patrz
strona 67.

ROZRYWKA

Wypowiadanie wpisu

Wprowadzanie celu podróży

Wprowadzanie numeru domu

Wprowadzanie etapu pośredniego

W zależności od danych systemu nawigacji
można wprowadzić do pamięci maks. 2000
numerów domów:

Dla jednej podróży można wprowadzić maks. 30
etapów pośrednich.

1. {Building number}
2. Wypowiedzieć numer domu.

1. " Nawigacja "
2. Wybrać rodzaj wprowadzania celu podróży
i podać etap pośredni.

3. {Yes} aby potwierdzić numer domu.
4. {Accept destination}

Uruchomienie prowadzenia do celu
{Start guidance}
Prowadzenie do celu zostanie od razu
uruchomione.

Dodanie dalszego etapu pośredniego
{Add as another destination}

3. " Dodać jako kolejny cel "

Można dodać dalsze etapy pośrednie.

Zapisywanie celu
Cel zostanie automatycznie przejęty do listy
z ostatnio wybieranymi celami.

Planowanie podróży
z etapami pośrednimi
Nowa podróż
Dla jednej podróży można wprowadzić różne
etapy pośrednie. W pierwszej kolejności należy
wprowadzić cel podróży, patrz Wprowadzanie
celu podróży, strona 107.

114

4. Wybrać punkt, do którego dodany zostanie
etap pośredni.

Rozpoczęcie podróży
Po wprowadzeniu wszystkich etapów
pośrednich:
" Prowadź do celu "

PRZEGLĄD

Zasada uzupełniania
nazw – Wordmatch

OBSŁUGA

Aby ułatwić wprowadzanie nazw miejscowości
i ulic, użytkownik wspomagany jest przez
zasadę uzupełniania nazw Wordmatch.
Porównuje ona na bieżąco wpisy dotyczące
prowadzenia do celu z danymi zapisanymi
w pamięci pojazdu i natychmiast na nie reaguje.
Ma to następujące zalety:

JAZDA – PORADY

& gt; Nazwy miejscowości można wprowadzać
również w sposób odbiegający od
urzędowej nazwy, o ile użyta zostanie forma
stosowana w innych krajach.
Przykład:
Zamiast niemieckiej nazwy " München "
można również wprowadzić np. angielską
nazwę " Munich " .

NAWIGACJA

& gt; Przy wprowadzaniu nazw miejscowości
i ulic system uzupełnia nazwy
automatycznie, o ile nie może być mowy
o pomyłce.

115

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

& gt; Podczas wprowadzania system proponuje
litery tylko dla takich nazw, które zostały
zapisane w pamięci pojazdu.
Wprowadzenie niewłaściwej nazwy lub
niezapisanych danych adresowych nie jest
zatem możliwe.

Prowadzenie do celu

Prowadzenie do celu
Uruchomienie
prowadzenia do celu

Kontynuacja
prowadzenia do celu

Monitor pokładowy, zasada działania, patrz
strona 14.
1. " Nawigacja "

Prowadzenie do celu można kontynuować, jeśli
po ostatniej jeździe wybrany cel podróży nie
został osiągnięty.

2. " Wprowadzenie celu "

" Kont. prowadzenie do celu "

3. Wybrać cel.

Kryteria trasy

4. " Zastosować cel "
5. " Prowadź do celu "
& gt; Na monitorze pokładowym wyświetlona
zostanie wytyczona trasa.
& gt; Na widoku mapy wyświetlana jest odległość
do celu/etapu pośredniego oraz
przypuszczalny czas przyjazdu.
& gt; Widok strzałki widoczny jest w razie
potrzeby na monitorze pokładowym.

Zakończenie
prowadzenia do celu
Na widoku strzałki albo mapy
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
3. Wybrać symbol

.

4. " Zak. prowadzenie do celu "

116

Informacje ogólne
& gt; Można wywierać wpływ na obliczaną trasę
poprzez wybór określonych kryteriów.
& gt; Kryteria trasy można zmieniać podczas
wprowadzania celu podróży i podczas
prowadzenia do celu.
& gt; Informacje o rodzajach dróg są elementem
składowym danych systemu nawigacji i są
one uwzględniane przy planowaniu trasy,
np. unikanie autostrad.
& gt; Propozycja trasy może jednak nie
odpowiadać osobistemu wyobrażeniu.
& gt; Ustawienia te zapisane zostaną dla
używanego w danej chwili pilota.
& gt; Prowadzenie do celu z informacjami
o ruchu drogowym, patrz strona 122.
Ustawienia te zapisane zostaną dla używanego
w danej chwili pilota.

3.

" Kryteria trasy "

4. Wybór kryterium:
& gt;

" Szybka trasa " : krótki czas podróży
w wyniku połączenia możliwie krótkich
odległości i dróg, które można szybko
przebyć.

& gt;

" Efektywna trasa " : optymalne
zestawienie możliwie najszybszych
i najkrótszych tras.

& gt;

" Krótka trasa " : krótka odległość bez
uwzględnienia czasu jazdy.

& gt; " Alternatywne trasy " : propozycje
dalszych, alternatywnych tras podczas
prowadzenia do celu.

Wybranie kryterium dla trasy " Omijać
autostrady " , " Omijać drogi płatne " ,
" Unikać dróg z winietą " * lub " Omijać promy "
może spowodować znaczne wydłużenie czasu
potrzebnego na obliczenie nowej trasy. & lt;

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

2. " Mapa "

Przebieg trasy
Podczas prowadzenia do celu do dyspozycji są
różne sposoby prezentacji przebiegu trasy.
& gt; Strzałki kierunkowe
& gt; Lista z nazwami ulic i miejscowości, patrz
strona 118

JAZDA – PORADY

1. " Nawigacja "

Wybrane ustawienie obowiązuje dla aktualnej
trasy oraz dla planowania kolejnych tras
podróży.

& gt; Widok mapy, patrz strona 118

Strzałki kierunkowe
W trakcie prowadzenia do celu wyświetlane są
następujące informacje:

NAWIGACJA

Zmiana kryteriów trasy

& gt; Duża strzałka: aktualny kierunek jazdy.
ROZRYWKA

& gt; Mała strzałka: wskazówka na temat
najbliższej zmiany kierunku.
& gt; Widok skrzyżowania.

& gt; " Unikać dróg z winietą " *: w miarę
możliwości omijane będą drogi, na
których obowiązkowe jest posiadanie
winietki. Funkcję kryterium trasy należy
aktywować dopiero przy odległości ok.
50 km od odcinka, z obowiązkiem
posiadania winietki.
& gt; " Omijać promy " : w miarę możliwości
omijane będą promy.

& gt; Odległość do najbliższej zmiany kierunku.
& gt; Nazwa ulicy przy najbliższej zmianie
kierunku.

Informacje o pasie ruchu
W przypadku ulic wielopasmowych zalecane
pasy jazdy są zawsze zaznaczone w widoku
strzałki za pomocą trójkąta.
& gt; Wypełniony trójkąt: optymalny pas jazdy.
& gt; Pusty trójkąt: pas jazdy jest również
możliwy. Jednakże w najbliższym czasie
może być również konieczna ponowna
zmiana pasa jazdy.

117

KOMUNIKACJA

& gt; " Omijać drogi płatne " : w miarę
możliwości omijane będą drogi płatne.

& gt; Informacje drogowe.

MOBILNOŚĆ

& gt; " Omijać autostrady " : w miarę
możliwości omijane będą autostrady.

& gt; Informacja o pasie ruchu.

WYSZUKIWANIE

5. W razie potrzeby wybrać uzupełniające
kryteria trasy. W miarę możliwości, wybrane
kryteria będą omijane na danym odcinku.

Prowadzenie do celu

Lista ulic lub miejscowości na trasie

Anulowanie objazdu

Przy uruchomionej funkcji prowadzenia do celu,
wyświetlana jest lista z nazwami ulic
i miejscowości dla zaplanowanej trasy. Dla
każdego odcinka trasy wyświetlana jest
informacja o pozostałej odległości oraz
komunikaty drogowe.

Jeśli nie można objechać danego odcinka trasy:
1. " Nawigacja "
2. " Przebieg trasy "
3. " Nowa trasa do: "
4. " Usunąć blokadę "

1. " Nawigacja "
2. " Przebieg trasy "

Widok mapy
Wyświetlanie widoku mapy
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "

Przegląd

3. Zaznaczyć częściowy odcinek.

Objazd odcinka trasy
Podczas prowadzenia do celu można opuścić
system nawigacji, aby objechać określony
odcinek trasy. Wprowadza się przy tym
informację, po ilu kilometrach objazdu
pierwotnej trasy ma nastąpić powrót na nią.

1

Listwa funkcyjna

2

Odcinek drogi z utrudnieniami w ruchu

1. " Nawigacja "

3

Znak drogowy o utrudnieniu w ruchu

2. " Przebieg trasy "

4

Zaplanowana trasa

3. " Nowa trasa do: "

5

Miejsce pobytu

6

Górne pole statusu

7

Dolne pole statusu

Linie na mapie

4. Obrócić MINI Joystick. wprowadzić żądaną
odległość w kilometrach.
5. Nacisnąć MINI Joystick.

118

W widoku mapy ulice i drogi prezentowane są
zgodnie z ich klasyfikacją za pomocą różnych
kolorów i linii. Linie przerywane symbolizują
połączenia kolejowe oraz przeprawy promowe.
Granice państwowe przedstawiane są w postaci
cienkich linii.

Utrudnienia w ruchu drogowym
Małe trójkąty wzdłuż obliczonej trasy podróży
oznaczają, w zależności od skali mapy, obszary
z utrudnieniami w ruchu. Trójkąty wskazują
kierunek utrudnienia w ruchu.

widoku strzałki
Zmiana skali

" Mapa interaktywna "
& gt; Przesuwanie mapy: przesunąć MINI Joystick
w odpowiednim kierunku.

Wyświetlanie i wyłączanie: nacisnąć
MINI Joystick.

Zmiana skali

& gt; Górne pole statusu: godzina, szczegóły
telefonu i funkcji rozrywki.

1. Wybrać symbol
MINI Joystick.

& gt; Dolne pole statusu: symbol uruchomionego
prowadzenia do celu, status informacji
o ruchu drogowym, czas przyjazdu
i odległość do celu.

2. Zmiana skali: obrócić MINI Joystick.

Symbol

Automatyczne skalowanie mapy
W przypadku widoku mapy zorientowanego
według północy należy obrócić MINI Joystick
w dowolnym kierunku, do momentu aż na
wskaźniku skali widoczne będzie AUTO. Na
mapie widoczna będzie cała droga od miejsca
pobytu do celu podróży.

Funkcja

Zakończenie/kontynuacja
prowadzenia do celu
Włączanie/wyłączanie
komunikatów głosowych
Zmiana kryteriów trasy lub
wybór alternatywnych tras
Szukanie celu szczególnego
Wyświetlanie informacji
o ruchu drogowym

Ustawienia widoku mapy
Ustawienia te zapisane zostaną dla używanego
w danej chwili pilota.
1. Wywołać " Opcje " .

ROZRYWKA

Wymienione poniżej funkcje dostępne są
bezpośrednio w widoku mapy:

i nacisnąć na

KOMUNIKACJA

Listwa funkcyjna

NAWIGACJA

Pola statusu

& gt; Przesuwanie mapy po skosie: przesunąć
MINI Joystick w odpowiednim kierunku
i nacisnąć na MINI Joystick.

JAZDA – PORADY

Zmiana wycinka mapy

2. " Ustawienia "
& gt; " Tryb dzienny/nocny "
W zależności od warunku
oświetleniowych należy wybrać
i dokonać odpowiednich ustawień. Jeśli
aktywna jest funkcja " Syt. na drodze/
szara mapa " , ustawienie to nie jest
uwzględniane.
& gt; " Syt. na drodze/szara mapa "
Mapa dostosowywana jest do wskazania

119

MOBILNOŚĆ

Po uruchomieniu prowadzenia do celu
zaplanowana trasa przedstawiona zostanie na
mapie.

OBSŁUGA

Ustawianie widoku mapy
lub

& gt; Szary znak drogowy: utrudnienie w ruchu
nie dotyczy zaplanowanej trasy lub kierunku
jazdy.

Zaplanowana trasa

Funkcja

Mapa interaktywna

& gt; Czerwony znak drogowy: utrudnienie
w ruchu dotyczy zaplanowanej trasy lub
kierunku jazdy.

Informacje o ruchu drogowym, patrz
strona 121.

PRZEGLĄD

Symbol

WYSZUKIWANIE

Odpowiednie znaki drogowe definiują
utrudnienia w ruchu.

Prowadzenie do celu

komunikatów informacji drogowych.
Symbole dla szczególnych celów
podróży nie są wyświetlane.

3. Wybrać symbol
Symbol

.

Znaczenie

Wyświetlanie widoku strzałek w widoku
mapy

Komunikaty głosowe są
włączone

Gdy uruchomione jest prowadzenie do celu na
widoku mapy można dodatkowo wyświetlić
widok strzałki z prawej strony wyświetlacza.

Komunikaty głosowe są
wyłączone

1. " Nawigacja "
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Widok strzałki na mapie "

Powtarzanie komunikatu głosowego
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
3. Zaznaczyć symbol

.

4. Nacisnąć dwukrotnie MINI Joystick.

Regulacja głośności komunikatów
głosowych
Głośność może zostać ustawiona tylko podczas
odsłuchiwania komunikatu głosowego.

Wyświetlany jest widok strzałki.

Prowadzenie do celu za
pomocą komunikatów
głosowych
Włączanie/wyłączanie komunikatów
głosowych
Podczas prowadzenia do celu można włączać
lub wyłączać komunikaty głosowe.
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "

120

1. W razie potrzeby powtórzyć ostatni
komunikat głosowy.
2. Obracać gałkę podczas komunikatu
głosowego, dopóki nie zostanie osiągnięta
żądana głośność.

To ustawienie głośności jest niezależne od
głośności urządzeń audio i wideo.
Zostanie ono zapisane dla używanego w danej
chwili pilota.

& gt; Podczas prowadzenia do celu lokalne
informacje o sytuacji na drodze będą
włączane automatycznie i uwzględniane
przy planowaniu trasy.
& gt; Informacje o ruchu drogowym można
wywoływać również ręcznie za
pośrednictwem monitora pokładowego.
& gt; Informacje o ruchu drogowym wyświetlane
będą na wycinku mapy.
Kolor symbolu na listwie funkcyjnej
w widoku mapy zmieni się na czerwony, jeśli
informacja o ruchu drogowym dotyczyć będzie
zaplanowanej trasy.

4. Wybrać informacje o ruchu drogowym.
" Więcej informacji " : wyświetlanie
dalszych informacji.
5. W razie potrzeby przejść do następnych lub
poprzednich informacji o ruchu drogowym.

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

& gt; W każdej chwili można wyświetlić
informacje o ruchu drogowym stacji
radiowych, które nadają informacje dla
kierowców: Traffic Message Channel TMC.
informacje na temat utrudnień w ruchu
drogowym są na bieżąco aktualizowane.

Informacje drogowe na mapie
W przypadku aktywowanej mapie
z informacjami drogowymi, wyświetlacz
monitora centralnego przełącza się na tryb
prezentacji w odcieniach szarości. Pozwala to na
optymalne prezentowanie informacji o ruchu
drogowym. Tryb dzienny/nocny nie jest przy
tym uwzględniany. Symbole dla szczególnych
celów podróży nie są wyświetlane.

JAZDA – PORADY

Przegląd

zaplanowanej trasy.
Komunikaty drogowe uporządkowane są
kolejno według odległości od aktualnej
pozycji pojazdu.

NAWIGACJA

Informacje o ruchu
drogowym*

1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
3. Wywołać " Opcje " .
4. " Ustawienia "

Symbole w widoku mapy

Monitor pokładowy, zasada działania, patrz
strona 14.

W zależności od skali mapy i lokalizacji
utrudnień w ruchu drogowym na danej trasie,
wyświetlane są odpowiednie symbole.

1. " Nawigacja "
3. Włączyć/wyłączyć " Odebrano info
drogowe " .

W zależności od wybranej skali, na mapie lub za
pośrednictwem wykresu słupkowego
prezentowana jest odległość, kierunek oraz
znaki drogowe symbolizujące utrudnienia
w ruchu drogowym, dla całej obliczonej trasy.
Wyświetlane kolory są zależne od informacji
ostrzegawczych nadawanych dla kierowców.

1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
" Info drogowe " : tutaj przedstawiane są
informacje o ruchu drogowym w okolicy.
Symbol ma kolor czerwony, jeśli informacje
o ruchu drogowym dotyczą obliczonej trasy
podróży.
3.

" Info drogowe "
W pierwszej kolejności wyświetlane będą
informacje o ruchu drogowym dla

& gt; Kolor czerwony: korek
& gt; Kolor pomarańczowy: ruch nieciągły
& gt; Kolor żółty: ruch zagęszczony
& gt; Kolor zielony: trasa wolna
& gt; Kolor szary: ogólne informacje o ruchu
drogowym, np. o przebudowie
Wyświetlane kolory są zależne od informacji
ostrzegawczych nadawanych dla kierowców.

121

WYSZUKIWANIE

Wywołanie informacji o ruchu
drogowym

KOMUNIKACJA

Dodatkowe informacje w widoku mapy

MOBILNOŚĆ

2. Wywołać " Opcje " .

ROZRYWKA

5. " Syt. na drodze/szara mapa "

Włączanie / wyłączanie odbioru
informacji o ruchu drogowym

Prowadzenie do celu

Filtrowanie informacji o ruchu
drogowym

Zatwierdzenie objazdu:

Ustawić, które z informacji o ruchu drogowym
system ma wyświetlać:

W przypadku szczególnych zagrożeń, np.
przeszkód na pasie ruchu, wyświetlany jest
komunikat bez proponowanej możliwości
objazdu.

1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
3. Wywołać " Opcje " .
4. " Kategorie informacji drog. "
5. Wybrać żądaną kategorię.

" Objazd "

Zaproponowane objazdy można zastosować,
jeśli komunikaty drogowe wywołane zostaną za
pośrednictwem listy:
1. " Nawigacja "
2. " Mapa "
3.

" Informacja drogowa "

4. " Info o objeździe "
5.

" Objazd "

Dynamiczne prowadzenie do celu
W razie utrudnień ruchu drogowego trasa
zostanie automatycznie zmieniona.
Wyświetlane będą informacje o ruchu
drogowym wybranych kategorii.

& gt; System nie będzie wskazywał utrudnień
w ruchu drogowym na pierwotnej trasie.

& gt; Informacji o ruchu drogowym, które
dotyczą wybranej trasy, nie można wygasić.

& gt; Informacje o ruchu drogowym będą nadal
wyświetlanie na mapie.

& gt; Dla własnego bezpieczeństwa nie można
wyłączać informacji o ruchu drogowym,
które sygnalizują potencjalne zagrożenie.

& gt; W zależności od typu drogi oraz rodzaju
i długości utrudnień w ruchu drogowym
trasa może zostać obliczona także w taki
sposób, aby jednak prowadziła przez rejony,
gdzie występują utrudnienia w ruchu.

Prowadzenie do celu z informacjami
o ruchu drogowym
Częściowo dynamiczne prowadzenie do
celu
Przy włączonym odbiorze informacji o ruchu
drogowym aktywne jest częściowo dynamiczne
prowadzenie do celu.
Podczas prowadzenia do celu, system
uwzględnia aktualnie dostępne informacje
o ruchu drogowym. W zależności od trasy, treści
informacji o ruchu drogowym oraz dostępnych
objazdach, wyświetlany jest odpowiedni
komunikat. Komunikat obrazuje daną
informację o ruchu drogowym i proponuje
objazd w przypadku napotkanego utrudnienia
w ruchu. Dodatkowo wyświetlane są informacje
o różnicy w długości drogi i czasu przejazdu dla
objazdu w porównaniu do pierwotnie
zaplanowanej trasy.

122

& gt; Szczególne zagrożenia wyświetlane są
niezależnie od wybranego ustawienia.
Aktywowanie funkcji dynamicznego
prowadzenia do celu:
1. " Nawigacja "
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Dynamiczne prow. do celu "

PRZEGLĄD

A co, jeżeli …
A co, jeżeli …

OBSŁUGA

& gt; nie można wyświetlić aktualnej pozycji?
Aktualna pozycja poza zasięgiem
uwzględnionym na mapach, poza obszarem
odbioru GPS. Z reguły pod gołym niebem
odbiór jest gwarantowany.

JAZDA – PORADY

& gt; system prowadzenia do celu nie przyjmuje
celu bez podania ulicy?
Po wprowadzeniu miejscowości nie można
ustalić centrum miejscowości. Podać
dowolną nazwę ulicy dla danej miejscowości
i rozpocząć prowadzenie do celu.

NAWIGACJA

& gt; system prowadzenia do celu nie przyjmuje
celu?
Dane celu nie są zawarte w bazie danych
systemu nawigacji. Należy wybrać inny cel,
który leży jak najbliżej pierwotnego celu.

ROZRYWKA

& gt; nie można wybrać żądanych liter dla funkcji
wprowadzania celu podróży?
Zapisane dane nie zawierają informacji
o danym celu. Należy wybrać inny cel, który
leży jak najbliżej pierwotnego celu.

KOMUNIKACJA

& gt; widok mapy prezentowany jest
w odcieniach szarości?
W przypadku aktywowanej mapie
z informacjami drogowymi, wyświetlacz
monitora centralnego przełącza się na tryb
prezentacji w odcieniach szarości. Pozwala
to na optymalne prezentowanie informacji
o ruchu drogowym.

& gt; system nawigacji nie reaguje na
wprowadzanie danych?
Jeśli odłączony był akumulator, system
potrzebuje ok. 10 minut, aby był ponownie
gotów do działania.

123

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

& gt; podczas prowadzenia do celu przed
skrzyżowaniami nie są podawane
komunikaty głosowe?
Obszar nie został jeszcze całkowicie
uwzględniony na mapach nawigacji lub
samochód opuścił zaplanowaną trasę,
a system potrzebuje kilku sekund, aby
obliczyć nową trasę.

PRZEGLĄD

OBSŁUGA

JAZDA – PORADY

NAWIGACJA
ROZRYWKA
ROZRYWKA

KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

Włączenie/wyłączanie i ustawienia

Włączenie/wyłączanie i ustawienia
Poniższe urządzenia audio mają wspólne
elementy obsługi oraz możliwości ustawień:

6

Włączanie/wyłącznie komunikatów
informacji drogowych

& gt; Radio
& gt; Odtwarzacz CD
& gt; Zewnętrzne urządzenia, np. odtwarzacze
MP3

Włączanie/Wyłączanie
Dźwięk urządzeń do rozrywki

Elementy obsługi
Urządzenia audio można obsługiwać za
pomocą:
& gt; Przycisków na odtwarzaczu CD
& gt; Monitora pokładowego
& gt; Przycisków na kierownicy, patrz strona 9

Przycisków na odtwarzaczu CD

Nacisnąć przycisk.
Ten symbol przy górnej krawędzi monitora
centralnego wskazuje, że dźwięk jest
wyłączony.

Ustawienie głośności

1

Napęd dla płyt audio CD

2

Wysuwanie CD

3

Wyszukiwanie stacji/utworu
& gt; Zmiana stacji radiowej.
& gt; Wybór utworu dla odtwarzacza CD.

4

Dźwięk urządzeń do rozrywki wł./wył.,
głośność
& gt; Naciśnięcie: włączanie/wyłączanie.
Po włączeniu odtwarzana będzie
ostatnio ustawiona stacja radiowa lub
utwór.
& gt; Obracanie: ustawienie głośności.

5

Zmiana urządzenia audio

126

Obracać pokrętło, dopóki nie zostanie
ustawiona żądana głośność.
Głośność można ustawiać również za pomocą
przycisków na kierownicy, patrz strona 9.
Ustawienie to zostanie zapisane dla używanego
w danej chwili pilota, patrz Profil osobisty,
strona 24.

& gt; " PDC " *: głośność sygnału czujnika PDC
względem odtwarzania dźwięku funkcji
rozrywki

Ustawienia te zapisywane są dla używanego
w danej chwili pilota, patrz też Profil osobisty na
stronie 24.

& gt; " Gong " : głośność sygnału, np. w celu
przypomnienia o zapięciu pasów,
względem odtwarzania dźwięków funkcji
rozrywki

Tony wysokie, tony niskie, funkcja
Balance, funkcja Fader

& gt; W razie potrzeby " Mikrofon " : głośność
mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej.

& gt; " Balans " : balans głośności prawo/lewo

& gt; W razie potrzeby " Głośniki " : głośność
głośnika podczas rozmowy telefonicznej.

Ustawienia
1. " CD/multimedia " , " Radio " lub " Ustawienia " .
2. " Dźwięk "

Ustawienia
1. " CD/multimedia " , " Radio " lub " Ustawienia " .
2. " Dźwięk "

NAWIGACJA

& gt; " Fader " : balans głośności przód/tył

PRZEGLĄD

& gt; " Speed Volume " : dostosowywanie głośności
w zależności od prędkości jazdy

OBSŁUGA

Można dokonywać różnych ustawień dźwięku,
np. wysokie i niskie tony lub zwiększanie
głośności w zależności od prędkości jazdy.
Ustawienia dźwięku ustalane są ogólnie dla
wszystkich urządzeń audio.

Regulacja głośności

JAZDA – PORADY

Ustawianie dźwięku

3. " Wyrównanie głośności "

ROZRYWKA

4. Wybrać żądane ustawienie głośności.

Resetowanie ustawień dźwięku
Wszystkie ustawienia dźwięku można
zresetować do wartości standardowych.
1. " CD/multimedia " , " Radio " lub " Ustawienia " .
4. Ustawianie: obrócić MINI Joystick.
5. Zapamiętywanie: nacisnąć MINI Joystick.

2. " Dźwięk "
3. " Resetować "

127

MOBILNOŚĆ

6. Zapamiętywanie: nacisnąć MINI Joystick.

WYSZUKIWANIE

5. Ustawianie: obrócić MINI Joystick.

KOMUNIKACJA

3. Wybrać żądane ustawienia dźwięku.

Radio

Radio
Państwa radio przystosowane zostało do
odbioru następujących stacji:
& gt; FM: stacje w zakresie fal UKW
& gt; AM: stacje z zakresu fal MW i KW
& gt; DAB: stacje nadawane w wersji cyfrowej*,
patrz strona 131

Stacje radiowe AM/FM
Wybór stacji

Wybrana stacja radiowa zapisana zostanie dla
używanego w danej chwili pilota.

Zmiana stacji
Obrócić i nacisnąć na MINI Joystick.
lub
Nacisnąć przycisk
kierunku

odpowiedniego

lub
Nacisnąć przycisk na kierownicy, patrz strona 9.

Ręczny wybór stacji
Wybrać stację radiową poprzez wyszukanie
odpowiedniej częstotliwości.
1. " Radio "
2. " FM " lub " AM "
3. " Szukanie ręczne "

Nacisnąć przycisk, jeśli dźwięk jest wyłączony.
1. " Radio "

2. " FM " lub " AM "
3. Wybrać żądaną stację.

4. W zakresie fal " AM " przełączyć ewentualnie
na " MW " lub " SW " .
5. Wybór częstotliwości: obrócić MINI Joystick.

Zapis stacji: przycisnąć dłużej MINI Joystick.

Zapis stacji
Za pomocą monitora pokładowego
1. " Radio "
2. " FM " lub " AM "

128

Zostanie ono zapisane dla używanego w danej
chwili pilota.

PRZEGLĄD

3. Wybrać żądaną stację.

4. Przycisnąć dłużej MINI Joystick.
5. Wybrać żądane miejsce w pamięci.
Stacje te zapisane zostaną dla używanego
w danej chwili pilota.

Radio Data System RDS*
W zakresie fal FM, poprzez RDS wysyłane są
dodatkowe informacje. Stacje RDS mają więc
następujące zalety:
& gt; W przypadku stacji nadających na kilku
częstotliwościach, przełączanie na najlepiej
odbieraną częstotliwość odbywa się
automatycznie.
& gt; Przy dobrych warunkach odbioru, nazwa
stacji wyświetlana jest na monitorze
centralnym. Kiedy odbiór jest słaby lub
zakłócony, może upłynąć dłuższy czas
zanim wyświetlona zostanie nazwa stacji.

Ustawiony program regionalny odbierany
będzie najdłużej jak to jest możliwe.
W przypadku wyjechania poza obszar
nadawania może dojść do pogorszenia
jakości odbioru. Jeśli stan ten utrzymuje się
przez dłuższy czas, wówczas nastąpi
przełączenie na program regionalny
z lepszym odbiorem.
& gt; Funkcja REG wyłączona:
W przypadku wyjechania poza obszar
nadawania ustawionej stacji regionalnej,
następuje przełączenie na nową stację
regionalną. Na obszarze nadawania dwóch
lub więcej różnych stacji regionalnych, może
dojść do ciągłego przełączania stacji.
Wówczas należy włączyć funkcję REG.

Włączanie/wyłącznie funkcji REG
1. " Radio "

JAZDA – PORADY

Zalecane ustawienie.

NAWIGACJA

& gt; Funkcja REG włączona:

ROZRYWKA

W zakresie fal FM, niektóre stacje radiowe
nadają o określonych porach programy
regionalne. Możliwe są następujące ustawienia:

OBSŁUGA

Programy regionalne*

2. " FM "
3. Wywołać " Opcje " .

1. " Radio "

4. " REG "

KOMUNIKACJA

Włączanie/wyłączanie RDS
2. " FM "
3. Wywołać " Opcje " .

Ustawienie to zapisane zostanie dla używanego
w danej chwili pilota.

129

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

4. " RDS "

Radio

Komunikaty informacji
drogowych, TP*
Komunikaty informacji drogowych można
odbierać również podczas odtwarzania płyty
CD. W tym celu włączona musi zostać funkcja TP,
Traffic Program.

Zapamiętane stacje
Istnieje możliwość zapisania do 40 stacji
radiowych.

Wywołanie stacji radiowej
1. " Radio "

Komunikaty głosowe systemu nawigacji nie
będą przerywane przez komunikaty informacji
drogowych.

2. " Zapisane stacje "

Wskazanie w wierszu statusu

Zapis stacji

& gt; " TP " : włączona jest możliwość odbioru
komunikatów informacji drogowych.

Aktualnie wybrana stacja zostanie zapisana.

& gt; Brak wskazania: możliwość odbioru
komunikatów informacji drogowych jest
wyłączona.

2. " Zapisane stacje "

3. Wybrać żądaną stację.

1. " Radio "
3. " Zapisać stację "

Włączanie/wyłącznie komunikatów
informacji drogowych
Nacisnąć przycisk

.

Wybrana zostanie stacja nadająca komunikaty
informacji drogowych o najsilniejszym sygnale.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używanego
w danej chwili pilota.

Przerywanie komunikatu informacji
drogowych

4. Wybrać żądane miejsce w pamięci.

Podczas komunikatu informacji drogowych
nacisnąć jeden z następujących przycisków:

Lista z zapamiętanymi stacjami radiowymi
zapisana zostanie dla aktualnie
wykorzystywanego pilota.

& gt;

Kasowanie stacji

& gt;

1. " Radio "

Ustawianie głośności odbioru
komunikatów informacji drogowych*

2. " Zapisane stacje "

Obracać gałkę podczas komunikatu informacji
drogowych, aż do ustawienia żądanej głośności.

4. Wywołać " Opcje " .

Ustawienie to nie zmieni się przy kolejnych
komunikatach informacji drogowych. Jeśli inne
urządzenia audio ustawione zostaną głośniej niż
komunikaty informacji drogowych, głośność
zapowiedzi zwiększy się odpowiednio.

130

3. Wybrać żądaną stację.
5. " Usunąć pozycję "

Zasada działania

OBSŁUGA

Dzięki cyfrowemu radiu mają Państwo do
dyspozycji dodatkowe stacje, które nadawane
są w wysokiej jakości dźwięku. Aby odbierać
stacje radia cyfrowego na danym obszarze musi
istnieć cyfrowa sieć.

JAZDA – PORADY

Wiele stacji łączonych jest w jedną grupę.
Wewnątrz jednej grupy emitowanych jest do
15 stacji.
Każda stacja może emitować dodatkowe
informacje, np. komunikaty pogodowe czy
wykonawca aktualnego utworu muzycznego.

4. Wybrać żądaną stację.

Lista odbieranych stacji nie jest automatycznie
aktualizowana. W celu zaktualizowania listy
należy uruchomić funkcję wyszukiwania stacji.

