Marka: Panasonic Model: DMC-GH4 Format: pdf Język: polski
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model
DMC-GH4
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy
dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję
obsługi do wglądu.
Komunikaty na wyświetlaczu
P364
Rozwiązywanie problemów
P393
Znajdowanie potrzebnych informacji
P2
Spis Treści
P7
Zawartość wg funkcji
P13
Lista menu
P368
VQT5J05
F0314WT0
Znajdowanie potrzebnych informacji
Poszukiwane informacje można odnaleźć w niniejszej “Instrukcja obsługi funkcje
zaawansowane” na poniższych stronach.
Kliknięcie na numer strony pozwala wyświetlić tę stronę i szybko odnaleźć żądaną
informację.
Wyszukaj w “Spis Treści”
P7
Wyszukaj na liście nazw funkcji
P13
Wyszukaj na liście przycisków i pokręteł
P18
Wyszukaj na liście ekranów i ikon
P355
Wyszukaj w “Komunikaty na wyświetlaczu”
P364
Wyszukaj w “Lista menu”
P368
Wyszukaj w “Rozwiązywanie problemów”
P393
Kliknij tę ikonę, aby przejść do “Znajdowanie potrzebnych informacji”.
Kliknij tę ikonę, aby przejść do “Spis Treści”.
Kliknij tę ikonę, aby przejść do “Lista menu”.
Kliknij tę ikonę, aby powrócić do poprzednio wyświetlanej strony.
Szczegółowe informacje na temat posługiwania się
niniejszą instrukcją przedstawiono na kolejnej
stronie.
P3
Wi-FiR funkcja/NFC funkcja
P254
2
Jak korzystać z tej instrukcji
O wskazaniach właściwych trybów
Właściwe tryby:
Ikona ta oznacza tryby dostępne dla danej funkcji.
• Czarne ikony: Właściwe tryby
• Szare ikony: Niedostępne tryby
•
,
i
będą się różnić w zależności od Trybów nagrywania, zapisanych w
ustawieniach niestandardowych.
Ikony sygnalizują, czy dana funkcja jest dostępna dla zdjęć i filmów.
• Czarne ikony: Dostępne funkcje
• Szare ikony: Niedostępne funkcje
• Kliknij odsyłacz w tekście, aby przejść do powiązanej strony.
• Wprowadzając słowa kluczowe w polu wyszukiwania w górnej części ekranu programu Adobe
Reader możesz wyszukać słowa kluczowe i przejść do powiązanej strony.
• Czynności i inne szczegółowe informacje zawarte w tej instrukcji mogą się różnić w zależności
od posiadanej wersji programu Adobe Reader.
∫ Informacje o symbolach w tekście
:
MENU
Wi-Fi
Wskazuje, że menu można skonfigurować poprzez przyciśnięcie przycisku
[MENU/SET].
:
Wskazuje, że ustawienie Wi-Fi można skonfigurować poprzez przyciśnięcie
przycisku [Wi-Fi].
:
Ustawienia można skonfigurować w [Własne] menu.
:
Wskazówki dotyczące efektywnego korzystania z programu i nagrywania.
:
Sytuacje, w których określone funkcje nie są dostępne.
: Ciąg dalszy na następnej stronie.
W niniejszej instrukcji obsługi kroki, które należy wykonać, aby skonfigurować menu są
opisane w następujący sposób.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Jakość] & gt; [›]
• Opis w tej instrukcji oparty jest na wymiennym obiektywie (H-HS12035).
• Zamieszczone w instrukcji ilustracje ekranów aparatu dotyczą sytuacji, gdzie opcja [Styl] w
[Ust. zegara] (P36) ustawiona jest na [R.M.D] a [Częstotl. systemowa] (P220) na [24.00 Hz
(CINEMA)].
3
Skrócony podręcznik uruchomienia
Aby natychmiast rozpocząć robienie zdjęć, zapoznaj się z informacjami na temat
korzystania z trybu Intelligent Auto. Tryb ten pozwala na łatwe wykonywanie zdjęć, bez
konieczności wprowadzania żadnych ustawień.
1
Mocowanie paska na
ramię. (P26)
• Przymocuj drugi koniec
paska na ramię.
Ładowanie akumulatora. (P27)
2
Wkładanie akumulatora. (P32)
3
• Włóż akumulator aż do zatrzaśnięcia
się we właściwym położeniu,
zwracając uwagę na prawidłowy
kierunek montażu.
4
Wkładanie/Wyjmowanie karty
(wyposażenie opcjonalne). (P33)
• Włóż kartę aż do zatrzaśnięcia się we
właściwym położeniu, zwracając
uwagę na prawidłowy kierunek
montażu.
4
Załóż obiektyw. (P23)
5
• W celu zamocowania obiektywu
należy równo ustawić znaczniki
mocowania obiektywu i obrócić
obiektyw w kierunku oznaczonym
strzałką.
Otwórz wyświetlacz. (P35)
6
• Przytrzymaj i rozłóż wyświetlacz,
obróć go o 180o w stronę obiektywu i
ponownie umieść w pierwotnym
położeniu.
Włącz aparat i ustaw zegar. (P36)
7
8
ON
OFF
Formatowanie karty (inicjalizacja). (P58)
Obróć pokrętło wyboru trybu
na [¦]. (P41)
9
• Gdy przycisk blokady pokrętła wyboru
trybu jest wciśnięty, pokrętło jest
zablokowane. Każde naciśnięcie
powoduje zablokowanie/odblokowanie pokrętła.
• Ustawienia głównych funkcji są dostosowywane automatycznie.
5
A
Naciśnij spust migawki do
połowy, aby ustawić ostrość.
10
A Ikona ustawiania ostrości
• Po ustawieniu ostrości na obiekcie,
wyświetlona zostaje ikona ustawienia
ostrości.
2.8 60
Naciśnij do końca spust
migawki (dociśnij), aby zrobić zdjęcie. (P39)
Sprawdź zrobione zdjęcie.
11
1/98
• Funkcja [Autopodgląd] pozwala wyświetlić zrobione
przed chwilą zdjęcie. (P311)
• Aby wyświetlić zdjęcie w trybie odtwarzania, naciśnij
[(]. (P221)
6
Spis Treści
Znajdowanie potrzebnych informacji .................................................................2
Jak korzystać z tej instrukcji ...............................................................................3
Skrócony podręcznik uruchomienia........................................................................4
Zawartość wg funkcji ............................................................................................13
1.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem................................................................................16
Standardowe wyposażenie...................................................................................17
Nazwy i funkcje elementów ..................................................................................18
Informacje na temat obiektywu.............................................................................21
Karty obsługiwane przez aparat ...........................................................................22
2.
Wprowadzenie/Podstawowe działania
Zmiana obiektywu.................................................................................................23
Mocowanie paska na ramię..................................................................................26
Ładowanie akumulatora .......................................................................................27
• Ładowanie....................................................................................................27
• Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi ...............................29
Wkładanie/Wyjmowanie baterii.............................................................................32
Wkładanie/Wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne) ....................................33
• Informacje o karcie.......................................................................................34
Otwieranie wyświetlacza/ustawianie wyświetlacza ..............................................35
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara).....................................................36
• Zmiana ustawienia zegara ...........................................................................37
Podstawowe działania ..........................................................................................38
• Regulacja dioptrii .........................................................................................38
• Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć......................................38
• Przycisk migawki (robienie zdjęć) ................................................................39
• Przycisk nagrywania filmów (nagrywanie filmów) ........................................40
• Pokrętło wyboru trybu (wybieranie trybu nagrywania) .................................41
• Tylne pokrętło/Przednie pokrętło..................................................................42
• Pokrętło sterujące ........................................................................................42
• Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET] ......................................................43
• Przycisk [DISP.] (przełączanie wyświetlanych informacji)............................44
• Przycisk [LVF] (Przełączanie wyświetlacza/wizjera) ....................................48
• Panel dotykowy (operacje dotykowe) ..........................................................49
Optyczny stabilizator obrazu ................................................................................51
Szybkie wywoływanie często używanych menu (Quick Menu) ............................53
Ustawienia elementów menu................................................................................54
• Wprowadzanie tekstu...................................................................................57
Konfiguracja podstawowych ustawień aparatu (Menu konfiguracji) .....................58
• Formatowanie karty (inicjalizacja)................................................................58
• Przywracanie domyślnych ustawień ([Zerowanie]) ......................................58
• Wydłużanie żywotności akumulatora ([Oszczędzanie]) ...............................59
7
• Korzystanie z menu [Konfig.] .......................................................................60
3.
Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć przy użyciu trybu automatycznego (Tryb Intelligent Auto) ...........69
• Nagrywanie scen nocnych ([i.Zdj.nocne z ręki]) ..........................................72
• Łączenie kilku zdjęć w celu otrzymania jednego obrazu o dużej
rozpiętości tonalnej ([iHDR])........................................................................73
• Robienie zdjęć z rozmazanym tłem (sterowanie rozmyciem) ......................74
• Robienie zdjęć ze zmianą jasności lub odcieni kolorów ..............................75
• O trybach Intelligent Auto Plus i Intelligent Auto ..........................................76
Robienie zdjęć z różnymi efektami obrazu
(Tryb kreatywnego sterowania) ............................................................................77
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji dotykowej.......................................................89
• Robienie zdjęć przy użyciu funkcji migawki dotykowej ................................89
• Łatwa optymalizacja jasności wybranego obszaru (Dotknij AE) ..................90
4.
Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Robienie zdjęć w trybie Auto Focus, czyli automatycznego ustawiania
ostrości .................................................................................................................91
• Wybór trybu ostrości (AFS/AFF/AFC)..........................................................93
• Wybór trybu automatycznego ustawiania ostrości.......................................94
• Ustawianie położenia ramki AF/zmiana rozmiaru ramki AF.......................101
• Ustawianie położenia obszaru AF za pomocą panelu dotykowego ...........104
• Optymalizacja ostrości i jasności dla dotkniętej pozycji .............................105
Robienie zdjęć w trybie ostrości ręcznej.............................................................107
Wybierz tryb operacji ..........................................................................................112
Robienie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych .............................................................113
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) ...........................116
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem .................................................................118
Automatyczne robienie zdjęć w określonych odstępach czasu
([Zdjęcia poklatkowe]).........................................................................................120
Robienie zdjęć w trybie poklatkowym ([Animacja poklatkowa])..........................124
5.
Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ustawianie jakości i rozmiaru obrazu .................................................................129
• Ustawianie formatu obrazu ........................................................................129
• Ustawianie liczby pikseli ............................................................................129
• Ustawianie stopnia kompresji obrazów ([Jakość]) .....................................130
Ustawianie światłoczułości .................................................................................132
• Ustawianie górnej granicy czułości ISO.....................................................133
• Ustawianie skoku czułości ISO ..................................................................134
• Rozszerzenie czułości ISO ........................................................................134
Regulacja balansu bieli.......................................................................................135
Dostosowanie jakości zdjęcia poprzez dodanie efektu ([Styl. zdj.]) ...................140
Dostosowanie obszarów jasnych/ciemnych ([Jasne / Zaciemnione]).................142
8
Korzystanie z funkcji korekcji obrazu..................................................................144
• Kompensacja kontrastu i ekspozycji ([i.Dynamika])...................................144
• Zwiększanie rozdzielczości ([i.Rozdzielczość])..........................................144
• Łączenie zdjęć o różnych wartościach ekspozycji ([HDR])........................145
• Ograniczenie szumu spowodowanego długim czasem migawki
([Red. Szumów])........................................................................................146
• Korekcja jasności na obrzeżach ekranu ([Komp.zacien.]) .........................146
• Ustawianie przestrzeni barw ([Przestrz. kol.])............................................147
6.
Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami (Programowany tryb AE).................148
Robienie zdjęć z określeniem wartości przysłony/prędkości migawki ................150
• Tryb AE z priorytetem przysłony ................................................................150
• Tryb AE z priorytetem migawki ..................................................................151
• Tryb ręcznej ekspozycji..............................................................................152
• Potwierdź efekty przysłony i szybkości migawki (Tryb podglądu)..............155
• Z łatwością ustawiaj przysłonę/szybkość migawki w celu uzyskania
odpowiedniej ekspozycji (Jedno przyciskowe AE) ....................................156
Kompensacja ekspozycji ....................................................................................157
Ustawienie ostrości i ekspozycji (Blokada AF/AE) .............................................159
Wybieranie metody pomiaru jasności ([Tryb pomiaru]) ......................................161
Robienie zdjęć z zoomem ..................................................................................162
• Zwiększanie efektu “Tele” ..........................................................................163
• Powiększanie za pomocą obsługi dotykowej .............................................167
Wykonywanie ekspozycji wielokrotnej w jednym zdjęciu ([Wielokr. eksp.])........168
Wyłączanie odgłosów pracy aparatu oraz lampy ([Tryb cichy])..........................170
Robienie zdjęć z wyciszoną migawką ([Elektro. migawka])................................171
Minimalizowanie wibracji migawki ......................................................................172
Robienie wyraźnych zdjęć z pomocą rozpoznawania twarzy ([Rozp. twarzy])...173
Zapisywanie w zdjęciach profili dzieci i zwierząt ................................................178
7.
Lampa błyskowa
Robienie zdjęć przy użyciu lampy błyskowej......................................................180
Konfiguracja funkcji lampy błyskowej .................................................................182
• Zmiana trybu błysku lampy ........................................................................182
• Zmiana trybu lampy błyskowej...................................................................183
• Ustawienie synchronizacji z drugą kurtyną ................................................185
• Regulacja mocy lampy błyskowej ..............................................................186
• Synchronizacja mocy błysku lampy błyskowej z kompensacją
ekspozycji ..................................................................................................186
Robienie zdjęć z bezprzewodowymi lampami błyskowymi.................................187
• Korzystanie z innych ustawień zapisu z bezprzewodowymi lampami
błyskowymi ................................................................................................190
9
8.
Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów .............................................................................................191
• Nagrywanie filmów w rozmiarze 4K ...........................................................193
• Ustawianie formatu, rozmiaru oraz liczby klatek na sekundę ....................193
• Jak ustawić ostrość przy nagrywaniu filmu ([AF ciągły])............................199
Robienie zdjęć podczas nagrywania filmów .......................................................200
Filmowanie z ręcznym ustawianiem przysłony i czasu migawki
(Tryb filmowania kreatywnego)...........................................................................202
• Ograniczenie odgłosów pracy urządzenia podczas nagrywania filmów ....204
Korzystanie z zaawansowanych ustawień i funkcji nagrywania filmów..............205
• Ustawianie poziomu jasności dla obrazów ................................................206
• Regulacja ustawień dźwięku/monitorowania dźwięku podczas
nagrywania ................................................................................................207
• Korzystanie z ekranów i sposobów wyświetlania odpowiednich do
nagrywania filmów .....................................................................................208
• Nagrywanie z podglądem obrazu z aparatu ..............................................212
• Ustawianie metody zapisu kodu czasowego .............................................214
• Nagrywanie w zwolnionym lub przyspieszonym tempie
([Zmienna szybk. klatek])...........................................................................215
• Ograniczanie efektu migotania i poziomych pasów na obrazie
([Skanowanie synchr.]) ..............................................................................218
• Wyświetlanie kolorowych pasów/emitowanie dźwięku kontrolnego...........219
• Zmiana częstotliwości systemu..................................................................220
9.
Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Wyświetlanie zdjęć .............................................................................................221
Odtwarzanie filmów ............................................................................................222
• Wyodrębnianie zdjęć z filmów....................................................................223
Przełączenie trybu odtwarzania..........................................................................224
• Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem .................................224
• Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć) ......................................224
• Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia
(odtwarzanie wg kalendarza).....................................................................225
• Wyświetlanie grup zdjęć ............................................................................225
Usuwanie zdjęć ..................................................................................................227
Korzystanie z menu [Odtwarzanie].....................................................................229
• [Ustaw. 2D/3D] ...........................................................................................229
• [Pokaz slajdów] ..........................................................................................229
• [Tryb odtw.] ................................................................................................231
• [Rejestracja lokalizacji]...............................................................................232
• [Przetwarzanie RAW] .................................................................................233
• Usuwanie niepożądanych elementów ([Retusz usuwający]) .....................236
• [Edycja tyt.] ................................................................................................238
• [Wpis. tekstu] .............................................................................................239
• [Podział filmu].............................................................................................242
• [Rejestr. Poklatkowa] .................................................................................243
10
• [Wideo poklatkowe]....................................................................................243
• [Zm.rozm.]..................................................................................................244
• [Przycięcie].................................................................................................246
• [Obróć]/[Obróć wyśw.]................................................................................247
• [Ulubione]...................................................................................................248
• [Ust. druku].................................................................................................249
• [Zabezpiecz]...............................................................................................251
• [Edycja rozp.tw.].........................................................................................252
• [Sortowanie obrazów] ................................................................................252
• [Potwierdz. usunięcia] ................................................................................253
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Wi-FiR funkcja/NFC funkcja................................................................................254
Możliwości funkcji Wi-Fi......................................................................................257
Sterowanie urządzeniem z pomocą Smartfona/Tabletu .....................................258
• Instalacja aplikacji “Image App” na smartfonie/tablecie............................258
• Podłączanie do smartfona/tabletu..............................................................259
• Robienie zdjęć przy użyciu smartfona/ tabletu (zdalny zapis) ...................264
• Odtwarzanie obrazów zapisanych w aparacie...........................................265
• Zapisywanie obrazów zapisanych w aparacie ...........................................265
• Przesyłanie obrazów z aparatu do serwisów społecznościowych .............267
• Dodawanie za pomocą smartfona/tabletu informacji o
położeniu do obrazów zapisanych w aparacie ..........................................267
• Przesyłanie obrazów na smartfon/tablet poprzez sterowanie aparatem....269
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora ...........................................................272
Drukowanie bezprzewodowe..............................................................................273
Przy wysyłaniu obrazów do urządzenia AV ........................................................274
Przy wysyłaniu obrazów do komputera PC ........................................................276
Korzystanie z usług sieciowych ..........................................................................280
• Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej..............................................281
• Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej Cloud Sync. .........................284
Rejestracja w “LUMIX CLUB” .............................................................................286
• Informacje o [LUMIX CLUB].......................................................................286
• Konfiguracja ustawień zewnętrznych urządzeń AV ...................................291
Informacje o połączeniach..................................................................................292
• Nawiązywanie połączenia z domu (przez sieć) .........................................293
• Podłączanie z lokalizacji poza domem (połączenie bezpośrednie) ...........296
• Szybie podłączanie z użyciem ustawień wykorzystanych poprzednio
([Wybierz miejsce docelowe z Historii]/[Wybierz miejsce docelowe z
Ulubionych])...............................................................................................297
• Informacje o ustawieniach wysyłania obrazów ..........................................299
Menu [Konfiguracja Wi-Fi] ..................................................................................302
11
11. Personalizacja ustawień aparatu
Korzystanie z menu [Własne] .............................................................................304
Zmień Szybkie menu na swój wybrany element.................................................315
Przypisywanie często używanych funkcji do przycisków
(przycisków funkcyjnych)....................................................................................317
Rejestracja ulubionych ustawień (Tryb własny)..................................................321
• Zapisywanie osobistych ustawień menu
(zapisywanie ustawień użytkownika).........................................................321
• Nagrywanie za pomocą zapisanego własnego zestawu ustawień ............322
12. Podłączanie do innych urządzeń
Filmy w 4K ..........................................................................................................323
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora ...........................................................325
• Korzystanie z VIERA Link (HDMI) .............................................................327
Zapisywanie zdjęć i filmów na komputerze PC ..................................................329
• Informacje o dostarczonym oprogramowaniu ............................................330
Zapisywanie zdjęć i filmów na nagrywarce.........................................................335
Drukowanie zdjęć ...............................................................................................337
Radość ze zdjęć 3D............................................................................................343
13. Inne
Wyposażenie opcjonalne....................................................................................347
Wyświetlacz ekranowy/Wyświetlacz wizjera ......................................................355
Komunikaty na wyświetlaczu..............................................................................364
Lista menu ..........................................................................................................368
• [Nagr.] ........................................................................................................371
• [Film] ..........................................................................................................374
• [Własne] .....................................................................................................377
• [Konfig.]......................................................................................................381
• [Odtwarzanie].............................................................................................383
Dostępne pozycje menu (wymienione według trybu nagrywania)......................385
Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć, które można zrobić........390
Rozwiązywanie problemów ................................................................................393
Wskazówki dotyczące użytkowania....................................................................410
12
Zawartość wg funkcji
Nagrywanie
Nagrywanie
Tryb nagrywania ............................ P41
[Podgląd]...................................... P155
[Wielokr. eksp.] ............................ P168
[Tryb cichy]................................... P170
[Nagr. 3D]..................................... P343
Ustawienie ostrości (AF/MF)
[Tryb ostr.]...................................... P93
[Tryb AF] ........................................ P94
Ustawianie obszaru ustawiania
ostrości AF ................................... P101
[Manualne ust. ostrości] ............... P107
[Blokada AF/AE]........................... P159
Napęd
[Wybór Operacji] .......................... P112
Maksymalna liczba możliwych
do zrobienia w sposób ciągły
zdjęć............................................. P114
[Samowyzwalacz] ........................ P118
[Zdjęcia poklatkowe] .................... P120
[Animacja poklatkowa] ................. P124
Jakość obrazu i odcienie kolorów
[Rozmiar obrazu].......................... P129
[Jakość]........................................ P130
[Czułość] ...................................... P132
[Balans bieli]................................. P135
[Styl. zdj.] ..................................... P140
[Jasne / Zaciemnione].................. P142
[i.Dynamika] ................................. P144
[i.Rozdzielczość] .......................... P144
[HDR] ........................................... P145
[Red. Szumów]............................. P146
[Komp.zacien.] ............................. P146
[Przestrz. kol.] .............................. P147
Ekspozycja
[Dotykowy AE]................................ P90
[Autobracketing] ........................... P116
[Jednoprz. AE] ............................. P156
[Kompensacja ekspoz.]................ P157
[Tryb pomiaru].............................. P161
[Blokada AF/AE]........................... P159
Lampa błyskowa
[Tryb lampy błyskowej]................. P183
Synchronizacja z drugą
kurtyną ......................................... P185
[Reg. flesza] ................................. P186
Ustawienia bezprzewodowej
lampy błyskowej........................... P187
13
Film
Monitorowanie
[Wyjście dźwięku]......................... P208
[Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]............... P212
Film
[Format zapisu] ............................ P193
[Jakość nagr.]............................... P193
Robienie zdjęć podczas
nagrywania filmów ....................... P200
Tryb filmowania kreatywnego ...... P202
[Cicha obsługa] ............................ P204
Nagrywanie filmów w
rozmiarze 4K................................ P193
Ustawienia ekranu
[Wsk. poz. mikr.] .......................... P208
[Obsł. prędk.mig./wzm.] ............... P209
[Znacznik obsz. central.] .............. P209
[Wzór zebry]................................. P210
[Live View monochrom.]............... P211
[Wyśw. prioryt. wideo] .................. P211
Obraz
[Poziom czerni] ............................ P206
[Poziom luminancji] ...................... P206
Audio
[Reg. poz. mikr.]........................... P207
[Wycisz. wiatru] ............................ P207
[Ogranicz.poziom.mikr.] ............... P207
[Wycisz. szumu obiekt.] ............... P207
Nagrywanie zaawansowane i
ustawienia
[Kod czasowy].............................. P214
[Zmienna szybk. klatek] ............... P215
[Skanowanie synchr.]................... P218
[Test pasów kolorow.] .................. P219
[Częstotl. systemowa] .................. P220
Konfiguracja/ustawienia własne
Ustawienia podstawowe
Regulacja dioptrii ........................... P38
Przełączanie wyświetlania ............. P44
[Ust. zegara]................................... P36
[Q.MENU]....................................... P53
Ustawienia elementów menu ......... P54
[Format].......................................... P58
[Zerowanie] (inicjalizacja)............... P58
[Oszczędzanie] .............................. P59
[Sygnał dźw.].................................. P62
[Czyszcz. przetw.] .......................... P68
Wprowadzanie ustawień własnych
[Własne] Menu ............................. P304
[Własne] w szybkim menu............ P315
Przyciski funkcyjne....................... P317
[Tryb własny]................................ P321
14
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów .................. P221
Odtwarzanie z powiększeniem .... P224
Odtwarzanie wielu zdjęć .............. P224
Odtwarzanie filmu ........................ P222
[Usuń]........................................... P227
[Autopodgląd]............................... P311
Edycja
[Przetwarzanie RAW]................... P233
[Retusz usuwający] ...................... P236
[Zm.rozm.].................................... P244
[Przycięcie]................................... P246
Dodawanie informacji
[Rejestracja lokalizacji]................. P232
[Edycja tyt.] .................................. P238
[Wpis. tekstu] ............................... P239
Ustawienia wyświetlania/
odtwarzania
[Obróć]/[Obróć wyśw.].................. P247
[Pokaz slajdów] ............................ P229
Ustawienia obrazów
[Ulubione]..................................... P248
[Ust. druku]................................... P249
[Zabezpiecz]................................. P251
Łączność bezprzewodowa Wi-Fi
Podłączanie
Połączenie bezpośrednie............. P296
“Image App”................................. P258
NFC.............................................. P263
[WPS (Przycisk)] .................. P293, 296
Image App
Przesyłanie i dodawanie
informacji o lokalizacji .................. P267
Przesyłanie obrazów............ P266, 269
Zapisywanie obrazów .................. P265
[Udostępnianie dotyk.] ................. P303
Zdalne nagrywanie....................... P264
Praca w połączeniu z innymi
urządzeniami
Drukowanie obrazów ................... P273
Korzystanie z programu
[Usługa synchr. w chmurze]......... P284
Przesyłanie obrazów do
komputera .................................... P276
Przesyłanie obrazów do
urządzeń AV ................................ P274
Odtwarzanie obrazów na
ekranie telewizora ........................ P272
Przesyłanie obrazów do
serwisu w sieci ............................. P281
Połączenia z innymi urządzeniami
Komputer
“PHOTOfunSTUDIO”................... P330
SILKYPIX ..................................... P330
TV
[VIERA link].................................. P327
Nagrywarka
Powielanie.................................... P335
Drukarka
PictBridge..................................... P337
15
1.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Aby uniknąć uszkodzenia aparatu i w pełni cieszyć się jego możliwościami, należy
pamiętać o poniższych zaleceniach.
• Upuszczenie aparatu lub narażenie go na działanie wysokiej temperatury, wilgoci, wody lub
pyłu może spowodować uszkodzenie obiektywu, wyświetlacza lub korpusu aparatu.
• Wyświetlacz może ulec uszkodzeniu wskutek nadmiernego nacisku na jego powierzchnię,
podczas użytkowania lub czyszczenia.
∫ Odporność na zachlapanie
Odporność na zachlapanie oznacza zwiększony poziom zabezpieczenia aparatu przed
wpływem minimalnych ilości wilgoci, wody lub pyłu. Odporność na zachlapanie nie
gwarantuje odporności aparatu na bezpośredni kontakt z wodą.
Aby ograniczyć do minimum ryzyko uszkodzenia aparatu, należy pamiętać o poniższych
zaleceniach:
– Funkcja odporności na zachlapanie dotyczy współpracy aparatu z obiektywami H-HS12035 i
H-HS35100, zaprojektowanymi pod kątem zgodności z tą funkcją.
– Upewnij się, że wbudowana lampa błyskowa jest zamknięta.
– Upewnij się, że wszystkie klapki, zaślepki i pokrywy gniazd są szczelnie zamknięte.
– Pamiętaj o tym, że wymiany obiektywu, akumulatora czy karty pamięci należy dokonywać w
suchym miejscu. Po wymianie należy pamiętać o szczelnym zamknięciu wszystkich pokryw
zabezpieczających.
– W przypadku kontaktu aparatu z wodą, piaskiem lub innymi substancjami, należy możliwie
najszybciej oczyścić aparat, zwracając uwagę, aby wilgoć lub zanieczyszczenia nie dostały
się do jego wnętrza.
– W żadnym wypadku nie należy dotykać czujnika obrazu, ani umieszczać w jego pobliżu
żadnych przedmiotów.
∫ Skraplanie pary wodnej
• W przypadku gwałtownej zmiany temperatury lub wilgotności pomieszczenia, może dojść do
zaparowania obiektywu, wyświetlacza lub wizjera i wystąpienia efektu rozmycia widzianego
obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć aparat i umieścić go w miejscu o stałej
temperaturze. Zaparowanie samoistnie zniknie.
• Aby uniknąć zaparowania aparatu wskutek gwałtownych zmian temperatury lub wilgotności,
należy wcześniej umieścić aparat w szczelnej plastikowej torbie. Dzięki temu zaparowanie
wystąpi na torbie, nie na aparacie. Przed wyjęciem aparatu z torby należy poczekać na
przystosowanie się urządzenia do temperatury otoczenia.
16
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do
niego całe wyposażenie.
• Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu
aparatu.
Szczegółowe informacje o akcesoriach można znaleźć w rozdziale “Skrócona instrukcja
obsługi”.
• Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu
akumulatorów.
• Termin ładowarka do akumulatorów lub ładowarka w tekście instrukcji odnosi się do
ładowarki do akumulatorów.
• Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
• Karta jest opcjonalna.
17
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
Nazwy i funkcje elementów
∫ Korpus aparatu
14 15
1 2 3
16 15 17
12 13
5
6
7
8
9
10
11
18 19
20
21
22
4
23
24
25
26 27 28
1
Kontrolka połączenia bezprzewodowego
Wi-Fi® (P255)
2
Wskaźnik stanu (P36)
3
Włącznik aparatu ON/OFF (P36)
4
Znacznik odniesienia dla odległości
ostrzenia (P110)
5
Przycisk [Wi-Fi] (P255)/Przycisk [Fn1] (P317)
6
Przycisk [
7
Przycisk [
8
Przycisk [
9
Pokrętło przednie (P42)
Przycisk otwarcia lampy błyskowej (P180)
17 • Lampa błyskowa otworzy się, dzięki czemu
możliwe będzie nagrywanie z lampą błyskową.
] (Czułość ISO) (P132)
Pokrętło trybu pracy
Pojedynczy (P112):
Zdjęcia seryjne (P113):
18
Tryb zdjęć wielokrotnych (P116):
Samowyzwalacz (P118):
Film poklatkowy/Animacja (P120, 124):
Gniazdo synchronizacji lampy błyskowej
19 (Zaślepka gniazda synchronizacji lampy
błyskowej) (P348)
] (Kompensacja ekspozycji) (P157)
] (Balans bieli) (P135)
20 Uchwyt na pasek na ramię (P26)
10 Spust migawki (P39)
11
29 30
21 Gniazdo [MIC] (P350)
Kontrolka samowyzwalacza (P118)/
Lampa wspomagająca dla trybu AF (P307)
22 Gniazdo słuchawkowe (P62, 208)
12 Pokrętło wyboru trybu (P41)
23 Gniazdo [AV OUT/DIGITAL] (P326, 332, 335, 337)
13 Przycisk blokady pokrętła wyboru trybu (P41)
24 Gniazdo [HDMI] (P325)
14 Lampa błyskowa (P180)
25 NFC antena [
Mikrofon stereo (P207)
15 • Nie przykrywaj mikrofonu palcami.
Może to utrudnić nagrywanie dźwięku.
26 Znacznik mocowania obiektywu (P23)
] (P263)
27 Czujnik
28 Mocowanie
Gorąca stopka (pokrywa gorącej stopki) (P347)
• Pokrywę gorącej stopki należy
16
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
29 Sworzeń blokowania obiektywu
30 Przycisk zwalniający obiektyw (P24)
18
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
32 33
34 35 36 37
44
45
38 39 40 41 42 43
46
31
50
51
47
48
49
52 53
54
55 56 57
31 Ekran dotykowy/wyświetlacz (P49)
47 Przyciski kursora (P43)
32 Przycisk [(] (Odtwarzanie) (P221)
48 Pokrętło sterujące (P42)
33 Przycisk [LVF] (P48)/Przycisk [Fn5] (P317)
49 Przycisk [MENU/SET] (P43, 54)
34 Czujnik oka (P48)
50 Pokrywa komory karty (P33)
35 Muszla oczna (P412)
51
Przycisk [
] (Usuń/Anuluj) (P227)/
Przycisk [Fn4] (P317)
52
Gniazdo statywu (P418)
• Założenie statywu ze śrubą o długości
5,5 mm lub dłuższej może uszkodzić
aparat.
53
Pokrywa złącza modułu interfejsu
• Pokrywę złącza modułu interfejsu należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
36 Wizjer (P48)
37 Pokrętło regulacji dioptrii (P38)
38 Przycisk filmowania (P191)
39 Przycisk [Q.MENU] (P53)/Przycisk [Fn2] (P317)
Przycisk [
] (Tryb automatycznego
40 ustawiania ostrości) (P91)/
Przycisk [Fn3] (P317)
Pokrywa złącza uchwytu na baterie (P352)
• Pokrywę złącza uchwytu na baterie należy
54
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
41 Tylne pokrętło (P42)
Głośnik (P62)
42 • Nie przykrywaj głośnika palcami. Może
to stłumić dźwięk.
Przycisk [DISP.] (P44)
• Za każdym razem, kiedy przycisk
43
zostanie wciśnięty, funkcja
wyświetlacza zostanie włączona.
Pokrywa kabla prądu stałego (P353)
• W przypadku korzystania z zasilacza
sieciowego, należy stosować złącze
55
DC (wyposażenie opcjonalne) i
zasilacz sieciowy (wyposażenie
opcjonalne) firmy Panasonic.
44 Przycisk [AF/AE LOCK] (P159)
56 Pokrywa komory baterii (P32)
45 Przełącznik trybu ostrości (P91, 107)
57 Dźwignia zwalniania blokady (P32)
46 Gniazdo [REMOTE] (P353)
19
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Obiektyw
H-HS12035
H-FS14140
1 2 3 45 6 7 8 9
1
Soczewka obiektywu
2
Tele
3
Pierścień ostrzenia (P107)
4
Pierścień zoomu (P162)
5
Wide
6
Przełącznik [O.I.S.] (P51)
7
Punkt styku
8
Znacznik mocowania obiektywu (P23)
9
1 2 345 6
Uszczelka gumowa mocowania
obiektywu (P413)
20
7
8
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Micro Four Thirds™
Aparat współpracuje z obiektywami przeznaczonymi do
użycia z mocowaniem w standardzie Micro Four Thirds
System (mocowanie Micro Four Thirds).
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Four Thirds™
Obiektyw w standardzie Four Thirds może być
wykorzystany przy zastosowaniu adaptera mocowania
(DMW-MA1: wyposażenie opcjonalne).
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Leica
Możesz korzystać z wymiennych obiektywów w standardzie Leica M Mount lub Leica R Mount, jeśli zastosujesz
adapter mocowania M lub adapter mocowania R (DMW-MA2M, DMW-MA3R: wyposażenie opcjonalne).
• W przypadku niektórych obiektywów odległość, przy której ostrość ustawiona jest na obiekt
zdjęcia może się nieznacznie różnić od odległości nominalnej.
• Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica należy dla opcji [Zdj. bez obiekt.]
(P314) wybrać ustawienie [ON].
Informacje o obiektywie i funkcjach
W zależności od użytego obiektywu są funkcje, które nie mogą być użyte, bądź ich
działania może się nieznacznie różnić.
Auto Focus/Automatyczne ustawienie przysłony/[Stabilizator] (P51)/Funkcja obsługi
rozmycia (P74)/[Komp.zacien.] (P146)/[Ob.duży zoom] (P165)/Dotykowy zoom (P167)/
[AF szybki] (P306)/[AF czujnika oczu] (P306)
Szczegółowe informacje o użytym obiektywie znajdują się na stronie internetowej.
Najświeższe informacje dotyczące kompatybilnych obiektywów można znaleźć w
katalogach/na stronach internetowych.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
• Dostępny zasięg lampy błyskowej itd. zależy od wartości przysłony właściwej dla używanego obiektywu.
• Długość ogniskowej na obiektywie zostaje podwojona względem aparatu na klisze 35 mm.
(Przy zastosowaniu obiektywu 50 mm będzie wynosiła 100 mm.)
Patrz strona internetowa w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wymiennego obiektywu 3D.
Informacje na temat oprogramowania firmware obiektywu wymiennego
Zaleca się aktualizację oprogramowania firmware do najnowszej wersji w celu
zapewnienia optymalnej pracy urządzenia.
• Najnowsze informacje na temat oprogramowania firmware oraz oprogramowanie do
pobrania można znaleźć na poniższej stronie pomocy technicznej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Witryna jest dostępna wyłącznie w języku angielskim.)
• Aby sprawdzić wersję oprogramowania firmware obiektywu wymiennego, należy założyć
obiektyw na aparat i wybrać [Wyśw. wersji] w menu [Konfig.].
21
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
Karty obsługiwane przez aparat
W aparacie można używać następujących kart zgodnych ze standardem SD.
(W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
• Kart pamięci SDHC i SDXC można używać tylko w
Karta pamięci SD
(8 MB do 2 GB)
urządzeniach zgodnych.
• Używając kart pamięci SDXC upewnij się, że komputer i inne
Karta pamięci SDHC
(4 GB do 32 GB)
Karta pamięci SDXC
(48 GB, 64 GB)
urządzenia są z nimi kompatybilne.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Aparat ten jest kompatybilny z kartami pamięci SDHC/SDXC
standardu UHS-I UHS Speed Class 3.
• Można używać tylko kart o pojemności podanej po lewej
stronie.
∫ Informacje o nagrywaniu filmów i klasach prędkości kart
Wymagany rodzaj karty różni się w zależności od ustawień [Format zapisu] (P193) oraz
[Jakość nagr.] (P193) nagrywanych filmów. Używaj karty, która spełnia poniższe
wymagania klasy szybkości SD lub UHS.
• SD Speed Class i UHS Speed Class to standardy prędkości dotyczące zapisu ciągłego. Klasa
prędkości oznaczona jest na etykiecie karty.
[Format
zapisu]
Przepływność w
[Jakość nagr.]¢
[AVCHD]
Wszystkie
100 Mb/s
Klasa prędkości
Przykładowa etykieta
karty
Klasa 4 lub wyższa
Klasa szybkości UHS 3
[MP4]
28 Mb/s lub mniej
Klasa 4 lub wyższa
100 Mb/s lub nowsza Klasa szybkości UHS 3
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
50 Mb/s
Klasa szybkości UHS 1
lub wyższa
Klasa 10
¢ Wartość przepływności (bit rate) różnią się w zależności od ustawienia wybranego w [Jakość
nagr.] w menu [Film].
Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie P193.
• Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
22
2.
Wprowadzenie/Podstawowe działania
Zmiana obiektywu
Poprzez zmianę obiektywu możliwe jest zwiększenie ilości opcji robienia zdjęć i zwiększenie
funkcjonalności aparatu. Zmianę obiektywu należy wykonać w następujący sposób.
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
• Należy zmieniać obiektyw w miejscach, gdzie nie ma dużo kurzu lub pyłu. Patrz P411, by
dowiedzieć się jak postępować w przypadku dostania się kurzu lub pyłu do obiektywu.
Zakładanie obiektywu
1
Obróć tylną pokrywę obiektywu A i pokrywę korpusu B w kierunku
wskazanym przez strzałkę, by je zdjąć.
• Nie wkładaj palców do mocowania.
2
Ustaw w jednym położeniu znaczniki mocowania obiektywu C , a
następnie obróć obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę aż
do usłyszenia kliknięcia.
• Nie wciskaj przycisku zwolnienia obiektywu D podczas zakładania obiektywu.
• Nie próbuj zamocować obiektywu, trzymając go pod kątem względem korpusu aparatu,
ponieważ może dojść do zarysowania mocowania.
• Zaleca się założenie pokrywy obiektywu lub osłony MC (wyposażenie opcjonalne) w celu
ochrony soczewki obiektywu podczas transportu. (P347)
23
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Zdejmowanie obiektywu
• Załóż pokrywę obiektywu.
Naciskając przycisk zwolnienia obiektywu A,
obracaj obiektyw w kierunku wskazanym przez
strzałkę aż dojdzie do zatrzymania, a następnie
zdejmij go.
A Przycisk zwalniający obiektyw
• Po zdjęciu obiektywu z korpusu aparatu należy pamiętać o założeniu pokrywy korpusu oraz
tylnej pokrywy obiektywu.
Praca z zoomem
Gdy używany jest obiektyw wymienny (H-HS12035/H-FS14140)
Obróć pierścień regulacji przybliżenia (zoom) obiektywu.
B Tele
C Wide
• Ustawienie przybliżenia po wcześniejszym ustawieniu ostrości
obiektu może spowodować lekką utratę ostrości. Należy w pierwszej kolejności ustawiać
przybliżenie.
• Efekt teleskopowy można zwiększyć poprzez wybranie ustawienia [Dod.telekonw.] (zdjęcia),
[Dod.telekonw.] (film) oraz [Cyfr. zoom]. (P163)
24
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Podczas rejestracji obrazu pod silne światło może dojść do nieregularnych odbić światła
wewnątrz obiektywu. Ochrona przeciwsłoneczna obiektywu zmniejsza ilość niepożądanego
światła w rejestrowanych obrazach i zmniejsza stratę kontrastu. Osłona przeciwsłoneczna
obiektywu zapobiega przedostawaniu się nadmiaru światła i poprawia jakość obrazu.
Założenie osłony przeciwsłonecznej obiektywu (typu tulipan) dostarczonej z
wymiennym obiektywem (H-HS12035)
Nałóż osłonę przeciwsłoneczną
na obiektyw tak, aby krótsze
krawędzie znajdowały się na
górze i na dole, a następnie
obróć do oporu w kierunku
wskazanym przez strzałkę.
A Dopasowanie do znacznika.
Założenie osłony przeciwsłonecznej
obiektywu (typu tulipan) dostarczonej z wymiennymi obiektywami (H-FS14140)
Trzymając osłonę przeciwsłoneczną, ułóż palce
tak, jak pokazano na ilustracji.
• Nie trzymaj osłony przeciwsłonecznej tak, aby się
zginała.
1
2
Ustaw w jednym położeniu znaczniki
mocowania B znajdujące się na krótszej
stronie osłony przeciwsłonecznej obiektywu i
znaczniki znajdujące się na końcu obiektywu.
Przekręć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
w kierunku strzałki, aż usłyszysz kliknięcie, a
następnie ustaw w jednym położeniu
znacznik zatrzymania C znajdujący się na
dłuższej stronie osłony przeciwsłonecznej
obiektywu i znacznik znajdujący się na końcu
obiektywu.
1
2
Podczas przenoszenia, osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
można tymczasowo założyć w przeciwnym kierunku.
25
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Mocowanie paska na ramię
• Zaleca się zamocowanie paska na ramię w celu zapobiegania upuszczeniu aparatu
podczas użytkowania.
1
Przełóż pasek na ramię przez otwór w
uchwycie na pasek na obudowie kamery.
A: Uchwyt na pasek na ramię
2
3
4
Przełóż koniec paska na ramię przez
pierścień w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, a następnie przełóż pasek przez
blokadę.
Przełóż koniec paska na ramię przez otwór z
drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska na
ramię, a następnie sprawdź, czy się on
nie wysuwa.
• Wykonaj czynności 1 do 4, a następnie zamocuj
drugi koniec paska na ramię.
• Pasek na ramię zakładaj wyłącznie na ramię.
– Nie zakładaj go na szyję.
– Może to być przyczyną obrażeń lub wypadku.
• Nie pozostawiaj paska na ramię w miejscu dostępnym dla dzieci.
– Może to być przyczyną wypadku, gdy przypadkowo okręci się on wokół szyi dziecka.
26
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Ładowanie akumulatora
∫ Akumulatory, których można używać z tym aparatem
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów
zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma
odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia
odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub
usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów
Panasonic.
• Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
Ładowanie
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
1
2
Podłącz kabel sieciowy.
Włóż akumulator aż do zatrzaśnięcia, zwracając
uwagę na kierunek.
• Zapala się wskaźnik [CHARGE] A i rozpoczyna się
ładowanie.
27
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
∫ Informacje o wskaźniku [CHARGE]
Włączona: Ładowanie.
Wyłączona: Ładowanie zakończone.
(Odłącz ładowarkę z gniazdka elektrycznego i odłącz akumulator po
zakończeniu ładowania.)
• Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
– Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
– Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
∫ Czas ładowania
Czas ładowania
Około 220 min
• Wskazany czas ładowania dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany.
Czas ładowania może być inny, w zależności od sposobu użytkowania akumulatora.
Czas ładowania akumulatora może być dłuższy w gorącej/zimnej temperaturze
otoczenia lub gdy z akumulatora długo nie korzystano.
∫ Wskaźnik akumulatora
p
4:3
L
AFS
• Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
98
(Wskaźnik stanu naładowania również miga)
Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
• Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora.
Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
• Akumulator można ładować, nawet jeśli nie rozładował się całkowicie. Nie zaleca się jednak
częstego doładowywania, gdy akumulator jest naładowany całkowicie.
(Akumulator może w charakterystyczny sposób “spuchnąć”.)
28
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi
∫ Rejestracja obrazów (przy użyciu ekranu wyświetlacza)
(Zgodnie z normą CIPA w Programowanym trybie AE)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Około 530 zdjęć
Czas nagrywania
Około 265 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Około 530 zdjęć
Czas nagrywania
Około 265 min
∫ Rejestracja obrazów (przy użyciu z wizjera)
(Zgodnie z normą CIPA w Programowanym trybie AE)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Około 500 zdjęć
Czas nagrywania
Około 250 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Około 500 zdjęć
Czas nagrywania
Około 250 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Wilgotność: 50%RH przy włączonym wyświetlaczu/wizjerze.
• Podczas korzystania z karty pamięci SDHC Panasonic.
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczyna rejestrowanie 30 sekund po włączeniu aparatu.
(Przy zakładaniu wymiennego obiektywu kompatybilnego z optycznym stabilizatorem obrazu,
ustaw optyczny stabilizator obrazu na [
])
• Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
29
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega
zmniejszeniu.
[Na przykład, jeśli chcesz robić jedno zdjęcie co dwie minuty, liczba zdjęć zmniejszy
się do ok. jednej czwartej podanej wyżej liczby zdjęć (opartej na robieniu jednego
zdjęcia co 30 sekund).]
∫ Nagrywanie filmów (przy użyciu ekranu wyświetlacza)
[AVCHD] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania
Około 220 min/240 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 110 min/120 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Czas możliwy do nagrania
Około 220 min/230 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 110 min/115 min
[MP4] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania
Około 250 min/260 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 125 min/130 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Czas możliwy do nagrania
Około 240 min/260 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 120 min/130 min
[MP4 (LPCM)] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania
Około 210 min/230 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 105 min/115 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Czas możliwy do nagrania
Około 210 min/230 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 105 min/115 min
30
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
[MOV] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania
Około 220 min/230 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 110 min/115 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Czas możliwy do nagrania
Około 210 min/230 min
Faktyczny czas nagrywania
Około 105 min/115 min
• Podane czasy zmierzono w temperaturze otoczenia 23 oC przy wilgotności 50%RH.
Są one tylko przybliżone.
• Faktyczny czas nagrywania oznacza dostępny czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
włącza i wyłącza się aparat, przerywa i wznawia nagrywanie itp.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i 59 sekund.
• Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [FHD], [HD] lub [VGA] w formacie [MP4], możesz
nagrywać film o długości do 29 minut 59 sekund lub do momentu osiągnięcia przez plik
rozmiaru 4 GB. Czas możliwy do nagrania pokazany jest na ekranie.
– Ze względu na to, że rozmiar pliku staje się większy przy [FHD], nagrywanie w [FHD]
zatrzyma się przed osiągnięciem 29 minut 59 sekund.
• Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [4K] w formacie [MP4], możesz nagrywać film o
maksymalnej długości 29 minut 59 sekund.
Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [4K] w formacie [MP4], możesz nagrywać film nawet
wtedy, gdy rozmiar pliku przekracza 4 GB. W tym przypadku jednak nagrany film musi być
odtwarzany w postaci paru plików.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4 (LPCM)]/[MOV] to
29 minut i 59 sekund.
Pomimo możliwości ciągłego nagrywania filmów [MP4 (LPCM)]/[MOV] o rozmiarze pliku
przekraczającym 4 GB, zapisana zawartość odtwarzana jest w takiej sytuacji z kilku plików.
∫ Odtwarzanie (przy użyciu ekranu wyświetlacza)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas odtwarzania
Około 510 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Czas odtwarzania
Około 510 min
• Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i
pracy.
Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza.
– W niskich temperaturach, takich jak na stoku narciarskim.
– Gdy lampa błyskowa wykorzystywana jest wielokrotnie.
• Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
31
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Wkładanie/Wyjmowanie baterii
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
1
1: Przesuń dźwignię zwalniania
blokady w kierunku
wskazywanym przez strzałkę
(w kierunku OPEN).
2: Otwórz pokrywę komory
akumulatora.
• Należy zawsze korzystać z
oryginalnego akumulatora firmy Panasonic.
• W przypadku użycia innych akumulatorów,
nie gwarantuje się jakości działania aparatu.
2
Zwróć uwagę na ułożenie
akumulatora. Wsuń go do oporu,
aż rozlegnie się dźwięk
blokowania. Sprawdź, czy jest
zablokowany przez dźwignię A.
Przesuń dźwignię A w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyjąć akumulator.
3
1: Zamknij pokrywę komory
akumulatora.
2: Przesuń dźwignię zwalniania
blokady w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
• Sprawdź, czy po wewnętrznej stronie pokrywy akumulatora (gumowa uszczelka) nie znajdują
się zabrudzenia lub ciała obce.
• Zawsze wyjmuj akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu.
(Naładowany akumulator, pozostawiony przez dłuższy czas, ulegnie wyczerpaniu.)
• W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas
pracy i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
• Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć aparat i poczekać, aż wskaźnik stanu całkiem zgaśnie.
(W przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a
zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
32
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Wkładanie/Wyjmowanie karty (wyposażenie
opcjonalne)
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
1
2
Przesuń pokrywę komory karty tak, aby ją
otworzyć.
Wsuń ją ostrożnie do oporu, aż rozlegnie się
dźwięk “kliknięcia”. Zwróć uwagę na
kierunek wkładania.
Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a kiedy
usłyszysz kliknięcie, wyciągnij kartę, nie
zginając jej i nie przechylając.
A: Nie należy dotykać styków karty.
3
1: Zamknij pokrywę komory karty.
2: Zasuń pokrywę komory karty do końca,
a następnie zamknij ją dokładnie.
• Przed wyjęciem karty należy wyłączyć aparat i poczekać, aż wskaźnik stanu całkiem zgaśnie.
(W przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a
zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
33
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Informacje o karcie
Dostęp do karty
Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas
zapisywania obrazów na karcie.
MOV
4:3
L
FHD 24p
• Podczas dostępu do karty (zapis, odczyt, kasowanie obrazów, formatowanie itp.) nie
należy wyłączać aparatu, wyjmować baterii lub karty, ani odłączać zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne). Nie narażaj aparatu na wstrząsy, uderzenia ani wyładowania
elektrostatyczne.
Karta lub zapisane na niej dane mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może nie działać
prawidłowo.
Jeśli aparat nie wykona jakiegoś działania wskutek wstrząsu, uderzenia albo
wyładowania elektrostatycznego, wykonaj to działanie ponownie.
• W przypadku ustawienia przełącznika ochrony przed zapisem A na “LOCK”,
zapisywanie, kasowanie i formatowanie lub wyświetlanie danych według daty
zapisu może nie być możliwe. Opcje te będą ponownie dostępne po
odblokowaniu za pomocą przycisku.
2
• Dane zapisane na karcie mogą zostać uszkodzone lub utracone na skutek
działania fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia
aparatu bądź karty. Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
• Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
34
AFS
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Otwieranie wyświetlacza/ustawianie
wyświetlacza
Wyświetlacz nowo zakupionego aparatu znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia.
Wysunięcie wyświetlacza wymaga wykonania operacji przedstawionych na ilustracjach
poniżej.
1 Otwórz wyświetlacz. (Maksymalny kąt 180o)
2 Można go obrócić o 180o w przód.
3 Przywróć wyświetlacz w oryginalne położenie.
• Wyświetlacz można obracać jedynie po jego odpowiednio szerokim otwarciu;
jednocześnie należy uważać, aby nie robić tego na siłę, gdyż grozi to uszkodzeniem
urządzenia.
∫ Robienie zdjęć pod dowolnym kątem
Wyświetlacz można dowolnie obracać. Regulacja ustawienia wyświetlacza umożliwia
wykonywanie zdjęć pod różnymi kątami.
• Nie należy zasłaniać lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek
przedmiotami.
Robienie zdjęć z góry
Robienie zdjęć z dołu
• Jeśli wyświetlacz nie jest używany, zaleca się zamknięcie wyświetlacza, z ekranem
skierowanym do wewnątrz; takie zamknięcie pozwala uniknąć zanieczyszczeń i zadrapań
ekranu.
35
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
• W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
1
Włącz aparat.
ON
OFF
• Lampka stanu 1 zaświeca się po włączeniu urządzenia.
• Jeśli ekran wyboru języka nie jest wyświetlany, przejdź
do punktu 4.
2
3
4
5
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz język, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz elementy
(rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta), a
następnie ustaw przyciskami 3/4.
:
:
A: Godzina w miejscu zamieszkania
B: Godzina w docelowym miejscu podróży
• Aby anulować bez dokonywania ustawień zegara, naciśnij
[
].
Ustawianie sekwencji wyświetlania i formatu
wyświetlania czasu.
• Aby wyświetlić ekran ustawień sekwencji wyświetlania/
formatu wyświetlania czasu wybierz [Styl] a następnie
naciśnij [MENU/SET].
6
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostanie komunikat wzywający do ustawienia [Dom] w [Strefa czas.].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
7
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz miejsce
zamieszkania, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
36
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Zmiana ustawienia zegara
Należy wybrać opcję [Ust. zegara] w menu [Konfig.]. (P54)
• Zegar można wyzerować tak, jak pokazano w punktach 5 i 6 na P36.
• Ustawienie zegara zostaje zapamiętane przez 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia
akumulatora, dzięki wbudowanej baterii zegara.
(W celu naładowania wbudowanej baterii, należy włożyć do aparatu w pełni naładowany
akumulator na 24 godziny.)
• Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w
przypadku jej nałożenia przy użyciu funkcji [Wpis. tekstu] lub drukowania zdjęć w zakładzie
fotograficznym.
37
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Podstawowe działania
Regulacja dioptrii
Można ustawić ilość dioptrii tak, by znaki wyświetlane w
wizjerze były dobrze widoczne.
A Pokrętło regulacji dioptrii
Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami, nie poruszając nimi i stojąc w
lekkim rozkroku.
• Nie należy zasłaniać lampy błyskowej, lampy wspomagającej dla trybu AF B, głośnika,
ani mikrofonu C (P18) palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
• Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki.
• Upewnij się, żeby przed rozpoczęciem nagrywania zdjąć pokrywę obiektywu.
• Podczas robienia zdjęć upewnij się, że podłoże jest stabilne i nie występuje zagrożenie wejścia
na inną osobę lub przedmiot itp.
38
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
∫ Wykrywa orientację aparatu (Funkcja wykrywania orientacji)
Funkcja wykrywa pionową orientację w przypadku
nagrywania z aparatem w pozycji pionowej.
Przy odtwarzaniu nagrania jest ono automatycznie
wyświetlane w pozycji pionowej.
(Dostępne tylko, gdy funkcja [Obróć wyśw.] (P247) ustawiona
jest na [ON].)
• Podczas nagrywania z pomocą niniejszego aparatu można użyć funkcji wykrywania orientacji
nawet jeśli stosujesz obiektyw niekompatybilny z funkcją wykrywania orientacji.
• Podczas trzymania aparatu pionowo i nachylania go w górę i w dół w celu nagrywania, funkcja
wykrywania orientacji może nie działać poprawnie.
• Filmy zapisane aparatem trzymanym pionowo nie są odtwarzane w pionie.
Przycisk migawki (robienie zdjęć)
Przycisk migawki jest dwustopniowy. Należy go wcisnąć, aby zrobić zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość.
A Wartość przysłony
B Prędkość migawki
C Ikona ustawiania ostrości
• Wartość przysłony i szybkość migawki są wyświetlane.
(Będą migały na czerwono, jeśli nie osiągnięto właściwej
ekspozycji, chyba że używana jest lampa błyskowa.)
• Po ustawieniu ostrości na obiekcie wyświetlona zostaje ikona
ustawienia ostrości. (Jeśli obiekt jest nieostry, ikona miga)
C
2.8 60
AB
Naciśnij do końca spust migawki (dociśnij), aby
zrobić zdjęcie.
39
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
• Po uzyskaniu obrazu z odpowiednio ustawioną ostrością, zdjęcie zostanie zrobione,
jako że [Priorytet ostr./zwol.] (P307) jest wstępnie ustawiony na [FOCUS].
• Zakres ustawiania ostrości różni się w zależności od obiektywu.
Przy zastosowaniu wymiennego 0,25 m do ¶ (od linii odniesienia dla odległości
obiektywu (H-HS12035)
ostrzenia)
0,3 m do ¶ (od linii odniesienia dla odległości
ostrzenia)
Przy zastosowaniu wymiennego (długość ogniskowej 14 mm do 21 mm)
obiektywu (H-FS14140)
0,5 m do ¶ (od linii odniesienia dla odległości
ostrzenia)
(długość ogniskowej 22 mm do 140 mm)
• Również podczas obsługi menu lub odtwarzania obrazów, naciśnięcie przycisku migawki do
połowy spowoduje przejście aparatu do stanu gotowości do zapisu.
Przycisk nagrywania filmów (nagrywanie filmów)
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć lub zatrzymać nagrywanie filmu.
Rozpocznij nagrywanie poprzez naciśnięcie
przycisku filmowania.
• Zwolnij przycisk filmowania zaraz po naciśnięciu.
Zakończ nagrywanie poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku filmowania.
• Ponieważ nagrywanie filmu kończy się dopiero po naciśnięciu przycisku filmowania, odgłos
pracy aparatu może być słyszalny. (P191)
40
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Pokrętło wyboru trybu (wybieranie trybu nagrywania)
Obróć pokrętło wyboru trybu, aby zmienić tryb nagrywania.
Naciśnij przycisk blokady pokrętła
wyboru trybu 1, aby zwolnić blokadę.
• Gdy przycisk blokady pokrętła wyboru trybu jest
wciśnięty, pokrętło jest zablokowane. Każde
naciśnięcie powoduje zablokowanie/
odblokowanie pokrętła.
Obróć pokrętło wyboru trybu 2 i ustaw
żądany tryb nagrywania.
• Po ustawieniu trybu nagrywania naciśnij przycisk blokady pokrętła wyboru trybu, aby
zablokować pokrętło.
Tryb Intelligent Auto (P69)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
Tryb Intelligent Auto Plus (P76)
Umożliwia regulację jasności i barwy kolorów w trybie Intelligent Auto.
Programowany tryb AE (P148)
Pozwala zapisać wartość przysłony i czas migawki, ustawione przez aparat.
Tryb AE z priorytetem przysłony (P150)
Szybkość migawki jest określana automatycznie na podstawie ustawionej
wartości przysłony.
Tryb AE z priorytetem migawki (P151)
Wartość przysłony jest określana automatycznie na podstawie ustawionej
szybkości migawki.
Tryb ręcznej ekspozycji (P152)
Ekspozycja jest ustawiana na podstawie ręcznie ustawianych wartości
przysłony i szybkości migawki.
Tryb filmowania kreatywnego (P202)
Film jest rejestrowany z wprowadzonymi przez użytkownikami ustawieniami
przysłony i prędkości migawki. W tym trybie nagrywania wszystkie funkcje
filmów są dostępne. Można na przykład nagrywać filmy w rozmiarze 4K (filmy z
rozmiarem [4K] lub [C4K] w ustawieniach [Jakość nagr.]).
¢ Nie można wykonywać zdjęć.
Tryb własny (P321)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć z poprzednio zapisanymi ustawieniami.
Tryb kreatywnego sterowania (P77)
Robienie zdjęć przy jednoczesnym podglądzie efektu obrazu.
41
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Tylne pokrętło/Przednie pokrętło
Obracanie:
Wybór opcji lub ustawień wartości określanych przy dokonywaniu różnych
ustawień.
• Niniejsze instrukcje opisują obsługę pokrętła przedniego/tylnego w następujący sposób:
np.: przy obracaniu pokrętła tylnego w
lewo lub w prawo
np.: przy obracaniu pokrętła przedniego w
lewo lub w prawo
Umożliwia ustawienie przysłony, czasu migawki oraz inne ustawienia w trybach
/ .
Pokrętło
wyboru trybu
Tylne pokrętło
/
Przednie pokrętło
(P148)
Programowana zmiana ustawień
Programowana zmiana ustawień
(P150)
Wartość przysłony
Wartość przysłony
(P151)
Szybkość migawki
Szybkość migawki
(P152)
Szybkość migawki
Wartość przysłony
• Opcja [Ustawienia pokrętła] w menu [Własne] umożliwia zmianę ustawień sposobu pracy
pokręteł przedniego i tylnego. (P312)
Pokrętło sterujące
Obrót pokrętła sterującego:
Wybiera elementy lub ustawia wartości itp.
• Operacja obracania pokrętła jest zilustrowana poniżej w
instrukcji obsługi.
Przykład: przy obracaniu pokrętła regulacyjnego w lewo lub w
prawo:
42
/
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET]
Naciśnięcie przycisku kursora:
Wybiera elementy lub ustawia wartości itp.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]:
Potwierdza wybrane ustawienia itp.
• W tej instrukcji obsługi przyciski kursora w górę, w dół, w lewo i
w prawo są pokazane jako 3/4/2/1.
Nawet jeśli obsługujesz aparat przy użyciu ekranu
dotykowego, możliwe jest użycie przycisku kursora i przycisku
[MENU/SET], jeśli pokazana jest wskazówka jak ta po prawej.
Nawet w ekranach menu itp., przy których wskazówka nie jest
pokazana, można dokonywać ustawień i wyboru za pomocą przycisków.
• Przypisanie [Blokada przyc. kursora] do przycisku funkcyjnego pozwala wyłączyć funkcje
przycisków kursora, przycisku [MENU/SET] oraz pokrętła sterującego. (P317)
43
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Przycisk [DISP.] (przełączanie wyświetlanych informacji)
Naciśnij przycisk [DISP.], aby przełączać informacje
wyświetlane na wyświetlaczu.
W trybie nagrywania
• Możesz wybierać pomiędzy [
] (styl dla wyświetlacza) i [
] (styl dla wizjera) dla ekranu
widocznego w wyświetlaczu i wizjerze za pomocą [Styl wyświetlania] oraz [Wyśw. - wizjer] w
menu [Własne].
([
] Styl wyświetlacza)
• Wyświetlanie zostanie zmienione następująco:
(Przykład wyświetlania ekranu wyświetlacza)
¢1
Z informacjami
MOV
FHD 24p
4:3
L
0
Z informacjami
(wyświetlanie
danych z czujnika
wychylenia)¢1
Bez informacji
MOV
FHD 24p
AFS
98
4:3
L
Bez informacji
(wyúwietlanie
danych z czujnika
wychylenia)
AFS
0
Wyłączone
98
Informacje o
nagrywaniu
widoczne na
ekranie¢2
ISO
AUTO
AFS
AWB
0
0
0
4:3
L
Wi-Fi Fn
98
¢1 Histogramy są wyświetlane, gdy funkcja [Histogram] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON]. (P309)
Możliwe jest również wyświetlanie pomiaru ekspozycji poprzez ustawienie funkcji [Skala
eksp.] w menu [Własne] na [ON]. (P310)
¢2 Informacja zostaje wyświetlona, kiedy [Wyśw. inf. o wyświetl.] w menu [Własne] jest
ustawione na [ON]. (P311)
Ustawienia można dostosowywać, bezpośrednio dotykając każdego z elementów,
wyświetlanych na ekranie.
44
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
([
] styl dla wizjera)
• Wyświetlanie zostanie zmienione następująco:
(Przykład wyświetlania dla wizjera)
Z informacjami
(szczegółowymi)¢
MOV
FHD 24p
4:3
L
0
Z informacjami
(szczegółowymi,
wyświetlanie
danych z czujnika
wychylenia)¢
Z informacjami
MOV
FHD 24p
AFS
98
0
98
4:3
L
0
Z informacjami
(wyúwietlanie
danych z czujnika
wychylenia)
AFS
98
0
98
¢ Histogramy są wyświetlane, gdy funkcja [Histogram] w menu [Własne] ustawiona jest na
[ON]. (P309)
Możliwe jest również wyświetlanie pomiaru ekspozycji poprzez ustawienie funkcji [Skala
eksp.] w menu [Własne] na [ON]. (P310)
• Ustawienie opcji [Linie pomoc.] w menu [Własne] spowoduje wyświetlenie linii ułatwiających
kompozycję. (P309)
• Jeśli przez 10 sekund nie będzie wykonywana żadna operacja, część informacji na ekranie
zostanie stopniowo wygaszona, aż do całkowitego wyłączenia po upływie 1 minuty. Naciśnięcie
przycisku [DISP.] lub dotknięcie wyświetlacza spowoduje ponowne wyświetlenie informacji.
Funkcja ta ma na celu zapobieganie wypalaniu wyświetlacza i nie jest objawem usterki.
45
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
∫ Informacje o wyświetlaniu danych z czujnika wychylenia.
Wyświetlanie czujnika wychylenia pozwala na łatwe korygowanie wychylenia aparatu itp.
1
2
Naciśnij przycisk [DISP.], aby włączyć wyświetlanie danych z czujnika
wychylenia.
Sprawdź wychylenie aparatu.
A W poziomie:
Korygowanie wychylenia w lewo
B W pionie:
Korygowanie wychylenia w dół
• W przypadku nieznacznego wychylenia aparatu, wskaźnik zmienia kolor na zielony.
• Przy nagrywaniu w pionie wyświetlanie automatycznie przełącza się na tryb pionowy
wyświetlania.
• Nawet po skorygowaniu wychylenia może występować błąd o maksymalnej wartości ± 1°.
• Jeżeli przycisk funkcji ustawiony jest na [Wskaźnik poziomu], czujnik przechylenia może być
wyświetlany lub nie przez naciśnięcie tego przycisku.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Ekran czujnika przechylenia może nie być wyświetlany prawidłowo, jeśli aparat znajduje się w
ruchu.
• Przy znacznym wychyleniu w górę lub w dół podczas nagrywania wyświetlanie danych z
czujnika wychylenia może nie działać poprawnie, tak samo funkcja wykrywania orientacji
(P39).
46
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
W trybie odtwarzania
• Wyświetlanie zostanie zmienione następująco:
Z informacjami¢1
4:3
L
1/98
98
Z informacjami
szczegółowymi¢2
Wyświetlanie
histogramu¢2
Bez informacji
(wyświetlanie
podświetlenia)¢1, 2, 3, 4
60
F3.5
0
AWB
ISO 200
WB
AFS
P
F3.5 60
STD.
0 ISO200
2014.12. 1 10:00
F3.5 60
0
200
AWB
4:3
L
s
RGB
1/98
100-0001
100-0001
Bez informacji¢4
¢1 Jeśli przez 10 sekund nie będzie wykonywana żadna operacja, część informacji na ekranie
zostanie stopniowo wygaszona, aż do całkowitego wyłączenia po upływie 1 minuty.
Naciśnięcie przycisku [DISP.] lub dotknięcie wyświetlacza spowoduje ponowne wyświetlenie
informacji. Funkcja ta ma na celu zapobieganie wypalaniu wyświetlacza i nie jest objawem
usterki.
¢2 Nie jest wyświetlane podczas odtwarzania z powiększeniem, odtwarzania filmów,
odtwarzania sekwencyjnego lub pokazu slajdów.
¢3 Jest wyświetlane, gdy funkcja [Wsk. prześw.] (P310) w menu [Własne] ustawiona jest na
[ON].
¢4 Jeśli nie są wykonywane żadne działania przez pewien czas, [
dotykowe znikną.
] oraz inne ikony
• Podczas odtwarzania wyświetlany jest histogram dla kanałów R (czerwony), G (zielony),
B (niebieski) oraz Y (luminancja).
47
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Przycisk [LVF] (Przełączanie wyświetlacza/wizjera)
Stosowanie przycisku [LVF] do przełączania między
wyświetlaczem i wizjerem
A Czujnik oka
Przycisk [LVF]/[Fn5] może być wykorzystany na dwa
sposoby, jako [LVF] lub [Fn5] (funkcja 5). W momencie
zakupu jest domyślnie ustawiony na [Przeł. wizjer/wyśw.].
• Informacje na temat przycisku funkcji – patrz P317.
Fn5
Naciśnij przycisk [LVF].
• Przełączanie wyświetlacz/wizjer będzie odbywało się w następujący sposób:
Automatyczne
przełączanie wizjer/
wyświetlacz¢
Wizjer¢
Wyświetlacz
¢ Jeśli funkcja [AF czujnika oczu] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON], aparat
automatycznie dostosuje ostrość w momencie aktywacji czujnika oka. (P306)
• Możliwe jest również przełączanie między wizjerem i wyświetlaczem w [Przeł. wizjer/wyśw.] w
[Czujnik oczu] w menu [Własne]. (P313)
∫ Stosowanie czujnika oka do przełączania między wyświetlaczem i wizjerem
Automatyczne przełączanie wizjer/wyświetlacz umożliwia czujnikowi oka na automatyczne
przełączanie wizjera w przypadku zbliżenia oka lub przedmiotu.
] będzie wyświetlane przez parę sekund po włączeniu automatycznego przełączania
•[
między wizjerem i wyświetlaczem lub po wykonaniu pewnych działań.
• Czujnik oka może nie funkcjonować poprawnie zależnie od formy twoich okularów, sposobu
trzymania aparatu, bądź jasnego światła świecącego w okolicach wizjera. W tym przypadku
należy nacisnąć [LVF] w celu przełączenia wyświetlania.
• Podczas odtwarzania filmu lub pokazu slajdów aparat nie przełącza automatycznie
wyświetlania na wizjer przy wykorzystaniu czujnika oka.
• Czułość czujnika oka [Czujnik oczu] można ustawić w menu [Własne]. (P313)
• Jeśli powierzchnia wizjera ulegnie zanieczyszczeniu, należy zdjąć muszlę oczną, usunąć
zanieczyszczenie za pomocą gruszki (dostępnej w sprzedaży) i delikatnie przetrzeć
powierzchnię suchą, miękką szmatką.
48
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Panel dotykowy (operacje dotykowe)
Wyświetlacz aparatu jest pojemnościowym ekranem dotykowym. Należy go obsługiwać
poprzez dotyk gołym palcem.
∫ Dotknij
Aby dotknąć i puścić ekran dotykowy.
• Przy wybieraniu funkcji za pomocą ekranu dotykowego
Fn6
Fn7
dotykaj środka pożądanej ikony.
Fn8
Fn9
Fn10
∫ Przeciąganie
Ruch bez odsuwania palca od ekranu dotykowego.
Może również służyć do przejścia do następnego obrazu
podczas odtwarzania, itd.
-5
0
+5
±0
S ±0
±0
±0
±0
DISP.カスタム登録
∫ Powiększanie/zmniejszanie
Dotykając dwoma palcami ekranu rozsuń je, aby
powiększyć obraz, albo złącz, żeby go zmniejszyć.
49
2.0X
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
• Panel dotykowy należy obsługiwać czystymi, suchymi palcami.
• W przypadku stosowania dostępnej na rynku folii ochronnej, należy przestrzegać dołączonych
do niej instrukcji.
(Część folii ochronnych może pogarszać widoczność lub ograniczać obsługę.)
• Nie należy naciskać wyświetlacza przy użyciu przedmiotów o twardych, ostrych końcówkach,
np. długopisów.
• Nie należy dotykać wyświetlacza paznokciami.
• Przetrzyj wyświetlacz suchą, miękką szmatką, gdy zabrudzi się śladami palców lub w inny
sposób.
• Należy uważać, żeby nie zarysowywać, ani zbyt mocno naciskać wyświetlacza.
• Informacje na temat ikon na ekranie dotykowym, patrz “Wyświetlacz ekranowy/Wyświetlacz
wizjera” na P355.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Panel dotykowy ekranu może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach.
– Dotknięty przez palec w rękawiczce
– Dotknięty mokrym palcem (woda, krem itp.)
– Kiedy panel dotykowy jest mokry
– Po zastosowaniu dostępnej w sprzedaży naklejki ochronnej na wyświetlacz
– Przy dotknięciu kilkoma palcami jednocześnie
50
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Optyczny stabilizator obrazu
Aparat wykrywa drgania podczas nagrywania i automatycznie je koryguje, aby możliwe
było nagrywanie obrazów bez drgań.
Wymagane jest zastosowanie obiektywu wspierającego funkcję stabilizatora.
– Wymienne obiektywy (H-HS12035/H-FS14140) obsługują funkcję stabilizatora.
• W przypadku stosowania wymiennego obiektywu wyposażonego w przełącznik stabilizatora
O.I.S. (na przykład H-HS12035), funkcja stabilizatora jest aktywowana, kiedy przełącznik O.I.S
znajduje się w położeniu [ON]. (W momencie zakupu przełącznik znajduje się w położeniu [
].)
∫ Ustawianie Stabilizatora w menu [Nagr.]
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Stabilizator]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Kompensacja drgań działa dla ruchów pionowych i
[
]
poziomych.
([Normalny])
Drgania aparatu są korygowane w zakresie ruchu w
górę/w dół.
[
]
Tryb ten jest idealny dla panoramowania (metoda
([Panoramow.])
robienia zdjęć, która polega na podążaniu aparatem za
obiektem poruszającym się w ustalonym kierunku).
[OFF]
Opcja [Stabilizator] jest niedostępna.
(Można to wybrać tylko, gdy stosowany jest obiektyw bez przełącznika [O.I.S.].)
• Funkcja [Stabilizator] jest dostępna tylko jeśli stosowany obiektyw ma wewnętrzny stabilizator.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
Zapobieganie drganiom (drgania aparatu)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia przed drganiami [
] zaleca się zastosowanie
funkcji [Stabilizator], statywu lub samowyzwalacza (P118).
• Prędkość migawki będzie niższa szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy
poruszać aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia
na wyświetlaczu.
Zaleca się stosowanie statywu.
– Spowolniona synchronizacja
– Spowolniona synchronizacja/redukcja efektu czerwonych oczu
– W przypadku wybrania niższej szybkości migawki
51
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
• Zaleca się wyłączenie optycznego stabilizatora obrazu przy stosowaniu statywu. Na ekranie
jest wtedy wyświetlane [
].
• Zalecamy robić zdjęcia za pomocą wizjera przy korzystaniu z panoramowania w [
].
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja stabilizatora może nie być skuteczna w następujących przypadkach.
Uważaj na drganie aparatu występujące przy naciśnięciu spustu migawki.
– Gdy występuje dużo drgań
– Gdy zastosowano duże powiększenie
– Podczas korzystania z zoomu cyfrowego
– W przypadku robienia zdjęć podczas podążania za ruchomym obiektem
– Gdy prędkość migawki jest niższa w celu robienia zdjęć w pomieszczeniach lub ciemnych
miejscach
• Efekt panoramowania w [
] jest trudniejszy do uzyskania w następujących przypadkach.
– W jasnych miejscach, czyli na przykład w pełnym słońcu w lecie
– W przypadku ustawienia szybkości migawki większej niż 1/100 sekundy
– Gdy aparat jest przesuwany zbyt wolno, ponieważ obiekt też przesuwa się wolno (Tło nie
ulegnie rozmyciu)
– Kiedy korpus aparatu nie nadąża odpowiednio za obiektem
52
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Szybkie wywoływanie często używanych menu
(Quick Menu)
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością odnaleźć niektóre ustawienia menu.
• Funkcje, które można wyregulować za pomocą szybkiego menu, określa tryb lub styl
wyświetlania, w którym znajduje się aparat.
Przycisk [Q.MENU]/[Fn2] może być wykorzystany na dwa sposoby, jako [Q.MENU] lub
[Fn2] (funkcja 2). W momencie zakupu jest domyślnie ustawiony na [Q.MENU].
• Informacje na temat przycisku funkcji – patrz P317.
1
Dotknij [Q.MENU], aby wyświetlić szybkie
menu.
Fn2
2
Obróć przednie pokrętło, aby wybrać element
menu.
MOV
FHD 24p
4:3
AFS
L
• Wyboru ustawienia można też dokonywać, obracając
pokrętło sterujące.
3.5 60
3
4
Obróć tylne pokrętło, aby wybrać ustawienie.
MOV
FHD 24p
0
4:3
AUTO
AWB
AFS
L
Naciśnij [Q.MENU], by wyjść z menu po
dokonaniu ustawień.
3.5 60
0
AUTO
AWB
• Możesz również dokonać ustawień dla elementów za pomocą
przycisków kursora 3/4/2/1.
ISO
0
Informacje o zapisie wyświetlane na ekranie w [
]
AUTO
(Styl wyświetlacza) (P44)
AFS
Wybierz element, naciskając przycisk [Q.MENU] i obracając
pokrętło sterujące, a następnie wybierz ustawienie, obracając
AWB
przednie/tylne pokrętło.
• Ustawienie wprowadzić można również poprzez naciśnięcie przycisków 3/4/2/1 a
0
0
4:3
L
Wi-Fi Fn
następnie [MENU/SET].
Jeśli ustawisz [Q.MENU] (P315) w menu [Własne] na ustawienie [CUSTOM],
możliwa będzie zmiana elementów szybkiego menu.
53
98
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Ustawienia elementów menu
Menu możesz ustawić na dwa sposoby - dotykowo, czyli poprzez dotykanie wyświetlacza
oraz przyciskami poprzez naciśnięcie przycisku kursora i obrócenie pokrętła sterowania.
W niniejszej instrukcji obsługi kroki, które należy wykonać, aby skonfigurować menu są
opisane w następujący sposób.
Przykład: W menu [Nagr.] zmień [Jakość] z [A] na [›]
MENU
1
& gt;
[Nagr.] & gt; [Jakość] & gt; [›]
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
[Nagr.] (P371)
Menu to umożliwia ustawienie współczynnika proporcji
obrazu, liczby pikseli i innych elementów zapisywanych
zdjęć.
[Film] (P374)
Niniejsze menu umożliwia ustawienie [Format zapisu],
[Jakość nagr.] oraz innych aspektów trybu filmowania.
[Własne] (P304)
Funkcjonowanie aparatu, czyli na przykład wyświetlanie
ekranu i działanie przycisków, możesz ustawić zgodnie ze
swoimi upodobaniami. Ponadto, możliwe jest zapisanie
zmodyfikowanych ustawień.
[Konfig.] (P58)
W tym menu można ustawić zegar, wybrać sygnały
dźwiękowe różnych funkcji aparatu oraz dokonać innych
ustawień, które ułatwiają jego obsługę.
Możliwe jest także skonfigurowanie ustawień funkcji
związanych z Wi-Fi.
[Odtwarzanie] (P229)
Menu to umożliwia zabezpieczanie, kadrowanie oraz
dokonywanie ustawień drukowania itp. zapisanych zdjęć.
54
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
∫ Przełączanie na inne menu
np. przełączanie na menu [Konfig.] z menu [Nagr.].
1 Naciśnij przycisk 2.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ ] lub inną
ikonę przełączania menu.
• Możesz również wybierać ikony przełączania menu,
3
obracając przednie pokrętło.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wybierz kolejny element menu i dokonaj ustawienia.
(Obsługa dotykowa)
Dotknij [
2
] lub innej ikony przełączania w menu.
Za pomocą przycisków 3/4 kursora wybierz
element menu, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Możesz również wybrać element menu, obracając
pokrętło tylne lub pokrętło sterujące.
• Można również przejść do następnego ekranu
naciskając przycisk [DISP.].
(Obsługa dotykowa)
Dotknij elementu menu.
• Stronę można zmienić, dotykając [
3
]/[
].
Za pomocą przycisków 3/4 kursora wybierz
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Możesz również wybrać ustawienie, obracając pokrętło
tylne lub pokrętło sterujące.
• W zależności od pozycji menu, to ustawienie może się
nie wyświetlać w ogóle lub wyświetlać się w inny sposób.
(Obsługa dotykowa)
Dotknij ustawienia, aby je ustawić.
• Niektórych funkcji nie można ustawiać ani z nich korzystać w zależności od stosowanych
trybów lub ustawień menu. Wynika to ze specyfikacji aparatu.
55
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
∫ Zamknięcie menu
Naciśnij [
] lub naciśnij do połowy spust migawki.
(Obsługa dotykowa)
Dotknij [
].
• Jeśli opcja [Informacje o menu] (P66) w menu [Konfig.] jest ustawiona na [ON],
objaśnienia dotyczące elementów menu i ustawień są wyświetlane na ekranie menu.
• Jeśli ustawisz [Przyw. menu] (P66) w menu [Konfig.] na [ON], na ekranie pokaże się
element menu wybrany jako ostatni.
Ta opcja jest fabrycznie ustawiona na [ON].
56
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Wprowadzanie tekstu
Podczas zapisu można wprowadzać np. imiona dzieci lub
zwierząt oraz nazwy miejsc.
Po wyświetleniu ekranu, widocznego po prawej stronie,
można wprowadzić nazwę.
(Można wprowadzać jedynie litery oraz symbole.)
• Przykład operacji służącej wyświetleniu ekranu:
& gt;
MENU
1
[Nagr.] & gt; [Ustawianie profilu] & gt; [SET] & gt;
[Dziecko1] & gt; [Imię] & gt; [SET]
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tekst, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET], aby zarejestrować.
• Przenieś kursor do [
•
•
•
•
2
] i naciśnij [MENU/SET], aby przełączać w tekście [A] (wielkie
litery), [a] (małe litery), [1] (liczby) i [ & ] (znaki specjalne).
Aby wpisać znowu ten sam znak, obróć pokrętło sterujące w prawo, żeby przesunąć
kursor.
Poniższe działania można wykonać, przesuwając kursor do odpowiedniej pozycji i
naciskając [MENU/SET]:
– []]: Wpisz odstęp
– [Usuń]: Usuń znak
– [ ]: Przesuń kursor pozycji wprowadzania na lewo
– [ ]: Przesuń kursor pozycji wprowadzania na prawo
Można wpisać maksymalnie 30 znaków.
(Maksymalnie 9 znaków w przypadku imion w opcji [Rozp. twarzy])
Można wpisać maksymalnie 15 znaków w przypadku opcji [ ], [ ], [ ], [ ] i [ ].
(maksymalnie 6 znaków w przypadku imion w opcji [Rozp. twarzy])
Naciśnij przycisk 3/4/2/1, aby przesunąć kursor na [Ustaw], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć
wprowadzanie tekstu.
• Tekst można przewijać, jeśli wprowadzone znaki nie mieszczą się na ekranie.
57
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Konfiguracja podstawowych ustawień aparatu
(Menu konfiguracji)
Formatowanie karty (inicjalizacja)
Przed rozpoczęciem zapisu zdjęć w tym aparacie, należy sformatować kartę pamięci.
Nie ma możliwości przywrócenia danych po sformatowaniu karty, upewnij się więc,
że wszystkie potrzebne dane zostały wcześniej skopiowane w bezpieczne miejsce.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Konfig.] & gt; [Format]
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
• Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub
zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) (P353). Nie należy wyłączać aparatu podczas
formatowania.
• W przypadku sformatowania karty w komputerze osobistym lub innym urządzeniu należy ją
sformatować ponownie w aparacie.
• Jeśli karta nie może zostać sformatowana, spróbuj zastosować inną kartę zanim skontaktujesz
się z firmą Panasonic.
Przywracanie domyślnych ustawień ([Zerowanie])
Zostają przywrócone ustawienia domyślne nagrywania lub konfiguracji/niestandardowe.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Konfig.] & gt; [Zerowanie]
• Ekrany potwierdzenia wyświetlane są w kolejności ustawień [Nagr.] oraz ustawień [Konfig.]/
[Własne]. Ustawienie zostaje wprowadzone po naciśnięciu [Tak].
• Po wyzerowaniu ustawień trybu nagrywania poniższe ustawienia również zostaną wyzerowane.
– Ustawienie [Rozp. twarzy]
• Po wyzerowaniu ustawień konfiguracji/niestandardowych poniższe ustawienia również zostaną
wyzerowane.
– Ustawienie [Strefa czas.]
