BMW Z4 E89 Instrukcja Obsługi PL (plik pdf)
ba5_E89_EUR.book Page 1 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Instrukcja obsługi
samochodu
Radość z jazdy
ba5_E89_EUR.book Page 2 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 1 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Z4 sDrive23i
Z4 sDrive30i
Z4 sDrive35i
Instrukcja obsługi samochodu
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na wybór samochodu
BMW.
Im lepiej poznają Państwo swój samochód, tym większa będzie
Państwa niezależność podczas jazdy. Dlatego kierujemy do
Państwa następującą prośbę:
Zanim wyruszą Państwo w drogę swoim nowym BMW, prosimy
o przeczytanie instrukcji obsługi. Znajdują się w niej istotne
informacje dotyczące obsługi samochodu BMW, które umożliwią
Państwu pełne wykorzystanie jego zalet technicznych. Ponadto
instrukcja zawiera wskazówki, które pomogą utrzymywać Wasze
BMW w taki sposób, by było niezawodne w działaniu
i bezpieczne w ruchu drogowym, a także długo zachowało swoją
wartość.
Szczegółowe informacje znajdą Państwo w osobnych
broszurach literatury pokładowej.
Radości z jazdy życzy oddane Państwu
BMW Polska
ba5_E89_EUR.book Page 2 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
© 2009 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
Monachium, Niemcy
Przedruk, również we fragmentach,
tylko za pisemną zgodą BMW AG, Monachium.
polski V/09
Wydrukowano w Polsce
ba5_E89_EUR.book Page 3 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Aby szybko znaleźć określony temat, najlepiej
skorzystać ze skorowidza; patrz od strony 150.
Jak korzystać z niniejszej instrukcji
obsługi
4
Spis haseł
Spis treści
Wskazówki
Spis haseł
8
Kokpit
96
Co warto uwzględnić podczas jazdy
Mobilność
104
106
109
113
115
120
125
130
Tankowanie
Koła i opony
Pod pokrywą silnika
Przeglądy
Mycie i pielęgnacja
Wymiana części
Pomaganie i korzystanie z pomocy
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Dane i hasła
142 Dane techniczne
144 Zestawienie czynności serwisowych
148 Wszystko od A do Z
Jazda – porady
Jazda – porady
Mobilność
71
77
84
Otwieranie i zamykanie
Ustawienia
Bezpieczne przewożenie dzieci
Jazda
Wszystko pod kontrolą
Technika zwiększająca komfort jazdy
i bezpieczeństwo
Światła
Klimatyzacja
Praktyczne wyposażenie wnętrza
Dane i hasła
16
30
37
40
54
63
Obsługa
Obsługa
Wskazówki
ba5_E89_EUR.book Page 4 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wskazówki
Instrukcja obsługi
Użyte symbole
Tworząc tę instrukcję obsługi, szczególny
nacisk położyliśmy na łatwość wyszukiwania
informacji. Określony temat można znaleźć
najszybciej przy pomocy obszernego
skorowidza haseł znajdującego się na końcu
instrukcji. Jeżeli obecnie potrzebują Państwo
tylko ogólnych wiadomości o samochodzie,
znajdą je Państwo w pierwszym rozdziale.
oznacza wskazówki i ostrzeżenia, do
których powinni się Państwo
bezwzględnie stosować ze względu na
bezpieczeństwo własne i innych osób oraz
w celu uchronienia samochodu przed
uszkodzeniami. & lt;
Jeśli zamierzaliby Państwo sprzedać swoje
BMW, należy pamiętać, aby wraz z pojazdem
przekazać także instrukcję obsługi; stanowi ona
element wyposażenia samochodu.
Dodatkowe źródła informacji
Jeżeli będą mieli Państwo dodatkowe pytania,
Dealer BMW zawsze chętnie służy radą
i pomocą.
Informacje o BMW, np. szczegóły techniczne,
znajdą Państwo również w internecie na stronie
www.bmw.pl.
4
oznacza informacje umożliwiające
optymalne wykorzystanie Państwa
samochodu. & lt;
oznacza postępowanie przyczyniające się
do ochrony środowiska naturalnego. & lt;
& lt; oznacza koniec wskazówki.
* oznacza wyposażenie specjalne lub
wyposażenie dla wersji krajowych oraz
specjalne akcesoria i wyposażenie lub funkcje,
które nie były jeszcze dostępne w chwili
oddania instrukcji do druku.
Symbole na częściach samochodu
symbol ten umieszczony na częściach
samochodu odsyła do porad zawartych
w instrukcji obsługi.
ba5_E89_EUR.book Page 5 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
W pojazdach z kierownicą umieszczoną
po prawej stronie, niektóre elementy
obsługi rozmieszczone zostały inaczej, niż
pokazano to na ilustracjach w instrukcji
obsługi. & lt;
Aktualizacja informacji
zawartych w instrukcji
obsługi
BMW gwarantuje wysoki poziom
bezpieczeństwa i jakość swych samochodów,
dzięki nieustannym modyfikacjom ich
konstrukcji, wyposażenia i akcesoriów. Dlatego
czasami, mogą pojawić się rozbieżności
pomiędzy informacjami zawartymi w instrukcji
obsługi, a rzeczywistym wyposażeniem
Państwa samochodu.
Części i akcesoria
Zaleca się stosowanie w Państwa
samochodzie części i akcesoriów
zaakceptowanych przez BMW do tego
samochodu.
Oryginalne części i akcesoria oraz inne wyroby
posiadające atest BMW, a także fachowe
porady na ich temat uzyskają Państwo
w Serwisie BMW.
Te części i produkty zostały sprawdzone przez
BMW pod względem bezpieczeństwa
i przydatności do samochodów BMW. BMW
przyjmuje odpowiedzialność za jakość tych
wyrobów.
Nie może natomiast przyjąć odpowiedzialności
za części lub akcesoria, które nie zostały przez
firmę sprawdzone.
BMW nie jest w stanie ocenić w przypadku
każdego obcego wyrobu, czy może on być
zastosowany w samochodach BMW bez ryzyka
dla bezpieczeństwa. Gwarancji bezpieczeństwa
nie ma nawet wtedy, gdy obcy produkt został
dopuszczony do użytkowania przez
odpowiednią instytucję państwową. Badania
przeprowadzone przez taką instytucję mogą
czasem nie uwzględniać wszystkich warunków
działania danego produktu w samochodzie
BMW i dlatego bywają niewystarczające do
zagwarantowania pełnego bezpieczeństwa. & lt;
5
Spis haseł
Obsługa
Gdyby wyposażenie Państwa BMW nie zostało
opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy
przestrzegać zaleceń zamieszczonych
w załączonych instrukcjach dodatkowych.
Najnowsze rozwiązania techniczne, np.
nowoczesne materiały i zaawansowana
elektronika, wymagają specjalnych metod
konserwacji i napraw. Dlatego przeprowadzanie
odpowiednich prac w Państwa BMW należy
zlecać wyłącznie Serwisom BMW lub serwisom
które pracują zgodnie z wytycznymi BMW
i zatrudniającym odpowiednio przeszkolony
personel. W przypadku niewłaściwego
wykonania prac istnieje niebezpieczeństwo
wystąpienia dodatkowych szkód i związanego
z tym zagrożenia bezpieczeństwa. & lt;
Jazda – porady
Prosimy zatem o wyrozumiałość, jako że
instrukcja obejmuje także wyposażenie,
którego być może Państwo nie wybrali.
Ponieważ wszystkie elementy wyposażenia
specjalnego oznaczono za pomocą gwiazdki *,
ewentualne różnice są łatwe do rozpoznania.
Konserwacja i naprawy
Mobilność
Kupując swój samochód BMW zdecydowali się
Państwo na indywidualnie wyposażony model.
W niniejszej instrukcji obsługi opisano
wszystkie modele i wszelkie wyposażenie
oferowane przez BMW w ramach tego samego
programu.
Dla własnego
bezpieczeństwa
Dane i hasła
Państwa indywidualny
samochód
ba5_E89_EUR.book Page 6 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 7 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Spis haseł
Prezentacja przycisków, przełączników
i wskaźników służy lepszej orientacji. Ponadto
łatwiej jest poznać zasady różnych możliwości
obsługi.
Kokpit
ba5_E89_EUR.book Page 8 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Kokpit
Kierownica: Elementy sterujące i wskaźniki
1
Otwieranie i zamykanie szyb 28
2
Otwieranie i zamykanie tylnych
szyb 28
3
Otwieranie i zamykanie przednich
szyb 28
4
Składanie i rozkładanie lusterek
zewnętrznych* 37
5
Ustawianie lusterek zewnętrznych, funkcja
obserwacji krawężnika* 37
8
6
Światła postojowe 73
Światła mijania 73
Automatyczne
sterowanie światłami mijania* 73
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów* 75
Asystent świateł drogowych* 75
ba5_E89_EUR.book Page 9 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
17
Tempomat* 54
Światła drogowe, sygnał
świetlny 75
18 Przyciski* w kole kierownicy
telefonu*:
& gt; Jednokrotne naciśnięcie
przycisku: odbieranie
i kończenie rozmowy,
rozpoczęcie wybierania*
danego numeru. Ponowne
wybieranie, jeśli nie wybierano
innego numeru telefonu
Asystent świateł drogowych* 75
Światła postojowe* 75
Komputer pokładowy 57
Ustawienia i informacje dot.
samochodu 59
& gt; Długie naciśnięcie: powtórne
wybieranie
Oświetlenie wskaźników 77
Regulacja głośności
9
Tablica przyrządów 10
10 Przyciski* na kierownicy
Zmiana stacji radiowej
Wybór utworu muzycznego
Przeglądanie w książce
telefonicznej i w listach
z zapisanymi numerami telefonów
19 Odryglowanie pokrywy silnika 111
20
Otwieranie pokrywy
bagażnika* 23
Kolejne urządzenie do rozrywki
Obieg zamknięty powietrza 84
11
Spis haseł
Kierunkowskazy 51
Obsługa
8
16 Regulacja kolumny kierownicy 38
Tylne światła przeciwmgielne* 77
Jazda – porady
7
Wycieraczki 52
12
Mobilność
Czujnik deszczu* 52
Uruchamianie/wyłączanie silnika
i włączanie/wyłączanie zapłonu 42
13 Stacyjka 42
14
Ogrzewanie kierownicy* 38
9
Dane i hasła
15 Sygnał dźwiękowy, cała powierzchnia
Kokpit
ba5_E89_EUR.book Page 10 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Tablica przyrządów
1
Prędkościomierz
2
Lampki kontrolne kierunkowskazów
3
Lampki kontrolne i ostrzegawcze 12
4
Obrotomierz 56
5
Temperatura oleju silnikowego 57
& gt; biegu 7-biegowej sportowej
automatycznej skrzyni biegów
z podwójnym sprzęgłem* 48
6
Wskaźnik dla
& gt; komputera pokładowego 57
& gt; zegara 56
& gt; terminu i przebiegu pozostałego do
następnego przeglądu 61
7
Wskaźnik dla
& gt; aktualnego biegu dla automatycznej
skrzyni biegów* 45
& gt; temperatury zewnętrznej 56
& gt; licznika kilometrów i dobowego licznika
kilometrów 56
& gt; lampek kontrolnych
i ostrzegawczych 12
& gt; programów układu kontroli
dynamiki 67
& gt; asystenta świateł drogowych* 75
& gt; zainicjowania wskaźnika spadku
ciśnienia w oponach 69
& gt; kontroli poziomu oleju
silnikowego* 112
& gt; ustawień i informacji 59
& gt;
obecności komunikatu CheckControl 63
& gt; wskazania zalecanego biegu* 58
8
9
10
Wskaźnik poziomu paliwa 57
Zerowanie dobowego licznika
kilometrów 56
ba5_E89_EUR.book Page 11 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Lampki kontrolne
i ostrzegawcze
Spis haseł
Zasada działania
Obsługa
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapalać
się w różnych kolorach i konfiguracjach.
Działanie niektórych lampek kontrolowane jest
przy uruchamianiu silnika lub po włączeniu
zapłonu. Lampki te zapalają się na chwilę.
Konieczne działania w razie usterki
11
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Lista wszystkich lampek kontrolnych
i ostrzegawczych wraz ze wskazówkami na
temat przyczyny zakłócenia i właściwego
sposobu postępowania znajduje się na
stronie 132 i kolejnych stronach.
Kokpit
ba5_E89_EUR.book Page 12 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Konsola środkowa: elementy sterujące i wskaźniki
12
ba5_E89_EUR.book Page 13 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
SOS: wykonywanie połączenia
ratunkowego* 127
2
Lampka do czytania 78
3
Oświetlenie wnętrza 77
4
Lampka do czytania 78
5
Lampka kontrolna* poduszek powietrznych
pasażera 40
6
Światła awaryjne
7
Zamek centralny 22
8
Klimatyzacja manualna lub klimatyzacja
automatyczna*
Czujnik parkowania PDC* 65
Zamykanie opuszczanego
hardtopu 28
Otwieranie opuszczanego
hardtopu 28
Spis haseł
1
Obsługa
Rozdział powietrza w układzie
klimatyzacji 80
Rozdział powietrza, automatyczna
klimatyzacja 82
Automatyczny rozdział i siła
nawiewu powietrza* 83
Klimatyzacja 80
Jazda – porady
Zamknięty obieg powietrza,
klimatyzacja
Zamknięty obieg powietrza,
automatyczny zamknięty obieg
powietrza, automatyczna
klimatyzacja* 84
Maksymalne chłodzenie* 83
Siła nawiewu, wykorzystanie
zapasu ciepła 80, 83
Odmrażanie szyb* 84
10
Radio, patrz oddzielna instrukcja obsługi
Ogrzewanie fotela* 34
13
Dane i hasła
9
Mobilność
Ogrzewanie tylnej szyby 81, 84
ba5_E89_EUR.book Page 14 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 15 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Obsługa
Rozdział ten pozwoli Państwu na niezależne
panowanie nad swoim samochodem. Opisano
tu wszystkie urządzenia, służące do
prowadzenia samochodu, a także zapewniające
bezpieczeństwo użytkowników i komfort jazdy.
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 16 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Otwieranie i zamykanie
Pilot
Wbudowany kluczyk pasuje do następujących
zamków:
& gt; Przełącznik* poduszki powietrznej
pasażera, patrz strona 39
& gt; Schowek na rękawiczki, patrz strona 89
& gt; Drzwi kierowcy, patrz strona 22
Nowe piloty
Każdy pilot posiada akumulatorek, który
podczas jazdy jest automatycznie ładowany
w stacyjce. Aby podtrzymać stan naładowania,
z każdego pilota należy korzystać co najmniej
dwa razy do roku w trakcie dłuższej jazdy. Jeśli
w ramach wyposażenia dodatkowego, wybrali
Państwo funkcję dostępu komfortowego* pilot
posiada wymienną baterię, patrz strona 27.
W zależności od tego, który pilot zostanie użyty
do otworzenia samochodu, w samochodzie
zostaną wywołane i przeprowadzone różne
ustawienia, patrz Profil osobisty, w następnej
kolumnie.
W pamięci pilota zapisywane są ponadto
informacje dotyczące potrzeby obsługi
technicznej, patrz Dane serwisowe w pilocie,
strona 115.
Kluczyk wbudowany w pilot
W razie zgubienia pilota, nowy zestaw pilotów
z wbudowanym kluczykiem można zamówić
w Serwisie BMW.
Profil osobisty
Zasada działania
Szereg funkcji w Państwa BMW można ustawić
stosownie do indywidualnych życzeń. Profil
osobisty pozwala na zapisanie większości
ustawień dla używanego w danej chwili pilota,
bez konieczności wykonywania przez Państwa
dodatkowych czynności. Przy otwieraniu
samochodu pilot jest rozpoznawany przez
system, a zapisane w nim ustawienia
przywoływane i przeprowadzane.
Dzięki temu zastaną Państwo w samochodzie
swoje osobiste ustawienia, nawet jeśli
w międzyczasie był on używany przez inną
osobę, posiadającą swój pilot z własnymi
ustawieniami. Indywidualne ustawienia
zapisywane są dla maksymalnie czterech
pilotów, w przypadku funkcji z dostępem
komfortowym* dla dwóch.
Ustawienia profilu osobistego
Szczegółowe informacje znajdą Państwo na
podanych poniżej stronach.
Aby odblokować kluczyk, należy nacisnąć
przycisk 1.
16
& gt; Zachowanie się centralnego zamka przy
otwieraniu samochodu, patrz strona 19
& gt; Automatyczne ryglowanie samochodu,
patrz strona 22
ba5_E89_EUR.book Page 17 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
& gt; z funkcją dostępu komfortowego* za
pomocą klamek po stronie kierowcy lub
pasażera
& gt; Światła do jazdy w dzień*, patrz
strona 74
Razem z zamkiem centralnym zostaje
uruchomione zabezpieczenie przed kradzieżą*.
Uniemożliwia ono odryglowanie samochodu od
środka klamkami lub przyciskami
zabezpieczającymi w drzwiach. Za pomocą
pilota włącza się i wyłącza ponadto światła
powitalne, oświetlenie wnętrza oraz oświetlenie
przedpola*. Włączone lub wyłączone zostaje
również czuwanie autoalarmu*.
Szczegóły odnośnie autoalarmu* znajdują się
na stronie 24.
& gt; Asystent świateł drogowych*, patrz
strona 75
Obsługa od środka
& gt; Format 12h/24h zegara, patrz strona 62
& gt; Format daty, patrz strona 63
& gt; Jednostki zużycia, przebiegu/odległości
i temperatury, patrz strona 60
& gt; Ustawienia świateł:
& gt; Oświetlenie drogi do domu, patrz
strona 73
& gt; Automatyczna klimatyzacja*: program
AUTO, włączanie/wyłączanie klimatyzacji
i automatycznej kontroli obiegu powietrza,
temperatura, siła nawiewu i rozdział
powietrza, patrz od strony 82
& gt; Rozrywka:
& gt; Głośność urządzeń audio, patrz
oddzielna instrukcja obsługi
& gt; Regulacja głośności w zależności od
prędkości jazdy, patrz oddzielna
instrukcja obsługi
Centralny zamek
Zasada działania
Zamek centralny działa przy zamkniętych
drzwiach po stronie kierowcy.
Odryglowane lub zaryglowane zostają
jednocześnie:
& gt; Drzwi
Spis haseł
& gt; poprzez zamek w drzwiach
Obsługa
& gt; Ustawienia dla wskazań na tablicy
przyrządów:
& gt; za pomocą pilota
Za pomocą przycisku centralnego zamka, patrz
strona 22.
Jeżeli zdarzy się poważny wypadek, zamek
centralny zostaje automatycznie odblokowany.
Ponadto włączają się światła awaryjne
i oświetlenie wnętrza.
Otwieranie i zamykanie:
za pomocą pilota
Jazda – porady
& gt; Krótkie włączanie kierunkowskazu, patrz
strona 51
Obsługa z zewnątrz
Osoby lub zwierzęta znajdujące się we
wnętrzu samochodu mogą zaryglować
drzwi od środka. Aby można było zawsze
otworzyć pojazd z zewnątrz, należy przy
opuszczaniu pojazdu zabierać ze sobą pilota. & lt;
Aby możliwa była obsługa opuszczanego
hardtopu za pomocą pilota, drzwi
i pokrywa bagażnika muszą być zamknięte, a
oddzielenie bagażnika opuszczone
i zablokowane z obu stron. Patrz również
strona 29. & lt;
Otwieranie
Nacisnąć przycisk
.
Oświetlenie wnętrza, oświetlenie przedpola*
drzwi oraz światła powitalne zapalą się.
& gt; Podłokietnik środkowy*
17
Dane i hasła
& gt; Pokrywa bagażnika
& gt; Pokrywka wlewu paliwa
Mobilność
& gt; Automatyczne wywołanie* pozycji
kierowcy po otwarciu samochodu, patrz
strona 35
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 18 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ustawianie sposobu odryglowania
Istnieje możliwość zdefiniowania sposobu
odryglowania, np. jedno naciśnięcie na przycisk
będzie odryglowywało tylko drzwi kierowcy lub
cały samochód.
Zasada obsługi, patrz strona 59.
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
Należy dwukrotnie nacisnąć przycisk,
aby odryglować, a następnie przy
otwieraniu drzwi opuścić boczną szybę.
7. Nacisnąć przycisk 2.
Ustawienie to zostanie zapisane dla
używanego w danej chwili pilota.
Otwieranie komfortowe*:
szyby i hardtop
Przytrzymać wciśnięty przycisk
.
Szyby oraz opuszczany hardtop będą
otwierane, dopóki drzwi pozostaną zamknięte.
Z funkcją dostępu komfortowego*: w zasięgu
ok. 4 metrów wokół samochodu po otworzeniu
hardtopu szyby wysuwają się w górę, jeśli nadal
wciskany będzie przycisk
.
Należy obserwować przebieg otwierania
i upewnić się, że nikt nie zostanie
przycięty. Puszczenie przycisku natychmiast
przerywa otwieranie. & lt;
3. Nacisnąć przycisk 2.
Zamykanie
4. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w dół, dopóki nie zostanie
wyświetlony symbol.
Nacisnąć przycisk
.
Nie wolno zamykać samochodu
z zewnątrz, jeśli wewnątrz znajdują się
pasażerowie, ponieważ w wersjach dla
niektórych krajów z wyposażeniem
dodatkowym, otwarcie samochodu od
wewnątrz jest niemożliwe. & lt;
Komfortowe zamykanie*
5. Nacisnąć przycisk 2.
6. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
& gt;
Jednokrotne naciśnięcie na przycisk
odryglowuje tylko drzwi kierowcy oraz
pokrywkę wlewu paliwa.
Dwukrotne naciśnięcie przycisku
odryglowuje cały samochód.
& gt;
Jednokrotne naciśnięcie na przycisk
odryglowuje cały samochód.
18
W zasięgu ok. 4 metrów wokół samochodu
można zamykać opuszczany hardtop i szyby za
pomocą pilota dla funkcji dostępu
komfortowego.
Przytrzymać wciśnięty przycisk
.
Szyby oraz opuszczany hardtop zostaną
zamknięte.
Należy obserwować przebieg zamykania
i upewnić się, że nikt nie zostanie
przycięty. Puszczenie przycisku natychmiast
przerywa zamykanie. & lt;
Włączenie oświetlenia wnętrza
Gdy samochód jest zaryglowany:
nacisnąć przycisk
.
ba5_E89_EUR.book Page 19 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Nacisnąć przycisk
na ok. 1 sekundę.
W wersjach dla niektórych krajów,
pokrywa bagażnika może zostać otwarta
dopiero po wcześniejszym odryglowaniu
samochodu.
Pokrywa bagażnika odchyla się przy otwieraniu
w tył i do góry. Należy pamiętać o tym,
i pozostawić wystarczającą ilość wolnej
przestrzeni. Aby uniknąć niezamierzonego
zatrzaśnięcia kluczyków w samochodzie, nie
należy wkładać pilota do bagażnika. Jeśli
pokrywa bagażnika była uprzednio
zaryglowana, to po zamknięciu zostanie
zaryglowana z powrotem.
Przed i po zakończeniu każdej jazdy należy
sprawdzić, czy pokrywa bagażnika nie została
niechcący odryglowana. & lt;
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
3. Nacisnąć przycisk 2.
4. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać krótko w dół, dopóki nie zostanie
wyświetlony żądany symbol.
Spis haseł
Odryglowywanie pokrywy bagażnika
Zasada obsługi, patrz strona 59.
Obsługa
Ta funkcja ułatwia odszukanie samochodu
pozostawionego np. w podziemnym garażu.
Komfortowy załadunek*
3. Oddzielenie bagażnika wcisnąć w dół tak,
aby zablokowało się w zatrzaskach z obu
stron i zamknąć pokrywę bagażnika.
4. Przycisnąć dłużej przycisk
, aby
z powrotem złożyć opuszczany hardtop.
Sygnały potwierdzające
Sygnały potwierdzające można dezaktywować
lub uaktywnić.
& gt;
Sygnał potwierdzenia przy
odryglowaniu
& gt;
Sygnał potwierdzenia przy
ryglowaniu
5. Nacisnąć przycisk 2.
6. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
& gt;
Przy odryglowaniu/ryglowaniu pulsują
światła awaryjne.
Mobilność
2. Otworzyć pokrywę bagażnika, podnieść
oddzielenie bagażnika do góry i umieścić
bagaż w bagażniku.
& gt;
Funkcja zostanie wyłączona.
7. Nacisnąć przycisk 2.
Wprowadzone ustawienie zostanie
zapisane.
19
Dane i hasła
1. Na krótko nacisnąć przycisk
a następnie
nacisnąć ponownie w czasie jednej
sekundy, dopóki opuszczany hardtop nie
zatrzyma się w pośrednim położeniu.
Następnie uchyli się lekko pokrywa
bagażnika.
Jazda – porady
Aby ułatwić załadunek bagażnika, otwarty
hardtop można wysunąć do połowy:
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 20 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Usterki w działaniu
Uruchamianie komfortowe
Pracę pilota mogą zakłócać lokalne fale
radiowe. Wówczas samochód można
zaryglować i odryglować wbudowanym w pilot
kluczykiem poprzez zamek drzwi.
Szyby oraz opuszczany hardtop można
obsługiwać również kluczykiem.
Jeżeli nie można zaryglować samochodu
pilotem, oznacza to zwykle, że jego
akumulatorek jest wyładowany. Należy użyć
tego pilota podczas dłuższej jazdy, aby
akumulator został z powrotem naładowany,
patrz strona 18. W pilocie z funkcją dostępu
komfortowego* znajduje się bateria, którą
w razie potrzeby należy wymienić, patrz
strona 27.
Należy obserwować proces zamykania,
a w przypadku opuszczanego hardtopu
również proces otwierania i upewnić się, że nikt
nie zostanie przycięty. Puszczenie kluczyka
przerywa ruch. & lt;
Otwieranie i zamykanie:
poprzez zamek drzwi
Należy przytrzymać kluczyk w położeniu
ryglowania lub odryglowywania drzwi.
Ręczna obsługa
W razie awarii elektrycznej obrócenie
wbudowanego kluczyka w zamku drzwi
kierowcy w skrajne położenia powoduje ich
odryglowanie lub zaryglowanie.
Otwieranie i zamykanie:
od wewnątrz*
Możliwe jest również ustawienie sposobu
odryglowania samochodu, patrz strona 19.
Nie wolno zamykać samochodu
z zewnątrz, jeśli wewnątrz znajdują się
pasażerowie, ponieważ w wersjach dla
niektórych krajów z wyposażeniem
dodatkowym, otwarcie samochodu od
wewnątrz jest niemożliwe. & lt;
Za pomocą tego przycisku* można ryglować
i odryglować drzwi i pokrywę bagażnika, bez
uruchamiania instalacji antywłamaniowej, o ile
przednie drzwi są zamknięte. Pokrywka wlewu
paliwa pozostanie odryglowana*.
W niektórych wersjach krajowych alarm*
jest wyzwalany, kiedy drzwi są otwierane
za pomocą zamka.
W celu wyłączenia alarmu:
Odryglować samochód za pomocą pilota, patrz
strona 19, lub wsunąć pilot do oporu
w stacyjkę. & lt;
Automatyczne ryglowanie
Szczegóły odnośnie autoalarmu, patrz
strona 24.
20
Dodatkowo można ustawić, w jakich sytuacjach
samochód ma zostać zaryglowany:
Zasada obsługi, patrz strona 59.
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
ba5_E89_EUR.book Page 21 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Odryglowanie i otwieranie
& gt; Albo odryglować drzwi wspólnie za pomocą
przycisku centralnego zamka a następnie
pociągnąć za klamkę nad podłokietnikiem
albo
& gt; pociągnąć dwukrotnie za klamkę każdych
drzwi: pierwsze pociągnięcie odryglowuje
drzwi, a drugie je otwiera.
Spis haseł
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
Zamykanie
Osoby lub zwierzęta znajdujące się we
wnętrzu samochodu mogą spowodować
zaryglowanie drzwi od środka. Aby można było
zawsze otworzyć pojazd z zewnątrz, należy przy
opuszczaniu pojazdu zabierać ze sobą pilota. & lt;
5. Nacisnąć przycisk 2.
6. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
& gt;
Centralny zamek automatycznie rygluje
samochód po chwili, jeśli nie zostały
otwarte żadne drzwi.
Pokrywa bagażnika
Przy otwieraniu pokrywy bagażnika
należy zapewnić dostateczną przestrzeń,
aby uniknąć jej uszkodzenia. & lt;
Obsługa
& gt; wcisnąć przycisk ryglujący w jednych,
wybranych drzwiach. Przycisk drzwi
kierowcy rygluje je dopiero po ich
zamknięciu, co pozwala uniknąć
niezamierzonego zaryglowania tych drzwi.
Jazda – porady
3. Nacisnąć przycisk 2.
4. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w dół, dopóki nie zostanie
wyświetlony symbol.
& gt; Przyciskiem centralnego ryglowania
zaryglować wszystkie drzwi lub
Otwieranie od wewnątrz*
& gt;
Centralny zamek automatycznie rygluje
samochód zaraz po ruszeniu.
& gt;
Centralny zamek pozostaje
odryglowany.
Mobilność
lub
Centralny zamek automatycznie rygluje
samochód po określonym czasie, jeśli
nie zostały otwarte żadne drzwi lub zaraz
po ruszeniu.
Nacisnąć przycisk: Pokrywa bagażnika otworzy
się, jeśli nie jest zabezpieczona.
7. Nacisnąć przycisk 2.
Ustawienie to zostanie zapisane dla
używanego w danej chwili pilota.
21
Dane i hasła
& gt;
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 22 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Otwieranie z zewnątrz
Należy zwrócić uwagę na to, aby w strefie
zamykania pokrywy bagażnika nie
znajdowały się zbędne przedmioty,
w przeciwnym razie może dojść do obrażeń lub
uszkodzeń. & lt;
W celu zamknięcia pokrywy bagażnika
należy ją lekko docisnąć w dół. Dalej
zamykanie będzie odbywać się już
samoczynnie. & lt;
Nacisnąć górną połowę emblematu BMW lub
na ok. 1 sekundę przycisk
pilota:
Można otworzyć tylną klapę.
W niektórych wersjach krajowych
pokrywa bagażnika będzie mogła zostać
otwarta dopiero wówczas, gdy samochód
zostanie uprzednio odryglowany. & lt;
Otwieranie awaryjne*
Alarm*
Zasada działania
Alarm reaguje na:
& gt; otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub pokrywy
bagażnika
& gt; ruch we wnętrzu samochodu: ochrona
wnętrza,, patrz strona 25
& gt; zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania
& gt; odłączenie akumulatora
Nieupoważnioną ingerencję alarm sygnalizuje
przez krótki czas, w różny sposób, w zależności
od wersji krajowej:
& gt; sygnałem dźwiękowym
& gt; włączeniem* świateł awaryjnych
Należy pociągnąć dźwignię znajdującą się
w bagażniku. Pokrywa bagażnika zostanie
odryglowana.
Zamykanie
Aktywacja i dezaktywacja
Alarm jest aktywowany lub dezaktywowany
przy zamykaniu lub otwieraniu samochodu za
pomocą pilota lub zamka drzwi.
Pokrywę bagażnika można otworzyć
przyciskiem
pilota także przy uzbrojonym
alarmie, patrz strona 21. Z chwilą zamknięcia
pokrywy bagażnika zostanie ona z powrotem
zaryglowana i będzie nadzorowana przez
autoalarm.
Zagłębienia w wewnętrznej okładzinie pokrywy
bagażnika ułatwiają pociągnięcie jej w dół.
22
W niektórych wersjach krajowych
pokrywa bagażnika będzie mogła zostać
otwarta dopiero wówczas, gdy samochód
zostanie uprzednio odryglowany.
W niektórych wersjach krajowych,
odryglowanie samochodu poprzez zamek drzwi
wyzwala alarm. & lt;
ba5_E89_EUR.book Page 23 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Czujnik nachylenia
W razie zagrożenia mogą Państwo również
włączyć autoalarm:
Nadzoruje nachylenie samochodu. Autoalarm
zareaguje np. podczas próby kradzieży koła lub
odholowania samochodu.
Przyciskać przycisk
sekundy.
przez co najmniej trzy
Wyłączanie alarmu: wcisnąć dowolny przycisk.
Wyłączanie alarmu
& gt; Odryglowanie samochodu za pomocą
pilota, patrz strona 19.
& gt; Włożyć pilot do oporu w stacyjkę.
Lampka kontrolna – sygnalizacja
Ochrona wnętrza
Nadzorowane będzie wnętrze do wysokości
powierzchni siedzisk foteli. Dzięki temu nawet,
gdy hardtop jest otwarty, autoalarm chroni
samochód i jego wnętrze. Alarm może zostać
uruchomiony przypadkowo przez spadające
przedmioty np. opadające liście, patrz
Przypadkowe uruchomienie alarmu.
Spis haseł
Funkcja 'paniki'*
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie. Dzięki
temu można uniknąć przypadkowego
uruchomienia alarmu, np. w następujących
sytuacjach:
Obsługa
Przypadkowe uruchomienie alarmu
& gt; Lampka kontrolna gaśnie po odryglowaniu:
W międzyczasie nie manipulowano przy
samochodzie.
& gt; Lampka kontrolna miga po odryglowaniu,
dopóki pilot nie zostanie włożony
w stacyjkę, jednak nie dłużej niż przez 5
minut: w międzyczasie manipulowano przy
samochodzie.
Wyłączenie czujnika alarmowego
pochylenia i ochrony wnętrza
Nacisnąć dwukrotnie przycisk
w pilocie.
Lampka kontrolna zaświeci się na chwilę,
a następnie będzie migać w sposób ciągły.
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja ochrony
wnętrza zostaną wyłączone, aż do chwili
ponownego odryglowania i zaryglowania.
Funkcja dostępu
komfortowego*
Dzięki funkcji dostępu komfortowego
umożliwiony jest dostęp do samochodu, bez
konieczności brania pilota do ręki. Wystarczy
nosić pilot przy sobie np. w kieszeni. Samochód
rozpoznaje przynależny do niego pilot w pobliżu
lub we wnętrzu.
23
Mobilność
& gt; Lampka kontrolna miga po zaryglowaniu:
drzwi, pokrywa silnika albo pokrywa
bagażnika nie są prawidłowo zamknięte.
Nawet gdy pozostaną one niedomknięte,
autoalarm będzie czuwał nad pozostałymi,
domkniętymi drzwiami i po ok. 10
sekundach lampka kontrolna zacznie migać
równomiernie. Alarmowy czujnik nachylenia
i funkcja ochrony wnętrza nie zostaną
jednak włączone.
& gt; gdy w samochodzie pozostają dzieci lub
zwierzęta
Dane i hasła
& gt; Lampka kontrolna pod lusterkiem
wstecznym stale pulsuje: Autoalarm
włączony w trybie czuwania.
& gt; podczas transportu koleją, drogą morską
lub na lawecie
Jazda – porady
& gt; w garażach wielopoziomowych
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 24 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dostęp komfortowy obsługuje następujące
funkcje:
Otwieranie
& gt; Odryglowanie/ryglowanie samochodu
& gt; Oddzielne odryglowywanie pokrywy
bagażnika
& gt; Uruchomienie silnika
& gt; Komfortowe zamykanie
Warunek działania
& gt; Samochód lub pokrywa bagażnika mogą
zostać zaryglowane jedynie wówczas, gdy
samochód rozpozna, że pilot znajduje się na
zewnątrz samochodu.
& gt; Następne odryglowanie lub zaryglowanie
możliwe będzie dopiero po upływie
ok. 2 sekund.
& gt; Silnik może zostać uruchomiony jedynie
wówczas, gdy samochód rozpozna, że
przynależny do niego pilot znajduje się
wewnątrz samochodu.
Porównanie z tradycyjnym pilotem
W zasadzie nie ma znaczenia, czy wymienione
uprzednio funkcje obsługiwane będą przy
wykorzystaniu dostępu komfortowego czy też
przy użyciu przycisków pilota. Dlatego prosimy
o zapoznanie się najpierw ze wskazówkami
dotyczącymi otwierania i zamykania na
stronie 18.
Poniżej opisane zostaną różnice w przypadku
korzystania z funkcji dostępu komfortowego.
Gdyby przy otwieraniu lub zamykaniu
szyb lub opuszczanego hardtopu doszło
do niewielkiego opóźnienia, to znaczy, że
następuje sprawdzenie, czy w samochodzie
znajduje się pilot. W razie potrzeby należy
powtórzyć otwieranie lub zamykanie. & lt;
Pociągnąć uchwyt ku górze, strzałka 1.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
.
Jeśli po odryglowaniu samochodu we wnętrzu
wykryty zostanie pilot, odblokowana zostanie
elektryczna blokada kierownicy, patrz
strona 42.
Zamykanie
Ponownie nacisnąć na powierzchnię, strzałka 2.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku
.
Prosimy pamiętać o wyłączeniu zapłonu
i wszystkich odbiorników prądu przed
zaryglowaniem samochodu, aby oszczędzać
akumulator. & lt;
Obsługa szyb i dachu składanego
Po włączeniu gotowości radia można otwierać
i zamykać szyby oraz składany dach, jeśli pilot
znajduje się wewnątrz samochodu.
Oddzielne odryglowywanie pokrywy
bagażnika
Nacisnąć przycisk na wierzchu pokrywy
bagażnika. Odpowiada to naciśnięciu przycisku
.
Jeśli po zamknięciu pokrywy bagażnika
samochód wykryje, że w jego wnętrzu
przypadkowo pozostawiono pilot, wówczas
pokrywa bagażnika nieco się uchyli. Migać będą
światła awaryjne i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy*. & lt;
Włączanie gotowości radia
Po naciśnięciu przycisku start/stop włączona
zostanie gotowość radia, patrz strona 42.
24
ba5_E89_EUR.book Page 25 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Uruchomić silnik lub włączyć zapłon można
tylko wówczas, kiedy we wnętrzu pojazdu
znajduje się pilot przynależny do tego
samochodu. Włożenie pilota do stacyjki nie jest
konieczne, patrz strona 42.
Wyłączanie silnika w przypadku
wyposażenia w automatyczną skrzynię
biegów
Zgaszenie silnika jest możliwe jedynie w pozycji
dźwigni P, patrz strona 44.
Aby możliwe było wyłączenie silnika w pozycji
dźwigni N, pilot musi znajdować się w stacyjce.
Lampka kontrolna na tablicy
przyrządów świeci się: wymienić
baterię w pilocie.
Wymiana baterii
Spis haseł
Uruchomienie silnika
silnika: pilot nie znajduje się we wnętrzu
samochodu. Po wyłączeniu silnika jego
ponowne uruchomienie możliwe będzie tylko
w ciągu ok. 10 sekund.
W pilocie z funkcją dostępu komfortowego
znajduje się bateria, którą w razie potrzeby
należy wymienić.
1. Wyjąć kluczyk wbudowany w pilot, patrz
strona 18.
Obsługa
Nie należy przy tym wciskać pedału
hamulca ani sprzęgła, gdyż w przeciwnym
razie uruchomiony zostanie silnik. & lt;
Przed wjazdem do myjni w przypadku
modeli z automatyczną skrzynią
biegów
4. Wyłączyć silnik
Samochód może się toczyć.
Usterki w działaniu
Pracę funkcji dostępu komfortowego mogą
zakłócać lokalne fale radiowe. Wówczas
samochód należy otwierać i zamykać za
pomocą przycisków pilota lub za pomocą
wbudowanego kluczyka. Aby uruchomić silnik,
należy włożyć pilot w stacyjkę.
Lampki ostrzegawcze
Lampka ostrzegawcza na tablicy
przyrządów zapala się przy próbie
uruchomienia silnika: uruchomienie
silnika niemożliwe. Pilot nie znajduje się
wewnątrz samochodu lub uległ usterce. Zabrać
ze sobą pilot do środka lub zlecić jego kontrolę.
W razie potrzeby włożyć w stacyjkę inny pilot.
2. Zdjąć pokrywkę.
3. Włożyć nową baterię biegunem plus ku
górze.
4. Wcisnąć pokrywkę.
Zużytą baterię oddać w punkcie zbiórki
albo u Dealera BMW. & lt;
Szyby
Należy zawsze obserwować proces
zamykania szyb, w przeciwnym razie
może dojść do obrażeń.
Przy opuszczaniu samochodu należy zawsze
zabierać ze sobą pilota, aby np. dzieci nie mogły
uruchomić elektrycznych szyb i spowodować
w ten sposób obrażeń ciała. & lt;
Lampka ostrzegawcza na tablicy
przyrządów świeci się podczas pracy
25
Mobilność
3. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu N.
Dane i hasła
2. Wcisnąć pedał hamulca.
Jazda – porady
1. Wsunąć pilot w stacyjkę.
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 26 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Otwieranie, zamykanie
Zamykanie pojedynczo
Uruchamianie komfortowe
Komfortowa obsługa za pomocą pilota lub
zamka drzwi patrz strona 19 lub 22.
Komfortowe zamykanie z funkcją dostępu
komfortowego, patrz Zamykanie na stronie 20.
Ochrona przeciwściskowa
Jeżeli podczas podnoszenia szyby nastąpi
przekroczenie określonej wartości siły
zamykania, szyba zatrzyma się i nieznacznie się
opuści.
& gt; Nacisnąć przełącznik do punktu oporu:
szyba otwiera się, dopóki przełącznik jest
wciśnięty.
& gt; Nacisnąć przełącznik, pokonując punkt
oporu.
Szyba otwiera się automatycznie. Ponowne
naciśnięcie zatrzymuje otwieranie.
Podobnie zamyka się szybę, tylko pociągając
przycisk.
Wspólne zamykanie
Mimo ochrony przeciwściskowej należy
zawsze zwracać uwagę, czy nic nie
znajduje się na drodze podnoszonej szyby,
bowiem w skrajnym przypadku, np.
w przypadku bardzo cienkich przedmiotów nie
dochodzi do przerwania procesu zamykania.
Nie należy montować żadnych akcesoriów
w strefie ruchu szyb, gdyż inaczej będzie to
miało wpływ na działanie ochrony
przeciwściskowej. & lt;
Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej
W razie zagrożenia z zewnątrz lub gdy
oblodzenie szyb uniemożliwia ich zamknięcie,
należy postąpić w podany poniżej sposób:
1. Pociągnąć przełącznik poza punkt oporu
i przytrzymać go. Funkcja ochrony
przeciwściskowej zostanie ograniczona
i szyba otworzy się nieco, jeśli siła
zamykania przekroczy określoną wartość.
& gt; Nacisnąć przełącznik do punktu oporu:
Wszystkie szyby otwierają się, dopóki
przełącznik jest wciśnięty.