NAWIGACJA

Niektóre stacje zawierają dodatkowe programy,
np. rozgłośnie sportowe mogą transmitować
różne wydarzenia sportowe równocześnie.
Korzystając z cyfrowego radia mają Państwo
możliwość wyboru określonego wydarzenia
sportowego.

Wyszukiwanie stacji*

Zmiana stacji
Nacisnąć przycisk

.

1. " Radio "

Zmiana pakietu radiowego

2. " DAB "

Zmiana pakietu możliwa jest tylko wówczas,
gdy wybrano funkcję " Wszystkie grupy stacji " .

4. " Wyszukiwanie stacji "

Przerywanie wyszukiwania stacji
Zapisane w pamięci stacje można wywoływać
poprzez:
" Zapisane stacje "

Przycisnąć dłużej przycisk

.

Zapis stacji

KOMUNIKACJA

3. W razie potrzeby " Wszystkie grupy stacji "

PRZEGLĄD

3. Wybrać " Wszystkie grupy stacji " lub tylko
żądaną grupę.

ROZRYWKA

Radio cyfrowe DAB*

1. " Radio "
2. " DAB "
3. Wybrać żądaną stację.

Wybór stacji
2. " DAB "

4. Nacisnąć ponownie MINI Joystick.

131

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

1. " Radio "

Radio

5. Wybrać żądane miejsce w pamięci.
Stacje te zapisane zostaną dla używanego
w danej chwili pilota.

Wyświetlanie dodatkowych informacji
W zależności od oferty stacji wyświetlane mogą
być dodatkowe informacje, np. komunikaty
pogodowe czy wykonawca aktualnego utworu
muzycznego.

Włączanie funkcji automatycznego
przełączania DAB/FM
1. " Radio "
2. " DAB "
3. Wywołać " Opcje " .
4. " Aut. przełączanie DAB/FM "

1. " Radio "
2. " DAB "
3. Wybrać żądaną stację.
4. Wywołać " Opcje " .
5. " Informacje o stacji "
Symbol widoczny obok nazwy stacji radiowej
sygnalizuje analogowe odtwarzanie cyfrowej
stacji radiowej.
Symbol
widoczny obok nazwy stacji
radiowej sygnalizuje możliwość cyfrowego
odtwarzania w innym pakiecie radiowym danej
cyfrowej stacji radiowej.

Automatyczne przełączanie DAB/FM*
Przy aktywnej funkcji przełączenia DAB/FM
następuje automatyczne przełączenie, jeśli
dana stacja nie może być odbierana.
Dana stacja szukana będzie w innym pakiecie
programów lub wyszukiwana będzie analogowa
częstotliwość wybranej stacji.
Automatyczne przełączenie możliwe jest tylko
wówczas, gdy sygnał nadawczy danej stacji
będzie odpowiednio silny oraz gdy sygnał
rozpoznawczy będzie zgodny.

Ustawienie to zapisane zostanie dla używanego
w danej chwili pilota.

Dodatkowe programy
Ten symbol wyświetlany jest, jeśli wybrana
stacja oferuje dodatkowe programy. Rozgłośnie
sportowe mogą transmitować np. różne
wydarzenia sportowe równocześnie.
1. " Radio "
2. " DAB "
3. Wybrać żądaną stację.
4. Nacisnąć MINI Joystick.
5. Wybrać dodatkowy program.

132

PRZEGLĄD

Odtwarzacz CD*
3. Wybrać żądany tytuł. Nacisnąć
MINI Joystick, aby rozpocząć odtwarzanie.

OBSŁUGA

Wsuwanie płyty CD
Wsunąć płytę CD do napędu opisaną stroną ku
górze. Płyta CD zostanie automatycznie
wsunięta.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, jeśli
dźwięk jest włączony. W przypadku płyt CD ze
skompresowanymi plikami audio, w zależności
od struktury katalogów wczytywanie danych
może trwać kilka minut.

& gt; CD: CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA
& gt; Skompresowane pliki audio: MP3, WMA,
AAC

Wysuwanie CD
Nacisnąć przycisk
przy odtwarzaczu CD.
Płyta CD zostanie wysunięta z napędu.

W zależności od dostępnych danych, nie
wszystkie znaki na płycie CD mogą być
prawidłowo wyświetlane.

NAWIGACJA

Odtwarzacz CD*

Płyty CD ze skompresowanymi plikami
audio*

1. " CD/multimedia "
2. " CD "
3. W razie potrzeby wybrać katalog.
Aby przejść do nadrzędnego katalogu:
przesunąć MINI Joystick w lewo.

ROZRYWKA

Obsługiwane formaty

JAZDA – PORADY

Informacje ogólne

Odtwarzanie dźwięku
Należy wciskać przycisk
w odpowiednim
kierunku, dopóki nie pojawi się żądany utwór.

Wybieranie utworu za pomocą monitora
pokładowego
4. Wybrać utwór i nacisnąć na MINI Joystick.

MOBILNOŚĆ

1. " CD/multimedia "
2. " CD "

133

WYSZUKIWANIE

Płyty audio CD

KOMUNIKACJA

Wybieranie utworu za pomocą klawisza

Odtwarzacz CD

Wyświetlanie informacji o utworze*

Szybkie przesuwanie w przód/w tył

Jeśli do utworu przypisane są dodatkowe
informacje, wówczas zostaną one
automatycznie wyświetlone:

Przytrzymać wciśnięty przycisk
odpowiedniego kierunku.

Funkcja automatycznego powtarzania*
Wybrane utwory, katalogi z płyt CD będą
automatycznie powtarzane.

& gt; Wykonawca
& gt; Tytuł albumu
& gt; Ilość utworów na płycie CD
& gt; Nazwa pliku utworu

Odtwarzanie w kolejności
przypadkowej
Utwory z aktualnej płyty CD odtwarzane będą
jednokrotnie w kolejności przypadkowej.
1. " CD/multimedia "
2. " CD "
3. Wybrać żądaną płytę CD.
4. Wywołać " Opcje " .
5. " Odtwarzanie losowe "

Płyty CD ze skompresowanymi plikami audio:
katalogi i zapisane w nich utwory odtwarzane
będą w kolejności przypadkowej.
Odtwarzanie w kolejności przypadkowej
zostanie wyłączone, jeśli nastąpi przełączenie
źródła dźwięku lub wyłączony zostanie zapłon.

134

PRZEGLĄD

Urządzenia zewnętrzne
Przegląd

Włączanie odtwarzania dźwięku

Znaczenie

Gniazdo AUX-In
Złącze USB-audio*

Monitor pokładowy, zasada działania, patrz
strona 14.
1. " CD/multimedia "

OBSŁUGA

Urządzenie audio musi być włączone.
Symbol

2. W razie potrzeby " Urządzenia zewnętrzne "
JAZDA – PORADY

Złącze audio telefonu komórkowego*
Bluetooth Audio*

Gniazdo AUX-In

& gt; Zalecenie: średnie wartości ustawienia
dźwięku i głośności na urządzeniu audio.
Dźwięk zależny będzie od jakości plików
audio.

Regulacja głośności

Podłączanie

" AUX przód "

Dźwięk odtwarzany jest przez głośniki
samochodu.

Głośność odtwarzanych dźwięków zależy od
danego urządzenia audio. Jeśli ta głośność
mocno odbiega od głośności innych urządzeń
audio, wówczas dobrze będzie ujednolicić te
parametry.

Dostosowanie głośności
1. " CD/multimedia "
2. W razie potrzeby " Urządzenia zewnętrzne "
3.

" AUX przód "

ROZRYWKA

3.

KOMUNIKACJA

& gt; Możliwość podłączania urządzeń audio, np.
odtwarzacza MP3. Dźwięk odtwarzany jest
za pomocą głośników zainstalowanych
w samochodzie.

NAWIGACJA

Przegląd

Złącze USB

2

Podłączenie przewodu do odtwarzania
dźwięku:
Wtyczka słuchawkowa 3,5 mm

W celu odtwarzania dźwięku przez głośniki
samochodowe gniazdo słuchawek lub gniazdo
Line-Out urządzenia należy połączyć
z gniazdem AUX-In 2.

135

WYSZUKIWANIE

1

MOBILNOŚĆ

4. " Głośność "

Urządzenia zewnętrzne

5. Obracać MINI Joystick, aż ustawiona
zostanie żądana głośność; następnie
nacisnąć na MINI Joystick.

Złącze USB-audio*/złącze
audio telefonu
komórkowego*
Przegląd
Możliwe jest podłączenie zewnętrznych
urządzeń audio. Obsługa odbywa się przez
monitor pokładowy. Dźwięk odtwarzany jest za
pomocą głośników zainstalowanych
w samochodzie.

& gt; AAC*, M4A*
& gt; Bez systemu sterowania głosem: listy
odtwarzania: M3U
& gt; Z systemem sterowania głosem: listy
odtwarzania: M3U, WPL*, PLS*

Pliki wideo*
Możliwość odtwarzania popularnych plików
wideo za pomocą kompatybilnego urządzenia
Apple:
& gt; MPEG4
& gt; H.264

Podłączanie poprzez złącze USB-audio

Możliwości podłączania zewnętrznych
urządzeń
& gt; Podłączanie poprzez złącze USB-audio:
urządzenia firmy Apple, urządzenia USB, np.
odtwarzacz MP3, pamięć USB, lub telefony
komórkowe z możliwością obsługi poprzez
złącze USB-audio.
& gt; Podłączenie poprzez adapter Snap-In*
w przypadku wyposażenia w możliwość
dołączania odtwarzacza audio telefonu
komórkowego: Apple iPhone lub telefony
komórkowe. Odtwarzanie możliwe jest
tylko wówczas, jeśli do złącza USB-audio nie
zostało podłączone żadne inne urządzenie.
Ze względu na dużą ilość dostępnych na rynku
urządzeń audio nie można zagwarantować
możliwości obsługi każdego urządzenia audio/
telefonu komórkowego za pomocą
wyposażenia samochodu.
Informacje na temat kompatybilnych urządzeń
audio / telefonów komórkowych uzyskają
Państwo w Serwisie.

Pliki audio
Możliwość odtwarzania popularnych formatów
plików audio:
& gt; MP3
& gt; WMA
& gt; WAV (PCM)

136

1

Złącze USB

2

Podłączenie przewodu do odtwarzania
dźwięku:
Wtyczka słuchawkowa 3,5 mm

Urządzenie Apple
Do podłączenia należy zastosować specjalny
kabel adaptacyjny* dla danego urządzenia
Apple. Kabel adaptacyjny niezbędny jest do
zapewnienia prawidłowego połączenia.
Więcej informacji można uzyskać w Serwisie lub
w internecie: www.mini.com/connectivity.
W celu odtwarzania dźwięku przez głośniki
samochodowe należy podłączyć urządzenie
Apple przy użyciu specjalnego kabla
adaptacyjnego do złącza AV-In oraz złącza USB,
lub za pomocą elastycznego kabla
adaptacyjnego* do złącza USB.
Struktura menu urządzenia Apple obsługiwana
będzie przez złącze USB-audio.

PRZEGLĄD

Wyszukiwanie utworu
& gt; Listy odtwarzania

Po pierwszym podłączeniu

& gt; Informacje: styl muzyczny, wykonawca,
album, utwór.

Podczas przesyłania można wybierać katalogi
i nazwy plików.

& gt; Dodatkowo, w przypadku urządzeń USB:
katalog plików, kompozytor.
Tytuły wyświetlane są tylko wówczas, jeśli
zapisane zostały alfabetem łacińskim.

Uruchomienie wyszukiwania utworu
1. " CD/multimedia "
2. " Urządzenia zewnętrzn. "

Ilość utworów

3. Wybrać symbol

W pamięci samochodu można zapisać
informacja dla czterech urządzeń USB, lub
łącznie ok. 26 000 utworów. Jeśli podłączone
zostanie piąte urządzenie i zapisanych zostanie
więcej niż 26 000 utworów, wówczas zapisane
informacje o utworach zostaną skasowane.

4. Wybrać żądaną kategorię, np. " Gatunek " ,
" Wykonawca " .

Zabezpieczenie przed kopiowaniem
Utwory muzyczne z Digital Rights Management
(DRM) nie mogą być odtwarzane.

Odtwarzanie dźwięku
Rozpoczęcie odtwarzania dźwięku
1. " CD/multimedia "

lub

.

Wszystkie pozycje widoczne będą na jednej
liście.
& gt; Wywołać " Wyszukiwanie A-Z "
i wprowadzić żądany wpis. Po
wprowadzeniu znaku rozpocznie się
proces wyszukiwanie w porządku
według podanego znaku jako litery
początkowej. Po wprowadzeniu wielu
znaków, wyświetlane są wszystkie
wyniki wyszukiwania, w których zawarte
są wprowadzone znaki.
& gt; Wybrać żądany wpis z listy.

MOBILNOŚĆ

2. " Urządzenia zewnętrzn. "

NAWIGACJA

Do pamięci samochodu przesyłane są
informacje o utworach, np. wykonawca, styl
muzyczny oraz listy odtwarzania urządzenia
USB. Ten proces może potrwać jakiś czas. Czas
trwania zależny jest od urządzenia USB oraz
liczby utworów.

JAZDA – PORADY

Podłączyć urządzenie USB do złącza USB 1.

OBSŁUGA

Możliwości wyboru za pomocą:

ROZRYWKA

Do podłączenia należy użyć dostarczonego
kabla adaptacyjnego, aby chronić złącze USB
i urządzenie USB przed uszkodzeniami
mechanicznymi.

Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego
utworu.

KOMUNIKACJA

Urządzenie USB

3. Wybrać symbol
MINI Joystick.

lub

i nacisnąć na

Nie ma potrzeby wybierania wszystkich
kategorii. Jeśli mają zostać wyświetlone
wszystkie utwory danego wykonawcy,

137

WYSZUKIWANIE

5. W razie potrzeby wybrać inne kategorie.

Urządzenia zewnętrzne

wówczas należy wywołać jedynie nazwę
tego wykonawcy. Wyświetlone zostaną
wszystkie dostępne utwory tego
wykonawcy.
6. " Rozpocząć odtwarzanie "

Ponowne uruchomienie wyszukiwania
utworu
" Nowe wyszukiwanie "

W celu odtwarzania wideo, urządzenie Apple
należy podłączyć za pomocą odpowiedniego
kabla adaptacyjnego*.
1. " CD/multimedia "
2. " Urządzenia zewnętrzn. "
3. Wybrać symbol
MINI Joystick.

i nacisnąć na

4. " Wideo "

Listy odtwarzania
Wywołanie list odtwarzania.
1. " CD/multimedia "
2. " Urządzenia zewnętrzn. "
3. Wybrać symbol

lub

.

4. " Listy odtwarzania "

Aktualnie odtwarzane

5. Wybrać żądany plik.

Lista aktualnie odtwarzanych utworów.
1. " CD/multimedia "

W razie potrzeby wybrać kategorię
w katalogu plików.

2. " Urządzenia zewnętrzn. "
3. Wybrać symbol

lub

.

4. " Teraz odtwarzane "

Odtwarzanie w kolejności
przypadkowej
Aktualna lista z utworami odtwarzana jest
w kolejności przypadkowej.
1. " CD/multimedia "
2. " Urządzenia zewnętrzn. "
3. Wywołać " Opcje " .
4. " Odtwarzanie losowe "

6. Nacisnąć MINI Joystick.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranych
plików wideo.

Przycisk na kierownicy lub na odtwarzaczu CD:

W przygotowaniu:
kabel adaptacyjny wideo. W celu uzyskania
dodatkowych informacji należy zwrócić się do
Serwisu.

Przytrzymać wciśnięty przycisk
odpowiedniego kierunku.

Wskazówki

Szybkie przesuwanie w przód/w tył

Odtwarzanie obrazu*
Funkcja wideo dostępna jest tylko podczas
postoju samochodu.

138

Urządzenia audio nie należy narażać na
ekstremalne warunki otoczenia, np.
bardzo wysokie temperatury, patrz Instrukcja
obsługi urządzenia audio. W przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia urządzenia audio,
co może mieć ujemny wpływ na
bezpieczeństwo jazdy. & lt;

& gt; Podłączone urządzenie audio zasilane jest
prądem o natężeniu maks. 500 mA, jeśli jest
ono do tego technicznie przystosowane.
Dlatego nie należy podłączać urządzenia do
zewnętrznego gniazda w samochodzie.
& gt; Nie wolno wciskać wtyczki w złącze USB na
siłę.
& gt; Do złącza USB-audio nie wolno podłączać
takich urządzeń jak wentylatory czy lampki.

& gt; Zdefiniowany co najmniej 4-cyfrowy lub
maksymalnie 16-cyfrowy kod Bluetooth.
Wymagany tylko jednorazowo podczas
logowania.

Połączenie i logowanie
Urządzenie należy logować wyłącznie
podczas postoju samochodu, inaczej na
skutek rozproszenia uwagi może dojść do
zagrożenia dla pasażerów oraz innych
uczestników ruchu drogowego. & lt;
1. " CD/multimedia "

& gt; Nie stosować złącza USB-audio do
ładowania zewnętrznych urządzeń.

PRZEGLĄD

3. W razie potrzeby " Bluetooth audio "

2. " Bluetooth (audio) "
4. " Dodać nowe urządzenie "
Wyświetlana jest nazwa Bluetooth pojazdu.

Bluetooth Audio*

NAWIGACJA

& gt; Nie wolno podłączać twardych dysków ze
złączem USB.

OBSŁUGA

Wskazówki dot. podłączania

& gt; Odpowiednie ustawienia Bluetooth
w urządzeniu, np. połączenie
z potwierdzeniem lub widocznością, patrz
w instrukcji obsługi urządzenia.

JAZDA – PORADY

W zależności od konfiguracji plików audio, np.
w przypadku prędkości odtwarzania ponad
256 KBit/s, nie zawsze będzie można
zagwarantować właściwe odtwarzanie.

Przegląd

Warunki
& gt; Odpowiednie urządzenie. Więcej informacji
dostępnych jest na stronie www.mini.com/
connectivity.
& gt; Gotowość urządzenia do działania.
& gt; Zapłon włączony.

KOMUNIKACJA

& gt; W samochodzie można zalogować nawet
cztery urządzenia zewnętrzne.

5. Dalsze czynności należy przeprowadzić
w urządzeniu telefonie, patrz w instrukcji
obsługi danego urządzenia: np.
wyszukiwanie urządzenia Bluetooth,
połączenie lub nowe urządzenie.
Nazwa Bluetooth pojazdu widoczna jest
również na wyświetlaczu urządzenia.
6. Wybrać nazwę Bluetooth pojazdu widoczną
na wyświetlaczu urządzenia.
Polecenie za pośrednictwem monitora
pokładowego lub urządzenia dla
wprowadzenia tego samego kodu
Bluetooth.

& gt; Bluetooth w samochodzie, patrz strona 147,
i w urządzeniu jest aktywny.

139

MOBILNOŚĆ

& gt; Głośność odtwarzanych dźwięków zależy od
danego urządzenia. W razie potrzeby
zmienić ustawienie głośności na urządzeniu.

WYSZUKIWANIE

& gt; Dźwięk odtwarzany jest za pomocą
głośników zainstalowanych w samochodzie.

ROZRYWKA

& gt; Możliwe jest odtwarzanie plików
muzycznych poprzez funkcję Bluetooth
zewnętrznych urządzeń, np. urządzeń audio
lub telefonów komórkowych.

Urządzenia zewnętrzne

7. Wprowadzić kod i potwierdzić.

Podłączanie urządzenia
1. " CD/multimedia "
2. " Bluetooth (audio) "
3. W razie potrzeby " Bluetooth audio "
4. Wybrać żądane urządzenie z listy
zalogowanych urządzeń.

8. Wybrać żądane funkcje, z którymi
urządzenie powinno być połączone, np.
" Audio " .
9. " OK "
Po pomyślnym zalogowaniu urządzenie
widoczne będzie jako połączone.
Biały symbol
dźwięku.

: urządzenie działa jako źródło

Jeśli zalogowanie nie powiodło się: a co, jeżeli...,
patrz strona 142.

Biały symbol
dźwięku.

: urządzenie działa jako źródło

Odtwarzanie
Informacje ogólne

Łączenie z określonym urządzeniem

& gt; Wyświetlanie informacji o utworze zależy od
urządzenia.

Zalogowane już urządzenia można połączyć
jako aktywne źródło dźwięku.

& gt; Możliwa obsługa poprzez urządzenie lub
monitor pokładowy.

Połączenie nie jest możliwe, jeśli w danej chwili
wykonywana jest wymiana danych poprzez
telefon komórkowy połączony za pomocą
funkcji Bluetooth.

& gt; Odtwarzanie jest przerywane, jeśli
wykonywana jest Wymiana danych poprzez
telefon komórkowy połączony za pomocą
funkcji Bluetooth.

Założenie

Uruchamianie odtwarzania

W razie potrzeby włączyć połączenie audio
wybranego urządzenia z listy zalogowanych
urządzeń.

2. " CD/multimedia "

1. " CD/multimedia "

4. Wybrać symbol

1. Podłączyć urządzenie.
3. " Urządzenia zewnętrzn. "
.

2. " Bluetooth (audio) "
3. W razie potrzeby " Bluetooth audio "
4. Wybrać żądane urządzenie z listy
zalogowanych urządzeń.
5. Wywołać " Opcje " .
6. " Skonfigurować urządzenie "
7. Aktywować " Audio " .
8. " OK "
5. W razie potrzeby wybrać żądany utwór
z listy.

140

Rozłączanie połączenia audio

W zależności od urządzenia nie wszystkie
funkcje mogą być dostępne.

PRZEGLĄD

Menu odtwarzania*

1. " CD/multimedia "
2. " Bluetooth (audio) "
3. Wybrać żądane urządzenie z listy
połączonych urządzeń.
4. Wywołać " Opcje " .

Szybkie przesuwanie w przód:
przytrzymać wciśnięty symbol.

5. " Skonfigurować urządzenie "

Poprzedni utwór

7. " OK "

Szybkie przesuwanie w tył: przytrzymać wciśnięty symbol.

W przypadku telefonu komórkowego
rozłączone zostanie tylko połączenie audio.
Wszystkie inne połączenia pozostaną.

1. " CD/multimedia "
2. " Urządzenia zewnętrzn. "
3. Wybrać symbol

.

Wylogowywanie urządzenia
1. " CD/multimedia "

JAZDA – PORADY

W zależności od urządzenia możliwe jest
wyszukiwanie utworów.

6. Dezaktywować " Audio " .

2. " Bluetooth (audio) "
3. W razie potrzeby " Bluetooth audio "
4. Zaznaczyć urządzenie przeznaczone do
wylogowania.

4. " Przeszukać urządzenie "

5. Wywołać " Opcje " .

5. " Wyszukiwanie A-Z "

NAWIGACJA

Wyszukiwanie utworu*

OBSŁUGA

Funkcja

Następny utwór

Symbol

6. " Usunąć urządzenie z listy "
ROZRYWKA

6. Wybrać żądany wpis lub katalog.

Programy odtwarzania*
W zależności od urządzenia dostępne są ew.
różne programy do odtwarzania plików
muzycznych.
1. " CD/multimedia "

KOMUNIKACJA

2. " Urządzenia zewnętrzn. "
3. Wybrać symbol

.

4. Wywołać " Opcje " .
5. " Wybrać odtwarzacz " .

141

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

6. Wybrać żądany program.

Urządzenia zewnętrzne

A co, jeżeli …
Więcej informacji na temat odpowiednich
urządzeń dostępnych jest na stronie
www.mini.com/connectivity.
Odpowiednie telefony komórkowe, patrz
strona 146.
& gt; Urządzenie nie jest obsługiwane przez
samochód.
W razie potrzeby wykonać aktualizację
oprogramowania*, patrz strona 143.
& gt; Nie można zalogować lub połączyć
urządzenia.
Czy kod dostępu Bluetooth dla urządzenia
i pojazdu jest jednakowy? Wprowadzić
jednakowy kod w urządzeniu i za
pośrednictwem monitora pokładowego.
Czy czas potrzebny na wprowadzenie kodu
przekroczył 30 sekund? Należy powtórzyć
logowanie.
Czy podłączonych zostało zbyt wiele
urządzeń Bluetooth z urządzeniem lub
w samochodzie? W razie potrzeby skasować
połączenie z innymi urządzeniami.
Czy w telefonie komórkowym jest włączony
tryb oszczędzania energii lub też
akumulator jest prawie wyczerpany?
Naładować telefon komórkowy za pomocą
adaptera Snap-In lub kabla do ładowania.
Być może, w zależności od telefonu
komórkowego, z pojazdem może być
połączone tylko jedno urządzenie.
Wylogować z samochodu połączone
urządzenie, zarejestrować i połączyć tylko
jedno urządzenie.
Urządzenie nie działa? Wyłączyć,
a następnie włączyć urządzenie.
Należy powtórzyć logowanie.
& gt; Nie można odtwarzać muzyki.
Uruchomić w urządzeniu program do
odtwarzania plików muzycznych lub w razie
potrzeby wybrać utwór za pomocą
urządzenia.
Włączanie i ponowne wyłączanie wyciszenia
za pomocą części obsługowej radia.

142

& gt; Pliki muzyczne odtwarzane są teraz cicho.
Dostosować ustawienia głośności
w urządzeniu.
& gt; Plik wideo mogą nie być odtwarzane wcale
lub z opóźnionym odtwarzaniem dźwięku.
Sprawdzić kompatybilność urządzeń. Więcej
informacji dostępnych jest na stronie
www.mini.com/connectivity.
& gt; Odtwarzanie jest zakłócane dźwiękiem
klawiszy lub innymi komunikatami
urządzenia.
Wyłączyć w urządzeniu dźwięk klawiszy
oraz inne dźwięki sygnałów.
& gt; Odtwarzanie jest przerywane przez
rozmowę telefoniczną lub komunikat
o ruchu drogowym i nie jest potem
automatycznie kontynuowane.
Włączanie i ponowne wyłączanie wyciszenia
za pomocą części obsługowej radia.
& gt; Odtwarzanie jest niemożliwe, jeśli telefon
komórkowy połączony jest za pomocą
funkcji Bluetooth Audio i równocześnie za
pomocą rozszerzonego połączenia
odtwarzacza audio w telefonie*.
Rozłączyć jedno z połączeń, np. połączenie
audio, patrz strona 141, i ponownie
uruchomić odtwarzanie.
Jeśli po zweryfikowaniu wszystkich
wymienionych czynności nie można nadal
wykonać danej funkcji, wówczas należy
skontaktować się z infolinią lub z Serwisem.

Na stronie internetowej www.mini.com/
connectivity udostępniane są aktualizacje
oprogramowania oraz odpowiednie, aktualne
wskazówki.

Wyświetlanie aktualnej wersji
Wyświetlone zostanie aktualnie zainstalowane
oprogramowanie.

PRZEGLĄD

Przywracanie poprzedniej wersji
Gdyby okazało się to konieczne, można
przywrócić wersję oprogramowania sprzed
poprzedniej aktualizacji.
Odtwarzanie poprzedniej wersji można
wykonywać wyłącznie podczas postoju.

OBSŁUGA

W zależności od aktualnego oprogramowania
pojazd obsługuje różne urządzenia zewnętrzne.
Dzięki aktualizacji oprogramowania mogą być
np. obsługiwane nowe modele telefonów
komórkowych oraz nowe urządzenia
zewnętrzne.

Zostaną zainstalowane wymienione
aktualizacje oprogramowania.

1. " Ustawienia "
2. " Aktualiz. oprogramow. "

JAZDA – PORADY

Aktualizacja
oprogramowania*

3. " Odzyskać poprzedn. wersję "
4. " OK "
Wszystkie wymienione aktualizacje
oprogramowania zostaną usunięte.

Podczas aktualizacji oprogramowania lub też
podczas przywracania poprzedniej wersji,
usługa MINI Connected*, funkcje pakietu
biurowego oraz połączone urządzenia przez
krótki czas nie będą dostępne. Zaczekać kilka
minut, aż funkcje będą ponownie dostępne.
Dotyczy to również wskazania dla aktualnie
zainstalowanej wersji oprogramowania.

3. " Pokazać aktualną wersję "

Aktualizowanie oprogramowania
Aktualizację oprogramowania można
wykonywać wyłącznie podczas postoju.
1. Plik aktualizacji oprogramowania należy
zapisać na nośniku danych USB w katalogu
głównym.

KOMUNIKACJA

2. Podłączyć nośnik danych USB do złącza
USB-audio w konsoli środkowej.
Aktualizacja poprzez złącze USB w schowku
na rękawiczki nie jest możliwa.

NAWIGACJA

Wskazówka

2. " Aktualiz. oprogramow. "

ROZRYWKA

1. " Ustawienia "

3. " Ustawienia "
4. " Aktualiz. oprogramow. "

6. " Rozpocząć aktualizację "
7. " OK "

143

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

5. " Aktualizować oprogram. "

PRZEGLĄD

OBSŁUGA

JAZDA – PORADY

NAWIGACJA

ROZRYWKA
KOMUNIKACJA
KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

Telefon

Telefon*
Przegląd
Zasada działania
Telefony komórkowe lub inne urządzenia
zewnętrzne, np. odtwarzacze muzyczne można
połączyć z samochodem za pomocą funkcji
Bluetooth.
Po jednorazowym zgłoszeniu urządzenia
w przypadku włączonego zapłonu
rozpoznawane są automatycznie, gdy tylko
znajdą się w samochodzie i można je
obsługiwać za pośrednictwem monitora
pokładowego, przycisków na kierownicy lub
głosowo*.
Urządzenia zewnętrzne mogą być
wykorzystywane przez samochód, w zależności
od ich funkcjonalności, jako telefon i/lub jako
źródło dźwięku. Poniżej opisane zostały funkcje
telefonu. Obsługa funkcji audio, patrz
strona 139.
W razie potrzeby, dane funkcje należy
aktywować u operatora sieci.
Wszelkie wprowadzenia należy
dokonywać wyłącznie wtedy, gdy
pozwala na to sytuacja na drodze. Kierowca nie
powinien prowadzić rozmowy telefonicznej
podczas jazdy z telefonem w ręku, lecz
korzystać z zestawu głośnomówiącego. Inaczej
na skutek rozproszenia uwagi może dojść do
zagrożenia dla pasażerów oraz innych
uczestników ruchu drogowego. & lt;

Adapter Snap-In*
Adapter Snap-In, patrz strona 158, pozwala na:
& gt; Przechowywanie telefonu komórkowego.
& gt; Ładowanie baterii.
& gt; Podłączenie do zewnętrznej anteny
samochodowej.
Dzięki temu zagwarantowany jest lepszy
odbiór sieci oraz stała jakość połączenia.
Telefonu komórkowego połączonego
z samochodem nie należy obsługiwać

146

z klawiatury telefonu, gdyż może to
spowodować błędne działanie.

Odpowiednie telefony komórkowe
Dokładne informacje, dotyczące obsługiwanych
modeli telefonów komórkowych oraz urządzeń
zewnętrznych z interfejsem Bluetooth można
uzyskać pod adresem www.mini.com/
connectivity.

Wyświetlanie numeru identyfikacyjnego
pojazdu oraz numeru oprogramowania
Aby sprawdzić, które telefony komórkowe są
obsługiwane, niezbędny jest numer
identyfikacyjny pojazdu oraz numer
oprogramowania. Ewentualnie potrzebna
będzie wersja oprogramowania telefonu
komórkowego.
1. " Telefon "
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Informacje Bluetooth "
4. " Pokazać info o systemie "
Za pomocą odpowiednich telefonów
komórkowych z określoną wersją
oprogramowania można obsługiwać
wymienione poniżej funkcje samochodu.
W przypadku innych telefonów komórkowych
lub wersji oprogramowania może pojawić się
błędne działanie.
Możliwe jest przeprowadzenie aktualizacji
oprogramowania*, patrz strona 143.

Logowanie/wylogowanie
telefonu komórkowego
Przegląd
Do dyspozycji są następujące funkcje:
& gt; Wykorzystywanie telefonu jako źródła
dźwięku.
& gt; Wykorzystywanie telefonu komórkowego
jako telefonu dodatkowego*.

Szary symbol: funkcja jest nieaktywna.
Symbol

Funkcja

Telefon
Telefon dodatkowy

Aktywacja/dezaktywacja połączenia
Bluetooth
Korzystanie z funkcji Bluetooth nie wszędzie jest
dozwolone. Przestrzegać krajowych przepisów
drogowych.
1. " Telefon "
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Bluetooth "

?ródło audio

Dodatkowy telefon umożliwia odbieranie
połączeń, patrz strona 151. Informacje
o nieodebranych połączeniach z telefonu
dodatkowego wyświetlane są na monitorze
centralnym.

