Instrukcja Krüger&Matz Smartphone KM0410 LIVE2
Smartphone
KM0410
LIVE2
OWNER’S MANUAL
RO PL NL FR ES EN DE CS
Krüger & Matz
Návod k obsluze
1.1
1.2
1.3
1.4
Specifikace
Bezpečnost
Baterie
Čištění a používání
2 Úvod
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Vzhled zařízení
Snímání zadního krytu
Instalace SIM karty
Instalace paměťové karty
Zapnutí / vypnutí telefonu
Nabíjení baterie
Zabezpečení
3 Funkce
3.1 Tlačítka
3.2 Blokování telefonu
3.3 Stavový řádek
3.4 Komunikace
3.5 Uchovávání dat
3.6 Seznam kontaktů
3.7 Hovory
3.8 Zprávy
3.9 Multimédia
3.10 Aplikace
3.11 GPS
4
4
7
9
10
11
11
13
14
15
15
16
16
CS
1 Specifikace a používání
17
17
18
18
23
24
25
26
27
27
28
29
3
Návod k obsluze
1 Specifikace a používání
1.1 Specifikace LIVE2
Obecné parametry
Android 4.3
Procesor
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Displej
Dotykový displej 5.0” HD
(1280*720) OGS
Batterie
CS
Operační systém
3.8V, 2500mAh
Síť
Rozsah
Síť
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Ano
3G DataRate
4
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
Návod k obsluze
Fotoaparát
Senzor
CMOS
Přední fotoaparát
2.0Mpix
Zadní fotoaparát
8.0Mpix AF
Flash
LED
USB
USB 2.0
Nabíjení
Micro USB
Rádio FM
Ano (FM87.5-108MHz)
GPS
CS
Komunikace / spojení
GPS/AGPS/Glonass
Formáty souborů
Formát zvonků
MP3, AAC, AAC+
Formát obrazů
JPG, BMP, PNG
Formát audio
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Formát video
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
5
Návod k obsluze
Funkce a aplikace
Ano
Hry
Ano
Diktafon
Ano
Java
Ano
Kalendář
Ano
Poznámkový blok
Ano
Hodiny
Ano
Poplach
Ano
Přepočet jednotek
Ano
Kalkulátor
Ano
Stopky
Ano
Vibrace
Ano
E-book
Ano
Režim offline
6
Ano
Google Street
View
CS
Email
Ano
Návod k obsluze
1.2 Bezpečnost
Bezpečnost při řízení vozidla
Používání telefonu (tradičním způsobem) při řízení
vozidla je zakázáno. Pokud je to nezbytné, použijte
zařízení hands-free nebo sluchátka. Telefonování za
jízdy snižuje pozornost řidiče a může způsobit dopravní nehodu.
CS
Telefon v letadle
Během letu by telefon měl být vypnut nebo přepnut
do režimu offline. Všechna bezdrátová zařízení (např.
telefon) mohou být pro ovládací zařízení letadla zdrojem rušení.
Nebezpečná místa
Vždy vypněte telefon všude, kde je jeho používání
zakázáno nebo může způsobit nebezpečí. Přísně
dodržujte každý zákaz používání telefonu.
Vliv na zdravotnické přístroje
Používání telefonu v blízkosti zdravotnických přístrojů
může rušit jejich práci. Dbejte zvláštní opatrnosti
při používání mobilního telefonu např. v blízkosti
kardiostimulátorů, sluchadel a jiných elektronických
zdravotnických přístrojů.
Rušení
Kvalitu telefonického hovoru mohou ovlivnit
různorodá rušení rádiového přenosu. Telefon má
vestavěnou anténu, která se nachází pod mikrofonem. Během hovoru se tohoto místa nedotýkejte.
Servis
Opravy telefonu by mělo provádět odborné servisní
středisko. Jakékoliv pokusy o samostatnou opravu
telefonu jsou spojené s rizikem poškození telefonu a
ztráty záruky.
7
Návod k obsluze
Příslušenství a baterie
Používejte pouze příslušenství a baterie přiložené k
sadě nebo doporučované výrobcem.
Používání
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou
používáním telefonu v nesouladu s jeho určením.
Číslo tísňového volání
V případě tísňové situace volejte číslo tísňového
volání (např. 112). V hovoru popište situaci a uveďte
místo.
CS
Pozor: Stejně jako všechny ostatní mobilní telefony, tento telefon nemůže podporovat všechny
funkce uvedené v tomto návodu k obsluze z důvodu
síťových nastavení nebo rádiového přenosu operátora. Některé sítě nepodporují číslo tísňového volání
112. Vzhledem k tomu se v kritických situacích nespoléhejte pouze na mobilní telefon. V případě pochybností kontaktujte místního operátora mobilní sítě.
8
Návod k obsluze
1.3 Baterie
Základní informace:
Baterii neskladujte/nepoužívejte na místech s velmi
nízkou nebo velmi vysokou teplotou. Toto může negativně ovlivnit její životnost. Pokud se životnost baterie snížila po určité době používání, doporučujeme
ji vyměnit za novou.
CS
Používání:
• Před vyjmutím baterie vždy vypněte telefon.
• Baterii nevhazujte do ohně ani nepoužívejte ve velmi vysoké teplotě.
• Baterii nedemontujte a neupravujte.
• Baterii nevystavujte silným nárazům.
• Pokud baterie vydává specifickou vůni nebo se silně
ohřívá, ihned přerušte její používání.
• Ihned přerušte používání baterie, pokud je poškozena nebo z ní vytéká elektrolyt.
• Při styku elektrolytu s pokožkou ihned umyjte místo
styku velkým množstvím vody s mýdlem. Při styku elektrolytu s očima ihned umyjte oči vekým množstvím vody.
• Pokud baterie nebude používána po delší dobu, ujistěte se, že je plně nabita.
• Opotřebené baterie ukládejte do k tomu určených
nádob. Nádoby na baterie najdete v mnoha místech,
např. v supermarketech, obchodech se spotřební
elektronikou, školách, školkách apod. Baterie nevyhazujte spolu s komunálním odpadem.
9
Návod k obsluze
1.4 Čištění a používání
CS
• Telefon, nabíječku a baterii nenechávejte v koupelně ani na jiných místech s vysokou vhkostí vzduchu
nebo s rizikem zalití/namočení.
• Telefon čistěte pomocí navlhčené měkké utěrky.
• K čištění nepoužívejte chemické prostředky (toto
může způsobit poškození).
• Znečištěná zásuvka může být příčinou špatného
styku a vypínání zařízení. Pravidelně odstraňujte veškerá znečištění.
10
Návod k obsluze
2 Úvod
2.1 Vzhled zařízení
2
12
1
4
6
3
CS
5
5
8
9
11
10
11
Návod k obsluze
14
6
CS
13
7
1. Multifunkční zásuvka
2. Sluchátkový port 3.5mm
3. Senzor
4. Reproduktor
5. Regulace hlasitosti +/6. Flash
7. Reproduktor
8. Tlačítko Menu
9. Tlačítko návratu do startovací obrazovky
10. Mic
11. Tlačítko Zpět
12. Přední fotoaparát
13. Tlačítko zapínání/vypínání
14. Zadní fotoaparát
12
Návod k obsluze
2.2 Snímání zadního krytu
CS
Kryt otevřete způsobem uvedeným na tomto obrázku.
13
Návod k obsluze
2.3 Instalace SIM karty
CS
Telefon podporuje Dual SIM/USIM (možnost současné instalace 2 karet). Před zapnutím telefonu se ujistěte, že byla nainstalována minimálně jedna SIM/
USIM karta.
Pozor: Nainstalování dvou karet značně zkracuje
dobu práce baterie.
14
Návod k obsluze
2.4 Instalace paměťové karty
CS
Telefon podporuje paměťové karty s maximálním objemem 32 GB. Některé karty mohou být nekompatibilní s telefonem (v závislosti na výrobci karty a jejím
typu). Kartu vložte způsobem uvedeným na obrázku.
Pozor: V případě problémů s paměťovou kartou
zkontrolujte, zda byla karta správně vložena.
2.5 Zapnutí / vypnutí telefonu
Pro zapnutí telefonu stiskněte a přidržte cca 2 sekundy tlačítko zapínání/vypínání.
Opětovné stisknutí a přidržení tlačítka způsobí vypnutí telefonu.
15
Návod k obsluze
2.6 Nabíjení baterie
Baterii telefonu lze nabíjet pomocí nabíječky nebo připojením telefonu k počítači pomocí USB kabelu.
Pozor: Pro zajištění správného provozu telefonu používejte pouze původní nabíječku přiloženou k sadě.
2.7 Zabezpečení
CS
PIN
PIN kód je kód, který chrání SIM kartu před neautorizovaným použitím. PIN kód je přiřazen k SIM kartě a je ustanoven operátorem mobilní sítě. Pokud je
toto zabezpečení aktivní, PIN kód musí být zadán při
každém zapnutí telefonu. Pokud bude třikrát zadán
nesprávný PIN kód, SIM karta se zablokuje. V tomto
případě pro odblokování karty musíte:
zadat správný PUK kód
zadat nový PIN kód a stisknout tlačítko OK
potvrdit nový PIN kód a stisknout tlačítko OK
pokud je PUK kód správný, SIM karta se odblokuje.
PUK
PUK kód je určen pro odblokování PIN kódu. PIN a
PUK jsou přiloženy k SIM kartě. V případě ztráty PUK
kódu kontaktujte operátora mobilní sítě. Pokud bude
desetkrát zadán nesprávný PUK kód, SIM karta se
trvale zablokuje.
16
Návod k obsluze
PIN2
Tento kód zabezpečuje přístup k pokročilým funkcím
telefonu, je ustanoven operátorem mobilní sítě a přiřazen k dané SIM kartě.
PUK2
Tento kód je určen pro odblokování kódu PIN2.
3 Funkce
3.1 Tlačítka
CS
Tlačítko zapínání/vypínání: Stiskněte a přidržte toto
tlačítko pro zapnutí/vypnutí telefonu.Krátké stisknutí
způsobí zablokování/odblokování telefonu.
Regulace hlasitosti: Umožňuje nastavit hlasitost telefonu.
Tlačítko Menu: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí zobrazení seznamu přístupných funkcí.
Tlačítko návratu do startovací obrazovky: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí návrat do startovací obrazovky.
Tlačítko Zpět: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí
návrat do předchozí obrazovky.
17
Návod k obsluze
3.2 Blokování telefonu
Telefon se automaticky blokuje, pokud určitou dobu
není používán. Pro odblokování telefonu stiskněte
tlačítko zapínání/vypínání. Dobu, po které se telefon zablokuje, lze nastavit takto: Nastavení - & gt; Displej - & gt; Spánek.
CS
Telefon lze odblokovat 5 způsoby, v závislosti na nastavení (Nastavení - & gt; Zabezpečení - & gt; Blokování
obrazovky).
3.3 Stavový řádek
Ikony v horní části obazovky uvědomují o stavu telefonu. Řádek je rozdělen do dvou částí: ikon uvědomění (vlevo) a ikon stavu (vpravo).
Ikony uvědomění
18
Ikony stavu
Návod k obsluze
Ikony stavu
Baterie je plně nabita
Baterie je částečně nabita
Baterie je vybita
CS
Baterie je téměř vybita
Nabíjení baterie
Žádný signál
Síla signálu
Síť 3G je aktivní
Síť EDGE je aktivní
19
Návod k obsluze
Zapnutý režim vibrací
Zapnutý tichý režim
CS
Zapnutý hlasitý režim
Vypnutý mikrofon
Režim offline
Budík je zapnutý
20
Návod k obsluze
Ikony uvědomění
Nová textová nebo multimediální zpráva
Nová zpráva Gmail
Probíhající hovor
CS
Nepřijatý hovor
Ukončený hovor
Přesměrování hovoru
Hangout
Snímek obrazovky
Zapnuto FM rádio
21
Návod k obsluze
Blížící se událost
Zapnuto GPS
CS
Přehrávání skladby
Zapojen debugovací modul
K telefonu je připojen USB kabel
Odesílání dat
Stahování dat
Nový e-mail
Připojena handsfree sada
22
Návod k obsluze
Aplikace nainstalované v telefonu mohou mít vlastní
ikony uvědomění při práci v pozadí.
Pro otevření panelu uvědomění pretáhněte stavový
řádek z horní části obrazovky dolů.
3.4 Komunikace
CS
Spojení s počítačem:
K propojení telefonu s počítačem slouží USB kabel.
Pokud přístroj připojíte k PC, můžete mezi nimi posílat fotografie, hudbu, filmy a další soubory.
Chcete-li propojit telefon s počítačem:
1. Připojte USB kabel k počítači a telefonu (na telefonu se zobrazí zpráva o připojení USB).
2. Otevřete panel zprávy a stiskněte Připojeno pro
nabíjení.
3. Z dostupných možností vyberte Připojit SD kartu.
23
Návod k obsluze
3.5 Uchovávání dat
CS
Data mohou být uchovávána v paměti telefonu nebo
na paměťové kartě.
Vestavěná paměť telefonu je určena především pro
instalování aplikací a uchovávání ostatních informačních dat.
Data stažená z Internetu, fotografie, nahrávky a data
z jiných zařízení uchovávejte na paměťové kartě.
24
Návod k obsluze
3.6 Seznam kontaktů
CS
Seznam kontaktů dává rychlý a snadný přístup k osobám, které chcete kontaktovat. Po prvním zapnutí
telefonu a přihlášení k účtu Google budou stávající
kontakty Google staženy do telefonu. po této operaci budou všechny kontakty synchronizovány (všechny změny seznamu kontaktů v telefonu nebo na Internetu budou ukládány v obou místech).
25
Návod k obsluze
3.7 Hovory
Volání:
• Pro volání stiskněte ikonu
na hlavní obrazovce
telefonu nebo v seznamu aplikací. Pak zadejte tele
fonní číslo a stiskněte symbol
pod numerickou
klávesnicí (pokud se na obrazovce nezobrazí nume
CS
rická klávesnice, stiskněte symbol
v levém horním rohu obrazovky).
• Další způsobem volání je volba kontaktu v seznamu kontaktů.
• Volání je možné rovněž z jiných aplikací, např. z rejstříku hovorů, poštovní schránky apod.
Přijímání/odmítání hovorů:
Pro přijmutí hovoru během signálu příchozího hovoru
přetáhněte symbol
za kruh doprava (symbol zeleného sluchátka). Pro odmítnutí hovoru během
signálu příchozího hovoru přetáhněte symbol
za
kruh doleva (symbol červeného tlačítka).
Pro nastavení hlasitosti během hovoru stiskněte tlačítko regulace hlasitosti.
26
Návod k obsluze
3.8 Zprávy
na řádku uvědomění zobrazí ikona
.
CS
Tato aplikace umožňuje posílat a přijímat textové
(SMS) a multimediální (MMS) zprávy.
Textová zpráva může obsahovat maximálně 160 znaků.
Multimediální zpráva (MMS) může kromě textu obsahovat obrazy, zvukové soubory, filmy apod.
Textová zpráva bude automaticky změněna na multimediální zprávu při pokusu jejího odeslání na emailovou adresu nebo přiložení multimediálního souboru (fotografie, filmu apod.).
Pro přechod do zprávy stiskněte symbol
na hlavní obrazovce telefonu. Po obdržení nové zprávy se
3.9 Multimédia
Fotoaparát: tato funkce umožňuje fotografovat i natáčet filmy. Data jsou ukládána na paměťové kartě.
Galerie: je určena pro prohlížení fotografií a přehrávání filmů natočených telefonem nebo stažených z
jiného zdroje.
Hudba: umožňuje přehrávat audio soubory z SD karty a paměti telefonu.
Video: umožňuje přehrávat video soubory z SD karty a paměti telefonu.
27
Návod k obsluze
3.10 Aplikace
Na základě systému Android lze rozšířit funkce telefonu stažením nových aplikací. Aplikace lze stáhnout
z Internetu, např. z obchodu Play.
CS
Tři způsoby instalování aplikací do telefonu:
• Nejjednodušší způsob je přímé stažení a nainstalování aplikace z Internetu (např z obchodu Play). Pozor: Způsoby instalování mohou být různé v závislosti na používaném internetovém prohlížeči. Před zahájením stahování se ujistěte, že je na paměťové kartě dostatečné množství volného místa.
• Stažení a nainstalování aplikace z disku počítače.
• Nainstalování aplikace z micro SD karty.
Pozor: Pro nainstalování aplikace staženou z jiného
zdroje než obchod Play, v Nastavení- & gt; Zabezpečení
vyberte Neznámé zdroje.
Varování: Aplikace stažené z Internetu mohou pocházet z neznámých zdrojů. Pro ochranu telefonu a
osobních údajů doporučujeme stahovat aplikace pouze z ověřených zdrojů, např. z obchodu Play.
Řízení aplikací:
Pro zobrazení seznamu nainstalovaných aplikací zvolte Nastavení - & gt; Aplikace - & gt; Řízení aplikací.
Pro zobrazení informací a přechod do dalších nastavení stiskněte příslušnou aplikaci. Přístupné funkce:
Vynutit zastavení: způsobuje zastavení pracující
aplikace.
Odinstalovat: způsobuje odinstalaci aplikace.
Smazat údaje: způsobuje smazání uživatelských
údajů (účty, databáze, nastavení apod.).
28
Návod k obsluze
Přenést na SD kartu: způsobuje přenos aplikace nainstalované ve vnitřní paměti telefonu na SD kartu.
Smazat cache: způsobuje odstranění dočasných dat
aplikací používaných v telefonu.
3.11 GPS
GPS je satelitní navigační systém, který dodává informace o poloze uživatele a usnadňuje přepravu.
CS
Pro použtí této služby nainstalujte dodatečnou aplikaci, např. Google Map.
Specifikace výrobku se může změnit bez uvědomění.
„Firma Lechpol tímto prohlašuje, že zařízení KM0410
odpovídá podstatným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Příslušné
prohlášení je přístupné ke stažení na stránkách www.
lechpol.eu”
29
Bedienungsanleitung
31
1.1 Technische Daten
1.2 Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmassnahmen
1.3 Akkuschutz
1.4 Reinigung und Wartung
31
2 Einschalten
38
DE
1 Technische Daten und Wartung
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Allgemeine Vorstellung des Telefons
Batteriedeckel öffnen
Einsetzen der SIM-Karte
Einlegen der Speicherkarte
Ein-/Ausschalten
Aufladen des Akku
Sicherheit
3 Allgemeine Funktionen & Info
3.1 Benutzen der Tasten
3.2 Sperren des Bildschirms & Anzeige aus
3.3 Statusleiste
3.4 Anschlüsse
3.5 Speicherkarte
3.6 Kontakte
3.7 Anruf betätigen
3.8 Nachrichten
3.9 Multimedia
3.10 Anwendungen
3.11 GPS
30
34
36
37
38
40
41
42
42
43
43
44
44
45
45
50
51
52
53
53
54
55
56
Bedienungsanleitung
1 Technische Daten und Wartung
1.1 Technische Daten LIVE2
Allgemein
Android 4.3
Prozessor
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Display
5.0” HD (1280*720) OGS
Battery
3.8V, 2500mAh
DE
Betriebssystem
Netzwerk
Band
WCDMA 850/1900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Netzwerk
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Ja
3G Datenfluss
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
31
Bedienungsanleitung
Kamera
Kamera
Sensortype
CMOS
Frontkamera
2.0Mpix
Rückseitige
Kamera
8.0Mpix AF
Flash
LED
Kommunikation / Anschlüsse
USB 2.0
Ladegerät
Mikro USB
Radio FM
Ja (FM87.5-108MHz)
GPS
DE
USB
GPS/AGPS/Glonass
Format
Klingeltonformat
MP3, AAC, AAC+
Bildformat
JPG, BMP, PNG
Audioformat
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Videoformat
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
32
Bedienungsanleitung
Funktionen und Anwendungen
Ja
Google Street
View
Ja
Spiele
Ja
Aufnahmefunktion
Ja
Java
Ja
Kalender
Ja
Notizen
Ja
Uhr
Ja
Alarm
Ja
Devisenwechsel
Ja
Rechner
Ja
Chronometer
Ja
Vibration
Ja
E-book
Ja
Flugmodus
Ja
DE
Email
33
Bedienungsanleitung
1.2 Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen
Sicherheit im Straßenverkehr steht an erster
Stelle
Verwenden Sie kein Mobil-Telefon mit der Hand
während der Fahrt. Verwenden Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt nicht zu
vermeiden sind. In einigen Ländern, Wählen oder
Annehmen von Anrufen während der Fahrt ist illegal!