2. W przeciągu najbliższych 4 sekund
ponownie przesunąć przycisk poza punkt
oporu i przytrzymać. Szyba zamknie się
z pominięciem ochrony przeciwściskowej.
& gt; Nacisnąć przełącznik, pokonując punkt
oporu.
Wszystkie szyby otwierają się
automatycznie. Ponowne naciśnięcie
zatrzymuje otwieranie.
Opuszczany hardtop
Podobnie zamyka się wszystkie szyby, tylko
pociągając przycisk.
Opuszczany hardtop to ochrona przed
niesprzyjającymi warunkami atmosferycznymi,
a zarazem prostota i wygoda obsługi.
Po wyłączeniu zapłonu
Prosimy przestrzegać następujących
wskazówek:
Po wyjęciu pilota lub wyłączeniu zapłonu można
obsługiwać szyby jeszcze przez ok. 1 minutę.
& gt; Zaleca się zamknięcie opuszczanego
hardtopu, gdy samochód nie jest używany
26
& gt; Przy otwieraniu mokrego hardtopu, np. po
jeździe w deszczu, krople wody mogą
dostać się do bagażnika. W razie potrzeby
należy najpierw usunąć przedmioty
w bagażniku, aby uniknąć ich zmoczenia lub
zabrudzenia.
Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na
opuszczanym hardtopie ani na pokrywie
bagażnika, gdyż w przeciwnym razie mogłyby
spaść podczas ruchu opuszczanego hardtopu
i spowodować uszkodzenia lub obrażenia.
Jazda z nie w pełni otwartym lub zamkniętym
hardtopem może spowodować uszkodzenia lub
obrażenia.
Podczas otwierania i zamykania nie wolno
wkładać rąk w mechanizm. Dzieci nie powinny
zbliżać się do strefy ruchu opuszczanego
hardtopu w trakcie jego otwierania
i zamykania. & lt;
Przy temperaturach poniżej +147/–
106 nie można uruchamiać
opuszczanego hardtopu. Na monitorze
centralnym wyświetlony zostanie komunikat. & lt;
& gt; Należy przestrzegać powyższych
wskazówek.
& gt; Należy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika
została zamknięta.
& gt; Samochód powinien być w miarę
możliwości ustawiony na równym podłożu.
Zbyt duże ustawienie skośne
sygnalizowane będzie za pomocą lampki
kontrolnej.
& gt; Opuścić i zablokować oddzielenie
bagażnika, patrz poniżej.
& gt; Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na
oddzieleniu bagażnika i należy zamknąć
schowek z lewej strony w bagażniku.
& gt; Należy przestrzegać maksymalnej
wysokości załadunku pod oddzieleniem
bagażnika, patrz tabliczka inf. z linią
wysokości w bagażniku.
Obsługa
& gt; Podczas obsługi opuszczanego hardtopu
pokrywa bagażnika przesuwa się w tył i do
góry. Przed przystąpieniem do obsługi
opuszczanego hardtopu należy upewnić
się, że obecna jest wystarczająca ilość
wolnej przestrzeni np. na ciasnych
parkingach.
Przy otwieraniu lub zamykaniu hardtopu
nie należy zatrzymywać go w pozycji
pośredniej. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo obrażeń ciała, gdyż hardtop
opuści się po kilku minutach. & lt;
Jazda – porady
& gt; Na pokrywie bagażnika nie wolno mocować
systemów dodatkowych bagażników,
w żadnym wypadku nie wolno również
mocować bagażników magnetycznych.
Przed przystąpieniem do otwierania
i zamykania dachu
Opuszczanie oddzielenia bagażnika
Mobilność
& gt; Na opuszczanym hardtopie nie wolno
mocować systemów bagażników
dachowych, w żadnym wypadku nie wolno
również mocować bagażników
magnetycznych.
Opuszczany hardtop może być otwierany
i zamykany wyłącznie podczas postoju
pojazdu. Ruszać należy dopiero wówczas, gdy
ruch hardtopu zostanie zakończony,
w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzeń. & lt;
Przed otworzeniem hardtopu należy zamknąć
oddzielenie bagażnika, strzałka, i zablokować
z obu stron.
27
Dane i hasła
przez pewien czas. Zamknięty hardtop nie
tylko chroni część przeznaczoną do
przewozu osób przed niesprzyjającymi
warunkami atmosferycznymi, lecz także
stanowi ochronę przed kradzieżą. Jednak
nawet przy zamkniętym hardtopie rzeczy
wartościowe należy pozostawiać
w zaryglowanym bagażniku.
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 27 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Otwieranie i zamykanie
ba5_E89_EUR.book Page 28 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Otwieranie i zamykanie
Od pozycji gotowości radia, patrz strona 42,
podczas postoju samochodu:
Aby oszczędzać akumulator, opuszczany
hardtop należy w miarę możliwości
uruchamiać tylko wówczas, gdy włączony jest
silnik.
Przed przystąpieniem do zamykania
opuszczanego hardtopu należy usunąć
ewentualne obce ciała z ramy przedniej szyby,
ponieważ mogą one utrudniać jego
zamykanie. & lt;
& gt; Jeśli po puszczeniu przełącznika miga
czerwona dioda, oznacza to, że proces
otwierania lub zamykania nie został jeszcze
zakończony.
& gt; Jeśli pali się czerwona dioda, gdy wciśnięty
jest przycisk, oznacza to, że albo
podniesione jest oddzielenie bagażnika,
pokrywa bagażnika nie jest zamknięta,
samochód ustawiony jest na zbyt
nierównym podłożu, lub zaszła jakaś
usterka. Nie można przesuwać
opuszczanego hardtopu.
Przerwanie
Automatyczny przebieg ruchu zostanie
przerwany natychmiast, gdy puszczony
zostanie przełącznik do obsługi opuszczanego
hardtopu. Ruch może być kontynuowany
w dowolnym kierunku, po ponownym
uruchomieniu przełącznika.
1
Nacisnąć przycisk 1:
opuszczany hardtop zamknie się.
2
Nacisnąć przycisk 2: opuszczany hardtop
otworzy się.
3
Diody
W trakcie otwierania lub zamykania
hardtopu opuszczane lub zamykane są
jednocześnie szyby boczne. Komfortowe
zamykanie*: jeśli po zgaśnięciu diody 3
przycisk zostanie przytrzymany na dłużej,
wówczas szyby zostaną z powrotem
podniesione. & lt;
Krótkotrwałe przerwanie ruchu uwarunkowane
jest konstrukcyjnie i nie oznacza usterki.
Diody
W poniższych sytuacjach oprócz sygnalizacji za
pomocą diody na monitorze centralnym
zostanie wyświetlony komunikat, ewentualnie
rozlegnie się sygnał akustyczny:
& gt; Podczas obsługi hardtopu świeci się na
zielona dioda. Dioda gaśnie, gdy tylko
proces otwierania lub zamykania zostanie
zakończony.
28
Hardtop należy otwierać lub zamykać do
końca, w przeciwnym razie może dojść
podczas jazdy do uszkodzeń lub obrażeń.
Nie należy kilkakrotnie raz za razem przerywać
i kontynuować procesu zamykania, gdyż może
to spowodować uszkodzenie mechanizmu. & lt;
Jeśli hardtop nie jest całkowicie otwarty
lub zamknięty nie można otworzyć
pokrywy bagażnika ani obsługiwać szyb. & lt;
Obsługa komfortowa za pomocą pilota
lub zamka drzwi
Patrz strony 20 i 22.
Osłona przeciwwietrzna*
Osłona przeciwwietrzna osłabia ruch powietrza
we wnętrzu samochodu, gdy hardtop jest
otwarty, i umożliwia przyjemną jazdę również
z wysokimi prędkościami.
Zakładanie
1. Włożyć osłonę przeciwwietrzną 1
w uchwyty 2 na pałąkach ochronnych,
ba5_E89_EUR.book Page 29 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wieszak na odzież
Spis haseł
strzałka powinna wskazywać przy tym
kierunek jazdy.
Na wieszakach nie należy wieszać
ciężkich przedmiotów, gdyż mogą one
spowodować obrażenia ciała jadących osób np.
przy hamowaniu lub wymijaniu. & lt;
Punkty mocowania
Obsługa
2. Wsunąć osłonę przeciwwietrzną w dół,
strzałka 1, a następnie docisnąć
równocześnie w dół i w przód, strzałka 2,
tak aby się zablokowała.
Wieszak na odzież 1 znajduje się na pokrywach
osłony przeciwwietrznej w pałąkach
ochronnych.
Jazda – porady
1. Złożyć osłonę przeciwwietrzną 1 i wsunąć
do pokrowca 2.
Osłona przeciwwietrzna musi zatrzasnąć
się, w przeciwnym razie przy dużych
prędkościach może wysunąć się z mocowań. & lt;
Zdejmowanie
2. Osłonę przeciwwietrzną można
przechowywać w poprzecznym schowku za
fotelami.
Mobilność
1. Docisnąć osłonę przeciwwietrzną w dół
i równocześnie w tył, strzałka 1, aby zwolnić
zatrzaski.
29
Dane i hasła
2. Wysunąć osłonę przeciwwietrzną
z uchwytów ku górze, strzałka 2.
Ustawienia
ba5_E89_EUR.book Page 30 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ustawienia
Bezpieczny sposób siedzenia
Właściwe ustawienie pozycji fotela, jest
warunkiem odprężającej i nie powodującej
zmęczenia jazdy. Obok pasów bezpieczeństwa,
zagłówków i poduszek powietrznych
ustawienie fotela odgrywa bardzo ważną rolę
w razie wypadku. Aby zapobiec ograniczeniu
funkcji ochronnej systemów bezpieczeństwa,
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiecznego przewożenia dzieci znajdują się
na stronie 39.
Poduszki powietrzne
Należy zachować odpowiednią odległość
od poduszki powietrznej. Kierownicę
należy trzymać zawsze za obręcz, dłonie
powinny być ustawione na godz. 3 i godz. 9, tak
aby maksymalnie ograniczyć ryzyko zranienia
dłoni lub ramion w razie zadziałania poduszki.
Pomiędzy poduszką powietrzną a osobą
siedzącą nie mogą znajdować się żadne inne
osoby, zwierzęta lub przedmioty.
Na osłonie przedniej poduszki pasażera nie
wolno kłaść żadnych przedmiotów. Należy
zwrócić uwagę na prawidłową pozycję siedzącą
pasażera, tzn. żeby trzymał stopy lub nogi
w przestrzeni przypodłogowej a nie opierał je na
desce rozdzielczej, gdyż w razie zadziałania
przedniej poduszki powietrznej mogłoby dojść
do obrażeń nóg.
Należy zwrócić uwagę również na to, aby
pasażerowie nie opierali głów na osłonach
bocznej poduszki powietrznej, ponieważ w razie
zadziałania poduszki powietrznej może dojść do
obrażeń ciała. & lt;
Wobec różnych okoliczności wypadku nawet
przestrzeganie wszystkich wskazówek nie
wyklucza w pełni możliwości zranienia twarzy
oraz dłoni i rąk na skutek zadziałania poduszki
powietrznej. W przypadku wrażliwych
pasażerów, w wyniku hałasu zapłonu
i napełniania poduszki, może dojść do
30
krótkotrwałych zaburzeń słuchu, z reguły nie
pozostawiających trwałych skutków.
Rozmieszczenie poduszek powietrznych oraz
dalsze wskazówki na stronie 71.
Pasy bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych
miejscach. Poduszki powietrzne są
dodatkowym urządzeniem zabezpieczającym
i uzupełniają funkcje ochronne pasów
bezpieczeństwa, lecz ich nie zastępują.
Jednym pasem można zapinać tylko
jedną osobę. Nie wolno przewozić
niemowląt i dzieci na kolanach. Należy zwrócić
uwagę, aby pas w okolicy miednicy znajdował
się na wysokości bioder i nie naciskał na brzuch.
Pas bezpieczeństwa nie może przylegać do szyi
ani ocierać się o ostre krawędzie, być
przekładany przez twarde lub kruche
przedmioty ani być zakleszczony.
Nieposkręcany i napięty pas należy ułożyć na
miednicy i barku, jak najbliżej tułowia, gdyż
inaczej mógłby się on zsunąć z biodra
w przypadku zderzenia czołowego
i spowodować obrażenia brzucha.
Należy unikać zbyt obszernej odzieży i często
dociągać pas przylegający do tułowia ku górze,
w przeciwnym razie działanie przytrzymujące
pasa może się pogorszyć. & lt;
Pasy bezpieczeństwa patrz strona 36.
Fotele
Na co należy zwrócić uwagę przed
ustawieniem fotela
Nie wolno zmieniać ustawienia fotela
kierowcy w czasie jazdy. Może to
spowodować niespodziewany ruch fotela
i utratę kontroli nad samochodem, co może
doprowadzić do wypadku.
Również po stronie pasażera nie należy
odchylać oparcia fotela za mocno do tyłu,
ba5_E89_EUR.book Page 31 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ponieważ w razie wypadku może dojść do
wysunięcia pod pasem, a przez to do utraty
funkcji ochronnej pasa. & lt;
Nachylenie*
Spis haseł
Należy również przestrzegać wskazówek
dotyczących uszkodzeń pasów
bezpieczeństwa na stronie 37.
Ustawianie ręczne
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na
stronie 32. & lt;
Pociągnąć za dźwignię, regulując fotel własnym
ciężarem.
Obsługa
Podparcie ud*
Pociągnąć za dźwignię 1 i przesunąć fotel
w odpowiednie położenie.
Po puszczeniu dźwigni należy dobrze
zablokować fotel, poruszając nim nieco w przód
i w tył.
Wysokość
Pociągnąć za dźwignię 2i mniej lub bardziej
obciążyć fotel własnym ciężarem.
Pociągnąć za dźwignię i przesuwać w tył lub
w przód podparcie dla ud.
Elektryczne ustawianie fotela
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na
stronie 32. & lt;
Jazda – porady
Przód-tył
Mobilność
Oparcie
2
Pociągnąć za dźwignię 3 i w mniejszym lub
większym stopniu obciążyć oparcie ciężarem
własnego ciała.
Przód-tył*
Wysokość
3
Nachylenie*
31
Dane i hasła
1
ba5_E89_EUR.book Page 32 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ustawienia
Szerokość oparcia*
4
Oparcie
Podparcie lędźwi*
Aby dostosować przytrzymywanie przez fotel
do potrzeb jadącego, można regulować
szerokość oparcia za pomocą jego boczków.
Nacisnąć na przycisk z przodu lub z tyłu.
Szerokość fotela będzie zmniejszana lub
zwiększana.
Ogrzewanie fotela*
Kształt oparcia fotela można zmienić tak, aby
wypukłość podpierała kręgi lędźwiowe
i lędźwie.
Aby wspomóc poprawną i swobodną pozycję
siedzenia, podparta jest górna krawędź
miednicy i kręgosłup.
& gt; Zwiększanie lub zmniejszanie wypukłości:
nacisnąć przycisk z przodu lub z tyłu.
& gt; Przemieszczanie wypukłości w górę lub
w dół: nacisnąć przycisk na górze lub na
dole.
Jedno naciśnięcie powoduje zmianę
temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
się trzy diody.
Wyłączanie:
wcisnąć przycisk na dłuższą chwilę.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio
ustawioną temperaturą.
W razie konieczności, temperatura jest
redukowana aż do całkowitego wyłączenia, co
pozwala na oszczędzanie akumulatora. Diody
będą się nadal świecić.
32
ba5_E89_EUR.book Page 33 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Można wprowadzić do pamięci i wywołać z niej
dwa różne ustawienia fotela kierowcy i lusterek.
Ustawienia szerokości oparcia i podparcia
kręgosłupa lędźwiowego nie są zapisywane
w pamięci.
Wprowadzanie do pamięci
Funkcja bezpieczeństwa
1. Zamknąć drzwi kierowcy i włączyć lub
wyłączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Wybrany przycisk pamięci 1 lub 2 naciskać,
dopóki nie zakończy się proces ustawiania.
W razie niezamierzonego naciśnięcia
przycisku
:
ponownie nacisnąć przycisk, dioda gaśnie.
Spis haseł
Pamięć fotela i lusterek*
Przywoływanie za pomocą pilota
1. Włączyć gotowość radia lub zapłon, patrz
strona 42.
2. Ustawianie żądanej pozycji fotela i lusterek
zewnętrznych.
3. Nacisnąć przycisk
.
Zaczyna świecić dioda w przycisku.
4. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci 1 lub 2:
Dioda gaśnie.
Ustawienie fotela kierowcy i położenie
lusterek zewnętrznych zapisane zostanie
dla aktualnie wykorzystywanego pilota.
Korzystając z funkcji profilu osobistego
należy upewnić się przed odryglowaniem
samochodu, że przestrzeń za fotelem kierowcy
jest wolna. W przeciwnym razie, podczas
zmiany pozycji fotela, mogą zostać uszkodzone
znajdujące się za nim przedmioty. & lt;
Ustawianie zostanie przerwane natychmiast po
naciśnięciu jednego z przycisków ustawiania
fotela lub jednego z przycisków pamięci.
Zasada obsługi, patrz strona 59.
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
Jazda – porady
Można dokonać wyboru, czy zapamiętane
położenie ma zostać wywoływane.
Obsługa
Wybrane ostatnio ustawienie fotela kierowcy
zapisane zostanie dla aktualnie
wykorzystywanego pilota.
Wywoływanie z pamięci
Mobilność
Nie wolno przywoływać ustawień
z pamięci podczas jazdy, w przeciwnym
razie istnieje ryzyko wypadku na skutek
nieoczekiwanego ruchu fotela. & lt;
Funkcja komfortowa
1. Po odryglowaniu otworzyć drzwi kierowcy
lub włączyć gotowość radia, patrz
strona 42.
2. Nacisnąć przycisk 2
Ustawianie zostanie przerwane natychmiast po
naciśnięciu jednego z przycisków ustawiania
fotela lub jednego z przycisków pamięci.
33
Dane i hasła
2. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci 1 lub 2.
Ustawienia
ba5_E89_EUR.book Page 34 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
3. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony ten symbol.
4. Nacisnąć przycisk 2
5. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
& gt;
Wywoływanie wraz z odryglowaniem
samochodu.
& gt;
Wywoływanie wraz z otwarciem drzwi
kierowcy.
& gt;
Wyłączanie automatyki.
i uzupełniają funkcje ochronne pasów
bezpieczeństwa, lecz ich nie zastępują.
Zapinanie
Pas musi zapiąć się w zamku w słyszalny
sposób.
Kiedy fotel jest prawidłowo ustawiony, górny
punkt mocowania pasa odpowiada każdemu
wzrostowi osoby dorosłej, patrz strona 32.
Odpinanie
1. Przytrzymać pas.
2. Nacisnąć czerwony przycisk w części
zamka.
6. Nacisnąć przycisk 2.
Wprowadzone ustawienie zostanie
zapisane.
3. Odprowadzić pas do rolki zwijacza.
Pasy bezpieczeństwa
Zapala się lampka kontrolna
i jednocześnie rozlega się sygnał
dźwiękowy. Należy sprawdzić, czy
pas bezpieczeństwa został właściwie założony
i zapięty.
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na
stronie 32. & lt;
Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych
miejscach. Poduszki powietrzne są
dodatkowym urządzeniem zabezpieczającym
34
Przypomnienie o zapięciu pasa
kierowcy i pasażera*
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa jest
aktywne wówczas, gdy pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie został jeszcze zapięty.
W niektórych wersjach wyposażenia dla
danego kraju, przypomnienie o zapięciu pasa
bezpieczeństwa aktywne będzie przy
prędkościach powyżej ok. 8 km/h również
wówczas, kiedy pas pasażera nie został jeszcze
zapięty, na siedzeniu pasażera leżą przedmioty
albo jeśli kierowca lub pasażer odepną pas
podczas jazdy.
ba5_E89_EUR.book Page 35 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Lusterka można także ustawiać ręcznie:
naciskając na krawędzie szkieł lusterek.
Obiekty widziane w tym lusterku znajdują
się bliżej, niż się wydaje. Nie należy
szacować odległości pojazdów z tyłu na
podstawie widoku w lusterku, w przeciwnym
razie istnieje zwiększone ryzyko wypadku. & lt;
Automatyczne ogrzewanie
Gdy silnik pracuje lub zapłon jest włączony, oba
lusterka zewnętrzne są automatycznie
podgrzewane zależnie od temperatury
zewnętrznej.
Pochylenie prawego lusterka – funkcja
obserwacji krawężnika*
Włączanie
1. Przesunąć przełącznik w położenie lewego
lusterka, strzałka 1.
1
Ustawienia
2
Składanie i rozkładanie lusterek*
3
Przełączanie na lusterko po przeciwnej
stronie lub na funkcję obserwacji
krawężnika*
Ustawienie lusterek zewnętrznych zapisane
zostanie dla używanego w danej chwili pilota*.
Przy otwieraniu samochodu zapisana pozycja
przywoływana zostanie automatycznie.
2. Wrzucić bieg wsteczny lub ustawić
dźwignię sterującą w położeniu R.
Szkło lusterka po prawej stronie nieco się
pochyli. W polu widzenia np. podczas
parkowania znajdzie się wtedy obszar na
dole obok samochodu, np. krawężnik.
35
Obsługa
Zewnętrzne części lusterek zapewniają większe
pole widzenia* niż wewnętrzne. Dzięki temu
szersze jest pole widzenia w tył i mniejsze tak
zwane martwe pole widzenia.
Przed wjazdem do myjni lusterka
zewnętrzne należy złożyć ręcznie lub za
pomocą przycisku 2, w przeciwnym razie, ze
względu na szerokość pojazdu, mogłyby one
ulec uszkodzeniu. & lt;
Jazda – porady
Lusterka zewnętrzne
Po naciśnięciu na przycisk 2 przy prędkości do
ok. 20 km/h można składać i rozkładać lusterka.
Jest to wygodne np. w wąskich uliczkach albo
kiedy lusterko odchylone ręcznie trzeba znowu
ustawić prawidłowo. Złożone lusterka rozłożą
się automatycznie przy prędkości ok. 40 km/h.
Mobilność
Lusterka
Składanie i rozkładanie lusterek*
Spis haseł
Ustawianie ręczne
W razie obciążenia lub uszkodzenia pasa
na skutek wypadku: wymienić system
pasów wraz z napinaczami i ewentualnymi
systemami zabezpieczenia dzieci i zlecić
kontrolę zakotwienia pasów. Prace te mogą być
zlecane wyłącznie Dealerom BMW lub
Serwisom pracującym zgodnie z wytycznymi
BMW i zatrudniającym odpowiednio
przeszkolony personel, w przeciwnym razie
właściwe działanie urządzeń bezpieczeństwa
nie będzie zagwarantowane. & lt;
Dane i hasła
Uszkodzenie pasów bezpieczeństwa
Ustawienia
ba5_E89_EUR.book Page 36 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dezaktywacja
Przesunąć przełącznik w położenie prawego
lusterka, strzałka 2.
Lusterko wewnętrzne
1. Przesunąć dźwignię w dół.
2. Dostosować położenie kierownicy do
pozycji siedzącej, przesuwając ją w przódtył oraz w górę-dół
Aby nocą zredukować efekt oślepiania przez
samochody jadące z tyłu, należy obrócić gałkę.
Lusterka wewnętrzne i zewnętrzne,
ściemniane automatycznie*
Do sterowania przyciemnianiem lusterek służą
dwie fotokomórki w lusterku wewnętrznym*.
Jedna z nich znajduje się w obudowie lusterka,
patrz strzałka, druga z tyłu lusterka.
Fotokomórki działają prawidłowo, gdy są czyste
i nic nie znajduje się między lusterkiem
i przednią szybą, nawet naklejki lub winietki.
Kierownica
Ustawienia
Podczas jazdy nie wolno regulować
ustawienia kierownicy, ponieważ
w następstwie nieoczekiwanego ruchu może
grozić to wypadkiem. & lt;
36
3. Przesunąć dźwignię z powrotem do góry.
Nie przesuwać dźwigni z powrotem
na siłę, gdyż nastąpi uszkodzenie
mechaniki. & lt;
Ogrzewanie kierownicy*
W celu włączenia lub wyłączenia nacisnąć
przycisk.
Elektryczna blokada kierownicy
Kierownica blokuje lub odblokowuje się
automatycznie wraz z wyjęciem lub wsunięciem
pilota, patrz strona 42.
ba5_E89_EUR.book Page 37 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Bezpieczne przewożenie
dzieci
Dzieci nie powinny być pozostawiane
w samochodzie bez nadzoru, gdyż mogą
stanowić zagrożenie dla siebie i innych osób,
np. otwierając drzwi. & lt;
Przełącznik na kluczyk* do
wyłączania poduszki
pasażera
Spis haseł
Bezpieczne przewożenie dzieci
Poduszki powietrzne pasażera można
dezaktywować i ponownie uaktywnić tylko
wówczas, gdy samochód stoi, a drzwi pasażera
są otwarte.
Dezaktywacja
Obrócić przełącznik z kluczykiem w położenie
OFF.
Jazda – porady
Dezaktywacja poduszki powietrznej
pasażera możliwa jest tylko wówczas, gdy
samochód wyposażony jest w system ISOFIX
oraz odpowiedni przełącznik poduszki pasażera
na kluczyk. & lt;
Przednią i boczną poduszkę powietrzną
pasażera można dezaktywować i aktywować
przełącznikiem na kluczyk. Znajduje się on po
stronie pasażera z boku deski rozdzielczej.
Poduszki powietrzne pasażera w tym położeniu
przełącznika są wyłączone. Poduszki
powietrzne kierowcy pozostają nadal aktywne.
Jeśli system zabezpieczający dla dzieci
został zdemontowany z fotela pasażera,
należy z powrotem uaktywnić poduszki
powietrzne pasażera, aby w razie wypadku
mogły zostać wyzwolone zgodnie
z przeznaczeniem. & lt;
Ponowna aktywacja
Mobilność
Dzieci młodsze niż 12 lat lub mniejsze niż
150 cm należy przewozić
w odpowiednich systemach zabezpieczenia
dzieci oraz z wyłączoną poduszką powietrzną
dla fotela obok kierowcy, ponieważ
w przypadku wyzwolenia poduszki lub w razie
wypadku istnieje zwiększone ryzyko obrażenia
ciała. & lt;
Obrócić przełącznik z kluczykiem w położenie
ON.
Poduszki powietrzne pasażera w samochodzie
są z powrotem aktywne i zostaną uruchomione
w odpowiedniej sytuacji.
37
Dane i hasła
Dzieci na fotelu pasażera
Obsługa
Fotel obok kierowcy z zasady pozwala na
instalację uniwersalnych systemów
zabezpieczenia dzieci z wszystkich przedziałów
wiekowych, dopuszczonych dla danej grupy
wiekowej.
Bezpieczne przewożenie dzieci
ba5_E89_EUR.book Page 38 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Stan działania
Na fotelu pasażera
Przed zamontowaniem systemu
zabezpieczenia dzieci na fotelu pasażera
należy pamiętać o tym, aby wyłączyć przednią
i boczną poduszkę powietrzną po stronie
pasażera, inaczej w przypadku zadziałania
poduszki istnieje zwiększone ryzyko obrażenia
ciała. & lt;
Pozycja siedzenia
& gt; Gdy poduszki powietrzne są wyłączone
lampka kontrolna świeci się w sposób
ciągły.
& gt; Gdy poduszki powietrzne są uaktywnione,
lampka kontrolna nie świeci się.
Montaż systemów
zabezpieczenia dzieci
Systemy zabezpieczeń, odpowiednie dla każdej
grupy wiekowej i wagowej dzieci, są do nabycia
w Serwisie BMW.
Należy przestrzegać wskazań producenta
systemów zabezpieczenia dzieci
dotyczących ich doboru, montażu
i użytkowania, gdyż niewłaściwy montaż lub
użytkowanie systemów może ograniczyć ich
działanie ochronne.
W razie wypadku należy zlecić kontrolę
wszystkich elementów systemu
zabezpieczenia dzieci i systemu pasów
bezpieczeństwa, a w razie potrzeby ich
wymianę. Prace te mogą być zlecane wyłącznie
Dealerom BMW lub Serwisom, które pracują
zgodnie z wytycznymi BMW i zatrudniają
odpowiednio przeszkolony personel. & lt;
Oferowane na rynku systemy zabezpieczenia
dzieci przystosowane są do mocowania za
pomocą pasa miednicowego lub części pasa
miednicowego w pasach trzypunktowych.
Nieprawidłowy montaż systemów
zabezpieczenia dzieci może zwiększyć ryzyko
obrażeń dzieci. Należy dokładnie przestrzegać
i stosować się do wskazówek dotyczących
montażu danego systemu.
38
Przed montażem uniwersalnego systemu
zabezpieczenia dzieci fotel obok kierowcy
należy ustawić w maksymalnie przesuniętym
w tył i najwyższym* położeniu, co umożliwi
najkorzystniejsze ułożenie pasa
bezpieczeństwa. Wysokości tej nie należy
zmieniać.
Szerokość oparcia*
Aktywna regulacja szerokości oparcia
siedzenia pasażera musi być ustawiona
w pozycji najszerszej. Po zamontowaniu
fotelika dla dziecka nie wolno zmieniać już
ustawionej pozycji, w przeciwnym razie
stabilność fotelika dla dziecka na fotelu
pasażera będzie ograniczona. & lt;
1. Szerokość oparcia ustawić na maksimum,
patrz strona 34.
2. Zamontować fotelik dziecięcy.
Mocowanie fotelika
dziecięcego ISOFIX*
Przy montażu i użytkowaniu systemu
zabezpieczenia dzieci ISOFIX, należy
przestrzegać wskazówek producenta systemu,
dotyczących jego obsługi i bezpieczeństwa,
gdyż niewłaściwy montaż lub użytkowanie
systemów może ograniczyć ich działanie
ochronne. & lt;
Właściwe systemy zabezpieczenia
dzieci ISOFIX
Ten samochód nie jest wyposażony
w mocowanie górnego paska
mocującego ISOFIX. Dlatego należy korzystać
ba5_E89_EUR.book Page 39 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
należy z powrotem ustawić oparcie w pozycji
pionowej.
Spis haseł
tylko z takich systemów zabezpieczenia dzieci,
do zamocowania których nie jest konieczny
górny pasek mocujący ISOFIX, w przeciwnym
razie ich działanie ochronne będzie
ograniczone. & lt;
Poniższe systemy zabezpieczenia dzieci
ISOFIX mogą być wykorzystywane na
opisanych miejscach w Państwa samochodzie.
Odpowiednie klasy zaznaczone zostały na
fotelikach dla dzieci.
Fotel pasażera*
A - ISO / F2
B - ISO / F3
B1 - ISO / F2X
Obsługa
E - ISO / R1
D - ISO / R2
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX
Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego
należy usunąć pas bezpieczeństwa z obszaru
mocowania.
Jazda – porady
Należy zwrócić uwagę na to, aby dolne
mocowania ISOFIX zostały właściwie
zablokowane a system zabezpieczenia dzieci
mocno przylegał do oparcia, gdyż niewłaściwy
montaż lub użytkowanie systemów może
ograniczyć ich działanie ochronne. & lt;
Mobilność
Fotel pasażera*
W celu uzyskania łatwiejszego dostępu do
mocowań ISOFIX w fotelu pasażera pomocne
może być pochylenie oparcia nieco do tyłu. Po
zamontowaniu systemu zabezpieczenia dzieci
39
Dane i hasła
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX znajdują się
w miejscach oznaczonych strzałkami
w szczelinie pomiędzy siedzeniem a oparciem.
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 40 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Jazda
Stacyjka
Automatyczna skrzynia biegów
Wkładanie pilota w stacyjkę
Pilot może zostać wyjęty jedynie wówczas, gdy
dźwignia sterująca ustawiona została
w położeniu P: Interlock
Przycisk start/stop
Włożyć pilota do oporu w stacyjkę.
& gt; Radio zostanie włączone w stan gotowości.
Pojedyncze odbiorniki prądu będą gotowe
do pracy.
& gt; Elektryczna blokada kierownicy zostanie
wyłączona ze słyszalnym dźwiękiem.
Poprzez naciśnięcie przycisku start/stop włącza
się i wyłącza gotowość radia lub zapłon.
Przed rozpoczęciem jazdy należy włożyć
pilot w stacyjkę, w przeciwnym razie
elektryczna blokada kierownicy nie zostanie
odblokowana i nie będzie można kierować
samochodem. & lt;
Silnik zostanie uruchomiony, gdy
wciśnięty zostanie przycisk start/stop i w
przypadku automatycznej skrzyni biegów,
wciśnięty zostanie hamulec, a w przypadku
ręcznej skrzyni biegów, sprzęgło. & lt;
Funkcja dostępu komfortowego*
Gotowość radia
W przypadku wyposażenia w funkcję dostępu
komfortowego pilot trzeba wkładać w stacyjkę
tylko w wyjątkowych przypadkach, patrz
strona 25.
Pojedyncze odbiorniki prądu będą gotowe do
pracy. Na tablicy przyrządów wyświetlone
zostaną godzina oraz temperatura zewnętrzna.
Wyjmowanie pilota ze stacyjki
Nie należy na siłę wyjmować pilota ze
stacyjki, gdyż można w ten sposób
spowodować uszkodzenia. & lt;
Przed wyjęciem pilota należy wsunąć go
najpierw do oporu, aby zwolnić blokadę.
& gt; Zapłon zostanie wyłączony, jeśli do tego
czasu był włączony.
& gt; Elektryczna blokada kierownicy zostanie
aktywowana ze słyszalnym dźwiękiem.
40
Gotowość radia wyłączona zostanie
automatycznie:
& gt; po wyjęciu pilota ze stacyjki
& gt; w przypadku funkcji dostępu
komfortowego* przez dotknięcie
powierzchni nad zamkiem drzwi, patrz
Zamykanie na stronie 26
Zapłon włączony
Wszystkie odbiorniki prądu będą gotowe do
pracy. Na tablicy przyrządów wyświetlone
zostaną licznik kilometrów i dobowy licznik
kilometrów.
ba5_E89_EUR.book Page 41 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
W celu oszczędzania akumulatora należy
wyłączyć zapłon i zbędne odbiorniki
prądu, jeśli silnik jest wyłączony. & lt;
1. Wcisnąć pedał hamulca.
Gotowość radia i zapłon wyłączony
Uruchamianie rozrusznika odbywa się
automatycznie i zostanie automatycznie
zakończone, gdy tylko silnik zaskoczy.
Automatyczna skrzynia biegów
Nie wolno pozostawiać pracującego
silnika w zamkniętych pomieszczeniach,
gdyż wdychanie szkodliwych dla zdrowia spalin
może doprowadzić do utraty przytomności
i śmierci. Spaliny zawierają bezbarwny
i bezwonny, lecz silnie trujący tlenek węgla. Nie
należy pozostawiać samochodu z pracującym
silnikiem bez nadzoru, bowiem stanowi on
zagrożenie.
Przed opuszczeniem pojazdu z pracującym
silnikiem należy wrzucić bieg jałowy lub
przesunąć dźwignię sterującą do pozycji P
i zaciągnąć hamulec parkingowy, gdyż
w przeciwnym razie samochód mógłby
ruszyć. & lt;
Należy unikać częstego rozruchu silnika
raz za razem lub powtarzających się,
nieudanych prób rozruchu. W przeciwnym
wypadku paliwo nie spali się lub spali się tylko
częściowo, i istnieje niebezpieczeństwo
przegrzania i uszkodzenia katalizatora. & lt;
Pilot w stacyjce lub z dostępem komfortowym
w pojeździe, patrz strona 25.
1. Wcisnąć pedał hamulca.
2. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu P.
3. Nacisnąć przycisk start/stop.
Uruchamianie rozrusznika odbywa się
automatycznie i zostanie automatycznie
zakończone, gdy tylko silnik zaskoczy.
7-biegowa sportowa automatyczna
skrzynia biegów z podwójnym
sprzęgłem
Pilot w stacyjce lub z dostępem komfortowym
w pojeździe, patrz strona 25.
1. Wcisnąć pedał hamulca.
2. Nacisnąć przycisk start/stop.
Silnik uruchomi się niezależnie od aktualnie
ustawionej pozycji dźwigni zmiany biegów.
Obsługa
Uruchamianie silnika
Spis haseł
3. Nacisnąć przycisk start/stop.
Jazda – porady
Wszystkie lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz
wskaźniki na tablicy przyrządów gasną.
2. Wcisnąć sprzęgło i wrzucić bieg jałowy.
Ręczna skrzynia biegów
Pilot w stacyjce lub z dostępem komfortowym
w pojeździe, patrz strona 25.
41
Dane i hasła
Mobilność
Nie należy rozgrzewać silnika podczas postoju,
lecz ruszyć, zachowując umiarkowaną
prędkość obrotową.
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 42 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wyłączenie silnika
Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą.
Podczas parkowania należy zaciągnąć hamulec
parkingowy, w przeciwnym razie samochód
mógłby się stoczyć. & lt;
hamulce tarczowe kół przednich i tylnych za
pośrednictwem hydraulicznego układu
hamulcowego.
Zaciąganie hamulca
Ręczna skrzynia biegów
1. Podczas postoju samochodu nacisnąć
przycisk start/stop.
2. Wrzucić pierwszy bieg lub bieg wsteczny.
3. Zaciągnąć hamulec parkingowy.
4. Wyjąć pilota ze stacyjki, patrz strona 42.
Automatyczna skrzynia biegów
1. Podczas postoju samochodu wybrać
położenie P dźwigni sterującej.
2. Nacisnąć przycisk start/stop.
3. Zaciągnąć hamulec parkingowy.
4. Wyjąć pilota ze stacyjki, patrz strona 42.
7-biegowa sportowa automatyczna
skrzynia biegów z podwójnym
sprzęgłem
1. Podczas postoju samochodu wybrać
położenie P dźwigni sterującej.
2. Nacisnąć przycisk start/stop.
3. Zaciągnąć hamulec parkingowy.
4. Wyjąć pilota ze stacyjki, patrz strona 42.
Hamulec parkingowy
Zasada działania
Ten model BMW wyposażony jest
w elektromechaniczny hamulec parkingowy,
zaciągany i zwalniany za pomocą przycisku.
Hamulec parkingowy służy w zasadzie do
zabezpieczenia samochodu przez stoczeniem
się po pochyłości.
Gdy samochód stoi, hamulec parkingowy działa
na tylne koła za pomocą układu
elektromechanicznego. Kiedy samochód toczy
się lub jedzie, hamulec postojowy działa na
42
Pociągnąć za przycisk. Hamulec parkingowy
zostanie zaciągnięty.
Lampka kontrolna na tablicy
przyrządów i dioda LED w przycisku
zapalą się na czerwono. Hamulec
parkingowy jest zaciągnięty.
W celu zaciągnięcia hamulca parkingowego
pilot nie musi tkwić w stacyjce.
Podczas jazdy
Jeżeli wyjątkowo trzeba użyć hamulca
parkingowego podczas jazdy, należy pociągnąć
przycisk na dłużej.
Samochód hamuje silnie, dopóki przycisk
będzie ciągnięty.
Lampka kontrolna na tablicy
przyrządów świeci się i rozlega się
sygnał dźwiękowy, palą się światła
hamowania.
Jeżeli samochód zostanie wyhamowany prawie
do zatrzymania, wówczas przy prędkości ok. 3
km/h zaciągnięty zostanie hamulec parkingowy.
Zwalnianie
Opuszczając samochód należy zabierać
z sobą pilota, gdyż np. dzieci mogą
zwolnić hamulec ręczny. & lt;
Hamulec parkingowy można obsługiwać tylko
wówczas, gdy włączony jest zapłon lub pracuje
silnik.
ba5_E89_EUR.book Page 43 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Bieg wsteczny
Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu. Dźwignię zmiany biegów nacisnąć
w lewo i pokonać punkt oporu.
Automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic*
Z 7-biegową sportową automatyczną
skrzynią biegów z podwójnym
sprzęgłem
Dodatkowo dla trybu w pełni automatycznego,
za pomocą Steptronic można dokonywać
również ręcznej zmiany biegów, patrz
strona 46.
Nacisnąć przycisk hamulca parkingowego przy
wciśniętym hamulcu lub ustawieniu dźwigni
sterującej w położeniu P.
Pozostawienie samochodu
z pracującym silnikiem
Lampki kontrolne
Po zwolnieniu hamulca parkingowego
gaśnie lampka kontrolna na tablicy
przyrządów.
Usterki w działaniu
W razie awarii lub usterki hamulca
parkingowego należy zabezpieczyć samochód
np. za pomocą klina pod koła, przed stoczeniem
się po pochyłości, jeśli kierowca opuszcza
samochód.
Przed opuszczeniem samochodu
z pracującym silnikiem należy przesunąć
dźwignię sterującą w pozycję P i zaciągnąć
hamulec parkingowy, w przeciwnym razie
samochód ruszy. & lt;
Wyjmowanie pilota ze stacyjki
Aby wyjąć pilot ze stacyjki, należy najpierw
wybrać położenie P dźwigni sterującej i zgasić
silnik: Interlock. Wyjąć pilota ze stacyjki, patrz
strona 42.
Obsługa
Nacisnąć przycisk hamulca parkingowego.
Wcisnąć przy tym pedał hamulca lub sprzęgła.
Jazda – porady
Z ręczną skrzynią biegów
Spis haseł
w prawo, w przeciwnym wypadku
niezamierzone przełączenie na 3. lub 4. może
spowodować uszkodzenie silnika. & lt;
Pozycja dźwigni zmiany biegów
Podczas zmiany biegów w płaszczyźnie
biegu 5. i 6. należy dźwignię dociskać
Wskaźniki na tablicy przyrządów
P R N D DS M1 do M6
43
Dane i hasła
Ręczna skrzynia biegów
Mobilność
P R N D M/S + –
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 44 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wyświetlane jest położenie dźwigni sterującej;
w przypadku trybu ręcznej zmiany wyświetlany
biegów aktualnie wrzucony bieg.
D Drive, pozycja automatyczna
Zmiana pozycji dźwigni sterującej
Kick-Down
& gt; Dźwignia sterująca może zostać
przesunięta z położenia P, gdy włączony
jest zapłon lub gdy silnik pracuje.
Dzięki funkcji Kick-down uzyskuje się
maksymalne osiągi.
Pokonując opór w punkcie maksymalnego
wciśnięcia pedału gazu, wcisnąć go jeszcze
głębiej.
& gt; Nacisnąć hamulec podczas postoju
samochodu przed przełączeniem dźwigni
z pozycji P lub N, w przeciwnym razie
dźwignia sterująca będzie zablokowana:
Shiftlock.