Warunki
& gt; Odpowiedni telefon komórkowy, patrz
strona 146.

PRZEGLĄD
NAWIGACJA

W samochodzie można zalogować nawet cztery
urządzenia zewnętrzne. Trzy urządzenia można
połączyć równocześnie z pojazdem
i przyporządkować im różne funkcje. Za
pośrednictwem telefonu można korzystać ze
wszystkich opisanych poniżej funkcji telefonu.

Telefon dodatkowy*

OBSŁUGA

Biały symbol: funkcja jest aktywna.

& gt; Zapłon włączony.

JAZDA – PORADY

Funkcje obsługiwane przez telefon komórkowy
oraz urządzenie audio wyświetlone zostaną
podczas logowania w postaci symbolu.

Aktywacja/dezaktywacja dodatkowych
funkcji
Przed zalogowaniem należy aktywować
funkcje, aby umożliwić ich wykorzystywanie
w samochodzie. Informacje na temat
odpowiednich telefonów komórkowych, które
obsługują tę funkcję, patrz strona 146.
1. " Telefon "
2. " Bluetooth (telefon) "
3. Wywołać " Opcje " .

& gt; Bluetooth w samochodzie, patrz strona 147,
i w telefonie komórkowym jest aktywny.

Korzystanie w samochodzie z telefonu
komórkowego oraz urządzenia audio.

& gt; Odpowiednie ustawienia Bluetooth
w telefonie komórkowym, np. połączenie
z potwierdzeniem lub widocznością, patrz
w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.

" Bluetooth audio "

& gt; W razie potrzeby dezaktywować połączenie
audio, patrz strona 147.

Aby używać w samochodzie z telefonu
komórkowego wyłącznie jako telefonu funkcję
tę należy ponownie wyłączyć i jeszcze raz
podłączyć telefon.

147

MOBILNOŚĆ

Bluetooth Audio

WYSZUKIWANIE

& gt; Gotowość telefonu komórkowego do
działania.

ROZRYWKA

& gt; Wykorzystywanie urządzenia audio jako
źródła dźwięku, patrz strona 139.

& gt; Zdefiniowany został co najmniej 4-cyfrowy
lub maksymalnie 16-cyfrowy kod Bluetooth.
Wymagany tylko jednorazowo podczas
logowania.

KOMUNIKACJA

& gt; Wykorzystywanie telefonu komórkowego
jako źródła dźwięku.

Telefon

Pakiet biurowy

6. Wprowadzić kod i potwierdzić.

Kontakty, terminy, zadania, notatki,
wiadomości SMS oraz e-maile z telefonu
komórkowego przesyłane są do pamięci
samochodu.
" Office "

Telefon dodatkowy*
Jako telefon dodatkowy można podłączyć drugi
telefon komórkowy.
" Telefon dodatkowy "

Połączenie i logowanie

7. Wybrać opcje urządzenia, do których ma być
używany telefon komórkowy.

Telefon komórkowy należy logować
wyłącznie podczas postoju samochodu,
inaczej na skutek rozproszenia uwagi może
dojść do zagrożenia dla pasażerów oraz innych
uczestników ruchu drogowego. & lt;
1. " Telefon "
2. " Bluetooth (telefon) "
3. " Dodać nowe urządzenie "
Wyświetlana jest nazwa Bluetooth pojazdu.

8. " OK "
Po udanym zalogowaniu, dany telefon
komórkowy widoczny będzie na pierwszym
miejscu na liście telefonów.
Jeśli zalogowanie nie powiodło się: a co, jeżeli...,
patrz strona 150.

Po pierwszym zalogowaniu

4. Dalsze czynności należy przeprowadzić
w telefonie, patrz w instrukcji obsługi
telefonu komórkowego: np. wyszukiwanie
urządzenia Bluetooth, połączenie lub nowe
urządzenie.
Nazwa Bluetooth pojazdu widoczna będzie
również na wyświetlaczu telefonu
komórkowego.
5. Wybrać nazwę Bluetooth pojazdu widoczną
na wyświetlaczu telefonu.
Polecenie za pośrednictwem monitora
pokładowego lub telefonu komórkowego
dla wprowadzenia tego samego kodu
Bluetooth.

148

& gt; Gdy silnik pracuje lub włączony został
zapłon, telefon komórkowy jest
rozpoznawany/połączony w samochodzie
po krótkim czasie.
& gt; Po rozpoznaniu urządzenia, pozycje
z książki telefoniczne przesyłane są
z telefonu komórkowe i/lub z karty SIM*
przez telefon pokładowy, w zależności od
typu telefonu komórkowego.
& gt; W przypadku niektórych modeli telefonu
komórkowego konieczne może być
przeprowadzenie dodatkowych ustawień,
jak np. ustawienie autoryzacji lub
zabezpieczenia połączenia, patrz
w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.

PRZEGLĄD

5. " Skonfigurować urządzenie "

2. " Bluetooth (telefon) "
Wszystkie zalogowane telefony komórkowe
widoczne będą na liście.
6. Aktywować/dezaktywować funkcje. Musi
być wybrana przynajmniej jedna funkcja.
& gt; " Telefon "
& gt; " Telefon dodatkowy "
& gt; " Audio "
7. " OK "
Jeśli do jednego urządzenia przypisano jedną
funkcję, wówczas zostanie ona zdeaktywowana
w podłączonym wcześniej urządzeniu,
a urządzenie zostanie wylogowane.

Opcje urządzenia zalogowanych i podłączonych
urządzeń można włączać lub wyłączać.

Konfigurowanie urządzenia
1. " Telefon "
2. " Bluetooth (telefon) "
3. Zaznaczyć urządzenie wybrane do
skonfigurowania.
4. Wywołać " Opcje " .

Jeśli w samochodzie podłączone są telefon oraz
telefon dodatkowy, wówczas daną funkcję
można stosować wymiennie pomiędzy
obydwoma urządzeniami.

ROZRYWKA

Opcje urządzenia

Zamiana telefonu/dodatkowego
telefonu

1. " Telefon "
2. " Bluetooth (telefon) "
3. " Zamień telefon/tel. dodatk. "

Wykorzystywanie telefonu
komórkowego jako źródła dźwięku
Wykorzystywanie telefonu komórkowego
z funkcjami audio jako źródła dźwięku.
Aktywowanie funkcji Bluetooth-Audio, patrz
strona 147.
Logowanie i podłączanie telefonu
komórkowego w samochodzie, patrz
strona 148.
Telefon komórkowy będzie używany jako źródło
dźwięku, jeśli jako źródło nie jest jeszcze
podłączone żadne inne urządzenie.

149

KOMUNIKACJA

Funkcje przypisane do telefonu komórkowego
przed jego wylogowaniem zostaną mu
przypisane ponownie przy następnym
połączeniu. Jeśli telefon jest już podłączony
funkcje te zostaną ew. dezaktywowane.

MOBILNOŚĆ

3. Wybrać telefon komórkowy, przeznaczony
do zalogowania.

NAWIGACJA

1. " Telefon "

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Jeśli rozpoznanych zostanie więcej telefonów
komórkowych w samochodzie, wówczas
połączenie nastąpi z telefonem, który figuruje
na górze listy. Można wybrać jednak również
inny telefon komórkowy do podłączenia.

WYSZUKIWANIE

Łączenie z określonym telefonem

Telefon

Jeśli urządzenie podłączone zostało jako źródło
dźwięku:
1. Logowanie i podłączanie telefonu
komórkowego w samochodzie, patrz
strona 148.
2. " Użyć do funkcji audio "
Telefon komórkowy podłączony jest jako
źródło dźwięku. Dotychczasowe źródło
dźwięku nie jest już połączone
z samochodem.

Wylogowywanie urządzenia
1. " Telefon "
2. " Bluetooth (telefon) "
Wszystkie zalogowane telefony komórkowe
widoczne będą na liście.
3. Zaznaczyć urządzenie przeznaczone do
wylogowania.

& gt; Do telefonu komórkowego podłączono zbyt
wiele urządzeń Bluetooth? W razie potrzeby
skasować w telefonie komórkowym
połączenie z innymi urządzeniami.
& gt; Czy połączenie audio zostało aktywowane?
Wyłączyć połączenie audio.
& gt; Czy w telefonie komórkowym jest włączony
tryb oszczędzania energii lub też
akumulator jest prawie wyczerpany?
Naładować telefon komórkowy za pomocą
adaptera Snap-In* lub kabla do ładowania.
& gt; Być może, w zależności od telefonu
komórkowego, z pojazdem może być
połączone tylko jedno urządzenie.
Wylogować z samochodu połączone
urządzenie, zarejestrować i połączyć tylko
jedno urządzenie.

4. Wywołać " Opcje " .

& gt; Telefon komórkowy nie działa? Wyłączyć,
a następnie włączyć aparat. Należy
powtórzyć logowanie.

5. " Usunąć urządzenie z listy "

Funkcje telefonu nie są dostępne.
& gt; Czy telefon został zalogowany jako telefon
dodatkowy, a funkcja telefonu
dodatkowego została dezaktywowana?
Aktywować funkcję.
& gt; Brak możliwości nawiązania połączenia
wychodzącego? Podłączyć telefon jako
źródło dźwięku.

A co, jeżeli …

Wpisy z książki telefonicznej nie są w ogóle
wyświetlane, tylko częściowo lub wyświetlane
są niekompletnie.

Informacje na temat odpowiednich telefonów
komórkowych, patrz strona 146.

& gt; Transfer wpisów z książki telefonicznej nie
został jeszcze zakończony.

Nie można zalogować lub połączyć telefonu
komórkowego.

& gt; Ewentualnie przesyłane są tylko wpisy
z książki telefonicznej z pamięci telefonu
komórkowego lub z karty SIM*.

& gt; Czy funkcja Bluetooth aktywowana została
w samochodzie? Aktywować funkcję
Bluetooth w samochodzie i w telefonie
komórkowym.
& gt; Czy kod dostępu Bluetooth dla telefonu
i pojazdu jest jednakowy? Wprowadzić
jednakowy kod w telefonie komórkowym
i za pośrednictwem monitora pokładowego.
& gt; Czy czas potrzebny na wprowadzenie kodu
przekroczył 30 sekund? Należy powtórzyć
logowanie.

150

& gt; Pozycje z książki telefonicznej zawierające
znaki specjalne mogą ewentualnie nie być
wyświetlane.
& gt; Zbyt dużo wpisów z książki telefonicznej
przeznaczonych do zapamiętania.
& gt; Czy ilość danych dla wpisu z książki
telefonicznej nie jest zbyt duża, np. wskutek
dodatkowo zapisanych informacji w postaci
notatek? Zredukować ilość danych.

& gt; Ustawić oddzielnie głośność mikrofonu
i głośników.
Jeśli po zweryfikowaniu wszystkich
wymienionych czynności nie można nadal
wykonać danej funkcji, wówczas należy
skontaktować się z infolinią lub z Serwisem.

Obsługa
Ustawienie głośności

PRZEGLĄD

4. Wybrać żądane ustawienie:
" Mikrofon " lub " Głośniki "
5. Ustawianie: obrócić MINI Joystick.
6. Zapamiętywanie: nacisnąć MINI Joystick.

Rozmowa przychodząca

OBSŁUGA

& gt; Umieścić telefon komórkowy w adapterze
Snap-In* lub położyć obok konsoli
środkowej.

3. " Wyrównanie głośności "

Połączenia przychodzące
Jeśli numer osoby dzwoniącej zapisany jest
w książce telefonicznej i nie został zastrzeżony,
wówczas wyświetlona zostanie nazwa i numer
kontaktu telefonującej osoby, w przeciwnym
razie tylko numer.
Jeśli do jednego kontaktu przypisano więcej niż
jeden numer telefonu, zostanie przekazana
tylko nazwa osoby dzwoniącej.
W przypadku połączeń z telefonem
dodatkowym wyświetlany jest tylko numer, o ile
jest przekazywany przez sieć.
Połączenie przychodzące na telefon dodatkowy
zostanie odrzucone automatycznie, jeśli trwa
rozmowa z użyciem telefonu.

Odbiór połączenia
Nacisnąć przycisk

na kierownicy

JAZDA – PORADY

& gt; W zależności od typu telefonu
komórkowego można regulować siłę
sygnału Bluetooth.

2. " Dźwięk "

NAWIGACJA

Zła jakość połączenia telefonicznego.

1. " Ustawienia "

ROZRYWKA

& gt; Czy telefon komórkowy podłączony został
jako źródło dźwięku lub jako telefon
dodatkowy? Telefon komórkowy musi być
podłączony jako aparat telefoniczny.

lub
KOMUNIKACJA

" Odebrać "
Obracać gałkę, aż do ustawienia żądanej
głośności.
Zostanie ono zapisane dla używanego w danej
chwili pilota.

Odrzucanie połączenia
" Odrzuć "
Osoba dzwoniąca przekierowywana jest do
poczty głosowej, jeśli usługa ta została
aktywowana.

151

WYSZUKIWANIE

Ustawienia te można wprowadzić tylko podczas
rozmowy i należy je wykonać oddzielnie
w przypadku każdego telefonu. Po
wylogowaniu telefonu ustawienia zostają
skasowane.

MOBILNOŚĆ

Samochód samoczynnie ustawia głośność
mikrofonu w telefonie komórkowym i głośność
rozmówcy. W zależności od typu telefonu
komórkowego, należy ewentualnie dostosować
poziom głośności.

Telefon

Zakończenie rozmowy
Nacisnąć przycisk

na kierownicy

lub
1. " Telefon "
2. " Aktywne rozmowy "
3.

" Zakończ połączenie "

Odbieranie drugiego połączenia
w trakcie rozmowy
Aby korzystać z tej funkcji, konieczne może być
aktywowanie tej usługi u operatora sieci
i odpowiednie ustawienie w opcjach telefonu
komórkowego.
W przypadku drugiego połączenia
przychodzącego podczas prowadzonej
rozmowy, słyszany jest odgłos pukania
w słuchawce.
" Odebrać "
Następuje odebranie drugiego połączenia
przychodzącego bez rozłączania aktualnej
rozmowy.

Nawiązywanie drugiego połączenia
Wprowadzanie numeru telefonu

Nawiązywanie drugiego połączenia w trakcie
trwającej rozmowy.

Wybieranie numeru

1. " Telefon "

1. " Telefon "

2. " Aktywne rozmowy "

2. " Wybrać numer "

3.

3. Wybrać pojedynczo cyfry.
4. Wybrać symbol

Aktualne połączenie jest utrzymywane.

.

Możliwe jest również głosowe wprowadzanie
numeru telefonu.

Prowadzenie rozmów z wieloma
osobami
Informacje ogólne
Możliwe jest przełączanie pomiędzy dwoma
rozmowami i łączenie dwóch rozmów w jedną
telekonferencję. Wymienione funkcje muszą
być obsługiwane przez telefon komórkowy
i oferowane przez operatora.

152

" Zawiesić "

4. Wpisać nowy numer telefonu lub wybrać
z listy.

Przełączanie pomiędzy dwoma
rozmowami
Aktywne połączenie: wyróżnione.
Rozmowa zawieszona oznaczona za pomocą:
" poł. zawieszone... " .
Wybrać symbol
zawieszoną,

, aby przełączyć na rozmowę

Za pomocą funkcji wybierania tonowego DTMF
można uzyskać dostęp do usług sieciowych lub
skorzystać z niej w celu sterowania
urządzeniami, np. do odsłuchania
automatycznej sekretarki. Niezbędny jest do
tego kod DTMF.

2.

" Zorganizować konferencję "

1. " Telefon "
2. Nawiązywanie połączenia
" Wybór DTMF "

JAZDA – PORADY

3.

Zakończenie połączenia powoduje rozłączenie
wszystkich rozmówców. W przypadku
zakończenia rozmowy przez jednego
z uczestników, pozostałe rozmowy będą
kontynuowane.
4. Wprowadzić kod DTMF za pomocą monitora
pokładowego.

Podczas trwającej rozmowy mikrofon można
wyciszyć.

Książka telefoniczna

1. " Telefon "

Wskaźniki

2. " Aktywne rozmowy "

Książka telefoniczna umożliwia dostęp do
kontaktów w telefonie, dla których zapisane są
numery telefonów. Można wybierać pozycje
z książki telefonicznej i nawiązywać połączenia.

3.

" Mikrofon wyciszony "

ROZRYWKA

Wyciszanie mikrofonu

NAWIGACJA

1. Nawiązywanie dwóch połączeń.

PRZEGLĄD

Wybieranie tonowe

Dwie rozmowy można łączyć w jedną,
w ramach telekonferencji.

OBSŁUGA

Połączenie konferencyjne

2. " Książka telefoniczna "
Miejsce zapisania kontaktu oznaczone jest
odpowiednim symbolem, patrz strona 159.

& gt; Gdy zostanie rozpoczęta nowa rozmowa.
& gt; Gdy podczas przełączania zostanie
zmieniony rozmówca.

153

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Wyciszony mikrofon zostanie włączony
automatycznie:

KOMUNIKACJA

1. " Telefon "

Telefon

Wywołanie kontaktu
1. Wybrać żądany kontakt.
Wybrać symbol
. Kontakt z numerem
telefonu. Nawiązane zostanie połączenie.
2. Wybrać symbol . Kontakt z wieloma
numerami telefonów. Wybrać numer
telefonu, nawiązane zostanie połączenie.
Brak możliwości nawiązania połączenia,
telefon nie ma zasięgu lub nie odbiera sieci lub
aktywowana jest usługa TeleService Call.

3. Wybrać żądaną pozycję lub ewent. numer
telefonu.
Nawiązane zostanie połączenie.

Kasowanie pojedynczych lub wszystkich
wpisów
1. Zaznaczyć wpis.
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Usunąć pozycję " lub " Usunąć listę " .

Zapisywanie wpisu w kontaktach
Edytowanie kontaktu

1. Zaznaczyć wpis.

Zmiana wpisów w menu " Kontakty " .
W przypadku zmiany kontaktu, zmiany te nie są
zapisywane w pamięci telefonu komórkowego.
Kopia zmodyfikowanego wpisu zapisywana jest
w pamięci pojazdu.

2. Wywołać " Opcje " .

1. Zaznaczyć kontakt.
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Edytować pozycję "
Można teraz edytować kontakt.

Powtórne wybieranie
Informacje ogólne
Lista wybranych numerów z telefonu przesyłana
jest do pamięci samochodu, w zależności od
typu telefonu. Wyświetlanych jest 20 ostatnio
wybieranych numerów. Sortowanie numerów
telefonów jest uzależnione od telefonu.

Wybieranie numeru za pomocą
monitora pokładowego

3. " Zapisać jako kontakt " lub " Dodać do
kontaktu " .
4. Wybór rodzaju numeru: " Prywatny " ,
" Służbowy " , " Telefon komórkowy " lub
" Inne " .
5. W razie konieczności uzupełnić wpisy.
6. W razie potrzeby " Zapisać kontakt "

Połączenia przychodzące
Wyświetlenie połączeń
Lista połączeń przychodzących z telefonu
przesyłana jest do pamięci samochodu,
w zależności od typu telefonu. Wyświetlanych
jest 20 ostatnich przychodzących rozmów.
Sortowanie i wyświetlanie numerów telefonów
jest uzależnione od telefonu.
1. " Telefon "
2. " Połączenia odebrane "

1. " Telefon "
2. " Powtórne wyb.numeru "

Telefonowanie z listy
Wybrać wpis.
Nawiązane zostanie połączenie.

154

1. Zaznaczyć wpis.

Należy postępować zgodnie ze wskazówkami
na wyświetlaczu telefonu, patrz też w instrukcji
obsługi telefonu komórkowego.

PRZEGLĄD

Kasowanie pojedynczych lub wszystkich
wpisów
2. Wywołać " Opcje " .

Zasada działania

1. Zaznaczyć wpis.

& gt; Telefon komórkowy można obsługiwać bez
konieczności odrywania rąk od kierownicy.

2. Wywołać " Opcje " .
3. " Zapisać jako kontakt " lub " Dodać do
kontaktu " .
4. Wybór rodzaju numeru: " Prywatny " ,
" Służbowy " , " Telefon komórkowy " lub
" Inne " .
5. W razie konieczności uzupełnić wpisy.
6. W razie potrzeby " Zapisać kontakt "

Instalacja głośnomówiąca
Informacje ogólne

& gt; Podczas wydawania poleceń, system
sterowania głosem wspiera Państwa
w wielu przypadkach za pomocą
komunikatów lub pytań.
& gt; {...} oznacza polecenia systemu sterowania
głosem.
& gt; {{...}} W ten sposób oznaczono odpowiedzi
systemu sterowania głosem.

Wypowiadanie poleceń
Uaktywnianie sterowania głosem

Rozmowy prowadzone za pośrednictwem
zestawu głośnomówiącego, można
kontynuować za pomocą telefonu
komórkowego i odwrotnie.

2. Wypowiedzieć polecenie.

Z telefonu komórkowego na zestaw
głośnomówiący

Krótko nacisnąć przycisk
lub

JAZDA – PORADY

Zapisywanie wpisu w kontaktach

OBSŁUGA

Obsługa głosem*

NAWIGACJA

3. " Usunąć pozycję " lub " Usunąć listę " .

Z zestawu głośnomówiącego na telefon
komórkowy
Rozmowy prowadzone za pośrednictwem
zestawu głośnomówiącego, można ewentualnie
kontynuować również za pomocą telefonu
komórkowego, w zależności od używanego
modelu.

ROZRYWKA

na kierownicy

{Cancel}.

Dostępne polecenia
Odtwarzanie dostępnych poleceń
System rozpoznaje podane polecenia głosowe,
które należy wymawiać z dokładnością co do
słowa.

KOMUNIKACJA

Jeśli nie nastąpi automatyczne przełączenie,
wówczas należy zwrócić uwagę na komunikat
na wyświetlaczu telefonu, patrz też w instrukcji
obsługi telefonu komórkowego.

Zakończenie sterowania głosem

{Help}.
Odczytane zostaną wszystkie dostępne
polecenia głosowe.
System potrafi zidentyfikować cyfry od zera do
dziewięciu.
Można wypowiadać każdą cyfrę oddzielnie lub
połączyć je w ciąg, aby przyspieszyć
wprowadzanie.

155

MOBILNOŚĆ

W zależności od używanego telefonu
komórkowego, nastąpi automatyczne
przełączenie na zestaw głośnomówiący.

na kierownicy.

WYSZUKIWANIE

Rozmowy, które zainicjowano poza zasięgiem
funkcji Bluetooth w samochodzie, można
kontynuować za pomocą zestawu
głośnomówiącego po włączeniu zapłonu.

1. Krótko nacisnąć przycisk

Telefon

Korzystanie z alternatywnych poleceń
W niektórych przypadkach istnieje wiele
poleceń, umożliwiających wykonanie jednej
funkcji, np.:
{Dial name} lub {Name}.

Przykład: wybór numeru telefonu
Rozpoczęcie dialogu:
Nacisnąć przycisk
na kierownicy.
Państwa polecenia

System sterowania głosem odpowie

{Dial number}

{{Please say the number}}

np. {123 456 7890}

w zależności od wyposażenia:
{{123 456 7890. Continue ?}}

{Dial}

{{Dialing number}}

Telefonowanie

Głosowa książka telefoniczna*

Wybór numeru telefonu

W zależności od wyposażenia pojazdu
konieczne może być utworzenie własnej
głosowej książki telefonicznej.

1. {Dial number}.
2. Wypowiedzieć numer telefonu.
Nawiązane zostanie połączenie telefoniczne
z wybraną osobą.

Informacje wprowadzane są głosem i są one
niezależne od dostępnego miejsca w pamięci
telefonu komórkowego. Można ustawić
maksymalnie 50 pozycji.

Korygowanie numeru telefonu

Zapamiętywanie wpisu

3. {Dial}.

Kasowanie sekwencji liczb jest możliwe, po tym
jak system powtórzy wszystkie cyfry.
{Correct number}.

1. {Save name}.
2. Wypowiedzieć nazwę. Nie mówić dłużej
niż przez ok. 2 sekundy.

Polecenie można powtarzać dowolną ilość razy.

3. Gdy system tego zażąda, wypowiedzieć
numer telefonu.

Kasowanie numeru telefonu

4. {Save}.

{Delete}.
Wszystkie wprowadzone dotychczas cyfry
zostaną skasowane.

Powtórne wybieranie
{Redial}.

156

Kasowanie wpisu.
1. {Delete name}.
2. Gdy system tego zażąda, wypowiedzieć
nazwę.
3. Zapytanie potwierdzić za pomocą
{Yes}.

Odczytywanie i wybór pozycji:
1. {Read phonebook}.
Wywołany zostanie dialog do odczytu
książki telefonicznej.
2. {Dial number}, gdy żądany wpis został
odczytany.

Wybrać wpis.
1. {Dial name}.
2. Gdy system tego zażąda, wypowiedzieć
nazwę.
3. Zapytanie potwierdzić za pomocą
{Yes}.

Dostosowanie głośności

PRZEGLĄD

Warunki otoczenia

OBSŁUGA

Nie należy używać obsługi głosem do
wykonywania połączenia ratunkowego.
W sytuacjach stresowych może zmienić się
sposób artykulacji i modulacji głosu. Może to
spowodować niepotrzebne wydłużenie się
czasu realizacji połączenia telefonicznego.

JAZDA – PORADY

3. Ponowne zapytanie potwierdzić za
pomocą {Yes}.

Wskazówki dotyczące połączenia
ratunkowego

& gt; Polecenia, liczby oraz litery należy
wypowiadać płynnie, z normalną
głośnością, intonacją i prędkością.
& gt; Polecenia należy wypowiadać zawsze
w języku systemu sterowania głosem.
& gt; Drzwi, szyby, dach przesuwno-uchylny*/
panoramiczny dach przesuwno-uchylny*
lub dach składany* powinny być zamknięte,
aby uniknąć zakłóceń z zewnątrz.
& gt; Unikać zakłóceń dźwiękowych
w samochodzie podczas wypowiadania
komend.

NAWIGACJA

2. Zapytanie potwierdzić za pomocą
{Yes}.

Wskazówki

ROZRYWKA

1. {Delete phonebook}.
Wywołany zostanie dialog do
kasowania książki telefonicznej.

Obrócić pokrętło w trakcie zapowiedzi.
& gt; Głośność pozostanie niezmieniona, nawet
jeśli zmieniona zostanie głośność dla innych
urządzeń audio.

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

& gt; Ustawienie głośności zapisane zostanie dla
używanego w danej chwili pilota.

157

WYSZUKIWANIE

Usuwanie wszystkich wpisów.

Telefon

Adapter Snap-In*

Wkładanie telefonu komórkowego

Miejsce montażu
W podłokietniku środkowym.

Umieszczanie adaptera Snap-In
1. Nacisnąć przycisk i wyjąć osłonkę.

1. W zależności od używanego modelu
telefonu komórkowego, należy ewentualnie
zdjąć zaślepkę z gniazda antenowego oraz
złącza USB.

2. Wsunąć od przodu adapter Snap-In,
strzałka 1 i docisnąć w dół, strzałka 2, do
momentu zatrzaśnięcia.

2. Wsunąć telefon komórkowy w górę
w kierunku przyłączy elektrycznych,
a następnie docisnąć, tak aby się
zablokował.

Wyjmowanie telefonu komórkowego

Nacisnąć przycisk i wyjąć telefon.

158

PRZEGLĄD

Pakiet biurowy*

Wyświetlane są nieprzeczytane wiadomości
oraz aktywne zadania, jak również oczekujące
terminy.

Informacje o tym, które telefony komórkowe
i funkcję są dostępne, można znaleźć pod
adresem www.mini.com/connectivity.

3. W celu wyświetlenia szczegółów wybrać
żądany wpis

2. " Office aktualny "

Dane aktualizowane są na bieżąco za
pośrednictwem jednego z podłączonych
w samochodzie telefonów komórkowych.

& gt; Odpowiedni telefon komórkowy jest
zalogowany i połączony z pojazdem.
W przypadku niektórych telefonów
konieczne jest potwierdzenie dostępu do
danych w telefonie.
& gt; Strefa czasowa, godzina i data, patrz
strona 63, są prawidłowo ustawione na
monitorze centralnym i w telefonie
komórkowym, aby np. możliwe było
prawidłowe wyświetlanie terminów.

Informacje ogólne
Można dodawać nowe kontakty a także je
edytować. Wyświetlane będą również kontakty
z telefonu komórkowego*, o ile telefon
obsługuje tę funkcję. Zapisane adresy można
wykorzystać jako cele dla systemu nawigacji
a numery telefonów można wybierać.

Wyświetlanie kontaktów
1. " Office "
2. " Kontakty "

MOBILNOŚĆ

Warunki

Kontakty

ROZRYWKA

NAWIGACJA

Dostęp do telefonu komórkowego możliwy jest
tylko w formie odczytu.

JAZDA – PORADY

1. " Office "

Informacje wyświetlane są tylko po zatrzymaniu
samochodu.

Nie obsługiwać pakietu biurowego
podczas jazdy. Wszelkich ustawień
prosimy dokonywać wyłącznie wtedy, gdy
pozwala na to sytuacja na drodze, ponieważ
rozproszenie uwagi może stanowić zagrożenie
dla jadących lub innych uczestników ruchu
drogowego. & lt;

OBSŁUGA

Na monitorze centralnym można wyświetlać
kontakty, terminy, zadania, notatki, wiadomości
SMS z telefonu komórkowego, jeśli telefon
komórkowy umożliwia obsługę tych funkcji oraz
niezbędny standard komunikacji Bluetooth.

KOMUNIKACJA

Informacje ogólne

Aktualności pakietu
biurowego

159

WYSZUKIWANIE

Przegląd

Pakiet biurowy

Wszystkie kontakty widoczne będą na liście
w kolejności alfabetycznej. W zależności od
ilości kontaktów, udostępniana jest funkcja
wyszukiwania od A do Z.
Miejsce zapisania kontaktu oznaczone jest
odpowiednim symbolem:
Symbol

Miejsce zapisu

brak
symbolu

W pojeździe, adres nie
został sprawdzony po
wprowadzeniu jako cel.

Wybór kontaktu jako celu w systemie
nawigacji*
1. Wybrać żądany kontakt.
2. Wybrać adres.
W przypadku kontaktów zapisanych
w telefonie komórkowym*, adres ten
należy ewentualnie ujednolicić z danymi
systemu nawigacji, zapisanymi
w samochodzie. W takim przypadku:
Poprawić adres.

W pojeździe, adres został
sprawdzony po
wprowadzeniu jako cel.
Telefon komórkowy*

Wybór numeru telefonu*
1. Wybrać żądany kontakt.
2. Wybrać numer telefonu.
Nawiązane zostanie połączenie.

Edytowanie kontaktu
1. Wybrać żądany kontakt.
2. " Edytować kontakt "

3. " Prowadź do celu " lub " Dodać jako kolejny
cel "

Sprawdzanie adresu wybranego jako
cel*
Adres, który ma zostać użyty dla funkcji
prowadzenia do celu, musi być zgodny z danymi
systemu nawigacji zawartymi w pojeździe. Do
tego celu można sprawdzić poprawność adresu.
1. Wybrać żądany kontakt i zaznaczyć adres.
2. Wywołać " Opcje " .
3. " Sprawdzić jako cel "
4. W razie konieczności poprawić adres
i zapisać w pamięci.

3. Zmiana wpisów.
4. " Zapisać kontakt w samoch. "
W przypadku edytowania kontaktu z telefonu
komórkowego*, zmiany te nie są zapisywane
w pamięci telefonu. W pamięci pojazdu
zapisywana jest tylko kopia danego wpisu i tylko
ona jest wyświetlana.

Jeśli adres jest poprawiany i zapisywany,
wówczas dodatkowo tworzona jest kopia
danego wpisu w pamięci samochodu. Adres nie
jest zmieniany w telefonie komórkowym.

Wyświetlanie adresu internetowego do
kontaktu*
Dla danego kontaktu można wyświetlać
zapisany w pamięci adres internetowy.
1. Wybrać żądany kontakt.
2. Wybrać adres internetowy.

160

Nowy kontakt
Dla danego kontaktu można przypisać maks.
8 numerów telefonu, 2 adresy, 3 adresy e-mail
i jeden adres internetowy.
1. " Office "
2. " Kontakty "

Do numerów telefonu oraz adresów można
przypisać różne typy kontaktów.
Symbol

PRZEGLĄD

Typy kontaktów

Znaczenie

Prywatny numer telefonu

OBSŁUGA

Wybrany adres internetowy wyświetlony
zostanie w przeglądarce.