DE
Im Flugzeug ausschalten
Mobile Geräte können Störungen in Flugzeugen
verursachen. Der Gebrauch von Mobiltelefonen
während des Fluges ist illegal und riskant. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon während des
Fluges ausgeschaltet ist.
Schalten Sie aus vor dem Eintritt in riskante
Umgebungen
Beachten Sie unbedingt die einschlägigen Gesetze,
Vorschriften und Bestimmungen über die Verwendung von Mobiltelefonen in riskanter Umgebung.
Schalten Sie Ihr Handy aus, bevor Sie einen Ort anfällig zur Explosion betreten, wie Öl-Station, Öltank,
Chemiefabrik oder ein Ort, wo ein Strahlverfahren im
Gange ist.
Beachten Sie alle besonderen Vorschriften
Beachten Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft in
jedem Bereich wie Krankenhäuser und schalten Sie
Ihr Telefon aus, wenn es verboten ist, es zu benutzen,
oder, wenn es Interferenzen und Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie das Mobiltelefon korrekt
in der Nähe medizinischer Geräte, wie Herzschrittmacher, Hörgeräte und einige andere elektronische
medizinische Geräte, da es zu Störungen solcher
Geräte führen kann.
34
Bedienungsanleitung
Interferenz
Die Gesprächsqualität jedes Handy kann durch
Funkstörungen beeinträchtigt werden. Eine Antenne
ist im Handy eingebaut und befindet sich unter dem
Mikrofon. Berühren Sie nicht die Antenne während
eines Gesprächs, damit sich die Gesprächsqualität
nicht verschlechtert.
Qualifizierter Service
Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät installieren und reparieren. Installieren oder Reparieren des
Handys auf eigene Faust kann große Gefahr bringen
und verstoßen gegen die Garantieregeln.
DE
Zubehör und Akkus
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Akkus.
Sinnvolles Verwenden
Verwenden Sie nur in einem normalen und richtigen
Art und Weise.
Notrufe
Sicherstellen, dass das Telefon eingeschaltet ist und
im Service, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B.
112, dann drücken Sie die Taste Wählen. Teilen Sie
Ihren Standort mit und beschreiben kurz Ihre Situation. Beenden Sie das Gespräch erst wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
35
Bedienungsanleitung
1.3 Akkuschutz
Warnungen bezüglich des Akkuzustandes:
Bitte nicht Handy-Akku an einem Ort mit sehr hohen
oder niedrigen Temperaturen lagern, da dies die Lebensdauer des Akkus beeinflusst, und die Lebensdauer des Telefons verkürzen. Die Lebensdauer des
Handy-Akkus hat bestimmte Grenzen. Wir empfehlen
den Batteriewechsel, sobald feststeht, dass Ihre Leistung gesunken ist.
DE
Warnungen bezüglich der Akkubenutzung:
• Stellen Sie sicher dass das Handy ausgeschaltet ist,
bevor Sie den Akku herausnehmen.
• Bitte verwenden Sie den Akku sorgfältig. Ein Kurzschluss kann auftreten, wenn der positive (+) und negative (-) Pol der Batterie mit einem metallischen Gegenstand verbunden ist (z.B. eine Münze oder einer
Büroklammer). Dies schadet dem Akku und dem metallischen Gegenständen. Stellen Sie sicher, dass
kein metallisches Objekt einen Kurzschluss zwischen dem positiven und negativen Pol der Batterie herstellt, nachdem dieser aus dem Telefon entfernt wurde.
• Akku nicht ins Feuer werfen und nicht bei extremen
Temperaturen benutzen.
• Akku nicht zerlegen und nicht verändern.
• Akku vor starker Schockeinwirkung schützen.
• Akku sollte an einem kühlen und trockenem Ort aufbewahrt werden, vermeiden Sie das Aussetzen in direkter Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen
(über 60°C).
• Wenn aus dem Akkus seltsamer Geruch ausströmt
oder bei Überhitzung, sollten Sie die Verwendung sofort einstellen.
• Wenn der Akku Risse, Verformungen oder Beschädigungen zeigt, oder Elektrolyt ausläuft, sollten
Sie die Verwendung sofort einstellen.
36
Bedienungsanleitung
• Bitte Haut oder Kleidung sofort mit Wasser und Seife säubern, im Falle eines Kontaktes mit Elektrolyt,
und im Falle der Augen-Berührung, spülen Sie Ihre
Augen mit sauberem Wasser und sofort einen Arzt
aufsuchen.
• Li-Ionen Akku nicht bei extrem niedrigen Temperaturen benutzen.
• Akku nicht mit Wasser, organischem Lösungsmittel
reinigen und nicht ins Wasser tauchen.
1.4 Reinigung und Wartung
DE
• Telefon, Akku, Ladegerät nicht im Badezimmer oder
andere Plätze mit hoher Feuchtigkeit, oder im Regen lassen.
• Bitte Telefon, Akku und Ladegerät mit einem trockenen weichen Tuch reinigen.
• Bitte Telefon nicht mit Alkohol, Lösungsmittel, Benzen oder andere Chemikalien reinigen.
• Verschmutzte Kontakte können einen schwachen
Kontakt herstellen und können auch zum ausschalten des Telefons führen. Bitte Akkukontakte regelmäßig reinigen.
37
Bedienungsanleitung
2 Einschalten
2.1 Allgemeine Vorstellung des Telefons
2
12
1
4
6
3
DE
5
5
8
9
11
10
38
Bedienungsanleitung
14
6
DE
13
7
1. USB/Laden/Anschluss
2. Kopfhöreranschluss 3,5mm
3. Sensor
4. Empfänger
5. Lautstärke +/6. Flash
7. Lautsprecher
8. Menütaste
9. Taste Heim
10. Mic
11. Taste Zurück
12. Frontkamera
13. Ein/Aus
14. Kamera
39
Bedienungsanleitung
2.2 Batteriedeckel öffnen
DE
Deckel nach oben schieben.
40
Bedienungsanleitung
2.3 Einsetzen der SIM-Karte
DE
Das Telefon unterstützt SIM/USIM Karten. Vor dem
Einschalten des Telefons, stellen Sie sicher dass sich
wenigstens eine SIM/USIM Karte in einem der USIM/
SIM Steckplätze befindet.
Hinweis: Die doppelte SIM/USIM Karte im standby
wird die Betriebszeit verringern gegenüber der Funktion mit einer einzigen SIM-Karte.
41
Bedienungsanleitung
2.4 Einlegen der Speicherkarte
SD Karte am Steckplatz ausrichten und behutsam
einschieben.
DE
Hinweis: Falls die Speicherkarte nicht erkannt wird,
überprüfen Sie auf korrekte Position und Kontakt.
2.5 Ein-/Ausschalten
Im Inaktivmodus, drücken Sie lang (etwa 2 Sekunden) die Einschalttaste am oberen teil des Telefons
zum einschalten. Im Modus EIN drücken Sie lang
(etwa 2 Sekunden) die Einschalttaste zum ausschalten.
42
Bedienungsanleitung
2.6 Aufladen des Akku
Sie können den Akku aufladen durch anschließen
des Telefons an einen USB-Steckplatz des Computers oder an das mitgelieferte Standard Ladegerät.
Benutzen Sie das vorgeschriebene Standard USBKabel.
2.7 Sicherheit
Eine Reihe von Passwörtern wurden im Mobiltelefon
und SIM-Karte eingerichtet, um das unbefugte benutzen des Telefons und der SIM-Karte zu verhindern.
DE
PIN Kode
PIN Kode (Persönliche Identifikationsnummer, bestehend aus 4 ~ 8 Ziffern) wird benutzt um das unbefugte benutzen der SIM-Karte zu verhindern. Wenn
die Funktion PIN Überprüfung aktiviert wurde, ist der
PIN Kode nötig jedes Mal wenn das Telefon eingeschaltet wird. Wenn Sie den PIN Kode drei Mal falsch
eingegeben haben, wird die SIM-Karte gesperrt. Folgende Anweisungen zeigen Ihnen das Freischalten
der Karte:
• PUK Kode, gemäß den Anweisungen am Bildschirm
korrekt eingeben, zum Freischalten der SIM-Karte.
• Neuen PIN Kode eingeben und Taste OK drücken.
• Wenn Sie aufgefordert werden neuen PIN Kode einzugeben, neuen Kode eingeben und Taste OK drücken.
• Wenn der PUK Kode korrekt ist, wird die SIM-Karte
freigeschaltet und der PIN Kode wird zurückgesetzt.
PUK Kode
PUK Kode (Passwort zum Freischalten des PIN
Kode, bestehend aus 8 Ziffern) wird zum Freischalten des gesperrten PIN Kode benutzt. Der PUK Kode
43
Bedienungsanleitung
wird vom Netzbetreiber zusammen mit der SIM-Karte
überreicht. Wenn Sie den PUK Kode zehn Mal falsch
eingeben, wird die SIM-Karte annulliert. Sie müssen
vom Netzbetreiber eine neue Karte anfordern.
PIN2 Kode
Der PIN2-Code (4 Ziffern) zusammen mit der vorgesehenen SIM-Karte, die verwendet werden, um andere Funktionen einzustellen.
PUK2 Kode
Der PUK2-Code (die Entriegelung PIN2, 8-stellig)
wird verwendet, zum Freischalten des gesperrten
PIN2-Code.
DE
3 Allgemeine Funktionen & Informationen
3.1 Benutzen der Tasten
Taste Einschalten: Drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus gedrückt, um das Start-Menü aufzurufen,
in dem Sie das Gerät ausschalten können das Telefon (Aus) oder aus (schnell) oder Neustart oder Wechseln zwischen Standard Betriebsmodus, stillen Modus, Vibrations-Modus.
Taste Menü: Öffnen Sie ein Menü mit Elementen, die
in den aktuellen Bildschirm oder Anwendung angezeigt werden. Wenn Sie eine Anwendung beenden oder
andere Operationen auszuführen möchten, wenn es
keine Options-Taste auf dem Bildschirm angezeigt
wird, versuchen Sie diese Menü-Taste.
Taste Heim: Drücken Sie die Taste Heim um ein
Menü oder Anwendung zu beenden und zum Startbildschirm zurückzukehren. Drücken und halten der
Taste zur Anzeige der zuletzt benutzten Anwendungen, wählen Sie eine davon aus um diese aufzurufen.
44
Bedienungsanleitung
Taste zurück: Diese Taste öffnet den vorherigen
Bildschirm den Sie benutz haben. Wenn die Tastatur am Bildschirm aktiv ist, wird diese geschlossen.
Sie können die Dauer für das Ausschalten des Bildschirms einstellen, wenn keine Operation durchgeführt wird, im Menü Einstellungen - & gt; Anzeige - & gt;
Schlaf. Die LCD Anzeige erlischt, drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Bildschirm zu aktivieren.
Wenn Sie den Bildschirm nach mehr als 5 Sekunden nach der automatischen Abschaltung aktivieren, ist dieser im Sperrzustand. Es gibt verschiedene
Möglichkeiten den Bildschirm zu entriegeln, abhängig von den Einstellungen im Menü Einstellungen
- & gt; Sicherheit - & gt; Bildschirm sperren, durch aktivieren
der voreingestellten Option Keine.
DE
3.2 Sperren des Bildschirms & Anzeige aus
3.3 Statusleiste
Die Statusleiste erscheint am oberen Rand in jedem
Bildschirm. Es werden Symbole angezeigt für eingegangene Mitteilungen, (auf der linken Seite), Symbole zu Telefonstatus (auf der rechten Seite), sowie der
im Hintergrund laufenden Anwendungen zusammen
mit der aktuellen Uhrzeit.
Mitteilungssymbole
Statussymbole
45
Bedienungsanleitung
Mitteilungssymbole
Akku aufgeladen
Akku teilweise entladen
Akku entladen
DE
Akku ist sehr schwach
Akku wird geladen
Kein Signal
Signalstärke
3G in betrieb
EDGE in betrieb
46
Bedienungsanleitung
Modus Vibration
Lautsprecher ausgeschaltet
Lautsprechermodus ist eingeschaltet
Flugzeugmodus
DE
Mikrofon ausgeschaltet
Alarm ist eingestellt
47
Bedienungsanleitung
Symbole mit den eingegangenen Mitteilungen
Neue Text-oder Multimedia Nachricht
Neue Gmail Nachricht
Vermisster Anruf
DE
Anruf wird getätigt
Angehaltener Anruf
Anruf wird durchgeführt
Hangout ist auf
Bildschirm erfasst
FM ist auf
48
Bedienungsanleitung
Laufender Termin
GPS eingeschaltet
Musikwiedergabe
Telefon wird über USB-Kabel verbunden
DE
USB-Debugging verbunden
Daten werden hochgeladen
Daten werden herunterladen
Neue E-Mail
Mobilteil eingesteckt ist
49
Bedienungsanleitung
Auf dem Telefon installierte Anwendungen können
eigene Mitteilungssymbole benutzen, währen diese
im Hintergrund laufen.
Um das Mitteilungspaneel zu öffnen:
• Ziehen Sie die Stausleiste vom oberen Rand nach
unten.
• ODER drücken Sie die Menütaste im Startbildschirm.
3.4 Anschlüsse
DE
PC Anschluss:
• Sie können das Telefon an den Computer mit einem USB Kabel anschließen um Musik, Bilder und
andere Dateien zwischen der SD Karte des Telefons
und Computer zu übertragen. Um diese Funktion zu
Benutzen befolgen Sie die 3 Schritte:
1. Mit dem mitgelieferten USB Kabel schließen Sie
das Telefon an den PC an (es erscheint eine Mitteilung USB Gerät angeschlossen).
2. Öffnen Sie das Mitteilungspaneel und wählen die
Option Connected in charging mode.
3. Wählen Sie die Option Mount SD Card im Bildschirm der sich öffnet zur Bestätigung der Dateiübertragung.
50
Bedienungsanleitung
3.5 Speicherkarte
Im Telefon befinden sich 2 arten von Speicher: eigener Speicher und ein Steckplatz für SD Karte.
DE
Der interne Speicher wird meistens benutzt zur Installation der Anwendungen. Eigene Dateien können auf
einer externen MMC Karte gespeichert werden.
Aus dem Internet heruntergeladene Anwendungen,
oder von anderen Geräten übertragen, Bilder, VideoAufzeichnungen sind alle auf der externen MMC Karte gespeichert. Einige Dateien die von Anwendungen
benutzt werden, wie z.B. Musik, Bilder, Videoaufzeichnungen, können auf der SD Karte oder MMC Karte gespeichert werden. Sie können auch einige Anwendungen auf der SD Karte installieren.
51
Bedienungsanleitung
3.6 Kontakte
Kontaktliste bietet Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zu den Menschen, die Sie sprechen
möchten. Wenn Sie Ihr Telefon einschalten und Ihr
Google-Konto eingeben werden alle bestehenden
Google-Kontakte auf das Telefon heruntergeladen.
Danach werden alle Ihre Kontakte synchronisiert.
Jede Änderung die über das Web oder Telefon erfolgt, wird bei der nächsten Synchronisation übertragen werden. Es werden auch Kontakte von Exchange ActiveSync-Konten synchronisiert.
DE
Informationen über Ihre Kontakte werden auch mit
anderen Anwendungen wie Google Mail, Google
Talk, Nachrichten, Galerie (für den Austausch von
Fotos und Videos), usw. geteilt.
52
Bedienungsanleitung
3.7 Anruf betätigen
Anruf betätigen:
• Drücken Sie die Taste
im Startbildschirm oder
im Bildschirmmenü zum Aufruf des Anrufmenüs. Geben Sie die Telefonnummer ein und betätigen den Anruf.
• In der Kontaktliste, drücken und halten auf einen
Kontakt und wählen Kontakt anrufen, oder drücken
Anruf Entgegennehmen / Abbrechen:
Bei Eingang eines Anrufes, ziehen Sie das Symbol
DE
auf einen Kontakt und danach die Taste
.
• In anderen Anwendungen, wie z.B. Nachrichtern
oder Anrufliste, bestehen Optionen um einen Anruf
zu betätigen.
von links nach rechts bis dieses das grüne Feld
berührt um den Anruf entgegenzunehmen.
Ziehen Sie das Symbol
von rechts nach links
bis Sie das rote Feld berühren um den Anruf abzubrechen.
3.8 Nachrichten
Sie können den Nachrichtendienst zugreifen um Textnahrichten (SMS) oder Multimedia (MMS) an Ihre
Freunde zu verschicken.
Sie können Textnachrichten (SMS) mit einer Maximallänge von 160 Zeichen senden.
53
Bedienungsanleitung
Multimedianachrichten können Text, Bilder, Sprachaufnahme, Audiodateien, Videodateien oder eine
Diashow mit Bildern enthalten
Die Textnachricht wird automatisch in MMS Nachricht
umgewandelt, wenn statt an eine Telefonnummer an
eine E-Mailadresse geschickt wird.
Drücken Sie im Bildschirmmenü
für zugriff auf
den Nachrichtendienst.
Nach Empfang einer Nachricht erscheint in der
DE
Statusleiste ein Mitteilungssymbol
. Ziehen Sie
die Leiste nach unten und drücken auf die Nachricht
um diese zu lesen.
3.9 Multimedia
Kamera ist eine Kombination aus Fotoapparat und
Videokamera um Bilder und Filme zu machen. Die
Bilder und Filme werden auf der SD Karte gespeichert. Um diese Funktion zu benutzen müssen Sie
eine SD Karte einlegen.
Galerie wird benutzt zum Betrachten der mit der Kamera gemachten Bilder und Videos. Sie können diese auch auf andere Speichermedien übertragen.
Musik ist eine Sammlung aller Audiodateien im Telefon.
Video ist eine Sammlung aller Videodateien im Telefon.
54
Bedienungsanleitung
3.10 Anwendungen
Basierend auf dem Android-Betriebssystem, kann die
Funktionalität des Telefon durch die Installation zusätzlicher Anwendungen, die aus dem Internet wie Android Market oder Google Play Store heruntergeladen werden, erweitert werden.
DE
Es gibt 3 Möglichkeiten Anwendungen im Telefon
zu installieren:
• Direktes herunterladen aus dem Internet. Nach
dem herunterladen, drücken Sie Installieren aus der
Optionsliste um die Anwendung zu installieren.
Hinweis: Der Installationsmodus hängt vom benutzten Internetbrowser ab. Vor dem Herunterladen überprüfen Sie das Vorhandensein einer SD Karte im Telefon.
• Anwendung auf Ihren PC herunterladen und vom
PC über die Anwendung Smartfren phone suite im
Telefon installieren.
• Wenn Sie einen Dateimanager installiert haben,
können Sie die Anwendung durch auswählen des
Pfades /mnt/sd card/.. installieren.