Położenie do normalnej jazdy. Wszystkie biegi
jazdy do przodu włączane są automatycznie.
Program sportowy i ręczna zmiana
biegów M/S
Przytrzymać wciśnięty pedał hamulca
aż do momentu ruszenia,
w przeciwnym razie, gdy dźwignia sterująca
zostanie ustawiona w pozycji jazdy,
samochód zacznie się przemieszczać. & lt;
Blokada zapobiega niezamierzonemu
przestawieniu dźwigni w położenia R oraz P.
W celu usunięcia blokady, należy nacisnąć
przycisk z przodu dźwigni, patrz strzałka.
P Parkowanie
Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu. Tylne koła zostają zablokowane.
R Bieg wsteczny
Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu.
N Neutralny, bieg jałowy
Należy włączać np. w myjniach
automatycznych. Samochód może się toczyć.
44
Po przesunięciu dźwigni sterującej w lewo
z pozycji D na M/S:
uaktywniany jest program sportowy, o czym
informuje symbol DS wyświetlany na tablicy
przyrządów. Położenie to zalecane jest
wówczas, gdy pożądana jest jazda z wysokimi
osiągami.
Aby dezaktywować program jazdy sportowej
lub tryb jazdy manualnej należy ustawić
dźwignię sterującą M/S w położeniu D.
Zmiana biegu za pomocą dźwigni
sterującej
Po krótkim naciśnięciu dźwigni sterującej do
przodu lub do tyłu aktywna staje się ręczna
skrzynia biegów, a system Steptronic zmienia
bieg. Na tablicy przyrządów pojawia się
wskazanie M1 do M6.
Przełączanie na wyższy lub niższy bieg
przeprowadzane jest tylko przy odpowiednich
obrotach silnika i prędkości, np. przy zbyt
wysokich obrotach nie zostanie wykonane
przełączenie na niższy bieg. Na tablicy
ba5_E89_EUR.book Page 45 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1. Odczepić osłonę dźwigni sterującej.
2. Wywinąć osłonę na dźwignię sterującą.
& gt; Gdy w trybie automatycznym kierowca
posłuży się przełącznikami na kierownicy,
tryb zmienia się na ręczny.
Jeśli dźwignia sterująca znajduje się
w pozycji M/S, aktywny pozostaje tryb
ręczny. & lt;
3. Za pomocą śrubokrętu z kompletu narzędzi,
patrz strona 122, wcisnąć czerwoną
dźwignię i tak jak zwykle przesunąć
dźwignię sterującą w żądane położenie.
7-biegowa sportowa
automatyczna skrzynia
biegów z podwójnym
sprzęgłem*
Zasada działania
& gt; Przełączanie na wyższy bieg: pociągnąć za
jeden z przełączników.
& gt; Redukcja biegu: nacisnąć na jeden
z przełączników.
Przełączanie na wyższy lub niższy bieg
przeprowadzane jest tylko przy odpowiednich
obrotach silnika i prędkości; np. przy zbyt
wysokich obrotach nie zostanie wykonane
przełączenie na niższy bieg. Na tablicy
przyrządów wyświetlony zostanie na krótko
wybrany, a następnie aktualny bieg.
Usuwanie blokady dźwigni sterującej
Gdyby dźwignia sterująca w położeniu P była
zablokowana mimo wciśniętego na niej
przycisku, wówczas można usunąć jej blokadę
samodzielnie:
Ten typ skrzyni biegów to zautomatyzowana
skrzynia biegów, z dwoma sprzęgłami i dzieloną
przekładnią, w której biegi zmieniane są bez
przerywania siły pociągowej.
Skrzynię tę obsługuje się za pomocą dźwigni
sterującej i dwóch przełączników na kierownicy.
Umożliwia ona następujące funkcje:
& gt; pracę ręczną lub automatyczną: tryb
sekwencyjny lub tryb Drive
& gt; automatyczną redukcję i zabezpieczenie
przed błędnym przełączeniem biegu także
w pracy sekwencyjnej
& gt; asystenta przyspieszania, Launch Control,
patrz strona 50
Mobilność
& gt; Gdy przez pewien czas do zmiany biegów
nie są używane przełączniki w kierownicy
oraz samochód nie przyspiesza, system
ponownie przełącza się w tryb
automatyczny.
Jazda – porady
Przełączniki umożliwiają zmianę biegów bez
zdejmowania rąk z kierownicy.
Obsługa
Spis haseł
Zmiana biegów za pomocą
przełączników* na kierownicy
& gt; automatyczne dodawanie gazu
Ograniczenia działania układu
Skrzynia biegów wyposażona jest
w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które
chroni sprzęgła przed ekstremalnym
obciążeniem.
45
Dane i hasła
przyrządów wyświetlony zostanie na krótko
wybrany, a następnie aktualny bieg.
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 46 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Lampka kontrolna świeci się na żółto,
jeśli skrzynia biegów zaczyna się
przegrzewać. W miarę możliwości
unikać zbyt wysokiego obciążenia silnika
i częstego ruszania. Przegrzanie skrzyni biegów
sygnalizowane będzie czerwoną lampką
kontrolną i przerwany zostanie dopływ paliwa
do silnika. Jazdę należy kontynuować dopiero
po ostudzeniu skrzyni biegów.
Należy unikać częstego i gwałtownego ruszania
i nie utrzymywać pojazdu na wzniesieniu ze
ślizgającym się sprzęgłem, ponieważ takie
działanie może prowadzić do przegrzania się
skrzyni biegów.
Położenia skrzyni biegów
P R N D M/S + –
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Wybór położenia D, R, N
Przestawić dźwignię sterującą w żądanym
kierunku, w razie potrzeby poza punkt oporu.
Przy zmianie położenia z P lub na R nacisnąć
jednocześnie przycisk 1.
Wybrane położenie skrzyni biegów
wskazywane jest również na dźwigni sterującej.
Po puszczeniu, dźwignia sterująca wraca
w położenie środkowe.
Wybór położenia P
P, R, N, D1 do D7, S1 do S7, M1 do M7
Wyświetlane jest położenie skrzyni biegów
i aktualnie wybrany bieg.
Nacisnąć przycisk P.
Włączanie położeń skrzyni biegów
P Parkowanie
& gt; Położenie P skrzyni biegów można
wyłączyć dopiero wtedy, gdy silnik pracuje.
Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu. Tylne koła zostają zablokowane.
& gt; Należy wcisnąć pedał hamulca podczas
postoju samochodu przed przełączeniem
dźwigni z pozycji P lub N, w przeciwnym
razie polecenie przełączenia nie zostanie
wykonane.
Pozycja P dźwigni sterującej włączy się,
jeżeli w trakcie pracy silnika otwarte
zostaną drzwi kierowcy i odpięty będzie pas
bezpieczeństwa, natomiast pedał hamulca lub
pedał gazu pozostaną nietknięte. & lt;
Położenie P jest ustawiane samoczynnie
po wyłączeniu silnika, chyba że dźwignia
pozostała w położeniu N a pilot pozostawiony
jest w stacyjce, patrz strona 42. Po wyjęciu
pilota ze stacyjki, niezależnie od aktualnie
wybranego biegu, ustawiane jest położenie P. & lt;
46
ba5_E89_EUR.book Page 47 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Należy włączać np. w myjniach
automatycznych. Samochód może się toczyć.
Położenie N pozostanie wrzucone po
wyłączeniu silnika, jeśli pilot będzie nadal
tkwił w stacyjce. Z tej funkcji można korzystać
np. w myjniach. Po ok. 30 minutach położenie P
wybrane zostanie automatycznie. & lt;
Tryb D Drive
W trybie Drive wszystkie biegi w przód
przełączane są automatycznie.
Kick-Down
W celu uzyskania dużego przyspieszenia, np.
podczas wyprzedzania, należy całkowicie
wcisnąć pedał gazu poza punkt oporu. W ten
sposób uzyskuje się maksymalne
przyspieszenie.
Program sportowy i ręczna zmiana
biegów M/S
& gt; Przełączanie na wyższy lub niższy bieg
przeprowadzane jest tylko przy
odpowiednich obrotach silnika i prędkości,
np. przy zbyt wysokich obrotach nie
zostanie wykonane przełączenie na niższy
bieg.
Spis haseł
N Bieg jałowy
W następujących sytuacjach skrzynia biegów
myśli za kierowcę:
& gt; Po każdym zatrzymaniu samochodu
następuje automatyczna redukcja do
pierwszego biegu.
& gt; Na chwilę przed spadkiem prędkości do
minimalnej prędkości dla danego biegu
następuje samoczynna redukcja biegu,
również bez ingerencji kierowcy.
Szybka redukcja biegu: w trybie pracy
sekwencyjnej można przeskakiwać kilka
biegów, aby uzyskać optymalne wartości
przyspieszenia. W tym celu należy wcisnąć
pedał gazu poza punkt oporu.
Aby ponownie korzystać z automatyki, należy
przesunąć dźwignię sterującą w prawo
w położenie D.
Zmiana biegów
Za pomocą dźwigni sterującej lub
przełączników odbywa się przełączanie biegów
w górę lub w dół. Nie ma przy tym potrzeby
redukowania gazu.
Obsługa
Należy włączać tylko podczas postoju
samochodu.
tablicy przyrządów pojawia się wskazanie M1
do M7.
Jazda – porady
R Bieg wsteczny
Po przesunięciu dźwigni sterującej w lewo
z pozycji D:
uaktywniany jest program sportowy, o czym
informuje wskazanie S1 do S7 na tablicy
przyrządów. Położenie to zalecane jest
wówczas, gdy pożądana jest jazda z wysokimi
osiągami.
Po naciśnięciu dźwigni sterującej do przodu lub
do tyłu albo przesunięciu przełącznika na
kierownicy aktywna staje się ręczna skrzynia
biegów, a system Steptronic zmienia bieg. Na
& gt; W celu zredukowania biegu przesunąć ją do
przodu.
Za pomocą przełączników przy
kierownicy
Ponadto biegi można zmieniać ręcznie również
za pomocą dwóch dźwigienek przełączających
na kierownicy. Przełączniki umożliwiają zmianę
biegów bez zdejmowania rąk z kierownicy.
47
Dane i hasła
& gt; W celu przełączenia na wyższy bieg należy
pociągnąć dźwignię sterującą w tył.
Mobilność
Za pomocą dźwigni sterującej
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 48 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
& gt; Gdy w trybie automatycznym kierowca
posłuży się przełącznikami na kierownicy,
tryb zmienia się na ręczny.
& gt; Gdy przez pewien czas do zmiany biegów
nie są używane przełączniki w kierownicy
oraz samochód nie przyspiesza, system
ponownie przełączy się w tryb
automatyczny, jeśli dźwignia sterująca
ustawiona jest w pozycji D.
Na tablicy przyrządów pojawia się symbol
flagi.
5. Po zwolnieniu pedału hamulca samochód
będzie przyspieszał. Pedał gazu nadal ma
być wciśnięty do oporu.
6. Przełączenie na wyższy bieg nastąpi
automatycznie, dopóki pedał gazu będzie
pozostawał wciśnięty.
Funkcja Launch Control będzie ponownie
dostępna dopiero po przejechaniu określonego
dystansu.
Z funkcji Launch Control wolno korzystać
dopiero po zakończeniu okresu docierania,
patrz strona 98.
W celu zachowania stabilności podczas
jazdy należy możliwe z powrotem
aktywować układ DSC. & lt;
& gt; Przełączanie na wyższy bieg: pociągnąć za
jeden z przełączników.
Ręczne odblokowywanie skrzyni
biegów
& gt; Redukcja biegu: nacisnąć na jeden
z przełączników.
W razie przerwy w zasilaniu
spowodowanej np. rozładowaniem lub
odłączeniem akumulatora lub w razie
wystąpienia awarii elektrycznej, należy
odblokować skrzynię biegów ręcznie, inaczej
tylne koła będą zablokowane i nie da się
odholować samochodu. & lt;
Launch Control
Asystent Launch Control umożliwia na jezdni
o dobrej przyczepności optymalne
przyspieszenie samochodu przy ruszaniu.
Nie należy zbyt często korzystać z funkcji
Launch Control, w przeciwnym razie, na
skutek wysokiego obciążenia pojazdu może
dojść do przedwczesnego zużycia
podzespołów. & lt;
Funkcja Launch Control dostępna jest
wówczas, gdy silnik osiągnie temperaturę
roboczą, a więc po nieprzerwanej jeździe na
odcinku co najmniej 10 km.
1. Przy włączonym silniku należy nacisnąć
lewą nogą na pedał hamulca.
2. Uaktywnianie programu SPORT+ układu
kontroli dynamiki, patrz strona 67.
3. Po zatrzymaniu samochodu włączyć tryb
manualny i wybrać 1. bieg.
4. Wcisnąć pedał gazu do oporu. Ustawiona
zostanie prędkość obrotowa do ruszania.
48
Skrzynię biegów odblokowywać ręcznie tylko
w celu holowania, zaciągnąwszy uprzednio
hamulec parkingowy, aby pojazd nie mógł się
przemieścić. Po odholowaniu samochodu
skrzynię biegów należy z powrotem
zablokować.
Odblokowanie
1. Odczepić osłonę dźwigni sterującej.
2. Wywinąć osłonę na dźwignię sterującą.
ba5_E89_EUR.book Page 49 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Kierunkowskaz/sygnał
świetlny
4. Obrócić klucz imbusowy do oporu, patrz
strzałka 2. Skrzynia biegów została
odblokowana.
1
Światła drogowe
2
Sygnał świetlny
3
Kierunkowskaz
5. Wyjąć klucz imbusowy z otworu.
Po odholowaniu samochodu skrzynię
biegów należy z powrotem zablokować.
W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo, że samochód stoczy się
samoczynnie po pochyłości. & lt;
Blokowanie
1. Nacisnąć przycisk, patrz strzałka.
Skrzynia biegów została ponownie
zablokowana.
Włączanie kierunkowskazu
Dźwignię przesunąć poza punkt oporu.
W celu ręcznego wyłączenia przesunąć
dźwignię do punktu oporu.
Nietypowo szybkie pulsowanie lampki
kontrolnej wskazuje na awarię żarówki
kierunkowskazu. & lt;
Krótkotrwałe mignięcie
Nacisnąć dźwignię do punktu oporu
i przytrzymać, dopóki kierunkowskaz ma migać.
Jazda – porady
Nie należy obracać kluczem
imbusowym w kierunku odwrotnym,
w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia mechanizmu. & lt;
Obsługa
Spis haseł
3. Klucz imbusowy z kompletu narzędzi, patrz
strona 122, włożyć w otwór, strzałka 1.
Krótkie włączanie kierunkowskazu
Istnieje możliwość wyboru, czy przy krótkim
włączaniu kierunkowskazu ma on zamigać
jedno- czy też trzykrotnie.
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
Mobilność
Dźwignię przesunąć lekko do punktu oporu.
Kierunkowskaz zamiga jednokrotnie.
2. Zaczepić ponownie osłonę dźwigni
sterującej.
3. Zaciągnąć hamulec parkingowy.
49
Dane i hasła
Rozruch awaryjny i holowanie, od strony 128.
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 50 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
Układ oczyszczania szyb
Włączanie wycieraczek
2
Wyłączanie wycieraczek lub krótkie
przecieranie
3
Uaktywnianie/ dezaktywacja przerywanej
pracy wycieraczek lub czujnika deszczu*
Oczyszczanie przedniej szyby i reflektorów
5
4. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać krótko w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony ten symbol.
1
4
3. Nacisnąć przycisk 2
Ustawianie długości przerwy lub czułości
czujnika deszczu
Włączanie wycieraczek
Nacisnąć dźwignię w górę, strzałka 1.
Po puszczeniu dźwignia powraca do ustawienia
podstawowego.
5. Nacisnąć przycisk 2
6. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
& gt;
Jednokrotne miganie.
& gt;
Krótkie włączanie kierunkowskazu.
7. Nacisnąć przycisk 2.
Ustawienie to zostanie zapisane dla
używanego w danej chwili pilota.
Normalna prędkość wycieraczek
Nacisnąć jednokrotnie.
Podczas postoju samochodu następuje
przełączenie na pracę przerywaną.
Większa prędkość wycieraczek
Nacisnąć dwa razy lub nacisnąć poza punkt
oporu.
Podczas postoju samochodu następuje
przełączenie na normalną prędkość.
Praca przerywana lub czujnik deszczu*
Bez czujnika deszczu, w tym miejscu ustawia
się długość przerwy w pracy wycieraczek.
Przy pomocy czujnika deszczu praca
wycieraczek sterowana jest automatycznie,
w zależności od intensywności opadów.
Czujnik deszczu umieszczony jest na przedniej
szybie, dokładnie przed lusterkiem
wewnętrznym.
50
ba5_E89_EUR.book Page 51 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dysze spryskiwaczy
Płyn do spryskiwaczy
Nacisnąć przycisk, strzałka 3. Zapala się dioda
w przycisku.
Ustawianie długości przerwy lub
czułości czujnika deszczu
Obracać pokrętło 5 w dół lub w górę.
Dezaktywacja pracy przerywanej lub
czujnika deszczu
Ponownie wcisnąć przycisk, strzałka 3.
Dioda gaśnie.
Płyn przeciw zamarzaniu do spryskiwaczy
jest łatwopalny. Z tego powodu należy go
przechowywać z dala od źródła ognia,
w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach
w miejscach niedostępnych dla dzieci, inaczej
może dojść do obrażeń. Należy przestrzegać
wskazówek zamieszczonych na opakowaniu. & lt;
Wlew płynu do spryskiwaczy
Płyn do spryskiwaczy uzupełniać tylko
przy zimnym silniku, aby nie dopuścić do
kontaktu z gorącymi elementami silnika. Inaczej
w razie rozlania płynu istnieje
niebezpieczeństwo pożaru i zagrożenie
bezpieczeństwa osobistego. & lt;
Jazda – porady
Przed wjazdem do myjni należy wyłączyć
czujnik deszczu, w przeciwnym razie
automatyczne włączenie się wycieraczek może
spowodować ich uszkodzenie. & lt;
Spis haseł
Gdy silnik pracuje lub włączony jest zapłon,
dysze spryskiwaczy szyb są automatycznie
podgrzewane.
Obsługa
Uaktywnianie pracy przerywanej lub
czujnika deszczu
Spryskiwanie przedniej szyby
i reflektorów*
Pociągnąć za dźwignię, strzałka 4.
Spryskiwaczy należy używać tylko wtedy,
gdy nie zachodzi obawa zamarznięcia
płynu na przedniej szybie, inaczej grozi to
ograniczeniem widoczności. W związku z tym,
należy używać tylko niezamarzających płynów
do szyb, patrz Płyn do spryskiwaczy.
Aby zapobiec uszkodzeniu pompy
spryskiwaczy, nie należy ich używać, gdy
zbiornik na płyn jest pusty. & lt;
Wszystkie dysze spryskiwaczy zasilane są
z jednego zbiornika.
Napełniać wodą, w razie potrzeby z dodatkiem
przeciwmroźnym według wskazówek
producenta.
W celu zachowania właściwych proporcji
mieszanki płyn do spryskiwaczy należy
zmieszać przed wlaniem do zbiornika. & lt;
Mobilność
Jeśli włączone są światła samochodu
w odpowiednich odstępach oczyszczane są
równocześnie reflektory.
Pojemność
OK. 6 litrów.
51
Dane i hasła
Przednia szyba zostanie spryskana płynem do
spryskiwaczy i na chwilę włączą się wycieraczki.
Jazda
ba5_E89_EUR.book Page 52 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Tempomat*
4
Zasada działania
Utrzymywanie aktualnej prędkości
Regulacja prędkości – tempomat z funkcją
hamowania działa od ok. 30 km/h. Samochód
utrzymuje i zapisuje wtedy prędkość, zadaną za
pomocą dźwigni na kolumnie kierownicy. Aby
utrzymać zadaną prędkość na stałym poziomie,
system uaktywnia hamulce, jeśli na pochyłym
odcinku hamujące działanie silnika nie jest
wystarczające.
Nacisnąć krótko na dźwignię, strzałka 1, lub
krótko pociągnąć, strzałka 2.
Aktualna prędkość samochodu zostanie
zapamiętana i utrzymana. Wyświetlana będzie
ona na prędkościomierzu oraz przez chwilę na
tablicy przyrządów.
Z tempomatu nie należy korzystać, jeżeli
niekorzystne warunki uniemożliwiają
jazdę ze stałą prędkością, np. na odcinkach
z wieloma zakrętami, w intensywnym ruchu lub
w warunkach niesprzyjającego stanu jezdni –
śnieg, deszcz, lód, luźne podłoże albo
ograniczona widoczność. Może to
spowodować utratę kontroli nad samochodem,
co w konsekwencji może prowadzić do
wypadku. & lt;
Ręczna skrzynia biegów
Zmiana biegów możliwa jest również, gdy
funkcja tempomatu jest aktywna. Jeżeli
w trakcie jazdy silnik osiąga i utrzymuje bardzo
wysokie bądź bardzo niskie obroty, lampka
kontrolna wezwie kierowcę do zmiany biegu lub
system wyłączy się.
Jedna dźwignia - wszystkie funkcje
Przywołanie prędkości z pamięci
Na wzniesieniach, kiedy moc silnika jest
niewystarczająca, ustawiona prędkość może
zostać zmniejszona. Jeżeli na stromym zjeździe
hamowanie silnikiem okaże się
niewystarczające, system nieznacznie
wspomoże hamowanie.
Zwiększanie żądanej prędkości
Dźwignię naciskać do punktu oporu lub
przesunąć poza punkt oporu, strzałka 1, dopóki
nie zostanie ustawiona żądana prędkość.
& gt; Każde naciśnięcie na dźwignię do punktu
oporu zwiększa żądaną prędkość
o ok.1 km/h.
& gt; Każde naciśnięcie na dźwignię poza punkt
oporu zwiększa żądaną prędkość o kolejne
10 km/h.
System zapamiętuje i utrzymuje prędkość.
Przyspieszanie za pomocą dźwigni
Lekkie przyspieszanie:
Nacisnąć na dźwignię dłużej do punktu oporu,
strzałka 1, dopóki nie zostanie uzyskana żądana
prędkość.
Silne przyspieszanie:
Przesunąć dźwignię dłużej poza punkt oporu,
strzałka 1, dopóki nie zostanie uzyskana żądana
prędkość.
1
Utrzymywanie i zapamiętywanie prędkości
lub jej zwiększanie
2
Utrzymywanie i zapamiętywanie prędkości
lub jej zmniejszanie
3
Dezaktywowanie funkcji regulacji prędkości
– tempomatu
52
Samochód przyspiesza bez konieczności
wciskania pedału gazu. System zapamiętuje
i utrzymuje prędkość.
Zmniejszanie prędkości
Pociągać za dźwignię, strzałka 2, dopóki nie
zostanie wskazana żądana prędkość.
ba5_E89_EUR.book Page 53 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Funkcje analogiczne do zwiększania prędkości,
ale prędkość samochodu będzie zmniejszana.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Przerywanie pracy układu
Spis haseł
Dźwignię przesunąć w dół lub w górę,
strzałka 3.
Na prędkościomierzu zmieni się kolor
wskazania.
Ponadto układ wyłącza się automatycznie:
& gt; podczas hamowania
& gt; gdy w 7-biegowej sportowej automatycznej
skrzyni biegów z podwójnym sprzęgłem
włączone zostanie położenie N
& gt; jeśli włączona zostanie dynamiczna
kontrola trakcji DTC lub wyłączona funkcja
DSC.
& gt; gdy pracuje DSC lub ABS
Dodanie gazu nie dezaktywuje funkcji
tempomatu. Po zwolnieniu pedału gazu
zapamiętana prędkość zostanie ponownie
osiągnięta i będzie utrzymywana.
Zapisana prędkość
2
Przez chwilę wskazywana będzie wybrana
prędkość
Jeśli na krótki czas, na tablicy przyrządów
pojawi się wskazanie --- km/h, wówczas
prawdopodobnie nie są spełnione warunki
konieczne do pracy układu.
Odczyt komunikatów Check-Control, patrz
strona 64. & lt;
Obsługa
& gt; po przestawieniu dźwigni automatycznej
skrzyni biegów w położenie N
1
Usterki w działaniu
Jeśli układ ulegnie awarii, lampka
ostrzegawcza świeci się. Bliższe
informacje znajdą Państwo na
stronie 132 i następnych.
Lampka ostrzegawcza
Jazda – porady
& gt; kiedy w trybie pracy ręcznej przełączanie
biegów odbywa się bardzo wolno lub
zostanie włączony bieg jałowy
Lampka ostrzegawcza świeci się, jeśli
tempomat został wyłączony ze
względu na ingerencję układu DSC.
Dezaktywacja układu
Mobilność
& gt; Dźwignię nacisnąć dwukrotnie w górę lub
w dół, strzałka 3.
& gt; Wyłączyć zapłon.
Skasowana zostanie zapamiętana prędkość.
Przywołanie prędkości z pamięci
53
Dane i hasła
Nacisnąć na przycisk, strzałka 4. Ostatnia
zapamiętana prędkość zostanie ponownie
osiągnięta i utrzymana.
Wszystko pod kontrolą
ba5_E89_EUR.book Page 54 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko pod kontrolą
Licznik kilometrów,
wskazanie temperatury
zewnętrznej, zegar
Również przy temperaturach powyżej
+36 może występować gołoledź.
Dlatego np. na mostach i na zacienionych
jezdniach należy jeździć z większą
ostrożnością, w przeciwnym razie istnieje
zwiększone ryzyko wypadku. & lt;
Licznik kilometrów i dobowy licznik
kilometrów
Zerowanie dobowego licznika kilometrów:
Gdy zapłon jest włączony, na tablicy przyrządów
nacisnąć przycisk 1.
1
Przycisk na tablicy przyrządów
2
Wskazanie temperatury zewnętrznej i zegar
3
Licznik kilometrów i dobowy licznik
kilometrów
Przycisk na tablicy przyrządów
& gt; przy włączonym zapłonie zerowanie
dobowego licznika kilometrów
Gdy samochód stoi
Aby jeszcze na chwilę wyświetlić godzinę,
temperaturę zewnętrzną i stan licznika
kilometrów po wyjęciu pilota ze stacyjki:
nacisnąć przycisk 1 na tablicy przyrządów.
Obrotomierz
& gt; przy wyłączonym zapłonie zostanie na
chwilę wyświetlona godzina, temperatura
zewnętrzna i licznik kilometrów
Jednostki pomiaru
Ustawianie odpowiednich jednostek km lub mls
dla licznika kilometrów oraz 6 lub 7 dla
temperatury zewnętrznej, patrz strona 60.
Zostanie ono zapisane dla używanego w danej
chwili pilota.
Godzina, wskazanie temperatury
Ustawianie godziny, patrz strona 62.
Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej
Kiedy wskazanie spadnie do +36, rozlega się
sygnał i zapala się lampka ostrzegawcza.
Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo
gołoledzi.
54
Należy bezwzględnie unikać prędkości
obrotowych oznaczonych w czerwonym polu
ostrzegawczym, patrz strzałka. W tym zakresie
ba5_E89_EUR.book Page 55 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Gdyby temperatura płynu chłodzącego, a tym
samym silnika nadmiernie wzrosła, wówczas
zapali się lampka ostrzegawcza.
Należy skontrolować poziom płynu
chłodzącego, patrz strona 114.
Temperatura oleju
silnikowego*
Różne nachylenia samochodu, np. podczas
dłuższej jazdy w górach, mogą powodować
niewielkie wahania wskazania.
Rezerwa
Po osiągnięciu rezerwy ok. 8 l zapali się na
chwilę lampka kontrolna i wyświetlany będzie
pozostały zasięg. Przy zasięgu poniżej ok.
50 km lampka kontrolna pali się stale.
W razie spadku możliwego zasięgu
poniżej 50 km należy koniecznie
zatankować, ponieważ w przeciwnym razie nie
będzie gwarancji właściwego funkcjonowania
silnika i wystąpić mogą uszkodzenia. & lt;
Komputer pokładowy
Spis haseł
Temperatura płynu
chłodzącego
Wskazówki dotyczące tankowania znajdują się
na stronie 106.
Obsługa
w celu ochrony silnika odcinany jest dopływ
paliwa do silnika.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Jazda – porady
Wywoływanie informacji
Temperatura oleju w silniku rozgrzanym do
temperatury roboczej wynosi od ok. 1006 do
ok. 1206.
Gdy temperatura oleju silnikowego jest zbyt
wysoka, zapala się lampka ostrzegawcza na
tablicy przyrządów.
Wskaźnik poziomu paliwa
Wyświetlone zostaną następujące informacje
w podanej kolejności:
& gt; Zasięg
& gt; Średnia prędkość
& gt; Średnie zużycie paliwa
Mobilność
Nacisnąć przycisk w dźwigni kierunkowskazu.
& gt; Chwilowe zużycie paliwa*
Pojemność zbiornika paliwa: ok. 55 litrów.
Równolegle do tego można wyświetlać
zalecenia zmiany biegu w celu redukcji zużycia
paliwa, patrz Wskaźnik zalecanego biegu* na
stronie 58.
55
Dane i hasła
& gt; Brak informacji
Wszystko pod kontrolą
ba5_E89_EUR.book Page 56 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
W celu ustawienia odpowiednich jednostek,
patrz Formaty i jednostki na stronie 60.
Włączanie/wyłączanie systemu
Zasięg
Wyświetlany jest przypuszczalny zasięg
możliwy do osiągnięcia na paliwie, jakie
pozostało w zbiorniku. Zasięg obliczany jest
z uwzględnieniem sposobu jazdy na odcinku
ostatnich 30 km dla aktualnego zapasu paliwa.
W przypadku spadku zasięgu poniżej
50 km należy koniecznie zatankować,
w przeciwnym razie nie będzie gwarancji
właściwego funkcjonowania silnika i wystąpić
mogą uszkodzenia. & lt;
Średnia prędkość
Jeśli komputer pokładowy nie wyświetla żadnej
informacji, patrz strona 57, nacisnąć przycisk 2
w dźwigni kierunkowskazu na ok. 3 sekundy.
Wskaźniki
W obliczeniu średniej prędkości nie zostanie
uwzględniony postój z wyłączonym silnikiem.
Resetowanie średniej prędkości: Przycisk
w dźwigni kierunkowskazu przytrzymać
wciśnięty przez ok. 2 sekundy.
Średnie zużycie paliwa
Średnie zużycie paliwa jest obliczane dla czasu,
w którym silnik pracuje.
Resetowanie średniego zużycia paliwa:
Przycisk w dźwigni kierunkowskazu
przytrzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy.
1
Jazda na biegu z korzystniejszym zużyciem
paliwa
2
Jazda odbywać się będzie na biegu
z korzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli
zmienią Państwo bieg na wyższy,
wyświetlany na wskazaniu.
3
Jazda odbywać się będzie na biegu
z korzystniejszym zużyciem paliwa, jeśli
zredukują Państwo bieg na wyświetlany na
wskazaniu.
Chwilowe zużycie paliwa
Wskazuje chwilowe zużycie paliwa. W każdej
chwili można więc sprawdzić, czy jedzie się
w sposób ekonomiczny i przyjazny dla
środowiska.
Wskaźnik zalecanego biegu*
Zasada działania
System ten zaleca w aktualnej sytuacji podczas
jazdy bieg pozwalający na najbardziej korzystne
zużycie paliwa. Gdyby okazało się, że na innym
biegu zużycie będzie niższe, otrzymają Państwo
stosowne wskazówki zmiany biegu na wyższy
lub niższy.
56
Równolegle do tego mogą Państwo tak jak
zwykle wywoływać informacje komputera
pokładowego.
ba5_E89_EUR.book Page 57 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ustawienia i informacje
Niektóre ustawienia i informacje mogą być
przeprowadzane lub wywoływane tylko
z włączonym zapłonem. Niektórych ustawień
nie da się przeprowadzić podczas jazdy.
1
Przycisk do:
& gt; Wyboru wskazania
& gt; Ustawienia wartości
2
Przycisk do:
& gt; Potwierdzenia wybranego wskazania lub
ustawionej wartości
10 Ustawianie formatów i jednostek, powrót
do ustawień fabrycznych 60
11 Przeprowadzanie ustawień
& gt; Sygnały potwierdzające zaryglowanie/
odryglowanie samochodu 21
& gt; Zachowanie się centralnego zamka przy
otwieraniu samochodu 19
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
Zasada obsługi
& gt; Automatyczne ryglowanie
samochodu 22
& gt; Oświetlenie drogi do domu 73
3
Przy włączonych światłach: podświetlenie
tablicy przyrządów, ściemnianie 77
& gt; Pamięć fotela* 35
4
Wywoływanie Check-Control 63
Wyjście ze wskazań
5
Kontrola poziomu oleju silnikowego* 112
6
Inicjowanie wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach 69
7
Ustawianie godziny 62
8
Ustawianie daty 63
Po naciśnięciu na przycisk 2 lub jeśli w ciągu ok.
15 sekund nie zostanie dokonany żaden wpis,
z powrotem wyświetlane będą temperatura
zewnętrzna i godzina. Przeprowadzanie
aktualnych ustawień można będzie dokończyć
później.
9
Wyświetlanie potrzeby obsługi 61
& gt; Krótkie włączanie kierunkowskazu 51
57
Mobilność
& gt; Światła do jazdy w dzień 74
Dane i hasła
& gt; Wywoływania informacji komputera
pokładowego 57
Wszystko pod kontrolą
ba5_E89_EUR.book Page 58 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Formaty i jednostki
Istnieje możliwość ustawienia formatów
i jednostek.
7. Nacisnąć przycisk 2
Ustawienie to zapisane zostanie dla
używanego w danej chwili pilota.
Jednostki pomiaru dla zużycia, drogi/
odległości, temperatury i ciśnienia mogą być
zmieniane.
Powrót do ustawień fabrycznych
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
Formaty i jednostki można przywrócić do
ustawień fabrycznych.
2. Nacisnąć przycisk 2.
3. Nacisnąć przycisk 2.
3. Za pomocą przycisku 1 wybrać " RESET " .
4. Za pomocą przycisku 1 wybrać żądany
format lub żądaną jednostkę, np. zużycia.
& gt;
& gt;
& gt;
& gt;
& gt;
Zużycie: l/100 km, mpg, km/l
Przebieg: km, mls
Czas: 12h, 24h
Data: Dzień.miesiąc dd.mm,
miesiąc/dzień mm/dd
Temperatura: 6, 7
5. Nacisnąć przycisk 2.
6. Za pomocą przycisku 1 dokonać
ustawienia.
58
4. Przycisk 2 wciskać, dopóki nie zostanie
wyświetlone
.
Ustawienia zostały zresetowane.
Ustawienie to zapisane zostanie dla
używanego w danej chwili pilota.
ba5_E89_EUR.book Page 59 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Spis haseł
Potrzeba obsługi
Bezpośrednio po uruchomieniu silnika lub
włączeniu zapłonu, przez chwilę wyświetlane
będą pozostały do przeglądu przebieg oraz data
najbliższego przeglądu.
Obsługa
Aktualnie konieczny zakres obsługi
odczytany może zostać z pilota przez
Serwis BMW. & lt;
Jazda – porady
Na tablicy przyrządów można oddzielnie
wyświetlać pozostały przebieg lub termin dla
określonych przeglądów.
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
3. Nacisnąć przycisk 2.
4. Wraz z przyciskiem 1, aby wyświetlić
poszczególne punkty wymagające obsługi.
59
Dane i hasła
Mobilność
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, póki na
wyświetlaczu nie pojawi się odpowiedni
symbol oraz komunikat " SERVICE-INFO " .
Wszystko pod kontrolą
ba5_E89_EUR.book Page 60 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Możliwe wskazania
1
Przycisk do wyboru funkcji
2
Potrzeba obsługi
3
Olej silnikowy
4
Badanie techniczne*
5
Klocki hamulcowe z przodu
6
Klocki hamulcowe z tyłu
7
Płyn hamulcowy
Kolejność wyświetlanych przeglądów może się
różnić. Jako pierwsze wyświetlane będą dane
dot. najbliższego przeglądu.
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, póki na
wyświetlaczu nie pojawi się odpowiedni
symbol oraz zegar i komunikat " SET " .
Zegar
2. Nacisnąć przycisk 2.
Ustawianie godziny
3. Za pomocą przycisku 1 ustawić wartość
godziny.
W celu ustawienia trybu 12h/24h, patrz
Formaty i jednostki na stronie 60.
4. Nacisnąć przycisk 2, aby potwierdzić wpis.
5. Za pomocą przycisku 1 ustawić wartość
minut.
6. Nacisnąć przycisk 2, aby potwierdzić wpis.
7. Nacisnąć przycisk 2.
Zmiana godziny zostanie zapisana.
60
ba5_E89_EUR.book Page 61 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Data
Ustawianie daty
Spis haseł
W celu ustawienia formatu daty dd/mm lub mm/
dd, patrz Formaty i jednostki na stronie 60.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapalać
się w różnych kolorach i konfiguracjach.
Obsługa
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, póki na
wyświetlaczu nie pojawi się odpowiedni
symbol oraz data i komunikat " SET " .
5. Analogicznie ustawiać liczby dla miesiąca
i roku.
6. Nacisnąć przycisk 2.
Zmiana daty zostanie zapisana.
Check-Control
Zasada działania
Check-Control nadzoruje funkcje samochodu
i sygnalizuje wystąpienie usterek
w nadzorowanych układach. Komunikat CheckControl obejmuje zapalenie się lampek
kontrolnych/ostrzegawczych na tablicy
przyrządów i ew. sygnał dźwiękowy.
Konieczne działania w razie usterki
Znaczenie poszczególnych lampek
w przypadku zakłóceń w pracy i odpowiedni
sposób postępowania w danej sytuacji zostały
opisane w zestawieniu na stronie 132
i następnych.
Wygaszanie komunikatów CheckControl
Mobilność
4. Nacisnąć przycisk 2, aby potwierdzić wpis.
pokazuje, że w pamięci zapisane są
komunikaty Check-Control. Można je wywołać
na ekran w dowolnym momencie.
Nacisnąć przycisk w dźwigni kierunkowskazu.
Niektóre komunikaty Check-Control
wyświetlane są tak długo, aż dane zakłócenie
61
Dane i hasła
3. Za pomocą przycisku 1 ustawić liczbę dla
dnia.
Jazda – porady
2. Nacisnąć przycisk 2.
Wszystko pod kontrolą
ba5_E89_EUR.book Page 62 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
zostanie usunięte. Nie da się ich usunąć
z ekranu. Gdyby jednocześnie wystąpiło kilka
usterek, wówczas wyświetlane będą kolejno.
Inne komunikaty znikają automatycznie po ok.
20 sekundach, pozostają jednak w pamięci.
Wyświetlanie zapamiętanych
komunikatów Check-Control
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, póki na
wyświetlaczu nie pojawi się odpowiedni
symbol oraz komunikat " CHECK
CONTROL " .
2. Nacisnąć przycisk 2.
Jeśli żaden komunikat Check-Control nie
występuje w pamięci, wówczas taki stan
zostanie oznaczony jako " CHECK OK " .
W razie istnienia w pamięci komunikatu
Check-Control wskazywana jest
odpowiednia lampka.
3. Nacisnąć przycisk 1, aby wyświetlić
ewentualne dalsze komunikaty.
4. Nacisnąć przycisk 2.
Wyświetlone zostaną z powrotem
temperatura zewnętrzna i godzina.
62
ba5_E89_EUR.book Page 63 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Czujnik parkowania PDC*
Spis haseł
Technika zwiększająca komfort jazdy
i bezpieczeństwo
Włączanie ręczne*
Zasada działania
Aktywacja układu PDC następuje, gdy silnik
pracuje lub zapłon jest włączony, w ciągu ok.
jednej sekundy po włączeniu biegu
wstecznego, lub przestawieniu dźwigni
sterującej w pozycję R. Przed rozpoczęciem
jazdy należy odczekać ten krótki okres czasu.
Ponownie nacisnąć przycisk, dioda gaśnie.
Sygnały dźwiękowe
Zbliżanie się od obiektu sygnalizowane jest
dźwiękiem przerywanym, odpowiednio do
położenia. Jeśli np. wykryty zostanie jakiś
obiekt za samochodem, rozlega się dźwięk
sygnału. Im bardziej pojazd zbliża się do
obiektu, tym krótsze będą przerwy. Gdy
odległość do rozpoznanego obiektu jest
mniejsza niż 30 cm, rozlega się dźwięk ciągły.
Jazda – porady
Włączanie automatyczne
Wyłączanie ręczne*
Przerywany sygnał zostanie wyłączony po ok.
3 sekundach,
& gt; jeśli samochód stoi przed obiektem, który
został rozpoznany tylko przez jeden czujnik
narożnikowy
Automatyczne wyłączanie
& gt; jeśli samochód jedzie wzdłuż ściany.
Po przejechaniu ok. 50 m lub przy prędkości
powyżej ok. 30 km/h układ wyłącza się, dioda
gaśnie.
Usterki w działaniu
Lampka kontrolna na tablicy
przyrządów świeci się. Układ PDC
uległ awarii. Zlecić kontrolę układu.
Aby profilaktycznie zapewnić pełną sprawność
działania układu czujniki powinny być czyste
i nieoblodzone. Podczas mycia myjką
wysokociśnieniową nie należy kierować
strumienia wody na czujniki w sposób ciągły
i zachować odstęp co najmniej 10 cm.
63
Mobilność
Układ PDC jest pomocą przy parkowaniu.
Wskazuje obiekty przy powolnym
zbliżaniu się, jak ma to miejsce w sytuacjach
normalnego parkowania. Z powodu
uwarunkowań fizycznych system ten może
ostrzegać za późno, dlatego też należy unikać
szybkiego zbliżania się do obiektu. & lt;
Nacisnąć przycisk, świeci się dioda.
Dane i hasła
W przypadku przednich czujników* i obu
tylnych czujników narożnikowych, przy
odległości poniżej ok. 60 cm od obiektu wystąpi
ostrzeżenie dźwiękowe, natomiast w przypadku
tylnych czujników środkowych w odległości ok.
1,50 m.
Obsługa
PDC ma za zadanie, ułatwić parkowanie
samochodu. Sygnały dźwiękowe sygnalizują
zbliżanie się do obiektu przed* lub za
samochodem. Do pomiaru służą cztery czujniki
ultradźwiękowe w obu zderzakach.
Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo
ba5_E89_EUR.book Page 64 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Tryb ręczny*
Elektroniczny rozkład siły hamowania
Dodatkowo pulsuje dioda nad przyciskiem.
Układ utrzymuje tor jazdy podczas hamowania
regulując nacisk hamulców tylnych kół.