Służbowy numer telefonu
Numer telefonu komórkowego

4. " Nowy kontakt "

Inny typ numeru telefonu

JAZDA – PORADY

3. Wywołać " Opcje " .

Prywatny adres
Służbowy adres

Adres domowy można zapisać w pamięci.
Będzie się on znajdować na pierwszym miejscu
w kontaktach.
5. W polach wprowadzania danych wpisane są
już informacje: " Wyczyść pola "

1. " Adres domowy "

6. Wypełnić puste pola: wybrać symbol obok
pola wprowadzania danych.

3. " Zapisać kontakt w samoch. "

7. Wprowadzić tekst i przypisać typ kontaktu,
patrz strona 161.

Wybieranie sortowania nazw*

NAWIGACJA

Definiowanie adresu domowego

ROZRYWKA

2. Wywołać " Opcje " .
3. " Wyśw.: nazwisko, imię " lub " Wyśw.: imię,
nazwisko "
W zależności od tego, w jaki sposób kontakty
zostały zapisane w pamięci telefonu
komórkowego, sortowanie nazw może
odbiegać od wybranego sposobu sortowania.

Wyświetlanie zdjęć dotyczących
kontaktów*
Zdjęcia zapisane w odniesieniu do kontaktów są
podczas połączenia telefonu komórkowego
z pojazdem zapisywane w pamięci pojazdu.
Ilość przesyłanych obrazów zależy od telefonu
komórkowego. Telefon komórkowy musi
obsługiwać tę funkcję.

161

KOMUNIKACJA

10. " Zapisać kontakt w samoch. "

1. " Kontakty "

MOBILNOŚĆ

9. W razie potrzeby " Zastosować "

Nazwy mogą być wyświetlane w różnej
kolejności.

WYSZUKIWANIE

8. W samochodach wyposażonych w system
nawigacji: wprowadzanie adresu. Można
wprowadzać adresy, które zawarte są
w danych systemu nawigacji w pojeździe.
Dzięki temu, wszystkie adresy mogą być
użyte dla funkcji prowadzenia do celu.

2. Wprowadzić kontakt.

Pakiet biurowy

1. " Kontakty "

Wyświetlanie wiadomości

2. Wywołać " Opcje " .

1. " Office "

3. " Pokazać zdjęcia "

2. " Wiadomości "

Wyświetlanie wszystkich zdjęć dotyczących
kontaktów jest włączone lub wyłączone.

Typ wiadomości

Eksportowanie/importowanie
kontaktów
Za pomocą funkcji profilu osobistego, patrz
strona 24, można eksportować i importować
informacje o kontaktach. Eksportowane są tylko
kontakty zapisane w pamięci samochodu, ale
nie kontakty z pamięci telefonu komórkowego.

Kasowanie kontaktów

Typ wiadomości oznaczony jest odpowiednim
symbolem.
Przeczytana wiadomość.
Nieprzeczytana wiadomość.
Symbol

Typ wiadomości

SMS

Odczytywanie wiadomości

Kasowane są tylko kontakty zapisane w pamięci
samochodu. Kontakty z telefonu
komórkowego* nie mogą zostać skasowane.

Odczytywanie wiadomości SMS, patrz
strona 165.

1. " Kontakty "

SMS

2. Zaznaczyć kontakt.
3. " Opcje "
4. " Usunąć kontakt " lub " Usunąć wszystkie
kontakty " .

Oddzwonienie do nadawcy wiadomości
SMS
1.

Wybrać żądaną wiadomość.

2. Wybrać symbol

Wiadomości

.

Zapisywanie nadawcy w kontaktach
1. Zaznaczyć żądaną wiadomość.

Informacje ogólne

2. Wywołać " Opcje " .

Sposób wyświetlenia SMS zależy od tego, czy
funkcja przesyłania wiadomości do samochodu
obsługiwana jest przez dany telefon
komórkowy. Funkcja SMS może nie być
dostępna u danego operatora telefonii
komórkowej, lub należy ją aktywować jako
usługę dodatkową. Po pierwszym zalogowaniu
telefonu komórkowego transmisja może
potrwać kilka minut. Pełna wiadomość
wyświetlana jest po zatrzymaniu samochodu.
Wiadomości z telefonu dodatkowego nie będą
przesyłane.

3. " Zapisać jako kontakt " lub " Dodać do
kontaktu "

Kalendarz
Wyświetlanie kalendarza
Wyświetlać można terminy z ostatnich 20 i
następnych 50 dni.
1. " Office "
2. " Kalendarz "
Wyświetlone zostaną terminy dla
aktualnego dnia tygodnia.

162

& gt; Wybrać kontakt, aby wyświetlić
szczegóły dla danego kontaktu.
& gt; Wybrać numer telefonu, aby nawiązać
bezpośrednie połączenie.

Zapisywanie danych kontaktowych
1.

" Używ. danych kontaktowych "

PRZEGLĄD

1. Wybrać datę.

2. Wyświetlenie kontaktu lub wybór numeru
telefonu:

OBSŁUGA

Wybieranie dnia kalendarzowego

2. Zaznaczyć numer telefonu lub adres e-mail.

& gt; " Następny dzień "
& gt; " Data: "

JAZDA – PORADY

3. Wywołać " Opcje " .
2. Wybrać żądany dzień i datę.

4. " Dodać do kontaktu " lub " Zapisać jako
kontakt "

Odczytywanie terminu

& gt; " Poprzedni dzień "

Wyświetlanie terminów

NAWIGACJA

Odczytywanie terminu, patrz strona 165.

& gt; " Dzisiaj "

Zadania

1. Wybrać żądany termin.
2. W razie potrzeby przewinąć w obrębie
terminu:

Wyświetlanie listy zadań
Wyświetlanie zadań, których termin upływa
w ciągu następnych 90 dni.

& gt; Wybrać symbol

1. " Office "

Używanie danych z kontaktów
Jeśli termin zawiera numery telefonów oraz
adresy e-mail, można wykorzystać je
bezpośrednio lub też zapisać w kontaktach.

Sortowanie listy zadań
1. Wybrać wiersz nagłówka na liście zadań.

KOMUNIKACJA

" Używ. danych kontaktowych "

MOBILNOŚĆ

1.

2. " Zadania "

2. Wybór kryterium wyszukiwania:
& gt; " Priorytet (!) "
& gt; " Temat "
& gt; " Termin "

163

WYSZUKIWANIE

.

ROZRYWKA

& gt; Obrócić MINI Joystick.

Pakiet biurowy

Wyświetlanie zadania

Wyświetlenie notatki

1. Wybrać żądane zadanie.

1. Wybrać żądaną notatkę.

2. W razie potrzeby przewinąć w obrębie
zadania:
& gt; Obrócić MINI Joystick.
& gt; Wybrać symbol

.

Używanie danych z kontaktów
Jeśli zadanie zawiera numery telefonów oraz
adresy e-mail, można wykorzystać je
bezpośrednio lub też zapisać w kontaktach.
1.

" Używ. danych kontaktowych "

2. Wyświetlenie kontaktu lub wybór numeru
telefonu:
& gt; Wybrać kontakt, aby wyświetlić
szczegóły dla danego kontaktu.
& gt; Wybrać numer telefonu, aby nawiązać
bezpośrednie połączenie.

2. W razie potrzeby przewinąć w obrębie
notatki:
& gt; Obrócić MINI Joystick.
& gt; Wybrać symbol

.

Używanie danych z kontaktów

Zapisywanie danych kontaktowych

Jeśli notatka zawiera numery telefonów oraz
adresy e-mail, można wykorzystać je
bezpośrednio lub też zapisać w kontaktach.

1. Zaznaczyć numer telefonu lub adres e-mail.

1.

2. Wywołać " Opcje " .

2. Wyświetlenie kontaktu lub wybór numeru
telefonu:

3. " Dodać do kontaktu " lub " Zapisać jako
kontakt "

Odczytywanie zadania
Odczytywanie zadania, patrz strona 165.

" Używ. danych kontaktowych "

& gt; Wybrać kontakt, aby wyświetlić
szczegóły dla danego kontaktu.
& gt; Wybrać numer telefonu, aby nawiązać
bezpośrednie połączenie.

Zapisywanie danych kontaktowych

Notatki

1. Zaznaczyć numer telefonu lub adres e-mail.
2. Wywołać " Opcje " .

Wyświetlanie notatek
1. " Office "
2. " Książka notatek "
Wyświetlane są wszystkie notatki.

164

3. " Dodać do kontaktu " lub " Zapisać jako
kontakt "

Odczytywanie notatki
Odczytywanie notatki, patrz strona 165.

A co, jeżeli …

Wyświetlanie przypomnień

Informacje na temat odpowiednich telefonów
komórkowych, patrz strona 146.

1. " Office "
2. " Przypomnienia "

& gt; Nie są wyświetlane terminy, zadania,
notatki lub wiadomości SMS?
Telefon komórkowy nie jest przystosowany
do brakujących funkcji lub też nie jest
prawidłowo połączony.

1. Wybrać żądaną wiadomość, termin, zadanie
lub notatkę.
2. Wybrać symbol

.

Podczas odczytywania dostępne są następujące
możliwości:
& gt;

" Pauza "
Przerwanie odczytania. Wybrać ponownie,
aby kontynuować odczytywanie.

& gt;

" Na początek "
Ponowne odczytywanie wiadomości od
początku.

& gt; Wybrać symbol

.

Powrót do poprzedniego akapitu.
& gt; Wybrać symbol

.

Pominięcie akapitu.
& gt; W celu zakończenia odczytywania
przesunąć MINI Joystick w lewo.

Zadania są zaznaczone jako wykonane lub
znajdują się dalej, niż 90 dni w przyszłości.
W zależności od ilości terminów, zadań,
notatek i wiadomości zapisanych
w telefonie komórkowym nie wszystkie są
wyświetlane w pojeździe.
& gt; Zadania z telefonu komórkowego nie są
wyświetlane we właściwym czasie?
Strefa czasowa, godzina lub data na
monitorze centralnym oraz w telefonie
komórkowym nie są prawidłowo ustawione.
& gt; Teksty wpisów nie są wyświetlane w całości?
Teksty są przekazywane w formie skróconej
już z telefonu komórkowego.
Synchronizacja pomiędzy telefonem
komórkowym oraz pojazdem może potrwać
kilka minut.
& gt; Nie są wyświetlone zdjęcia dotyczące
kontaktów?
W pamięci samochodu można zapisać
maks. 200 zdjęć związanych z kontaktami.
& gt; Jeśli po zweryfikowaniu wszystkich
wymienionych czynności nie można nadal
wykonać danej funkcji, wówczas należy
skontaktować się z infolinią lub z Serwisem.

165

MOBILNOŚĆ

Można odczytywać wiadomości SMS,
wprowadzone terminy, zadania i notatki.

WYSZUKIWANIE

Odczytywanie

Terminy są starsze niż 20 dni i znajdują się
dalej, niż 50 dni w przyszłości.

NAWIGACJA

Funkcja pakietu biurowego jest
dezaktywowana.

ROZRYWKA

Zostanie wyświetlony odpowiedni termin lub
zadanie.

JAZDA – PORADY

Telefon komórkowy podłączony jest jako
telefon dodatkowy.

KOMUNIKACJA

3. Wybrać żądane przypomnienie.

OBSŁUGA

Wyświetlane będą aktualne przypomnienia,
dotyczące terminów i zadań. Po upływie
terminu lub dnia wykonania zadania
przypomnienie zostanie usunięte.

PRZEGLĄD

Przypomnienia

MINI Connected

MINI Connected*
Przegląd

Wskazówki

Zasada działania

Informacje na temat odpowiednich telefonów
komórkowych, dostępnych aplikacji
oprogramowania oraz ich instalacji:

Za pośrednictwem usługi MINI Connected
można przenosić określone aplikacje
oprogramowania z odpowiedniego telefonu
komórkowego do samochodu MINI. Takie
aplikacje wyświetlane będą na monitorze
centralnym. Obsługa odbywa się za pomocą
MINI Joystick.
Ilość dostępnych aplikacji zależna jest od usług
oferowanych w danym kraju.

& gt; na stronie: www.mini.com/connectivity
& gt; w Serwisie.

Podłączanie telefonu
komórkowego
Podłączanie poprzez złącze USB-audio

Warunki
Aby korzystać z usługi MINI Connected,
konieczne jest spełnienie następujących
warunków:
& gt; System operacyjny telefonu komórkowego
pozwala na obsługę aplikacji
oprogramowania z MINI Connected.
& gt; Aplikacje oprogramowania są
zainstalowane w telefonie komórkowe
i gotowe do działania.
& gt; Odpowiedni telefon komórkowy
& gt; Odpowiednia umowa z operatorem sieci
GSM.
Wszelkie dodatkowe związane z tym opłaty
nie są częścią składową usługi
MINI Connected.
Wszelkich wprowadzeń prosimy
dokonywać wyłącznie wtedy, gdy
pozwala na to sytuacja na drodze. Inaczej na
skutek rozproszenia uwagi może dojść do
zagrożenia dla pasażerów oraz innych
uczestników ruchu drogowego.
Ze względów bezpieczeństwa, niektóre
aplikacje dostępne są wyłącznie podczas
postoju samochodu. & lt;
Należy korzystać wyłącznie z aplikacji
oprogramowania zaakceptowanych przez
producenta samochodów MINI, w przeciwnym
razie może dojść do błędnego działania. & lt;

166

1

Złącze USB

2

Przyłącze AV-IN:
wtyczka słuchawkowa 3,5 mm

Podłączyć telefon komórkowy za pomocą
specjalnego kabla przyłączeniowego do złącza
USB 1 oraz do przyłącza AV-IN 2.
Dalsze czynności należy przeprowadzić
w telefonie, patrz w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego: np. wybieranie i aktywowanie
aplikacji oprogramowania.

Podłączenie za pomocą adaptera SnapIn*
Telefon komórkowy można podłączyć za
pomocą adaptera Snap-In, patrz strona 158.

PRZEGLĄD

Obsługa MINI Connected

OBSŁUGA

Po udanym połączeniu telefonu komórkowego
z samochodem i aktywowaniu usługi
MINI Connected, wszelkie aplikacje widoczne
będą na monitorze pokładowym i można je
obsługiwać za pomocą MINI Joystick.
Głośność ustawiana jest za pomocą przycisków
na kierownicy, patrz strona 9, lub pokrętła
regulacyjnego na panelu radia, patrz
strona 126.

JAZDA – PORADY

1. Nacisnąć przycisk .
Wywołane zostanie menu główne.

NAWIGACJA

2. " MINI Connected "

3. Wybrać żądaną aplikację oprogramowania.
ROZRYWKA

Zakres funkcji MINI Connected, który
przedstawiony jest na monitorze centralnym,
zależy od ilości zainstalowanych aplikacji na
telefonie komórkowym.

KOMUNIKACJA

Transmisja danych aplikacji
oprogramowania z telefonu do pamięci
samochodu może trochę potrwać. Niektóre
aplikacje zależne są od prędkości dostępnego
łącza internetowego w telefonie
komórkowym. & lt;

167

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Określone wersje wykorzystywanych telefonów
komórkowych i ich oprogramowanie mogą
powodować, że niedostępna będzie możliwość
jednoczesnego korzystania z usługi
MINI Connected i z zestawu głośnomówiącego
Bluetooth.
W takiej sytuacji, po zakończeniu rozmowy
telefonicznej konieczne może być ponownie
uruchomienie aplikacji w telefonie
komórkowym.

PRZEGLĄD

OBSŁUGA

JAZDA – PORADY

NAWIGACJA

ROZRYWKA

KOMUNIKACJA
MOBILNOŚĆ
MOBILNOŚĆ

WYSZUKIWANIE

Tankowanie

Tankowanie
Pokrywka wlewu paliwa
Otwieranie

Pociągnąć za zieloną gałkę z symbolem
dystrybutora, aby otworzyć klapkę wlewu
paliwa.

Pamiętać podczas tankowania
Należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa obowiązujących na stacji
benzynowej, inaczej może dojść do obrażeń lub
strat materialnych. & lt;

1. Otworzyć pokrywę wlewu paliwa.
2. Obrócić korek wlewu paliwa w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Korek wlewu paliwa wetknąć w gniazdo
w pokrywce wlewu.

Zamykanie
Nałożyć korek i obrócić w prawo, do usłyszenia
wyraźnego kliknięcia.
Nie zgnieść taśmy zamocowanej na
korku, inaczej nie będzie można go
szczelnie zamknąć, na skutek czego zaczną
wydobywać się opary paliwa. & lt;

Ręczne otwieranie pokrywki wlewu
paliwa
W razie usterki elektrycznej pokrywkę wlewu
paliwa można odryglować ręcznie:

170

Podczas tankowania zawiesić pistolet
dystrybutora w rurze wlewu paliwa. Unikać
podnoszenia pistoletu dystrybutora podczas
tankowania, gdyż spowoduje to jego
& gt; przedwczesne wyłączenie
& gt; ograniczenie odprowadzania oparów.
Jeżeli pistolet dystrybutora wyłączy się, oznacza
to, że zbiornik paliwa jest już pełen.

Pojemność zbiornika paliwa
W przypadku spadku zasięgu poniżej
50 km należy koniecznie zatankować,
w przeciwnym razie nie będzie gwarancji
właściwego funkcjonowania silnika i wystąpić
mogą uszkodzenia. & lt;

One, One D, Cooper, Cooper D
Ok. 40 litrów, z czego ok. 8 litrów to rezerwa.

Cooper S, John Cooper Works
Ok. 50 litrów, z czego ok. 8 litrów to rezerwa.

Aby zapewnić optymalne zużycie paliwa,
benzyna nie powinna zawierać siarki lub
powinna zawierać jej możliwie niewielką ilość.
Ponieważ silnik posiada regulację
przeciwstukową można tankować benzynę
różnej jakości.
Producent samochodów MINI zaleca
stosowanie:
& gt; benzyny bezołowiowej super, 95 oktan.
Ma ona też oznaczenia:
DIN EN 228 lub Eurosuper.

PRZEGLĄD

Zimowy olej napędowy
W celu zagwarantowania niezawodności pracy
silnika wysokoprężnego w chłodnych porach
roku, należy tankować sprzedawany w tym
czasie na stacjach paliw zimowy olej napędowy.
Montowany seryjnie układ ogrzewania filtra
paliwa zapobiega krzepnięciu paliwa podczas
jazdy.
Nie stosować środków poprawiających
płynność oleju napędowego, w tym
benzyny, bowiem mogą one powodować
uszkodzenie silnika. & lt;

OBSŁUGA

Niedopuszczalne jest tankowanie
benzyny z zawartością ołowiu, gdyż
prowadzi to do trwałego uszkodzenia
katalizatora. & lt;

Wlew przystosowany jest do tankowania
z dystrybutorów paliwa do silników
Diesla. & lt;

JAZDA – PORADY

Jakość paliwa

& gt; Cooper S, John Cooper Works: 98 ROZ
NAWIGACJA

Dopuszczalna jest jakość paliwa w przypadku
benzyny bezołowiowej 91 ROZ lub więcej
oktanów.
Nie należy tankować benzyny poniżej 91
ROZ, w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia silnika i układu paliwowego. & lt;

ROZRYWKA

Dopuszcza się tankowanie paliw o maksymalnej
zawartości procentowej etanolu do 10%, tzn.
E10.

KOMUNIKACJA

Nie wolno tankować paliwa oznaczonego
symbolem E85, tzn. paliwa które składa
się z 85% etanolu, ani paliwa FlexFuel. Inaczej
może dojść do uszkodzenia silnika i układu
paliwowego. & lt;

Silnik Diesla

Po zatankowaniu niewłaściwego rodzaju paliwa
należy skontaktować się z Serwisem MINI.
& gt; Silnik wybranego przez Państwa modelu
MINI przystosowany jest do:
Olej napędowy DIN EN 590.

171

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Nie wolno tankować rzepakowego estru
metylowego, oleju napędowego bio lub
benzyny. Po zatankowaniu niewłaściwego
rodzaju paliwa nie należy uruchamiać silnika,
w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
uszkodzenia silnika. & lt;

Koła i opony

Koła i opony
Ciśnienie w ogumieniu
Informacje dla bezpieczeństwa
użytkowników
Od właściwości opon i zachowania zalecanego
ciśnienia napełniania zależy nie tylko trwałość
opon, ale również w wysokim stopniu komfort
i bezpieczeństwo jazdy.

Kontrola ciśnienia
Ciśnienie powietrza w oponach należy
kontrolować regularnie: co najmniej dwa
razy w miesiącu i przed każdą dłuższą podróżą.
W przeciwnym razie nieprawidłowe ciśnienie
w oponach prowadzić może do niestabilności
podczas jazdy lub uszkodzenia opony,
a w konsekwencji do wypadku. & lt;
Po skorygowaniu ciśnienia w oponach,
należy ponownie inicjować wskaźnik
spadku ciśnienia w oponach, strona 73. & lt;

Pojazdy z kierownicą po prawej stronie: dane
dotyczące ciśnienia dla dopuszczonych opon
znaleźć można po otworzeniu drzwi Clubdoor
na słupku drzwi.
Jeśli w tabelach ciśnień nie znajdą Państwo
wartości występujących na stosowanych
oponach, wówczas obowiązuje ciśnienie
właściwe dla danej wielkości opony, np. 205/45
R 17.

Ciśnienie powietrza w oponach podczas
jazdy z przyczepą

Kontrola ciśnienia powietrza w kole
dojazdowym*

Podczas jazdy z przyczepą obowiązują wartości
ciśnienia dla zwiększonego obciążenia.

Aby przeprowadzić kontrolę ciśnienia powietrza
należy w razie potrzeby unieść płaską podłogę
załadunkową. Wyjąć narzędzia pokładowe
i koło dojazdowe, patrz strona 194.

Rozmiar opon

Ciśnienie

Wartości ciśnienia podane zostały dla opon
o rozmiarach dopuszczonych przez producenta
MINI oraz dla zalecanych produktów, o które
spytać można w Serwisie MINI.

Stan opon
Należy regularnie kontrolować opony pod
względem uszkodzeń, zużycia, głębokości
bieżnika i obecności ciał obcych.

Głębokość bieżnika
Opony letnie
Dane dotyczące ciśnienia dla dopuszczonych
opon znaleźć można po otworzeniu drzwi
kierowcy na słupku drzwi.

172

Głębokość bieżnika opony nie powinna spaść
poniżej 3 mm. Przy głębokości bieżnika poniżej
3 mm, już przy niewielkich opadach i wyższej
prędkości powstaje duże ryzyko wystąpienia
aquaplaningu.

Uszkodzenie opony
Dziwne drgania podczas jazdy mogą świadczyć
o uszkodzeniu opony lub innej usterce
w samochodzie. Może to być spowodowane np.
przejazdem przez krawężnik itp. To samo
dotyczy nienormalnego zachowania podczas
jazdy oraz silnego ściągania na lewo lub prawo.
W takim wypadku należy natychmiast
zmniejszyć prędkość i bezzwłocznie zlecić
kontrolę kół oraz opon. W tym celu należy
ostrożnie dojechać do najbliższego Serwisu
MINI lub zakładu wulkanizacyjnego, który
pracuje zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i zatrudnia odpowiednio przeszkolony personel.
W razie potrzeby odholować tam samochód.
Uszkodzenia opon mogą stanowić zagrożenie
dla pasażerów i innych uczestników ruchu. & lt;

Wiek opon
Datę produkcji opony można odnaleźć
w umieszczonym na niej opisie:
DOT... 3010 oznacza, że oponę
wyprodukowano w 30. tygodniu 2010 roku.

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA

Ogumienie, tzw. typu " Runflat " , zdatne do jazdy
po uszkodzeniu można rozpoznać po okrągłym
symbolu z literami RSC na bocznej ściance.
Ogumienie, tzw. typu " Runflat " , zdatne do jazdy
po uszkodzeniu składa się ze specjalnych
obręczy i do pewnego stopnia samonośnych
opon. Wzmocnienie ścianki bocznej dba o to,
aby opona przy utracie ciśnienia jak i w stanie
bezciśnieniowym zachowała ograniczoną
możliwość jazdy.

ROZRYWKA

Za pomocą wskaźników TWI – Tread Wear
Indicator, rozmieszczonych w podstawie
bieżnika, oznakowane jest na oponie zużycie
bieżnika. Jeśli bieżnik opon starł się poniżej
wskaźników zużycia, wówczas osiągnięta
została głębokość bieżnika 1,6 mm.

Ogumienie zdatne do
jazdy po uszkodzeniu*

Dalsza jazda po uszkodzeniu opony, patrz
Zgłoszenie uszkodzenia opony, strona 73.

Nowe koła i opony
Montaż nowych kół i opon należy zlecać
wyłącznie Serwisom MINI lub zakładowi
wulkanizacji, który pracuje zgodnie
z wytycznymi producenta MINI i zatrudnia
odpowiednio przeszkolony personel.
W przeciwnym razie w przypadku
niewłaściwego wykonania prac istnieje
niebezpieczeństwo wystąpienia dodatkowych
szkód i związanego z tym zagrożenia
bezpieczeństwa. Pamiętać o tym, aby nowe
koła zostały wyważone. & lt;

173

KOMUNIKACJA

Minimalna głębokość bieżnika

MOBILNOŚĆ

Przy głębokości bieżnika poniżej 4 mm, opony
zimowe wyraźnie tracą swoją przydatność do
jazdy zimą. W trosce o bezpieczeństwo należy
wówczas zamontować nowe opony.

Z różnych powodów, między innymi ze względu
na rozpoczynającą się kruchość opon,
producent MINI zaleca zamontowanie nowych
opon najpóźniej po 6 latach, niezależnie od ich
faktycznego stopnia zużycia.

WYSZUKIWANIE

Opony zimowe

Koła i opony

Opony bieżnikowane
Producent MINI zaleca, aby nie stosować
opon bieżnikowanych, ponieważ może
mieć to negatywny wpływ na bezpieczeństwo
jazdy. Opony takie mogą mieć różne osnowy,
a zmiany spowodowane starzeniem mogą
ograniczać ich trwałość. & lt;

Odpowiednie koła i opony
Producent MINI zaleca używanie tylko kół
i opon zaakceptowanych przez firmę MINI
dla określonego modelu samochodu. Inaczej, na
skutek różnic wykonania, mimo tej samej
wielkości znamionowej, może dojść do
ocierania opon o nadwozie i w konsekwencji do
poważnego wypadku. Producent MINI nie może
ocenić przydatności do jazdy niedopuszczonych
kół i opon, a w związku z tym zagwarantować
bezpieczeństwa jazdy. & lt;
Informacje na temat właściwego doboru kół
i opon można uzyskać w Serwisie MINI.
Właściwy dobór obręczy kół i opon ma
znaczenie dla poprawnego działania różnych
układów, jak ABS czy DSC.
W celu zachowania dobrych właściwości
jezdnych samochodu podczas jazdy należy
używać wyłącznie opon tej samej produkcji
i o jednakowym wzorze bieżnika. Po wymianie
koła na skutek uszkodzenia należy jak
najszybciej przywrócić dopuszczone
zestawienie koła i opony.

Zalecane opony

Przy właściwym użytkowaniu opony te spełniają
najwyższe standardy pod względem
bezpieczeństwa i właściwości jezdnych.

Ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu*
Przy montażu nowych opon bądź wymianie
opon letnich na zimowe lub odwrotnie, ze
względu na własne bezpieczeństwo, należy
stosować ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia opony
do dyspozycji nie ma koła dojazdowego. Każdy
Serwis MINI chętnie udzieli informacji na ten
temat.

Uwagi dotyczące opon zimowych
Do jazdy w warunkach zimowych lub
w temperaturach poniżej +7 6, producent
samochodów MINI zaleca stosowanie opon
zimowych. Tak zwane opony całoroczne
z oznaczeniem M+S mają wprawdzie lepsze
właściwości zimowe niż odpowiednie opony
letnie, ale z reguły nie osiągają one pełnej
sprawności opon zimowych.

Przestrzeganie prędkości
Dopuszczalna, maksymalna prędkość dla
opon zimowych powinna być
bezwzględnie przestrzegana, w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia opony a tym
samym do wypadku. & lt;
Jeżeli maksymalna prędkość samochodu jest
większa niż dopuszczalna dla opon, wówczas
należy umieścić w polu widzenia kierowcy
odpowiednią nalepkę informacyjną. Taką
nalepkę można nabyć w zakładzie
wulkanizacyjnym i w Serwisie MINI.

Przechowywanie

W zależności od wielkości opon, producent MINI
rekomenduje opony różnych producentów.
Można je rozpoznać po wyraźnie widocznym
oznaczeniu na bocznej ściance opony.

174

Wymontowane koła lub opony należy
przechowywać zawsze w chłodnych, suchych
i możliwie ciemnych pomieszczeniach. Należy
chronić opony przed działaniem olejów, smarów
i paliw.

PRZEGLĄD

Zamiana kół na poszczególnych osiach
W zależności od indywidualnych warunków
eksploatacji samochodu, na przedniej i tylnej osi
tworzą się różne ślady tarcia.

OBSŁUGA

W celu uzyskania w miarę równomiernego
zużycia, można zamienić koła na osiach. Każdy
Serwis MINI chętnie udzieli informacji na ten
temat.

JAZDA – PORADY

Po zamianie należy skontrolować poziom
ciśnienia w oponach i ewentualnie skorygować.

Łańcuchy śniegowe*

NAWIGACJA

Producent MINI przetestował, zakwalifikował
jako bezpieczne i rekomenduje tylko określone,
drobnoogniwowe łańcuchy śniegowe.
Informacje, jakie łańcuchy zostały dopuszczone
przez MINI do eksploatacji z wybranym przez
Państwa modelem samochodu, można uzyskać
w Serwisie MINI.
Stosowanie łańcuchów dozwolone jest tylko
w parze, na przednich kołach z następującym
ogumieniem.

ROZRYWKA

& gt; 175/65 R 15 M+S
& gt; 175/60 R 16 M+S
John Cooper Works:
& gt; 185/50 R 17 86 H M+S XL RSC

KOMUNIKACJA

Podczas montażu należy przestrzegać
wskazówek producenta łańcuchów. W czasie
jazdy z łańcuchami nie wolno przekraczać
prędkości 50 km/h.

175

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Po zamontowaniu łańcuchów śniegowych
nie należy inicjować wskaźnika spadku
ciśnienia w oponach, w przeciwnym razie mogą
wystąpić błędne wskazania. W czasie jazdy
z łańcuchami śniegowymi wskazane może być
krótkotrwałe wyłączenie układu DSC lub DTC,
patrz strona 71. & lt;

Pod pokrywą silnika

Pod pokrywą silnika
Nie należy przeprowadzać prac przy
pojeździe, nie posiadając odpowiedniej
wiedzy technicznej. W razie braku znajomości
odpowiednich procedur, przeprowadzanie prac
w samochodzie należy zlecać wyłącznie
Serwisom MINI lub warsztatom pracującym
zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i zatrudniającym odpowiednio przeszkolony
personel. W przeciwnym razie w przypadku
niewłaściwego wykonania prac istnieje
niebezpieczeństwo wystąpienia dodatkowych
szkód i związanego z tym zagrożenia
bezpieczeństwa. & lt;

Pokrywa silnika
Odblokowanie

Pociągnąć za dźwignię.
Gdy pokrywa silnika jest odryglowana nie
należy spryskiwać przedniej szyby ani
reflektorów, gdyż można w ten sposób
spowodować uszkodzenie spryskiwaczy
reflektorów*. & lt;

176

Otwieranie

Przed otwarciem pokrywy silnika należy
upewnić się, że ramiona wycieraczek
spoczywają na szybie, inaczej może dojść do ich
uszkodzenia. & lt;
Nacisnąć dźwignię odblokowującą i unieść
pokrywę silnika.

Zamykanie

Zamknąć pokrywę silnika opuszczając ją
z wysokości ok. 40 cm. Powinna ona zatrzasnąć
się ze słyszalnym dźwiękiem.
Jeżeli podczas jazdy okaże się, że
pokrywa silnika nie jest prawidłowo
zablokowana, należy natychmiast zatrzymać się
i zamknąć ją poprawnie.
Należy zwrócić uwagę na to, aby w strefie
zamykania pokrywy silnika nie znajdowały się
zbędne przedmioty, gdyż inaczej może dojść do
obrażeń lub uszkodzeń. & lt;

3

Miarka poziomu oleju silnikowego 177

4

Króciec wlewu oleju silnikowego 178

PRZEGLĄD

5

Zbiornik wyrównawczy płynu
chłodzącego 179

6

Zbiornik płynu do spryskiwaczy reflektorów
i szyb 53

7

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze
silnika 196

Akumulator, pod pokrywą 198

Olej silnikowy
Zużycie oleju jest uzależnione od sposobu jazdy
i warunków eksploatacji.