Hinweis: Um eine Anwendung zu installieren heruntergeladen aus einem anderen Quellen als Android
Market, müssen Sie auswählen Einstellungen- & gt; Sicherheit - & gt; Unbekannte Quelle.
Achtung: Anwendungen die aus dem Internet heruntergeladen werden können von unbekannten Quellen
stammen. Um Ihr Telefon und Ihre persönlichen Daten zu schützen, versuchen Sie immer, nur aus zuverlässigen Quellen wie Android Market oder Google
Play Store herunterladen.
Wählen Sie Einstellungen - & gt; Anwendungen- & gt; Anwendungen verwalten um Anwendungen aufzurufen.
55
Bedienungsanleitung
DE
Wählen Sie die gewünschte Anwendung um Informationen darüber zu bekommen und die Kontrolltasten
der Anwendung zuzugreifen.
Force Stopp wird benutzt um eine Anwendung forciert zu beenden – die Anwendung wird ohne Bestätigung beendet.
Uninstallieren wird benutzt um eine Anwendung
aus dem Telefon zu entfernen, Anwendungen die
Sie nicht mehr benutzen und Speicherraum zu bekommen.
Daten löschen wird benutzt zum löschen von Anwendungs- Daten wie z/B. Konten, Datenbanken,
Einstellungen, usw.
Zu SD Karte/Telefon verschieben ist eine Anwendung zum verschieben von im Telefon installierte Anwendungen auf die SD Karte.
Cache löschen wird benutzt um den Cachespeicher
(temporären Speicher) im Telefon zu löschen.
3.11 GPS
Mit dem GPS-Empfänger im Telefon können Sie Ihren aktuellen Standort mit einer Genauigkeit von 50
m bestimmen.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie
bestimmte Anwendungen wie Google Map installieren.
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
„Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0410 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”
56
Owner’s manual
1.1
1.2
1.3
1.4
Specification
Safety alert and cautions
Protecting your battery
Cleaning and maintenance
2 Getting started
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Phone overview
Open the battery door
Install SIM cards
Install memory card
Power on/off
Battery charging
Security
3 Basic operation & knowledge
3.1 Using keys
3.2 Screen lock & display off
3.3 Status bar
3.4 Connectivity
3.5 Storage
3.6 Contact
3.7 Call
3.8 Messaging
3.9 Multimedia
3.10 Applications
3.11 GPS
58
58
61
63
64
65
65
67
68
69
69
70
70
EN
1 Specification and maintenance
71
71
72
72
77
78
79
80
80
81
82
83
57
Owner’s manual
1 Specification and maintenance
1.1 Specification LIVE2
General
Android 4.3
Processor
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Display
5.0” HD (1280*720) OGS
Battery
EN
Operating
system
3.8V, 2500mAh
Network
Band
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Network
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Yes
3G DataRate
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
58
Owner’s manual
Camera
Camera
sensor type
CMOS
Front camera
2.0Mpix
Rear camera
8.0Mpix AF
Flash
LED
Communication / connectivity
USB 2.0
Charger
Micro USB
Radio FM
Yes (FM87.5-108MHz)
GPS
GPS/AGPS/Glonass
EN
USB
Format
Ringtone format
MP3, AAC, AAC+
Picuture format
JPG, BMP, PNG
Audio format
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Video format
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
59
Owner’s manual
Functions and applications
Yes
Google Street
View
Yes
Game
Yes
Record function
Yes
Java
Yes
Calendar
Yes
Note
Yes
Clock
Yes
Alarm
Yes
Currency
converter
Yes
Calculator
Yes
Stopwatch
Yes
Vibration
Yes
E-book
Yes
Flight mode
EN
Email
Yes
60
Owner’s manual
1.2 Safety alert and cautions
Road safety comes first
Do not use a hand-held phone while driving. Use
hands-free fittings when calls are unavoidable while
driving. In some countries, dialing or receiving calls
while driving is illegal!
Switch off in aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Please make sure that your mobile phone is powered
off (or switch to flight mode) in flight.
EN
Switch off before entering risky areas
Strictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones in risky areas. Turn
off your mobile phone before entering a place susceptible to explosion, such as an oil station, oil tank,
chemical plant or a place where a blasting process
is under way.
Observe all special regulations
Follow any special regulations in force in any area
such as hospitals and always switch off your phone
whenever it is forbidden to use it or, when it may
cause interference or danger. Properly use your
mobile phone near medical apparatuses, such as
pacemakers, hearing aids and some other electronic
medical devices, as it may cause interference to such
apparatuses.
Interference
The conversation quality of any mobile phone may
be affected by radio interference. An antenna is built
inside the mobile phone and located below the microphone. Do not touch the antenna area during a
conversation, lest that the conversation quality deteriorate.
61
Owner’s manual
Qualified service
Only qualified personnel may install or repair phone
equipment. Installing or repairing the mobile phone
on your own may bring great danger and violates the
warranty rules.
Accessories and batteries
Use only approved accessories and batteries.
Use sensibly
Use only in a normal and proper manner.
EN
Emergency calls
Ensure the phone is switched on and in service, enter
the emergency number, e.g. 112, then press the Dial
key. Give your location and state your situation briefly.
Do not end the call until told to do so.
62
Owner’s manual
1.3 Protecting your battery
Warn reminders about battery:
Please don’t store your mobile phone battery at a place with extremely high or low temperature, for it will
affect the service life of the battery, and shorten the
standby time. It is recommended that to change a battery from the original supplier if the performance of
the battery has declined, after using it for certain period of time.
EN
Points of attention on use of battery:
• Make sure to switch off the mobile phone before you
remove the battery.
• Don’t throw the battery into the fire, or use it under
an extremely high temperature condition.
• Don’t dismantle or modify the battery.
• Don’t put battery in an occasion with strong mechanical impact, or use a hard object to penetrate the battery.
• If battery gives out any peculiar smell or getting
overheated, you should stop using it.
• If the battery is found to have any crack, deformation, damage of other type, or electrolyte leakage, it
should be stopped using immediately.
• Please clean your skin or clothes immediately with
soap and clear water if any contact electrolyte leaking, and wash your eyes completely with clear water if any electrolyte splashes occurs.
• Make sure the battery is fully charged if it has been
out of use for a long period.
• It is recommended that the rejected battery is returned to the mobile phone manufacturer or placed in a
designated public area for rejected battery recycling.
Don’t mix it with any other garbage or throw it freely.
63
Owner’s manual
1.4 Cleaning and maintenance
• Please don’t leave the phone, the battery, and the
charger in the bathroom and other high humidity places, and prevent them from rain.
• Please clean the phone, the battery, and the charger
using soft and dry cloth.
• Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner,
or benzene and other chemical reagents.
• The socket with dirt may cause poor contact and power-off. Please clean it regularly.
EN
Note: Screen protector is not covered under warranty. It is designed to protect phone screen during
transport.
64
Owner’s manual
2 Getting started
2.1 Phone overview
2
12
1
4
6
3
5
EN
5
8
9
11
10
65
Owner’s manual
14
6
EN
13
1. USB/Charger/Connection
2. 3.5mm headset jack
3. Sensor
4. Receiver
5. Volume +/6. Flash
7. Speaker
8. Menu key
9. Home key
10. Mic
11. Back key
12. Front camera
13. Power on/off
14. Camera
66
7
Owner’s manual
2.2 Open the battery door
EN
Push the battery cover upwards.
67
Owner’s manual
2.3 Install SIM cards
EN
This phone supports dual SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there
is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/
SIM slot.
Note: Dual SIM/USIM in standby will shorten the
standby time compared to single SIM.
68
Owner’s manual
2.4 Install memory card
Aim at the SD card slot and push the SD card gently,
and the card will be inserted correctly.
EN
Note: If the memory card is failed to read, please
check whether it is correctly placed at good contact
of metal point.
2.5 Power on/off
In power off status, long press the power key on top of
the phone for about 2 seconds to power on your phone. In power on status, long press power key for about 2 seconds to power off your phone.
69
Owner’s manual
2.6 Battery charging
You can charge the battery by connecting the phone either to a pc USB port or to the provided standard charger. Use the provided standard USB cable.
Note: In order to ensure normal operation of the phone, please make sure to use the designated charger.
2.7 Security
A series of passwords have been set in your mobile phone and SIM card, to prevent any unauthorized
use of your mobile phone and SIM card.
EN
PIN
The PIN (Personal identification number, 4 digits)
code prevents your SIM card from being used by
unauthorized people. In general, the PIN is supplied
with SIM card by the network operator. If PIN check
is enabled, you need to input the PIN each time when
you power on your mobile phone. The SIM card will
be locked if you input wrong PIN code for three times.
Unlocking methods as follows:
-Input the correct PUK according to the screen tips to
unlock the SIM card.
-Then input the new PIN and press the OK key.
-Input the new PIN again and then press the OK key.
-If the input PUK is correct, the SIM card will be unlocked and the PIN will be reset.
PUK
The PUK code (Personal Unlocking Key, 8digits) is
required to change a blocked PIN. It is supplied with
SIM card. If not, contact your network operator. If you
input wrong PUK code for 10 times, SIM card will be
invalid. Please contact the network operator to replace the SIM card.
70
Owner’s manual
PIN2
The PIN2 code (4 digits) is provided together with the
SIM card, which is used to set other functions.
PUK2
The PUK2 code (the PIN2 unlocking password, 8 digits) is used to unlock the locked PIN2 code.
3 Basic operation & knowledge
3.1 Using keys
EN
Power key: Press and hold Power key to open the
power key menu, where you can turn off the phone
(Power off), or Power off(Fast), or Restart, or switch
Standard Mode, Silent mode, Vibration mode.
Volume key: Press the volume keys to change the
ring volume (on the home screen) or the earpiece volume (during a call).
Menu key: Open a menu with items that affect the
current screen or application. When you want to quit
from an application or do other operations, if there is
no option button displayed on screen, try this menu
key.
Home key: Press Home to close any menu or apps
and return to the home screen. On the home screen,
press and hold Home key to show the last few apps
you used, then tap an app to open it.
Back key: Opens the previous screen you were working in. If the onscreen keyboard is open, it will close the keyboard.
71
Owner’s manual
3.2 Screen lock & display off
You can customize the phone’s display off time in
menu Settings - & gt; Display - & gt; Sleep, without any operation to the phone in the set time. The LCD display
will go off, short press any of Power key will wake up
the display from the off mode.
If you wake up the display in more than 5 seconds
after the LCD auto going off, it will be in the screen
lock screen position. There are 5 different ways to
unlock the screen according to your settings, under
the menu Settings - & gt; Security - & gt; Screen lock, by
default None option is activated, with this option.
3.3 Status bar
EN
The Status bar appears at the top of every screen.
It displays icons indicating that you’ve received notifications (on the left), icons indicating the phone’s
status (on the right), and programs which run in the
background, along with the current time.
Notification icons
72
Status icons
Owner’s manual
Status icons
Battery is full
Battery is partially drained
Battery is low
Battery is very low
EN
Battery is charging
No signal
Signal strength
3G in use
EDGE in use
73
Owner’s manual
Vibrate mode
Silence mode
Speakerphone is on
Phone microphone is mute
EN
Airplane mode
74
Alarm is set
Owner’s manual
Notification icons
New text or multimedia message
New Gmail message
Missed call
Call in progres
Call forwarding is on
EN
Call on hold
Hangout is on
Screenshot captured
FM is on
75
Owner’s manual
Upcoming event
GPS is on
Song is playing
USB debugging connected
EN
Phone is connected vio USB cable
Uploading data
Downloading data
New e-mail
Handset is plugged in
76
Owner’s manual
The applications you installed in your phone may
use their own notification icons while running in the
background.
To open the Notifications panel:
• Drag the status bar down from the top of the screen.
• OR press menu key on Home screen.
3.4 Connectivity
EN
PC connections:
• You can connect your phone to a computer with a
USB cable, to transfer music, pictures, and other files
between your phone’s SD card and the computer. To
use this feature, you should follow the 3 steps below:
1. Use the USB cable that came with your phone to
connect the phone to a USB port on your computer
(you will receive a notification that the USB is connected).
2. Open the Notifications panel and tap Connected
in charging mode.
3. Tap Mount SD Card, then you can transfer files
between PC and SD card.
77
Owner’s manual
3.5 Storage
There are 2 kinds of user storage memory on your
phone, phone built-in storage and SD card storage.
EN
The phone built-in storage is mainly used for installing application space (see install applications section) and other information data.
Application programs and other data which you download from the internet or transfer from other devices, camera captured photos, recorded videos, or recording are all stored in external MMC.
78
Owner’s manual
3.6 Contact
EN
Contacts gives you quick and easy access to the people you want to reach. When you first turn on your
phone and sign into your Google Account, any existing Google contacts are downloaded to your phone.
After that, your contacts are synchronized. Any changes you make to your contacts on the phone or the
web are made in both places on next time you do the
synchronization.
79
Owner’s manual
3.7 Call
Make a call:
• Tap on dial button
on Home screen or
on
menu screen to enter dial board screen. Enter the
phone number and tap send out button to make a call.
• In contact list, tap & hold on a contact and select
Call contact option, or tap the contact and then tap
on
button after entering another screen.
• In other applications such as message or call log,
there are also options to make a call.
Answer/reject a call:
When a call comes in, drag
on the left to the right until it reaches the green dot to answer a call. Or
drag
on the right to the left until it reaches the
red dot to reject the incoming call.
EN
During a call conversation, press the side volume
key to adjust volume.
3.8 Messaging
You can use Messaging to exchange text messages
(SMS) and multimedia messages (MMS) with your
friends on their mobile phones.
You can send text (SMS) messages of up to 160 characters to another mobile phone. If you keep typing
after reaching the limit, your message will be changed to MMS automatically.
Multimedia (MMS) messages can contain text and a
picture, a recorded voice, an audio file, a video, or a
picture slideshow.
80
Owner’s manual
Messaging automatically converts a message into
a multimedia message if you send it to an email address instead of a phone number, add a subject, or
attach a media file.
Press
on Main menu screen to access message.
When new message received, the message notifica
tion icon
will be shown on the notification bar,
drag down the bar and tap on the message to read.
3.9 Multimedia
EN
Camera is a combination camera and camcorder that
you use to shoot and share pictures and videos. Pictures and videos are stored on the phone’s SD card
or phone, so you must install one to use Camera.
Gallery is used to view pictures and play videos that
you’ve taken with Camera, downloaded, or copied
onto your SD card or phone. You can perform basic
editing tasks on pictures and set them as your wallpaper or contact picture.
Music collects all audio files from your SD card or
phone to play.
Videos collects all video files from your SD card or
phone to play.
81
Owner’s manual
3.10 Applications
Based on the Android platform, your device’s functionality can be extended by installing additional applications, These applications can be downloaded from internet such as Google Play Store.
EN
Three ways to install applications in your phone:
• Direct download from the internet. When the downloading task is completed, select Install option in your
download list to install.
• Note: The way of installing apps l may depends on
the browser that you use, Before downloading, make
sure there is an inserted available SD card.
• Download applications to your PC local disk, and install from PC by running the smartfren phone suite.
• If you have a file manager installed in your phone,
you can transfer or download applications to your SD
card, find out the application you want to install under
path ./mnt/sd card/.. and tap on it.
Note: To install applications downloaded from websites other than Android Market, you must select Settings- & gt; Security - & gt; Unknown sources.
Warning: Applications downloaded from internet can
be from unknown sources. To protect your phone and
personal data, please download applications only
from trusted sources such as Google Play Store.
To manage applications:
Enter Settings - & gt; Applications - & gt; Manage applications to access all the applications.
Tap on an application under each tag list, which will
enter the Application info screen, along with manage buttons.
82
Owner’s manual
Force stop to close a running application, it will be
stopped without confirmation.
Uninstall to uninstall applications that you don’t want
to use anymore, and free the storage space which occupied by the installed apps.
Clear data to delete user application data such as accounts, databases, settings, etc..
Move to SD card/phone to move applications installed in internal phone storage to internal SD card.
Clear cache to delete temporary application data
which stored in your phone.
3.11 GPS
EN
With the global positioning system (GPS) receiver in
your phone, you can find your location with the level
of accuracy: about 50 meters.
To use this facility, you should install supported applications, such as Google Map.
Specifications are subject to change without notice.
„The Lechpol company declares that product
KM0410 is consistent with the essential requirements
and other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
The proper declaration for download from www.lechpol.eu”
83
Manual de instrucciones
1 Especificación y uso
1.1
1.2
1.3
1.4
Especificación
Seguridad
Batería
Conservación
2 Descripción del teléfono
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Aspecto
Extracción de la tapa de la batería
Instalación de la tarjeta SIM
Instalación de la tarjeta de memoria
Encendido / apagado del teléfono
Carga de la batería
Protección
ES
3 Funciones
84
3.1 Teclas de función
3.2 Bloqueo del teléfono
3.3 Barra de estado
3.4 Comunicación
3.5 Almacenamiento de datos
3.6 Lista de contactos
3.7 Llamadas
3.8 Mensajes
3.9 Multimedia
3.10 Aplicaciones
3.11 GPS
85
85
88
90
91
92
92
94
95
96
96
97
97
98
98
99
99
104
105
106
107
107
108
109
110
Manual de instrucciones
1 Especificación y uso
1.1 Especificación LIVE2
Parámetros generales
Sistema
Android 4.3
Procesador
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Pantalla
Pantalla táctil 5.0” HD
(1280*720) OGS
Batería
3.8V, 2500mAh
Red
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Red
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Sí
3G DataRate
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
ES
Banda
85
Manual de instrucciones
Cámara fotográfica
Sensor
CMOS
Cámara frontal
2.0Mpix
Cámara trasera
8.0Mpix AF
Flash
LED
Communication / connectivity
USB
USB 2.0
Carga
Micro USB
Radio FM
FM87.5-108MHz
GPS
GPS/AGPS/Glonass
Formatos de archivos
MP3, AAC, AAC+
Formato de
imágenes
JPG, BMP, PNG
Formato de
audio
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Formato de
vídeo
ES
Formato de
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
86
Manual de instrucciones
Funciones y aplicaciones
Sí
Google Street
View
Sí
Juegos
Sí
Grabadora de
sonidos
Sí
Java
Sí
Calendario
Sí
Agenda
Sí
Reloj
Sí
Alarma
Sí
Convertidor de
unidades
Sí
Calculadora
Sí
Cronómetro
Sí
Modo de vibración
Sí
E-book
Sí
Modo offline
Sí
ES
Email
87
Manual de instrucciones
1.2 Seguridad
Seguridad durante la conducción de vehículos
Está prohibido utilizar el teléfono (en la forma tradicional) durante la conducción de vehículos. Si es necesario, debe utilizarse un kit manos libres. Mantener
una conversación mientras se conduce un vehículo
disminuye la atención del conductor y como consecuencia puede provocar un accidente de circulación.
Teléfono en el avión
Durante el vuelo el teléfono deberá ser apagado o
conmutado al modo offline. Todos los dispositivos
inalámbricos (como el teléfono) pueden ser la causa
de interferencias en los sistemas de control del avión.
Lugares peligrosos
Debe apagarse el teléfono en todos los lugares en los
que su uso esté prohibido o suponga un peligro. Deben observarse estrictamente todas las prohibiciones
de uso del teléfono en estos lugares.
ES
Influencia sobre dispositivos médicos
El uso del teléfono cerca de dispositivos médicos puede interferir en su funcionamiento. Debe prestarse
una especial atención al utilizar el teléfono móvil
cerca de dispositivos médicos como marcapasos,
audífonos y otros dispositivos médicos electrónicos.
Interferencias
En la calidad de una llamada telefónica pueden influir todo tipo de interferencias de radio. El teléfono
posee una antena integrada, que se encuentra bajo
el micrófono. Debe evitarse tocar este lugar durante
una llamada.