Ograniczenia działania układu
Układ PDC nie zwalnia kierowcy od
obowiązku własnej oceny odległości od
obiektu. Także w przypadku użycia czujników
występuje martwa strefa, w której nie zostaną
rozpoznane obiekty. Ponadto rozpoznanie
obiektów może być nieskuteczne ze względu
na fizyczne granice pomiaru ultradźwiękowego,
np. w przypadku dyszla lub zaczepu
holowniczego lub cienkich przedmiotów
w kształcie klina. Także już rozpoznane
i wskazane, nisko położone obiekty – np.
krawędzie chodnika – mogą znaleźć się
w martwym polu czujników zanim lub nawet już
po tym, jak rozlegnie się ciągły dźwięk. Wyżej
położone, wystające obiekty, jak np. występy
ściany, mogą zostać nierozpoznane. Dlatego
należy jechać z odpowiednią ostrożnością,
inaczej może dojść do obrażeń lub uszkodzeń.
Głośne źródła dźwięku w pojeździe i poza
samochodem mogą zagłuszyć sygnał
dźwiękowy PDC. Dlatego należy jechać
z odpowiednią ostrożnością, inaczej może
dojść do obrażeń lub uszkodzeń. & lt;
Układy regulujące stabilność
jazdy
Wybrany przez Państwa model BMW
wyposażono w szereg układów pomagających
utrzymać tor jazdy, nawet w najbardziej
niekorzystnych warunkach jezdnych.
Układ zapobiegający blokowaniu kół
ABS
ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas
hamowania. Sterowność zostaje zachowana
nawet przy gwałtownym hamowaniu. Dzięki
temu zwiększone zostaje aktywne
bezpieczeństwo jazdy.
Po każdym uruchomieniu silnika ABS jest
gotowy do pracy. Bezpieczne hamowanie patrz
strona 100.
64
Dynamiczna kontrola hamowania DBC
W razie szybkiego naciśnięcia hamulca układ
ten samoczynnie zwiększa siłę hamowania
i podczas pełnego hamowania pomaga
osiągnąć możliwie krótką drogę hamowania.
Wykorzystywane są przy tym także zalety
układu ABS.
Nie należy zmniejszać nacisku na hamulec,
dopóki trwać ma pełne hamowanie.
Układ przeciwpoślizgowy DSC
Układ DSC zapobiega obracaniu się kół
napędowych przy ruszaniu i przyspieszaniu.
Układ rozpoznaje ponadto niestabilne stany
podczas jazdy, jak np. zarzucanie tyłu pojazdu
lub ściąganie pojazdu przez przednie koła.
W takich wypadkach układ DSC pomaga
utrzymać samochód na bezpiecznym kursie
w granicach fizycznych możliwości, redukując
moc silnika i uruchamiając hamulce na
poszczególnych kołach.
Jednak nawet mając do dyspozycji układ
DSC nie można przezwyciężyć praw
fizyki. Kierowca nadal odpowiada za właściwy
sposób jazdy. Dlatego nie należy ograniczać
funkcji dodatkowych urządzeń bezpieczeństwa
poprzez ryzykowną jazdę, w przeciwnym razie
istnieje niebezpieczeństwo wypadku. & lt;
Włączanie/wyłączanie programu DSC
OFF
Program można włączać/wyłączać za pomocą
układu kontroli dynamiki, patrz DSC OFF.
W celu kontroli
Lampka kontrolna pulsuje: DSC
reguluje siły napędzające i hamujące.
Lampka kontrolna świeci: układ DSC
uległ awarii.
ba5_E89_EUR.book Page 65 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Zasada działania
Układ DTC i program TRACTION jest
wariantem DSC, mającym za zadanie
zapewnienie optymalnej siły ciągu.
& gt; Stabilizacja samochodu przez układ
przeciwpoślizgowy DSC.
Obsługa programów
Spis haseł
Dynamiczna kontrola trakcji DTC
Układ ten zapewnia maksymalną siłę ciągu przy
ograniczonej stabilności jazdy w szczególnych
warunkach drogowych, np. na jezdniach
pokrytych śniegiem.
Dlatego należy jechać z odpowiednią
ostrożnością.
& gt; DSC OFF
& gt; Jazda po błocie pośniegowym lub na
jezdniach pokrytych śniegiem
& gt; W celu rozkołysania samochodu, który
utknął lub w celu ruszenia na głębokim
śniegu lub luźnym podłożu
& gt; Jazda z łańcuchami przeciwślizgowymi.
Włączanie/wyłączanie dynamicznej
kontroli trakcji DTC
Układ i program można włączać/wyłączać za
pomocą układu kontroli dynamiki.
Za pomocą tego przycisku można włączać
i wyłączać następujące programy:
& gt; TRACTION
2
Za pomocą tego przełącznika można
włączać i wyłączać następujące programy:
Obsługa
1
& gt; SPORT+
& gt; SPORT
& gt; NORMAL
Jazda – porady
W poniższych, wyjątkowych sytuacjach może
być wskazane przejściowe uaktywnienie układu
DTC.
DSC OFF
Układ kontroli dynamiki
W zależności od wybranego programu
dostosowywane będą następujące funkcje:
& gt; Reakcja silnika.
& gt; Prędkość zmiany biegów przez
automatyczną skrzynię biegów*.
& gt; Wspomaganie siły kierowania*.
& gt; Zmiana właściwości jezdnych podwozia ze
względu na sterowanie amortyzacji*.
Stabilność jazdy przy przyspieszaniu i podczas
jazdy na zakrętach jest ograniczona.
W celu poprawy stabilności jazdy należy
w miarę szybko załączyć układ DSC.
Uaktywnianie DSC OFF
Naciskać przycisk tak długo, dopóki na
tablicy przyrządów nie zapali się
lampka kontrolna DSC i nie zostanie
wyświetlone wskazanie DSC OFF, jednak nie
dłużej niż ok. 10 sekund.
65
Dane i hasła
Za pomocą układu kontroli dynamiki można
dostosowywać właściwości dynamiki jazdy
samochodu.
W tym celu do wyboru jest kilka programów,
które uruchamia się za pomocą obu przycisków
układu kontroli dynamiki.
Mobilność
Zasada działania
Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo
ba5_E89_EUR.book Page 66 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Układ DSC został wyłączony.
SPORT+
Dezaktywacja DSC OFF
Nacisnąć przycisk .
DSC OFF i lampka kontrolna DSC
gasną.
W celu kontroli
Na tablicy przyrządów wyświetlony zostanie
komunikat DSC OFF.
Lampka kontrolna świeci: układ DSC
jest wyłączony.
Sportowa jazda na sztywnym podwoziu przy
ograniczonej stabilności jazdy.
Dynamiczna kontrola trakcji jest włączona.
TRACTION
Maksymalna trakcja na luźnym podłożu.
Dynamiczna kontrola trakcji DTC jest włączona.
Stabilność jazdy przy przyspieszaniu i podczas
jazdy na zakrętach jest ograniczona.
Uaktywnianie programu TRACTION
Nacisnąć przycisk .
Na tablicy przyrządów wyświetlone
zostanie wskazanie TRACTION.
Na tablicy przyrządów zapala się lampka
kontrolna DSC.
Wyłączanie programu TRACTION
Ponownie wcisnąć przycisk .
Wskazanie TRACTION i lampka
kontrolna DSC gasną.
W celu kontroli
Na tablicy przyrządów wyświetlone zostanie
wskazanie TRACTION.
Lampka kontrolna świeci: dynamiczna
kontrola trakcji DTC jest włączona.
Kierowca przejmuje część zadań zmierzających
do stabilizacji jazdy.
Włączanie programu SPORT+
Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie
wyświetlone wskazanie SPORT+ i nie zapali się
lampka kontrolna DSC.
W celu kontroli
Na tablicy przyrządów wyświetlone zostanie
wskazanie SPORT+.
Lampka kontrolna świeci: dynamiczna
kontrola trakcji DTC jest włączona.
SPORT
Bardzo sportowe ustawienie podwozia pozwala
na większą elastyczność jazdy z maksymalną
stabilnością.
Włączanie programu SPORT
Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie
wyświetlone wskazanie SPORT.
NORMAL
Wyważone ustawienie przy zachowaniu
maksymalnej stabilności jazdy.
66
ba5_E89_EUR.book Page 67 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Naciskać przycisk, dopóki nie zgaśnie
wskazanie programu na tablicy
przyrządów.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
zmiana jest rozpoznawana i sygnalizowana jako
uszkodzenie opony.
Warunek działania
W celu zapewnienia niezawodnej sygnalizacji
uszkodzenia opony należy zainicjować działanie
układu przy właściwym ciśnieniu w oponach.
Inicjalizacja musi być przeprowadzana
ponownie po każdej korekcie ciśnienia
w oponach oraz po każdej wymianie opon lub
kół. & lt;
Spis haseł
Uaktywnianie programu NORMAL
Dzięki asystentowi ruszania można komfortowo
ruszać na wzniesieniach. Nie ma potrzeby
używania do tego celu hamulca postojowego.
1. Przytrzymać samochód na hamulcu.
2. Zwolnić hamulca i ruszyć energicznie.
Asystent ruszania przytrzymuje pojazd
przez ok. 2 sekundy po zwolnieniu
hamulca. Po zwolnieniu hamulca należy
natychmiast rozpocząć ruszanie, gdyż po
upływie 2 sekund asystent ruszania nie będzie
już hamował pojazdu i może on zacząć toczyć
się w tył. & lt;
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA
W poniższych sytuacjach układ może działać
z opóźnieniem lub niewłaściwie:
& gt; System nie został zainicjowany
& gt; Jazda po ośnieżonej lub śliskiej nawierzchni
& gt; Jazda sportowa: poślizg kół napędowych,
wysokie przyspieszenia
& gt; Jazda z łańcuchami przeciwślizgowymi
Uruchomienie układu
Zakończenie inicjalizacji odbywa się
podczas jazdy, która jednak w każdej
chwili może zostać przerwana. Podczas dalszej
jazdy inicjalizacja będzie automatycznie
kontynuowana.
Nie wolno inicjalizować układu w czasie jazdy
z łańcuchami przeciwślizgowymi. & lt;
Zasada obsługi, patrz strona 59.
Zasada działania
Jazda – porady
Asystent ruszania
Mobilność
Wybrany program wyświetlony zostanie na
tablicy przyrządów.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
nie uprzedza o ciężkim nagłym
uszkodzeniu opony na skutek czynników,
zewnętrznych i nie rozpoznaje naturalnej,
równomiernej utraty ciśnienia we wszystkich
czterech oponach. & lt;
Obsługa
Granice działania układu
W przypadku spadku ciśnienia zmienia się
promień, po którym toczy się opona, a tym
samym prędkość obrotowa danego koła. Ta
67
Dane i hasła
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach RPA
rozpoznaje utratę ciśnienia, porównując
w trakcie jazdy prędkości obrotowe
poszczególnych kół.
Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo
ba5_E89_EUR.book Page 68 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1. Bezpośrednio przed rozpoczęciem jazdy
należy uruchomić silnik, ale jeszcze nie
ruszać.
kierownicą i silnego hamowania. Nie
przekraczać prędkości 80 km/h.
Jeśli samochód nie jest wyposażony
w ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu, patrz strona 109, należy
zaniechać jazdy, gdyż kontynuowanie jej
z uszkodzoną oponą może prowadzić do
ciężkiego wypadku. & lt;
2. Przy najbliższej okazji skontrolować
ciśnienie powietrza we wszystkich czterech
oponach.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać krótko w górę lub w dół, póki nie
zostanie wyświetlony odpowiedni symbol
oraz komunikat " RESET " .
3. Nacisnąć na przycisk 2 aby potwierdzić
wybór wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach.
4. Wcisnąć przycisk 2 na ok. 5 sekund, póki
nie pojawi się następujące wskazanie:
Jeśli ciśnienie powietrza we
wszystkich czterech oponach jest
właściwe, to prawdopodobnie nie
zainicjowano wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach. Wówczas należy zainicjować
układ. & lt;
3. W przypadku całkowitej utraty ciśnienia
w oponach można ocenić odcinek dalszej
jazdy na podstawie następujących wartości
szacunkowych:
& gt; Przy niewielkim obciążeniu:
1 osoba bez bagażu:
ok. 250 km
& gt; Przy średnim obciążeniu:
1 osoba, pełen bagażnik lub 2 osoby bez
bagażu:
ok. 150 km
5. Ruszyć.
Inicjalizacja zostanie zakończona podczas
jazdy, bez komunikatu zwrotnego.
Zgłoszenie uszkodzenia opony
Lampki ostrzegawcze zaświecą się
na żółto i czerwono. Dodatkowo
rozlega się sygnał dźwiękowy. Doszło
do uszkodzenia opony lub dużej
utraty ciśnienia.
1. Ostrożnie zwolnić do prędkości maks.
80 km/h. Unikać gwałtownych ruchów
68
& gt; Przy pełnym obciążeniu:
2 osoby, pełen bagażnik:
ok. 50 km
Jechać ostrożnie nie przekraczając
prędkości 80 km/h, inaczej może dojść do
wypadku. W przypadku utraty ciśnienia
powietrza zmieniają się właściwości jezdne.
zmniejszenie stabilności toru jazdy przy
hamowaniu, wydłużona droga hamowania oraz
zmiana samosterowności.
Jeśli podczas jazdy wystąpią dziwne drgania
lub głośne szumy, może to oznaczać całkowity
defekt wcześniej uszkodzonej opony.
Zmniejszyć prędkość jazdy i jak najszybciej
zatrzymać się w dogodnym miejscu,
w przeciwnym razie mogą oderwać się części
opony, co może prowadzić do wypadku. Nie
wolno jechać dalej, lecz należy skontaktować
się z Serwisem BMW. & lt;
ba5_E89_EUR.book Page 69 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Servotronic*
Poduszki powietrzne
Zasada działania
2
Boczne poduszki powietrzne w oparciach
foteli
Działanie ochronne
W trosce o własne bezpieczeństwo,
należy przestrzegać zasad na
stronie 32. & lt;
Przednie poduszki powietrzne chronią kierowcę
i pasażera przy zderzeniu czołowym, jako
uzupełnienie działania ochronnego pasów
bezpieczeństwa. Poduszki boczne chronią
podczas uderzenia bocznego. Odpowiednia
boczna poduszka powietrzna chroni głowę
i ciało w bocznej części klatki piersiowej.
Po lewej: normalne hamowanie.
Po prawej: gwałtowne hamowanie.
Przy mocniejszym hamowaniu światła te
zaczynają migać. Po wyhamowaniu pojazdu,
aktywowane są światła awaryjne a światła
hamowania pozostają włączone, jednak już nie
migają.
Światła awaryjne wyłączane są po dodaniu
gazu, lub po ręcznym ich wyłączeniu.
Obsługa
Przednie poduszki powietrzne
Poduszki powietrzne nie zostają wyzwolone
przy każdym uderzeniu, np. przy lekkich
stłuczkach lub uderzeniach w tył samochodu.
Nie wolno zaklejać, powlekać, lub w inny
sposób zmieniać osłon poduszek
powietrznych.
Nie należy zasłaniać tablicy przyrządów oraz
szyby po stronie pasażera z przodu, np. taśmą
klejącą i innymi materiałami maskującymi,
a także nie mocować uchwytów dla urządzeń
nawigacyjnych lub telefonów komórkowych.
Na przednie fotele nie należy nakładać
pokrowców, pokryć tapicerskich ani innych
przedmiotów, które nie zostały specjalnie
dopuszczone do stosowania w fotelach
z wbudowanymi bocznymi poduszkami
powietrznymi. Na oparciach foteli nie należy
wieszać odzieży, np. kurtek.
69
Jazda – porady
Dynamiczne światła
hamowania*
1
Mobilność
Usterki w działaniu wyświetlane są za
pośrednictwem Check-Control, strona 132.
Pod zaznaczonymi osłonami znajdują się
następujące poduszki powietrzne:
Dane i hasła
Usterki w działaniu
Spis haseł
Servotronic zmienia siłę niezbędną do
kierowania w zależności od prędkości jazdy.
W przypadku niskich prędkości siła
przenoszona na układ kierowniczy jest silnie
wspomagana, tzn. do kierowania potrzebna jest
mniejsza siła. Wraz ze wzrastającą prędkością,
wspomaganie siły kierowania jest redukowane.
Układ pracuje automatycznie.
Technika zwiększająca komfort jazdy i bezpieczeństwo
ba5_E89_EUR.book Page 70 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Nie wolno demontować systemu poduszek
powietrznych. Nie wolno wprowadzać żadnych
zmian w poszczególnych podzespołach
i połączeniach kablowych. Dotyczy to także
pokryć tapicerskich kierownicy, deski
rozdzielczej i foteli. Nie należy demontować
także koła kierownicy.
Prosimy nie dotykać poszczególnych
podzespołów bezpośrednio po wyzwoleniu
poduszki, gdyż może to prowadzić do poparzeń.
W razie zakłóceń, przerw w użytkowaniu
samochodu lub po zadziałaniu układu poduszek
powietrznych należy zlecić kontrolę, naprawę
oraz demontaż lub złomowanie generatorów
poduszek powietrznych wyłącznie Serwisom
BMW lub serwisom pracującym zgodnie
z wytycznymi BMW i zatrudniającym
odpowiednio przeszkolony personel oraz
posiadającym wymagane zezwolenia,
uprawniające do prac przy materiałach
wybuchowych. Nieprofesjonalnie
przeprowadzone prace mogą spowodować
uszkodzenie lub nieumyślne wyzwolenie
systemu, co doprowadzić może do obrażeń
ciała. & lt;
Gotowość układu poduszek
powietrznych do działania
Począwszy od pozycji gotowości radia, patrz
strona 42, zapala się na krótko lampka
ostrzegawcza, informując o sprawności całego
układu poduszek powietrznych i napinaczy
pasów.
Zakłócenie w układzie poduszek
powietrznych
& gt; Lampka ostrzegawcza nie zapala się od
pozycji gotowości radia.
70
& gt; Lampka ostrzegawcza świeci się ciągle.
W razie zakłócenia w układzie poduszek
powietrznych należy bezzwłocznie zlecić
jego kontrolę, w przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo, że w razie wypadku, układ
nie zadziała w oczekiwany sposób. & lt;
ba5_E89_EUR.book Page 71 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Automatyczne sterowanie świateł
mijania*
W położeniu 3 przełącznika światła mijania są
włączane lub wyłączane samoczynnie, zależnie
od oświetlenia otoczenia, np. w tunelu,
o zmierzchu i w razie opadów. Adaptacyjne
doświetlanie zakrętów* jest aktywne. Gdy
włączone są światła mijania świeci się dioda
LED obok symbolu. Można uaktywnić także
światła do jazdy dziennej, patrz strona 74.
W powyższych sytuacjach nastąpi wówczas
automatyczne przełączenie świateł do jazdy
dziennej na światła mijania.
Światła postojowe
2
Światła mijania i światła powitalne
Światła mogą włączać się, gdy słońce znajduje
się nisko nad horyzontem, a niebo jest
bezchmurne.
3
Automatyczne sterowanie świateł*, światła
do jazdy dziennej*, światła powitalne,
asystent świateł drogowych* i adaptacyjne
doświetlanie zakrętów*
Światła mijania pozostaną włączone
niezależnie od oświetlenia otoczenia, jeśli
włączone zostaną tylne światła
przeciwmgielne. & lt;
Jeśli po wyłączeniu zapłonu otwarte zostaną
drzwi kierowcy, wówczas oświetlenie
zewnętrzne wyłączone zostanie automatycznie,
jeśli przełącznik świateł ustawiony jest
w położeniu 0, 2 lub 3.
W razie potrzeby włączyć światła postojowe,
położenie 1 przełącznika.
Sterowanie świateł mijania nie może
jednak zastąpić osobistej oceny
warunków oświetlenia. Czujniki mogą np. nie
'rozpoznać' mgły. W takich sytuacjach należy
włączyć światła mijania ręcznie, w przeciwnym
razie istnieje ryzyko wystąpienia niebezpiecznej
sytuacji. & lt;
Światła postojowe
Światła powitalne
W położeniu 1 przełącznika samochód
oświetlony jest dookoła. Światła pozycyjne
można wykorzystać jako światła na postoju.
Jeśli po zgaszeniu samochodu przełącznik
pozostawiony zostanie w położeniu 2 lub 3,
wówczas przy otwieraniu samochodu przez
chwilę świecić się będą światła postojowe
i oświetlenie wnętrza.
Światła mijania
Światła mijania świecą się w położeniu 2
przełącznika przy włączonym zapłonie.
Oświetlenie drogi do domu
Jeśli po wyłączeniu silnika i świateł włączony
został sygnał świetlny, wówczas światła mijania
świecą jeszcze przez jakiś czas.
Czas włączenia można ustawiać, można też
dezaktywować tę funkcję.
Zasada obsługi, patrz strona 59.
71
Dane i hasła
Światła postojowe rozładowują
akumulator. Dlatego należy unikać ich
włączania na dłuższy czas, w przeciwnym razie
nie będzie można uruchomić silnika. Dlatego
lepiej jest włączyć jednostronne światła
postojowe, patrz strona 75. & lt;
Jazda – porady
Światła wył., światła do jazdy dziennej*
1
Mobilność
0
Obsługa
Światła postojowe/światła
mijania
Spis haseł
Światła
Światła
ba5_E89_EUR.book Page 72 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
Aktywacja/dezaktywacja świateł do
jazdy dziennej
Zasada obsługi, patrz strona 59.
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, dopóki nie
zostanie wyświetlony symbol oraz
komunikat " SET " .
3. Nacisnąć przycisk 2.
4. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w dół, dopóki nie zostanie
wyświetlony symbol.
3. Nacisnąć przycisk 2.
4. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w dół, dopóki nie zostanie
wyświetlony symbol.
5. Nacisnąć przycisk 2.
6. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
& gt;
Funkcja zostanie wyłączona.
& gt;
5. Nacisnąć przycisk 2.
...
Wybrać odpowiedni czas trwania, np.
40 sekund.
6. Za pomocą przycisku 1 wybrać:
7. Nacisnąć przycisk 2.
Ustawienie to zostanie zapisane dla
używanego w danej chwili pilota.
Światła do jazdy dziennej*
Światła do jazdy dziennej świecą się
w położeniu 0 i 3 przełącznika. Mają one
mniejszą siłę świecenia niż światła mijania.
72
& gt;
Światła do jazdy dziennej włączone.
& gt;
Światła do jazdy dziennej wyłączone.
7. Nacisnąć przycisk 2.
Ustawienie to zostanie zapisane dla
używanego w danej chwili pilota.
ba5_E89_EUR.book Page 73 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Światła drogowe/na postoju
Spis haseł
Zasada działania
Światła doświetlające zakręty posiadają
zmienne sterowanie reflektorów, które
umożliwia lepsze doświetlenie drogi.
W zależności od wychylenia kół i innych
parametrów światło reflektorów kierowane jest
na wnętrze łuku.
Rozkład światła dostosowywany jest
automatycznie do prędkości jazdy. Światła
miejskie aktywne są przy prędkościach poniżej
50 km/h. Światła autostradowe włączane są
przy prędkości powyżej 110 km/h po ok. 30
sekundach lub od razu przy prędkości powyżej
140 km/h.
Uaktywnienie świateł doświetlających
zakręty
Po włączeniu zapłonu obrócić przełącznik
świateł w położenie 3, patrz strona 73.
1
Światła drogowe
2
Sygnał świetlny
3
Światła postojowe*
Światła postojowe z lewej i z prawej
strony*
Dodatkowo istnieje możliwość oświetlenia
parkującego samochodu tylko z jednej strony.
Obsługa
Zmienne ustawienie rozkładu światła
w zależności od prędkości jazdy zapewnia
jeszcze lepsze oświetlenie jezdni.
Włączanie
Po zatrzymaniu samochodu nacisnąć na dłużej
dźwignię poza punkt oporu w górę lub w dół,
strzałka 3.
Usterki w działaniu
Wyłączanie
Światła doświetlające zakręty uległy zakłóceniu
lub awarii. Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
układu.
Przesunąć dźwignię w przeciwnym kierunku aż
do punktu oporu, strzałka 3.
Regulacja zasięgu świateł
Zasięg świateł regulowany jest automatycznie,
np. przy przyspieszeniu i hamowaniu oraz
w zależności od obciążenia samochodu.
Asystent świateł drogowych*
Zasada działania
Ten system automatycznie włącza
i z powrotem wyłącza światła drogowe. Tym
procesem steruje czujnik na przedzie lusterka
wewnętrznego. Asystent dba o to, aby światła
drogowe zostały włączone, jeśli tylko pozwala
na to sytuacja na drodze. Dzięki temu kierowca
nie musi o tym pamiętać, mając przy tym
równocześnie jak najlepszą widoczność.
Oczywiście kierowca w każdej chwili może
73
Mobilność
Światła postojowe rozładowują
akumulator. Dlatego należy unikać ich
włączania na dłuższy czas, w przeciwnym razie
nie będzie można uruchomić silnika. & lt;
Dane i hasła
Aby nie oślepiać pojazdów jadących
z naprzeciwka, światła doświetlające zakręty
kierowane są podczas postoju na prawą stronę.
Jazda – porady
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów*
Światła
ba5_E89_EUR.book Page 74 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
działać samodzielnie i jak zwykle włączać
i wyłączać światła.
Uaktywnienie układu
1. Obrócić przełącznik świateł w położenie 3,
patrz strona 73.
2. Gdy włączone są światła mijania, nacisnąć
dźwignię kierunkowskazu w kierunku
świateł drogowych.
Lampka kontrolna na tablicy
przyrządów świeci się, gdy asystent
świateł drogowych jest włączony.
Światła mijania włączane i wyłączane będą
automatycznie, przy czym system reagował
będzie na ruch z przodu i pojazdy
wyprzedzające, ale również na natężenie
światła np. w miejscowościach.
Ręczne włączanie i wyłączanie świateł
mijania
Jeśli wymaga tego sytuacja, w każdej chwili
można zmieniać światła samodzielnie:
& gt; Jeśli asystent świateł drogowych włączył
światła drogowe, a Państwo życzą sobie
jednak, by włączone były światła mijania,
wówczas można je po prostu włączyć za
pomocą dźwigni kierunkowskazu. Asystent
świateł drogowych zostanie przy tym
wyłączony.
Aby z powrotem uruchomić ten układ,
należy ponownie nacisnąć na dźwignię
kierunkowskazu w kierunku świateł
drogowych.
& gt; Jeśli asystent świateł drogowych włączył
światła mijania, a Państwo życzą sobie
jednak, by włączone były światła drogowe,
wówczas można je włączyć w zwykły
sposób. System zostanie przy tym
wyłączony i trzeba będzie włączać światła
mijania ręcznie.
Aby z powrotem uruchomić ten układ,
należy ponownie nacisnąć na dźwignię
kierunkowskazu w kierunku świateł
drogowych.
& gt; Sygnał świetlny może być używany
w zwykły sposób, gdy włączone są światła
mijania.
74
Ograniczenia działania układu
Asystent świateł drogowych nie może
zastępować osobistej decyzji kierowcy,
kiedy skorzystać ze świateł drogowych.
W sytuacjach, które tego wymagają, należy
włączyć światła mijania ręcznie, w przeciwnym
razie istnieje ryzyko niebezpieczeństwa. & lt;
W poniższych przykładowych sytuacjach
system nie będzie działał lub będzie działał
z ograniczeniami i konieczna będzie osobista
reakcja:
& gt; w ekstremalnie niekorzystnych warunkach
atmosferycznych, takich jak gęsta mgła czy
silne opady
& gt; w przypadku zauważenia uczestników
ruchu ze słabym oświetleniem własnym jak
np. piesi, rowerzyści, jeźdźcy konni,
furmanki, w przypadku ruchu kolejowego
lub żeglugi w pobliżu drogi
& gt; na ostrych zakrętach, na stromych
podjazdach lub zjazdach, przy ruchu na
skrzyżowaniach lub w przypadku
częściowo zasłoniętego ruchu
z naprzeciwka na autostradach
& gt; w źle oświetlonych miejscowościach
i w przypadku silnie odbijających światło
znaków drogowych
& gt; w niskim zakresie prędkości
& gt; gdy przednia szyba jest zaparowana,
brudna lub zakryta przez naklejki, winiety
itp. przed wewnętrznym lusterkiem
& gt; gdy czujnik jest zabrudzony. Czujnik
z przodu wewnętrznego lusterka czyścić
ściereczką lekko zwilżoną środkiem do
czyszczenia szyb
ba5_E89_EUR.book Page 75 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Spis haseł
Tylne światła
przeciwmgielne*
3. Przycisk 1 naciskać w górę lub w dół, aby
wybrać żądane natężenie oświetlenia.
Oświetlenie wskaźników
W celu regulacji intensywności oświetlenia
należy włączyć światła postojowe lub mijania.
Oświetlenie wnętrza i przestrzeni nad
podłogą*, światła przy wejściu*, oświetlenie
bagażnika i oświetlenie przedpola* sterowane
są automatycznie.
W przypadku oświetlenia przedpola diody LED
znajdują się w klamkach drzwi i oświetlają
zewnętrzną strefę przed drzwiami.
W celu oszczędności akumulatora, w ok.
8 minut po wyłączeniu zapłonu, patrz
Przycisk start/stop na stronie 42, wszystkie
światła we wnętrzu samochodu zostaną
wygaszone. & lt;
Ręczne włączanie i wyłączanie
oświetlenia wnętrza
Mobilność
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać w górę lub w dół, póki na
wyświetlaczu nie pojawi się odpowiedni
symbol oraz intensywność oświetlenia
i komunikat " SET " .
Obsługa
Oświetlenie wnętrza
Jazda – porady
Włączone muszą być światła mijania. Kiedy
włączone są tylne światła przeciwmgielne,
świeci się żółta lampka kontrolna na tablicy
przyrządów.
4. Nacisnąć przycisk 2
Wyświetlone zostaną z powrotem
temperatura zewnętrzna i godzina.
2. Nacisnąć przycisk 2.
Oświetlenie wnętrza*:
w celu włączenia lub wyłączenia należy
nacisnąć odpowiedni przycisk.
75
Dane i hasła
W celu włączenia/wyłączenia nacisnąć przycisk.
Światła
ba5_E89_EUR.book Page 76 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Jeśli oświetlenie wnętrza, oświetlenie
przestrzeni nad podłogą*, światła przy wejściu*
i oświetlenie przedpola* mają zostać
wyłączone na stałe, należy nacisnąć przycisk
oświetlenia wnętrza w przód na ok. 3 sekundy.
Lampki do czytania
Lampki do czytania znajdują się obok
oświetlenia wnętrza. W celu włączenia lub
wyłączenia należy nacisnąć odpowiedni
przycisk.
76
ba5_E89_EUR.book Page 77 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
Klimatyzacja
3
Powietrze na szybę przednią i szyby boczne
4
Powietrze na tułów.
Pokrętła bezstopniowo otwierają i zamykają
napływ powietrza. Dźwignie zmieniają
kierunek napływu powietrza. Więcej
informacji na temat ustawienia wentylacji
bez przewiewów można znaleźć na
stronie 84.
5
Powietrze w okolicę kolan, przestrzeni
przypodłogowej
1
Klimatyzacja 80
2
Automatyczna klimatyzacja* 82
77
Mobilność
Kratki napływu powietrza
W zależności od wyposażenia ten model BMW
posiada klimatyzację manualną lub
automatyczną.
Dane i hasła
Warianty wyposażenia
Klimatyzacja
ba5_E89_EUR.book Page 78 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Klimatyzacja
1
Rozdział powietrza
4
Temperatura
2
Obieg zamknięty powietrza
5
Siła nawiewu
3
Funkcja chłodzenia
6
Ogrzewanie tylnej szyby
Rozdział powietrza
Napływające powietrze można
skierować na szyby
, tułów
lub w okolice kolan i przestrzeni
przypodłogowej
. Możliwe są
ustawienia pośrednie. W ustawieniu na godzinę
6, niewielka ilość powietrza kierowana jest
również na szyby, aby nie pozwolić na ich
zaparowanie.
Zamknięty obieg powietrza
W razie przykrej woni lub
zanieczyszczenia powietrza
z zewnątrz można czasowo zamknąć jego
napływ z zewnątrz. Powietrze we wnętrzu krąży
wówczas w obiegu zamkniętym.
Tryb zamkniętego obiegu powietrza można
włączać/wyłączać za pomocą
przycisku* w kierownicy, patrz strona 9.
Jeżeli przy włączonej funkcji zamkniętego
obiegu powietrza szyby pokrywają się
parą, należy wyłączyć tę funkcję i ewentualnie
zwiększyć siłę nawiewu.
Z funkcji zamkniętego obiegu powietrza nie
należy korzystać przez dłuższy okres czasu,
w przeciwnym razie pogarsza się jakość
powietrza we wnętrzu. & lt;
Siła nawiewu
Wcisnąć odpowiedni przycisk.
Ogrzewanie lub chłodzenie będzie
78
tym skuteczniejsze, im większa będzie
ustawiona siła nawiewu.
W razie konieczności siła nawiewu jest
redukowana aż do całkowitego wyłączenia, co
pozwala na oszczędzanie akumulatora.
Włączanie/wyłączanie systemu
Na najniższym stopniu dmuchawy
nacisnąć przycisk po lewej stronie.
Dmuchawa i klimatyzacja zostaną
całkowicie wyłączone, a napływ powietrza
odcięty.
Aby włączyć klimatyzację, należy ustawić
dowolną siłę nawiewu.
Włączanie/wyłączanie klimatyzacji
Gdy włączona jest klimatyzacja,
powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia temperatury
ponownie podgrzewane. Funkcja ta dostępna
jest tylko, gdy silnik pracuje.
Klimatyzacja zapobiega powstawaniu pary na
szybach, a także skutecznie i szybko ją usuwa.
Po uruchomieniu silnika szyba przednia może,
w zależności od warunków atmosferycznych,
na chwilę pokryć się parą.
ba5_E89_EUR.book Page 79 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ogrzewanie tylnej szyby
Wentylacja
Spis haseł
Ogrzewanie tylnej szyby wyłącza
po jakimś czasie lub po otworzeniu
hardtopu automatycznie.
Temperatura
Odmrażanie szyb i usuwanie pary
1
Dźwigienki zmiany kierunku napływu
powietrza
2
Pokrętła bezstopniowej regulacji napływu
zamykają i otwierają kratki
Wentylacja w celu ochłodzenia wnętrza
Kratki napływu powietrza należy ustawić tak,
aby chłodne powietrze było kierowane na
siedzącego, np. gdy samochód jest nagrzany.
Obsługa
Aby zwiększyć temperaturę we
wnętrzu, należy obrócić pokrętło
w prawo, w zakres oznaczony na
czerwono.
Aby zmniejszyć temperaturę we wnętrzu,
należy obrócić pokrętło w lewo, w zakres
oznaczony na niebiesko.
1. Rozdział powietrza 1 w położeniu
.
2. Wyłączanie zamkniętego obiegu
powietrza 2.
3. Włączyć klimatyzację 3.
4. Temperatura 4 w prawo, w zakresie
oznaczonym na czerwono.
Kratki napływu powietrza należy ustawić tak,
aby chłodne powietrze przepływało obok
siedzącego, a nie wprost na niego.
Mikrofiltr
Mikrofiltr zatrzymuje pył oraz pyłki kwiatów
z powietrza napływającego z zewnątrz. Serwis
BMW wymienia mikrofiltr podczas przeglądu.
Jazda – porady
Wentylacja bez przewiewów
5. Ustawić siłę nawiewu 5 na maksimum.
79
Dane i hasła
Mobilność
6. W celu odmrożenia tylnej szyby należy
włączyć jej ogrzewanie 6 .
Klimatyzacja
ba5_E89_EUR.book Page 80 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Automatyczna klimatyzacja*
1
Temperatura, lewa strona wnętrza
samochodu
6
Ręczny rozdział powietrza
7
Program AUTO
2
Maksymalne chłodzenie
8
3
Ogrzewanie tylnej szyby
Ręczne ustawianie siły nawiewu, stopień
klimatyzowania
Temperatura, prawa strona wnętrza
samochodu
4
Odmrażanie szyb i usuwanie pary
9
5
Automatyczna kontrola obiegu powietrza
AUC/zamknięty obieg powietrza
10 Ręczne włączenie i wyłączenie klimatyzacji
Sposób na przyjemny klimat
Program AUTO 7 w niemal wszystkich
warunkach zapewnia optymalną siłę nawiewu
i rozdział powietrza, patrz Program AUTO
poniżej. Wystarczy tylko wybrać przyjemną dla
siebie temperaturę wnętrza.
Szczegółowe informacje o możliwych
ustawieniach podajemy w poniższych
ustępach.
Temperatura
Ustawianie oddzielnej, żądanej
temperatury dla strony kierowcy
i pasażera.
Układ automatyki o każdej porze
roku reguluje temperaturę najszybciej jak to
możliwe, jeżeli jest to wymagane,
z maksymalną mocą grzania lub chłodzenia,
i utrzymuje ją potem na stałym poziomie.
Większość ustawień zapisywana jest dla
używanego w danej chwili pilota, patrz też
Ustawienia profilu osobistego na stronie 18.
Nie należy zbyt szybko zmieniać ustawień
temperatury, aby układ miał dostatecznie
dużo czasu na osiągnięcie ustawionych
wartości. & lt;
Rozdział powietrza, ręczny
Przy maksymalnym ustawieniu można,
niezależnie od temperatury zewnętrznej,
uzyskać maksymalną moc grzewczą.
W zależności od wybranego ustawienia
powietrze kierowane jest na przednią szybę,
tułów, w okolicę kolan lub w przestrzeń
przypodłogową.
W najniższym ustawieniu odbywa się ciągłe
chłodzenie.
Ręczne ustawianie rozdziału powietrza
Włączanie/wyłączanie klimatyzacji
Naciskać przycisk, dopóki nie
zostanie ustawiony żądany rozdział
powietrza. Zapali się odpowiednia dioda.
Gdy włączona jest klimatyzacja,
powietrze jest chłodzone, suszone
i w zależności od ustawienia
temperatury ponownie
podgrzewane. Funkcja ta dostępna jest tylko,
gdy silnik pracuje.
Ręczny rozdział powietrza włączany jest
również wówczas, gdy wyłączany jest program
AUTO.
80
Klimatyzacja zapobiega powstawaniu pary na
szybach, a także skutecznie i szybko ją usuwa.
Po uruchomieniu silnika przednia szyba może
na chwilę pokryć się parą, w zależności od
panujących warunków atmosferycznych.
Jeśli program AUTO jest
włączony, wówczas za pomocą
przycisków ręcznej siły nawiewu
można wybrać stopień klimatyzowania
w programie AUTO.
W programie AUTO klimatyzacja włączana jest
automatycznie.
Wybrany stopień klimatyzowania wskazywany
będzie za pomocą diody LED.
Maksymalne chłodzenie
Program Cabrio
Przy temperaturze na zewnątrz
powyżej 06 najszybsze,
maksymalne chłodzenie można
uzyskać, gdy silnik pracuje.
Gdy otwarty jest hardtop, automatycznie
uruchamiany jest dodatkowo program Cabrio.
W programie Cabrio automatyczna
klimatyzacja optymalizowana jest do jazdy
z otwartym hardtopem. Dodatkowo wraz ze
wzrostem prędkości zwiększana jest siła
nawiewu.
Program AUTO
Ręczne ustawianie siły nawiewu
Program AUTO wyręczy Państwa w ustawieniu
rozdziału powietrza na przednią szybę i szyby
boczne, w kierunku tułowia oraz okolicę kolan.
Siła nawiewu i rozdział powietrza dostosowane
będą dodatkowo do wpływów z zewnątrz,
uzależnionych od pory roku, np.
promieniowania słonecznego lub
zaparowanych szyb.
Nacisnąć przycisk z lewej strony,
aby zmniejszyć siłę nawiewu.
Nacisnąć przycisk z prawej strony,
aby zwiększyć siłę nawiewu.
W programie AUTO klimatyzacja włączana jest
automatycznie.
Włączanie/wyłączanie systemu
Nacisnąć przycisk .
Na najniższym stopniu dmuchawy nacisnąć
przycisk po lewej stronie, aby całkowicie
wyłączyć automatyczną klimatyzację.
Wszystkie wskazania oprócz sygnalizacji
włączonego ogrzewania tylnej szyby zgasną.
Nacisnąć dowolny przycisk, za wyjątkiem
przycisku ogrzewania tylnej szyby, aby
z powrotem włączyć automatyczną
klimatyzację.
Stopień klimatyzowania w programie
AUTO
Zapas ciepła
Dzięki stopniom klimatyzowania można
zmieniać intensywność klimatyzacji, gdy
włączony jest program AUTO. Dostosowywana
jest przy tym automatycznie np. siła nawiewu,
aby zoptymalizować klimatyzację.
Ciepło zmagazynowane w silniku
wykorzystywane jest do ogrzewania wnętrza,
np. podczas postoju samochodu przed szkołą
dziecka.
81
Dane i hasła
Z chwilą wyłączenia programu AUTO włączone
zostaną ręczny rozdział powietrza i ręczna siła
nawiewu.
Mobilność
Włączanie/wyłączanie
W razie konieczności, siła nawiewu jest
redukowana, co pozwala na oszczędzanie
akumulatora. Wskazanie pozostaje bez zmian.
Obsługa
Działanie programu Cabrio może zostać
znacznie wzmocnione poprzez założenie
osłony przeciwwietrznej. & lt;
Jazda – porady
Automatyczna klimatyzacji przełącza się na tryb
zamkniętego obiegu powietrza z najniższą
temperaturą. Powietrze napływa z maksymalną
siłą nawiewu z kratek nawiewu dla tułowia.
W celu maksymalnego chłodzenia należy więc
otworzyć te kratki.
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 81 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Klimatyzacja
ba5_E89_EUR.book Page 82 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Funkcję tę można włączyć prawym
przyciskiem, gdy spełnione są
następujące warunki:
& gt; do 15 minut po wyłączeniu silnika
w przeciwnym razie pogarsza się jakość
powietrza we wnętrzu. & lt;
Odmrażanie szyb i usuwanie pary
Szybkie usuwanie lodu i pary
z przedniej szyby i przednich szyb
& gt; gotowość radia jest włączona
& gt; gdy silnik rozgrzany jest do temperatury
roboczej
& gt; gdy napięcie akumulatora jest
wystarczające
& gt; przy temperaturze zewnętrznej poniżej
25 6
Gdy funkcja jest włączona, świeci się środkowa
dioda LED.
Automatyczna kontrola obiegu
powietrza AUC/zamknięty obieg
powietrza
bocznych.