ROZRYWKA

Numer identyfikacyjny samochodu

2

4. Ostrożnie wsunąć miarkę do końca w rurkę
pomiarową i znowu wyjąć.
Poziom oleju powinien zawierać się między
dwoma oznaczeniami na miarce.

Należy regularnie kontrolować poziom oleju
silnikowego, np. podczas tankowania.

KOMUNIKACJA

1

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

Ważne w komorze silnika

Kontrola poziomu oleju silnikowego

2. Wyłączyć silnik.
3. Po 5 min. wyjąć miarkę poziomu oleju
i wytrzeć ją nie pozostawiającą włókien
ściereczką, papierową chusteczką itp.

Ilość oleju pomiędzy dwoma oznaczeniami na
miarce wynosi w przypadku silnika
benzynowego ok. 1 litra w przypadku silnika
Diesla ok. 1,2 litra.

177

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

1. Samochód należy ustawić na płaskim
i poziomym podłożu z ciepłym silnikiem,
a więc po nieprzerwanej jeździe przez co
najmniej 10 km.

Pod pokrywą silnika

Nie wolno dolewać oleju ponad górne
oznaczenie. Zbyt wysoki poziom oleju jest
szkodliwy dla silnika. & lt;

Uzupełnianie oleju silnikowego

Rodzaje olejów
Nie wolno stosować dodatków do olejów,
gdyż mogą one spowodować
uszkodzenie silnika. & lt;

Dopuszczone oleje silnikowe
Informacje na temat dopuszczonych przez
producenta MINI rodzajów oleju silnikowego
można uzyskać w Serwisie.
Jakość oleju silnikowego jest decydującym
czynnikiem o żywotności silnika.
Dopuszczone rodzaje oleju rozpoznawalne są
w oparciu o następujące specyfikacje:
Maksymalnie 1 litr oleju należy dolać dopiero
wówczas, gdy poziom oleju spadnie prawie do
dolnego oznaczenia na miarce, strona 177.

Silnik benzynowy
& gt; Zalecany: BMW Longlife-01,
BMW Longlife-01 FE lub BMW Longlife-04,

Uzupełnić olej na odcinku najbliższych
50 km, w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia silnika. & lt;

& gt; Alternatywny: BMW Longlife 98.

Oleje, smary itp. należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz
przestrzegać wskazówek ostrzegawczych
umieszczonych na pojemnikach; w przeciwnym
wypadku może wystąpić zagrożenie dla
zdrowia. & lt;

& gt; Alternatywny: BMW Longlife-01.

Wymiana oleju
Wymiana oleju może zostać zlecona wyłącznie
Serwisom MINI lub serwisom, które pracują
zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i zatrudniają odpowiednio przeszkolony
personel.

178

Silnik Diesla
& gt; Zalecany: BMW Longlife-04,
Dopuszczone oleje posiadają następujące
klasy SAE 0W-40, 0W-30, 5W-40 i 5W30. & lt;

Alternatywne rodzaje olejów
Jeżeli wymienione oleje nie byłyby dostępne,
wówczas można dolać maks.1 litr
wyszczególnionego poniżej rodzaju oleju:
ACEA A3/B4
W przypadku wyboru oleju ACEA A3/B4
należy zwrócić uwagę, aby olej ten
wykazywał jedną z podanych klas lepkości SAE
0W-40, 0W-30, 5W-40 lub 5W-30,
w przeciwnym razie może dojść do usterek
w działaniu lub do uszkodzenia silnika. & lt;

Płyn chłodzący składa się w połowie z wody
i z dodatku czynnika chłodniczego. Nie
wszystkie dostępne w handlu płyny nadają się
do Państwa MINI. Informacji na temat
odpowiednich dodatków czynnika
chłodniczego udzieli Państwu Serwis MINI.
Należy stosować wyłącznie odpowiednie
dodatki czynnika chłodniczego,
w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
silnika. Dodatki są szkodliwe dla zdrowia,
dlatego należy przestrzegać wskazówek na
opakowaniach. & lt;

2. Należy powoli napełnić zbiornik do
prawidłowego poziomu, nie przekraczając
go.
3. Zamknąć korek aż do usłyszenia wyraźnego
kliknięcia.
Jak najszybciej zlecić usunięcie przyczyny utraty
płynu chłodzącego.

NAWIGACJA

Przy utylizacji dodatków do płynu
chłodzącego należy przestrzegać
odpowiednich przepisów o ochronie
środowiska. & lt;

PRZEGLĄD

1. Pokrywkę zbiornika wyrównawczego
obrócić nieco w lewo, aby umożliwić spadek
ciśnienia, a następnie odkręcić ją do końca.

OBSŁUGA

Nie wolno otwierać układu chłodzenia,
gdy silnik jest gorący, parujący płyn
chłodzący może wywołać oparzenia. & lt;

Uzupełnianie

JAZDA – PORADY

Płyn chłodzący

Kontrola poziomu płynu chłodzącego

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

Pokrywę silnika wolno otwierać dopiero po
ochłodzeniu się silnika.

179

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

Poziom płynu chłodzącego jest właściwy, jeśli
znajduje się pomiędzy oznaczeniem min.
a maks.

Przeglądy

Przeglądy
System obsług
technicznych MINI

należy przekazać doradcy serwisowemu pilota,
który ostatnio był podczas jazdy używany.
Należy upewnić się, że data jest ustawiona
właściwie, strona 64, gdyż w przeciwnym
razie skuteczność Condition Based Service CBS
nie będzie zagwarantowana. & lt;

Obsługa serwisowa
Dalsze informacje o koniecznej obsłudze
technicznej i jej zakresie znajdują się od
strony 216.
System obsług technicznych i przeglądów MINI
zadba o bezpieczeństwo drogowe i użytkowe
Państwa MINI. Celem jest optymalizacja
czynności konserwacyjnych pod względem jak
najkorzystniejszych kosztów utrzymania.
Gdyby pewnego dnia zechcieli Państwo
sprzedać swoje MINI, nienaganny serwis okaże
się ogromną zaletą.

Condition Based Service CBS

Producent MINI zaleca, aby wykonywanie
przeglądów i napraw zlecać Serwisom
MINI.
Należy zwrócić uwagę na to, aby czynności
obsługi technicznej zostały potwierdzone. Wpisy
w książce serwisowej są dowodem regularnej
obsługi technicznej tego samochodu. & lt;

Gniazdo do diagnozy
pokładowej OBD

Czujniki oraz specjalne algorytmy uwzględniają
różne warunki eksploatacji Państwa MINI.
Condition Based Service ustala na tej podstawie
aktualne i przyszłe potrzeby konserwacji.
System pozwala użytkownikowi na
dostosowanie zakresu obsługi do jego
indywidualnych wymagań, aby dzięki temu
zawsze móc korzystać ze swojego samochodu
bez kłopotu.
Na ekranie kontrolnym można wyświetlić czas
lub przebieg pozostały do wybranych czynności
obsługi oraz ew. wymagane ustawowo terminy
badań, strona 61:

Dane serwisowe w pilocie
Samochód zapisuje informacje dotyczące
potrzeby obsługi technicznej w pilocie przez
cały czas w trakcie jazdy. Doradca serwisowy
MINI może odczytać te dane z pilota
i zaproponować Państwu optymalny zakres
obsługi. Dlatego podczas wizyty w Serwisie MINI

180

Poprzez gniazdo diagnozy pokładowej za
pomocą specjalnego urządzenia można
skontrolować poszczególne komponenty, które
odpowiedzialne są za skład spalin.

PRZEGLĄD

Emisja spalin

OBSŁUGA

Lampki ostrzegawcze zapalają się.
Samochód wytwarza zbyt duże ilości
spalin. Możliwa dalsza jazda
z umiarkowaną prędkością. Należy jak
najszybciej zlecić kontrolę samochodu.

Recykling

JAZDA – PORADY

Już na etapie projektowania tego samochodu
pomyśleliśmy o takiej konstrukcji pod
względem produkcji i doboru materiałów, która
umożliwi odzyskanie użytych do budowy
surowców.

ROZRYWKA

NAWIGACJA

Producent wybranego przez Państwa modelu
MINI zaleca, aby po zakończeniu cyklu
eksploatacyjnego samochodu oddać go do
punktu odbioru wskazanego przez producenta
MINI. W ten sposób przyczynią się Państwo
aktywnie do ochrony surowców naturalnych
i środowiska. Przy odbiorze obowiązują przepisy
ustawowe danego kraju. Informacje na ten
temat uzyskają Państwo w internecie na stronie
www.MINI.com lub w Serwisie MINI.

Pamięć danych

181

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

Pojazd rejestruje dane dotyczące eksploatacji,
usterek oraz ustawień użytkownika. Dane te
zapisywane są w pamięci pojazdu oraz
częściowo w pilocie i można je odczytać za
pomocą odpowiednich urządzeń, zwłaszcza
w Serwisie. Odczytane dane są wykorzystywane
do obsługi procedur serwisowych oraz napraw,
a także do optymalizacji oraz dalszego
doskonalenia funkcji pojazdu.

Mycie i pielęgnacja

Mycie i pielęgnacja
Środki pielęgnacyjne
Regularne czyszczenie i pielęgnacja samochodu
przyczynia się w znaczący sposób do
utrzymania wartości Państwa MINI.
Do czyszczenia i pielęgnacji Państwa
samochodu, zaleca się stosowanie wyłącznie
środków przeznaczonych do tego celu
i zaakceptowanych przez producenta MINI.
Wszelkich informacji na temat dostępnych usług
z zakresu czyszczenia i pielęgnacji samochodu
chętnie udzieli Państwu Serwis MINI.
Produkty z serii Original MINI
CareProducts zostały odpowiednio
przebadane, przetestowane laboratoryjnie,
a także sprawdzone w praktyce i oferują
optymalną pielęgnację oraz ochronę Państwa
samochodu. & lt;
Nie należy stosować środków
wyprodukowanych na bazie alkoholu lub
rozpuszczalników, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia czyszczonych
elementów. & lt;
Środki czyszczące mogą zawierać
niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia
substancje. Należy przestrzegać wskazówek
i ostrzeżeń o niebezpieczeństwach na
opakowaniu. Przy czyszczeniu wnętrza zawsze
otwierać drzwi lub szyby samochodu.
Nie wolno stosować żadnych środków, które nie
są przeznaczone do czyszczenia
samochodów. & lt;

Pielęgnacja zewnętrzna
Mycie pojazdu
Szczególnie w miesiącach zimowych
należy dopilnować, aby pojazd był myty
częściej. Silne zabrudzenie lub osad soli do
posypywania dróg mogą prowadzić do
uszkodzenia samochodu. & lt;

182

Po umyciu samochodu należy osuszyć
hamulce poprzez krótkie hamowanie,
w przeciwnym razie na pewien okres czasu
może zmniejszyć się skuteczność hamulców,
a tarcze hamulcowe mogą ulec korozji. & lt;

Myjnie
Należy przy tym preferować myjnie tekstylne.
Nie należy korzystać z automatycznych
myjni wysokociśnieniowych, gdyż do
środka mogą przedostawać się krople wody. & lt;
Przed wjazdem do myjni należy sprawdzić, czy
jest ona odpowiednia dla Państwa MINI. Zwrócić
przy tym uwagę na poniższe punkty:
& gt; Wymiary samochodu, strona 204
& gt; W razie potrzeby: złożyć lusterka
zewnętrzne, strona 40
& gt; Maksymalnie dopuszczalna szerokość opon
Nie należy korzystać z myjni
wyposażonych w szyny prowadzące
o wysokości powyżej 10 cm, w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia podwozia
samochodu. & lt;
Czynności przygotowawcze przed wjazdem do
myjni:
& gt; Odkręcić antenę prętową.
& gt; Wyłączyć czujnik deszczu*, aby zapobiec
samoczynnemu uruchomieniu wycieraczek.
& gt; Wyłączyć wycieraczkę tylnej szyby*
i odpowiednio zabezpieczyć. W razie
potrzeby należy spytać właściciela myjni
o odpowiednie zabezpieczenie
wycieraczek.
& gt; Zdjąć dodatkowe elementy zewnętrzne, np.
spoiler lub antenę telefoniczną, jeśli istnieje
ryzyko uszkodzenia.

Nie trzeć na sucho i nie używać środków
czyszczących do szorowania ani żrących
środków czyszczących. Zanieczyszczenia, np.
owady, należy namoczyć przy użyciu szamponu
samochodowego i spłukać obfitą ilością wody.

1. Włożyć pilot w stacyjkę, również
w przypadku wyposażenia w funkcję
dostępu komfortowego.
2. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu N.
3. Zwolnić hamulec ręczny.

Oblodzenia należy odmrażać przy użyciu sprayu
do odmrażania szyb, nie stosować skrobaczek.

Czujniki, jak np. PDC można czyścić myjką
ciśnieniową pod warunkiem, że
zachowany będzie odstęp ok. 30 cm
i czyszczenie nie będzie długo trwało. & lt;

Mycie ręczne
W przypadku mycia ręcznego samochodu
należy korzystać z dużej ilości wody
i ewentualnie zastosować odpowiedni szampon
do mycia pojazdów. Samochód należy czyścić
przy użyciu gąbki lub szczotki do mycia, nie
dociskając ich zbyt mocno do pojazdu.
Przed przystąpieniem do mycia przedniej
szyby należy odłączyć czujnik deszczu lub
wyłączyć stacyjkę, aby nie dopuścić do
samoczynnego uruchomienia wycieraczek. & lt;
W przypadku mycia ręcznego należy
przestrzegać obowiązujących przepisów
na temat ochrony środowiska. & lt;

Pióra wycieraczek
Pióra należy czyścić wodą z mydłem i regularnie
wymieniać na nowe, aby uniknąć zarysowań
szyby.
Pozostałości po środkach woskujących
i konserwujących, a także zabrudzenia na
szybach mogą przyczynić się do powstawania
smug w trakcie pracy wycieraczek, a tym
samym do przedwczesnego zużycia piór oraz do
uszkodzenia czujnika deszczu. & lt;

Pielęgnacja lakieru
Regularna pielęgnacja samochodu przyczynia
się również do utrzymania jego wartości i chroni
warstwę lakieru przed długotrwałym
oddziaływaniem szkodliwych dla powłoki
środków.
Mimo to, w niektórych regionach warunki
środowiska mogą wywierać wpływ na powłokę
lakierniczą pojazdu i ewentualnie ją uszkodzić.
Dlatego istotne jest odpowiednie dostosowanie
częstotliwości i zakresu wykonywania czynności
związanych z pielęgnacją samochodu.
Należy natychmiast usuwać szczególnie
agresywne substancje, jak np. przelane paliwo,
olej, smar, płyn hamulcowy, żywicę lub ptasie
odchody, gdyż inaczej może dojść do
uszkodzenia warstwy lakieru.

183

NAWIGACJA

Szkieł lusterek nie należy czyścić środkiem
zawierającym kryształki kwarcu. & lt;

ROZRYWKA

Przy stosowaniu myjki ciśnieniowej lub
parowej należy zachować wystarczająco
duży odstęp od pojazdu i nie przekraczać
maksymalnej temperatury 60 6.
Zbyt mały odstęp, zbyt wysokie ciśnienie lub
zbyt wysoka temperatura myjki może
spowodować uszkodzenie elementów
samochodu lub wniknięcie wody do jego
wnętrza. Należy stosować się do wskazówek na
temat obsługi myjki ciśnieniowej. & lt;

KOMUNIKACJA

Myjka parowa / myjka ciśnieniowa

MOBILNOŚĆ

Do czyszczenia zewnętrznych i wewnętrznych
powierzchni szyb samochodu oraz szkieł
lusterek należy używać płynu do mycia szyb.

JAZDA – PORADY

Szyby

5. Pozostawić pilota w stacyjce, aby pojazd
mógł się swobodnie toczyć.

WYSZUKIWANIE

4. Wyłączyć silnik.

PRZEGLĄD

Reflektory

Przed wjazdem do myjni umożliwić swobodne
toczenie się samochodu:

OBSŁUGA

Automatyczna skrzynia biegów

Mycie i pielęgnacja

Usuwanie uszkodzeń warstwy lakieru

Czujniki zewnętrzne

Uszkodzenia po uderzeniach kamieni lub
zarysowania należy usuwać natychmiast,
aby zapobiec rdzewieniu karoserii. & lt;

Zewnętrzne czujniki, jak np. PDC należy
regularnie czyścić i usuwać ewentualne
oblodzenie, aby zapewnić ich prawidłowe
działanie. & lt;

Producent samochodów MINI zaleca usuwanie
uszkodzeń lakieru w serwisie MINI poprzez
fachowe naniesienie powłoki naprawczej
zgodnie z normami fabrycznymi i przy użyciu
oryginalnych lakierów MINI.

Konserwacja
Należy ponownie wykonać konserwację
warstwy lakieru, gdy krople wody przestają się
odbijać od powłoki. Do konserwacji stosować
wyłącznie środki, które zawierają wosk
syntetyczny lub wosk karnauba.

Uszczelki gumowe

Pielęgnacja wnętrza
Materiały tapicerki / poszycia
Należy regularnie odkurzać tapicerkę, aby
usunąć zabrudzenia powierzchniowe.
Do usuwania silniejszych zabrudzeń, jak np.
plam po napojach należy użyć miękkiej gąbki
lub niestrzępiącej się ściereczki z mikrowłókien
oraz specjalnego środka do czyszczenia wnętrz.
Należy przestrzegać wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu.

Należy stosować wyłącznie wodę oraz środki do
pielęgnacji gumy.

Należy czyścić całą powierzchnię tapicerki
aż do szwów. Nie wcierać zbyt mocno. & lt;

Do pielęgnacji uszczelek gumowych nie
wolno stosować sprayów silikonowych ani
innych środków pielęgnacyjnych zawierających
silikon, w przeciwnym razie może dojść do
powstawania dźwięków i uszkodzeń. & lt;

Otwarte rzepy przy spodniach lub innej
odzieży mogą uszkodzić powierzchnię
tapicerki. Należy zwrócić uwagę na to, aby rzepy
były pozapinane. & lt;

Elementy chromowane*
Części takie jak grill chłodnicy czy klamki drzwi
należy czyścić starannie szczególnie w okresie
posypywania dróg solą obfitą ilością wody
z ewentualnym dodatkiem szamponu
samochodowego. W celu dodatkowego
zabezpieczenia należy stosować politurę do
części chromowanych.

Koła ze stopów lekkich*
Podczas hamowania na kołach ze stopów
lekkich osadza się pył. Należy go usuwać za
pomocą specjalnego środka do czyszczenia
obręczy, który nie zawiera kwasu.
Nie używać żadnych środków
agresywnych, zawierających kwasy,
środków alkalicznych lub ściernych ani myjki
parowej powyżej 60 6, gdyż może to
spowodować uszkodzenia. & lt;

184

Skóra / poszycia skórzane*
Przygotowana przez producenta
samochodów MINI skóra tapicerska jest
naturalnym produktem o najwyższej jakości.
Lekkie zagniecenia należą do typowych
właściwości pozostawionej w naturalnym stanie
skóry. & lt;
Pył i zanieczyszczenia drogowe trą wewnątrz
porów i zmarszczek skóry, powodując silne
wycieranie się oraz przedwczesną utratę
elastyczności przez powierzchnię skóry. W
związku z tym należy regularnie odkurzać skórę
szmatką lub odkurzaczem.
Szczególnie w przypadku jasnej skóry należy ją
regularnie czyścić, aby nie dopuścić do
trwalszego zabrudzenia.
Dwa razy do roku należy pokryć skórę środkiem
do pielęgnacji skóry, gdyż brud i tłuszcze
atakują jej warstwę ochronną.

Należą do nich:

Zbyt duży nacisk wywarty na wyświetlacz
może spowodować jego uszkodzenie. & lt;
Nie wolno stosować żrących domowych
ani chemicznych środków czystości.
Wszelkiego rodzaju ciecze należy trzymać z dala
od urządzenia. Mogłoby bowiem dojść do
uszkodzenia powierzchni lub komponentów
elektrycznych. & lt;

Nie korzystać z płyt czyszczących CD,
w przeciwnym razie można uszkodzić
czytnik płyt. & lt;

& gt; powierzchnie ze sztucznej skóry
& gt; przezroczysta pokrywa wskaźników
& gt; elementy matowe
Czyścić przy użyciu wody z ewentualnym
dodatkiem środka do pielęgnacji tworzyw
sztucznych.
Nie wolno stosować rozpuszczalników,
np. alkoholu, rozcieńczalników nitro,
środków do czyszczenia na zimno, paliwa itp.,
gdyż można w ten sposób uszkodzić
powierzchnie. & lt;

Przerwa w użytkowaniu
samochodu
Serwis MINI lub warsztat pracujący zgodnie
z obowiązującymi normami producenta
samochodów MINI chętnie udzieli Państwu
wszelkich informacji w przypadku, gdyby
miałaby nastąpić przerwa w użytkowaniu
samochodu trwająca dłużej niż trzy miesiące.

MOBILNOŚĆ

& gt; klosze lampek

PRZEGLĄD

Odtwarzacze CD/DVD
ROZRYWKA

Wewnętrzne elementy z tworzywa
sztucznego

Do czyszczenia wyświetlaczy, np. radia lub
tablicy przyrządów należy używać specjalnej
ściereczki, lub innej miękkiej, niestrzępiącej i nie
pozostawiającej kłaczków ściereczki.

KOMUNIKACJA

W przypadku silnego zabrudzenia, wykładziny
podłogowe można czyścić ściereczką
z mikrowłókien oraz przy użyciu wody i środka
do czyszczenia tekstyliów. Należy przy tym
wykonywać ruchy do przodu w kierunku jazdy,
aby nie dopuścić do sfilcowania dywaników.

Wyświetlacze

Listwy dekoracyjne*
Listwy dekoracyjne należy czyścić wyłącznie
przy użyciu wilgotnej ściereczki. Następnie
przetrzeć suchą ściereczką.

185

WYSZUKIWANIE

Maty podłogowe mogą zostać wyjęte w celu
wyczyszczenia.

Nie należy czyścić pasów chemicznie,
gdyż można w ten sposób zniszczyć
tkaninę. & lt;

OBSŁUGA

Zabrudzone taśmy pasów utrudniają zwijanie,
co może negatywnie wpłynąć na
bezpieczeństwo.

JAZDA – PORADY

Pasy bezpieczeństwa

Maty podłogowe, dywaniki
samochodowe i inne przedmioty nie
mogą leżeć w strefie ruchu pedałów, gdyż
mogłoby to ograniczyć ich działanie podczas
jazdy.
Nie należy rozkładać żadnych dodatkowych mat
podłogowych ani nie kłaść żadnych innych
przedmiotów na położone już wykładziny.
Stosować wyłącznie maty podłogowe
przeznaczone do danego typu pojazdu,
posiadające odpowiednie mocowanie.
Należy uważać, aby maty podłogowe były
prawidłowo zamocowane, np. po uprzednim
wyjęciu ich w celu czyszczenia. & lt;

NAWIGACJA

Dywaniki/maty podłogowe*

Wymiana części

Wymiana części
Komplet narzędzi

6. Założyć nowe pióro wycieraczki.
7. Wcisnąć aż do momentu, w którym
zatrzaśnie się on w słyszalny sposób.
8. Złożyć ramię wycieraczki.
Przed otwarciem pokrywy silnika należy
upewnić się, czy ramiona wycieraczek
spoczywają na szybie; w przeciwnym razie
może dojść do ich uszkodzenia. & lt;

Wymiana pióra tylnej wycieraczki
W zależności od wyposażenia Państwa
samochód wyposażony jest w specjalny
komplet narzędzi, który umieszczony jest pod
płaską podłogą załadunkową.
& gt; Mobility System z kompletem narzędzi
pokładowych i zestawem do wymiany
kół* 191
& gt; Zestaw do zmiany koła w komplecie
narzędzi w przypadku koła
dojazdowego 193

1. Podnieść i przytrzymać ramię wycieraczki.
2. Ścisnąć sprężynę zabezpieczającą,
strzałka 1, i odchylić wycieraczkę.

Pióra wycieraczek

3. Wysunąć pióro wycieraczki do przodu
z mocowania, strzałka 2.

Wymiana piór przednich wycieraczek

4. Wcisnąć nowe pióro wycieraczki
w mocowanie tak, aby zatrzasnęło się
w słyszalny sposób.

1. Odchylić ramię wycieraczki.

Lampy i żarówki

2. Pióro ustawić poziomo.
3. Wcisnąć sprężynę zabezpieczającą, strzałka.
4. Odczepić pióro wycieraczki w kierunku
przedniej szyby.
5. Wyciągnąć do góry pióro z ramienia
wycieraczki.

186

Lampy i żarówki w znacznym stopniu
przyczyniają się do bezpieczeństwa jazdy.
Dlatego zajmując się nimi należy dołożyć
szczególnej staranności. Producent MINI zaleca,
aby wykonywanie pewnych prac zlecić
Serwisowi MINI, zwłaszcza przy braku
odpowiedniej wiedzy lub jeśli prace te nie
zostały opisane w instrukcji.
Nie należy dotykać gołymi rękoma
szklanych części żarówek, ponieważ
nawet najmniejsze zabrudzenie wypala się
i przez to zmniejsza żywotność żarówki. W tym

Diody świecące LED
Elementy obsługi i wskaźników oraz inne
wyposażenie wnętrza tego samochodu,
podświetlane są umieszczonymi pod osłoną
diodami świecącymi. Diody LED spokrewnione
są ze zwykłymi diodami laserowymi i oznaczone
przez przepisy jako diody emitujące światło
klasy 1.
Nie należy usuwać osłon i wpatrywać się
długotrwale bezpośrednio
w niefiltrowany promień, ponieważ może dojść
do podrażnienia siatkówki oka. & lt;

Halogenowe światła mijania i światła
drogowe

Lampy ksenonowe*
Żywotność tych żarówek jest bardzo wysoka
i dlatego prawdopodobieństwo wymiany jest
bardzo małe pod warunkiem, że światła nie są

PRZEGLĄD
OBSŁUGA

Żarówka H4, 60/55 wat
Żarówka H4 zawiera gaz pod ciśnieniem,
dlatego należy używać okularów i rękawic
ochronnych. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku
uszkodzenia żarówki. & lt;
Podczas mocowania osłony z powrotem
należy postępować skrupulatnie, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do
nieszczelności osłony i uszkodzenia instalacji
reflektora. & lt;

Dostęp do żarówki w komorze silnika
Żarówka świateł mijania/ świateł drogowych
może być wymieniona od strony komory silnika.

MOBILNOŚĆ

Szkła reflektorów
W warunkach chłodu i wilgoci światła
zewnętrzne mogą wewnątrz zaparowywać. Po
włączeniu oświetlenia zaparowanie znika po
upływie krótkiego czasu. Nie jest wymagana
wymiana szkieł reflektorów. W przypadku dużej
wilgotności, np. kropli wody w lampie, należy
zlecić sprawdzenie w Serwisie.

JAZDA – PORADY

W przypadku żarówek, których wymiana
nie została opisana, prosimy zwrócić się
do Serwisu MINI lub warsztatu, który pracuje
zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i zatrudnia odpowiednio przeszkolony
personel. & lt;

NAWIGACJA

Pielęgnacja reflektorów patrz strona 183.

Prace przy instalacji świateł ksenonowych,
wraz z wymianą żarówek, należy zlecać
wyłącznie Serwisom MINI lub warsztatom, które
pracują zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i zatrudniającym odpowiednio przeszkolony
personel. W razie niewłaściwego wykonania
prac istnieje zagrożenie życia ze względu na
obecność wysokich napięć. & lt;

ROZRYWKA

Podczas wszelkich prac przy instalacji
elektrycznej należy wyłączyć
odpowiednie odbiorniki prądu, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do zwarcia.
Proszę przestrzegać ewentualnie dołączonych
wskazówek producenta żarówek, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała i uszkodzeń podczas wymiany żarówek. & lt;

KOMUNIKACJA

Zestaw zapasowych żarówek w pudełku można
nabyć w Serwisie MINI.

nadmiernie często włączane i wyłączane.
Jednakże w przypadku, gdy jedna z żarówek się
przepali można kontynuować ostrożnie jazdę,
jeżeli pozwalają na to krajowe przepisy ruchu
drogowego, z włączonymi światłami
przeciwmgielnymi.

Zdjąć osłonę:
1. Nacisnąć na języczek.
2. Otworzyć pokrywę i wysunąć z uchwytów.
W celu założenia pokrywy postępować
w odwrotny sposób.

187

WYSZUKIWANIE

celu należy używać czystej szmatki,
papierowych serwetek, itp. lub chwytać
żarówkę za oprawkę. & lt;

Wymiana części

Podczas mocowania osłony z powrotem
należy postępować skrupulatnie, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do
nieszczelności osłony i uszkodzenia instalacji
reflektora. & lt;

Kierunkowskaz, światła postojowe/do
parkowania i reflektory przeciwmgielne
Dostęp do żarówek poprzez nadkole

Wymienić żarówkę.
1. Nacisnąć kabłąk mocujący w przód
i przytrzymać go, strzałka 1.
2. Przesunąć kabłąk mocujący w dół,
strzałka 2.
1

Kierunkowskaz

2

Światła postojowe/do parkowania/
przeciwmgielne

Wymiana żarówki kierunkowskazu
Żarówka 21 wat, PY 21 W
1. Skręcić koła.
3. Odchylić w bok kabłąk mocujący, strzałka 3.

2. Zdjąć pokrywę 1.
W tym celu obrócić pokrywę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Zdjąć pokrywę wewnętrzną.
W tym celu obrócić pokrywę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

4. Wyjąć żarówkę.
5. Włożyć nową żarówkę języczkiem ku górze,
strzałka 4.
6. Zamknąć i zablokować kabłąk mocujący.
7. Założyć pokrywę.

188

4. Wykręcić żarówkę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i wyjąć.

Żarówka 5 wat, W 5 W
1. Skręcić koła.

Żarówka 5 wat, W 5 W
1. Klosz wraz z kratką wentylacyjną przesunąć
do przodu i wyjąć.

2. Zdjąć pokrywę 2.
W tym celu obrócić pokrywę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

JAZDA – PORADY

3. Wykręcić górną żarówkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i wyjąć.

2. Obrócić oprawę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i wyjąć.
3. Wyciągnąć i wymienić żarówkę.
4. W celu włożenia nowej żarówki i założenia
pokrywy postępować w odwrotny sposób.

Lampy tylne
ROZRYWKA

4. W celu włożenia nowej żarówki i założenia
pokrywy postępować w odwrotny sposób.

PRZEGLĄD

Kierunkowskaz boczny

OBSŁUGA

Wymiana świateł postojowych / do
parkowania

5. W celu włożenia nowej żarówki i założenia
pokrywy postępować w odwrotny sposób.

NAWIGACJA

5. W celu włożenia nowej żarówki i założenia
pokryw należy postępować w odwrotny
sposób.

Wymiana żarówki reflektora
przeciwmgielnego
Żarówka H8, 35 wat
1. Skręcić koła.

1

Światło hamowania
Żarówka 21 wat/5 wat, W 5 W

2

Kierunkowskaz
żarówka 21 wat, P 21 W

3

Tylne światła pozycyjne LED

4

Tylne światła przeciwmgielne* P 21 W

5

MOBILNOŚĆ

4. Wykręcić dolną żarówkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i wyjąć.

Światła cofania
żarówka 21 wat, P 21 W

Zdjąć osłonę bocznej ścianki bagażnika.

189

WYSZUKIWANIE

3. Dociągnąć łącznik kablowy.

KOMUNIKACJA

2. Zdjąć pokrywę 2.
W tym celu obrócić pokrywę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Wymiana części

Wymiana

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

1. Za pomocą śrubokrętu z kompletu narzędzi
wykręcić górną śrubę.

Żarówka 5 wat, C 5 W

2. Odchylić tylne światła i wyciągnąć ku górze.
3. W razie potrzeby zdjąć łącznik kablowy,
strzałka 1.

1. Przesunąć lampę w lewo za pomocą
śrubokrętu za języczek obudowy lampy,
strzałka 1.
2. Wyjąć lampkę, strzałka 2.
3. Wymienić żarówkę.
4. Włożyć żarówkę.

Środkowe światło hamowania
Ta lampa wykonana jest w technologii
diodowej. W razie ich uszkodzenia prosimy
zwrócić się do Serwisu MINI lub do serwisu, który
pracuje zgodnie z wytycznymi producenta MINI
i posiada odpowiednio przeszkolony personel.
4. Odpowiednią żarówkę obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
strzałka 2, i wyjąć.
5. W celu włożenia nowej żarówki
i zamontowania tylnego światła
postępować w odwrotny sposób.