– Ustawienia opcji [Data podróży] (data wyjazdu, data powrotu, docelowe miejsce)
– Ustawienie [Ustawianie profilu]
– Ustawienia [Obróć wyśw.], [Sortowanie obrazów] i [Potwierdz. usunięcia] w menu
[Odtwarzanie]
• Jeśli zmienione zostało ustawienie [Częstotl. systemowa] w menu [Konfig.], wyświetlony zostanie
komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie aparatu. Wyłącz i ponownie włącz aparat.
• Numer folderu i ustawienie zegara nie ulegają zmianie.
58
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Wydłużanie żywotności akumulatora ([Oszczędzanie])
Aparat może być ustawiony tak, by unikać niepotrzebnego zużycia akumulatora.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Tryb uśpienia]
[Konfig.] & gt; [Oszczędzanie]
Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany
przez ustawiony okres czasu.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
Wyświetlacz/wizjer jest wyłączany automatycznie, jeżeli aparat
[Auto. wył. wizj./wyśw.] nie jest używany przez ustawiony czas.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Aby wyłączyć tryb [Tryb uśpienia], należy nacisnąć spust migawki do połowy lub wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie.
• Aby włączyć wyświetlacz/wizjer z powrotem, naciśnij dowolny przycisk lub dotknij
wyświetlacza.
• Po włączeniu automatycznego przełączania wyświetlacz/wizjer (P48) funkcja [Auto. wył. wizj./
wyśw.] zostaje anulowana.
• Tryb [Oszczędzanie] nie działa w następujących przypadkach:
– W przypadku podłączenia do komputera osobistego lub drukarki
– Podczas nagrywania lub odtwarzania filmów
– Podczas pokazu slajdów
– [Wielokr. eksp.]
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
• Podczas korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) tryb [Tryb uśpienia] jest
nieaktywny.
• Podczas korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) tryb [Autom. wył.
wyświetl.] zostaje ustalony na [5MIN.].
59
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Korzystanie z menu [Konfig.]
Menu [Konfig.] zawiera istotne ustawienia dotyczące zegara i zasilania aparatu.
Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym menu.
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Konfig.] można znaleźć na
P54.
—
[Ust. zegara]
• Patrz P36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania oraz w docelowym
miejscu podróży.
Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i
zapisywać go na robionych zdjęciach.
• Po zakupie od razu ustaw [Dom].
Ustaw [Cel] po ustawieniu [Dom].
Po wybraniu [Cel] lub [Dom], naciśnij 2/1, aby wybrać
obszar, i naciśnij [MENU/SET], aby ustawić.
A
A Aktualna godzina w
docelowym miejscu podróży
B Różnica czasu w porównaniu
z miejscem zamieszkania
B
– [Dom]:
Miejsce zamieszkania
C
C Aktualna godzina
D Różnica w porównaniu z
czasem uniwersalnym (GMT –
Greenwich Mean Time)
[Strefa czas.]
“ [Cel]:
Docelowe miejsce podróży
D
• Naciśnij 3, jeśli korzystasz z czasu letniego [
] (czas będzie przesunięty do przodu o
godzinę.)
Naciśnij 3 jeszcze raz, aby wrócić do normalnego czasu.
• Jeżeli nie można znaleźć docelowego miejsca podróży w regionach wyświetlanych na
wyświetlaczu, należy ustawić różnicę czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
60
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Można ustawić datę wyjazdu i powrotu z podróży, jak również
nazwę docelowego miejsca podróży.
Można wyświetlać liczbę minionych dni, odtwarzając zdjęcia, i
nanosić ją na zrobione zdjęcia za pomocą [Wpis. tekstu] (P239).
[Ustaw. podróży]:
[SET]:
Ustawiana jest data wyjazdu i powrotu. Dni, które
upłynęły (ile dni po) podróży są zapisywane.
[OFF]
[Data podróży]
• Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli
data powrotu przypada przed aktualną datą.
Wybranie dla opcji [Ustaw. podróży] ustawienia [OFF] spowoduje
również ustawienie opcji [Lokalizacja] na [OFF].
[Lokalizacja]:
[SET]:
W momencie zapisu zapisywane jest docelowe
miejsce podróży.
[OFF]
• Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują
się w rozdziale “Wprowadzanie tekstu” na P57.
• Istnieje możliwość drukowania liczby dni od daty wyjazdu przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie DVD (w zestawie).
• Data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty wyjazdu.
W przypadku docelowego miejsca podróży dla opcji [Strefa czas.], data podróży jest obliczana
na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawienia dla docelowego miejsca podróży.
• Funkcja [Data podróży] jest wyłączona podczas nagrywania filmów [AVCHD].
• Podczas nagrywania filmów, funkcja [Lokalizacja] jest wyłączona.
[Wi-Fi]
[Funkcja Wi-Fi]/[Konfiguracja Wi-Fi]
• Patrz P257, 302 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
61
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Ustaw głośność dla hałasów elektroniki i elektronicznej migawki.
[Gł.syg.dźwięk.]:
[Sygnał dźw.]
[Gł. e-migawki]:
[u] (Głośny)
[
[t] (Cichy)
[
] (Głośny)
] (Cichy)
[s] (OFF)
[
] (OFF)
• [Gł. e-migawki] działa tylko przy ustawieniu [SH] dla trybu zdjęć seryjnych lub przy [Elektro.
migawka] ustawionej na [ON].
• Gdy [Tryb cichy] jest ustawione na [ON], [Gł.syg.dźwięk.] a [Gł. migawki] jest ustawione na
[OFF].
[Głośność głośnika]
Regulacja głośności głośnika (7 ustawień).
• Po podłączeniu aparatu do telewizora głośność głośników telewizora się nie zmienia. Ponadto,
po podłączeniu dźwięk nie jest odtwarzany z głośnika aparatu.
• Gdy opcja [Tryb cichy] jest ustawiona na [ON], głośność zostaje ustawiona na 0.
[Głośność
słuchawek]
Pozwala ustawić poziom głośności po podłączeniu słuchawek
(powszechnie dostępne w sprzedaży) spośród 16 ustawień.
Pozwala ustawić liczbę klatek na sekundę ekranu nagrywania
(ekran Live View).
[Tryb Live View]
[30fps]: Zmniejsza zużycie energii, umożliwiając dłuższy czas
pracy.
[60fps]: Obrazy na wyświetlaczu zmieniają się bardziej płynnie.
• Jeśli [Tryb Live View] jest ustawiony na [30fps], jakość obrazu w ekranie nagrywania może być
gorsza niż przy ustawieniu jej na [60fps], ale nie ma to wpływu na zapisane zdjęcie.
• W warunkach słabego oświetlenia liczba klatek na sekundę może się zmniejszyć.
• Podczas korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) tryb [Tryb Live View]
zostaje ustalony na [60fps].
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Tryb filmowania kreatywnego
– Jeśli obraz z aparatu jest wysyłany przez złącze HDMI
62
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Pozwala ustawić jasność, barwę oraz czerwony lub niebieski
odcień wyświetlacza/wizjera.
[
] ([Jasność]):
Regulacja jasności.
[
] ([Kontrast · Nasycenie]):
Regulacja kontrastu lub czystości kolorów.
[Wyświetlacz]/[Wizjer]
[
] ([Odcień czer.]):
Regulacja czerwonego odcienia.
[
] ([Odcień nieb.]):
Regulacja niebieskiego odcienia.
1
Wybierz ustawienia, naciskając 3/4, i wyreguluj je za
pomocą 2/1.
• Wyboru ustawienia można też dokonywać, obracając pokrętło
2
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
sterujące.
• Pozwoli to przeprowadzić regulację wyświetlacza (kiedy jest używany) lub wizjera (kiedy jest
używany).
• Niektóre obiekty mogą na wyświetlaczu wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to
jednak wpływu na robione zdjęcia.
Pozwala dopasować jasność wyświetlacza do zewnętrznych
warunków oświetlenia.
[Luminancja
wyświetl.]
„ [AUTO]:
Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków
otoczenia.
… [MODE1]:
1
Zwiększa jasność wyświetlacza.
… [MODE2]:
2
Zmniejsza jasność wyświetlacza.
• Jasność wyświetlanych na ekranie obrazów jest zwiększona, więc niektóre obiekty mogą na
ekranie wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to jednak wpływu na robione zdjęcia.
• [AUTO] jest dostępne wyłącznie w trybie nagrywania:
• Ustawienie domyślne przy zastosowaniu zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) to
[MODE1].
63
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
—
[Oszczędzanie]
• Patrz P59 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Priorytet użycia
akum.]
[BODY]/[BG]
• Patrz P352 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wybierz system komunikacji przez USB przy podłączaniu aparatu
do swojego komputera PC lub drukarki za pomocą kabla USB (w
zestawie).
[Tryb USB]
y [Wybierz przy podłącz.]:
W przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
obsługującej standard PictBridge, należy wybrać [PC] lub
[PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Ustaw w przypadku podłączenia do drukarki z obsługą
PictBridge.
z [PC]:
Ustaw w przypadku podłączenia do komputera PC.
64
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
Służy do ustawiania sposobu połączenia aparatu do telewizora itd.
[Format TV]:
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora.
[16:9]:
W przypadku telewizora 16:9.
[4:3]:
W przypadku telewizora 4:3.
• Działa, gdy podłączony jest kabel AV (wyposażenie opcjonalne).
[Połączenie TV]
[Tryb HDMI(Odtwarzanie)]:
Ustaw format na wyjście HDMI w przypadku odtwarzania na
telewizorze HD kompatybilnym ze standardem HDMI, o ile telewizor
został podłączony do aparatu za pomocą kabla mikro HDMI.
[AUTO]:
Rozdzielność wyjściowa jest ustawiana automatycznie na
podstawie informacji uzyskanych z podłączonego telewizora.
[C4K]:
Dla danych wyjściowych używana jest metoda progresywna z
dostępnymi 2160 liniami skanowania. Rozdzielczość
wyjściowa jest ustalona na 4096k2160.
[4K]:
Dla danych wyjściowych używana jest metoda progresywna z
dostępnymi 2160 liniami skanowania. Rozdzielczość
wyjściowa jest ustalona na 3840k2160.
[1080p]:
Wyjście progresywne z 1080 liniami skanowania.
[1080i]:
Wyjście z przeplotem z 1080 liniami skanowania.
[720p]:
Wyjście progresywne z 720 liniami skanowania.
[576p]:
Wyjście progresywne z 576 liniami skanowania.
[480p]:
Wyjście progresywne z 480 liniami skanowania.
• Dostępne ustawienia różnią się w zależności od ustawienia
[Częstotl. systemowa].
– [59.94 Hz (NTSC)]: [AUTO]/[4K]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[480p]
– [50.00 Hz (PAL)]: [AUTO]/[4K]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]
– [24.00 Hz (CINEMA)]: [AUTO]/[C4K]/[4K]/[1080p]
• Taka opcja wymaga podłączenia kabla mikro HDMI.
• Ta funkcja działa tylko podczas odtwarzania.
• Jeśli na telewizorze z ustawieniem [AUTO] nie pojawia się żaden
obraz, zmień ustawienie na ustawienie stałe inne niż [AUTO], aby
ustawić format obsługiwany przez telewizor.
(Informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.)
65
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
[Odtwarz. 3D]:
Ustaw metodę wyjściową dla zdjęć 3D.
[
]:
Ustaw w przypadku podłączenia do telewizora z
obsługą 3D.
[
]:
Ustaw w przypadku podłączenia do telewizora
nieobsługującego 3D.
Ustaw, jeśli chcesz oglądać zdjęcia w 2D (klasyczne
zdjęcia) na telewizorze z obsługą 3D.
• Taka opcja wymaga podłączenia kabla mikro HDMI.
• Metoda odtwarzania zdjęć [3D] jako 3D – patrz P344.
[Połączenie TV]
[VIERA link]:
Ustawienie, umożliwiające sterowanie aparatem za pomocą
pilota VIERA, poprzez automatyczne podłączenie tego aparatu
do urządzenia obsługującego VIERA Link, za pomocą kabla
mikro HDMI.
[ON]:
Włączona zostanie zdalna obsługa urządzenia
kompatybilnego ze złączem VIERA.
(Nie wszystkie opcje są dostępne)
Obsługa urządzenia za pomocą przycisków zostanie
ograniczona.
[OFF]:
Obsługa przeprowadzana jest za pomocą przycisków
umieszczonych na niniejszym aparacie.
• Taka opcja wymaga podłączenia kabla mikro HDMI.
• Patrz P327 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Przyw. menu]
Zachowuje położenie ostatnio użytego elementu menu dla
każdego menu.
[ON]/[OFF]
Ustaw kolor tła dla ekranu menu.
[Kolor tła]
[Informacje o menu]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz kolor tła, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Objaśnienia, dotyczące elementów menu i ustawień, są
wyświetlane na ekranie menu.
[ON]/[OFF]
66
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
[Język]
Ustaw język menu ekranowego.
• W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby
ustawić żądany język.
—
[Wyśw. wersji]
• Pozwala sprawdzić wersję oprogramowania (firmware) aparatu i obiektywu.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] na ekranie wyświetlania wersji powoduje wyświetlenie
informacji o oprogramowaniu zainstalowanym w aparacie.
[Zerow. kompen.
eksp.]
[Zerow. numeru]
Przełączenie do innego trybu zapisu lub wyłączenie aparatu
przywraca domyślną wartość ekspozycji.
[ON]/[OFF]
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001.
• Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001.
• Można przydzielić numer folderu od 100 do 999.
Numer folderu należy wyzerować nim osiągnie wartość 999. W takiej sytuacji zaleca się
sformatowanie karty (P68) po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w
innym miejscu.
• Aby wyzerować numer folderu do 100 należy najpierw sformatować wbudowaną kartę, a
następnie zastosować tę funkcję.
Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla numeru folderu. Należy wybrać [Tak], aby
wyzerować numer folderu.
—
[Zerowanie]
• Patrz P58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
67
2. Wprowadzenie/Podstawowe działania
[Zresetuj ust Wi-Fi]
Przywraca wszystkie ustawienia w opcji [Wi-Fi] do domyślnych
ustawień fabrycznych.
(Z wyjątkiem [LUMIX CLUB] (P290))
• Pozbywając się aparatu, należy zawsze kasować jego ustawienia (wykonać reset), w celu
uniknięcia niepowołanego wykorzystania zapisanych w pamięci informacji osobistych.
• Po wyzerowaniu ustawień konfiguracji/niestandardowych poniższe ustawienia również zostaną
wyzerowane.
[Częstotl.
systemowa]
—
• Patrz P220 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Odśw. pikseli]
Wykona optymalizację przetwornika obrazu i przetwarzania
obrazu.
• Przetwornik obrazu i przetwarzanie obrazu są optymalizowane przy zakupie aparatu.
Skorzystaj z funkcji, gdy pojawiają się jasne punkty, których nie ma na obiekcie.
• Wyłącz i włącz ponownie aparat po skorygowaniu pikseli.
[Czyszcz. przetw.]
Wykonywane jest usuwanie zanieczyszczeń i kurzu, które osiadły
na przetworniku obrazu.
• Funkcja usuwania kurzu uruchamiana jest automatycznie po włączeniu aparatu, ale możesz ją
uruchomić po zauważeniu kurzu. (P411)
—
[Format]
• Patrz P58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
68
3.
Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć przy użyciu trybu
automatycznego (Tryb Intelligent Auto)
Tryb nagrywania:
W tym trybie aparat dobiera odpowiednie ustawienia dla obiektu i sceny, więc zalecamy
korzystanie z niego jeśli chcesz pozostawić decyzję co do ustawień aparatowi i nagrywać
bez zastanawiania się nad nimi.
Aparat automatycznie wykrywa sceny (tryb wykrywania scen) (
zdjęć, : Podczas nagrywania filmów)
: Podczas robienia
[i-Portret]
[i-Krajobraz]
[i-Makro]
[i-Portret noc]¢1
[i-Krajobraz noc]
[i.Zdj.nocne z
ręki]¢2
[i-Żywność]
[i-Dziecko]¢3
[i-Zachód słońca]
[i-Słabe
oświetlenie]
¦
¢1 Wyświetlane tylko przy otwartej wbudowanej lampie błyskowej.
¢2 Wyświetla się tylko wtedy, gdy opcja [i.Zdj.nocne z ręki] jest
ustawiona na [ON]. (P72)
¢3 Gdy funkcja [Rozp. twarzy] jest ustawiona na [ON], w przypadku
ustawionych dat urodzin osób, których twarze są zarejestrowane,
wyświetlona zostanie ikona [ ] tylko wówczas, gdy wykryta
zostanie twarz/oczy dziecka w wieku 3 lat lub młodszego.
• [¦] wybrane jest, gdy nie dotyczy to żadnej sceny i zastosowanie
mają ustawienia standardowe.
Tryb Intelligent Auto automatycznie ustawia podstawowe funkcje, pozwalając na
zapisywanie obrazów bez konieczności wprowadzania skomplikowanych ustawień.
Używaj trybu Intelligent Auto, aby w łatwy sposób zapisywać obrazy.
69
3. Łatwe nagrywanie
(±: możliwe, —: niemożliwe)
Tryb Intelligent Auto Plus
Tryb Intelligent Auto
Ustawianie jasności
±
—
Ustawianie odcienia
koloru
±
—
Sterowanie rozmyciem
±
±
Menu, dla których
można dokonać
ustawień
1
Patrz P76 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [¦].
• Aparat przełączy się na ostatnio użyty tryb Intelligent
Auto lub Intelligent Auto Plus.
W momencie zakupu tryb jest ustawiony na Intelligent
Auto Plus. (P76)
2
Wyrównaj ekran względem obiektu.
• Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej
sceny jest wyświetlana na niebiesko przez 2 sekundy, a
potem zmienia kolor na zwykły czerwony. (Automatyczne
wykrywanie scen)
MOV
FHD 24p
∫ Funkcje działające automatycznie
• Następujące funkcje wykonywane są automatycznie w celu umożliwienia aparatowi dobrania
optymalnych ustawień.
– Rozpoznawanie sceny
– Korekcja tylnego światła
– [Wykrywanie twarzy/oczu]
– Automatyczny balans bieli
– Inteligentne ISO, kontrola czułości
– [Red. cz.oczu]
– [i.Rozdzielczość]
– [i.Dynamika]
– [Red. Szumów]
– [Komp.zacien.]
– [AF szybki]
– [Lampa wsp. AF]
70
4
3. Łatwe nagrywanie
∫ Automatyczne ustawianie ostrości, Rozpoznawanie twarzy/oczu , oraz
rozpoznawanie twarzy
Tryb Automatycznego ustawiania ostrości (Auto Focus) jest automatycznie ustawiany na
[š]. Dotknięcie obiektu spowoduje włączenie funkcji śledzenia AF. Funkcja śledzenia AF
zostanie również uruchomiona po naciśnięciu [ ] a następnie wciśnięciu do połowy
przycisku migawki. (Więcej informacji na temat funkcji śledzenia AF znaleźć można na
stronie 98.)
• Gdy ustawiono [ ], [ ] lub [ ], ostrość będzie ustawiona na oku
znajdującym się bliżej aparatu, a ekspozycja zostanie zoptymalizowana dla
twarzy. W trybie Intelligent Auto Plus i w trybie Intelligent Auto nie można
zmienić oczu, na których ustawiona jest ostrość. ([Wykrywanie twarzy/oczu])
• Po ustawieniu śledzenia AF dla określonego obiektu zostanie wybrana
optymalna opcja trybu scen.
• Gdy opcja [Rozp. twarzy] jest ustawiona na [ON], a zostanie rozpoznana twarz podobna do
zarejestrowanej, w prawym górnym rogu [ ], [ ] i [ ] wyświetli się [R].
∫ Informacje o lampie błyskowej
Tryb lampy błyskowej jest ustawiony na [Œ], gdy lampa błyskowa jest zamknięta i [
]
(AUTO) przy otwartej lampie.
Gdy lampa błyskowa jest otwarta aparat automatycznie ustawia [
], [
] (AUTO/
redukcja czerwonych oczu), [
] lub [ ] w celu dostosowania się do obiektu i jasności.
• Jeżeli lampa błyskowa będzie używana, należy ją otworzyć. (P180)
• Gdy wybrane jest ustawienie [
] lub [
] włączona zostaje funkcja redukcji efektu
czerwonych oczu.
• Szybkość migawki będzie niższa po wybraniu ustawienia [
] lub [
].
∫ Rozpoznawanie scen
• W przypadku korzystania na przykład ze statywu i wykrycia minimalnych drgań przy ustawieniu
wykrywania sceny na [ ], szybkość migawki zostanie ustawiona na wartość niższą niż
normalna. Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem podczas robienia zdjęć.
• W poniższych warunkach dla tego samego obiektu może zostać zidentyfikowana inna scena.
– Warunki obiektu: twarz jasna lub ciemna, wielkość obiektu, jego kolor i kształt, odległość od
obiektu, kontrast obiektu, obiekt w ruchu
– Warunki nagrywania: Zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania aparatu,
korzystanie z zoomu
Kompensacja tylnego światła
• Jeśli występuje tylne oświetlenie, obiekt zdjęcia wydaje się ciemniejszy i aparat będzie
próbował automatycznie to skorygować poprzez rozjaśnienie zdjęcia.
W trybach Intelligent Auto Plus lub Intelligent Auto kompensacja tylnego oświetlenia działa
automatycznie.
71
3. Łatwe nagrywanie
Nagrywanie scen nocnych ([i.Zdj.nocne z ręki])
Tryb nagrywania:
Gdy opcja [i.Zdj.nocne z ręki] jest ustawiona na [ON] i podczas robienia nocnych zdjęć z
ręki zostanie wykryte [ ], zdjęcia nocnych krajobrazów zostaną zrobione w trybie
szybkich zdjęć seryjnych i połączone w jedno zdjęcie.
Ten tryb jest przydatny, jeśli chcesz uzyskać wspaniałe zdjęcia nocne z minimalnym
rozmyciem i szumem, bez użycia statywu.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [i.Zdj.nocne z ręki] & gt; [ON]/[OFF]
• Kąt widzenia będzie lekko zmniejszony.
• Zostaje wyświetlony komunikat, informujący o tym, że zostaną wykonane zdjęcia seryjne. Nie
ruszaj aparatem podczas ciągłego wykonywania zdjęć po wciśnięciu spustu migawki.
• Jeśli aparat jest zamontowany na statywie lub innej podstawie, [ ] nie zostanie wykryte.
• Lampa błyskowa jest ustawiona na [Œ] (wymuszenie wyłączenia lampy).
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• [i.Zdj.nocne z ręki] nie działa w przypadku zdjęć robionych podczas nagrywania filmu.
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Gdy opcja [Jakość] jest ustawiona na [
], [
] lub [
]
– Po ustawieniu [Dod.telekonw.] w opcji [Nagr.].
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
– Podczas korzystania z [Animacja poklatkowa] (tylko jeżeli włączona jest opcja [Autom.
wykon. zdjęć])
72
3. Łatwe nagrywanie
Łączenie kilku zdjęć w celu otrzymania jednego obrazu o dużej
rozpiętości tonalnej ([iHDR])
Tryb nagrywania:
Po wybraniu dla opcji [iHDR] ustawienia [ON] i (przykładowo) wystąpienia sytuacji dużego
kontrastu pomiędzy tłem a obiektem, kilka zdjęć jest zapisywanych z różną ekspozycją i
łączonych w jedno zdjęcie o bogatej gradacji.
Tryb [iHDR] uruchamia się automatycznie w razie potrzeby. Po jego uruchomieniu na
ekranie wyświetlana jest ikona [
].
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [iHDR] & gt; [ON]/[OFF]
• Kąt widzenia będzie lekko zmniejszony.
• Zostaje wyświetlony komunikat, informujący o tym, że zostaną wykonane zdjęcia seryjne. Nie
ruszaj aparatem podczas ciągłego wykonywania zdjęć po wciśnięciu spustu migawki.
• Nie jest możliwe wykonanie kolejnego zdjęcia nim łączenie zdjęć nie zostanie zakończone.
• Ruchomy obiekt może zostać zarejestrowany z nienaturalnym rozmyciem.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• [iHDR] nie działa w przypadku zdjęć robionych podczas nagrywania filmu.
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Przy robieniu zdjęć przy użyciu lampy błyskowej
– Podczas nagrywania obrazów w trybie seryjnym
– W trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
– Gdy opcja [Jakość] jest ustawiona na [
], [
] lub [
]
– Po ustawieniu [Dod.telekonw.] w menu [Nagr.].
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
– Podczas korzystania z [Animacja poklatkowa] (tylko jeżeli włączona jest opcja [Autom.
wykon. zdjęć])
73
3. Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć z rozmazanym tłem (sterowanie rozmyciem)
Tryb nagrywania:
Możesz łatwo ustawić rozmycie tła podczas sprawdzania ekranu.
1
2
Naciśnij [Fn4], aby wyświetlić ekran ustawień.
Ustaw stopień rozmazania poprzez odpowiednie
obracanie tylnego pokrętła.
SS
F
Silne rozmycie
500
250
125
60
30
2.8
4.0
5.6
8.0
Słabe rozmycie
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] pozwala powrócić do ekranu nagrywania.
∫ W przypadku obsługi za pomocą ekranu dotykowego
1 Dotknij [
2 Dotknij [
].
], by wyświetlić ekran ustawień.
3 Przeciągnij miernik ekspozycji, aby ustawić stopień rozmycia.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] pozwala powrócić do
ekranu nagrywania.
AE
• Naciśnięcie przycisku [Fn4] na ekranie ustawień rozmycia spowoduje anulowanie tego
ustawienia.
• W trybie Intelligent Auto (
lub
), tryb automatycznego ustawiania ostrości ustawiany jest
na [Ø].
Położenie obszaru AF można zmieniać, dotykając ekranu. (nie można zmieniać rozmiaru obszaru)
• W zależności od zamocowanego obiektywu możesz usłyszeć dźwięk z obiektywu przy stosowaniu
sterowania rozmyciem, ale wynika to z działania przysłony obiektywu i nie jest awarią.
• W zależności od zastosowanego obiektywu dźwięk działania sterowania rozmyciem może
zostać nagrany podczas nagrywania filmu z użyciem tej funkcji.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W zależności od zastosowanego obiektywu sterowanie rozmyciem może nie działać.
Zapoznaj się z listą kompatybilnych obiektywów na stronie internetowej.
74
3. Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć ze zmianą jasności lub odcieni kolorów
Tryb nagrywania:
Tryb ten umożliwia wykonywanie zdjęć z własnymi ustawieniami jasności i odcieni
kolorów, innymi niż ustawione przez aparat.
Ustawianie jasności
1
2
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne pokrętło, by dokonać regulacji jasności.
• Naciśnij ponownie [
] aby powrócić do ekranu
nagrywania.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0
+5
Ustawianie koloru
1
2
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne pokrętło, by dokonać regulacji koloru.
• Dzięki temu można dostosować kolor obrazu, od
czerwonawego po niebieskawy.
] aby powrócić do ekranu
nagrywania.
• Naciśnij ponownie [
A
B
∫ Zmianę ustawień można wykonać przy użyciu panelu dotykowego.
1 Dotknij [
].
2 Dotknij elementu, który chcesz ustawić.
[
]: Odcień koloru
[
]: Jasność
3 Przeciągnij suwak, aby ustawić.
• Naciśnij [MENU/SET], aby powrócić do ekranu nagrywania.
• Jeżeli [Zerow. kompen. eksp.] jest ustawione na [ON], ustawienie jasności powróci do wartości
domyślnej (punktu centralnego) po wyłączeniu aparatu lub po przełączeniu aparatu do innego
trybu nagrywania.
• Ustawienie koloru powróci do wartości domyślnej (punktu centralnego) po wyłączeniu aparatu
lub po przełączeniu aparatu do innego trybu nagrywania.
75
3. Łatwe nagrywanie
O trybach Intelligent Auto Plus i Intelligent Auto
∫ Przełączanie pomiędzy trybami Intelligent Auto Plus i Intelligent Auto
1
2
3
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk 2.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz zakładkę [
lub [
].
4
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz [
] lub
[
], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Po naciśnięciu przycisku [DISP.] wyświetlony zostanie opis
]
wybranego trybu.
Możliwe jest także wyświetlenie
ekranu wyboru poprzez naciśnięcie
ikony Trybu nagrywania na ekranie
nagrywania.
∫ Menu, dla których można dokonać ustawień
[Nagr.]:
Patrz “Dostępne pozycje menu (wymienione według trybu nagrywania)” na P385.
[Film]:
Patrz “Dostępne pozycje menu (wymienione według trybu nagrywania)” na P385.
[Konfig.]:
Można dokonać ustawień wszystkich elementów menu. (P60)
[Własne]:
Można dokonać ustawień wyłącznie dla następujących menu.
Tryb Intelligent Auto Plus
[Tryb cichy]/[Poł. przyc.- zwol.]/[Czas prec.ust. AF]/[Priorytet ostr./zwol.]/[AF+MF]/[Wspomag.
MF]/[Wskaźnik MF]/[Wyróżn. pkt. ostrości]/[Histogram]/[Linie pomoc.]/[Znacznik obsz. central.]/
[Wsk. prześw.]/[Wzór zebry]/[Live View monochrom.]/[Stały podgląd]/[Wyśw. - wizjer]/[Styl
wyświetlania]/[Wyśw. inf. o wyświetl.]/[Obsz. nagr.]/[Wyśw. prioryt. wideo]/[Autopodgląd]/
[Ustaw. " Fn " ]/[Q.MENU]/[Ustawienia pokrętła]/[Przycisk wideo]/[Ob.duży zoom]/[Obiekt.bez
pierśc.ostr.]/[Czujnik oczu]/[Ustaw.dotyk.]/[Dotyk.przewij.]/[Przew. menu]/[Zdj. bez obiekt.]
Tryb Intelligent Auto
[Tryb cichy]/[Linie pomoc.]
76
3. Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć z różnymi efektami obrazu
(Tryb kreatywnego sterowania)
Tryb nagrywania:
Ten tryb służy do nagrywania z dodatkowymi efektami zastosowanymi na obrazie.
Możesz ustawić, które efekty mają być dodane, wybierając przykładowe obrazy i
zaznaczając je na ekranie.
1
2
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz efekty
obrazu (filtry).
• Wybrany efekt właściwy dla przykładowego obrazu
zostanie zastosowany w oknie podglądu A.
• Możesz również wybrać efekty obrazu (filtry) poprzez
dotykanie przykładowych obrazów.
Możliwe jest także wyświetlenie
ekranu wyboru poprzez naciśnięcie
ikony Trybu nagrywania na ekranie
nagrywania.
3
EXPS
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
77
A
3. Łatwe nagrywanie
∫ Przełączanie wyświetlania ekranu wyboru efektu obrazu (filtr)
Naciśnij przycisk [DISP.], aby włączyć wyświetlacz LCD.
• Kiedy ekran wyświetlania efektów obrazu jest ustawiony na wyświetlanie linii pomocniczych,
opis wybranego efektu obrazu zostaje wyświetlony.
Normalne
Wyświetlanie linii
Wyświetlanie listy
• Aby zmienić tryb kreatywnego sterowania, wybierz zakładkę [
] na ekranie menu, wybierz
[Przełączanie filtra], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Możesz powrócić do kroku 2.
• Balans bieli zostanie ustawiony na [AWB] a [Czułość] na [AUTO].
Dostosuj efekt do swoich upodobań.
Natężenie i kolory zastosowane w efektach można z łatwością dostosować do swoich
preferencji.
1
2
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne pokrętło, by dokonać ustawienia.
• Elementy, które można ustawić różnią się w zależności od
tego, który tryb kreatywnego sterowania jest w danym
momencie wybrany.
Aby dowiedzieć się więcej o każdym z efektów obrazu,
patrz “Elementy, dla których można dokonać ustawień”.
• Naciśnij ponownie [
] aby powrócić do ekranu
nagrywania.
• Podczas ustawiania efektów na ekranie wyświetla się [
].
• Jeśli nie zmieniasz ustawienia, wybierz środek (standard).
78
3. Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć z rozmazanym tłem (sterowanie rozmyciem)
Możesz łatwo ustawić rozmycie tła podczas sprawdzania ekranu.
1
2
Naciśnij [Fn4], aby wyświetlić ekran ustawień.
Obróć tylne pokrętło, by dokonać ustawienia.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] pozwala powrócić do
ekranu nagrywania.
• Naciśnięcie przycisku [Fn4] na ekranie ustawień rozmycia
spowoduje anulowanie tego ustawienia.
SS
F
500
250
125
60
30
2.8
4.0
5.6
8.0
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– [Efekt miniatury] (Tryb kreatywnego sterowania)
Ustawianie jasności
1
2
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne pokrętło, by dokonać ustawienia.
• Naciśnij ponownie [
] aby powrócić do ekranu
nagrywania.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0
+5
∫ Zmianę ustawień można wykonać przy użyciu panelu dotykowego
1 Dotknij [
].
2 Dotknij elementu, który chcesz ustawić.
[
EXPS
]: Efekty obrazu
[
]: Poziom rozmycia
[
]: Jasność
3 Przeciągnij suwak, aby ustawić.
• Naciśnij [MENU/SET], aby powrócić do ekranu nagrywania.
• Naciśnięcie przycisku [Fn4] na ekranie ustawień rozmycia spowoduje anulowanie tego
ustawienia.
79
3. Łatwe nagrywanie
Szczegółowe informacje na temat ustawień “Tryb kreatywnego
sterowania” można znaleźć na stronie P77.
[Ekspresyjny]
Uwydatnia barwy tworząc zdjęcie w stylu pop-art
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Stonowane
kolory
Świeżość
Żywe
kolory
[Retro]
Efekt dający wyblakły obraz
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kolor
Wzmocniony
żółty
Wzmocniony
czerwony
[Dawne czasy]
Ten efekt powoduje, że całość obrazu zyskuje jasny, delikatny i
nostalgiczny efekt.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kontrast
Niski kontrast
Wysoki kontrast
[Wysoka tonacja]
Ten efekt daje obrazowi przejrzystość i miękkość.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kolor
Wzmocniony
różowy
80
Wzmocniony
akwamaryn
3. Łatwe nagrywanie
[Niska tonacja]
Ten efekt daje cienie, atmosferę odprężenia i uwydatnia jasne
partie.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kolor
Wzmocniony
czerwony
Wzmocniony
niebieski
[Sepia]
Ten efekt tworzy obraz w kolorze sepii.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kontrast
Niski kontrast
Wysoki kontrast
[Monochromatyczny]
Ten efekt tworzy czarno-biały obraz.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kontrast
Wzmocniony
żółty
Wzmocniony
niebieski
[Dynamiczne czarno/białe]
Ten efekt daje większy kontrast tworząc imponujące czarno-białe
zdjęcie.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kontrast
Niski kontrast
81
Wysoki kontrast
3. Łatwe nagrywanie
[Monochromatyczny Rough]
Ten efekt tworzy czarno-biały obraz z szumem śrutowym.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Zaszumienie
Mniej szumu
Więcej szumu
• Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
[Monochromatyczny Silky]
Ten efekt rozmywa całe zdjęcie, aby nadać delikatniejszy wygląd
czarno-białemu obrazowi.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Zakres rozmycia
Słabe rozmycie
Silne rozmycie
• Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
[Mocny obraz]
Efekt dający dramatyczny kontrast
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Świeżość
Czarno-białe
82
Żywe kolory
3. Łatwe nagrywanie
[Wysoka dynamika]
Ten efekt daje optymalną jasność w ciemnych i jasnych partiach.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Świeżość
Czarno-białe
Żywe kolory
[Efekt krosowania]
Efekt dający dramatyczne kolory
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kolor
Zielony odcień/Niebieski odcień/Żółty odcień/
Czerwony odcień
• Wybierz żądany odcień koloru,
obracając tylne pokrętło, a następnie
naciśnij [
].
[Efekt zabawki]
Ten efekt obniża jasność peryferyjną, jak zdjęcie z
aparatu-zabawki.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kolor
Wzmocniony
pomarańczowy
83
Wzmocniony
niebieski
3. Łatwe nagrywanie
[Jasny i żywy efekt zabawki]
Ten efekt tworzy intensywny i jasny obraz, wyglądający jak zdjęcie
zrobione najprostszym aparatem.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Obszar o
zmniejszonej
jasności peryferyjnej
Mała
Duża
[Bleach Bypass]
Ten efekt zwiększa kontrast i zmniejsza nasycenie kolorów, aby
stworzyć stateczny i spokojny obraz.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kontrast
Niski kontrast
84
Wysoki kontrast
3. Łatwe nagrywanie
[Efekt miniatury]
Ten efekt rozmywa peryferia sceny, jak diorama.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Stonowane
kolory
Świeżość
Żywe
kolory
∫ Ustawianie rodzaju rozmycia tła
Funkcja [Efekt miniatury] umożliwia wyróżnienie obiektu poprzez zamierzone tworzenie
nieostrych i ostrych fragmentów.
Można ustawić orientację robienia zdjęć (orientację rozmazania) oraz położenie i wielkość
ostrego fragmentu.
1
Naciśnij 3, aby wyświetlić ekran ustawień.
2
Za pomocą przycisków 3/4 lub 2/1 przesuń
obszar z ustawioną ostrością.
• Możesz również przesuwać obszar z ustawioną ostrością
• Ekran ustawień można również wyświetlić, dotykając w kolejności [
3
]i[
].
poprzez dotknięcie ekranu wyświetlacza na ekranie
nagrywania.
• Dotknij [
], aby ustawić orientację zapisu (orientację
rozmycia).
Obracanie pokrętła tylnego umożliwia zmianę
rozmiaru obszaru z ustawioną ostrością.
• Obszar można również powiększyć/zmniejszyć poprzez rozsunięcie lub złączenie dwóch
palców, dotykając ekranu (P49).
4
• Naciśnięcie [DISP.] spowoduje przywrócenie wartości domyślnych obszaru z ustawioną ostrością.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż normalnie, a ekran będzie
wyglądał, jakby pomijał część klatek.
• W filmach nie jest nagrywany dźwięk.
• Po ustawieniu [Częstotl. systemowa] na [59.94 Hz (NTSC)], długość nagrywanego filmu będzie
o około 1/10 krótsza od faktycznego upływu czasu, a wyświetlany dostępny czas nagrywania
będzie około 10 razy dłuższy niż zwykle.
Po ustawieniu [Częstotl. systemowa] na [50.00 Hz (PAL)] lub [24.00 Hz (CINEMA)], długość
nagrywanego filmu będzie o około 1/8 krótsza od faktycznego upływu czasu, a wyświetlany
dostępny czas nagrywania będzie około 8 razy dłuższy niż zwykle.
• W przypadku zakończenia nagrywania filmu, po krótkiej chwili aparat może kontynuować
nagrywanie jeszcze przez pewien czas. Trzymaj aparat, dopóki nagrywanie się nie zakończy.
• Gdy [Tryb ostr.] jest ustawiony na [MF], przesuń punkt ostrzenia do obszaru z ustawioną
ostrością.
85
3. Łatwe nagrywanie
[Miękka ostrość]
Ten efekt rozmywa scenę ogólnie nadając miękkość.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Zakres rozmycia
Słabe rozmycie
Silne rozmycie
• Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
[Fantazja]
Ten efekt tworzy fantastyczne obrazy z użyciem pastelowej gamy
kolorów.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Stonowane
kolory
Świeżość
Żywe
kolory
[Filtr gwiezdny]
Każdy punkt świetlny zmienia się w czteroramienną gwiazdę
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Długość ramion
gwiazdki
Krótkie
Długie
• Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
86
3. Łatwe nagrywanie
[Obraz jednobarwny]
Ten efekt pozostawia na zdjęciach tylko jeden wybrany kolor
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Ilość koloru
pozostająca
Niewiele koloru
Dużo koloru
∫ Określ kolor, który ma pozostać
Określ kolor, który ma pozostać poprzez wybranie punktu na wyświetlaczu.
1
Naciśnij 3, aby wyświetlić ekran ustawień.
2
Wybierz kolor, który ma pozostać, przesuwając
ramkę za pomocą 3/4/2/1.
• Kolor, który ma pozostać, można również wybrać,
• Ekran ustawień można również wyświetlić, dotykając w kolejności [
]i[
].
dotykając ekranu.
• Naciśnięcie [DISP.] przywróci ramkę z powrotem do
3
środka.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Zależnie od obiektu może dojść do niepozostawienia wybranego koloru.
[Światło słoneczne]
Ten efekt dodaje efekt rzuconego światła w scenie.
Elementy, dla których można dokonać ustawień
Kolor
Żółty odcień/Czerwony odcień/Niebieski odcień/Biały
odcień
• Wybierz żądany odcień, obracając
tylne pokrętło, a następnie naciśnij
[MENU/SET].
87
3. Łatwe nagrywanie
∫ Ustawianie źródła światłą
Możesz zmienić pozycję oraz rozmiar źródła światła.
1
Naciśnij 3, aby wyświetlić ekran ustawień.
• Ekran ustawień można również wyświetlić, dotykając w kolejności [
2
]i[
].
Naciśnij 3/4/2/1, aby przesunąć środkową pozycję źródła światła.
• Pozycję źródła światła można również przesunąć poprzez dotknięcie ekranu.
• Środek źródła światła można przesunąć na krawędź ekranu.
Ukierunkuj w trakcie umieszczania środka
źródła światła
Bardziej naturalny wygląd można osiągnąć,
umieszczając środek źródła światła poza obrazem.
3
Dostosuj rozmiar źródła światła, obracając tylne
pokrętło.
• Dostępne są 4 różne wielkości.
• Obraz na ekranie można również powiększyć/zmniejszyć poprzez rozsunięcie/złączenie
dwóch palców.
• Naciśnięcie [DISP.] spowoduje przywrócenie wartości domyślnych ustawienia źródła
4
światła.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż normalnie, a ekran będzie
wyglądał, jakby pomijał część klatek.
88
3. Łatwe nagrywanie
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji dotykowej
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji migawki dotykowej
Tryby:
Wystarczy dotknąć obiektu, aby automatycznie ustawić na nim ostrość i zrobić zdjęcie.
1
Dotknij [ ].
2
Dotknij [
× ].
• Ikona zmieni się na [
] i będzie można robić zdjęcia z
funkcją migawki dotykowej.
AE
3
Dotknij obiektu, na którym chcesz ustawić
ostrość, a następnie zrób zdjęcie.
• Zdjęcie zostanie zrobione po ustawieniu ostrości.
AE
∫ Wyłączanie funkcji migawki dotykowej.
Dotknij [
].
• Jeżeli nie uda się wykonać zdjęcia przy użyciu migawki dotykowej, obszar AF zostaje
podświetlony na czerwono a następnie znika. W takiej sytuacji należy spróbować ponownie
wykonać zdjęcie.
• Pomiar jasności wykonywany jest dla dotkniętego miejsca gdy [Tryb pomiaru] (P161)
ustawiony jest na [
].
Przy krawędzi wyświetlacza jasność wokół dotkniętego obszaru może mieć wpływ na pomiar.
89
3. Łatwe nagrywanie
Łatwa optymalizacja jasności wybranego obszaru (Dotknij AE)
Tryby:
Można łatwo zoptymalizować jasność dotkniętej pozycji. Jeżeli twarz osoby na zdjęciu
wydaje się ciemna, możesz rozjaśnić ekran w oparciu o wybraną jasność twarzy.
1
Dotknij [ ].
2
Dotknij [
AE
].
• Wyświetla się ekran ustawień dla optymalizacji jasności
pozycji.
• [Tryb pomiaru] ustawione jest jako [
AE ], które
wykorzystywane jest wyłącznie dla funkcji Dotknij AE.
3
AE
Dotknij obiekt, którego jasność chcesz
zoptymalizować.
• Dotknięcie [Zerow.] przywróci pozycję optymalizacji
jasności z powrotem do środka.
4
Dotknij [Ustaw].
∫ Wyłączanie funkcji Dotknij AE
Dotknij [
].
• [Tryb pomiaru] powoduje powrót do ustawienia początkowego i anulowanie pozycji
optymalizacji jasności.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Podczas korzystania z zoomu cyfrowego.
– Gdy opcja [Dotykowy AF] w [Ustaw.dotyk.] z menu [Własne] została ustawiona na [AF+AE].
(P105)
90
4.
Ustawienia ostrości i migawki (tryb
pracy)
Robienie zdjęć w trybie Auto Focus, czyli
automatycznego ustawiania ostrości
Tryby:
Po ustawieniu optymalnego trybu ustawiania ostrości lub automatycznego ustawiania
ostrości dla obiektu albo warunków nagrywania, aparat będzie automatycznie ustawiał
ostrość w różnych scenach.
1
Ustaw dźwignię trybu ostrości na [AFS/AFF]
lub [AFC].
• Ustawiony zostanie tryb ustawiania ostrości. (P93)
MF
AFS/
AFF AFC
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz tryb AF,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Fn3
• Ustawiony zostanie automatyczny tryb ustawiania
ostrości. (P94)
4
A
Naciśnij spust migawki do połowy.
• Włączony zostanie automatyczny tryb ustawiania ostrości.
2.8 60
B
Ustawianie ostrości
Po ustawieniu ostrości
na obiekcie
Gdy nie została ustawiona
ostrość na obiekcie
Ikona ustawiania
ostrości A
Świeci
Miga
Ramka AF B
Zielona
—
Dźwięk
2 sygnały dźwiękowe
—
• Wskaźnik ustawienia ostrości oznaczony jest jako [ LOW ] w ciemnym otoczeniu i
ustawianie ostrości może zająć więcej czasu niż zazwyczaj.
91
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
• Jeśli zbliżysz lub oddalisz obraz po uzyskaniu ostrości na obiekcie zdjęcia, ostrość może
zostać stracona. W tym przypadku ponownie ustaw ostrość.
• Gdy tryb ustawiania ostrości jest ustawiony na [AFF] lub [AFC].
– Sygnał dźwiękowy zostanie wydany przy pierwszym uzyskaniu ostrego obrazu podczas
połowicznego wciśnięcia.
– Gdy tryb AF ustawiony jest na [
], pierwsza ramka AF, dla której zostanie uzyskana ostrość
może być chwilowo wyświetlona podczas połowicznego wciśnięcia.
Nagrywane obiekty oraz warunki nagrywania utrudniające ustawienie
ostrości
• Szybko poruszające się obiekty, bardzo jasne obiekty lub obiekty bez kontrastu.
• W przypadku robienia zdjęć obiektów znajdujących się za szybą lub w pobliżu błyszczących
obiektów.
• Gdy jest ciemno i występują drgania.
• Gdy obiekt jest zbyt blisko aparatu lub podczas robienia zdjęć obiektów oddalonych i bliskich
jednocześnie.
92
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Wybór trybu ostrości (AFS/AFF/AFC)
Tryby:
Włączone zostaje ustawianie ostrości po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
Ustaw dźwignię trybu ostrości na [AFS/AFF] lub
[AFC].
MF
AFS/
AFF AFC
Element
Ruch nagrywanego obiektu i scena
(zalecane)/Opis ustawień
[AFS]
(Jednorazo
wa
automatycz
na regulacja
ostrości)
Obiekt nie porusza się
(Krajobraz, zdjęcie rocznicowe itp.)
Ostrość ustawiana jest automatycznie po
połowicznym wciśnięciu spustu migawki.
Ustawienie ostrości nie zmienia się póki spust
jest wciśnięty.
[AFF]
(Elastyczna
automatycz
na regulacja
ostrości)
Nie można przewidzieć ruchu
(Dzieci, zwierzęta itp.)
Ostrzenie odbywa się automatycznie po
połowicznym wciśnięciu spustu migawki.
Jeśli obiekt poruszy się, gdy spust migawki jest
do połowy wciśnięty, ustawienie ostrości jest automatycznie
korygowane.
[AFS/AFF]
Obiekt porusza się
(Sport, pociągi itp.)
W trybie tym, gdy spust migawki jest do połowy
[AFC]
wciśnięty, ustawianie ostrości odbywa się ciągle
(Ciągła automatyczna
w celu dostosowania jej do ruchu obiektu. W
regulacja ostrości)
przypadku poruszającego się obiektu ustawianie ostrości odbywa się
poprzez przewidywanie położenia obiektu w momencie nagrywania.
(Przewidywanie położenia)
[MF]
Ustaw ostrość ręcznie. (P107)
∫ Informacje o ustawieniu [AFS/AFF] dźwigni trybu ustawiania ostrości
W ustawieniu [AFS/AFF] w menu [Nagr.] lub menu [Film] można przypisać [AFS] lub [AFF]
do ustawienia [AFS/AFF] dźwigni trybu ustawiania ostrości.
93
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Podczas nagrywania przy użyciu [AFF], [AFC]
• Ustawienie ostrości na obiekcie może być utrudnione, jeśli dźwignia zoomu zostanie
obrócona z położenia Wide w położenie Tele lub przeniesiesz aparat z obiektu dalekiego na
położony blisko.
• Naciśnij ponownie spust migawki do połowy, gdy trudno jest ustawić ostrość na obiekcie.
• Gdy spust migawki jest do połowy wciśnięty, na wyświetlaczu może być widoczne drżenie.
• W przypadku niewystarczającej jasności dla [AFF] lub [AFC], aparat będzie funkcjonował jakby
ustawiony był tryb [AFS]. W tym przypadku wyświetlacz przełączy się na żółty [AFS].
• W zależności od użytego obiektywu funkcje [AFF] i [AFC] mogą nie funkcjonować. Patrz strona
internetowa na P21.
Wybór trybu automatycznego ustawiania ostrości
Tryby:
Tryb ten umożliwia wybór sposobu ustawiania ostrości odpowiednio do położenia i liczby
obiektów.
Przycisk [ ]/[Fn3] może być wykorzystany na dwa sposoby, jako [ ] (tryb AF/MF)
lub [Fn3] (funkcja 3). W momencie zakupu jest domyślnie ustawiony na [Tryb AF/MF].
• Informacje na temat przycisku funkcji – patrz P317.
1
Naciśnij przycisk [
].
Fn3
2
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz tryb AF,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
94
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
([Wykrywanie
twarzy/oczu])
([Śledzenie])
([49-obszarowy])
itp.
([Własny
wielopunktowy])
([1-obszarowy])
([Precyz.
ustawianie])
Aparat automatycznie wykrywa twarz i oczy osoby.
Ostrość będzie ustawiona na oku znajdującym się
bliżej aparatu, a ekspozycja zostanie
zoptymalizowana dla twarzy. (Gdy dla [Tryb
pomiaru] ustawiono [ ])
• Wykryte może zostać maksymalnie 15 twarzy. Wykrywane są tylko
oczy twarzy, dla których ustawiona jest ostrość.
• Można zmienić oczy, na których ustawiona będzie ostrość. (P97)
• Położenia i rozmiaru ramki AF nie można zmienić. (P101)
Aparat ustawia ostrość na wybranym obiekcie.
Ekspozycja jest optymalizowana dla tego obiektu.
(Jeśli [Tryb pomiaru] ustawione jest na [
].)
Ostrość i ekspozycja będzie przez cały czas
ustawiona na wybranym obiekcie, nawet jeżeli się
on poruszy (dynamiczne śledzenie). (P98)
Do 49 ramek AF może służyć do ustawiania
ostrości.
Jest to skuteczne, gdy obiekt nie znajduje się w
środku ekranu.
• Można wybierać obszary, na których ustawiona
będzie ostrość. (P102)
Można dowolnie wybrać optymalny kształt złożony z
49 obszarów ostrości AF. (P99)
Aparat ustawia ostrość w ramce AF pośrodku
wyświetlacza.
• Położenia i rozmiaru ramki AF nie można zmienić.
(P101)
Możesz osiągnąć bardziej precyzyjne ustawienie
ostrości w przypadku punktu mniejszego niż [Ø].
Jeśli przycisk migawki zostanie naciśnięty do
połowy, ekran umożliwiający sprawdzenie ostrości
zostanie powiększony.
• Czas dla powiększenia obrazu na ekranie można również ustawić za
pomocą [Czas prec.ust. AF] w menu [Własne]. (P306)
• Położenie obszaru ustawiania ostrości można ustawić przy
powiększonym ekranie. (P103)
95
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy w celu ustawienia kompozycji
Gdy obiekt nie znajduje się w środku kompozycji w [Ø], możesz wprowadzić go do
ramki AF, ustawić ostrość i ekspozycję poprzez wciśnięcie spustu migawki do połowy,
przesunięcie aparatu w kierunku pożądanej kompozycji bez puszczania wciśniętego do
połowy spustu oraz zrobienie zdjęcia.
(Tylko wtedy, gdy tryb ostrości ustawiony jest na [AFS].)
∫ Ograniczenia trybu automatycznego ustawiania ostrości
• Tryb AF jest ustawiony na [Ø] w następujących przypadkach.
– Podczas korzystania z zoomu cyfrowego
– [Efekt miniatury] (Tryb kreatywnego sterowania)
([Wykrywanie twarzy/oczu])
• Podczas robienia zdjęć w określonych warunkach, w tym przedstawionych poniżej, funkcja
rozpoznawania twarzy/oczu może nie działać, a twarze osób mogą nie być rozpoznawane.
Tryb AF zostaje przełączony na [ ].
– Gdy twarz nie jest skierowana w stronę aparatu
– Gdy twarz jest ustawiona pod kątem
– Gdy twarz jest bardzo jasna lub ciemna
– Jeżeli rysy twarzy są ukryte za okularami przeciwsłonecznymi, itp.
– Jeżeli twarz na ekranie jest zbyt mała
– Jeżeli twarze słabo kontrastują z otoczeniem
– Gdy wystąpi szybki ruch
– Gdy obiektem nie jest człowiek
– Gdy aparat drga
([Śledzenie])
• Nie można używać funkcji [
] z [Zdjęcia poklatkowe].
• W następujących przypadkach, [ ] działa jak [Ø].
– [Sepia]/[Monochromatyczny]/[Dynamiczne czarno/białe]/[Monochromatyczny Rough]/
[Monochromatyczny Silky]/[Miękka ostrość]/[Filtr gwiezdny]/[Światło słoneczne] (Tryb
kreatywnego sterowania)
– [Monochromat.] ([Styl. zdj.])
• Funkcja dynamicznego śledzenia może nie działać w następujących przypadkach:
– Gdy obiekt jest zbyt mały
– W przypadku robienia zdjęć w zbyt ciemnym lub zbyt jasnym miejscu
– Gdy obiekt porusza się zbyt szybko
– Gdy tło jest tego samego koloru, co obiekt lub jest zbliżone kolorem do obiektu
– Gdy występują drgania
– Gdy używany jest zoom
([Precyz. ustawianie])
• W następujących przypadkach, [ ] działa jak [Ø].
– Podczas nagrywania filmów
• Nie można wybrać ustawienia [ ] w następujących sytuacjach.
– [AFF]/[AFC] (Tryb ostrości)
96
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Informacje o [š] ([Wykrywanie twarzy/oczu])
Po wykryciu twarzy przez aparat, wyświetlany zostaje obszar
AF oraz znacznik wskazujący oczy, na których będzie
ustawiona ostrość.
Żółte:
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy ramka zmienia
kolor na zielony, gdy ustawiona jest ostrość.
Białe:
Wyświetlane, gdy rozpoznana zostaje więcej niż jedna twarz.
Ostrość ustawiana jest również na innych twarzach
znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtych ramkach AF.
A
A Oczy, na których ustawiona będzie ostrość
∫ Zmiana oczu, na których ustawiona będzie ostrość
Dotknij oczu, na których ma być ustawiona
ostrość.
• Dotknij oczu w żółtej ramce. Jeśli dotkniesz innego miejsca,
wyświetlony zostanie ekran ustawień obszaru AF. (P101)
• Jeśli dotkniesz [
] lub naciśniesz przycisk [MENU/SET],
ustawienie ostrości oczu zostanie anulowane.
• Jeśli żółta ramka zostanie przesunięta na inną twarz lub całkiem zniknie, np. po zmianie
kompozycji, ustawienie ostrości oczu zostanie anulowane.
97
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Zablokowanie obiektu, który ma być śledzony (
[Śledzenie])
Obsługa za pomocą
przycisków
Nakieruj ramkę śledzenia AF na obiekt, a następnie naciśnij
przycisk migawki do połowy.
A Ramka śledzenia AF
• Ramka AF zmieni kolor na zielony, gdy aparat wykryje obiekt.
• Ramka AF zmienia kolor na żółty, gdy spust migawki jest
zwolniony.
• Zablokowanie zostanie anulowane po naciśnięciu [MENU/SET].
A
Obsługa dotykowa
Dotknij obiektu.
• Wykonaj czynność po anulowaniu funkcji migawki dotykowej.
• Ramka AF zmienia kolor na żółty, gdy obiekt zostaje
zablokowany.
• Blokada jest wyłączana po dotknięciu przycisku [
].
• W przypadku niemożności zablokowania, ramka AF miga na czerwono i przestaje być
wyświetlana. Spróbuj zablokować ponownie.
• Gdy śledzenie AF jest niemożliwe, [Ø] zostaje ustawione.
98
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Ustawianie kształtu obszaru AF ([Własny wielopunktowy])
Można dowolnie wybrać optymalny dla obiektu kształt złożony z 49 obszarów ostrości AF.
1
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Wybierz ikonę własnego ustawienia wielopunktowego ([ ] itd.), a następnie
naciśnij 3.
• Po naciśnięciu przycisku 4 wyświetlony zostanie ekran ustawień obszaru AF.
• Ekran ustawień obszaru AF można również wybrać, dotykając ekranu.
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz ustawienie.
• Aktualny kształt obszaru AF A wyświetlany jest w lewym
FREE
dolnym rogu wyświetlacza.
Linia pozioma
([Wzór
poziomy])
Jest to wygodny
kształt do
panoramowania i
podobnych.
A
Linia pionowa
([Wzór
pionowy])
Jest to wygodny
kształt do
wykonywania zdjęć
obiektów takich jak
budynki.
FREE
([Zdefiniow.
przez
użytkow.])
/
/
([Własne1]/
[Własne2]/
[Własne3])
4
5
Dowolny kształt
Pozwala wybrać własne ustawienie.
Naciśnij przycisk 4.
• Wyświetla się ekran ustawiania ramki AF.
Wybierz obszary AF.
• Wybrane obszary AF wyświetlane są na żółto, a pozostałe na biało.
99
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Podczas wybierania [ ]/[ ]
Po wybraniu [ ] możliwa jest zmiana kształtu i pozycji
pionowej; po wybraniu [ ] możliwa jest zmiana kształtu
i pozycji poziomej.
Obsługa za
pomocą
przycisków
Obsługa
dotykowa
3/4/2/1
Dotknięcie
Przesuwa
pozycję
Zsunięcie/
rozsunięcie
palców
Zmienia rozmiar
(do 3 linii)
/
/
[DISP.]
Podczas wybierania [
[Zerow.]
FREE
]/[
]/[
Opis działania
Przywraca
domyślne
ustawienie
]/[
]
Obsługa dotykowa
Przesuń palec po częściach, które chcesz ustawić jako
obszary AF.
• Jeśli dotkniesz jednego z zaznaczonych obszarów AF,
wybór obszaru zostanie anulowany.
Obsługa za pomocą
przycisków
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz obszar AF, a następnie naciśnij [MENU/
SET], aby ustawić (powtórz tę czynność).
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym naciśnięciu [MENU/SET].
• Po dotknięciu przycisku [DISP.], wszystkie zaznaczenia zostaną anulowane.
6
Naciśnij przycisk [Fn2].
∫ Przypisywanie obszarów AF do [
1
2
], [
] lub [
]
Na ekranie wyświetlonym w kroku 3 na P99, naciśnij 3.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz miejsce docelowe, w którym ma zostać
zapisane ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
• Ustawienia zapisane w
/
/
pozostaną w pamięci nawet po wyłączeniu aparatu.
• Wyłączenie aparatu przywróci ustawienie wyregulowane za pomocą
/ /
z powrotem
FREE
do wartości domyślnych.
• Naciśnięcie przycisku kursora, kiedy [Bezp. obsz. ostr.] w menu [Własne] jest ustawione na
[ON], spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień ramki AF.
100
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Ustawianie położenia ramki AF/zmiana rozmiaru ramki AF
Tryby:
Po wybraniu [š], [ ], [Ø], lub [ ] w trybie automatycznego ustawiania ostrości,
możliwa jest zmiana pozycji i rozmiaru obszaru AF.
• Wykonaj czynność po anulowaniu funkcji migawki dotykowej.
• Przy ustawianiu za pomocą obsługi dotykowej, ustaw [Dotykowy AF] w [Ustaw.dotyk.] w menu
[Własne] na [AF].
• Pomiar punktowy wykonywany jest dla dotkniętego miejsca, gdy [Tryb pomiaru] (P161) ustawiony
jest na [
]. Przy krawędzi wyświetlacza jasność wokół ramki AF może mieć wpływ na pomiar.
• Po ustawieniu [Bezp. obsz. ostr.] w menu [Własne] na [ON], możliwe jest przesuwanie obszaru
AF przy użyciu przycisków kursora, jeśli wybrano [š], [ ] albo [Ø] albo przesuwanie
powiększonej części przy użyciu przycisków kursora, jeśli wybrano [
]. (P307)
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Podczas stosowania cyfrowego zoomu nie można zmienić położenia i rozmiaru ramki AF.
Podczas wybierania [š], [Ø]
Położenie i rozmiar ramki AF można zmienić.
1 Naciśnij przycisk [ ].
2 Wybierz opcję [š] lub [Ø] i naciśnij przycisk 4.
• Wyświetla się ekran ustawiania ramki AF.
• Ekran ustawień obszaru AF można również wybrać,
3
dotykając ekranu.
Zmień pozycję oraz rozmiar obszaru AF.
Obsługa za
pomocą
przycisków
3/4/2/1
Obsługa
dotykowa
Dotknięcie
Zsunięcie/
rozsunięcie
palców
/
s
[DISP.]
[Zerow.]
Opis działania
Przesuwa obszar AF.
Powiększa/zmniejsza rozmiar
obszaru AF w małych skokach.
Powiększa/zmniejsza rozmiar
obszaru AF w dużych skokach.
Przywraca obszar
ustawiania ostrości AF z
powrotem do środka.
• Ponowne naciśnięcie
przycisku spowoduje
przywrócenie domyślnego
ustawienia rozmiaru ramki.
• Ustawienie obszaru AF na oznaczonych żółtą ramką oczach, po wybraniu [š],
spowoduje przeniesienie ustawienia ostrości na inne oczy. (P97)
101
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
4
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Ramka AF z tą samą funkcją co [Ø] jest wyświetlana w dotkniętym miejscu przy wyborze
[š].
Ustawienie ramki AF zostaje wyłączone po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] lub
dotknięciu przycisku [
].
Podczas wybierania [
]
49 obszarów AF podzielone jest na grupy, składające się z
9 obszarów każda (przy krawędzi ekranu, 6 lub 4 obszary).
1
2
3
4
Naciśnij przycisk [
].
Wybierz [ ] i naciśnij przycisk 4.
• Wyświetla się ekran ustawiania ramki AF.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz grupę obszarów
AF.
• Można również wybrać grupę, dotykając ekranu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Na ekranie pozostanie jedynie wskaźnik [i] (punkt centralny
wybranej grupy).
• Ustawienie ramki AF zostaje wyłączone po naciśnięciu przycisku
[MENU/SET] lub dotknięciu przycisku [
].
102
Przykłady grup
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Podczas wybierania [
]
Możesz też dokładnie ustawić punkt ostrzenia powiększając ekran.
• Miejsce, dla którego ustawiana jest ostrość nie może być przy krawędzi wyświetlacza.
1
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Wybierz [ ] i naciśnij przycisk 4.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 ustaw położenie
obszaru ostrości, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Ekran pomocniczy do ustawiania położenia miejsca
ostrzenia wyświetlany jest w powiększeniu.
4
• Ekran pomocniczy można również wyświetlić poprzez dotknięcie ekranu wyświetlacza.
Przesuń [+] do położenia, na którym ma być ustawiona ostrość.
Obsługa za
pomocą
przycisków
Obsługa
dotykowa
3/4/2/1
Dotknięcie
Przesuwa [+].
Zsunięcie/
rozsunięcie
palców
Powiększa/zmniejsza ekran (co 0,1k)
s
Powiększa/zmniejsza ekran (co 1,0k)
Opis działania
Przełącza powiększony ekran (tryb okienkowy/pełny
ekran)
[DISP.]
[Zerow.]
Przywraca [+] z powrotem do środka.
• Jeśli obraz wyświetlany jest w trybie okienkowym, możesz go powiększyć/zmniejszyć o
około 3 do 6k; jeśli obraz wyświetlany jest w trybie pełnego ekranu, możesz go
powiększyć/zmniejszyć o około 3 do 10k.
• Jeśli podczas nagrywania używasz wyjścia HDMI, ekranu nie można powiększać w trybie
okienkowym.
• W ekranie pomocniczym możliwe jest również zrobienie zdjęcia poprzez dotknięcie [
103
].
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Ustawianie położenia obszaru AF za pomocą panelu dotykowego
Tryby:
Jeśli ustawiono [Ekran dotykowy AF] w [Ustaw.dotyk.] (P314)
w menu [Własne], dotykając wyświetlacza, możesz
przesuwać ramkę AF wyświetlaną na wizjerze.
• Dotknięcie wyświetlacza przy trybie automatycznego ustawiania
ostrości ustawionym na [Własny wielopunktowy], na przykład
[
], spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień ramki AF. (P99)
MENU
& gt;
[EXACT]
[OFFSET]
[Własne] & gt; [Ustaw.dotyk.] & gt; [Ekran dotykowy AF]
Pozwala przesunąć obszar
AF wizjera poprzez dotknięcie
wybranej pozycji na ekranie
dotykowym.
Pozwala przesunąć ramkę AF
wizjera zgodnie z odległością
przeciągnięcia na ekranie
dotykowym (P49).
[OFF]
—
• Wciśnij spust migawki do połowy, by określić położenie ostrzenia.
Jeśli naciśniesz [DISP.] przed określeniem położenia ostrzenia, ramka AF powraca do
położenia centralnego.
• Aby anulować ustawienie ramki AF, gdy tryb Auto Focus (P91) ustawiono na [š] ([Wykrywanie
twarzy/oczu]), [
] ([Śledzenie]) lub [
] ([49-obszarowy]), wciśnij [MENU/SET].
• Funkcja migawki dotykowej (P89) jest wyłączona podczas korzystania z [Ekran dotykowy AF].
104
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Optymalizacja ostrości i jasności dla dotkniętej pozycji
Tryby:
Ustawienie [Dotykowy AF] (P314) w [Ustaw.dotyk.] w menu [Własne] na [AF+AE] pozwala
na optymalizację ustawienia ostrości i jasności dla dotkniętej pozycji.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Własne] & gt; [Ustaw.dotyk.]
Wybierz opcję [Dotykowy AF], a następnie dotknij [AF+AE].
Dotknij obiekt, którego jasność chcesz
zoptymalizować.
• Zostaje wyświetlony ekran ustawiania ramki AF. (P101)
• Pozycja optymalizacji jasności jest wyświetlana
pośrodku ramki AF. Pozycja pokazuje ruch ramki AF.
AE ], które
wykorzystywane jest wyłącznie dla funkcji Dotknij AE.
• Dotknięcie [Zerow.] powoduje przywrócenie pozycji optymalizacji jasności i ramki AF do
środkowej części.
• [Tryb pomiaru] ustawione jest jako [
4
Dotknij [Ustaw].
• Ramka AF z taką samą funkcją jak [Ø] jest wyświetlana w dotkniętym miejscu.
• Dotknięcie [
] powoduje przywrócenie [Tryb pomiaru] do ustawienia początkowego i
anulowanie pozycji optymalizacji jasności. Ustawienie ramki AF jest również
anulowane.
• Dotknięcie [
] powoduje powrót [Tryb pomiaru] do ustawienia początkowego i
anulowanie pozycji optymalizacji jasności.
Jeśli tło stało się zbyt jasne, itd, kontrast jasności
względem tła można ustawić poprzez kompensację
ekspozycji.
105
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
• W przypadku nagrywania za pomocą funkcji migawki dotykowej ostrość i jasność są
optymalizowane dla dotkniętego miejsca, zanim odbędzie się nagrywanie.
• Przy krawędzi ekranu jasność wokół dotkniętego obszaru może mieć wpływ na pomiar.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• [AF+AE], która optymalizuje ostrość i jasność nie działa w następujących przypadkach:
– W trybie ostrości ręcznej
– Podczas korzystania z zoomu cyfrowego
– Kiedy ramka AF została ustawiona przy użyciu przycisku kursora
106
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Robienie zdjęć w trybie ostrości ręcznej
Tryby:
Można użyć tej funkcji, gdy chce się ustawić na stałe wartość ostrości lub odległość pomiędzy
obiektywem a obiektem jest znana i nie chcemy włączać funkcji automatycznej ostrości.
Ręczne ustawianie ostrości rożni się w zależności od obiektywu.
Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego
(H-HS12035/H-FS14140) z pierścieniem do z dźwignią ustawiania ostrości
ustawiania ostrości
Obróć w stronę A:
Ustawia ostrość na
bliskim obiekcie
Obróć w stronę B:
Ustawia ostrość na
dalekim obiekcie
A
B
Przesuń w stronę C:
Ustawia ostrość na
bliskim obiekcie
Przesuń w stronę D:
Ustawia ostrość na
dalekim obiekcie
• Prędkość
C
D
ustawiania ostrości zależy od tego jak daleko
przesunięta jest dźwignia ustawiania ostrości.
Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego bez pierścienia do ustawiania ostrości
Naciśnij 2: Ostrość ustawiana jest na bliskich obiektach
Naciśnij 1: Ostrość ustawiana jest na dalszych obiektach
A Suwak
• Operacje te są możliwe tylko na ekranie ustawiania
ostrości.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 2/1
przyspieszy ustawianie ostrości.
• Regulację ostrości przeprowadzić można również
poprzez przesunięcie suwaka sterującego.
1
2
A
Ustaw dźwignię trybu ostrości na [MF].
Naciśnij przycisk [
].
• Naciśnij przycisk funkcyjny, któremu przypisano [Tryb
AF/MF] podczas operacji [Ustaw. " Fn " ] (P317).
(Przypisane do [
]/[Fn3] w momencie zakupu)
3
AF
Naciśnij przycisk 3/4/2/1, aby określić
obszar, który ma zostać powiększony, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostaje ekran wspomagania, a obszar
zostaje powiększony. (Wspomaganie trybu MF) (P308)
107
MF
AFS/
AFF AFC
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
• Obszar można również powiększyć poprzez obrócenie pierścienia ostrości,
przesunięcie dźwigni ustawiania ostrości, rozsunięcie palców (P49) na ekranie lub
dwukrotne dotknięcie ekranu.
• Obszar, który ma zostać powiększony, można również zaznaczyć przez przeciągnięcie
(P49) ekranu.
• Naciśnięcie przycisku [DISP.] spowoduje przywrócenie centralnego ustawienia
powiększonego obszaru.
4
Ustawia ostrość.
A Wskaźnik dla ¶ (nieskończoność)
B Wspomaganie trybu MF (powiększony ekran)
C Uwydatnianie (Peaking)
D Wskaźnik MF
• Obszary, dla których ustawiona jest ostrość, zostaną
podświetlone. (Uwydatnianie) (P111)
• Możesz sprawdzić, czy punkt ostrości znajduje się po
bliższej, czy po dalszej stronie. (Wskaźnik MF) (P308)
B
A C
D
Możesz przeprowadzić następujące operacje:
Obsługa za
pomocą
przycisków
Obsługa dotykowa
3/4/2/1¢
Przeciąganie
Opis działania
Przesuwa powiększony obszar
Zsunięcie/
Powiększa/zmniejsza ekran (co 0,1k)
rozsunięcie palców
s
Powiększa/zmniejsza ekran (co 1,0k)
Przełącza powiększony ekran (tryb okienkowy/
pełny ekran)
[DISP.]
[Zerow.]
Przywraca obszar, który ma zostać
powiększony, z powrotem do środka.
¢ Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego bez pierścienia do ustawiania ostrości nie
można przesuwać powiększonego obszaru. Naciśnięcie przycisku 4 spowoduje
wyświetlenie ekranu, umożliwiającego ustawienie obszaru, który ma zostać
powiększony.
• Jeśli obraz wyświetlany jest w trybie okienkowym, możesz go powiększyć/zmniejszyć o
około 3 do 6k; jeśli obraz wyświetlany jest w trybie pełnego ekranu, możesz go
powiększyć/zmniejszyć o około 3 do 10k.
• Jeśli podczas nagrywania używasz wyjścia HDMI, ekranu nie można powiększać w
trybie okienkowym.
108
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
5
Naciśnij spust migawki do połowy.
• Ekran wspomagania zostanie zamknięty. Wyświetlony zostanie ekran nagrywania.
• Można również zamknąć ekran wspomagania, naciskając przycisk [MENU/SET].
• Jeśli obraz został powiększony przez obrócenie pierścienia regulacji ostrości lub
przesuniecie dźwigni regulacji ostrości, ekran wspomagania zostanie zamknięty po
upływie około 10 sekund od wykonania tej operacji.
• Wspomaganie trybu MF lub wspomaganie MF mogą nie być wyświetlane zależnie od użytego
obiektywu, ale można wyświetlić wspomaganie trybu MF, obsługując aparat za pomocą
wyświetlacza dotykowego lub przycisku.
• Naciśnięcie przycisku kursora na ekranie nagrywania, kiedy [Bezp. obsz. ostr.] w menu
[Własne] jest ustawione na [ON], spowoduje wyświetlenie ekranu umożliwiającego ustawienie
obszaru, który ma zostać powiększony.
• Podczas używania [Efekt miniatury] w trybie kreatywnego sterowania, powiększanie obrazu
przez dotknięcie ekranu jest niemożliwe.
• Wspomaganie trybu MF jest wyłączone w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub
nagrywania filmów.
• Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego bez pierścienia do ustawiania ostrości, możesz
zmieniać poziom powiększenia wspomagania MF i zmieniać operacje przypisane do pokrętła
regulacyjnego, zmieniając ustawienie [Obiekt.bez pierśc.ostr.] w menu [Własne]. (P313)
Szybkie uzyskiwanie ostrości przy użyciu automatycznego ustawiania ostrości
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Blokada AF/AE] & gt; [AF-ON]
Jeśli [AF/AE LOCK] zostanie wciśnięty w trybie ręcznego ustawiania ostrości, zadziała
automatyczne ustawianie ostrości.
• Automatyczne ustawianie ostrości działa dla środka ramki.
• Jeśli automatyczne ustawianie ostrości zostanie użyte podczas
wyświetlania ekranu Wspomaganie trybu MF, ostrość będzie
ustawiona dla środka ekranu Wspomagania trybu MF.
• Automatyczne ustawianie ostrości współpracuje również z
AF
następującymi działaniami opartymi na obsłudze dotykowej.
– Naciśnięcie przycisku, do którego przypisana jest funkcja
[AF-ON]
– Dotknięcie [ AF ]
– Przesunięcie palcem po wyświetlaczu i puszczenie w miejscu, na którym chcesz ustawić
ostrość.
109
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Technika ręcznego ustawiania ostrości
1 Obróć pokrętło ustawiania ostrości w celu
ustawienia ostrości na danym obiekcie.
2 Obróć jeszcze trochę dalej.
3 Ustaw dokładnie ostrość na obiekcie,
obracając pokrętło ustawiania ostrości
powoli w przeciwnym kierunku.
• Jeśli zbliżysz lub oddalisz obraz po uzyskaniu ostrości na obiekcie zdjęcia, ostrość może
zostać stracona. W tym przypadku ponownie ustaw ostrość.
• Po anulowaniu trybu uśpienia należy ponownie ustawić ostrość na obiekcie.
• Przy robieniu zdjęć ze zbliżeniem:
– Zalecamy korzystanie ze statywu i samowyzwalacza (P118).
– Zakres skutecznego ustawiania ostrości (głębia pola) zostaje znacznie zawężony. W związku
z tym, w przypadku zmiany odległości pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości
na obiekcie, ponowne jej ustawienie może być utrudnione.
– Rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
∫ Informacje o znaczniku odniesienia dla odległości ostrzenia
Znacznik odniesienia dla odległości ostrzenia to znacznik służący do określania odległości
ustawiania ostrości.
Korzystaj z niego przy robieniu zdjęć z pomocą ręcznego ustawiania ostrości lub zdjęć ze
zbliżeniem.
Zakres ustawiania ostrości
A Znacznik odniesienia dla odległości ostrzenia
B Linia odniesienia dla odległości ostrzenia
C 0,25 m
[Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)]
D 0,3 m (od Wide do odległości ogniskowej 21 mm)
[Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)]
E 0,5 m (odległość ogniskowej 22 mm do Tele)
[Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)]
110
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Podświetlanie/nie podświetlanie obszarów z ustawioną ostrością
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Wyróżn. pkt. ostrości]
[ON]
Fragmenty wyostrzone są podświetlone.
[OFF]
Fragmenty wyostrzone nie są podświetlone.
[Poziom
wykrywania]
[SET]
[Wyświetlany
kolor]
Poziom wykrywania fragmentów wyostrzonych został
ustawiony.
Przy ustawieniu na [HIGH], fragmenty podświetlane są
ograniczone, pozwalając na osiągnięcie bardziej dokładnego
ustawienia ostrości.
[HIGH]/[LOW]
• Ustawienie poziomu wykrywania nie ma wpływu na zakres
ustawienia ostrości.
Ustawia kolor podświetlenia stosowany w funkcji [Wyróżn.
pkt. ostrości].
• Gdy [Poziom wykrywania] jest ustawiony na [HIGH]:
[ ] (jasnoniebieski)/[ ] (żółty)/[ ] (zielony)
• Gdy [Poziom wykrywania] jest ustawiony na [LOW]:
[ ] (niebieski)/[
] (pomarańczowy)/[ ] (biały)
• Zmiana ustawienia [Poziom wykrywania] powoduje zmianę
[Wyświetlany kolor] według następującego schematu.
–[
–[
–[
] (jasnoniebieski)
[ ] (niebieski)
] (żółty)
[ ] (pomarańczowy)
] (zielony)
[ ] (biały)
• Jeżeli ustawiono [Wyróżn. pkt. ostrości], wyświetlane będzie [
] ([Poziom wykrywania]:
[HIGH]) lub [
] ([Poziom wykrywania]: [LOW]).
• Za każdym naciśnięciem [
] w [ ], ustawienie przestawiane jest w kolejności [ON] ([Poziom
wykrywania]: [LOW]) & gt; [ON] ([Poziom wykrywania]: [HIGH]) & gt; [OFF].
• Każde naciśnięcie przycisku funkcyjnego, gdy [Wyróżn. pkt. ostrości] ustawione jest na [Ustaw.
" Fn " ] (P317) w menu [Własne], powoduje przełączenie wyróżniania punktów ostrości na [ON]
([Poziom wykrywania]: [LOW]) & gt; [ON] ([Poziom wykrywania]: [HIGH]) & gt; [OFF].
• Funkcja ta działa w trybie ręcznego ustawiania ostrości lub gdy ostrość ustawiana jest ręcznie
przy pomocy [AF+MF].
• Obszary z jasnymi obrysami podświetlane są na ekranie jako obszary z ustawioną ostrością,
różnią się one w zależności od panujących warunków.
• Kolor użyty do podświetlenia nie ma wpływu na wykonane zdjęcia.
• [Wyróżn. pkt. ostrości] opcja niedostępna z [Monochromatyczny Rough] w trybie kreatywnego
sterowania.
111
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Wybierz tryb operacji
Tryby:
Funkcję przycisku spustu migawki można zmieniać.
Obrócenie pokrętła trybu pracy
[Pojed.]
Po przyciśnięciu spustu migawki zrobione zostanie tylko
jedno zdjęcie.
[Zdj. seryjne] (P113)
Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób
ciągły.
[Autobracketing]
(P116)
Za każdym razem, kiedy przyciśnięty zostaje przycisk
migawki, zdjęcia robione są z innym ustawieniem ekspozycji
w zależności od zakresu Kompensacji ekspozycji.
[Samowyzwalacz]
(P118)
Kiedy przyciśnięty zostanie przycisk migawki, zdjęcie robione
jest po upływie ustawionego czasu.
[Poklatkowe/Animacja] Wykonywane są zdjęcia z użyciem funkcji zdjęć
(P120, 124)
poklatkowych lub animacji poklatkowej.
112
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Robienie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych
Tryby:
Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły.
• Zdjęcia robione w trybie szybkiej serii zdjęć [SH] zostaną zapisane jako jedna grupa zdjęć
seryjnych (P225).
1
Ustaw pokrętło trybu pracy na [
2
Ustaw ostrość na obiekcie i zrób zdjęcie.
].
MOV
4:3
L
FHD 24p
AFS
H
• Tryb zdjęć seryjnych zostaje włączony po naciśnięciu
spustu migawki do końca i przytrzymaniu.
∫ Zmiana szybkości wykonywania zdjęć seryjnych
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Szybkość serii]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz szybkość wykonywania zdjęć seryjnych, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[SH]¢2
(Super szybka
prędkość)
[H]
(Szybka
prędkość)
[M]
(Średnia
prędkość)
[L]
(Mała
prędkość)
Szybkość serii
(klatki/s)
40
12 (AFS)
7 (AFC)
7
2
Live View w trybie zdjęć
seryjnych
Brak
Brak
Dostępny
Dostępny
¢1
Z plikami RAW
—
40¢3, 4, 5
Bez plików RAW
Maks. 120
100 lub więcej¢3, 4, 5
¢1 Liczba ujęć seryjnych
¢2 Elektroniczna migawka jest włączona.
¢3 Uwarunkowania dla zapisu są oparte na standardach CIPA i dla karty SDHC produkcji
Panasonic.
¢4 W zależności od warunków nagrywania może dojść do zmniejszenia liczby klatek w
trybie zdjęć seryjnych. (Na przykład, po włączeniu [i.Rozdzielczość] w menu
nagrywania, liczba klatek w trybie zdjęć seryjnych może być zmniejszona)
¢5 Zdjęcia są robione aż do momentu zapełnienia karty. Prędkość trybu zdjęć seryjnych
prawdopodobnie spadnie w połowie nagrywania. Dokładny moment zależy od
współczynnika proporcji obrazu, rozmiaru obrazu, ustawień jakości i rodzaju użytej karty.
113
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
• Prędkość zdjęć seryjnych może spaść w zależności od następujących ustawień.
– [Rozmiar obrazu] (P129)/[Jakość] (P130)/[Czułość] (P132)/[Tryb ostr.] (P93)/[Priorytet
ostr./zwol.] (P307)
• Patrz P130, w celu uzyskania szczegółowych informacji o plikach RAW.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
∫ Informacje na temat maksymalnej liczby możliwych do zrobienia w sposób ciągły
zdjęć
Po naciśnięciu do połowy przycisku migawki wyświetlona zostanie
maksymalna liczba możliwych do zrobienia w sposób ciągły zdjęć.
Przybliżoną liczbę możliwych do zrobienia zdjęć można sprawdzić
zanim zmniejszy się prędkość wykonywania zdjęć seryjnych.
0 200
r20
20
Przykład: Jeśli liczba możliwych do zrobienia zdjęć to 20: [r20]
• Po rozpoczęciu wykonywania zdjęć, maksymalna liczba możliwych do zrobienia w sposób
ciągły zdjęć będzie się zmniejszać. Po wyświetleniu informacji [r0], prędkość wykonywania
zdjęć seryjnych zmniejszy się.
• Jeśli wyświetlana jest informacja [r99+], oznacza to, że można w sposób ciągły wykonać co
najmniej 100 zdjęć.
Ustawianie ostrości w trybie zdjęć seryjnych
Metoda ustawiania ostrości zależy od ustawienia trybu ostrości (P93) oraz ustawienia
[Priorytet ostr./zwol.] (P307) w menu [Własne].
Tryb ustawiania
ostrości
AFS
AFF/AFC¢1
MF
Priorytet ostr./zwol.
[FOCUS]
Ustawianie ostrości
Przy robieniu pierwszego zdjęcia
[RELEASE]
[FOCUS]
Normalne ustawianie ostrości¢2
[RELEASE]
Przewidywane ustawianie ostrości¢3
—
Ręczne ustawianie ostrości
¢1 Gdy obiekt jest ciemny lub prędkość zdjęć seryjnych jest ustawiona na [SH], ostrość
ustawiona jest dla pierwszego obrazu.
¢2 Prędkość zdjęć seryjnych może spaść przez to, że aparat ciągle ustawia ostrość na
obiekcie.
¢3 Prędkość zdjęć seryjnych ma priorytet, a ostrość jest szacowana w ramach możliwego
zakresu.