W tym celu należy włączyć również
klimatyzację.
Ogrzewanie tylnej szyby
Ogrzewanie tylnej szyby wyłącza
po jakimś czasie lub po otworzeniu
hardtopu automatycznie.
Wentylacja
Naciskając ponownie przycisk
włączyć żądany tryb pracy:
& gt; Dioda wyłączona: Stale napływa
świeże powietrze z zewnątrz
& gt; Świeci się lewa dioda LED, zamknięty obieg
AUC: czujnik rozpoznał szkodliwe
substancje w powietrzu napływającym
z zewnątrz. W razie potrzeby układ odcina
dopływ powietrza z zewnątrz i uruchamia
cyrkulację powietrza w obiegu zamkniętym.
Gdy tylko stężenie szkodliwych substancji
w powietrzu z zewnątrz zmniejszy się
dostatecznie, układ automatycznie
przełączy się na napływ powietrza
z zewnątrz.
& gt; Świeci się prawa dioda LED, zamknięty
obieg powietrza: Dopływ powietrza
z zewnątrz jest ciągle odcięty. Powietrze we
wnętrzu krąży wówczas w obiegu
zamkniętym.
Jeżeli podczas włączonej funkcji
zamkniętego obiegu powietrza szyby
pokrywają się parą, należy wyłączyć tę funkcję
i ewentualnie zwiększyć siłę nawiewu.
Z zamkniętego obiegu powietrza nie należy
korzystać przez dłuższy okres czasu,
82
1
Dźwigienki zmiany kierunku napływu
powietrza
2
Pokrętła do bezstopniowej regulacji
napływu zamykają i otwierają kratki
3
Pokrętło do mniejszego lub większego
chłodzenia powietrza napływającego
z kratek nawiewu na tułów. Tym pokrętłem
można optymalizować temperaturę
powietrza kierowanego na tułów.
Wentylacja w celu ochłodzenia wnętrza
Kratki napływu powietrza należy ustawić tak,
aby chłodne powietrze było kierowane na
siedzącego, np. gdy samochód jest nagrzany.
Wentylacja bez przewiewów
Kratki napływu powietrza należy ustawić tak,
aby chłodne powietrze przepływało obok
siedzącego, a nie wprost na niego.
ba5_E89_EUR.book Page 83 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Mikrofiltr/filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
83
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
Mikrofiltr zatrzymuje pył oraz pyłki kwiatów
z powietrza napływającego z zewnątrz. Filtr
z aktywnymi cząsteczkami węgla dodatkowo
oczyszcza napływające z zewnątrz powietrze ze
szkodliwych substancji gazowych. Serwis
BMW wymieni ten filtr podczas przeglądu.
Praktyczne wyposażenie wnętrza
ba5_E89_EUR.book Page 84 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Praktyczne wyposażenie wnętrza
Pilot uniwersalny*
Programowanie
Zasada działania
Pilot uniwersalny zastępuje aż trzy piloty do
różnych urządzeń, np. do otwierania bramy
garażu czy systemów oświetlenia. Pilot
uniwersalny wykrywa i poznaje sygnał
oryginalnego pilota obcego urządzenia.
Sygnał oryginalnego pilota można
zaprogramować na jednym z trzech przycisków
pamięci 1. Tak zaprogramowanym przyciskiem
pamięci 1 można obsługiwać obce urządzenie.
Przesyłanie sygnału sygnalizuje dioda 2.
Gdyby pewnego dnia mieli Państwo zamiar
sprzedać swój samochód, wówczas dla
własnego bezpieczeństwa należy skasować
zapisane uprzednio programy, patrz strona 87.
Podczas programowania i przed każdym
uruchomieniem urządzenia
obsługiwanego pilotem uniwersalnym należy
dopilnować, aby żadna osoba, zwierzę, czy
przedmiot nie znalazły się w zasięgu ruchu
obsługiwanego urządzenia, w przeciwnym razie
może dojść do obrażeń ciała lub szkód
materialnych. Należy przestrzegać także
wskazówek do oryginalnego pilota. & lt;
Kontrola kompatybilności
Jeżeli na opakowaniu lub w instrukcji
oryginalnego pilota znajduje się ten
symbol, to można przyjąć, że ten pilot
jest kompatybilny z pilotem uniwersalnym.
Listę kompatybilnych pilotów znajdą Państwo
w internecie na stronie www.homelink.com.
Można zadzwonić również pod darmowy numer
HomeLink Hotline 0800 0466 35465.
Alternatywnie dostępny jest również płatny
numer +49 (0)6838 907 277.
HomeLink jest zarejestrowanym znakiem
towarowym Johnson Controls, Inc.
84
1
Przyciski pamięci
2
Diody LED
Pilot oryginalny ze stałym kodem
1. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
2. Podczas pierwszego uruchamiania:
Nacisnąć lewy i prawy przycisk pamięci 1
na ok. 20 sekund, dopóki dioda 2 nie
zacznie szybko pulsować. Zapisy trzech
przycisków pamięci zostały skasowane.
3. Oryginalnego pilota trzymać
w odległości od 10 cm do 30 cm od
przycisków pamięci 1.
Konieczna odległość pomiędzy
pilotem oryginalnym a przyciskami
pamięci 1 zależna jest od systemu
zastosowanego w oryginalnym pilocie. & lt;
4. Nacisnąć równocześnie przycisk nadawczy
oryginalnego pilota i wybrany przycisk
pamięci 1 pilota uniwersalnego. Dioda 2
pulsuje z początku wolno. Gdy dioda 2
pulsuje szybko, puścić oba przyciski. Jeśli
dioda 2 w ciągu 15 sekund nie zaczyna
szybko pulsować, należy zmienić odległość
i powtórzyć kolejno czynności.
5. W celu zaprogramowania sygnałem
z innych oryginalnych pilotów powtórzyć
czynności 3 i 4.
Odpowiedni przycisk pamięci 1 jest teraz
zaprogramowany sygnałem oryginalnego
pilota.
ba5_E89_EUR.book Page 85 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Pilot z kodem zmiennym
W celu zaprogramowania pilota uniwersalnego
należy skorzystać z instrukcji obcego
urządzenia. Należy zasięgnąć tam informacji na
temat możliwości synchronizacji.
Podczas programowania sygnałem pilota ze
zmiennym kodem należy przestrzegać
dodatkowych poniższych wskazówek:
Pomoc drugiej osoby ułatwi
programowanie. & lt;
1. Samochód należy ustawić w zasięgu
sterowanego zdalnie urządzenia obcego.
Wcisnąć lewy i prawy przycisk pamięci 1 na ok.
20 sekund, dopóki dioda 2 nie zacznie szybko
pulsować. Wszystkie zapamiętane programy
zostały skasowane.
Spis haseł
Kasowanie wszystkich zapisanych
programów
Ponowne programowanie
poszczególnych programów
1. Oryginalnego pilota trzymać
w odległości od 10 cm do 30 cm od
przycisków pamięci 1.
Konieczna odległość pomiędzy
pilotem oryginalnym a przyciskami
pamięci 1 zależna jest od systemu
zastosowanego w oryginalnym pilocie. & lt;
Obsługa
Jeśli po ponownym zaprogramowaniu nie
da się obsługiwać urządzenia, proszę
sprawdzić, czy oryginalny pilot nie jest
wyposażony w system kodów zmiennych. Aby
to ustalić, należy sprawdzić informacje
w instrukcji oryginalnego pilota albo dłużej
przytrzymać wciśnięty zaprogramowany
przycisk pamięci 1 uniwersalnego pilota. Jeśli
dioda 2 uniwersalnego pilota szybko miga,
a następnie świeci się przez ok. 2 sekundy,
zwykle oznacza to, że oryginalny pilot
wyposażony jest w system kodów zmiennych.
W przypadku systemu kodów zmiennych
należy zaprogramować przyciski pamięci 1 tak
jak opisano w punkcie Pilot z kodem
zmiennym. & lt;
Z ewentualnymi dalszymi pytaniami
prosimy zwracać się do Dealera BMW. & lt;
2. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci 1 pilota
uniwersalnego.
3. Jeśli po ok. 20 sekundach dioda 2 pulsuje
powoli, wówczas należy nacisnąć
równocześnie przycisk nadawczy
oryginalnego pilota. Gdy dioda 2 pulsuje
szybko, puścić oba przyciski. Jeśli dioda 2
w ciągu 15 sekund nie zaczyna szybko
pulsować, należy zmienić odległość
i powtórzyć kolejno czynności.
Jazda – porady
Cały układ obsługiwać można przy włączonym
zapłonie.
2. Proszę zaprogramować pilota
uniwersalnego jak opisano poprzednio
w punkcie Pilot oryginalny ze stałym
kodem.
Mobilność
3. Zlokalizować przycisk na odbiorniku
obcego urządzenia, np. na napędzie.
4. Nacisnąć przycisk na odbiorniku obcego
urządzenia. Po wykonaniu kroku 4
pozostanie ok. 30 sekund na wykonanie
kroku 5.
Odpowiedni przycisk pamięci 1 jest teraz
zaprogramowany sygnałem oryginalnego
pilota.
85
Dane i hasła
5. Zaprogramowany przycisk pamięci 1 pilota
uniwersalnego nacisnąć trzy razy.
Praktyczne wyposażenie wnętrza
ba5_E89_EUR.book Page 86 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Cyfrowy kompas*
wywoływać różne funkcje. Dostępne ustawienia
będą po kolei wyświetlane, w zależności od
tego jak długo naciskany jest ten przycisk.
& gt; krótkie naciśnięcie: włączanie/wyłącznie
wskazania
& gt; 3 do 6 sekund: ustawianie stref kompasu
& gt; 6 do 9 sekund: kalibracja kompasu
cyfrowego
1
Przycisk nastawczy
& gt; 9 do 12 sekund: ustawienie dla kierownicy
po lewej/prawej stronie
2
Wyświetlacz
& gt; 12 do 15 sekund: ustawianie języka
Na wyświetlaczu wskazywany jest główny lub
pośredni kierunek geograficzny, w którym
porusza się samochód.
Zasada obsługi
Naciskając na przycisk ostro zakończonym
przedmiotem, jak np. długopisem itp., można
Aby ustawić strefy kompasu należy nacisnąć
przycisk i przytrzymać przez ok. 3-4 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się numer strefy
ustawionej dla kompasu.
W celu zmiany ustawienia strefy przycisk należy
wciskać tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi
86
Ustawianie strefy kompasu
Aby zagwarantować prawidłowe działanie
kompasu należy ustawić w pojeździe
odpowiednią strefę kompasu, patrz mapa
świata z zaznaczonymi strefami kompasu.
się strefa kompasowa odpowiadająca miejscu
Państwa pobytu.
Kompas po ok. 10 sekundach będzie
z powrotem gotowy do działania.
ba5_E89_EUR.book Page 87 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Kalibracja kompasu cyfrowego
Schowek na rękawiczki
Kompas musi zostać skalibrowany
w następujących sytuacjach:
Spis haseł
& gt; Wskazywany jest nieprawidłowy kierunek
geograficzny.
& gt; Wskazywany kierunek geograficzny nie
zmienia się mimo zmiany kierunku jazdy.
& gt; Nie wszystkie kierunki geograficzne są
wskazywane.
3. Upewnić się, że opuszczany hardtop został
całkowicie zamknięty.
4. Aby wywołać wskazanie C należy nacisnąć
przycisk i przytrzymać przez ok. 67 sekund. Następnie zatoczyć pełne koło
samochodem z prędkością nie większą niż
7 km/h.
Po udanej kalibracji wskazanie C zostanie
zastąpione kierunkami geograficznymi.
5. Otworzyć całkowicie składanych hardtop
i powtórzyć czynność 4.
Ustawienie dla kierownicy po prawej
lewej stronie
Cyfrowy kompas jest fabrycznie ustawiony
odpowiednio do Państwa pojazdu z kierownicą
po prawej lub lewej stronie.
Ustawianie języka
Język tekstu wyświetlacza można zmienić.
Należy nacisnąć przycisk i przytrzymać przez
ok. 12-13 sekund. Ponownie nacisnąć krótko
przycisk aby przejść od wskazania
z angielskiego " E " na niemiecki " O " lub
odwrotnie.
Podczas jazdy schowek na rękawiczki
należy natychmiast zamknąć, gdy już
z niego nie korzystamy, w przeciwnym razie
może dojść do obrażeń ciała w razie wypadku. & lt;
Obsługa
Pociągnąć za uchwyt, strzałka 2.
Włącza się oświetlenie schowka.
Zamykanie
Unieść pokrywę do góry.
Ryglowanie
Zamknąć za pomocą kluczyka, strzałka 1.
Jeśli np. w hotelu kierowca wręczy tylko
pilot bez wbudowanego kluczyka, patrz
strona 18, wówczas personel nie będzie miał
dostępu do schowka.
Jazda – porady
2. Ustawić właściwą strefę kompasową.
Otwieranie
Podłokietnik środkowy
Schowek
W środkowym podłokietniku znajduje się,
w zależności od wyposażenia, schowek lub
pokrywka adaptera Snap-in*.
Zamykanie schowka*
Jeśli samochód zostanie zaryglowany od
zewnątrz, wówczas zaryglowany zostanie
również schowek w podłokietniku środkowym.
Po upływie ok. 10 sekund, ustawienie zostanie
zapisane automatycznie.
87
Mobilność
1. Należy upewnić się, że w pobliżu Państwa
pojazdu nie ma dużych metalowych
przedmiotów ani nie przebiegają linie
wysokiego napięcia oraz że jest
wystarczająco dużo miejsca do zataczania
pełnych kręgów samochodem.
Dane i hasła
Sposób postępowania
Praktyczne wyposażenie wnętrza
ba5_E89_EUR.book Page 88 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Miejsca na przedmioty we
wnętrzu samochodu
Otwieranie
W zależności od wyposażenia dostępne są
następujące schowki:
Schowki w* w drzwiach
Rozłożyć podłokietnik środkowy ku górze, patrz
Strzałka.
Gniazdo do podłączenia zewnętrznego
urządzenia audio
Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznego
urządzenia audio, np. odtwarzacza CD lub MP3
i odtwarzania dźwięku przez głośniki
samochodu. Głośność i dźwięk można ustawiać
za pomocą radia samochodowego, patrz
oddzielna instrukcja obsługi radia.
Podłączanie
Otwieranie: otworzyć pokrywę.
Schowek* w konsoli środkowej
W konsoli środkowej znajduje się otwarty
schowek.
Schowki* w desce rozdzielczej
Podnieść środkowy podłokietnik do góry.
& gt; Podłączenie przewodu do odtwarzania
dźwięku:
wtyk 3,5 mm
W celu odtwarzania dźwięku przez głośniki
samochodowe należy połączyć gniazdo
słuchawek lub gniazdo Line-Out zewnętrznego
urządzenia audio z tym złączem.
Otwieranie: nacisnąć przycisk.
88
Przegrody w schowku mogą być wyjmowane
oddzielnie.
Wyjmowanie schowka
Schowek można w całości wyjąć np. w celu
wykorzystania innego wyposażenia.
Uchwyty na napoje*
Należy korzystać z lekkich i odpornych na
pękanie pojemników i nie przewozić
gorących napojów, gdyż w razie wypadku
istnieje zwiększone ryzyko obrażeń. Nie należy
na siłę wciskać w uchwyty niewłaściwych
pojemników z napojami, gdyż w ten sposób
można je uszkodzić. & lt;
W bagażniku: pociągnąć uchwyty ku górze
i całkowicie rozłożyć schowek w dół.
W środkowym podłokietniku
Obsługa
Otwieranie: pociągnąć za uchwyt.
oddzielnie fotele całkowicie w przód, ustawić
w najwyższym położeniu i pochylić oparcia
w przód. Inaczej fotele mogłyby uderzyć
w uszczelkę przedniej szyby i osłonę
przeciwsłoneczną i spowodować ich
uszkodzenie.
W poprzecznym schowku wolno przewozić
jedynie lekkie i małe przedmioty, w przeciwnym
razie np. podczas manewrów hamowania
i wymijania wyrzucone z dużą siłą przedmioty
mogą stanowić zagrożenie. Ciężkie przedmioty
należy transportować wyłącznie z odpowiednim
zabezpieczeniem w bagażniku.Ucha mocujące
wykorzystywać wyłącznie do mocowania
ładunku. Nie wolno zaczepiać na nich górnego
paska mocującego ISOFIX. & lt;
Jazda – porady
Schowek* w ściance oddzielającej
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 89 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Bliższe informacje na temat innego
wyposażenia można uzyskać w Serwisie
BMW. & lt;
Uchwyty na napoje znajdują się w podłokietniku
środkowym.
Aby umieścić jakieś przedmioty
w poprzecznym schowku, przesunąć
89
Dane i hasła
Tu można umieszczać np. aktówki.
Mobilność
Poprzeczny schowek za fotelami
Praktyczne wyposażenie wnętrza
ba5_E89_EUR.book Page 90 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Popielniczka z przodu*
dzieci bawiąc się zapalniczką mogłyby się
poparzyć. & lt;
Otwieranie
Podłączanie urządzeń
elektrycznych
Gniazda
Nacisnąć na listwę pokrywki.
Opróżnianie
W tym samochodzie, przy pracującym silniku
lub włączonym zapłonie, można używać
urządzeń elektrycznych (200 W, 12 V), takich
jak latarka, odkurzacz samochodowy itp., jeśli
dostępna jest jedna z poniższych możliwości
przyłączenia. Należy uważać, aby nie uszkodzić
gniazda w wyniku stosowania nieodpowiednich
wtyczek.
Gniazdo zapalniczki*
Dostęp do gniazda: Wyjąć zapalniczkę
z gniazda.
Pod środkowym podłokietnikiem
Zewnętrzne urządzenia audio, patrz strona 90.
Nacisnąć na otwartą pokrywę, patrz strzałka.
Można teraz wyjąć popielniczkę.
Zapalniczka
W przestrzeni przypodłogowej po
stronie pasażera*
Jedno gniazdo znajduje się z lewej strony pod
schowkiem na rękawiczki.
Bagażnik
W zależności od wyposażenia w bagażniku
znajdują się następujące schowki:
& gt; Taśma gumowa* do podwieszania lekkich
przedmiotów
& gt; Schowek
Gdy silnik pracuje lub zapłon jest włączony,
wcisnąć zapalniczkę.
Gdy zapalniczka wyskoczy, można ją wyjąć.
Gorącą zapalniczkę należy chwytać tylko
za uchwyt, gdyż chwytanie za inne części
może spowodować poparzenie.
Przy opuszczaniu samochodu należy zawsze
zabierać ze sobą pilota, w przeciwnym razie
90
ba5_E89_EUR.book Page 91 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Zwiększanie pojemności bagażnika
Worek transportowy umożliwia bezpieczne
i czyste przewiezienie do dwóch par
standardowych nart.
Przy użyciu worka transportowego można
umieścić w samochodzie narty o długości
1,70 m. Ponieważ worek zwęża się, gdy narty
mają długość powyżej 1,70 m, nie mieszczą się
w nim 2 pary.
Spis haseł
Otwieranie: obrócić zamek w lewo, patrz
strzałka, i rozłożyć pokrywę ku górze.
Załadunek nart
1. Przesunąć pokrywę w dół.
Obsługa
Gdy hardtop jest zamknięty, możliwe jest
powiększenie pojemności bagażnika:
W tym celu należy przesunąć oddzielenie
bagażnika 1 w górę.
Przed otworzeniem hardtopu należy opuścić
oddzielenie bagażnika 1 w dół tak, aby
zatrzasnęło się w obu prowadnicach 2.
Otwór załadunkowy
z zamontowanym workiem
transportowym*
Jazda – porady
3. Rozłączyć zaczep i rozłożyć worek
transportowy pomiędzy fotelami.
4. Języczek pasa przytrzymującego włożyć
w zamek pasa bezpieczeństwa pod
workiem transportowym.
Transportowane narty lub podobne
przedmioty należy zawsze zabezpieczać
za pomocą mocowania nart*, w przeciwnym
razie mogą one spowodować obrażenia ciała
jadących osób np. przy hamowaniu lub
wymijaniu. & lt;
91
Mobilność
Opuszczany hardtop da się otworzyć
tylko wtedy, gdy oddzielenie bagażnika
zablokowane jest z obu stron w najniższym
położeniu. & lt;
2. W bagażniku: pociągnąć uchwyty ku górze
i rozłożyć pokrywę w dół.
Dane i hasła
Przed uruchomieniem hardtopu należy
upewnić się, że żadne przedmioty nie
znajdują się obok lub na oddzieleniu bagażnika,
gdyż w przeciwnym razie mogłoby dojść do
uszkodzenia elementów hardtopu. Należy
przestrzegać maksymalnej wysokości
załadunku, patrz naklejka z linią wysokości
w bagażniku. Oddzielenia bagażnika nie wolno
na siłę wciskać w dół. & lt;
Praktyczne wyposażenie wnętrza
ba5_E89_EUR.book Page 92 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
5. Załadować worek transportowy, zamek
błyskawiczny ułatwia dostęp do
przedmiotów umieszczonych w worku.
1. Usunąć obie zaślepki 1 za pomocą
śrubokręta.
W worku transportowym należy umieszczać
tylko czyste narty. Zabezpieczyć ostre
krawędzie, aby nie spowodowały uszkodzeń.
Zabezpieczenie ładunku
2. Zaczepić mocowanie nart 2 i opuścić w dół,
patrz strzałki.
3. Wyciągnąć mocowanie ku górze i zaczepić
narty za tylny koniec.
Po dokonaniu załadunku należy zabezpieczyć
worek transportowy wraz z zawartością. W tym
celu należy zaciągnąć pasek mocujący
na klamrze.
Worek transportowy należy zabezpieczyć
w ten sposób, w przeciwnym razie może
on np. stwarzać zagrożenie dla pasażerów
podczas manewrów hamowania i wymijania. & lt;
Przy składaniu worka transportowego należy
postępować w kolejności odwrotnej do
kolejności załadunku.
Przed zamknięciem bagażnika należy
upewnić się, że pokrywa bagażnika nie
zostanie uszkodzona przez narty. & lt;
Mocowanie nart*
Wyjmowanie worka transportowego
Transportowane narty lub podobne
przedmioty należy zawsze zabezpieczać
za pomocą mocowania nart, w przeciwnym
razie mogą one spowodować obrażenia ciała
jadących osób np. przy hamowaniu lub
wymijaniu. & lt;
Worek transportowy można wyjąć w całości, np.
w celu szybkiego wysuszenia lub w celu
wykorzystania innego wyposażenia.
W bagażniku: pociągnąć uchwyty ku górze
i całkowicie rozłożyć worek transportowy w dół.
92
ba5_E89_EUR.book Page 93 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
93
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
Bliższe informacje na temat innego
wyposażenia można uzyskać w Serwisie
BMW. & lt;
ba5_E89_EUR.book Page 94 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 95 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Jazda – porady
W tym rozdziale znajdą Państwo informacje,
które podczas jazdy mogą okazać się
przydatne.
Co warto uwzględnić podczas jazdy
ba5_E89_EUR.book Page 96 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Co warto uwzględnić podczas jazdy
Docieranie
Wszystkie nowe, ruchome części muszą się
wzajemnie do siebie dopasować. Aby osiągnąć
optymalną żywotność i ekonomiczność
swojego samochodu, należy przestrzegać
następujących wskazówek.
Silnik i przekładnia tylnego mostu
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju ograniczeń prędkości.
Do przebiegu 2000 km
Należy jeździć ze zmienną prędkością obrotową
i prędkością jazdy, nie wolno przy tym jednak
przekraczać 4500 obr./min ani 160 km/h.
Należy unikać jazdy na pełnym gazie lub
z ustawieniem pedału gazu w pozycji KickDown i korzystania z funkcji Launch Control.
Od przebiegu 2000 km
Można stopniowo zwiększać prędkość
obrotową i prędkość jazdy.
Opony
Przyczepność nowych opon nie jest optymalna,
co wynika ze specyfiki procesów
produkcyjnych. Pierwsze 300 km należy więc
pokonać ze zwiększoną ostrożnością.
Układ hamulcowy
Po przejechaniu ok. 500 km dotarte zostaną
klocki i tarcze hamulcowe i osiągną one
optymalny współczynnik tarcia. W okresie
docierania należy jeździć z większą
ostrożnością.
Sprzęgło
Po przejechaniu pierwszych 500 km sprzęgło
uzyska optymalne warunki pracy. W czasie
docierania należy łagodnie operować
sprzęgłem.
96
Po wymianie części
Jeśli podczas późniejszej eksploatacji trzeba
będzie wymienić opisane powyżej komponenty,
należy ponownie przestrzegać przepisów
docierania.
Oszczędzanie paliwa
Zużycie paliwa w Państwa samochodzie zależy
od wielu różnych czynników. Zastosowanie
różnych środków, sposób prowadzenia
samochodu oraz regularne przeglądy pozwalają
kierowcy wpłynąć na poziom zużycia paliwa
oraz na emisję zanieczyszczeń do środowiska.
Zdjęcie niepotrzebnego bagażu
Dodatkowy ciężar zwiększa zużycie paliwa.
Zdejmowanie elementów wyposażenia
dodatkowego po ich wykorzystaniu
Zdjąć niepotrzebne elementy, takie jak
dodatkowe lusterka lub bagażnik na zaczepie
holowniczym. Elementy montowane przy
samochodzie wpływają na jego aerodynamikę
i powodują wzrost zużycia paliwa.
Pozamykać szyby
Również otwarte szyby powodują zwiększenie
oporu, a tym samym większe zużycie paliwa.
Regularna kontrola ciśnienia
w oponach
Ciśnienie powietrza w oponach należy
kontrolować przynajmniej dwa razy w miesiącu,
a także przed każdą dłuższą jazdą.
Zbyt niskie ciśnienie w oponach powoduje
większy opór toczenia a tym samym
zwiększenie zużycia paliwa i opon.
Natychmiastowe ruszanie
Nie należy rozgrzewać silnika podczas postoju,
lecz ruszyć, zachowując umiarkowaną
ba5_E89_EUR.book Page 97 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1. biegu używać tylko do ruszania z miejsca. Od
2. biegu należy szybko przyspieszać. Unikać
przy tym wysokich prędkości obrotowych
i odpowiednio wcześnie zmieniać biegi.
Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy zmienić
bieg na możliwie najwyższy i prowadzić
samochód z jak najniższą prędkością obrotową
silnika i ze stałą prędkością jazdy.
Obowiązuje przy tym zasada: jazda z niską
prędkością obrotową pozwala obniżyć zużycie
paliwa i minimalizuje zużycie podzespołów.
Wskaźnik zalecanego biegu* w Państwa BMW
wskazuje bieg, dla którego zużycie paliwa jest
najkorzystniejsze, patrz strona 58.
Wykorzystywanie hamowania silnikiem
Przy dojeżdżaniu do czerwonej sygnalizacji
świetlnej zdjąć nogę z pedału gazu i wytracać
prędkość na możliwie najwyższym biegu.
Na pochyłym odcinku drogi zdjąć nogę z pedału
gazu i wytracać prędkość na odpowiednim
biegu.
W trybie jazdy z wykorzystaniem hamowania
silnikiem przerywany jest dopływ paliwa.
Wyłączanie silnika przy dłuższych
postojach
W przypadku dłuższych postojów, np. przed
sygnalizacją świetlną, przejazdem kolejowym
lub w korkach należy wyłączać silnik. Przerwa
w pracy silnika przez ok. 4 sekundy pozwala
uzyskać oszczędność w zużyciu paliwa.
Spis haseł
Wykonywanie przeglądów
W celu zapewnienia optymalnej wydajności
i żywotności pojazdu, należy go regularnie
serwisować. BMW zaleca, aby
przeprowadzanie przeglądów zlecać Serwisom
BMW. Dodatkowo należy zapoznać się
z systemem przeglądów BMW, patrz
strona 115.
Ogólne wskazówki dotyczące
jazdy
Zamykanie pokrywy bagażnika
Aby zapobiec przedostawaniu się spalin
do wnętrza samochodu, należy jeździć
wyłącznie z zamkniętą pokrywą bagażnika. & lt;
Obsługa
Unikanie wysokich prędkości
obrotowych
Jazda – porady
Unikać niepotrzebnych manewrów
przyspieszania i hamowania. Jednocześnie
zachowywać odpowiedni odstęp do jadącego
z przodu pojazdu. Przewidywanie sytuacji na
drodze i odpowiedni sposób jazdy pozwalają na
ograniczenie zużycia paliwa.
Funkcje dodatkowe, takie jak klimatyzacja,
podgrzewanie przednich foteli lub ogrzewanie
tylnej szyby pobierają dużo energii, przez co
zwiększone jest zużycie paliwa. Wpływ na
zużycie jest szczególnie duży podczas jazdy
w ruchu miejskim i w tak zwanym trybie
Stop & Go. Dlatego należy wyłączyć wszelkie
funkcje dodatkowe, które w danej chwili nie są
niezbędne.
W przypadku konieczności jazdy z otwartą
pokrywą bagażnika:
1. Pozamykać wszystkie szyby.
2. Znacznie zwiększyć ilość powietrza
z klimatyzacji lub automatycznej
klimatyzacji, patrz strona 80 lub 83.
Gorący układ wydechowy
W każdym pojeździe występują wysokie
temperatury w układzie wydechowym.
Nie wolno usuwać zamontowanych w okolicach
układu wydechowego blach osłony cieplnej ani
montować osłony podwozia. Należy zwrócić
uwagę, czy podczas jazdy, parkowania i pracy
na biegu jałowym z gorącym układem
wydechowym nie stykają się żadne łatwopalne
materiały np. siano, liście, trawa itd., ponieważ
97
Mobilność
Przewidywanie sytuacji na drodze
Wyłączanie aktualnie nie używanych
funkcji dodatkowych
Dane i hasła
prędkość obrotową. Dzięki temu, zimny silnik
szybko osiągnie prawidłową temperaturę
roboczą.
Co warto uwzględnić podczas jazdy
ba5_E89_EUR.book Page 98 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
powoduje to niebezpieczeństwo zapłonu
i ryzyko pożaru, co może doprowadzić do
ciężkich obrażeń ciała i strat materialnych. Nie
wolno dotykać gorącej rury wydechowej, gdyż
istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & lt;
Pulsowanie pedału hamulca wraz z odgłosami
regulacji hydraulicznej są oznakami działania
układu ABS.
Aquaplaning
Wilgoć
W czasie jazdy po mokrych i błotnistych
nawierzchniach należy zmniejszyć
prędkość, ponieważ duża prędkość może
wywołać powstanie klina wodnego pomiędzy
oponą a nawierzchnią. Stan ten, zwany
aquaplaningiem, może spowodować częściową
lub całkowitą utratę styczności z jezdnią,
kontroli nad samochodem i zdolności
hamowania. & lt;
Jeśli nawierzchnia drogi jest wilgotna lub
podczas silnych opadów należy co kilka
kilometrów przyhamować, naciskając lekko na
pedał hamulca. Należy jednak zwrócić uwagę,
aby nie narażać przy tym innych uczestników
ruchu. Powstające przy tym ciepło osusza
tarcze i klocki hamulcowe: w razie konieczności
do dyspozycji będzie całkowita skuteczność
hamulców.
Niebezpieczeństwo wystąpienia aquaplaningu
rośnie wraz ze zmniejszającą się głębokością
bieżnika opon, patrz również Minimalna
głębokość bieżnika na stronie 108.
Przejazd przez wodę
Przejazd przez wodę możliwy jest przy jej
maksymalnym poziomie do 25 cm i tylko
z prędkością marszową, do 10 km/h.
W przeciwnym razie może nastąpić
uszkodzenie silnika, instalacji elektrycznej lub
skrzyni biegów. & lt;
Używanie hamulca parkingowego na
pochyłościach
Na pochyłościach nie należy utrzymywać
samochodu przez dłuższy czas na
ślizgającym sprzęgle, lecz przytrzymać go na
hamulcu parkingowym. W przeciwnym razie
dochodzi do bardzo silnego zużycia sprzęgła. & lt;
Więcej informacji na temat asystenta ruszania,
patrz strona 69.
Bezpieczne hamowanie
Ten model BMW został seryjnie wyposażony
w układ ABS. W sytuacjach, które tego
wymagają, najlepszą skuteczność hamowania
uzyskuje się, wciskając pedał hamulca do
końca. Wykonując przy tym spokojne ruchy
kierownicą, nadal można omijać ewentualne
98
przeszkody, ponieważ samochód pozostaje
sterowny.
Zjazd
Aby uniknąć przegrzania, a tym samym
redukcji skuteczności układu
hamulcowego, z długich spadków należy
zjeżdżać na biegu, na którym konieczne jest jak
najrzadsze hamowanie. Nawet lekki, ale ciągły
nacisk na pedał hamulca może powodować
wzrost temperatury, zużycie hamulca,
a w konsekwencji awarię układu
hamulcowego. & lt;
Siła hamowania silnikiem może zostać
zwiększona w wyniku redukcji biegów, w razie
potrzeby nawet do pierwszego biegu.
Zapobiega to nadmiernemu przeciążeniu
hamulców. Redukcja biegów w trybie ręcznej
zmiany w automatycznej skrzyni biegów patrz
strona 46.
7-biegowa sportowa automatyczna
skrzynia biegów z podwójnym sprzęgłem:
Nie wolno jeździć na biegu jałowym ani
z wyłączonym silnikiem, gdyż brak jest
wówczas funkcji hamowania silnikiem oraz
wspomagania siły hamowania.
Ręczna skrzynia biegów: Nie wolno jeździć
z wciśniętym sprzęgłem, na biegu jałowym ani
z wyłączonym silnikiem, gdyż brak jest
wówczas funkcji hamowania silnikiem oraz
wspomagania siły hamowania.
Wykładziny, dywaniki samochodowe i inne
przedmioty nie mogą leżeć w strefie ruchu
ba5_E89_EUR.book Page 99 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Niewielki przebieg, dłuższe czasy postojów
i niewielkie obciążenie sprzyjają korodowaniu
tarcz hamulcowych i zabrudzeniu układu
hamulcowego, ponieważ nie są osiągane
minimalne obciążenia, wymagane do
samooczyszczania się tarcz hamulcowych.
Skorodowane tarcze hamulcowe stwarzają przy
hamowaniu wrażenie mocnego tarcia, którego
nie daje się usunąć nawet przez dłuższe
hamowanie.
BMW zaleca, aby w razie braku odpowiedniej
wiedzy, wykonywanie odpowiednich prac
zlecać Serwisom BMW.
Zmiana ustawienia reflektorów nie powoduje
oślepiania pojazdów z naprzeciwka, dlatego też
można zlecić ustawienie reflektorów np.
w Serwisie BMW jeszcze przed przekroczeniem
granicy kraju docelowego.
Spis haseł
Korozja na tarczach hamulcowych
odpowiednie kroki zapobiegające
oślepiającemu działaniu reflektorów.
Zmiana ustawienia reflektorów
Nie należy zmieniać ustawień, gdy
reflektory są gorące, ponieważ może
dojść do poparzeń. & lt;
Gdy samochód stoi
1. Wyłączyć światła i wyjąć pilota ze stacyjki.
W klimatyzacji automatycznej powstają
skropliny, które gromadzą się pod
samochodem. Z tego powodu ślady wody na
podłożu pod samochodem gdy pracuje
klimatyzacja, są zjawiskiem normalnym.
2. W komorze silnika zdjąć tylną osłonę na
reflektorze.
Obsługa
pedałów, gdyż mogłoby to ograniczyć ich
działanie. & lt;
Ogólne informacje dotyczące pielęgnacji
samochodu, znajdują się od strony 117.
Z funkcją dostępu komfortowego
i automatyczną skrzynią biegów
Wsunąć pilot w stacyjkę.
Silnik można wyłączyć po ustawieniu dźwigni
sterującej w położeniu N. Patrz również
strona 118.
Ruch prawo-/lewostronny
Przy przekraczaniu granicy kraju, w którym ruch
drogowy odbywa się po przeciwnej stronie niż
w kraju rejestracji samochodu, należy podjąć
Zmiana na ruch prawostronny:
Dźwignię 1 nacisnąć w górę.
4. Założyć i zablokować pokrywę.
Przy przekraczaniu granicy podczas powrotu do
kraju ojczystego należy z powrotem zmienić
ustawienie reflektorów, naciskając
odpowiednie dźwignie w przeciwnym kierunku.
Ładunek
Aby nie spowodować przekroczenia
dopuszczalnej nośności opon, należy
unikać przeładowania samochodu. Mogłoby to
doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia
wnętrza opon. Niekiedy skutkiem takiej sytuacji
jest nagła utrata ciśnienia. & lt;
99
Mobilność
Z dostępem komfortowym i 7-biegową
sportową automatyczną skrzynią
biegów z podwójnym sprzęgłem
3. Zmiana na ruch lewostronny:
Dźwignię 1 nacisnąć w dół.
Dane i hasła
Wsunąć pilot w stacyjkę.
Silnik można wyłączyć przy ustawieniu dźwigni
sterującej w położeniu N. Patrz również
strona 117.
Jazda – porady
Przed wjazdem do myjni
Co warto uwzględnić podczas jazdy
ba5_E89_EUR.book Page 100 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Należy uważać na to, aby w bagażniku nie
wylała się żadna ciecz, w przeciwnym
razie mogą wystąpić uszkodzenia
w pojeździe. & lt;
Aby umieścić jakieś przedmioty
w poprzecznym schowku, należy
przesunąć oddzielnie fotele całkowicie w przód,
ustawić w najwyższym położeniu i pochylić
oparcia w przód. Inaczej fotele mogłyby
uderzyć w uszczelkę przedniej szyby, osłonę
przeciwsłoneczną lub podsufitkę
i spowodować ich uszkodzenie. & lt;
Umieszczenie ładunku
& gt; Ciężki ładunek należy umieścić możliwie
najbardziej z przodu, bezpośrednio za
ścianką bagażnika, na dole.
zostaną dotrzymane warunki gwarantujące
bezpieczeństwo eksploatacji samochodu
i zostaną złamane przepisy ruchu drogowego.
Nie należy umieszczać niezabezpieczonych,
ciężkich i twardych przedmiotów w części
przeznaczonej do przewozu osób, ponieważ
ładunki mogą stwarzać zagrożenie dla
pasażerów, przesuwając się np. przy manewrze
hamowania i wymijania. & lt;
Przed otworzeniem hardtopu należy
opuścić oddzielenie bagażnika w dół
i zwrócić uwagę na właściwie rozmieszczenie
bagażu, gdyż w przeciwnym razie mogłoby
dojść do uszkodzenia elementów hardtopu,
patrz strona 93. & lt;
Uchwyty mocujące
Uchwyty mocujące przeznaczone są
wyłącznie do zabezpieczania ładunku a
nie do mocowania górnego paska mocującego
ISOFIX. Inaczej może to ograniczać funkcję
ochronną systemów zabezpieczenia dzieci. & lt;
U góry:
& gt; Osłonić ostre krawędzie i narożniki.
Zabezpieczenie ładunku
Mniejsze i lżejsze bagaże należy zabezpieczyć
za pomocą siatki bagażnikowej* lub taśm
ściągających*.
Do mocowania większych i cięższych
przedmiotów można nabyć w Serwisie BMW
odpowiednie przyrządy mocujące*. Do
zamocowania tych przyrządów służą cztery
ucha mocujące za fotelami.
Proszę przestrzegać informacji otrzymanych
wraz z elementami mocującymi.
Aby nie stwarzać zagrożenia dla
pasażerów np. podczas manewrów
hamowania i wymijania, należy rozmieścić
i zabezpieczyć ładunek jak opisano powyżej.
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy
całkowitej i dopuszczalnego nacisku na oś,
patrz strona 145, w przeciwnym razie nie
100
Na dole:
101
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 101 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 102 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 103 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Mobilność
Aby Państwa samochód był zawsze w pełni
mobilny, poniżej znajdą Państwo ważne
informacje na temat materiałów
eksploatacyjnych, kół i opon, przeglądów
i pomocy drogowej.
Tankowanie
ba5_E89_EUR.book Page 104 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Tankowanie
Pokrywka wlewu paliwa
Otwieranie
Pociągnąć gałkę z symbolem dystrybutora,
znajdującą się w bagażniku. Pokrywka wlewu
paliwa zostanie odryglowana.
1. Otworzyć pokrywę wlewu paliwa. W tym
celu nacisnąć na tylną krawędź.
2. Obrócić korek wlewu paliwa w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Korek wlewu paliwa wetknąć w gniazdo
w pokrywce wlewu.
Zamykanie
Nałożyć korek i obrócić w prawo, do usłyszenia
wyraźnego kliknięcia.
Należy uważać, aby nie zgnieść taśmy
zamocowanej na korku, inaczej nie będzie
można go szczelnie zamknąć, na skutek czego
zaczną wydobywać się opary paliwa. & lt;
Przestrzegać podczas tankowania
Należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa obowiązujących na stacji
benzynowej, inaczej może dojść do obrażeń lub
strat materialnych. & lt;
Podczas tankowania zawiesić pistolet
dystrybutora w rurze wlewu paliwa. Unikać
podnoszenia pistoletu dystrybutora podczas
tankowania, gdyż spowoduje to jego
& gt; przedwczesne wyłączenie
& gt; ograniczenie odprowadzania oparów.
Jeżeli pistolet dystrybutora wyłączy się,
oznacza to, że zbiornik paliwa jest już pełen.
Ręczne otwieranie pokrywki wlewu
paliwa
Pojemność zbiornika paliwa
W razie wystąpienia usterki, pokrywkę wlewu
paliwa można otworzyć ręcznie:
W razie spadku możliwego zasięgu
poniżej 50 km należy koniecznie
zatankować, ponieważ w przeciwnym razie nie
będzie gwarancji właściwego funkcjonowania
silnika i wystąpić mogą uszkodzenia. & lt;
ok. 55 litrów, z czego ok. 8 litrów to rezerwa.
Jakość paliwa
Aby zapewnić optymalne zużycie paliwa,
benzyna nie powinna zawierać siarki lub
powinna zawierać jej możliwie niewielką ilość.
Ponieważ silnik posiada regulację
104
ba5_E89_EUR.book Page 105 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
przeciwstukową można tankować benzynę
różnej jakości.
Spis haseł
Niedopuszczalne jest tankowanie
benzyny z zawartością ołowiu, gdyż
prowadzi to do trwałego uszkodzenia
katalizatora. & lt;
BMW zaleca stosowanie benzyny bezołowiowej
Super 95 oktan.
Dopuszczalne jest paliwo bezołowiowe
o jakości 91 lub więcej oktanów.