Tylne światła przeciwmgielne/światło
cofania
Żarówki 16 wat, W 16W
Tylne światła przeciwmgielne
umieszczone są w lewej tylnej lampie,
patrz Lampy tylne strona 189. & lt;

190

Usuwanie uszkodzenia
opony
Zasady bezpieczeństwa w przypadku
uszkodzenia opony:
Zatrzymać samochód możliwie daleko od
odbywającego się ruchu drogowego. Włączyć
światła awaryjne.
Blokadę kierownicy zablokować w ustawieniu
kół na wprost, zaciągnąć hamulec ręczny
i wrzucić pierwszy bieg lub wsteczny albo
ustawić dźwignię sterującą w położeniu P.
Dopilnować, aby wszyscy pasażerowie opuścili
samochód i znaleźli się poza strefą zagrożenia
np. poza poboczem drogi.
Ewentualnie w odpowiedniej odległości ustawić
trójkąt ostrzegawczy lub pulsującą lampę.
Przestrzegać krajowych przepisów
drogowych. & lt;

Ściągacz

8

Butla ze środkiem uszczelniającym

Środek uszczelniający i kompresor

JAZDA – PORADY

MINI Mobility System z kompletem
narzędzi pokładowych i zestawem do
wymiany kół*
Przygotowanie
W przypadku uszkodzeń w oponach powyżej
ok. 4 mm, system Mobility może być
nieskuteczny. Prosimy o skontaktowanie się
z najbliższym Serwisem MINI, jeśli nie można
uzdatnić opony do jazdy za pomocą Mobility
System.
Ciała obce, które wbiły się w oponę, należy
w niej w miarę możliwości pozostawić.

1

Butla ze środkiem uszczelniającym
i naklejka informująca o konieczności
ograniczenia prędkości

2

Wąż do napełniania
Przestrzegać daty ważności na butli ze
środkiem uszczelniającym. & lt;

ROZRYWKA

Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących stosowania Mobility System
umieszczonych na kompresorze i butli ze
środkiem uszczelniającym. & lt;
Należy zerwać z butli naklejkę informującą
o konieczności ograniczenia prędkości
i przykleić ją na kierownicy.
System MINI Mobility z kompletem narzędzi
i zestawem do zmiany koła znajduje się
w bagażniku pod wykładziną podłogową lub
pod płaską podłogą załadunkową.

Podnośnik*

Wąż do połączenia kompresora z butlą ze
środkiem uszczelniającym lub z kołem
Włącznik/wyłącznik

8

3

Przewód z wtykiem do gniazda
elektrycznego we wnętrzu samochodu,
patrz strona 89

7

Klucz do kół*

Kompresor

6

2

Gniazdo butli ze środkiem uszczelniającym

5

Kompresor

3
4

1

PRZEGLĄD

7

OBSŁUGA

Nasadka Torx na śrubokręt
Śrubokręt/końcówka krzyżakowa, ucho
holownicze

NAWIGACJA

& gt; Wymiana koła na koło dojazdowe,
strona 193

5
6

Manometr do pomiaru ciśnienia w oponie

9

Przycisk do redukcji ciśnienia powietrza
w oponie

KOMUNIKACJA

& gt; Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu,
strona 173

Głowica kulista*, zaślepka, zagłówek*

Wtyk, kabel i wąż połączeniowy umieszczone są
w obudowie kompresora.

191

MOBILNOŚĆ

& gt; MINI Mobility System, patrz poniższy
rozdział

4

WYSZUKIWANIE

W razie uszkodzenia opony w zależności od
wyposażenia samochodu należy postępować na
różne sposoby:

Wymiana części

Sposób użycia systemu Mobility System
Aby naprawić uszkodzoną oponę za pomocą
systemu M Mobility, należy postępować
w podany poniżej sposób:
& gt; Wprowadzanie środka uszczelniającego do
opony
& gt; Rozprowadzanie środka uszczelniającego
& gt; Korygowanie ciśnienia w oponach

Wprowadzanie środka uszczelniającego
do opony
Należy przestrzegać podanej kolejności,
gdyż w przeciwnym razie środek
uszczelniający może wyciec pod działaniem
wysokiego ciśnienia. & lt;
1. Wstrząsnąć butlą ze środkiem
uszczelniającym.
2. Wyciągnąć całkowicie wąż połączeniowy 9
z obudowy kompresora i nakręcić na
przyłącze butli ze środkiem
uszczelniającym. Należy przy tym uważać,
aby nie zagiąć węża połączeniowego.
3. Butlę włożyć w gniazdo na obudowie
kompresora, tak aby znajdowała się
w pozycji pionowej.

wprowadzenia środka uszczelniającego do
opony, i aby uzyskać ciśnienie ok. 1,8 bar.
Podczas uzupełniania środka
uszczelniającego, ciśnienie
napełniania może na krótko wzrosnąć do
ok. 5 bar. W trakcie tego etapu nie należy
wyłączać kompresora. & lt;
Kompresor nie powinien pracować
dłużej niż 10 minut, gdyż grozi to jego
przegrzaniem i uszkodzeniem. & lt;
8. Wyłączyć kompresor.
Jeśli nie można uzyskać ciśnienia powietrza 1,8
bar:
1. Odkręcić wąż do napełniania 2 od koła
i przejechać ok. 10 m w przód i w tył, aby
środek uszczelniający został rozprowadzony
wewnątrz opony.
2. Ponownie napompować opony za pomocą
kompresora.
Jeśli nadal nie da się uzyskać ciśnienia
powietrza rzędu 1,8 bar, oznacza to, że
opona jest zbyt mocno uszkodzona. Należy
skontaktować się z Serwisem MINI. & lt;

Przechowywanie systemu Mobility
System
1. Odkręcić wąż do napełniania 2 przy butli ze
środkiem uszczelniającym od koła.
2. Wąż połączeniowy kompresora 9 odkręcić
od butli ze środkiem uszczelniającym.

4. Odkręcić zakrętkę zabezpieczającą zawór
uszkodzonego koła i podłączyć do niego
wąż do napełniania 2 połączony drugim
końcem z butlą ze środkiem
uszczelniającym.
5. Upewnić się, że kompresor jest wyłączony.
6. Wtyk 3 włożyć do gniazda zapalniczki we
wnętrzu pojazdu, patrz strona 89.
7. Podczas pracy silnika:
włączyć kompresor na ok. 3 - 8 minut w celu

192

3. Wąż do napełniania 2 od butli ze środkiem
uszczelniającym należy podłączyć do
wolnego przyłącza przy butli ze środkiem
uszczelniającym.
Dzięki temu można zapobiec wyciekaniu
pozostałości środka uszczelniającego
z butli.
4. Zapakować pustą butelkę po środku
uszczelniającym, aby uniknąć zabrudzenia
bagażnika.
5. Mobility System schować na swoje miejsce
w bagażniku samochodu.

Zmiana koła

Natychmiast ruszyć i przejechać ok.
5 kilometrów, aby płyn uszczelniający został
równomiernie rozprowadzony po ściankach
opony.

PRZEGLĄD

Rozprowadzanie środka
uszczelniającego

Koło dojazdowe*

& gt; Wyjąć koło dojazdowe, strona 194
& gt; Przygotować samochód do wymiany koła,
strona 194

OBSŁUGA

Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
W miarę możliwości nie jechać wolniej niż
20 km/h. & lt;

Przy wymianie koła na koło dojazdowe należy
postępować w poniższy sposób:

& gt; Podnieść samochód, strona 194
& gt; Zamontować koło dojazdowe, strona 195

1. Po przejechaniu ok. 5 km lub po jeździe
trwającej ok. 10 minut należy zatrzymać się
w dogodnym miejscu.

& gt; Dociągnąć śruby koła, strona 195

2. Wąż 2 kompresora nakręcić bezpośrednio
na zawór opony.

Zestaw do zmiany koła w przypadku
koła dojazdowego*

& gt; Jazda z kołem dojazdowym, strona 194

JAZDA – PORADY

Korygowanie ciśnienia w oponach

4. Skorygować ciśnienie do 1,8 bar. W tym
celu, podczas pracy silnika:
& gt; Zwiększanie ciśnienia: włączyć kompresor.
W celu sprawdzenia aktualnego ciśnienia
wyłączyć kompresor.

Kontynuacja jazdy
Nie należy przekraczać maksymalnej
prędkości 80 km/h, gdyż w przeciwnym
razie może dojść do wypadku. & lt;
Należy możliwie szybko zlecić wymianę
uszkodzonej opony i wyważenie nowego koła.

1

Klin pod koła, składany oraz osłona dla
uszkodzonego koła

2

Adapter do zabezpieczenia śrub kół*

3

Podnośnik

4

Klucz do kół

5

Ściągacz*

6

KOMUNIKACJA

Jeżeli ciśnienie spada, należy powtórzyć
jazdę, patrz Rozprowadzanie środka
uszczelniającego. Następnie powtórzyć
czynności od 1 do 4.
Jeśli nadal nie da się uzyskać ciśnienia powietrza
rzędu 1,8 bar, oznacza to, że opona jest zbyt
mocno uszkodzona. Należy skontaktować się
z najbliższym Serwisem MINI. & lt;

Śrubokręt/Końcówka krzyżakowa

7

Nasadka Torx na śrubokręt

8

Ucho holownicze

Do kompletu narzędzi dołączono torebkę
z plastikowym workiem, do którego można
włożyć uszkodzone koło.

Należy zlecić uzupełnienie Mobility System.

193

MOBILNOŚĆ

& gt; Zmniejszanie ciśnienia: nacisnąć przycisk do
redukcji ciśnienia powietrza 5.

W samochodach wyposażonych w koło
dojazdowe, zestaw do zmiany koła znajduje się
w bagażniku pod wykładziną podłogową lub
pod płaską podłogą załadunkową.

WYSZUKIWANIE

Kompresor nie powinien pracować
dłużej niż 10 minut, gdyż grozi to jego
przegrzaniem i uszkodzeniem. & lt;

ROZRYWKA

NAWIGACJA

3. Podłączyć wtyczkę 3 do gniazda
elektrycznego we wnętrzu pojazdu.

Wymiana części

Wyjmowanie koła dojazdowego
Koło dojazdowe znajduje się w bagażniku pod
zestawem do zmiany koła.
1. Podnieść wykładzinę podłogową.
2. Wykręcić nakrętkę, strzałka, i wyjąć koło
dojazdowe.

Na podłożu miękkim lub śliskim, śniegu, lodzie,
płytkach itp., możliwy jest poślizg samochodu
lub podnośnika.
Nie podkładać pod podnośnik drewnianych
klocków itp., ponieważ z powodu ograniczonej
wysokości może on nie osiągnąć swojej
nośności.
Gdy samochód jest uniesiony, nie należy kłaść
się pod nim, ani też uruchamiać silnika,
ponieważ stwarza to zagrożenie dla życia. & lt;
W razie potrzeby odłączyć przyczepę od
samochodu.

Jazda z kołem dojazdowym
Należy jechać ostrożnie nie przekraczając
prędkości 80 km/h. W skrajnych
sytuacjach mogą wystąpić zmiany parametrów
jazdy takie jak zmniejszona stabilność przy
hamowaniu, wydłużona droga hamowania
i zmienione właściwości układu kierowniczego.
W połączeniu z ogumieniem zimowym zmiany
parametrów jazdy są bardziej odczuwalne. & lt;
Dopuszczalny jest montaż tylko jednego
koła dojazdowego. Zmianę na koła
i opony pierwotnych rozmiarów należy
przeprowadzić możliwie jak najszybciej,
w przeciwnym wypadku zagrożone będzie
bezpieczeństwo jazdy. & lt;

1. Składany klin zabezpieczający* położyć za
przednim kołem z drugiej strony pojazdu,
w przypadku pochyłości przed nim. Przy
dużym spadku jezdni należy dodatkowo
zabezpieczyć samochód przed stoczeniem
się.
2. W razie potrzeby odsłonić śruby kół.
& gt; W przypadku osłony środkowej koła*
Zdjąć osłonę za pomocą śrubokrętu
z zestawu do zmiany koła, strona 193.
& gt; W przypadku koła z obręczą ze stopów
lekkich*
patrz Zabezpieczenie śrub kół na
stronie 195.
3. Poluzować śruby koła o pół obrotu.

Podnieść samochód

Przy najbliższej okazji sprawdzić ciśnienie
powietrza w oponach i w razie potrzeby
ustawić właściwe ciśnienie. Należy możliwie
szybko zlecić wymianę uszkodzonej opony
i wyważenie nowego koła. & lt;

Przygotowanie do wymiany koła
Należy przestrzegać wskazówki
bezpieczeństwa odnośnie uszkodzenia
opony, zamieszczone na stronie 190. & lt;
Dodatkowe środki bezpieczeństwa
w razie wymiany koła:
Koło zmieniać tylko wówczas, gdy samochód
stoi na równej i stabilnej powierzchni,
uniemożliwiającej ślizganie się pozostałych kół.

194

Podnośnika używać tylko do wymiany kół.
Nie próbować podnosić nim pojazdów
innych typów lub jakichkolwiek ładunków,
ponieważ użycie niezgodne z przeznaczeniem
spowodować może kalectwo lub straty
materialne. & lt;
1. Przyłożyć podnośnik samochodowy do
najbliższego gniazda.

PRZEGLĄD

Zabezpieczenie śrub kół*

OBSŁUGA

Podstawa podnośnika powinna przylegać
do podłoża całą powierzchnią dokładnie
pod gniazdem podnośnika.

2

3. Należy obracać korbę, dopóki uszkodzone
koło nie uniesie się ponad podłoże.

Montaż koła dojazdowego
1. Odkręcić śruby i zdjąć koło.
2. Oczyścić śruby koła oraz powierzchnię
przylegania piasty i koła z zanieczyszczeń.

Adapter, w komplecie narzędzi

Zdejmowanie
1. Wyjąć z kompletu narzędzi adapter 2
i włożyć na śrubę zabezpieczającą.
2. Odkręcić śrubę 1.
Po odkręceniu śruby z powrotem wyjąć adapter.
W razie utraty adaptera prosimy zwrócić
się do Serwisu MINI. & lt;

6. Dociągnąć mocno wszystkie śruby koła po
przekątnej.
7. Opuścić samochód.

Akumulator nie wymaga jakiejkolwiek obsługi,
tzn., że raz wlany elektrolit starcza w klimacie
umiarkowanym na cały okres trwałości
akumulatora.

8. Wyjąć podnośnik.

Wymiana akumulatora

Dociągnąć śruby koła

Należy stosować tylko akumulatory
dopuszczone przez producenta tego
samochodu, w przeciwnym razie może dojść do
usterek w samochodzie i do ograniczenia
w działaniu niektórych systemów i funkcji, lub
ich całkowitego odłączenia. & lt;

Dociągnąć śruby koła po przekątnej.
Należy bezzwłocznie sprawdzić
dociągnięcie śrub kół skalibrowanym
kluczem dynamometrycznym. Nieprawidłowo
dociągnięte śruby kół mogą być przyczyną
zagrożenia dla bezpieczeństwa. & lt;
Należy możliwie szybko zlecić wymianę
uszkodzonej opony i wyważenie nowego koła.

Ładowanie akumulatora
Akumulator wolno ładować w samochodzie
wyłącznie z wyłączonym silnikiem. Przyłącza
patrz Rozruch awaryjny na stronie 197.

195

WYSZUKIWANIE

Moment dociągający:140 Nm.

Wymianę akumulatora należy zgłosić
w Serwisie, aby udostępnić wszystkie funkcje
komfortowe samochodu.

KOMUNIKACJA

Konserwacja

5. Wkręcić pozostałe śruby koła.

ROZRYWKA

Akumulator samochodu

4. Wkręcić co najmniej dwie śruby po
przekątnej.

MOBILNOŚĆ

3. Założyć nowe koło.

NAWIGACJA

2. Podczas podnoszenia włożyć głowicę
podnośnika w prostokątne zagłębienie
gniazda.

Śruba zabezpieczająca koło
JAZDA – PORADY

1

Wymiana części

Utylizacja

W komorze silnika

Utylizację zużytych akumulatorów należy
zlecać Serwisom MINI lub oddać do
odpowiedniego punktu zbiórki. Napełnione
akumulatory transportować i magazynować
w pozycji pionowej. W czasie transportu
zabezpieczyć akumulator przed
przewróceniem. & lt;

Przerwa w zasilaniu
Po przejściowej przerwie w zasilaniu,
korzystanie z niektórych urządzeń może być
ograniczone i należy je zainicjować. Utracone
zostają również indywidualne ustawienia
i należy je zaktualizować:

Otwieranie pokrywy
Nacisnąć na zatrzask.

We wnętrzu samochodu

& gt; Data i godzina
Wartości muszą zostać zaktualizowane,
strona 64.
& gt; Radio
Stacje radiowe muszą zostać zapisane
ponownie, strona 128.
& gt; System nawigacji
Należy odczekać, aż system nie będzie
gotów do działania, strona 106.
& gt; Elektryczny dach przesuwno-uchylny*
Ewentualnie dach daje się jedynie uchylić.
Wówczas należy przeprowadzić inicjalizację
systemu. Należy skontaktować się
z Serwisem MINI.

Bezpieczniki
W celu uniknięcia pożaru w pojeździe
w wyniku przeciążenia przewodów
elektrycznych, nie wolno naprawiać
przepalonych bezpieczników i zastępować je
bezpiecznikami w innych kolorach i o innej
liczbie amperów. Wymianę bezpieczników
należy zlecać Serwisom MINI lub serwisom
pracującym zgodnie z wytycznymi producenta
MINI i zatrudniającym odpowiednio
przeszkolony personel. & lt;
Dane dotyczące obsadzenia bezpieczników
znajdują się na wewnętrznej stronie pokryw.

196

Po prawej stronie przestrzeni nad podłogą.

Otwieranie pokrywy
Podważyć we wgłębieniu.

PRZEGLĄD

Pomaganie i korzystanie z pomocy
Trójkąt ostrzegawczy*

OBSŁUGA

W wielu krajach usługa pomocy drogowej
dostępna jest przez całą dobę. W razie awarii
można dzięki niej uzyskać pomoc.
Numery telefoniczne pomocy drogowej znajdą
Państwo w broszurce kontaktowej serwisu.
W samochodach z funkcją asystenta MINI lub
teleserwisu w razie awarii można bezpośrednio
nawiązać kontakt z mobilnym serwisem za
pomocą monitora pokładowego, patrz
oddzielna instrukcja obsługi.

W bagażniku pod krawędzią załadunkową.
W celu wyjęcia otworzyć środkowe zapięcie.

JAZDA – PORADY

Pomoc drogowa

Apteczka znajduje się na podłodze bagażnika
przy lewej bocznej osłonie lub pod płaską
podłogą załadunkową.

Przygotowanie
1. Sprawdzić, czy drugi pojazd wyposażony
jest w akumulator 12 V o zbliżonej
pojemności w Ah. Dane te znajdują się na
akumulatorze.
2. Wyłączyć silnik pojazdu podającego prąd.

ROZRYWKA

Podczas pracy silnika nie wolno dotykać
części przewodzących prąd, gdyż może to
spowodować porażenie prądem. Aby uniknąć
obrażeń osób lub uszkodzeń w obu pojazdach,
nie wolno odstępować od następujących
zasad. & lt;

KOMUNIKACJA

W razie rozładowania akumulatora można
uruchomić silnik MINI z akumulatora innego
samochodu, za pomocą dwóch przewodów do
rozruchu awaryjnego. Podobnie można
pomagać w rozruchu innego samochodu.
Należy stosować do tego celu przewody
rozruchowe z całkowicie izolowanymi zaciskami
biegunowymi.

MOBILNOŚĆ

Rozruch awaryjny

3. Wyłączyć wszystkie możliwe odbiorniki
prądu w obu pojazdach.
Niedopuszczalna jest styczność karoserii
obu pojazdów, gdyż może to
spowodować niebezpieczeństwo zwarcia. & lt;

197

WYSZUKIWANIE

Data ważności niektórych artykułów
znajdujących się w apteczce pierwszej pomocy
jest ograniczona. Z tego względu należy
regularnie kontrolować datę ważności
zawartości apteczki i w razie potrzeby należy
wymienić przeterminowaną zawartość
w odpowiednim czasie.

NAWIGACJA

Apteczka*

Pomaganie i korzystanie z pomocy

Podłączanie przewodów rozruchowych

Masa karoserii w MINI z silnikiem benzynowym:

Należy przestrzegać kolejności
podłączania przewodów rozruchowych,
w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń ciała wskutek iskrzenia. & lt;
1. Aby uzyskać dostęp do bieguna dodatniego
w samochodzie MINI, należy zdjąć osłonę
akumulatora w komorze silnika.

Masa karoserii w MINI z silnikiem Diesla:

2. Odblokować języczki osłonki bieguna
dodatniego* z lewej i z prawej strony,
strzałki 1, następnie otworzyć osłonę ku
górze, strzałka 2.

6. Drugi zacisk przewodu rozruchowego
minus/– podłączyć do bieguna ujemnego
akumulatora lub do masy silnika lub
karoserii awaryjnie uruchamianego
pojazdu.

Uruchomienie silnika

3. Przyłączyć jeden zacisk przewodu
rozruchowego plus/+ do akumulatora lub do
wyprowadzenia bieguna plus pojazdu
podającego prąd.
4. Drugi zacisk przewodu rozruchowego plus/+
podłączyć do akumulatora lub do
wyprowadzenia bieguna dodatniego
uruchamianego awaryjnie pojazdu.
5. Przyłączyć jeden zacisk przewodu
rozruchowego minus/– do bieguna
ujemnego akumulatora lub do masy silnika
lub karoserii pojazdu podającego prąd.

1. Uruchomić silnik pojazdu podającego prąd
i pozostawić przez kilka minut na biegu
jałowym na nieznacznie podwyższonych
obrotach.
2. Silnik drugiego pojazdu uruchomić jak
zwykle.
Po nieudanej próbie uruchamianie ponowić
dopiero po kilku minutach, aby umożliwić
podładowanie wykorzystywanego
akumulatora.
3. Pozostawić przez kilka minut pracujące
silniki.
4. Odłączyć przewody rozruchowe
w odwrotnej kolejności.
W razie potrzeby sprawdzić i naładować
akumulator.
Nie używać do rozruchu silnika środków
pomocniczych w aerozolu. & lt;

198

PRZEGLĄD

Rozruch poprzez
holowanie/holowanie

Tył

OBSŁUGA

W niektórych krajach holowanie przy użyciu
drążka holowniczego lub linki holowniczej po
publicznych drogach jest niedozwolone.
Prosimy zapoznać się z przepisami dotyczącymi
holowania, obowiązującymi w danym kraju.

Za pomocą śrubokrętu wycisnąć dane
wgłębienie pokrywki ucha holowniczego
w zderzaku.

Przód

NAWIGACJA
ROZRYWKA

Dostęp do gwintu

Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspomaganie
kierownicy i hamulców. W związku z tym
potrzebne jest użycie większej siły przy
hamowaniu i kierowaniu.
W zależności od przepisów krajowych należy
włączyć światła ostrzegawcze.

Ręczna skrzynia biegów
Dźwignia zmiany biegów w pozycji neutralnej.

Automatyczna skrzynia biegów
Samochody z automatyczną skrzynią
biegów wolno przewozić tylko na
lawetach lub holować z podniesionymi
przednimi kołami, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia skrzyni biegów. & lt;

199

KOMUNIKACJA

Należy stosować wyłącznie ucha
holownicze stanowiące wyposażenie
samochodu i wkręcać je mocno, aż do oporu.
Ucho holownicze stosować wyłącznie do
holowania po jezdniach. Unikać poprzecznych
obciążeń ucha holowniczego, np. nie podnosić
samochodu przy użyciu ucha holowniczego.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
ucha holowniczego lub karoserii samochodu. & lt;

Należy pamiętać o tym, aby zapłon był
włączony, strona 45, w przeciwnym razie
nie będzie można włączyć świateł mijania,
tylnych świateł, kierunkowskazów ani
wycieraczek. Nie wolno holować samochodu
z uniesioną tylną osią, w przeciwnym razie koła
mogą skręcić samoczynnie. W razie awarii
instalacji elektrycznej nie wolno holować
samochodu ani dokonywać rozruchu poprzez
holowanie. Nie da się wówczas odblokować
elektrycznej blokady kierownicy i samochód nie
będzie sterowny. Rozruch awaryjny patrz
strona 197. & lt;

MOBILNOŚĆ

Znajduje się ono w komplecie narzędzi
w bagażniku po prawej stronie pod osłoną,
strona 186.

Holowanie

WYSZUKIWANIE

Przykręcane ucho holownicze należy zawsze
wozić z sobą. Można je przykręcać z przodu lub
z tyłu samochodu MINI.

JAZDA – PORADY

Stosowanie ucha holowniczego

Pomaganie i korzystanie z pomocy

Holowanie przy pomocy drążka
holowniczego
Pojazd holujący nie może być lżejszy niż
pojazd holowany, gdyż inaczej nie będzie
można opanować zachowania się pojazdów. & lt;
Ucha holownicze obu samochodów powinny
znajdować się po tej samej stronie. Jeśli nie
można uniknąć ukośnego położenia drążka,
należy pamiętać, co następuje:
& gt; Ograniczona jest swoboda ruchu podczas
jazdy na zakrętach.
& gt; Skośne położenie dyszla powoduje
powstawanie bocznych sił.
Drążek holowniczy należy mocować
wyłącznie do ucha holowniczego,
w przypadku mocowania do innych części
samochodu może dojść do ich uszkodzeń. & lt;

Holowanie przy pomocy linki
holowniczej
Przy ruszaniu pojazdu holującego należy
zwrócić uwagę na to, aby linka holownicza była
naprężona.
Do holowania używać liny lub taśmy
nylonowej, które łagodzą gwałtowne
szarpnięcia. Linkę holowniczą należy mocować
wyłącznie do ucha holowniczego, w przypadku
mocowania do innych części samochodu może
dojść do ich uszkodzeń. & lt;

Holowanie przy pomocy lawety

Samochód MINI Clubman należy holować na
lawecie z tak zwanym dwukołowym wózkiem
lub na platformie załadowczej.
Nie wolno podnosić samochodu za ucho
holownicze ani części nadwozia lub
podwozia, w przeciwnym razie może dojść do
ich uszkodzenia. & lt;

200

Rozruch poprzez holowanie
Jeśli to możliwe, nie należy dokonywać
rozruchu poprzez holowanie samochodu, lecz
uruchomić samochód, korzystając z rozruchu
awaryjnego, patrz strona 197. Samochody
z katalizatorem wolno uruchamiać poprzez
holowanie wyłącznie wówczas, gdy silnik jest
zimny, w samochodach z automatyczną
skrzynią biegów uruchomienie silnika poprzez
holowanie w ogóle nie jest możliwe.
1. Włączyć światła awaryjne, przestrzegać
odpowiednich przepisów krajowych.
2. Włączyć zapłon, strona 45.
3. Wrzucić 3. bieg.
4. Rozpocząć rozruch poprzez holowanie
z wciśniętym pedałem sprzęgła, a następnie
powoli zwalniać sprzęgło. Po uruchomieniu
silnika natychmiast wcisnąć sprzęgło
z powrotem.
5. Zatrzymać się w dogodnym miejscu, zdjąć
dyszel lub linkę holowniczą, wyłączyć
światła awaryjne.
6. Zlecić kontrolę pojazdu.

WYSZUKIWANIE

201

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

ROZRYWKA

NAWIGACJA

JAZDA – PORADY

OBSŁUGA

PRZEGLĄD

PRZEGLĄD

OBSŁUGA

JAZDA – PORADY

NAWIGACJA

ROZRYWKA

KOMUNIKACJA

MOBILNOŚĆ
WYSZUKIWANIE
WYSZUKIWANIE

Dane techniczne

Dane techniczne
Dla samochodu John Cooper Works podano tylko te dane techniczne, które różnią się od modelu
MINI Cooper S.

Wymiary

Wszystkie wymiary podano w mm. Najmniejsza średnica zawracania Δ: 11,0 m.

204

PRZEGLĄD

Masy
One D

Cooper

Masa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładunkiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90Ξ, bez wyposażenia dodatkowego
kg

1215

1260

1220

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg

1245



1250

Dopuszczalna masa całkowita
kg

1640

1685

1645

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg

1670



1675

Dopuszczalny nacisk na oś przednią.
kg

835

890

840

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg

870



870

Dopuszczalny nacisk na oś tylną
840

825

840

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg

845



850

Dopuszczalne obciążenie
dachu

kg

75

75

75

Pojemność bagażnika

Litry

260 - 930

260 - 930

260 - 930

KOMUNIKACJA

kg

205

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

& gt; Ręczna skrzynia
biegów

ROZRYWKA

& gt; Ręczna skrzynia
biegów

NAWIGACJA

& gt; Ręczna skrzynia
biegów

JAZDA – PORADY

& gt; Ręczna skrzynia
biegów

OBSŁUGA

One

Dane techniczne

Cooper D

Cooper S

John Cooper Works

Masa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładunkiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90Ξ, bez wyposażenia dodatkowego
& gt; Ręczna skrzynia
biegów

kg

1260

1280

1280

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg



1305



Dopuszczalna masa całkowita
& gt; Ręczna skrzynia
biegów

kg

1685

1690

1690

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg



1715



Dopuszczalny nacisk na oś przednią.
& gt; Ręczna skrzynia
biegów

kg

890

875

865

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg



900



Dopuszczalny nacisk na oś tylną
& gt; Ręczna skrzynia
biegów

kg

825

850

855

& gt; Automatyczna skrzynia biegów

kg



850



Dopuszczalne obciążenie
dachu

kg

75

75

75

Pojemność bagażnika

Litry

260 - 930

260 - 930

260 - 930

206

PRZEGLĄD

Jazda z przyczepą
Cooper D

Masa przyczepy według homologacji WE. Należy przestrzegać ewentualnych różnic wartości
w niektórych wersjach dla poszczególnych krajów. Szczegóły dotyczące możliwości zwiększenia
tej masy można uzyskać w Serwisie MINI.
bez hamulców

kg

500

500

& gt; Ręczna skrzynia biegów

kg

750

750

& gt; Automatyczna skrzynia
biegów

kg

750



& gt; Ręczna skrzynia biegów

kg

750

750

& gt; Automatyczna skrzynia
biegów

kg

750



Dopuszczalne obciążenie zaczepu

kg

50

50

& gt; Ręczna skrzynia biegów

kg

910

900

& gt; Automatyczna skrzynia
biegów

kg

910



& gt; Ręczna skrzynia biegów

kg

1695

1735

& gt; Automatyczna skrzynia
biegów

kg

1725



OBSŁUGA

Cooper

NAWIGACJA

z hamulcem na wzniesieniu do 8Ξ

JAZDA – PORADY

z hamulcem na wzniesieniu do 12Ξ

ROZRYWKA

Dopuszczalny nacisk na oś tylną

207

WYSZUKIWANIE

MOBILNOŚĆ

KOMUNIKACJA

Dopuszczalna masa całkowita

Dane techniczne

Pojemności
Litry

Zbiornik paliwa

Uwaga

Jakość paliwa: strona 171

& gt; One, One D, Cooper, Cooper D

ok. 40

& gt; Cooper S, John Cooper Works

ok. 50

w tym rezerwa
Spryskiwacz szyb wraz ze spryskiwaczem
reflektorów

208

ok. 8
ok. 4,5

Szczegóły: strona 53

Za pomocą skróconych poleceń można
wykonywać bezpośrednio określone funkcje,
niezależnie od tego, jaki punkt menu został

PRZEGLĄD

wybrany. Tu znajdą Państwo istotne skrócone
polecenia systemu sterowania głosem.