88
Manual de instrucciones
Servicio
Debe encargarse la reparación del teléfono a un servicio técnico cualificado. Cualquier intento de reparación autónoma del teléfono conlleva el riesgo de
dañarlo completamente y perder la garantía.
Accesorios y batería
Deben usarse exclusivamente los accesorios y la
batería incluidos en la caja o recomendados por el
fabricante.
Uso
El fabricante no asume la responsabilidad por los
daños ocurridos como consecuencia del uso del teléfono de manera no conforme a su destino.
ES
Teléfono de emergencia
En situaciones de emergencia debe llamarse al
número de emergencias (p.ej. 112). Tras establecer
la comunicación debe describirse la situación e indicar la localización.
Atención: Al igual que en los demás teléfonos móviles, el teléfono puede no soportar todas las funciones descritas en el presente manual de instrucciones
debido a los ajustes de red o de transmisión por radio
del operador. Algunas redes pueden incluso no permitir efectuar llamadas de emergencia al 112. Debido
a esto no debe dependerse exclusivamente de la comunicación mediante el teléfono móvil en situaciones
de emergencia. En caso de dudas debe consultarse
con el operador local.
89
Manual de instrucciones
1.3 Batería
Información básica:
No debe guardarse la batería en lugares en los que la
temperatura sea demasiado alta o demasiado baja.
Esto puede tener una influencia negativa en la vida
de la batería. Si la vida de la batería disminuye tras
un determinado tiempo de uso, se recomienda sustituirla por otra nueva.
ES
Uso:
• Antes de extraer la batería debe apagarse el teléfono.
• No está permitido arrojar la batería al fuego o utilizarla si la temperatura es demasiado alta.
• No está permitido desmontar ni modificar la batería.
• No debe someterse la batería a golpes fuertes.
• Si se desprende de la batería un olor específico o
bien se calienta mucho, debe dejar de utilizarse inmediatamente.
• Debe dejar de utilizarse la batería inmediatamente si ha resultado dañada o ha empezado a salir de
ella el electrolito.
• En caso de contacto del electrolito con la piel, debe
lavarse inmediatamente el lugar de contacto con
gran cantidad de agua con jabón. En caso de contacto del electrolito con los ojos, éstos deben lavarse inmediatamente con abundante agua y contactar
con un médico.
• Es necesario comprobar que la batería está completamente cargada si no va a ser utilizada por un periodo prolongado de tiempo.
• Las baterías gastadas deberán ser recogidas en
contenedores especialmente destinados para ello.
Los contenedores para baterías pueden encontrarse
en muchos lugares, p.ej. supermercados, tiendas de
equipos de electrónica de consumo/electrodomésti-
90
Manual de instrucciones
cos, colegios, jardines de infancia, etc. No está permitido arrojar las baterías junto con otros residuos domésticos.
1.4 Conservación
ES
• No debe dejarse el teléfono, el cargador o la batería en el baño o en otros lugares con una gran humedad del aire o en los que exista riesgo de que entre
en contacto con el agua.
• Para la limpieza del teléfono debe usarse un paño
suave húmedo.
• Para la limpieza no deben usarse productos químicos (esto puede provocar un daño permanente del
dispositivo).
• Un puerto sucio puede ser la causa de un mal contacto y del apagado del teléfono. Debe limpiarse regularmente toda la suciedad.
91
Manual de instrucciones
2 Descripción del teléfono
2.1 Aspecto
2
12
1
4
6
3
5
ES
5
8
9
11
10
92
Manual de instrucciones
14
6
7
1. Puerto multifuncional
2. Conector para auriculares 3,5mm
3. Sensor
4. Altavoz
5. Regulación del volumen
6. Flash
7. Altavoz
8. Tecla Menú
9. Tecla de retorno a la pantalla de inicio
10. Micrófono
11. Tecla Atrás
12. Cámara frontal
13. Tecla de encendido/apagado
14. Cámara trasera
ES
13
93
Manual de instrucciones
2.2 Extracción de la tapa de la batería
ES
La tapa debe abrirse como se indica en el siguiente dibujo.
94
Manual de instrucciones
2.3 Instalación de la tarjeta SIM
Atención: La instalación simultánea de dos tarjetas
acorta significativamente el tiempo de funcionamiento del teléfono con la batería.
ES
El teléfono soporta Dual SIM/USIM (posibilidad de instalación de 2 tarjetas simultáneamente). Antes de
encender el teléfono es necesario comprobar que se
ha instalado al menos una tarjeta SIM/USIM.
95
Manual de instrucciones
2.4 Instalación de la tarjeta de memoria
El teléfono soporta tarjetas de memoria con una capacidad máxima de 32 GB. Algunas tarjetas pueden
ser no compatibles con el dispositivo (en función del
fabricante de la tarjeta y de su tipo). La tarjeta debe
instalarse como se indica en el siguiente dibujo.
ES
Atención: En caso de aparecer problemas con la tarjeta de memoria debe comprobarse que la tarjeta ha
sido insertada correctamente.
2.5 Encendido / apagado del teléfono
Para encender el teléfono se debe mantener presionada durante unos 2 segundos la tecla de encendido/apagado.
Si se vuelve a mantener presionada esta tecla tiene
lugar el apagado del teléfono.
96
Manual de instrucciones
2.6 Carga de la batería
La batería del teléfono puede cargarse mediante el
cargador de red o bien conectando el dispositivo a un
ordenador a través del cable USB.
Atención: Para garantizar el correcto funcionamiento
del teléfono debe emplearse únicamente el cargador
original incluido en la caja.
2.7 Protección
ES
PIN
El código PIN protege a la tarjeta SIM frente a un uso
no autorizado. El código PIN es asignado a la tarjeta
SIM y lo facilita el operador de la red de telefonía móvil. Si la protección está activada, debe introducirse el
código PIN cada vez que se encienda el teléfono. La
tarjeta SIM se bloqueará si se introduce incorrectamente el código PIN en 3 ocasiones. Para desbloquear la tarjeta tras escribir incorrectamente tres veces
el código PIN se debe:
- introducir el código PUK correcto
- a continuación, introducir un nuevo código PIN y
confirmar con la tecla OK
- verificar el nuevo código PIN y confirmar con la tecla OK
- si el código PUK es correcto la tarjeta SIM será desbloqueada.
PUK
El código PUK se utiliza para desbloquear el código
PIN. Los códigos PIN y PUK se facilitan con la tarjeta SIM. En caso de perder el código PUK debe contactarse con el operador de la red. Si se introduce en
10 ocasiones un código PUK incorrecto la tarjeta SIM
será bloqueada permanentemente.
97
Manual de instrucciones
PIN2
Código que protege el acceso a las funciones avanzadas del teléfono móvil, asignado por el operador a
la tarjeta SIM.
PUK2
Código utilizado para desbloquear el código PIN2.
3 Funciones
3.1 Teclas de función
ES
Tecla de encendido/apagado: Debe mantenerse
presionada para encender o apagar el dispositivo.
Una presión corta de la tecla causa el bloqueo/desbloqueo del teléfono.
Regulación del volumen: Permite ajustar el volumen del teléfono.
Tecla Menú: La presión de esta tecla causa la visualización de la lista de opciones disponibles en la localización actual.
Tecla de retorno a la pantalla de inicio: La presión
de esta tecla causa el retorno a la pantalla de inicio.
Tecla Atrás: La presión de esta tecla causa el retorno a la pantalla anterior.
98
Manual de instrucciones
3.2 Bloqueo del teléfono
El teléfono se bloquea automáticamente si no es utilizado durante un determinado tiempo. Para desbloquear el teléfono se debe presionar la tecla de encendido/apagado. Se puede cambiar el tiempo tras
el cual el teléfono será bloqueado seleccionando:
Ajustes - & gt; Pantalla - & gt; Tiempo de espera.
Existen 5 formas de desbloquear el teléfono, en función de los ajustes (Ajustes - & gt; Protección - & gt; Bloqueo de la pantalla).
3.3 Barra de estado
ES
Los iconos en la parte superior de la pantalla informan sobre el estado del dispositivo. La barra de estado se divide en dos partes: iconos de notificaciones (parte izquierda) e iconos de estado (parte derecha).
Iconos de notificaciones
Iconos de estado
99
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Batería totalmente cargada
Batería parcialmente cargada
Batería baja
Batería muy baja
ES
Carga de la batería
Sin señal
Intensidad de la señal
Red 3G en uso
Red EDGE en uso
100
Manual de instrucciones
Modo de vibración activado
Modo silencio activado
Modo manos libres activado
Micrófono desactivado
Modo offline
ES
Alarma activada
101
Manual de instrucciones
Iconos de notificaciones
Nuevo mensaje de texto o multimedia
Nuevo mensaje de Gmail
Llamada perdida
Llamada en curso
Llamada retenida
ES
Desvío de llamadas
Hangout
Captura de pantalla
Radio FM activada
102
Manual de instrucciones
Evento próximo
GPS activado
Reproducción de música
Módulo de depuración conectado
Teléfono conectado mediante el cable USB
Descargando datos
ES
Enviando datos
Nuevo mensaje de email
Auriculares conectados
103
Manual de instrucciones
Las aplicaciones instaladas en el teléfono pueden
emplear sus propios iconos mientras se ejecutan en
segundo plano.
Para abrir el panel de notificaciones debe arrastrarse
la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
3.4 Comunicación
ES
Conexión con el ordenador:
Para conectar el teléfono con un ordenador se utiliza
el cable USB. La conexión permite el envío de fotografías, música, vídeos y otros datos entre los dispositivos. Para conectar el teléfono con un ordenador
es necesario:
1. Conectar el cable USB al ordenador y al teléfono
(en el teléfono se muestra una notificación de la conexión USB).
2. Abrir el panel de notificaciones y presionar Conectado en modo de carga.
3. De las funciones disponibles seleccionar Montar
tarjeta SD.
104
Manual de instrucciones
3.5 Almacenamiento de datos
Los datos pueden ser almacenados en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria.
ES
La memoria integrada del teléfono es utilizada principalmente para la instalación de aplicaciones y para
almacenar otros datos informativos.
Los datos descargados de internet, fotografías, grabaciones y datos transferidos desde otros dispositivos deberían ser almacenados en la tarjeta de memoria.
105
Manual de instrucciones
3.6 Lista de contactos
ES
La lista de contactos brinda un acceso rápido y sencillo a las personas con las que queremos comunicarnos. Tras encender el teléfono por primera vez e iniciar sesión en una cuenta Google, los contactos de
Google existentes serán descargados en el teléfono.
Tras esta operación todos los contactos serán sincronizados (cualquier modificación introducida en la lista
de contactos en el teléfono o en internet será sincronizada en ambos lugares).
106
Manual de instrucciones
3.7 Llamadas
Realizar una llamada:
• Para realizar una llamada se debe presionar el
icono
que se encuentra en la pantalla principal
del teléfono o bien en la lista de aplicaciones. A continuación se debe introducir el número de teléfono y
presionar el símbolo
que se encuentra bajo el
teclado numérico (si en la pantalla no se muestra el
Responder/rechazar llamadas:
Para responder a una llamada entrante debe arra
ES
teclado numérico se debe presionar el símbolo
que se encuentra en la esquina superior izquierda
de la pantalla).
• Otra forma de realizar una llamada es seleccionar el
contacto deseado desde la lista de contactos.
• La posibilidad de realizar llamadas también existe a
nivel de otras aplicaciones, como: registro de llamadas, buzón de correo, etc.
strase el símbolo
fuera del círculo a la derecha
(símbolo del auricular verde). Para rechazar una
llamada entrante debe arrastrarse el símbolo
fuera del círculo a la izquierda (símbolo del auricular rojo).
Para ajustar el volumen se debe presionar durante la
llamada la tecla de regulación del volumen.
3.8 Mensajes
La aplicación permite enviar y recibir mensajes de texto (SMS) y multimedia (MMS).
107
Manual de instrucciones
Un mensaje multimedia (MMS), aparte de texto, también puede contener imágenes, sonidos, grabaciones de vídeo, etc.
Un mensaje de texto será automáticamente convertido en multimedia si se intenta enviar a una dirección
de email o si se adjunta al mismo contenido multimedia (fotografías, vídeos, etc.).
Para pasar a los mensajes debe presionarse el
símbolo
en la pantalla principal del teléfono.
Tras recibir un nuevo mensaje, en la barra de
notificaciones se muestra el icono
.
3.9 Multimedia
Cámara fotográfica: función que permite hacer fotografías y grabar vídeos. Los datos son guardados en
la tarjeta de memoria.
ES
Galería: utilizada para visualizar fotografías y reproducir los vídeos realizados con el teléfono o descargados de otra fuente.
Música: permite reproducir archivos de audio de la
tarjeta SD o de la memoria del teléfono.
Vídeo: permite reproducir archivos de vídeo de la tarjeta SD o de la memoria del teléfono.
108
Manual de instrucciones
3.10 Aplicaciones
Las funciones del teléfono pueden ampliarse sobre la
base de la plataforma Android, instalando aplicaciones adicionales. Las aplicaciones pueden descargarse de internet, p.ej. de la Tienda Play.
ES
Tres formas de instalación de aplicaciones en el
teléfono:
• La forma más sencilla es la descarga directa y la
instalación de la aplicación de internet (p.ej. Tienda
Play).
Atención: La forma de instalación puede variar en
función del navegador de internet utilizado. Antes de
iniciar la descarga debe comprobarse que en la tarjeta de memoria hay suficiente espacio libre.
• Descarga e instalación de aplicaciones desde el disco local de un ordenador.
• Instalación de aplicaciones desde la tarjeta micro
SD.
Atención: Para instalar una aplicación descargada
de una fuente distinta a la Tienda Play debe marcarse en Ajustes - & gt; Protección la opción Fuente desconocida.
Advertencia: Las aplicaciones descargadas de internet pueden proceder de fuentes desconocidas. Para
proteger el teléfono y los datos personales se recomienda descargar aplicaciones exclusivamente de
fuentes de confianza, como la Tienda Play.
Administración de aplicaciones:
Para mostrar la lista de aplicaciones instaladas debe
seleccionarse Ajustes - & gt; Aplicaciones - & gt; Administrar aplicaciones
Para visualizar información y ajustes adicionales debe presionarse sobre la aplicación deseada.
Opciones disponibles:
109
Manual de instrucciones
Forzar detención: provoca la detención de la aplicación en ejecución.
Desinstalar: provoca la desinstalación de la aplicación.
Limpiar datos: provoca la eliminación de los datos
del usuario, tales como cuentas, bases de datos, ajustes, etc.
Mover a la tarjeta SD: provoca el traslado de la
aplicación instalada en la memoria interna a la tarjeta SD.
Limpiar la memoria caché: provoca la eliminación
de los datos temporales de las aplicaciones guardados en el teléfono.
3.11 GPS
ES
GPS es un sistema de navegación por satélite cuya
función es suministrar al usuario información sobre
su posición y facilitar la navegación sobre el terreno.
Para usar este servicio debe instalarse una aplicación adicional, como por ejemplo Google Map.
La especificación del producto puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
„Por la presente la empresa Lechpol declara que el
dispositivo KM0410 es conforme con los requisitos
fundamentales y otras disposiciones aplicables de la
directiva 1999/5/CE. La correspondiente declaración
puede descargarse en la página www.lechpol.eu”
110
Mode d’emploi
1.1
1.2
1.3
1.4
Spécification
Sécurité
Batterie
Entretien et utilisation
2 Introduction
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Présentation de l’appareil
Retrait du panneau arrière
Installation de la carte SIM
Installation de la carte mémoire
AllumerI /Eteindre le téléphone
Chargement de la batterie
Sécurité
3 Fonctions
3.1 Touches
3.2 Verrouillage du téléphone
3.3 Barre menu
3.4 Communication
3.5 Stockage de données
3.6 Liste des contacts
3.7 Appel vocal
3.8 Messages
3.9 Multimédia
3.10 Applications
3.11 GPS
112
112
115
117
118
119
119
121
122
123
123
124
124
125
125
126
126
131
132
133
134
135
135
136
137
FR
1. Spécification et utilisation
111
Mode d’emploi
1 Spécification et utilisation
1.1 Spécification LIVE2
Paramètres généraux
Système
d’exploitation
Android 4.3
Processeur
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Ecran
Ecran tactile 5.0” HD
(1280*720) OGS
Batterie
3.8V, 2500mAh
Réseau
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Réseau
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Oui
3G DataRate
FR
Fréquence
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
112
Mode d’emploi
Caméra
Capteur
CMOS
Face avant de
l’appareil
2.0Mpix
Face arrière de
l’appareil
8.0Mpix AF
Flash
LED
Communication / Appels
USB
USB 2.0
Chargement
Micro USB
Radio FM
FM87.5-108MHz
GPS
GPS/AGPS/Glonass
Formats de fichiers
MP3, AAC, AAC+
Formats d’images
JPG, BMP, PNG
Format audio
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Format vidéo
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
FR
Format de sonneries
113
Mode d’emploi
Fonctions et applications
Oui
Google Str. View
Oui
Jeux
Oui
Dictaphone
Oui
Java
Oui
Calendrier
Oui
Mémo
Oui
Horloge
Oui
Alarme
Oui
Compteur d’unités
Oui
Calculatrice
Oui
Chronomètre
Oui
Mode vibration
Oui
E-book
Oui
Mode Offine
FR
Email
Oui
114
Mode d’emploi
1.2 Sécurité
Sécurité pendant la conduite
Il est interdit d’utiliser le téléphone (de façon traditionnelle) pendant la conduite d’un véhicule. S’il est
nécessaire, il convient d’utiliser le kit mains-libres.
Mener une conversation téléphonique pendant la
conduite d’un véhicule diminue l’attention du conducteur et peut entraîner un accident de la route.
Téléphone dans l’avion
Pendant le vol, le téléphone doit être éteint ou mis
en mode offine. Tous les appareils sans fil (comme
le téléphone) peuvent être la source de perturbations
pour les systèmes de contrôle de l’avion.
Endroits dangereux
Il convient d’éteindre le téléphone dans tous les endroits où son utilisation est interdite ou comporte un
risque. Il convient de respecter absolument toutes
les interdictions d’utilisation du téléphone dans ces
endroits.
FR
Conséquence sur les appareils médicaux
L’utilisation du téléphone près des appareils médicaux peut perturber leur travail. Il convient de faire
particulièrement attention pendant l’utilisation du téléphone portable près des appareils médicaux tels que
les stimulateurs cardiaques, prothèses auditives et
autres dispositifs médicaux électroniques.
Perturbations
La qualité d’appel peut être affectée par toutes les
interférences radiophoniques. Le téléphone possède
une antenne qui se trouve au dessous du micro. Il
convient d’éviter de toucher cet endroit pendant la
conversation téléphonique.
115
Mode d’emploi
Service Après-vente
Les réparations du téléphone doivent être confiées
à un service qualifié. Toutes les tentatives de réparations du téléphone par soi-même comportent le risque d’endommager de façon définitive l’appareil et la
perte de la garantie.
Accessoires et batterie
Il convient d’utiliser uniquement les accessoires et la
batterie fournis avec l’appareil ou recommandés par
le fabricant.
Utilisation
Le fabricant n’est pas responsable en cas
d’endommagements provoqués par une utilisation
incorrecte du téléphone.
Appels d’urgence
En cas d’urgence, il convient de téléphoner aux appels d’urgence (par ex. 112). Après avoir réalisé la
communication, il convient de décrire la situation et
de préciser le lieu où vous êtes.
