Marka: Ricoh Model: WG-4 GPS WG-4 Format: pdf Język: polski
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
S.A.S
FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)
RICOH IMAGING UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.ricoh-imaging.co.uk)
RICOH IMAGING
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
AMERICAS CORPORATION U.S.A.
(http://www.us.ricoh-imaging.com)
RICOH IMAGING CHINA
CO., LTD.
/
RICOH IMAGING CANADA 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
INC.
CANADA
(http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
Robienie zdjęć
3
Odtwarzanie
i kasowanie zdjęć
4
5
6
7
Załącznik
Instrukcja obsługi
2
Podłączanie do
komputera
RICOH WG-4 GPS
RICOH WG-4
Podstawowe funkcje
Edytowanie
i drukowanie
Aparat cyfrowy
1
Ustawienia
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Przygotowanie
8
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Apollo Electronics
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warsawa
Poland
• Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
OPWG40112/PL
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.02.2014 Printed in Europe
Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu,
prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi, przed użyciem aparatu.
Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4.
Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji przez rozpoczęciem
korzystania z aparatu w celu poznania wszystkich jego funkcji. Prosimy również
o zachowanie tej instrukcji, ponieważ stanowi ona przydatne narzędzie
ułatwiające wykorzystanie wszystkich możliwości aparatu.
Ta instrukcja obsługi dotyczy aparatów RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4.
W instrukcji użyto ilustracji modelu RICOH WG-4 GPS.
Prawa autorskie
Zdjęcia wykonane przy pomocy aparatu cyfrowego RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4
do celów innych niż osobiste nie mogą być wykorzystywane bez zezwolenia, co
regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim. Proszę zwracać wielką uwagę
na odnośne przepisy, ponieważ w niektórych przypadkach wprowadzone są
ograniczenia również w kwestii zdjęć wykonywanych w celach osobistych podczas
demonstracji lub występów bądź zdjęć wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane
z zamiarem uzyskania praw autorskich również nie mogą być wykorzystywane
niezgodnie z zakresem określonym w Ustawie o prawie autorskim.
Znaki handlowe
• Logo SDXC jest znakiem handlowym firmy SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami handlowymi firmy Microsoft
Corporation zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami handlowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Nazwa i logo ArcSoft® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi firmy ArcSoft Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing,
LLC w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Eye-Fi, logo Eye-Fi i Eye-Fi connected są znakami handlowymi firmy Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core i Pentium są znakami handlowymi firmy Intel Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• AMD, AMD Athlon i ATI Radeon są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA i GeForce są znakami handlowymi i/lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy NVIDIA Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
• Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT
Image Matching umożliwia tworzenie zdjęć zgodnie z intencjami fotografa.
Niektóre funkcje nie są dostępne w przypadku drukarek, które nie są zgodne
z PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
• Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego użytku
użytkownika i dla innych zastosowań, za które nie otrzymuje on
wynagrodzenia, w celu (i) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC
Video“) i/lub (ii) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez
użytkownika w celach osobistych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo,
który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada
przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie.
Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com.
Notatki
• Wszystkie pozostałe znaki handlowe należą do ich właścicieli.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o wypełnienie karty rejestracyjnej
produktu, którą można znaleźć na dysku CD-ROM dostarczonym wraz z aparatem
lub w witrynie internetowej naszej firmy. Dziękujemy za współpracę.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Rejestrowanie programu w Internecie“ (str.202).
Do użytkowników aparatu
• Nie należy używać ani przechowywać tego aparatu w pobliżu sprzętu generującego
silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola magnetyczne.
Silne ładunki statyczne lub pola magnetyczne generowane przez urządzenia takie
jak nadajniki radiowe mogą zakłócać działanie wyświetlacza, uszkodzić dane
zapisane na karcie pamięci, wpływać na wewnętrzne układy aparatu lub powodować
jego nieprawidłowe działanie.
• Wyświetlacz ciekłokrystaliczny został wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej,
wysoce precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub więcej,
należy więc pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może nie świecić lub może świecić
mimo, że nie powinny. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na wykonywane zdjęcia.
• Ilustracje i zdjęcia wyświetlacza w niniejszej instrukcji mogą się różnić od nabytego
produktu.