OBSŁUGA

Skrócone polecenia systemu
sterowania głosem*

{Tone}

Wywołanie ustawień

{Settings}

Wywołanie komputera pokładowego

{On board computer}

Wywołanie kontaktów*

{Contacts}

Wyświetlanie książki telefonicznej*

{Phonebook}

Wywołanie usług*

{Services}

Wywołanie wprowadzania celu podróży*

{Destination input}

Wywołanie prowadzenia do celu*

{Guidance}

ROZRYWKA

Wywołanie barwy dźwięku

NAWIGACJA

Polecenie

KOMUNIKACJA

Funkcja

JAZDA – PORADY

Praktyczne polecenia skrócone

CD/multimedia
Odtwarzacz CD

Odtwarzanie CD

{C D on}

Wybór CD

{Select C D}

Wybór płyty CD i utworu

{C D … track …} np. CD 3, utwór 5

MOBILNOŚĆ

Polecenie

209

WYSZUKIWANIE

Funkcja

Skrócone polecenia systemu sterowania głosem

Funkcja

Polecenie

Wybór utworu

{C D track …} np. utwór 5

Wywołanie menu CD i menu multimedia

{C D and multimedia}

CD

{C D}

Wyświetlenie szczegółów rozrywki na ekranie
dzielonym*

{Entertainment details}

Urządzenia zewnętrzne
Funkcja

Polecenie

Wywołanie urządzeń zewnętrznych

{External devices}

Dźwięk
Funkcja

Polecenie

Wywołanie barwy dźwięku

{Tone}

Radio
FM
Funkcja

Polecenie

Wywoływanie radia

{Radio}

Wywołanie stacji radiowej FM

{F M}

Wywołanie ręcznego wyszukiwania

{Manual search}

Wywołanie częstotliwości

{Frequency … megahertz}np. 93.5
megaherców lub częstotliwość 93.5

Wybieranie częstotliwości

{Select frequency}

Wywołanie stacji radiowej

{Select station}

210

PRZEGLĄD

AM

Wywołanie stacji radiowej AM

{A M}

Wywołanie ręcznego wyszukiwania

{Manual search}

Wywołanie częstotliwości

{Frequency … kilohertz} np. częstotliwość
753 kiloherców lub 753 kiloherców

DAB
Polecenie

Wywołanie cyfrowego radia

{D A B}

Włączanie cyfrowego radia

{D A B on}
NAWIGACJA

Funkcja

OBSŁUGA

Polecenie

JAZDA – PORADY

Funkcja

Zapamiętane stacje

Wywołanie zapamiętanych stacji

{Saved stations}

Wybór zapamiętanych stacji

{Select saved station}

Wybieranie zapamiętanych stacji

{Saved station …} np. zapisana stacja 2

ROZRYWKA

Polecenie

KOMUNIKACJA

Funkcja

Telefon

Wywołanie menu telefonu

{Telephone}

Wyświetlanie książki telefonicznej

{Phonebook}

Powtórzenie wybierania

{Redial}

Wyświetlenie połączeń przychodzących

{Received calls}

MOBILNOŚĆ

Polecenie

211

WYSZUKIWANIE

Funkcja

Skrócone polecenia systemu sterowania głosem

Funkcja

Polecenie

Wybór numeru telefonu

{Dial number}

Wyświetlenie listy wiadomości

{Messages}

Wyświetlanie urządzeń Bluetooth

{Bluetooth}

Nawigacja
Informacje ogólne
Funkcja

Polecenie

Menu nawigacji

{Navigation}

Wywołanie wprowadzania celu podróży

{Destination input}

Wprowadzanie adresu

{Destination input}

Wywołanie prowadzenia do celu

{Guidance}

Uruchomienie prowadzenia do celu

{Start guidance}

Zakończenie prowadzenia do celu

{Stop guidance}

Wywołanie adresu domowego

{Home address}

Wywołanie kryteriów trasy

{Route criteria}

Wywołanie profilu trasy

{Route profile}

Włączanie komunikatów głosowych

{Switch on spoken instructions}

Powtarzanie komunikatu głosowego

{Repeat spoken instructions}

Wyłączanie komunikatów głosowych

{Switch off spoken instructions}

Wyświetlanie książki adresowej

{Address book}

212

Wyświetlenie ostatnich celów podróży

{Last destinations}

Wywołanie informacji o ruchu drogowym

{Traffic information}

Szczególne cele podróży

PRZEGLĄD

Polecenie

{Points of interest}

OBSŁUGA

Funkcja

Mapa drogowa

{Map}

Mapa skierowana na północ

{Map north oriented}

Mapa skierowana w kierunku jazdy

{Map indicating direction of travel}

Mapa w perspektywie

{Map perspective}

Mapa z automatycznym skalowaniem*

{Map automatic scaling}

Zmiana skali

{Map scale}

NAWIGACJA

Wyświetlenie mapy

JAZDA – PORADY

Polecenie

ROZRYWKA

Funkcja

Prowadzenie do celu z etapami pośrednimi
Polecenie

Wprowadzanie nowego celu

{Destination input}

KOMUNIKACJA

Funkcja

Pakiet biurowy*

Wywołanie menu Office.

{Office}

Wyświetlanie aktualności Office.

{Office today}

Wyświetlanie kontaktów.

{Contacts}

Wyświetlanie wiadomości.

{Messages}

MOBILNOŚĆ

Polecenie

213

WYSZUKIWANIE

Funkcja

Skrócone polecenia systemu sterowania głosem

Funkcja

Polecenie

Wyświetlanie kalendarza.

{Calendar}

Wyświetlanie zadań.

{Tasks}

Wyświetlanie przypomnień.

{Reminders}

Kontakty*
Funkcja

Polecenie

Wywołanie kontaktów

{Contacts}

Moje kontakty

{My contacts}

Nowy kontakt

{New contact}

Informacje o pojeździe
Funkcja

Polecenie

Wywołanie komputera pokładowego

{On board computer}

Wywołanie komputera pokładowego danych
podróży

{Journey computer}

Wywołanie informacji o pojeździe

{Vehicle information}

Wywołanie statusu pojazdu

{Vehicle status}

214

PRZEGLĄD

Ustawienia
Pojazd

{Main menu}
{Settings}

Wywoływanie opcji

{Options}

Ustawienia na monitorze centralnym

{Control display}

Wywołanie wskazania godziny i daty

{Time and date}

Wywołanie wskazania języka i jednostek

{Language and units}

Wywoływanie ograniczenia prędkości

{Speed}

Wywołanie świateł

{Lights}

Wywołanie funkcji blokady drzwi

{Door locks}

JAZDA – PORADY

Wywołanie ustawień

NAWIGACJA

Wywołanie menu głównego

OBSŁUGA

Polecenie

ROZRYWKA

Funkcja

Wyposażenie

{Climate}

MOBILNOŚĆ

Wywołanie funkcji klimatyzacji

KOMUNIKACJA

Polecenie

215

WYSZUKIWANIE

Funkcja

Zestawienie czynności serwisowych

Zestawienie czynności serwisowych
System obsług technicznych MINI pozwala
określić zakres potrzebnych czynności
serwisowych, patrz strona 180.

Poniższe zestawienie informuje o koniecznych
pracach obsługi technicznej w określonych
terminach przeglądów.

Standardowy zakres prac
Silnik
benzynowy

Silnik Diesla

Kontrola komunikatów Check-Control

#

#

Kontrola lampek kontrolnych i ostrzegawczych

#

#

Silnik
benzynowy

Silnik Diesla

Wymiana oleju silnikowego i filtra

#

#

Hamulec ręczny:
Zaciągnąć i sprawdzić działanie

#

#

Klimatyzacja manualna lub automatyczna:
Za dodatkową opłatą: wymienić mikrofiltr

#

#

MINI John Cooper Works:
przy każdej wymianie oleju silnikowego:

#

Czynności serwisowe

Olej silnikowy
Czynności serwisowe

Za dodatkową opłatą: wymiana świec zapłonowych
Przy co 2. wymianie oleju silnikowego:
Za dodatkową opłatą: ogrzewanie, klimatyzacja lub automatyczna
klimatyzacja: wymienić mikrofiltr
Przy co 2. wymianie oleju silnikowego:
Za dodatkową opłatą: wymiana świec zapłonowych

#

#

#

Przy co 2. wymianie oleju silnikowego:
Filtr powietrza:
Za dodatkową opłatą: wymiana wkładu filtra, w przypadku silnego
zanieczyszczenia skrócić okresy wymiany

216

#

#

Silnik
benzynowy

Silnik Diesla

PRZEGLĄD

Czynności serwisowe

Przy co 2. wymianie oleju silnikowego:

Przy każdej 3. wymianie oleju silnikowego:

#

Za dodatkową opłatą: wymiana filtra paliwa, w przypadku gorszej
jakości paliwa skrócić okresy wymiany
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi

Silnik Diesla

Wymiana klocków hamulcowych, czyszczenie wnęk zacisków
hamulcowych

#

#

Tarcze hamulcowe:
skontrolować powierzchnię i grubość.
W razie konieczności wymienić, za dodatkową opłatą

#

#

Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi

#

#

KOMUNIKACJA
MOBILNOŚĆ

217

WYSZUKIWANIE

Czynności serwisowe

JAZDA – PORADY

Silnik
benzynowy

Hamulce z przodu

NAWIGACJA

#

ROZRYWKA

#

OBSŁUGA

#

Za dodatkową opłatą: wymiana filtra paliwa, w przypadku gorszej
jakości paliwa skrócić okresy wymiany

Zestawienie czynności serwisowych

Hamulce z tyłu
Silnik
benzynowy

Silnik Diesla

Wymiana klocków hamulcowych, czyszczenie wnęk zacisków
hamulcowych

#

#

Tarcze hamulcowe:
skontrolować powierzchnię i grubość.
W razie konieczności wymienić, za dodatkową opłatą

#

#

Hamulec ręczny:
sprawdzić prawidłowe działanie, w razie konieczności wyregulować

#

#

Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi

#

#

Silnik
benzynowy

Silnik Diesla

Wymiana płynu hamulcowego

#

#

Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi

#

#

Silnik
benzynowy

Silnik Diesla

Skontrolować sygnał dźwiękowy, sygnał świetlny i świateł awaryjnych

#

#

Skontrolować oświetlenie przyrządów i wskaźników oraz dmuchawę ogrzewania

#

#

Skontrolować instalację świateł

#

#

#

#

Czynności serwisowe

Płyn hamulcowy
Czynności serwisowe

Kontrola samochodu
Czynności serwisowe

Pasy bezpieczeństwa:
Skontrolować pasy, działanie mechanizmu zwijania, blokadę pasa
i zamek

218

#

#

Opony:
sprawdzić głębokość bieżnika, profil, stan zewnętrzny i ciśnienie;
w razie potrzeby napompować

#

#

Inicjowanie wskaźnika spadku ciśnienia w oponach

#

#

#

#

Sprawdzenie i ewentualne uzupełnienie poziomu oraz stężenia
płynu chłodzącego

#

#

Układ oczyszczania szyb:
Skontrolować poziom płynu, ewentualnie dolać, w razie potrzeby
razem ze środkiem przeciw zamarzaniu za dodatkową opłatą

#

#

Przewody hamulcowe i przyłącza:
Skontrolować pod kątem szczelności, uszkodzeń i prawidłowego
ułożenia

#

#

Podwozie wraz z odsłoniętymi elementami:
Sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń, występowania
nieszczelności, również przy amortyzatorach, a także skontrolować
prawidłowy montaż sprężyn

#

#

Elementy układu kierowniczego:
kontrola luzów, uszkodzeń i zużycia

#

#

#

#

#

PRZEGLĄD

MINI Mobility System:
sprawdzić datę ważności na butelce ze środkiem uszczelniającym.
W razie konieczności wymienić butlę ze środkiem uszczelniającym

#

Akumulator z lampką kontrolną*:
Sprawdzić akumulator.
W razie konieczności naładować, za dodatkową opłatą

Kontrola bezpieczeństwa w ruchu drogowym, jazda próbna:

OBSŁUGA

#

JAZDA – PORADY

#

NAWIGACJA

Układ oczyszczania szyb

ROZRYWKA

Silnik Diesla

KOMUNIKACJA

Silnik
benzynowy

Czynności serwisowe

& gt; Amortyzatory
& gt; Skrzynia biegów
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi

219

WYSZUKIWANIE

& gt; Układ kierowniczy

MOBILNOŚĆ

& gt; Hamulce

Wszystko od A do Z

Wszystko od A do Z
SPIS HASEŁ
" ... " oznacza teksty
wyświetlane na monitorze
centralnym umożliwiające
dokonanie wyboru funkcji
i wskazuje miejsce,
w którym użytkownik
aktualnie się znajduje.
Ładowanie
– akumulatora 195
Ładunek
– przyczepa 100
– umieszczenie ładunku 98
– w samochodzie 96
– zabezpieczenie ładunku 99
Łańcuchy śniegowe 175
Żarzenie przed rozruchem,
patrz Samochody z silnikiem
Diesla 46

A
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów 78
Adaptacyjne światła
hamowania
– dynamiczne światła
hamowania 74
Adapter Snap-In
– korzystanie 146
Adapter Snap-In, patrz
Schowek w podłokietniku
środkowym 87
Aktualizacja informacji
zawartych w instrukcji
obsługi 5
Aktualizacja
oprogramowania 143
Aktualizowanie danych
systemu nawigacji 106
Aktualne odtwarzanie
– zewnętrzne urządzenia 138

220

Akumulator 195
– przerwa w zasilaniu 196
– rozruch awaryjny 197
– samochodu 195
Akumulator samochodu 195
Alarm 29
Antena, Pielęgnacja 182
Apteczka pierwszej
pomocy 197
Aquaplaning 95
Asystent hamowania 70
Asystent ruszania, patrz Układ
wspomagania przy ruszaniu
pod górę 72
Audio 126
Autoalarm
– czujnik nachylenia 30
– ochrona wnętrza 30
– wyłączanie alarmu 29
Automatyczna
– siła nawiewu 85
Automatyczna klimatyzacja 82
– automatyczny rozdział
powietrza 85
Automatyczna regulacja
zasięgu
– świateł ksenonowych 79
Automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic
– holowanie 199
– Interlock 49
– rozruch poprzez
holowanie 199
– Shiftlock 49
– usuwanie blokady dźwigni
sterującej 50
Automatyczne
– sterowanie świateł
mijania 77
Automatyczne przełączanie
DAB/FM 132

Automatyczny
– rozdział powietrza 85
– tempomat 54
Autostrada, patrz Kryteria
trasy 117
AUX-In, patrz Zewnętrzne
urządzenia audio 88
Awaria elektryczna
– zamka w drzwiach 27
Awaria odbiornika prądu 196

B
Badanie techniczne, patrz
Potrzeba obsługi 61
Bagażnik 96
– dostęp komfortowy 31
– drzwi, patrz Splitdoor 28
– klapa, patrz Splitdoor 28
– lampka 80
Bagażnik dachowy 99
Benzyna, patrz Jakość
paliwa 171
Bezpieczne ogumienie, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 173
Bezpieczne przewożenie
dzieci 42
Bezpieczniki 196
Bezpieczny
– sposób siedzenia 35
Bezpieczny sposób
siedzenia 35
– a poduszki powietrzne 35
– poduszki powietrzne 35
– z zagłówkiem 35
Bezstopniowa skrzynia biegów
z Steptronic 49
Bieg wsteczny
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
– ręczna skrzynia biegów 49

Długość, patrz Rozmiary 204
DAB
– wyszukiwanie stacji 131
Dach przesuwno-uchylny
– patrz Dach szklany,
elektryczny 32
Dach przesuwno-uchylny,
elektryczny 32
Dane
– masy 205
– pojemności 208
– wymiary 204
Dane serwisowe w pilocie 180
Dane systemu nawigacji 106
Dane techniczne 204
DBC Dynamiczna kontrola
hamowania, patrz Asystent
hamowania 70
Definiowanie adresu
domowego 161
Deska rozdzielcza, patrz
Kokpit 8

221

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
ROZRYWKA

D

KOMUNIKACJA

CBS Condition Based
Service 180
CD
– włączanie/wyłączanie 126
– wybór utworu 133
CD, odtwarzanie dźwięku 133
Cel w systemie nawigacji
– adres domowy 110
– wprowadzanie 107
Centralny zamek 25
– funkcja dostępu
komfortowego 30
– od środka 27
– od zewnątrz 25
Chłodzenie, maksymalne 85
Check-Control 65
Chwilowe zużycie paliwa 57
Ciężki ładunek, patrz
Umieszczenie ładunku 98
Ciecz chłodząca, patrz Płyn
chłodzący 179
Ciśnienie napełniania,
Opony 172
Ciśnienie napełniania,
opony 172
Ciśnienie powietrza
– koło dojazdowe 172
Ciśnienie w oponach 172
– wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 72

Dezaktywacja
– poduszki powietrznej 42
– poduszki powietrznej
pasażera 42
Diody świecące LED 187
Dla własnego
bezpieczeństwa 5
Dmuchawa, patrz Siła
nawiewu 83, 85
Dobowy licznik kilometrów 56
Docieranie 94
– hamulców 94
– samochodu 94
– silnika 94
– sprzęgła 94
– tarcz hamulcowych 94
– układu hamulcowego 94
Docieranie przekładni osi 94
Dodatki
– do oleju silnikowego, patrz
Dopuszczone oleje
silnikowe 178
– olej silnikowy 178
– płyn chłodzący 179
Dolewanie
– płynu chłodzącego 179
Dopuszczalna masa całkowita,
patrz Masy 205
Dopuszczalny nacisk na oś,
patrz Masy 205
Dopuszczone oleje
silnikowe 178
Drążek holowniczy 200
Drążek, patrz Rozruch poprzez
holowanie/holowanie 200
Drewno szlachetnego,
Pielęgnacja 185
Droga do przebycia, patrz
Zasięg 57
Drogowa pomoc, patrz Pomoc
drogowa 197
Drzwi
– z tyłu, patrz Clubdoor 28
Drzwi bagażnika, patrz
Splitdoor 28
Drzwi, obsługa ręczna 27
Drzwi skrzydłowe, patrz
Splitdoor 28

MOBILNOŚĆ

C

Clubdoor 28
Comfort Access, patrz Funkcja
dostępu komfortowego 30
Copyright 2
Cyfrowe radio DAB 131
Cyrkulacja powietrza, patrz
Zamknięty obieg
powietrza 83, 85
Czas przyjazdu
– komputer pokładowy 58
– prowadzenie do celu 116
Części i akcesoria, patrz
Państwa indywidualny
samochód 4
Czujnik deszczu 52
Czujnik nachylenia 30
Czujnik parkowania PDC 69
Czyszczenie
– środki pielęgnacyjne 182
Czytnik pilota, patrz
Stacyjka 45

WYSZUKIWANIE

Blokada położenia dźwigni
sterującej
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic, patrz
Shiftlock 49
Bluetooth Audio 139
– a co, jeżeli ... 142
– logowanie urządzenia 139
– odtwarzanie 140
– rozłączanie połączenia
audio 141
– wylogowywanie
urządzenia 141
Boczne drzwi z tyłu, patrz
Clubdoor 28
Boczne poduszki powietrze 75

Wszystko od A do Z

DTC Dynamiczna kontrola
trakcji 71
Dynamiczna kontrola
hamowania DBC, patrz
Asystent hamowania 70
Dynamiczna kontrola trakcji
(DTC) 71
Dynamiczne światła
hamowania 74
Dynamiczne prowadzenie do
celu 122
Dysze natryskowe, patrz Dysze
spryskiwaczy szyb 53
Dysze, patrz Kratki napływu
powietrza 82
Dysze, patrz Wentylacja 86
Dywaniki, Pielęgnacja 185
Dźwięk
– środkowe ustawienie 127
Dźwignia sterująca
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
Dźwignia zmiany biegów
– ręczna skrzynia biegów 48
Dzielone oparcie tylnego
siedzenia, patrz
Powiększanie bagażnika 97

E
Ekran, patrz Elementy
sterujące monitora
pokładowego 14
Elektroniczny program
stabilizacji ESP, patrz Układ
przeciwpoślizgowy DSC 70
Elektroniczny rozkład siły
hamowania 70
Elektroniczny rozkład siły
hamowania EBV 70
Elektryczne siłowniki szyb,
patrz Szyby 33
Elektryczny dach przesuwnouchylny
– obsługa komfortowa 26, 27
– otwieranie, zamykanie 33
– pilot 26
– podnoszenie 32

222

Elementy chromowane,
Pielęgnacja 182, 184
Elementy gumowe,
Pielęgnacja 184
Elementy mocujące, patrz
Zabezpieczenie ładunku 99
Elementy obsługi
– radia 126
– urządzeń audio 126
Elementy sterujące
i wskaźniki 8

F
Filtr
– mikrofiltr w klimatyzacji 84
– mikrofiltr/filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
w automatycznej
klimatyzacji 86
Filtr paliwa do silnika Diesla 95
Filtr paliwa, patrz Filtr paliwa
do silnika Diesla 95
Filtr przeciwsadzowy, patrz
Filtr paliwa do silnika
Diesla 95
Filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
w klimatyzacji 86
Filtrowanie informacji o ruchu
drogowym 122
Fotele 36
– ogrzewanie 38
Foteliki dla dzieci 42
Funkcja Auto Start Stop 47
Funkcja dostępu
komfortowego 30
– wymiana baterii 32
Funkcja ochronna, patrz
Ochrona przeciwściskowa
– szyby 34
Funkcja TP 130

G
Głębokość bieżnika, patrz
Minimalna głębokość
bieżnika 172

Głośność
– komunikatów informacji
drogowych 130
– komunikaty głosowe 120
– odtwarzacza CD 126
– radia 126
– telefon komórkowy 151
– urządzeń audio 126
– urządzenia audio 126
Głos, patrz Komunikaty
głosowe w systemie
nawigacji 120
Głosowa książka
telefoniczna 156
Główne menu 15
Gniazda
– podnośnika 194
Gniazda na podnośnik 194
Gniazdko, patrz Podłączanie
urządzeń elektrycznych 89
Gniazdo AUX-In 135
Gniazdo do diagnozy
pokładowej OBD 180
Gniazdo na pilot 45
Gniazdo OBD, patrz Gniazdo
do diagnozy
pokładowej 180
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie
o temperaturze
zewnętrznej 56
Gorący układ wydechowy 94
Gotowość radia 45
– włączona 45
– wyłączona 46
Gwint ucha holowniczego 199

H
Hamowanie
– dynamiczne światła
hamowania 74
Hamulce
– ABS 70
– hamulec ręczny 48
– potrzeba obsługi 61
– system obsług technicznych
MINI 180
Hamulce, patrz Bezpieczne
hamowanie 95

Kalendarz 162
– wybieranie dnia
kalendarzowego 163
– wyświetlanie terminów 163
Katalizator, patrz Gorący układ
wydechowy 94
Key Memory, patrz Profil
osobisty 24
Keyless-Go, patrz Funkcja
dostępu komfortowego 30
Kick-Down 49
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
Kierownica 41
– blokada 45
– przełączniki 50
– przyciski na kierownicy 9
– zamek 45
Kierownica wielofunkcyjna,
patrz Przyciski na
kierownicy 9
Kierunkowskaz 51

223

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA

K

ROZRYWKA

Jakość
– paliwa 171
Jazda z przyczepą 100
– masa przyczepy i masa
całkowita 207
Jazda z przyczepą
kampingową, patrz Jazda
z przyczepą 100
Jednostki
– średni zużycie 61
– temperatura 61
Jednostki pomiarowe na
monitorze centralnym 61
Joystick, patrz Monitor
pokładowy 14

KOMUNIKACJA

iDrive
– informacje o statusie 16
Ilość pasów
bezpieczeństwa 35
Indywidualny
– rozdział powietrza 84
Indywidualny rozdział
powietrza 84
Informacje
– dotyczące innej
miejscowości 110
– dotyczące miejsca
pobytu 110
– dotyczące miejscowości
docelowej 110
Informacje o ruchu drogowym
– kategorie 122
Informacje o ruchu drogowym
w systemie nawigacji
– prezentacja na widoku
mapy 121
Informacje o statusie na
monitorze centralnym 16
Inicjalizacja
– radia, patrz Zapis stacji 128
– wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA 73
Inicjowanie
– dach przesuwno-uchylny,
elektryczny 33
Instalacja alarmowa
– unikanie niezamierzonego
uruchomienia alarmu 30
Instalacja głośnomówiąca 155
Interlock 49

J

Kierunkowskazy
– boczne, wymiana
żarówek 189
– lampka kontrolna 11
– przednie, wymiana
żarówek 188
– tylne, wymiana żarówek 189
Kierunkowskazy boczne
– wymiana żarówek 189
Klimatyzacja 82
Klimatyzowanie
– automatyczna
klimatyzacja 84
– klimatyzacja 83
– wentylacja 86
Klocki hamulcowe,
docieranie 94
Klucz do kół
– koło dojazdowe 193
Klucz do śrub/śrubokręt, patrz
Komplet narzędzi 186
Kluczyk do drzwi, patrz
Kluczyk/pilot 24
Kluczyk do samochodu, patrz
Kluczyk/pilot 24
Kluczyk główny, patrz Kluczyk/
pilot 24
Kluczyk, patrz Kluczyk/Pilot 24
Kluczyk zapłonu, patrz
Kluczyk/pilot 24
Koła i opony 172
Koła, nowe 173
Koła ze stopów lekkich,
Pielęgnacja 184
Koło awaryjne, patrz Koło
dojazdowe 193
Koło dojazdowe
– ciśnienie powietrza 172
– zmiana koła 193
Kokpit 8
Kolejność przypadkowa
– zewnętrzne urządzenia 138
Kolejność przypadkowa,
Random
– odtwarzacz CD 134
Komora silnika 177
Komplet narzędzi 186
Komputer, patrz Komputer
pokładowy 57

MOBILNOŚĆ

I

ISOFIX, Mocowanie fotelika
dziecięcego 43

WYSZUKIWANIE

Hamulec parkingowy, patrz
Hamulec ręczny 48
Hamulec postojowy, patrz
Hamulec ręczny 48
Hamulec ręczny 48
Hamulec roboczy, patrz
Bezpieczne hamowanie 95
Holowanie 199
– automatyczna skrzynia
biegów 199
– metody 200

Wszystko od A do Z

Komputer pokładowy 57
– wskazania na monitorze
centralnym 58
Komputer pokładowy danych
podróży 58
Komunikat nawigacji, patrz
Włączanie/wyłączanie
komunikatów
głosowych 120
Komunikaty dot. trasy, patrz
Komunikaty głosowe 120
Komunikaty głosowe
w systemie nawigacji 120
– głośność 120
– powtarzanie 120
– włączanie/wyłączanie 120
Komunikaty informacji
drogowych 130
– TP 130
Komunikaty o awariach, patrz
Check-Control 65
Komunikaty o usterkach, patrz
Check-Control 65
Komunikaty ostrzegawcze,
patrz Check-Control 65
Komunikaty w systemie
nawigacji, patrz Komunikaty
głosowe 120
Konfiguracja ustawień, patrz
Profil osobisty 24
Konsola środkowa, patrz
Wokół konsoli środkowej 12
Kontakty 159
– eksportowanie/
importowanie 162
– kasowanie 162
– nowy kontakt 161
Kontrola ciśnienia
w ogumieniu, patrz
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 72
Kontrola ciśnienia
w oponach 72
Kontrola ciśnienia w oponach,
patrz Ciśnienie powietrza
w oponach 172
Kontrola ciśnienia w oponach,
patrz Wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach 72

224

Kontrola poziomu oleju
silnika 177
Kontroler, patrz Monitor
pokładowy 14
Kontynuacja
– prowadzenia do celu 116
Korek
– patrz Objazd odcinka
trasy 118
– włączanie komunikatów
informacji drogowych 130
– wyświetlanie informacji
o ruchu drogowym 121
Krążenie powietrza, patrz
Zamknięty obieg
powietrza 83, 85
Kraj docelowy w systemie
nawigacji 107
Kratki napływu powietrza 82
Kratki, patrz Kratki napływu
powietrza 82
Krótka trasa w systemie
nawigacji, patrz Wybór
trasy 116
Krótkie włączanie
kierunkowskazu 51
Krzyżyk w systemie
nawigacji 112
KW, zakres fal 128

Licznik kilometrów 56
Licznik odcinka drogi, patrz
Dobowy licznik
kilometrów 56
Licznik pokonanej drogi, patrz
Dobowy licznik
kilometrów 56
Limit, patrz Limit prędkości 66
Limit prędkości 66
Linka holownicza 200
Linka, patrz Rozruch poprzez
holowanie/holowanie 200
Lusterka 40
– lusterka zewnętrzne 40
– lusterko wewnętrzne 40
Lusterka ściemniane 40
Lusterka wewnętrzne
– ściemniane
automatycznie 40
Lusterka wsteczne, patrz
Lusterka 40
Lusterka zewnętrzne 40
– automatyczne
ogrzewanie 40
– podczas jazdy
z przyczepą 101
Lusterko wewnętrzne 40

L

Maksymalna prędkość
– dla opon zimowych 174
Maksymalne chłodzenie 85
Mapa
– zmiana skali 119
Mapa do wprowadzania
celu 112
Mapa interaktywna 112
Mapa samochodowa 118
Mapa systemu nawigacji
– wprowadzanie celu
podróży 112
Mapa trasy skierowana na
północ 118
Masa całkowita, patrz
Masy 205
Masa samochodu, patrz
Masy 205
Masy 205

Lakier, Pielęgnacja 183
Lampka kontrolna
– hamulca ręcznego 11
– kierunkowskazu 10
– świateł drogowych 11
– poduszek powietrznych
pasażera 43
Lampka w bagażniku 80
Lampki do czytania 81
Lampki kontrolne
i ostrzegawcze 11
Lampy i żarówki, wymiana
żarówek 186
Lampy tylne 189
– wymiana żarówek 190
Liczba oktanów, patrz Jakość
paliwa 171

M

225

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
ROZRYWKA

Nacisk na osie, patrz
Masy. 205
Najszybsza trasa w systemie
nawigacji 116
Napływ powietrza
– automatyczna
klimatyzacja 84
– klimatyzacja 83
– wentylacja 86
Napinacz pasa, patrz Pasy
bezpieczeństwa 38
Narzędzia, patrz Komplet
narzędzi 186
Nawiązywanie połączeń, patrz
Instrukcja obsługi telefonu
Nawigacja
– zapisywanie aktualnej
pozycji 109
Nawigacja GPS, patrz System
nawigacji 106
Niskie tony, patrz Ustawianie
dźwięku 127
Notatki 164
Nowe opony 173
Numer
– identyfikacyjny pojazdu,
patrz Komora silnika 177
Numer podwozia, patrz
Komora silnika 177
Nylonowa linka, patrz Linka
holownicza 200

Obciążenie dachu 205
Obciążenie zaczepu
holowniczego 100, 207
Obrotomierz 56
Obsługa awaryjna, patrz
Obsługa ręczna
– pokrywka wlewu paliwa 170
– zamek drzwi 27
Obsługa awaryjna, patrz
Sterowanie ręczne
– blokada skrzyni biegów,
automatyczna skrzynia
biegów 50
Obsługa komfortowa
– szyby 26
Obsługa ręczna
– kluczyk 27
Obsługa serwisowa 180
Ochrona przeciwmroźna
– płyn chłodzący 179
– płyn do spryskiwaczy 53
Ochrona przeciwściskowa
– szyby 34
Ochrona wnętrza 30
Oczyszczanie reflektorów
– płyn do spryskiwaczy 53
Odbiór
– jakość 129
– komunikatów informacji
drogowych 130
– połączenia 151
– stacja radiowa 129
Odbiór zużytego samochodu,
patrz Recykling 181
Odczytywanie 165
Odmrażanie i osuszanie
– przedniej szyby 84, 85
Odmrażanie i osuszanie szyb
– automatyczna
klimatyzacja 85
– klimatyzacja 84
Odmrażanie przedniej szyby,
patrz Odmrażanie
szyb 84, 85
Odmrażanie szyb 84, 85
Odmrażanie szyby, patrz
Odmrażanie szyb 84, 85

KOMUNIKACJA

N

O

MOBILNOŚĆ

Monitor pokładowy 14
– poruszanie się po menu 14
– ustawianie jasności 68
– zasada obsługi 14
– zestawienie 14
– zmiana języka 67
Mostkowanie, patrz
Wspomaganie rozruchu 197
MW, zakres fal 128
Mycie i pielęgnacja 182
Mycie ręczne 183
Myjnia, Pielęgnacja 182
Myjnie 182

WYSZUKIWANIE

Maty podłogowe,
Pielęgnacja 185
Menu orientacyjne, patrz
Główne menu 15
Menu, patrz Monitor
pokładowy 14
Metryczka 2
Miarka poziomu oleju, olej
silnikowy 177
Miejsca na przedmioty 88
Mikrofiltr
– przy automatycznej
klimatyzacji 86
– system obsług technicznych
MINI 180
– w klimatyzacji 84
Mikrofiltr/filtr z aktywnym
węglem
– system obsług technicznych
MINI 180
MINI Connected 166
MINI Joystick, patrz Monitor
pokładowy 14
Możliwości wyboru w systemie
nawigacji 116
Mobility System 191
Mocowanie ładunku, patrz
Ładunek 99
Mocowanie fotelika
dziecięcego ISOFIX 43
Mocowanie telefonu lub
telefonu komórkowego
– patrz Adapter Snap-In 158
Moment dociągający
– śruby koła 195
Moment dociągający, patrz
Śruby koła 195
Monitor centralny
– ustawienia 60
Monitor centralny, patrz
Monitor pokładowy 14
Monitor centralny, patrz
Włączanie/wyłączanie
iDrive 17
Monitor, patrz Elementy
sterujące MINI
z nawigacją 14