FR
Attention : Comme tous les autres téléphones portables, ce téléphone peut ne pas posséder toutes les
fonctions décrites dans ce mode d’emploi en raison
des paramètres de réseau ou de transmission radiophonique de l’opérateur. Certains réseaux peuvent
même ne pas réaliser les appels d’urgence 112. Par
conséquent, il convient de ne pas compter uniquement sur la communication à l’aide du téléphone portable dans les situations critiques. En cas de doute, il
convient de consulter l’opérateur local.
116
Mode d’emploi
1.3 Batterie
Informations de base:
Il convient de ne pas conserver/utiliser la batterie
dans des endroits à très haute ou très basse température. Cela peut avoir des conséquences négatives sur sa longévité. Si la longévité de la batterie diminue après un certain laps de temps, il convient de
remplacer la batterie par une neuve.
FR
Utilisation:
• Avant d’enlever la batterie, il convient d’éteindre le
téléphone.
• Il est interdit de jeter la batterie dans un feu ou de l’utiliser à des températures très élevées.
• Il est interdit de démonter les batteries ou de les
modifier .
• Ne pas exposer les batteries à des chocs violents.
• Si la batterie dégage une odeur spécifique ou si elle
chauffe, il convient de cesser immédiatement son utilisation.
• Il convient de cesser immédiatement l’utilisation de
la batterie si elle est endommagée ou si une fuite
d’électrolyte se produit.
• En cas de contact de l’électrolyte avec la peau, il
convient de rincer immédiatement et abondamment
avec une eau savonneuse. En cas de contact de
l’électrolyte avec les yeux, il convient de laver immédiatement et abondamment avec de l’eau.
• Il convient de s’assurer que la batterie est
entièrement chargée si elle n’est pas utilisée pendant
une période prolongée.
• Les batteries usagées doivent être collectées dans
des conteneurs prévus à cet effet. Les conteneurs
pour les batteries sont dans de nombreux endroits,
par ex. dans les supermarchés, magasins d’appareils électro-ménagers, les écoles, écoles maternelles
etc. Il est interdit de jeter les batteries avec les autres
déchets provenant des ménages.
117
Mode d’emploi
1.4 Entretien et utilisation
FR
• Il convient de ne pas laisser le téléphone, le chargeur ou la batterie dans la salle de bains ou autres
endroits de forte humidité ou présentant un risque d’inondation/exposition à l’eau.
• Pour nettoyer le téléphone, utilisez un chiffon doux
humide.
• Pour nettoyer, n’utilisez pas de produits chimiques
(cela peut entraîner des dommages permanents sur
l’appareil).
• Une prise sale peut être à l’origine d’un mauvais
contact et de l’extinction de l’appareil. Il convient de
nettoyer régulièrement toutes les saletés.
118
Mode d’emploi
2 Introduction
2.1 Présentation de l’appareil
2
12
1
4
6
3
5
FR
5
8
9
11
10
119
Mode d’emploi
14
6
13
FR
7
1. Prise multifonction
2. Prise écouteur 3.5mm
3. Capteur
4. Haut-parleur
5. Réglage du volume +/6. Flash
7. Haut-parleur
8. Touche Menu
9. Touche de retour à l’écran d’accueil
10. Mic
11. Touche Retour
12. Face avant de l’appareil
13. Touche marche/arrêt
14. Face arrière de l’appareil
120
Mode d’emploi
2.2 Retrait du panneau arrière
FR
Il convient d’ouvrir le panneau arrière comme indiqué
sur le dessin ci-dessous.
121
Mode d’emploi
2.3 Installation de la carte SIM
Le téléphone supporte Dual SIM/USIM (possibilité
d’installer 2 cartes en même temps) Avant d’allumer
le téléphone, il convient de vérifier si au moins une
carte SIM/USIM a été installée.
FR
Attention : L’installation de deux cartes simultanément diminue considérablement le temps d’utilisation du téléphone sur batterie.
122
Mode d’emploi
2.4 Installation de la carte mémoire
Le téléphone supporte une carte mémoire d’une capacité de 32 GB maximum. Certaines cartes peuvent
être incompatibles avec l’appareil (selon le fabricant
de carte et son type). Il convient d’installer la carte
comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
2.5 Allumer /Eteindre le téléphone
FR
Attention : En cas de problèmes avec la carte mémoire, il convient de vérifier si la carte a été correctement installée.
Pour allumer l’appareil, il convient d’appuyer et de
maintenir appuyer la touche marche/arrêt pendant
2 secondes environ. Appuyer de nouveau sur la touche en maintenant appuyer entraîne l’extinction de
l’appareil.
123
Mode d’emploi
2.6 Chargement de la batterie
La batterie du téléphone peut être chargée à l’aide du
chargeur de réseau ou en branchant l’appareil avec
un câble USB sur un ordinateur.
Attention : Afin d’assurer un fonctionnement correct
de l’appareil, il convient d’utiliser uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.
2.7 Sécurité
FR
PIN
Le code PIN est un code de sécurité de la carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est
attribué à la carte SIM et donné par l’opérateur du
réseau de téléphonie mobile. Si la sécurité est activée, il convient de saisir le code PIN à chaque fois
que vous allumez l’appareil. La carte SIM sera bloquée si le code PIN saisi 3 fois est erroné. Pour débloquer la carte après trois erreurs de saisie du code
PIN, il convient de :
- entrer le code PUK correct
- ensuite, entrer le nouveau code PIN et confirmer
avec la touche OK
- confirmer le nouveau code PIN et confirmer avec
la touche OK
- si le code PUK est correct, la carte SIM sera débloquée.
PUK
Le code PUK est utilisé pour débloquer le code PIN.
Les codes PIN et PUK sont attribués à la carte SIM.
En cas de perte du code PUK, il convient de contacter l’opérateur du réseau. En cas de saisie d’un mauvais code PUK 10 fois, la carte SIM sera définitivement bloquée.
124
Mode d’emploi
PIN2
Code de sécurité d’accès aux fonctions avancées du
téléphone portable, attribué par l’opérateur à la carte SIM.
PUK2
Code utilisé pour débloquer le code PIN2.
3 Fonctions
3.1 Touches
FR
Touche marche/arrêt Il convient d’appuyer et de
maintenir appuyer la touche pour allumer ou éteindre
l’appareil. Un appui court de la touche entraîne le verrouillage/déverrouillage du téléphone.
Réglage du volume: Permet de régler le volume du
téléphone.
Touche Menu: Appuyer sur la touche permet d’afficher la liste des options disponibles dans le lieu où
vous vous trouvez.
Touche de retour à l’écran d’accueil: Appuyer sur
la touche permet de revenir à l’écran de départ.
Touche Retour: Appuyer sur la touche permet de revenir à l’écran précédent.
125
Mode d’emploi
3.2 Verrouillage du téléphone
Le téléphone se bloque automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant un temps donné. Pour déverrouiller le téléphone, il convient d’appuyer sur la touche marche/arrêt. Le temps après lequel le téléphone est verrouillé peut être modifié en choisissant
Paramètres- & gt; Ecran - & gt; Veille.
Il existe 5 façons de déverrouiller le téléphone, selon
les paramètres (Paramètres- & gt; Sécurité - & gt; Verrouillage de l’écran).
3.3 Barre menu
FR
Les icônes se trouvant en haut de l’écran informent
sur l’état de l’appareil. La barre menu est divisée en
deux partie : Icônes d’informations (côté gauche) et
icônes d’état (côté droit).
Icônes d’information
126
Icônes d’état
Mode d’emploi
Icône d’état
Batterie pleine
Batterie en partie chargée
Batterie faible
Batterie très faible
Batterie en charge
Puissance du signal
FR
Manque de signal
Réseau 3G en usage
Réseau EDGE en usage
127
Mode d’emploi
Mode vibration actif
Mode silencieux actif
Mode haut-parleur actif
Micro désactivé
Mode offine
FR
Alarme activée
128
Mode d’emploi
Icônes d’informations
Nouveau message SMS ou multimedia
Nouveau message Gmail
Appel non décroché
Appel en cours
Appel en attente
Hangout
FR
Appels transmis
Capture d’écran
Actif radio FM
129
Mode d’emploi
Evénement à venir
GPS actif
Lecture de la piste
Module débogage actif
Téléphone connecté avec câble USB
FR
Envoi de données
Téléchargement de données
Nouveau message e-mail
Ecouteurs branchés
130
Mode d’emploi
Les applications installées dans le téléphone peuvent
utiliser leurs propres icônes de notification pendant
le travail.
Pour ouvrir le panneau de notification, il convient de
faire glisser la barre de menu du haut vers le bas de
l’écran.
3.4 Communication
FR
Connexion avec un ordinateur:
• Pour connecter le téléphone avec un ordinateur,
utilisez le câble USB. La connexion permet d’envoyer
des photos, de la musique, des films et autres données entre les périphériques. Pour connecter le téléphone avec un ordinateur, il convient de :
1. Brancher le câble USB à l’ordinateur et au téléphone (sur le téléphone apparaît l’information de la
connexion USB).
2. Ouvrir le panneau de notification et appuyer sur
Connected in charging mode
3. Des options disponibles, choisir Mount SD card.
131
Mode d’emploi
3.5 Stockage de données
Les données peuvent être stockées dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte mémoire.
La mémoire interne du téléphone est pricipalement
utilisée pour l’installation d’applications et le stockage
d’autres données informatives.
FR
Les données téléchargées sur Internet, les photos,
enregistrements et autres données transférées à partir d’autres périphériques doivent être stockés sur la
carte mémoire.
132
Mode d’emploi
3.6 Liste des contacts
FR
La listes des contacts permet un accès rapide et facile aux personnes avec lesquelles nous voulons communiquer. Lorsque vous allumez votre téléphone et
que vous vous connectez avec votre compte Google,
vos contacts seront téléchargés sur votre téléphone.
Après cette opération, tous les contacts seront synchronisés (tous les changements introduits sur la liste
des contacts dans le téléphone ou sur Internet seront
synchronisés aux deux endroits).
133
Mode d’emploi
3.7 Appel vocal
Réalisation d’un appel vocal:
• Pour réaliser un appel vocal, il convient d’appuyer sur l’icône se trouvant sur l’écran d’accueil du
téléphone ou sur la liste des applications. Ensuite,
il convient de composer le numéro de téléphone ou
d’appuyer sur le symbole
se trouvant sous le
pavé de numérotation (si le pavé de numérotation
n’apparaît pas sur l’écran, il faut appuyer sur le
symbole
se trouvant dans l’angle gauche en
haut de l’écran).
• L’autre possibilité pour réaliser un appel vocal est de
choisir le contact voulu de la liste des contacts.
• La possibilité de réaliser un appel vocal existe également au niveau d’ autres applications comme: historique des appels, boîte aux lettres, etc.
Répondre/Rejeter des appels:
Pour répondre à un appel, lorsque vous recevez un
signal d’appel entrant, il convient de faire glisser le
FR
symbole
en dehors du cercle à droite ( symbole écouteur vert). Pour rejeter un appel, lorsque vous
recevez un signal d’appel entrant, il convient de faire
glisser le symbole
en dehors du cercle à gauche
(symbole écouteur rouge).
Afin de régler le volume, il convient d’appuyer sur la
touche de réglage du volume pendant la conversation.
134
Mode d’emploi
3.8 Messages
L’application permet d’envoyer et de recevoir des textos (SMS) ou des messages multimédias (MMS).
Les textos peuvent avoir 160 caractères maximum.
Un message multimédia (MMS) en plus du texte peut
comprendre aussi des images, du son, des enregistrements vidéo etc.
Le texto sera automatique transformé en message
multimédia lors d’un essai de son envoi sur une adresse email ou d’un ajout d’un contenu multimédia à
ce texto (photos, vidéo).
Pour passer aux textos, il convient d’appuyer sur le
symbol e
sur l’écran d’accueil du téléphone.
Lors de la réception d’un nouveau texto, l’icône
apparaît sur la barre d’information.
3.9 Multimédia
FR
Caméra: la fonction permet de faire des photos tout
comme d’enregistrer des films. Les données sont enregistrées sur la carte mémoire.
Galerie: elle est utilisée pour visionner les photos et les films faits avec l’appareil du téléphone ou
téléchargés à partir d’une autre source.
Musique: permet d’ouvrir les fichiers audio de la carte SD et de la mémoire du téléphone.
Vidéo: permet d’ouvrir les fichiers vidéo de la carte
SD et de la mémoire du téléphone.
135
Mode d’emploi
3.10 Applications
Basées sur la plateforme Android, les fonctions de
l’appareil peuvent être étendues, en installant des
applications supplémentaires. Les applications peuvent être téléchargées à partir d’Internet par ex. Boutique Play.
Trois manières d’installer une application sur le
téléphone:
• La manière la plus simple est le téléchargement
direct et l’installation de l’application à partir d’Internet (par ex. Boutique Play. Attention : L’installation
peut variée en fonction du navigateur internet utilisé.
Avant de commencer le téléchargement, il convient
de s’assurer qu’il y a suffisamment de place libre sur
la carte mémoire.
• Le téléchargement et l’installation d’applications à
partir du disque dur d’un ordinateur.
• L’installation d’applications à partir de la carte micro SD.
FR
Attention : Pour installer l’application téléchargée à
partir d’une autre source que la boutique Play, il convient de sélectionner l’option Sources inconnues
dans Paramètres - & gt; Sécurité
Avertissement: Les applications téléchargées à partir d’Internet peuvent provenir de sources inconnues. Afin de protéger le téléphone et les données personnelles, il est conseillé de télécharger uniquement
les applications de sources fiables, comme la Boutique Play.
Gestion des applications:
Pour voir la liste des applications installées, il convient de choisir Paramètres- & gt; Aplications - & gt; Gérer
les applications.
136
Mode d’emploi
Pour voir les informations et les paramètres supplémentaires, il convient d’appuyer sur l’application
voulue. Options disponibles:
Arrêt du travail: entraîne l’arrêt de l’application en
cours d’exécution.
Désinstaller: entraîne la désinstallation de l’application.
Supprimer les données: entraîne la suppression
des données de l’utilisateur, comme le compte, les
bases de données, les paramètres etc.
Déplacer sur la carte SD: entraîne le déplacement
de l’application installée dans la mémoire interne du
téléphone sur la carte SD.
Supprimer la mémoire cache (temporaire): entraîne la suppression des données temporaires de l’application stockées dans le téléphone.
3.11 GPS
Le GPS est un système de navigation par satellite,
dont la mission est de fournir à l’utilisateur les informations concernant sa position et de faciliter la navigation sur le terrain.
FR
Pour utiliser ce service, il convient d’installer une application supplémentaire, comme Google Map.
La spécification du produit peut être modifiée sans
avis préalable.
„La société Lechpol déclare que l’appareil KM0410
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/WE. La
déclaration appropriée est à télécharger sur le site
www.lechpol.eu”
137
Gebruiksaanwijzing
1 Specificatie en gebruik
1.1
1.2
1.3
1.4
Veiligheid
Batterij
Reiniging en gebruik
Specificatie
2 Inleiding
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Uitzicht van het toestel
Afnemen van het achterdeksel
Installatie van de SIM-kaart
Installatie van de geheugenkaart
Aan- / uitzetten van het telefoon
Batterij opladen
Beveiliging
NL
3 Functies
3.1 Toetsen
3.2 Telefoonvergrendeling
3.3 Statusbalk
3.4 Communicatie
3.5 Bewaren van gegevens
3.6 Contactenlijst
3.7 Verbindingen
3.8 Berichten
3.9 Multimedia
3.10 Applicaties
3.11 GPS
138
139
139
142
144
145
146
146
148
149
150
150
151
151
152
152
153
153
158
159
160
161
162
162
163
164
Gebruiksaanwijzing
1 Specificatie en gebruik
1.1 Veiligheid LIVE2
Algemene parameters
Besturings-systeem
Android 4.3
Processor
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Display
Aanraakscherm 5.0” HD
(1280*720) OGS
Batterij
3.8V, 2500mAh
Netwerk
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Netwerk
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Ja
3G DataRate
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
NL
Frequentie
139
Gebruiksaanwijzing
Fototoestel
Sensor
CMOS
Voorzijde
2.0Mpix
Achterzijde
8.0Mpix AF
Flash
LED
Communicatie / verbinding
USB
USB 2.0
Opladen
Micro USB
Radio FM
FM 87.5 - 108MHz
GPS
GPS/AGPS/Glonass
Bestandsformaten
MP3, AAC, AAC+
Afbeeldingen
JPG, BMP, PNG
Audio
NL
Ringtones
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Video format
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
140
Gebruiksaanwijzing
Functies en applicaties
Ja
Google Street
View
Ja
Spelletjes
Ja
Voice recorder
Ja
Java
Ja
Kalender
Ja
Notitieboekje
Ja
Horloge
Ja
Alarm
Ja
Eenheden omrekenaar
Ja
Calculator
Ja
Stopwatch
Ja
Vibratiemodus
Ja
E-book
Ja
Offline modus
Ja
NL
Email
141
Gebruiksaanwijzing
1.2 Veiligheid
Veiligheid tijdens autorijden
Het is verboden om het telefoon (op een traditionele
wijze) tijdens autorijden te gebruiken. Om gesprekken te voeren, gebruik altijd een handsfree bellen set
of koptelefoon. Het voeren van een gesprek tijdens
autorijden vermindert u aandacht en kan een aanrijding tot gevolg hebben.
Telefoon in het vliegtuig
Tijdens vliegtuigreis dient het telefoon uitgezet te
worden of in de offline modus staan. Alle draadloze
toestellen (zoals het telefoon) kunnen storingen in
het besturingssysteem van het vliegtuig tot gevolg
hebben.
Gevaarlijke plaatsen
Het telefoon dient op alle plaatsen waar het gebruik
ervan verboden of met gevaar verbonden is uitgezet
te worden. Volg altijd de verboden op gebruik van
telefoons na.
NL
Invloed op medische apparatuur
Het gebruik van telefoon in de buurt van medische
apparatuur kan storing ervan tot gevolg hebben.
Wees bijzonder attent bij gebruik van het mobiele
telefoon in de buurt van medische apparatuur zoals pacemakers, gehoortoestellen en andere elektronische toestellen.
Storingen
De kwaliteit van het telefoongesprek kan door radiostoringen beïnvloed worden. Het telefoon is voorzien
van ingebouwde antenne die onder het microfoon
geplaatst is. Vermijd het aanraken van dit plek tijdens
het voeren van gesprek.
142
Gebruiksaanwijzing
Technische dienst
Alle herstelwerkzaamheden dienen door bevoegd
personeel uitgevoerd te worden. Elke poging om het
telefoon zelf te herstellen is met het risico van volledig
kapotgaan of verlies van de garantie verbonden.
Accessoires en batterij
Gebruik alleen de accessoires en batterijen die
door de producent in de set toegevoegd werden of
aangeraden zijn.
Gebruik
De producent is niet aansprakelijk voor de schade die
door gebruik van het telefoon in strijd met de bestemming ontstaat.
NL
Alarmnummer
Bij alarmsituaties dient het alarmnummer (bv. 112)
gebeld te worden. Geeft dan aan wat de omstandigheden zijn en waar u zich bevindt.
Let op: Zoals alle andere mobiele telefoons vanwege
de netwerkinstellingen of soort van de radiotransmissie van de aanbieder laat dit telefoon niet toe
om van alle omschreven functies gebruik te maken.
Sommige netwerken beschikken niet van de functie
van alarmnummer 112. Daarom in kritische situaties
is het aangeraden om niet alleen op het telefoon te
steunen. Bij twijfels ga in contact met de lokale telefoonaanbieder.