114
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
• Aby zatrzymać spust migawki całkowicie wciśnięty podczas robienia zdjęć seryjnych, zaleca
się korzystanie ze zdalnego spustu migawki (DMW-RSL1: wyposażenie opcjonalne).
Informacje na temat zdalnego spustu migawki znajdują się na P353.
• Jeśli prędkość pracy w trybie zdjęć seryjnych ustawiono na [SH] lub [H] (a tryb ostrości
ustawiony jest na [AFS] lub [MF]), ekspozycja i balans bieli ustawione dla pierwszego zdjęcia
pozostają tak samo ustawione dla kolejnych zdjęć.
Jeśli prędkość pracy w trybie zdjęć seryjnych ustawiono na [H] (a tryb ostrości ustawiony jest
na [AFF] lub [AFC]), [M] lub [L], ustawienia zmieniane są dla każdego kolejnego zdjęcia.
• Ze względu na to, że szybkość migawki spada w ciemnych miejscach, prędkość zdjęć
seryjnych (zdjęcia/sekundę) może spaść.
• W zależności od warunków pracy, zrobienie kolejnego zdjęcia może zająć trochę czasu w
przypadku wykonywania kolejnych zdjęć.
• Zapisywanie zdjęć na karcie może chwilę potrwać przy robieniu zdjęć w trybie zdjęć seryjnych.
Ciągłe robienie zdjęć podczas zapisu powoduje spadek maksymalnej liczby zapisywanych
zdjęć. W przypadku ciągłego wykonywania zdjęć zaleca się użycie karty pamięci o wysokiej
prędkości zapisu.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja zdjęć seryjnych jest wyłączona w następujących sytuacjach:
– Gdy wielokrotny balans bieli jest ustawiony
– Przy robieniu zdjęć przy użyciu lampy błyskowej
– Przy zapisie z użyciem [i.Zdj.nocne z ręki]
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
– [Wielokr. eksp.]
• W następujących przypadkach nie można skorzystać z funkcji [SH] w trybie zdjęć seryjnych.
– Gdy opcja [Jakość] jest ustawiona na [
], [
] lub [
]
– Podczas korzystania z [Opóźnienie migawki]
115
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć
(autobracketing)
Tryby:
Za każdym razem, gdy wciśnięty zostaje spust migawki zapisywane jest maksimum
7 obrazków przy innych ustawieniach ekspozycji zgodnie z zakresem kompensacji
ekspozycji.
W trybie zdjęć wielokrotnych
[Krok]: [3•1/3], [Sekwencja]: [0/s/r]
1. zdjęcie
2. zdjęcie
3. zdjęcie
d0 EV
j1/3 EV
i1/3 EV
1
Ustaw pokrętło trybu pracy na [
2
Ustaw ostrość na obiekcie i zrób zdjęcie.
].
MOV
4:3
L
FHD 24p
AFS
• Jeśli naciśniesz i przytrzymasz spust migawki, zrobiona
zostanie zrobiona ustawiona liczba zdjęć.
• Wskaźnik trybu zdjęć wielokrotnych (autobracketing)
miga aż zrobienia ustawionej liczby zdjęć.
• Licznik ilości zdjęć jest resetowany do [0], gdy zmienisz ustawienie dla trybu zdjęć
wielokrotnych lub wyłączysz aparat nim zrobione zostaną wszystkie zdjęcia.
116
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
∫ Zmiana ustawień dla [Ustaw. Pojed./Seryjne], [Krok] oraz [Sekwencja] w trybie
zdjęć wielokrotnych
1 Wybierz menu. (P54)
& gt;
MENU
2
3
[Nagr.] & gt; [Autobracketing]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Ustaw. Pojed./Seryjne], [Krok] lub
[Sekwencja], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[Ustaw. Pojed./
Seryjne]
[
[
] (pojedyncze)
] (zdjęcia seryjne)
[Sekwencja]
[0/`/_]
[`/0/_]
[3•1/3] (3 zdjęć)
[3•2/3] (3 zdjęć)
[3•1] (3 zdjęć)
[5•1/3] (5 zdjęć)
[Krok]
[5•2/3] (5 zdjęć)
[5•1] (5 zdjęć)
[7•1/3] (7 zdjęć)
[7•2/3] (7 zdjęć)
[7•1] (7 zdjęć)
• Przy ustawieniu [
• Przy ustawieniu [
] możesz robić pojedyncze zdjęcia.
] możesz robić zdjęcia bez przerwy aż do osiągnięcia ustalonej ich
liczby.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
• W przypadku robienia zdjęć w trybie zdjęć wielokrotnych (autobracketing) po ustawieniu
wartości dla kompensacji ekspozycji, robione zdjęcia bazują na wybranej wartości kompensacji
ekspozycji.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja zdjęć wielokrotnych jest wyłączona w następujących sytuacjach:
– Gdy wielokrotny balans bieli jest ustawiony.
– Przy robieniu zdjęć przy użyciu lampy błyskowej
– Przy zapisie z użyciem [i.Zdj.nocne z ręki]
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
– [Wielokr. eksp.]
117
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem
Tryby:
1
2
Ustaw pokrętło trybu pracy na [
].
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby zrobić zdjęcie.
• Ostrość i ekspozycja będą ustawione, gdy spust migawki
zostanie wciśnięta do połowy.
• Po błyśnięciu kontrolki samowyzwalacza rozpoczynany
jest zapis.
118
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
∫ Zmiana ustawienia czasu samowyzwalacza
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Samowyzwalacz]
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz tryb, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Zdjęcie zostaje zrobione 10 sekundy po naciśnięciu spustu migawki.
Po 10 sekundach aparat robi 3 zdjęcia w odstępach około 2 sekund.
Zdjęcie zostaje zrobione 2 sekundy po naciśnięciu spustu migawki.
• W przypadku korzystania ze statywu itp., to ustawienie stanowi wygodny sposób
na uniknięcie drgań spowodowanych naciśnięciem spustu migawki.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
W przypadku robienia zdjęć z samowyzwalaczem zaleca się używanie statywu.
• Moc lampy błyskowej może się nieznacznie różnić po wybraniu [
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
] w następujących sytuacjach.
• Nie można wybrać ustawienia [
– Gdy wielokrotny balans bieli jest ustawiony
– [Wielokr. eksp.]
119
].
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Automatyczne robienie zdjęć w określonych
odstępach czasu ([Zdjęcia poklatkowe])
Tryby:
Jeśli ustawisz czas rozpoczęcia nagrywania, odstęp czasowy pomiędzy kolejnymi
zdjęciami oraz liczbę zdjęć, aparat może automatycznie wykonywać zdjęcia obiektów, np.
zwierząt czy roślin, zmieniających się w miarę upływu czasu, w celu utworzenia filmu.
• Ustaw wcześniej datę i godzinę. (P36)
• Zdjęcia wykonane przy użyciu funkcji zdjęć poklatkowych wyświetlane są jako grupy zdjęć. (P225)
• Jeśli [Częstotl. systemowa] ustawiona jest na [24.00 Hz (CINEMA)], możliwe jest wykonywanie
zdjęć, ale nie można tworzyć z nich filmu.
1
2
3
4
5
Ustaw pokrętło trybu pracy na [
].
• Aby korzystać z ustawień używanych podczas
poprzedniego nagrywania w trybie pracy [
nagrywanie bez zmiany ustawień.
], rozpocznij
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostanie ekran wybrany w opcji [Poklatkowe/
Animacja] w menu nagrywania. (Ekran zostanie
wyświetlony tylko po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] po
raz pierwszy od przełączenia pokrętła wyboru trybu pracy do położenia [
]. W innych
przypadkach aparat będzie tak jak zwykle wyświetlał ekran menu).
• Dotknięcie [
] przed wykonaniem zdjęć spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień dla
[Poklatkowe/Animacja] w menu [Nagr.].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wybierz [Tryb] za pomocą 3/4, a następnie naciśnij
[MENU/SET].
• Jeśli wybrano już [Zdjęcia poklatkowe], przejdź do kroku 6.
Wybierz [Zdjęcia poklatkowe] za pomocą 3/4, a
następnie naciśnij [MENU/SET].
120
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
6
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[Teraz]
Rozpoczyna nagrywanie po całkowitym naciśnięcie przycisku
migawki.
Ustawianie czasu rozpoczęcia nagrywania.
[Czas
Można ustawić dowolny czas w obrębie 23 godzin 59 minut od
rozpoczęcia] [Ustawienie
chwili obecnej.
czasu
Wybierz element (godzina lub minuta), naciskając
początkowego]
2/1, ustaw czas rozpoczęcia poprzez naciśnięcie
3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET].
[Odst.
między
zdjęciami]/
[Liczba
zdjęć]
Możliwe jest ustawienie odstępu czasu między zdjęciami oraz liczby zdjęć.
2/1: Wybierz element (minuta/sekunda/liczba zdjęć)
3/4: Ustawienie
[MENU/SET]: Ustaw
• Odstęp czasowy wykonywania zdjęć od 1 sekundy do 99 minut i 59 sekund
można ustawić z minimalnym odstępem między ujęciami równym 1 sekundzie.
• Można ustawić liczbę zdjęć w zakresie pomiędzy 1 a 9999.
• Ustaw odstęp czasowy nagrywania D tak, aby był dłuższy niż czas ekspozycji (szybkość
migawki) E. (Rysunek poniżej)
Nagranie może zostać pominięte, gdy odstęp czasowy D jest krótszy niż czas ekspozycji
(szybkość migawki) E, na przykład podczas nagrywania w nocy.
A:Pierwsze
B:Drugie
C:Trzecie
7
8
Naciśnij spust migawki do
połowy.
• Wyświetlony zostanie ekran nagrywania. Operację tę
MOV
4:3
L
FHD 24p
można również wykonać poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [
wyświetlenia ekranu nagrywania.
AFS
], aż do
Naciśnij do końca spust migawki.
• Nagrywanie zostaje automatycznie rozpoczęte.
• W trybie gotowości nagrywania, zasilanie wyłączy się automatycznie, jeżeli przez
określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja. Robienie zdjęć poklatkowych jest
kontynuowane nawet po wyłączeniu zasilania. Gdy nadejdzie godzina rozpoczęcia
nagrywania, zasilanie włącza się automatycznie.
Aby włączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk migawki do połowy.
• Jeśli na włączonym aparacie zostanie naciśnięty przycisk [Fn1] lub dotknięte [
], pojawi
się ekran wyboru z opcją włączenia pauzy lub zakończenia. Postępuj zgodnie z opcjami na
ekranie. Ponadto, jeśli zostanie naciśnięty przycisk [Fn1] lub dotknięte [
] w czasie
pauzy, pojawi się ekran wyboru z pytaniem o wznowienie lub zakończenie. Wznowienie
działania ze stanu pauzy jest możliwe też poprzez naciśnięcie do końca spustu migawki.
• Następnie wyświetlony zostanie ekran potwierdzania dla nagrywania filmów, wybierz więc [Tak].
121
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
9
Wybiera metodę nagrywania filmów.
• Format nagrywania ustawiony jest na [MP4]
Wybiera jakość nagrywanych filmów.
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [59.94 Hz
(NTSC)]
[Jakość nagr.]
[4K/30p]/[FHD/60p]/[FHD/30p]/[HD/30p]/[VGA/30p]
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz
(PAL)]
[4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
Ustawia ilość klatek na sekundę.
Im większa ich liczba, tym płynniejsze przejścia w filmie.
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [59.94 Hz
(NTSC)]
[Szybkość klatek]
[60fps]¢/[30fps]/[15fps]/[10fps]/[7.5fps]/[6fps]/[3fps]/[1fps]
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz
(PAL)]
[50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
¢ Tylko gdy ustawiono na [FHD/60p]/[FHD/50p]
[Sekwencja]
10
[NORMAL]:
Łączy zdjęcia ze sobą w kolejności ich zrobienia.
[REVERSE]:
Łączy zdjęcia ze sobą w odwrotnej kolejności niż zostały zrobione.
Wybierz [Wykonaj] za pomocą 3/4, a następnie
naciśnij [MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
• Filmy można także nagrywać z pomocą funkcji [Rejestr.
Poklatkowa] w menu [Odtwarzanie]. (P243)
122
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
∫ Zmiana ustawień funkcji zdjęć poklatkowych
Ustawienia można zmieniać w [Poklatkowe/Animacja] w menu [Nagr.].
• Z funkcji tej nie można korzystać w aparacie służącym do monitoringu.
• W przypadku pozostawienia urządzenia w celu korzystania z funkcji [Zdjęcia
poklatkowe], należy mieć na uwadze możliwość kradzieży.
• Nagrywanie przez dłuższy czas w zimnych miejscach, takich jak ośrodki narciarskie lub
na dużej wysokości n.p.m., jak również w ciepłym, wilgotnym otoczeniu może
powodować zakłócenia pracy aparatu, w związku z czym należy zachować ostrożność.
• W zależności od warunków zapisu obrazów, zapis może nie być zgodny z ustawionym
odstępem czasowym lub ustawioną liczbą obrazów.
• Nagranie może zostać pominięte, jeśli czas zapisu jest dłuższy od ustawionego odstępu
między nagraniami, np. w przypadku długiego czasu naświetlania.
• Zalecamy używanie odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne) oraz złącza DC (wyposażenie opcjonalne).
• Funkcja [Zdjęcia poklatkowe] jest wstrzymana w następujących sytuacjach.
– Gdy akumulator ulegnie rozładowaniu
– Wyłączenie aparatu
Podczas pracy w trybie [Zdjęcia poklatkowe] można wymienić akumulator oraz kartę, a
następnie uruchomić funkcję ponownie poprzez włączenie aparatu. (Należy pamiętać o tym, że
zdjęcia wykonane po ponownym uruchomieniu aparatu zostaną zapisane jako oddzielna grupa
zdjęć seryjnych.) Wymieniając baterię lub kartę, należy wyłączać aparat.
• Nie podłączaj kabla AV (wyposażenie opcjonalne), kabla mikro HDMI, ani kabla
połączeniowego USB (w zestawie) podczas robienia zdjęć poklatkowych.
• Jeżeli jakość obrazu jest inna niż wybrane proporcje oryginalnych obrazów, czarne paski
zostaną wyświetlone na górze i dole lub po prawej i po lewej stronie filmu.
• Jeżeli podczas tworzenia filmu aparat zasilany jest przy użyciu zasilacza sieciowego, i
zasilanie zostanie utracone wskutek odłączenia przewodu lub braku zasilania w sieci, tworzony
film nie zostanie zapisany.
• Filmy, których czas nagrywania przekracza 29 minut i 59 sekund oraz filmy, których rozmiar
przekracza 4 GB nie mogą zostać nagrane.
• Film krótszy niż 1 sekunda jest wyświetlany jako “0s” w kolumnie informacji o czasie nagrania
(P222).
• Pojedyncze zdjęcie nie będzie zapisane jako grupa zdjęć.
123
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
Robienie zdjęć w trybie poklatkowym
([Animacja poklatkowa])
Tryby:
Film poklatkowy nagrywany jest poprzez połączenie zdjęć.
• Ustaw wcześniej datę i godzinę. (P36)
• Filmy nagrane w trybie [Animacja poklatkowa] wyświetlane są jako grupy zdjęć. (P225)
• Jeśli [Częstotl. systemowa] ustawiona jest na [24.00 Hz (CINEMA)], możliwe jest wykonywanie
zdjęć, ale nie można tworzyć z nich filmu.
Przed nagraniem filmu w trybie [Animacja poklatkowa]
Dzięki użyciu trybu [Animacja poklatkowa] możesz nagrać film, w którym będzie się
wydawać, że obiekty poruszają się dzięki robieniu zdjęcia za każdym razem, kiedy
poruszysz np. lalkę. Zdjęcia robione są w małych odstępach czasu, a następnie łączone
ze sobą.
• Niniejsze urządzenie wymaga nagrywania filmów z prędkością od 1 do 60 klatek na sekundę.
• Aby uzyskać płynniejsze przejścia obrazów, nagrywaj ruch w najmniejszych możliwych
odstępach czasu i ustaw wartość klatek na sekundę (liczba klatek na sekundę) na najwyższą
możliwą wartość.
1
2
3
Ustaw pokrętło trybu pracy na [
].
• Aby korzystać z ustawień używanych podczas
poprzedniego nagrywania w trybie pracy [
nagrywanie bez zmiany ustawień.
], rozpocznij
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostanie ekran wybrany w opcji [Poklatkowe/
Animacja] w menu nagrywania. (Ekran zostanie
wyświetlony tylko po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] po raz pierwszy od przełączenia
pokrętła wyboru trybu pracy do położenia [
]. W innych przypadkach aparat będzie tak
jak zwykle wyświetlał ekran menu.)
• Dotknięcie [
] przed wykonaniem zdjęć spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień dla
[Poklatkowe/Animacja] w menu [Nagr.].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
124
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
4
5
6
Wybierz [Tryb] za pomocą 3/4, a następnie naciśnij
[MENU/SET].
• Jeśli wybrano już [Animacja poklatkowa], przejdź do kroku 6.
Wybierz [Animacja poklatkowa] za pomocą 3/4, a
następnie naciśnij [MENU/SET].
Naciśnij przycisk 3/4, aby wybrać metodę
nagrywania, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[Autom.
wykon.
zdjęć]
[Odst.
między
zdjęciami]
7
8
9
[ON]
Robi zdjęcia automatycznie w wyznaczonych odstępach czasu.
Kiedy przycisk migawki zostanie wciśnięty do końca, rozpoczyna
się nagrywanie.
[OFF]
Służy do nagrywania obrazów w trybie ręcznym, klatka po klatce.
(Tylko gdy opcja [Autom. wykon. zdjęć] jest ustawiona na [ON])
Ustawia odstępy czasowe dla automatycznego nagrywania. Dla odstępów
sekundowych można ustawić wartość od 1 do 60 sekund.
Naciśnij 2/1, aby wybrać odstęp czasowy (sekundy), naciśnij
3/4 aby wprowadzić to ustawienie, a następnie naciśnij [MENU/
SET].
Naciśnij spust migawki do połowy.
• Wyświetlony zostanie ekran nagrywania. Operację tę
MOV
FHD 24p
4:3
L
AFS
można również wykonać poprzez naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku [
], aż do wyświetlenia ekranu nagrywania.
Naciśnij do końca spust migawki.
• Możliwe jest nagrywanie maks. do 9999 klatek.
Przesuń obiekt, aby wybrać kompozycję zdjęcia.
• Potwórz nagrywanie w taki sam sposób.
• Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone podczas
nagrywania, wyświetlona zostanie wiadomość o
możliwości kontynuowania nagrywania po włączeniu
aparatu. Wybranie [Tak] pozwala kontynuować nagrywanie od momentu, kiedy zostało
ono przerwane.
Efektywne nagrywanie materiałów
• Ekran nagrywania wyświetla maks. dwa uprzednio nagrane obrazy. Użyj ich jako punktu
odniesienia do oceny wymaganej ilości ruchu.
• Naciśnięcie [(] pozwala na przeglądanie nagranych obrazów. Niepotrzebne zdjęcia
można usunąć przez naciśnięcie [
do ekranu nagrywania.
]. Wciśnięcie [(] ponownie spowoduje powrót
125
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
10
11
Dotknij [
], aby zakończyć nagrywanie.
• Można je także zakończyć wybierając [Poklatkowe/
30
Animacja] w menu [Nagr.], a następnie naciskając przycisk
[MENU/SET].
• Kiedy opcja [Autom. wykon. zdjęć] ustawiona jest jako
[ON], wybierz [Wyj.] na ekranie potwierdzania.
(Jeżeli wybrano [Wstrzymaj], naciśnij spust migawki, aby
rozpocząć ponownie nagrywanie.)
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie zakończona po wybraniu
[Tak].
• Następnie wyświetlony zostanie ekran potwierdzania dla nagrywania filmów, wybierz więc
[Tak].
Wybiera metodę nagrywania filmów.
• Format nagrywania ustawiony jest na [MP4]
Wybiera jakość nagrywanych filmów.
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [59.94 Hz
(NTSC)]
[Jakość nagr.]
[4K/30p]/[FHD/60p]/[FHD/30p]/[HD/30p]/[VGA/30p]
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz
(PAL)]
[4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
Ustawia ilość klatek na sekundę.
Im większa ich liczba, tym płynniejsze przejścia w filmie.
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [59.94 Hz
(NTSC)]
[Szybkość klatek]
[60fps]¢/[30fps]/[15fps]/[10fps]/[7.5fps]/[6fps]/[3fps]/[1fps]
• Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz
(PAL)]
[50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
¢ Tylko gdy ustawiono na [FHD/60p]/[FHD/50p]
[Sekwencja]
12
[NORMAL]:
Łączy zdjęcia ze sobą w kolejności ich zrobienia.
[REVERSE]:
Łączy zdjęcia ze sobą w odwrotnej kolejności niż zostały zrobione.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Wykonaj], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
• Filmy można także nagrywać z pomocą funkcji [Wideo
poklatkowe] w menu [Odtwarzanie]. (P243)
126
4. Ustawienia ostrości i migawki (tryb pracy)
∫ Zmiana ustawień funkcji animacji poklatkowej
Ustawienia można zmieniać w [Poklatkowe/Animacja] w menu [Nagr.].
∫ Dodawanie zdjęć do grupy Animacji poklatkowej
Wybranie [Dodaj do grupy zdjęć] w kroku 6 spowoduje wyświetlenie obrazów nagranych
za pomocą funkcji [Animacja poklatkowa].
Wybierz grupę obrazów, naciśnij [MENU/SET], a następnie wybierz [Tak] na ekranie
potwierdzania.
• Automatyczne nagrywanie może się nie włączyć w ustawionych odstępach czasu, ponieważ
nagrywanie odbywa się w określonych warunkach, jak np. gdy w trakcie nagrywania używana
jest lampa błyskowa.
• Jeżeli jakość obrazu jest inna niż wybrane proporcje oryginalnych obrazów, czarne paski
zostaną wyświetlone na górze i dole lub po prawej i po lewej stronie filmu.
• Zalecamy używanie odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne) oraz złącza DC (wyposażenie opcjonalne).
• Jeżeli podczas tworzenia filmu aparat zasilany jest przy użyciu zasilacza sieciowego, i
zasilanie zostanie utracone wskutek odłączenia przewodu lub braku zasilania w sieci, tworzony
film nie zostanie zapisany.
• Filmy, których czas nagrywania przekracza 29 minut i 59 sekund oraz filmy, których rozmiar
przekracza 4 GB nie mogą zostać nagrane.
• Film krótszy niż 1 sekunda jest wyświetlany jako “0s” w kolumnie informacji o czasie nagrania
(P222).
• Jeżeli nagrano tylko jeden obraz, nie zostanie on zapisany jako grupa obrazów. Obrazu nie
będzie można wybrać z [Dodaj do grupy zdjęć] , jeżeli jest to jedyny obraz, jaki został nagrany.
127
5.
Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
W rozdziale tym przedstawiono funkcje dostępne dla zdjęć oraz funkcje dostępne
zarówno dla zdjęć jak i filmów.
• Informacje na temat funkcji dostępnych tylko dla filmów znaleźć można na P206.
Ustawianie jakości i rozmiaru obrazu.
≠ P129
• [Format obrazu] (P129)
• [Rozmiar obrazu] (P129)
• [Jakość] (P130)
Ustawianie światłoczułości
≠ P132
• [Czułość] (P132)
– W trybie filmowania kreatywnego czułość ISO można ustawiać również dla filmów.
• [Ustaw. limitu ISO] (P133)
• [Przyrost ISO] (P134)
• [Rozszerzone ISO] (P134)
Regulacja balansu bieli
≠ P135
Dostosowanie jakości zdjęcia poprzez dodanie efektu
≠ P140
• [Styl. zdj.]
Dostosowanie obszarów jasnych/ciemnych
≠ P142
• [Jasne / Zaciemnione]
Kompensacja kontrastu i ekspozycji
≠ P144
• [i.Dynamika]
Ustawianie efektu rozdzielczości
≠ P144
• [i.Rozdzielczość]
Łączenie zdjęć o różnych wartościach ekspozycji
≠ P145
• [HDR]
Ograniczenie szumu spowodowanego długim
czasem migawki
≠ P146
• [Red. Szumów]
Ustawienie ilości światła na obrzeżach obiektywu
≠ P146
• [Komp.zacien.]
Ustawianie przestrzeni barw
≠ P147
128
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ustawianie jakości i rozmiaru obrazu
Ustawianie formatu obrazu
Tryby:
Tryb ten umożliwia wybór formatu obrazu zdjęć w celu dopasowania do druku lub sposobu
wyświetlania.
& gt;
MENU
[4:3]
[Nagr.] & gt; [Format obrazu]
[Format obrazu] ekranu telewizora 4:3
[3:2]
[Format obrazu] aparatu 35 mm
[16:9]
[Format obrazu] ekranu telewizora HD itp.
[1:1]
Kwadratowy współczynnik proporcji obrazu
• Krawędzie zapisanych zdjęć mogą zostać obcięte podczas drukowania. Należy to sprawdzić
przed rozpoczęciem drukowania. (P408)
• Jeśli podczas nagrywania używasz wyjścia HDMI, ustawienie jest określone jako [16:9].
Ustawianie liczby pikseli
Tryby:
Ustawienie liczby pikseli. Im większa liczba pikseli, tym szczegółowsze zdjęcia, nawet po
wydrukowaniu w dużym formacie.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Rozmiar obrazu]
Gdy współczynnik proporcji obrazu to
[4:3].
Gdy współczynnik proporcji obrazu to [3:2].
Ustawienia
Rozmiar obrazu
Ustawienia
Rozmiar obrazu
[L] (16M)
4608k3456
[L] (14M)
4608k3072
[
M] (8M)
3264k2448
[
S] (4M)
[
2336k1752
[
129
M] (7M)
3264k2176
S] (3.5M)
2336k1560
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Gdy współczynnik proporcji obrazu to
[16:9].
Gdy ws.półczynnik proporcji obrazu to
[1:1].
Ustawienia
Rozmiar obrazu
Ustawienia
Rozmiar obrazu
[L] (12M)
4608k2592
[L] (12M)
3456k3456
[
M] (8M)
3840k2160
[
M] (6M)
2448k2448
[
S] (2M)
1920k1080
[
S] (3M)
1744k1744
• Po ustawieniu [Dod.telekonw.] (P163) przy oznaczeniu rozmiaru obrazu wyświetlany jest
symbol [
] dla wszystkich formatów obrazu oprócz [L].
• Ustawienie rozmiaru obrazu zostanie ustalone na [S] po ustawieniu funkcji [Szybkość serii] na
[SH].
Ustawianie stopnia kompresji obrazów ([Jakość])
Tryby:
Ustawienie współczynnika kompresji do zapisywania zdjęć.
& gt;
MENU
[Nagr.] & gt; [Jakość]
Ustawienia
Format pliku
JPEG
[›]
[
]
[
]
[
Opis ustawień
Obraz JPEG, w którym priorytet miała jakość obrazu.
[A]
]
Obraz JPEG o standardowej jakość.
Przydatne do zwiększenia liczby zdjęć bez zmiany liczby
pikseli.
RAWiJPEG
Można jednocześnie robić zdjęcie w formacie RAW i JPEG
([A] lub [›]).¢1
RAW
Można zapisywać wyłącznie obrazy RAW.¢2
Obrazy [
] są zapisywane z mniejszą ilością danych niż
w przypadku [
] lub [
].
¢1 Jeśli plik RAW zostanie usunięty z aparatu, zostanie także usunięty odpowiadający mu plik
JPEG.
¢2 Dla każdego współczynnika proporcji obrazu zostaje ustalone maksymalne ustawienie liczby
pikseli ([L]).
130
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Informacje o formacie RAW
Format RAW oznacza format zapisu danych, w którym obrazy nie są przetwarzane.
Odtwarzanie i edytowanie obrazów w formacie RAW wymaga aparatu lub
odpowiedniego oprogramowania.
Edytowanie obrazów RAW daje możliwość wykonywania zaawansowanej edycji
obrazu, np. regulacji balansu bieli po wykonaniu zdjęć lub zapisywanie obrazów w
formatach umożliwiających wyświetlanie ich na komputerze. Obrazy zapisane w
formacie RAW są wyższej jakości od obrazów zapisanych w formacie JPEG, zajmują
też więcej miejsca w pamięci.
• Obrazy RAW można przetwarzać poprzez [Przetwarzanie RAW] w menu [Odtwarzanie].
(P233)
• Pliki RAW można przetwarzać i edytować na komputerze przy użyciu oprogramowania
“SILKYPIX Developer Studio” firmy Ichikawa Soft Laboratory, znajdującego się na płycie
DVD (w zestawie).
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W obrazach RAW nie są odwzorowane następujące efekty:
– Tryb Intelligent Auto
– Tryb Intelligent Auto Plus
– Tryb kreatywnego sterowania
– Balans bieli¢1
– [Styl. zdj.]¢1/[Jasne / Zaciemnione]¢1/[i.Dynamika]¢1/[Red. cz.oczu]¢2/[i.Rozdzielczość]¢1/
[Przestrz. kol.]¢1 (menu [Nagr.])
¢1 Jeśli na zdjęciu wykonasz [Przetwarzanie RAW] w menu [Odtwarzanie], możesz uzyskać
zdjęcie w formacie JPEG z ustawieniami z czasu rejestrowania zdjęcia. Te ustawienia będą
stosowane jako ustawienia początkowe dla [Przetwarzanie RAW].
¢2 Jeśli wykonasz [Przetwarzanie RAW] w menu [Odtwarzanie] na zdjęciu zrobionym z
włączonym [Red. cz.oczu], efekt tej funkcji zostanie naniesiony na zdjęcie w formacie JPEG.
131
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ustawianie światłoczułości
Tryby:
Opcja umożliwia ustawienie światłoczułości (czułości ISO). Ustawienie wyższej wartości
umożliwia robienie poprawnie oświetlonych zdjęć w ciemnych miejscach.
1
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Ustaw czułość ISO poprzez obrót tylnego lub
przedniego pokrętła.
Naciśnij przycisk [
], aby zastosować.
• Można również ustawić, naciskając spust migawki do
AUTO
ISO
ISO
AUTO
200 40
połowy.
AUTO
Czułość ISO jest regulowana automatycznie odpowiednio do
jasności.
• Maksymalnie [ISO3200] (Z włączoną lampą błyskową
[ISO1600])¢1
Aparat wykrywa ruch obiektu i automatycznie ustawia
optymalną czułość ISO oraz szybkość migawki, aby
dopasować się do ruchu obiektu i jasności sceny w celu
minimalizacji drgań obiektu.
• Maksymalnie [ISO3200] (Z włączoną lampą błyskową
(Tryb Intelligent)
[ISO1600])¢1
• Przy naciśnięciu spustu migawki do połowy, szybkość
migawki nie zostanie ustalona. Wartość ta zmienia się bez
przerwy, dostosowując się do ruchu obiektu, aż do
momentu całkowitego wciśnięcia spustu migawki.
Czułość ISO zostaje ustalona na różne wartości.
100¢2/200/400/800/1600/ • Gdy opcja [Przyrost ISO] w menu [Nagr.] (P134) jest
3200/6400/12800/25600
ustawiona na [1/3 EV], zwiększy się liczba możliwych
ustawień czułości ISO.
¢1 Gdy opcja [Ustaw. limitu ISO] (P133) w menu [Nagr.] została ustawiona w położenie
inne niż [OFF], powyższa opcja otrzymuje wartość zawartą w ustawieniu [Ustaw.
limitu ISO].
¢2 Tylko przy ustawieniu [Rozszerzone ISO].
132
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Właściwości czułości ISO
200
Lokalizacja (zalecana)
Prędkość migawki
25600
Jasno (poza
pomieszczeniami)
Ciemno
Mała
Duża
Zakłócenia
Mniejsze
Większe
Drgania obiektu
Większe
Mniejsze
• W przypadku zakresu ustawiania ostrości lampy błyskowej, gdy jest ustawiona opcja [AUTO],
patrz P181.
• Przycisk [
] jest niedostępny w trybie AE z priorytetem przysłony oraz trybie ręcznej
ekspozycji.
• Po wybraniu opcji [Wielokr. eksp.], maksymalna wartość ustawienia to [ISO3200].
• Poniższe ustawienia będą dostępne w trybie filmowania kreatywnego.
[AUTO]/[200] do [6400]
• Przy ustawieniu [Elektro. migawka] na [ON] czułość ISO może przyjąć wartość do [ISO3200].
Ustawianie górnej granicy czułości ISO
Tryby:
Wybrana zostanie optymalna czułość ISO w zakresie określonym limitem, odpowiednio do
jasności obiektu.
].
• Działa, gdy opcja [Czułość] jest ustawiona na [AUTO] lub [
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Ustaw. limitu ISO]
Ustawienia: [400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]/[OFF]
133
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ustawianie skoku czułości ISO
Tryby:
Możesz ustawiać czułość ISO w krokach, co 1/3 EV.
MENU
& gt;
[1/3 EV]
[1 EV]
[Nagr.] & gt; [Przyrost ISO]
[L.100]¢/[L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/
[1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[16000]/
[20000]/[25600]
[L.100]¢/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]
¢ Dostępne tylko po wybraniu [Rozszerzone ISO].
• W przypadku zmiany ustawienia z [1/3 EV] na [1 EV], [Czułość] zostanie ustawiona na wartość
najbliższą wartości ustawionej podczas [1/3 EV].
Rozszerzenie czułości ISO
Tryby:
Czułość ISO można ustawić na wartość minimalną [ISO100].
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Rozszerzone ISO]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
134
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Regulacja balansu bieli
Tryby:
W świetle słonecznym, świetle żarówki i tym podobnych warunkach, w których kolory
nabierają czerwonawego lub niebieskawego odcienia, tryb ten umożliwia ustawienie
odcienia bieli najbardziej zbliżonego do postrzeganego przez ludzkie oko odpowiednio do
źródła światła.
1
2
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne lub przednie pokrętło, aby
wybrać ustawienie balansu bieli.
• Wyboru ustawienia można też dokonywać, obracając
pokrętło sterujące.
WB
3
Naciśnij przycisk [
AWB
], aby zastosować.
• Można również ustawić, naciskając spust migawki do połowy.
[AWB]
Ustawienia automatyczne
[V]
Zdjęcia poza pomieszczeniami przy bezchmurnym niebie
[Ð]
Zdjęcia poza pomieszczeniami przy zachmurzonym niebie
[î]
Zdjęcia poza pomieszczeniami w cieniu
[Ñ]
Zdjęcia przy świetle żarówki
]¢
[
[
1
]/[
]/[
2
[
3
]
Robienie zdjęć z samą lampą błyskową
]/[
4
]
Używana jest wartość ustawiona ręcznie
Podczas używania zaprogramowanej temperatury barwowej
¢ Działa jak [AWB] podczas filmowania.
135
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Przy oświetleniu jarzeniowym, lampach LED itp., odpowiedni balans bieli będzie
się zmieniał w zależności od rodzaju oświetlenia. Dlatego użyj [AWB] lub [ 1 ],
[ 2 ], [ 3 ], [ 4 ].
• Balans bieli jest liczony wyłącznie dla obiektów w zasięgu lampy błyskowej aparatu. (P181)
∫ Automatyczny balans bieli
W zależności od warunków panujących podczas robienia zdjęć, mogą one mieć odcień
czerwonawy lub niebieskawy. Ponadto, w przypadku występowania kilku źródeł światła
lub braku elementu o kolorze zbliżonym do bieli, automatyczny balans bieli może nie
działać prawidłowo. Wówczas należy dla balansu bieli ustawienie inne niż [AWB].
1 W tym zakresie działa automatyczny balans bieli.
2 Bezchmurne niebo
3 Zachmurzone niebo (deszcz)
4 Cień
5 Światło słoneczne
6 Białe światło jarzeniowe
7 Światło żarówki
8 Wschód i zachód słońca
9 Światło świec
KlTemperatura barwowa w kelvinach
136
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ręczne ustawianie balansu bieli
Należy wybrać ustawioną wartość balansu bieli. Należy ją dostosować do warunków
podczas robienia zdjęć.
1
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne lub przednie pokrętło, aby wybrać [ 1 ], [
następnie naciśnij przycisk 3.
Nakieruj aparat na arkusz białego papieru itp., aby
ramka na środku była wypełniona przez biały obiekt,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Tę samą operację można przeprowadzić poprzez
2
], [
3
] lub [
4
], a
naciśnięcie spustu migawki.
• W przypadku zbyt jasnego lub zbyt ciemnego obiektu, ustawienie balansu bieli może być
niedostępne. Należy ponownie ustawić balans bieli po dostosowaniu do odpowiedniej jasności.
Ustawianie temperatury barwowej
Można ustawić temperaturę barwową ręcznie w celu robienia naturalnych zdjęć przy
różnym oświetleniu. Barwa światła mierzona jest w kelwinach. Wysoka temperatura
barwowa powoduje niebieskawy odcień obrazu, a przy niskiej temperaturze barwowej jest
on czerwonawy.
1
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne lub przednie pokrętło aby wybrać [
],
a następnie naciśnij przycisk 3.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz temperaturę
barwową, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Można ustawić temperaturę barwową w zakresie od
[2500K] do [10000K].
137
6500K
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Dokładna regulacja balansu bieli
Można precyzyjnie ustawić balans bieli, gdy nie można uzyskać żądanego odcienia
poprzez ustawienie balansu bieli.
1
2
3
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne lub przednie pokrętło, aby wybrać ustawienie balansu bieli, a
następnie naciśnij 4.
Naciśnij przycisk 3/4/2/1, aby precyzyjnie ustawić
G
balans bieli.
2:
1:
3:
4:
A (BURSZTYNOWY: POMARAŃCZOWY)
B (NIEBIESKI: NIEBIESKAWY)
G (ZIELONY: ZIELONKAWY)
M (KARMAZYNOWY: CZERWONAWY)
A
B
M
• Możesz też dokonywać precyzyjnej regulacji, dotykając
wykresu balansu bieli.
4
• Naciśnięcie [DISP.] przywróci pozycję z powrotem do środka.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Jeśli precyzyjnie ustawisz balans bieli na [A] (bursztynowy), ikona balansu bieli na ekranie
zmieni kolor na pomarańczowy. Jeśli precyzyjnie ustawisz balans bieli na [B] (niebieski), ikona
balansu bieli na ekranie zmieni kolor na niebieski.
• Jeśli precyzyjnie ustawisz balans bieli na [G] (zielony) lub [M] (karmazynowy), [_] (zielony) lub
[`] (karmazynowy) pojawi się obok ikony balansu bieli na ekranie.
• Ustawienie dokładnej regulacji balansu bieli jest odzwierciedlane na zdjęciu w przypadku
używania lampy błyskowej.
• Poziom dokładnej regulacji balansu bieli powraca do ustawienia standardowego (punkt
środkowy) w następujących przypadkach.
– Po przywróceniu początkowego ustawienia balansu bieli przy użyciu [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] lub
[ 4 ]
– Po ręcznym przywróceniu początkowego ustawienia temperatury barwowej przy użyciu
[
]
138
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Wielokrotny balans bieli
Ustawienie trybu wielokrotnego dokonywane jest na podstawie wartości ustawień dla
dokładnej regulacji balansu bieli; po jednokrotnym naciśnięciu spustu migawki,
automatycznie zapisywane są 3 zdjęcia w różnych kolorach.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne lub przednie pokrętło, aby wybrać
ustawienie balansu bieli, a następnie naciśnij 4.
Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać ustawienie
bracketingu.
Obracanie pokrętła tylnego w prawo: W poziomie ([A] do
[B])
Obracanie pokrętła tylnego w lewo: W pionie ([G] do [M])
• Można również ustawić bracketing, dotykając [ ]/[ ].
• Aby zresetować, naciśnij przycisk [DISP.].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•[
G
A
B
M
] – taki napis pojawia się na ikonie balansu bieli po ustawieniu trybu wielokrotnego
balansu bieli.
• Ustawienie wielokrotnego balansu bieli zostaje anulowane po wyłączeniu zasilania (w tym po
załączeniu trybu uśpienia).
• Odgłos migawki będzie słychać tylko raz.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Wielokrotny balans bieli nie działa w następujących przypadkach:
– Podczas nagrywania filmów
– Gdy opcja [Jakość] jest ustawiona na [
], [
] lub [
]
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
– [Wielokr. eksp.]
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
139
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Dostosowanie jakości zdjęcia poprzez dodanie
efektu ([Styl. zdj.])
Tryby:
Można wybrać spośród 6 efektów, które pasują do robionego zdjęcia. Można wyregulować
takie elementy, jak kolor albo jakość obrazu z wybranym efektem.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Styl. zdj.]
[Standard.]
Jest to ustawienie standardowe.
[Żywe barwy]¢1
Efekt jasnego, mocno nasyconego i kontrastowego obrazu.
[Naturalne]¢1
Efekt rozmycia z niskim nasyceniem.
[Monochromat.]
Efekt monochromatyczny bez odcieni kolorów.
[Krajobraz]¢1
Efekt odpowiedni do scenerii z intensywnie błękitnym niebem i
zielenią.
[Portret]¢1
Efekt odpowiedni do zdjęć portretowych, ze zdrową skórą o
pięknym odcieniu.
[Własne]¢1
Użyj wcześniej zarejestrowanych ustawień.
[Tryb kinowy D]¢1, 2
Nadaje priorytet dynamicznemu zakresowi poprzez
wykorzystanie krzywej gamma¢3, zaprojektowanej do tworzenia
obrazów z efektem filmowym. Przeznaczone do edytowania.
[Tryb kinowy V]¢1, 2
Nadaje priorytet kontrastowi poprzez wykorzystanie krzywej gamma¢3,
zaprojektowanej do tworzenia obrazów z efektem filmowym.
¢1 Wyłączone w trybie Intelligent Auto Plus.
¢2 Opcje te można ustawić tylko w trybie filmowania kreatywnego.
¢3 Po dostosowaniu poziomu rzeczywistej jasności i jasności, która ma zostać zarejestrowana, zależność
między nimi wykreślona jest w postaci nieliniowej krzywej. Jest ona zwana krzywą gamma.
• W trybie Intelligent Auto Plus ustawienie wróci do [Standard.], gdy aparat zostanie przełączony
do innego trybu nagrywania lub wyłączony i włączony.
• Te elementy menu są wspólne dla menu [Nagr.] i [Film]. Zmiana ustawienia dla jednego
powoduje również zmianę drugiego.
∫ Regulacja jakości obrazu
• Regulacja ustawień jakości zdjęć nie jest dostępna w trybie
Intelligent Auto Plus.
1
-5
0
+5
±0
S ±0
Naciśnij 2/1, aby wybrać rodzaj stylu zdjęcia.
±0
±0
±0
DISP.カスタム登録
140
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
2
Naciśnij 3/4, aby wybrać elementy, a następnie naciśnij 2/1, aby
wyregulować.
[r]
Zwiększenie różnicy pomiędzy jasnymi i ciemnymi
fragmentami zdjęcia.
[s]
Zmniejszenie różnicy pomiędzy jasnymi i ciemnymi
fragmentami zdjęcia.
[r]
Wyostrzenie zdjęcia.
[s]
Złagodzenie konturów na zdjęciu.
[r]
Zwiększenie efektu redukcji zakłóceń. Rozmiar
obrazu może ulec nieznacznemu obniżeniu.
[s]
Zmniejszenie efektu redukcji zakłóceń. Możliwość
uzyskania wyższego rozmiaru obrazu.
[r]
Kolory na zdjęciu stają się żywsze.
[s]
Kolory na zdjęciu stają się naturalniejsze.
[r]
Nadaje niebieskawy odcień.
[s]
Nadaje żółtawy odcień.
[r]
Służy do regulacji tonacji całego obrazu. Jeśli za
punkt odniesienia ma służyć czerwony, ustawienie to
przesuwa się bliżej fioletu/magenty.
[s]
Dostosuj tonację kolorystyczną całego obrazu. Jeśli
punktem odniesienia jest czerwony, zmienia to
odcień na bliższy żółci/zieleni.
[Żółty]
Poprawia kontrast obiektu. (Efekt: delikatny)
Niebieski kolor nieba zostanie zapisany jako jasnoniebieski.
[Kontrast]
S [Ostrość]
[Redukcja szumów]
[Nasycenie]¢1
[Ton kolorów]¢1
[Odcień]¢2
Poprawia kontrast obiektu. (Efekt: średni)
[Pomarań
Niebieski kolor nieba zostanie zapisany jako
czowy]
ciemniejszy odcień niebieskiego.
[Efekt filtra]¢2
Poprawia kontrast obiektu. (Efekt: mocny)
[Czerwony] Niebieski kolor nieba zostanie zapisany jako bardzo
ciemny odcień niebieskiego.
[Zielony]
Skóra i usta oraz zielone liście mają naturalną barwę.
Zielone liście są jaśniejsze i wyraźniejsze.
[Wył.]
—
¢1 [Ton kolorów] jest wyświetlane tylko po wybraniu ustawienia [Monochromat.].
W pozostałych przypadkach wyświetlane jest [Nasycenie].
¢2 [Efekt filtra] jest wyświetlane tylko po wybraniu ustawienia [Monochromat.].
W pozostałych przypadkach wyświetlane jest [Odcień].
3
• Po regulacji jakości zdjęcia, obok ikony stylu zdjęcia na ekranie wyświetla się [_].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
∫ Zapisywanie ustawień do [Własne]
Dostosuj jakość obrazu, postępując zgodnie z krokiem 2 “Regulacja jakości
obrazu”, a następnie naciśnij [DISP.].
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
141
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Dostosowanie obszarów jasnych/ciemnych
([Jasne / Zaciemnione])
Tryby:
Możesz dostosować jasność ciemnych i jasnych części obrazu, sprawdzając jasność na
ekranie.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Jasne / Zaciemnione]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz ustawienie.
(Standardowa)
Ustawiony zostaje stan bez regulacji.
(Zwiększ kontrast)
Jasne obszary zostają rozjaśnione, a ciemne
przyciemnione.
(Zmniejsz kontrast)
Jasne obszary zostają przyciemnione, a ciemne
rozjaśnione.
(Rozjaśnij ciemne
obszary)
/
3
/
(Własne)
Ciemne obszary zostają rozjaśnione.
Można zastosować zapisane własne ustawienia.
Obróć pokrętło przednie/tylne, aby regulować
jasność jasnych/ciemnych fragmentów.
A Jasny fragment
B Ciemny fragment
C Wyświetlanie podglądu
• Tylne pokrętło służy do dostosowywania ciemnych
obszarów, a przednie jasnych obszarów.
• W celu zapisania preferowanego ustawienia, naciśnij 3 i
B
wybierz miejsce zapisu własnego ustawienia
)/[Własne2] (
)/[Własne3] (
)).
([Własne1] (
• Regulację przeprowadzić można również poprzez przesunięcie wykresu.
4
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
142
A
C
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
• Wyświetlany ekran można przełączyć poprzez naciśnięcie [DISP.] na ekranie regulacji
jasności.
• Ustawienia zapisane w
/
/
pozostaną w pamięci nawet po wyłączeniu aparatu.
• Wyłączenie aparatu przywróci ustawienie wyregulowane za pomocą
/
/
z powrotem
do wartości domyślnych.
• Te elementy menu są wspólne dla menu [Nagr.] i [Film]. Zmiana ustawienia dla jednego
powoduje również zmianę drugiego.
143
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Korzystanie z funkcji korekcji obrazu
Kompensacja kontrastu i ekspozycji ([i.Dynamika])
Tryby:
Kontrast i ekspozycja są korygowane, kiedy różnica jasności pomiędzy tłem a obiektem
jest duża itp.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [i.Dynamika]
Ustawienia: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
• [AUTO] automatycznie ustawia intensywność efektu w zależności od ustawień nagrywania.
• Te elementy menu są wspólne dla menu [Nagr.] i [Film]. Zmiana ustawienia dla jednego
powoduje również zmianę drugiego.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta może być automatycznie wyłączona w zależności od oświetlenia.
• W następujących przypadkach [i.Dynamika] nie działa:
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
Zwiększanie rozdzielczości ([i.Rozdzielczość])
Tryby:
Wykorzystując technologię inteligentnej rozdzielczości, można wykonywać zdjęcia z
wyraźnym profilem i rozdzielczością.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [i.Rozdzielczość]
Ustawienia: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]
• [EXTENDED] umożliwia robienie naturalnie wyglądających zdjęć z wyższą rozdzielczością.
• Podczas nagrywania filmu [EXTENDED] zmienia się na [LOW].
• Te elementy menu są wspólne dla menu [Nagr.] i [Film]. Zmiana ustawienia dla jednego
powoduje również zmianę drugiego.
144
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Łączenie zdjęć o różnych wartościach ekspozycji ([HDR])
Tryby:
Możesz połączyć 3 zdjęcia o różnej ekspozycji w celu otrzymania jednego o dużej
rozpiętości tonalnej. Możesz zminimalizować utratę gradacji w jasnych i ciemnych
obszarach występującą, na przykład, gdy kontrast między tłem, a obiektem jest znaczny.
Obraz złożony za pomocą techniki HDR zapisywany jest w formacie JPEG.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [HDR]
[ON]
Zapisuje obrazy HDR.
[OFF]
Nie zapisuje obrazów HDR.
[Zakres dynamiczny]
[AUTO]: Automatycznie dopasowuje zakres ekspozycji, zgodnie z różnicami
pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami.
[n1 EV]/[n2 EV]/[n3 EV]:
Dopasowuje ekspozycję w zakresie wybranych parametrów ekspozycji.
[SET]
[Autom. wyrównanie]
[ON]:
Automatycznie koryguje wstrząsy aparatu (jitter) oraz inne problemy,
które mogą powodować niedopasowanie obrazów. Ustawienie to jest
zalecane podczas robienia zdjęć “z ręki”.
[OFF]:
Niedopasowania obrazów nie są korygowane. Ustawienie to jest
zalecane podczas robienie zdjęć z użyciem statywu.
∫ Co to jest HDR?
HDR oznacza High Dynamic Range, czyli technikę łączenia zdjęć w celu uzyskania
szerszej rozpiętości tonalnej.
• Nie ruszaj aparatem podczas ciągłego nagrywania po wciśnięciu spustu migawki.
• Nie jest możliwe wykonanie kolejnego zdjęcia nim łączenie zdjęć nie zostanie zakończone.
• Ruchomy obiekt może zostać zarejestrowany z nienaturalnym rozmyciem.
• Kąt widzenia staje się nieznacznie węższy przy ustawieniu [Autom. wyrównanie] na [ON].
• Lampa błyskowa jest ustawiona na [Œ] (wymuszenie wyłączenia lampy).
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• [HDR] nie działa w przypadku zdjęć robionych podczas nagrywania filmu.
• W następujących przypadkach [HDR] jest niedostępny.
– Gdy opcja [Jakość] jest ustawiona na [
], [
] lub [
]
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
– Podczas korzystania z [Animacja poklatkowa] (tylko jeżeli włączona jest opcja [Autom.
wykon. zdjęć])
145
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ograniczenie szumu spowodowanego długim czasem migawki ([Red.
Szumów])
Tryby:
Aparat automatycznie usuwa szumy pojawiające się przy obniżeniu szybkości migawki
podczas robienia zdjęć w nocy itp., dzięki czemu możesz zrobić piękne zdjęcia.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Red. Szumów]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• [Redukcja szumów w toku] jest wyświetlany przez czas równy szybkości migawki dla potrzeb
przetwarzania sygnału.
• W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W następujących przypadkach [Red. Szumów] nie działa:
– Gdy opcja [Szybkość serii] jest ustawiona na [SH]
– Gdy opcja [Elektro. migawka] jest ustawiona na [ON]
Korekcja jasności na obrzeżach ekranu ([Komp.zacien.])
Tryby:
Jeśli skrajne obszary ekranu ulegają ściemnieniu w wyniku charakterystyki obiektywu,
możesz robić zdjęcia ze skorygowaną jasnością skrajnych obszarów ekranu.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Komp.zacien.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Funkcja ta może być automatycznie wyłączona w zależności od warunków nagrywania.
• Szumy w skrajnych obszarach obrazu mogą być bardziej widoczne przy wyższej czułości ISO.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W następujących przypadkach korekta jest niedostępna:
– Robienie zdjęć podczas nagrywania filmu [tylko przy ustawieniu na [ ] (priorytet filmu)].
– Gdy opcja [Szybkość serii] jest ustawiona na [SH].
• W zależności od zastosowanego obiektywu, [Komp.zacien.] może nie działać.
Zapoznaj się z listą kompatybilnych obiektywów na stronie internetowej.
146
5. Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów
Ustawianie przestrzeni barw ([Przestrz. kol.])
Tryby:
Ustaw jeśli chcesz korygować odtwarzanie barw zapisanych zdjęć na komputerze PC,
drukarce itp.
MENU
& gt;
[sRGB]
[AdobeRGB]
[Nagr.] & gt; [Przestrz. kol.]
Odwzorowanie barw jest ustawione na przestrzeń sRGB.
Przestrzeń ta jest powszechnie stosowana w sprzęcie komputerowym.
Odwzorowanie barw jest ustawione na przestrzeń AdobeRGB.
Przestrzeń AdobeRGB jest stosowana przede wszystkim w zastosowaniach
profesjonalnych, na przykład w druku, ponieważ oferuje szerszy zakres barw.
• Ustaw na sRGB jeśli nie masz doświadczenia z AdobeRGB.
• Ustawienie zostaje ustalone na [sRGB] w następującym przypadku:
– Podczas nagrywania filmów
147
6.
Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Programowany tryb AE)
Tryb nagrywania:
Aparat automatycznie ustawia prędkość migawki i wartość przysłony odpowiednio do
jasności obiektu.
Można robić zdjęcia z większą swobodą, zmieniając różne ustawienia w menu [Nagr.].
1
2
Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu [
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
wyświetlić na ekranie wartości przysłony i
szybkości migawki.
].
2.8 60
0
200
98
AB
A Wartość przysłony
B Szybkość migawki
• Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca,
nastawy wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą
migać.
Programowana zmiana ustawień
W programowanym trybie AE można zmieniać zaprogramowane nastawy wartości przysłony oraz
szybkości migawki bez zmiany ekspozycji. Nazywa się to programowaną zmianą ustawień.
Można bardziej rozmyć tło, zmniejszając wartość przysłony, lub nagrać poruszający się
obiekt w sposób bardziej dynamiczny, zmniejszając szybkość migawki w trakcie robienia
zdjęcia w programowanym trybie AE.
1 Naciśnij spust migawki do połowy, aby wyświetlić na ekranie wartości
przysłony i szybkości migawki.
2 W trakcie wyświetlania wartości (ok. 10 s) wykonaj
SS 250 125 60 30 15
programowaną zmianę ustawień, obracając tylne lub
2.8 4.0 5.6 8.0
F
przednie pokrętło.
0 200
4.0 60
98
C Wskazanie programowanej zmiany ustawień
C
• Aby anulować programowaną zmianę ustawień, wyłącz
aparat lub obróć przednie/tylne pokrętło aż do zniknięcia
wskaźnika zmiany programu.
Programowaną zmianę ustawień można łatwo anulować poprzez ustawienie przycisku
funkcyjnego na [Jednoprz. AE]. (P156)
148
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Przykład programowanej zmiany ustawień
[Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
2
17
4
18
5.6
19
8
20
11
(A)
16
2.8
21
16
22
4
2
1
1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000
(B)
(A): Wartość przysłony
(B): Szybkość migawki
1 Wykres linii programowanej zmiany ustawień
Wskazuje wartość przysłony i czas migawki, ustawiane automatycznie przez aparat dla
każdej wartości ekspozycji.
2 Wielkość programowanej zmiany ustawień
Wskazuje zakres kombinacji wartości przysłony i czasu migawki, które można ustawiać przy
użyciu programowanej zmiany ustawień dla każdej wartości ekspozycji.
3 Granica programowanej zmiany ustawień
Wskazuje zakres wartości przysłony i czasu migawki, które można wybrać przy użyciu
programowanej zmiany ustawień aparatu.
• “EV” to skrót oznaczający “Exposure Value”, czyli wartość przysłony.
EV zmienia się wraz z wartością przysłony i szybkością migawki.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Programowana zmiana ustawień jest dostępna we wszystkich ustawieniach [Czułość] z
wyjątkiem [
].
149
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Robienie zdjęć z określeniem wartości
przysłony/prędkości migawki
Tryb nagrywania:
• Efekty zastosowanej wartości przysłony oraz szybkości migawki nie będą widoczne w ekranie
nagrywania. Aby sprawdzić w ekranie nagrywania skorzystaj z funkcji [Podgląd]. (P155)
• Jasność na wyświetlaczu LCD oraz na zapisanych zdjęciach może się różnić. Sprawdź zdjęcia
na ekranie odtwarzania.
Tryb AE z priorytetem przysłony
Po wybraniu wartości przysłony aparat automatycznie optymalizuje czas migawki dla
jasności obiektu.
Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można
ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać mniej ostre tło.
1
2
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
].
Pozwala ustawić wartość przysłony poprzez
obrót tylnego lub przedniego pokrętła.
A Wartość przysłony
B Pomiar ekspozycji
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8.0
8
11
4
16
8.0
A
Wartość przysłony:
Mniejsza
Łatwiej rozmyć tło
B
Wartość przysłony:
Większa
Łatwiej utrzymać
ostrość również dla
tła.
• Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia miernika ekspozycji. Nieodpowiednie
obszary będące poza zakresem wyświetlone zostaną na czerwono.
• Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
• Podczas stosowania obiektywu z pierścieniem przysłony ustaw położenie pierścienia przysłony
na [A] w celu aktywowania ustawień przedniego/tylnego pokrętła. W położeniach innych niż [A]
ustawienia z pierścienia będą miały priorytet.
150
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Tryb AE z priorytetem migawki
Po ustawieniu czasu migawki aparat automatycznie optymalizuje wartość przysłony dla
jasności obiektu.
Gdy chce się zrobić ostre zdjęcie szybko poruszającego się obiektu, należy wybrać
wyższą szybkość migawki. Gdy chce się uzyskać efekt smugi, należy wybrać niższą
szybkość migawki.
1
2
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
].
Pozwala ustawić czas migawki poprzez obrót
tylnego lub przedniego pokrętła.
A Szybkość migawki
B Pomiar ekspozycji
SS
F
60
125
250
5.6
4.0
2.8
500
1000
250
A
Szybkość migawki:
Mała
Łatwiej uchwycić
ruch.
B
Szybkość migawki:
Duża
Łatwiej “zamrozić”
ruch.
• Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia miernikaekspozycji. Nieodpowiednie
obszary będące poza zakresem, wyświetlone zostaną na czerwono.
• Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
• W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
• Jeśli czułość ISO ustawiona jest na [
], zostanie przełączona na [AUTO].
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Przy włączeniu lampy błyskowej największa szybkość migawki jaką można ustawić to
1/250 sekundy. (P184)
• Otwarcie migawki na czas dłuższy niż 1 sekunda jest niedostępne, gdy [Elektro. migawka]
ustawiona jest na [ON].
151
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Tryb ręcznej ekspozycji
Można wybrać ekspozycję, ustawiając ręcznie wartości przysłony i prędkości migawki.
Wspomaganie ekspozycji ręcznej wyświetla się w dolnej części ekranu, aby wskazać
ekspozycję.
1
2
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
].
A
Obróć tylne pokrętło, aby ustawić czas
migawki, a następnie obróć przednie
pokrętło, aby ustawić wartość przysłony.
A
B
C
D
Pomiar ekspozycji
Wartość przysłony
Szybkość migawki
Wspomaganie ręcznej ekspozycji
SS
F
8
15
30
2.8
4.0
5.6
5.6 30
0
60
125
8.0
11
+3
B C D
Wartość
przysłony
Mniejsza
Łatwiej rozmyć tło.
Większa
Łatwiej utrzymać ostrość również
dla tła.
Mała
Łatwiej uchwycić ruch.
Duża
Łatwiej “zamrozić” ruch.
Szybkość
migawki
Optymalizacja czułości ISO dla szybkości migawki i wartości przysłony
Jeśli czułość ISO ustawiona jest na [AUTO], aparat ustawi czułość ISO automatycznie, tak
aby wartość ekspozycji była odpowiednia dla czasu migawki i wartości przysłony.
• W zależności od warunków zapisu, odpowiednia wartość ekspozycji może nie zostać
ustawiona lub zwiększona może zostać czułość ISO.
152
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Wspomaganie ekspozycji ręcznej
0
0
−3
Ekspozycja jest wystarczająca.
+3
Ustaw wyższą szybkość migawki lub wyższą wartość przysłony.
0
Ustaw niższą szybkość migawki lub mniejszą wartość przysłony.
• Wspomaganie trybu ręcznej ekspozycji działa w przybliżeniu. Zalecamy sprawdzenie obrazów
na ekranie odtwarzania.
∫ Informacje o trybie [B] (Bulb)
Jeśli ustawisz szybkość migawki na [B], migawka będzie pozostawała otwarta tak długo
jak jest wciśnięty spust migawki (maksymalnie ok. 60 minut).
Migawka zamyka się po zwolnieniu spustu migawki.
Należy z niego korzystać, gdy migawka ma być otwarta przez długi czas, np. w celu
robienia zdjęć fajerwerków, nocnej sceny itp.
• Jeśli ustawisz szybkość migawki na [B], na ekranie wyświetlane jest [B].
• Korzystaj z odpowiednio naładowanego akumulatora przy robieniu zdjęć z szybkością migawki
ustawioną na [B]. (P27)
• Wspomaganie ekspozycji ręcznej nie pojawia się.
• Jeśli czułość ISO ustawiona jest na [AUTO] lub [
], zostanie przełączona na [200].
• Nie można z tego korzystać przy ustawieniu [Elektro. migawka] na [ON].
• Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie ręcznej ekspozycji.
• Przy robieniu zdjęć z szybkością migawki ustawioną na [B] zaleca się korzystanie ze
statywu lub zdalnego spustu migawki (DMW-RSL1: wyposażenie opcjonalne).
Informacje na temat zdalnego spustu migawki znajdują się na P353.
• Podczas robienia zdjęć przy ustawieniu szybkości migawki na [B] może ujawnić się
szum. W celu uniknięcia szumu zalecamy ustawienie [Red. Szumów] w menu [Nagr.]
na [ON] przed robieniem zdjęć. (P146)
153
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Sprawdzanie/nie sprawdzanie efektu wybranego ustawienia przysłony i
szybkości migawki na ekranie nagrywania
MENU & gt;
[Własne] & gt; [Stały podgląd] & gt; [ON]/[OFF]
• Zamknij lampę błyskową.
• Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie ręcznej ekspozycji.
• Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia miernika ekspozycji. Nieodpowiednie
obszary będące poza zakresem wyświetlone zostaną na czerwono.
• Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
• W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
• Jeśli korzystasz z obiektywu z pierścieniem przysłony, ustawienie z pierścienia przysłony ma
priorytet.
• Jeśli czułość ISO ustawiona jest na [
], zostanie przełączona na [AUTO].
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Przy włączeniu lampy błyskowej największa szybkość migawki jaką można ustawić to
1/250 sekundy. (P184)
• Otwarcie migawki na czas dłuższy niż 1 sekunda jest niedostępne, gdy [Elektro. migawka]
ustawiona jest na [ON].
154
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Potwierdź efekty przysłony i szybkości migawki (Tryb podglądu)
Tryby:
Efekty przysłony i szybkości migawki można sprawdzić w trybie podglądu.
• Potwierdź efekt przysłony:
Możesz sprawdzić głębię ostrości (efektywny zasięg ostrzenia) przed zrobieniem zdjęcia
poprzez przymknięcie przysłony centralnej na ustawioną wartość przysłony.
• Potwierdź efekt szybkości migawki:
Wygląd ruchu można potwierdzić poprzez wyświetlenie faktycznego zdjęcia przy danej
szybkości migawki. Przy jej ustawieniu na wysoką szybkość wyświetlony obraz będzie w
podglądzie wyglądał jak stop-klatka. Jest to stosowane w takich przypadkach jak uchwycenie
zatrzymanego ruchu wody.
1
2
Ustaw przycisk funkcji na [Podgląd]. (P317)
• W następnym etapie pokazano przykład, w którym [Podgląd] przypisano do [Fn4].
Przejdź do ekranu potwierdzenia poprzez naciśnięcie [Fn4].
• Ekran jest przełączany za każdym naciśnięciem [Fn4].
Normalny ekran
nagrywania
Ekran podglądu
wybranego ustawienia
przysłony
Efekt przysłony: ±
Efekt czasu migawki: —
Ekran podglądu
wybranego ustawienia
szybkości migawki
Efekt przysłony: ±
Efekt czasu migawki: ±
Fn4
Fn4
Właściwości głębi ostrości
Wartość przysłony
Mała
Długość ostrzenia obiektywu
Tele
Wide
Odległość od obiektu
¢1
Blisko
Daleko
Płytka (wąski)¢2
Głęboka (szeroki)¢3
Głębia ostrości (efektywny zasięg
ostrzenia)
Duża
¢1 Warunki nagrywania
¢2 Przykład: Gdy chcesz zrobić zdjęcie z rozmytym tłem itp.
¢3 Przykład: Gdy chcesz zrobić zdjęcie ze wszystkim ostrym, włącznie z tłem itp.
155
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
• Można nagrywać będąc w trybie podglądu.
• Zakres dla sprawdzania efektu szybkości migawki wynosi od 8 sekund do 1/8000 sekundy.
Z łatwością ustawiaj przysłonę/szybkość migawki w celu uzyskania
odpowiedniej ekspozycji (Jedno przyciskowe AE)
Tryby:
W przypadku uzyskania nadmiernie jasnej lub ciemnej ekspozycji możesz skorzystać z
jedno przyciskowego AE w celu uzyskania odpowiedniego ustawienia ekspozycji.
Jak stwierdzić, że ekspozycja nie jest właściwa
• Nastawy wartości przysłony i szybkości migawki migają na
czerwono A po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
• Jeśli suwak wspomagania ekspozycji ręcznej wygląda
3.5 8000
inaczej niż
w trybie ręcznej ekspozycji.
Aby dowiedzieć się więcej o wspomaganiu ekspozycji
ręcznej, patrz P153.
1
2
3
-3
0
200
r98
98
A
Ustaw przycisk funkcji na [Jednoprz. AE]. (P317)
• W następnym etapie pokazano przykład, w którym [Jednoprz. AE] przypisano do [Fn8].
Dotknij [ ].
(Gdy ekspozycja nie jest właściwa)
Dotknij [Fn8].
AE
SS
F
3.5 8000
-3
0
200
r98
98
15
30
60
125
4.0
2.8
2.8 60
250
5.6
0
Fn9
Fn10
200
• Wyświetlany jest pomiar ekspozycji, a przysłona i szybkość migawki zmieniają się w celu
uzyskania właściwej ekspozycji.
• W następujących przypadkach nie jest możliwe ustawienie ekspozycji.
– Jeśli obiekt zdjęcia jest wyjątkowo ciemny i nie jest możliwe osiągnięcie odpowiedniej
ekspozycji poprzez zmianę wartości przysłony lub szybkości migawki
– Przy robieniu zdjęć przy użyciu lampy błyskowej
– W trybie podglądu (P155)
– Przy użyciu obiektywu z pierścieniem regulacji przysłony
• W programowanym trybie AE można anulować programowaną zmianę ustawień poprzez
naciśnięcie przycisku funkcyjnego, do którego zostało przypisane [Jednoprz. AE].
156
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Kompensacja ekspozycji
Tryby:
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej
ekspozycji ze względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem.
1
2
Naciśnij przycisk [
].
Obróć tylne lub przednie pokrętło, aby
wykonać kompensację ekspozycji.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0
Niedostateczna
ekspozycja
Prawidłowa
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w
kierunku pozytywu.
+5
Nadmierna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w
kierunku negatywu.
• Wartość kompensacji ekspozycji można ustawić w zakresie od j5 EV do i5 EV. Przy
nagrywaniu filmów wartość kompensacji ekspozycji można ustawić w zakresie od
j3 EV do i3 EV.
• Jeśli nie zmieniasz ustawień, wybierz [n0]
3
Naciśnij przycisk [
], aby zastosować.
• Można również ustawić, naciskając spust migawki do połowy.
157
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
• Jeśli opcja [Autom. komp. ekspoz.] w [Lampa błyskowa] w menu [Nagr.] jest ustawiona na
[ON], jasność wbudowanej lampy błyskowej zostanie automatycznie dopasowana do poziomu
odpowiedniego dla wybranej kompensacji ekspozycji. (P186)
• Jeśli wartość ekspozycji wykracza poza zakres j3 EV do i3 EV, jasność nagrania nie będzie
się zmieniała. Zaleca się nagrywania poprzez sprawdzenie faktycznej jasności zapisanego
obrazu w ekranie automatycznego podglądu lub odtwarzania.
• Ustawiona wartość ekspozycji zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu. (Jeśli
[Zerow. kompen. eksp.] (P67) ustawiono na [OFF])
158
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Ustawienie ostrości i ekspozycji (Blokada AF/AE)
Tryby:
Jest to użyteczne, gdy chcesz zrobić zdjęcie obiektu poza ramką AF albo kontrast jest za
duży i nie możesz uzyskać odpowiedniej ekspozycji.
1
2
Wyrównaj ekran względem obiektu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [AF/AE
LOCK], aby zablokować ostrość i
ekspozycję.
AF/AE
LOCK
• Jeśli puścisz [AF/AE LOCK], blokada AF/AE zostaje
skasowana.
• Domyślnie blokowana jest wyłącznie ekspozycja.
3
Trzymając wciśnięty przycisk [AF/AE LOCK],
ustaw aparat podczas komponowania
zdjęcia, a następnie naciśnij całkowicie spust
migawki.
AEL
2.8 60
0
200
A
A Wskazanie blokady AE
• Po ustawieniu [AE LOCK], wciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia
ostrości, a następnie wciśnij do końca spust migawki.
• Blokada AF jest skuteczna tylko podczas robienia zdjęć w trybie ręcznej ekspozycji.
• Blokada AE jest skuteczna tylko podczas robienia zdjęć w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
• Podczas nagrywania filmów aktywna jest tylko blokada AF. Po anulowaniu blokady AF podczas
nagrywania, blokady nie można ponownie włączyć.
• Po zablokowaniu AE można ponownie ustawić ostrość na obiekcie, naciskając spust migawki
do połowy.
• Programowaną zmianę ustawień można ustawić nawet po zablokowaniu AE.
159
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Konfiguracja funkcji [AF/AE LOCK]
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Blokada AF/AE]
[AE LOCK]
Tylko blokada ekspozycji.
• Po ustawieniu ekspozycji wyświetlane są [AEL], wartość przysłony i
szybkość migawki.
[AF LOCK]
Tylko blokada ostrości.
• Po ustawieniu ostrości na obiekcie, wyświetlane są [AFL], wskazanie
ostrości, wartość przysłony i szybkość migawki.
Blokada ostrości i ekspozycji.
[AF/AE LOCK] • [AFL], [AEL], wskazanie ostrości, wartość przysłony i szybkość migawki
wyświetlane są podczas optymalizacji ostrości i ekspozycji.
[AF-ON]
Wykonane zostaje automatyczne ustawianie ostrości.
Utrzymywanie/nieutrzymywanie blokady, gdy [AF/AE LOCK] jest zwolniony
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Utrz.blok. AF/AE] & gt; [ON]/[OFF]
160
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Wybieranie metody pomiaru jasności
([Tryb pomiaru])
Tryby:
Można zmienić tryb pomiaru jasności.
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Tryb pomiaru]
[
]
(Wielopunktowy)
Aparat dokonuje pomiaru najodpowiedniejszej ekspozycji automatycznie
oceniając rozkład światła na całym wyświetlaczu. Zazwyczaj zaleca się
stosowanie tej metody.
[
]
Ostrość ustawiana jest na obiekcie pośrodku wyświetlacza i jasność na
(Centralnie ważony) całym wyświetlaczu mierzona jest równomiernie.
Jasność jest mierzona w punkcie docelowym obiektu A.
[
]
(Punktowy)
• Te elementy menu są wspólne dla menu [Nagr.] i [Film]. Zmiana ustawienia dla jednego
powoduje również zmianę drugiego.
161
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Robienie zdjęć z zoomem
Tryby:
Możesz oddalić przy nagrywaniu krajobrazów itp. z szerokim kątem widzenia (Wide) lub
przybliżyć, by osoby i przedmioty zdawały się bliższe (Tele).
Pierścień zoomu
wymiennego obiektywu
Przy zastosowaniu wymiennego
obiektywu (H-HS12035/H-FS14140)
nie wspierającego elektrycznie
sterowanego zoomu
Przyciski na aparacie¢ 2, 3
T
W
Dźwignia zoomu
wymiennego obiektywu¢1
Przy zastosowaniu wymiennego
obiektywu wspierającego
elektrycznie sterowanym zoomem
Przyciski na aparacie¢ 2, 4
T
W
Przyciski na aparacie¢ 2, 4
Przy zastosowaniu wymiennego
obiektywu bez zoomu
Bok T:
Powiększa odległe
obiekty
Bok W:
Poszerza kąt widzenia
3/1:
Powiększa odległe
obiekty
4/2:
Poszerza kąt widzenia
¢1 Szybkość działania zoomu zależy od tego jak daleko przesunięta jest dźwignia zoomu.
¢2 Jeśli sterujesz zoomem za pomocą przycisków na aparacie, naciśnij przycisk funkcyjny, do
którego przypisano [Regulacja zoom] w [Ustaw. " Fn " ] (P317) w menu [Własne].
Praca z zoomem zostaje zakończona, gdy przycisk funkcyjny zostaje wciśnięty ponownie
lub po pewnym czasie.
¢3 Obsługa urządzenia za pomocą przycisków możliwa jest tylko, jeżeli [Dod.telekonw.] w
menu [Nagr.] ustawione jest jako [ZOOM].
¢4 Zoom szybki za pomocą 3/4, a zoom wolny za pomocą 2/1.
162
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Zwiększanie efektu “Tele”
[Dod.telekonw.]
Tryby:
Dodatkowa telekonwersja pozwala na robienie jeszcze bardziej przybliżonych zdjęć bez
utraty jakości obrazu.
Podczas robienia zdjęć
[Dod.telekonw.]
1,4k: [
2,0k: [
• Ustaw rozmiar zdjęć na [M] lub [S] (rozmiary zdjęć wskazane w
Podczas nagrywania
filmów
[Dod.telekonw.]
M] ([4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1])
S] ([4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1])
), i ustaw jakość na [A] lub [›].
2,4k (rozmiar filmu ustawiony jest na
[FHD] w [Jakość nagr.])
3,6k (rozmiar filmu ustawiony jest na
[HD] w [Jakość nagr.])
4,8k (rozmiar filmu ustawiony jest na
[VGA] w [Jakość nagr.])
Kroki przybliżania w funkcji Dodatkowej telekonwersji
& gt; [Nagr.] & gt; [Dod.telekonw.] & gt; [ZOOM]
• Z tej funkcji można skorzystać wyłącznie podczas robienia zdjęć.
MENU
4:3
4:3
EX1.0x
EX2.0x
A
A Stopień powiększenia w funkcji Dodatkowej telekonwersji
Czynność tę można wykonać za pomocą dźwigni zoomu lub 3/4/2/1.
• Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu wspierającego elektryczne sterowanie zoomem,
dodatkowa telekonwersja będzie dostępna po ustawieniu maksymalnej wartości zoomu
(Tele) dla zoomu optycznego.
B Zakres zoomu optycznego (ogniskowa)¢
C Funkcja dodatkowej telekonwersji dla zapisu zdjęć
(Powiększenie zoomu)
B
C
¢ Suwak zoomu wyświetlany jest przy zastosowaniu wymiennego obiektywu
wspierającego elektryczne sterowanie zoomem.
• Ustawiona zostanie stała prędkość zoomu.
• Wskazywana wartość zoomu jest wartością przybliżoną.
163
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Proste przybliżanie z użyciem funkcji Dodatkowej telekonwersji
MENU
MENU
& gt;
& gt;
[Nagr.] & gt; [Dod.telekonw.] & gt; [TELE CONV.]
[Film] & gt; [Dod.telekonw.] & gt; [ON]
4:3
4:3
A
A [OFF]
• Kąt widzenia dla zdjęć i dla filmów będzie różny przy zastosowaniu funkcji Dodatkowej
telekonwersji, ponieważ jest różny dla tych dwóch trybów.
Kąt widzenia przy nagrywaniu można sprawdzić wcześniej przez dostosowanie ustawienia
[Obsz. nagr.] (P311) do trybu, w którym chcesz nagrywać.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Jeśli rozmiar filmu ustawiony jest na [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.]
– Gdy w [Zmienna szybk. klatek] ustawiono wartość liczby klatek na sekundę na większą niż 60kl./s
– Gdy opcja [Jakość] jest ustawiona na [
], [
] lub [
]
– Gdy opcja [Szybkość serii] jest ustawiona na [SH]
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
– [Wielokr. eksp.]
– Jeśli obraz z aparatu jest wysyłany przez złącze HDMI (z wyjątkiem trybu filmowania
kreatywnego)
164
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
[Cyfr. zoom]
Tryby:
Jakość obrazu pogarsza się co prawda z każdym kolejnym powiększeniem, ale można
uzyskać powiększenie do czterech razy większe niż przy użyciu standardowej funkcji
zoom.
(Powiększanie płynne nie jest możliwe.)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Cyfr. zoom] & gt; [4t]/[2t]
• W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza (P118).
• Te elementy menu są wspólne dla menu [Nagr.] i [Film]. Zmiana ustawienia dla jednego
powoduje również zmianę drugiego.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– [Wielokr. eksp.]
Zmiana ustawień obiektywu z zoomem sterowanym elektrycznie
Tryby:
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Ob.duży zoom]
Pozwala ustawić wyświetlanie na ekranie wyświetlacza oraz obsługę obiektywu podczas
stosowania wymiennego obiektywu, kompatybilnego z elektrycznym zoomem.
Opcja może być wybrana tylko wtedy, gdy stosowany jest obiektyw kompatybilny z
elektrycznym zoomem.
• Obiektywy wymienne (H-HS12035/H-FS14140) nie są kompatybilne z elektrycznym zoomem.
(Aby poznać kompatybilne modele obiektywów, patrz nasza strona internetowa.)
165
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
[Wyśw. dł.
ogniskow.]
Przy używaniu zoomu wyświetlana jest
odległość ostrzenia i można potwierdzić
położenie zoomu.
A Wskazanie odległości ogniskowej
B Bieżąca odległość ostrzenia
[ON]/[OFF]
[Krok zoomu]
Jeśli korzystasz z zoomu z tym ustawieniem
[ON], zoom zatrzyma się w położeniach
odpowiednich dla ustawionych z góry
odległości.
C Wskazanie Step Zoom (zoom krokowy)
• Funkcja [Krok zoomu] jest wyłączona
podczas nagrywania filmu.
[ON]/[OFF]
[Przywr. ust.
zoomu]
Gdy włączysz aparat powróci on do wartości zoomu używanych
poprzednim razem.
[ON]/[OFF]
B
A
C
Można ustawić szybkość zoomu dla pracy z zoomem.
• Jeśli ustawisz [Krok zoomu] na [ON] szybkość zoomu nie będzie się
[Szybkość
zoomu]
[Pierścień
zoom]
zmieniała.
[Zdj.]:
[H] (wysoka szybkość)/[M] (średnia szybkość)/[L] (niska szybkość)
[Film]:
[H] (wysoka szybkość)/[M] (średnia szybkość)/[L] (niska szybkość)
Można tę opcję stosować tylko przy zastosowaniu obiektywu wspierającego
elektryczne sterowanie za pomocą dźwigni zoomu oraz z pierścieniem
regulacji zoomu.
Przy ustawieniu na [OFF] sterowanie za pomocą pierścienia zoomu jest
wyłączone w celu uniknięcia przypadkowego poruszenia.
[ON]/[OFF]
166
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Powiększanie za pomocą obsługi dotykowej
Możesz stosować zoom za pomocą dotyku. (Zoom dotykowy)
(Zoom optyczny i funkcja Dodatkowej telekonwersji dla zapisu zdjęć są aktywne)
1
Dotknij [ ].
2
Dotknij [
].
• Zostaje wyświetlony suwak.
AE
3
Operuj zoomem, przeciągając suwak.
• Prędkość zoomu różni się w zależności od
dotkniętego miejsca.
[
]/[
]
Zoom wolny
[
]/[
]
Zoom szybki
• Dotknij [
] ponownie, aby zakończyć pracę z zoomem dotykowym.
• Gdy [Krok zoomu] (P166) jest ustawiony na [ON],
wyświetlany jest suwak dla zoomu krokowego.
14
167
18
25
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Wykonywanie ekspozycji wielokrotnej w
jednym zdjęciu ([Wielokr. eksp.])
Tryby:
Pozwala uzyskać efekt wielokrotnej ekspozycji (do 4 razy dla jednego obrazu).
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Wielokr. eksp.]
2
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Start], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
3
Dokonaj kompozycji kadru i zrób pierwsze zdjęcie.
• Po zrobieniu zdjęcia, naciśnij spust migawki do połowy, aby
zrobić kolejne zdjęcie.
• Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET] w celu wykonania jednej z
poniższych czynności.
– [Nast.]:
Przejście do kolejnego zdjęcia.
– [Ponów]: Powrót do pierwszego zdjęcia.
– [Wyjście]: Zapisanie pierwszego zdjęcia i zakończenie
wielokrotnej ekspozycji.
4
Wykonywanie drugiego, trzeciego i czwartego naświetlenia.
• Naciśnięcie przycisku [Fn4] podczas robienia zdjęć powoduje zapisanie zrobionych zdjęć
5
Za pomocą przycisku 4 wybierz [Wyjście], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do
i zakończenie wielokrotnej ekspozycji.
połowy.
168
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
∫ Informacje o ustawieniach automatycznej regulacji wzmocnienia
Wybierz [Autowzmocnienie] na ekranie przedstawionym w punkcie 2 i zastosuj.
• [ON]:
Poziom jasności jest dostosowywany do liczby zrobionych zdjęć oraz zdjęć
nakładanych na siebie.
• [OFF]: Kompensacja ekspozycji jest dostosowywana do obiektu, tak aby wszystkie efekty
kompensacji nałożenia były odpowiednie.
∫ Nakładanie nowych zdjęć na zdjęcia wykonane wcześniej
Na ekranie przedstawionym w etapie 2, ustaw [Nakładanie] na [ON].
Po naciśnięciu [Start], wyświetlone zostaną obrazy zapisane na karcie. Wybierz obrazy
RAW, naciśnij przycisk [MENU/SET] i kontynuuj nagrywanie.
• Opcja [Nakładanie] jest dostępna tylko dla obrazów RAW wykonanych tym aparatem.
• Obraz nie jest zapisywany aż do zakończenia.
• Dane nagrywania wyświetlane dla zdjęć z wielokrotną ekspozycją dotyczą ostatniego
zrobionego zdjęcia.
• Elementy wyświetlane na szaro na ekranie menu są nieaktywne podczas ekspozycji
wielokrotnych.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
– Podczas korzystania z [Animacja poklatkowa]
169
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Wyłączanie odgłosów pracy aparatu oraz lampy
([Tryb cichy])
Tryby:
Jest to przydatna funkcja w przypadku zapisywania obrazów w miejscach, gdzie
wymagana jest cisza, w miejscach publicznych lub podczas nagrywania/robienia zdjęć
dzieciom lub zwierzętom.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Tryb cichy]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Odgłosy pracy aparatu są wyciszone oraz wymuszone jest wyłączenie lampy błyskowej oraz
lampy wspomagającej dla trybu AF.
Ustawienia są ustalone w sposób przedstawiony poniżej.
– [Elektro. migawka]: [ON]
– [Tryb lampy błyskowej]: [Œ] (wymuszenie wyłączenia lampy)
– [Lampa wsp. AF]: [OFF]
– [Gł.syg.dźwięk.]: [s] (OFF)
– [Gł. e-migawki]: [
] (OFF)
– [Głośność głośnika]: 0
• Nawet przy ustawieniu [ON], podświetlane są/migają następujące funkcje.
– Wskaźnik stanu
– Kontrolka samowyzwalacza/
– Kontrolka połączenia bezprzewodowego Wi-Fi
• Dźwięków aparatu niezależnych od działań użytkownika, takich jak dźwięk przesłony
obiektywu, nie można wyciszyć.
• Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu
zdjęcia podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
170
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Robienie zdjęć z wyciszoną migawką
([Elektro. migawka])
Tryby:
Dźwięk migawki można wyłączyć dla nagrywania w cichym otoczeniu. Migawka
mechaniczna jest wyłączona, co ułatwia robienie zdjęć z minimalnym rozmyciem.