Wszystko od A do Z

Odryglowanie
– bez pilota, patrz Funkcja
dostępu komfortowego 30
– od środka 27
– od zewnątrz 25
– tylnej klapy 31
Odryglowanie drzwi Splitdoor
– za pomocą pilota 26
Odryglowanie ręczne
– pokrywki wlewu paliwa
w razie usterki
elektrycznej 170
Odrzucanie
– połączenia 151
Odtwarzacz CD 133
– elementy obsługi 126
– kolejność przypadkowa 134
– ustawianie dźwięku 127
– w przód, w tył 134
Śmietniczka, patrz
Popielniczka 89
Średnia prędkość 57
Średnica zawracania, patrz
Rozmiary 204
Średnie zużycie
– ustawianie jednostek 61
Średnie zużycie paliwa 57
Środkowe światło
hamowania 190
Śruba kół
– moment dociągający 195
Śruby kół
– klucz 193
Śruby kół z zabezpieczeniem,
patrz Zabezpieczenie śrub
kół 195
Światła awaryjne 12
Światła cofania
– wymiana żarówek 189, 190
Światła do jazdy dziennej 78
Światła do parkowania 79
– wymiana żarówek 188
Światła drogowe 79
– sygnał świetlny 79
– wymiana żarówek 187
Światła drogowe, patrz Światła
postojowe/światła
mijania 77

226

Światła halogenowe
– ręczna regulacja zasięgu
świateł 79
– ruch prawo-/lewostronny 96
Światła hamowania
– dynamiczne światła
hamowania 74
– wymiana żarówek 190
Światła ksenonowe 79
– automatyczna regulacja
zasięgu świateł 79
– ruch prawo-/lewostronny 96
– wymiana żarówek 187
Światła mijania 77
– automatyczne 77
– wymiana żarówek 187
Światła na zakrętach, patrz
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów 78
Światła, patrz Światła
postojowe/światła
mijania 77
Światła postojowe, wymiana
żarówek 188
Światła powitalne 77
Światła pozycyjne, patrz
Lampy tylne 189
Światła pozycyjne/Światła
mijania 77
Światła przeciwmgielne 80
– wymiana żarówek 188, 190
Światła skrętu, patrz
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów 78
Światło biegu wstecznego
Ogólne wskazówki dotyczące
jazdy 94
Ograniczenie prędkości, patrz
Limit prędkości 66
Ogrzewana
– tylna szyba 83, 85
Ogrzewanie 82
– fotela 38
– lusterek 40
– tylnej szyby 83, 85
Ogrzewanie tylnej
szyby 83, 85

Ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu 173
– ciśnienie w oponach 172
– opony zimowe 174
– uszkodzenie opony 73
– zmiana opony 173
Okno, wskazania na monitorze
centralnym 14
Oktan, patrz Jakość
paliwa 171
Olej, patrz Olej silnikowy 177
Olej silnikowy
– alternatywne rodzaje
oleju 178
– częstotliwość wymiany, patrz
Potrzeba obsługi 61
– dopuszczone oleje
silnikowe 178
– kontrola poziomu 177
– miarka poziomu oleju 177
– pojemność 178
– system obsług technicznych
MINI 180
Oleje Longlife
– alternatywne rodzaje
olejów 178
– dopuszczone oleje
silnikowe 178
Oleje specjalne, patrz
Dopuszczone oleje
silnikowe 178
Omijanie autostrad w systemie
nawigacji 117
Oświetlenia otoczenia, patrz
Oświetlenie wokół
samochodu 81
Oświetlenie
– lampy i żarówki 186
– samochodu, patrz Światła 77
– wskaźników 80
Oświetlenie deski rozdzielczej,
patrz Oświetlenie
wskaźników 80
Oświetlenie dolnej części
samochodu 80
Oświetlenie drogi do domu 77

Płaska podłoga
załadunkowa 98
Płyn chłodzący 179
– kontrola poziomu 179
Płyn chłodzący silnik, patrz
Płyn chłodzący 179
Płyn do spryskiwaczy 53
– pojemność zbiornika 53
Płyn hamulcowy, patrz
Potrzeba obsługi 61
Płyta podłogowa, patrz Płaska
podłoga załadunkowa 98

227

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
ROZRYWKA
KOMUNIKACJA

P

Pakiet biurowy 159
– a co, jeżeli... 165
– aktualności pakietu
biurowego 159
Paliwo 171
– patrz Jakość paliwa 171
– patrz Średnie zużycie
paliwa 57
– pojemność zbiornika 208
Pamięć danych 181
Państwa indywidualny
samochód 4
Pasy bezpieczeństwa 38
– bezpieczny sposób
siedzenia 35
– Ilość 35
– lampka kontrolna 39
– środkowy tylny pas 38
– przypomnienie 39
– uszkodzenie 39
Pasy bezpieczeństwa,
Pielęgnacja 185
Pasy, patrz Pasy
bezpieczeństwa 38
PDC Czujnik parkowania 69
Pielęgnacja
– materiały tapicerki
i poszycia 184
– mycie ręczne 183
– myjka ciśnieniowa 183
– myjnie 182
– odtwarzacze CD/DVD 185
– pióra wycieraczek 183
– skóra 184
– szyby 183
– wnętrza 184
– zewnętrzna 182
Pielęgnacja lakieru 183
Pielęgnacja samochodu 182
Pielęgnacja skóry 184
Pierwsza pomoc, patrz
Apteczka pierwszej
pomocy 197

MOBILNOŚĆ

Opony zimowe 174
– przechowywanie 174
– ustawianie limitu
prędkości 67
Ostatnie cele 110
Ostrzeżenie antywłamaniowe,
patrz Alarm 29
Ostrzeżenie o odległości, patrz
Czujnik parkowania PDC 69
Ostrzeżenie o rezerwie, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 56
Osuszanie powietrza, patrz
Klimatyzacja 86
Otwieranie
– pokrywy silnika 176
Otwieranie bagażnika
– z zewnątrz 28
Otwieranie i odryglowanie
– od wewnątrz 27
Otwieranie i zamykanie
– funkcja dostępu
komfortowego 30
– kluczykiem 27
– od wewnątrz 27
– pilotem 25
– z zewnątrz 25
Otwieranie i zamykanie bez
użycia kluczyka, patrz
Funkcja dostępu
komfortowego 30
Otwieranie, patrz
Odryglowanie 31

WYSZUKIWANIE

Oświetlenie kaskadowe, patrz
Oświetlenie wokół
samochodu 81
Oświetlenie przyrządów, patrz
Oświetlenie wskaźników 80
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej
– wymiana żarówek 190
Oświetlenie wnętrza 80
Oświetlenie wokół
samochodu 81
Oświetlenie wskaźników 80
Oparcia, patrz Fotele 36
Oparcie tylnego siedzenia,
składane 97
Opony
– ciśnienie napełniania 172
– docieranie 94
– kontrola ciśnienia, patrz
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 72
– minimalny bieżnik 172
– nowe opony 173
– opony zimowe 174
– rozmiar 172
– stan 172
– uszkodzenia 172, 173
– uszkodzenie 73
– wiek 173
– wskaźniki zużycia, patrz
Minimalna głębokość
bieżnika 173
– zdatne do jazdy po
uszkodzeniu 173
– zmiana, patrz Zmiana
koła 193
Opony całoroczne, patrz
Opony zimowe 174
Opony letnie, patrz Koła
i opony 172
Opony M+S, patrz Opony
zimowe 174
Opony zdatne do jazdy po
uszkodzeniu, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 173

Wszystko od A do Z

Pilot 24
– dane serwisowe 180
– funkcja dostępu
komfortowego 30
– Splitdoor 26
– usterki 26, 32
– wymiana baterii 32
Pilot, patrz Kluczyk/pilot 24
Plaster, patrz Apteczka
pierwszej pomocy 197
Połączenie telefonu
komórkowego
– patrz Logowanie telefonu
komórkowego 146
Położenia dźwigni sterującej
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
Położenie 1 kluczyka zapłonu,
patrz Gotowość radia 45
Położenie 2 kluczyka zapłonu,
patrz Zapłon wł. 46
Podłączanie odkurzacza, patrz
Podłączanie urządzeń
elektrycznych 89
Podłączanie odkurzacza
samochodowego, patrz
Podłączanie urządzeń
elektrycznych 89
Podłokietnik środkowy 87
Podłokietnik, patrz
Podłokietnik środkowy 87
Podgrzewane
– lusterka 40
Podnośnik 193
Podświetlenie wyświetlacza,
patrz Oświetlenie
wskaźników 80
Podparcie kręgów
lędźwiowych, patrz
Podparcie lędźwiowe 36
Podparcie lędźwiowe 36
Podparcie szyi, patrz
Zagłówki 37
Poduszki powietrzne 75
– lampka ostrzegawcza 76
Pogotowie techniczne, patrz
Pomoc drogowa 197
Pojemność
– przestrzeni ładunkowej 205

228

Pojemność przestrzeni
ładunkowej 205
Pojemność zbiornika, patrz
Pojemności 208
Pojemności 208
Pokrywa silnika 176
Pokrywka wlewu paliwa 170
Pomoc drogowa 197
Pomoc przy parkowaniu, patrz
Czujnik parkowania PDC 69
Ponowna aktywacja
– poduszek powietrznych 43
– poduszek powietrznych
pasażera 43
Popielniczka 89
Porady dotyczące jazdy, patrz
Wskazówki dotyczące
jazdy 94
Potrzeba obsługi 61
Powiększanie bagażnika 97
Powietrze z zewnątrz
– automatyczna
klimatyzacja 85
Powietrze z zewnętrz, patrz
Zamknięty obieg
powietrza 83, 85
Poziom odbioru telefonu,
patrz Informacje
o statusie 16
Poziom oleju 177
Pozycja odmrażania, patrz
Odmrażanie szyb 84, 85
Praca przerywana
wycieraczek 51
Prace w komorze silnika 176
Prędkość
– podczas jazdy
z przyczepą 101
– przy użyciu opon
zimowych 174
Prędkość maksymalna
– podczas jazdy
z przyczepą 101
Prędkościomierz 10
Profil osobisty 24
Program AUTO
w automatycznej
klimatyzacji 85

Program sportowy
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 50
Programy regionalne w trybie
radia 129
Prowadzenie do celu 116
– głośność komunikatów
głosowych 120
– komunikaty głosowe 120
– objazd odcinka trasy 118
– odległość i przyjazd 116
– zmiana pierwotnej trasy 116
Przełączanie biegów
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 50
Przełącznik na kluczyk do
dezaktywacji poduszki
powietrznej pasażera 42
Przełącznik obrotowowciskowy, patrz Monitor
pokładowy 14
Przełącznik świateł 77
Przełącznik poduszki
powietrznej pasażera 42
Przełącznik zespolony
– patrz Kierunkowskaz/sygnał
świetlny 51
– patrz Układ oczyszczania
szyb 51
Przełączniki, patrz Kokpit 8
Przebieg pozostały do
przeglądu, patrz Potrzeba
obsługi 61
Przebieg trasy 117
Przebywając w myjni należy
pamiętać o funkcji
– dostępu komfortowego 32
Przechowywanie opon 174
Przecieranie reflektorów 52
Przednie poduszki
powietrzne 75
Przeglądy, patrz Książka
serwisowa
Przegrzanie
– silnika, patrz Temperatura
płynu chłodzącego 56
Przegrzanie silnika, patrz
Temperatura płynu
chłodzącego 56

Radio
– DAB 131
– komunikaty informacji
drogowych 130
– programy regionalne 129
– ustawianie dźwięku 127
– wybór zakresu fal 128
– zapisywanie stacji 128

S
Służba awaryjna, patrz Pomoc
drogowa 197
Służba gotowości, patrz
Pomoc drogowa 197
Samochód
– masy 205
– wymiary 204
Schowek na rękawiczki 87
Schowek, strona pasażera 88
Schowki, patrz Miejsca na
przedmioty 88

229

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
ROZRYWKA
KOMUNIKACJA

Rozstaw kół, patrz
Wymiary 204
RPA, patrz Wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach 72
RSC Runflat System
Component, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 173
Ruch lewostronny 96
Ruch prawo-/lewostronny,
ustawienia reflektorów 96
Runflat Tyres, patrz Ogumienie
zdatne do jazdy po
uszkodzeniu 173
Ruszanie na wzniesieniach,
patrz Układ wspomagania
przy ruszaniu pod górę 72
Ryglowanie
– bez pilota patrz Funkcja
dostępu komfortowego 30
– od środka 28
– od zewnątrz 26
– ustawianie sygnału
potwierdzenia 26
Ryglowanie drzwi, sygnały
potwierdzające 26
Ryglowanie i odryglowanie
drzwi
– od wewnątrz 27
– od zewnątrz 25
Ryglowanie/odryglowanie
drzwi
– sygnały potwierdzenia 26

MOBILNOŚĆ

R

Radio samochodowe, patrz
Radio 128
Recykling 181
Recykling samochodu, patrz
Recykling 181
Ręczna obsługa
– pokrywki wlewu paliwa 170
Ręczna skrzynia biegów 48
Ręczne usuwanie
– blokady dźwigni
sterującej 50
Ręczne wprowadzanie celu
podróży
– w systemie
nawigacji 107, 113
Ręczny rozdział powietrza 84
Reflektory
– wymiana żarówek 187
Reflektory halogenowe
– wymiana żarówek 187
Reflektory, Pielęgnacja 183
Reflektory przeciwmgielne 80
– wymiana żarówek 188
Regulacja głośności 126
Regulacja
przeciwstukowa 171
Regulacja wysokości
– fotele 36
Regulacja zasięgu świateł 79
Reset, patrz Resetowanie
ustawień 127
Rodzaje olejów 178
Rozdział powietrza
– ręczny 84
Rozkładany fotel, patrz
Oparcie 36
Rozmowa
– wyciszanie mikrofonu 153
– zakończenie 152
Rozmowa przychodząca 151
Rozruch awaryjny 197
Rozruch awaryjny, patrz
Wspomaganie rozruchu 197
Rozruch komfortowy, patrz
Uruchomienie silnika 46
Rozruch na zimno, patrz
Uruchomienie silnika 46
Rozruch poprzez
holowanie 199

WYSZUKIWANIE

Przejazd przez wodę 95
Przerwa w użytkowaniu
– samochodu 185
Przerwa w użytkowaniu
samochodu 185
Przerwa w zasilaniu 196
Przestrzeń ładunkowa
– bagażnik 96
Przestrzeń bagażowa
– schowki 88
Przesuwanie w przód
– odtwarzacz CD 134
Przesuwanie w tył
– odtwarzacz CD 134
Przewożenie dzieci 42
Przycisk do uruchamiania
silnika 45
Przycisk do wysuwania płyty,
patrz Przyciski na
odtwarzaczu CD 126
Przycisk MENU 14
Przycisk Sport 72
Przycisk start/stop 45
– uruchamianie silnika 46
– wyłączanie silnika 47
Przyciski na kierownicy 9
Przyciski zabezpieczające
drzwi, patrz Ryglowanie 28
Przypomnienia 165
Przywoływanie
– systemu nawigacji 106
Pyłki kwiatowe
– patrz Mikrofiltr
w klimatyzacji 84
– patrz Mikrofiltr/filtr
z aktywnymi cząsteczkami
węgla w automatycznej
klimatyzacji 86

Wszystko od A do Z

Seat Belt Reminder, patrz
Przypomnienie o zapięciu
pasów bezpieczeństwa 39
Serwis, patrz Pomoc
drogowa 197
Shiftlock
– automatyczna skrzynia
biegów, patrz Zmiana
położenia dźwigni
sterującej 49
Siła nawiewu 83, 85
– automatyczna
klimatyzacja 85
– ogrzewanie i wentylacja 83
Siłowniki szyb 33
Siatka oddzielająca 98
Siatka przestrzeni ładunkowej,
patrz Siatka oddzielająca 98
Siatka przestrzeni bagażowej,
patrz Siatka oddzielająca 98
Siatki, patrz Miejsca na
przedmioty 88
Silnika
– uruchamianie 46
Składane oparcia tylnego
siedzenia 97
Składane oparcie tylnego
siedzenia 97
Składanie i rozkładanie
– lusterek zewnętrznych 40
Skrócone polecenia systemu
sterowania głosem 209
Skroniowe poduszki
powietrzne 75
Skropliny, patrz Gdy samochód
stoi 96
Skrzynia biegów
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
– ręczna skrzynia biegów 48
– usuwanie blokady dźwigni
sterującej w automatycznej
skrzyni biegów
z Steptronic 50
SMS 162
Speed Volume 127
Spis w systemie nawigacji,
patrz Książka adresowa 109

230

Splitdoor 28
– otwieranie z zewnętrz 28
– otwieranie/zamykanie 28
Spryskiwacze reflektorów
– dysze spryskiwaczy 53
Spryskiwacze szyb
– płyn do spryskiwaczy 53
Spryskiwanie
– przedniej szyby 52
Stacja TMC, patrz Informacje
o ruchu drogowym 121
Stacyjka – czytnik pilota 45
Steptronic, patrz
Automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
Sterowanie głosem
– telefon 155
– zestawienie 19
Sterowanie świateł mijania,
automatyczne 77
Sterowanie ręczne
– blokada skrzyni biegów,
automatyczna skrzynia
biegów 50
Strefa komfortu, patrz Wokół
konsoli środkowej 12
Strona domowa 4
Strona internetowa 4
Strona internetowa MINI 4
Suche powietrze, patrz
Klimatyzacja 86
Sygnał 8
Sygnał dźwiękowy, patrz
Sygnał 8
Sygnał migowy przy
ryglowaniu/
odryglowaniu 26
Sygnał świetlny 51
– lampka kontrolna 9, 11
Sygnały potwierdzające
zaryglowanie/odryglowanie
samochodu 26
Symbole 4
– informacje o statusie 16

System nawigacji 106
– dynamiczne prowadzenie do
celu 122
– komunikaty głosowe 120
– kontynuacja prowadzenia do
celu 116
– książka adresowa 109
– lista trasy 118
– objazd odcinka trasy 118
– planowanie podróży 114
– ręczne wprowadzanie celu
podróży 107, 113
– szczególne cele podróży 110
– uruchomienie prowadzenia
do celu 116
– ustawienie głośności 120
– wprowadzanie celu
podróży 107
– wybór celu z mapy 112
– wybór kryteriów trasy 116
– zakończenie prowadzenia do
celu 116
System obsług
technicznych 180
System obsług technicznych
MINI 180
Systemy bezpieczeństwa
– pasy bezpieczeństwa 38
– poduszki powietrzne 75
– układ przeciwpoślizgowy
DSC 70
Systemy przytrzymujące
– patrz Pasy
bezpieczeństwa 38
Systemy zabezpieczenia
dzieci 42
– 42
Szczególne cele podróży 110
Szerokość, patrz Wymiary 204
Szkła reflektorów 187
Szyby 33
– obsługa komfortowa 26
– ochrona przeciwściskowa 34
– otwieranie 33
– zamykanie 33
Szyby boczne, patrz Szyby 33

U
Ucha
– do mocowania ładunku 99
– do rozruchu przez holowanie
i holowania 199
Ucha do rozruchu przez
holowanie i holowania 199

231

PRZEGLĄD
OBSŁUGA
JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
ROZRYWKA
KOMUNIKACJA

Ucha holownicze 199
Ucho holownicze
– gwint 199
Uchwyt na butelki, patrz
Uchwyty na napoje 89
Uchwyty mocujące, patrz
Zabezpieczenie ładunku 99
Uchwyty na kubki, patrz
Uchwyty na napoje 89
Uchwyty na napoje 89
Układ hamulcowy 94
– hamulce tarczowe 96
– system obsług technicznych
MINI 180
Układ kontroli dynamiki, patrz
Przycisk Sport 72
Układ oczyszczania szyb 51
Układ przeciwpoślizgowy
DSC 70
Układ spryskiwaczy szyb 51
Układ wspomagania przy
ruszaniu, patrz DSC 70
Układ wspomagania przy
ruszaniu pod górę 72
Układ wydechowy, patrz
Gorący układ wydechowy 94
Układ zapobiegający
blokowaniu kół ABS 70
Układ zapobiegający
poślizgowi kół napędowych,
– patrz Układ
przeciwpoślizgowy DSC 70
Układy asystentów
– patrz Układ
przeciwpoślizgowy DSC 70
Układy bezpieczeństwa
– układ zapobiegający
blokowaniu kół 70
Układy regulujące stabilność
jazdy 70
UKW, zakres fal 128
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu 30
Uruchamianie
– silnika, funkcja dostępu
komfortowego 30
Uruchamianie silnika
– przycisk start/stop 45

MOBILNOŚĆ

Tablica przyrządów, patrz
Wskazania 10
Tablica rozdzielcza, patrz
Kokpit 8
Tachometr, patrz
Prędkościomierz 10
Tankowanie 170
Taśmy napinające, patrz
Zabezpieczenie ładunku 99
Tapicerka, Pielęgnacja 184
Tarcze hamulcowe 96
– układ hamulcowy 94
Telefon 146
– instalacja
głośnomówiąca 155
– miejsce montażu, patrz
Podłokietnik środkowy 87
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
– sterowanie głosem 155
Telefon dodatkowy 147
Telefon komórkowy
– a co, jeżeli... 150
– logowanie 146
– miejsce montażu, patrz
Podłokietnik środkowy 87
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
– ustawianie głośności 151
Telefon komórkowy, patrz
oddzielna instrukcja obsługi
Telefon komórkowy,
umiejscowienie, patrz
Środkowy podłokietnik 87
Telefon samochodowy
– miejsce montażu, patrz
Podłokietnik środkowy 87
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
Telefon samochodowy, patrz
Telefon 146
Temperatura płynu
chłodzącego 56
Temperatura płynu
chłodzącego, patrz
Temperatura płynu
chłodzącego 56

Tempomat 54
– lampka kontrolna 11
Trasa 116
– objazd odcinka 118
– wyświetlanie mapy 118
– wyświetlanie strzałek
kierunkowych 117
– wyświetlanie ulic lub
miejscowości 118
– zmiana kryteriów 117
Treble, patrz Ustawianie
dźwięku 127
Trójkąt ostrzegawczy 197
Tryb ręczny
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 50
Trzecie światło hamowania,
patrz Środkowe światło
hamowania 190
Trzypunktowy pas
bezpieczeństwa 38
Tworzywa sztuczne,
Pielęgnacja 185
Tylna klapa
– funkcja dostępu
komfortowego 31
Tylna klapa, patrz Splitdoor 26
Tylne drzwi, patrz Clubdoor 28
Tylne drzwi, patrz Splitdoor 28
Tylne drzwi skrzydłowe, patrz
Splitdoor 28
Tylne światła pozycyjne, patrz
Tylne światła
– wymiana żarówek 189
Tylne światło
przeciwmgielne 80
– lampka kontrolna 11
– wymiana żarówek 190
Tylne siedzenia
– składanie oparć 97

WYSZUKIWANIE

T

Wszystko od A do Z

Uruchomienie
– prowadzenia do celu 116
Uruchomienie, patrz
Uruchomianie silnika 46
Urządzenia audio
– ustawianie dźwięku 127
Ustawianie
– daty 64
– formatu daty 64
– limitu prędkości 67
Ustawianie dźwięku
– podczas użytkowania
urządzeń audio 127
Ustawianie dźwięku podczas
używania urządzeń audio,
patrz Ustawianie
dźwięku 127
Ustawianie fotela
– mechaniczne 36
Ustawianie godziny i daty 63
Ustawianie strefy czasowej,
godziny i daty 63
Ustawianie temperatury
– automatyczna
klimatyzacja 85
– klimatyzacja 83
Ustawianie temperatury we
wnętrzu, patrz
Automatyczna
klimatyzacja 84
Ustawianie temperatury we
wnętrzu, patrz
Klimatyzacja 83
Ustawianie wysokości
– kierownicy 41
Ustawienia
– formatu daty 64
– zegar, tryb 12h/24h 64
Ustawienia indywidualne,
patrz Profil osobisty 24
Ustawienie
– foteli 36
– kierownicy 41
– lusterek zewnętrznych 40
Ustawienie fotela 36
Ustawienie na radio, patrz
Gotowość radia 45

232

Ustawienie reflektorów, patrz
Ruch prawo-/
lewostronny 96
Usterka
– pokrywka wlewu paliwa 170
Usterka elektryczna
– pokrywki wlewu paliwa 170
Usterka silnika
– lampka kontrolna 11
Usuwanie pary z szyb 84, 85
Uszkodzenie opony
– koło dojazdowe 193
– lampka kontrolna/
ostrzegawcza 73
– MINI Mobility System 191
– ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 74, 173
– wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 72, 73
Uszkodzona opona, patrz Stan
opon 172
Utrata ciśnienia
– w oponie 73
Utrzymanie toru, patrz Układy
regulujące stabilność
jazdy 70
Utylizacja
– akumulator 32, 196
– akumulator samochodu 196
– baterii pilota 32
– płynu chłodzącego 179
Uzupełnienie
– oleju silnikowego 178

W
Włączanie
– odtwarzacza CD 126
– radia 126
– urządzeń audio 126
Włączanie/wyłączanie
– radia 126
Włączanie/wyłączanie
dźwięku urządzeń do
rozrywki 126
Włączanie/wyłączanie funkcji
Bluetooth 147
Włączanie/wyłączanie
klimatyzacji 86

Włączanie/wyłączanie
urządzeń
– audio 126
Włączenie oświetlenia
– pilot 26
Wbudowany kluczyk 24
Wentylacja
– klimatyzacja 86
Wiadomości 162
Wieszak na odzież 88
Wietrzenie, patrz
Wentylacja 86
Wkładanie / wyjmowanie
– adaptera Snap-In 158
Woda na drodze, patrz
Przejazd przez wodę 95
Wprowadzanie adresu 113
– docelowego 107, 113
– w systemie
nawigacji 107, 113
Wprowadzanie celu podróży
w systemie nawigacji
– przy użyciu mapy 112
Wprowadzanie języka
– skrócone polecenia 209
Wprowadzanie miejscowości
docelowej 107
Wprowadzanie
skrzyżowania 108
Wskaźnik
– poziomu paliwa 56
Wskaźnik benzyny, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 56
Wskaźnik biegu 59
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 49
Wskaźnik częstotliwości
obsługi technicznej, patrz
Condition Based Service
CBS 180
Wskaźnik kierunku jazdy, patrz
Kierunkowskaz 51
Wskaźnik potrzeby obsługi
technicznej, patrz Condition
Based Service CBS 180

PRZEGLĄD

Wysokość, patrz Rozmiary 204
Wyszukiwanie stacji
– DAB 131

233

JAZDA – PORADY
NAWIGACJA
ROZRYWKA
KOMUNIKACJA

Złącze USB-audio 136
Zabezpieczenia transportowe,
patrz Zabezpieczenie
ładunku 99
Zabezpieczenie ładunku 99
Zabezpieczenie śrub kół
– przed kradzieżą, patrz
Zabezpieczenie śrub kół 195
Zabezpieczenie śrub koła 195
Zabezpieczenie przed
kradzieżą 25
Zaczep holowniczy 100
Zadania 163
Zagłówki 37
– bezpieczne siedzenie 35
Zakończenie
– rozmowy 152
Zakres fal radiowych 128
Zamek drzwi 27
Zamknięty obieg
powietrza 83, 85
Zamykanie
– od wewnątrz 27
– z zewnątrz 25
Zamykanie, patrz
Ryglowanie 26
Zamykanie samochodu
– od środka 27
– z zewnątrz 25
Zapłon 46
– włączony 46
– wyłączony 46
Zapalniczka 89
– gniazdo 89
Zapalniczka do papierosów 89
Zapasowy pilot 24
Zapinanie pasów, patrz Pasy
bezpieczeństwa 38
Zapisywanie celu podróży
w książce adresowej 109
Zapisywanie ciekawego celu
w systemie nawigacji 110

OBSŁUGA

Z

MOBILNOŚĆ

Wybór
– numeru telefonu 152
– trasy 116
Wybór stacji
– DAB 131
– radio 128
Wybór trasy 116
Wybór utworu
– CD 133
Wycieraczki, patrz Układ
oczyszczania szyb 51
Wykonywanie połączeń, patrz
Wybieranie numeru
telefonu 152
Wylot powietrza
– patrz Wentylacja 86
Wyloty, patrz Kratki napływu
powietrza 82
Wyloty powietrza, patrz Kratki
napływu powietrza 82
Wymiana żarówek 186
Wymiana żarówek, patrz
Lampy i żarówki 186
Wymiana baterii
– pilot 32
Wymiana opon, patrz Nowe
koła i opony 173
Wymiana piór
wycieraczek 186
Wymiana piór wycieraczek
szyb 186
Wymiary 204
Wymiary, patrz Rozmiary 204
Wyświetlacz, patrz Elementy
sterujące monitora
pokładowego 14
Wyświetlacze, Pielęgnacja 185
Wyświetlanie informacji
o ruchu drogowym w
– systemie nawigacji 121
Wyświetlanie szczególnych
celów podróży 112
Wyświetlanie zdjęć
dotyczących kontaktów 161
Wyposażenie, patrz Państwa
indywidualny samochód 4
Wyrównanie głośności,
ustawianie dźwięku 127
Wysoka woda, patrz Przejazd
przez wodę 95

WYSZUKIWANIE

Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA 72
– łańcuchy śniegowe 72
– inicjalizacja układu 73
– ograniczenia działania
układu 72
– sygnalizacja uszkodzenia
opony 73
Wskaźnik tankowania, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 56
Wskaźnik temperatury
– ustawienie jednostek 61
Wskaźnik temperatury na
zewnątrz
– w komputerze
pokładowym 61
– zmiana jednostki 61
Wskaźnik zużycia
– średnie zużycie paliwa 57
Wskaźniki 10
– tablica przyrządów 10
Wskaźniki zużycia w oponach,
patrz Minimalna głębokość
bieżnika 173
Wskazania
– na monitorze centralnym 14
Wskazania błędów, patrz
Check-Control 65
Wskazania i elementy
obsługi 8
Wskazania, patrz Tablica
przyrządów 10
Wskazanie zbiornika, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 56
Wskazówki dotyczące jazdy 94
Wyłączanie
– samochodu 47
Wyłączanie silnika
– przycisk start/stop 45
Wyłączenie
– silnika 47
Wyłącznik poduszki
powietrznej, patrz
Przełącznik na kluczyk
poduszki powietrznej
pasażera 42
Wybieranie tonowe 153

Wszystko od A do Z

Zapowiedź zmiany kierunku,
patrz Komunikaty
głosowe 120
Zapuszczanie silnika, patrz
Uruchamianie silnika 46
Zasada uzupełniania nazw –
Wordmatch – w systemie
nawigacji 115
Zasięg 57
Zbędny alarm, patrz
Przypadkowe uruchomienie
alarmu 30
Zbiornik na płyn do
spryskiwaczy 53
Zbiornik na płyn do
spryskiwaczy, patrz Płyn do
spryskiwaczy 53
– pojemność, patrz
Pojemności 208
Zbiornik płynu do
spryskiwaczy 53
Zegar
– tryb 12h/24h 64
– ustawianie godziny 64
Zespół przyrządów, patrz
Wskazania 10
Zestaw dla palących, patrz
Popielniczka 89
Zestaw do zmiany koła
– koło dojazdowe 193
Zestaw głośnomówiący 12
Zewnętrzne urządzenia
– aktualizacja
oprogramowania 143
– kolejność przypadkowa 138
Zewnętrzne urządzenie
audio 88
Zewnętrzne urządzenie audio,
patrz Gniazdo AUX-In 135
Zjazd 95
Zmiana
– trasy 117, 118
Zmiana biegów
– ręczna skrzynia biegów 48
– w przypadku ręcznej skrzyni
biegów 48
Zmiana biegu
– w automatycznej skrzyni
biegów 49

234

Zmiana języka na monitorze
centralnym 67
Zmiana koła 193
Zmiana odcinka drogi 118
Zmiana skali w systemie
nawigacji 119
Zmiany techniczne 5
Zmiany techniczne, patrz Dla
własnego bezpieczeństwa 5
Zużycie oleju 177
Zużycie, patrz Średnie zużycie
paliwa 57
Zużyte akumulatory, patrz
Utylizacja 196
Zwrot samochodu
– patrz Recykling 181
Zwrot samochodu, patrz
Recykling 181

01 40 2 605 636 pl

*BL2605636002*

DRIVE ME.