143
Gebruiksaanwijzing
1.3 Batterij
Algemene informatie:
Het is verboden om de batterij op de plekken met
hoge of lage temperatuur te bewaren. Het kan de
levensduur negatief beïnvloeden. Indien de werktijd
van de batterij na een bepaalde periode van gebruik
korter is, dient het uitgewisseld te worden.
NL
Gebruik:
• Voordat de batterij af te nemen, zet het telefoon uit.
• Vermijd het contact van de batterij met open vuur of
hoge temperaturen.
• Het is verboden on de batterij te demonteren of modificeren.
• Vermijd sterk inslaan op de batterij.
• Indien de batterij een specifiek geur geeft of te warm
loopt, is het verder gebruik verboden.
• Het is verboden om van beschadigde of lekkende
batterij gebruik te maken.
• Bij contact van elektrolyt met de huid was deze plek
met grote hoeveelheid water met zeep. Bij contact
met de ogen was de ogen onmiddellijk met grote hoeveelheid water.
• Bij langdurige pauzes in gebruik verzeker u zich dat
de batterij opgeladen is.
• Afgedankte batterijen dienen in speciale containers
verzameld te worden. Zulke containers zijn in verschillende plaatsen, zoals. supermarkten, winkels
met elektronica, scholen, kinderopvangplaatsen ezv.
te vinden. Het is verboden om batterijen samen met
overig huisafval weg te werpen.
144
Gebruiksaanwijzing
1.4 Reiniging en gebruik
NL
• Plaats het telefoon, de oplader of batterij nooit in de
badkamer of andere plaatsen met grote luchtvochtigheid of het risico van contact met water.
• Gebruik een vochtig, zacht doekje om het telefoon
te reinigen.
• Het is verboden om chemische stoffen voor reiniging te gebruiken (kan duurzame beschadiging van
het toestel tot gevolg hebben).
• Vervuilde ingang kan slechte verbinding en het uitzetten van het telefoon tot gevolg hebben. Reinig alle
verontreinigden regelmatig.
145
Gebruiksaanwijzing
2 Inleiding
2.1 Uiterlijk van het toestel
2
12
1
4
6
3
5
NL
5
8
9
11
10
146
Gebruiksaanwijzing
14
6
13
7
NL
1. Multifunctioneel uitgang
2. Koptelefoon uitgang 3.5mm
3. Sensor
4. Luidspreker
5. Volumeregeling +/6. Flash
7. Luidspreker
8. Menutoets
9. Startscherm teruggang toets
10. Mic
11. Terug toets
12. Fototoestel voorzijde
13. Aan-/uitzetten toets
14. Fototoestel achterzijde
147
Gebruiksaanwijzing
2.2 Afnemen van het achterdeksel
NL
Maak het achterdeksel op de aangegeven manier
open.
148
Gebruiksaanwijzing
2.3 Installatie van de SIM-kaart
Het telefoon is geschikt voor Dual SIM/USIM (mogelijkheid van gebruik van 2 kaarten op dezelfde tijd).
Voordat het telefoon aan te zetten, verzeker u zich dat
ten minste één SIM/USIM-kaart geïnstalleerd werd.
NL
Let op: Het gebruik van twee kaarten tegelijkertijd op
een aanzienlijke manier verkort de batterijwerktijd.
149
Gebruiksaanwijzing
2.4 Installatie van de geheugenkaart
Het telefoon is geschikt voor geheugenkaarten van
32 GB maximaal. Sommige geheugenkaarten kunnen met het toestel niet overeenkomen (afhankelijk
van het producent en soort). De installatie van de kaart gebeurt op de eronder aangegeven wijze.
Let op: Bij problemen met de geheugenkaart controleer de juiste installatie van de kaart.
2.5 Aan- / uitzetten van het telefoon
NL
Om het toestel aan te zetten, druk in en houd door
ong. 2 seconden de aan-/uitzetten knop ingedrukt.
Opnieuw drukken en ingedrukt houden van deze
knop gaat het toestel uitzetten.
150
Gebruiksaanwijzing
2.6 Batterij opladen
De batterij wordt met behulp van een netwerkoplader
of door aansluiten op de computer met behulp van
een USB kabel opgeladen.
Let op: Om de juiste werking van het telefoon te verzekeren, gebruik alleen maar de originele oplader
die in de set zich bevindt.
2.7 Beveiliging
PIN
PIN-code dient om de SIM-kaart voor onbevoegd toegang te beveiligen. PIN-code gaat samen met de
SIM-kaart en wordt door de netwerkaanbieder aangegeven. Indien deze beveiliging actief is, dient de
PIN-code bij elk aanzetten van het telefoon ingevoerd
worden. Bij derde invoering van de onjuiste PIN-code wordt de SIM-kaart geblokkeerd. Om de SIM-kaart daarna te deblokkeren dient u:
• de juiste PUK-code invoeren
• de nieuwe PIN-code invoeren en met OK bevestigen
• de nieuwe PIN-code herhalen en met OK bevestigen
• indien de PUK-code juist is, wordt de SIM-kaart gedeblokkeerd.
NL
PUK
PUK-code dient om de PIN-code te deblokkeren. De
PIN- en PUK-codes worden aan de SIM-kaart toegevoegd. Bij verlies van de PUK-code ga in contact met
de netwerkaanbieder. Bij tiende invoering van de onjuiste PUK-code wordt de SIM-kaart duurzaam geblokkeerd.
151
Gebruiksaanwijzing
PIN2
Deze code beveiligt de toegang tot geavanceerde
functies van het mobiele telefoon en wordt door de
aanbieder van de bepaalde SIM-kaart aangegeven.
PUK2
Code voor deblokkering van de PIN2-code.
3 Functies
3.1 Toetsen
NL
Aan-/uitzetten knop: Om het toestel aan- of uit te
zetten druk deze knop in en houd ingedrukt. Kort indrukken blokkeert/deblokkeert de toegang tot het telefoon.
Volumeregeling: Instellen van het geluidsniveau van
het telefoon.
Menutoets: Het drukken op deze toets biedt toegang
tot overzicht van mogelijke operaties/acties in de bepaalde locatie.
Startscherm teruggang toets: Door het drukken op
deze toets gaat u naar het startscherm terug.
Terug toets: Door het drukken op deze toets gaat u
naar het vorige scherm terug.
152
Gebruiksaanwijzing
3.2 Telefoonvergrendeling
Bij geen gebruik door een bepaalde tijd gaat het telefoon automatisch blokkeren. Druk op aan-/uitzetten
knop om de vergrendeling te deblokkeren. U kunt de
wachttijd van de vergrendeling wijzigen in Instellingen - & gt; Scherm - & gt; Slaapmodus.
Afhankelijk van de instellingen zijn en 5 manieren
om het telefoon te deblokkeren (Instellingen - & gt; Beveiligingen - & gt; Schermvergrendeling).
3.3 Statusbalk
De iconen in het bovenste deel van het scherm geven de informatie over de toestand van het toestel
weer. De statusbalk is in twee delen verdeeld: meldingsiconen (linker zijde) en statusiconen (rechter zijde).
Statusiconen
NL
Meldingsiconen
153
Gebruiksaanwijzing
Ststusiconen
Batterij volledig opgeladen
Batterij gedeeltelijk opgeladen
Lage batterijkracht
Zeer lage batterijkracht
Batterij aan het opladen
Geen signaal
NL
Signaalsterkte
Gebruik van 3G
Gebruik van EDGE
154
Gebruiksaanwijzing
Vibratiemodus ingeschakeld
Stilmodus ingeschakeld
Microfoon uitgeschakeld
Handsfreemodus ingeschakeld
Offine modus
NL
Alarm ingeschakeld
155
Gebruiksaanwijzing
Meldingsiconen
Nieuw tekst- of multimediabericht
Nieuw
Gmail bericht
Niet opgenomen oproep
Gesprek loopt Verbinding verbroken
Doorschakelen van verbinding
NL
Hangout
Schermafdruk
FM radio aan
156
Gebruiksaanwijzing
Aankomend gebeurtenis
GPS ingeschakeld
Afspelen
Debugmodule aangesloten
USB kabel aangesloten
Verzending van gegevens
Nieuw e-mail bericht
NL
Downloaden van gegevens
Koptelefoon aangesloten
157
Gebruiksaanwijzing
De in het telefoon geïnstalleerde apps kunnen eigen
meldingsiconen activeren.
Om de toegang tot het meldingenpaneel te verkrijgen
schuif de statusbalk naar beneden.
3.4 Communicatie
NL
Verbinding met computer:
Het telefoon wordt met gebruik van de USB-kabel op
het computer aangesloten. Zulke verbinding toelaat
om foto’s, muziek, video’s en andere gegevens te
verzenden. Om het telefoon op de computer aan te
sluiten:
1. Sluit de USB-kabel met de computer en het telefoon aan (op het telefoon gaat de melding over USB
verbinding verschijnen).
2. Ga naar het meldingspaneel en druk op Connected in charging mode.
3. U kunt de optie Mount SD card kiezen.
158
Gebruiksaanwijzing
3.5 Bewaren van gegevens
De gegevens kunnen in het telefoongeheugen of op
de geheugenkaart bewaard worden.
De ingebouwde telefoongeheugen wordt voornamelijk voor de installatie van apps en het bewaren van
systeemgegevens gebruikt.
NL
De gedownloade gegevens van Internet, foto’s, opnames en gegevens ontvangen van andere toestellen
dienen op de geheugenkaart te worden bewaard.
159
Gebruiksaanwijzing
3.6 Contactenlijst
NL
Contactenlijst biedt u snelle en makkelijke toegang tot
personen waarmee u wilt communiceren. Na het eerste aanzetten van het telefoon en inloggen op Google
account worden de aanwezige Google contacten op
het telefoon gedownload. Daarna gaan alle contacten
automatisch gesynchroniseerd worden (alle wijzigingen op de contactenlijst of op het internet gaan op beide plaatsen gesynchroniseerd worden).
160
Gebruiksaanwijzing
3.7 Verbindingen
Verbinding initiëren:
• Om een verbinding te initiëren, druk op de icoon
op het hoofdscherm van het telefoon of op de
appslijst. Vervolgens voer het telefoonnummer in en
druk op het symbool
onder de numerieke toetsenbord in (indien het toetsenbord niet zichtbaar is,
druk dan op het symbool
in de linker bovenhoek
van het scherm in)
• Een andere manier van het initiëren van een verbinding bestaat uit het kiezen van een contact uit de
contactenlijst.
• U kunt ook verbindingen initiëren vanuit andere
apps zoals: verbindingenoverzicht, mailbox, ezv.
Opnemen/afwerpen van verbinding:
Om een verbinding tijdens het opbellen op te nemen,
schuif het symbool
buiten de ring naar rechts
(het symbool van groen telefoon). Om een verbinding
tijdens het opbellen af te werpen, schuif het symbool
buiten de ring naar links (het symbool van rood
telefoon).
NL
Om het geluidsniveau aan te passen, druk op de toets van geluidsregelaar in.
161
Gebruiksaanwijzing
3.8 Berichten
De applicatie toelaat om tekst- (SMS) en multimediaberichten (MMS) te verzenden en ontvangen.
Het tekstbericht bevat maximaal 160 tekens.
Het multimediabericht (MMS) naast de tekst kan eveneens beelden, geluiden, video-opnames ezv. bevatten.
Het tekstbericht wordt wordt automatisch in multimediabericht veranderd bij het verzenden naar een email adres of bijvoegen van multimediale inhoud (foto’s, video ezv.).
Om de berichten te bekijken, druk op het symbool
op het hoofdscherm. Het ontvangen van een
nieuw bericht wordt op de meldingsbalk door de icoon
aangegeven.
3.9 Multimedia
Fototoestel: met gebruik van deze functie kunt u foto’s en video-opnames maken. De gegevens worden
op de geheugenkaart opgeslagen.
NL
Fotogalerij: geeft u foto’s en video-opnames weer
die door het fototoestel zijn gemaakt of van een andere bron gedownload.
Muziek: het afspelen van audiobestanden van de
SD-kaart of telefoongeheugen.
Video: het afspelen van videobestanden van de SDkaart of telefoongeheugen.
162
Gebruiksaanwijzing
3.10 Applicaties
U kunt de functies van het telefoon uitbreiden door
aanvullende apps van het Android platform te installeren. Zulke apps kunt u ook via het internet downloaden, bv. via een onlinewinkel van telefoonaanbieder.
Drie manieren om een aap op het telefoon te installeren:
• Het meest eenvoudige manier houdt het downloaden en installeren van een aap via internet in (bv.
onlinewinkel van telefoonaanbieder). Let op: de manier van installatie kan van de browser afhankelijk
zijn. Voordat met het downloaden te beginnen, verzeker u zich dat u voldoende vrije plaats op de geheugenkaart heeft.
• Downloaden en installeren van een app via harde
schijf van een computer.
• Installeren van een aap via micro SD-kaart.
Let op: Om een aap van een andere bron dan de onlinewinkel van telefoonaanbieder te installeren, kies
de optie Instellingen → Beveiliging – & gt; Onbekende bronnen.
NL
Waarschuwing: via internet gedownloade apps kunnen van onbekende bronnen zijn. Om u telefoon en
persoonsgegevens te beveiligen, raden wij aan om
alleen van betrouwbare bronnen gebruik te maken,
bv. onlinewinkel van telefoonaanbieder.
Beheer van applicaties:
Om de lijst van geïnstalleerde aaps te bekijken, kies
Instellingen → Applicaties → Beheer van applicaties.
163
Gebruiksaanwijzing
Om meer informatie en aanvullende instellingen te
bekijken, druk op de gewenste aap:
Gedwongen stopzetten: het stopzetten van een werkende app.
Deinstalleren: deinstallatie van een aap.
Gegevens wissen: het verwijderen van gebruikersgegevens, zoals accounts, gegevensbanken, instellingen ezv.
Naar de SD-kaart verplaatsen: het verplaatsen van
een in het telefoongeheugen geïnstalleerde aap naar
de SD-kaart.
Tijdelijk geheugen wissen: het verwijderen van gegevens van tijdelijk geheugen van de aaps op het telefoon.
3.11 GPS
Het GPS navigatie systeem verschaft aan de gebruiker informatie over de lokalisatie en het verplaatsen
op een bepaald terrein.
Om van deze functie gebruik te maken, installeer de
aanvullende aap, zoals Google Maps.
NL
De productspecificatie kan zonder aankondiging gewijzigd worden.
„Lechpol verklaart hierbij, dat het toestel KM0410 met
de eisen en andere toe gepaste bepalingen van de
Richtlijn 1999/5/EG overeenstemt. Deze verklaring
kunt u op de webpagina van Lechpol www.lechpol.
eu downloaden”.
164
Instrukcja obsługi
1.1
1.2
1.3
1.4
Specyfikacja
Bezpieczeństwo
Bateria
Konserwacja
2 Opis telefonu
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Wygląd
Zdejmowanie pokrywy baterii
Instalacja karty SIM
Instalacja karty pamięci
Włączenie / wyłączenie telefonu
Ładowanie baterii
Zabezpieczenia
3 Funkcje
3.1 Przyciski funkcyjne
3.2 Blokada telefonu
3.3 Pasek stanu
3.4 Komunikacja
3.5 Przechowywanie danych
3.6 Lista kontaktów
3.7 Połączenia
3.8 Wiadomości
3.9 Multimedia
3.10 Aplikacje
3.11 GPS
166
166
169
171
172
173
173
175
176
177
177
178
178
179
179
180
180
185
186
187
188
189
189
190
191
PL
1 Specyfikacja i użytkowanie
165
Instrukcja obsługi
1 Specyfikacja i użytkowanie
1.1 Specyfikacja LIVE2
Parametry ogólne
System
operacyjny
Android 4.3
Procesor
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Wyświetlacz
Wyświetlacz dotykowy 5.0”
HD (1280*720) OGS
Bateria
3.8V, 2500mAh
Sieć
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Sieć
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
PL
Pasmo
Tak
3G DataRate
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
166
Instrukcja obsługi
Aparat
Sensor
CMOS
Aparat przód
2.0Mpix
Aparat tył
8.0Mpix AF
Flash
LED
Komunikacja / połączenia
USB
USB 2.0
Ładowanie
MicroUSB
Radio FM
FM87.5-108MHz
GPS
GPS/AGPS/Glonass
Formaty plików
MP3, AAC, AAC+
Format obrazów
JPG, BMP, PNG
Format audio
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Format video
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
PL
Format
dzwonków
167
Instrukcja obsługi
Funkcje i aplikacje
Tak
Google Street
View
Tak
Gry
Tak
Dyktafon
Tak
Java
Tak
Kalendarz
Tak
Notatnik
Tak
Zegar
Tak
Alarm
Tak
Przelicznik
jednostek
Tak
Kalkulator
Tak
Stoper
Tak
Tryb wibracji
Tak
E-book
PL
Email
Tak
Tryb
offline
Tak
168
Instrukcja obsługi
1.2 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo podczas prowadzenia pojazdów
Zabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to
konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego.
Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej.
Telefon w samolocie
W trakcie lotu telefon powinien być wyłączony lub
przełączony w tryb offline. Wszelkie urządzenia bezprzewodowe (takie jak telefon) mogą być źródłem zakłóceń dla systemów sterowania samolotem.
Niebezpieczne miejsca
Należy wyłączyć telefon we wszystkich miejscach,
gdzie jego używanie jest zabronione lub niesie ryzyko niebezpieczeństwa. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich zakazów używania telefonu w takich miejscach.
Wpływ na urządzenia medyczne
Używanie telefonu w pobliżu urządzeń medycznych
może zakłócić ich pracę. Należy zwrócić szczególną
uwagę podczas korzystania z telefonu komórkowego
w pobliżu aparatów medycznych, takich jak rozruszniki serca, aparaty słuchowe i inne elektroniczne
urządzenia medyczne.
PL
Zakłócenia
Na jakość rozmowy telefonicznej mogą wpływać
wszelkie zakłócenia radiowe. Telefon posiada wbudowaną antenę, która znajduje się poniżej mikrofonu. Należy unikać dotykania tego miejsca podczas
rozmowy.
169
Instrukcja obsługi
Serwis
Naprawy telefonu należy powierzyć wykwalifikowanemu serwisowi. Wszelkie próby samodzielnego naprawiania telefonu niosą za sobą ryzyko całkowitego
uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji.
Akcesoria i bateria
Należy używać wyłącznie akcesoriów i baterii dołączonych do zestawu lub zalecanych przez producenta.
Używanie
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
szkody powstałe wskutek używania telefonu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
Telefon alarmowy
W przypadku sytuacji alarmowej należy zadzwonić
pod numer alarmowy (np. 112). Po nawiązaniu połączenia, należy określić sytuację i podać swoją lokalizację.
PL
Uwaga: Podobnie jak wszystkie inne telefony komórkowe, telefon może nie obsługiwać wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi z powodu
ustawień sieciowych lub transmisji radiowej operatora. Niektóre sieci mogą nawet nie obsługiwać połączeń alarmowych 112. Z tego względu nie należy
polegać wyłącznie na komunikacji za pomocą telefonu komórkowego w krytycznych sytuacjach. W razie
wątpliwości należy skonsultować się z lokalnym operatorem.
170
Instrukcja obsługi
1.3 Bateria
Informacje podstawowe:
Nie należy przechowywać/używać baterii w miejscach o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze.
Może to mieć negatywny wpływ na jej żywotność.
Jeżeli żywotność baterii zmniejszyła się po pewnym okresie użytkowania, zaleca się jej wymianę na
nową.
PL
Użytkowanie:
• Przed wyjęciem baterii, należy wyłączyć telefon.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia lub używać jej w
bardzo wysokiej temperaturze.
• Nie wolno rozbierać ani modyfikować baterii.
• Nie należy narażać baterii na silne uderzenia.