Zalecamy wykonanie wcześniejszej próby, ponieważ w zależności od warunków mogą
wystąpić zniekształcone obiekty oraz poziome pasy.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Elektro. migawka]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Lampa błyskowa jest ustawiona na [Œ] (wymuszenie wyłączenia lampy).
• W oświetleniu świetlówkowym lub diodowym LED itp. mogą pojawić się poziome pasy.
W takich wypadkach obniżenie prędkości migawki może zredukować efekt poziomych
pasów.
• Jeśli obiekt porusza się, może być na zrobionym zdjęciu zniekształcony.
• Jeżeli wystąpią drgania, mogą pojawić się zniekształcone obiekty. Zaleca się korzystać ze
statywu.
• Możesz wyłączyć dźwięk migawki w [Gł. e-migawki] w [Sygnał dźw.]. (P62)
• Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu
zdjęcia podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• [Elektro. migawka] jest ustawiona na stałe na [ON], gdy [Szybkość serii] jest ustawiony na [SH].
• Jeśli dla [Tryb cichy] wybrano ustawienie [ON], [Elektro. migawka] zostanie ustawione na [ON].
171
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Minimalizowanie wibracji migawki
Tryby:
Aby ograniczyć wpływ drżenia ręki lub wibracji wywołanych naciskaniem migawki,
migawka jest zwalniana po upływie określonego czasu.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Opóźnienie migawki]
Ustawienia: [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W następujących przypadkach [Opóźnienie migawki] jest niedostępny.
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
172
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Robienie wyraźnych zdjęć z pomocą
rozpoznawania twarzy ([Rozp. twarzy])
Tryby:
Funkcja rozpoznawania twarzy jest funkcją wyszukującą twarz podobną do
zarejestrowanej twarzy, z priorytetem ustawiania ostrości i ekspozycji. Nawet jeżeli osoba
znajduje się z tyłu lub na końcu w zdjęciu grupowym, aparat jest w stanie zrobić wyraźne
zdjęcie.
KEN
KEN
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Rozp. twarzy]
Ustawienia: [ON]/[OFF]/[MEMORY]
• Funkcja [Rozp. twarzy] ustawi się automatycznie na [ON] po
wykonaniu zdjęcia twarzy.
• Z funkcją rozpoznawania twarzy będą też działały
następujące funkcje.
W trybie nagrywania
– Wyświetlanie odpowiedniego imienia, gdy aparat rozpozna
zarejestrowaną twarz¢ (w przypadku ustawienia imienia dla
zarejestrowanej twarzy)
MIKA
W trybie odtwarzania
– Wyświetlanie imienia i wieku (w przypadku zarejestrowania tych informacji)
– Wybiórcze odtwarzanie zdjęć wyselekcjonowanych spośród zdjęć zarejestrowanych przy
użyciu funkcji rozpoznawania twarzy ([Odtw. kateg.] (P231))
¢ Wyświetlane są imiona maksymalnie 3 osób.
Pierwszeństwo wyświetlania imion podczas robienia zdjęć jest określane na podstawie
kolejności rejestracji.
173
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
• [Rozp. twarzy] działa tylko wtedy, gdy tryb AF jest ustawiony na [š].
• W trybie zdjęć seryjnych informacje o obrazie związane z funkcją [Rozp. twarzy] mogą zostać
dołączone tylko do pierwszego zdjęcia.
• Jeśli odtwarzane są grupy zdjęć seryjnych, wyświetlana jest nazwa pierwszego obrazu w
grupie.
• Rozpoznawanie twarzy może potrwać dłużej niż zwykłe wykrywanie twarzy/oczu, w związku z
wybieraniem i rozpoznawaniem cech charakterystycznych twarzy.
• Nawet jeśli zarejestrowano dane rozpoznawania twarzy, zdjęcia zrobione wtedy, gdy opcja
[Imię] jest ustawiona na [OFF], nie będą grupowane w kategorie według rozpoznawania twarzy
w funkcji [Odtw. kateg.].
• Nawet po zmianie informacji na temat rozpoznawania twarzy (P177), dane
rozpoznawania twarzy dla już zrobionych zdjęć nie ulegną zmianie.
Jeśli np. zmieni się imię osoby, zdjęcia zrobione przed zmianą nie zostaną zakwalifikowane do
odpowiedniej kategorii przez funkcję rozpoznawania twarzy w [Odtw. kateg.].
• Aby zmienić imię osoby na wcześniej zrobionych zdjęciach, należy wykonać operację
[REPLACE] w [Edycja rozp.tw.] (P252).
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można korzystać z funkcji [Rozp. twarzy] w następujących przypadkach:
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
174
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Ustawienia twarzy
Można zarejestrować imiona, daty urodzin itp. dla obrazów twarzy maksymalnie 6 osób.
∫ Punkt zapisu podczas rejestracji obrazów twarzy
• Podczas rejestracji twarz powinna być ustawiona przodem do
(Dobry przykład
rejestracji)
aparatu, oczy osoby otwarte, a usta zamknięte. Obrys twarzy,
oczy ani brwi nie powinny być zakryte włosami.
• Upewnij się, że w momencie rejestracji na twarz nie padają
wyraźne cienie. (Podczas rejestracji lampa błyskowa nie
działa.)
∫ Gdy twarz nie jest rozpoznawana podczas robienia zdjęć
• Zarejestruj twarz tej samej osoby w pomieszczeniu i na zewnątrz lub z innym wyrazem
twarzy albo pod innym kątem. (P176)
• Zarejestruj również twarz w miejscu robienia zdjęć.
• Gdy zarejestrowana osoba nie została rozpoznana, należy dokonać ponownej rejestracji.
• Rozpoznawanie twarzy może nie być możliwe lub twarze mogą nie być rozpoznawane
prawidłowo nawet w przypadku zarejestrowanych twarzy, w zależności od wyrazu twarzy i
warunków otoczenia.
1
2
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [MEMORY], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Naciśnij 3/4/2/1, aby wybrać ramkę
rozpoznawania twarzy, która nie jest zarejestrowana,
a następnie naciśnij [MENU/SET].
KEN
• [Nowy] nie wyświetli się, jeśli zostało już zarejestrowanych
6 osób. Usuń jedną z wcześniej zarejestrowanych osób,
aby zarejestrować nową.
3
Zrób zdjęcie, kadrując twarz z użyciem linii pomocy.
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
• Można rejestrować wyłącznie twarze ludzi.
• Aby wyświetlić opis funkcji rejestracji twarzy, naciśnij 1 lub
dotknij [
].
175
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
4
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Można zarejestrować do 3 zdjęć twarzy.
Można rejestrować imiona.
[Imię]
1 Za pomocą przycisku 4 wybierz [SET], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
2 Wpisz imię.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się
w sekcji “Wprowadzanie tekstu” na stronie P57.
Można zarejestrować datę urodzin.
[Wiek]
1 Za pomocą przycisku 4 wybierz [SET], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz elementy (rok/miesiąc/
dzień), a następnie za pomocą przycisków 3/4 ustaw, po
czym naciśnij przycisk [MENU/SET].
Aby wprowadzić dodatkowe zdjęcia twarzy.
(Dodaj zdjęcia)
1 Wybierz niezarejestrowaną ramkę rozpoznawania twarzy,
następnie naciśnij [MENU/SET].
2 Wykonaj krok 3 w “Ustawienia twarzy”.
[Dodaj obrazy]
Aby usunąć jedno ze zdjęć twarzy.
(Usuń)
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz obraz twarzy, który
chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Funkcja ta wymaga, by pozostał przynajmniej jeden zapisany obraz
twarzy.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
176
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Zmiana lub usunięcie informacji dotyczących zarejestrowanej osoby
Można modyfikować obrazy lub informacje osoby już zarejestrowanej. Można również
usuwać informacje osoby zarejestrowanej.
1
2
3
Naciśnij przycisk 4, aby wybrać [MEMORY], i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij 3/4/2/1, aby wybrać zdjęcie twarzy do edycji lub usunięcia, a
następnie naciśnij [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[Inform. edycji]
[Priorytet]
Zmiana informacji osoby już zarejestrowanej.
Wykonaj krok 4 w “Ustawienia twarzy”.
Priorytet ostrości i ekspozycji mają twarze o wyższym
priorytecie.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz priorytet, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Usuwanie informacji dotyczących zarejestrowanej osoby.
[Usuń]
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
177
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
Zapisywanie w zdjęciach profili dzieci i zwierząt
Tryby:
Jeśli wcześniej zapiszesz imię i datę urodzenia dziecka lub zwierzęcia, możesz zapisać
imię i wiek w miesiącach i latach w zdjęciach.
Możesz wyświetlić te dane podczas odtwarzania lub oznaczyć zapisane zdjęcia za
pomocą [Wpis. tekstu] (P239).
JOE
LUCKY
∫ Ustawianie [Wiek] lub [Imię]
Wybierz menu. (P54)
1
MENU
2
3
4
5
& gt;
[Nagr.] & gt; [Ustawianie profilu]
Ustawienia: [ ] ([Dziecko1])/[ ] ([Dziecko2])/[ ] ([Zwierzę])/[OFF]/[SET]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [SET], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Dziecko1], [Dziecko2] lub [Zwierzę], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Wiek] lub
[Imię], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [SET], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wprowadź [Wiek] (datę urodzin)
2/1: Wybierz elementy (rok/miesiąc/dzień)
3/4: Ustawienie
[MENU/SET]: Ustaw
Wpisz [Imię]
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków
znajdują się w rozdziale “Wprowadzanie tekstu” na P57.
6
Za pomocą przycisku 4 wybierz [Wyjście], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET], aby zakończyć.
178
6. Zapis odpowiedni dla obiektów i scen
∫ Wyłączanie funkcji [Wiek] i [Imię]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie 1.
• Istnieje możliwość drukowania wieku i imienia przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO”, znajdującego się na płycie DVD (w zestawie).
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Zdjęcia zrobione podczas nagrywania filmu ([ ] (Priorytety filmu)) (P200) nie będą zawierały
informacji o wieku ani nazwisku.
179
7.
Lampa błyskowa
Robienie zdjęć przy użyciu lampy błyskowej
Tryby:
Aby wykonać zdjęcie z lampą błyskową, należy otworzyć
wbudowaną w aparat lampę.
A Aby otworzyć lampę błyskową
Włącz aparat i naciśnij przycisk otwierania lampy błyskowej.
B Aby zamknąć lampę błyskową
Naciśnij do dołu górną część wbudowanej lampy błyskowej.
• Zamykanie lampy błyskowej na siłę może uszkodzić aparat.
• Gdy wbudowana lampa nie jest używana, powinna być zamknięta.
• Gdy lampa błyskowa jest zamknięta, jest ona zawsze ustawiona
na [Œ].
• Uważaj, aby nie przyciąć palca przy zamykaniu lampy błyskowej.
Wymuszenie wyłączenia lampy błyskowej ([Œ])
Jeśli lampa błyskowa jest zamknięta lub trwa nagrywanie filmu i nie można robić zdjęć z
lampą itp., na ekranie nagrywania wyświetlane jest [Œ] (wymuszenie wyłączenia
lampy) i lampa błyskowa nie zadziała.
• Zamknij lampę w miejscach, gdzie nie jest dozwolone jej używanie, aby nie doszło do
jej wyzwolenia.
Efektywne korzystanie z lampy błyskowej
• Przy nagrywaniu z pomocą lampy błyskowej może dojść do przesycenia bielą, gdy obiekt
zdjęcia znajduje się za blisko.
Jeśli funkcja [Wsk. prześw.] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON], obszary przesycone bielą
będą migały na czarny przy odtwarzaniu za pomocą funkcji automatycznego podglądu. W takim
przypadku zalecamy wyregulowanie [Reg. flesza] (P186) w dół i ponowne zrobienie zdjęcia.
• Podczas robienia zdjęć z lampą błyskową i założoną osłoną przeciwsłoneczną obiektywu
dolna część zdjęcia może być ciemna, a sterowanie lampą błyskową wyłączone. Jest to
spowodowane przesłonięciem lampy błyskowej przez osłonę przeciwsłoneczną. Zalecamy
wtedy zdjęcie osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
180
7. Lampa błyskowa
∫ Dostępny zasięg lampy błyskowej (przybliżona)
W przypadku użycia pewnych obiektywów światło z lampy
błyskowej może zostać zablokowane lub nie pokryć całego
kąta widzenia, co spowoduje wystąpienie ciemnych obszarów
na zdjęciach.
Sprawdź odległość od obiektu przy robieniu zdjęcia. Odległość
przy której światło z lampy błyskowej jest zablokowane przez
obiektyw oraz odległość na jaką światło z lampy błyskowej jest rzucane zależą od
obiektywu.
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Wide
Tele
30 cm do 17,1 m
30 cm do 17,1 m
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Wide
Tele
50 cm do 13,7 m
50 cm do 8,5 m
• Zakresy są takie same, jak podczas ustawienia czułości ISO na [AUTO] i ustawienia [Ustaw.
limitu ISO] (P133) na [OFF].
• Przestrzegaj następujących zaleceń. W przeciwnym wypadku może dojść do deformacji,
odbarwienia lub usterki aparatu.
– Nie zbliżaj zbytnio przedmiotów do lampy błyskowej.
– Nie zamykaj lampy błyskowej w trakcie jej działania.
– W przypadku korzystania z ustawienia wykorzystującego przedbłysk, np. [Wym.wł/cz.oczy],
nie należy zamykać lampy błyskowej natychmiast po wykonaniu przedbłysku przez lampę
błyskową.
• W przypadku ciągłego wykonywania zdjęć naładowanie lampy błyskowej może chwilę potrwać.
Należy chwilę poczekać na zrobienie kolejnego zdjęcia, gdy ikona lampy błyskowej miga na
czerwono, co wskazuje na to, że lampa jest ładowana. Zdjęcie można zrobić po zniknięciu
wskaźnika dostępu.
• Jeśli założysz zewnętrzną lampę błyskową, będzie ona miała priorytet nad wbudowaną lampą.
Patrz P347, by dowiedzieć się więcej o zewnętrznej lampie błyskowej.
• W następujących przypadkach ustawienie lampy błyskowej zostaje ustalone na [Œ] (lampa
błyskowa zawsze wyłączona).
– Podczas nagrywania filmów
– Gdy opcja [Elektro. migawka] jest ustawiona na [ON]
– Gdy opcja [HDR] jest ustawiona na [ON]
– Gdy opcja [Tryb cichy] jest ustawiona na [ON]
181
7. Lampa błyskowa
Konfiguracja funkcji lampy błyskowej
Zmiana trybu błysku lampy
Tryby:
Wybierz, czy moc lampy błyskowej ma być ustawiana automatycznie czy ręcznie.
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Tryb wyzwalania]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[TTL]
[MANUAL]
Aparat automatycznie ustawia jasność błysku lampy.
Ustaw ręcznie współczynnik jasności lampy błyskowej. W trybie [TTL] możesz
wykonać żądane zdjęcie, nawet podczas wykonywania ciemnych ujęć, które
normalnie zostałyby prześwietlone przez lampę błyskową.
• Ustawienie jest niedostępne, gdy używana jest zewnętrzna lampa błyskowa.
• Po ustawieniu trybu [MANUAL] w ikonie lampy błyskowej na ekranie zostaje wyświetlony
współczynnik jasności ([1/1] itd.).
Ręczne ustawianie mocy lampy błyskowej
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Manual. reg. lampy błysk]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Możliwy jest zakres ustawienia od [1/1] (pełna jasność) do [1/128] w skokach co [1/3].
• Ta pozycja jest dostępna wyłączne przy ustawieniu [Tryb wyzwalania] na [MANUAL].
182
7. Lampa błyskowa
Zmiana trybu lampy błyskowej
Tryby:
Ustawianie wbudowanej lampy błyskowej stosownie do sytuacji.
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Tryb lampy błyskowej]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
([Wym.flesz.wł.])
([Wym.wł/cz.oczy])¢
([Wolna synch.])
([Zwoln./cz.oczy])¢
‰
Lampa błyskowa jest włączana przy
każdym zdjęciu, bez względu na warunki.
• Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku tylnego oświetlenia
obiektu lub oświetlenia światłem
jarzeniowym.
W przypadku robienia zdjęć na tle
ciemnego krajobrazu funkcja ta
zmniejsza szybkość migawki po
włączeniu lampy błyskowej w celu
rozjaśnienia krajobrazu w tle.
• Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku robienia zdjęć ludziom
na ciemnym tle.
• Zmniejszenie prędkości migawki może skutkować
niewyraźnymi zdjęciami. W celu zapewnienia ostrości,
zaleca się używanie statywu.
¢ Opcję tę można ustawić jedynie w przypadku, gdy [Bezprzewodowy] w [Lampa błyskowa]
ustawiono na [OFF], a [Tryb wyzwalania] ustawiono na [TTL].
Lampa błyskowa jest aktywowana dwukrotnie.
Odstęp pomiędzy pierwszym i drugim uruchomieniem lampy błyskowej jest dłuższy,
gdy [
] lub [
] jest ustawiony. Obiekt zdjęcia nie powinien się poruszać aż do
drugiego uruchomienia lampy błyskowej.
• Redukcja efektu czerwonych oczu różni się w zależności od osoby. Również w przypadku, gdy
osoba była oddalona od aparatu lub nie patrzyła w jego stronę podczas pierwszego błysku,
działanie tej funkcji może nie być wyraźnie widoczne.
∫ Korekta czerwonych oczu
Gdy wybrano opcję redukcji efektu czerwonych oczu ([
], [
]), funkcja korekcji efektu
czerwonych oczu jest stosowana po każdym użyciu lampy błyskowej. Aparat automatycznie
wykrywa czerwone oczy i poprawia obraz.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Red. cz.oczu]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• [ ] pojawia się na ikonie po wybraniu ustawienia [ON].
• W określonych warunkach korekcja efektu czerwonych oczu może być niemożliwa.
183
7. Lampa błyskowa
∫ Dostępne ustawienia lampy błyskowej według trybu nagrywania
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu nagrywania.
(±: Dostępne, —: Niedostępne)
Tryb nagrywania
‰
Œ
—¢1
Tryb Intelligent Auto
Tryb Intelligent Auto Plus
—¢1
—¢1
—¢1
¢1
¢1
¢1
¢1
—
—
—
—
±
±
Programowany tryb AE
±
±
Tryb AE z priorytetem przysłony
±
±
±
±
±
Tryb AE z priorytetem migawki
±
±
—
—
±
Tryb ręcznej ekspozycji
±
±
—
—
±
±
±
±
Tryb filmowania kreatywnego
—
—
—
—
±
Tryb kreatywnego sterowania
—
—
—
—
±
¢1 Nie może być ustawione w menu [Nagr.].
[
] zostaje ustawione po otwarciu lampy błyskowej. (P71)
• Ustawienie lampy błyskowej może ulec zmianie w przypadku zmiany trybu nagrywania. Należy
wówczas ponownie wybrać ustawienie lampy błyskowej.
∫ Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej
Ustawienie
lampy błyskowej
‰
Prędkość migawki (s)
Ustawienie
lampy błyskowej
1/60¢2 do 1/250
Prędkość migawki (s)
1 do 1/8000
Œ
60¢3 do 1/8000
¢2 To staje się 60 sekundami w trybie AE z priorytetem migawki i B (Bulb) w trybie ręcznej
ekspozycji.
¢3 To staje się B (Bulb) w trybie ręcznej ekspozycji.
• Przy włączeniu lampy błyskowej największa szybkość migawki jaką można ustawić to
1/250 sekundy.
• W trybie Intelligent Auto (
lub
) szybkość migawki zmienia się w zależności od
rozpoznanej sceny.
184
7. Lampa błyskowa
Ustawienie synchronizacji z drugą kurtyną
Tryby:
Synchronizacja z drugą kurtyną włącza lampę błyskową tuż przed zamknięciem migawki
podczas robienia zdjęć obiektów w ruchu, np. samochodów z zastosowaniem niższej
szybkości migawki.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Synch. lampy]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[1ST]
[2ND]
Synchronizacja z pierwszą kurtyną
Normalny sposób robienia zdjęć z lampą błyskową.
Synchronizacja z drugą kurtyną
ródło światła pojawia się za obiektem i zdjęcie staje się
dynamiczne.
• Ustaw na [1ST] przy normalnym użytkowaniu.
• [2nd] pojawia się na ikonie lampy błyskowej na ekranie, gdy dla opcji [Synch. lampy] wybrane
zostało ustawienie [2ND].
• Dostępna tylko wtedy, gdy opcja [Bezprzewodowy] w menu [Lampa błyskowa] jest ustawiona
na [OFF]. (P187)
• Ustawienia [Synch. lampy] dotyczą również zewnętrznej lampy błyskowej. (za wyjątkiem lampy
bezprzewodowej) (P347)
• Gdy ustawiona jest wyższa szybkość migawki, efekt opcji [Synch. lampy] może ulec
pogorszeniu.
• Gdy [Synch. lampy] jest ustawione na [2ND], nie można ustawić [
185
] lub [
].
7. Lampa błyskowa
Regulacja mocy lampy błyskowej
Tryby:
Jasność błysku lampy należy regulować w sytuacji, kiedy zdjęcia wykonane z użyciem
lampy są prześwietlone lub niedoświetlone.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Reg. flesza]
Za pomocą przycisków 2/1 ustaw moc lampy błyskowej, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Możliwa jest regulacja w zakresie od [j3 EV] do [i3 EV] co 1/3 EV.
• Aby przywrócić oryginalną moc lampy błyskowej, wybierz [n0].
• [i] lub [j] jest wyświetlane na ikonie lampy błyskowej na ekranie podczas regulacji mocy
lampy.
• Opcję tę można ustawić jedynie w przypadku, gdy [Bezprzewodowy] w [Lampa błyskowa]
ustawiono na [OFF], a [Tryb wyzwalania] ustawiono na [TTL]. (P182, 187)
• Ustawienie [Reg. flesza] dotyczy również zewnętrznej lampy błyskowej. (za wyjątkiem lampy
bezprzewodowej) (P347)
Synchronizacja mocy błysku lampy błyskowej z kompensacją
ekspozycji
Tryby:
Aparat automatycznie optymalizuje moc lampy błyskowej dla wartości kompensacji
ekspozycji.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Autom. komp. ekspoz.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Szczegółowe informacje o kompensacji ekspozycji patrz P157.
• Ustawienie [Autom. komp. ekspoz.] dotyczy również zewnętrznej lampy błyskowej. (P347)
186
7. Lampa błyskowa
Robienie zdjęć z bezprzewodowymi lampami
błyskowymi
Tryby:
Można oddzielnie sterować błyskami wbudowanej lampy błyskowej oraz każdej z lamp w
trzech grupach, używając lampy współpracującej ze sterowaniem bezprzewodowym
(DMW-FL360L, DMW-FL580L: wyposażenie opcjonalne).
∫ Rozmieszczanie bezprzewodowych lamp błyskowych
Umieść lampę bezprzewodową tak, aby czujnik bezprzewodowy był skierowany w stronę aparatu.
Na poniższym rysunku przedstawiono orientacyjny zasięg sterowania podczas
wykonywania zdjęć aparatem ułożonym poziomo. Zasięg sterowania może się zmieniać
w zależności od warunków.
Przykładowe rozmieszczenie
7m
30°
5m
C
30°
7m
A
50°
50°
B
5m
• W tym przykładzie umiejscowienia, lampa błyskowa C umieszczona jest tak, by usunąć cień
obiektu wywołany przez lampy A i B.
• Zalecana liczba bezprzewodowych lamp błyskowych dla jednej grupy to trzy, lub mniej.
• Jeżeli fotografowany obiekt znajduje się zbyt blisko, błysk kontrolny może wpłynąć na naświetlenie zdjęcia.
Po ustawieniu [Komunikacja światłem] na [LOW] lub zmniejszenia mocy poprzez użycie
rozpraszacza lub podobnego urządzenia, efekt zostanie ograniczony.
1
2
3
Ustaw bezprzewodowe lampy błyskowe w trybie RC, a następnie rozmieść je.
• Ustaw kanał i grupy bezprzewodowej lampy błyskowej.
Naciśnij przycisk lampy błyskowej, aby otworzyć wbudowana lampę
lub zamontuj zewnętrzną lampę (DMW-FL360L lub DMW-FL580L:
wyposażenie opcjonalne) w aparacie.
Wybierz menu. (P54)
MENU
4
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Bezprzewodowy]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ON], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Po włączeniu trybu [Bezprzewodowy] [ON], w ikonie lampy błyskowej na ekranie
zostaje wyświetlony wskaźnik [WL].
187
7. Lampa błyskowa
5
6
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Kanał bezprzewodowy], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz kanał, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Wybierz kanał ustawiony dla zewnętrznych lamp błyskowych w kroku 1.
7
8
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Konfig. bezprzewod.], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Naciśnij przycisk [DISP.], aby wykonać
błyśnięcie testowe.
A Tryb błysku
B Jasność lampy błyskowej
C Współczynnik jasności
A
B
C
188
7. Lampa błyskowa
[Tryb wyzwalania]
[TTL]:
Aparat automatycznie ustawia moc błysku lampy.
[AUTO]:¢2
Jasność błysku ustawiana jest przez zewnętrzną lampę
błyskową.
[MANUAL]:¢2 Ustaw ręcznie współczynnik jasności zewnętrznej lampy
błyskowej.
[OFF]:
Lampa umieszczona z boku aparatu emituje tylko błysk
komunikacyjny.
[Wbud.lampa bł.]¢1/ [Reg. flesza]
[Zew. lampa bł.]¢1 Ustaw ręcznie jasność zewnętrznej lampy błyskowej, jeśli [Tryb wyzwalania]
ustawiono na [TTL].
[Manual. reg. lampy błysk]
Ustaw ręcznie współczynnik jasności zewnętrznej lampy błyskowej, jeśli [Tryb
wyzwalania] ustawiono na [MANUAL].
• Możliwy jest zakres ustawienia od [1/1] (pełna jasność) do [1/128] w skokach
co 1/3.
• Jeśli do aparatu nie jest zamocowana lampa błyskowa, ustawienia dotyczyć
będą wbudowanej lampy; jeśli do aparatu jest zamocowana dodatkowa
lampa błyskowa, ustawienia dotyczyć będą tej lampy.
[Tryb wyzwalania]
[TTL]:
Bezprzewodowe lampy błyskowe automatycznie ustawiają
moc błysku.
[MANUAL]:
[Grupa A]/
[Grupa B]/
[Grupa C]
Aparat automatycznie ustawia moc błysku lampy.
[AUTO]:¢1
Ustaw ręcznie współczynnik jasności zewnętrznej lampy
błyskowej.
[OFF]:
Bezprzewodowe lampy błyskowe w określonej grupie nie
zostaną uruchomione.
[Reg. flesza]
Ustaw ręcznie jasność bezprzewodowych lamp błyskowych, jeśli [Tryb
wyzwalania] ustawiono na [TTL].
[Manual. reg. lampy błysk]
Ustaw ręcznie współczynnik jasności zewnętrznej lampy błyskowej, jeśli [Tryb
wyzwalania] ustawiono na [MANUAL].
• Możliwy jest zakres ustawienia od [1/1] (pełna jasność) do [1/128] w skokach
co 1/3.
¢1 Nie jest dostępne przy ustawieniu [Bezprzewodowy FP] na [ON].
¢2 Opcje te można wybierać tylko wtedy, gdy do aparatu zamocowana jest zewnętrzna lampa
błyskowa.
189
7. Lampa błyskowa
Korzystanie z innych ustawień zapisu z bezprzewodowymi lampami
błyskowymi
Włączanie błysków FP dla bezprzewodowych lamp błyskowych
Podczas nagrywania filmu z użyciem bezprzewodowej lampy błyskowej, zewnętrzna
lampa emituje błyski FP (powtarzane z dużą prędkością). Umożliwia to nagrywanie filmów
z użyciem lampy błyskowej z krótkim czasem migawki.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Bezprzewodowy FP]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
Ustawianie mocy błysku komunikacyjnego
Pozwala ustawić poziom błysku komunikacyjnego przy zapisie z użyciem
bezprzewodowych lamp błyskowych.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa] & gt; [Komunikacja światłem]
Ustawienia: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]
190
8.
Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów
Tryby:
Możliwość nagrywania filmów o pełnej rozdzielczości HD, kompatybilnych z formatem
AVCHD, lub filmów w formacie MP4, MOV.
Funkcje dostępne podczas nagrywania filmów różnią się w zależności od stosowanego
obiektywu, a dźwięk działania obiektywu może zostać nagrany.
Patrz P21 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
1
Rozpocznij nagrywanie poprzez naciśnięcie
przycisku filmowania.
A Upływający czas nagrania
B Dostępny czas nagrywania
• Możliwe jest nagrywanie filmów odpowiednio dla
każdego trybu.
• Wskaźnik nagrywania (czerwony) C miga podczas
filmowania.
• Jeśli przez 10 sekund nie będzie wykonywana żadna
operacja, część informacji na ekranie zostanie stopniowo
wygaszona, aż do całkowitego wyłączenia po upływie
1 minuty. Naciśnięcie przycisku [DISP.] lub dotknięcie
wyświetlacza spowoduje ponowne wyświetlenie
informacji. Funkcja ta ma na celu zapobieganie
wypalaniu wyświetlacza i nie jest objawem usterki.
• Zwolnij przycisk filmowania zaraz po naciśnięciu.
2
A
C
3s
R1m37s
B
Zakończ nagrywanie poprzez ponowne naciśnięcie przycisku filmowania.
• Robienie zdjęć jest również możliwe podczas nagrywania filmów poprzez wciśnięcie do
końca przycisku spustu migawki. (P200)
Informacje o dźwięku pracy, słyszalnym przy kończeniu nagrywania
Ponieważ nagrywanie filmu kończy się dopiero po naciśnięciu przycisku filmowania, odgłos
pracy aparatu może być słyszalny. Jeżeli jest to uciążliwe, spróbuj poniższego rozwiązania:
– Podziel ostatnią część filmu przy użyciu [Podział filmu] (P242) w menu [Odtwarzanie].
Ponieważ filmu nie można podzielić tuż przy samym końcu, nagrywaj filmy o około
3 sekundy dłuższe.
– Ustaw aparat w trybie filmowania kreatywnego i nagrywaj filmy, korzystając ze zdalnego
spustu migawki (wyposażenie opcjonalne). (P353)
191
8. Nagrywanie filmów
• Może zostać nagrany odgłos pracy zoomu lub przycisków, w przypadku korzystania z nich
podczas filmowania.
• Dostępny czas nagrywania wyświetlany na wyświetlaczu może nie zmniejszać się regularnie.
• W zależności od typu karty, wskaźnik dostępu do karty może zostać na chwilę wyświetlony
podczas zapisywania filmów na karcie. Jest to normalne zjawisko.
• Gdy ustawienie współczynnika proporcji obrazu dla zdjęć i filmów różni się, kąt ujęcia zmienia
się w momencie rozpoczęcia filmowania. Gdy opcja [Obsz. nagr.] (P311) jest ustawiona na
[
], kąt ujęcia jest wyświetlany podczas filmowania.
• Podczas nagrywania filmów, dla [Czułość] wybrane zostanie ustawienie [AUTO] (dla filmów).
Ponadto, ustawienie [Ustaw. limitu ISO] nie będzie stosowane.
• Przy nagrywaniu filmu funkcja [Stabilizator] zostanie ustawiona na [
] nawet wtedy, gdy
wybrano [
].
• Podczas filmowania zaleca się korzystanie z w pełni naładowanego akumulatora lub zasilacza
sieciowego (wyposażenie opcjonalne). (P353)
• Nagrywany film nie zostanie zapisany, jeśli podczas nagrywania filmu aparat jest podłączony
do zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne), a dojdzie w tym momencie do zaniku
zasilania lub zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) zostanie odłączony.
• Film zostanie nagrany w następujących kategoriach dla określonych trybów nagrywania.
Nagrywanie filmu odpowiadające każdemu trybowi nagrywania zostanie wykonane dla pozycji
niewymienionych poniżej.
Tryb nagrywania podczas
nagrywania filmu
Wybrany tryb nagrywania
– Programowany tryb AE
– Tryb AE z priorytetem przysłony
– Tryb AE z priorytetem migawki
– Tryb ręcznej ekspozycji
Normalny tryb filmowania
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można nagrywać filmów w następujących przypadkach:
– [Monochromatyczny Rough]/[Monochromatyczny Silky]/[Miękka ostrość]/[Filtr gwiezdny]/
[Światło słoneczne] (Tryb kreatywnego sterowania)
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
– Podczas korzystania z [Animacja poklatkowa]
192
8. Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów w rozmiarze 4K
Tryby:
Możesz tworzyć filmy o wysokim stopniu uszczegółowienia w rozmiarze 4K, nagrywając je
z ustawieniem rozmiaru filmu na [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.].
• Filmy w rozmiarze 4K można nagrywać jedynie w trybie filmowania kreatywnego.
• Kąt widzenia filmów w 4K jest węższy niż filmów w pozostałych rozmiarach.
• Nagrywając filmy w 4K, używaj karty z oznaczeniem UHS Speed Class 3. (P22)
Nagrywanie filmów w rozmiarze 4K:
1 Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu [ ]. (P41)
2 Ustaw [Format zapisu] w menu [Film] na [MP4], [MP4 (LPCM)] lub [MOV]. (P193)
3 Ustaw rozmiar filmu na [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.] w menu [Film]. (P193)
Ustawianie formatu, rozmiaru oraz liczby klatek na sekundę
Tryby:
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Film] & gt; [Format zapisu]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
[AVCHD]
Ten format danych jest odpowiedni do odtwarzania na telewizorze w
wysokiej rozdzielczości, itp.
[MP4]
Format danych MP4 jest odpowiedni do odtwarzania na komputerze, itp.
[MP4 (LPCM)] Format danych MP4 do edycji obrazów.
[MOV]
Format danych do edycji obrazów.
• Jeśli wybrano [MP4 (LPCM)] lub [MOV], wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia.
Wybierz [Tak] żeby zatwierdzić.
3
4
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [Jakość nagr.], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Dostępne pozycje różnią się w zależności od ustawień [Format zapisu] i [Częstotl. systemowa] (P220).
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
193
8. Nagrywanie filmów
∫ Znaczenia ikon
Rozmiar
A
B
ALL-lntra
FHD ALL-I
Przepływność (Bit rate)
C 200M 24p D
Liczba klatek na sekundę (Sygnał
wyjściowy czujnika)
• “ALL-Intra” oznacza metodę kompresji danych, w której każda klatka poddawana jest
kompresji. Rozmiar filmów nagrywanych z użyciem tej metody jest dość znaczny, ale
pozwala to zapobiec utracie jakości obrazu, ponieważ edytowanie nie wymaga
ponownego kodowania.
• Co to jest szybkość transmisji (przepływność, bit rate)
Szybkość transmisji to ilość danych przypadających na określony segment czasowy,
przy czym im wyższa ta ilość, tym lepsza jakość danych. Niniejsze urządzenie
wykorzystuje metodę zapisu “VBR”. “VBR” to skrót od angielskiego wyrażenia
“Variable Bit Rate” czyli zmienna przepływność, gdzie szybkość transmisji (ilość
danych w określonym segmencie czasu) zmienia się w zależności od obiektu zapisu.
Dlatego też czas nagrywania ulega skróceniu, jeśli obiekt zapisu znajduje się w
szybkim ruchu.
• W zależności od ustawienia [Format zapisu] i [Jakość nagr.] filmu, zmienia się
wymagana klasa prędkości karty. Użyj karty, która spełnia te wymagania.
Szczegółowe informacje, patrz “Informacje o nagrywaniu filmów i klasach prędkości
kart” na P22.
A
B
C
D
194
8. Nagrywanie filmów
Po wybraniu ustawienia [AVCHD]
(±: Dostępne, —: Niedostępne)
Częstotliwość systemu
Element
59,94Hz 50,00Hz 24,00Hz
(NTSC) (PAL) (CINEMA)
Rozmiar
Liczba
klatek na
sekundę
Sygnał
wyjściowy
czujnika¢2
Przepły
wność
(Bit
rate)
[FHD/28M/60p]¢1
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
28 Mb/s
[FHD/28M/50p]¢1
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
28 Mb/s
[FHD/17M/60i]
±
—
—
1920k1080
59,94i
59,94
17 Mb/s
[FHD/17M/50i]
—
±
—
1920k1080
50,00i
50,00
17 Mb/s
[FHD/24M/30p]
±
—
—
1920k1080
59,94i
29,97
24 Mb/s
[FHD/24M/25p]
—
±
—
1920k1080
50,00i
25,00
24 Mb/s
[FHD/24M/24p]
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
24 Mb/s
¢1 AVCHD Progressive
¢2 Liczba klatek na sekundę
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i 59 sekund.
195
8. Nagrywanie filmów
Po wybraniu ustawienia [MP4]
(±: Dostępne, —: Niedostępne)
Częstotliwość systemu
Element
59,94Hz 50,00Hz 24,00Hz
(NTSC) (PAL) (CINEMA)
Rozmiar
Liczba
klatek na
sekundę
Sygnał
Przepły
wyjściowy wność
czujnika¢2 (Bit rate)
[4K/100M/30p]¢1
±
—
—
3840k2160
29,97p
29,97
100 Mb/s
[4K/100M/25p]¢1
—
±
—
3840k2160
25,00p
25,00
100 Mb/s
[FHD/28M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
28 Mb/s
[FHD/28M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
28 Mb/s
[FHD/20M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
20 Mb/s
[FHD/20M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
20 Mb/s
[HD/10M/30p]
±
—
—
1280k720
29,97p
29,97
10 Mb/s
[HD/10M/25p]
—
±
—
1280k720
25,00p
25,00
10 Mb/s
[VGA/4M/30p]¢3
±
—
—
640k480
29,97p
29,97
4 Mb/s
¢3
—
±
—
640k480
25,00p
25,00
4 Mb/s
[VGA/4M/25p]
¢1 Opcje te można ustawić tylko w trybie filmowania kreatywnego.
¢2 Liczba klatek na sekundę
¢3 W przypadku korzystania z wyjścia HDMI podczas nagrywania elementy te nie są dostępne.
• Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [FHD], [HD] lub [VGA] w formacie [MP4], możesz
nagrywać film o długości do 29 minut 59 sekund lub do momentu osiągnięcia przez plik
rozmiaru 4 GB. Czas możliwy do nagrania pokazany jest na ekranie.
– Ze względu na to, że rozmiar pliku staje się większy przy [FHD], nagrywanie w [FHD]
zatrzyma się przed osiągnięciem 29 minut 59 sekund.
• Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [4K] w formacie [MP4], możesz nagrywać film o
maksymalnej długości 29 minut 59 sekund.
Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [4K] w formacie [MP4], możesz nagrywać film nawet
wtedy, gdy rozmiar pliku przekracza 4 GB. W tym przypadku jednak nagrany film musi być
odtwarzany w postaci paru plików.
196
8. Nagrywanie filmów
Po wybraniu ustawienia [MP4 (LPCM)], [MOV]
(±: Dostępne, —: Niedostępne)
Częstotliwość systemu
Element
59,94Hz 50,00Hz 24,00Hz
(NTSC) (PAL) (CINEMA)
Rozmiar
Liczba
klatek na
sekundę
Sygnał
Przepły
wyjściowy wność
czujnika¢3 (Bit rate)
[C4K/100M/24p]¢1
—
—
±
4096k2160
24,00p
24,00
100 Mb/s
[4K/100M/30p]
¢1
±
—
—
3840k2160
29,97p
29,97
100 Mb/s
[4K/100M/25p]
¢1
—
±
—
3840k2160
25,00p
25,00
100 Mb/s
—
—
±
3840k2160
24,00p
24,00
100 Mb/s
[4K/100M/24p]¢1
±
—
—
3840k2160
23,98p
23,98
100 Mb/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
200 Mb/s
[FHD/100M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
100 Mb/s
[FHD/50M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
50 Mb/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
200 Mb/s
[FHD/100M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
100 Mb/s
[FHD/50M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
50 Mb/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
200 Mb/s
[FHD/100M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
100 Mb/s
[FHD/50M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
50 Mb/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
200 Mb/s
[FHD/100M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
100 Mb/s
[FHD/50M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
50 Mb/s
—
—
±
1920k1080
24,00p
24,00
200 Mb/s
¢2
[FHD/ALL-I /
200M/24p]
[FHD/100M/24p]
[FHD/50M/24p]
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
200 Mb/s
—
—
±
1920k1080
24,00p
24,00
100 Mb/s
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
100 Mb/s
—
—
±
1920k1080
24,00p
24,00
50 Mb/s
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
50 Mb/s
¢1 Opcje te można ustawić tylko w trybie filmowania kreatywnego.
¢2 ALL-lntra
¢3 Liczba klatek na sekundę
197
8. Nagrywanie filmów
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4 (LPCM)]/[MOV] to
29 minut i 59 sekund.
Pomimo możliwości ciągłego nagrywania filmów [MP4 (LPCM)]/[MOV] o rozmiarze pliku
przekraczającym 4 GB, zapisana zawartość odtwarzana jest w takiej sytuacji z kilku plików.
∫ Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
Nawet przy korzystaniu z kompatybilnego urządzenia, nagrane filmy mogą być
odtwarzane z gorszą jakością obrazu i dźwięku lub ich odtwarzanie może nie być możliwe.
Poza tym dane nagrywania mogą nie być wyświetlane prawidłowo. Jeśli tak się dzieje,
użyj tego urządzenia do odtwarzania.
• Odtwarzanie filmów nagranych z ustawieniem liczby klatek na sekundę [24p] w [Jakość nagr.]
na zewnętrznym urządzeniu lub eksportowanie ich na takie urządzenie jest możliwe przy
użyciu kompatybilnej nagrywarki płyt Blu-ray lub komputera z zainstalowana aplikacją
PHOTOfunSTUDIO.
• Aby odtwarzać lub edytować filmy nagrane w formacie [MP4 (LPCM)] lub [MOV] przy użyciu
innego urządzenia, wymagany jest wydajny komputer PC z zainstalowanym programem
“PHOTOfunSTUDIO”.
198
8. Nagrywanie filmów
Jak ustawić ostrość przy nagrywaniu filmu ([AF ciągły])
Tryby:
Ustawianie ostrości zmienia się w zależności od ustawień trybu ostrości (P93) i
ustawienia [AF ciągły] w menu [Film].
[Tryb ostr.]
[AFS]/[AFF]/
[AFC]
[MF]
[AF ciągły]
Opis ustawień
[ON]
Aparat automatycznie utrzymuje ostrość na obiektach
podczas zapisu. (P93)
[OFF]
Aparat utrzymuje ustawienie ostrości z początku
wykonywania zdjęcia.
[ON]/[OFF]
Możesz ustawić ostrość ręcznie. (P107)
• Kiedy tryb ustawiania ostrości jest ustawiony na [AFS], [AFF] lub [AFC] wciśnięcie do połowy
spustu migawki podczas nagrywania filmu spowoduje ponowne ustawienie ostrości przez
aparat.
• W zależności od warunków nagrywania i zastosowanego obiektywu może być słyszalny
dźwięk działania podczas działania systemu Auto Focus podczas nagrywania.
Zaleca się nagrywanie z funkcją [AF ciągły] w menu [Film] ustawioną na [OFF] jeśli dźwięk
działania jest denerwujący i chcesz uniknąć nagrywania dźwięku z obiektywu.
• Używanie opcji zoomu podczas pracy w trybie nagrywania filmów może wymagać odczekania
kilku chwil w celu osiągnięcia żądanej ostrości.
199
8. Nagrywanie filmów
Robienie zdjęć podczas nagrywania filmów
Tryby:
Można robić zdjęcia nawet podczas nagrywania filmów. (Nagrywanie równoczesne)
Naciśnięcie do końca spustu migawki podczas
nagrywania filmu umożliwia zapisanie zdjęcia.
• Wskaźnik nagrywania równoczesnego jest wyświetlany podczas
robienia zdjęć.
• Możliwy jest również zapis przy użyciu funkcji migawki dotykowej
28
(P89).
∫ Ustawianie priorytetów dla filmów i zdjęć
Tryby:
Metoda dla zapisu zdjęć robionych podczas nagrywania filmu może być ustawiona za
pomocą [Tryb obrazu] w menu [Film].
• Zdjęcia będą zapisywane w rozmiarze obrazu [S] (2 M). Jakość
zdjęcia może być różna od [S] (2 M) dla zwykłych zdjęć.
], [
] lub
[
], zapisywane są jedynie zdjęcia w formacie JPEG.
(W przypadku wyboru ustawienia [
], zdjęcia będą zapisywane
w formacie [Jakość] [A].)
• Podczas nagrywania filmu można zapisać maksymalnie 40 zdjęć.
• Przy użyciu funkcji [Efekt miniatury] w trybie kreatywnego
sterowania, może wystąpić niewielkie opóźnienie rozpoczęcia
nagrywania po całkowitym naciśnięciu spustu migawki.
• Jeśli opcja [Jakość] została ustawiona na [
[
]
(Priorytety dla filmów)
[
]
(Priorytety dla zdjęć)
• Zdjęcia będą zapisywane w ustawionym rozmiarze obrazu i jakości.
• Podczas zapisu zdjęć zgaśnie wyświetlacz. Zdjęcie zostanie
nagrane w filmie podczas tego momentu, a dźwięk nie jest
nagrywany.
• Podczas nagrywania filmu można zapisać maksymalnie 10 zdjęć.
200
8. Nagrywanie filmów
• Współczynnik proporcji dla zdjęcia zostanie ustawiony na [16:9].
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Jeśli rozmiar filmu ustawiony jest na [VGA] w [Jakość nagr.]
– Jeśli liczba klatek na sekundę dla filmów ustawiona jest na [24p] w [Jakość nagr.] [tylko gdy
ustawione jest [
] (priorytety zdjęć)]
– Podczas używania [Dod.telekonw.] w menu [Film] [tylko gdy ustawione jest [
zdjęć)]
201
] (priorytety
8. Nagrywanie filmów
Filmowanie z ręcznym ustawianiem przysłony i
czasu migawki (Tryb filmowania kreatywnego)
Tryb nagrywania:
Możliwe jest nagrywanie filmów z ręcznym ustawieniem wartości przysłony i czasu
migawki.
1
2
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
Wybierz menu. (P54)
MENU
3
].
& gt;
[Film] & gt; [Tryb ekspoz.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [P], [A], [S] lub [M], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Operacja zmiany wartości przysłony lub czasu migawki przebiega tak samo jak przy
ustawieniu pokrętła wyboru trybu na
,
,
lub
.
Możliwe jest także wyświetlenie ekranu wyboru poprzez
naciśnięcie ikony Trybu nagrywania na ekranie nagrywania.
4
P
Uruchamianie zapisu.
• Naciśnij przycisk nagrywania filmu lub przycisk migawki aby rozpocząć nagrywanie
filmu. (Robienie zdjęć nie jest możliwe.)
5
Zatrzymywanie zapisu.
• Naciśnij przycisk nagrywania filmu lub przycisk migawki aby zatrzymać nagrywanie
filmu.
202
8. Nagrywanie filmów
• Wartość przysłony
– Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można
ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać mniej ostre tło.
• Szybkość migawki
– Gdy chce się zrobić ostre zdjęcie szybko poruszającego się obiektu, należy wybrać wyższą
szybkość migawki. Gdy chce się uzyskać efekt smugi, należy wybrać niższą szybkość
migawki.
– Ręczne ustawienie większej prędkości migawki może spowodować zwiększenie zakłóceń na
ekranie w związku ze zwiększeniem czułości.
– W przypadku nagrywania obiektów, znajdujących się w bardzo mocno naświetlonych
miejscach albo obiektów oświetlonych światłem świetlówkowym/diodowym, barwy kolorów
oraz jasność obiektów mogą odbiegać od rzeczywistych, a na ekranie wyświetlacza mogą
pojawiać się poziome pasy. W takiej sytuacji należy zmienić tryb nagrywania lub ręcznie
zmienić czas migawki na 1/60 lub 1/100.
W przypadku używania [Skanowanie synchr.] (P218), ustawienie redukcji można ustawić
jeszcze precyzyjniej.
• Jeśli ustawisz [Zmienna szybk. klatek] (P215) szybkość migawki może ulec zmianie.
• Jeśli opcja [Tryb ekspoz.] ustawiona jest na [M], ustawienie [AUTO] czułości ISO zostanie
przełączone na [200].
203
8. Nagrywanie filmów
Ograniczenie odgłosów pracy urządzenia podczas nagrywania filmów
Może zostać nagrany odgłos pracy zoomu lub przycisków, w przypadku korzystania z nich
podczas filmowania.
Stosowanie ikon dotykowych podczas nagrywania filmu umożliwia cichą obsługę
urządzenia.
• Ustaw [Cicha obsługa] w menu [Film] na [ON].
1
2
3
Uruchamianie zapisu.
Dotknij [
].
Dotknij ikony.
Zoom (Kiedy używany jest wymienny obiektyw, obsługujący
funkcję zoomu elektrycznego)
F
Wartość przysłony
SS
Prędkość migawki
Kompensacja ekspozycji
ISO / GAIN
Czułość ISO/Czułość (dB) (P209)
Regulacja poziomu wejściowego dźwięku
4
Przeciągnij suwak, aby ustawić.
• Prędkość działania różni się w zależności od
wybranej poprzez dotknięcie opcji.
[
5
]/[
]
powolna zmiana ustawienia
[
]/[
]
szybka zmiana ustawienia
Zatrzymywanie zapisu.
204
8. Nagrywanie filmów
Korzystanie z zaawansowanych ustawień i
funkcji nagrywania filmów
Ustawianie poziomu jasności dla obrazów
≠ P206
• Menu [Film]: [Poziom czerni]/[Poziom luminancji]
Informacje o ustawieniach innych niż poziom jasności
Następujące funkcje są dostępne zarówno dla zdjęć jak i filmów. Szczegółowe informacje znaleźć
można w “Ustawienia jakości obrazu i odcieni kolorów” na P128.
• [Balans bieli]/[Styl. zdj.]/[Jasne / Zaciemnione]/[i.Dynamika]/[i.Rozdzielczość]
Informacje o ustawieniach gamma/ustawieniach odcieni dla filmów
Jeśli wybierzesz [Styl. zdj.] w menu [Film], będzie można nagrywać filmy z ustawieniem
krzywej gamma odpowiedniej do edytowania, precyzyjnie ustawiać odcienie barw oraz
dodawać wiele innych efektów. Szczegółowe informacje znaleźć można w “Dostosowanie
jakości zdjęcia poprzez dodanie efektu ([Styl. zdj.])” na P140.
Regulacja ustawień dźwięku/monitorowania dźwięku podczas nagrywania
≠ P207
• Menu [Film]: [Reg. poz. mikr.]/[Ogranicz.poziom.mikr.]/[Wycisz. wiatru]/[Wycisz. szumu obiekt.]
• Kontrola dźwięku podczas nagrywania filmów (Menu [Film]: [Wyjście dźwięku])
• Informacje na temat [Specjalny mikrofon] w menu [Film], dostępnego tylko podczas
korzystania z zewnętrznego mikrofonu stereofonicznego (DMW-MS2: wyposażenie
opcjonalne) znaleźć można na P350.
Korzystanie z ekranów i sposobów wyświetlania odpowiednich do
nagrywania filmów
≠ P208
• Menu [Film]: [Wsk. poz. mikr.]/[Obsł. prędk.mig./wzm.]
• Menu [Własne]: [Znacznik obsz. central.]/[Wzór zebry]/[Live View monochrom.]/[Wyśw. prioryt. wideo]
Nagrywanie z podglądem obrazu z aparatu
≠ P212
• Menu [Film]: [Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]
Ustawianie metody zapisu kodu czasowego
≠ P214
• Menu [Film]: [Kod czasowy]
Nagrywanie w zwolnionym lub przyspieszonym tempie ([Zmienna szybk. klatek])
≠ P215
• Menu [Film]: [Zmienna szybk. klatek]
Ograniczanie efektu migotania i poziomych pasów na obrazie
([Skanowanie synchr.])
≠ P218
• Menu [Film]: [Skanowanie synchr.]
Wyświetlanie kolorowych pasów/emitowanie dźwięku kontrolnego
≠ P219
• Menu [Film]: [Test pasów kolorow.]
≠ P220
Zmiana częstotliwości systemu
• Menu [Konfig.]: [Częstotl. systemowa]
205
8. Nagrywanie filmów
Ustawianie poziomu jasności dla obrazów
Regulacja poziomu jasności czerni ([Poziom czerni])
Tryby:
Poziom czerni, służącej jako odniesienie dla obrazów w trybie filmowania kreatywnego,
można regulować w 31 poziomach. Służąca jako punkt odniesienia dla sygnałów jasności
czerń, określana jest mianem podstawy głównej (master pedestal). Dostosowanie zakresu
określonego jako czerń pozwala nie tylko zmienić wygląd koloru czarnego, ale także
ustawić balans jasności całego obrazu.
• Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony w trybie filmowania kreatywnego.
Strona j
Przy ustawieniu po tej
stronie tworzony jest obraz
o wysokim kontraście i
rześkiej atmosferze.
1
3
Strona i
Przy ustawieniu po tej
stronie tworzony jest obraz
o nieco mglistej atmosferze.
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
n0 (Standard)
Jest to ustawienie
standardowe.
& gt;
[Film] & gt; [Poziom czerni]
Obróć tylne lub przednie pokrętło, aby zmienić
ustawienie.
• Jeśli nie zmieniasz ustawień, wybierz [0].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
+4
MP -15
-10
-5
0
+5
+10 +15
[Poziom luminancji]
Tryby:
Zakres jasności dla filmów można samodzielnie ustawiać. Łącząc wiele plików w jeden
film, należy pamiętać o ustawieniu zakresu, obejmującego wszystkie materiały.
MENU & gt;
[Film] & gt; [Poziom luminancji]
Ustawienia: [0s255]/[16s235]/[16s255]
• Funkcja ta jest dostępna tylko dla filmów. Zdjęcia (również te zrobione podczas nagrywania
filmu) będą robione z ustawieniem [0s255].
• Jeśli [Format zapisu] ustawione jest na [AVCHD] lub [MP4], ustawienie [0-255] w [Poziom
luminancji] zostanie przestawione na [16-255].
206
8. Nagrywanie filmów
Regulacja ustawień dźwięku/monitorowania dźwięku podczas nagrywania
Pozwala zmieniać ustawienia dźwięku dla filmów.
• Informacje na temat [Specjalny mikrofon] w menu [Film], dostępnego tylko podczas korzystania z zewnętrznego
mikrofonu stereofonicznego (DMW-MS2: wyposażenie opcjonalne) znaleźć można na P350.
[Reg. poz. mikr.]
Tryby:
Ustaw jeden z 19 poziomów wejściowych dźwięku (j12 dB ~ i6 dB).
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Reg. poz. mikr.]
• Wyświetlane wartości dB są przybliżone.
Automatyczne ustawianie poziomu wejściowego dźwięku
([Ogranicz.poziom.mikr.])
Tryby:
Aparat automatycznie ustawia poziom wejściowego dźwięku, minimalizując
zniekształcenia (trzaski), gdy głośność jest zbyt duża.
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Ogranicz.poziom.mikr.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
[Wycisz. wiatru]
Tryby:
Automatycznie zapobiega to nagrywaniu odgłosów wiatru.
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Wycisz. wiatru]
Ustawienia: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
• Wprowadzenie ustawienia [Wycisz. wiatru] może zmienić standardową jakość dźwięku.
[Wycisz. szumu obiekt.]
Tryby:
Można ograniczyć dźwięk zoomu obiektywu wymiennego obsługującego funkcję zoomu
sterowanego elektrycznie, który wydobywa się podczas nagrywania filmów.
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Wycisz. szumu obiekt.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy używany jest wymienny obiektyw, obsługujący funkcję zoomu elektrycznego.
• Gdy funkcja ta jest aktywna, jakość dźwięku może odbiegać od normalnej.
207
8. Nagrywanie filmów
Kontrola dźwięku podczas nagrywania filmów
Tryby:
Możliwe jest nagrywanie filmów z możliwością jednoczesnego monitorowania nagrywanych
dźwięków przy użyciu powszechnie dostępnych w sprzedaży słuchawek do aparatu.
A Powszechnie dostępne w sprzedaży słuchawki
• Nie należy używać przewodów słuchawkowych o długości 3 m i dłuższych.
• W przypadku podłączenia słuchawek, dźwięki elektroniki i migawki elektronicznej są wyciszone.
∫ Przełączanie sposobu wyjścia dźwięku
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Wyjście dźwięku]
Rzeczywisty dźwięk bez opóźnienia.
Może różnić się od dźwięku nagranego w filmie.
Dźwięk nagrywany w filmie.
[REC SOUND]
Dźwięk może być emitowany wolniej niż w rzeczywistości.
[REAL TIME]
• Poziom dźwięku ustawiony w [Reg. poz. mikr.] wyświetlany jest jako poziom mikrofonu.
• Jeśli podczas nagrywania używasz wyjścia HDMI, ustawienie jest określone jako [REC SOUND].
Korzystanie z ekranów i sposobów wyświetlania odpowiednich do
nagrywania filmów
Ustawienia ekranu i wyświetlania można zmieniać tak, aby odpowiadały własnym
preferencjom podczas nagrywania filmów.
[Wsk. poz. mikr.]
Tryby:
Służy do ustawienia czy poziomy mikrofonu są wyświetlane na ekranie nagrywania.
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Wsk. poz. mikr.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Gdy opcja [Ogranicz.poziom.mikr.] jest ustawiona na wartość [OFF], opcja [Wsk. poz. mikr.]
jest zawsze ustawiona na wartość [ON].
208
8. Nagrywanie filmów
Przełączanie jednostek ([Obsł. prędk.mig./wzm.])
Tryby:
Pozwala zmieniać jednostki wartości prędkości migawki i czułości w trybie filmowania kreatywnego.
• Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony w trybie filmowania kreatywnego.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Film] & gt; [Obsł. prędk.mig./wzm.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[SEC/ISO]
Wyświetla szybkość migawki w
sekundach i czułość w punktach ISO.
4.0 60
[ANGLE/
ISO]
Wyświetla szybkość migawki w
stopniach i czułość w punktach ISO.
• Możliwe jest wybranie otwarcia
migawki. (Gdy funkcja [Skanowanie
synchr.] ustawiona jest na [OFF]):
od 11 d do 360 d
[SEC/dB]
Wyświetla szybkość migawki w
sekundach i czułość w dB.
• Wzmocnienie (czułość) wskazane
poniżej będzie konfigurowalne:
AUTO lub od s6 dB do 24 dB
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
Wyświetlanie środka ekranu ([Znacznik obsz. central.])
Tryby:
Środek ekranu nagrywania oznaczony jest znacznikiem [+].
Jest to wygodne rozwiązanie, umożliwiające utrzymywanie
obiektu w środku ekranu podczas wykonywania zbliżenia.
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Znacznik obsz. central.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
209
0
200
R5m04s
4.0 11d
0
200
R5m04s
4.0 60
0
0dB R5m04s
8. Nagrywanie filmów
Sprawdzanie obszarów, które mogą być nasycone bielą ([Wzór zebry])
Tryby:
Obszary, które mogą być nasycone bielą można sprawdzić poprzez wyświetlenie w
schemacie ukośnych pasów (zebra) obszarów o jasności powyżej określonego poziomu.
Można także ustawić przetwarzanie minimalnego poziomu jasności w postaci schematu
zebry.
MENU
& gt;
[ZEBRA1]
[ZEBRA2]
[Własne] & gt; [Wzór zebry]
Wyświetla obszary o jasności powyżej określonego
poziomu w postaci pochylonego w prawo schematu
zebry.
Wyświetla obszary o jasności powyżej określonego
poziomu w postaci pochylonego w lewo schematu
zebry.
[OFF]
—
Pozwala ustawić minimalny poziom jasności dla poszczególnych
schematów zebry.
[Zebra 1]/[Zebra 2]
[SET]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz poziom jasności, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Można wybrać poziom jasności w zakresie pomiędzy [50%] a [105%]. W
[Zebra 2] można wybrać [OFF]. Jeśli wybrane zostanie [100%] lub [105%],
w schemacie zebry wyświetlone zostaną tylko obszary, które są obecnie
nasycone bielą. Im niższa wartość ustawienia, tym szerszy zakres
jasności, przetwarzanej jako schemat zebry.
• Gdy [Poziom luminancji] ustawiono na [16s235], poziom jasności można
ustawić jedynie do [95%].
• Jeżeli występują fragmenty o silnym nasyceniu bieli, zaleca się kompensację ekspozycji w
kierunku negatywu (P157), korzystając z histogramu (P309), a następnie zrobienie zdjęcia.
• Wyświetlany schemat zebry nie jest zapisywany na obrazie.
• Po przypisaniu [Wzór zebry] do [Ustaw. " Fn " ] (P317) w menu [Własne], każdorazowe
naciśnięcie przycisku funkcyjnego, do którego przypisane jest ustawienie, spowoduje
przełączenie schematu zebry w następujący sposób: [Zebra 1] → [Zebra 2] → [OFF].
Gdy [Zebra 2] ustawiono na [OFF], ustawienie przełącza się w porządku [Zebra 1] → [OFF], co
umożliwia szybką zmianę ustawień.
210
8. Nagrywanie filmów
Wyświetlanie czarno-białego ekranu nagrywania ([Live View monochrom.])
Tryby:
Możesz ustawić wyświetlanie czarno-białego ekranu nagrywania. Funkcja ta jest wygodna
przede wszystkim w przypadkach, gdy czarno-biały ekran ułatwi ręczne ustawianie
ostrości.
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Live View monochrom.]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
• Jeśli podczas nagrywania używasz wyjścia HDMI, funkcja ta nie będzie dostępna dla
podłączonego urządzenia.
• Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.
[Wyśw. prioryt. wideo]
Tryby:
Ekran nagrywania i ekran informacyjny nagrywania można przełączać na odpowiedni do
nagrywania filmów.
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Wyśw. prioryt. wideo]
Ustawienia: [ON]/[OFF]
W trybie nagrywania
Wyświetlane będą szczegóły [Jakość nagr.] oraz dostępny czas nagrywania. Informacje o
nagrywaniu widoczne na wyświetlaczu zostaną przełączone na te właściwe dla filmów.
• Ekran wartości kompensacji ekspozycji zostanie przełączony na dostępny w przypadku filmów
zakres. Podczas zmiany ustawień kompensacji ekspozycji, przy zakresie dostępnym tylko dla
zdjęć pojawi się oznaczenie [ ].
• Ikony funkcji niedostępnych dla filmów, takich jak funkcje lampy błyskowej lub liczby pikseli, nie
będą wyświetlane.
MOV
4:3
L
FHD 24p
MOV
AFS
FHD
50M
IPB
24.00p AFS
FPS
24
IRIS
SHUTTER
F 2.8
1/60
1
R00h05m04s
TC
NDF
00:00:00:00
ISO
0
[OFF]
+5
98
0
+3
[ON]
211
R5m04s
4
AUTO
MOV
IPB
MIC
LMT ON
FHD 50M
24p
PHOTO STYLE
L
WB
AWB
Ekran informacyjny
nagrywania ([ON])
R
8. Nagrywanie filmów
W trybie odtwarzania
Wyświetlane będą szczegóły [Jakość nagr.].
MOV
FHD
50M
IPB
24.00p
1/98
98
0
WB
AWB
AFS
STD.
2014.12. 1 10:00
0
AWB
MOV
FHD
50M
IPB
24.00p
100-0001
Nagrywanie z podglądem obrazu z aparatu
Tryby:
Nagrywanie filmów może być monitorowane poprzez wyjście
HDMI na ekranie telewizora, itp.
• Na stronie P325 opisano, w jaki sposób podłączyć aparat do
telewizora przy użyciu kabla mikro HDMI.
• Ustawienie [Jakość nagr.] w menu nagrywania filmów zostanie
zastosowane dla obrazów przesyłanych przez złącze HDMI
podczas nagrywania.
• Jeśli odtwarzany obraz jest wysyłany na wyjście, odbywa się to zgodnie z ustawieniem [Tryb
HDMI(Odtwarzanie)] w [Połączenie TV] w menu [Konfig.]. (P65)
Ograniczenia dotyczące korzystania z wyjścia HDMI
• Podczas korzystania z trybu automatycznego ustawiania ostrości [
] lub wspomagania MF,
ekranu nie można powiększać w trybie okienkowym ([PIP]).
• Dodatkowa telekonwersja (filmy) nie działa (z wyjątkiem trybu filmowania kreatywnego).
• Opcja [Format obrazu] w menu [Nagr.] jest ustawiona na [16:9].
• Opcja [Jakość nagr.] w menu [Film] nie jest dostępna dla filmów o rozmiarze ustawionym na
[VGA].
• Opcja [Wyjście dźwięku] w menu [Film] jest ustawiona na [REC SOUND].
• Dźwięki elektroniki i migawki elektronicznej są wyciszone.
212
8. Nagrywanie filmów
∫ Ustawianie metody przesyłania przez złącze HDMI
MENU
& gt;
[Film] & gt; [Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]
[Tryb bitowy]
Pozwala ustawić jakość obrazu przesyłanego przez HDMI.
[4:2:2 8bit]:
Pozwala zapisywać obraz przesyłany przez złącze HDMI jako film. Jest to
idealna opcja do monitorowania obrazu na zewnętrznym ekranie podczas
nagrywania.
[4:2:2 10bit]:
Pozwala na przesyłanie obrazu poprzez złącze HDMI w celu uzyskania
wysokiej jakości obrazu. Jest to idealna opcja do zapisywania obrazów na
urządzeniu zewnętrznym.
• Opcję [4:2:2 10bit] można wybrać tylko w trybie filmowania kreatywnego.
• Jeśli obraz jest przesyłany przez złącze HDMI, gdy dla [Tryb bitowy]
określono [4:2:2 10bit], nie jest możliwe nagrywanie filmów.
• Jeśli korzystasz ze złącza HDMI, gdy dla [Tryb bitowy] określono [4:2:2
10bit], funkcja Wi-Fi będzie wyłączona.
[Wyświetlanie
informacji]
Pozwala wyświetlić lub ukryć wyświetlanie informacji.
[ON]:
Przesyła obrazy z aparatu w oryginalnej postaci.
[OFF]:
Przesyła tylko obraz.
• Jeśli obraz jest przesyłany przez złącze HDMI, gdy dla [Tryb bitowy]
określono [4:2:2 10bit], dla tego ustawienia wybrana zostaje opcja [OFF].
Przełącza jakość obrazu w zależności od podłączonego urządzenia.
[AUTO]:
Jeśli rozmiar filmu ustawiony jest na [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.] a
podłączone urządzenie nie odpowiada, jakość obrazu przesyłanego przez
złącze HDMI zostaje przełączona do [1080p].
[1080p]:
[Konwersja 4K w dół] Gdy rozmiar filmu ustawiono na [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.], jakość
obrazu HDMI zostaje zmieniona na [1080p].
[OFF]:
Przesyła obraz przez złącze HDMI z jakością obrazu ustawioną w [Jakość
nagr.].
• Jeśli ustawiono [OFF], obraz może nie być wyświetlany, w zależności od
podłączonego urządzenia.
• Jeśli włączona jest opcja [Konwersja 4K w dół] przy ustawieniu rozmiaru filmu na [4K] lub [C4K]
w [Jakość nagr.] a obraz jest przesyłany przez złącze HDMI, ustawianie ostrości przez funkcję
automatycznego ustawiania ostrości może trwać dłużej, a aparat może wolniej reagować na
ciągłe ustawianie ostrości.
• Jeśli używasz funkcji Wi-Fi podczas korzystania z wyjścia HDMI, gdy dla [Tryb bitowy]
określono [4:2:2 8bit], obraz nie będzie wyświetlany na ekranie aparatu.
• Jeśli podczas nagrywania używasz wyjścia HDMI, obraz może być wyświetlany z opóźnieniem.
213
8. Nagrywanie filmów
Ustawianie metody zapisu kodu czasowego
Tryby:
Kod czasowy jest zapisem czasu nagrywania,
przedstawionym w godzinach, minutach, sekundach oraz
klatkach, i może służyć jako odnośnik podczas edytowania
filmów. Aparat automatycznie zapisuje kod czasowy podczas
nagrywania filmów.
• Kod czasowy nie jest zapisywany w filmach, nagrywanych przy
ustawieniu [Format zapisu] na [MP4].
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
TC 00:01:30:00
& gt;
[Film] & gt; [Kod czasowy]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[Wyświetl. kodu
czasow.]
[Zliczanie]
[Wartość kodu
czasowego]
[Tryb kodu
czasowego]
Pozwala wybrać, czy kod czasowy ma być wyświetlany na
ekranie zapisu/odtwarzania.
[ON]/[OFF]
Pozwala wybrać sposób zapisu kodu czasowego.
[REC RUN]:
Czas zliczany jest tylko podczas nagrywania filmów.
[FREE RUN]:
Czas zliczany jest także poza nagrywaniem filmów (również przy
wyłączonym aparacie).
Pozwala ustawić czas rozpoczęcia zapisu kodu czasowego.
[Zerowanie]:
Kasuje ustawienie do wartości 00:00:00:00 (godziny: minuty: sekundy: klatki).
[Wprowadzanie manualne]:
Wprowadź ręcznie godzinę, minutę, sekundę i klatkę.
[Czas bieżący]:
Ustawia godzinę, minutę i sekundę na bieżące wskazanie czasu
oraz ustawia klatkę na wartość 00.
Pozwala ustawić format zapisu kodu czasowego.
[DF] (Tryb Drop Frame):
Aparat modyfikuje różnicę pomiędzy zapisanym czasem a kodem
czasowym. Metoda ta używana jest do produkcji programów
telewizyjnych oraz w innych sytuacjach, kiedy wymagany jest
zapis o precyzyjnie określonej długości.
• Sekundy i klatki są oddzielane za pomocą “.”. (przykład 00:00:00.00)
[NDF] (Tryb Non-Drop Frame):
Zapisuje kod czasowy bez modyfikacji różnicy pomiędzy
zapisanym czasem a kodem czasowym. Metoda używana do
produkcji filmowej itp.
• Sekundy i klatki są oddzielane za pomocą “:”. (przykład 00:00:00:00)
• Ustawienie zostaje ustalone na [NDF] w następujących przypadkach:
– Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz
(PAL)] lub [24.00 Hz (CINEMA)]
– Kiedy opcja [Częstotl. systemowa] ustawiona jest na [59.94 Hz
(NTSC)], a ilość klatek na [24p] w [Jakość nagr.]
214
8. Nagrywanie filmów
Nagrywanie w zwolnionym lub przyspieszonym tempie ([Zmienna
szybk. klatek])
Tryby:
Filmy można nagrywać w zwolnionym lub przyspieszonym tempie poprzez zmianę liczby
klatek na sekundę. W opcji [Zmienna szybk. klatek] można ustawiać liczbę klatek na
sekundę dla nagrywania.
Nagrywanie filmów w zwolnionym tempie
Zwolnione tempo używane jest np. w emocjonujących fragmentach filmów i pozwala
tworzyć efekt dramatyczny. Ustaw liczbę klatek na sekundę większą niż liczba klatek
ustawiona w [Jakość nagr.].
Przykład: Jeśli ustawisz [FHD/100M/24p] na [48kl./s] i nagrasz film, uzyskasz efekt
zwolnionego o połowę tempa.
Nagrywanie filmów w przyspieszonym tempie
Efekt przyspieszonego tempa używany jest np. do pokazywania płynących chmur, ludzi
stojących w środku poruszającego się tłumu itp. Ustaw liczbę klatek na sekundę mniejszą
niż liczba klatek ustawiona w [Jakość nagr.].
Przykład: Jeśli ustawisz [FHD/100M/24p] na [12kl./s] i nagrasz film, uzyskasz efekt tempa
przyspieszonego o 2k.
• Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy aparat jest ustawiony w trybie filmowania
kreatywnego.
• Nagrywanie ze zmienną liczbą klatek na sekundę jest możliwe po wprowadzeniu
następujących ustawień w [Format zapisu] i [Jakość nagr.].
[AVCHD]
Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [59.94 Hz (NTSC)]
• [FHD/24M/30p]/[FHD/24M/24p]
Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz (PAL)]
• [FHD/24M/25p]
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [59.94 Hz (NTSC)]
• [FHD/100M/30p]/[FHD/100M/24p]
Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [50.00 Hz (PAL)]
• [FHD/100M/25p]
Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [24.00 Hz (CINEMA)]
• [FHD/100M/24p]
¢ Jeśli [Format zapisu] ustawione jest na [MP4], nagrywanie ze zmienną liczbą klatek na
sekundę nie jest możliwe.
• Funkcja automatycznej regulacji ostrości nie działa.
• Dźwięk nie będzie nagrywany.
215
8. Nagrywanie filmów
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Film] & gt; [Jakość nagr.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Pozycje dostępne dla nagrywania ze zmienną liczbą klatek
na sekundę są oznaczone jako [Dostępna f-cja VFR] na
ekranie.
3
4
Wybierz [Zmienna szybk. klatek] za pomocą 3/4, a
następnie naciśnij [MENU/SET].
Wybierz [ON] za pomocą 3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET].
• Jeśli przełączysz ustawienie [Zmienna szybk. klatek] z [OFF] na [ON], wyświetlony
zostanie ekran wskazujący klatki na sekundę.
5
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz liczbę klatek na
sekundę z jaką chcesz nagrywać.
• Można wybrać wartość w zakresie pomiędzy [2kl./s] a [96kl./s].
• Możesz również wybrać liczbę klatek na sekundę,
6
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
obracając pokrętło tylne, przednie lub pokrętło sterujące.
∫ Aby anulować opcję [Zmienna szybk. klatek]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie 4.
∫ Zmiana liczby klatek na sekundę
Należy wybrać ustawienie [SET] w punkcie 4.
216
8. Nagrywanie filmów
• Gdy dla [Format zapisu] wybrane jest ustawienie [AVCHD], nie można ustawić wartości liczby
klatek na sekundę wyższej niż 60kl./s.
• Ustawienie wartości liczby klatek na sekundę większej niż 60kl./s, gdy [Dod.telekonw.] w menu
[Film] ustawiono na [ON] spowoduje anulowanie [Dod.telekonw.] w menu [Film].
• Jeżeli ustawiono wartość liczby klatek na sekundę na większą niż 60kl./s, jakość obrazu może
ulec pogorszeniu.
• Po przypisaniu [Zmienna szybk. klatek] do [Ustaw. " Fn " ] (P317) w menu [Własne] i naciśnięciu
przycisku przypisanej funkcji wyświetlony zostanie ekran ustawień liczby klatek na sekundę.
(Tylko gdy opcja [Zmienna szybk. klatek] jest ustawiona na [ON])
• W przypadku zakończenia nagrywania filmu, po krótkiej chwili aparat może kontynuować
nagrywanie jeszcze przez pewien czas. Trzymaj aparat, dopóki nagrywanie się nie zakończy.
• W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu bez pierścienia ustawiania ostrości
niemożliwe jest manualne ustawianie ostrości. Ustaw ostrość przed włączeniem [Zmienna
szybk. klatek].
• Odtwarzanie filmów nagranych ze [Zmienna szybk. klatek] na zewnętrznym urządzeniu lub
eksportowanie ich na takie urządzenie jest możliwe przy użyciu kompatybilnej nagrywarki płyt
Blu-ray lub komputera z zainstalowaną aplikacją PHOTOfunSTUDIO.
• Po ustawieniu [Zmienna szybk. klatek], wyłączane są pozycje związane z ustawieniami
dźwięku w menu [Film].
• Zalecane jest użycie statywu.
• Podczas odtwarzania filmu nagranego z [Zmienna szybk. klatek], wskaźnik czasu nagrywania,
wyświetlany w górnym prawym rogu ekranu, wygląda inaczej niż podczas odtwarzania
normalnego filmu.
Przycisk [
XXmXXs ]: Czas odtwarzania
Przycisk [
XXmXXs ]: Faktyczny upływ czasu podczas nagrywania filmu
217
8. Nagrywanie filmów
Ograniczanie efektu migotania i poziomych pasów na obrazie
([Skanowanie synchr.])
Tryby:
W trybie filmowania kreatywnego można ograniczyć migotanie i występowanie pasów na
obrazie. Dokładne ustawienie czasu migawki pozwala ograniczyć migotanie i
występowanie pasów na obrazie aparatu podczas nagrywania ekranu telewizora lub
komputera.
• Funkcja ta jest dostępna po ustawieniu [Tryb ekspoz.] na [S] lub [M] w trybie filmowania
kreatywnego.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Film] & gt; [Skanowanie synchr.]
Wybierz [ON] za pomocą 3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Wybierz czas migawki za pomocą przycisków 2/1, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
A Szybkość migawki
• Prędkość migawki można precyzyjnie ustawiać.
• Ustaw prędkość migawki obserwując ekran, tak aby
migotanie i poziome pasy były jak najmniejsze.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków 2/1 umożliwia
szybsze ustawianie czasu migawki.
• Ustawienie prędkości migawki można także zmieniać w
bardziej precyzyjny sposób na ekranie nagrywania.
246.8
A
∫ Anulowanie [Skanowanie synchr.]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie 2.
• Jeśli [Skanowanie synchr.] ustawiono na [ON], dostępny zakres szybkości migawki będzie
węższy. Zakres szybkości migawki różni się w zależności od ustawień [Jakość nagr.], [Zmienna
szybk. klatek] i innych.
218
8. Nagrywanie filmów
Wyświetlanie kolorowych pasów/emitowanie dźwięku kontrolnego
Tryby:
W celu regulacji ustawień, takich jak np. jakość obrazu na zewnętrznym monitorze, na
ekranie można wyświetlić kolorowe pasy. Podczas wyświetlania kolorowych pasów
emitowany jest też dźwięk kontrolny.
• Jasność i odcień kolorów widziane na wyświetlaczu aparatu lub w wizjerze mogą różnić się od
widzianych na innym urządzeniu, na przykład na zewnętrznym monitorze. Ostateczną jakość
obrazu należy sprawdzać na innym urządzeniu, na przykład na zewnętrznym monitorze.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Film] & gt; [Test pasów kolorow.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Kolorowe pasy zgodne z SMPTE
[SMPTE]
Kolorowe pasy zgodne z EBU
[EBU]
Kolorowe pasy zgodne z ARIB
[ARIB]
• Wyświetlane są kolorowe pasy i emitowany jest dźwięk kontrolny.
• Głośność dźwięku kontrolnego można ustawić na jednym z trzech poziomów (s12 dB,
s18 dB oraz s20 dB), obracając pokrętło sterujące.
• Jeśli naciśniesz przycisk nagrywania filmów, kolorowe pasy i dźwięk kontrolny zostaną
zapisane jako film.
3
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Kolorowe pasy znikną, a dźwięk kontrolny zostanie wyłączony.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas zapisywania kolorowych pasów jako filmu
spowoduje zniknięcie kolorowych pasów, ale można kontynuować nagrywanie. Pozwala to
nagrać kolorowe pasy na początku filmu.
• Przypisanie [Test pasów kolorow.] do [Ustaw. " Fn " ] (P317) w menu [Własne] pozwoli
wyświetlać lub ukrywać kolorowe pasy za każdym naciśnięciem odpowiedniego przycisku
funkcyjnego. W tym przypadku wyświetlane będą ostatnio używane kolorowe pasy.
219
8. Nagrywanie filmów
Zmiana częstotliwości systemu
Tryby:
Możesz zmieniać częstotliwość systemu dla nagrywanych i odtwarzanych filmów.
Podczas nagrywania filmu o innej częstotliwości nadawania niż częstotliwość w danym
rejonie lub podczas nagrywania filmów do odtwarzania na monitorze zewnętrznym o innej
częstotliwości systemu, zmień częstotliwość systemu.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Konfig.] & gt; [Częstotl. systemowa]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[59.94 Hz (NTSC)]
Dla rejonów, w których system nadawania sygnału TV to NTSC
[50.00 Hz (PAL)]
Dla rejonów, w których system nadawania sygnału TV to PAL
[24.00 Hz (CINEMA)]
Jest to częstotliwość systemu odpowiednia do nagrywania filmów
• Zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie aparatu. Wyłącz i
włącz aparat ponownie.
• Domyślnie częstotliwość systemu ustawiona jest zgodnie z systemem nadawania w danym
rejonie, na [59.94 Hz (NTSC)] lub [50.00 Hz (PAL)].
• Jeśli [Częstotl. systemowa] jest ustawione na system nadawania inny niż występujący w
danej okolicy, obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane przez telewizor.
• Jeżeli nie znasz się na systemach nadawania lub nie zamierzasz nagrywać filmów do
odtwarzania na monitorze zewnętrznym o innej częstotliwości systemu, zalecane jest
pozostawienie ustawień domyślnych.
• Jeżeli ustawienie zostało zmienione, ale nie masz pewności co do częstotliwości systemu
nadawania w danym rejonie, wykonaj [Zerowanie] w menu [Konfig.] (P58).
∫ Po zmianie częstotliwości systemu
Po zmianie ustawień [Częstotl. systemowa], nagrywanie lub odtwarzania filmów na tej
samej karcie pamięci może nie być możliwe. Zalecamy wymianę karty na inną i
sformatowanie (P58) jej w aparacie.
• Jeśli nadal będziesz używać karty, używanej w aparacie przed zmianą ustawienia, aparat
będzie działać w następujący sposób:
[Format zapisu]
[Nagr.]
[AVCHD]
Nagrywanie nie jest
możliwe
[MP4]/[MP4 (LPCM)]/[MOV]
Nagrywanie jest
możliwe
220
[Odtwarzanie]
Filmów nagranych przed zmianą
ustawienia nie można odtwarzać.
• Filmów nagranych przy innym
ustawieniu [Częstotl. systemowa] nie
można odtwarzać.
9.
Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Wyświetlanie zdjęć
1
Naciśnij przycisk [(].
2
Naciśnij przycisk 2/1.
2:
Poprzednie zdjęcie
1:
1/98
Następne zdjęcie
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków 2/1 umożliwia
wyświetlanie kolejnych zdjęć.
• Obrazy można przewijać w przód i w tył za pomocą pokrętła regulacyjnego lub poprzez
przeciągnięcie w poziomie po ekranie. (P49)
• Można przewijać zdjęcia do przodu lub do tyłu w sposób ciągły, przytrzymując palcem
po lewej lub po prawej stronie ekranu po przewinięciu zdjęcia do przodu/do tyłu.
(Wyświetlane zdjęcia są zmniejszone)
• Szybkość przewijania zdjęć do przodu/do tyłu zmienia się w zależności od stanu
odtwarzania.
∫ Zakończenie odtwarzania
Naciśnij ponownie [(], naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk
trybu filmowania.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF “Design rule for Camera File system”
ustanowionym przez organizację JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” oraz Exif “Exchangeable Image File Format”.
Aparat ten może wyświetlać wyłącznie zdjęcia zgodne ze standardem DCF.
• Aparat może nie odtwarzać w prawidłowy sposób obrazów zapisanych przy pomocy innych
urządzeń; również niektóre funkcje aparatu mogą nie być dostępne dla takich obrazów.
221
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Odtwarzanie filmów
Aparat umożliwia odtwarzanie filmów w formacie AVCHD, MP4 i MOV.
• Podczas odtwarzania filmów widoczna jest ikona filmów ([
]).
A
Naciśnij przycisk 3 aby rozpocząć odtwarzanie.
12s
A Czas nagrywania filmu
• Po rozpoczęciu odtwarzania, upływający czas odtwarzania
pojawia się na wyświetlaczu.
Np. 8 minut i 30 sekund to [8m30s].
• Niektóre informacje (dane nagrywania itp.) nie są wyświetlane
dla filmów nagranych w formacie [AVCHD].
• Dotknięcie [
] w środku ekranu pozwala uruchomić odtwarzanie zapisanego filmu.
∫ Czynności podczas odtwarzania filmów
Obsługa za
Obsługa
pomocą
dotykowa
przycisków
3
Odtwarzanie/pauza
Przewijanie do tyłu
2
Obsługa za
Obsługa
pomocą
dotykowa
przycisków
Opis działania
4
¢
Opis działania
Stop
Przewijanie do przodu¢
Odtwarzanie
poklatkowe do tyłu
(w trakcie
wstrzymania)
1
Zmniejszenie głośności
Odtwarzanie
poklatkowe do przodu
(w trakcie
wstrzymania)
Zwiększenie głośności
¢ Szybkość przeglądu nagrania do przodu/do tyłu zwiększa się po ponownym naciśnięciu
1/2.