Nie należy tankować benzyny poniżej 91
oktan, gdyż może to spowodować
uszkodzenie silnika.. & lt;
Obsługa
Dopuszcza się tankowanie paliw
o maksymalnej zawartości procentowej etanolu
do 10%, tzn. E10.
Nie wolno tankować paliwa E85, tzn.
paliwa, które w 85% składa się z etanolu,
ani paliwa Flex Fuel, gdyż prowadzi to do
uszkodzenia silnika i układu paliwowego. & lt;
Jazda – porady
Wyposażenie dla niektórych krajów dla
paliwa z domieszką ołowiu*
105
Dane i hasła
Mobilność
Dzięki temu wyposażeniu, oprócz benzyny
o podanej jakości można tankować również
benzynę z zawartością ołowiu. Najniższa jakość
benzyny to również 91 oktan.
Koła i opony
ba5_E89_EUR.book Page 106 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Koła i opony
Ciśnienie w ogumieniu
Wielkość opon
Informacje dla bezpieczeństwa
użytkowników
Wartości ciśnienia podane zostały dla opon
o rozmiarach dopuszczonych przez BMW oraz
dla zalecanych produktów, o które spytać
można w Serwisie BMW.
Od właściwości opon i zachowania zalecanego
ciśnienia napełniania zależy nie tylko trwałość
opon, ale również w wysokim stopniu komfort
i bezpieczeństwo jazdy.
Kontrola ciśnienia
Ciśnienie powietrza w oponach należy
kontrolować regularnie: co najmniej dwa
razy w miesiącu i przed każdą dłuższą podróżą.
W przeciwnym razie nieprawidłowe ciśnienie
w oponach prowadzić może do niestabilności
podczas jazdy lub uszkodzenia opony,
a w konsekwencji do wypadku. & lt;
Ciśnienie
Stan opon
Należy często kontrolować opony pod
względem uszkodzeń, zużycia, głębokości
bieżnika i obecności ciał obcych.
Minimalna głębokość bieżnika
Głębokość bieżnika opony nie powinna spaść
poniżej 3 mm. Przy głębokości bieżnika poniżej
3 mm, już przy niewielkich opadach i wyższej
prędkości powstaje duże ryzyko wystąpienia
aquaplaningu.
Przy głębokości bieżnika poniżej 4 mm, opony
zimowe wyraźnie tracą swoją przydatność do
jazdy zimą. W trosce o bezpieczeństwo własne
należy wówczas zamontować nowe opony.
Dane dotyczące ciśnienia dla dopuszczonych
opon znaleźć można po otworzeniu drzwi
kierowcy na słupku drzwi.
Jeśli w tabelach ciśnień nie znajdą Państwo
oznaczenia literowego klasy prędkości,
obecnego na stosowanych przez siebie
oponach, wówczas obowiązuje ciśnienie
właściwe dla danej wielkości opony, np.
225/45 R 17.
Za pomocą wskaźników TWI – Tread Wear
Indicator, rozmieszczonych w podstawie
bieżnika, oznakowane jest na oponie zużycie
bieżnika. Jeśli bieżnik opon starł się poniżej
wskaźników zużycia, wówczas osiągnięta
została głębokość bieżnika równa 1,6 mm.
Po skorygowaniu ciśnienia w oponach,
należy ponownie inicjalizować wskaźnik
spadku ciśnienia w oponach, patrz strona 69. & lt;
Uszkodzenie opony
106
Dziwne drgania podczas jazdy mogą świadczyć
o uszkodzeniu opony lub innej usterce
w samochodzie. Może to być spowodowane
ba5_E89_EUR.book Page 107 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Datę produkcji opony można odnaleźć
w umieszczonym na niej opisie:
DOT... 0709 oznacza, że oponę
wyprodukowano w 7. tygodniu 2009 roku.
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu
można rozpoznać po okrągłym symbolu
z literami RSC na bocznej ściance.
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu
składa się ze specjalnych obręczy i do pewnego
stopnia samonośnych opon. Wzmocnienie
ścianki bocznej dba o to, aby opona przy utracie
Opony bieżnikowane
BMW zaleca, aby nie stosować opon
bieżnikowanych, może mieć to
negatywny wpływ na bezpieczeństwo jazdy.
Opony takie mogą mieć różne osnowy,
a zmiany spowodowane starzeniem mogą
ograniczać ich trwałość. & lt;
Odpowiednie koła i opony
Przy montażu nowych opon bądź wymianie
opon letnich na zimowe lub odwrotnie, ze
względu na własne bezpieczeństwo należy
stosować ogumienie z możliwością jazdy
awaryjnej. W razie awarii w pojeździe nie ma
koła zapasowego. Każdy Serwis BMW chętnie
udzieli informacji na ten temat.
BMW zaleca używanie tylko kół i opon
dopuszczonych przez BMW dla
określonego modelu samochodu. Inaczej na
skutek różnic wykonania, mimo tej samej
wielkości znamionowej, może dojść do
ocierania opon o nadwozie i w konsekwencji do
poważnego wypadku. BMW nie może ocenić
przydatności niedopuszczonych kół i opon
i wobec tego zapewnić bezpieczeństwa jazdy. & lt;
Informacje na temat właściwego doboru kół
i opon można uzyskać w Serwisie BMW.
107
Spis haseł
Montaż nowych kół i opon należy zlecać
wyłącznie Serwisom BMW lub zakładowi
wulkanizacji, który pracuje zgodnie
z wytycznymi BMW i zatrudnia odpowiednio
przeszkolony personel. W przypadku
niewłaściwego wykonania prac istnieje
niebezpieczeństwo wystąpienia dodatkowych
szkód i związanego z tym zagrożenia
bezpieczeństwa. Należy pamiętać o tym, aby
nowe koła zostały wyważone. & lt;
Obsługa
Z różnych powodów, między innymi ze względu
na rozpoczynającą się kruchość opon, BMW
zaleca zamontowanie nowych opon najpóźniej
po 6 latach, niezależnie od ich faktycznego
stopnia zużycia.
Nowe koła i opony
Jazda – porady
Wiek opon
Dalsza jazda po uszkodzeniu opony, patrz
Zgłoszenie uszkodzenia opony, strona 70.
Mobilność
W takim wypadku należy natychmiast
zmniejszyć prędkość i bezzwłocznie
zlecić kontrolę kół oraz opon. W tym celu
ostrożnie dojechać do najbliższego Serwisu
BMW lub zakładu wulkanizacyjnego, który
pracuje zgodnie z wytycznymi BMW i zatrudnia
odpowiednio przeszkolony personel. W razie
potrzeby odholować tam samochód.
Uszkodzenia opon mogą stanowić zagrożenie
dla pasażerów i innych uczestników ruchu. & lt;
ciśnienia jak i w stanie bezciśnieniowym
zachowała ograniczoną możliwość jazdy.
Dane i hasła
np. przejazdem przez krawężnik itp. Dotyczy to
również innych nieprawidłowości w zachowaniu
się pojazdu w czasie jazdy, takich jak
gwałtowne ściąganie na prawo lub lewo.
Koła i opony
ba5_E89_EUR.book Page 108 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Właściwy dobór obręczy kół i opon ma
znaczenie także dla poprawnego działania
różnych układów, jak np. ABS, DSC czy RPA.
W celu utrzymania dobrego zachowania się
samochodu podczas jazdy należy używać
wyłącznie opon tej samej produkcji
i o jednakowym wzorze bieżnika. Po wymianie
koła na skutek uszkodzenia należy jak
najszybciej przywrócić dopuszczone
zestawienie koła i opony.
Zalecane opony
Jeżeli maksymalna prędkość samochodu jest
większa niż dopuszczalna dla opon, wówczas
należy umieścić w polu widzenia kierowcy
odpowiednią nalepkę informacyjną. Taką
nalepkę można nabyć w zakładzie
wulkanizacyjnym i w Serwisie BMW.
Przechowywanie
Zdemontowane koła lub opony należy zawsze
przechowywać w chłodnych, suchych
i możliwie ciemnych pomieszczeniach. Należy
chronić opony przed działaniem olejów,
smarów i paliw.
Zamiana kół na poszczególnych osiach
W zależności od wielkości opon BMW zaleca
opony różnych producentów. Można je
rozpoznać po wyraźnie widocznym oznaczeniu
BMW na bocznej ściance opony.
Przy właściwym użytkowaniu opony te spełniają
najwyższe standardy pod względem
bezpieczeństwa i właściwości jezdnych.
Uwagi dotyczące opon zimowych
Do jazdy w warunkach zimowych lub
w temperaturach poniżej +76 BMW zaleca
stosowanie opon zimowych. Tak zwane opony
całoroczne z oznaczeniem M+S mają
wprawdzie lepsze właściwości zimowe niż
odpowiednie opony letnie, ale z reguły nie
osiągają one pełnej sprawności opon
zimowych.
Przestrzeganie prędkości
Dopuszczalna, maksymalna prędkość dla
opon zimowych powinna być
bezwzględnie przestrzegana, w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia opony a tym
samym do wypadku. & lt;
108
BMW zaleca, aby nie przeprowadzać zamiany
przednich kół na tył lub odwrotnie, także
w przypadku ogumienia tego samego rozmiaru,
gdyż może to mieć niekorzystny wpływ na
właściwości jezdne samochodu. W przypadku
mieszanego ogumienia nie należy zamieniać kół
osiami.
Łańcuchy przeciwślizgowe*
Firma BMW przetestowała, zakwalifikowała jako
bezpieczne i rekomenduje tylko określone,
drobnoogniwowe łańcuchy przeciwślizgowe.
Jakie łańcuchy zostały dopuszczone przez
BMW do eksploatacji z tym samochodem,
można dowiedzieć się w Serwisie BMW.
Stosowanie łańcuchów dozwolone jest tylko
w parze, na tylnych kołach. Podczas montażu
należy przestrzegać wskazówek producenta
łańcuchów. W czasie jazdy z łańcuchami nie
wolno przekraczać prędkości 50 km/h.
Po zamontowaniu łańcuchów
przeciwślizgowych nie należy
inicjalizować wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach, w przeciwnym razie może dojść do
błędnych wskazań.
W czasie jazdy z łańcuchami
przeciwślizgowymi wskazane może być
krótkotrwałe włączenie układu DTC, patrz
strona 67. & lt;
ba5_E89_EUR.book Page 109 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
wolno otwierać dopiero po ochłodzeniu się
silnika, w przeciwnym razie może dojść do
obrażeń. & lt;
Nacisnąć dźwignię odblokowującą w prawo
i unieść pokrywę silnika.
Obsługa
Zamykanie
Pokrywa silnika
Odblokowanie
Pociągnąć za dźwignię.
Zamknąć maskę silnika opuszczając ją
z wysokości ok. 40 cm. Powinna ona zatrzasnąć
się ze słyszalnym dźwiękiem.
Należy zwrócić uwagę na to, aby w strefie
zamykania pokrywy silnika nie znajdowały
się zbędne przedmioty, gdyż inaczej może
dojść do obrażeń lub uszkodzeń.
Jeżeli podczas jazdy okaże się, że pokrywa
silnika nie jest prawidłowo zablokowana, należy
natychmiast zatrzymać się i zamknąć ją
poprawnie. & lt;
Jazda – porady
Nie należy przeprowadzać prac przy
pojeździe, nie posiadając odpowiedniej
wiedzy technicznej. Dlatego w razie braku
znajomości odpowiednich przepisów
przeprowadzanie prac w samochodzie należy
zlecać wyłącznie Serwisom BMW lub
warsztatom pracującym zgodnie z wytycznymi
BMW i zatrudniającym odpowiednio
przeszkolony personel. W przypadku
niewłaściwego wykonania prac istnieje
niebezpieczeństwo wystąpienia dodatkowych
szkód i związanego z tym zagrożenia
bezpieczeństwa. & lt;
Spis haseł
Pod pokrywą silnika
Przed otwarciem pokrywy silnika należy
upewnić się, że ramiona wycieraczek
spoczywają na szybie, w przeciwnym razie
może dojść do ich uszkodzenia. Pokrywę silnika
109
Dane i hasła
Mobilność
Otwieranie
Pod pokrywą silnika
ba5_E89_EUR.book Page 110 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ważne punkty w komorze silnika
1
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego,
patrz strona 114
2
Wyprowadzenie bieguna ujemnego do
rozruchu awaryjnego, patrz strona 128
3
Wlew płynu do spryskiwaczy reflektorów
i szyb, patrz strona 53
4
Wlew oleju silnikowego, patrz strona 113
5
Wyprowadzenie bieguna dodatniego do
rozruchu awaryjnego, patrz strona 128
6
Numer identyfikacyjny samochodu
Olej silnikowy
Zużycie oleju jest uzależnione od sposobu jazdy
i warunków eksploatacji.
Kontrola poziomu oleju silnikowego
Ten model wyposażony jest w elektroniczną
kontrolę poziomu oleju.
Warunkiem możliwie dokładnego wskazania
poziomu oleju jest pomiar przy ciepłym silniku,
np. po nieprzerwanej jeździe przez co najmniej
10 km. Poziom oleju można wyświetlać
podczas jazdy albo postoju na równym podłożu,
gdy silnik pracuje.
Aktualny poziom oleju można wyświetlić na
tablicy przyrządów.
110
1. Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu
naciskać krótko w górę lub w dół, póki na
wyświetlaczu nie pojawi się odpowiedni
symbol oraz komunikat " OIL " .
2. Nacisnąć przycisk 2 w dźwigni
kierunkowskazu.
ba5_E89_EUR.book Page 111 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Poziom oleju zostanie sprawdzony
i wyświetlony.
Uzupełnianie oleju silnikowego
Spis haseł
Możliwe wskazania
1
Poziom oleju jest właściwy
2
Poziom oleju jest ustalany.
Ten proces podczas postoju może trwać
ok. 3 minut, podczas jazdy ok. 5 minut.
Należy uzupełnić olej na odcinku
najbliższych 200 km, w przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia silnika. & lt;
3
Minimalny poziom oleju:
Przy najbliższej okazji dolać maks. 1 litr
oleju silnikowego, patrz również
Uzupełnianie oleju silnikowego na
stronie 113.
4
Poziom oleju zbyt wysoki.
Oleje, smary itp. należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz
przestrzegać odpowiednich wskazówek
ostrzegawczych umieszczonych na
pojemnikach; w przeciwnym wypadku może
wystąpić zagrożenie dla zdrowia. & lt;
Nastąpiła awaria czujnika poziomu silnika.
Nie dolewać oleju. Dalsza jazda jest
możliwa. Należy uwzględnić obliczoną na
nowo drogę pozostałą do najbliższej
wymiany oleju, patrz strona 61. System
należy możliwie szybko poddać badaniu.
Wymiana oleju może zostać zlecona wyłącznie
Serwisom BMW lub serwisom pracującym
zgodnie z wytycznymi BMW i zatrudniającym
odpowiednio przeszkolony personel.
Mobilność
5
Wymiana oleju
Dopuszczone oleje silnikowe
Jakość używanych olejów silnikowych jest
decydująca dla prawidłowego funkcjonowania
i trwałości silnika. W oparciu o kosztowne próby
BMW dopuszcza tylko określone oleje
silnikowe.
111
Dane i hasła
Zbyt wysoki poziom oleju jest
szkodliwy dla silnika. Należy
natychmiast zlecić kontrolę samochodu. & lt;
Jazda – porady
Obsługa
Jeśli na tablicy przyrządów zapali się poniższa
lampka kontrolna lub pojawi się komunikat
o pomiarze poziomu oleju " +1l " , to należy dolać
maksymalnie 1 litr oleju.
Pod pokrywą silnika
ba5_E89_EUR.book Page 112 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Informacje na temat olejów
rekomendowanych przez BMW dla
danego modelu można uzyskać w Serwisie
BMW. & lt;
Nie wolno stosować dodatków do olejów,
gdyż mogą one spowodować
uszkodzenie silnika. & lt;
Alternatywne rodzaje olejów
Jeżeli te dopuszczone oleje nie byłyby
dostępne, to przed kolejną zmianą oleju można
dolać niewielką ilość innych olejów. Na
opakowaniu musi znajdować się jedna
z następujących specyfikacji oleju:
Kontrola poziomu płynu chłodzącego
1. Pokrywę silnika wolno otwierać dopiero po
ochłodzeniu się silnika.
2. Pokrywkę zbiornika wyrównawczego
obrócić nieco w lewo, aby umożliwić
spadek ciśnienia, a następnie odkręcić ją do
końca.
3. Poziom płynu chłodzącego jest właściwy,
jeśli zawiera się pomiędzy oznaczeniem min
a maks. we wlewie, patrz również rysunek
pod wlewem.
& gt; zalecany: BMW Longlife-01,
BMW Longlife-01 FE lub BMW Longlife-04
& gt; alternatywny: BMW Longlife-98 lub
ACEA A3
Płyn chłodzący
Nie wolno otwierać układu chłodzenia,
gdy silnik jest gorący, gdyż parujący płyn
chłodzący może wywołać oparzenia. & lt;
Płyn chłodzący składa się w połowie z wody
i z dodatku czynnika chłodniczego. Nie
wszystkie dostępne w handlu dodatki nadają
się do tego BMW. Jakie dodatki czynnika
chłodniczego będą odpowiednie poinformuje
Państwa Serwis BMW.
Należy stosować wyłącznie odpowiednie
dodatki czynnika chłodniczego,
w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
silnika. Dodatki są szkodliwe dla zdrowia,
dlatego należy przestrzegać wskazówek na
opakowaniach. & lt;
Przy utylizacji dodatków do płynu
chłodzącego należy przestrzegać
odpowiednich przepisów o ochronie
środowiska. & lt;
112
4. W razie potrzeby powoli napełnić zbiornik
do prawidłowego poziomu, nie
przekraczając go.
5. Zamknąć korek aż do usłyszenia wyraźnego
kliknięcia.
6. Jak najszybciej zlecić usunięcie przyczyny
utraty płynu chłodzącego.
ba5_E89_EUR.book Page 113 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dane serwisowe w pilocie
Gdyby pewnego dnia zechcieli Państwo
sprzedać swoje BMW, nienaganny serwis
okaże się ogromną zaletą.
Condition Based Service CBS
Czujniki oraz specjalne algorytmy uwzględniają
różne warunki eksploatacji Państwa BMW.
Condition Based Service ustala na tej
podstawie aktualne i przyszłe potrzeby
konserwacji. System pozwala użytkownikowi na
dostosowanie zakresu obsługi do jego
indywidualnych wymagań, aby dzięki temu
zawsze móc korzystać ze swojego samochodu
bez kłopotu.
Należy upewnić się, że data na tablicy
przyrządów jest ustawiona właściwie,
patrz strona 63, inaczej skuteczność Condition
Based Service CBS nie będzie
zagwarantowana. & lt;
Książka serwisowa
Dalsze informacje o koniecznej obsłudze
technicznej i jej zakresie znajdują się od
strony 146.
BMW zaleca, aby przeprowadzanie
przeglądów i napraw zlecać Serwisom
BMW.
Należy zwrócić uwagę na to, aby prace
konserwacyjne zostały potwierdzone wpisem
w książce serwisowej. Wpisy w książce
serwisowej są dowodem regularnej obsługi
technicznej tego samochodu. & lt;
Mobilność
System obsług technicznych i przeglądów
BMW zadba o bezpieczeństwo drogowe
i użytkowe Państwa BMW. Celem jest
optymalizacja czynności konserwacyjnych pod
względem jak najkorzystniejszych kosztów
utrzymania.
Samochód zapisuje informacje dotyczące
potrzeby obsługi technicznej w pilocie przez
cały czas w trakcie jazdy. Doradca serwisowy
BMW może odczytać te dane z pilota
i zaproponować Państwu optymalny zakres
obsługi. Dlatego podczas wizyty w Serwisie
BMW należy przekazać doradcy serwisowemu
pilota, który ostatnio był podczas jazdy
używany.
Obsługa
& gt; Ustawowe badania techniczne w zależności
od krajowych przepisów
Jazda – porady
System obsług
technicznych BMW
Spis haseł
Przeglądy
Na tablicy przyrządów wyświetlić można czas
lub przebieg pozostały do wybranych czynności
obsługi oraz ew. wymagane ustawowo terminy
badań, patrz strona 61:
& gt; Olej silnikowy
& gt; Klocki hamulcowe, przednie i tylne
oddzielnie
& gt; Kontrola samochodu
113
Dane i hasła
& gt; Płyn hamulcowy
Przeglądy
ba5_E89_EUR.book Page 114 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Gniazdo do diagnozy
pokładowej OBD
Poprzez gniazdo diagnozy pokładowej za
pomocą specjalnego urządzenia można
skontrolować poszczególne komponenty
składu spalin.
Gniazdo to znajduje się po lewej stronie
kierownicy, na spodzie deski rozdzielczej, za
osłoną.
Skład spalin
Lampka ostrzegawcza świeci się:
samochód wytwarza zbyt duże ilości
spalin. Możliwa dalsza jazda
z umiarkowaną prędkością. Należy jak
najszybciej zlecić kontrolę samochodu.
Lampka ostrzegawcza miga:
Usterka silnika, na skutek której może dojść do
uszkodzenia katalizatora. Natychmiast zlecić
kontrolę samochodu.
Recykling
Już na etapie projektowania tego samochodu
pomyśleliśmy o takiej konstrukcji pod
względem produkcji i doboru materiałów, która
umożliwi odzyskanie użytych do budowy
surowców.
BMW zaleca, aby po zakończeniu cyklu
żywotności tego samochodu oddać go do
punktu odbioru wskazanego przez BMW Group.
W ten sposób przyczynią się Państwo aktywnie
do ochrony surowców naturalnych
i środowiska. Przy odbiorze obowiązują
przepisy ustawowe danego kraju. Informacje na
ten temat uzyskają Państwo w internecie na
114
stronie www.bmw.pl lub w Serwisie Dealera
BMW.
ba5_E89_EUR.book Page 115 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Produkty z serii Original BMW
CareProducts zostały odpowiednio
przebadane, przetestowane laboratoryjnie,
a także sprawdzone w praktyce i oferują
optymalną pielęgnację oraz ochronę Państwa
samochodu. & lt;
Należy przy tym preferować myjnie tekstylne.
Nie należy korzystać z myjni
wysokociśnieniowych, w przeciwnym
razie w obszarze szyb mogą przedostać się
krople wody do wnętrza samochodu. & lt;
Przed wjazdem do myjni należy sprawdzić, czy
jest ona odpowiednia dla Państwa BMW.
Zwrócić przy tym uwagę na poniższe punkty:
& gt; Wymiary samochodu, patrz strona 144.
& gt; W razie potrzeby: złożyć lusterka
zewnętrzne, patrz strona 37.
Nie należy stosować środków
wyprodukowanych na bazie alkoholu lub
rozpuszczalników, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia czyszczonych
elementów. & lt;
& gt; Maksymalnie dopuszczalna szerokość
opon.
Środki czyszczące mogą zawierać
niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia
substancje. Dlatego należy przestrzegać
ostrzeżeń na opakowaniu. Przy czyszczeniu
wnętrza należy zawsze otwierać drzwi lub szyby
pojazdu. W zamkniętych pomieszczenia należy
zapewnić odpowiednią wentylację wnętrza.
Należy stosować wyłącznie środki, które są
przeznaczone do czyszczenia samochodów. & lt;
& gt; Wyłączyć czujnik deszczu*, aby zapobiec
samoczynnemu uruchomieniu
wycieraczek.
Pielęgnacja zewnętrzna
Mycie pojazdu
Szczególnie w miesiącach zimowych
należy dopilnować, aby pojazd był myty
częściej. Silne zabrudzenie lub osad soli do
posypywania dróg mogą prowadzić do
uszkodzenia samochodu. & lt;
Obsługa
Wszelkich informacji na temat dostępnych
usług z zakresu czyszczenia i pielęgnacji
samochodu chętnie udzieli Państwu Serwis
BMW.
Myjnie
Czynności przygotowawcze przed wjazdem do
myjni:
& gt; Odkręcić antenę prętową*.
Jazda – porady
Do czyszczenia i pielęgnacji Państwa
samochodu zaleca się stosowanie wyłącznie
środków przeznaczonych do tego celu
i zaakceptowanych przez BMW.
& gt; Zdjąć dodatkowe elementy zewnętrzne, np.
spoiler lub antenę telefoniczną, jeśli istnieje
ryzyko uszkodzenia.
Automatyczna skrzynia biegów
Przed wjazdem do myjni umożliwić swobodne
toczenie się samochodu:
1. Włożyć pilot w stacyjkę, również
w przypadku wyposażenia w funkcję
dostępu komfortowego.
Mobilność
Regularne czyszczenie i pielęgnacja
samochodu przyczynia się w znaczący sposób
do utrzymania wartości Państwa BMW.
Aby po umyciu pojazdu uniknąć
krótkotrwałego zmniejszenia siły
hamowania i korozji tarcz hamulcowych, należy
osuszyć hamulce poprzez krótkie
hamowanie. & lt;
2. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu N.
3. Zwolnić hamulec parkingowy.
4. Wyłączyć silnik
5. Pozostawić pilota w stacyjce, aby pojazd
mógł się swobodnie toczyć.
115
Dane i hasła
Środki pielęgnacyjne
Spis haseł
Mycie i pielęgnacja
Mycie i pielęgnacja
ba5_E89_EUR.book Page 116 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
7-biegowa sportowa automatyczna
skrzynia biegów z podwójnym
sprzęgłem
Przed wjazdem do myjni umożliwić swobodne
toczenie się samochodu:
1. Włożyć pilot w stacyjkę, również
w przypadku wyposażenia w funkcję
dostępu komfortowego.
2. Ustawić dźwignię sterującą w położeniu N.
3. Zwolnić hamulec parkingowy.
4. Wyłączyć silnik
5. Pozostawić pilota w stacyjce, aby pojazd
mógł się swobodnie toczyć.
Położenie P ustawione zostanie:
& gt; automatycznie po ok. 30 minutach.
& gt; po wyjęciu pilota ze stacyjki
Myjka parowa / myjka ciśnieniowa
Przy stosowaniu myjki ciśnieniowej lub
parowej należy zachować wystarczająco
duży odstęp dyszy od pojazdu i nie przekraczać
maksymalnej temperatury 60°C.
Zbyt mały odstęp, zbyt wysokie ciśnienie lub
zbyt wysoka temperatura myjki może
spowodować uszkodzenie elementów
samochodu lub wniknięcie wody do jego
wnętrza. Należy stosować się do wskazówek na
temat obsługi myjki ciśnieniowej. & lt;
Uszczelki opuszczanego hardtopu,
czujniki i kamery, jak np. PDC lub kamera
jazdy wstecz można czyścić myjką ciśnieniową
pod warunkiem, że zachowany będzie odstęp
ok. 30 cm i czyszczenie nie będzie długo
trwało. & lt;
Mycie ręczne
W przypadku mycia ręcznego samochodu
należy korzystać z dużej ilości wody
i ewentualnie zastosować odpowiedni szampon
do mycia pojazdów. Samochód należy czyścić
przy użyciu gąbki lub szczotki do mycia, nie
dociskając ich zbyt mocno do pojazdu.
Przed przystąpieniem do mycia przedniej
szyby należy odłączyć czujnik deszczu
116
lub wyłączyć stacyjkę, aby nie dopuścić do
samoczynnego uruchomienia wycieraczek. & lt;
W przypadku mycia ręcznego należy
przestrzegać obowiązujących przepisów
na temat ochrony środowiska. & lt;
Reflektory
nie trzeć na sucho i nie używać szorujących lub
żrących środków czyszczących.
Zanieczyszczenia, np. owady, należy namoczyć
przy użyciu szamponu samochodowego lub
środka do usuwania insektów i spłukać dużą
ilością wody.
Oblodzenia należy odmrażać przy użyciu sprayu
do odmrażania szyb, nie stosować skrobaczek.
Szyby
Do czyszczenia zewnętrznych i wewnętrznych
powierzchni szyb samochodu oraz szkieł
lusterek należy używać płynu do mycia szyb.
Szkieł lusterek nie należy czyścić
środkiem zawierającym kryształki
kwarcu. & lt;
Opuszczany hardtop
Należy postępować jak przy normalnym myciu
pojazdu.
Przy otwieraniu mokrego hardtopu,
krople wody mogą dostać się do
bagażnika. W razie potrzeby należy najpierw
usunąć przedmioty z bagażnika, aby uniknąć
ich zmoczenia lub zabrudzenia. & lt;
Pielęgnacja lakieru
Regularna pielęgnacja samochodu przyczynia
się również do utrzymania jego wartości i chroni
warstwę lakieru przed długotrwałym
oddziaływaniem szkodliwych dla powłoki
środków.
Mimo to, w niektórych regionach warunki
środowiska mogą wywierać wpływ na powłokę
lakierniczą pojazdu i ewentualnie ją uszkodzić.
Dlatego istotne jest odpowiednie dostosowanie
częstotliwości i zakresu wykonywania
czynności związanych z pielęgnacją
samochodu.
Należy natychmiast usuwać szczególnie
agresywne substancje, jak np. przelane paliwo,
olej, smar, płyn hamulcowy, żywicę lub ptasie
odchody, gdyż inaczej może dojść do
uszkodzenia warstwy lakieru.
Nie używać żadnych środków
agresywnych, zawierających kwasy,
środków alkalicznych lub ściernych ani myjki
parowej powyżej 606, gdyż może to
spowodować uszkodzenia. & lt;
Usuwanie uszkodzeń warstwy lakieru
Zewnętrzne czujniki / kamery
Uszkodzenia po uderzeniach kamieni lub
zarysowania należy usuwać natychmiast,
aby zapobiec rdzewieniu karoserii. & lt;
Zewnętrzne czujniki i kamery pojazdu, jak
np. PDC należy regularnie czyścić
i usuwać ewentualne oblodzenie, aby zapewnić
ich prawidłowe działanie. & lt;
Uszczelki gumowe
Należy stosować wyłącznie wodę oraz środki do
pielęgnacji gumy.
Do pielęgnacji uszczelek gumowych nie
wolno stosować środków
pielęgnacyjnych zawierających silikon,
w przeciwnym razie może dojść do
powstawania dźwięków przy nieszczelności i do
uszkodzeń. & lt;
Elementy chromowane
Części takie jak grill chłodnicy, klamki drzwi czy
ramy szyb należy czyścić starannie, szczególnie
w okresie posypywania dróg solą obfitą ilością
wody z ewentualnym dodatkiem szamponu
samochodowego. W celu dodatkowego
zabezpieczenia należy stosować politurę do
części chromowanych.
Koła ze stopów lekkich
Podczas hamowania na kołach ze stopów
lekkich osadza się pył. Należy go usuwać za
pomocą specjalnego środka do czyszczenia
obręczy, który nie zawiera kwasu.
Do usuwania silniejszych zabrudzeń, jak np.
plam po napojach należy użyć miękkiej gąbki
lub niestrzępiącej ściereczki z mikrowłókien
oraz specjalnego środka do czyszczenia wnętrz.
Należy przestrzegać wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu.
Należy czyścić całą powierzchnię
tapicerki aż do szwów. Nie wcierać zbyt
mocno. & lt;
Odpięte rzepy przy spodniach lub innej
odzieży mogą uszkodzić powierzchnię
tapicerki. Należy zwrócić uwagę na to, aby rzepy
przy odzieży były pozapinane. & lt;
Obsługa
Należy regularnie odkurzać tapicerkę, aby
usunąć zabrudzenia powierzchniowe.
Jazda – porady
Należy ponownie wykonać konserwację
warstwy lakieru, gdy krople wody przestają się
odbijać od powłoki. Do konserwacji stosować
wyłącznie środki, które zawierają wosk
syntetyczny lub wosk karnauba.
Materiały tapicerki / poszycia
Skóra / poszycia skórzane
Przygotowywana przez firmę BMW skóra
tapicerska jest naturalnym produktem
o najwyższej jakości. Lekkie zagniecenia należą
do typowych właściwości pozostawionej
w naturalnym stanie skóry. & lt;
Pył i zanieczyszczenia drogowe trą wewnątrz
porów i zmarszczek skóry, powodując silne
wycieranie się oraz przedwczesną utratę
elastyczności przez powierzchnię skóry.
Dlatego należy regularnie odkurzać skórę np.
szmatką lub odkurzaczem.
117
Mobilność
Konserwacja
Pielęgnacja wnętrza
Dane i hasła
Zaleca się usuwanie uszkodzeń lakieru
w serwisie BMW poprzez fachowe naniesienie
powłoki naprawczej zgodnie z normami
fabrycznymi i przy użyciu oryginalnych lakierów
BMW.
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 117 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Mycie i pielęgnacja
ba5_E89_EUR.book Page 118 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Szczególnie w przypadku jasnej skóry należy ją
regularnie czyścić, aby nie dopuścić do
trwalszego zabrudzenia.
Przynajmniej dwa razy do roku należy pokryć
skórę odpowiednim środkiem do pielęgnacji
skóry, gdyż brud i tłuszcze atakują jej warstwę
ochronną.
Nity przy spodniach lub innej odzieży
mogą uszkodzić powierzchnię tapicerki. & lt;
należy czyścić przy użyciu wilgotnej ściereczki.
Następnie należy wytrzeć je do sucha miękką
szmatką.
Pasy bezpieczeństwa
Zabrudzone taśmy pasów utrudniają zwijanie,
co może negatywnie wpłynąć na
bezpieczeństwo.
Dywaniki / bagażnik
Nie należy czyścić pasów chemicznie,
gdyż można w ten sposób zniszczyć
tkaninę. & lt;
Do czyszczenia dywaników i mat podłogowych
wykorzystywać odkurzacz, lub przy silniejszym
zabrudzeniu zastosować specjalny środek do
czyszczenia wnętrz.
Czyścić wyłącznie przy użyciu łagodnego
roztworu mydła w stanie zamontowanym. Pasy
bezpieczeństwa zwinąć dopiero po ich
wyschnięciu.
Maty podłogowe mogą zostać wyjęte w celu
wyczyszczenia. Wkładając je ponownie należy
uważać, aby prowadnice szynowe nie
wystawały poza obręb mat lub dywaników,
w przeciwnym razie może dojść do ich
zniszczenia.
Kłaczki na wycieraczkach są pozostałością
produkcyjną i mogą zostać usunięte poprzez
kilkukrotne odkurzanie.
Aby wyczyścić wnętrze samochodu,
należy przesunąć oddzielnie fotele
całkowicie w przód, ustawić w najwyższym
położeniu i pochylić oparcia w przód. Inaczej
fotele mogłyby uderzyć w uszczelkę przedniej
szyby, osłonę przeciwsłoneczną lub podsufitkę
i spowodować ich uszkodzenie. & lt;
Wewnętrzne elementy z tworzywa
sztucznego
& gt; powierzchnie ze sztucznej skóry
& gt; klosze lampek
& gt; przezroczysta pokrywa wskaźników
& gt; elementy matowe
Czyścić przy użyciu wody z ewentualnym
dodatkiem środka do pielęgnacji tworzyw
sztucznych bez rozpuszczalników.
Elementy z drewna szlachetnego
Osłony z drewna szlachetnego oraz inne
elementy wykonane z drewna szlachetnego
118
Wewnętrzne czujniki / kamery
Do czyszczenia czujników i kamer we wnętrzu
pojazdu, jak np. czujnika asystenta świateł
drogowych należy stosować niestrzępiącą
ściereczkę, nasączoną płynem do mycia szyb.
Wyświetlacze
Do czyszczenia wyświetlaczy, np. radia lub
tablicy przyrządów należy używać specjalnej
ściereczki do wyświetlaczy, lub innej miękkiej,
niestrzępiącej i nie pozostawiającej kłaczków
ściereczki.
Zbyt duży nacisk wywarty na wyświetlacz
może spowodować jego uszkodzenie. & lt;
Nie wolno stosować żrących domowych
ani chemicznych środków czystości.
Wszelkiego rodzaju ciecze należy trzymać
z dala od urządzenia. Mogłoby bowiem dojść do
uszkodzenia powierzchni lub komponentów
elektrycznych. & lt;
Odtwarzacze CD/DVD
Nie korzystać z płyt czyszczących CD,
w przeciwnym razie można uszkodzić
czytnik płyt. & lt;
ba5_E89_EUR.book Page 119 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Przerwa w użytkowaniu
samochodu
119
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
Serwis BMW lub warsztat pracujący zgodnie
z obowiązującymi normami BMW chętnie
udzieli Państwu wszelkich informacji
w przypadku, gdyby miałaby nastąpić przerwa
w użytkowaniu samochodu trwająca dłużej niż
trzy miesiące.
Wymiana części
ba5_E89_EUR.book Page 120 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wymiana części
Komplet narzędzi
wykonywanie pewnych prac zlecać Serwisom
BMW, zwłaszcza w przypadku braku
odpowiedniej wiedzy lub jeśli prace te nie
zostały opisane w instrukcji.
Nie należy dotykać gołymi rękoma
szklanych części żarówek, ponieważ
nawet najmniejsze zabrudzenie wypala się
i przez to zmniejsza żywotność żarówki. W tym
celu należy używać czystej szmatki,
papierowych serwetek, itp. lub chwytać
żarówkę za oprawkę. & lt;
Komplet narzędzi znajduje się w bagażniku pod
pokrywą podłogową.
Zestaw zapasowych żarówek w pudełku można
nabyć w Serwisie BMW.
Pióra wycieraczek
Żarówki należy zmieniać dopiero
wówczas, gdy się ochłodzą, gdyż można
się o nie poparzyć. & lt;
Podczas wszelkich prac przy instalacji
elektrycznej należy wyłączyć
odpowiednie odbiorniki prądu, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do zwarcia.
Proszę przestrzegać ewentualnie dołączonych
wskazówek producenta żarówek, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała i uszkodzeń podczas wymiany lamp. & lt;
1. Odchylić ramię wycieraczki.
2. Ramię wycieraczki odchylić ku górze.
3. Nacisnąć na haczyk.
4. Wysunąć wycieraczkę z uchwytu w dół
i wyciągnąć w lewą stronę, patrz strzałka.
Przed otwarciem pokrywy silnika należy
upewnić się, że ramiona wycieraczek
spoczywają na szybie, w przeciwnym razie
może dojść do ich uszkodzenia. & lt;
Lampy i żarówki
Lampy i żarówki w znacznym stopniu
przyczyniają się do bezpieczeństwa jazdy.
Dlatego zajmując się nimi należy dołożyć
szczególnej staranności. BMW zaleca, aby
120
Podczas czyszczenia reflektorów prosimy
przestrzegać wskazówek z rozdziału Mycie
i pielęgnacja.
W przypadku żarówek, których wymiana
nie została opisana, prosimy zwrócić się
do Serwisu BMW lub warsztatu, który pracuje
zgodnie z wytycznymi BMW i zatrudnia
odpowiednio przeszkolony personel. & lt;
Diody świecące LED
Elementy obsługi i wskaźników oraz inne
wyposażenie wnętrza tego samochodu,
podświetlane są umieszczonymi pod osłoną
diodami świecącymi. Diody LED spokrewnione
są ze zwykłymi laserami i oznaczone przez
przepisy jako diody emitujące światło klasy 1.
Nie należy usuwać osłon i wpatrywać się
długotrwale bezpośrednio
w niefiltrowany promień, ponieważ może dojść
do podrażnienia siatkówki oka. & lt;
Światła ksenonowe
Prace przy instalacji świateł
ksenonowych włącznie z wymianą
żarówek należy zlecać wyłącznie Serwisom
BMW lub warsztatom pracującym zgodnie
z wytycznymi BMW i zatrudniającym
odpowiednio przeszkolony personel, gdyż
w razie niewłaściwego wykonania prac istnieje
zagrożenie życia ze względu na obecność
wysokich napięć. & lt;
Podczas mocowania zaślepki z powrotem
należy postępować skrupulatnie, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do
nieszczelności zaślepki i uszkodzenia instalacji
reflektora. & lt;
Kierunkowskaz przedni
Żarówka P24W, 24 wat
1. Obrócić koło na zewnątrz.
Obsługa
Światła postojowe, światła do jazdy
dziennej
Żarówka H8, 35 wat
1. Wyłączyć światła i wyjąć pilota ze stacyjki.
2. Obrócić oba zaczepy w nadkolu w lewo
i zdjąć osłonę.
Jazda – porady
2. Obrócić górną zaślepkę w lewo i zdjąć,
patrz strzałka.
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 121 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
3. Obrócić w lewo i zdjąć oprawę żarówki.
4. Obrócić żarówkę w lewo, patrz strzałka,
i zdjąć.
4. Zdjąć wtyczkę, zmienić żarówkę i nałożyć
wtyczkę z powrotem.
5. Włożyć żarówkę i obrócić do oporu.
6. Dokręcić zaślepkę w prawo.
5. Wymienić żarówkę i wkręcić ją w oprawkę
żarówki, obracając w lewo.
6. Włożyć oprawkę żarówki i obrócić w prawo.
121
Dane i hasła
Mobilność
3. Obrócić żarówkę o ok. 90°, patrz strzałka 1,
i wyjąć, patrz strzałka 2.
Wymiana części
ba5_E89_EUR.book Page 122 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
7. Założyć pokrywę.
Lampy tylne
& gt; Tylne światło przeciwmgielne:
żarówka H21W, 21 wat
2. Wyciągnąć oprawkę żarówki i wymienić
żarówkę.
& gt; Wewnętrzne światło hamowania:
& gt; Światło hamowania, światło cofania:
żarówka W16W, 16 wat
& gt; Światło hamowania:
1
Światło hamowania/tylne światło
przeciwmgielne
2
Tylne światła pozycyjne, LED
3
Światła hamowania
4
Światła cofania
5
Kierunkowskazy, LED
W razie usterki żarówki 2 i 5 należy zwrócić się
do Dealera BMW lub warsztatu, który pracuje
zgodnie z wytycznymi BMW i zatrudnia
odpowiednio przeszkolony personel.
Wymiana światła cofania
i wewnętrznego światła hamowania
1. Nacisnąć na blokadę w bagażniku, patrz
strzałka, i zdjąć osłonę.
122
3. Zamocować oprawkę żarówki.
4. Założyć pokrywę.
Światło hamowania/tylne światło
przeciwmgielne
1. Zdjąć osłonę w bagażniku.
ba5_E89_EUR.book Page 123 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
2. Wyjąć oprawkę żarówki, patrz strzałka,
i wymienić żarówkę.
Narzędzia odpowiednie do zmiany koła
można nabyć w Serwisie BMW, jako
wyposażenie dodatkowe. & lt;
Spis haseł
Gniazda podnośnika
3. Zamocować oprawkę żarówki.
Zmiana koła
To BMW wyposażone jest seryjnie
w ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu.