• Jeżeli z baterii wydziela się specyficzny zapach lub
mocno się ona nagrzewa, należy natychmiast zaprzestać jej używania.
• Należy natychmiast zaprzestać używania baterii jeżeli została on uszkodzona lub zaczął wyciekać z niej
elektrolit.
• W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą, należy
niezwłocznie przemyć miejsce kontaktu dużą ilością
wody z mydłem. W przypadku kontaktu elektrolitu z
oczami, należy niezwłocznie przemyć oczy dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem.
• Należy upewnić się, że bateria jest w pełni naładowana jeżeli nie będzie używana przez dłuższy okres
czasu.
• Zużyte baterie powinny być zbierane do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Pojemniki na baterie można znaleźć w wielu miejscach, np.
w supermarketach, sklepach ze sprzętem RTV/AGD,
w szkołach, przedszkolach itp. Nie wolno wyrzucać
baterii wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
171
Instrukcja obsługi
1.4 Konserwacja
• Nie należy zostawiać telefonu, ładowarki lub baterii
w łazience oraz innych miejscach o dużej wilgotności
powietrza lub ryzyku zalania/zamoczenia.
• Do czyszczenia telefonu należy używać wilgotnej
miękkiej ściereczki.
• Do czyszczenia nie należy używać środków chemicznych (może to spowodować trwałe uszkodzenia urządzenia).
• Zabrudzone gniazdo może być przyczyną słabego
kontaktu i wyłączania się urządzenia. Należy regularnie czyścić wszelkie zabrudzenia.
PL
Uwaga: Folia zabezpieczająca ekran nie podlega
gwarancji. Folia służy jedynie jako zabezpieczenie
ekranu przy transporcie produktu.
172
Instrukcja obsługi
2 Opis telefonu
2.1 Wygląd
2
12
1
4
6
3
5
PL
5
8
9
11
10
173
Instrukcja obsługi
14
6
13
PL
7
1. Gniazdo wielofunkcyjne
2. Złącze słuchawkowe 3.5mm
3. Sensor
4. Głośnik
5. Regulacja głośności
6. Flash
7. Głośnik
8. Przycisk Menu
9. Przycisk powrotu do ekranu startowego
10. Mikrofon
11. Przycisk Wstecz
12. Przedni aparat
13. Przycisk włączania/wyłączania
14. Tylny aparat
174
Instrukcja obsługi
2.2 Zdejmowanie pokrywy baterii
PL
Pokrywę należy otworzyć w sposób przedstawiony
na poniższym rysunku.
175
Instrukcja obsługi
2.3 Instalacja karty SIM
Telefon obsługuje Dual SIM/USIM (możliwość zainstalowania 2 kart jednocześnie). Przed włączeniem
telefonu, należy się upewnić, że zainstalowana została co najmniej jedna karta SIM/USIM.
PL
Uwaga: Zainstalowanie dwóch kart jednocześnie
znacznie skraca czas pracy telefonu na baterii.
176
Instrukcja obsługi
2.4 Instalacja karty pamięci
Telefon obsługuje karty pamięci o maksymalnej pojemności 32 GB. Niektóre karty mogą być niekompatybilne z urządzeniem (w zależności od producenta
karty i jej typu). Kartę należy zainstalować w sposób
przedstawiony na poniższym rysunku.
Uwaga: W przypadku problemów z kartą pamięci, należy sprawdzić, czy karta została poprawnie włożona.
2.5 Włączenie / wyłączenie telefonu
Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje wyłączenie telefonu.
PL
Aby włączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk włączania/wyłączania przez około 2 sekundy.
177
Instrukcja obsługi
2.6 Ładowanie baterii
Baterię telefonu można ładować za pomocą ładowarki sieciowej lub poprzez podłączenie urządzenia kablem USB do komputera.
Uwaga: W celu zapewnienia prawidłowego działania
telefonu, należy korzystać wyłącznie z oryginalnej ładowarki dołączonej do zestawu.
2.7 Zabezpieczenia
PIN
Kod PIN jest to kod zabezpieczający kartę SIM przed
nieautoryzowanym użyciem. Kod PIN jest przypisany
do karty SIM i nadaje go operator sieci komórkowej.
Jeżeli zabezpieczenie to jest aktywne, należy wprowadzić kod PIN przy każdym włączeniu telefonu. Karta SIM zostanie zablokowana jeżeli 3 razy kod PIN
zostanie wprowadzony niepoprawnie.
Aby odblokować kartę po trzykrotnym błędnym wpisaniu kodu PIN należy:
- wprowadzić poprawny kod PUK
- następnie wprowadzić nowy kod PIN i zatwierdzić
przyciskiem OK
- potwierdzić nowy kod PIN i zatwierdzić przyciskiem
OK
- jeżeli kod PUK jest poprawny karta SIM zostanie odblokowana.
PL
PUK
Kod PUK jest wykorzystywany do odblokowania kodu
PIN. Kody PIN i PUK są dołączane do karty SIM. W
przypadku zgubienia kodu PUK, należy skontaktować się z operatorem sieci. W przypadku wprowadzenia niepoprawnego kodu PUK 10 razy, karta SIM
zostanie trwale zablokowana.
178
Instrukcja obsługi
PIN2
Kod zabezpieczający dostęp do zaawansowanych
funkcji telefonu komórkowego, przypisany przez operatora do danej karty SIM.
PUK2
Kod służący do odblokowania kodu PIN2.
3 Funkcje
3.1 Przyciski funkcyjne
PL
Przycisk włączenia/wyłączenia: Należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zablokowanie/odblokowanie telefonu.
Regulacja głośności: Umożliwia dostosowanie głośności telefonu.
Przycisk Menu: Naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlenie listy opcji dostępnych w bieżącej lokalizacji.
Przycisk powrotu do ekranu startowego: Naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do ekranu startowego.
Przycisk Wstecz: Naciśnięcie przycisku spowoduje
powrót do poprzedniego ekranu.
179
Instrukcja obsługi
3.2 Blokada telefonu
Telefon automatycznie się blokuje, jeśli nie jest używany przez określony czas. Aby odblokować telefon, należy nacisnąć przycisk włączenia/wyłączenia.
Zmiany czasu po jakim telefon zostanie zablokowany można dokonać, wybierając Ustawienia - & gt; Wyświetlacz - & gt; Uśpienie.
Istnieje 5 sposobów na odblokowanie telefonu, w zależności od ustawień (Ustawienia - & gt; Zabezpieczenia - & gt; Blokada ekranu).
3.3 Pasek stanu
Ikony znajdujące się w górnej części ekranu informują o stanie urządzenia. Pasek stanu dzieli się na
dwie części: ikony powiadomień (lewa strona) i ikony
stanu (prawa strona).
PL
Ikony powiadomień
180
Ikony stanu
Instrukcja obsługi
Ikony stanu
Bateria w pełni naładowana
Bateria częściowo naładowana
Niski stan naładowania baterii
Bardzo niski stan naładowania baterii
Ładowanie baterii
Brak sygnału
Siła sygnału
Sieć EDGE w użyciu
PL
Sieć 3G w użyciu
181
Instrukcja obsługi
Włączony tryb wibracji
Włączony tryb wyciszenia
Włączony tryb głośnomówiący
Wyłączony mikrofon
Tryb offline
PL
Alarm włączony
182
Instrukcja obsługi
Ikony powiadomień
Nowa wiadomość tekstowa lub
multimedialna
Nowa wiadomość Gmail
Nieodebrane połączenie
Połączenie w toku
Połączenie zawieszone
Przekazywanie połączenia
Hangout
Włączone radio FM
PL
Zrzut ekranu
183
Instrukcja obsługi
Nadchodzące wydarzenie
GPS włączony
Odtwarzania utworu
Podłączono moduł debugowania
Telefon podłączony kablem USB
Wysyłanie danych
Pobieranie danych
PL
Nowa wiadomość e-mail
184
Podłączony zestaw słuchawkowy
Instrukcja obsługi
Aplikacje zainstalowane w telefonie mogą stosować
własne ikony powiadomień podczas pracy w tle.
Aby otworzyć panel powiadomień, należy przeciągnąć pasek stanu w dół z górnej części ekranu.
3.4 Komunikacja
PL
Połączenie z komputerem:
• Do połączenia telefonu z komputerem służy kabel
USB. Połączenie umożliwia przesyłanie zdjęć, muzyki, filmów i innych danych pomiędzy urządzeniami.
Aby połączyć telefon z komputerem należy:
1. Podłączyć kabel USB do komputera i telefonu
(na telefonie pojawi się powiadomienie o podłączeniu USB).
2. Otworzyć panel powiadomienia i nacisnąć Connected in charging mode.
3. Z dostępnych opcji wybrać Zamontowanie karty SD.
185
Instrukcja obsługi
3.5 Przechowywanie danych
Dane mogą być przechowywane w pamięci telefonu
lub na karcie pamięci.
Wbudowana pamięć telefonu jest głównie wykorzystywana do instalacji aplikacji i przechowywania innych danych informacyjnych.
PL
Dane pobrane z Internetu, zdjęcia, nagrania oraz
dane przeniesione z innych urządzeń powinny być
przechowywane na karcie pamięci.
186
Instrukcja obsługi
3.6 Lista kontaktów
PL
Lista kontaktów daje szybki i łatwy dostęp do osób,
z którymi chcemy się skomunikować. Po pierwszym
włączeniu telefonu i zalogowaniu się na konto Google, istniejące kontakty Google zostaną pobrane do
telefonu. Po tej operacji wszystkie kontakty będą synchronizowane (wszelkie zmiany wprowadzone na liście kontaktów w telefonie lub w internecie będą synchronizowane w obu miejscach).
187
Instrukcja obsługi
3.8 Połączenia
Nawiązywanie połączenia:
• Aby nawiązać połączenie należy nacisnąć ikonę
znajdującą się na na ekranie głównym telefonu
lub na liście aplikacji. Następnie należy wprowadzić
numer telefonu i nacisnąć symbol
znajdujący się
pod klawiaturą numeryczną (jeżeli na ekranie nie wyświetli się klawiatura numeryczna, należy nacisnąć
symbol
znajdujący się w lewym górnym rogu
ekranu).
• Innym sposobem nawiązania połączenia jest wybranie żądanego kontaktu z listy kontaktów.
• Możliwość wykonywania połączeń istnieje również z
poziomu innych aplikacji jak: rejestr połączeń, skrzynka pocztowa itp.
Odbieranie/odrzucanie połączeń:
Aby odebrać połączenie przychodzące, należy prze
ciągnąć symbol
poza okrąg w prawo (symbol
zielonej słuchawki). Aby odrzucić połączenie
przychodzące, należy przeciągnąć symbol
okrąg w lewo (symbol czerwonej słuchawki).
poza
PL
Aby dostosować głośność, należy podczas rozmowy
nacisnąć przycisk regulacji głośności.
188
Instrukcja obsługi
3.8 Wiadomości
Aplikacja umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości tekstowych (SMS) oraz multimedialnych (MMS).
Wiadomość multimedialna (MMS) oprócz tekstu
może zawierać również obrazy, dźwięki, nagrania video itp.
Wiadomość tekstowa zostanie automatycznie zmieniona na multimedialną przy próbie wysłania jej na
adres email lub dołączeniu do niej zawartości multimedialnej (zdjęcia, video itp.).
Aby przejść do wiadomości, należy nacisnąć symbol
na ekranie głównym telefonu.
Po otrzymaniu nowej wiadomości, na pasku powiadomień pojawi się ikona
.
3.9 Multimedia
Aparat: funkcja umożliwia robienie zdjęć i nagrywanie filmów. Dane zapisywane są na karcie pamięci.
Galeria: wykorzystywana do wyświetlania zdjęć i odtwarzania filmów zrobionych telefonem lub pobranych z innego źródła.
PL
Muzyka: umożliwia odtwarzanie plików audio z karty
SD lub pamięci telefonu.
Video: umożliwia odtwarzanie plików video z karty
SD lub pamięci telefonu.
189
Instrukcja obsługi
3.10 Aplikacje
W oparciu o platformę Android, funkcje urządzenia
można rozszerzyć, instalując dodatkowe aplikacje.
Aplikacje można pobrać z Internetu np. Sklep Play.
Trzy sposoby instalacji aplikacji na telefonie:
• Najprostszy sposób to bezpośrednie pobranie i zainstalowanie aplikacji z Internetu (np. Sklep Play).
Uwaga: Sposób instalacji może się różnić w zależności od używanej przeglądarki internetowej. Przed
rozpoczęciem pobierania, należy się upewnić, że na
karcie pamięci znajduje się odpowiednia ilość wolnego miejsca.
• Pobranie i zainstalowanie aplikacji z dysku lokalnego komputera.
• Zainstalowanie aplikacji z karty micro SD.
Uwaga: Aby zainstalować aplikację pobraną z innego
źródła niż Sklep Play, należy w Ustawienia- & gt; Zabezpieczenia zaznaczyć opcję Nieznane źródła.
Ostrzeżenie: Aplikacje pobrane z Internetu mogą pochodzić z nieznanych źródeł. Aby chronić telefon oraz
dane osobiste, zaleca się pobranie aplikacji wyłącznie z zaufanych źródeł, takich jak Sklep Play.
PL
Zarządzanie aplikacjami:
Aby wyświetlić listę zainstalowanych aplikacji, należy
wybrać Ustawienia - & gt; Aplikacje - & gt; Zarządzaj aplikacjami.
Aby wyświetlić informacje oraz dodatkowe ustawienia, należy nacisnąć żądaną aplikację. Dostępne
opcje:
Wymuś zatrzymanie: powoduje zatrzymanie działającej aplikacji.
Odinstaluj: powoduje odinstalowanie aplikacji.
190
Instrukcja obsługi
Wyczyść dane: powoduje usunięcie danych użytkownika, takich jak konta, bazy danych, ustawienia
itp.
Przenieś na kartę SD: powoduje przeniesienie aplikacji zainstalowanej w pamięci wewnętrznej telefonu
na kartę SD.
Wyczyść pamięć podręczną: powoduje usunięcie
tymczasowych danych aplikacji przechowywanych
w telefonie.
3.11 GPS
GPS to system nawigacji satelitarnej, którego zadaniem jest dostarczenie użytkownikowi informacji o
jego położeniu oraz ułatwienie nawigacji po terenie.
Aby skorzystać z tej usługi, należy zainstalować dodatkową aplikację, taką jak Google Map.
Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
„Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM0410 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na
stronie www.lechpol.eu”
191
Manual de utilizare
1 Specificatii si intretinere
1.1 Specificatii
1.2 Avertizari privind siguranta si
avertismente
1.3 Protejarea bateriei
1.4 Curatare si Intretinere
2 Pornire
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Prezentarea generala a telefonului
Deschiderea capacului bateriei
Instalarea cartelei SIM
Instalarea cardului de memorie
Pornire/oprire
Incarcarea bateriei
Siguranta
193
193
196
198
199
200
200
202
203
204
204
205
205
206
3.1 Utilizarea tastelor
3.2 Blocarea ecranului & oprire afisaj
3.3 Status bar
3.4 Conectivitate
3.5 Cartela de memorie
3.6 Contacte
3.7 Efectuarea unuii apel
3.8 Mesaje
3.9 Multimedia
3.10 Aplicatii
3.11 GPS
206
207
207
212
213
214
215
215
216
217
218
RO
3 Functionare de baza & informatii
192
Manual de utilizare
1 Specificatii si intretinere
1.1 Specificatii LIVE2
General
Sistem de
operare
Android 4.3
Procesor
Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash
4GB
RAM
1GB
Afisaj
5.0” HD (1280*720) OGS
Baterie
3.8V, 2500mAh
Retea
WCDMA 900/2100MHz
GSM 850/900/1800/1900MHz
Retea
GSM/GPRS/EDGE
WCDMA R99, Rel 5 HSDPA,
Rel 6 HSUPA,Rel 7 HSPA+,Rel 8 DC-HSPA+
Dual-SIM
Da
Flux de date 3G
DC-HSPA+ 42 Mbps
HSUPA 5.76Mbps
RO
Banda
193
Manual de utilizare
Camera
Tipul senzorului
camerei
CMOS
Camera frontala
2.0Mpix
Camera din
spate
8.0Mpix AF
Flash
LED
Comunicare / Conectivitate
USB
USB 2.0
Incarcare
Micro USB
Radio FM
Da (FM87.5-108MHz)
GPS
GPS/AGPS/Glonass
Format
MP3, AAC, AAC+
Format imagine
JPG, BMP, PNG
Format audio
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Format video
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9
RO
Format ton de
apel
194
Manual de utilizare
Functii si aplicatii
Da
Vizualizare stradala Google
Da
Jocuri
Da
Functia de
inregistrare
Da
Java
Da
Calendar
Da
Notite
Da
Ceas
Da
Alarma
Da
Schimb valutar
Da
Calculator
Da
Cronometru
Da
Vibratie
Da
E-book
Da
Mod avion
Da
RO
Email
195
Manual de utilizare
1.2 Avertizari privind siguranta si
avertismente
Siguranta rutiera
Nu folositi telefonul mobil in timpul sofatului.Utilizati accesoriile hands-free atunci cand apelurile sunt
neaparat necesare. In unele tari, apelarea sau receptionarea de apeluri in timp ce conduceti, este ilegala!
Opriti telefonul in avion
Aparatele mobile pot produce interferente in avion.
Folosirea unui telefon mobil in avion este ilegala si
riscanta.Va rugam sa va asigurati ca telefonul mobil
este oprit in timpul zborului.
Opriti telefonul inainte de a patrunde in zonele
cu risc
Respectati cu strictete legile relevante, codurile si
regulamentele cu privire la utilizarea telefoanelor mobile in zonele de risc. Opriti telefonul mobil inainte de
a intra un loc cu potential explozibil, cum ar fi o statie
de benzina, in apropierea unui rezervor de combustibil, etc.
RO
Respectati toate reglementarile speciale
Respectati orice reglementari speciale in vigoare in
zone speciale, cum ar fi spitalele si opriti-va intotdeauna telefonul ori de cate ori utilizarea acestuia
este interzisa sau cand acesta poate provoca interferente cu aparatura electronica. Utilizati in mod corespunzator telefonul mobil in apropierea aparatelor
medicale, cum ar fi stimulatoare cardiace, aparate
auditive si alte dispozitive medicale electronice, deoarece poate provoca interferente.
196
Manual de utilizare
Interferente
Calitatea conversatiei oricarui telefon mobil poate fi
afectata de interferentele radio. O antena este construita in interiorul telefonului mobil si situata mai jos
de microfon. Nu atingeti suprafata antenei in timpul
unei conversatii, pentru a nu deteriora calitatea conversatiei.
Service calificat
Doar personalul calificat poate instala sau repara
echipamentul telefonului. Instalarea sau repararea
telefonului mobil pe cont propriu poate constitui un
mare pericol si garantia se va pierde.
Accesorii si baterii
Folositi numai accesorii omologate si acumulatori
omologati.
Utilizare moderata
Folositi telefonul intr-o maniera normala si in mod
corespunzator.
RO
Apeluri de urgenta
Asigurati-va ca telefonul este pornit si se afla in aria
de acoperire, daca doriti sa efectuati un apel de urgenta, cum ar fi sa sunati la 112, apasati tasta de
apelare si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat
si nu incheiati apelul fara permisiune.
197
Manual de utilizare
1.3 Protejarea bateriei
Avertizari privind starea bateriei:
Va rugam sa nu depozitati bateria telefonului mobil
intr-un loc cu temperaturi foarte ridicate sau scazute, pentru ca va afecta durata de viată a bateriei, si
va scurta durata de utilizare a telefonului. Durata de
viata a bateriei telefonului mobil este supus unei anumite limite. Se recomanda schimbarea bateriei imediat ce se constata ca performanta acesteia a scazut.