• Jeżeli aparat nie jest używany przez około 2 sekundy, ikony dotykowe i inne informacje
wyświetlane na ekranie zostają wyłączone. Aby je wyświetlić, należy dotknąć ekranu.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas pauzy pozwala stworzyć zdjęcie z klatki filmowej.
(P223)
• Aby odtwarzać filmy nagrane za pomocą tego urządzenia na komputerze, użyj
oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO” na płycie DVD (w zestawie).
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Filmów nagranych przy innym ustawieniu [Częstotl. systemowa] nie można odtwarzać. (P220)
222
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Wyodrębnianie zdjęć z filmów
Można tworzyć pojedyncze zdjęcia z zapisanego filmu.
1
2
Naciśnij przycisk 3, aby włączyć pauzę odtwarzania filmu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• To samo można uzyskać poprzez naciśnięcie [
].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
• Zdjęcia zapisywane będą z ustawieniem [Format obrazu] [16:9] oraz ustawieniem [Jakość]
[›]. Liczba pikseli będzie różnić się w zależności od odtwarzanego filmu.
– Jeśli rozmiar filmu ustawiony jest na [C4K] w [Jakość nagr.]: 4096k2160 (9 M)
– Jeśli rozmiar filmu ustawiony jest na [4K] w [Jakość nagr.]: [M] (8 M)
– Jeśli rozmiar filmu ustawiony jest na [FHD], [HD] w [Jakość nagr.]: [S] (2 M)
• Zdjęcia wyodrębnione z filmu mogą być gorszej jakości niż normalna jakość obrazu.
• Ikona [
] jest wyświetlana podczas wyświetlania zdjęć stworzonych na podstawie filmów.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Podczas nagrywania filmu z ustawieniem rozmiaru filmu [MP4] na [VGA] w [Jakość nagr.],
tworzenie zdjęć z klatek filmowych nie będzie możliwe.
223
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Przełączenie trybu odtwarzania
Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem
Obróć tylne pokrętło w prawo.
1k 2k 4k 8k 16k
• Jeżeli po powiększeniu obrazu pokrętło tylne zostanie obrócone
w lewo, obraz zostanie pomniejszony.
A
2.0X
• W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia zoomu
A wyświetlany jest przez około 1 sekundy.
• Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
• Można przesuwać powiększony fragment poprzez naciskanie
3/4/2/1 przycisku kursora lub przeciąganie obrazu. (P49)
• Możliwe jest również powiększenie (2k) obrazu poprzez
dwukrotne dotknięcie fragmentu, który ma zostać powiększony. Jeżeli obraz jest już
powiększony, dwukrotne dotknięcie spowoduje przywrócenie do rozmiaru 1k.
• Możliwe jest również powiększenie obrazu poprzez rozsunięcie lub złączenie dwóch palców,
dotykając ekranu (P49) w miejscu, które ma zostać powiększone/zmniejszone.
• Możliwe jest przewijanie zdjęć do przodu/tyłu z zachowaniem ustawionego rozmiaru i pozycji
powiększenia w funkcji Odtwarzanie z powiększeniem, poprzez obrót pokrętła sterującego.
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)
Obróć tylne pokrętło w lewo.
1 zdjęcie 12 miniatur 30 miniatur Wyświetlanie
ekranu kalendarza
• Jeżeli pokrętło tylne zostanie obrócone w prawo, wyświetlony
1/98
zostanie poprzedni ekran odtwarzania.
• Można zmieniać sposób wyświetlania na ekranie odtwarzania,
dotykając następujących ikon:
–[
]: 1 zdjęcie
–[
]: 12 miniatur
–[
]: 30 miniatur
– [ CAL ]: Wyświetlanie według daty
• Ekran można przełączać stopniowo, przeciągając palcem po wyświetlaczu do góry lub do dołu.
• Zdjęcia z ikoną [ ] nie mogą być odtwarzane.
∫ Powrót do standardowego odtwarzania
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
224
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia (odtwarzanie wg kalendarza)
1
2
Przekręć tylne pokrętło w lewo w celu wyświetlenia ekranu kalendarza.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz datę do
wyświetlenia.
3
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyświetlić
zdjęcia zrobione wybranego dnia.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Przekręć tylne pokrętło w lewo aby powrócić do
4
wyświetlania ekranu kalendarza.
• Data zrobienia zdjęcia wybranego na ekranie wyświetlania staje się wybraną datą przy
pierwszym wyświetleniu według daty.
• Można wyświetlać zdjęcia według daty od stycznia 2000 do grudnia 2099 roku.
• Jeżeli w aparacie nie ustawiono daty, data zrobienia zdjęcia zostaje ustawiona jako
1 stycznia 2014 roku.
• W przypadku robienia zdjęć po ustawieniu docelowego miejsca podróży w opcji [Strefa czas.],
zdjęcia wyświetlane są według daty w docelowym miejscu podróży.
Wyświetlanie grup zdjęć
Grupa zdjęć składa się z kilku zdjęć. Zdjęcia w grupie można odtwarzać w trybie ciągłym
lub pojedynczo.
• Wszystkie zdjęcia w grupie można jednocześnie edytować lub usunąć.
(Jeśli usuniesz grupę zdjęć, usunięte zostaną wszystkie zdjęcia w grupie.)
[
]:
Grupa zdjęć, składająca się ze zdjęć wykonanych w trybie
zdjęć seryjnych z prędkością [SH]. (P113)
[
]:
Grupa zdjęć, składająca się ze zdjęć wykonanych w serii
zdjęć poklatkowych. (P120)
[
]:
Grupa zdjęć, składająca się ze zdjęć wykonanych w trybie
animacji Poklatkowej. (P124)
• Zdjęcia nie zostaną pogrupowane, jeśli zrobiono je bez nastawiania zegara.
225
1/98
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Ciągłe wyświetlanie grup zdjęć
Wybierz obraz z ikoną grupy zdjęć ([
naciśnij 3.
], [
], [
]), a następnie
• To samo można uzyskać poprzez dotknięcie ikony grupy zdjęć ([
], [
], [
• Podczas jednoczesnego odtwarzania grupy obrazów wyświetlane są opcje.
]).
[Od pierwszego zdjęcia]:
Obrazy odtwarzane są w trybie ciągłym, począwszy od
pierwszego obrazu w grupie.
[Od bieżącego zdjęcia]:
Obrazy odtwarzane są w trybie ciągłym, począwszy od obrazu,
który jest obecnie odtwarzany.
∫ Opcje obsługi dostępne podczas odtwarzania zdjęć grupy
Odtwarzanie ciągłe/pauza
3
Stop
4
Przewijanie do tyłu
2
Przewijanie do przodu
1
Wolne przewijanie do tyłu
(w trakcie wstrzymania)
Wolne przewijanie do przodu
(w trakcie wstrzymania)
Wyświetlanie pojedynczych zdjęć z grupy
1
Wybierz obraz za pomocą ikony grupy zdjęć ([
], [
]), a następnie naciśnij 4.
],
[
1/98
• To samo można uzyskać poprzez dotknięcie ikony grupy
zdjęć ([
2
], [
], [
]).
Za pomocą przycisków 2/1 możesz przeglądać
zdjęcia.
• Aby powrócić do ekranu normalnego odtwarzania, naciśnij
przycisk [
] lub ponownie 4.
• Podczas odtwarzania, każde zdjęcie w grupie może być traktowane jak normalne zdjęcie.
(Dostępne są funkcje takie jak wyświetlanie wielu zdjęć, odtwarzanie z powiększeniem
oraz usuwanie obrazów)
226
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
• Nie można usunąć obrazów, które są niezgodne ze standardem DCF lub które są chronione.
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
1
W Trybie odtwarzania wybierz obraz, który
chcesz usunąć, a następnie naciśnij [
].
• To samo można uzyskać poprzez naciśnięcie [
2
].
Fn4
Za pomocą przycisku 3 wybierz [Usuń
pojedynczo], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcie zostaje usunięte po wybraniu [Tak].
• [Potwierdz. usunięcia] w [Odtwarzanie] menu umożliwiają ustawienie, która opcja
na ekranie potwierdzenia usunięcia [Tak] lub [Nie] będzie wyróżniona jako
pierwsza.
Ustawienie domyślne to [Nie]. (P253)
• Pojedynczy obraz można skasować bezpośrednio poprzez naciśnięcie przycisku
funkcyjnego, do którego zostało przypisane [Usuń pojedynczo]. (P320)
227
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Usuwanie wielu zdjęć (maks. 100¢) lub wszystkich zdjęć
¢ Grupy zdjęć są traktowane jak pojedyncze zdjęcia.
(Skasowane zostaną wszystkie zdjęcia w wybranej grupie.)
1
2
W trybie odtwarzania, naciśnij [
].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Usuń wiele] lub [Usuń
wszystko], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [Usuń wszystko] & gt; Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [Tak].
• Można usunąć wszystkie zdjęcia, z wyjątkiem ustawionych jako ulubione, po wybraniu
[Usuń wszyst.oprócz Ulubione] przy ustawionej opcji [Usuń wszystko].
3
(Po wybraniu ustawienia [Usuń wiele])
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz
zdjęcie, a następnie naciśnij [MENU/SET],
aby ustawić. (Powtórz tę czynność.)
• Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [‚].
Po ponownym naciśnięciu przycisku [MENU/SET] ustawienie jest anulowane.
4
(Po wybraniu ustawienia [Usuń wiele])
Za pomocą przycisku 2 wybierz [Wykonaj], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [Tak].
• Nie należy wyłączać aparatu w trakcie usuwania. Należy korzystać z odpowiednio
naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) (P353).
• W zależności od ilości usuwanych zdjęć, usuwanie może zająć trochę czasu.
228
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Korzystanie z menu [Odtwarzanie]
Menu to umożliwia wykorzystanie różnych funkcji odtwarzania, takich jak kadrowanie i
inne formy edycji obrazów, ochrony ustawień itp.
• Przy użyciu funkcji [Przetwarzanie RAW], [Retusz usuwający], [Wpis. tekstu], [Rejestr.
Poklatkowa], [Wideo poklatkowe], [Zm.rozm.] lub [Przycięcie] tworzone jest nowe edytowane
zdjęcie. Nie zostanie ono utworzone w przypadku braku wolnego miejsca na karcie, w związku
z czym przed rozpoczęciem edycji należy sprawdzić ilość wolnego miejsca.
• Aparat może nie odtwarzać w prawidłowy sposób obrazów zapisanych przy pomocy innych
urządzeń; również niektóre funkcje aparatu mogą nie być dostępne dla takich obrazów.
[Ustaw. 2D/3D]
Metody odtwarzania obrazów 3D można przełączać.
• To menu jest wyświetlane wyłączenie jeżeli możliwy jest podgląd 3D. Patrz: P344, aby
dowiedzieć się więcej.
[Pokaz slajdów]
Można wyświetlać zrobione zdjęcia z podkładem muzycznym w sekwencji z ustawionym
odstępem czasowym pomiędzy poszczególnymi zdjęciami.
Można utworzyć pokaz slajdów składający się z samych zdjęć, samych filmów, samych
zdjęć 3D itp.
Zaleca się korzystanie z tej funkcji w przypadku wyświetlania zdjęć i filmów na ekranie
telewizora po podłączeniu aparatu.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Pokaz slajdów]
Wybierz odtwarzaną grupę za pomocą przycisków
3/4, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Metoda odtwarzania zdjęć [3D] jako 3D – patrz P344.
• W opcji [Wybór kategorii], za pomocą przycisków
3/4/2/1 wybierz kategorię, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Patrz P231 w celu uzyskania szczegółowych informacji o
kategorii.
Za pomocą przycisku 3 wybierz [Start], a następnie naciśnij przycisk [MENU/
SET].
229
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
∫ Praca podczas wyświetlania pokazu slajdów
Obsługa za
Obsługa
pomocą
dotykowa
przycisków
Obsługa za
Obsługa
pomocą
dotykowa
przycisków
Opis działania
Opis działania
3
Odtwarzanie/pauza
4
Zakończ pokaz
slajdów
2
Powrót do
poprzedniego zdjęcia
1
Przejście do
kolejnego zdjęcia
Zmniejszenie
głośności
Zwiększenie
głośności
• Standardowe odtwarzanie zostaje przywrócone po zakończeniu pokazu slajdów.
∫ Zmiana ustawień pokazu slajdów
Można zmieniać ustawienia odtwarzania pokazu slajdów wybierając [Efekt] lub
[Konfiguracja] na ekranie menu pokazu slajdów.
[Efekt]
Tryb ten umożliwia wybór efektów podczas przejść między zdjęciami.
[AUTO]/[NATURAL]/[SLOW]/[SWING]/[URBAN]/[OFF]
• Po wybraniu [URBAN] wyświetlane zdjęcie może być czarno-białe na skutek zastosowanego efektu.
• [AUTO] można zastosować wyłącznie po wybraniu opcji [Wybór kategorii]. Zdjęcia te są
wyświetlane z zastosowaniem zalecanych efektów w ramach danej kategorii.
• Opcja [Efekt] jest ustawiona na [OFF] w trybie [Tylko filmy] lub podczas pokazu slajdów dla
[
], [
], [
] w [Wybór kategorii].
• Nawet w przypadku ustawienia opcji [Efekt], nie działa ona podczas pokazu slajdów grupy zdjęć.
• Jeśli obrazy wyświetlane są na ekranie telewizora podłączonego za pomocą kabla micro HDMI lub
gdy odtwarzane są obrazy wyświetlane pionowo, niektóre z ustawień [Efekt] będą nieaktywne.
[Konfiguracja]
Można ustawić [Czas trwania] lub [Powtarzanie].
[Czas trwania]
[5SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]
[Powtarzanie]
[ON]/[OFF]
[AUTO]:
[Muzyka]:
Muzyka jest odtwarzana.
[Audio]:
Odtwarzany jest dźwięk (tylko dla filmów).
[OFF]:
[Dźwięk]
W czasie wyświetlania zdjęć odtwarzana jest muzyka.
Dźwięk jest odtwarzany podczas wyświetlania filmów.
Brak dźwięku.
• [Czas trwania] można ustawić tylko, gdy jako ustawienie [Efekt] wybrano [OFF].
• Podczas odtwarzania następujących obrazów ustawienie [Czas trwania] jest wyłączone.
– Filmy
– Grupy zdjęć
230
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Tryb odtw.]
Można wybrać odtwarzanie w trybie [Odtw. norm.], [Tylko zdjęcia], [Tylko filmy], [Odtwarz.
3D], [Odtw. kateg.] lub [Odtw. ulub.].
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Tryb odtw.]
Wybierz odtwarzaną grupę za pomocą przycisków 3/4, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Metoda odtwarzania P344 zdjęć w 3D – patrz [Odtwarz. 3D].
Jeśli w powyższym punkcie 2 wybrano ustawienie [Odtw. kateg.]
3 Naciśnij 3/4/2/1, aby wybrać kategorię, a następnie naciśnij [MENU/SET],
aby zastosować.
• Zdjęcia są sortowane w ramach kategorii przedstawionych poniżej.
– [Rozp. twarzy]¢
*
– [i-Portret]/[i-Portret noc]/[i-Dziecko] (Rozpoznawanie scen)
,
– [i-Krajobraz]/[i-Zachód słońca] (Rozpoznawanie scen)
.
– [i-Portret noc]/[i-Krajobraz noc]/[i.Zdj.nocne z ręki] (Rozpoznawanie scen)
1
– [i-Żywność] (Rozpoznawanie scen)
– [Data podróży]
– Zdjęcia zrobione bez przerwy z szybkością zdjęć seryjnych ustawioną na [SH]
– [Zdjęcia poklatkowe]/[Rejestr. Poklatkowa]
– [Animacja poklatkowa]/[Wideo poklatkowe]
¢ Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz osobę do wyświetlenia, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
W przypadku grupy obrazów cała grupa traktowana jest jako jedno zdjęcie z Funkcją
rozpoznawania twarzy.
• Kategoryzacja filmów różni się od tej dla zdjęć zależnie od trybu nagrywania. Niektóre
filmy mogą nie być odtworzone.
231
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Rejestracja lokalizacji]
Lokalizację, przesłaną ze smartfona/tabletu (długość i szerokość geograficzna) można
zapisywać na zdjęciach.
• Informacje o położeniu można przesyłać ze smartfona/tabletu i zapisywać na zdjęciach. (P267)
• W tym celu należy zainstalować aplikację “Panasonic Image App” na smartfonie/tablecie. (P258)
• Więcej informacji o obsłudze programu znaleźć można w opcji [Help] w menu programu “Image App”.
Przygotowanie:
Przesyłanie informacji o położeniu do aparatu ze smartfona/tabletu.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Rejestracja lokalizacji] & gt; [Dodaj dane o
lokaliz.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz okres, przez jaki chcesz zapisywać
informację o położeniu na zdjęciach, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
• Zdjęcia zawierające informację o położeniu są oznaczone symbolem [
].
∫ Aby wstrzymać zapisywanie informacji o położeniu
Naciśnij przycisk [MENU/SET] podczas zapisywania informacji o położeniu na zdjęciu.
• Podczas wstrzymania funkcji, wyświetlany jest symbol [±].
Aby wznowić zapisywanie od pominiętego zdjęcia, naciśnij przycisk [±].
∫ Aby usunąć otrzymane informacje o położeniu
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Rejestracja lokalizacji] & gt; [Usuń dane o
lokalizacji]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz okres, jaki chcesz usunąć, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
• Informacje o położeniu mogą zostać przypisane jedynie zdjęciom wykonanym za pomocą tego aparatu.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Informacje o lokalizacji nie zostaną zapisane na zdjęciach, które zostały zrobione po przesłaniu
informacji o lokalizacji (P267).
• Informacje o położeniu nie zostaną przypisane zdjęciom, które zostały zapisane podczas gdy
tryb [Format zapisu] ustawiony był na [AVCHD].
• Jeśli na karcie pamięci aparatu jest zbyt mało wolnego miejsca, informacje o położeniu mogą
nie zostać zapisane.
• Informacji o położeniu nie można zapisywać na obrazach, które zostały zapisane przed
ustawieniem zegara.
232
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Przetwarzanie RAW]
Zdjęcia zapisane w formacie RAW można przetwarzać. Po przetworzeniu, zdjęcia zostaną
zapisane w formacie JPEG. Podczas przetwarzania można kontrolować efekty nakładane
na poszczególne zdjęcia.
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Przetwarzanie RAW]
Wybierz obrazy w formacie RAW za pomocą przycisków
2/1, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz żądaną pozycję.
• Można wprowadzać ustawienia dla poniższych pozycji.
Początkowo wybrane są ustawienia, które zostały użyte podczas zapisywania.
[Balans bieli]
Pozwala na wybranie i dostosowanie ustawienia balansu bieli. Jeśli
wybierzesz element za pomocą [ ], możesz dokonać obróbki
obrazu za pomocą tego ustawienia w momencie nagrywania.
[Kompensacja ekspoz.] Pozwala skorygować ekspozycję w zakresie pomiędzy j1 EV a i1 EV.
[Styl. zdj.]
[i.Dynamika]
[Kontrast]
[Jasne]
[Zaciemnione]
[Nasycenie]/[Ton
kolorów]
[Odcień]/[Efekt
filtra]
Pozwala wybrać efekt stylistyczny zdjęcia ([Standard.]/[Żywe barwy]/
[Naturalne]/[Monochromat.]/[Krajobraz]/[Portret])
Pozwala wybrać ustawienie [i.Dynamika] ([HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]).
Pozwala dostosować ustawienie kontrastu.
Pozwala dostosować ustawienie jasności jasnych fragmentów.
Pozwala dostosować ustawienie jasności ciemnych fragmentów.
Pozwala dostosować ustawienie nasycenia. (Jeśli wybrano [Monochromat.]
w opcji [Styl. zdj.], można dostosować ustawienie odcieni koloru.)
Pozwala dostosować ustawienie odcienia. (Jeśli wybrano
[Monochromat.] w opcji [Styl. zdj.], można dostosować efekt filtra.)
[Redukcja szumów] Pozwala dostosować ustawienie redukcji szumu.
[i.Rozdzielczość]
[Ostrość]
[Konfiguracja]
Pozwala wybrać ustawienie [i.Rozdzielczość] ([HIGH]/[STANDARD]/
[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]).
Pozwala dostosować ustawienie rozdzielczości.
Pozwala ustawić następujące elementy:
[Przywróć ustawienia]:
Przywraca ustawienia używane podczas nagrywania.
[Przestrz. kol.]:
Pozwala na wybranie ustawienia [Przestrz. kol.] pomiędzy [sRGB]
lub [Adobe RGB].
[Rozmiar obrazu]:
Pozwala wybrać rozmiar, w jakim obraz zostanie zapisany w
formacie JPEG ([L]/[M]/[S]).
233
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
4
5
6
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wprowadzić ustawienia.
• Metoda wprowadzania ustawień różni się dla poszczególnych pozycji. Szczegółowe
informacje znaleźć można w “Ustawienia poszczególnych pozycji” na P234.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Operacja ta pozwala przywrócić ekran z kroku 3. Aby wprowadzić ustawienia innych
pozycji, powtarzaj kroki 3 do 5.
Wybierz [Rozp. przetwarz.] za pomocą 3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET].
• Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia. Wybór [Tak] spowoduje wykonanie operacji.
Po ukończeniu operacji wyjdź z menu.
∫ Ustawienia poszczególnych pozycji
Po wybraniu pozycji wyświetlony zostanie ekran ustawień.
Obsługa za
pomocą
przycisków
2/1
/
3
Obsługa
dotykowa
Opis działania
Przeciąganie Wybór ustawienia.
DISP.
-1
Wyświetla ekran, który pozwala na
ustawienie temperatury barwowej.
[Ust. biel. K]
(P137) (Tylko przy [Balans bieli]
ustawionym na [
])
4
[Dost. ]
Wyświetlony zostaje ekran,
umożliwiający precyzyjne
ustawienie balansu bieli. (P138)
(tylko jeżeli włączona jest opcja
[Balans bieli])
[DISP.]
[DISP.]
[Ustaw]
+1
DISP.
Wyświetlenie ekranu porównania.
[MENU/SET]
0
Ustawiona wartość zostaje
wprowadzona i przywrócony
zostaje ekran wyboru pozycji.
WB
AWB
AWB
• Po wybraniu [Redukcja szumów], [i.Rozdzielczość] lub [Ostrość], nie można wyświetlić ekranu
porównania.
• Dwukrotne dotknięcie obrazu spowoduje jego powiększenie. Dwukrotne dotknięcie
powiększonego obrazu spowoduje przywrócenie jego oryginalnego rozmiaru.
234
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Na ekranie porównania można wykonywać następujące operacje w celu zmiany ustawień:
A Ustawienie bieżące
Obsługa za
pomocą
przycisków
2/1
/
0
Obsługa
dotykowa
Opis działania
Przeciąganie Wybór ustawienia.
DISP.
[DISP.]
[DISP.]
Zostaje przywrócony ekran ustawień.
[MENU/SET]
[Ustaw]
Ustawiona wartość zostaje
wprowadzona i przywrócony
zostaje ekran wyboru pozycji.
• Dotknięcie środka obrazu spowoduje jego powiększenie. Dotknięcie [
A
] spowoduje
zmniejszenie obrazu do jego oryginalnego rozmiaru.
Ustawienie [Konfiguracja]
Po wybraniu pozycji wyświetlony zostanie ekran wyboru opcji [Przywróć ustawienia],
[Przestrz. kol.] lub [Rozmiar obrazu].
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz pozycję, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wybór [Przywróć ustawienia] spowoduje wyświetlenie ekranu potwierdzenia. Wybór [Tak]
spowoduje wykonanie operacji i powrót do ekranu wyboru pozycji.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Ustawiona wartość zostaje wprowadzona i przywrócony zostaje ekran wyboru pozycji.
• Efekty nakładane w procesie przetwarzania obrazu RAW w aparacie oraz efekty nakładane w
procesie przetwarzania obrazu RAW przy użyciu załączonego na płycie DVD oprogramowania
“SILKYPIX Developer Studio” nie są dokładnie takie same.
• Zakres, w jakim można korygować ekspozycję, różni się od zakresu dostępnego podczas
zapisu.
• Ustawienie [Balans bieli] zdjęć wykonanych przy ekspozycji wielokrotnej ustawione jest na
poziomie wartości w momencie rejestrowania.
• Jeśli wykonasz [Przetwarzanie RAW] w menu [Odtwarzanie] na zdjęciu zrobionym z
włączonym [Red. cz.oczu], efekt tej funkcji zostanie naniesiony na zdjęcie w formacie JPEG.
• Można przetwarzać tylko jeden obraz w formacie RAW naraz.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Po podłączeniu kabla AV (wyposażenie opcjonalne) lub kabla mikro HDMI, [Przetwarzanie
RAW] nie jest dostępne.
• Przetwarzać można tylko obrazy RAW zapisane przy użyciu aparatu. [Przetwarzanie RAW] nie
jest dostępne dla obrazów zapisanych przy użyciu innych modeli oraz obrazów zapisanych w
formatach innych niż RAW.
235
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
Usuwanie niepożądanych elementów ([Retusz usuwający])
Można usunąć niepotrzebne elementy
zapisane na zrobionych zdjęciach.
• Operację usuwania można przeprowadzić
poprzez dotknięcie. [Retusz usuwający]
automatycznie włącza możliwość obsługi przez
dotyk.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Retusz usuwający]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Przesuń palec po części, którą chcesz usunąć.
• Części, które zostaną usunięte są podświetlone kolorem.
• Dotknięcie [Cofnij] spowoduje przywrócenie poprzedniego
stanu podświetlonych części.
Usuwanie elementów (powiększenie wyświetlania)
1 Dotknij [SCALING].
• Złączenie/rozsunięcie dwóch palców (P49) na
ekranie pozwala na jego powiększenie/
zmniejszenie.
• Można też dokonywać regulacji rozmiaru, obracając
tylne pokrętło.
• Powiększony obszar można przesuwać,
przesuwając go po ekranie lub wciskając przyciski.
2 Dotknij [REMOVE].
• Tryb pracy powróci do wyboru części, które chcesz usunąć. Części, które chcesz
usunąć, można wybrać przy zachowaniu powiększenia.
4
5
Dotknij [Ustaw].
• Wyświetlany jest ekran podglądu.
Dotknij [Zapisz] lub naciśnij [MENU/SET]
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
236
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
• Zdjęcia mogą wyglądać nienaturalnie, ponieważ tło usuniętych części zostało sztucznie
utworzone.
• W przypadku zdjęć grupy wykonaj [Retusz usuwający] dla każdego zdjęcia. (Nie można ich
edytować równocześnie.)
• Kiedy wykonuje się [Retusz usuwający] dla zdjęć grupy, są one zapisywane jako nowe zdjęcia,
odrębne od oryginalnych.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie jest dostępny podczas korzystania z wizjera.
• Czynności [Retusz usuwający] nie można wykonać na następujących obrazach.
– Filmy
– Zdjęcia zrobione w trybie [
], [
] lub [
]
– Zdjęcia wykonane z klatek filmowych z filmów zapisanych z ustawieniem rozmiaru [C4K] w
[Jakość nagr.]
237
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Edycja tyt.]
Można dodawać tekst (komentarz) do zdjęć. Zapisany tekst można drukować na
odbitkach/zdjęciach przy użyciu [Wpis. tekstu] (P239).
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Edycja tyt.] & gt; [Pojed.]/[Wiele]
Wybierz zdjęcie.
• Ikona [’] zostaje wyświetlona w przypadku zdjęć z zarejestrowanymi tytułami.
Ustawienie [Pojed.]
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Ustawienie [Wiele]
1 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET] (powtórz tę
czynność).
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym
naciśnięciu [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisku 2 wybierz [Wykonaj], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
3
Wprowadź tekst. (P57)
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
• Aby usunąć tytuł, należy usunąć cały tekst na ekranie wprowadzania tekstu.
• Istnieje możliwość drukowania tekstów (komentarzy) przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO”, znajdującego się na płycie DVD (w zestawie).
• Przy użyciu opcji [Wiele] można jednocześnie ustawić maksymalnie 100 zdjęć.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Opcja [Edycja tyt.] jest niedostępna w przypadku następujących obrazów.
– Filmy
– Zdjęcia zrobione w trybie [
], [
] lub [
]
238
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Wpis. tekstu]
Można nakładać datę i godzinę zrobienia zdjęcia, imię/nazwę, miejsce oraz datę podróży
na zapisywane zdjęcia.
LISA
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Wpis. tekstu] & gt; [Pojed.]/[Wiele]
Wybierz zdjęcie.
• Po nałożeniu tekstu na zdjęcie wyświetlona zostaje ikona [‘].
Ustawienie [Pojed.]
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Ustawienie [Wiele]
1 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET] (powtórz tę
czynność).
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym
naciśnięciu [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisku 2 wybierz [Wykonaj], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
3
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Ustaw], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
239
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
4
5
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz elementy nakładanego tekstu, a następnie
naciśnij [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[OP.CZASU]:
[Data zdjęcia]
Nakładanie roku, miesiąca i dnia.
[DOD.CZAS]:
Nakładanie roku, miesiąca, dnia, godziny i minut.
[OFF]
[
]:
([Rozpoznawanie
twarzy])
[Imię]
Imię zapisane w [Rozp. twarzy] zostanie
naniesione na zdjęcie.
[
]:
([Dziecko/
Zwierzę])
Imię zapisane w [Ustawianie profilu] zostanie
naniesione na zdjęcie.
[OFF]
[ON]:
Nakłada nazwy miejsc podróży ustawiane w
[Lokalizacja].
[Miejsce]
[OFF]
[ON]:
Nakłada datę podróży ustawioną w [Data
podróży].
[Data podróży]
[OFF]
[ON]:
Tytuł wprowadzony do funkcji [Edycja tyt.]
zostanie nałożony.
[Tytuł]
[OFF]
6
7
Naciśnij przycisk [
].
Za pomocą przycisku 3 wybierz [Wykonaj], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
240
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
• Jeżeli w zakładzie fotograficznym lub w drukarce ustawiono drukowanie daty, w przypadku
drukowania zdjęć z nałożonym tekstem zostanie ona wydrukowana na nałożonym tekście.
• W opcji [Wiele]. można ustawić maksymalnie 100 zdjęć jednocześnie.
• Po nałożeniu tekstu jakość obrazu może się obniżyć.
• W zależności od używanej drukarki niektóre znaki mogą zostać obcięte podczas drukowania.
Należy to sprawdzić przed rozpoczęciem drukowania.
• Kiedy tekst nakładany jest na zdjęcia znajdujące się w grupie, zdjęcia z nałożonym tekstem
zapisywane są oddzielne od zapisanych w grupie oryginałów.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Opcja [Wpis. tekstu] jest niedostępna w przypadku następujących obrazów.
– Filmy
– Zdjęcia zrobione bez ustawienia zegara i tytułu
– Zdjęcia z nałożoną datą przy użyciu opcji [Wpis. tekstu]
– Zdjęcia zrobione w trybie [
], [
] lub [
]
– Zdjęcia wykonane z klatek filmowych z filmów zapisanych z ustawieniem rozmiaru [C4K] w
[Jakość nagr.]
241
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Podział filmu]
Nagrany film można podzielić na dwie części. Funkcja ta jest przydatna, aby usunąć
niepotrzebną część filmu.
Podział filmu nie jest odwracalny. Zastanów się przed wykonaniem podziału.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Podział filmu]
2
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz film do podzielenia, a następnie naciśnij
[MENU/SET].
3
Naciśnij 3 w miejscu podziału.
• Można dokładnie ustawić miejsce podziału, naciskając
2/1, gdy odtwarzanie filmu jest wstrzymane.
4
Naciśnij przycisk 4.
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
• Może dojść do utraty filmu w przypadku wyjęcia karty lub akumulatora podczas dzielenia.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Staraj się unikać dzielenia filmów bardzo blisko ich początku lub końca.
• Opcja [Podział filmu] jest niedostępna w przypadku następujących obrazów.
– Filmy z krótkim czasem nagrywania
242
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Rejestr. Poklatkowa]
Funkcja ta pozwala na stworzenie filmu z grupy zdjęć, zapisanych w trybie [Zdjęcia
poklatkowe].
Utworzony film zostaje zapisany w formacie MP4.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Rejestr. Poklatkowa]
Wybierz grupę zdjęć [Zdjęcia poklatkowe] za pomocą 2/1, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
Utwórz film, wybierając metodę jego utworzenia.
• Kroki, które należy wykonać są takie same jak dla nagrywania filmów w trybie [Rejestr.
Poklatkowa].
Patrz Krok 9 i późniejsze na stronie P122, aby dowiedzieć się więcej.
Zapoznaj się również z notatkami na stronie P123 odnośnie tworzenia filmów.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W następujących przypadkach [Rejestr. Poklatkowa] jest niedostępny.
– Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [24.00 Hz (CINEMA)]
[Wideo poklatkowe]
Film jest tworzony z grupy zdjęć zrobionych w funkcji [Animacja poklatkowa]. Utworzone
filmy są zapisywane w formacie MP4.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Wideo poklatkowe]
Wybierz grupę zdjęć animacji poklatkowej za pomocą 2/1, a następnie
naciśnij [MENU/SET].
Utwórz film, wybierając metodę jego utworzenia.
• Kroki, które należy wykonać są takie same jak dla nagrywania filmów w trybie [Animacja
poklatkowa].
Patrz Krok 11 i późniejsze na stronie P126, aby dowiedzieć się więcej.
Zapoznaj się również z notatkami na stronie P127 odnośnie tworzenia filmów.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W następujących przypadkach [Wideo poklatkowe] jest niedostępny.
– Gdy opcja [Częstotl. systemowa] jest ustawiona na [24.00 Hz (CINEMA)]
243
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Zm.rozm.]
Aby ułatwić wysyłanie na strony www, dołączanie do e-maili itp., rozmiar obrazu (licza
pikseli) zostaje zmniejszony.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Zm.rozm.] & gt; [Pojed.]/[Wiele]
Wybierz zdjęcie i rozmiar.
Ustawienie [Pojed.]
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz rozmiar, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie
wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
Ustawienie [Wiele]
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz rozmiar, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij [MENU/SET], aby ustawić
(powtórz).
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym
naciśnięciu [MENU/SET].
3 Za pomocą przycisku 2 wybierz [Wykonaj], a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie
wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
244
4:3
L 16
4:3
M 8
4:3
S 4
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
• W opcji [Wiele]. można ustawić maksymalnie 100 zdjęć jednocześnie.
• Zmniejszone zdjęcie będzie gorszej jakości.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Filmy
– Grupy zdjęć
– Zdjęcia z nałożoną datą w opcji [Wpis. tekstu]
– Zdjęcia zrobione w trybie [
], [
] lub [
]
– Zdjęcia wykonane z klatek filmowych z filmów zapisanych z ustawieniem rozmiaru [C4K] w
[Jakość nagr.]
245
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Przycięcie]
Można powiększyć, a następnie przyciąć ważny fragment zapisanego zdjęcia.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Przycięcie]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Za pomocą tylnego pokrętła oraz przycisków 3/4/2/1 wybierz fragmenty,
które mają zostać wykadrowane.
Tylne pokrętło (obrót w
prawo):
Powiększenie
Tylne pokrętło (obrót w
lewo):
Zmniejszenie
3/4/2/1:
4
Przesunięcie
• Do powiększania/zmniejszania można również użyć przycisków [
]/[
].
• Do przesuwania można również użyć funkcji przeciągania po ekranie.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
• Skadrowane zdjęcie będzie gorszej jakości.
• Przycinaj zdjęcia pojedynczo, jeżeli chcesz przyciąć zdjęcia w grupie obrazów.
(Edytowanie wszystkich obrazów jednocześnie nie jest możliwe.)
• Kiedy kadrowane są zdjęcia znajdujące się w grupie, wykadrowane zdjęcia zapisywane są
oddzielne od zapisanych w grupie oryginałów.
• Informacje dotyczące rozpoznawania twarzy na oryginalnym zdjęciu nie zostaną skopiowane
do obrazów, w których przypadku użyto funkcji [Przycięcie].
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Filmy
– Zdjęcia z nałożoną datą w opcji [Wpis. tekstu]
– Zdjęcia zrobione w trybie [
], [
] lub [
]
– Zdjęcia wykonane z klatek filmowych z filmów zapisanych z ustawieniem rozmiaru [C4K] w
[Jakość nagr.]
246
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Obróć]/[Obróć wyśw.]
Tryb ten umożliwia automatyczne wyświetlanie zdjęć w pionie, jeżeli zostały zrobione
aparatem trzymanym pionowo oraz ręczne obracanie zdjęć co 90o.
[Obróć] (Zdjęcie jest obracane ręcznie)
• Funkcja [Obróć] zostaje wyłączona po wybraniu dla opcji [Obróć wyśw.] ustawienia [OFF].
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Obróć]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Funkcja [Obróć] jest wyłączona dla zdjęć w grupie.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz kierunek
obrotu, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
:
Zdjęcie jest obracane zgodnie z ruchem wskazówek
zegara o 90o.
:
Zdjęcie jest obracane przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara o 90o.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
[Obróć wyśw.] (Zdjęcie jest obracane automatycznie i wyświetlane)
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Obróć wyśw.] & gt; [ON]
• W przypadku wybrania [OFF] zdjęcia są wyświetlane bez obracania.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Podczas wyświetlania zdjęć na ekranie monitora komputera osobistego nie mogą być one
obracane, jeżeli system operacyjny nie obsługuje formatu Exif.
Jest to format plików umożliwiający zapisywanie danych nagrywania itp. Został on ustanowiony
przez organizację “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• [Obróć wyśw.] może nie działać, gdy ekran służy do odtwarzania wielu zdjęć, na przykład w
przypadku wybrania [Usuń wiele].
247
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Ulubione]
Gdy przy zdjęciach wyświetlany jest wskaźnik i zostały one ustawione jako ulubione,
możliwe są następujące czynności.
• Odtwarzanie wyłącznie zdjęć ustawionych jako ulubione w postaci pokazu slajdów.
• Wyświetlanie tylko ulubionych zdjęć. ([Odtw. ulub.])
• Usuwanie wszystkich zdjęć nieustawionych jako ulubione. ([Usuń wszyst.oprócz Ulubione])
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Ulubione] & gt; [Pojed.]/[Wiele]
Wybierz zdjęcie.
ustawienie [Pojed.]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym naciśnięciu
[MENU/SET].
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
ustawienie [Wiele]
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij [MENU/SET], aby ustawić (powtórz tę
czynność).
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym naciśnięciu
1
2
3
4
5
6
[MENU/SET].
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
∫ Anulowanie wszystkich ustawień [Ulubione]
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Ulubione] & gt; [Anuluj]
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
• W trybie [Tryb odtw.] opcja [Anuluj] jest wyłączona.
• Można ustawić maksymalnie 999 zdjęć jako ulubione.
• Kiedy zdjęcia w grupie zostaną oznaczone jako [Ulubione], liczba zdjęć [Ulubione] będzie
wyświetlana w ikonie [Ulubione] pierwszego zdjęcia w grupie.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Zdjęcia zrobione w trybie [
]
248
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Ust. druku]
DPOF “Digital Print Order Format” to system umożliwiający użytkownikowi wybieranie
zdjęć do drukowania, ustawianie liczby wydruków oraz drukowanie daty zrobienia zdjęcia
na zdjęciach w przypadku korzystania z drukarki fotograficznej obsługującej system DPOF
lub usług zakładu fotograficznego. Szczegółowe informacje można uzyskać w zakładzie
fotograficznym.
Ustawienie opcji [Ust. druku] dla zdjęć w grupie, określa liczbę wydruków dla każdego
zdjęcia w grupie.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Ust. druku] & gt; [Pojed.]/[Wiele]
Wybierz zdjęcie.
Ustawienie [Pojed.]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
1
1
Ustawienie [Wiele]
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
1
1
4
2
3
5
6
1
3
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz liczbę wydruków, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
• Po wybraniu ustawienia [Wiele].
– powtórz kroki 2 oraz 3 dla każdego zdjęcia.
(Nie jest możliwe zastosowanie tego samego ustawienia dla wielu obrazów.)
• Na ekranie pojawi się [999+], jeżeli łączna liczba odbitek ustawiona dla grupy zdjęć
przekracza 1000.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
249
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
∫ Anulowanie wszystkich ustawień [Ust. druku]
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Ust. druku] & gt; [Anuluj]
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
∫ Drukowanie daty
Po ustawieniu liczby wydruków można ustawić/anulować drukowanie z datą zrobienia
zdjęcia, naciskając przycisk 1.
• W zależności od zakładu fotograficznego lub drukarki, data może nie zostać wydrukowana,
nawet jeżeli jej drukowanie zostało ustawione. Dodatkowe informacje można uzyskać w
zakładzie fotograficznym lub znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
• Funkcja nanoszenia daty jest wyłączona dla zdjęć z naniesionym tekstem.
• Można wybrać liczbę wydruków od 0 do 999.
• W zależności od drukarki, ustawienia drukowania daty w drukarce mogą mieć wyższy priorytet.
Sprawdź ustawienia drukarki.
• Skorzystanie z ustawień drukowania w przypadku innego urządzenia może nie być możliwe.
Wówczas należy anulować wszystkie ustawienia i wybrać je ponownie.
• Kiedy zdjęcia w grupie zostaną dodane do [Ust. druku], liczba zdjęć dodanych do [Ust. druku]
oraz całkowita liczba zdjęć do wydrukowania wyświetlane będą w ikonie [Ust. druku]
pierwszego zdjęcia w grupie.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– Filmy
– Zdjęcia zrobione w trybie [
]
– Plik niezgodny ze standardem DCF
250
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Zabezpiecz]
Można ustawić zabezpieczenie zdjęć przed przypadkowym skasowaniem.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Zabezpiecz] & gt; [Pojed.]/[Wiele]
Wybierz zdjęcie.
Ustawienie [Pojed.]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym naciśnięciu
[MENU/SET].
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
Ustawienie [Wiele]
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij [MENU/SET] (powtórz tę czynność).
• To ustawienie zostanie anulowane po kolejnym naciśnięciu
2
3
4
[MENU/SET].
1
5
6
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
∫ Anulowanie wszystkich ustawień [Zabezpiecz]
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Zabezpiecz] & gt; [Anuluj]
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
Nawet jeżeli nie ustawiono zabezpieczenia zdjęć na karcie pamięci, nie można ich
usunąć, jeżeli przełącznik zabezpieczenia przed zapisem karty znajduje się w
położeniu [LOCK].
• Funkcja [Zabezpiecz] jest przeznaczona wyłącznie do działania z tym aparatem.
• Nawet w przypadku zabezpieczenia zdjęć na karcie, zostaną one usunięte po jej
sformatowaniu.
• Kiedy zdjęcia w grupie zostaną oznaczone jako [Zabezpiecz], liczba zdjęć oznaczonych
[Zabezpiecz] będzie wyświetlana w ikonie [Zabezpiecz] pierwszego zdjęcia w grupie.
251
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Edycja rozp.tw.]
Można usuwać i zastępować wszystkie informacje dotyczące funkcji rozpoznawania
twarzy dla wybranych zdjęć.
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
4
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Edycja rozp.tw.] & gt; [REPLACE]/[DELETE]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz osobę, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
(Po wybraniu [REPLACE])
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz osobę, którą chcesz zastąpić, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
• Usuniętych informacji dotyczących funkcji [Rozp. twarzy] nie można przywrócić.
• W przypadku anulowania wszystkich informacji dotyczących funkcji rozpoznawania twarzy dla
danego zdjęcia, nie zostanie ono zaklasyfikowane do kategorii z wykorzystaniem funkcji
rozpoznawania twarzy w opcji [Odtw. kateg.].
• Informacje funkcji rozpoznawania twarzy zdjęć w grupie muszą być edytowane wspólnie dla
wszystkich zdjęć.
(Nie można edytować poszczególnych zdjęć.)
• Edytowanie grupy zdjęć seryjnych jest możliwe tylko dla pierwszego obrazu w grupie.
[Sortowanie obrazów]
Kolejność wyświetlania obrazów w trybie odtwarzania obrazów można zmieniać.
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Sortowanie obrazów]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[FILE NAME]
Wyświetla obrazy w kolejności według nazwy folderu/nazwy pliku. Jest
to wygodny format do odnajdowania obrazów na karcie.
[DATE/TIME]
Wyświetla obrazy w kolejności według dat wykonania. Jest to wygodny
format przeglądania obrazów w sytuacji, gdy na karcie znajdują się
obrazy, wykonane przy użyciu większej liczby aparatów.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
• Po włożeniu innej karty, obrazy nie są od razu wyświetlane w kolejności według [DATE/TIME].
Aby obrazy były wyświetlane w kolejności według [DATE/TIME], należy chwilę poczekać.
252
9. Odtwarzanie i edytowanie obrazów
[Potwierdz. usunięcia]
To ustawienie określa, która opcja [Tak] lub [Nie] będzie
wyróżniana najpierw, gdy zostanie wyświetlony ekran
potwierdzający usunięcie zdjęcia.
Tak
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
Nie
& gt;
[Odtwarzanie] & gt; [Potwierdz. usunięcia]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[Domyślnie
“Tak”]
Opcja [Tak] jest wyróżniana jako pierwsza, więc usunięcie może się
odbyć szybko.
[Domyślnie
“Nie”]
Opcja [Nie] jest wyróżniana jako pierwsza. Nie dochodzi do
przypadkowego usunięcia zdjęć.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
253
10.
Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Wi-FiR funkcja/NFC funkcja
∫ Używaj aparatu jako bezprzewodowego urządzenia LAN
Podczas użytkowania wyposażenia lub systemów komputerowych, wymagających
wyższego poziomu zabezpieczeń niż bezprzewodowe urządzenia LAN, należy zapewnić
odpowiednie środki zabezpieczające dla używanych systemów. Firma Panasonic nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikające z użytkowania aparatu w
charakterze innym niż jako bezprzewodowe urządzenie LAN.
∫ Wykorzystywanie funkcji Wi-Fi aparatu przewidziane jest dla krajów, w których
aparat jest sprzedawany
W przypadku używania funkcji Wi-Fi w krajach innych, niż kraje sprzedaży aparatu,
istnieje ryzyko złamania lokalnych przepisów, dotyczących łączności radiowej; firma
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za takie sytuacje.
∫ Istnieje ryzyko, że wysyłane i odbierane dane mogą zostać przechwycone
Należy pamiętać o tym, że istnieje ryzyko przechwycenia danych wysyłanych i
odbieranych przy pomocy fal radiowych przez niepowołane osoby.
∫ Nie należy używać aparatu w miejscach narażonych na działanie pól
magnetycznych, ładunków statycznych i zakłóceń
• Nie należy używać aparatu w miejscach narażonych na działanie pól magnetycznych,
ładunków statycznych i zakłóceń, np. w pobliżu kuchenki mikrofalowej. Może to powodować
zakłócenia fal radiowych.
• Używanie aparatu w pobliżu urządzeń takich jak kuchenki mikrofalowe lub telefony
bezprzewodowe, używające fal radiowych o częstotliwości 2,4 GHz, może spowodować
pogorszenie jakości pracy obu urządzeń.
∫ Nie podłączaj aparatu do sieci bezprzewodowych, do których nie masz uprawnień
użytkowania
Jeśli w aparacie aktywna jest funkcja Wi-Fi, sieci bezprzewodowe wyszukiwane są
automatycznie. W takiej sytuacji mogą być wyświetlane także sieci, do których użytkownik
nie ma uprawnień użytkowania (SSID¢). Nie należy podejmować prób łączenia z takimi
sieciami, ponieważ może zostać to uznane za nielegalny dostęp.
¢ SSID oznacza nazwę identyfikatora sieci bezprzewodowej, używaną w połączeniu LAN.
Jeżeli SSID jest zgodne dla obu urządzeń, możliwa jest transmisja danych pomiędzy nimi.
∫ Przed rozpoczęciem użytkowania
Aby używać funkcji Wi-Fi aparatu, wymagany jest bezprzewodowy punkt dostępowy lub
urządzenie docelowe, wyposażone w funkcję bezprzewodowej sieci LAN.
254
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
∫ Kamera ta jest kompatybilna z NFC
Korzystając z funkcji NFC “Near Field Communication”
możesz w łatwy sposób przesyłać dane niezbędne do
połączenia Wi-Fi pomiędzy aparatem a smartfonem/tabletem.
Kompatybilne modele
Ta funkcja może być używana z urządzeniem kompatybilnym z NFC z systemem
Android (wersja OS 2.3.3 lub nowsza). (za wyjątkiem niektórych modeli)
• Informacje na temat działania i ustawień smartfonów/tabletów kompatybilnych z NFC
znajdują się w instrukcji obsługi Twojego urządzenia.
∫ Informacje o kontrolce połączenia Wi-Fi
Świeci na
niebiesko:
Połączenie Wi-Fi znajduje się w trybie
oczekiwania.
Miga na niebiesko: Przesyłanie/odbieranie danych poprzez
połączenie Wi-Fi
∫ Informacje na temat przycisku [Wi-Fi]
Przycisk [Wi-Fi]/[Fn1] może być wykorzystany na dwa
sposoby, jako [Wi-Fi] lub [Fn1] (funkcja 1). W momencie
zakupu jest domyślnie ustawiony na [Wi-Fi].
• Informacje na temat przycisku funkcji – patrz P317.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [Wi-Fi] przed
podłączeniem do Wi-Fi (Przy podłączaniu do smartfona/tabletu)
• Wyświetlone zostaną informacje potrzebne do podłączenia
smartfona/tabletu do urządzenia (kod QR, identyfikator SSID i
hasło). (P259)
Naciśnięcie przycisku [Wi-Fi] przed podłączeniem do Wi-Fi
• Można wybrać następujące elementy.
[Nowe połączenie]
[Wybierz miejsce docelowe z
Historii] (P297)
[Wybierz miejsce docelowe z
Ulubionych] (P297)
• Instrukcja obsługi dotyczy procedury [Nowe połączenie].
255
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Funkcje przycisku [Wi-Fi] podczas aktywnego połączenia Wi-Fi
• Można wybrać następujące elementy.
[Zakończ połączenie]
Kończy połączenie Wi-Fi.
[Zmień miejsce docelowe]
Kończy połączenie Wi-Fi i pozwala wybrać inne
połączenie Wi-Fi.
[Zmień ustawienia wysyłania
obrazów]¢
Patrz P301 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Zarejestr. bież. miejsce docel. w
Ulubionych]
Zapisanie miejsca docelowego bieżącego połączenia
lub sposobu połączenia pozwala na szybkie wykonanie
takiego samego połączenia w przyszłości.
[Adres sieciowy]
Wyświetla adres MAC oraz adres IP tego urządzenia.
¢ Nie jest wyświetlane kiedy lokalizacja [Zdalne wykonywanie zdjęć i przeglądanie],
[Odtwarzanie na telewizorze] lub [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] jest
ustawiona jako [Drukarka].
∫ Opis metody
W miejscu, gdzie opisany jest krok “wybierz [Wybierz
miejsce docelowe z Historii]” itp., wykonaj dowolną z
poniższych czynności.
Obsługa za pomocą
Wybierz [Wybierz miejsce docelowe z
przycisków:
Historii] za pomocą przycisku kursora, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Obsługa dotykowa: Dotknij [Wybierz miejsce docelowe z
Historii].
• Aparat nie może być wykorzystywany do podłączania do publicznych sieci bezprzewodowych LAN.
• Korzystając z bezprzewodowego punktu dostępowego, należy używać urządzeń zgodnych ze
standardami IEEE802.11b, IEEE802.11g lub IEEE802.11n.
• Podczas przesyłania obrazów zaleca się korzystanie z w pełni naładowanego akumulatora.
• Kiedy wskaźnik naładowania akumulatora miga na czerwono, połączenie z innymi
urządzeniami może się nie powieść lub zostać przerwane.
(Wyświetlony zostanie komunikat [Błąd komunikacji].)
• Podczas przesyłania obrazów za pomocą sieci telefonii komórkowej, należy liczyć się z opłatami
za transmisję pakietową, w wysokości zależnej od posiadanej umowy z operatorem sieci.
• W zależności od warunków, przesyłane drogą radiową obrazy mogą nie zostać dostarczone w
całości. Jeśli połączenie zostanie zakończone podczas przesyłania obrazów, obrazy mogą
zostać przesłane z brakującymi fragmentami.
• Podczas przesyłania obrazów nie należy wyjmować karty pamięci, akumulatorów ani
przenosić aparatu do miejsca pozbawionego zasięgu.
• W trakcie połączania z usługą obraz na wyświetlaczu może być momentami zniekształcony,
nie ma to jednak wpływu na jakość przesyłanego obrazu.
• Jeśli korzystasz ze złącza HDMI, gdy dla [Tryb bitowy] w [Wyj.sygn.HDMI (nagr.)] określono
[4:2:2 10bit], funkcja Wi-Fi będzie wyłączona.
256
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Możliwości funkcji Wi-Fi
Sterowanie urządzeniem z pomocą Smartfona/Tabletu (P258)
Nagrywanie za pomocą smarftona (P264)
Odtwarzanie obrazów zapisanych w
aparacie (P265)
Zapisywanie obrazów zapisanych na
aparacie (P265)
Przesyłanie obrazów do serwisów społecznościowych (P267)
Zapisywanie informacji o położeniu na obrazach zapisanych w
aparacie (P267)
Łatwe połączenie, łatwy transfer
Możesz łatwo nawiązać połączenie, przyciskając
i przytrzymując przycisk [Wi-Fi] lub korzystając z
funkcji NFC.
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora (P272)
Drukowanie bezprzewodowe (P273)
Przy wysyłaniu obrazów do urządzenia AV (P274)
Możesz przesyłać zdjęcia i filmy na urządzenia audio-video w domu (domowe
urządzenia audio-video). Możesz także przesyłać je na inne urządzenia
(zewnętrzne urządzenia audio-video) należące do rodziny lub znajomych,
którzy nie mieszkają z Tobą, za pomocą usługi “LUMIX CLUB”.
Przy wysyłaniu obrazów do komputera PC (P276)
Korzystanie z usług sieciowych (P280)
Możesz przesyłać zdjęcia i filmy do serwisów społecznościowych itp. z pomocą
usługi “LUMIX CLUB”.
Użycie [Usługa synchr. w chmurze] pozwala odbierać zdjęcia i filmy na
komputerze lub smartfonie.
Urządzenia takie jak smartfony i tablety będą w dalszej części instrukcji nazywane
smartfonami, chyba że zaznaczono inaczej.
257
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Sterowanie urządzeniem z pomocą Smartfona/
Tabletu
Korzystając ze smartfona możesz nagrywać i
zapisywać obrazy w aparacie.
Musisz zainstalować “Panasonic Image App” (dalej
nazywane “Image App”) na swoim smartfonie.
Instalacja aplikacji “Image App” na smartfonie/tablecie
“Image App” to aplikacja dostarczana przez firmę Panasonic.
• System operacyjny (Stan na marzec 2014)
Aplikacja na system
AndroidTM:
Android 2.3.3 lub nowszy¢
Aplikacja na system
iOS:
iOS 5.0 lub nowszy
¢ Podłączenie tego urządzenia do [Wi-Fi Direct] wymaga obsługi systemu Android OS 4.0
lub późniejszych Wi-Fi DirectTM.
1
2
Podłącz smartfon do sieci.
Wybierz opcję “Google PlayTM Store”.
(iOS)
3
4
(Android)
Wybierz “App StoreSM”.
Wprowadź “Panasonic Image App” do okna wyszukiwarki.
Wybierz “Panasonic Image App”
i zainstaluj program.
• Należy korzystać z najnowszej wersji.
• Więcej informacji o obsłudze programu znaleźć można w opcji [Help] w menu programu “Image App”.
• Wygląd ekranu różni się w zależności od systemu operacyjnego.
• Ekrany i procedury opisywane w dalszej części dotyczą okresu, gdy model ten trafił po raz
pierwszy do sprzedaży. Ekrany i procedury mogą się zmieniać wraz z aktualizacjami wersji.
• W zależności od typu używanego smartfona, usługa może nie być prawidłowo obsługiwana.
Informacje na temat aplikacji “Image App” znajdują się na stronach pomocy technicznej
podanych poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
• Podczas pobierania aplikacji za pomocą sieci telefonii komórkowej, należy liczyć się z opłatami
za transmisję pakietową, w wysokości zależnej od posiadanej umowy z operatorem sieci.
258
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Podłączanie do smartfona/tabletu
Połączenie można łatwo nawiązać, przyciskając i przytrzymując przycisk [Wi-Fi] lub
korzystając z funkcji NFC.
Przygotowanie:
• Zainstaluj program “Image App”. (P258)
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Wi-Fi] na urządzeniu.
• Wyświetlone zostaną informacje potrzebne do podłączenia
smartfona do urządzenia (kod QR, identyfikator SSID i
hasło).
• Jeśli naciśniesz [MENU/SET] na aparacie, kod QR
zostanie powiększony. W przypadku trudności z
zeskanowaniem kodu QR, spróbuj go powiększyć.
• Aby zmienić sposób połączenia naciśnij [DISP.], a
następnie wybierz sposób połączenia. (P262)
• Ten sam ekran można wyświetlić po wybraniu
następujących elementów z menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Zdalne
wykonywanie zdjęć i przeglądanie]
A
A SSID oraz hasło
B Kod QR
2
Obsługa smartfona/tabletu.
• Po nawiązaniu połączenia obraz z aparatu będzie wyświetlany na wyświetlaczu
smartfona.
(Po tej operacji zakończenie nawiązywania połączenia może zająć trochę czasu.)
• Sposoby połączenia różnią się w zależności od rodzaju smartfona.
259
B
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Jeśli używane jest urządzenie z systemem iOS
Nawiązywanie połączenia poprzez skanowanie kodu QR
(Jeśli aparat podłączany jest kolejny raz, czynności opisane w punktach od 1 do 5
nie są wymagane.)
1 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
2 Wybierz [QR code ], a następnie [OK].
3 Za pomocą opcji “Image App” zeskanuj kod QR
wyświetlany na ekranie aparatu.
• Jeśli naciśniesz [MENU/SET] na aparacie, kod QR
zostanie powiększony. W przypadku trudności z
zeskanowaniem kodu QR, spróbuj go powiększyć.
4 Zainstaluj profil “IMAGE APP”.
• W przeglądarce wyświetli się komunikat.
• Jeśli smartfon jest zablokowany kodem, wprowadź kod
IMAGE APP
blokady, aby go odblokować.
Panasonic Corporation
5 Naciśnij przycisk home, aby zamknąć przeglądarkę.
6 Włącz funkcję Wi-Fi w menu ustawień smartfona/tabletu.
Wi-Fi
7 Wybierz identyfikator SSID
wyświetlany na ekranie aparatu.
Wi-Fi
0123456789ABC
8 Powróć do ekranu głównego i uruchom “Image App”.
(P258)
• Sposoby połączenia różnią się w zależności od rodzaju smartfona/tabletu.
260
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Nawiązywanie połączenia za pomocą identyfikatora SSID i hasła
1 Włącz funkcję Wi-Fi w menu ustawień smartfona/tabletu.
2 Wybierz identyfikator SSID wyświetlany na ekranie
aparatu.
Wi-Fi
0123456789ABC
3 Wprowadź hasło wyświetlane na ekranie aparatu.
(Tylko przy pierwszym połączeniu)
4 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
• Sposoby połączenia różnią się w zależności od rodzaju smartfona/tabletu.
Jeśli używane jest urządzenie z systemem Android
Nawiązywanie połączenia poprzez skanowanie kodu QR
1 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
2 Wybierz [QR code ].
3 Za pomocą opcji “Image App” zeskanuj kod QR
wyświetlany na ekranie aparatu.
• Jeśli naciśniesz [MENU/SET] na aparacie, kod QR
zostanie powiększony. W przypadku trudności z
zeskanowaniem kodu QR, spróbuj go powiększyć.
Nawiązywanie połączenia za pomocą identyfikatora SSID i hasła
1 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
2 Wybierz [Wi-Fi].
3 Wybierz identyfikator SSID wyświetlany na
ekranie aparatu.
4 Wprowadź hasło wyświetlane na ekranie
aparatu.
(Tylko przy pierwszym połączeniu)
• Jeśli zaznaczysz pole wyświetlania hasła na smartfonie, wprowadzane hasło
będzie widoczne.
261
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
∫ Zmiana sposobu podłączenia
Aby zmienić sposób połączenia naciśnij [DISP.], a następnie wybierz sposób połączenia.
Podłączenie przy użyciu [Przez sieć]:
W aparacie
1
Wybierz [Przez sieć].
• Aby podłączyć aparat do bezprzewodowego punktu dostępowego, należy postępować
zgodnie z procedurą opisaną na P293.
(Na smartfonie)
2
3
4
Włącz funkcję Wi-Fi.
Podłącz smartfon/tablet do bezprzewodowego punktu dostępowego, do
którego podłączony jest aparat.
Uruchom aplikację “Image App ”. (P258)
Podczas podłączania [Połączenie WPS]¢ w trybie [Bezpośrednio]:
W aparacie
1
Wybierz [Bezpośrednio].
• Aby podłączyć aparat do smartfona należy postępować zgodnie z procedurą opisaną na
P296.
(Na smartfonie)
2
Uruchom aplikację “Image App ”. (P258)
¢ WPS to funkcja umożliwiająca łatwe nawiązanie połączenia z bezprzewodowym
urządzeniem sieci LAN i wprowadzenie ustawień bezpieczeństwa. Należy sprawdzić w
instrukcji obsługi smartfona, czy dane urządzenie obsługuje tę funkcję.
∫ Zakończenie połączenia
Po zakończeniu pracy należy zakończyć połączenie ze smartfonem.
1
2
Naciśnij [Wi-Fi] na aparacie. (P256)
Na smartfonie zamknij “Image App”.
Jeśli używane jest urządzenie z systemem iOS
Na ekranie “Image App” naciśnij przycisk home, aby zamknąć aplikację.
Jeśli używane jest urządzenie z systemem Android
Na ekranie “Image App” dwukrotnie naciśnij przycisk powrotu, aby zamknąć
aplikację.
262
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Podłączanie smartfona/tabletu z pomocą funkcji NFC
Korzystając z funkcji NFC “Near Field Communication” możesz w łatwy sposób przesyłać
dane niezbędne do połączenia Wi-Fi pomiędzy aparatem a smartfonem/tabletem.
∫ Kompatybilne modele
Ta funkcja może być używana z urządzeniem kompatybilnym z NFC z systemem
Android (wersja OS 2.3.3 lub nowsza). (za wyjątkiem niektórych modeli)
Przygotowanie:
(W aparacie)
• Ustaw [Obsługa NFC] na [ON]. (P302)
(Na smartfonie/tablecie)
• Sprawdź czy Twój smartfon/tablet to
kompatybilny model.
• Włącz funkcję Wi-Fi.
• Zainstaluj program “Image App”. (P258)
1
2
3
4
Włącz “Image App” na smartfonie/tablecie.
Kiedy [ ] jest wyświetlone na ekranie
smartfona, przyłóż smartfon do [ ]
aparatu.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran
potwierdzający nawiązanie połączenia na
aparacie, wybierz [Tak].
Dotknij ponownie smartfonem [ ] na
aparacie.
• Przy kolejnym użyciu czynności opisane w
punktach od
3 do 4 nie będą wymagane.
• Ustanowienie połączenia może trochę potrwać.
• Kiedy smartfon jest podłączony, obraz tego
aparatu zostanie wyświetlony na smartfonie.
• Podłączony smartfon jest zapisany w
niniejszym aparacie.
• Jeżeli ustanowienie połączenia poprzez
dotknięcie nie powiedzie się, wyłącz i włącz
ponownie “Image App”, a następnie wyświetl ekran w kroku 1 ponownie.
• Jeżeli połączenie zostanie ustanowione podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć,
zdjęcie zostanie przesłane na smartfon. (P266)
263
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
• Możesz przypisać do 20 smartfonów. Kiedy liczba przekroczy 20, niektóre przypisania zostaną
usunięte począwszy od najstarszych.
• Wykonanie czynności [Zresetuj ust Wi-Fi] spowoduje usunięcie przypisania smartfonu.
• Jeśli aparat nie jest rozpoznawany nawet wtedy, gdy dotyka smartfona, zmień pozycje i spróbuj
ponownie.
• Nie dociskaj smartfona zbyt mocno do aparatu.
• Informacje na temat działania i ustawień smartfonów kompatybilnych z NFC znajdują się w
instrukcji obsługi Twojego urządzenia.
• Jeżeli pomiędzy aparatem, a smartfonem znajduje się metalowy przedmiot, odczyt może się
nie powieść. Również naklejenie naklejki na obszarze NFC może pogorszyć jakość połączenia.
• Funkcja ta nie jest dostępna w następujących przypadkach:
– W przypadku podłączenia do komputera osobistego lub drukarki
– Podczas nagrywania filmów
– Podczas korzystania z [Zdjęcia poklatkowe]
Robienie zdjęć przy użyciu smartfona/ tabletu (zdalny zapis)
1
2
Połącz się ze smartfonem. (P259)
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
2 Zapisz obraz.
• Nagrywane obrazy zapisywane są w pamięci
aparatu.
• Niektóre ustawienia nie są dostępne.
A
264
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Odtwarzanie obrazów zapisanych w aparacie
1
2
Połącz się ze smartfonem. (P259)
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
• Obrazy, które mają być wyświetlane,
można przełączać, wybierając ikonę
(A) w górnej lewej części ekranu.
Aby wyświetlić obrazy zapisane w
aparacie, wybierz [LUMIX].
2 Dotknij obraz, aby go powiększyć.
Zapisywanie obrazów zapisanych w aparacie
1
2
Połącz się ze smartfonem. (P259)
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
• Obrazy, które mają być wyświetlane,
można przełączać, wybierając ikonę
(A) w górnej lewej części ekranu.
Aby wyświetlić obrazy zapisane w
aparacie, wybierz [LUMIX].
2 Aby zapisać obraz, dotknij go i
przytrzymaj, a następnie
przeciągnij.
• Funkcję można przypisać do górnej, dolnej,
lewej lub prawej części, zgodnie ze swoimi
preferencjami.
• Zdjęcia w formacie RAW i filmy w [AVCHD], [MP4] (wyłącznie w przypadku ustawienia
rozmiaru na [4K] w [Jakość nagr.]), [MP4 (LPCM)] i [MOV] nie mogą być zapisywane.
• Obrazy 3D (format MPO) zostaną zapisane jako obrazy 2D (format JPEG).
265
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Łatwe przesyłanie obrazów zapisanych na aparacie
Połączenie Wi-Fi nawiązane z pomocą funkcji NFC jest możliwe - dotknij aparatu
smartfonem, a z łatwością prześlesz wyświetlane obrazy.
Obraz można przesłać na miejscu, zaraz po jego nagraniu, aby możliwe było łatwe
przesłanie go na smartfon¢ członka rodziny lub znajomego.
¢ Aby korzystać z funkcji, konieczne jest zainstalowanie “Image App”.
Przygotowanie:
(W aparacie)
• Ustaw [Obsługa NFC] na [ON]. (P302)
• Ustaw [Udostępnianie dotyk.] na [ON].
(P303)
1
2
3
(Na smartfonie)
• Sprawdź, czy Twój smartfon to kompatybilny
model.
• Włącz funkcję Wi-Fi.
• Zainstaluj program “Image App”. (P258)
Odtwórz obrazy w aparacie.
Uruchom “Image App ” na smartfonie.
Kiedy [ ] jest wyświetlone na ekranie
połączenia “Image App”, przyłóż smartfon
do [ ] aparatu.
• Ustanowienie połączenia może trochę potrwać.
• Jeżeli ustanowienie połączenia poprzez
dotknięcie nie powiedzie się, wyłącz i włącz
ponownie “Image App”, a następnie wyświetl
ekran w kroku 2 ponownie.
• Aby przesłać więcej niż jeden obraz, powtórz
punkty 1 i 3.
(Obrazów nie można przesłać jednocześnie.)
• W zależności od używanego środowiska ukończenie przesyłania obrazów może zająć kilka
minut.
266
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przesyłanie obrazów z aparatu do serwisów społecznościowych
1
2
Połącz się ze smartfonem. (P259)
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
• Obrazy, które mają być wyświetlane,
można przełączać, wybierając ikonę
(A) w górnej lewej części ekranu.
Aby wyświetlić obrazy zapisane w
aparacie, wybierz [LUMIX].
2 Aby wysłać obraz do serwisu
społecznościowego itp., dotknij go i
przytrzymaj, a następnie
przeciągnij.
• Obraz zostanie przesłany do usługi
sieciowej jak np. serwis społecznościowy.
• Funkcję można przypisać do górnej, dolnej, lewej lub prawej części, zgodnie ze swoimi preferencjami.
Dodawanie za pomocą smartfona/tabletu informacji o położeniu do
obrazów zapisanych w aparacie
Do aparatu można przesłać informacje o położeniu uzyskane przy użyciu smartfona. Po
przesłaniu informacji, można je również zapisać na obrazach zapisanych w aparacie.
1 Rozpocznij rejestrowanie danych o lokalizacji
2 Rozpocznij rejestrowanie obrazów
3 Zakończ rejestrowanie danych o lokalizacji
4 Przesyłanie i zapisywanie informacji o położeniu
• Możliwe jest zapisanie informacji o położeniu innym, niż faktyczne położenie w momencie
wykonywania zdjęcia. Należy pamiętać o poniższych wskazówkach:
– Wprowadź ustawienie [Dom] aparatu w [Strefa czas.] na swój region.
– Po rozpoczęciu zapisu informacji o położeniu przy użyciu smartfona, nie zmieniaj ustawienia
[Dom] aparatu w [Strefa czas.].
• Informacji o położeniu nie można zapisywać na obrazach, które zostały zapisane przed
ustawieniem zegara.
267
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
∫ Rozpocznij rejestrowanie danych o lokalizacji
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
2 Wybierz [Geotagging].
3 Wybierz [
].
∫ Zakończ rejestrowanie danych o lokalizacji
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
2 Wybierz [Geotagging].
3 Wybierz [
].
∫ Przesyłanie i zapisywanie informacji o położeniu
1
2
Połącz się ze smartfonem. (P259)
Obsługa smartfona.
1 Wybierz [
].
2 Wybierz [Geotagging].
3 Wybierz [
].
• Obsługuj smartfon zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Informacje o położeniu nie zostaną przypisane zdjęciom, które zostały zapisane
podczas gdy tryb [Format zapisu] ustawiony był na [AVCHD].
• Jeśli na karcie pamięci w aparacie nie ma wystarczającej ilości miejsca, zapisywanie
informacji o położeniu może nie być możliwe.
• Gdy dane o lokalizacji są przesłane do aparatu, możesz zapisać je także na obrazach
przy pomocy [Rejestracja lokalizacji] w menu [Odtwarzanie].
• Wskazówki dotyczące użytkowania:
Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu
zdjęcia podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
• W smartfonie ustawić można interwał czasowy pobierania informacji o położeniu oraz
sprawdzić status transferu informacji o położeniu.
Więcej informacji znaleźć można w opcji [Help] w menu programu “Image App”.
• (Podczas używania programu “Image App” w systemie iOS)
Naciśnięcie przycisku Home lub On/Off w smartfonie w trakcie, gdy zapisywane są informacje
o położeniu, spowoduje zatrzymanie zapisu.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• W Chinach oraz w okolicach granicy z Chinami w krajach sąsiadujących mogą wystąpić
problemy z uzyskaniem przez smartfon informacji o położeniu.
(Stan na marzec 2014)
268
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przesyłanie obrazów na smartfon/tablet poprzez sterowanie aparatem
∫ Sposoby wyszukiwania obrazów, które chcesz przesłać
JPEG RAW
MP4
AVCHD
MP4
MOV
(LPCM)
3D
Przesyłanie obrazu za każdym razem,
kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich
rejestrow.])
±
—
—
—
—
—
—
Wybierz i wyślij obrazy.
([Wysyłanie obrazów zapisanych w
aparacie])
±
—
±¢
—
—
—
—
¢ Oprócz filmów z rozmiarem ustawionym na [4K] w [Jakość nagr.]
• Niektóre obrazy mogą nie być odtwarzane lub przesyłane, w zależności od urządzenia.
• Informacje na temat odtwarzania obrazów znajdują się w instrukcji obsługi Twojego urządzenia
docelowego.
• Informacje na temat przesyłania obrazów można znaleźć w rozdziale P299.
Przygotowanie:
• Zainstaluj program “Image App”. (P258)
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.])
≠ P270
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
≠ P271
269
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany ([Wysyłanie
obrazów podczas ich rejestrow.])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.] & gt;
[Smartfon]
2
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
Na smartfonie
Podłączenie przy użyciu [Przez sieć]:
1 Włącz funkcję Wi-Fi.
2 Wybierz i zatwierdź bezprzewodowy punkt dostępowy, do którego chcesz się
podłączyć.
3 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
Podczas podłączania [Wi-Fi Direct] lub [Połączenie WPS] w trybie [Bezpośrednio]:
1 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
Podczas podłączania [Połączenie manualne] w trybie [Bezpośrednio]:
1 Włącz funkcję Wi-Fi.
2 Wybierz identyfikator SSID, odpowiadający temu, który jest wyświetlany na
ekranie urządzenia, a następnie wprowadź hasło.
3 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
3
Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
4
Zrób zdjęcia.
• Zdjęcia zostają wysłane automatycznie zaraz po ich zrobieniu.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Nie można zmieniać ustawień podczas przesyłania obrazów. Należy poczekać do
zakończenia przesyłania.
270
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] & gt;
[Smartfon]
2
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
Na smartfonie
Podłączenie przy użyciu [Przez sieć]:
1 Włącz funkcję Wi-Fi.
2 Wybierz i zatwierdź bezprzewodowy punkt dostępowy, do którego chcesz się
podłączyć.
3 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
Podczas podłączania [Wi-Fi Direct] lub [Połączenie WPS] w trybie [Bezpośrednio]:
1 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
Podczas podłączania [Połączenie manualne] w trybie [Bezpośrednio]:
1 Włącz funkcję Wi-Fi.
2 Wybierz identyfikator SSID, odpowiadający temu, który jest wyświetlany na
ekranie urządzenia, a następnie wprowadź hasło.
3 Uruchom aplikację “Image App”. (P258)
3
Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
4
Wybierz [Wybierz jeden] lub [Wybierz kilka].
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Ustawienie [Wybierz jeden]
1 Wybierz zdjęcie.
2 Wybierz [Ustaw].
Ustawienie [Wybierz kilka]
1 Wybierz zdjęcie. (powtórz)
• To ustawienie zostanie anulowane, kiedy obraz
zostanie wybrany ponownie.
2 Wybierz [Wykonaj].
• Liczba możliwych do wysłania zdjęć w trybie [Wybierz
kilka] jest ograniczona.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
271
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora
Możesz odtwarzać zdjęcia na telewizorze, który
obsługuje funkcję Digital Media Renderer (DMR) dla
standardu DLNA.
• W przypadku wyświetlania obrazów przy użyciu funkcji
Wi-Fi nie jest możliwe ich przesyłanie z rozdzielczością
4K. Aby możliwe było przesyłanie ich z rozdzielczością
4K, podłącz aparat do telewizora za pomocą kabla mikro
HDMI. (P325)
Przygotowanie:
Ustaw telewizor w trybie oczekiwania DLNA.
• Zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora.
1
Wybierz menu.
Wi-Fi
2
3
4
& gt; [Nowe połączenie] & gt; [Odtwarzanie na telewizorze]
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny.
Zrób zdjęcie lub uruchom odtwarzanie obrazów w aparacie.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
• Kiedy do aparatu podłączony jest telewizor, jego ekran może chwilowo wrócić do stanu sprzed
połączenia. Po zrobieniu zdjęcia lub włączeniu odtwarzania obrazów, wyświetlanie na ekranie
telewizora zostanie wznowione.
• Opcje [Efekt] oraz [Dźwięk] funkcji pokazu slajdów są wyłączone.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można odtworzyć filmów.
• Podczas wyświetlania wielu zdjęć/wyświetlania według daty, obrazy widoczne na wyświetlaczu
aparatu nie są wyświetlane na ekranie telewizora.
272
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Drukowanie bezprzewodowe
Możesz przesłać obrazy do kompatybilnej drukarki i
wydrukować je z pomocą sieci bezprzewodowej.
∫ Sposoby wyszukiwania obrazów, które chcesz przesłać
JPEG RAW
Wybierz i wyślij obrazy.
([Wysyłanie obrazów zapisanych w
aparacie])
±
—
MP4
AVCHD
—
—
MP4
MOV
(LPCM)
—
—
3D
—
• Niektóre obrazy mogą nie być wysyłane, w zależności od urządzenia.
• Informacje na temat przesyłania obrazów można znaleźć w rozdziale P299.
Przygotowanie:
• Zapisane obrazy można wydrukować za pomocą kompatybilnej z bezprzewodową siecią
LAN drukarki PictBridge¢.
¢ Zgodna ze standardami DPS over IP.
Aby poznać szczegóły dotyczące drukarki PictBridge (bezprzewodowej drukarki zgodnej
z siecią LAN), należy skontaktować się z odpowiednią firmą.
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] & gt;
[Drukarka]
2
3
4
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
Wybierz drukarkę, do której chcesz się podłączyć.
Wybierz zdjęcia, a następnie wydrukuj.
• Procedura wybierania obrazów jest taka sama jak procedura stosowana przy podłączaniu
kabla USB.
Aby dowiedzieć się więcej, patrz: P339.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można drukować filmów.
273
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przy wysyłaniu obrazów do urządzenia AV
Możesz przesyłać zdjęcia i filmy na urządzenia audio-video w domu (domowe urządzenia
audio-video). Możesz także przesyłać je na inne urządzenia (zewnętrzne urządzenia audio-video)
należące do rodziny lub znajomych, którzy nie mieszkają z Tobą, za pomocą usługi “LUMIX CLUB”.
A Bezprzewodowy punkt
dostępowy
B Domowe urządzenie AV
C Zewnętrzne urządzenie AV
∫ Sposoby wyszukiwania obrazów, które chcesz przesłać
JPEG RAW
MP4 AVCHD
MP4
MOV
(LPCM)
3D
Przesyłanie obrazu za każdym razem,
kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich
rejestrow.])
±
—
—
—
—
—
±
Wybierz i wyślij obrazy.
([Wysyłanie obrazów zapisanych w
aparacie])
±
—
—
—
—
—
±
• Niektóre obrazy mogą nie być odtwarzane lub przesyłane, w zależności od urządzenia.
• Informacje na temat odtwarzania obrazów znajdują się w instrukcji obsługi Twojego urządzenia
docelowego.
• Informacje na temat przesyłania obrazów można znaleźć w rozdziale P299.
Przygotowanie:
Przy wysyłaniu obrazów do [Domowe], należy ustawić urządzenie w trybie oczekiwania DLNA.
• Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi urządzenia.
Przy wysyłaniu obrazów do [Zewnętrzne], spełnione muszą być następujące
wymagania:
• Rejestracja w “LUMIX CLUB” (P286)
• Numer adresu i numer dostępu muszą zostać odebrane przez docelowe urządzenie
zewnętrzne AV. (P291)
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.])
≠ P275
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
≠ P275
274
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany ([Wysyłanie
obrazów podczas ich rejestrow.])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.] & gt;
[Urządzenie AV]
2
3
4
5
Wybierz [Domowe] lub [Zewnętrzne].
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
• Kiedy wybrane jest urządzenie [Zewnętrzne], nie można wybrać opcji [Bezpośrednio].
Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Zrób zdjęcia.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
Nie można zmieniać ustawień podczas przesyłania obrazów. Należy poczekać do
zakończenia przesyłania.
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] & gt;
[Urządzenie AV]
2
3
4
5
Wybierz [Domowe] lub [Zewnętrzne].
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
• Kiedy wybrane jest urządzenie [Zewnętrzne], nie można wybrać opcji [Bezpośrednio].
Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Wybierz [Wybierz jeden] lub [Wybierz kilka].
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
Ustawienie [Wybierz jeden]
1 Wybierz zdjęcie.
2 Wybierz [Ustaw].
Ustawienie [Wybierz kilka]
1 Wybierz zdjęcie. (powtórz)
• To ustawienie zostanie anulowane, kiedy obraz
zostanie wybrany ponownie.
2 Wybierz [Wykonaj].
• Liczba możliwych do wysłania zdjęć w trybie [Wybierz
kilka] jest ograniczona.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
275
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przy wysyłaniu obrazów do komputera PC
Możesz przesłać zdjęcia i filmy nagrane z pomocą tego
urządzenia na komputer.
∫ Sposoby wyszukiwania obrazów, które chcesz przesłać
JPEG RAW
MP4 AVCHD¢
MP4
MOV
(LPCM)
3D
Przesyłanie obrazu za każdym razem,
kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich
rejestrow.])
±
±
—
—
—
—
±
Wybierz i wyślij obrazy.
([Wysyłanie obrazów zapisanych w
aparacie])
±
±
±
±
±
±
±
¢ Film nagrany w formacie [AVCHD] można wysłać do [Komputer], jeśli rozmiar pliku wynosi
4 GB lub mniej. Nie można wysłać filmu, jeśli rozmiar pliku wynosi ponad 4 GB.
• Niektóre obrazy mogą nie być odtwarzane lub przesyłane, w zależności od urządzenia.
• Informacje na temat odtwarzania obrazów znajdują się w instrukcji obsługi Twojego urządzenia
docelowego.
• Informacje na temat przesyłania obrazów można znaleźć w rozdziale P299.
Przygotowanie:
(W aparacie)
• Jeżeli zmienione zostały standardowe
ustawienia grupy roboczej na komputerze
docelowym, konieczne może być również
wprowadzenie zmian na tym urządzeniu
[Połączenie z PC]. (P302)
(W komputerze)
• Włącz komputer.
• Przed wysłaniem obrazów do komputera PC
przygotuj na komputerze foldery na
przesyłane zdjęcia. (P277)
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.])
≠ P278
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
≠ P279
276
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Aby utworzyć folder na odebrane obrazy
• Utwórz konto użytkownika komputera PC [nazwa użytkownika (maksymalnie 254 znaków) oraz
hasło (maksymalnie 32 znaki)], składające się ze znaków alfanumerycznych. Jeśli nazwa
zawierać będzie znaki inne niż alfanumeryczne, próba utworzenia folderu na przesyłane
obrazy może zakończyć się niepowodzeniem.
∫ Podczas korzystania z “PHOTOfunSTUDIO ”
1 Zainstaluj program “PHOTOfunSTUDIO” na komputerze.
• Szczegóły, dotyczące wymagań sprzętowych oraz instalacji, znaleźć można w części
“Informacje o dostarczonym oprogramowaniu” (P330).
2 Utwórz folder na odebrane obrazy przy użyciu “PHOTOfunSTUDIO ”.
• Aby automatycznie utworzyć folder, wybierz [Auto-create]. Aby samemu wybrać folder,
utworzyć nowy folder lub zabezpieczyć folder hasłem, wybierz [Create manually].
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi programu “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
∫ Bez używania “PHOTOfunSTUDIO ”
(Dla Windows)
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/
Windows 8.1
Przykład: Windows 7
1 Wybierz folder na odebrane obrazy, a następnie kliknij prawym przyciskiem
myszy.
2 Wybierz [Właściwości], a następnie włącz udostępnianie folderu.
• Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi komputera lub w opcji
“Pomoc” systemu operacyjnego.
(Dla Mac)
Obsługiwane systemy operacyjne: OS X v10.5 do v10.9
Przykład: OS X v10.8
1
2
Wybierz folder na odebrane obrazy, a następnie kliknij w następującej
kolejności elementy.
[Plik]
[Informacje]
Włącz udostępnianie folderu.
• Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi komputera lub w opcji
“Pomoc” systemu operacyjnego.
277
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany ([Wysyłanie
obrazów podczas ich rejestrow.])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi
2
3
& gt;
[Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.] & gt;
[Komputer]
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
Wybierz komputer, do którego chcesz się podłączyć.
• Jeśli komputer PC, do którego chcesz się podłączyć, nie jest wyświetlany, wybierz
[Wprowadzanie manualne] i wprowadź nazwę komputera PC (nazwę NetBIOS
komputerów Apple Mac).
4
Wybierz folder, który chcesz przesłać.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
5
Zrób zdjęcia.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Nie można zmieniać ustawień podczas przesyłania obrazów. Należy poczekać do
zakończenia przesyłania.
278
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi
2
3
& gt;
[Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] & gt;
[Komputer]
Wybierz [Przez sieć] lub [Bezpośrednio] i podłącz. (P292)
Wybierz komputer, do którego chcesz się podłączyć.