Natychmiastowa zmiana koła w razie utraty
ciśnienia w wyniku uszkodzenia opony nie jest
dlatego konieczna.
W celu dalszej jazdy z uszkodzoną oponą, patrz
Zgłoszenie uszkodzenia opony na stronie 70.
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu
można rozpoznać po okrągłym symbolu
z literami RSC na bocznej ściance opony, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu,
strona 109.
Przy montażu nowych opon bądź wymianie
opon letnich na zimowe lub odwrotnie, ze
względu na własne bezpieczeństwo, należy
stosować ogumienie z możliwością jazdy
awaryjnej. W razie awarii w pojeździe nie ma
koła zapasowego. Każdy Serwis BMW chętnie
udzieli informacji na ten temat. Patrz również
Nowe koła i opony, strona 109.
1
Śruba zabezpieczająca koło
2
Adapter, w komplecie narzędzi
Jazda – porady
Zabezpieczenie śrub kół*
Zdejmowanie
1. Wyjąć z kompletu narzędzi adapter 2
i włożyć w śrubę zabezpieczającą koło.
2. Odkręcić śrubę 1.
Po odkręceniu śruby z powrotem wyjąć
adapter.
Numer kodu wybity jest na przedniej części
adaptera. Na wypadek zagubienia adaptera,
należy zanotować numer i przechowywać go
w bezpiecznym miejscu.
123
Mobilność
Te światła wykonane są w technice diodowej.
W razie uszkodzenia należy zwrócić się do
Serwisu BMW lub do serwisu, który pracuje
zgodnie z wytycznymi BMW i zatrudnia
odpowiednio przeszkolony personel.
Gniazda na podnośnik znajdują się
w przedstawionych miejscach.
Dane i hasła
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej,
światło pozycyjne, środkowe światło
hamowania i kierunkowskaz
Obsługa
4. Założyć pokrywę.
Wymiana części
ba5_E89_EUR.book Page 124 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Akumulator samochodu
System musi zostać skalibrowany, patrz
strona 89.
Konserwacja
Akumulator nie wymaga jakiejkolwiek
konserwacji, tzn. że raz wlany elektrolit
wystarcza w klimacie umiarkowanym na cały
okres trwałości akumulatora. Serwis BMW
chętnie udzieli Państwu porady na temat
wszelkich pytań dotyczących akumulatora.
Ładowanie akumulatora
Akumulator w samochodzie ładować tylko,
kiedy silnik nie pracuje i korzystając
z wyprowadzeń biegunów w komorze
silnikowej. Przyłącza patrz Rozruch awaryjny na
stronie 128.
Bezpieczniki
W celu uniknięcia pożaru w pojeździe
w wyniku przeciążenia przewodów
elektrycznych, nie wolno naprawiać
przepalonych bezpieczników i zastępować je
bezpiecznikami w innych kolorach i o innej
liczbie amperów. & lt;
1. Odkręcić śruby 1 za pomocą śrubokrętu
z kompletu narzędzi.
2. Zdjąć osłonę 2, w razie potrzeby odwinąć
przewód oświetlenia przestrzeni nad
podłogą*.
Utylizacja
Utylizację zużytych akumulatorów zlecać
Serwisom BMW lub oddać do
odpowiedniego punktu zbiórki. Napełnione
akumulatory transportować i magazynować
w pozycji pionowej. W czasie transportu
zabezpieczyć akumulator przed
przewróceniem. & lt;
Przerwa w zasilaniu
3. Zwolnić błyszczący zatrzask 3.
Po przejściowej przerwie w zasilaniu,
korzystanie z niektórych urządzeń może być
ograniczone i trzeba będzie je ponownie
zainicjalizować. Utracone zostają również
indywidualne ustawienia, które należy
zaktualizować:
& gt; Data i godzina
Wartości muszą zostać zaktualizowane,
patrz strona 62.
& gt; Radio
Stacje radiowe muszą zostać zapisane
ponownie, patrz oddzielna instrukcja
obsługi radia.
& gt; Pamięć fotela i lusterek
Ich położenia muszą zostać zapamiętane
ponownie, patrz strona 35.
& gt; Lusterko wewnętrzne z cyfrowym
kompasem
124
4. Opuścić rozdzielacz prądu 4 i wyciągnąć
w przód.
Zapasowe bezpieczniki oraz pinceta znajdują
się na rozdzielaczu prądu.
Dane dotyczące obsadzenia bezpieczników
znajdują się po wewnętrznej stronie pokrywy.
Montaż pokrywy odbywa się w odwrotnej
kolejności.
ba5_E89_EUR.book Page 125 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Połączenie ratunkowe*
Warunki wykonania połączenia ratunkowego:
Wykonywanie połączenia ratunkowego
1. Nacisnąć na pokrywkę, aby ją otworzyć.
& gt; Instalacja telefonu komórkowego Business:
Z tym wyposażeniem połączenie ratunkowe
możliwe jest również wówczas, jeśli
w samochodzie nie został zalogowany
telefon komórkowy.
Spis haseł
Pomaganie i korzystanie z pomocy
Po wygaśnięciu umowy abonenckiej z usługą
BMW Assist, system asystenta BMW może
zostać dezaktywowany przez Serwis BMW, bez
udziału warsztatu samochodowego. System
asystenta BMW może zostać z powrotem
włączony po zawarciu nowej umowy u Dealera
BMW.
Jeśli funkcja połączenia ratunkowego BMW
Assist nie jest obsługiwana, wówczas pozostaje
możliwość wykonania takiego połączenia
w przypadku większości sieci komórkowych.
Numer połączenia ratunkowego oraz zasady
korzystania z tego numeru mogą różnić się
w danym kraju.
Nadużycie systemu wezwań ratunkowych jest
karalne.
Gdy tylko nawiązane zostanie połączenie
telefoniczne z centralą ratunkową, dioda LED
zacznie pulsować.
Jeśli pozwalają na to warunki, poczekać
w samochodzie, dopóki nie zostanie nawiązane
połączenie głosowe. Następnie należy podać
dokładne dane.
Korzystając z połączenia ratunkowego
BMW Assist, do centrali ratunkowej
przekazywane są wszystkie niezbędne
informacje, jak np. aktualne położenie pojazdu
w celu określenia i podjęcia odpowiednich
środków.
Gdy dioda LED miga, ale nie słychać centrali
ratunkowej przez zestaw głośnomówiący, może
to oznaczać, że np. zestaw głośnomówiący nie
działa. Centrala ratunkowa może jednak słyszeć
głos telefonującej osoby.
W określonych sytuacjach, po ciężkich
wypadkach, połączenie ratunkowe
nawiązywane jest automatycznie. Na
automatyczne połączenie ratunkowe nie będzie
miało wpływu naciśnięcie na przycisk.
Jazda – porady
& gt; Aktywny system wezwań ratunkowych.
2. Naciskać przycisk SOS do momentu
zaświecenia się diody LED w przycisku.
Mobilność
& gt; System asystenta BMW wprowadzony jest
do sieci telefonii komórkowej. Dostępna
sieć powinna obsługiwać dane funkcje.
W niekorzystnych warunkach nie można
zagwarantować uzyskania połączenia
ratunkowego z przyczyn technicznych. & lt;
125
Dane i hasła
& gt; Pozycja radia w stanie gotowości.
Obsługa
& gt; Funkcja asystenta BMW została
aktywowana. Aktywowanie asystenta
BMW, patrz oddzielna instrukcja obsługi
Pomaganie i korzystanie z pomocy
ba5_E89_EUR.book Page 126 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Pomoc drogowa
Rozruch awaryjny
Pomoc drogowa BMW działa przez 24 godziny
na dobę, także w dni wolne od pracy i święta.
W razie rozładowania akumulatora można
uruchomić silnik BMW z akumulatora innego
samochodu za pomocą dwóch przewodów do
rozruchu awaryjnego. Podobnie można
pomagać w rozruchu innego samochodu.
Należy stosować do tego celu przewody
rozruchowe z całkowicie izolowanymi
zaciskami biegunowymi.
Numery telefoniczne pomocy drogowej dla
Państwa kraju znajdą Państwo w broszurce
kontaktowej serwisu.
Apteczka*
Data ważności niektórych artykułów
znajdujących się w apteczce pierwszej pomocy
jest ograniczona. Z tego względu należy
regularnie kontrolować datę ważności
zawartości apteczki i w razie potrzeby należy
wymienić przeterminowaną zawartość
w odpowiednim czasie.
Podczas pracy silnika nie wolno dotykać
części przewodzących prąd, gdyż może
to spowodować porażenie prądem. Aby
uniknąć obrażeń osób lub uszkodzeń w obu
pojazdach, nie wolno odstępować od
następujących zasad. & lt;
Przygotowanie
1. Sprawdzić, czy drugi pojazd wyposażony
jest w akumulator 12 V o zbliżonej
pojemności w Ah. Dane te znajdują się na
akumulatorze.
2. Wyłączyć silnik pojazdu podającego prąd.
3. Wyłączyć wszystkie możliwe odbiorniki
prądu w obu pojazdach.
Apteczka znajduje się w poprzecznym schowku
za fotelami.
Niedopuszczalna jest styczność karoserii
obu pojazdów, gdyż może to
spowodować niebezpieczeństwo zwarcia. & lt;
Podłączanie przewodów rozruchowych
Trójkąt ostrzegawczy*
Należy przestrzegać kolejności
podłączania przewodów rozruchowych,
w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń ciała wskutek iskrzenia. & lt;
W tym modelu BMW, w celu ułatwienia
rozruchu, obecne jest w przedziale silnika
wyprowadzenie bieguna dodatniego
akumulatora, patrz również pod pokrywą silnika
na stronie 112. Pokrywka tego wyprowadzenia
oznaczona jest za pomocą symbolu +.
Trójkąt ostrzegawczy znajduje się
w mocowaniu w pokrywie bagażnika. Aby go
wyjąć, należy nacisnąć na języczki.
126
ba5_E89_EUR.book Page 127 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
jałowym na nieznacznie podwyższonych
obrotach.
2. Silnik drugiego pojazdu uruchomić jak
zwykle.
Po nieudanej próbie uruchamianie ponowić
dopiero po kilku minutach, aby umożliwić
podładowanie wykorzystywanego
akumulatora.
Spis haseł
1. Pociągnąć w górę pokrywkę
wyprowadzenia bieguna plus akumulatora
BMW.
3. Pozostawić przez kilka minut pracujące
silniki.
4. Odłączyć przewody rozruchowe
w odwrotnej kolejności.
4. Przyłączyć jeden zacisk przewodu
rozruchowego minus/– do bieguna
ujemnego akumulatora lub do masy silnika
lub karoserii pojazdu podającego prąd.
Ten model BMW jako masę karoserii lub
biegun minus posiada specjalną nakrętkę.
5. Drugi zacisk przewodu rozruchowego
minus/– podłączyć do bieguna ujemnego
akumulatora lub do masy silnika lub
karoserii awaryjnie uruchamianego
pojazdu.
Holowanie/rozruch przez
holowanie
Obsługa
Nie używać do rozruchu silnika środków
pomocniczych w aerozolu. & lt;
Stosowanie ucha holowniczego
Przykręcane ucho holownicze należy zawsze
wozić z sobą. Można je wkręcać z przodu lub
z tyłu samochodu.
Znajduje się ono w komplecie narzędzi
w bagażniku pod płytą podłogową, patrz
strona 122.
Należy stosować wyłącznie ucha
holownicze stanowiące wyposażenie
samochodu i wkręcać je mocno, aż do oporu.
Ucho holownicze stosować wyłącznie do
holowania po jezdniach. Należy unikać
poprzecznych obciążeń ucha holowniczego,
np. nie podnosić samochodu przy użyciu ucha
holowniczego. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia ucha holowniczego lub
karoserii samochodu. & lt;
Jazda – porady
3. Drugi zacisk przewodu rozruchowego plus/
+ podłączyć do akumulatora lub do
wyprowadzenia bieguna plus
uruchamianego awaryjnie pojazdu.
W razie potrzeby sprawdzić i naładować
akumulator.
Mobilność
2. Przyłączyć jeden zacisk przewodu
rozruchowego plus/+ do akumulatora lub do
wyprowadzenia bieguna plus pojazdu
podającego prąd.
1. Uruchomić silnik pojazdu podającego prąd
i pozostawić przez kilka minut na biegu
127
Dane i hasła
Uruchomienie silnika
Pomaganie i korzystanie z pomocy
ba5_E89_EUR.book Page 128 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dostęp do gwintu
Ręczna skrzynia biegów
Dźwignia zmiany biegów w pozycji neutralnej.
Przód
Automatyczna skrzynia biegów
Dźwignia sterująca w położeniu N.
Zmiana pozycji dźwigni sterującej, patrz
strona 46.
Nie należy przekraczać prędkości
holowania 50 km/h ani odległości
holowania 50 km, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia automatycznej skrzyni
biegów. & lt;
Poluzować pokrywę w zderzaku:
nacisnąć z lewej strony na dole na zagłębienie
w pokrywie.
Tył
Poluzować pokrywę w zderzaku:
nacisnąć na środku na dole na zagłębienie
w pokrywie.
Holowanie
Należy pamiętać o tym, aby zapłon był
włączony, patrz strona 42, w przeciwnym
razie nie będzie można włączyć świateł mijania,
tylnych świateł, kierunkowskazów ani
wycieraczek.
W razie awarii instalacji elektrycznej nie wolno
holować samochodu ani dokonywać rozruchu
poprzez holowanie. Nie da się wówczas
odblokować elektrycznej blokady kierownicy
i samochód nie będzie sterowny. Rozruch
awaryjny patrz strona 128.
Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspomaganie
kierownicy i hamulców. W związku z tym
potrzebne jest użycie większej siły przy
hamowaniu i kierowaniu. & lt;
128
7-biegowa sportowa automatyczna
skrzynia biegów z podwójnym
sprzęgłem
Upewnić się, że nie została uruchomiana
blokada skrzyni biegów P, gdyż inaczej
dojdzie do zablokowania tylnych kół.
W razie używania funkcji korzystania z myjni,
patrz strona 118, należy zwrócić uwagę, aby
blokada parkingowa P uruchomiona została
automatycznie po ok. 30 minutach
i zablokowane zostały tylne koła.
W razie awarii elektrycznej lub holowania
powyżej ok. 20 minut, należy ręcznie
odblokować blokadę parkingową, patrz
strona 50. & lt;
Nie należy przekraczać prędkości
holowania 50 km/h ani odległości
holowania 50 km, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia 7-biegowej sportowej
automatycznej skrzyni biegów. & lt;
Metody holowania
Nie wolno podnosić samochodu za ucho
holownicze ani części nadwozia lub
podwozia, w przeciwnym razie może dojść do
ich uszkodzenia. & lt;
Przy użyciu drążka holowniczego
Pojazd holujący nie może być lżejszy niż
pojazd holowany, w przeciwnym razie nie
będzie można opanować zachowania się
pojazdów. & lt;
Ucha holownicze obu samochodów powinny
znajdować się po tej samej stronie. Jeśli nie
ba5_E89_EUR.book Page 129 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
można uniknąć ukośnego położenia drążka,
należy pamiętać, co następuje:
Spis haseł
& gt; Ograniczona jest swoboda ruchu podczas
jazdy na zakrętach.
& gt; Skośne położenie dyszla powoduje
powstawanie bocznych sił.
Przy ruszaniu pojazdu holującego należy
zwrócić uwagę na to, aby linka holownicza była
naprężona.
Do holowania używać liny lub taśmy
nylonowej, które łagodzą gwałtowne
szarpnięcia. Linkę holowniczą należy mocować
wyłącznie do ucha holowniczego, w przypadku
mocowania do innych części samochodu może
dojść do ich uszkodzeń. & lt;
Przy użyciu samochodu holowniczego
Ręczna skrzynia biegów oraz automatyczna
skrzynia biegów:
Rozruch poprzez holowanie
W razie awarii instalacji elektrycznej nie
należy dokonywać rozruchu poprzez
holowanie, gdyż nie da się odblokować
elektrycznej blokady kierownicy i pojazd będzie
niesterowny. & lt;
Jeśli to możliwe, nie należy dokonywać
rozruchu poprzez holowanie samochodu, lecz
uruchomić samochód, korzystając z rozruchu
awaryjnego, patrz strona 128. Samochody
z katalizatorem wolno uruchamiać poprzez
holowanie wyłącznie wówczas, gdy silnik jest
zimny.
W samochodach z automatyczną skrzynią
biegów i 7-biegową sportową automatyczną
skrzynią biegów z podwójnym sprzęgłem
uruchomienie silnika poprzez holowanie
w ogóle nie jest możliwe.
Obsługa
Przy użyciu linki holowniczej
Ten model BMW należy holować na lawecie
z tak zwanym dwukołowym wózkiem lub na
platformie załadowczej.
Jazda – porady
Drążek holowniczy należy mocować
wyłącznie do ucha holowniczego,
w przypadku mocowania do innych części
samochodu może dojść do ich uszkodzeń. & lt;
1. Włączyć światła awaryjne, przestrzegać
odpowiednich przepisów krajowych.
3. Wrzucić 3. bieg.
4. Rozpocząć rozruch poprzez holowanie
z wciśniętym pedałem sprzęgła,
a następnie powoli zwalniać sprzęgło. Po
uruchomieniu silnika natychmiast wcisnąć
z powrotem pedał sprzęgła.
5. Zatrzymać się w dogodnym miejscu, zdjąć
dyszel lub linkę holowniczą, wyłączyć
światła awaryjne.
6. Zlecić kontrolę pojazdu.
129
Dane i hasła
7-biegowa sportowa automatyczna skrzynia
biegów z podwójnym sprzęgłem:
Mobilność
2. Włączyć zapłon, patrz strona 42.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
ba5_E89_EUR.book Page 130 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Informacje na temat przyczyny i sposobu
postępowania zawarte są w tabeli. Należy
zwrócić uwagę, czy jedna z lampek pali się
sama, czy też w połączeniu z innymi lampkami.
Niektóre lampki mogą palić się w różnych
kolorach. Różnice opisane zostaną wówczas
w tekście.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapalać
się w różnych kolorach i konfiguracjach.
1
2
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Kierunkowskaz
Światła drogowe/Sygnał świetlny
włączone
Tylne światła przeciwmgielne włączone
Proszę zapiąć pas
Świeci się na czerwono:
hamulec parkingowy zaciągnięty
Zwolnić hamulec postojowy.
Świeci się na żółto:
usterka hamulca parkingowego.
Natychmiast zlecić kontrolę układu.
Usterka hamulca parkingowego.
Funkcja awaryjnego hamowania za
pomocą hamulca parkingowego nie
jest możliwa.
Natychmiast zlecić kontrolę układu.
Usterka hamulca parkingowego.
Brak działania w trakcie postoju.
Przy parkowaniu zabezpieczyć
samochód przed stoczeniem się po
pochyłości. Natychmiast zlecić kontrolę
układu.
Awaria hamulca parkingowego.
Przy parkowaniu zabezpieczyć
samochód przed stoczeniem się po
pochyłości. Natychmiast zlecić kontrolę
układu.
Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej
130
Zapiąć pas bezpieczeństwa, patrz
strona 36.
Jechać ze zwiększoną ostrożnością,
patrz również strona 56.
ba5_E89_EUR.book Page 131 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Zapala się na chwilę:
Świeci się ciągle:
Możliwy zasięg wynosi jeszcze
najwyżej 50 km, patrz strona 57
W celu uruchomienia silnika wcisnąć
hamulec lub sprzęgło, patrz strona 43.
Zapłon włączony i otwarte drzwi
kierowcy
Wyłączyć zapłon, patrz strona 42, lub
zamknąć drzwi kierowcy.
Światła postojowe są ciągle włączone
Wyłączanie świateł postojowych, patrz
strona 73.
Światła postojowe są ciągle włączone
Wyłączanie świateł postojowych, patrz
strona 75.
Otwarte drzwi
Obsługa
Silnik nie może zostać uruchomiony
Spis haseł
ok. 8 l paliwa jest jeszcze w zbiorniku
Otwarta pokrywa silnika
Usterka działania mechanizmu dachu
Niemożliwy ruch dachu. Jeśli
opuszczany hardtop nie jest
zablokowany, należy skontaktować się
z najbliższym Serwisem BMW.
Usterka mechanizmu dachu
Ruch dachu nie został całkowicie
zakończony. Proszę sprawdzić, czy nic
nie blokuje ruchu dachu, następnie
ponownie nacisnąć lub pociągnąć za
przełącznik.
Dach nie jest zaryglowany
Jazda – porady
Świeci się na czerwono:
Całkowicie otworzyć lub zamknąć dach.
Dopiero wtedy kontynuować jazdę.
Świeci się na żółto:
Wysoka temperatura napędu dachu
Chwilowo dostępna jest tylko funkcja
zamykania.
Oddzielenie bagażnika nie znajduje się
w dolnej pozycji
Oddzielenie bagażnika wcisnąć w dół
tak, aby zablokowało się w zatrzaskach
z obu stron.
Mobilność
2
Sterowanie dachu możliwe tylko
podczas postoju.
Samochód nie stoi równo, ruch dachu
niemożliwy
Ustawić samochód na równym podłożu.
131
Dane i hasła
1
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
ba5_E89_EUR.book Page 132 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1
2
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Otwarta pokrywa bagażnika
Zbyt niski poziom płynu do
spryskiwaczy
Jak najszybciej uzupełnić płyn do
spryskiwaczy, patrz strona 53.
Świeci się na czerwono:
nadszedł termin przeglądu
Uzgodnić termin przeglądu.
Skontrolować potrzebę obsługi, patrz
strona 61.
Świeci się na żółto:
Kolejne naciśnięcie na przycisk start/
stop uruchomi silnik, w razie potrzeby
również bez wciśnięcia hamulca lub
sprzęgła
Usterka pilota lub w przypadku funkcji
dostępu komfortowego brak pilota
Uruchomienie silnika niemożliwe.
W razie potrzeby zlecić kontrolę pilota.
Rozładowana bateria pilota
Użyć pilota podczas dłuższej jazdy lub
w przypadku funkcji dostępu
komfortowego wymienić baterię.
Awaria napinaczy pasów i/lub
poduszek powietrznych
Natychmiast zlecić kontrolę układu.
Świeci się na czerwono:
Usterka silnika
Zatrzymać się i wyłączyć silnik. Dalsza
jazda jest niemożliwa. Należy
skontaktować się z Serwisem BMW.
Świeci się na żółto:
Nie jest dostępna pełna moc silnika
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Należy jak najszybciej
zlecić kontrolę silnika.
Lampka ostrzegawcza pulsuje:
Usterka silnika przy zwiększonym
obciążeniu. Zwiększone obciążenie
silnika spowoduje uszkodzenie
katalizatora
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Natychmiast zlecić
kontrolę samochodu.
Lampka ostrzegawcza świeci się:
Usterka silnika z pogorszeniem składu
spalin
132
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
samochodu.
ba5_E89_EUR.book Page 133 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Silnik przegrzany
Zatrzymać się ostrożnie, wyłączyć silnik
i odczekać do jego ochłodzenia. Nie
otwierać pokrywy silnika, gdyż istnieje
niebezpieczeństwo poparzenia. Należy
skontaktować się z Serwisem BMW.
Świeci się na żółto:
Silnik zbyt ciepły
Spis haseł
Świeci się na czerwono:
W celu ochłodzenia silnika jechać dalej
z umiarkowana prędkością. W razie
ponownego wystąpienia tego
komunikatu bezzwłocznie zlecić
kontrolę silnika.
Akumulator samochodu nie jest
ładowany. Usterka alternatora
Wyłączyć odbiorniki prądu, które nie są
niezbędne. Natychmiast zlecić kontrolę
układu zasilania.
Obsługa
Świeci się na czerwono:
Świeci się na żółto:
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
akumulatora.
Hamulec parkingowy zaciągnięty
Świeci się na czerwono:
Niedostateczny poziom płynu
hamulcowego
Zmniejszona skuteczność hamowania,
ostrożnie zatrzymać samochód. Należy
skontaktować się z Serwisem BMW.
Jazda – porady
Akumulator rozładowany w znacznym
stopniu, zestarzały lub niewłaściwe
podłączony
Świeci się na żółto:
& gt; Awaria asystenta ruszania. Po
zwolnieniu hamulca pojazd nie jest
hamowany.
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
układu.
& gt; Układ DBC uległ awarii. Brak
wspomagania hamulców przy
awaryjnym hamowaniu
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Należy jak najszybciej
zlecić kontrolę układu.
& gt; Hamulec przegrzany
Odczekać, póki hamulec się nie
ochłodzi. Możliwa dalsza jazda
z umiarkowaną prędkością.
& gt; Silne obciążenie hamulców
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością.
Zużyte klocki hamulcowe
Bezzwłocznie zlecić sprawdzenie stanu
klocków hamulcowych.
133
Mobilność
2
Dane i hasła
1
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
ba5_E89_EUR.book Page 134 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1
2
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Świeci się na czerwono:
Natychmiast zlecić kontrolę
odpowiedniego układu.
& gt; Awaria rozrusznika lub
Ponowne uruchomienie silnika
niemożliwe.
& gt; Usterka zapłonu. Ponowne
uruchomienie silnika możliwe jest
tylko po wciśnięciu hamulca lub
W celu ponownego uruchomienia
silnika wcisnąć hamulec.
& gt; Awaria układu oświetleniowego.
Światła mijania/tylne światła
i światła hamowania wciąż działają.
Pozostałe światła uległy awarii
Świeci się na żółto:
& gt; Sterowanie świateł hamowania
uległo awarii lub
& gt; Awaria dopływu paliwa
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Natychmiast zlecić
kontrolę odpowiedniego układu.
Pulsuje:
Układ przeciwpoślizgowy DSC lub
układ dynamicznej kontroli trakcji DTC
regulują siły napędowe i siły
hamowania, patrz też strona 66
Aktywny układ dynamicznej kontroli
trakcji DTC, patrz również strona 66
Układ przeciwpoślizgowy DSC i układ
dynamicznej kontroli trakcji DTC
wyłączone, patrz też strona 66
Awaria układu regulacji stabilności
jazdy, patrz również strona 66
Stabilność jazdy przy przyspieszaniu
oraz jeździe na zakrętach jest
ograniczona.
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Należy jak najszybciej
zlecić kontrolę układu.
Awaria układów DSC i DTC łącznie
z funkcją asystenta ruszania
i wskazaniem spadku ciśnienia
w oponach.
134
Stabilność jazdy przy przyspieszaniu
oraz jeździe na zakrętach jest
ograniczona.
Konieczne dostosowanie sposobu
jazdy.
Stabilność jazdy przy przyspieszaniu
oraz jeździe na zakrętach jest
ograniczona. Możliwa dalsza jazda
z umiarkowaną prędkością. Należy jak
najszybciej zlecić kontrolę układu.
ba5_E89_EUR.book Page 135 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Objaśnienie koniecznych działań
Awaria układów regulacji stabilności
jazdy wraz z ABS i wskaźnikiem spadku
ciśnienia w oponach, patrz również
strona 66. Zmniejszona stabilność
hamowania i jazdy
Dalsza jazda jest możliwa. Prowadzić
pojazd równomiernie, unikając w miarę
możliwości gwałtownego hamowania.
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
układu.
Awaria elektroniki samochodu
Dalsza jazda jest niemożliwa. Należy
skontaktować się z Serwisem BMW.
Spis haseł
Przyczyna usterki
Świeci się na żółto i czerwono:
Zatrzymać się ostrożnie. Przestrzegać
dalszych informacji na stronie 69.
& gt; Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach nie został
zainicjalizowany
Przeprowadzić inicjalizację wskaźnika
spadku ciśnienia w oponach, patrz
strona 69
Świeci się na żółto:
Zlecić kontrolę układu.
Świeci się na czerwono:
& gt; Aktywny awaryjny program skrzyni
biegów z ograniczonym wyborem
biegów, ewentualnie włącznie
z redukcją przyspieszenia.
Możliwe włączenie biegu bez
wciskania hamulca
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Natychmiast zlecić
kontrolę układu.
W celu wrzucenia biegu należy zawsze
wciskać hamulec.
Świeci się na żółto:
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
układu.
& gt; Dźwignia sterująca automatycznej
skrzyni biegów zablokowana:
Gdy silnik pracuje lub zapłon jest
włączony i hamulec wciśnięty,
dźwignia sterująca zablokowana
w położeniu P lub
Usuwanie blokady dźwigni sterującej,
patrz strona 47.
& gt; Awaria sygnału hamowania:
możliwe włączenie biegu bez
wciskania hamulca
W stojącym samochodzie w celu
wrzucenia biegu należy zawsze wciskać
hamulec. Przed opuszczeniem
samochodu przesunąć dźwignię
sterującą w położenie P i wyłączyć
silnik.
Jazda – porady
Awaria wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach. Uszkodzenie opony nie
będzie sygnalizowane
Obsługa
& gt; Doszło do uszkodzenia opony
135
Mobilność
2
Dane i hasła
1
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
ba5_E89_EUR.book Page 136 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1
2
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Świeci się na czerwono:
Przegrzana skrzynia biegów
Zatrzymać się i przesunąć dźwignię
sterującą w położenie P. Odczekać,
póki skrzynia biegów się nie ochłodzi.
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. W razie ponownego
wystąpienia tego komunikatu
bezzwłocznie zlecić kontrolę układu.
Świeci się na żółto:
Skrzynia biegów zbyt ciepła
Unikać silnego obciążania silnika.
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością.
Dźwignia sterująca nie została
ustawiona w położeniu P. Samochód
nie jest zabezpieczony przez
stoczeniem się po pochyłości
Dźwignia sterująca nie została
ustawiona w położeniu P. Nie można
wyłączyć zapłonu
Ustawić dźwignię sterującą
w położeniu P, jeśli ma być wyłączony
zapłon, patrz strona 42.
Nieprawidłowe działanie dźwigni
zmiany biegów
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Ewentualnie ponowić
próbę zmiany biegu. W razie
ponownego wystąpienia tego
komunikatu bezzwłocznie zlecić
kontrolę układu.
Dźwignia sterująca nie została
ustawiona w położeniu P. Samochód
nie jest zabezpieczony przez
stoczeniem się po pochyłości
W stojącym samochodzie w celu
wrzucenia biegu należy zawsze wciskać
hamulec. Przed opuszczeniem
samochodu wyłączyć silnik. Należy jak
najszybciej zlecić kontrolę układu.
Świeci się na czerwono:
Usterka elektrycznej blokady
kierownicy
Uruchomienie silnika nie jest już
możliwe. W razie potrzeby wyłączyć
silnik. Należy skontaktować się
z Serwisem BMW.
Świeci się na żółto:
Elektryczna blokada kierownicy
zablokowana
Usterka ochrony przeciwściskowej
siłowników szyb
136
Przed uruchomieniem silnika poruszyć
kierownicą.
Zlecić kontrolę układu.
ba5_E89_EUR.book Page 137 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Tempomat wyłączony:
Spis haseł
& gt; Układy regulujące stabilność jazdy
są aktywne lub
& gt; Hamulec ręczny jest zaciągnięty
lub
& gt; Prędkość jest mniejsza niż 30 km/h
lub
& gt; Wrzucony bieg nie przystaje do
aktualnej prędkości jazdy
Awaria układu kontroli odległości
podczas parkowania
Zlecić kontrolę układu.
& gt; Asystent świateł drogowych
nieaktywny
Wyczyścić pole czujnika na przedniej
części lusterka wewnętrznego, patrz
strona 76.
& gt; Usterka asystenta świateł
drogowych
Należy zlecić kontrolę układu
w najbliższym Serwisie BMW.
& gt; Zmieniona czułość asystenta
świateł drogowych
Ewentualnie może wystąpić
niebezpieczeństwo oślepiania
pojazdów jadących z naprzeciwka.
Należy zlecić kontrolę układu
w najbliższym Serwisie BMW.
Awaria lampy świateł zewnętrznych
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
świateł zewnętrznych.
Awaria świateł mijania lub reflektorów
przeciwmgielnych
Należy jak najszybciej zlecić kontrolę
świateł mijania.
Awaria świateł drogowych
Zlecić kontrolę świateł drogowych.
Awaria tylnych świateł
przeciwmgielnych
Zlecić kontrolę układu tylnych świateł
przeciwmgielnych.
Awaria regulacji zasięgu świateł
Zlecić kontrolę regulacji zasięgu
świateł.
Obsługa
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Zlecić kontrolę układu.
Jazda – porady
Awaria układu regulacji prędkości
Mobilność
2
Awaria świateł doświetlających zakręty
Zbyt niski poziom płynu chłodzącego
Bezzwłocznie uzupełnić płyn chłodzący,
patrz strona 114.
137
Dane i hasła
1
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
ba5_E89_EUR.book Page 138 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
1
2
Przyczyna usterki
Objaśnienie koniecznych działań
Zbyt niskie ciśnienie oleju silnikowego
Natychmiast zatrzymać się i wyłączyć
silnik. Dalsza jazda jest niemożliwa.
Należy skontaktować się z Serwisem
BMW.
Zbyt niski poziom oleju silnikowego
Bezzwłocznie uzupełnić olej silnikowy,
dalsze informacje patrz strona 112.
Świeci się na czerwono:
Przekroczony termin przeglądu
Uzgodnić termin przeglądu.
Skontrolować potrzebę obsługi, patrz
strona 61.
Świeci się na żółto:
nadszedł termin przeglądu
Nie ma konieczności przeglądu
Skontrolować potrzebę obsługi, patrz
strona 61.
Data i godzina nie zgadzają się
Ustawianie daty i godziny, patrz
strona 62.
Awaria układu Servotronic
Brak dostosowywania wspomagania
siły kierowania.
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Należy jak najszybciej
zlecić kontrolę układu.
Usterka lub awaria sterowania
amortyzacji. Komfort jazdy jest
ograniczony.
138
Uzgodnić termin przeglądu.
Skontrolować potrzebę obsługi, patrz
strona 61.
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną
prędkością. Należy jak najszybciej
zlecić kontrolę układu.
139
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 139 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 140 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 141 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dane i hasła
Niniejszy rozdział zawiera dane techniczne oraz
spis haseł, który pozwoli na szybkie znalezienie
szukanych informacji.
Dane techniczne
ba5_E89_EUR.book Page 142 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Dane techniczne
Wymiary
Wszystkie wymiary w mm. Najmniejsza średnica zawracania Δ: 11,0 m.
142
ba5_E89_EUR.book Page 143 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Masy
Z4 sDrive30i
Z4 sDrive35i
Masa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładunkiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90Ξ, bez wyposażenia dodatkowego
& gt; Ręczna skrzynia biegów
kg
1480
1490
1580
& gt; Automatyczna skrzynia biegów
kg
1505
1505
1600
kg
1735
1745
Spis haseł
Z4 sDrive23i
1835
Dopuszczalna masa całkowita
& gt; Ręczna skrzynia biegów
kg
1760
1760
1855
kg
800
800
870
Dopuszczalny nacisk na oś tylną
kg
970
970
1000
litry
180 - 310
180 - 310
180 - 310
Pojemność bagażnika
Pojemności
Uwaga
ok. 55
Jakość paliwa: strona 106
w tym rezerwa
ok. 8
Szczegóły: strona 53
ok. 6
Mobilność
wraz ze spryskiwaczem reflektorów
143
Dane i hasła
Układ spryskiwaczy szyb
Jazda – porady
litry
Zbiornik paliwa
Obsługa
& gt; Automatyczna skrzynia biegów
Dopuszczalny nacisk na oś przednią.
Zestawienie czynności serwisowych
ba5_E89_EUR.book Page 144 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Zestawienie czynności serwisowych
System obsług technicznych BMW pozwala
określić zakres potrzebnych czynności
serwisowych, patrz strona 115.
Poniższe zestawienie informuje o koniecznych
pracach obsługi technicznej w określonych
terminach przeglądów.
Standardowy zakres prac
Czynności serwisowe
Kontrola komunikatów Check-Control
Kontrola lampek kontrolnych i ostrzegawczych
Olej silnikowy
Czynności serwisowe
Wymiana oleju silnikowego i filtra
Kontrola działania hamulca parkingowego
Kimatyzacja manualna lub automatyczna:
za dodatkową opłatą: wymienić mikrofiltr
Przy każdej 2. wymianie oleju silnikowego:
za dodatkową opłatą: wymiana świec zapłonowych
Przy każdej 2. wymianie oleju silnikowego:
Filtr powietrza:
za dodatkową opłatą: wymiana wkładu filtra, w przypadku
silnego zanieczyszczenia skrócić okresy wymiany
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi
Hamulce z przodu
Czynności serwisowe
Wymiana klocków hamulcowych, czyszczenie wnęk zacisków
hamulcowych
Tarcze hamulcowe:
Skontrolować powierzchnię i grubość.
W razie konieczności wymienić, za dodatkową opłatą
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi
144
ba5_E89_EUR.book Page 145 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Hamulce z tyłu
Czynności serwisowe
Spis haseł
Wymiana klocków hamulcowych, czyszczenie wnęk zacisków
hamulcowych
Tarcze hamulcowe:
Skontrolować powierzchnię i grubość.
W razie konieczności wymienić, za dodatkową opłatą
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi
Obsługa
Płyn hamulcowy
Czynności serwisowe
Wymiana płynu hamulcowego
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi
Jazda – porady
Kontrola samochodu
Czynności serwisowe
Test pojazdu
Skontrolować sygnał dźwiękowy, sygnał świetlny i świateł
awaryjnych
Skontrolować oświetlenie przyrządów i wskaźników oraz
dmuchawę ogrzewania
Skontrolować instalację świateł
Mobilność
Pasy bezpieczeństwa:
Skontrolować pasy, działanie mechanizmu zwijania, blokadę
pasa i zamek
Układ oczyszczania szyb
Karoseria:
sprawdzić pod kątem występowania korozji, z wyłączeniem
profili zamkniętych
Inicjowanie wskaźnika spadku ciśnienia w oponach
145
Dane i hasła
Opony:
sprawdzić głębokość bieżnika, profil, stan zewnętrzny
i ciśnienie, również w kole dojazdowym; w razie potrzeby
napompować, również koło dojazdowe
Zestawienie czynności serwisowych
ba5_E89_EUR.book Page 146 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Czynności serwisowe
Akumulator:
sprawdzić akumulator.