RO
Atentionari cu privire la utilizarea bateriei:
• Asigurati-va ca ati oprit telefonul mobil inainte de a
scoate bateria.
• Va rugam sa folositi bateria cu atentie. Poate avea
loc un scurtcircuit daca polul pozitiv (+) si polul negativ (-) al bateriei este conectat la obiecte metalice (de
exemplu, o moneda sau o agrafa). Se pot deteriora
atat bateria cat si obiectul de metal. Asigurati-va ca
nici un obiect de metal nu face scurtcircuit intre polul pozitiv si polul negativ al bateriei dupa ce aceasta
este scoasa din telefon.
• Nu aruncati bateria in foc si nu o folositi la temperaturi extreme.
• Nu demontati si nu modificati bateria.
• Nu lasati bateria sa fie supusa unui soc mecanic
puternic.
• Bateria ar trebui sa fie pastrata intr-un loc racoros si
uscat, evitati expunerea la lumina directa a soarelui
sau la temperaturi ridicate (peste 60°C).
• Daca bateria emite orice miros ciudat sau se supraincalzeste, trebuie sa incetati imediat utilizarea acesteia.
• Daca bateria prezinta vreo fisura, deformare, daune
de orice alt tip sau scurgeri de electrolit, ar trebui sa
opriti imediat utilizarea aparatului.
• Va rugam sa va curatati pielea sau hainele imediat
cu apa si sapun, in cazul contactului cu scurgeri de
198
Manual de utilizare
electrolit, iar in cazul contactului cu ochii spalati ochii
cu apa limpede si consultati imediat medicul.
• Nu folositi bateria Li-ion atunci cand temperatura
este extrem de scazuta.
• Nu curatati bateria cu apa sau solvent organic, si nu
scufundati acumulatorul in apa.
• Asigurati-va ca bateria este complet incarcata daca
aceasta nu a fost utilizata pentru o perioada lunga de
timp.
• Se recomanda ca bateria dezafectata sa fie returnata la producatorul de telefoane mobile sau sa fie returnata intr-un spatiu public destinat pentru reciclarea
bateriilor. Nu amestecati cu nici un alt gunoi menajer
si nu o aruncati la voia intamplarii.
1.4 Curatare si Intretinere
RO
• Nu lasati telefonul, bateria, incarcatorul in baie sau
in alte locuri cu umiditate ridicata sau in ploaie.
• Va rugam sa curatati telefonul, bateria si incarcatorul, folosind un material moale si uscat.
• Va rugam sa nu stergeti telefonul cu alcool, diluant
sau benzen sau alti reactivi chimici.
• Contactele murdare pot face un contact slab si chiar
poate conduce la oprirea telefonului. Va rugam sa curatati contactele bateriei in mod regulat.
199
Manual de utilizare
2 Pornire
2.1 Prezentarea generala a telefonului
2
12
1
4
6
3
5
RO
5
200
8
9
11
10
Manual de utilizare
14
6
13
RO
7
1. USB/Incarcator/Conexiune
2. Mufa casti 3.5mm
3. Senzor
4. Receptor
5. Volum +/6. Flash
7. Difuzor
8. Tasta Meniu
9. Tasta Home
10. Mic
11. Tasta derulare inapoi
12. Camera fata
13. Pornire/oprire
14. Camera
201
Manual de utilizare
2.2 Deschiderea capacului bateriei
RO
Impingeti capacul in sus.
202
Manual de utilizare
2.3 Instalarea cartelei SIM
Telefonul suporta cartele SIM/USIM. Inainte de a porni telefonul, asigurati-va ca exista cel putin o cartela
SIM/USIM introdusa in oricare dintre sloturile USIM/
SIM.
RO
Nota: Cartela dubla SIM/USIM in standby va reduce
durata de utilizare in modul de asteptare comparativ
cu o singura cartela SIM.
203
Manual de utilizare
2.4 Instalarea cardului de memorie
Orientati cardul SD spre slot si impingeti incet cardul SD.
Nota: In cazul in care cardul de memorie nu poate fi
citit, va rugam sa verificati daca a fost corect pozitionat si daca face contact .
2.5 Pornire/oprire
RO
Pe modul inactiv, apasati lung tasta de pornire din
partea de sus a telefonului pentru aproximativ 2 secunde pentru a porni telefonul. Pe modul PORNIRE,
apasati lung butonul de pornire timp de 2 secunde
pentru a opri telefonul.
204
Manual de utilizare
2.6 Incarcarea bateriei
Puteti incarca bateria prin conectarea telefonului,
fie la un port USB al calculatorului fie la incarcatorul standard inclus. Utilizati cablul USB standard prevazut.
Nota: Pentru a asigura functionarea normala a telefonului, va rugam sa utilizati incarcatorul inclus.
2.7 Siguranta
O serie de parole au fost setate in telefonul mobil si
pe cartela SIM, pentru a preveni utilizarea neautorizata a telefonului mobil si a cartelei SIM.
Codul PIN
Codul PIN (numarul personal de identificare, format
din 4 ~ 8 cifre) este folosit pentru a preveni utilizarea neautorizata a cartelei SIM. In cazul in care functia de verificare a codului PIN este activata, codul PIN
va fi necesar pentru a porni telefonul mobil de fiecare
data. Daca ati introdus incorect codul PIN de trei ori,
cartela SIM va fi blocata. Urmatoarele instructiuni va
arata cum sa deblocati cartela:
• Introduceti codul PUK corect, in conformitate cu solicitarea de pe ecran pentru a debloca cartela SIM.
• Apoi introduceti un nou cod PIN si apasati tasta OK.
• Cand vi se solicita sa reintroduceti noul cod PIN,
va rugam sa reintroduceti noul cod PIN si sa apasati tasta OK.
• Daca codul PUK este corect, cartela SIM va fi deblocata, iar codul PIN este resetat.
RO
Codul PUK
Codul PUK (parola de deblocare a codului PIN, format din 8 cifre) este folosit pentru a debloca codul PIN
blocat. Codul PUK este furnizat de catre producator,
205
Manual de utilizare
impreuna cu cartela SIM. Daca ati introdus incorect
codul PUK de zece ori, cartela SIM va fi anulata. Va
trebui sa cereti operatorului de retea un nou card.
Codul PIN2
Codul PIN2 (4 cifre) este furnizat impreuna cu cartela SIM, care este folosita pentru a seta alte functii.
Codul PUK2
Codul PUK2 (parola de deblocare PIN2, 8 cifre) este
folosit pentru a debloca codul PIN2 blocat.
3 Functionare de baza & informatii
3.1 Utilizarea tastelor
RO
Tasta pornire: Apasati si tineti apasata tasta Pornire pentru a deschide meniul tastelor de pornire, de
unde veti putea opri telefonul (Oprire) sau Oprire (Rapid) sau Restartare, sau comutati intre Modul Standard de Functionare, Modul Silentios ,Modul Vibratie.
Tasta volum: Apasati tastele pentru volum pentru a
schimba volumul soneriei (pe ecranul de pornire) sau
volumul din casti (in timpul unui apel).
Tasta meniu: Deschideti un meniu cu elemente care
se afiseaza in ecranul curent sau aplicatie. Cand doriti sa renuntati la o aplicatie sau sa efectuati alte operatii, in cazul in care nu exista nici un buton de optiune afisat pe ecran, incercati aceasta tasta de meniu.
Tasta home: Apasati tasta Home pentru a inchide
orice meniu sau aplicatie si a reveni la ecranul de pornire. Pe ecranul de pornire, apasati si tineti apasata
tasta Home pentru afisarea ultimelor aplicatii folosite,
accesati o aplicatie pentru a o deschide.
Tasta derulare inapoi: Aceasta tasta deschide ecranul anterior la care ati lucrat. Daca tastatura de pe
ecran este deshisa, o va inchide.
206
Manual de utilizare
3.2 Blocarea ecranului & oprire afisaj
Puteti personaliza durata de oprire a ecranului telefonului in meniul Setari - & gt; Afisaj - & gt; Sleep, fara a
efectua nici o operatie in telefon in timpul stabilit. Afisajul LCD se va stinge, apasati scurt orice tasta de
Pornire, pentru a activa ecranul din modul oprit.
Daca activati ecranul in mai mult de 5 secunde dupa
oprirea automata a ecranului LCD, acesta va fi in pozitia de blocare a ecranului. Exista mai multe moduri diferite de a debloca ecranul in functie de setari, in
meniul Setari - & gt; Securitate - & gt; Blocare ecran, prin
activarea optiunii implicite Niciuna.
3.3 Status bar
Bara de stare apare in partea de sus a fiecarui
ecran. Vor fi afisate pictograme ce indica faptul ca
ati primit notificari (in partea stanga), pictograme indicand starea de functionare a telefonului (in partea
dreapta), si programele care ruleaza in fundal, impreuna cu ora curenta.
Status icons
RO
Notification icons
207
Manual de utilizare
Pictograme de notificare
Baterie incarcata
Baterie partial incarcata
Baterie descarcata
Baterie foarte descarcata
Incarcare baterie
Fara semnal
Putere semnal
RO
3G in uz
208
EDGE in uz
Manual de utilizare
Mod vibratii
Difuzor oprit
Mod speaker pornit
Microfon oprit
Mod avion
RO
Alarma este setata
209
Manual de utilizare
Pictograme cu notificarile primite
Mesaj nou text sau multimedia
Mesaj nou Gmail
Apel retat
Apel in curs
Apel in asteptare
Apel in efectuare
Hangout este pe
Screenshot capturat
RO
FM este pe
210
Manual de utilizare
Eveniment in derulare
GPS-ul este pe
Redare muzica
Depanare USB conectat
Telefonul este conectat vio cablu USB
Upload date
Download date
Nou e-mail
RO
Receptorul este conectat
211
Manual de utilizare
Aplicatiile instalate pe telefon pot utiliza pictogramele
proprii de notificare in timp ce sunt derulate in fundal.
Pentru a deschide panoul Notificarilor:
• Trageti bara de Status in jos din partea de sus a
ecranului.
• SAU apasati tasta meniu de pe ecranul de intampinare.
3.4 Conectivitate
RO
Conexiuni PC:
• Puteti conecta telefonul la un calculator cu un cablu
USB, pentru a transfera muzica, imagini si alte fisiere
intre cardul SD al telefonului dumneavoastra. si calculator. Pentru a utiliza aceasta caracteristica, trebuie
sa urmati cei 3 pasi de mai jos:
1. Folositi cablul USB cu care este echipat telefonul
pentru a conecta telefonul la portul USB al calculatorului (veti primi o notificare ca dispozitivul USB este
conectat).
2. Deschideti panoul de Notificari si apasati optiunea
dispozitiv USB conectat.
3. Apasati optiunea Pornire dispozitiv de stocare USB
din ecranul care se deschide pentru a confirma ca
doriti sa transferati fisiere.
212
Manual de utilizare
3.5 Cartela de memorie
Sunt 2 tipuri de memorie in telefon: memoria proiprie
a telefonului si un slot pentru card SD.
RO
Memoria interna este utilizat ain principal pentru instalarea aplicatiilor. Datele personale pot fi stocate pe
un card extern MMC.
Aplicatiile descarcate de pe internet sau transferate de pe alte dispozitive, pozele, inregistrarile video
sunt toate stocate in cvardul extern MMC. Unele fisiere care sunt necesare aplicatiilor, cum ar fi muzica, imagini, inregistrari video pot fi stocate in cardul
SD sau MMC. Puteti de asemenea sa instalati unele
aplicatii pe cardul SD.
213
Manual de utilizare
3.6 Contacte
RO
Lista de contacte va da un acces rapid si usor la persoanele pe care doriti sa le contactati. Cand porniti telefonul si intrati in contul dvs. Google Account, orice
contacte existente Google sunt descarcate in telefonul dvs. Dupa aceasta operatie toate contactele sunt
sincronizate. Orice modificare are loc pe web sau in
telefon, va fi operata cu ocazia urmatoarei sincronizari. Se sincronizeaza de asemenea contactele din
Exchange ActiveSync accounts.
214
Manual de utilizare
3.7 Efectuarea unuii apel
Efectuarea unui apel:
• Apasati pe butonul
din ecranul Home sau pe
din ecranul meniu pentru a intra in meniul de
efectuare apel. Introduceti numarul de telefon de apelat si efectuati apelul.
• In lista de contacte, apasati si tineti apasat pe un
contact si selectati Call contact, sau apasati pe
contact si apoi pe butonul
.
• In alte aplicatii cum ar fi mesaje sau call log, exista
optiuni pentru a efectua un apel.
Raspuns / anulare apel:
Pe durata receptionarii unui apel, trageti iconita
din stanga catre dreapta pana cand aceasta atinge
zona verde pentru a raspunda unui apel.
Trageti iconita
de la dreapta catre stanga pana
cand atingeti zona rosie pentru a refuza apelul.
3.8 Mesaje
Puteti accesa serviciul Messaging pentru a trimite
mesaje tip text (SMS) sau multimedia (MMS) catre
prietenii dvs.
Puteti trimite mesaje text (SMS) cu o lungime maxima de 160 caractere.
RO
Mesajul text se transforma de asemenea automat in
mesaj MMS daca in loc de numar de telefon se transmite la o adresa de e-mail.
215
Manual de utilizare
Apasati
in meniul ecran pentru accesarea mesageriei.
Dupa receptionarea unui mesaj o iconita de notificare
apare pe bara de notificare, trageti in jos de
bara si tastati pe mesaj pentru a-l citi.
3.9 Multimedia
Camera este o combinatie intre un aparat foto si un
aparat video pentru a putea face poze si filmari. Pozele si filmarile sunt stocate pe cardul SD deci trebuie sa instalati un card pentru a putea utiliza aceasta facilitate.
Galeria este utilizata pentru a vizualiza pozele si fisierele video pe care le-ati facut cu camera. Puteti de
asemenea sa le transferati pe alte dispozitive de stocare.
Musica este un fisier in care sunt retinute toate fisierele audio care pot fi redate pe telefon.
RO
Video este un fisier in care sunt retinute toate fisierele video care pot fi redate pe telefon.
216
Manual de utilizare
3.10 Aplicatii
Bazat pe sistemul de operare Android, functionalitatea telefonului poate fi extinsa prin instalarea unor
aplicatii suplimentare, aplicatii care pot fi descarcate
de pe internet cum ar fi Google Play Store.
Exista 3 metode de instalare a aplicatiilor pe telefon:
• Direct download de pe intarnet. Dupa descarcare,
apasati pe Install din lista de optiuni pentru a instala aplicatia.
• Nota: Modul de instalare depinde de browserul de
internet pe care-l utilizati.Inainte de descarcare, verificati ca in telefon sa fie inserat un card SD.
• Descarcati aplicatiile pe calculatorul dvs. si apoi instalati de pe calculator prin rularea aplicatiei smartfren phone suite.
• Daca aveti instalat Filemanager in telefonul dvs. puteti transfera descarcarea aplicatiilor pe cardul SD,
alegeti aplicatia pe care doriti sa o instalati prin accesarea caii path ./mnt/sd card/..
Nota: Pentru a instala aplicatii descarcate din alt loc
decat Android Market trebuie sa selectati Settings- & gt;
Security - & gt; Unknown sources.
Atentie: Aplicatiile descracte de pe internet pot proveni din surse necunoscute. Pentru a proteja telefonul
dvs. si datele personale, incercati sa descarcati totdeauna numai din surse de incredere cum ar fi Google Play Store.
RO
Gestionarea aplicatiilor:
Intrati in Settings - & gt; Applications - & gt; Manage applications pentru accesarea aplicatiilor.
217
Manual de utilizare
Apasati pe aplicatia dorita pentru a accesa informatiile despre aceasta si pentru a avea acces la butoanele de acces ale aplicatiei.
Force stop este utilizata pentru a forta oprirea unei
aplicatii – aplicatia va fi oprita fara nici o confirmare.
Uninstall este utilizata pentru dezinstalarea aplicatiilor de pe telefon, aplicatii pe care nu le mai doriti si
pentru a elibera spatiu de memorie.
Clear data este utilizata pentru stergerea aplicatiilor
cum ar fi conturi, baze de date, setari, etc.
Move to SD card/phone este o aplicatie pentru mutarea pe cardul SD a aplicatiilor instalate pe telefon.
Clear cache este utilizata pentru stergerea memoriei
cache (temporare) din telefon.
3.11 GPS
Cu receptorul GPS din telefon, puteti afla locatia dvs
curenta cu o acuratete de 50 m.
Pentru a utiliza aceasta facilitate trebuie sa instalati
aplicatii specifice cum ar fi Google Map.
Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila.
RO
„Compania Lechpol declară că produsul KM0410
este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.
lechpol.eu”
218
Správná likvidace výrobku
(opotřebená elektrická a elektronická zařízení)
Vyrobeno v ČLR za LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
Označení umístěné na výrobku nebo v textech, které se na něj vztahují, znamená, že výrobek po uplynutí doby používání nesmí být likvidován spolu s ostatním domácím odpadem.
Pro zamezení škodlivému vlivu na životní prostředí a zdraví lidí v důsledku nekontrolovaného odstraňování odpadu prosíme o oddělení tohoto výrobku od ostatního odpadu a odpovědnou recyklaci pro propagaci opakovaného používání
materiálů jako standardní praxe.
Pro získání informací o místě a způsobu bezpečné recyklace tohoto výrobku by uživatelé v domácnosti měli kontaktovat
obchod, kde si výrobek koupili, nebo místní správní orgány.
Uživatelé ve firmách by měli kontaktovat svého dodavatele a zkontrolovat podmínky nákupu.
Výrobek nesmí být odstraňován spolu s ostatním komerčním odpadem.
Čeština
La mise au rebut correcte du produit
(déchet de l’équipement électrique et électronique)
Fabriqué en Chine pour LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne 1 rue Garwolińska, 08-400 Garwolin
Ce symbole sur le produit ou dans sa documentation indique qu’après la période d’exploitation, il ne doit pas être jeter
avec les autres déchets provenant des ménages.
Pour éviter toute atteinte à l’environnement naturel et à la santé humaine due à l’élimination incontrôlée des déchets,
nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et d’effectuer un recyclage responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme pratique permanente.
Pour obtenir des informations sur le lieu et la façon de recycler ce produit tout en respectant l’environnement,
les utilisateurs doivent prendre contact avec le point de vente, où ils ont acheté le produit, ou avec les autorités locales.
Les utilisateurs dans les entreprises doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions d’achat du contrat.
Il est interdit de jeter le produit avec les autres déchets commerciaux.
Français
Juiste manier van het afvoeren van het product
(afgedankte elektrische en elektronische toestellen)
Geproduceerd in Volksrepubliek China voor LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Gawrolin
De markering op het product of in de eraan verbonden teksten houdt in dat na beëindiging van de gebruiksperiode het
apart van ander huisafval afgevoerd moet worden.
Om de schadelijke invloed op het milieu en gezondheid door ongecontroleerd afvoeren te vermijden, verzamel het product apart van ander soort afval en zorg voor verantwoorde recyclage om de hergebruik van materiële stoffen als een
vaste handelswijze te bevorderen.
Om meer informatie over de plaats en manier van een milieuvriendelijke recyclage van dit product te verkrijgen, neem
contact met een verkooppunt waarin u het product heeft aangeschaft of met het orgaan van locale overheid.
De professionele gebruikers dienen het contact met hun leverancier op te nemen en de voorwaarden van de verkoopovereenkomst te controleren.
Het is verboden om het product samen met ander commercieel afval af te voeren.
Dutch