• Jeśli komputer PC, do którego chcesz się podłączyć, nie jest wyświetlany, wybierz
[Wprowadzanie manualne] i wprowadź nazwę komputera PC (nazwę NetBIOS
komputerów Apple Mac).
4
Wybierz folder, który chcesz przesłać.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
5
Wybierz [Wybierz jeden] lub [Wybierz kilka].
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Ustawienie [Wybierz jeden]
1 Wybierz zdjęcie.
2 Wybierz [Ustaw].
Ustawienie [Wybierz kilka]
1 Wybierz zdjęcie. (powtórz)
• To ustawienie zostanie anulowane, kiedy obraz
zostanie wybrany ponownie.
2 Wybierz [Wykonaj].
• Liczba możliwych do wysłania zdjęć w trybie [Wybierz
kilka] jest ograniczona.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
• W wybranym folderze utworzone zostaną podfoldery, uporządkowane według daty utworzenia,
a w nich zostaną zapisane obrazy.
• Jeżeli pojawi się ekran z prośbą o nazwę użytkownika i hasło, należy wprowadzić dane
ustawione dla komputera.
• Jeśli nazwa komputera (nazwa NetBIOS w przypadku komputera Apple Mac) zawiera spację
(znak pusty) itp., może nie zostać prawidłowo rozpoznana.
Jeśli próba połączenia kończy się niepowodzeniem, zalecamy zmianę nazwy komputera (lub
nazwy NetBIOS) na składającą się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych i nie dłuższą niż
15 znaków.
279
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Korzystanie z usług sieciowych
Możesz przesyłać zdjęcia i filmy do serwisów społecznościowych itp. z pomocą usługi
“LUMIX CLUB”.
Możliwe jest skonfigurowanie automatycznych transferów zdjęć i filmów do usługi Cloud
Sync, dzięki czemu będziesz mógł otrzymywać zdjęcia i filmy na swój komputer lub
smartfon.
A Bezprzewodowy punkt
dostępowy
B Usługa internetowa
C Usługa Cloud Sync
Przygotowanie:
Aby przesyłać obrazy do usługi sieciowej lub folderu Cloud, należy zarejestrować
się w “LUMIX CLUB” (P286).
Aby przesłać obrazy do usługi sieciowej, należy zarejestrować daną usługę
sieciową. (P282)
Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej
≠ P281
Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej Cloud Sync.
≠ P284
280
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej
∫ Sposoby wyszukiwania obrazów, które chcesz przesłać
JPEG RAW
MP4
AVCHD
MP4
MOV
(LPCM)
3D
Przesyłanie obrazu za każdym razem,
kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich
rejestrow.])
±
—
—
—
—
—
±
Wybierz i wyślij obrazy
([Wysyłanie obrazów zapisanych w
aparacie])
±
—
±¢
—
—
—
±
¢ Oprócz filmów z rozmiarem ustawionym na [4K] w [Jakość nagr.]
• Niektóre obrazy mogą nie być odtwarzane lub przesyłane, w zależności od urządzenia.
• Informacje na temat odtwarzania obrazów znajdują się na stronie internetowej.
• Informacje na temat przesyłania obrazów można znaleźć w rozdziale P299.
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.])
≠ P282
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
≠ P283
• Obrazy wysłane do usługi sieciowej nie mogą zostać wyświetlone ani usunięte przez aparat.
Aby przeglądać zdjęcia, należy wejść na odpowiednią stronę internetową przy użyciu
smartfona/tabletu lub komputera PC.
• Jeśli przesyłanie obrazu nie powiedzie się, na adres e-mail, zarejestrowany w “LUMIX CLUB”,
wysłana zostanie wiadomość zawierająca raport błędu.
• Zdjęcia mogą zawierać informacje osobowe, które mogą posłużyć do identyfikacji
użytkownika, takie jak tytuł, godzina i data zrobienia zdjęcia, a także lokalizacja
zrobienia zdjęcia. Sprawdź takie informacje przed wysłaniem zdjęć do usługi sieciowej.
• Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty poniesione wskutek
ujawnienia, utraty, itp. obrazów przesłanych do usługi sieciowej.
• Podczas przesyłania obrazów do usługi sieciowej nie należy kasować obrazów z aparatu
przed sprawdzeniem, czy zostały prawidłowo zapisane w usłudze sieciowej. Firma
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty poniesione wskutek skasowania
zdjęć zapisanych w aparacie.
281
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Rejestrowanie usług sieciowych
Aby przesyłać obrazy do usług sieciowych, używana usługa sieciowa musi być
zarejestrowana w “LUMIX CLUB”. (P286)
• Aby zapoznać się z kompatybilnymi serwisami sieciowymi, sprawdź informacje w “FAQ/
Contact us” na poniższej stronie internetowej.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/
Przygotowanie:
Upewnij się, że utworzyłeś konto w usłudze sieciowej, której chcesz używać, i masz
wszystkie dane potrzebne do zalogowania.
1
2
3
4
Połącz się ze stroną “LUMIX CLUB” przy użyciu smartfona lub komputera PC.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Wprowadź swoje login ID oraz hasło na stronie “LUMIX CLUB”. (P286)
Rejestrowanie swojego adresu e-mail.
Wybierz usługę sieciową, której chcesz używać i zarejestruj ją.
• W tym celu kieruj się wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany ([Wysyłanie
obrazów podczas ich rejestrow.])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.] & gt;
[Usługa sieci WEB]
2
3
Wybierz [Przez sieć] i podłącz. (P292)
Wybierz usługę sieciową, z którą chcesz się połączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
4
Zrób zdjęcia.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Nie można zmieniać ustawień podczas przesyłania obrazów. Należy poczekać do
zakończenia przesyłania.
282
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi & gt; [Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] & gt;
[Usługa sieci WEB]
2
3
Wybierz [Przez sieć] i podłącz. (P292)
Wybierz usługę sieciową, z którą chcesz się połączyć.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
4
Wybierz [Wybierz jeden] lub [Wybierz kilka].
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Ustawienie [Wybierz jeden]
1 Wybierz zdjęcie.
2 Wybierz [Ustaw].
Ustawienie [Wybierz kilka]
1 Wybierz zdjęcie. (powtórz)
• To ustawienie zostanie anulowane, kiedy obraz
zostanie wybrany ponownie.
2 Wybierz [Wykonaj].
• Liczba możliwych do wysłania zdjęć w trybie [Wybierz
kilka] jest ograniczona.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
283
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej Cloud Sync.
∫ Korzystanie z [Usługa synchr. w chmurze] (Stan na marzec 2014)
Przygotowanie:
Aby wysłać zdjęcie do folderu Cloud, musisz zarejestrować się w “LUMIX CLUB” (P286) i
skonfigurować ustawienia synchronizacji Cloud Sync.
W przypadku korzystania z komputera należy użyć “PHOTOfunSTUDIO” aby
wprowadzić ustawienia Cloud Sync. W przypadku korzystania ze smartfona, do
wprowadzenia ustawień należy użyć “Image App”.
• Jeśli jako miejsce docelowe obrazów ustawisz [Usługa synchr. w chmurze], przesyłane obrazy
będą tymczasowo zapisywane w folderze Cloud, i można je będzie synchronizować przy
pomocy komputera PC lub smartfona.
• Obrazy przesłane do folderu Cloud są przechowywane przez 30 dni (maks. 1000 obrazów). Po
30 dniach od przesłania obrazy są automatycznie kasowane. Ponadto, jeśli liczba
przechowywanych obrazów przekroczy 1000, niektóre z obrazów mogą zostać usunięte przed
upływem 30 dni, w zależności od ustawień [Limit chmury] (P301).
• Po przesłaniu obrazów z folderu Cloud do wszystkich określonych urządzeń, obrazy mogą
zostać skasowane z folderu Cloud przed upływem 30 dni.
∫ Sposoby wyszukiwania obrazów, które chcesz przesłać
JPEG RAW
MP4
AVCHD
MP4
MOV
(LPCM)
3D
Przesyłanie obrazu za każdym razem,
kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich
rejestrow.])
±
—
—
—
—
—
±
Wybierz i wyślij obrazy
([Wysyłanie obrazów zapisanych w
aparacie])
±
—
±¢
—
—
—
±
¢ Oprócz filmów z rozmiarem ustawionym na [4K] w [Jakość nagr.]
• Niektóre obrazy mogą nie być odtwarzane lub przesyłane, w zależności od urządzenia.
• Informacje na temat odtwarzania obrazów znajdują się w instrukcji obsługi Twojego urządzenia
docelowego.
• Informacje na temat przesyłania obrazów można znaleźć w rozdziale P299.
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany
([Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.])
≠ P285
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
≠ P285
284
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Przesyłanie obrazu za każdym razem, kiedy zostanie nagrany ([Wysyłanie
obrazów podczas ich rejestrow.])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi
& gt;
[Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.] & gt;
[Usługa synchr. w chmurze]
2
3
Wybierz [Przez sieć] i podłącz. (P292)
Sprawdź ustawienia wysyłania.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
4
Zrób zdjęcia.
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Nie można zmieniać ustawień podczas przesyłania obrazów. Należy poczekać do
zakończenia przesyłania.
Wybierz i wyślij obrazy ([Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie])
1
Wybierz menu.
Wi-Fi
& gt;
[Nowe połączenie] & gt; [Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] & gt;
[Usługa synchr. w chmurze]
2
3
Wybierz [Przez sieć] i podłącz. (P292)
Sprawdź ustawienia wysyłania.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlany jest ekran informacyjny. Aby zmienić ustawienia
4
Wybierz [Wybierz jeden] lub [Wybierz kilka].
• Aby zmienić ustawienia lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk [Wi-Fi]. (P256)
wysyłania obrazów, naciśnij [DISP.]. (P301)
Ustawienie [Wybierz jeden]
1 Wybierz zdjęcie.
2 Wybierz [Ustaw].
Ustawienie [Wybierz kilka]
1 Wybierz zdjęcie. (powtórz)
• To ustawienie zostanie anulowane, kiedy obraz
zostanie wybrany ponownie.
2 Wybierz [Wykonaj].
• Liczba możliwych do wysłania zdjęć w trybie [Wybierz
kilka] jest ograniczona.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
285
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Rejestracja w “LUMIX CLUB”
Informacje o [LUMIX CLUB]
Uzyskaj login ID “LUMIX CLUB” (bezpłatnie).
Po zarejestrowaniu aparatu w “LUMIX CLUB”, uzyskasz możliwość synchronizacji obrazów
pomiędzy używanymi urządzeniami oraz przesyłania obrazów do usług sieciowych.
Korzystaj z usługi “LUMIX CLUB” do przesyłania obrazów do usług sieciowych oraz
zewnętrznych urządzeń AV.
• Możesz używać tego samego loginu ID “LUMIX CLUB” dla aparatu i smartfona. (P289)
Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie internetowej “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Pamiętaj, że:
• Usługa może zostać zawieszona w związku z okresową konserwacją lub nieoczekiwanymi
problemami, a treści usługi mogą zostać zmienione lub dodane bez uprzedniego
zawiadomienia użytkowników.
• Usługa może zostać wstrzymana w całości lub w części na rozsądny okres czasu, bez
uprzedniego zawiadomienia.
Uzyskiwanie nowego ID logowania ([Nowe konto])
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; [LUMIX CLUB]
2
Wybierz [Ustaw/dodaj konto].
3
Wybierz [Nowe konto].
• Podłącz aparat do sieci.
Przejdź do następnej strony, naciskając przycisk [Nast.].
• Jeśli dla aparatu został już uzyskany login ID, wyświetlony
4
zostanie ekran potwierdzenia. Wybierz [Tak] aby uzyskać
nowy login ID, lub [Nie] jeśli nie potrzebujesz nowego login
ID.
Wybierz i zatwierdź sposób połączenia z
bezprzewodowym punktem dostępowym.
• Patrz P293 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Ekran ustawień wyświetlany jest wyłącznie podczas pierwszego podłączenia.
Po wybraniu sposobu podłączenia zostanie on zapisany na kamerze i użyty kiedy
podłączysz się następnym razem. Aby zmienić bezprzewodowy punkt dostępowy, do
którego chcesz się podłączyć, naciśnij [DISP.] i zmień kierunek połączenia.
• Przejdź do następnej strony, naciskając przycisk [Nast.].
286
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
5
Przeczytaj warunki użytkowania usługi “LUMIX CLUB”, a następnie wybierz
[Zgoda].
• Przechodzić między stronami można za pomocą przycisków 3/4.
• Ekran można powiększyć (2k), przekręcając pokrętło tylne w prawo.
• Ekran można ponownie przywrócić do normalnego rozmiaru (1k), przekręcając pokrętło
tylne w lewo.
6
7
• Można przesuwać położenie powiększonego obrazu za pomocą przycisków 3/4/2/1.
• Naciśnij [
] aby anulować proces bez uzyskiwania nowego login ID.
Wprowadź hasło.
• Wprowadź hasło, składające się z dowolnej kombinacji od 8 do 16 liter i cyfr.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie
tekstu” na stronie P57.
Sprawdź ID logowania i wybierz [OK].
• Login ID (liczba 12-cyfrowa) zostanie wyświetlony
automatycznie.
Podczas logowania do usługi “LUMIX CLUB” za pomocą
komputera, wystarczy wprowadzić cyfry.
• Po ustanowieniu połączenia wyświetlana jest informacja
potwierdzająca. Wybierz [OK].
• Login ID oraz hasło należy zapisać w bezpiecznym miejscu.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
287
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Korzystanie z uzyskanego ID logowania/Sprawdzanie lub zmiana ID logowania
lub hasła ([Ustaw ID logowania])
Przygotowanie:
Podczas korzystania z uzyskanego ID logowania sprawdź ID i hasło.
Aby zmienić hasło “LUMIX CLUB” w aparacie, należy uprzednio wejść na stronę “LUMIX
CLUB” przy użyciu smartfona albo komputera PC i zmienić hasło “LUMIX CLUB”.
• ID logowania i hasła zarejestrowanego w usłudze “LUMIX CLUB” nie można zmienić z
poziomu tego urządzenia.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
3
4
5
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; [LUMIX CLUB]
Wybierz [Ustaw/dodaj konto].
Wybierz [Ustaw ID logowania].
• Login ID oraz hasło zostaną wyświetlone.
• Hasło wyświetlane jest w postaci “ ”.
• Jeśli chciałeś tylko sprawdzić login ID, zamknij menu.
Wybierz element, który chcesz zmienić.
Wprowadź ID logowania i hasło.
• W części “Wprowadzanie tekstu” (P57) przedstawiono
więcej informacji na temat sposobu wprowadzania tekstu.
• Wprowadź do aparatu nowe hasło, utworzone za pomocą
smartfona/tabletu lub komputera PC. Jeśli wprowadzone
hasło będzie różnić się od hasła utworzonego za pomocą
smartfona/tabletu lub komputera PC, nie będzie możliwe przesyłanie zdjęć.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
288
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Aby ustawić ten sam login ID dla aparatu i smartfona/tabletu
• Ustawienie takiego samego login ID dla aparatu i smartfona/tabletu ułatwia przesyłanie
obrazów z aparatu do innych urządzeń lub usług sieciowych.
Jeśli dla aparatu lub smartfona/tabletu został uzyskany login ID:
1
2
Podłącz aparat do smartfona. (P259)
Przy użyciu menu “Image App” ustaw wspólny login ID.
• Login ID dla aparatu i smartfona będzie taki sam.
• Po podłączeniu aparatu do smartfona i włączeniu ekranu odtwarzania może zostać
wyświetlony ekran ustawień wspólnego login ID. Wspólny login ID można również ustawić,
kierując się instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Funkcja ta nie jest dostępna w przypadku bezpośredniego połączenia [Wi-Fi Direct].
Jeśli dla aparatu i smartfona/tabletu zostały uzyskane różne login ID:
(Jeśli chcesz użyć loginu ID smartfona dla aparatu)
Zmień login ID i hasło aparatu na login ID i hasło uzyskane dla smartfona.
(Jeśli chcesz użyć loginu ID aparatu dla smartfona).
Zmień login ID i hasło smartfona na login ID i hasło uzyskane dla aparatu.
Zapoznaj się z warunkami użytkowania “LUMIX CLUB”
Sprawdź szczegółowe informacje, jeśli warunki zostały uaktualnione.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; [LUMIX CLUB]
Wybierz [Warunki użytkow.].
• Aparat zostanie połączony z siecią i wyświetlone zostaną warunki użytkowania.
Po zapoznaniu się z nimi, zamknij menu.
289
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Usuń swój login ID oraz hasło z “LUMIX CLUB”
Jeśli pozbywasz się aparatu, usuń z niego swój login ID. Możesz również skasować swoje
konto “LUMIX CLUB”.
1
Wybierz menu. (P54)
2
Wybierz [Usuń konto].
• Zostanie wyświetlony komunikat. Wybierz [Nast.].
Wybierz [Tak] na ekranie potwierdzenia usunięcia login ID.
• Zostanie wyświetlony komunikat. Wybierz [Nast.].
Wybierz [Tak] na ekranie potwierdzenia usunięcia konta “LUMIX CLUB”.
• Jeśli chcesz nadal korzystać z usługi, wybierz [Nie], co pozwoli jedynie skasować login ID.
MENU
3
4
5
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; [LUMIX CLUB]
Po zatwierdzeniu wyjdź z menu.
Wybierz [Nast.].
• ID logowania zostaje usunięte i wyświetlana jest informacja potwierdzająca usunięcie
konta. Wybierz [OK].
• Wyjdź z menu po wykonaniu.
• Zmiany i inne operacje na login ID możliwe są jedynie na login ID uzyskanych za pomocą tego
aparatu.
290
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Konfiguracja ustawień zewnętrznych urządzeń AV
Poprzez usługę “LUMIX CLUB” możliwe jest wysyłanie obrazów do urządzeń AV
wybranych znajomych.
Przygotowanie:
Sprawdź numer adresu (16-cyfrowy) oraz numer dostępowy (4-cyfrowy) docelowego
urządzenia AV, nadany przez “LUMIX CLUB”.
(Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia AV)
1
Wybierz menu. (P54)
2
3
4
5
Wybierz [Dodaj urządzenie].
Wpisz numer adresu.
Wprowadź kod dostępu.
Wpis dowolną nazwę.
• Można wpisać maksymalnie 28 znaków. Znak dwubajtowy traktowany jest jak dwa znaki.
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
MENU
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; [Zewn. urządz. AV]
• W części “Wprowadzanie tekstu” (P57) przedstawiono więcej informacji na temat sposobu
wprowadzania tekstu.
Zmień lub usuń informacje o zarejestrowanym urządzeniu AV
Informacje o urządzeniu AV, które zostały zapisane, można zmienić lub usunąć.
1
Wybierz menu. (P54)
2
3
Wybierz urządzenie, które chcesz zmienić lub usunąć.
Wybierz [Edytuj] lub [Usuń].
MENU
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; [Zewn. urządz. AV]
[Edytuj]
Zmień informacje o urządzeniu AV, które zostało już
zarejestrowane.
Wykonaj kroki od 3 do 5 przedstawione w “Konfiguracja
ustawień zewnętrznych urządzeń AV”.
[Usuń]
Usuń informacje o urządzeniu AV, które zostało już
zarejestrowane.
• Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
• Wyjdź z menu po ustawieniu.
291
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Informacje o połączeniach
Możesz wybrać metodę połączenia po wybraniu funkcji Wi-Fi i lokalizacji docelowej.
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia jest wygodne, jeżeli jesteś poza domem, gdzie
bezprzewodowe punkty dostępowe nie są dostępne lub w trakcie ustanawiania połączenia
tymczasowego z urządzeniem, którego zazwyczaj nie używasz.
Podczas podłączania z użyciem tych samych ustawień, jak w przypadku poprzednich
połączeń, możesz szybko skorzystać z funkcji Wi-Fi za pomocą połączenia [Wybierz
miejsce docelowe z Historii] lub [Wybierz miejsce docelowe z Ulubionych].
A
A Bezprzewodowy punkt dostępowy
[Przez sieć]
Podłączanie poprzez bezprzewodowy punkt
dostępowy.
P293
[Bezpośrednio]
Twoje urządzenie podłączy się bezpośrednio do
aparatu.
P296
292
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Nawiązywanie połączenia z domu (przez sieć)
Możesz wybrać sposób połączenia z bezprzewodowym
punktem dostępowym.
¢ WPS oznacza funkcję, która umożliwia łatwą konfigurację
ustawień połączenia oraz zabezpieczeń bezprzewodowych
urządzeń LAN.
Aby dowiedzieć się, czy bezprzewodowy punkt dostępowy
jest kompatybilny z WPS, należy zapoznać się z instrukcją
danego punktu dostępowego.
Podłączenie metodą przycisku do bezprzewodowego punktu
dostępowego, kompatybilnego z Wi-Fi Protected SetupTM z
oznaczeniem WPS.
[WPS (Przycisk)]
Naciśnij przycisk WPS
bezprzewodowego punktu
dostępowego i przytrzymaj tak
długo, aż urządzenie przejdzie do
trybu WPS.
• Więcej informacji znajduje się w
np.:
instrukcji obsługi bezprzewodowego
punktu dostępowego.
Podłączenie metodą PIN do bezprzewodowego punktu
dostępowego, kompatybilnego z Wi-Fi Protected Setup z
oznaczeniem WPS.
1
[WPS (kod PIN)]
2
3
Wybierz bezprzewodowy punkt dostępowy, do
którego chcesz się podłączyć.
Wprowadź do punktu dostępowego kod PIN,
wyświetlany na ekranie aparatu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
bezprzewodowego punktu dostępowego.
[Z listy]
Wybierz tę opcję, jeśli nie masz pewności co do kompatybilności
WPS, albo jeśli chcesz wyszukać i podłączyć się do
bezprzewodowego punktu dostępowego.
• Patrz P294 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
293
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Jeśli nie masz pewności co do kompatybilności WPS (podłączenie przy użyciu
[Z listy])
Wyszukaj dostępne bezprzewodowe punkty dostępowe.
• Potwierdź klucz szyfrujący wybranego punktu dostępowego, jeśli uwierzytelnienie sieci jest
szyfrowane.
• Przy podłączeniu przy użyciu [Wprowadzanie manualne] należy potwierdzić SSID, typ
szyfrowania oraz klucz szyfrujący używanego punktu dostępowego.
1
Wybierz bezprzewodowy punkt dostępowy, do
którego chcesz się podłączyć.
• Naciśnięcie [DISP.] spowoduje ponowne wyszukiwanie
bezprzewodowego punktu dostępowego.
2
• Jeśli punkt dostępowy nie zostanie znaleziony, patrz
“Podłączenie przy użyciu [Wprowadzanie manualne]”.
(Jeśli uwierzytelnienie sieci jest szyfrowane)
Wprowadź klucz szyfrujący.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie
tekstu” na stronie P57.
∫ Podłączenie przy użyciu [Wprowadzanie manualne]
1 Na ekranie wyświetlonym w kroku 1 “Jeśli nie masz pewności co do
kompatybilności WPS (podłączenie przy użyciu [Z listy])”, wybierz
[Wprowadzanie manualne].
2 Wprowadź SSID bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego się
podłączasz, a następnie wybierz [Ustaw].
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie
tekstu” na stronie P57.
3 Wybierz typ uwierzytelniania sieci.
• Informacje na temat uwierzytelniania sieci znaleźć można w instrukcji obsługi
bezprzewodowego punktu dostępowego.
294
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
4
Wybierz metodę szyfrowania.
• Ustawienia, które mogą być zmieniane, mogą się różnić w zależności od szczegółów
ustawień uwierzytelniania sieci.
Typ uwierzytelniania sieci
Dostępne typy szyfrowania
[WPA2-PSK]
[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Klucz wspólny]
[WEP]
[Otwórz]
5
[TKIP]/[AES]
[Bez szyfrowania]/[WEP]
(Jeśli wybrano opcję inną niż [Bez szyfrowania])
Wprowadź klucz szyfrujący.
• Przy zapisywaniu bezprzewodowego punktu dostępowego należy zapoznać się z jego
instrukcją obsługi i ustawieniami.
• Jeżeli nie można ustanowić połączenia, przyczyną może być zbyt słaby sygnał fal radiowych
punktu dostępowego.
Szczegółowe informacje znaleźć można w “Komunikaty na wyświetlaczu” (P364) oraz
“Rozwiązywanie problemów” (P393).
• W zależności od warunków, prędkość transmisji może być ograniczona lub połączenie może
być niezdatne do przesyłu danych.
295
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Podłączanie z lokalizacji poza domem (połączenie bezpośrednie)
Możesz wybrać sposób połączenia z kamerą.
Wybierz sposób połączenia obsługiwany przez kamerę.
[Wi-Fi Direct]
1
2
3
Ustaw urządzenie w trybie Wi-Fi DirectTM.
Wybierz [Wi-Fi Direct].
Wybierz urządzenie, do którego chcesz się podłączyć.
• Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi
urządzenia.
[WPS (Przycisk)]
1
2
[Połączenie WPS]
Wybierz [WPS (Przycisk)].
Ustaw urządzenie w trybie WPS.
• Naciśnięcie przycisku [DISP.] w aparacie może wydłużyć czas
oczekiwania na połączenie.
[WPS (kod PIN)]
1
2
[Połączenie
manualne]
Wybierz [WPS (kod PIN)].
Wprowadź kod PIN urządzenia do aparatu.
Wprowadź SSID oraz hasło do
urządzenia. SSID oraz hasło są
wyświetlane na ekranie
oczekiwania połączenia aparatu.
• Jeśli urządzeniem docelowym jest
[Smartfon], możesz ustanowić
połączenie, skanując kod QR za
pomocą smartfona. (P260, 261)
• Jeśli naciśniesz [MENU/SET] na aparacie, kod QR zostanie
powiększony. W przypadku trudności z zeskanowaniem kodu QR,
spróbuj go powiększyć.
296
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Szybie podłączanie z użyciem ustawień wykorzystanych poprzednio
([Wybierz miejsce docelowe z Historii]/[Wybierz miejsce docelowe z
Ulubionych])
Podczas korzystania z funkcji Wi-Fi, dane o połączeniu zapisywane są w historii. Możesz
zarejestrować dowolny wpis jako ulubiony.
Podłączenie z poziomu historii lub ulubionych pozwala na łatwe podłączenie z
wykorzystaniem ustawień wykorzystanych poprzednio.
1
2
Naciśnij przycisk [Wi-Fi].
Wybierz [Wybierz miejsce docelowe z
Historii] lub [Wybierz miejsce docelowe z
Ulubionych].
[Wybierz miejsce
docelowe z Historii]
[Wybierz miejsce
docelowe z Ulubionych]
3
Podłącza z użyciem ustawień wykorzystanych
poprzednio.
Podłącza z użyciem ustawień zapisanych jako ulubione.
Wybierz element.
Rejestrowanie wpisów jako ulubione
1
2
3
4
Naciśnij przycisk [Wi-Fi].
Wybierz [Wybierz miejsce docelowe z Historii].
Wybierz element, który chcesz zapisać w ulubionych, a następnie naciśnij
przycisk 1.
Wprowadź nazwę zapisywanego elementu.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie
tekstu” na stronie P57.
• Można wpisać maksymalnie 30 znaków. Znak dwubajtowy traktowany jest jak dwa znaki.
297
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Edytowanie elementów zapisanych jako ulubione
1
2
3
4
Naciśnij przycisk [Wi-Fi].
Wybierz [Wybierz miejsce docelowe z Ulubionych].
Wybierz jeden z ulubionych elementów, który chcesz edytować, a następnie
naciśnij przycisk 1.
Wybierz element.
[Usuń z Ulubionych]
[Zmień kolejność
Ulubionych]
[Zmień zarejestrowaną
nazwę]
—
Wybierz lokalizację docelową.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków
znajduje się w sekcji “Wprowadzanie tekstu” na stronie
P57.
• Można wpisać maksymalnie 30 znaków. Znak dwubajtowy
traktowany jest jak dwa znaki.
Zapisz często używane ustawienia połączeń Wi-Fi jako ulubione
Liczba ustawień, które można zapisać w pamięci, jest ograniczona.
Zalecane jest zapisywanie często używanych ustawień połączeń Wi-Fi poprzez
zarejestrowanie ich jako ulubionych. (P297)
Sprawdzanie informacji o połączeniu w historii lub w ulubionych
Po naciśnięciu przycisku [DISP.], kiedy wybierany jest element z historii lub ulubionych,
zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o połączeniu.
• Użycie opcji [Zresetuj ust Wi-Fi] powoduje wyczyszczenie historii i usunięcie zawartości
zapisanej w [Wybierz miejsce docelowe z Ulubionych].
• Podczas podłączania do sieci, do której podłączonych jest wiele komputerów z pomocą
[Wybierz miejsce docelowe z Historii] lub [Wybierz miejsce docelowe z Ulubionych], próba
nawiązania połączenia może być niepomyślna, ponieważ poprzednio podłączone urządzenie
zostanie zidentyfikowane spośród podłączonych urządzeń.
Jeżeli połączenie nie zostanie nawiązane, spróbuj ponownie z pomocą [Nowe połączenie].
298
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Informacje o ustawieniach wysyłania obrazów
Podczas wysyłania obrazów wybierz metodę, której chcesz użyć do wysyłania po
wybraniu [Nowe połączenie].
Po nawiązaniu połączenia ustawienia wysyłania, takie jak rozmiar obrazu do wysłania,
można również zmienić.
∫ Obrazy, które mogą zostać przesłane
Miejsce docelowe
JPEG
RAW
MP4¢1
AVCHD¢1, 2
MP4
(LPCM)¢1
MOV¢1
3D
[Smartfon]
±
—
±¢3
—
—
—
—
[Komputer]
±
±
±
±
±
±
±
[Usługa synchr. w
chmurze]
±
—
±¢3
—
—
—
±
[Usługa sieci
WEB]
±
—
±¢3
—
—
—
±
[Urządzenie AV]
±
—
—
—
—
—
±
[Drukarka]¢1
±
—
—
—
—
—
—
¢1 Przesyłanie przez [Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.] jest niedostępne.
¢2 Film nagrany w formacie [AVCHD] można wysłać do [Komputer], jeśli rozmiar pliku wynosi
4 GB lub mniej. Nie można wysłać filmu, jeśli rozmiar pliku wynosi ponad 4 GB.
¢3 Oprócz filmów z rozmiarem ustawionym na [4K] w [Jakość nagr.]
• Niektóre obrazy mogą nie być odtwarzane lub przesyłane, w zależności od urządzenia.
• Więcej informacji na temat sposobu odtwarzania obrazów należy znaleźć w instrukcji
urządzenia docelowego lub usługi sieciowej.
299
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Prześlij zdjęcia w trakcie nagrywania
Każde wykonane zdjęcie może zostać automatycznie przesłane do określonego
urządzenia.
• Podczas zapisywania, wysyłanie może trwać dłużej, ponieważ aparat priorytetowo traktuje
funkcję zapisu.
• Kiedy urządzenie połączone jest z [Wysyłanie obrazów podczas
ich rejestrow.], na ekranie nagrywania wyświetlone jest [
], a
[ ] jest wyświetlone podczas przesyłania pliku.
• Jeśli przed ukończeniem wysyłania aparat lub połączenie Wi-Fi
zostaną wyłączone, wysyłanie niewysłanych obrazów nie
zostanie później automatycznie wznowione.
• Podczas przesyłania obrazów usuwanie plików lub używanie
menu odtwarzania może nie być możliwe.
5
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można przesyłać filmów.
Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie
Obrazy można wybrać i przesłać po nagraniu.
• Szczegóły menu odtwarzania [Ulubione] lub ustawienia [Ust. druku] nie zostaną przesłane.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Niektóre obrazy, wykonane za pomocą innych aparatów, mogą nie zostać przesłane.
• Obrazy modyfikowane lub edytowane za pomocą komputera mogą nie zostać przesłane.
300
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Zmiana ustawień wysyłania obrazów
Naciśnięcie przycisku [DISP.] po nawiązaniu połączenia pozwoli na zmianę ustawień
wysyłania, takich jak np. rozmiar zdjęcia do wysłania.
[Rozmiar]
Zmiana rozmiaru obrazu, który ma być przesłany.
[Oryginalny]/[Autom.]¢1/[Zmień]
• Jeśli wybrana zostanie opcja [Autom.], rozmiar obrazu zostanie
określony w zależności od właściwości urządzenia docelowego.
• W opcji [Zmień] można wybrać rozmiar [M], [S] lub [VGA].
Proporcje obrazu nie są zmieniane.
[Format pliku]¢2
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
Wybierz, czy przed wysłaniem obrazów mają być z nich usunięte
informacje o położeniu.
[ON]:
[Usuń dane o
lokalizacji]¢3
Usuń informacje o położeniu, a następnie wyślij.
[OFF]:
Zachowaj informacje o położeniu i wyślij.
• Operacja ta powoduje usunięcie informacji o położeniu jedynie z
wysyłanych zdjęć.
(Nie zostaną usunięte informacje o położeniu ze zdjęć zapisanych w
aparacie.)
Opcja ta pozwala ustawić, czy obrazy mają być wysyłane po
zapełnieniu folderu Cloud.
[Limit chmury]¢4
[ON]:
Nie wysyłaj obrazów.
[OFF]:
Usuwaj obrazy od najstarszych, a następnie wysyłaj nowe
obrazy.
¢1 Dostępne tylko przy ustawieniu miejsca docelowego na [Usługa sieci WEB].
¢2 Dostępne tylko przy ustawieniu miejsca docelowego na [Komputer].
¢3 Dostępne wyłącznie kiedy lokalizacja ustawiona jest jako [Usługa synchr. w chmurze],
[Usługa sieci WEB] lub [Zewnętrzne] w [Urządzenie AV].
¢4 Dostępne tylko przy ustawieniu miejsca docelowego na [Usługa synchr. w chmurze].
301
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Menu [Konfiguracja Wi-Fi]
Przeprowadź konfigurację ustawień wymaganych dla funkcji Wi-Fi.
Ustawienia nie mogą być zmieniane podczas trwania połączenia Wi-Fi.
Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Konfig.] & gt; [Wi-Fi] & gt; [Konfiguracja Wi-Fi] & gt; Element, który chcesz
skonfigurować
[LUMIX CLUB]
Pozwala uzyskać lub zmienić login ID “LUMIX CLUB”.
• Patrz P286 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Połączenie z PC]
Można skonfigurować grupę roboczą.
Aby wysłać obrazy do komputera, wymagane jest połączenie z
grupą roboczą, do której należy docelowy komputer.
(Domyślne ustawienie to “WORKGROUP”.)
[Zmień nazwę Grupa robocza]:
Wprowadź nazwę grupy roboczej komputera.
[Przywróć domyślne]:
Przywraca domyślne ustawienia.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie
tekstu” na stronie P57.
• W przypadku korzystania z komputera ze standardowymi ustawieniami nie ma potrzeby
zmiany grupy roboczej.
Możesz zmienić nazwę aparatu.
[Nazwa urządzenia]
[Zewn. urządz. AV]
1
2
Naciśnij przycisk [DISP.].
Wpisz nową nazwę urządzenia.
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje
się w sekcji “Wprowadzanie tekstu” na stronie P57.
• Można wpisać maksymalnie 32 znaków.
Poprzez usługę “LUMIX CLUB” możliwe jest wysyłanie obrazów
do urządzeń AV wybranych znajomych.
• Patrz P291 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Przeprowadź konfigurację ustawień dla funkcji NFC.
[Obsługa NFC]
[ON]:
Włączona jest funkcja NFC.
[OFF]
302
10. Korzystanie z funkcji Wi-Fi/NFC
Ustawia działanie aparatu po połączeniu za pomocą funkcji NFC.
[Udostępnianie
dotyk.]
[Hasło Wi-Fi]
[ON]:
Kiedy nawiązywane jest połączenie Wi-Fi za pomocą funkcji NFC
w trakcie odtwarzania pojedynczych zdjęć, zdjęcie może zostać
przesłane.
[OFF]
Aby zapobiec użytkowaniu funkcji Wi-Fi przez niepowołane
osoby oraz w celu ochrony poufnych informacji, zaleca się
zabezpieczyć funkcję Wi-Fi za pomocą hasła.
Po ustawieniu hasła, przy każdym włączeniu funkcji Wi-Fi
automatycznie wyświetlany będzie ekran, wymagający jego
wprowadzenia.
[Ustaw]:
Wprowadź jako hasło dowolny 4-cyfrowy numer.
[Usuń]
• Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie
tekstu” na stronie P57.
• Zapisz hasło w bezpiecznym miejscu.
Jeśli zapomnisz hasła, możesz je ustawić ponownie przy użyciu opcji [Zresetuj ust Wi-Fi] w
menu [Konfig.], ale spowoduje to również skasowanie wszystkich pozostałych ustawień. (za
wyjątkiem [LUMIX CLUB])
[Adres sieciowy]
Wyświetla adres MAC oraz adres IP tego urządzenia.
• Adres “MAC Address” jest niepowtarzalnym adresem, używanym do identyfikacji urządzeń
sieciowych.
• “Adres IP” to numer identyfikacyjny komputera PC podłączonego do sieci, np. Internetu.
Zazwyczaj adresy dla zastosowań domowych są przypisywane automatycznie przez funkcję
DHCP np. bezprzewodowego punktu dostępowego. (Przykładowy adres: 192.168.0.87)
303
11.
Personalizacja ustawień aparatu
Korzystanie z menu [Własne]
Funkcjonowanie aparatu, czyli na przykład wyświetlanie ekranu i działanie przycisków,
możesz ustawić zgodnie ze swoimi upodobaniami.
Tryb użytkownika
≠ P305
[Ust. własne pam.]
Cicha obsługa
≠ P305
[Tryb cichy]
Blokada AF/AE
[Blokada AF/AE]
≠ P305
[Utrz.blok. AF/AE]
Spust migawki
[AF z migawką]
≠ P305
[Poł. przyc.- zwol.]
Automatyczna regulacja ostrości
≠ P306
[AF szybki]
[AF czujnika oczu]
[Czas prec.ust. AF]
[Lampa wsp. AF]
[Bezp. obsz. ostr.]
[Priorytet ostr./zwol.]
[Wskaźnik MF]
[Wyróżn. pkt. ostrości]
[Linie pomoc.]
[Znacznik obsz. central.]
[AF+MF]
Ręczne ustawianie ostrości
[Wspomag. MF]
≠ P308
Wskaźniki na wyświetlaczu
[Histogram]
≠ P309
[Wsk. prześw.]
[Wzór zebry]
[Live View monochrom.]
[Stały podgląd]
[Skala eksp.]
[Wyśw. - wizjer]
[Styl wyświetlania]
[Wyśw. inf. o wyświetl.]
[Obsz. nagr.]
[Wyśw. prioryt. wideo]
[Autopodgląd]
Przyciski i pokrętła
[Ustaw. " Fn " ]
≠ P312
[Q.MENU]
[Ustawienia pokrętła]
[Ob.duży zoom]
[Obiekt.bez pierśc.ostr.]
[Czujnik oczu]
[Ustaw.dotyk.]
[Dotyk.przewij.]
[Przew. menu]
[Przycisk wideo]
Operacje dotykowe i inne
≠ P313
[Zdj. bez obiekt.]
304
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Tryb użytkownika
Rejestracja osobistych ustawień menu
[Ust. własne pam.]
Patrz P321 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Cicha obsługa
Wyłączanie odgłosów pracy aparatu oraz lampy
[Tryb cichy]
Patrz P170 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada AF/AE
Konfiguracja funkcji [AF/AE LOCK]
[Blokada AF/AE]
Patrz P160 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Utrzymywanie/nieutrzymywanie blokady, gdy [AF/AE LOCK] jest zwolniony
[Utrz.blok. AF/AE] & gt; [ON]/[OFF]
Patrz P160 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Spust migawki
Ustawianie/brak ustawiania ostrości po wciśnięciu do połowy spustu migawki.
[AF z migawką] & gt; [ON]/[OFF]
Zwolnienie/niezwolnienie migawki poprzez naciśnięcie spustu migawki do
połowy.
[Poł. przyc.- zwol.] & gt; [ON]/[OFF]
305
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Automatyczna regulacja ostrości
Ustawianie/brak ustawiania ostrości z wyprzedzeniem
[AF szybki] & gt; [ON]/[OFF]
Gdy aparat jest trzymany stabilnie, ostrość będzie ustawiana automatycznie.
Przyspieszy to jej regulację po naciśnięciu spustu migawki. Funkcja ta jest użyteczna w
sytuacjach, gdy nie chcemy przegapić okazji do zrobienia zdjęcia.
• Akumulator będzie rozładowywany szybciej niż zwykle.
• Naciśnij ponownie spust migawki do połowy, gdy trudno jest ustawić ostrość na obiekcie.
• Funkcja [AF szybki] jest wyłączona w następujących sytuacjach:
– W trybie podglądu
– W sytuacjach z małą ilością światła
– W przypadku stosowania obiektywów umożliwiających wyłącznie ręczne ustawianie
ostrości
– W przypadku niektórych obiektywów Four Thirds, które nie wspierają AF opartego na
kontraście
Ustawianie/brak automatycznego ustawiania ostrości po włączeniu czujnika
oczu.
[AF czujnika oczu] & gt; [ON]/[OFF]
Jeśli funkcja [AF czujnika oczu] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON], aparat
automatycznie dostosuje ostrość w momencie aktywacji czujnika oka.
• Sygnał dźwiękowy nie pojawia się w przypadku ustawienia ostrości w [AF czujnika oczu].
• [AF czujnika oczu] może nie działać przy słabym oświetleniu.
• Funkcja [AF czujnika oczu] jest wyłączona w następujących sytuacjach.
– W przypadku stosowania obiektywów umożliwiających wyłącznie ręczne ustawianie
ostrości
– Z niektórymi obiektywami Four Third
Ustawienie czasu przez jaki ekran będzie powiększony
[Czas prec.ust. AF]
[LONG] (Około 1,5 sekundy)/[MID] (Około 1,0 sekundy)/[SHORT] (Około
0,5 sekundy)
306
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Włączanie/wyłączanie Lampy wspomagającej dla trybu AF
[Lampa wsp. AF] & gt; [ON]/[OFF]
Lampa wspomagająca dla trybu AF oświetli obiekt po naciśnięciu spustu migawki do
połowy. Ułatwi to aparatowi ustawienie ostrości przy słabym oświetleniu. (w zależności
od warunków robienia zdjęcia, może być wyświetlana większa ramka.)
• Skuteczny zasięg lampy wspomagającej dla trybu AF w zależności od zastosowanego obiektywu.
– Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035):
Około 1,0 m do 3,0 m
– Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140):
Około 1,0 m do 3,0 m
• Lampa wspomagająca dla trybu AF funkcjonuje wyłącznie w przypadku obiektu w środku
ekranu. Stosuj ją poprzez ustawienie obiektu w środku ekranu.
• Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu.
• Jeżeli lampa wspomagająca dla trybu AF jest niepożądana (np. w przypadku robienia zdjęć
zwierząt w ciemnych miejscach), należy dla opcji [Lampa wsp. AF] wybrać ustawienie [OFF].
Wówczas ustawienie ostrości na obiekcie będzie trudniejsze.
• Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje częściowo zablokowana przy użyciu
wymiennych obiektywów (H-HS12035/H-FS14140), ale nie wpływa to na jej działanie.
• Lampa wspomagająca dla trybu AF może zostać zablokowana w znacznym stopniu i może
być trudniej ustawić ostrość w przypadku obiektywu o dużej średnicy.
• Ustawienie dla [Lampa wsp. AF] zostaje ustawione na [OFF] w następujących przypadkach:
– Gdy opcja [Tryb cichy] jest ustawiona na [ON]
Przesuwanie/nieprzesuwanie ramki AF przyciskiem kursora
[Bezp. obsz. ostr.] & gt; [ON]/[OFF]
Jeżeli wybrano [š], [ ] lub [Ø] wówczas ramki AF nie można przesunąć; jeżeli
wybrano [ ] wówczas powiększoną pozycję można przesunąć.
• Gdy wybrany zostanie [Własny wielopunktowy], na przykład [
], wyświetlony zostanie
ekran ustawień ramki AF.
• [Bezp. obsz. ostr.] jest ustawiona na [OFF] w następującym przypadku.
– Tryb kreatywnego sterowania
Nagrywanie/brak nagrywania nawet, jeżeli nie udało się ustawić ostrości
[Priorytet ostr./zwol.]
[FOCUS]:
Nie jest możliwe wykonanie zdjęcia bez ustawienia ostrości na obiekcie.
[RELEASE]:
Daje to priorytet najlepszemu momentowi na zrobienie zdjęcia tak, by można było zrobić
zdjęcie po pełnym wciśnięciu spustu migawki.
• Pamiętaj, że przy ustawieniu na [RELEASE] może być niemożliwe uzyskanie ostrości nawet
gdy tryb ostrości jest ustawiony na [AFS], [AFF] lub [AFC].
• Funkcja [Priorytet ostr./zwol.] jest wyłączona podczas nagrywania filmu.
307
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć na P54.
Dostosowywanie/brak dostosowywania ostrości w trybie ręcznym po ustawieniu
Automatycznej ostrości
[AF+MF] & gt; [ON]/[OFF]
Możesz ręcznie dokonywać dokładnej regulacji ostrości, gdy blokada AF jest WŁ
(wciśnij spust migawki do połowy przy trybie ostrości ustawionym na [AFS] lub
blokadzie AF przy zastosowaniu [AF/AE LOCK]).
Ręczne ustawianie ostrości
Uruchamianie wspomagania trybu MF
[Wspomag. MF]
• Dostępne ustawienia różnią się w zależności od użytego obiektywu.
Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego z pierścieniem do ustawiania ostrości
(H-HS12035/H-FS14140)
[
]
Wykonaj powiększenie przy użyciu pierścienia obiektywu do ustawiania
ostrości, dźwigni ustawiania ostrości lub poprzez naciśnięcie [ ]¢.
[
]
Wykonaj powiększenie przy użyciu pierścienia obiektywu do ustawiania
ostrości lub dźwigni ustawiania ostrości.
[
]
[OFF]
Wykonaj powiększenie, naciskając [
] ¢.
Wspomagania MF nie można powiększyć przy użyciu pierścienia obiektywu do
ustawiania ostrości, dźwigni ustawiania ostrości ani poprzez naciśnięcie [
]¢.
• Naciśnięcie [
]¢ przy ustawieniu tego elementu na [
] lub [OFF], spowoduje
wyświetlenie ekranu umożliwiającego ustawienie obszaru, który ma zostać powiększony.
Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego bez pierścienia do ustawiania ostrości
[ON]
Ostrość można ustawić po wyświetleniu ekranu umożliwiającego ustawienie
obszaru, który ma zostać powiększony, po naciśnięciu [ ]¢.
[OFF]
Ostrość można ustawić po naciśnięciu [
]¢ bez wyświetlania ekranu
umożliwiającego ustawienie obszaru, który ma zostać powiększony.
¢ Naciśnij przycisk funkcyjny, któremu przypisano [Tryb AF/MF] podczas operacji
[Ustaw. " Fn " ] (P317). (przypisane do [
]/[Fn3] w momencie zakupu)
Wyświetlanie/brak wyświetlania Wskaźnika MF
[Wskaźnik MF] & gt; [ON]/[OFF]
A Wskaźnik dla ¶ (nieskończoność)
Jeśli funkcja [Wskaźnik MF] w menu [Własne] jest
ustawiona na [ON] i korzystasz z ręcznego ustawiania
ostrości, wspomaganie trybu MF jest wyświetlane na
ekranie. możesz sprawdzić, czy punkt dla którego
ustawiona jest ostrość jest bliżej czy dalej.
308
A
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Podświetlanie/nie podświetlanie obszarów z ustawioną ostrością
[Wyróżn. pkt. ostrości]
Patrz P111 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wskaźniki na wyświetlaczu
Wyświetlanie/brak wyświetlania histogramu
[Histogram] & gt; [ON]/[OFF]
Możesz wybrać ustawienie, naciskając przyciski 3/4/2/1.
• Możliwe jest również ustawianie bezpośrednio za pomocą dotyku w
ekranie nagrywania.
• Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od
czerni do bieli), a na osi pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie
jasności.
Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia.
A ciemny
B jasny
• Gdy zapisane zdjęcie i histogram nie pasują do siebie w następujących warunkach,
histogram jest wyświetlany w kolorze pomarańczowym.
– Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji jest inne niż [n0] w trakcie kompensacji ekspozycji
lub w trybie ręcznej ekspozycji.
– Gdy włączona jest lampa błyskowa
– Gdy nie udaje się uzyskać odpowiedniej ekspozycji przy zamkniętej lampie błyskowej
– Gdy jasność ekranu nie jest prawidłowo wyświetlana w ciemnych miejscach
• W trybie nagrywania histogram jest przybliżony.
• Histogram wyświetlany w tym aparacie nie jest zgodny z histogramami wyświetlanymi
podczas korzystania z oprogramowania do edycji zdjęć w komputerze osobistym itp.
Wyświetlanie/brak wyświetlania linii ułatwiających kompozycję
[Linie pomoc.] & gt; [
]/[
]/[
]/[OFF]
Po wybraniu ustawienia [
], położeni linii ułatwiających
kompozycję można zmieniać naciskając przyciski 3/4/2/1.
• Możesz również ustawić położenie bezpośrednio poprzez
dotknięcie [ ] na linii ułatwiającej ekranu nagrywania.
309
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Wyświetlanie środka ekranu
[Znacznik obsz. central.]
Patrz P209 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wyświetlanie/brak wyświetlania obszarów nasyconych bielą
[Wsk. prześw.] & gt; [ON]/[OFF]
Gdy włączona jest funkcja automatycznego podglądu zdjęć lub podczas odtwarzania,
fragmenty o nasyceniu bieli migają na czarno-biało.
Nie ma to wpływu na zapisywany obraz.
• Jeżeli występują fragmenty o nasyceniu bieli, zaleca
[ON]
[OFF]
się kompensację ekspozycji w kierunku negatywu
(P157), korzystając z histogramu (P309), a
następnie ponowne zrobienie zdjęcia. Możliwa jest
wówczas poprawa jakości zdjęcia.
• Nie działa to podczas korzystania z ekranu
odtwarzania, odtwarzania na podstawie kalendarza lub odtwarzania w zbliżeniu.
Wyświetlanie obszarów, które mogą być nasycone bielą
[Wzór zebry]
Patrz P210 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wyświetlanie czarno-białego ekranu nagrywania
[Live View monochrom.]
Patrz P211 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Sprawdzanie/nie sprawdzanie efektu wybranego ustawienia przysłony i szybkości
migawki na ekranie nagrywania
[Stały podgląd] & gt; [ON]/[OFF]
Patrz P154 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wyświetlanie/brak wyświetlania licznika ekspozycji
[Skala eksp.] & gt; [ON]/[OFF]
A Pomiar ekspozycji
SS 250 125 60 30 15
• Ustaw na [ON] w celu wyświetlenia miernika ekspozycji podczas
2.8 4.0 5.6 8.0
F
korekty ekspozycji, wykonywania programowanej zmiany
0 200
4.0 60
98
ustawień, ustawiania przysłony oraz szybkości migawki.
• Nieodpowiednie obszary w zakresie są wyświetlane na czerwono.
A
• Gdy miernik ekspozycji nie jest wyświetlany, przełącz informacje
wyświetlane na ekranie poprzez naciśnięcie [DISP.]. (P44)
• Miernik ekspozycji znika po około 4 sekundach, gdy nie jest wykonane żadne działanie.
310
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Przełączanie trybu wyświetlania wizjera
[Wyśw. - wizjer] & gt; [
]: styl wizjera/[
]: styl wyświetlacza
Przełączanie trybu wyświetlania ekranu
[Styl wyświetlania] & gt; [
]: styl wizjera/[
]: styl wyświetlacza
Wyświetlane/niewyświetlanie informacji odnośnie nagrywania
[Wyśw. inf. o wyświetl.] & gt; [ON]/[OFF]
Przełączanie pomiędzy kątem podglądu do robienia zdjęć i kątem podglądu do
nagrywania filmów.
[Obsz. nagr.] & gt; [!] (Zdjęcie)/[
] (Film)
• Gdy ustawienie współczynnika proporcji obrazu dla zdjęć i filmów różni się, kąt ujęcia
zmienia się w momencie rozpoczęcia filmowania.
Gdy opcja [Obsz. nagr.] jest ustawiona na [
], kąt ujęcia jest wyświetlany podczas
filmowania.
• Wskazany obszar nagrywania jest orientacyjny.
Przełączanie ekranu na odpowiedni do nagrywania filmów
[Wyśw. prioryt. wideo]
Patrz P211 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wyświetlanie zdjęcia zaraz po jego wykonaniu
[Autopodgląd]
[Czas trwania]
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po zrobieniu zdjęcia.
[HOLD]:
Zdjęcia są wyświetlane do momentu wciśnięcia spustu migawki
do połowy.
[5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
[ON]
[Priorytet
odtwarzania]
Przełączanie trybu ekranu odtwarzania, usuwanie zdjęć
itp., może odbywać się podczas [Autopodgląd].
[OFF]
Obsługa urządzenia za pomocą przycisków w trybie
[Autopodgląd] jest taka sama jak podczas zapisu.
• Gdy opcja [Czas trwania] jest ustawiona na wartość [HOLD], opcja [Priorytet odtwarzania] jest
zawsze ustawiona na wartość [ON].
311
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Przyciski i pokrętła
Przypisywanie funkcji do przycisków funkcyjnych
[Ustaw. " Fn " ]
Patrz P317 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Przełączanie metody konfiguracji elementów Szybkiego menu
[Q.MENU]
[PRESET]:
Można dokonać ustawień elementów domyślnych.
[CUSTOM]:
Szybkie menu będzie się składało z pożądanych elementów. (P315)
Ustawianie sposobu pracy przedniego i tylnego pokrętła
[Ustawienia pokrętła]
Pozwala przypisać obsługę ustawień przysłony i czasu migawki w
trybie ręcznej ekspozycji.
[
F
SS]:
Pozwala przypisać ustawianie wartości przysłony do przedniego
[Przypis. pokrętła (F/SS)]
pokrętła a czasu migawki do pokrętła tylnego.
[
SS
F]:
Pozwala przypisać ustawianie czasu migawki do przedniego pokrętła
a wartości przysłony do pokrętła tylnego.
[Rotacja (F/SS)]
Pozwala zmienić kierunek obrotu pokręteł ustawień wartości
przysłony i czasu migawki.
[
]/[
]
[Kompensacja
ekspoz.]
Pozwala przypisać funkcję kompensacji ekspozycji do przedniego lub
tylnego pokrętła, w celu umożliwienia bezpośredniej regulacji.
[
] (Tylne pokrętło)/[
] (Przednie pokrętło)/[OFF]
312
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Włączanie/wyłączanie przycisku nagrywania filmów
[Przycisk wideo] & gt; [ON]/[OFF]
• Funkcja ta służy do zapobiegania przypadkowemu wciśnięciu przycisku.
Operacje dotykowe i inne
Zmiana ustawień obiektywu z zoomem sterowanym elektrycznie
[Ob.duży zoom]
Patrz P165 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawianie sposobu wyświetlania i obsługa ręcznego ustawiania ostrości
podczas korzystania z wymiennego obiektywu bez pierścienia ustawiania
ostrości
[Obiekt.bez pierśc.ostr.]
• Pozycje te można ustawiać wyłącznie przy zastosowaniu obiektywu wymiennego bez
pierścienia do ustawiania ostrości
[Pokrętło reg. (MF)]
[DISP.]:
Obracanie pokrętła regulacyjnego umożliwia przełączenie rozmiaru (w okienku/pełen ekran).
[FOCUS]:
Ustaw ostrość przy użyciu pokrętła regulacyjnego.
[Wyśw. wspomag. MF]
[FULL]:
Pozwala powiększyć obraz w okienku na ekranie.
[PIP]:
Pozwala powiększyć obraz do pełnego ekranu.
Ustawianie czułości czujnika oka i metody przełączania wyświetlania między
wyświetlaczem i wizjerem
[Czujnik oczu]
[Czułość]
Służy do dostosowywania czułości czujnika oka.
[HIGH]/[LOW]
[Przeł. wizjer/
wyśw.]
Służy do ustawienia metody przełączania wyświetlania między
wyświetlaczem i wizjerem. (P48)
[
] (automatyczne przełączanie wyświetlania między wyświetlaczem i
wizjerem)/[LVF] (wizjer)/[MON] (wyświetlacz)
• Jeśli do przełączenia wyświetlania użyjesz [LVF], zmieni się również
ustawienie [Przeł. wizjer/wyśw.].
313
11. Personalizacja ustawień aparatu
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć
na P54.
Włączanie/wyłączanie pracy za pomocą obsługi dotykowej
[Ustaw.dotyk.]
• Żadna odpowiadająca zakładka lub ikona nie jest wyświetlana przy ustawieniu na [OFF].
[Ekran
dotykowy]
Wszystkie działania za pomocą obsługi dotykowej.
Przy ustawieniu na [OFF] można korzystać tylko z przycisków i pokręteł.
[ON]/[OFF]
[Dotknij
zakładki]
Działania mające na celu wyświetlenie ikon dotykowych poprzez dotknięcie
zakładek takich jak [ ] wyświetlanych po prawej stronie ekranu.
[ON]/[OFF]
Operacja w celu optymalizacji ostrości lub ostrości i jasności dotkniętego
[Dotykowy AF] obiektu.
[AF] (P101)/[AF+AE] (P105)/[OFF]
[Ekran
dotykowy AF]
Przesuwanie ramki AF poprzez operacje dotykowe na wyświetlaczu, gdy
stosowany jest wizjer. (P104)
[EXACT]/[OFFSET]/[OFF]
Przełączanie czasu przewijania zdjęć w przód lub w tył w trybie ciągłym
[Dotyk.przewij.] & gt; [H] (Duża szybkość)/[L] (Mała szybkość)
Wyświetlanie/brak wyświetlania ekranu wybierania, kiedy pokrętło wyboru trybu
przełączone jest do opcji
.
[Przew. menu]
[ON]:
Wyświetla ekran wyboru dla trybu kreatywnego sterowania.
[OFF]:
Wyświetla ekran nagrywania bieżącego trybu dla trybu kreatywnego sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć zwalnianie migawki bez założonego obiektywu.
[Zdj. bez obiekt.]
[ON]:
Migawka będzie działała niezależnie od tego, czy obiektyw jest zamocowany do
korpusu.
[OFF]:
Spust migawki nie będzie działał, gdy do korpusu nie jest zamocowany obiektyw lub jest
on zamocowany niewłaściwie.
• Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
wyposażenie opcjonalne) należy wybrać [ON].
314
11. Personalizacja ustawień aparatu
Zmień Szybkie menu na swój wybrany element
Kiedy [Q.MENU] (P312) w menu [Własne] jest ustawione na [CUSTOM] Szybkie menu
można zmieniać w dowolny sposób.
Można do niego przypisać do 15 elementów.
1
2
Dotknij [Q.MENU], aby wyświetlić szybkie menu.
Za pomocą przycisku 4 wybierz [
], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
4:3
L
3
4
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz element
menu w górnym rzędzie, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz puste miejsce
w dolnym rzędzie, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
A Elementy, które można ustawić jako Szybkie menu.
B Elementy, które mogą być wyświetlane na ekranie
Szybkiego menu.
AFS
A
1 23 4 5
4:3
L
AFS
B
• Możesz również ustawić element menu, przeciągając go z
górnego rzędu do dolnego.
• Jeśli w dolnym rzędzie nie ma pustego miejsca, możesz zastąpić istniejący element
nowym, przeciągając go na miejsce starego.
• Aby anulować ustawienie, przesuń dolny rząd, naciskając 4, a następnie wybierz obiekt,
który ma zostać anulowany i naciśnij [MENU/SET].
• Można ustawić następujące elementy:
Menu [Nagr.]/Funkcje nagrywania
– [Styl. zdj.] (P140)
– [Ustaw. Zdjęć]
– [i.Rozdzielczość] (P144)
– [HDR] (P145)
– [Elektro. migawka] (P171)
– [Tryb lampy błyskowej] (P183)
– [Reg. flesza] (P186)
– [Dod.telekonw.]
([Format obrazu] (P129)/[Rozmiar
obrazu] (P129))
– [Jakość] (P130)
– [AFS/AFF] (P93)
– [Tryb pomiaru] (P161)
– [Szybkość serii] (P113)
– [Autobracketing] (P117)
– [Samowyzwalacz] (P119)
– [i.Dynamika] (P144)
(zdjęcia/filmy) (P163)
– [Cyfr. zoom] (P165)
– [Stabilizator] (P51)
– [Tryb AF] (P91)
315
11. Personalizacja ustawień aparatu
Menu [Film]
Menu [Własne]
– [Format zapisu filmu] (P193)
– [Jakość nagrywania filmu] (P193)
– [Zmienna szybk. klatek] (P215)
– [Tryb obrazu] (P200)
– [Skanowanie synchr.] (P218)
– [Wyświetl. kodu czasow.] (P214)
5
– [Tryb cichy] (P170)
– [Wyróżn. pkt. ostrości] (P111)
– [Histogram] (P309)
– [Linie pomoc.] (P309)
– [Wzór zebry] (P210)
– [Live View monochrom.] (P211)
– [Obsz. nagr.] (P311)
– [Wyśw. prioryt. wideo] (P211)
– [Krok zoomu] (P166)
– [Szybkość zoomu] (P166)
– [Ekran dotykowy] (P314)
Naciśnij przycisk [
].
• Powróci do ekranu z punktu 1.
Naciśnij [MENU/SET], aby przejść do ekranu nagrywania.
316
11. Personalizacja ustawień aparatu
Przypisywanie często używanych funkcji do
przycisków (przycisków funkcyjnych)
Możesz przypisać często używane funkcje do konkretnych przycisków lub ikon.
1 Wybierz menu. (P54)
MENU
& gt;
[Własne] & gt; [Ustaw. " Fn " ]
2
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Ustawienia w trybie NAGR.] lub
[Ustawienia w trybie ODTW.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
3
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz przycisk
funkcyjny, do którego chcesz przypisać funkcję, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz funkcję, którą chcesz
przypisać, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Niektórych funkcji aparatu nie można przypisać, w
4
zależności od danego przycisku funkcji.
• Patrz P318 w celu uzyskania informacji o [Ustawienia w
trybie NAGR.] oraz P320 w celu uzyskania informacji o [Ustawienia w trybie ODTW.].
317
11. Personalizacja ustawień aparatu
Ustawienia przycisku funkcji dla nagrywania
Podczas nagrywania możesz używać przypisanych funkcji przez naciśnięcie przycisku funkcji.
• Następujące funkcje mogą zostać przypisane do przycisków [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] lub [Fn5];
oraz ikony [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] lub [Fn10].
Menu [Nagr.]/Funkcje nagrywania
– [Wi-Fi] (P255): [Fn1]¢
– [Q.MENU] (P53): [Fn2]¢
– [Przeł. wizjer/wyśw.] (P48): [Fn5]¢
– [AF/AE LOCK] (P160)
– [AF-WŁĄCZONY] (P109, 160)
– [Podgląd] (P155): [Fn4]¢
– [Jednoprz. AE] (P156)
– [Dotykowy AE] (P90)
– [Wskaźnik poziomu] (P46): [Fn6]¢
– [Ustaw obszar. ostr.] (P319)
– [Regulacja zoom] (P162)
– [1 zdjęcie RAW+JPG]
– [1 pomiar zdjęcia punkt.]
– [Blokada przyc. kursora]
– [Styl. zdj.] (P140)
– [Format obrazu] (P129)
– [Rozmiar obrazu] (P129)
– [Jakość] (P130)
– [AFS/AFF] (P91)
– [Tryb pomiaru] (P161)
– [Szybkość serii] (P113)
– [Autobracketing] (P117)
– [Samowyzwalacz] (P119)
– [Jasne / Zaciemnione] (P142)
– [i.Dynamika] (P144)
– [i.Rozdzielczość] (P144)
– [HDR] (P145)
– [Elektro. migawka] (P171)
– [Tryb lampy błyskowej] (P183)
– [Reg. flesza] (P186)
– [Dod.telekonw.]
(zdjęcia/filmy) (P163)
– [Cyfr. zoom] (P165)
– [Stabilizator] (P51)
– [Tryb AF/MF] (P91): [Fn3]¢
– [Przywróć domyślne] (P319)
Menu [Film]
– [Format zapisu filmu] (P191)
– [Jakość nagrywania filmu] (P193)
– [Zmienna szybk. klatek] (P215)
– [Tryb obrazu] (P200)
– [Skanowanie synchr.] (P218)
– [Wyświetl. kodu czasow.] (P214)
– [Ust. kierunku mikrof.] (P350)
– [Test pasów kolorow.] (P219)
Menu [Własne]
– [Tryb cichy] (P170)
– [Wyróżn. pkt. ostrości] (P309)
– [Histogram] (P309): [Fn7]¢
– [Linie pomoc.] (P309)
– [Wzór zebry] (P210)
– [Live View monochrom.] (P211)
– [Obsz. nagr.] (P311)
– [Wyśw. prioryt. wideo] (P211)
– [Krok zoomu] (P166)
– [Szybkość zoomu] (P166)
– [Ekran dotykowy] (P314)
¢ Ustawienia przycisku funkcyjnego w momencie zakupu aparatu.
(W momencie zakupu nie ma przypisanych ustawień przycisków funkcyjnych do [Fn8], [Fn9] i
[Fn10]).
318
11. Personalizacja ustawień aparatu
∫ Konfiguracja ustawień przycisków funkcyjnych za pomocą ekranu informacji o
nagrywaniu.
Dotknięcie przycisku [Fn] na ekranie informacji o nagrywaniu (P44) również pozwala
wyświetlić ekran przedstawiony w etapie 3.
∫ Korzystanie z przycisków funkcji przy stosowaniu obsługi dotykowej
[Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9], i [Fn10] są używane poprzez dotykanie przycisków funkcyjnych.
1
2
Dotknij [ ].
Dotknij [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] lub [Fn10].
• Uruchomi się przypisana funkcja.
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
Fn10
• Z niektórych funkcji nie można korzystać, w zależności od trybu i wyświetlanego ekranu.
• Przy ustawieniu na [Ustaw obszar. ostr.] możliwe jest wyświetlanie położenia ekranu do
ustawiana ramki AE lub wspomagania trybu MF.
• Ustawienie [1 zdjęcie RAW+JPG] powoduje tylko jednorazowy zapis pliku RAW oraz fine
JPEG. Następnie ustawienie powraca do poprzednio ustawionej jakości.
• Ustawienie [1 pomiar zdjęcia punkt.] powoduje tylko jednorazowy zapis w trybie [Tryb pomiaru]
ustawionym na [ ] (punktowo). Następnie ustawienie powraca do poprzednio ustawionego
trybu pomiaru.
• Obsługa przycisków kursora, [MENU/SET] oraz pokrętła sterującego jest wyłączona po
uruchomieniu funkcji [Blokada przyc. kursora]. Aby przywrócić ich normalne działanie należy
ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny.
• Wybranie [Przywróć domyślne] powoduje przywrócenie domyślnych ustawień przycisku
funkcyjnego.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• [Fn4] nie można używać w następujących przypadkach:
– Tryb Intelligent Auto
– Tryb Intelligent Auto Plus
– Tryb kreatywnego sterowania
– Podczas korzystania z [Wielokr. eksp.]
• Przycisk [Fn1] nie może być używany podczas robienia zdjęć poklatkowych.
• Nie można korzystać z [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9], i [Fn10] podczas korzystania w wizjera.
319
11. Personalizacja ustawień aparatu
Ustawienia przycisku funkcji dla odtwarzania
Możesz bezpośrednio przypisać funkcję do wybranego obrazu przez naciśnięcie
przycisku funkcji podczas odtwarzania.
• Następujące funkcje mogą zostać przypisane do przycisków [Fn1], [Fn2] lub [Fn5].
Menu [Odtwarzanie]/Funkcje odtwarzania
– [Ulubione] (P248): [Fn2]¢
– [Ust. druku] (P249)
– [Zabezpiecz] (P251)
– [Usuń pojedynczo] (P227)
– [Wył.]: [Fn1]¢/[Fn5]¢
– [Przywróć domyślne]
¢ Ustawienia przycisku funkcyjnego w momencie zakupu aparatu.
• Wybranie [Przywróć domyślne] powoduje przywrócenie domyślnych ustawień przycisku
funkcyjnego.
∫ Korzystanie z przycisków funkcji podczas odtwarzania
Przykład: Gdy [Fn2] jest ustawiona na [Ulubione]
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
2 Naciśnij [Fn2], a następnie ustaw obraz jako [Ulubione].
• Podczas przypisywania [Ust. druku], ustaw ilość zdjęć do
wydrukowania w następnej kolejności.
• Podczas przypisywania [Usuń pojedynczo], wybierz [Tak] na
ekranie potwierdzenia.
320
1/98
11. Personalizacja ustawień aparatu
Rejestracja ulubionych ustawień (Tryb własny)
Możesz zapisać bieżące ustawienia aparatu jako ustawienia użytkownika.
Jeśli potem korzystasz z trybu użytkownika, możesz wykorzystać zapisane ustawienia.
• Wyjściowo początkowe ustawienie programowanego trybu AE zostaje zarejestrowane jako
ustawienia własne.
Zapisywanie osobistych ustawień menu (zapisywanie ustawień użytkownika)
Za pomocą [Ust. własne pam.] można zapisać do 5 zestawów bieżących ustawień aparatu w celu
umożliwienia nagrywania za pomocą tych samych ustawień. (
,
,
,
,
)
Przygotowanie: Ustaw z wyprzedzeniem tryb nagrywania, który chcesz zapisać, a
następnie wybierz pożądane ustawienia menu w aparacie.
1
Wybierz menu. (P54)
MENU
2
& gt;
[Własne] & gt; [Ust. własne pam.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie własne do
rejestracji, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Ustawienia dla
są rejestrowane dla pokrętła wyboru trybu.
• Możesz łatwo dokonać zapisu poprzez obrócenie pokrętła
wyboru trybu do odpowiedniego położenia. Dzięki temu jeśli
zapiszesz często wykorzystywane własne ustawienia, możesz
wygodnie ich użyć.
Ustawienia dla
są rejestrowane dla pokrętła wyboru trybu.
• Możesz łatwo dokonać zapisu poprzez obrócenie pokrętła
wyboru trybu do odpowiedniego położenia. Dzięki temu jeśli
zapiszesz często wykorzystywane własne ustawienia, możesz
wygodnie ich użyć.
Ustawienia dla
są rejestrowane dla pokrętła wyboru trybu.
• Możesz zapisać do 3 zestawów ustawień własnych i korzystać
z nich zależnie od warunków.
• Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak].
Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
• Następujące elementy menu nie są rejestrowane jako ustawienia własne.
Menu [Nagr.]
Menu [Konfig.]
Menu [Własne]
– Dane zarejestrowane
– Wszystkie menu
– [Dotyk.przewij.]
– [Przew. menu]
w opcji [Rozp.
twarzy]
– Ustawienie
[Ustawianie profilu]
Menu [Odtwarzanie]
– [Obróć wyśw.]
– [Sortowanie
obrazów]
– [Potwierdz.
usunięcia]
321
11. Personalizacja ustawień aparatu
Nagrywanie za pomocą zapisanego własnego zestawu ustawień
Możesz z łatwością włączyć zapisane ustawienia za pomocą [Ust. własne pam.].
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
], [
] lub [
]
• Przywołany zostanie własny zestaw ustawień. Jeśli pokrętło wyboru ustawiono na [
przywołane zostaną ostatnio używane ustawienia własne ([
∫ Zmiana zestawu ustawień własnych w [
1
2
3
Obróć pokrętło wyboru trybu na [
], [
] lub [
],
]).
]
].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz ustawienie własne, którego
chcesz użyć, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Możliwe jest także wyświetlenie ekranu wyboru poprzez
naciśnięcie ikony Trybu nagrywania na ekranie nagrywania.
• Proces zapisywania wybranych ustawień użytkownika
jest wyświetlany na ekranie.
C3-1
C3-1
MOV
4:3
FHD 24p
∫ Zmiana ustawień
Zapisane wartości nie zmieniają się przy tymczasowej zmianie ustawienia menu kiedy
pokrętło wyboru trybu jest ustawione na
,
lub
. Aby zmienić zapisane
ustawienia, nadpisz je za pomocą opcji [Ust. własne pam.] w menu ustawień własnych.
322
12.
Podłączanie do innych urządzeń
Filmy w 4K
Oglądanie filmów w rozmiarze 4K
∫ Odtwarzanie na ekranie telewizora
Dzięki podłączeniu aparatu do telewizora obsługującego filmy w
rozmiarze 4K i odtwarzaniu filmów nagranych z ustawieniem
rozmiaru na [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.] możesz cieszyć się
doskonale oddającymi szczegóły filmami w 4K. Choć
rozdzielczość obrazu będzie niższa, istnieje też możliwość podłączenia aparatu i
odtwarzania takich filmów na telewizorze, który nie obsługuje obrazów w 4K.
Przygotowanie: Jeśli rozmiar to [4K], ustaw [Tryb HDMI(Odtwarzanie)] (P65) na [AUTO] lub [4K].
Jeśli rozmiar to [C4K], ustaw [Tryb HDMI(Odtwarzanie)] (P65) na [AUTO] lub [C4K].
• Aby odtwarzać filmy nagrane z [Częstotl. systemowa] ustawioną na [59.94 Hz (NTSC)] i liczbą
klatek na sekundę ustawioną na 24p w [Jakość nagr.], ustaw [Tryb HDMI(Odtwarzanie)] na [AUTO].
Przy ustawieniu innym niż [AUTO], nie będzie możliwe odtwarzanie filmów z prędkością
24 klatek na sekundę.
Podłącz aparat do telewizora z obsługą 4K za pomocą kabla mikro HDMI i
wyświetl ekran odtwarzania. (P325)
• Gdy opcja [VIERA link] została ustawiona w położenie [ON], a aparat został podłączony do
telewizora obsługującego złącze VIERA Link, wtedy wejście sygnału telewizyjnego zostanie
przełączone automatycznie i wyświetlony zostanie ekran odtwarzania. Patrz P327 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
• Jeśli [Częstotl. systemowa] jest ustawione na system nadawania inny niż występujący w danej
okolicy, obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane.
• Filmy nagrane z [Format zapisu] ustawionym na [MP4] i rozmiarem
ustawionym na [4K] w [Jakość nagr.], możesz odtwarzać je po włożeniu
karty do gniazda karty SD w telewizorze obsługującym filmy w 4K.
• Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora.
∫ Oglądanie na komputerze
Aby odtworzyć filmy nagrane w rozmiarze [4K] lub [C4K] w [Jakość nagr.] na
komputerze PC, skorzystaj z oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO ” na
płycie DVD (w zestawie).
• Do odtwarzania i edycji filmów w 4K potrzebne jest wydajne środowisko PC.
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
323
12. Podłączanie do innych urządzeń
Przechowywanie filmów 4K
∫ Przechowywanie na komputerze
Można przenosić zapisane zdjęcia do komputera osobistego po uprzednim podłączeniu
aparatu.
Patrz P329 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
∫ Zapis na DVD lub CD
Nie można skopiować filmów nagranych w rozmiarze ustawionym na [4K] lub [C4K] w
[Jakość nagr.] na płyty Blu-ray i DVD za pomocą nagrywarek Panasonic. (Stan na marzec
2014)
Z pomocą oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO ” na DVD (w zestawie) możesz dokonać
konwersji filmów 4K na mniejszą rozdzielczość lub skopiować filmy 4K na DVD lub CD.
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
324
12. Podłączanie do innych urządzeń
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora
Zdjęcia zrobione tym urządzeniem można wyświetlać na ekranie telewizora.
Przygotowanie: Wyłącz aparat i telewizor.
• Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami.
Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd.
1 Wysoka
jakość
2 Gniazdo HDMI
3 Gniazdo wideo
1
Podłącz aparat i telewizor.
• Sprawdź kierunek gniazd i podłącz wejścia/wyjścia, wkładając wytyczkę prosto,
jednocześnie ją przytrzymując.
(Odkształcenie gniazda może spowodować awarię w przypadku nierównego lub
nieprawidłowego podłączenia gniazda.)
Nie podłączaj urządzeń do niewłaściwych gniazd. Może to spowodować uszkodzenie.
Podłączanie za pomocą kabla mikro HDMI
• Zapoznaj się z [Tryb HDMI(Odtwarzanie)]. (P65)
• Aby odtwarzać filmy nagrane z [Częstotl. systemowa] ustawioną na [59.94 Hz (NTSC)] i
liczbą klatek na sekundę ustawioną na 24p w [Jakość nagr.], ustaw [Tryb
HDMI(Odtwarzanie)] na [AUTO].
Przy ustawieniu innym niż [AUTO], nie będzie możliwe odtwarzanie filmów z prędkością
24 klatek na sekundę.
• Odtwarzany dźwięk będzie stereofoniczny (2 kanały).
• Na wyświetlaczu aparatu nie wyświetla się żaden obraz.
• Użyj “kabla micro HDMI High Speed” z logo HDMI.
Kable niezgodne ze standardem HDMI nie będą działały.
“Kabel micro HDMI High Speed” (złącze typu D– A, o długości do 2 m)
A Zrównaj oznaczenia i podłącz.
C Gniazdo HDMI
B Kabel mikro HDMI
325
12. Podłączanie do innych urządzeń
Podłączanie za pomocą kabla AV (wyposażenie opcjonalne)
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego kabla AV firmy Panasonic (DMW-AVC1:
wyposażenie opcjonalne).
• Zapoznaj się z [Format TV]. (P65)
• Dźwięk będzie odtwarzany w trybie monofonicznym.
• Nie można wyświetlić wizjera, gdy podłączony jest kabel AV.
• Przy ustawieniu [Częstotl. systemowa] na [24.00 Hz (CINEMA)] nie jest możliwe
odtwarzanie filmów na telewizorze podłączonym za pomocą kabla AV.
A Zrównaj oznaczenia i podłącz.
B Kabel AV (wyposażenie opcjonalne)
C Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
• Gniazdo jest koloru złotego.
2
3
D Żółte: do wejścia wideo
E Białe: do wejścia audio
Włącz telewizor i wybierz sygnał wejściowy odpowiadający
używanemu gniazdu.
Włącz aparat, a następnie naciśnij [(].
• W przypadku stosowania telewizora zgodnego z VIERA Link podłączonego za pomocą
kabla mikro HDMI z opcją [VIERA link] ustawioną na [ON] wejście na telewizorze
przełączy się automatycznie i wyświetli się ekran odtwarzania. (P327)
• Jeśli [Częstotl. systemowa] jest ustawione na system nadawania inny niż występujący w danej
okolicy, obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane.
• W zależności od ustawienia opcji [Format obrazu], u góry i u dołu lub po bokach ekranu mogą
być wyświetlane czarne pasy.
• Zmień format obrazu telewizora, jeśli górna lub dolna krawędź wyświetlanego obrazu jest obcięta.
• Sygnał wyjściowy z kabla mikro HDMI jest traktowany jako priorytetowy, jeśli do telewizora
podłączono zarówno kabel AV (wyposażenie opcjonalne), jak i kabel mikro HDMI.
• Połączenie kablem połączeniowym USB (w zestawie) ma priorytet w przypadku jednoczesnego
połączenia za pomocą kabla połączeniowego USB (w zestawie) i kabla mikro HDMI.
• W przypadku wyświetlania zdjęć w pionie mogą one być niewyraźne.
• Odpowiednie wyświetlanie zależy od telewizora.
• Można wyświetlać zdjęcia na ekranie telewizora w innych krajach (regionach), w których
stosowany jest system NTSC lub PAL po ustawieniu [Częstotl. systemowa] w menu [Konfig.].
• Dźwięk nie jest odtwarzany z głośnika aparatu.
• Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora.
326
12. Podłączanie do innych urządzeń
Zapisane obrazy można wyświetlać na ekranie telewizora z gniazdem kart
pamięci SD
• W zależności od modelu telewizora zdjęcia mogą nie być wyświetlane na pełnym ekranie.
• Formaty filmów, które można odtwarzać zależą od modelu telewizora.
• Informacje dotyczące kart kompatybilnych z odtwarzaniem, patrz instrukcja obsługi
telewizora.
Korzystanie z VIERA Link (HDMI)
Czym jest złącze VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Funkcja ta umożliwia obsługiwanie prostych czynności przy użyciu pilota do telewizora
Panasonic, po podłączeniu aparatu do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy
użyciu kabla micro HDMI.
(Przy czym nie wszystkie operacje są dostępne.)
• Złącze VIERA Link to unikalna funkcja urządzeń firmy Panasonic, która jest oparta na
funkcji sterowania HDMI zgodnej ze standardową specyfikacją HDMI CEC (Consumer
Electronics Control).
Obsługa powiązana z urządzeniami obsługującymi HDMI CEC, ale wyprodukowanymi
przez inne firmy nie jest gwarantowana. W przypadku korzystania z urządzeń produkcji
innych firm, które obsługują złącze VIERA Link, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
danego urządzenia.
• Kamera obsługuje funkcję “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” to standard
wykorzystywany przez urządzenia Panasonic kompatybilne z VIERA Link. Standard ten jest
kompatybilny z konwencjonalnymi urządzeniami VIERA Link Panasonic.
Przygotowanie: Ustaw [VIERA link] na [ON]. (P66)
1
2
3
Podłącz aparat do telewizora Panasonic, który obsługuje złącze
VIERA Link, za pomocą kabla micro HDMI (P325).
Włącz aparat, a następnie naciśnij [(].
Posługuj się pilotem zdalnego sterowania tego telewizora.
• Obsługuj funkcje, kierując się ikonami obsługi wyświetlanymi na ekranie.
• Aby odtwarzać dźwięk filmu podczas pokazu slajdów, ustaw opcję [Dźwięk] na [AUTO] lub
[Audio] na ekranie ustawień pokazu slajdów.
• Zaleca się podłączenie aparatu do gniazda HDMI innego niż HDMI1 (o ile telewizor posiada
2 lub więcej wejść HDMI).
• Obsługa przy użyciu przycisków na urządzeniu będzie ograniczona.
327
12. Podłączanie do innych urządzeń
∫ Pozostałe opcje powiązanej obsługi
Wyłączanie aparatu:
Jeśli używasz pilota od telewizora do wyłączania zasilania, wtedy zasilanie aparatu
również zostanie wyłączone.
Automatyczne przełączanie źródła sygnału wejściowego:
• W przypadku podłączenia za pomocą kabla mikro HDMI aparatu do telewizora, a następnie
naciśnięcia [(], źródło sygnału wejściowego telewizora automatycznie przełączy się na ekran
aparatu. Jeśli telewizor znajduje się w stanie gotowości, zostanie on automatycznie włączony
(jeśli opcja [Set] została wybrana jako ustawienie opcji [Power on link] telewizora).
• W zależności od gniazda HDMI telewizora, może być niezbędne ręczne przełączenie kanału
wejściowego telewizora na wykorzystane gniazdo HDMI. W takim przypadku należy użyć pilota
od telewizora w celu przełączenia źródła sygnału wejściowego.
(Szczegółowe informacje na temat sposobu zmiany źródła sygnału wejściowego znajdują się w
instrukcji obsługi telewizora.)
• Jeśli złącze VIERA Link nie funkcjonuje prawidłowo, patrz strona P407.
• Jeśli nie wiadomo, czy telewizor jest kompatybilny ze złączem VIERA Link, należy zapoznać
się z instrukcją obsługi telewizora.
• Dostępne operacje powiązanej obsługi tego aparatu oraz telewizora firmy Panasonic różnią się
w zależności od rodzaju posiadanego telewizora firmy Panasonic, nawet jeśli obsługuje on
złącze VIERA Link. Lista operacji obsługiwanych przez telewizor znajduje się w jego instrukcji
obsługi.
• Używaj certyfikowanego kabla HDMI.
• Tryb [Tryb HDMI(Odtwarzanie)] dla tego urządzenia jest automatycznie określany podczas
korzystania ze złącza VIERA Link.
• Użyj “kabla micro HDMI High Speed” z logo HDMI.
Kable niezgodne ze standardem HDMI nie będą działały.
“Kabel micro HDMI High Speed” (złącze typu D– A, o długości do 2 m)
328
12. Podłączanie do innych urządzeń
Zapisywanie zdjęć i filmów na komputerze PC
Można przenosić zapisane zdjęcia do komputera osobistego po uprzednim podłączeniu
aparatu.
• Niektóre komputery mają możliwość bezpośredniego odczytu kart pamięci wyjętych z aparatu.
Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi komputera.