W razie konieczności doładować, za dodatkową opłatą
Sprawdzenie i ewentualne uzupełnienie poziomu oraz stężenia
płynu chłodzącego
Układ oczyszczania szyb:
skontrolować poziom płynu, ewentualnie dolać, w razie
potrzeby razem ze środkiem przeciw zamarzaniu za dodatkową
opłatą
Przewody hamulcowe i przyłącza:
skontrolować pod kątem szczelności, uszkodzeń
i prawidłowego ułożenia
Podwozie wraz z odsłoniętymi elementami:
sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń, występowania
nieszczelności, również przy amortyzatorach, a także
skontrolować prawidłowy montaż sprężyn
Zbiornik oleju układu kierowniczego*:
skontrolować poziom oleju, w razie konieczności wymienić za
dodatkową opłatą
Elementy układu kierowniczego:
sprawdzić pod kątem prawidłowego luzu, szczelności,
ewentualnych uszkodzeń i śladów zużycia
Kontrola bezpieczeństwa w ruchu drogowym, jazda próbna:
& gt; Hamulce
& gt; Układ kierowniczy
& gt; Amortyzatory
& gt; Skrzynia biegów
Zresetować wskaźnik obsługi technicznej zgodnie z przepisami
warsztatowymi
146
147
Dane i hasła
Mobilność
Jazda – porady
Obsługa
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 147 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 148 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
Spis haseł
A
ABS Układ zapobiegający
blokowaniu kół 64
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów 73
Adapter Snap-in, patrz
Schowek w podłokietniku
środkowym 87
Aktualność instrukcji
obsługi 5
Akumulator 124
– przerwa w zasilaniu 124
– rozruch awaryjny 126
– samochodu 124
Akumulator samochodu 124
Alarm 22
Apteczka pierwszej
pomocy 126
Aquaplaning 98
Asystent hamowania, patrz
Dynamiczna kontrola
hamowania DBC 64
Asystent świateł
drogowych 73
Asystent parkowania, patrz
Czujnik parkowania 63
Asystent ruszania 67
Asystenta przyspieszania,
patrz Launch Control 48
AUC Automatyczny,
zamknięty obieg
powietrza 82
Autoalarm
– czujnik nachylenia 23
– ochrona wnętrza 23
– wyłączanie alarmu 23
Automatyczna
– siła nawiewu 81
Automatyczna
klimatyzacja 77
– automatyczny rozdział
powietrza 81
148
Automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic
– Interlock 43, 44
– Shiftlock, patrz Zmiana
położenia dźwigni
sterującej 44
– usuwanie blokady dźwigni
sterującej 45
Automatyczne
– sterowanie świateł
mijania 71
Automatyczne włączanie
i wyłączanie świateł mijania,
patrz Asystent świateł
drogowych 73
Automatyczny
– rozdział powietrza 81
– tempomat 52
Automatyka świateł mijania,
patrz Asystent świateł
drogowych 73
Awaria elektryczna
– drzwi kierowcy 20
– zamka w drzwiach 20
Awaria odbiornika prądu 124
B
Badanie techniczne, patrz
Potrzeba obsługi 59
Bagażnik
– dostęp komfortowy 24
– otwieranie od wewnątrz 21
– pojemność 143
Bateria
– pilota 16
Benzyna, patrz Jakość
paliwa 104
Bezpieczne ogumienie, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 107
Bezpieczne przewożenie
dzieci 37
Bezpieczniki 124
Bezpieczny
– sposób siedzenia 30
Bezpieczny sposób
siedzenia 30
– a pasy bezpieczeństwa 30
– a poduszki powietrzne 30
Bezstopniowa skrzynia
biegów z Steptronic 43
Bieg jałowy 47
Bieg wsteczny 47
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 44
– ręczna skrzynia biegów 43
Blokada
– kierownicy, patrz
Elektryczna blokada
kierownicy 36
Blokada dźwigni sterującej,
patrz Zmiana pozycji dźwigni
sterującej, Shiftlock 44
Blokada skrzyni biegów
– patrz P Parkowanie 44
– patrz Zmiana pozycji dźwigni
sterującej 44
Bluetooth, patrz oddzielna
instrukcja obsługi
BMW
– szampon
samochodowy 118
Boczne poduszki
powietrze 69
C
Cabrio
– zwiększanie pojemności
bagażnika 27, 91
CBS Condition Based
Service 113
Obsługa
Długość, patrz Wymiary 142
Dach składany, patrz
Opuszczany hardtop 26
Dane serwisowe w pilocie 113
Dane techniczne 142
– masy 143
– pojemności 143
– rozmiary 142
– wymiary 142
DBC Dynamiczna kontrola
hamowania 64
DCC, patrz Tempomat 52
Deska rozdzielcza, patrz
Kokpit 8
Dezaktywacja
– poduszki powietrznej 37
– poduszki powietrznej
pasażera 37
Diody świecące LED 120
Dla własnego
bezpieczeństwa 5
Dmuchawa, patrz Siła
nawiewu 78, 81
Dobór obręczy
– kół i opon, patrz Prawidłowe
koła i opony 107
Dobór obręczy kół i opon,
patrz Odpowiednie koła
i opony 107
Dobowy licznik kilometrów 54
Docieranie 96
– hamulców 96
– klocków hamulcowych 96
– samochodu 96
– silnika 96
– tarcz hamulcowych 96
– układu hamulcowego 96
Jazda – porady
D
Docieranie przekładni tylnego
mostu, patrz Silnik
i przekładnia tylnego
mostu 96
Docieranie sprzęgła 96
Dodatki
– do oleju silnikowego, patrz
Dopuszczone oleje
silnikowe 111
– olej silnikowy 111
– płyn chłodzący 112
Dopuszczalna masa całkowita,
patrz Masy 143
Dopuszczalny nacisk na oś,
patrz Masy 143
Dopuszczone oleje
silnikowe 111
Drążek holowniczy 128
Drążek, patrz Metody
holowania 128
Droga do przebycia, patrz
Zasięg 56
Drogowa pomoc, patrz Pomoc
drogowa 126
Drzwi, obsługa ręczna 20
Dwustopniowe światła
hamowania 69
Dynamiczna kontrola
hamowania DBC 64
Dysze spryskiwaczy, patrz
Spryskiwanie przedniej
szyby i reflektorów 51
Dysze, patrz Kratki napływu
powietrza 77
Dysze, patrz Wentylacja 79,
82
Dźwignia sterująca 46
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 44
Dźwignia zmiany biegów
– ręczna skrzynia biegów 43
Mobilność
Czyszczenie szyb 50
– dysze spryskiwaczy 51
– płyn do spryskiwaczy 51
– pojemności, zbiornik
spryskiwaczy 143
– zbiornik na płyn do
spryskiwaczy 51
Czytnik pilota, patrz
Stacyjka 40
E
Elektroniczna kontrola
poziomu oleju
silnikowego 110
149
Dane i hasła
Centralny zamek
– funkcja dostępu
komfortowego 23
– od środka 20
– od zewnątrz 17
Check-Control 61
Ciężki ładunek, patrz
Umieszczenie ładunku 100
Ciecz chłodząca, patrz Płyn
chłodzący 112
Ciśnienie napełniania,
Opony 106
Ciśnienie powietrza, patrz
Ciśnienie powietrza
w oponach 106
Ciśnienie powietrza, patrz
Ciśnienie w ogumieniu 106
Ciśnienie w oponach 106
– wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 67
Comfort Access, patrz
Funkcja dostępu
komfortowego 23
Condition Based Service
CBS 113
Copyright 2
Cyfrowy kompas 86
Cyrkulacja powietrza, patrz
Obieg zamknięty
powietrza 78, 82
Części i akcesoria, patrz
Państwa indywidualny
samochód 5
Czujnik deszczu 50
Czujnik nachylenia 23
Czujnik parkowania PDC 63
Czyszczenie
– środki pielęgnacyjne 115
Czyszczenie samochodu
BMW, patrz Pielęgnacja 115
Czyszczenie samochodu,
patrz Mycie
i pielęgnacja 115
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 149 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 150 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Elektroniczny program
stabilizacji ESP, patrz Układ
przeciwpoślizgowy DSC 64
Elektroniczny rozkład siły
hamowania (EBV) 64
Elektroniczny rozkład siły
hamowania EBV 64
Elektryczna blokada
kierownicy 40
– z funkcją dostępu
komfortowego 24
Elektryczne siłowniki szyb,
patrz Szyby 25
Elektryczne ustawianie
fotela 31
Elementy chromowane 118
Elementy mocujące, patrz
Zabezpieczenie
ładunku 100
Elementy sterujące
i wskaźniki 8
F
Fałszywy alarm
– unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu 23
– wyłączanie alarmu 23
Filtr
– patrz Mikrofiltr
w klimatyzacji 79
– patrz Mikrofiltr/filtr
z aktywnymi cząsteczkami
węgla w automatycznej
klimatyzacji 83
Filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
w automatycznej
klimatyzacji 83
Fotele 30
– ogrzewanie 32
Foteliki dziecięce, patrz
Bezpieczne przewożenie
dzieci 37
Funkcja dostępu
komfortowego 23
– wymiana baterii 25
Funkcja obserwacji
krawężnika 35
150
Funkcja ochronna, patrz
Ochrona przeciwściskowa
– szyby 26
G
Głębokość bieżnika, patrz
Minimalna głębokość
bieżnika 106
Gniazda
– podnośnika 123
Gniazda podnośnika 123
Gniazdko, patrz Podłączanie
urządzeń elektrycznych 90
Gniazdo
– AUX-In 88
Gniazdo diagnozy pokładowej
OBD 114
Gniazdo na pilot 40
Gniazdo OBD, patrz Gniazdo
do diagnozy
pokładowej 114
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie
o temperaturze
zewnętrznej 54
Gorący układ wydechowy 97
Gotowość radia 40
– włączona 40
– wyłączona 41
Gwint ucha holowniczego 128
H
Hamulce
– ABS 64
– hamulec parkingowy 42
– potrzeba obsługi 59
– system obsług technicznych
BMW 113
Hamulce, patrz Bezpieczne
hamowanie 98
Hamulec postojowy 42
Hamulec postojowy, patrz
Hamulec parkingowy 42
Hamulec ręczny, patrz
Hamulec parkingowy 42
Hamulec roboczy, patrz
Bezpieczne hamowanie 98
Holowanie 127, 128
– automatyczna skrzynia
biegów 127
– metody 128
Hydrauliczny asystent
hamowania, patrz
Dynamiczna kontrola
hamowania DBC 64
I
Impressum 2
Indywidualne
– ustawienia samochodu,
patrz Profil osobisty 16
Indywidualny
– rozdział powietrza 78
Indywidualny rozdział
powietrza 78
Inicjalizacja
– kompasu, patrz Kalibracja 87
– po przerwie w zasilaniu 124
Instalacja alarmowa
– unikanie niezamierzonego
uruchomienia alarmu 23
Interlock, patrz Wyjmowanie
pilota ze stacyjki 43
ISOFIX, Mocowanie fotelika
dziecięcego 38
J
Jakość
– paliwa 104
Jednostki
– średnie zużycie 58
– temperatura 58
K
Katalizator, patrz Gorący układ
wydechowy 97
Key Memory, patrz Profil
osobisty 16
Keyless-Go, patrz Funkcja
dostępu komfortowego 23
Kick-Down 44
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 44
L
Lampka kontrolna
– świateł drogowych 130
– poduszek powietrznych
pasażera 38
Lampki do czytania 76
Lampki kontrolne
i ostrzegawcze 11
Obsługa
Jazda – porady
Lampki kontrolne
i ostrzegawcze,
Przegląd 130
Lampy i żarówki, wymiana
żarówek 120
Lampy tylne 122
– wymiana żarówek 122
Launch Control 48
LED Diody świecące 120
Liczba oktanów, patrz Jakość
paliwa 104
Licznik kilometrów 54
Licznik odcinka drogi, patrz
Dobowy licznik
kilometrów 54
Licznik pokonanej drogi, patrz
Dobowy licznik
kilometrów 54
Licznik, patrz
Prędkościomierz 10
Linka holownicza 129
Linka, patrz Rozruch poprzez
holowanie/holowanie 129
Lusterka 35
– lusterka zewnętrzne 35
– lusterko wewnętrzne 36
Lusterka ściemniane 36
Lusterka wewnętrzne
– ściemniane
automatycznie 36
Lusterka wsteczne, patrz
Lusterka 35
Lusterka zewnętrzne 35
– automatyczne
podgrzewanie 35
– ściemniane
automatycznie 36
Lusterko
– funkcja obserwacji
krawężnika 35
Lusterko wewnętrzne 36
– kompas 86
Mobilność
Kompas 86
Komplet narzędzi 120
Komputer pokładowy 55
Komputer, patrz Komputer
pokładowy 55
Komunikaty o awariach, patrz
Check-Control 61
Komunikaty o usterkach, patrz
Check-Control 61
Komunikaty ostrzegawcze,
patrz Check-Control 61
Konfiguracja ustawień, patrz
Profil osobisty 16
Konsola środkowa, patrz
Wokół konsoli środkowej 12
Kontrola ciśnienia
w ogumieniu, patrz
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 67
Kontrola ciśnienia
w oponach 67
Kontrola ciśnienia w oponach,
patrz Wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach 67
Korzystanie z myjni
– przy funkcji dostępu
komfortowego 25
Krążenie powietrza, patrz
Zamknięty obieg
powietrza 78, 82
Kratki napływu powietrza 77
– patrz Wentylacja 79, 82
Kratki, patrz Kratki napływu
powietrza 77
Krótkie włączanie
kierunkowskazu 49
Książka serwisowa 113
Kształt oparcia, patrz
Podparcie lędźwiowe 32
Ł
Ładowanie
– akumulatora 124
151
Dane i hasła
Kierownica 36
– blokada 40
– blokowanie z funkcją
dostępu komfortowego 24
– przełączniki 47
– przyciski w kole kierownicy 9
– zamek 40
Kierownica wielofunkcyjna,
patrz Przyciski w kole
kierownicy 9
Kierunkowskaz 49
– krótkie włączanie
kierunkowskazu 49
Kierunkowskazy
– lampka kontrolna/
ostrzegawcza 10
Kierunkowskazy tylne
– wymiana żarówek 122
Klimatyzacja 77
Klimatyzowanie
– klimatyzacja 78
– wentylacja 79, 82
Klocki hamulcowe 96
– tarcze hamulcowe 99
Klucz do śrub/śrubokręt, patrz
Komplet narzędzi 120
Kluczyk do drzwi, patrz Pilot
z wbudowanym
kluczykiem 16
Kluczyk do samochodu, patrz
Wbudowany kluczyk/
Pilot 16
Kluczyk główny, patrz Pilot
z wbudowanym
kluczykiem 16
Kluczyk z pilotem, patrz Pilot
z wbudowanym
kluczykiem 16
Kluczyk zapłonu, patrz Pilot
z wbudowanym
kluczykiem 16
Kluczyk, patrz Wbudowany
kluczyk/Pilot 16
Koła i opony 106
Koła ze stopów lekkich 117
Koła, nowe 107
Kokpit 8
Komfortowy załadunek 19
Komora silnika 110
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 151 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 152 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ładunek
– umieszczenie ładunku 100
– w samochodzie 99
– zabezpieczenie ładunku 100
Łańcuchy
przeciwślizgowe 108
M
Maksymalne chłodzenie 81
Masa całkowita, patrz
Masy 143
Masa samochodu, patrz
Masy 143
Masy 143
Miejsca na przedmioty 88
Mikrofiltr
– przy automatycznej
klimatyzacji 83
– system obsług technicznych
BMW 113
– w klimatyzacji 79
Mikrofiltr/filtr z aktywnymi
cząsteczkami węgla
– system obsług technicznych
BMW 113
Mocowanie ładunku, patrz
Ładunek 100
Mocowanie fotelika
dziecięcego ISOFIX 38
Mocowanie telefonu lub
telefonu komórkowego
– patrz adapter Snap-in
w schowku podłokietnika
środkowego 87
Mostkowanie, patrz Rozruch
awaryjny 126
Mycie i pielęgnacja 115
Mycie ręczne 116
Myjka ciśnieniowa 115, 116
Myjka parowa 115, 116
Myjnia automatyczna 99
Myjnia, patrz broszura Mycie
i pielęgnacja
Myjnie 115
152
N
Nacisk na osie, patrz
Masy 143
Napływ powietrza
– klimatyzacja 78
– wentylacja 79, 82
Napinacz pasa, patrz Pasy
bezpieczeństwa 34
Narzędzia, patrz Komplet
narzędzi 120
Nowe opony 107
Numer
– identyfikacyjny pojazdu,
patrz Komora silnikowa 110
Numer podwozia, patrz
Komora silnika 110
Nylonowa linka, patrz Linka
holownicza 129
O
Obciążenie dachu 143
Obieg zamknięty
powietrza 78, 82
Obrotomierz 54
Obsługa awaryjna,
automatyczna skrzynia
biegów, patrz Usuwanie
blokady dźwigni
sterującej 45
Obsługa awaryjna, patrz
Obsługa ręczna
– zamka drzwi 20
Obsługa komfortowa
– szyby 18
Obsługa ręczna
– blokada skrzyni biegów 48
– blokada skrzyni biegów,
automatyczna skrzynia
biegów 45
– pokrywka wlewu paliwa 104
Ochrona przeciwmroźna
– płyn chłodzący 112
– płyn do spryskiwaczy 51
Ochrona przeciwściskowa
– szyby 26
Ochrona wnętrza 23
Oczyszczanie reflektorów
– płyn do spryskiwaczy 51
Odbiór zużytego samochodu,
patrz Recykling 114
Odmrażanie i osuszanie
– przedniej szyby 79
Odmrażanie i osuszanie szyb
– klimatyzacja 79
Odmrażanie przedniej szyby,
patrz Odmrażanie szyb 79
Odmrażanie szyb 79
Odmrażanie, szyby, patrz
Odmrażanie szyb 79
Odpowiednie opony 107
Odryglowanie
– bez pilota, patrz Funkcja
dostępu komfortowego 23
– od środka 21
– od zewnątrz 17
– ustawianie sposobu
odryglowania 18
Odryglowanie awaryjne
– pokrywy bagażnika od
wewnątrz 22
Odryglowanie ręczne
– pokrywki wlewu paliwa
w razie usterki
elektrycznej 104
Odryglowywanie
– pokrywy bagażnika 24
Śmietniczka, patrz
Popielniczka 90
Średnia prędkość 56
Średnica zawracania, patrz
Wymiary 142
Średnie zużycie
– ustawianie jednostek 58
Średnie zużycie paliwa 56
Środkowe światło hamowania
– wymiana żarówki 123
Światła
– asystent świateł
drogowych 73
– automatyczne sterowanie
świateł mijania 71
– światła postojowe/światła
mijania 71
– patrz Asystent świateł
drogowych 73
153
Obsługa
Jazda – porady
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej, wymiana
żarówek 123
Oświetlenie wejścia, patrz
Oświetlenie wnętrza 75
Oświetlenie wnętrza 75
Oświetlenie wskaźników 75
Oświetlenie wyświetlacza,
patrz Oświetlenie
wskaźników 75
Oparcia, patrz Ustawianie
fotela 31
Opony
– bieżnik 106
– ciśnienie napełniania 106
– docieranie 96
– kontrola ciśnienia, patrz
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 67
– minimalny bieżnik 106
– nowe koła i opony 107
– opony zimowe 108
– przechowywanie 108
– stan 106
– usterka 68
– uszkodzenia 106
– uszkodzenie 68
– wiek 107
– wskaźniki zużycia, patrz
Minimalna głębokość
bieżnika 106
– zdatne do jazdy po
uszkodzeniu 107
– zmiana, patrz Zmiana
koła 123
Opony całoroczne, patrz
Opony zimowe 108
Opony letnie, patrz Koła
i opony 106
Opony M+S, patrz Opony
zimowe 108
Opony zdatne do jazdy po
uszkodzeniu
– nowe opony 107
– uszkodzenie opony 68
Opony zimowe 108
– przechowywanie 108
Mobilność
Ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu 107
– ciśnienie powietrza
w oponach 106
– dalsza jazda z uszkodzoną
oponą 68
– opony zimowe 108
– uszkodzenie opony 68
– wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 68
– wymiana opon 107
Oktan, patrz Jakość
paliwa 104
Olej silnikowy
– alternatywne rodzaje
oleju 112
– częstotliwość wymiany,
patrz Potrzeba obsługi 59
– dopuszczone oleje
silnikowe 111
– kontrola poziomu 110
– pojemność 143
– system obsług technicznych
BMW 113
Olej, patrz Olej silnikowy 110
Oleje Longlife
– alternatywne rodzaje
olejów 112
– dopuszczone oleje
silnikowe 112
Oleje specjalne, patrz
Dopuszczone oleje
silnikowe 111
Oświetlenie
– bagażnika, patrz Oświetlenie
wnętrza 75
– lampy i żarówki 120
– przyrządów 75
– samochód, patrz Światła 71
Oświetlenie drogi do domu 71
Oświetlenie przedpola, patrz
Oświetlenie wnętrza 75
Oświetlenie przestrzeni nad
podłogą, patrz Oświetlenie
wnętrza 75
Oświetlenie przyrządów, patrz
Oświetlenie wskaźników 75
Dane i hasła
Światła awaryjne 12
Światła cofania
– wymiana żarówek 122
Światła do jazdy dziennej 72
Światła do parkowania 73
Światła drogowe 73
– sygnał świetlny 73
Światła drogowe, patrz
Światła postojowe/światła
mijania 71
Światła halogenowe
– ruch prawo-/lewostronny 99
Światła hamowania
– dwustopniowe 69
– wymiana żarówek 122
Światła ksenonowe
– ruch lewo-/prawostronny 99
– wymiana żarówek 121
Światła mijania 71
– automatyczne 71
– lampka kontrolna, usterka
lamp 137
– regulacja zasięgu świateł 73
Światła na zakrętach, patrz
Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów 73
Światła postojowe 71
Światła powitalne 71
Światła pozycyjne, patrz
Lampy tylne 122
Światła pozycyjne/Światła
mijania 71
Światła skrętu, patrz Światła
doświetlające zakręty 73
Ogólne wskazówki dotyczące
jazdy 97
Ogrzewana
– tylna szyba 79, 82
Ogrzewanie 77
– fotela 32
– tylnej szyby 79, 82
Ogrzewanie foteli 32
Ogrzewanie i wentylacja, patrz
Klimatyzacja 77
Ogrzewanie tylnej szyby 79,
82
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 153 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 154 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Opuszczany hardtop 26
– obsługa komfortowa 18
– pielęgnacja, patrz Broszura
dot. utrzymania
– pilot 18
Osłona przeciwwietrzna 28
Ostrzeżenie antywłamaniowe,
patrz Alarm 22
Ostrzeżenie o gołoledzi,
Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej 54
Ostrzeżenie o odległości,
patrz Czujnik parkowania
PDC 63
Ostrzeżenie o rezerwie, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 55
Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej 54
Oszczędzanie energii
– oszczędzanie paliwa 96
– wskaźnik zalecanego
biegu 56
Oszczędzanie paliwa 96
Otwieranie
– i zamykanie szyb 26
– pokrywy silnika 109
Otwieranie awaryjne
– pokrywki wlewu paliwa,
otwieranie ręczne 104
Otwieranie bagażnika
– z zewnątrz 22
Otwieranie i zamykanie
– funkcja dostępu
komfortowego 23
– kluczykiem 20
– od wewnątrz 20
– opuszczanego hardtopu 28
– pilotem 17
– z zewnątrz 17
Otwieranie i zamykanie bez
użycia kluczyka, patrz
Funkcja dostępu
komfortowego 23
Otwieranie komfortowe
– opuszczany hardtop 18
Otwieranie pokrywy
bagażnika
– od środka 21
154
Otwieranie tylnej klapy
– od wewnątrz 21
Otwieranie, patrz
Odryglowanie 23
Otwór załadunkowy
z zamontowanym workiem
transportowym 91
Oznaczenie
– ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 107
P
Płyn chłodzący 112
– kontrola poziomu 112
Płyn chłodzący silnik, patrz
Płyn chłodzący 112
Płyn do spryskiwaczy 51
– pojemność zbiornika 51
Płyn hamulcowy, patrz
Potrzeba obsługi 59
Paliwo 104
– średnie zużycie 56
– patrz Jakość paliwa 104
– patrz Średnie zużycie
paliwa 56
– zawierające ołów 105
Paliwo zawierające ołów 105
Pamięć
– fotela, patrz Pamięć fotela
i lusterek 33
– lusterek, patrz Pamięć fotela
i lusterek 33
Pamięć fotela i lusterek 33
Pamięć, patrz Pamięć fotela
i lusterek 33
Państwa indywidualny
samochód 5
Pas trzypunktowy, patrz Pasy
bezpieczeństwa 34
Pasy bezpieczeństwa 34
– bezpieczny sposób
siedzenia 30
– lampka kontrolna/
ostrzegawcza 34
– przypomnienie 34
– uszkodzenie 35
Pasy, patrz Pasy
bezpieczeństwa 34
Pielęgnacja
– czujniki i kamery 118
– dywaniki 118
– elementy chromowane 117
– elementy z drewna
szlachetnego 118
– elementy z tworzywa
sztucznego 118
– koła ze stopów lekkich 117
– lakier 116
– materiały tapicerki
i poszycia 117
– mycie ręczne 116
– myjka ciśnieniowa 116
– myjnie 115
– odtwarzacze CD/DVD 118
– opuszczany hardtop 116
– pasy bezpieczeństwa 118
– reflektory 116
– skóra 117
– szyby 116
– uszczelki gumowe 117
– wnętrza 117
– wyświetlacze 118
– zewnętrzna 115
Pielęgnacja lakieru 116
Pielęgnacja skóry 117
Pierwsza pomoc, patrz
Apteczka pierwszej
pomocy 126
Pilot 16
– dane serwisowe 113
– funkcja dostępu
komfortowego 23
– otwieranie garażu 84
– pokrywa bagażnika 19
– wymiana baterii 25
– zakłócenia 20, 25
Pilot do otwierania garażu,
patrz Pilot uniwersalny 84
Pilot uniwersalny 84
Plaster, patrz Apteczka
pierwszej pomocy 126
Połączenie ratunkowe 125
Położenia dźwigni sterującej
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 44
Położenia skrzyni biegów 46
155
Obsługa
Jazda – porady
Program sportowy
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 44
Program sportowy przy
sportowej automatycznej
skrzyni biegów 47
Program TRACTION,
dynamika jazdy 65, 66
Programowane przyciski na
kierownicy 9
Przełączanie biegów
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 44
Przełącznik na kluczyk do
dezaktywacji poduszki
powietrznej pasażera 37
Przełącznik świateł 71
Przełącznik poduszki
powietrznej pasażera 37
Przełącznik zespolony
– patrz Kierunkowskaz/sygnał
świetlny 49
– patrz Układ oczyszczania
szyb 50
Przełączniki na kierownicy. 47
Przełączniki, patrz Kokpit 8
Przebieg pozostały do
przeglądu, patrz Potrzeba
obsługi 59
Przebywając w myjni należy
pamiętać o funkcji
– dostępu komfortowego 25
Przechowywanie opon 108
Przecieranie reflektorów 51
Przednie poduszki
powietrzne 69
Przeglądy, patrz Książka
serwisowa
Przegrzanie
– silnika, patrz Temperatura
płynu chłodzącego 55
Przegrzanie silnika, patrz
Temperatura płynu
chłodzącego 55
Przejazd przez wodę 98
Przerwa w użytkowaniu 119
Przerwa w użytkowaniu
samochodu 119
Przerwa w zasilaniu 124
Mobilność
Pomoc przy ruszaniu, patrz
Układ przeciwpoślizgowy
DSC 64
Ponowne włączanie
– poduszek powietrznych 37
– poduszek powietrznych
pasażera 37
Popielniczka
– z przodu 90
Porady dotyczące jazdy, patrz
Wskazówki dotyczące
jazdy 96
Potrzeba obsługi 59
Powietrze z zewnątrz
– automatyczna
klimatyzacja 82
Powietrze zewnętrzne, patrz
Zamknięty obieg
powietrza 78, 82
Poziom oleju 110
Pozycja odmrażania, patrz
Odmrażanie szyb 79
Praca przerywana
wycieraczek 50
Prace w komorze silnika 109
Prędkość
– ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 68
– przy użyciu opon
zimowych 108
Prędkość maksymalna
– przy użyciu opon
zimowych 108
Prędkościomierz 10
Problemy z rozruchem
– rozruch awaryjny 126
Profil osobisty 16
Program AUTO
w automatycznej
klimatyzacji 81
Program NORMAL, dynamika
jazdy 65, 66
Program SPORT +, dynamika
jazdy 65
Program SPORT+, dynamika
jazdy 66
Program SPORT, dynamika
jazdy 65, 66
Dane i hasła
Położenie 1 kluczyka zapłonu,
patrz Gotowość radia 40
Położenie 2 kluczyka zapłonu,
patrz Zapłon wł. 40
Pochylenie prawego
lusterka 35
Podłączanie odkurzacza
samochodowego, patrz
Podłączanie urządzeń
elektrycznych 90
Podłączanie odkurzacza, patrz
Podłączanie urządzeń
elektrycznych 90
Podłokietnik środkowy 87
Podłokietnik, patrz
Podłokietnik środkowy 87
Podgrzewane
– lusterka 35
Podgrzewanie
– lusterek 35
Podnośnik 123
Podparcie kręgów
lędźwiowych, patrz
Podparcie lędźwiowe 32
Podparcie lędźwiowe 32
Poduszki powietrzne 69
– lampka kontrolna/
ostrzegawcza 70
Pogotowie techniczne, patrz
Pomoc drogowa 126
Pojemność
– bagażnika, patrz Masy 143
– zbiornika paliwa, patrz
Pojemności 143
Pojemność zbiornika, patrz
Pojemności 143
Pojemności 143
Pokrywa bagażnika 21
– funkcja dostępu
komfortowego 24
– odryglowanie awaryjne 22
– pilot 19
Pokrywa silnika 109
Pokrywka wlewu paliwa 104
Politura 118
Politura do chromu 118
Pomoc drogowa 126
Pomoc przy parkowaniu, patrz
Czujnik parkowania PDC 63
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 155 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 156 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Przewietrzanie, patrz
Wentylacja 79, 82
Przewożenie dzieci 37
Przycisk do uruchamiania
silnika, przycisk start/
stop 40
Przycisk start/stop 40
– uruchamianie silnika 41
– wyłączenie silnika 42
Przyciski sterujące przy
kierownicy, patrz
Przełączniki na
kierownicy 47
Przyciski w kierownicy 9
Przyciski zabezpieczające,
drzwi, patrz Ryglowanie 21
Pyłki kwiatowe
– patrz Mikrofiltr
w klimatyzacji 79
– patrz Mikrofiltr/filtr
z aktywnymi cząsteczkami
węgla w automatycznej
klimatyzacji 83
R
Radio
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
Recykling 114
Recykling samochodu, patrz
Recykling 114
Ręczna obsługa
– drzwi kierowcy 20
– zamka w drzwiach 20
Ręczna skrzynia biegów 43
Ręczne odblokowywanie
skrzyni biegów 48
Ręczny rozdział powietrza 78
Regulacja prędkości –
tempomat
– usterki w działaniu 53
Regulacja prędkości, patrz
Tempomat 52
Regulacja
przeciwstukowa 104
Regulacja stabilności, patrz
Układy regulujące
stabilność jazdy 64, 65
156
Regulacja wysokości
– fotele 31
Regulacja zasięgu świateł 73
Rozdział powietrza
– ręczny 78
Rozkładany fotel, patrz
Oparcie 31
Rozmiary, patrz Wymiary 142
Rozruch awaryjny 126
Rozruch awaryjny, patrz
Wspomaganie rozruchu 126
Rozruch na zimno, patrz
Uruchomienie silnika 41
Rozruch poprzez
holowanie 127, 129
Rozstaw kół, patrz
Wymiary 142
RPA, patrz Wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach 67
RSC Runflat System
Component, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 107
Ruch lewo/prawo stronny,
ustawienia reflektorów 99
Ruch lewostronny 99
Runflat Tyres, patrz
Ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 107
Ruszanie na wzniesieniach,
patrz Asystent ruszania 67
Ryglowanie
– bez pilota patrz Funkcja
dostępu komfortowego 23
– od środka 21
– od zewnątrz 18
– ustawianie sygnału
potwierdzenia 19
Ryglowanie i odryglowanie
drzwi
– od wewnątrz 20
– od zewnątrz 17
Ryglowanie samochodu
– od środka 20
S
Służba awaryjna, patrz Pomoc
drogowa 126
Służba gotowości, patrz
Pomoc drogowa 126
Samochód
– masy 143
Schowek na rękawiczki 87
Schowki siatkowe 90
Schowki, patrz Miejsca na
przedmioty 88
Seat Belt Reminder, patrz
Przypomnienie o pasach
bezpieczeństwa 34
Servotronic 69
Serwis, patrz Pomoc
drogowa 126
Shiftlock
– automatyczna skrzynia
biegów, patrz Zmiana
położenia dźwigni
sterującej 44
Siła nawiewu 78, 81
Siłowniki szyb 26
Siatki, patrz Miejsca na
przedmioty 88
Silnika
– uruchamianie 41
Składanie i rozkładanie
– lusterek zewnętrznych 35
Składanie lusterek przed
wjazdem do myjni 35
Skroniowe poduszki
powietrzne 69
Skropliny, patrz Gdy
samochód stoi 99
Skrzynia biegów
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 43
– bieg jałowy 47
– bieg wsteczny 47
– Launch Control 48
– ręczna skrzynia biegów 43
– ręczne odblokowywanie
skrzyni biegów 48
– skrzynia biegów
z podwójnym sprzęgłem 45
– usuwanie blokady dźwigni
sterującej w automatycznej
skrzyni biegów
z Steptronic 45
Tablica przyrządów 10
Tablica przyrządów, patrz
Tablica przyrządów 10
Tablica rozdzielcza, patrz
Kokpit 8
Tablica wskaźników, patrz
Tablica przyrządów 10
Tankowanie 104
Taśmy napinające, patrz
Zabezpieczenie
ładunku 100
Tarcze hamulcowe 99
– układ hamulcowy 96
Telefon
– miejsce montażu, patrz
Podłokietnik środkowy 87
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
Obsługa
Jazda – porady
T
Telefon komórkowy
– miejsce montażu, patrz
Podłokietnik środkowy 87
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
Telefon komórkowy, patrz
oddzielna Instrukcja obsługi
Telefon komórkowy,
umiejscowienie, patrz
Środkowy podłokietnik 87
Telefon samochodowy
– miejsce montażu, patrz
Podłokietnik środkowy 87
– patrz oddzielna instrukcja
obsługi
Temperatura
– automatyczna
klimatyzacja 80
– klimatyzacja 79
– płynu chłodzącego, patrz
Temperatura płynu
chłodzącego 55
Temperatura płynu
chłodzącego 55
Tempomat 52
Trójkąt ostrzegawczy 126
Tryb Drive 47
Tryb ręczny, automatyczna
skrzynia biegów
z Steptronic 44
Trzecie światło hamowania,
patrz Środkowe światło
hamowania 123
Tylna klapa, patrz Pokrywa
bagażnika 21
Tylne światła pozycyjne, patrz
Tylne światła
– wymiana żarówek 122
Tylne światła
przeciwmgielne 75
– lampka kontrolna 130
Mobilność
Systemy bezpieczeństwa
– pasy bezpieczeństwa 34
– poduszki powietrzne 69
– układ hamulcowy 64
– układ przeciwpoślizgowy
DSC 64
– układ zapobiegający
blokowaniu kół 64
– układy regulujące stabilność
jazdy 64
Systemy przytrzymujące
– patrz Pasy
bezpieczeństwa 34
Systemy zabezpieczenia
dzieci 37
– 37
Szampon samochodowy 118
Szerokość, patrz
Wymiary 142
Szyby 25
– obsługa komfortowa 18
– ochrona
przeciwściskowa 26
Szyby boczne, patrz Szyby 25
U
Ucha
– do mocowania ładunku 100
– do rozruchu przez holowanie
i holowania 127
157
Dane i hasła
Skrzynia biegów M
z podwójnym sprzęgłem
z układem Drivelogic
– ręczne odblokowywanie
skrzyni biegów 48
Skrzynia biegów M z
podwójnym sprzęgłem
z układem Drivelogic
– bieg jałowy 47
– bieg wsteczny 47
– Launch Control 48
Skrzynia biegów z podwójnym
sprzęgłem
– Kick-down 47
Skrzynia biegów z podwójnym
sprzęgłem 45
SOS, patrz Wykonywanie
połączenia
ratunkowego 125
Spryskiwanie
– przedniej szyby 51
Stacyjka – czytnik pilota 40
Steptronic, patrz
Automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 43
Sterowanie świateł mijania,
automatyczne 71
Strefa komfortu, patrz Wokół
konsoli środkowej 12
Strona domowa BMW 4
Strona internetowa BMW 4
Sygnał 8, 9
Sygnał dźwiękowy, patrz
Sygnał 8, 9
Sygnał migowy przy
ryglowaniu/odryglowaniu 19
Sygnał świetlny 49
– lampka kontrolna 9, 12, 130
Sygnały potwierdzające
zaryglowanie/odryglowanie
samochodu 19
Symbole 4
System obsług
technicznych 113
System obsług
technicznych BMW 113
System zapobiegający
blokowaniu kół ABS 64
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 157 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 158 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Ucha do rozruchu przez
holowanie i holowania 127
Ucha holownicze 127
Ucho holownicze
– gwint 128
Uchwyt na butelki, patrz
Uchwyty na napoje 89
Uchwyty mocujące, patrz
Zabezpieczenie
ładunku 100
Uchwyty na kubki, patrz
Uchwyty na napoje 89
Uchwyty na napoje 89
Układ chłodzący, patrz Płyn
chłodzący 112
Układ hamulcowy 96
– system obsług technicznych
BMW 113
Układ kontroli dynamiki 65
Układ oczyszczania szyb 50
Układ przeciwpoślizgowy
DSC 64
Układ wydechowy, patrz
Gorący układ
wydechowy 97
Układ zapobiegający
poślizgowi kół napędowych,
patrz Układ
przeciwpoślizgowy DSC 64
Układy asystentów, patrz
Układy regulujące
stabilność jazdy 64
Układy regulujące stabilność
jazdy 64, 65
Umiejscowienie
– telefonu 87
Umieszczenie ładunku 100
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu 23
Uniwersalna instalacja
telefonu komórkowego,
patrz oddzielna instrukcja
obsługi
Uruchamianie
– silnika, funkcja dostępu
komfortowego 23
Uruchamianie komfortowe 20
Uruchamianie silnika
– przycisk start/stop 40
158
Uruchomienie, patrz
Uruchamianie silnika 41
Urządzenie
głośnomówiące 12
Ustawianie
– daty 61
Ustawianie fotela
– elektrycznego 31
– mechanicznego 31
Ustawianie temperatury we
wnętrzu, patrz
Klimatyzacja 78
Ustawianie wysokości
– kierownicy 36
Ustawianie wysokości
mocowania pasa 34
Ustawienia
– zegar, tryb 12h/24h 58
Ustawienia i informacje 57
Ustawienia reflektorów, patrz
Ruch prawo-/
lewostronny 99
Ustawienie
– elektryczne fotela 31
– foteli 31
– kierownicy 36
– lusterek zewnętrznych 35
Ustawienie na radio, patrz
Gotowość radia 40
Ustawienie podparcia ud 31
Ustawienie szerokości
oparcia 32
Usterka
– automatyczna skrzynia
biegów z Steptronic 45
– hamulca parkingowego 43
– pokrywka wlewu paliwa 104
Usterka elektryczna
– pokrywki wlewu paliwa 104
– skrzynia biegów M
z podwójnym sprzęgłem
z układem Drivelogic 48
Usuwanie blokady dźwigni
sterującej 45
Usuwanie pary z szyb 79
Uszkodzenie opony
– ogumienie zdatne do jazdy
po uszkodzeniu 107
– wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 67
Uszkodzenie opony, patrz
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach 68
Uszkodzona opona, patrz Stan
opon 106
Utrata ciśnienia
– w oponie 68
Utylizacja
– akumulator 25, 124
– akumulator samochodu 124
– baterii pilota 25
– płynu chłodzącego 112
Uzupełnienie
– oleju silnikowego 111
W
Włączenie oświetlenia
– pilot 18
Wbudowany kluczyk 16
Wbudowany pilot
uniwersalny 84
Wentylacja 82
– bez przewiewów 79, 82
– klimatyzacja 79
Wentylacja bez
przewiewów 79, 82
Wentylacja, patrz
Klimatyzacja 77
Wietrzenie, patrz
Wentylacja 79
Wnikanie wody 115, 116
Woda na drodze, patrz
Przejazd przez wodę 98
Worek na narty, patrz Otwór
załadunkowy
z zamontowanym workiem
transportowym 91
Wrzucanie pozycji do jazdy
w przód, patrz Położenia
skrzyni biegów 46
Wrzucanie pozycji do jazdy,
patrz Położenia skrzyni
biegów 46
Wymiary 142
– pojazdu, patrz Wielkość 142
Wypadek, patrz Wykonywanie
połączenia
ratunkowego 125
Wyposażenie, patrz Państwa
indywidualny samochód 5
Wysoka woda, patrz Przejazd
przez wodę 98
Wysokość, patrz Wymiary 142
159
Jazda – porady
Zabezpieczenia transportowe,
patrz Zabezpieczenie
ładunku 100
Zabezpieczenie ładunku 92,
100
Zabezpieczenie śrub kół
– przed kradzieżą, patrz
Zabezpieczenie śrub
kół 123
Zabezpieczenie śrub koła 123
Zabezpieczenie przed
kradzieżą 17
Zalecane oleje silnikowe, patrz
Dopuszczone oleje
silnikowe 111
Zamek centralny 17
– ustawianie sposobu
odryglowania 18
Zamek drzwi 20
Zamykane śruby kół, patrz
Zabezpieczenie śrub
kół 123
Zamykanie
– od wewnątrz 20
– z zewnątrz 17
Zamykanie samochodu
– z zewnątrz 17
Zamykanie, patrz
Ryglowanie 18
Zapłon 40
– włączony 40
– wyłączony 41
Zapalniczka 90
– podłączanie urządzeń
elektrycznych 90
Obsługa
Z
Mobilność
Wskazanie temperatury
zewnętrznej 54
– w komputerze
pokładowym 58
Wskazanie zbiornika, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 55
Wskazanie zużycia paliwa
– średnie zużycie paliwa 56
Wskazówki dotyczące
jazdy 96
Wyłączanie
– samochodu 42
Wyłączanie silnika
– przycisk start/stop 40
Wyłączenie
– silnika 42
Wyłącznik poduszki
powietrznej, patrz
Przełącznik na kluczyk
poduszki powietrznej
pasażera 37
Wycieraczki, patrz Układ
oczyszczania szyb 50
Wyjmowanie pilota
– ze stacyjki 40
Wykonywanie połączeń, patrz
instrukcja obsługi telefonu
Wyloty powietrza, patrz Kratki
napływu powietrza 77
Wyloty, patrz Kratki napływu
powietrza 77
Wymiana
– opon 107
Wymiana żarówek, patrz
Lampy i żarówki 120
Wymiana żarówek, patrz
Lampy i światła 120
Wymiana baterii
– pilot 25
– pilot samochodu 25
Wymiana opon 107
Wymiana opon, patrz Nowe
koła i opony 107
Wymiana piór
wycieraczek 120
Wymiana piór wycieraczek
szyb 120
Dane i hasła
Wskaźnik
– poziomu paliwa 55
Wskaźnik benzyny, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 55
Wskaźnik biegów, patrz
Wskaźniki na tablicy
przyrządów 46
Wskaźnik biegu,
automatyczna skrzynia
biegów ze Steptronic 43
Wskaźnik kierunku jazdy, patrz
Kierunkowskaz 49
Wskaźnik obsługi technicznej,
patrz Condition Based
Service CBS 113
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA 67
– łańcuchy
przeciwślizgowe 67
– lampka kontrolna/
ostrzegawcza 68
– ograniczenia działania
układu 67
– sygnalizacja uszkodzenia
opony 68
Wskaźnik tankowania, patrz
Wskaźnik poziomu
paliwa 55
Wskaźnik temperatury
– ustawienie jednostek 58
Wskaźnik temperatury
zewnętrznej
– zmiana jednostek miary 58
Wskaźnik zalecanego
biegu 56
Wskaźniki zużycia w oponach,
patrz Minimalna głębokość
bieżnika 106
Wskaźniki, patrz Tablica
przyrządów 10
Wskazania błędów, patrz
Check-Control 61
Wskazania i elementy
obsługi 8
Wskazanie temperatury
– ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej 54
– temperatura zewnętrzna 54
Spis haseł
ba5_E89_EUR.book Page 159 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Wszystko od A do Z
ba5_E89_EUR.book Page 160 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Zapalniczka od papierosów,
patrz Zapalniczka 90
Zapasowe bezpieczniki 124
Zapasowe bezpieczniki, patrz
Rezerwowe
bezpieczniki 124
Zapasowy pilot 16
Zapinanie pasów, patrz Pasy
bezpieczeństwa 34
Zapisywanie
– ustawień fotela, patrz
Pamięć fotela i lusterek 33
Zapisywanie ustawień fotela,
patrz Pamięć fotela
i lusterek 33
Zapuszczanie silnika, patrz
Uruchamianie silnika 41
Zaryglowanie/odryglowanie
drzwi
– sygnały potwierdzające 19
Zasięg 56
Zbiornik na płyn do
spryskiwaczy 51
Zbiornik zapasowy patrz
Zbiornik na płyn do
spryskiwaczy 51
Zegar 54
– tryb 12h/24h 58
– ustawianie godziny 60
Zegar cyfrowy 54
Zestaw dla palących, patrz
Popielniczka 90
Zewnętrzne urządzenie
audio 88
Zjazd 98
Zmiana biegów 47
– automatyczna skrzynia
biegów ze Steptronic 44
– ręczna skrzynia biegów 43
Zmiana biegów, sportowa
automatyczna skrzynia
biegów 47
Zmiana biegu
– ręczna skrzynia biegów 43
Zmiana koła 123
Zmiany techniczne, patrz Dla
własnego bezpieczeństwa 5
Zmiany, techniczne, patrz Dla
własnego bezpieczeństwa 5
160
Zużycie oleju 110
Zużycie, patrz Średnie zużycie
paliwa 56
Zużyte akumulatory, patrz
Utylizacja 124
Zwrot samochodu
– patrz Recykling 114
Zwrot samochodu, patrz
Recykling 114
ba5_E89_EUR.book Page 171 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
ba5_E89_EUR.book Page 172 Monday, May 4, 2009 11:37 AM
Więcej o BMW
Radość z jazdy
pl Basis
www.bmw.pl
www.bmw.com
Z4 Pl
ba5_E89_EUR.book Page 173 Monday, May 4, 2009 11:37 AM