• Jeśli używany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, może pojawić się monit
formatowania.
(Formatowanie spowoduje wykasowanie wszystkich zapisanych obrazów, więc nie
należy wybierać tej operacji.)
Jeśli karta nie jest rozpoznawana, wejdź na poniższą stronę obsługi technicznej.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
∫ Obsługiwane komputery
Urządzenie można podłączać do każdego komputera rozpoznającego urządzenia pamięci
masowej.
• Obsługiwane systemy
Windows:
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/
Windows 8.1
• Obsługiwane systemy Mac: OS X v10.5 do v10.9
Filmy w formacie AVCHD mogą nie być importowane prawidłowo w
przypadku kopiowania jako pliki lub foldery
• W systemie Windows, należy zawsze importować filmy w formacie AVCHD za pomocą
oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO”, znajdującego się na płycie DVD (w zestawie).
• W przypadku komputera Mac, filmy w formacie AVCHD można importować za pomocą
programu “iMovie”
Należy zwrócić uwagę, że w zależności od jakości obrazu importowanie może nie być
możliwe.
(Szczegółowe informacje na temat iMovie można uzyskać w firmie Apple Inc.).
329
12. Podłączanie do innych urządzeń
Informacje o dostarczonym oprogramowaniu
Dołączona do zestawu płyta DVD zawiera następujące oprogramowanie.
Przed użyciem należy zainstalować oprogramowanie na komputerze.
• PHOTOfunSTUDIO 9.5 PE (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/
Windows 8.1)
Oprogramowanie to umożliwia zarządzanie obrazami. Przykładowo, pozwala ono na
przesyłanie zdjęć i filmów do komputera PC oraz sortowanie ich według daty zapisu lub nazwy
modelu. Możliwe jest również zapisywanie obrazów na płytach DVD, obróbka i korekcja zdjęć a
także edytowanie filmów.
• SILKYPIX Developer Studio 4.1 SE
(Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.5/v10.6/
v10.7/v10.8/v10.9)
Oprogramowanie to służy do edycji obrazów w formacie RAW.
Edytowane obrazy można zapisywać w formacie (JPEG, TIFF itp.) umożliwiającym
wyświetlanie na komputerze.
Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z oprogramowania SILKYPIX
Developer Studio można znaleźć w “Pomocy” lub na stronie wsparcia Ichikawa Soft
Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope pełna 30-dniowa wersja próbna (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1)
LoiLoScope to oprogramowanie do edycji wideo, dzięki któremu możesz w pełni wykorzystać
moc swojego komputera. Tworzenie wideo jest równie łatwe, jak układanie kartek na biurku.
Wykorzystaj zbiory muzyki, obrazów i filmów, aby stworzyć pliki wideo, które zaprezentujesz
rodzinie i znajomym - nagrywając je na płycie DVD, umieszczając w Internecie albo po prostu
wysyłając kolegom przez e-mail.
– Zostanie zainstalowany jedynie skrót do witryny, skąd można pobrać wersję testową.
Więcej informacji na temat korzystania z LoiLoScope znajduje się w jego podręczniku
obsługi, który można pobrać za pośrednictwem poniższego odsyłacza.
URL do podręcznika: http://loilo.tv/product/20
330
12. Podłączanie do innych urządzeń
∫ Instalacja dołączonego oprogramowania
• Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje przed włożeniem płyty DVD do komputera.
1 Sprawdź parametry komputera.
• Środowisko pracy “PHOTOfunSTUDIO”
– System operacyjny:
2
3
WindowsR XP (32-bitowy) SP3,
Windows VistaR (32-bitowy) SP2,
WindowsR 7 (32-bitowy/64-bitowy) lub SP1,
WindowsR 8 (32-bitowy/64-bitowy),
WindowsR 8.1 (32-bitowy/64-bitowy)
– Procesor:
PentiumR III 500 MHz lub szybszy (WindowsR XP),
PentiumR III 800 MHz lub szybszy (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz lub szybszy (WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1)
– Monitor:
1024k768 pikseli lub więcej (zalecany 1920k1080 pikseli)
– RAM:
512 MB lub więcej (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 GB lub więcej (WindowsR 7 32-bitowy/WindowsR 8 32-bitowy/WindowsR 8.1 32-bitowy),
2 GB lub więcej (WindowsR 7 64-bitowy/WindowsR 8 64-bitowy/WindowsR 8.1 64-bitowy)
– Ilość wolnego miejsca na dysku:
450 MB lub więcej do instalacji oprogramowania
• Więcej informacji na temat środowiska pracy znajduje się w instrukcji obsługi
“PHOTOfunSTUDIO” (format PDF).
• Aby dowiedzieć się więcej o “SILKYPIX Developer Studio”, wejdź na stronę podaną a
stronie P330.
Włóż płytę DVD z dołączonym oprogramowaniem do komputera.
Kliknij [Aplikacje] w menu instalacji.
• Jeśli wyświetlany jest ekran automatycznego odtwarzania, menu można wyświetlić
poprzez wybranie i uruchomienie pliku [Launcher.exe].
• W systemie Windows 8/Windows 8.1 menu można wyświetlić poprzez kliknięcie
4
komunikatu wyświetlanego po włożeniu płyty DVD, a następnie wybranie i uruchomienie
pliku [Launcher.exe].
• Menu można także wyświetlić poprzez dwukrotne kliknięcie [VFFXXXX] w menu
[Komputer] (XXXX zmienia się w zależności od modelu).
Kliknij [Recommended Installation].
• Wykonuj polecenia instalacji pojawiające się na ekranie.
• Zostanie zainstalowane oprogramowanie zgodne z danym komputerem.
• Na komputerze Mac można zainstalować SILKYPIX ręcznie.
1 Włóż płytę DVD z dołączonym oprogramowaniem do komputera.
2 Dwukrotnie kliknij folder aplikacji na DVD.
3 Kliknij dwukrotnie na automatycznie wyświetlonym folderze.
4 Dwukrotnie kliknąć ikonę w folderze aplikacji.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Aplikacje “PHOTOfunSTUDIO” oraz “LoiLoScope” nie współpracują z komputerami Mac.
331
12. Podłączanie do innych urządzeń
∫ Przesyłanie obrazów do komputera PC
Przygotowanie: Zainstaluj “PHOTOfunSTUDIO” na komputerze PC.
1
Połącz komputer z aparatem za pomocą kabla połączeniowego USB
(w zestawie).
• Przed podłączeniem włącz aparat i komputer PC.
• Ustaw monitor tak, aby widzieć wyświetlane na nim komunikaty.
• Sprawdź kierunek gniazd i podłącz wejścia/wyjścia, wkładając wytyczkę prosto,
jednocześnie ją przytrzymując.
(Odkształcenie gniazda może spowodować awarię w przypadku nierównego lub
nieprawidłowego podłączenia gniazda.)
Nie podłączaj urządzeń do niewłaściwych gniazd. Może to spowodować uszkodzenie.
• Nie używaj kabla połączeniowego USB innego niż ten dołączony do aparatu lub kabla
połączeniowego USB Panasonic (DMW-USBC1: wyposażenie opcjonalne).
A Zrównaj oznaczenia i podłącz.
B Kabel połączeniowy USB (w zestawie)
C Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
• Gniazdo jest koloru złotego.
2
Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [PC], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Jeśli [Tryb USB] (P64) zostanie wcześniej ustawiony na [PC] w menu [Konfig.], aparat
będzie się automatycznie łączył z komputerem bez wyświetlania ekranu wyboru [Tryb USB].
• Jeżeli aparat został podłączony do komputera PC, gdy dla opcji [Tryb USB] wybrane
zostało ustawienie [PictBridge(PTP)], na ekranie monitora komputera może zostać
wyświetlony komunikat. W takiej sytuacji należy zamknąć komunikat i bezpiecznie
odłączyć kabel USB, a następnie ustawić tryb [Tryb USB] na [PC].
3
Skopiuj zdjęcia na komputer za pomocą programu
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Nie usuwaj ani nie przenoś skopiowanych plików i folderów w Eksploratorze Windows.
Podczas oglądania w “PHOTOfunSTUDIO”, nie będzie możliwa ich edycja ani
przeglądanie.
332
12. Podłączanie do innych urządzeń
• Należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne). Gdy akumulator jest bliski rozładowania podczas podłączenia
aparatu do komputera osobistego, miga wskaźnik stanu i rozlega się sygnał alarmowy.
Odłącz kabel USB w sposób bezpieczny. W przeciwnym razie dane mogą zostać utracone.
• Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) należy
wyłączyć aparat.
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty, należy wyłączyć aparat i odłączyć kabel połączeniowy
USB. W przeciwnym przypadku dane mogą zostać zniszczone.
333
12. Podłączanie do innych urządzeń
∫ Kopiowanie na komputer PC bez użycia “PHOTOfunSTUDIO ”
Jeśli nie możesz zainstalować “PHOTOfunSTUDIO”, pliki i foldery można kopiować na
komputer PC poprzez ich przeciągnięcie z aparatu.
• Struktura folderów karty dla tego aparatu jest następująca.
Dla Windows:
W oknie [Komputer] wyświetla się napęd ([LUMIX])
Dla Mac:
Na pulpicie wyświetla się napęd ([LUMIX])
• Karta
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
PRIVATE
DCIM:
1 Numer folderu
2 Odwzorowanie
barw
3 Numer pliku
4 JPG:
MP4:
MOV:
RW2:
MPO:
MISC:
AVCHD:
Obrazy
P: sRGB
_: AdobeRGB
Zdjęcia
[MP4] Filmy
Filmy [MOV]
Zdjęcia w plikach RAW
obrazy 3D
Wydruk DPOF
Ulubione
[AVCHD] Filmy
AVCHD
• Nowy folder jest tworzony przy robieniu zdjęć w następujących sytuacjach.
– Po użyciu [Zerow. numeru] (P67) w menu [Konfig.]
– Gdy zostanie włożona karta zawierająca folder o takim samym numerze folderu
(np. gdy zdjęcia zostały zrobione aparatem innego producenta)
– Jeśli w folderze jest obraz o numerze 999
∫ Połączenie w trybie PTP
Dla opcji [Tryb USB] należy wybrać ustawienie [PictBridge(PTP)].
• Dane mogą teraz zostać odczytane tylko z karty do komputera.
• Jeżeli na karcie zapisanych jest co najmniej 1000 zdjęć, nie można ich importować w trybie
PTP.
• W trybie PTP nie można odtwarzać filmów.
334
12. Podłączanie do innych urządzeń
Zapisywanie zdjęć i filmów na nagrywarce
Jeśli włożysz kartę z zawartością nagraną za pomocą
niniejszego aparatu do nagrywarki Panasonic, możesz nagrać
go na płycie Blu-ray Disc lub DVD.
Sposoby eksportowania zdjęć i filmów do innych urządzeń
różnią się w zależności od formatu pliku (JPEG, RAW, MPO,
AVCHD, MP4 lub MOV).
• Więcej informacji na temat kopiowania i odtwarzania plików można znaleźć w instrukcji obsługi
nagrywarki.
∫ Kopiowanie za pomocą urządzenia nie wpisanego na listę kompatybilnych
Możesz skopiować zawartość odtworzoną na tym aparacie przy pomocy urządzeń nie
wpisanych na listę kompatybilnych, takich jak nagrywarki i odtwarzacze wideo poprzez
podłączenie do nich aparatu za pomocą kabla AV (wyposażenie opcjonalne).
Urządzenia takie będą w stanie odtworzyć zawartość. Jest to wygodne, jeśli chcesz dzielić
się skopiowanymi danymi. W tym przypadku pliki będą odtwarzane w jakości
standardowej, nie w wysokiej rozdzielczości.
1
2
3
Podłącz urządzenie do sprzętu
nagrywającego za pomocą kabla AV
(wyposażenie opcjonalne).
Zacznij odtwarzać dane w
urządzeniu.
Uruchom nagrywanie w urządzeniu
nagrywającym.
• Po zakończeniu nagrywania
(kopiowania), zatrzymaj także
odtwarzanie na tym aparacie.
1
2
A
B
335
Żółte: do wejścia wideo
Białe: do wejścia audio
Kabel AV (wyposażenie opcjonalne)
Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
• Gniazdo jest koloru złotego.
12. Podłączanie do innych urządzeń
• Jeśli masz telewizor o współczynniku proporcji ekranu 4:3, przed rozpoczęciem kopiowania w
menu [Format TV] (P65) wybierz ustawienie [4:3]. W przeciwnym razie obraz skopiowany w
formacie [16:9] widoczny na ekranie telewizora [4:3] będzie nienaturalnie wydłużony.
• Jeśli [Częstotl. systemowa] jest ustawione na system nadawania inny niż występujący w danej
okolicy, obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane.
• Przy ustawieniu [Częstotl. systemowa] na [24.00 Hz (CINEMA)] nie jest możliwe odtwarzanie
filmów na telewizorze podłączonym za pomocą kabla AV.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego kabla AV firmy Panasonic (DMW-AVC1: wyposażenie
opcjonalne).
• Więcej informacji na temat kopiowania i odtwarzania plików można znaleźć w instrukcji obsługi
nagrywarki.
336
12. Podłączanie do innych urządzeń
Drukowanie zdjęć
Po podłączeniu aparatu do drukarki obsługującej usługę PictBridge można wybrać obrazy,
które mają zostać wydrukowane, i ustawić opcję rozpoczęcia wydruku za pomocą
aparatu.
• Zdjęcia grupowe będą wyświetlane nie jako zdjęcia grupowe, ale jako pojedyncze zdjęcia.
• Niektóre drukarki mają możliwość bezpośredniego wydruku z karty wyjętej z aparatu.
Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
Przygotowanie: Włącz aparat i drukarkę.
Przed wydrukowaniem zdjęć należy sprawdzić jakość wydruku i inne
ustawienia drukarki.
1
Połącz drukarkę z aparatem za pomocą kabla połączeniowego USB
(w zestawie).
• Ustaw monitor tak, aby widzieć wyświetlane na nim komunikaty.
• Sprawdź kierunek gniazd i podłącz wejścia/wyjścia, wkładając wytyczkę prosto,
jednocześnie ją przytrzymując.
(Odkształcenie gniazda może spowodować awarię w przypadku nierównego lub
nieprawidłowego podłączenia gniazda.)
Nie podłączaj urządzeń do niewłaściwych gniazd. Może to spowodować uszkodzenie.
• Nie używaj kabla połączeniowego USB innego niż ten dołączony do aparatu lub kabla
połączeniowego USB Panasonic (DMW-USBC1: wyposażenie opcjonalne).
A Zrównaj oznaczenia i podłącz.
B Kabel połączeniowy USB (w zestawie)
C Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
• Gniazdo jest koloru złotego.
2
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [PictBridge(PTP)], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
337
12. Podłączanie do innych urządzeń
• Należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne). Gdy akumulator jest bliski rozładowania podczas podłączenia
aparatu do drukarki, miga wskaźnik stanu i rozlega się sygnał alarmowy. Należy wówczas
natychmiast przerwać drukowanie. Jeżeli drukowanie nie jest w toku, należy odłączyć kabel
połączeniowy USB.
• Nie odłączaj kabla połączeniowego USB podczas [å] (Ikona zabraniająca odłączenia kabla)
jest wyświetlana.
(W zależności od użytej drukarki może nie być pokazana.)
• Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) należy
wyłączyć aparat.
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty, należy wyłączyć aparat i odłączyć kabel połączeniowy
USB.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można drukować nagranych filmów.
338
12. Podłączanie do innych urządzeń
Wybieranie i drukowanie pojedynczego zdjęcia
1
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
Za pomocą przycisku 3 wybierz [Rozp.drukowania], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Informacje dotyczące elementów, które można ustawić przed rozpoczęciem drukowania
PictBridge
Pi
zdjęć, można znaleźć na P340.
• Po zakończeniu drukowania odłącz kabel połączeniowy USB.
Wybieranie i drukowanie wielu zdjęć
1
2
Naciśnij przycisk 3.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[Wybierz kilka]
Wiele zdjęć jest drukowanych jednocześnie.
• Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcia, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET] .
(Po ponownym naciśnięciu [MENU/SET] ustawienie zostaje
anulowane.)
• Po wybraniu obrazów, za pomocą przycisku 2 wybierz [Wykonaj],
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[Wybierz
wszystko]
[Ust.
druku(DPOF)]
Drukowanie wyłącznie zdjęć ustawionych w opcji [Ust. druku].
(P249)
[Ulubione]
3
Drukowanie wszystkich zapisanych zdjęć.
Drukowanie wyłącznie zdjęć ustawionych jako ulubione. (P248)
Za pomocą przycisku 3 wybierz [Rozp.drukowania], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Jeśli pojawił się ekran sprawdzania wydruku, wybierz [Tak] i wydrukuj zdjęcia.
• Informacje dotyczące elementów, które można ustawić przed rozpoczęciem drukowania
zdjęć, można znaleźć na P340.
• Po zakończeniu drukowania odłącz kabel połączeniowy USB.
339
12. Podłączanie do innych urządzeń
Ustawienia wydruku
Wybierz i ustaw oba elementy na ekranie w kroku 2 w “Wybieranie i drukowanie
pojedynczego zdjęcia” oraz w kroku 3 procedury “Wybieranie i drukowanie wielu
zdjęć”.
• W przypadku drukowania zdjęć w rozmiarze lub układzie nie obsługiwanym przez aparat,
należy dla opcji [Rozmiar papieru] lub [Układ strony] wybrać ustawienie [{], a następnie
ustawić rozmiar papieru lub układ strony w drukarce.
(Szczegółowe informacje podane zostały w instrukcji obsługi drukarki.)
• Po wybraniu [Ust. druku(DPOF)], elementy [Druk z datą] i [Liczba wydruków] nie są
wyświetlane.
∫ [Druk z datą]
[ON]
Data jest drukowana.
[OFF]
Data nie jest drukowana.
• Jeżeli drukarka nie obsługuje drukowania daty, nie można jej wydrukować.
• W zależności od drukarki, ustawienia drukowania daty w drukarce mogą mieć wyższy priorytet.
Sprawdź ustawienia drukarki.
• W przypadku drukowania zdjęć z nałożonym tekstem, należy pamiętać, aby ustawić
drukowanie daty na [OFF] w celu uniknięcia wydrukowania daty na tekście.
• W przypadku niektórych drukarek, data na zdjęciach zrobionych ze współczynnikiem proporcji
obrazu [1:1] zostanie wydrukowana w pionie.
W przypadku drukowania zdjęć w zakładzie fotograficznym
• Nałożenie daty w opcji [Wpis. tekstu] (P239) lub ustawienie drukowania daty podczas
ustawiania opcji [Ust. druku] (P249) przed oddaniem zdjęć do zakładu fotograficznego
umożliwia drukowanie dat na zdjęciach w zakładzie fotograficznym.
∫ [Liczba wydruków]
Można ustawić do 999 wydruków.
340
12. Podłączanie do innych urządzeń
∫ [Rozmiar papieru]
{
Priorytet mają ustawienia w drukarce.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
[CARD SIZE]
216 mmk279,4 mm
54 mmk85,6 mm
• Rozmiary papieru nie obsługiwane przez drukarkę nie są wyświetlane.
∫ [Układ strony] (Układy strony, które można ustawić za pośrednictwem aparatu)
{
Priorytet mają ustawienia w drukarce.
á
1 zdjęcie bez ramki na 1 stronie
â
1 zdjęcie z ramką na 1 stronie
ã
2 zdjęcia na 1 stronie
ä
4 zdjęcia na 1 stronie
• Nie można wybrać elementu, jeżeli drukarka nie obsługuje danego układu strony.
341
12. Podłączanie do innych urządzeń
∫ Drukowanie układu
Kilkukrotne drukowanie zdjęcia na 1 arkuszu papieru.
Np. w przypadku drukowania tego samego zdjęcia 4 razy na 1 arkuszu papieru, należy dla
opcji [Układ strony] wybrać ustawienie [ä], a następnie ustawić [Liczba wydruków] na
4 dla drukowanego zdjęcia.
Drukowanie różnych zdjęć na 1 arkuszu papieru.
Np. w przypadku drukowania 4 różnych zdjęć na 1 arkuszu papieru, należy dla opcji
[Układ strony] wybrać ustawienie [ä], a następnie ustawić [Liczba wydruków] na
1 dla każdego z 4 zdjęć.
• Jeżeli podczas drukowania wskaźnik [¥] świeci na pomarańczowo, oznacza to, że aparat
otrzymał komunikat błędu z drukarki. Po zakończeniu drukowania należy upewnić się, że nie
ma nieprawidłowości w funkcjonowaniu drukarki.
• Jeżeli łączna liczba wydruków jest duża, zdjęcia mogą być drukowane kilka razy. Wskazana
pozostała liczba wydruków może nie odpowiadać ustawionej liczbie.
• Jedynie zdjęcia w formacie JPEG mogą być drukowane. Dla tych w formacie RAW użyte
zostaną jednocześnie zapisane obrazy w formacie JPEG. Jeśli takich nie ma, nie dojdzie do
wydruku.
342
12. Podłączanie do innych urządzeń
Radość ze zdjęć 3D
Robienie zdjęć 3D
Zamocowanie do aparatu wymiennego obiektywu 3D (H-FT012: wyposażenie opcjonalne)
pozwala na robienie zdjęć 3D, robiących jeszcze większe wrażenie.
Aby oglądać zdjęcia 3D, potrzebny jest telewizor z obsługą 3D.
1
2
Zamocuj wymienny obiektyw 3D do aparatu.
Wyceluj ramkę na obiekt i zrób zdjęcie, wciskając w pełni spust
migawki.
• Przy zapisywaniu zdjęć w 3D nie jest wymagane ustawianie ostrości.
• Zdjęcia robione za pomocą dołączonego obiektywu 3D zapisywane są w formacie MPO
(3D).
Aby zdjęcia 3D można było bez problemu oglądać, postępuj zgodnie z
następującymi punktami podczas nagrywania.
• Jeśli to możliwe, rób zdjęcia w poziomie.
• Sugerujemy minimalną odległość of obiektu wynoszącą 0,6 m.
• Należy uważać, aby nie poruszać aparatem podczas poruszania się samochodem lub
pieszo.
Zaleca się korzystanie ze statywu lub lampy błyskowej, aby nagrane zdjęcia nie
były poruszone.
• Na karcie o pojemności 2 GB można zapisać ok. 490 zdjęć 3D.
(Przy współczynniku proporcji obrazu ustawionym na [4:3] i jakości [
]).
• Należy zapoznać się z instrukcją obsługi wymiennego obiektywu 3D.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można robić zdjęć 3D w orientacji pionowej.
• W przypadku odległości od obiektu wynoszącej od 0,6 m do ok. 1 m, różnica w poziomie
będzie za duża i efekt 3D nie będzie widoczny przy krawędziach obrazu.
343
12. Podłączanie do innych urządzeń
Wyświetlanie zdjęć 3D
Po podłączeniu aparatu do telewizora z obsługą 3D można wyświetlać zdjęcia zrobione w
3D i podziwiać ich efekty.
Można też odtwarzać nagrane zdjęcia 3D, wkładając kartę SD do telewizora z obsługą 3D
wyposażonego w gniazdo karty SD.
Przygotowanie: Ustaw [Tryb HDMI(Odtwarzanie)] na [AUTO], [1080p] lub [1080i]. (P65)
Ustaw [Odtwarz. 3D] na [
]. (P66)
Podłącz urządzenie do telewizora z obsługą 3D za pomocą kabla mikro
HDMI i wyświetl ekran odtwarzania. (P325)
• Gdy opcja [VIERA link] została ustawiona w położenie [ON], a aparat został podłączony do
telewizora obsługującego złącze VIERA Link, wtedy wejście sygnału telewizyjnego zostanie
przełączone automatycznie i wyświetlony zostanie ekran odtwarzania. Patrz P327 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
• W przypadku zdjęć zrobionych w 3D, podczas odtwarzania na ekranie miniatur wyświetli się
[
].
∫ Odtwarzaj w 3D, wybierając wyłącznie zdjęcia zrobione w 3D
Wybierz [Odtwarz. 3D] w [Tryb odtw.] w menu [Odtwarzanie]. (P231)
∫ Odtwarzaj jako pokaz slajdów 3D, wybierając wyłącznie zdjęcia zrobione w 3D
Wybierz [3D] w [Pokaz slajdów] w menu [Odtwarzanie]. (P229)
∫ Przełącz metodę wyświetlania zdjęć zrobionych w 3D
Wybierz zdjęcie zrobione w 3D.
Wybierz [Ustaw. 2D/3D] w menu [Odtwarzanie]. (P54)
• Metoda odtwarzania przełączy się na 3D, jeśli odtwarza w 2D (standardowy obraz), lub
1
2
przełączy się na 2D, jeśli odtwarza w 3D.
• Jeśli podczas oglądania zdjęć 3D czujesz się zmęczony, rozdrażniony albo masz
jakiekolwiek inne nietypowe odczucia, ustaw tryb na 2D.
344
12. Podłączanie do innych urządzeń
• Podczas przełączania między obrazami 2D i 3D przez kilka sekund wyświetla się czarny ekran.
• Po wybraniu miniatury zdjęcia 3D, może upłynąć kilka sekund do momentu rozpoczęcia wyświetlania.
Po wyświetleniu może minąć kilka sekund do ponownego wyświetlenia ekranu miniatur.
• Podczas oglądania zdjęć 3D oczy mogą się zmęczyć, jeśli siedzisz za blisko ekranu telewizora.
• Jeśli telewizor nie przełącza się na obraz 3D, trzeba wykonać w nim niezbędne ustawienia.
(Więcej informacji – patrz instrukcja obsługi telewizora.)
• Zdjęcia 3D można zapisywać w komputerze oraz urządzeniach firmy Panasonic. (P329, 335)
Funkcje, których nie można używać z obrazami 3D
∫ Funkcje, z których nie można korzystać podczas nagrywania 3D
Następujące funkcje będą wyłączone przy nagrywaniu za pomocą wymiennego obiektywu
3D (H-FT012: wyposażenie opcjonalne):
(Funkcje nagrywania)
• Praca z automatycznym/ręcznym ustawianiem ostrości
• Ustawianie przysłony
• Praca z zoomem
• Filmowanie¢1
• [Monochromatyczny Rough]/[Mocny obraz]/[Wysoka dynamika]/[Efekt zabawki]/[Jasny i żywy
efekt zabawki]/[Filtr gwiezdny]/[Obraz jednobarwny]/[Światło słoneczne] (Tryb kreatywnego
sterowania)
• Funkcja sterowania rozmyciem
¢1 Przycisk nagrywania filmów, Tryb filmowania kreatywnego i menu [Film] będą niedostępne
lub niemożliwe do użycia.
([Nagr.] menu)
• [Rozmiar obrazu]¢2/[Jakość]¢3/[SH] w [Szybkość serii]/[i.Dynamika]/[i.Rozdzielczość]/
[i.Zdj.nocne z ręki]/[iHDR]/[HDR]/[Wielokr. eksp.]/[Red. cz.oczu]/[Komp.zacien.]/
[Dod.telekonw.] (zdjęcia)/[Cyfr. zoom]/[Stabilizator]
¢2 Ustawienie jest zapisywane jak pokazano poniżej.
Współczynnik
proporcji obrazu
[4:3]
[3:2]
[16:9]
[1:1]
Rozmiar obrazu
1824k1368
1824k1216
1824k1024
1712k1712
¢3 Podczas mocowania wymiennego obiektywu 3D wyświetlane są następujące ikony.
[
] ([3D+wysoka]):
Jednocześnie są rejestrowane zarówno obrazy MPO, jak i
JPEG w wysokiej jakości.
[
] ([3D+standard.]):
Jednocześnie są rejestrowane zarówno obrazy MPO, jak i
JPEG w standardowej jakości.
345
12. Podłączanie do innych urządzeń
([Własne] menu)
• [Blokada AF/AE]/[AF z migawką]/[AF szybki]/[AF czujnika oczu]/[Czas prec.ust. AF]/[Lampa
wsp. AF]/[Bezp. obsz. ostr.]/[Priorytet ostr./zwol.]/[AF+MF]/[Wspomag. MF]/[Wskaźnik MF]/
[Obsz. nagr.]/[Przycisk wideo]/[Ob.duży zoom]/[Obiekt.bez pierśc.ostr.]/[Dotykowy AF], [Ekran
dotykowy AF] w [Ustaw.dotyk.]
∫ Funkcje, których nie można używać podczas odtwarzania obrazów 3D
Podczas odtwarzania obrazów 3D na telewizorze obsługującym funkcję 3D nie będą
dostępne następujące funkcje.
• [Wsk. prześw.] ([Własne] menu)
• Odtwarzanie z powiększeniem
([Odtwarzanie] menu)
• [Rejestracja lokalizacji]/[Przetwarzanie RAW]/[Retusz usuwający]/[Edycja tyt.]/[Wpis. tekstu]/
[Podział filmu]/[Rejestr. Poklatkowa]/[Wideo poklatkowe]/[Zm.rozm.]/[Przycięcie]/[Obróć]/
[Obróć wyśw.]/[Ulubione]/[Ust. druku]/[Zabezpiecz]/[Edycja rozp.tw.]/[Sortowanie obrazów]/
[Potwierdz. usunięcia]
346
13.
Inne
Wyposażenie opcjonalne
Zewnętrzna lampa błyskowa (wyposażenie opcjonalne)
Po podłączeniu lampy błyskowej (DMW-FL360L, DMW-FL580L,
DMW-FL500: wyposażenie opcjonalne), zwiększy się zasięg
skutecznego oświetlenia w porównaniu z wbudowaną lampą
błyskową aparatu.
Przygotowanie:
• Wyłącz aparat i zamknij wbudowaną lampę błyskową.
Zdejmowanie pokrywy gorącej stopki
W momencie zakupu pokrywa gorącej stopki jest zamocowana do gorącej stopki
aparatu.
Zdejmij pokrywę gorącej stopki, ściągając ją w
kierunku wskazanym strzałką 2, naciskając
jednocześnie w kierunku wskazanym strzałką 1.
• Jeśli gorąca stopka nie jest używana, należy zakładać na nią
pokrywę.
• Uważaj, aby nie zgubić pokrywy gorącej stopki.
• Pokrywę gorącej stopki należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
∫ Korzystanie ze specjalnej lampy błyskowej (DMW-FL360L: wyposażenie
opcjonalne)
1
2
Podłącz specjalną lampę błyskową do gorącej stopki , a następnie włącz aparat
i specjalną lampę błyskową.
Wybierz menu. (P54)
MENU
3
& gt;
[Nagr.] & gt; [Lampa błyskowa]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Tryb lampy błyskowej], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
347
13. Inne
4
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
• Gdy podłączona jest zewnętrzna lampa błyskowa, wyświetlane są poniższe ikony.
:
Zewnętrzna lampa błyskowa wymuszona WŁ.
: Zewnętrzna lampa błyskowa wolna synch.
Œ: Zewnętrzna lampa błyskowa zawsze wyłączona
• Błysk sygnalizacyjny dla bezprzewodowych lamp błyskowych jest również
wyłączony.
Korzystanie z innych dostępnych zewnętrznych lamp błyskowych bez opcji
komunikacji z aparatem (DMC-GH4)
• Konieczne jest ustawienie ekspozycji dla zewnętrznej lampy błyskowej. Aby używać
zewnętrznej lampy błyskowej w trybie automatycznym, korzystaj z zewnętrznej lampy
błyskowej, która umożliwia ustawienie wartości przesłony i czułości ISO zgodnych z
ustawieniami aparatu.
• Wybierz dla aparatu tryb AE z priorytetem przesłony lub tryb ręcznej ekspozycji, a następnie
ustaw identyczne wartości przesłony i czułości ISO dla zewnętrznej lampy błyskowej.
(Odpowiednia kompensacja ekspozycji jest niemożliwa z powodu zmiany wartości przesłony
w trybie AE z priorytetem przesłony, a zewnętrzna lampa błyskowa nie będzie w stanie
właściwie kontrolować oświetlenia w programowanym trybie AE, gdyż ustalenie wartości
przesłony jest niemożliwe.)
∫ Używanie zewnętrznej lampy błyskowej podłączonej do gniazda synchronizacji
lampy błyskowej
• Można używać zewnętrznej lampy błyskowej, podłączając ją
przewodem do gniazda synchronizacji lampy błyskowej.
Gniazdo wyposażone jest w blokadę śrubową,
uniemożliwiającą wypadnięcie wtyczki.
• Otwórz zaślepkę gniazda synchronizacji lampy błyskowej,
obracając ją w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
• Należy uważać, aby nie zgubić zaślepki gniazda.
• Biegunowość gniazda synchronizacji lampy błyskowej nie ma znaczenia. Wtyczka może być
wkładana w dowolnej pozycji.
• Należy używać lampy błyskowej o napięciu synchronizacji 400 V lub niższym.
• Nie należy używać przewodów synchronizujących o długości 3 m i dłuższych.
348
13. Inne
• Wartość przysłony, prędkość migawki i czułość ISO można ustawić nawet po podłączeniu
zewnętrznej lampy błyskowej.
• Niektóre dostępne na rynku zewnętrzne lampy błyskowe wyposażone są w złącza
synchronizacyjne o wysokim napięciu lub odwróconej biegunowości. Lampy błyskowe tego
typu mogą powodować usterki lub zakłócenia pracy aparatu.
• W przypadku stosowania dostępnych na rynku lamp błyskowych z funkcją komunikacji innych
niż specjalna lampa błyskowa, mogą one nie funkcjonować prawidłowo lub może dojść do ich
uszkodzenia. Nie należy ich stosować.
• Nawet jeśli zewnętrzna lampa błyskowa została wyłączona, aparat może przejść w tryb
zewnętrznej lampy błyskowej po jej podłączeniu. Z tego względu zaleca się odłączenie
zewnętrznej lampy błyskowej w przypadku jej nieużywania.
• Nie należy otwierać wbudowanej lampy błyskowej, gdy podłączona jest zewnętrzna lampa
błyskowa.
• Po podłączeniu zewnętrznej lampy błyskowej zmienia się środek ciężkości aparatu. Zaleca się
używanie statywu.
• W przypadku przenoszenia aparatu, należy odłączyć zewnętrzną lampę błyskową.
• Gdy podłączona jest zewnętrzna lampa błyskowa, nie należy trzymać za nią, gdyż może się
ona odłączyć od aparatu.
• W przypadku korzystania z zewnętrznej lampy błyskowej, gdy dla balansu bieli wybrane
zostało ustawienie [
], należy dokonać dokładnej regulacji balansu bieli, odpowiednio do
jakości obrazu. (P138)
• Jeśli nagrywasz z niewielkiej odległości z szerokim kątem może dojść do zablokowania światła
z lampy błyskowej, co zaciemni część ekranu.
• Informacje na temat ustawień bezprzewodowej lampy błyskowej znaleźć można na stronie
P187.
• Należy zapoznać się z instrukcją obsługi zewnętrznej lampy błyskowej.
349
13. Inne
Zewnętrzny mikrofon (wyposażenie opcjonalne)
Przy użyciu zewnętrznego mikrofonu stereofonicznego typu shotgun
(DMW-MS2: wyposażenie opcjonalne) lub mikrofonu
stereofonicznego (VW-VMS10: wyposażenie opcjonalne), można
nagrywać dźwięk o lepszej jakości, niż przy użyciu wbudowanego
mikrofonu.
Używając mikrofonu stereofonicznego (DMW-MS2: wyposażenie
opcjonalne), można wybierać pomiędzy nagrywaniem kierunkowym i
szerokokątnym stereo.
Przygotowanie:
• Zamknij wbudowaną lampę błyskową i wyłącz aparat.
• Zdejmij pokrywę gorącej stopki zamocowaną na aparacie. (P347)
∫ Ustawianie zakresu, w jakim zewnętrzny mikrofon stereofoniczny typu shotgun
(DMW-MS2: wyposażenie opcjonalne) będzie rejestrował dźwięki
1 Należy podłączyć mikrofon do aparatu, a następnie włączyć aparat.
2 Wybierz [Specjalny mikrofon] w menu [Film]. (P54)
• Elementy menu wyświetlane są jedynie wtedy, gdy mikrofon stereofoniczny jest
3
podłączony.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[STEREO]
[LENS AUTO]
[SHOTGUN]
Umożliwia stereofoniczne nagrywanie dźwięków, dochodzących z
dużego obszaru.
Umożliwia nagrywanie w zakresie ustawianym automatycznie i
odpowiadającym kątowi widzenia obiektywu.
Umożliwia nagrywanie z określonego kierunku, wycinając dźwięki
tła i otoczenia.
[S. SHOTGUN] Umożliwia nagrywanie w zakresie węższym od [SHOTGUN].
[MANUAL]
4
Umożliwia nagrywanie w ręcznie ustawionym zakresie.
(Kiedy wybrana jest opcja [MANUAL]) Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
zakres, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Zalecane jest ustawienie zakresu podczas słuchania w słuchawkach dźwięku z
nagranego filmu.
350
13. Inne
• Gdy do aparatu podłączony jest zewnętrzny mikrofon stereofoniczny, na ekranie wyświetlona
zostanie ikona [
].
• Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu, opcja [Wsk. poz. mikr.] (P208) ustawiana jest
automatycznie na [ON], a poziom głośności nagrywania mikrofonu jest wyświetlany na ekranie.
• Jeśli do aparatu podłączony jest zewnętrzny mikrofon, nie należy używać go jako jedynego
uchwytu do trzymania aparatu.
• Opcja [Wycisz. wiatru] w menu [Film] pozwala znacznie ograniczyć odgłos szumu wiatru.
• Jeśli do aparatu podłączony jest zewnętrzny mikrofon, nie należy otwierać wbudowanej lampy
błyskowej.
• Jeżeli nagraniom wykonanym przy użyciu zasilacza sieciowego AC (wyposażenie opcjonalne)
towarzyszą szumy, należy używać zasilania akumulatorowego.
• Jeśli używany jest zewnętrzny mikrofon stereofoniczny typu shotgun (VW-VMS10:
wyposażenie opcjonalne), [Specjalny mikrofon] ustawione jest na [STEREO].
• Kiedy [Specjalny mikrofon] jest ustawione na [LENS AUTO], [S. SHOTGUN] lub [MANUAL],
[Wyjście dźwięku] w menu [Film] jest ustawione na [REC SOUND].
• Po naciśnięciu przycisku, do którego przypisany jest [Ust. kierunku mikrof.] w [Ustaw. " Fn " ]
(P317) w menu [Własne], przy ustawieniu [Specjalny mikrofon] na [MANUAL], wyświetlony
zostanie ekran umożliwiający ustawienie zakresu.
• Funkcja [LENS AUTO] jest dostępna tylko wtedy, gdy założony jest obiektyw zgodny ze
standardem Micro Four Thirds/Four Third. Jeżeli użyty obiektyw jest zgodny ze standardem
Micro Four Thirds/Four Thirds, ale nie posiada funkcji komunikacji z aparatem, funkcja [LENS
AUTO] jest niedostępna.
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji zewnętrznego mikrofonu.
351
13. Inne
Uchwyt na baterie (wyposażenie opcjonalne)
Zastosowanie uchwytu na baterie (DMW-BGGH3: wyposażenie
opcjonalne) poprawia wygodę obsługi i pewność uchwytu w
pionowym położeniu aparatu. Zapasowe baterie pozwalają na
dłuższy czas pracy aparatu.
∫ Ustawienie priorytetu pracy zapasowych baterii
Pozwala wybrać, który akumulator ma być używany w pierwszej kolejności, w sytuacji
kiedy akumulator znajduje się w aparacie oraz w uchwycie na akumulator.
Przygotowanie:
• Wyłącz aparat a następnie zdejmij pokrywę styków.
1
2
3
Podłącz uchwyt na baterie do aparatu, a następnie włącz aparat.
Należy wybrać opcję [Priorytet użycia akum.] w menu [Konfig.]. (P54)
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
[BODY]:
W pierwszej kolejności używane będą baterie w aparacie.
[BG]:
W pierwszej kolejności używane będą baterie w uchwycie na baterie.
].
• Kiedy używane są baterie w uchwycie na baterie, na ekranie wyświetlany jest symbol [
• Przyciskowi [Fn] na uchwycie na baterie można przypisać dowolną funkcję. (P317)
• Jeżeli masz trudności ze zdjęciem pokrywy styków, naciśnij narożnik pokrywy przy wnęce w
korpusie w stronę środka aparatu.
• Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji obsługi uchwytu na baterie.
352
13. Inne
zdalny spust migawki (wyposażenie opcjonalne)
W przypadku korzystania ze zdalnego spustu migawki (DMW-RSL1:
wyposażenie opcjonalne), zastosowanie statywu umożliwia
uniknięcie drgań aparatu; w ten sposób można trzymać spust
migawki wciśnięty do końca przy fotografowaniu w trybie zdjęć [B]
Bulb lub seryjnych. Zdalny spust migawki działa identycznie jak
spust migawki na aparacie.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego zdalnego spustu migawki firmy Panasonic
(DMW-RSL1: wyposażenie opcjonalne).
• Nagrywanie filmów przy użyciu Trybu filmowania kreatywnego (P202). Nagrywanie filmów
można włączać i zatrzymywać za pomocą zdalnego spustu migawki.
• Należy się zapoznać z instrukcją obsługi zdalnego spustu migawki.
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
• Nie można korzystać ze zdalnego spustu migawki w następujących przypadkach.
– Anulowanie trybu uśpienia
Zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne)/Złącze DC (wyposażenie
opcjonalne)
Podłączając zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne), a następnie włączając go do
gniazdka, możesz podłączyć aparat do komputera PC lub drukarki bez martwienia się
stanem naładowania akumulatora.
Do użycia zasilacza sieciowego wymagane jest złącze DC (wyposażenie opcjonalne).
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego zasilacza sieciowego firmy Panasonic (wyposażenie
opcjonalne).
• W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego używaj kabla zasilania dostarczonego z
zasilaczem.
• Podczas podłączania złącza DC pokrywa złącza zostaje otwarta, co skutkuje utratą
pyłoszczelności i bryzgoszczelności. Należy zwrócić uwagę, żeby drobiny piasku, pyłu lub
wody nie dostały się do wnętrza urządzenia. Po skończeniu użytkowania złącza należy
sprawdzić, czy pokrywa nie jest zanieczyszczona, a następnie szczelnie ją zamknąć.
• Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi zasilacza sieciowego i złącza DC.
353
13. Inne
Filtry (wyposażenie opcjonalne)
Osłona MC to przezroczysty filtr, który nie ma wpływu na kolory ani na ilość światła,
dlatego można go zawsze używać do zabezpieczenia obiektywu aparatu.
Filtr ND redukuje ilość światła o około 1/8 (równoważne zmianie wartości przysłony o
3 stopnie) bez wpływu na balans kolorów.
Filtr PL zmniejsza odblask światła odbijanego od powierzchni metalowych i innych niż
kuliste (płaskie powierzchnie niemetaliczne, para wodna lub niewidoczne cząstki w
powietrzu), umożliwiając zwiększenie kontrastu robionych zdjęć.
• Nie należy zakładać kilku filtrów jednocześnie.
• Możesz zakładać pokrywę obiektywu lub osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, gdy jest
założony filtr.
• Szczegółowe informacje dotyczące każdego z filtrów znajdują się w ich instrukcjach obsługi.
354
13. Inne
Wyświetlacz ekranowy/Wyświetlacz wizjera
• Następujące obrazy są przykładami ustawienia wyświetlacza na [
] (styl wyświetlacza
ekranowego) na ekranie.
Podczas nagrywania
MOV
FHD 24p
4:3
L
AFS
MOV
FHD
100M
IPB
3.5 60
BKT
0 200 AWB
Rozmiar obrazu/
Współczynnik proporcji
(P129)
M
Dodatkowa telekonwersja
(podczas robienia zdjęć)
(P163)
98
1
4:3
EX
C3-1
P
Tryb nagrywania (P41)
Karta (wyświetlane tylko
podczas nagrywania) (P34)
EXPS
Ustawienia własne (P321)
8m30s
Automatyczne przełączanie
wizjer/wyświetlacz (P48)
Ekran regulacji trybu
kreatywnego sterowania
(P78)
Œ
WL
MOV
FHD 24p
MOV
FHD 24p
Czas nagrywania¢2 (P191)
Wskaźnik nagrywania
równoczesnego (P200)
Styl zdjęcia (P140)
‰
Format nagrywania/Jakość
nagrywania¢1 (P193)/
Zmienna liczba klatek na
sekundę¢1 (P215)
L
4:3
LMT
OFF
AEL
12/24.00p
Uwydatnianie (Peaking)
(P111)
Tryb lampy błyskowej
(P183)
Jasne/Zaciemnione (P142)
HDR (P145)/iHDR (P73)
Lampa błyskowa (P185, 187)
Wielokrotna ekspozycja
(P168)
Dodatkowa telekonwersja
(podczas nagrywanie
filmów) (P163)
Zoom cyfrowy (P165)
Elektroniczna migawka
(P171)
Jakość nagrywania (P193)
100%
355
Zmienna liczba klatek na
sekundę (P215)
13. Inne
Podczas nagrywania
MOV
FHD 24p
4:3
L
Uchwyt na baterie (P352)
AFS
Tryb zdjęcia (Priorytety dla
zdjęć) (P200)
Optyczny stabilizator
obrazu¢3 (P51)
LMT
OFF
AEL
3.5 60
BKT
0 200 AWB
Ostrzeżenie przed
drganiami (P51)
98
2
A›
AFS AFF AFC MF
Tryb ustawiania ostrości
(P93, 107)
š
Ø
Stan nagrywania (miga na
czerwono.) (P191)/Ostrość
(podświetla się na zielono.)
(P91)
Jakość (P130)
Tryb AF (P91)
LOW
Funkcja rozpoznawania
twarzy (P173)
AFL
Ostrość (Przy niskim
natężeniu oświetlenia)
(P91)
Podłączono do Wi-Fi
Histogram (P309)
Blokada AF (P159)
Zdjęcia seryjne (P113)
3
Tryb zdjęć wielokrotnych
(P116)
Imię¢4 (P178)
Samowyzwalacz (P118)
Wiek¢4 (P178)
Zdjęcia poklatkowe (P120)
Docelowe miejsce¢5 (P61)
Animacja poklatkowa
(P124)
Aktualna data i godzina/: Docelowego miejsca
podróży¢5: “ (P60)
Liczba dni od daty wyjazdu¢5 (P61)
Wskaźnik akumulatora
(P28)
356
13. Inne
Podczas nagrywania
MOV 4:3
L
FHD 24p
Czułość ISO (P132)
AFS
0dB
Czułość (dB) (P209)
5
BKT
LMT
OFF
AEL
3.5 60
BKT
0 200 AWB
AWB
98
4
VÐîÑ
1
Ramka AF (P91, 101)
Balans bieli (P135)
98
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć (P390)
r20
Maksymalna liczba
możliwych do zrobienia w
sposób ciągły zdjęć (P114)
Samowyzwalacz¢6 (P118)
Tryb cichy (P170)
Zewnętrzny mikrofon
(P350)
R8 m30s
Wyświetlanie poziomu
mikrofonu (P208)
Dostępny czas
nagrywania¢1, 2 (P390)
Zakładka dotykowa¢7
(P314)
Ogranicznik poziomu
mikrofonu (wyłączony)
(P207)
Zakładka dotykowa¢7
(P314, 319)
TC 00:00:00:00 Kod czasu (P214)
AEL
Dokładna regulacja balansu
bieli (P138)
Kolor (P75)
Punkt docelowy obiektu
(P161)
LMT
OFF
Wielokrotny balans bieli
(P139)
Zakładka dotykowa¢7
(P75, 314)
Blokada AE (P159)
Zakładka dotykowa¢7
(P79, 314)
Tryb pomiaru (P161)
Programowana zmiana
ustawień (P148)
Zakładka dotykowa¢7
(P204, 314)
3.5
Wartość przysłony (P39)
60
Szybkość migawki (P39)
6
11d
Szybkość migawki (kąt)
(P209)
Pomiar ekspozycji (P310)
Wartość kompensacji
ekspozycji (P157)
Step Zoom (P166)
Wyświetlanie odległości ostrzenia (P166)
Jasności (P75, 79)
Wspomagania ekspozycji
ręcznej (P153)
357
13. Inne
¢1 Jest wyświetlane tylko wtedy, gdy funkcja [Wyśw. prioryt. wideo] (P211) w menu [Własne]
ustawiona jest na [ON].
¢2 m: minuty, s: sekundy
¢3 Dostępne tylko przy użyciu obiektywu ze wsparciem dla funkcji stabilizatora.
¢4 Wskaźnik wyświetlany przez około 5 sekund po włączeniu aparatu z ustawieniem
[Ustawianie profilu].
¢5 Wskaźnik wyświetlany przez około 5 sekund po włączeniu aparatu po ustawieniu zegara i
przełączeniu z trybu odtwarzania na tryb nagrywania.
¢6 Wyświetlane podczas odliczania.
¢7 Wyświetlane tylko na ekranie wyświetlacza.
358
13. Inne
Podczas nagrywania
Fn6
Fn7
F
Fn8
SS
Fn9
Fn10
ISO
• Wyświetlane tylko na ekranie wyświetlacza.
Zoom dotykowy (P167)
Funkcja sterowania rozmyciem (P74, 79)
×
Migawka dotykowa (P89)
Jasności (P75, 79)
AE
Dotknij AE (P90)
Rodzaj rozmycia ([Efekt miniatury])
(P85)
Uwydatnianie (Peaking) (P111)
Kolor jednopunktowy (P87)
Fn6
Fn6 (Przycisk funkcji) (P319)
Fn7
Fn7 (Przycisk funkcji) (P319)
Fn8
Fn8 (Przycisk funkcji) (P319)
Fn9
Fn9 (Przycisk funkcji) (P319)
F
Wartość przysłony (P39)
Fn10
Fn10 (Przycisk funkcji) (P319)
SS
Szybkość migawki (P39)
Kolor (P75)
ISO Czułość ISO (P132)
Pozycja źródła światła (P88)
Regulacja kreatywnego sterowania (P79)
GAIN
Czułość (dB) (P209)
Regulacja poziomu mikrofonu (P207)
359
13. Inne
Podczas nagrywania
Ekran informacyjny nagrywania
3
F 2.8
ISO
AUTO
AFS
AWB
1/60
Pojedyncze (P112)
0
Zdjęcia seryjne (P113)
0
0
L
Wi-Fi Fn
Tryb zdjęć wielokrotnych (P116)
98
4:3
Samowyzwalacz (P118)
Zdjęcia poklatkowe (P120)
Animacja poklatkowa
(P124)
1
C1
Tryb nagrywania (P41)
EXPS
AFS AFF AFC MF
Tryb ustawiania ostrości
(P93, 107)
Tryb AF (P91)
F2.8
Wartość przysłony (P39)
1/60
Szybkość migawki (P39)
š
Ø
11d
Szybkość migawki
(kąt) (P209)
A›
Wskaźnik akumulatora
(P28)
Czułość ISO (P132)
0dB
Czułość (dB) (P209)
ISO
Wartość kompensacji
ekspozycji (P157)
0
Fn
Wspomagania ekspozycji
ręcznej (P153)
Wi-Fi (P255)
Ustawienia przycisku
funkcyjnego (P317)
Styl zdjęcia (P140)
AWB VÐîÑ
1
Tryb lampy błyskowej
Œ
(P183)
WL
Rozmiar obrazu/Współczynnik
proporcji (P129)
4
Jasności (P75)
0
‰
L
Wi-Fi
2
AUTO
Jakość (P130)
4:3
Balans bieli (P135)
Inteligentne sterowanie
zakresem dynamiki (P144)
Lampa błyskowa (P185,
187)
Tryb pomiaru (P161)
98
r20
Maksymalna liczba
możliwych do zrobienia w
sposób ciągły zdjęć (P114)
R8 m30s
360
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć (P390)
Dostępny czas nagrywania
(P390)
13. Inne
Podczas nagrywania
Ekran informacyjny nagrywania ([Wyśw. prioryt. wideo])
FPS
IRIS
48
M
F 3.5
R00h5m04s
TC
NDF
00:00:00:00
ISO
1/60
MOV
0
R00h8 m30s
SHUTTER
MIC
98
LMT ON
IPB
FHD 100M
24p
PHOTO STYLE
AUTO
L
R
TC
NDF
WB
AWB
00:00:00:00
MOV
IPB
FHD 100M
24p
1
MIC
Liczba klatek na sekundę
(P194)/Zmienna liczba
klatek na sekundę (P215)
FPS
48
IRIS
F 3.5
SHUTTER
1/60
SHUTTER
11d
Wartość przysłony (P39)
LMT ON
L
R
Dostępny czas nagrywania
(P390)
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć (P390)
Kod czasu (P214)
Format nagrywania/Jakość
nagrywania (P193)
Wyświetlanie poziomu
mikrofonu (P208)/
Ogranicznik poziomu
mikrofonu (P207)
3
Szybkość migawki (P39)
AUTO
Czułość ISO (P132)
0dB
Czułość (dB) (P209)
ISO
Szybkość migawki
(kąt) (P209)
2
Styl zdjęcia (P140)
C1
EXPS
Tryb nagrywania (P41)
Wartość kompensacji
ekspozycji (P157)
0
AWB VÐîÑ
Balans bieli (P135)
1
2500K
Jasności (P75)
Wspomagania ekspozycji
ręcznej (P153)
Wskaźnik akumulatora
(P28)
Ekran nagrywania filmów
(zatrzymane)
Ekran nagrywania filmów
(trwa nagrywanie)
Brak karty
361
13. Inne
Podczas odtwarzania
4:3
1
L
1/98
MOV
0
200
AWB
IPB
12/24.00p
A›
F3.5 60
FHD
100M
Jakość (P130)
Wskaźnik akumulatora (P28)
Uchwyt na baterie (P352)
1/98
1
3D
Format nagrywania/Jakość
nagrywania¢2 (P193)/
Zmienna liczba klatek na
sekundę¢2 (P215)
Numer zdjęcia/łączna liczba zdjęć
Liczba zdjęć w serii
Tryb odtwarzania (P231)
8m30s
Zdjęcie zabezpieczone
(P251)
Czas nagrywania filmu¢1 (P222)
3
Liczba wydruków (P249)
Wyczyść ikonę Retusz
zakończony (P236)
Wyświetlanie informacji o
lokalizacji (P232)
Ikona pobierania informacji
(P366)
Ü
Ulubione (P248)
Odtwarzanie (filmy) (P222)
å
Ikona zakazu odłączania
kabla (P338)
Liczba dni od daty wyjazdu (P61)
Odtwarzanie filmu (P222)
Wyświetlanie grupy zdjęć
seryjnych (P226)
Ciągłe odtwarzanie grupy
zdjęć seryjnych (P226)
[Zdjęcia poklatkowe]
Wyświetlanie grupy zdjęć (P226)
Ciągłe [Zdjęcia poklatkowe]
Odtwarzanie grup zdjęć (P226)
Wyświetlacz dla grup
obrazów animacji
poklatkowych (P226)
Ciągłe odtwarzanie grupy
obrazów animacji poklatkowej
(P226)
‘
8m30s
Tryb cichy (P170)
Wiek (P176, 178)
Wskaźnik nałożenia tekstu
(P239)
Wyświetlanie wielu zdjęć (P224)
Upływający czas
odtwarzania¢1 (P222)
Usuwanie (P227)
4
Nazwa¢3 (P176, 178)
2
4:3
L
MOV
FHD 24p
100%
Rozmiar obrazu/
Współczynnik proporcji
(P129)
Jakość nagrywania (P193)
Zmienna liczba klatek na
sekundę (P215)
Lokalizacja¢3 (P61)
Tytuł¢3 (P238)
5
Informacje o nagrywaniu¢4
362
13. Inne
Podczas odtwarzania
Wyświetlanie informacji szczegółowych
60
F3.5
0
AWB
200
WB
ISO
AFS
P
4:3
L
STD.
s
RGB
100-0001
3
1
Informacje o nagrywaniu
4:3
Inteligentne sterowanie
zakresem dynamiki¢4 (P144)
¢5
HDR
¢5
(P145)/iHDR
L
A›
(P73)
Rozdzielczość inteligentna
(P144)
MOV
FHD 24p
Kompensacja cieni¢5 (P146)
100%
2
Zapisana data i godzina/czas światowy (P60)
MOV
FHD
100M
IPB
12/24.00p
100-0001
Rozmiar obrazu/Współczynnik
proporcji (P129)
Jakość (P130)
Przestrzeń odwzorowania
barw¢4 (P147)
Format nagrywania/Jakość
nagrywania (P193)
Zmienna liczba klatek na
sekundę (P215)
Format nagrywania/Jakość
nagrywania¢2 (P193)/Zmienna
liczba klatek na sekundę¢2 (P215)
Numer folderu/pliku¢4 (P334)
Wyświetlanie histogramu
F3.5 60
0 ISO200
1
1/98
100-0001
3
Histogram (P47)
1/98
2
100-0001
Informacje o nagrywaniu¢4
Numer zdjęcia/łączna
liczba zdjęć
Numer folderu/pliku¢4 (P334)
¢1 m: minuty, s: sekundy
¢2 Jest wyświetlane tylko wtedy, gdy funkcja [Wyśw. prioryt. wideo] (P211) w menu [Własne]
ustawiona jest na [ON].
¢3 Dane są wyświetlane w kolejności [Tytuł], [Lokalizacja], [Imię] ([Dziecko1]/[Dziecko2],
[Zwierzę]), [Imię] ([Rozp. twarzy]).
¢4 Nie wyświetlane dla filmów nagranych w formacie [AVCHD].
¢5 Nie wyświetlane dla filmów.
363
13. Inne
Komunikaty na wyświetlaczu
Od czasu do czasu na wyświetlaczu wyświetlane są prośby o potwierdzenie i komunikaty błędów.
Najważniejsze komunikaty omówione zostały poniżej.
[Ten obraz jest zabezpieczony]
• Należy usunąć zdjęcie po uprzednim anulowaniu zabezpieczenia. (P251)
[Nie można usunąć niektórych obrazów]/[Nie można usunąć tego obrazu]
• Funkcja ta może być używana tylko ze zdjęciami zgodnymi ze standardem DCF.
Wykonaj formatowanie (P58) na aparacie przed zapisaniem potrzebnych danych na komputerze itp.
[Nie można ustawić dla tego obrazu]
• Nie można ustawić opcji [Edycja tyt.], [Wpis. tekstu] lub [Ust. druku] dla zdjęć niezgodnych ze
standardem DCF.
[Błąd karty pamięci Sformatować tę kartę?]
• Ten format nie może być używany z tym urządzeniem.
– Włóż inną kartę.
– Zapisz niezbędne dane na komputerze itp. i sformatuj kartę jeszcze raz przy użyciu aparatu. (P58)
Dane zostaną usunięte.
[Obiektyw nie został wykryty lub jest wyłączona funkcja zdjęć bez obiektywu w
menu ustaw. własnych.]
• Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: wyposażenie
opcjonalne) należy ustawić [Zdj. bez obiekt.] (P314) na [ON] w menu ustawień własnych.
[Obiektyw podłączony nieprawidłowo. Nie naciskaj przycisku zwaln. przy podłącz.]
• Odłącz raz obiektyw, a następnie zamocuj ponownie bez naciskania przycisku zwolnienia
obiektywu. (P23)
Włącz aparat ponownie. a jeśli komunikat jest dalej wyświetlany skontaktuj się ze sprzedawcą.
[Podłączenie obiektywu nie powiodło się. Sprawdź, czy styki kontaktowe nie są
zabrudzone.]
• Odłącz obiektyw od korpusu aparatu i delikatnie przetrzyj styki na obiektywie i korpusie za
pomocą suchego bawełnianego wacika.
Zamocuj obiektyw, włącz ponownie aparat, a jeśli komunikat jest dalej wyświetlany skontaktuj
się ze sprzedawcą.
[Połączenie z obiektywem nie powiodło się. Włącz aparat ponownie.]
• Komunikat ten jest wyświetlany, gdy obiektyw przestaje pracować normalnie z powodu
naciśnięcia ręką itp.
Należy wyłączyć aparat i włączyć go ponownie. Jeżeli komunikat ten się powtarza, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisu.
364
13. Inne
[Błąd karty pamięci]/[Ta karta pamięci nie może być używana.]
• Należy użyć karty obsługiwanej przez aparat. (P34)
[Włóż ponownie kartę SD]/[Użyj innej karty]
• Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do karty.
Należy włożyć kartę ponownie.
• Włóż inną kartę.
[Błąd odczytu/Błąd zapisu Sprawdź kartę]
• Błąd odczytu lub zapisu danych.
Wyłącz zasilanie i wyjmij kartę. Włóż kartę ponownie, włącz zasilanie i ponów próbę odczytu
lub zapisu danych.
• Karta może być uszkodzona.
• Włóż inną kartę.
[Nie można odczytać z uwagi na niezgodny format (NTSC/PAL) danych na tej
karcie.]
• Jeśli nadal będziesz używać tej samej karty po zmianie [Częstotl. systemowa] (P220),
nagrywanie filmów może nie być możliwe. Aby nagrywać przy użyciu tej samej karty, zresetuj
ustawienie [Częstotl. systemowa] do oryginalnego. Aby nagrywać filmy przy bieżącym
ustawieniu, spróbuj wykonać poniższe czynności:
– Wykonaj formatowanie (P58) na aparacie przed zapisaniem potrzebnych danych na
komputerze itp.
– Włóż inną kartę.
[Anulowano nagrywanie filmu z powodu ograniczenia szybkości zapisu na karcie]
• W zależności od ustawienia [Format zapisu] i [Jakość nagr.] filmu, zmienia się wymagana
klasa prędkości karty. Użyj karty, która spełnia te wymagania. Szczegółowe informacje, patrz
“Informacje o nagrywaniu filmów i klasach prędkości kart” na P22.
• Jeśli zapis zatrzymuje się nawet przy zastosowaniu karty o właściwej klasie prędkości,
oznacza to, że prędkości zapisu danych jest zbyt niska. Zalecane jest skopiowanie zawartości
karty a następnie jej sformatowanie (P58).
W zależności od typu karty, filmowanie może zostać przerwane.
[Nie można utworzyć folderu]
• Nie można utworzyć folderu, ponieważ wykorzystane zostały już wszystkie numery folderów.
Sformatuj kartę w aparacie po zapisaniu potrzebnych danych na komputerze itp. (P58)
Jeżeli wykonano [Zerow. numeru] w menu [Konfig.] po formatowaniu, numer folderu zostanie
zmieniony na 100. (P67)
365
13. Inne
[Wyświetlany jest obraz dla odb.TV 16:9]/[Wyświetlany jest obraz dla odb.TV 4:3]
• Aby zmienić format obrazu na ekranie telewizora, należy wybrać [Format TV] w menu [Konfig.]. (P65)
• Komunikat ten zostaje wyświetlony również, gdy kabel połączeniowy USB jest podłączony
wyłącznie do aparatu.
Jeżeli drugi koniec kabla USB podłączony jest do komputera lub drukarki, komunikat zniknie. (P332, 337)
[Nie można kontynuować edycji, ponieważ trwa przetwarzanie danych.]
Gdy jest za dużo plików z obrazami, ikona pobierająca informacje na bieżąco ([
] lub
[
]) może być wyświetlana na ekranie odtwarzania przez długi okres czasu. W czasie
wykonywania tych czynności niektóre elementy menu [Odtwarzanie] nie będą dostępne.
• W przypadku wyłączenia aparatu w trakcie pobierania informacji, tylko zdjęcia, dla których
zostały pobrane informacje, zostaną zapisane jako grupa.
Po ponownym włączeniu urządzenia pobieranie informacji rozpocznie się na nowo od tego
samego punktu.
[Nie można użyć tego akumulatora]
• Należy użyć oryginalnego akumulatora Panasonic. W przypadku wyświetlenia tego
komunikatu, gdy używany jest oryginalny akumulator Panasonic, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisu.
• Jeśli złącze akumulatora jest brudne, oczyść je i usuń wszystkie ciała obce.
[Nie można połączyć się z punktem dostępu bezprzew.]/[Połączenie nie powiodło
się]/[Nie znaleziono miejsca docel.]
• Sprawdź poniższe informacje, dotyczące bezprzewodowego punktu dostępowego.
– Informacje o bezprzewodowym punkcie dostępowym, wysyłane do aparatu, są nieprawidłowe.
Sprawdzić typ uwierzytelniania, typ szyfrowania oraz klucz szyfrujący. (P294)
– Nie jest włączone zasilanie bezprzewodowego punktu dostępowego.
– Bezprzewodowy punkt dostępowy nie jest obsługiwany przez ten aparat.
• Sprawdź ustawienia sieciowe urządzenia docelowego.
• Fale radiowe, emitowane przez inne urządzenia, mogą blokować połączenie z
bezprzewodowym punktem dostępowym.
Sprawdź, czy do bezprzewodowego punktu dostępowego nie są podłączone inne urządzenia,
oraz czy sygnał nie jest blokowany przez inne urządzenie, wykorzystujące pasmo 2,4 GHz.
[Brak zdjęcia do wysłania]
• Komunikat jest wyświetlany, kiedy wskutek ograniczeń miejsca docelowego nie ma
dostępnych obrazów do wysłania.
Sprawdź format pliku obrazu, który ma być przesłany. (P299)
[Połączenie nie powiodło się. Ponów próbę za kilka minut.]/[Sieć została
rozłączona. Transfer zatrzymany.]
• Zasięg fal radiowych z bezprzewodowego punktu dostępowego jest zbyt słaby.
Przysuń aparat bliżej punktu dostępowego.
• Brak odpowiedzi z serwera, albo limit czasu podłączenia został przekroczony.
Spróbuj połączyć się ponownie za jakiś czas.
• W zależności od bezprzewodowego punktu dostępowego, połączenie może zostać
automatycznie przerwane po upływie określonego czasu.
Nawiąż połączenie ponownie.
366
13. Inne
[Przesyłanie do folderu w chmurze jest możliwe po ustawieniu usługi
synchronizacji w chmurze w urządzeniach takich jak PC lub smartfon.]
• Urządzenia, które pobierają obrazy z folderu Cloud, nie są zarejestrowane.
• Przeprowadź ustawienia synchronizacji Cloud Sync. Przeprowadź konfigurację ustawień na
komputerze PC przy użyciu “PHOTOfunSTUDIO” lub na smartfonie/tablecie przy użyciu
“Image App”.
Na stronie P284 można znaleźć więcej informacji na temat [Usługa synchr. w chmurze].
[Połączenie nie powiodło się]
• Sprawdź następujące informacje, dotyczące smartfona/tabletu, który chcesz podłączyć.
– Smartfon/tablet nie działa.
– Zmień ustawienia Wi-Fi punktu dostępowego w smartfonie/tablecie na ten aparat.
– Brak wolnego miejsca w pamięci smartfona/tabletu.
[Logowanie nie powiodło się. Sprawdź ID logowania i hasło.]
• Login ID lub hasło “LUMIX CLUB” jest nieprawidłowe.
Wprowadź je ponownie.
Jeśli zapomniałeś login ID lub hasła, postępuj zgodnie z informacjami na ekranie logowania
strony internetowej “LUMIX CLUB”.
[Nie można wysłać niekt. plik. wskutek limitu miejsca docel.]/[Transfer zakończony.
Niektóre pliki nie zostały wysłane z powodu limitu miejsca docelowego.]
• Sprawdź format pliku obrazu, który ma być przesłany. (P299)
• Przesyłanie filmów może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli plik jest zbyt duży.
Podziel film przy pomocy [Podział filmu]. (P242)
[Brak dostępu. Wprowadź ustawienia logow. w witrynie LUMIX CLUB.]
• Zaloguj się do serwisu “LUMIX CLUB” za pomocą smartfona/tabletu lub komputera PC i
ustaw dane logowania docelowej usługi sieciowej.
[Nie można wybrać jednocz. usługi udostępniania zdjęć i plików wideo.]
• Usługi sieciowe przeznaczone wyłącznie dla zdjęć, oraz usługi sieciowe przeznaczone
wyłącznie dla filmów nie mogą być wybrane jednocześnie.
Należy odznaczyć jedną z usług.
[Nie można uzyskać adresu IP. Ustaw DHCP w ustawieniach adresów IP punktu
dostępu bezprzewodowego.]
• Włącz ustawienia DHCP adresu IP podłączonych bezprzewodowych punktów dostępowych.
[Nie można połącz. się z serw.]
• Jeśli wyświetlony zostanie komunikat z prośbą o aktualizację certyfikatu, należy wyrazić
zgodę na aktualizację.
367
13. Inne
Lista menu
[Nagr.]
(≠P371)
[Styl. zdj.]
[Format obrazu]
[Rozmiar obrazu]
[Jakość]
[AFS/AFF]
[Tryb pomiaru]
[Szybkość serii]
[Autobracketing]
[Samowyzwalacz]
[Poklatkowe/Animacja]
[Jasne / Zaciemnione]
[i.Dynamika]
[i.Rozdzielczość]
[i.Zdj.nocne z ręki]
[iHDR]
[Film]
[Styl. zdj.]
(≠P374)
[Format zapisu]
[Jakość nagr.]
[Tryb ekspoz.]
[Zmienna szybk. klatek]
[AFS/AFF]
[Tryb obrazu]
[AF ciągły]
[Tryb pomiaru]
[Jasne / Zaciemnione]
[i.Dynamika]
[i.Rozdzielczość]
[Poziom czerni]
[Poziom luminancji]
[Skanowanie synchr.]
[Dod.telekonw.] (Motion
Picture)
[Cyfr. zoom]
[Kod czasowy]
[Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]
[Wyjście dźwięku]
[Cicha obsługa]
[Wsk. poz. mikr.]
[Reg. poz. mikr.]
[Specjalny mikrofon]
[Ogranicz.poziom.mikr.]
[Wycisz. wiatru]
[Wycisz. szumu obiekt.]
[Obsł. prędk.mig./wzm.]
[Test pasów kolorow.]
[HDR]
[Wielokr. eksp.]
[Elektro. migawka]
[Opóźnienie migawki]
[Lampa błyskowa]
[Red. cz.oczu]
[Ustaw. limitu ISO]
[Przyrost ISO]
[Rozszerzone ISO]
[Red. Szumów]
[Komp.zacien.]
[Dod.telekonw.] (Photo)
[Cyfr. zoom]
[Przestrz. kol.]
[Stabilizator]
[Rozp. twarzy]
[Ustawianie profilu]
• [Styl. zdj.], [AFS/AFF], [Tryb pomiaru], [Jasne / Zaciemnione], [i.Dynamika], [i.Rozdzielczość]
oraz [Cyfr. zoom] są wspólne zarówno dla menu [Nagr.] oraz [Film]. Zmiana tych ustawień w
jednym z menu wpływa na ustawienia drugiego menu.
368
13. Inne
[Własne]
(≠P377)
[Wsk. prześw.]
[Wzór zebry]
[Live View monochrom.]
[Stały podgląd]
[Skala eksp.]
[Wyśw. - wizjer]
[Styl wyświetlania]
[Wyśw. inf. o wyświetl.]
[Obsz. nagr.]
[Wyśw. prioryt. wideo]
[Autopodgląd]
[Ustaw. " Fn " ]
[Q.MENU]
[Ustawienia pokrętła]
[Przycisk wideo]
[Ob.duży zoom]
[Obiekt.bez pierśc.ostr.]
[Czujnik oczu]
[Ustaw.dotyk.]
[Dotyk.przewij.]
[Przew. menu]
[Zdj. bez obiekt.]
[Ust. własne pam.]
[Tryb cichy]
[Blokada AF/AE]
[Utrz.blok. AF/AE]
[AF z migawką]
[Poł. przyc.- zwol.]
[AF szybki]
[AF czujnika oczu]
[Czas prec.ust. AF]
[Lampa wsp. AF]
[Bezp. obsz. ostr.]
[Priorytet ostr./zwol.]
[AF+MF]
[Wspomag. MF]
[Wskaźnik MF]
[Wyróżn. pkt. ostrości]
[Histogram]
[Linie pomoc.]
[Znacznik obsz. central.]
369
13. Inne
[Konfig.]
(≠P381)
[Ust. zegara]
[Strefa czas.]
[Data podróży]
[Wi-Fi]
[Sygnał dźw.]
[Głośność głośnika]
[Głośność słuchawek]
[Tryb Live View]
[Wyświetlacz]/[Wizjer]
[Luminancja wyświetl.]
[Oszczędzanie]
[Priorytet użycia akum.]
[Tryb USB]
[Połączenie TV]
[Przyw. menu]
[Kolor tła]
[Informacje o menu]
[Język]
[Wyśw. wersji]
[Zerow. kompen. eksp.]
[Zerow. numeru]
[Zerowanie]
[Zresetuj ust Wi-Fi]
[Częstotl. systemowa]
[Odśw. pikseli]
[Czyszcz. przetw.]
[Format]
[Odtwarzanie]
(≠P383)
370
[Ustaw. 2D/3D]
[Pokaz slajdów]
[Tryb odtw.]
[Rejestracja lokalizacji]
[Przetwarzanie RAW]
[Retusz usuwający]
[Edycja tyt.]
[Wpis. tekstu]
[Podział filmu]
[Rejestr. Poklatkowa]
[Wideo poklatkowe]
[Zm.rozm.]
[Przycięcie]
[Obróć]
[Obróć wyśw.]
[Ulubione]
[Ust. druku]
[Zabezpiecz]
[Edycja rozp.tw.]
[Sortowanie obrazów]
[Potwierdz. usunięcia]
13. Inne
[Nagr.]
[Styl. zdj.]
[Format obrazu]
[Rozmiar obrazu]
Możesz dokonać wyboru efektów, odpowiadających typowi
obrazów, jakie zamierzasz rejestrować.
Możesz dopasować ustawienia kolorów oraz jakość
obrazu efektów.
• [Standard.]/[Żywe barwy]/[Naturalne]/
[Monochromat.]/[Krajobraz]/[Portret]/[Własne]
Ustawianie proporcji obrazu
• [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]
Ustawianie liczby pikseli
• [L]/[M]/[S]
P140
P129
P129
[Jakość]
Ustawienie współczynnika kompresji do zapisywania zdjęć.
• [A]/[›]/[
]/[
]/[
]
P130
[AFS/AFF]
Pozwala przypisać [AFS] lub [AFF] do ustawienia
[AFS/AFF] dźwigni trybu ustawiania ostrości.
• [AFS]/[AFF]
P93
Ustawianie sposobu pomiaru światła
]/[
]/[
]
P161
[Tryb pomiaru]
[Szybkość serii]
•[
Pozwala ustawić prędkość wykonywania zdjęć seryjnych.
• [SH]/[H]/[M]/[L]
P113
Pozwala ustawić obrazy pojedyncze/seryjne, zakres
kompensacji oraz sekwencję zapisu dla autobracketingu.
• [Ustaw. Pojed./Seryjne]/[Krok]/[Sekwencja]
P116
Ustawienie trybu pracy samowyzwalacza.
]/[
]/[
]
P118
[Poklatkowe/Animacja]
Wprowadza ustawienia nagrywania dla zdjęć
poklatkowych i animacji poklatkowej.
P120,
P124
[Jasne / Zaciemnione]
Możesz dostosować jasność ciemnych i jasnych części
obrazu, sprawdzając jasność na ekranie.
•[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]
P142
[Autobracketing]
[Samowyzwalacz]
•[
[i.Dynamika]
Dostosowuje kontrast i ekspozycję.
(inteligentne sterowanie • [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
zakresem dynamiki)
[i.Rozdzielczość]
Zapisywanie obrazów z silniej zarysowanymi konturami i
zwiększoną klarownością
• [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]
371
P144
P144
13. Inne
[i.Zdj.nocne z ręki]
Zdjęcia nocnych krajobrazów zostaną zrobione w trybie
szybkich zdjęć seryjnych i połączone w jedno zdjęcie.
• [ON]/[OFF]
P72
[iHDR]
Przykładowo, w sytuacji wystąpienia dużego kontrastu
pomiędzy tłem a obiektem, kilka zdjęć jest zapisywanych z
różną ekspozycją i łączonych w jedno zdjęcie o bogatej
gradacji.
• [ON]/[OFF]
P73
[HDR]
Możesz połączyć 3 zdjęcia o różnej ekspozycji w celu
otrzymania jednego o dużej rozpiętości tonalnej.
• [ON]/[OFF]/[SET]
P145
[Wielokr. eksp.]
Pozwala uzyskać efekt wielokrotnej ekspozycji (do
4 razy dla jednego obrazu).
• [Start]/[Autowzmocnienie]/[Nakładanie]
P168
[Elektro. migawka]
Dźwięk migawki można wyłączyć dla nagrywania w cichym
otoczeniu.
• [ON]/[OFF]
P171
[Opóźnienie migawki]
Aby ograniczyć wpływ drżenia ręki, migawka jest
zwalniana po upływie określonego czasu od jej
naciśnięcia.
• [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
P172
[Lampa błyskowa]
Ustawienie trybu pracy lampy błyskowej
P183
[Red. cz.oczu]
Automatyczne wykrywanie efektu czerwonych oczu
spowodowanego błyskiem lampy i korekta tego efektu
• [ON]/[OFF]
P183
[Ustaw. limitu ISO]
Kiedy czułość ISO ustawiona jest na [AUTO] lub [
],
optymalna czułość ISO jest konfigurowana na bazie
wybranej wartości, jako górny limit zakresu.
• [400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]/[OFF]
P133
[Przyrost ISO]
Wartości ustawień czułości ISO można zmieniać w
skokach co 1/3 EV lub 1 EV.
• [1/3 EV]/[1 EV]
P134
372
13. Inne
[Rozszerzone ISO]
Czułość ISO można ustawić na wartość minimalną
[ISO100].
• [ON]/[OFF]
P134
[Red. Szumów]
Rejestracja z mniejszą prędkością migawki pozwala
wyeliminować powstające szumy.
• [ON]/[OFF]
P146
[Komp.zacien.]
Jeśli wskutek charakterystyki obiektywu obraz na
obrzeżach ekranu jest przyciemniony, jasność w tych
miejscach zostanie skorygowana.
• [ON]/[OFF]
P146
[Dod.telekonw.]
Jeśli liczba pikseli jest ustawiona na wartość inną niż [L],
efekt “Tele” zostanie zwiększony bez pogorszenia jakości
obrazu.
• [ZOOM]/[TELE CONV.]/[OFF]
P163
[Cyfr. zoom]
Zwiększa efekt “Tele”.
Im większy stopień powiększenia, tym gorsza jakość
obrazu.
• [4k]/[2k]/[OFF]
P165
[Przestrz. kol.]
Ustaw jeśli chcesz korygować odtwarzanie barw
zapisanych zdjęć na komputerze PC, drukarce itp.
• [sRGB]/[AdobeRGB]
P147
[Stabilizator]
Poruszenia aparatu podczas zapisu są automatycznie
korygowane.
•[
]/[
]/[OFF]
P51
[Rozp. twarzy]
Pozwala ustawić ostrość i naświetlenie z automatycznym
ustawieniem priorytetu dla osób, których twarze są
zarejestrowane.
• [ON]/[OFF]/[MEMORY]
P173
[Ustawianie profilu]
Jeśli wcześniej zapiszesz imię i datę urodzenia dziecka lub
zwierzęcia, możesz zapisać imię i wiek w miesiącach i
latach w obrazach.
• [ ]/[ ]/[ ]/[OFF]/[SET]
P178
373
13. Inne
[Film]
[Styl. zdj.]
[Format zapisu]
Możesz dokonać wyboru efektów, odpowiadających typowi
obrazów, jakie zamierzasz rejestrować.
Możesz dopasować ustawienia kolorów oraz jakość
obrazu efektów.
• [Standard.]/[Żywe barwy]/[Naturalne]/
[Monochromat.]/[Krajobraz]/[Portret]/[Własne]/[Tryb
kinowy D]/[Tryb kinowy V]
Pozwala ustawić format pliku nagrywanych filmów.
• [AVCHD]/[MP4]/[MP4 (LPCM)]/[MOV]
P140
P193
[Jakość nagr.]
Ustawianie jakości obrazu filmów.
P193
[Tryb ekspoz.]
Pozwala wybrać metodę ustawiania wartości przysłony
oraz prędkości migawki w Trybie filmowania kreatywnego.
• [P]/[A]/[S]/[M]
P202
W trybie filmowania kreatywnego można nagrywać filmy w
[Zmienna szybk. klatek] zwolnionym lub przyspieszonym tempie.
• [ON]/[OFF]/[SET]
P215
[AFS/AFF]
Pozwala przypisać [AFS] lub [AFF] do ustawienia
[AFS/AFF] dźwigni trybu ustawiania ostrości.
• [AFS]/[AFF]
P93
[Tryb obrazu]
Pozwala ustawić sposób zapisu zdjęć podczas nagrywania
filmu.
• [ ]/[ ]
P200
[AF ciągły]
Pozwala ustawić utrzymywanie ostrości na wybranym
obiekcie.
• [ON]/[OFF]
P199
Ustawianie sposobu pomiaru światła
]/[
]/[
]
P161
Możesz dostosować jasność ciemnych i jasnych części
obrazu, sprawdzając jasność na ekranie.
•[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]
P142
[Tryb pomiaru]
[Jasne / Zaciemnione]
•[
[i.Dynamika]
Dostosowuje kontrast i ekspozycję.
(inteligentne sterowanie • [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
zakresem dynamiki)
[i.Rozdzielczość]
Zapisywanie obrazów z silniej zarysowanymi konturami i
zwiększoną klarownością
• [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]
374
P144
P144
13. Inne
[Poziom czerni]
[Poziom luminancji]
[Skanowanie synchr.]
[Dod.telekonw.]
[Cyfr. zoom]
[Kod czasowy]
Poziom czerni, służącej jako odniesienie dla obrazów w trybie
filmowania kreatywnego, można regulować w 31 poziomach.
Ustawia zakres jasności nagrywanych filmów.
• [0s255]/[16s235]/[16s255]
W trybie filmowania kreatywnego można ograniczyć
migotanie i występowanie pasów na obrazie.
• [ON]/[OFF]
Zwiększa efekt “Tele”.
• [ON]/[OFF]
P206
P206
P218
P163
Zwiększa efekt “Tele”.
Im większy stopień powiększenia, tym gorsza jakość obrazu. P165
• [4k]/[2k]/[OFF]
Pozwala wprowadzić kod czasowy.
• [Wyświetl. kodu czasow.]/[Zliczanie]/[Wartość kodu
P214
czasowego]/[Tryb kodu czasowego]
Pozwala ustawić metodę wysyłania sygnału HDMI
używaną podczas zapisu.
[Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]
• [Tryb bitowy]/[Wyświetlanie informacji]/[Konwersja
4K w dół]
P212
[Wyjście dźwięku]
Pozwala ustawić sposób odtwarzania dźwięku dla
podłączonych słuchawek (dostępne w sprzedaży).
Ustawienie dotyczy także dźwięku wyświetlanego jako
poziom mikrofonu.
• [REAL TIME]/[REC SOUND]
P208
[Cicha obsługa]
Umożliwia stosowanie ikon dotykowych podczas nagrywania
filmu, pozwalające na cichą obsługę urządzenia.
• [ON]/[OFF]
P204
[Wsk. poz. mikr.]
Służy do ustawienia czy poziomy mikrofonu są
wyświetlane na ekranie nagrywania.
• [ON]/[OFF]
P208
[Reg. poz. mikr.]
Dostosuj poziom dźwięku do jednego z 19 różnych poziomów. P207
[Specjalny mikrofon]
Pozwala ustawić sposób rejestracji dźwięku po podłączeniu
mikrofonu stereofonicznego (wyposażenie opcjonalne).
• [STEREO]/[LENS AUTO]/[SHOTGUN]/[S. SHOTGUN]/
P350
[MANUAL]
Pozwala automatycznie ustawić poziom wejściowy dźwięku.
[Ogranicz.poziom.mikr.]
P207
• [ON]/[OFF]
375
13. Inne
[Wycisz. wiatru]
Automatycznie zapobiega to nagrywaniu odgłosów wiatru.
• [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
P207
Można ograniczyć dźwięk zoomu obiektywu
wymiennego obsługującego funkcję zoomu
[Wycisz. szumu obiekt.] sterowanego elektrycznie, który wydobywa się
podczas nagrywania filmów.
• [ON]/[OFF]
P207
Pozwala zmienić jednostkę wartości prędkości migawki i
[Obsł. prędk.mig./wzm.] czułości.
• [SEC/ISO]/[ANGLE/ISO]/[SEC/dB]
P209
[Test pasów kolorow.]
Wyświetla kolorowe pasy, pozwalające wyregulować
jakość obrazu dla zewnętrznego monitora oraz przydatne
przy innych ustawieniach.
• [SMPTE]/[EBU]/[ARIB]
376
P219
13. Inne
[Własne]
[Ust. własne pam.]
[Tryb cichy]
Pozwala zarejestrować bieżące ustawienia aparatu jako
ustawienie własne.
•[
]/[
]/[
]/[
]/[
]
Wyłącza odgłosy pracy aparatu oraz lampy.
• [ON]/[OFF]
P321
P170
[Blokada AF/AE]
Pozwala ustawić ostrość i naświetlenie wybranego obiektu
przy włączonej blokadzie AF/AE.
• [AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]
P160
[Utrz.blok. AF/AE]
Służy do ustawiania zachowania przycisku [AF/AE LOCK]
podczas robienia zdjęcia z ustawioną ostrością lub
ekspozycją.
• [ON]/[OFF]
P160
[AF z migawką]
Służy do ustawiania czy ostrość jest automatycznie
dostosowywana po wciśnięciu do połowy spustu migawki.
• [ON]/[OFF]
P305
[Poł. przyc.- zwol.]
Migawka uruchamia się od razu po wciśnięciu spustu
migawki do połowy.
• [ON]/[OFF]
P305
[AF szybki]
Pozwala przyspieszyć czas ustawiania ostrości po
naciśnięciu przycisku migawki.
• [ON]/[OFF]
P306
[AF czujnika oczu]
Kiedy włączony jest czujnik oka, aparat automatycznie
dopasowuje ostrość.
• [ON]/[OFF]
P306
[Czas prec.ust. AF]
Służy do ustawiania czasu, po którym ekran zostaje
powiększony po wciśnięciu do połowy spustu migawki przy
trybie Auto Focus ustawionym na [ ].
• [LONG]/[MID]/[SHORT]
P306
[Lampa wsp. AF]
Lampa wspomagająca dla trybu AF oświetli obiekt po
naciśnięciu przycisku migawki do połowy. Ułatwi to
aparatowi ustawienie ostrości przy słabym oświetleniu.
• [ON]/[OFF]
P307
377
13. Inne
[Bezp. obsz. ostr.]
Pozwala przesunąć obszar AF lub wspomaganie MF
podczas zapisu przy pomocy przycisku kursora.
• [ON]/[OFF]
P307,
P109
[Priorytet ostr./zwol.]
Powoduje, że nie można zrobić zdjęcia, dla którego nie jest
ustawiona ostrość.
• [FOCUS]/[RELEASE]
P307
[AF+MF]
Po zakończeniu automatycznego ustawiania ostrości
można ustawić ostrość ręcznie.
• [ON]/[OFF]
P308
[Wspomag. MF]
Pozwala ustawić sposób wyświetlania wspomagania MF
(powiększony ekran).
•[
]/[
]/[
]/[OFF]
P308
[Wskaźnik MF]
Przy ręcznym ustawianiu ostrości, wspomaganie MF
wyświetla wskazówkę do uzyskania punktu ostrości.
• [ON]/[OFF]
P308
[Wyróżn. pkt. ostrości]
Obszary z ustawioną ostrością są podświetlane, gdy
ostrość ustawiana jest ręcznie.
• [ON]/[OFF]/[SET]
P111
[Histogram]
[Linie pomoc.]
Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu.
• [ON]/[OFF]
Pozwala ustawić wzór linii ułatwiających kompozycję
wyświetlanych podczas robienia zdjęć.
• [ ]/[
]/[
]/[OFF]
Wyświetla symbol [+], wskazujący środek ekranu
[Znacznik obsz. central.] nagrywania.
• [ON]/[OFF]
P309
P309
P209
[Wsk. prześw.]
Gdy włączona jest funkcja automatycznego podglądu
zdjęć lub podczas odtwarzania, fragmenty o nasyceniu
bieli migają na czarno-biało.
• [ON]/[OFF]
P310
[Wzór zebry]
Wskazuje ukośnymi paskami fragmenty, które mogą
zostać prześwietlone.
• [ZEBRA1]/[ZEBRA2]/[OFF]/[SET]
P210
[Live View monochrom.]
Można wyświetlić czarno-biały ekran nagrywania
• [ON]/[OFF]
P211
378
13. Inne
[Stały podgląd]
Podczas pracy w trybie ręcznej ekspozycji można
sprawdzić efekt wybranego ustawienia przysłony i czasu
migawki na ekranie.
• [ON]/[OFF]
P154
[Skala eksp.]
Służy do ustawiania, czy wyświetlany jest pomiar
ekspozycji.
• [ON]/[OFF]
P310
[Wyśw. - wizjer]
Służy do dostosowywania stylu wyświetlania dla wizjera.
•[
]/[
]
P45
Pozwala ustawić styl wyświetlania ekranu wyświetlacza.
]/[
]
P44
[Wyśw. inf. o wyświetl.]
Pozwala wyświetlić ekran informacyjny zapisu.
• [ON]/[OFF]
P311
[Obsz. nagr.]
Zmienia kąt widzenia podczas nagrywania filmu i robienia
zdjęć.
• [!]/[
]
P311
[Wyśw. prioryt. wideo]
Przełącza ekran na odpowiedni do nagrywania filmów.
• [ON]/[OFF]
P211
[Autopodgląd]
Wyświetla zdjęcia zaraz po jego wykonaniu.
• [Czas trwania]/[Priorytet odtwarzania]
P311
[Ustaw. " Fn " ]
Możesz przypisać często używane funkcje do konkretnych
przycisków lub ikon.
• [Ustawienia w trybie NAGR.]/[Ustawienia w trybie
ODTW.]
P317
[Styl wyświetlania]
[Q.MENU]
[Ustawienia pokrętła]
[Przycisk wideo]
•[
Przełącz metodę ustawiania szybkiego menu.
• [PRESET]/[CUSTOM]
Pozwala zmienić ustawienia sposobu pracy przedniego i
tylnego pokrętła.
• [Przypis. pokrętła (F/SS)]/[Rotacja (F/SS)]/
[Kompensacja ekspoz.]
Włącza/wyłącza przycisk nagrywania filmów.
• [ON]/[OFF]
379
P312
P312
P313
13. Inne
[Ob.duży zoom]
Pozwala ustawić wyświetlanie na ekranie wyświetlacza
oraz obsługę obiektywu podczas stosowania wymiennego
obiektywu, kompatybilnego z elektrycznym zoomem.
• [Wyśw. dł. ogniskow.]/[Krok zoomu]/[Przywr. ust.
zoomu]/[Szybkość zoomu]/[Pierścień zoom]
Pozwala ustalić funkcję pokrętła regulacyjnego dla
[Obiekt.bez pierśc.ostr.] wspomagania trybu MF.
• [Pokrętło reg. (MF)]/[Wyśw. wspomag. MF]
[Czujnik oczu]
Ustawianie czułości czujnika oka i metody przełączania
wyświetlania między wyświetlaczem i wizjerem
• [Czułość]/[Przeł. wizjer/wyśw.]
[Ustaw.dotyk.]
• [Ekran dotykowy]/[Dotknij zakładki]/[Dotykowy AF]/
P165
P313
P313
Włącza/wyłącza pracę za pomocą obsługi dotykowej.
P314
[Ekran dotykowy AF]
[Dotyk.przewij.]
Pozwala na ustawianie szybkości ciągłego przewijania
zdjęć w przód i w tył za pomocą dotyku.
• [H]/[L]
P314
[Przew. menu]
Wybierz ekran, który zostanie wyświetlony po
przestawieniu pokrętła wyboru trybu na
.
• [ON]/[OFF]
P314
[Zdj. bez obiekt.]
Służy do ustawiania czy migawka może być zwolniona,
gdy nie ma obiektywu zamocowanego do korpusu.
• [ON]/[OFF]
P314
380
13. Inne
[Konfig.]
[Ust. zegara]
Ustawianie daty i godziny.
P36
[Strefa czas.]
Pozwala ustawić czas dla miejsca zamieszkania oraz
strefy tymczasowego pobytu.
• [Cel]/[Dom]
P60
[Data podróży]
Można ustawić datę wyjazdu i powrotu z podróży, jak
również nazwę docelowego miejsca podróży.
• [Ustaw. podróży]/[Lokalizacja]
P61
[Wi-Fi]
Pozwala skonfigurować wszystkie ustawienia Wi-Fi.
• [Funkcja Wi-Fi]/[Konfiguracja Wi-Fi]
P302
[Sygnał dźw.]
Ustaw głośność dla hałasów elektroniki i elektronicznej migawki.
• [Gł.syg.dźwięk.]/[Gł. e-migawki]
P62
[Głośność głośnika]
Regulacja głośności głośnika (7 ustawień).
P62
[Głośność słuchawek]
Pozwala ustawić poziom głośności po podłączeniu słuchawek
(powszechnie dostępne w sprzedaży) spośród 16 ustawień.
P62
[Tryb Live View]
Pozwala ustawić liczbę klatek na sekundę ekranu
nagrywania (ekran Live View).
• [30fps]/[60fps]
P62
[Wyświetlacz]/[Wizjer]
Pozwala ustawić jasność, barwę oraz czerwony lub
niebieski odcień wyświetlacza/wizjera.
•[
]/[
]/[
]/[
]
P63
[Luminancja wyświetl.]
Pozwala dopasować jasność ekranu wyświetlacza do
warunków oświetlenia.
• [„]/[ … ]/[ … ]
1
2
P63
[Oszczędzanie]
Pozwala ograniczyć zużycie energii przez aparat, w celu
zaoszczędzenia baterii.
• [Tryb uśpienia]/[Auto. wył. wizj./wyśw.]
P59
Pozwala wybrać, które baterie mają być używane w
pierwszej kolejności, w sytuacji kiedy baterie znajdują
[Priorytet użycia akum.]
się w aparacie oraz w uchwycie na baterie.
• [BODY]/[BG]
[Tryb USB]
Pozwala ustawić sposób połączenia po podłączeniu za
pomocą kabla USB (w zestawie).
• y [Wybierz przy podłącz.]/{ [PictBridge(PTP)]/
z [PC]
381
P352
P64
13. Inne
[Połączenie TV]
Służy do ustawiania sposobu połączenia aparatu do
telewizora itd.
• [Format TV]/[Tryb HDMI(Odtwarzanie)]/[Odtwarz. 3D]/
[VIERA link]
P65
[Przyw. menu]
Zachowuje położenie ostatnio użytego elementu menu dla
każdego menu.
• [ON]/[OFF]
P66
[Kolor tła]
Ustaw kolor tła dla ekranu menu.
P66
[Informacje o menu]
Opisy elementów menu lub ich ustawień są wyświetlane
na ekranie menu.
• [ON]/[OFF]
P66
[Język]
Ustaw język menu ekranowego.
P67
[Wyśw. wersji]
Pozwala sprawdzić wersję oprogramowania (firmware)
aparatu i obiektywu.
P67
[Zerow. kompen. eksp.]
Przełączenie do innego trybu zapisu lub wyłączenie
aparatu przywraca domyślną wartość ekspozycji.
• [ON]/[OFF]
P67
[Zerow. numeru]
Przywraca numer pliku obrazu do 0001.
P67
[Zerowanie]
Zostają przywrócone ustawienia domyślne nagrywania lub
konfiguracji/niestandardowe.
P58
[Zresetuj ust Wi-Fi]
Przywraca wszystkie ustawienia w opcji [Wi-Fi] do
domyślnych ustawień fabrycznych.
(za wyjątkiem [LUMIX CLUB])
P68
[Częstotl. systemowa]
Pozwala zmienić częstotliwość systemu stosowanego do
nagrywania i odtwarzania filmów w aparacie.
• [59.94 Hz (NTSC)]/[50.00 Hz (PAL)]/[24.00 Hz (CINEMA)]
P220
[Odśw. pikseli]
Wykona optymalizację przetwornika obrazu i
przetwarzania obrazu.
P68
[Czyszcz. przetw.]
Wykonywane jest usuwanie zanieczyszczeń i kurzu, które
osiadły na przetworniku obrazu.
P68
[Format]
Karta jest sformatowana.
P68
382
13. Inne
[Odtwarzanie]
[Ustaw. 2D/3D]
Pozwala ustawić metodę odtwarzania obrazów 3D.
P229
[Pokaz slajdów]
Pozwala ustawić typ, itp. obrazów i odtworzyć wszystkie
po kolei.
• [Wszyst.]/[Tylko zdjęcia]/[Tylko filmy]/[3D]/[Wybór
kategorii]/[Ulubione]
P229
[Tryb odtw.]
Pozwala ustawić typ, itp. obrazów i odtworzyć wybrane z nich.
• [Odtw. norm.]/[Tylko zdjęcia]/[Tylko filmy]/[Odtwarz.
P231
3D]/[Odtw. kateg.]/[Odtw. ulub.]
[Rejestracja lokalizacji]
Informacje o położeniu (długość i szerokość geograficzna)
można zapisywać na obrazach przesłanych ze smartfona/
tabletu.
• [Dodaj dane o lokaliz.]/[Usuń dane o lokalizacji]
P232
[Przetwarzanie RAW]
Zdjęcia wykonane w formacie RAW można przy pomocy
aparatu przekonwertować na format JPEG.
P233
[Retusz usuwający]
Można usunąć niepotrzebne elementy zapisane na
zrobionych zdjęciach.
P236
[Edycja tyt.]
Pozwala wprowadzić tekst (komentarz) do zapisanych obrazów.
• [Pojed.]/[Wiele]
P238
[Wpis. tekstu]
Pozwala oznaczyć zapisane obrazy za pomocą daty i godziny
zapisu, nazwy, miejsca docelowego podróży, daty podróży itp. P239
• [Pojed.]/[Wiele]
[Podział filmu]
Pozwala podzielić nagrany film na dwie części.
P242
[Rejestr. Poklatkowa]
Tworzy film z gryp zdjęć wykonanych przy pomocy [Zdjęcia
poklatkowe].
P243
[Wideo poklatkowe]
Tworzy film z grupy obrazów animacji poklatkowej.
P243
[Zm.rozm.]
Pozwala zmniejszyć rozmiar obrazu (liczbę pikseli).
• [Pojed.]/[Wiele]
P244
[Przycięcie]
Pozwala wykadrować zapisany obraz.
[Obróć]
Pozwala ręcznie obrócić zapisany obraz o wielokrotność 90o. P247
[Obróć wyśw.]
Ten tryb umożliwia wyświetlanie zdjęć w pionie, jeżeli
zostały zrobione aparatem trzymanym pionowo.
• [ON]/[OFF]
383
P246
P247
13. Inne
• Pozwala wprowadzić oznaczenia obrazów, a także
[Ulubione]
oznaczyć obrazy jako ulubione.
P248
• [Pojed.]/[Wiele]/[Anuluj]
[Ust. druku]
Pozwala wybrać obrazy do wydrukowania oraz ustawić
liczbę wydruków.
• [Pojed.]/[Wiele]/[Anuluj]
P249
[Zabezpiecz]
Pozwala zabezpieczyć obrazy przed przypadkowym
skasowaniem.
• [Pojed.]/[Wiele]/[Anuluj]
P251
[Edycja rozp.tw.]
Pozwala usunąć lub zmienić informacje, dotyczące
tożsamości użytkownika.
• [REPLACE]/[DELETE]
P252
[Sortowanie obrazów]
Pozwala ustawić kolejność wyświetlania obrazów
odtwarzanych w aparacie.
• [FILE NAME]/[DATE/TIME]
P252
[Potwierdz. usunięcia]
To ustawienie określa, która opcja [Tak] lub [Nie] będzie
wyróżniana najpierw, gdy zostanie wyświetlony ekran
potwierdzający usunięcie zdjęcia.
• [Domyślnie “Tak”]/[Domyślnie “Nie”]
P253
384
13. Inne
Dostępne pozycje menu (wymienione według trybu
nagrywania)
(±: możliwe, —: niemożliwe)
[Tryb AF]
[Balans bieli]
Dokładna regulacja balansu bieli
Wielokrotny balans bieli
[Czułość]
[Kompensacja ekspoz.]
Wybór Operacji
[Zdj. seryjne]
[Autobracketing]
[Samowyzwalacz]
[Zdjęcia poklatkowe]
[Animacja poklatkowa]
Menu [Nagr.]
[Styl. zdj.]
[Format obrazu]
[Rozmiar obrazu]
[Jakość]
[AFS/AFF]
[Tryb pomiaru]
[Szybkość serii]
[Autobracketing]
[Samowyzwalacz]
[Poklatkowe/Animacja]
[Jasne / Zaciemnione]
[i.Dynamika]
[i.Rozdzielczość]
[i.Zdj.nocne z ręki]
[iHDR]
[HDR]
[Wielokr. eksp.]
[Elektro. migawka]
[Opóźnienie migawki]
[Lampa błyskowa]
[Red. cz.oczu]
[Ustaw. limitu ISO]
[Przyrost ISO]
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
—
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
—
±
—
±
—
±
±
—
—
—
±
±
—
—
—
—
—
—
—
—
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
—
—
—
±
±
—
—
±
±
—
—
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
—
385
13. Inne
(±: możliwe, —: niemożliwe)
Menu [Nagr.]
[Rozszerzone ISO]
[Red. Szumów]
[Komp.zacien.]
[Dod.telekonw.] (Zdjęcie)
[Cyfr. zoom]
[Przestrz. kol.]
[Stabilizator]
[Rozp. twarzy]
[Ustawianie profilu]
Menu [Film]
[Styl. zdj.]
[Format zapisu]
[Jakość nagr.]
[Tryb ekspoz.]
[Zmienna szybk. klatek]
[AFS/AFF]
[Tryb obrazu]
[AF ciągły]
[Tryb pomiaru]
[Jasne / Zaciemnione]
[i.Dynamika]
[i.Rozdzielczość]
[Poziom czerni]
[Poziom luminancji]
[Skanowanie synchr.]
[Dod.telekonw.] (Film)
[Cyfr. zoom]
[Kod czasowy]
[Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]
[Wyjście dźwięku]
[Cicha obsługa]
[Wsk. poz. mikr.]
[Reg. poz. mikr.]
[Specjalny mikrofon]
[Ogranicz.poziom.mikr.]
[Wycisz. wiatru]
[Wycisz. szumu obiekt.]
[Obsł. prędk.mig./wzm.]
[Test pasów kolorow.]
—
—
—
—
—
—
—
±
—
—
—
—
±
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
—
—
±
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
±
—
—
—
±
—
—
—
—
—
±
±
±
—
—
±
—
±
—
—
—
—
—
±
—
±
—
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
—
±
—
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
—
±
—
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
—
±
—
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
—
—
±
±
±
±
±
±
±
—
±
—
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
±
—
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
386
13. Inne
(±: możliwe, —: niemożliwe)
1[Ekspresyjny]/2[Retro]/3[Dawne czasy]/4[Wysoka tonacja]/5[Niska tonacja]/6[Sepia]/
7[Monochromatyczny]/8[Dynamiczne czarno/białe]/9[Monochromatyczny Rough]/
:[Monochromatyczny Silky]/;[Mocny obraz]/ & lt; [Wysoka dynamika]/=[Efekt krosowania]/
& gt; [Efekt zabawki]/?[Jasny i żywy efekt zabawki]/@[Bleach Bypass]/A[Efekt miniatury]/
B[Miękka ostrość]/C[Fantazja]/D[Filtr gwiezdny]/E[Obraz jednobarwny]/F[Światło słoneczne]
123456789:; & lt; = & gt; ?@ABCDEF
[Tryb AF]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± —± ± ± ± ±
[Balans bieli]
——————————————————————
Dokładna regulacja balansu bieli — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Wielokrotny balans bieli
——————————————————————
[Czułość]
——————————————————————
[Kompensacja ekspoz.]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
Wybór Operacji
[Zdj. seryjne]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
[Autobracketing]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
[Samowyzwalacz]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Zdjęcia poklatkowe]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Animacja poklatkowa]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
Menu [Nagr.]
[Styl. zdj.]
——————————————————————
[Format obrazu]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Rozmiar obrazu]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Jakość]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[AFS/AFF]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Tryb pomiaru]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Szybkość serii]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Autobracketing]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Samowyzwalacz]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Poklatkowe/Animacja]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Jasne / Zaciemnione]
——————————————————————
[i.Dynamika]
——————————————————————
[i.Rozdzielczość]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[i.Zdj.nocne z ręki]
——————————————————————
[iHDR]
——————————————————————
[HDR]
——————————————————————
[Wielokr. eksp.]
——————————————————————
[Elektro. migawka]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Opóźnienie migawki]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Lampa błyskowa]
——————————————————————
[Red. cz.oczu]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Ustaw. limitu ISO]
——————————————————————
387
13. Inne
(±: możliwe, —: niemożliwe)
1[Ekspresyjny]/2[Retro]/3[Dawne czasy]/4[Wysoka tonacja]/5[Niska tonacja]/6[Sepia]/
7[Monochromatyczny]/8[Dynamiczne czarno/białe]/9[Monochromatyczny Rough]/
:[Monochromatyczny Silky]/;[Mocny obraz]/ & lt; [Wysoka dynamika]/=[Efekt krosowania]/
& gt; [Efekt zabawki]/?[Jasny i żywy efekt zabawki]/@[Bleach Bypass]/A[Efekt miniatury]/
B[Miękka ostrość]/C[Fantazja]/D[Filtr gwiezdny]/E[Obraz jednobarwny]/F[Światło słoneczne]
123456789:; & lt; = & gt; ?@ABCDEF
Menu [Nagr.]
[Przyrost ISO]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Rozszerzone ISO]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Red. Szumów]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Komp.zacien.]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Dod.telekonw.] (Zdjęcie)
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ±
[Cyfr. zoom]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ——± —± ± ± ± ±
[Przestrz. kol.]
——————————————————————
[Stabilizator]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
[Rozp. twarzy]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± —± ± ± ± ±
[Ustawianie profilu]
± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
Menu [Film]
[Styl. zdj.]
——————————————————————
[Format zapisu]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Jakość nagr.]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Tryb ekspoz.]
——————————————————————
[Zmienna szybk. klatek]
——————————————————————
[AFS/AFF]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Tryb obrazu]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[AF ciągły]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Tryb pomiaru]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Jasne / Zaciemnione]
——————————————————————
[i.Dynamika]
——————————————————————
[i.Rozdzielczość]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Poziom czerni]
——————————————————————
[Poziom luminancji]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Skanowanie synchr.]
——————————————————————
[Dod.telekonw.] (Film)
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ——± ± —± —± —
[Cyfr. zoom]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ——± ——± —± —
[Kod czasowy]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Wyj.sygn.HDMI (nagr.)]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Wyjście dźwięku]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Cicha obsługa]
——————————————————————
[Wsk. poz. mikr.]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
[Reg. poz. mikr.]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
388
13. Inne
(±: możliwe, —: niemożliwe)
1[Ekspresyjny]/2[Retro]/3[Dawne czasy]/4[Wysoka tonacja]/5[Niska tonacja]/6[Sepia]/
7[Monochromatyczny]/8[Dynamiczne czarno/białe]/9[Monochromatyczny Rough]/
:[Monochromatyczny Silky]/;[Mocny obraz]/ & lt; [Wysoka dynamika]/=[Efekt krosowania]/
& gt; [Efekt zabawki]/?[Jasny i żywy efekt zabawki]/@[Bleach Bypass]/A[Efekt miniatury]/
B[Miękka ostrość]/C[Fantazja]/D[Filtr gwiezdny]/E[Obraz jednobarwny]/F[Światło słoneczne]
123456789:; & lt; = & gt; ?@ABCDEF
Menu [Film]
[Specjalny mikrofon]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
[Ogranicz.poziom.mikr.]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
[Wycisz. wiatru]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
[Wycisz. szumu obiekt.]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ——± —± —
[Obsł. prędk.mig./wzm.]
——————————————————————
[Test pasów kolorow.]
± ± ± ± ± ± ± ± ——± ± ± ± ± ± ± —± —± —
389
13. Inne
Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba
zdjęć, które można zrobić
∫ Liczba możliwych do zapisania zdjęć
• Element [9999i] jest wyświetlany, jeśli pozostało więcej niż 10000 zdjęć.
• Współczynnik proporcji [4:3], Jakość [A]
[Rozmiar obrazu]
L (16M)
M (8M)
S (4M)
2 GB
220
400
660
• Współczynnik proporcji [4:3], Jakość [
[Rozmiar obrazu]
L (16M)
M (8M)
S (4M)
2 GB
68
79
86
8 GB
890
1620
2680
32 GB
3610
6550
10850
64 GB
7160
13000
20590
32 GB
1110
1290
1400
64 GB
2220
2580
2790
]
8 GB
270
310
340
∫ Dostępny czas nagrywania (w przypadku zapisywania filmów)
• “h” to skrót oznaczający godzinę, “m” minutę, a “s” sekundę.
• Czas możliwy do nagrania to łączny czas wszystkich nagranych filmów.
Informacje o przełączaniu pomiędzy wyświetlaniem liczby zdjęć, które można
zrobić i dostępnym czasie nagrywania
Jeśli ustawisz [Wyśw. prioryt. wideo] w menu [Własne]
na [ON], na ekranie wyświetlony zostanie dostępny
czas nagrywania. (P211)
A Liczba możliwych do zapisania zdjęć
B Dostępny czas nagrywania
98
0
A
0
R5m04s
4
B
• [AVCHD]
[Jakość nagr.]
[FHD/28M/60p]/
[FHD/28M/50p]
[FHD/17M/60i]/
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/30p]/
[FHD/24M/25p]/
[FHD/24M/24p]
2 GB
8 GB
32 GB
64 GB
7m00s
35m00s
2h30m
5h00m
12m00s
55m00s
4h05m
8h15m
9m00s
40m00s
2h50m
5h50m
390
13. Inne
• [MP4]
[Jakość nagr.]
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]
[FHD/28M/60p]/
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]/
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]/
[HD/10M/25p]
[VGA/4M/30p]/
[VGA/4M/25p]
2 GB
8 GB
32 GB
64 GB
1m00s
8m00s
40m00s
1h20m
7m00s
34m00s
2h25m
5h00m
9m00s
45m00s
3h15m
6h40m
20m00s
1h25m
6h20m
12h45m
38m00s
3h15m
13h00m
26h00m
2 GB
1m00s
8 GB
9m00s
32 GB
40m00s
64 GB
1h25m
1m00s
9m00s
40m00s
1h25m
Mniej niż
1 minuta
3m00s
18m00s
40m00s
1m00s
8m00s
40m00s
1h20m
3m00s
18m00s
1h20m
2h45m
• [MP4 (LPCM)]
[Jakość nagr.]
[C4K/100M/24p]
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
[FHD/ /200M/60p]/
[FHD/ /200M/50p]/
[FHD/ /200M/30p]/
[FHD/ /200M/25p]/
[FHD/ /200M/24p]
[FHD/100M/60p]/
[FHD/100M/50p]/
[FHD/100M/30p]/
[FHD/100M/25p]/
[FHD/100M/24p]
[FHD/50M/60p]/
[FHD/50M/50p]/
[FHD/50M/30p]/
[FHD/50M/25p]/
[FHD/50M/24p]
391
13. Inne
• [MOV]
[Jakość nagr.]
[C4K/100M/24p]
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
[FHD/ /200M/60p]/
[FHD/ /200M/50p]/
[FHD/ /200M/30p]/
[FHD/ /200M/25p]/
[FHD/ /200M/24p]
[FHD/100M/60p]/
[FHD/100M/50p]/
[FHD/100M/30p]/
[FHD/100M/25p]/
[FHD/100M/24p]
[FHD/50M/60p]/
[FHD/50M/50p]/
[FHD/50M/30p]/
[FHD/50M/25p]/
[FHD/50M/24p]
2 GB
1m00s
8 GB
9m00s
32 GB
40m00s
64 GB
1h25m
1m00s
9m00s
40m00s
1h25m
Mniej niż
1 minuta
3m00s
18m00s
40m00s
1m00s
8m00s
40m00s
1h20m
3m00s
18m00s
1h20m
2h45m
• Liczba możliwych do wykonania zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów są zależne od
warunków zapisu i rodzaju karty pamięci.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i
59 sekund.
• Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [FHD], [HD] lub [VGA] w formacie [MP4], możesz
nagrywać film o długości do 29 minut 59 sekund lub do momentu osiągnięcia przez plik
rozmiaru 4 GB. Czas możliwy do nagrania pokazany jest na ekranie.
– Ze względu na to, że rozmiar pliku staje się większy przy [FHD], nagrywanie w [FHD]
zatrzyma się przed osiągnięciem 29 minut 59 sekund.
• Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [4K] w formacie [MP4], możesz nagrywać film o
maksymalnej długości 29 minut 59 sekund.
Kiedy rozmiar dla filmu ustawiony jest na [4K] w formacie [MP4], możesz nagrywać film nawet
wtedy, gdy rozmiar pliku przekracza 4 GB. W tym przypadku jednak nagrany film musi być
odtwarzany w postaci paru plików.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4 (LPCM)]/[MOV] to
29 minut i 59 sekund.
Pomimo możliwości ciągłego nagrywania filmów [MP4 (LPCM)]/[MOV] o rozmiarze pliku
przekraczającym 4 GB, zapisana zawartość odtwarzana jest w takiej sytuacji z kilku plików.
• Maksymalny dostępny czas ciągłego nagrywania jest wyświetlany na ekranie.
392
13. Inne
Rozwiązywanie problemów
Najpierw należy wypróbować procedury opisane poniżej (P393–P409).
Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, wybierz [Zerowanie] (P67) w menu [Konfig.].
Akumulator i źródło zasilania
Aparat po włączeniu nie działa.
Aparat wyłącza się natychmiast po włączeniu.
• Akumulator jest rozładowany.
& gt; Naładuj akumulator.
• W przypadku pozostawienia włączonego aparatu, akumulator ulegnie rozładowaniu.
& gt; Często wyłączaj aparat za pomocą [Oszczędzanie] itp. (P59)
Aparat jest wyłączany automatycznie.
• Czy włączona jest obsługa czynności powiązanych VIERA Link?
& gt; Jeśli nie korzystasz ze złącza VIERA Link, ustaw opcję [VIERA link] w położenie [OFF].
(P66)
Pokrywa baterii się nie zamyka.
• Włóż akumulator całkowicie do środka. (P32)
Baterie rozładowują się zbyt szybko.
• Czy połączenie Wi-Fi jest używane przez długi czas?
Baterie mogą rozładowywać się szybko podczas używania połączenia bezprzewodowego
Wi-Fi.
& gt; Często wyłączaj aparat za pomocą [Oszczędzanie] itp. (P59)
Nagrywanie
Nie można zrobić zdjęć.
Migawka nie działa od razu po wciśnięciu spustu migawki.
• Czy ostrość jest ustawiona na obiekt?
& gt; Opcja [Priorytet ostr./zwol.] jest ustawiona na [FOCUS] w momencie zakupu, więc nie
można zrobić zdjęcia dopóki obiekt nie jest ostry. (P307)
393
13. Inne
Zdjęcie jest wyblakłe.
• Obrazy mogą się zdawać białawe w przypadku zabrudzenia czujnika obrazu palcami lub w
podobny sposób.
& gt; Jeśli brudny jest obiektyw, należy wyłączyć aparat i delikatnie przetrzeć soczewkę
obiektywu miękką, suchą ściereczką.
& gt; Patrz P411 w przypadku zabrudzenia czujnika obrazu.
Zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne.
• Należy sprawdzić czy kompensacja ekspozycji jest prawidłowa. (P157)
• Czy blokada AE (P159) jest niewłaściwie zastosowana?
Wiele zdjęć jest robionych jednocześnie.
• Anuluje następujące ustawienia:
– Zdjęcia seryjne/Auto Bracket/[
– Wielokrotny balans bieli (P139)
] samowyzwalacza (P112)
Obiekt jest nieostry.
• Obiekt znajduje się poza zakresem ustawiania ostrości aparatu. (P40)
• Występują drgania (wstrząsy) aparatu lub obiekt lekko się porusza. (P51)
• Czy opcja [Priorytet ostr./zwol.] w menu [Własne] jest ustawiona na [RELEASE]? (P307)
• Czy opcja [AF z migawką] w menu [Własne] jest ustawiona na [OFF]? (P305)
• Czy blokada AF (P159) jest niewłaściwie zastosowana?
394
13. Inne
Zdjęcie jest niewyraźne.
Optyczny stabilizator obrazu nie działa.
• Szybkość migawki spadnie, a funkcja optycznego stabilizatora obrazu może nie funkcjonować
poprawnie podczas wykonywania zdjęć, szczególnie w ciemnym otoczeniu.
& gt; Zalecamy trzymanie aparatu oburącz podczas robienia zdjęć. (P38)
& gt; Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza (P118) przy robieniu zdjęć z niską
szybkością migawki.
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnego balansu bieli jest niemożliwe.
• Czy karta nie jest zapełniona?
Zdjęcie jest słabej jakości.
Na zdjęciu występują zakłócenia.
• Zalecane czynności:
& gt; Należy robić zdjęcia w jasnych miejscach.
& gt; Należy zmniejszyć czułość ISO. (P132)
& gt; Zwiększ nastawę opcji [Redukcja szumów] w [Styl. zdj.] lub zmniejsz nastawę każdego
elementu oprócz [Redukcja szumów]. (P140)
& gt; Ustaw [Red. Szumów] na [ON]. (P146)
• Czy [Rozmiar obrazu] (P129) lub [Jakość] (P130) są ustawione na niską wartość?
• Czy ustawiono [Cyfr. zoom]? (P165)
W warunkach oświetlenia takich, jak jarzeniówki i lampy LED, mogą się pojawić
paski i migotanie.
• Jest to charakterystyka czujników MOS, które stanowią matrycę
aparatu.
Jest to normalne zjawisko.
• Czy dla opcji [Elektro. migawka] wybrano ustawienie [ON]? (P171)
& gt; Jeśli ustawisz [Elektro. migawka] na [ON] i zmniejszysz prędkość
migawki, może to zmniejszyć intensywność pojawiających się
pasów.
Przy wysokiej wartości czułości ISO na obrazach pojawiają się pasy.
[Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-H020)]
• Przy wysokiej wartości czułości ISO lub w zależności od używanego obiektywu na obrazach
mogą pojawiać się pasy.
& gt; Należy zmniejszyć czułość ISO. (P132)
395
13. Inne
Jasność lub odcień zdjęcia różni się od wyglądu rzeczywistego.
• W przypadku robienia zdjęć w świetle fluorescencyjnym, diodowym itp., zwiększenie szybkości
migawki może spowodować niewielkie zmiany jasności i koloru. Wynikają one z charakterystyki
źródła światła i nie oznaczają usterki.
• Podczas robienia zdjęć obiektów w bardzo jasnych miejscach lub w świetle jarzeniówek, lamp
LED, rtęciowych, sodowych itp., kolory i jasność ekranu mogą się zmienić, a na ekranie mogą
się pojawić poziome pasy.
Zapisany zostaje jasny punkt nie na obiekcie.
• Mogą być wadliwe piksele na przetworniku obrazu.
& gt; Wykonaj [Odśw. pikseli] (P68).
Nie można zablokować obiektu.
(Śledzenie AF niemożliwe)
• Należy nakierować ramkę AF na kolor charakterystyczny dla obiektu, jeżeli fragment obiektu
różni się kolorem od otoczenia. (P98)
Dźwięk pracy jest cichy.
• Czy palec zasłania głośnik? (P19)
Filmy
Nie można nagrywać filmów.
• Jeśli nadal będziesz używać tej samej karty po zmianie [Częstotl. systemowa] (P220),
nagrywanie filmów może nie być możliwe. Aby nagrywać przy użyciu tej samej karty, zresetuj
ustawienie [Częstotl. systemowa] do oryginalnego. Aby nagrywać filmy przy bieżącym
ustawieniu, spróbuj wykonać poniższe czynności:
– Wykonaj formatowanie (P68) na aparacie przed zapisaniem potrzebnych danych na
komputerze itp.
– Włóż inną kartę.
• W przypadku korzystania z karty o dużej pojemności, rejestracja materiału może nie być
dostępna zaraz po włączeniu zasilania.
396
13. Inne
Nagrywanie filmu zostaje przerwane.
• W zależności od ustawienia [Format zapisu] i [Jakość nagr.] filmu, zmienia się wymagana klasa
prędkości karty. Użyj karty, która spełnia te wymagania. Szczegółowe informacje, patrz
“Informacje o nagrywaniu filmów i klasach prędkości kart” na P22.
• Użycie karty o niskiej prędkości zapisu danych może skutkować przerwaniem nagrywania
filmu.
& gt; Jeśli używana jest karta, na której wielokrotnie zapisywano i kasowano dane, lub jeśli kartę
sformatowano przy użyciu komputera albo innego sprzętu, zalecamy zrobienie kopii
zapasowej danych i sformatowanie (P68) karty w aparacie.
Podczas nagrywania filmu może dojść do zgaszenia wyświetlacza.
• Podczas nagrywania filmu ekran może zostać zgaszony po pewnym czasie. Ma to na celu
oszczędzanie zużycia prądu i nie wpłynie na nagrywany film.
Ekran może być zgaszony na moment lub aparat może nagrać szum.
• W zależności od otoczenia podczas nagrywania filmu obraz na ekranie może na chwilę
zniknąć lub aparat może nagrać zakłócenia spowodowane działaniem elektryczności
statycznej lub silnych fal elektromagnetycznych (wież radiowych, linii wysokiego napięcia itp.).
W warunkach oświetlenia takich jak jarzeniówki i lampy LED, mogą się pojawić
paski i migotanie.
Obiekt jest zniekształcony.
• Jest to charakterystyka czujników MOS, które stanowią matrycę aparatu.
Jest to normalne zjawisko.
Szybko poruszający się obiekt może być nieco zniekształcony na zdjęciu.
• Jeżeli w oświetleniu świetlówkowym lub diodowym LED widoczne jest migotanie lub pojawiają
się poziome pasy na obrazie, możesz je zmniejszyć poprzez ręczne ustawienie szybkości
migawki na [1/60] lub [1/100] w trybie filmowania kreatywnego (P202). W przypadku używania
[Skanowanie synchr.] (P218), ustawienie redukcji można ustawić jeszcze precyzyjniej.
Na filmie nagrane jest nietypowe klikanie i brzęczenie.
Nagrany dźwięk jest bardzo cichy.
• W zależności od zastosowanego obiektywu, podczas nagrywania filmu w cichym miejscu może
dojść do nagrania dźwięku przysłony i ostrzenia.
Operację ustawiania ostrości można ustawić na [OFF] w [AF ciągły] (P199).
• Aby tego uniknąć, zalecane jest używanie funkcji [Cicha obsługa], pozwalającej wyeliminować
odgłosy pracy przełączników. (P204)
• Zasłonięcie otworu mikrofonu podczas nagrywania filmu może spowodować, że dźwięk będzie
cichy lub w ogólne nie zostanie zarejestrowany. Tak samo uważaj na dźwięk pracy obiektywów.
397
13. Inne
Na końcu filmu nagrywany jest odgłos pracy aparatu.
Ponieważ nagrywanie filmu kończy się dopiero po naciśnięciu przycisku filmowania,
odgłos pracy aparatu może być słyszalny. Jeżeli jest to uciążliwe, spróbuj poniższego
rozwiązania:
& gt; Podziel ostatnią część filmu przy użyciu [Podział filmu] (P242) w menu [Odtwarzanie].
Ponieważ filmu nie można podzielić tuż przy samym końcu, nagrywaj filmy o około
3 sekundy dłuższe.
& gt; Ustaw aparat w trybie filmowania kreatywnego i nagrywaj filmy, korzystając ze zdalnego
spustu migawki (wyposażenie opcjonalne). (P353)
Obiektyw
Zapisane zdjęcie może być zniekształcone lub kolory wokół obiektu różnią się
od rzeczywistych.
• W zależności od zastosowanego obiektywu może dojść do nieznacznego zdeformowania lub
wystąpienia kolorów w pobliżu krawędzi przy pewnych wartościach zoomu. Wynika to z
charakterystyki obiektywu. Ponadto, obszary przy krawędziach obrazu mogą być
zniekształcone w przypadku obiektywu szerokokątnego. Jest to normalne zjawisko.
Lampa błyskowa
Lampa błyskowa nie działa.
• Czy lampa błyskowa jest zamknięta?
& gt; Otwórz lampę błyskową. (P180)
• Podczas korzystania z elektronicznej migawki lampa błyskowa nie jest aktywowana. (P171)
& gt; Ustaw [Elektro. migawka] na [OFF].
• Gdy dla opcji [Tryb cichy] wybrane zostało ustawienie [ON], lampa błyskowa nie jest
aktywowana. (P170)
& gt; Ustaw [Tryb cichy] na [OFF].
Lampa błyskowa włącza się 2 razy.
• (Za wyjątkiem sytuacji, gdy [Tryb wyzwalania] w [Lampa błyskowa] ustawiono na [MANUAL])
Lampa błyskowa jest aktywowana dwukrotnie. Odstęp pomiędzy pierwszym i drugim
uruchomieniem lampy błyskowej jest dłuższy, gdy ustawiona jest redukcja efektu czerwonych
oczu (P183). Obiekt zdjęcia nie powinien się poruszać aż do drugiego uruchomienia lampy
błyskowej.
398
13. Inne
Wyświetlacz/Wizjer
Wyświetlacz/wizjer wyłącza się, mimo że aparat jest włączony.
• Jeżeli przez ustawiony czas nie są wykonywane żadne działania, aktywowana zostaje funkcja
[Auto. wył. wizj./wyśw.] (P59), a wyświetlacz/wizjer zostaje wyłączony.
• Jeśli w pobliżu czujnika oka znajdzie się jakiś przedmiot, ręka itp. widok może zostać
przełączony z wyświetlacza na wizjer. (P48)
Obraz wyświetlacza/wizjera jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
• Sprawdź ustawienie [Luminancja wyświetl.]. (P63)
• Wykonaj [Wyświetlacz]/[Wizjer]. (P63)
Może na chwile zamigotać lub jasność wyświetlacza może się na moment
znacznie zmienić.
• Zdarza się tak, gdy zmienia się przysłona obiektywu przy wciśnięciu do połowy spustu
migawki, lub gdy zmienia się jasność obiektu. Jest to normalne.
Zdjęcie nie jest wyświetlane na wyświetlaczu.
• Czy obraz jest widoczny w wizjerze?
& gt; Naciśnij przycisk [LVF], aby przełączyć obraz na wyświetlacz. (P48)
• Czy wyświetlacz jest wyłączony?
& gt; Przełącz ekran naciskając [DISP.]. (P44)
Naciśnięcie przycisku [LVF] nie przełącza obrazu pomiędzy wyświetlaczem i
wizjerem.
• Obraz jest wyświetlany na wyświetlaczu tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do komputera
lub drukarki.
Na wyświetlaczu/wizjerze występują białe, czarne,czerwone, niebieskie i zielone
punkty.
• Jest to normalne zjawisko.
Punkty te (piksele) nie mają wpływu na robione zdjęcia.
Na wyświetlaczu występują zakłócenia.
• W ciemnych miejscach mogą występować zakłócenia w celu zachowania jasności
wyświetlacza LCD.
399
13. Inne
Na wyświetlaczu/wizjerze występują nierówne jasne obszary lub kolorowe
plamy.
• W wyświetlaczu oraz wizjerze zastosowano diody OLED. Jeśli przez dłuższy czas wyświetlany
jest na nich ten sam obraz, może wystąpić efekt miejscowego wypalenia ekranu, który nie ma
jednak wpływu na jakość zapisywanych obrazów.
& gt; Często wyświetlane na ekranie obrazy można zmienić, używając funkcji [Oszczędzanie]
(P59), funkcji [Czujnik oczu] (P48), lub wyłączając podświetlenie ekranu (P44).
Ekran wyświetlacza, oglądany pod kątem, wydaje się być kolorowy.
• Nie jest to usterka, lecz normalne zjawisko dla tego aparatu.
Odcienie kolorów widocznych w wizjerze odbiegają od rzeczywistych.
• Jest to typowe dla wizjera tego aparatu i nie należy uważać tego za usterkę. Nie ma to wpływu
na zapisywane obrazy.
Odtwarzanie/wyświetlanie
Wyświetlane zdjęcie nie jest obrócone lub jest obrócone w niewłaściwym
kierunku.
• Można wyświetlać zdjęcia bez obracania po wybraniu dla opcji [Obróć wyśw.] (P247)
ustawienia [OFF].
• Można obracać zdjęcia korzystając z funkcji [Obróć]. (P247)
Zdjęcie nie zostaje wyświetlone.
Brak zapisanych zdjęć.
• Czy karta jest włożona prawidłowo?
• Czy na karcie jest zdjęcie?
• Czy jest to folder lub zdjęcie obrabiane na komputerze?
Jeśli tak, odtwarzanie na tym urządzeniu nie jest możliwe.
& gt; Zaleca się korzystanie z oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO” na płycie DVD
(w zestawie) w celu zapisywania zdjęć z komputera na karcie.
• Czy do wyświetlania została zastosowana funkcja [Tryb odtw.]?
& gt; Zmień na [Odtw. norm.]. (P231)
Nie można odtwarzać filmów.
• Filmów nagranych przy innym ustawieniu [Częstotl. systemowa] nie można odtwarzać. (P220)
& gt; Przywróć ustawienie [Częstotl. systemowa] do używanego poprzednio podczas
nagrywania.
400
13. Inne
Numer folderu i numer pliku wyświetlane są jako [—], a wyświetlacz staje się czarny.
• Czy jest to zdjęcie niestandardowe, edytowane w komputerze osobistym lub zrobione przy
użyciu cyfrowego aparatu fotograficznego innego producenta?
• Czy akumulator został wyjęty natychmiast po zrobieniu zdjęcia lub zdjęcie zostało zrobione,
gdy akumulator jest bliski rozładowania?
& gt; Aby skasować takie zdjęcia, należy wykonać kopię zapasową danych i sformatować kartę (P68).
Dźwięk odtwarzania lub pracy jest zbyt cichy.
• Czy coś zasłania głośnik? (P19)
Zdjęcia o różnych datach nagrania są odtwarzane w trybie odtwarzania Kalendarza.
• Czy zegar jest ustawiony prawidłowo? (P36)
• Zdjęcia edytowane na komputerze PC lub zdjęcia nagrane na innych aparatach mogą być
wyświetlane w trybie odtwarzania Kalendarza z datą nagrania inną niż rzeczywista.
Gdy na zdjęciu występują okrągłe białe zakłócenia przypominające bańki mydlane.
• W przypadku robienia zdjęć z lampą błyskową w ciemnym miejscu lub
w pomieszczeniu, na zdjęciu mogą wystąpić okrągłe białe zakłócenia.
Są one spowodowane odbiciem światła od cząsteczek kurzu w
powietrzu. Jest to zjawisko normalne.
[Wyświetlana jest miniatura] pojawia się na wyświetlaczu.
• Czy jest to zdjęcie zapisane przy użyciu innego urządzenia?
W przypadku wyświetlania zdjęć tego typu, ich jakość może ulec pogorszeniu.
Czerwony fragment zapisanego zdjęcia zmienił kolor na czarny.
• Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu ([
] lub [
]) może spowodować zamianę
czerwonych elementów obrazu na czarne.
& gt; Zaleca się robienie zdjęć z zamkniętą lampą błyskową, trybem lampy błyskowej
ustawionym na [‰], lub [Red. cz.oczu] na [OFF]. (P183)
Filmów nagranych za pomocą tego modelu nie można odtwarzać na innym sprzęcie.
• Jakość dźwięku lub obrazu odtwarzanych filmów może być obniżona nawet w przypadku
odtwarzania za pomocą kompatybilnych urządzeń. Również informacje o zapisie mogą nie być
wyświetlane prawidłowo.
401
13. Inne
Funkcja Wi-Fi
Połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione.
Łączność radiowa jest zrywana.
Bezprzewodowy punkt dostępowy nie jest wyświetlany.
∫ Ogólne wskazówki dotyczące korzystania z połączenia Wi-Fi
• Należy używać aparatu w obrębie zasięgu urządzenia, z którym ma być nawiązane połączenie.
• Czy w pobliżu używane jest urządzenie, takie jak kuchenka mikrofalowa, telefon
bezprzewodowy itp., wykorzystujące częstotliwość 2,4 GHz?
& gt; Jednoczesne używanie kilku urządzeń wykorzystujących fale radiowe może powodować
wzajemne zakłócenia. Należy zachowywać odpowiedni odstęp między takimi urządzeniami.
• Kiedy wskaźnik naładowania akumulatora miga na czerwono, połączenie z innymi
urządzeniami może się nie powieść lub zostać przerwane.
(Wyświetlony zostanie komunikat [Błąd komunikacji].)
• Umieszczenie aparatu na metalowym stoliku lub półce może niekorzystnie wpłynąć na fale
radiowe. W takich przypadkach nawiązanie połączenia może okazać się niemożliwe. Należy
zdjąć aparat z metalowej powierzchni.
∫ Informacje na temat bezprzewodowego punktu dostępowego
• Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest włączony i gotowy do pracy.
• Aparat może nie wyświetlać bezprzewodowego punktu dostępowego lub nie móc się nim
połączyć, jeśli sygnał radiowy nie jest wystarczająco silny.
& gt; Spróbuj ustawić aparat bliżej bezprzewodowego punktu dostępowego.
& gt; Usuń przeszkody, znajdujące się pomiędzy aparatem a bezprzewodowym punktem dostępowym.
& gt; Ustaw aparat w innym kierunku.
& gt; Zmień lokalizację i orientację bezprzewodowego punktu dostępowego.
& gt; Wykonaj połączenie [Wprowadzanie manualne]. (P294)
• Bezprzewodowy punkt dostępowy może nie być wyświetlany przez aparat, nawet jeśli sygnał
radiowy jest wystarczająco silny. Przyczyną mogą być niewłaściwe ustawienia punktu dostępowego.
& gt; Sprawdź ustawienia bezprzewodowego punktu dostępowego.
& gt; Jeśli rozgłaszanie SSID bezprzewodowego punktu dostępowego jest wyłączone, bezprzewodowy
punkt dostępowy może nie zostać wykryty. Wprowadź SSID sieci, aby nawiązać połączenie
(P294) lub włącz rozgłaszanie SSID bezprzewodowego punktu dostępowego.
• Typy połączenia oraz sposoby ustawienia zabezpieczeń różnią się w zależności od rodzaju
bezprzewodowego punktu dostępowego. (Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
bezprzewodowego punktu dostępowego.)
• Czy dostępowy punkt dostępowy, wykorzystujący częstotliwości 5 GHz/2,4 GHz, jest
podłączony do drugiego urządzenia przy użyciu częstotliwości 5 GHz?
& gt; Zalecane jest stosowanie bezprzewodowych punktów dostępowych, mogących korzystać
jednocześnie z częstotliwości 5 GHz/2,4 GHz. Urządzenie nie może być używane
jednocześnie z aparatem, jeśli nie jest kompatybilne.
402
13. Inne
Uzyskanie połączenia ze smartfonem/tabletem trwa bardzo długo za każdym razem.
• Długi czas uzyskania połączenia może być zależny od ustawień połączenia Wi-Fi smartfona/
tabletu, ale nie jest to usterka.
Aparat nie jest wyświetlany na ekranie ustawień Wi-Fi smartfona/tabletu.
• Używając menu ustawień Wi-Fi smartfona/tabletu, wyłącz a następnie ponownie włącz funkcję
Wi-Fi.
Jeśli zapomniałeś login ID lub hasła “LUMIX CLUB”.
• Zapoznaj się z informacjami przedstawionymi na stronie logowania “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Nie można przesłać obrazów do urządzenia AV.
• Wysyłanie może się nie udać w zależności od stanu operacyjnego urządzenia AV. Należy
również pamiętać o tym, że wysyłanie może trwać dłuższą chwilę.
Nie posiadam bezprzewodowego punktu dostępowego, a chciałbym
przeprowadzić rejestrację użytkownika serwisu “LUMIX CLUB”.
• Przeprowadzenie rejestracji użytkownika serwisu “LUMIX CLUB” nie jest możliwe bez
bezprzewodowego punktu dostępowego.
Obrazy nie mogą zostać przesłane na komputer.
• Kiedy włączona jest zapora systemowa itp. podłączenie do komputera może nie być możliwe.
Gdy próbuję nawiązać połączenie Wi-Fi z komputerem z systemem Windows 8,
moja nazwa użytkownika i hasło nie zostają rozpoznane, więc nie mogę się
połączyć z komputerem.
• Niektóre systemy operacyjne, w tym Windows 8, wykorzystują dwa rodzaje kont: konto lokalne
i konto Microsoft.
& gt; Upewnij się, że stosujesz nazwę użytkownika i hasło do konta lokalnego.
Jeśli na komputerze nie utworzono konta lokalnego, należy je utworzyć.
403
13. Inne
Komputer PC nie jest rozpoznawany kiedy korzystam z połączenia Wi-Fi. Aparat
nie może być podłączony do komputera za pomocą Wi-Fi.
• Domyślna nazwa grupy roboczej to “WORKGROUP”. Jeśli zmieniono tę nazwę, komputer nie
zostanie rozpoznany.
Zmień nazwę grupy roboczej na nazwę grupy w komputerze, z którym chcesz się połączyć, za
pomocą opcji [Zmień nazwę Grupa robocza] w [Połączenie z PC] menu [Konfiguracja Wi-Fi].
Patrz P302 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Upewnij się, czy login i hasło zostały wpisane poprawnie.
• Jeśli czas systemowy podłączonego do aparatu komputera Mac lub PC z systemem Windows
różni się znacznie od czasu aparatu, aparat nie będzie mógł zostać podłączony do komputera
z niektórymi systemami operacyjnymi.
& gt; Upewnij się, czy ustawienia [Ust. zegara] i [Strefa czas.] aparatu są zgodne z godziną, datą
i strefą czasową komputera Mac lub PC z systemem Windows. Jeśli istnieje pomiędzy nimi
znacząca niezgodność, należy ją zredukować.
Nie można przesyłać obrazów do usługi sieciowej.
• Upewnij się, że dane logowania (identyfikator/nazwa użytkownika/adres e-mail/hasło) są
prawidłowe.
• Serwer usługi sieciowej lub sieć mogą być zajęte.
& gt; Prosimy spróbować ponownie za jakiś czas.
& gt; Sprawdź stronę internetową usługi sieciowej, do której przesyłasz obraz.
Przesłanie obrazu do usługi sieciowej trwa dłuższy czas.
• Czy rozmiar obrazu nie jest zbyt duży?
& gt; Zmniejsz rozmiar obrazu przy użyciu opcji [Rozmiar] (P301) i spróbuj wysłać ponownie.
& gt; Podziel film przy użyciu opcji [Podział filmu] (P242) i spróbuj wysłać ponownie.
• Przesyłanie obrazów może trwać dłużej jeśli odległość od bezprzewodowego punktu
dostępowego jest znaczna.
& gt; Spróbuj przysunąć aparat bliżej bezprzewodowego punktu dostępowego.
W usłudze sieciowej nie ma obrazu, mimo że został tam przesłany.
• Przesyłanie obrazu mogło nie zostać ukończone, jeśli wystąpiła przerwa w transmisji.
• W zależności od serwera, od przesłania obrazu do usługi sieciowej do pojawienia się w niej
obrazu może upłynąć trochę czasu.
& gt; Spróbuj ponownie po jakimś czasie.
• Można sprawdzić stan transmisji w ustawieniach usługi sieciowej poprzez zalogowanie się do
“LUMIX CLUB”.
404
13. Inne
Chciałbym pobrać obraz z usługi sieciowej do aparatu.
• Obrazy z usługi sieciowej nie mogą być pobierane przez aparat.
& gt; Po przesłaniu obrazów do usługi sieciowej nie należy ich kasować i zapisać ich kopie.
Nie mogę wyświetlić lub usunąć obrazów przesłanych do usługi sieciowej przy
użyciu aparatu.
• Obrazów przesłanych do usługi sieciowej nie można przeglądać ani usuwać przy użyciu
aparatu.
& gt; Należy użyć do tego celu smartfona/tabletu lub komputera PC.
Przesyłanie obrazu zostaje przerwane. Niektórych obrazów nie da się przesłać.
• Przesyłanie obrazów jest niemożliwe, kiedy wskaźnik naładowania baterii miga na czerwono.
• Czy rozmiar obrazu nie jest zbyt duży?
& gt; Zmniejsz rozmiar obrazu przy użyciu opcji [Rozmiar] (P301) i spróbuj wysłać ponownie.
& gt; Podziel film przy użyciu opcji [Podział filmu] (P242) i spróbuj wysłać ponownie.
• Formaty filmów, które można przesyłać zależą od lokalizacji docelowej. (P299)
• Została przekroczona pojemność lub dopuszczalna liczba zdjęć w usłudze sieciowej.
& gt; Zaloguj się do “LUMIX CLUB” i sprawdź stan lokalizacji docelowej w ustawieniach usługi
sieciowej.
Mój login ID oraz hasło do “LUMIX CLUB” zostały skasowane po wysłaniu
aparatu do naprawy.
• W zależności od rodzaju naprawy, ustawienia zapisane w aparacie mogą ulec skasowaniu.
& gt; Należy zawsze zachować kopię ważnych ustawień.
Zapomniałem hasła Wi-Fi.
• Wykonaj [Zresetuj ust Wi-Fi] w menu [Konfig.]. (P68)
Jednakże wszystkie informacje ustawione w menu [Konfiguracja Wi-Fi] zostaną wyczyszczone.
(oprócz [LUMIX CLUB])
405
13. Inne
Nie można ustanowić połączenia za pomocą NFC.
• Czy Twój smartfon jest kompatybilny z NFC?
& gt; Tego urządzenia można używać ze stacjami kompatybilnymi z NFC w systemie Android
(OS wer. 2.3.3 lub późniejsza).
• Upewnij się, że na Twoim smartfonie włączona jest funkcja NFC.
• Czy dla opcji [Obsługa NFC] wybrano ustawienie [OFF]? (P302)
• Niektórych smartfonów nie można łatwo sprawdzić przez dotknięcie.
& gt; Jeżeli aparat nie jest rozpoznawany nawet po dotknięcie, zmień pozycje i spróbuj ponownie
dotykając powoli.
• Jeżeli czas dotknięcia jest krótki, smartfon może nie zostać rozpoznany.
& gt; Dotknij i przytrzymaj smartfon w miejscu przez chwilę.
Telewizor, komputer osobisty i drukarka
Zdjęcie nie zostaje wyświetlone na ekranie telewizora.
• Czy aparat został podłączony prawidłowo do telewizora?
& gt; Należy wybrać w telewizorze zewnętrzne źródło sygnału.
Zdjęcie nie zostało wyświetlone w całości na ekranie telewizora.
Obszary wyświetlania na ekranie telewizora i wyświetlaczu aparatu różnią się.
• Należy sprawdzić ustawienie opcji [Format TV]. (P65)
• W zależności od modelu telewizora, zdjęcia mogą być rozciągnięte w poziomie lub w pionie lub
mogą mieć obcięte brzegi.
Nie można odtwarzać filmów na ekranie telewizora.
• Czy filmy odtwarzane są z karty włożonej bezpośrednio do gniazda w telewizorze?
& gt; Podłącz aparat do telewizora za pomocą kabla AV (wyposażenie opcjonalne) lub kabla
mikro HDMI, a następnie uruchom odtwarzanie filmów w aparacie. (P325)
• Jeśli [Częstotl. systemowa] jest ustawione na system nadawania inny niż występujący w danej
okolicy, obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane.
• Przy ustawieniu [Częstotl. systemowa] na [24.00 Hz (CINEMA)] nie jest możliwe odtwarzanie
filmów na telewizorze podłączonym za pomocą kabla AV.
Dźwięk nie jest odtwarzany z głośnika aparatu.
• Po podłączeniu kabla AV (wyposażenie opcjonalne) lub kabla micro HDMI dźwięk nie jest
odtwarzany z głośnika aparatu.
406
13. Inne
Złącze VIERA Link nie działa.
• Czy podłączenie za pomocą kabla mikro HDMI zostało poprawnie wykonane? (P325)
• Czy dla opcji [VIERA link] aparatu wybrano ustawienie [ON]? (P66)
& gt; Jeśli kanał wejściowy nie zostaje automatycznie przełączony, przełącz kanał za pomocą
pilota do telewizora.
& gt; Sprawdź ustawienie złącza VIERA Link na podłączonym urządzeniu.
& gt; Wyłącz i powtórnie włącz aparat.
& gt; Ustaw opcję [HDAVI Control] telewizora w pozycję [Off], a następnie przestaw ją z
powrotem na ustawienie [On].
(szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.)
& gt; Sprawdź ustawienie [Częstotl. systemowa]. (P220)
Brak komunikacji z komputerem PC.
• Czy aparat jest prawidłowo rozpoznawany przez komputer?
& gt; W trybie [Tryb USB] ustaw na [PC]. (P64, 332)
& gt; Wyłącz i powtórnie włącz aparat.
Karta nie jest rozpoznawana przez komputer PC.
• Należy odłączyć kabel połączeniowy USB. Należy podłączyć go ponownie po włożeniu karty
do aparatu.
• Jeśli w komputerze są dostępne przynajmniej dwa gniazda USB, należy spróbować podłączyć
kabel połączeniowy USB do innego gniazda USB.
Komputer nie rozpoznaje karty.
(Używana jest karta pamięci SDXC.)
• Należy sprawdzić, czy komputer jest kompatybilny z kartami pamięci SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Podczas podłączania karty może wyświetlić się komunikat, aby ją sformatować, ale nie należy
przeprowadzać formatowania.
• Jeśli wyświetlony na wyświetlaczu tekst [Dostęp] nie zniknie, po wyłączeniu zasilania aparatu
należy odłączyć kabel połączeniowy USB.
407
13. Inne
Nie można wydrukować zdjęcia, gdy aparat jest podłączony do drukarki.
• Nie można drukować zdjęć, korzystając z drukarki nieobsługującej standardu PictBridge.
& gt; Należy dla opcji [Tryb USB] wybrać ustawienie [PictBridge(PTP)]. (P64, 337)
Brzegi zdjęcia zostają obcięte podczas drukowania.
• W przypadku używania drukarki z funkcją kadrowania lub drukowania bez ramek, należy
wyłączyć tę funkcję przed rozpoczęciem drukowania.
(Szczegółowe informacje przedstawione zostały w instrukcji obsługi drukarki.)
• W przypadku korzystania z usług zakładu fotograficznego, należy zasięgnąć informacji
odnośnie do możliwości drukowania zdjęć w formacie 16:9.
Inne
Przy potrząśnięciu aparatu słychać grzechoczący dźwięk z wnętrza
przymocowanego obiektywu.
• W zależności od zastosowanego obiektywu, elementy w jego wnętrzu mogą się poruszać i
wywoływać taki dźwięk. Nie jest to objaw usterki.
Aparat po włączeniu wydaje dźwięk.
• To odgłos działania funkcji usuwania zanieczyszczeń (P411). Jest to normalne zjawisko.
Z obiektywu dochodzi dźwięk.
• Jest to dźwięk ruchu obiektywu lub działania przysłony przy włączaniu lub wyłączaniu aparatu i
nie stanowi usterki.
• Dźwięk spowodowany automatyczną regulacją przysłony może być słyszany podczas zmiany
jasności, np. w związku z pracą zoomu lub przemieszczeniem aparatu. Nie jest to usterka.
408
13. Inne
Przypadkowo wybrany został nieznany język.
• Należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], aby wybrać ikonę menu [Konfig.] [
], a następnie
wybrać ikonę [~], aby ustawić żądany język. (P67)
Fragment zdjęcia miga na czarno-biało.
• Jest to funkcja prześwietlenia, pokazująca fragmenty o nasyceniu bieli. (P310)
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy czasami świeci się czerwona lampa.
• W ciemnych miejscach lampa wspomagająca dla trybu AF (P307) świeci na czerwono w celu
ułatwienia ustawiania ostrości na obiekcie.
Lampa wspomagająca dla trybu AF nie świeci się.
• Czy dla opcji [Lampa wsp. AF] wybrano ustawienie [ON]? (P307)
• Lampa wspomagająca dla trybu AF nie świeci się w jasnych miejscach.
Aparat się rozgrzewa.
• Podczas użytkowania powierzchnia aparatu i tył wyświetlacza mogą się rozgrzewać. Nie ma to
wpływu na wydajność ani jakość pracy aparatu.
Zegar zostaje wyzerowany.
• W przypadku, gdy aparat nie jest używany przez dłuższy czas, zegar może zostać
wyzerowany.
& gt; [Ustaw zegar ] wyświetli się na ekranie. Ustaw zegar ponownie. (P36)
Pliki nie są zapisywane z kolejnymi numerami.
• W przypadku wykonywania czynności po przeprowadzeniu określonej operacji zdjęcia mogą
być zapisywane z innymi numerami niż zdjęcia zapisane przed tą operacją.
Numery plików są zapisywane z użyciem poprzednio wykorzystanych numerów.
• Jeśli włożysz lub wyjmiesz akumulator przed wyłączeniem aparatu, folder i numery plików
zdjęć nie zostaną zapisane w pamięci. W przypadku ponownego uruchomienia aparatu i
zrobienia zdjęć, mogą być one zapisane pod numerami, które powinny być przypisane
poprzednim zdjęciom.
409
13. Inne
Wskazówki dotyczące użytkowania
Optymalne wykorzystanie aparatu
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek
mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
• W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie
elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ może to powodować
zakłócenia mające negatywny wpływ na obraz oraz/lub dźwięk.
• Silne pole magnetyczne wytwarzane przez głośniki lub duże silniki elektryczne może
spowodować uszkodzenie zapisanych danych oraz zniekształcenie obrazu.
• Promieniowanie elektromagnetyczne może mieć negatywny wpływ na urządzenie, powodując
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
• Jeżeli urządzenie znajduje się w zasięgu niekorzystnego wpływu sprzętu wytwarzającego
promieniowanie elektromagnetyczne i nie działa właściwie, należy je wyłączyć i wyjąć
akumulator lub odłączyć zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne). Następnie należy
ponownie włożyć akumulator lub podłączyć zasilacz sieciowy i włączyć urządzenie.
Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników radiowych lub linii wysokiego
napięcia.
• Nagrywanie w pobliżu nadajników radiowych lub przewodów wysokiego napięcia może mieć
negatywny wpływ na nagrywany obraz oraz/lub dźwięk.
Zawsze należy stosować wyłącznie przewody i kable dołączone do aparatu.
W przypadku stosowania wyposażenia opcjonalnego należy używać wyłącznie
dołączonych do niego przewodów i kabli.
Nie należy przedłużać kabli ani przewodów.
Nie należy opryskiwać aparatu środkami owadobójczymi ani substancjami lotnymi.
• Substancje tego typu mogą spowodować uszkodzenie obudowy oraz powłoki aparatu.
Nie należy pozostawiać aparatu przez dłuższy czas w bezpośrednim kontakcie z
wyrobami gumowymi lub plastikowymi.
410
13. Inne
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia aparatu należy wyjąć akumulator, odłączyć
złącze DC (wyposażenie opcjonalne) lub odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego.
Następnie należy wytrzeć aparat miękką, suchą ściereczką.
• Jeśli aparat zostanie zabrudzony, można go wyczyścić, ścierając brud wyciśniętą wilgotną
ściereczką, a następnie wycierając suchą ściereczką.
• Za pomocą suchej, czystej ściereczki wytrzyj pył lub kurz z pierścienia zoomu i pierścienia
ustawiania ostrości.
• Do czyszczenia aparatu nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna,
rozcieńczalnik, alkohol, płyny do mycia naczyń itp., gdyż może to spowodować uszkodzenie
obudowy oraz powłoki aparatu.
• W przypadku korzystania ze ściereczki nasyconej środkiem chemicznym, należy przestrzegać
instrukcji dołączonych do ściereczki.
∫ Informacje o zanieczyszczeniu na czujniku obrazu
Aparat ten wyposażony jest w system wymiennych obiektywów, co powoduje że podczas
ich wymiany może dojść do zanieczyszczenia wnętrza korpusu. W zależności od
warunków nagrywania zanieczyszczenia na czujniku mogą być widoczne na zapisanych
obrazach.
Aby uniknąć zanieczyszczenia wewnętrznych części korpusu, unikaj wymiany obiektywu
w zapylonych miejscach i zawsze zakładaj pokrywę korpusu lub obiektyw podczas
przechowywaniu aparatu. Przed założeniem pokrywy korpusu usuń z niej wszelkie
zanieczyszczenia.
Funkcja usuwania zanieczyszczeń
Aparat ten posiada funkcję usuwania zanieczyszczeń, która usunie pył i kurz z przodu
przetwornika obrazu.
Odbywa się to automatycznie po włączeniu aparatu, ale jeśli dostrzeżesz
zanieczyszczenia włącz [Czyszcz. przetw.] (P68) w menu [Konfig.] .
Usuwanie zanieczyszczenia z czujnika obrazu
Czujnik obrazu to urządzenie bardzo precyzyjne i delikatne, więc przestrzegaj poniższych
zaleceń, jeśli do czyszczenia przystępujesz samodzielnie.
• Usuń kurz z powierzchni czujnika obrazu, przedmuchując za pomocą dostępnych na rynku
gruszek. Uważaj, by podmuch powietrza nie był zbyt silny.
• Nie wkładaj końcówki gruszki głębiej niż mocowanie obiektywu.
• Nie pozwól, by gruszka dotknęła czujnika obrazu, ponieważ może dojść do jego zadrapania.
• Nie czyść czujnika obrazu za pomocą narzędzi innych niż gruszka.
• Jeśli nie jesteś w stanie usunąć zanieczyszczenia za pomocą gruszki, skontaktuj się ze
sprzedawcą lub firmą Panasonic.
411
13. Inne
∫ Dbanie o wizjer/muszlę oczną wizjera
• Przed wytarciem plam na wizjerze i muszli
ocznej, lub podjęciem prób czyszczenia w
inny sposób, zdejmij muszlę oczną (1).
Usuń zanieczyszczenia z powierzchni
wizjera za pomocą gruszki (dostępnej w
sprzedaży) i delikatnie przetrzyj
powierzchnię suchą, miękką szmatką. Po
oczyszczeniu wizjera załóż muszlę oczną
(2).
• Należy uważać, aby nie zgubić muszli
ocznej.
• Muszlę oczną należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
412
13. Inne
Informacje o wyświetlaczu/wizjerze
• Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz. Może to powodować
zniekształcenia kolorów i zakłócenie pracy wyświetlacza.
• Po włączeniu zasilania aparatu w niskiej temperaturze, obraz na wyświetlaczu/wizjerze jest
początkowo nieco ciemniejszy niż zwykle. W miarę wzrostu temperatury we wnętrzu aparatu
wyświetlacz powraca do normalnej jasności.
Przy produkcji wyświetlacza/wizjera stosowana jest technologia o najwyższej
precyzji. Mogą jednak występować na wyświetlaczu ciemne lub jasne (czerwone,
zielone lub niebieskie) punkty. Jest to normalne zjawisko. Pomimo
wykorzystywanej technologii precyzyjnej, niektóre piksele wyświetlacza/wizjera
mogą być nieaktywne lub stale świecić. Punkty te nie mają wpływu na zdjęcia
zapisywane na karcie.
Informacje o obiektywie
• Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na obiektyw.
• Nie należy pozostawiać aparatu z obiektywem skierowanym na słońce, gdyż może to
spowodować usterkę aparatu. Również należy zachować ostrożność w przypadku
pozostawiania aparatu poza pomieszczeniami lub w pobliżu okna.
• Gdy powierzchnia obiektywu jest zanieczyszczona (woda, olej, odciski palców itd.), ma to
wpływ na zdjęcie. Należy wytrzeć delikatnie powierzchnię obiektywu miękką, suchą szmatką
przed robieniem zdjęć i po zakończeniu fotografowania.
• Nie kładź mocowania obiektywu do dołu. Nie pozwól, by doszło do
zabrudzenia styków na mocowaniu obiektywu A.
• W celu zwiększenia skuteczności zabezpieczenia przed pyłem i
wilgocią, mocowanie wymiennego obiektywu (H-HS12035) jest
osadzone w uszczelce gumowej. W przypadku częstej wymiany
obiektywu, wskutek tarcia na korpusie aparatu mogą powstać rysy,
które nie mają jednak wpływu na funkcjonowanie aparatu. W celu
wymiany uszczelki gumowej należy skontaktować się z firmą Panasonic.
413
13. Inne
Akumulator
W aparacie zastosowano akumulator litowo-jonowy. Źródłem wytwarzanej przez
niego energii jest reakcja chemiczna zachodząca w jego wnętrzu. Jest ona podatna
na działanie temperatury i wilgotności otoczenia. Zbyt wysokie i zbyt niskie
temperatury skracają czas pracy akumulatora.
Należy zawsze wyjmować akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu.
• Umieść wyjęty akumulator w plastikowej torebce i przechowuj lub połóż z dala od metalowych
przedmiotów (spinaczy itp.).
W przypadku upuszczenia akumulatora należy sprawdzić, czy jego obudowa i styki
nie są uszkodzone.
• Używanie uszkodzonego akumulatora grozi uszkodzeniem aparatu.
Należy zawsze mieć pod ręką zapasowy akumulator.
• Należy pamiętać, że okres pracy akumulatora skraca się w niskich temperaturach, np. na
nartach.
• W przypadku wyjazdów należy pamiętać o zabraniu ładowarki do akumulatorów (w zestawie) i
kabla zasilającego (w zestawie), aby można było w każdej chwili naładować akumulator.
Utylizacja zużytego akumulatora.
• Akumulator ma ograniczony okres użytkowania.
• Nie należy wrzucać go do ognia, gdyż grozi to wybuchem.
Akumulator nie powinien się stykać z metalowymi przedmiotami (wisiorki, spinki do
włosów itp.).
• Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie niebezpieczeństwo
poparzenia.
Ładowarka
• Wskazanie [CHARGE] może migać w wyniku działania ładunków elektrostatycznych lub fal
elektromagnetycznych. Nie ma to wpływu na ładowanie.
• W przypadku korzystania z ładowarki do akumulatorów w pobliżu radia, odbiór fal radiowych
może być zakłócony.
Ładowarkę należy umieszczać w odległości co najmniej 1 m od odbiorników radiowych.
• Podczas korzystania z ładowarki może z niej dobiegać szum. Jest to normalne zjawisko.
• Po zakończeniu używania ładowarki należy odłączyć zasilanie.
(Jeśli pozostanie ona podłączona do gniazda elektrycznego, będzie cały czas zużywała
niewielką ilość prądu.)
• Należy utrzymywać w czystości styki ładowarki i akumulatora.
414
13. Inne
3D – informacje
∫ Informacje o nagrywaniu w 3D
Przy korzystaniu z wymiennego obiektywu 3D nie nagrywaj obiektów położonych
bliżej niż minimalna odległość ostrzenia.
• Efekty 3D mogą być bardziej widoczne i powodować zmęczenie i dyskomfort.
• Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu 3D (H-FT012: wyposażenie opcjonalne) minimalna
odległość ostrzenia to 0,6 m.
Uważaj, by aparat nie drgał podczas nagrywania za pomocą wymiennego obiektywu
3D.
• Jeśli drżenie, na przykład wynikające z poruszania się pojazdem lub pieszo, jest widoczne,
może dojść do zmęczenia lub dyskomfortu.
• Zalecane jest użycie statywu.
∫ Oglądanie 3D – informacje
Oglądania obrazów 3D powinny unikać osoby z nadwrażliwością na światło,
cierpiące na schorzenia serca lub inne dolegliwości.
• Oglądanie obrazów 3D może pogorszyć stan chorego.
Jeśli podczas oglądania obrazów 3D czujesz się zmęczony, rozdrażniony albo masz
jakiekolwiek inne nietypowe odczucia, natychmiast zakończ oglądanie.
• W przeciwnym razie może dojść do wystąpienia albo nasilenia choroby.
• Po zakończeniu oglądania odpocznij.
Zalecamy, aby podczas oglądania obrazów 3D robić sobie przerwę co 30 do 60 minut.
• Oglądanie przez dłuższy czas może doprowadzić do przemęczenia oczu.
Krótko- i dalekowidze, osoby o różnych wadach w każdym oku, a także astygmatycy
powinni nosić okulary albo soczewki kontaktowe.
Jeśli podczas oglądania obrazów 3D wyraźnie widzisz podwójny obraz, zakończ
oglądanie.
• Każda osoba inaczej odbiera obrazy 3D. Przed oglądaniem obrazów 3D w odpowiedni sposób
skoryguj wady wzroku.
• Możesz zmienić ustawienie 3D telewizora lub ustawienie wyjścia 3D urządzenia na 2D.
415
13. Inne
Karta
Nie należy pozostawiać karty w miejscach, w których panuje wysoka temperatura
lub w których powstają fale elektromagnetyczne bądź ładunki statyczne ani też
miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie należy wyginać ani upuszczać karty.
• Może to spowodować jej uszkodzenie lub uszkodzenie bądź skasowanie zapisanych na niej
danych.
• Po zakończeniu używania karty oraz podczas przechowywania i przenoszenia karty należy ją
umieścić w pudełku lub futerale.
• Należy chronić styki karty przed zabrudzeniami, kurzem i wodą. Nie należy dotykać styków
karty palcami.
Uwaga dotycząca pozbywania się lub utylizacji karty pamięci
Formatowanie lub usuwanie przy użyciu aparatu lub komputera powoduje tylko
zmianę informacji dotyczących zarządzania plikami i nie usuwa całkowicie danych z
karty pamięci.
Zaleca się fizyczne zniszczenie karty pamięci lub użycie ogólnie dostępnego
oprogramowania komputerowego do usuwania danych w celu całkowitego
usunięcia danych z karty pamięci przed pozbyciem się lub utylizacją.
Zarządzanie danymi na karcie pamięci należy do obowiązków użytkownika.
416
13. Inne
Informacje o danych osobistych
W przypadku ustawienia imienia lub daty urodzin dla opcji [Ustawianie profilu]/funkcji
rozpoznawania twarzy, dane osobiste są przechowywane w aparacie i umieszczane na
zapisywanych zdjęciach.
W celu zabezpieczenia poufnych informacji osobistych, zalecane jest ustawienie hasła dla
łączności bezprzewodowej Wi-Fi. (P303)
Zrzeczenie się odpowiedzialności
• Informacje, w tym dane osobiste, mogą ulec zmianie lub zniknąć w wyniku błędu obsługi,
działania ładunków statycznych, wypadku, usterki, naprawy lub innych czynności.
Chcielibyśmy uprzedzić, że Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody bezpośrednie lub pośrednie na skutek zmiany lub zniknięcia informacji lub danych
osobistych.
W przypadku oddawania do naprawy, pozbycia się lub utylizacji.
• Po wykonaniu kopii informacji osobistych, należy je zawsze usuwać z aparatu, podobnie jak
ustawienia połączenia bezprzewodowego LAN, używając funkcji [Zresetuj ust Wi-Fi]/[Usuń
konto] (P68, 290).
• Anulować wszystkie ustawienia w celu ochrony danych osobistych. (P58)
• Wyjąć kartę pamięci z aparatu przed oddaniem do naprawy.
• W przypadku naprawy mogą zostać przywrócone ustawienia fabryczne.
• Jeżeli wykonanie powyższych czynności jest niemożliwe na skutek usterki, prosimy
skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Panasonic.
W przypadku pozbywania się lub utylizacji karty pamięci, patrz “Uwaga dotycząca
pozbywania się lub utylizacji karty pamięci”. (P416)
Przy wysyłaniu obrazów do usług sieciowych
• Obrazy mogą zawierać informacje, takie jak tytuły, daty zapisu, oraz informacje o lokalizacji,
umożliwiające identyfikację osób. Przed wysłaniem obrazów do usług sieciowych należy
dokładnie sprawdzić, czy takie informacje nie zostaną udostępnione.
417
13. Inne
Gdy aparat nie jest używany przez dłuższy czas
• Należy przechowywać akumulator w chłodnym i suchym miejscu o stosunkowo stabilnej
temperaturze: (Zalecana temperatura: 15 oC do 25 oC, Zalecana wilgotność: 40%RH do
60%RH)
• Zawsze należy wyjmować akumulator i kartę z aparatu.
• Pozostawienie akumulatora w aparacie spowoduje jego rozładowanie, nawet gdy aparat jest
wyłączony. W przypadku nadmiernego rozładowania akumulator może nie nadawać się do
użytku nawet po naładowaniu.
• W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora zaleca się ładowanie go raz do roku.
Należy wyjąć akumulator z aparatu, można go ponownie przechowywać po całkowitym
rozładowaniu.
• W przypadku przechowywania w zamkniętej szafce zaleca się przechowywać aparat z
pochłaniaczem wilgoci (żel krzemionkowy).
• Jeśli aparat nie był używany przez długi okres czasu, sprawdź wszystkie części przed
robieniem zdjęć.
Informacje o danych obrazu
• Zapisane dane mogą zostać uszkodzone lub utracone na skutek uszkodzenia aparatu w
wyniku niewłaściwego postępowania. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
wszelkie szkody związane z utratą zapisanych danych.
Informacje o statywach (trójnogach i monopodach)
• W przypadku korzystania ze statywu, należy upewnić się, że jest on ustawiony stabilnie i
aparat jest na nim prawidłowo zamocowany.
• Podczas korzystania z trójnogu lub monopodu wyjęcie karty lub baterii może nie być możliwe.
• Podczas mocowania lub zdejmowania aparatu należy odpowiednio ustawić wkręt trójnogu lub
monopodu. Przykręcanie na siłę może spowodować uszkodzenie gwintu w aparacie. Zbyt
mocne przykręcenie aparatu do trójnogu lub monopodu może również spowodować
uszkodzenie obudowy aparatu i tabliczki znamionowej.
• W przypadku stosowania z aparatem obiektywu o dużej średnicy może dojść do kontaktu
między obiektywem a stopką. Zależy to od użytego statywu/monopoda. Dokręcanie śruby w
takim przypadku może uszkodzić aparat lub obiektyw. Z tego względu zaleca się zamocowanie
adaptera statywu (DMW-TA1: wyposażenie opcjonalne) przed zamocowaniem na statywie/
monopodzie.
• Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi trójnogu lub monopodu.
Informacje o pasku na ramię
• W przypadku stosowania ciężkiego wymiennego obiektywu (ponad 1 kg) nie noś aparatu za
pasek na ramię.
Podczas przenoszenia trzymaj aparat i obiektyw.
418
13. Inne
• G MICRO SYSTEM to system wymiany obiektywów w
aparatach cyfrowych LUMIX oparty na standardzie Micro Four
Thirds System.
• Micro Four Thirds™ oraz logo Micro Four Thirds to znaki
towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Olympus
Imaging Corporation w Japonii, w Stanach Zjednoczonych, w
Unii Europejskiej i innych krajach.
• Four Thirds™ oraz logo Four Thirds to znaki towarowe lub
zarejestrowane znaki towarowe Olympus Imaging Corporation
w Japonii, w Stanach Zjednoczonych, w Unii Europejskiej i
innych krajach.
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
• “AVCHD”. “AVCHD Progressive”, i logo “AVCHD Progressive”
są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol
z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
• HDAVI Control™ jest znakiem handlowym Panasonic
Corporation.
• Adobe jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym Adobe Systems
Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• iMovie, Mac i Mac OS to znaki towarowe Apple Inc., zarejestrowane w USA i innych krajach.
• App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
• Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
419
• QuickTime i logo QuickTime są handlowymi znakami lub
zarejestrowanymi handlowymi znakami firmy Apple Inc.,
używanymi na licencji tejże firmy.
• Android oraz Google Play są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi Google Inc.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem zgodności z normą Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup jest znakiem towarowym
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” i
“WPA2” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
• W tym produkcie wykorzystano “DynaFont” firmy
DynaComware Corporation. DynaFont jest zarejestrowanym
znakiem towarowym DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code to zastrzeżony znak towarowy firmy DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Inne nazwy systemów lub produktów wspomniane w niniejszej
instrukcji są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi producentów tych systemów lub
produktów.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi licencja w
ramach AVC Patent Portfolio License na wykorzystywanie go do
zastosowań osobistych i niekomercyjnych w celu (i) kodowania
materiałów wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania
materiałów AVC Video, które zostały zakodowane przez użytkownika w ramach działalności
osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów wideo,
posiadającego licencję na materiały AVC Video. Żadna licencja nie jest przyznawana, gdy
chodzi o jakiegokolwiek inne zastosowania. Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie
MPEG LA, L.L.C. Informacje na stronie http://www.mpegla.com .
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających
systemy zbiórki i recyklingu
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz
recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne
zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie
określonego środka chemicznego są spełnione.