• Karty pamięci SD, SDHC oraz SDXC są w niniejszej instrukcji obsługi nazywane
kartami pamięci SD.
• W tej instrukcji ogólne określenie „komputer“ lub „komputery“ oznacza komputer
z systemem Windows lub komputer Macintosh.
• W niniejszej instrukcji termin „bateria“ lub „baterie“ odnosi się do wszystkich typów
baterii stosowanych w tym aparacie i jego akcesoriach.
Bezpieczne używanie aparatu
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo tego
aparatu. Podczas używania aparatu należy zwracać szczególną uwagę
na informacje oznaczone poniższymi symbolami.
Uwaga
Ten symbol oznacza, że ignorowanie zaleceń
może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeżenie
Ten symbol oznacza, że ignorowanie zaleceń
może prowadzić do mniejszych lub średnich
obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu.
1
Poznajemy i przygotowujemy aparat
Uwaga
• Nie wolno demontować aparatu na części ani go modyfikować. Elementy
wewnętrzne aparatu są pod wysokim napięciem — demontaż wiąże się
z ryzykiem porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli elementy wewnętrzne aparatu zostaną odsłonięte, np. w wyniku jego
upadku, wówczas w żadnym razie nie wolno dotykać tych elementów,
ponieważ wiąże się to z ryzykiem porażenia prądem elektrycznym.
• Owijanie paska wokół szyi jest niebezpieczne. Należy zwracać uwagę, aby
pasek nie owijał się dzieciom wokół szyi.
• Jeśli podczas korzystania z aparatu wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości,
np. z urządzenia będzie się wydobywał dym lub dziwny zapach, należy
natychmiast zaprzestać korzystania z aparatu, wyjąć baterię lub odłączyć
zasilacz i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Dalsze
używanie grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
• Nie wolno dotykać lampy błyskowej podczas wyzwalania błysku, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem oparzenia.
• Nie wolno wyzwalać błysku, jeśli lampa błyskowa dotyka ubrania, ponieważ
może to spowodować odbarwienie materiału.
• Niektóre elementy aparatu podczas pracy się nagrzewają, dlatego należy
zachować szczególną ostrożność, ponieważ trzymanie takich elementów przez
dłuższy czas może spowodować oparzenia niskotemperaturowe.
• Jeśli wyświetlacz zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane fragmenty.
Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą ani dostać do oczu lub ust.
• Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat może
powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze. W przypadku wystąpienia
jakiejkolwiek nieprawidłowości należy przerwać korzystanie z aparatu
i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
2
Informacje o zasilaczu i zasilaczu sieciowym
Uwaga
• Zawsze należy używać zasilacza lub zasilacza sieciowego o określonej mocy
i napięciu, przeznaczonego wyłącznie do niniejszego aparatu. Używanie
innego zasilacza lub zasilacza sieciowego bądź oryginalnego zasilacza lub
zasilacza sieciowego o nieprawidłowej mocy lub napięciu może spowodować
pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie aparatu. Prawidłowe napięcie prądu
zmiennego wynosi 100–240 V.
• Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
• Jeśli z produktu zacznie się wydobywać dym lub dziwny zapach albo wystąpią
inne nieprawidłowości, należy natychmiast zaprzestać korzystania z aparatu
i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Dalsze używanie grozi
pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeśli do środka produktu dostanie się woda, należy się skontaktować
z najbliższym centrum serwisowym. Dalsze używanie grozi pożarem lub
porażeniem prądem.
• W przypadku zauważenia błyskawic lub usłyszenia grzmotu podczas
korzystania z zasilacza lub zasilacza sieciowego należy odłączyć wtyczkę
sieciową i przerwać użytkowanie. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do
uszkodzenia produktu, pożaru lub porażenia prądem.
• Należy przetrzeć wtyczkę sieciową, jeśli pokryje się kurzem. Obecność kurzu
grozi pożarem.
Ostrzeżenie
• Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na kablu USB ani na przewodzie
zasilającym. Nie upuszczać na nie takich przedmiotów. Nie używać siły do ich
wygięcia. Może to spowodować uszkodzenie przewodu. Jeśli przewód zostanie
uszkodzony, należy się skontaktować z najbliższym centrum serwisowym.
• Nie należy dotykać ani zwierać obszaru styków przewodu USB ani przewodu
zasilającego, kiedy przewód jest podłączony.
• Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi dłońmi. Grozi to
porażeniem prądem.
• Nie należy narażać produktu na silne wstrząsy ani upuszczać go na twarde
powierzchnie. Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie wolno używać zasilacza do ładowania baterii innych niż litowo-jonowe
baterie D-LI92. Może to być przyczyną przegrzania, wybuchu lub uszkodzenia
zasilacza.
3
• Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy używać tylko miedzianych przewodów
zasilających z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG. Jeden
koniec przewodu musi mieć zamontowaną na stałe wtyczkę (zgodnie z konfiguracją
NEMA), podczas gdy na drugim końcu musi znaleźć się zamontowane na stałe
gniazdko określone przez normę IEC lub jej odpowiednik.
Informacje o baterii
Uwaga
• Baterię należy przechowywać z dala od małych dzieci. Umieszczenie baterii
w ustach może spowodować porażenie prądem.
• Jeżeli elektrolit z baterii przedostanie się do oczu, może spowodować utratę
wzroku. Przepłucz oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Nie trzyj oczu.
Ostrzeżenie
• W aparacie należy używać tylko określonych baterii. Użycie innych baterii może
spowodować pożar lub wybuch.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być przyczyną wybuchu lub
wycieku elektrolitu.
• Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić. Uważaj, aby się
nie oparzyć przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy trzymać z dala od
styków + i - baterii.
• Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia. Może to być
przyczyną wybuchu lub pożaru.
• Jeżeli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, może spowodować
podrażnienie skóry. Przepłucz obficie wodą miejsca, w których doszło do
kontaktu z elektrolitem.
• Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii D-LI92:
NIEPRAWIDŁOWO UŻYTKOWANA BATERIA MOŻE WYBUCHNĄĆ LUB SIĘ
ZAPALIĆ.
- NIE ROZBIERAĆ BATERII ANI NIE WRZUCAĆ ICH DO OGNIA.
- NIE ŁADOWAĆ W WARUNKACH INNYCH NIŻ OKREŚLONE.
- NIE ROZGRZEWAĆ POWYŻEJ 140°F / 60°C ANI NIE ZWIERAĆ STYKÓW.
- NIE ZGNIATAĆ ANI NIE MODYFIKOWAĆ.
4
Aparat i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla małych dzieci
Uwaga
• Aparat i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
1. Upuszczenie produktu lub jego nieoczekiwany ruch mogą spowodować
obrażenia.
2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie.
3. Istnieje ryzyko połknięcia małych akcesoriów, takich jak bateria lub karta
pamięci SD. W przypadku połknięcia akcesoriów należy skontaktować się
natychmiast z lekarzem.
Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem
Przed użyciem aparatu
• Wybierając się w podróż, należy zabrać ze sobą kartę gwarancji międzynarodowej
dołączoną do zestawu. Może to być przydatne w przypadku wystąpienia
problemów za granicą.
• Jeśli aparat nie był używany przez dłuższy okres czasu lub jest przygotowywany
do ważnej sesji zdjęciowej (na przykład ślub lub podróż), zaleca się
przeprowadzenie przeglądu aparatu. Nie ma gwarancji zachowania zdjęć
i dźwięku, jeśli nagrywanie, odtwarzanie lub przesyłanie danych do komputera
nie jest możliwe ze względu na niesprawne działanie aparatu lub nośnika
nagrywania (karta pamięci SD) itp.
• Obiektyw tego aparatu nie jest wymienny. Obiektyw nie jest wyjmowany.
Informacje o baterii i zasilaczu
• Aby zachować baterię w optymalnym stanie, należy unikać przechowywania jej
w stanie pełnego naładowania lub w wysokiej temperaturze.
• Pozostawienie baterii w nieużywanym aparacie na dłuższy czas spowoduje jej
nadmierne rozładowanie, a w efekcie skrócenie żywotności baterii.
• Zaleca się ładowanie baterii w dniu użycia lub w dniu poprzedzającym.
• Adapter wtyczki sieciowej D-PL135 został zaprojektowany do użytku wyłącznie
z zasilaczem D-PA135. Nie należy używać go z innymi urządzeniami.
5
Zalecenia dotyczące przenoszenia aparatu i posługiwania się nim
• Należy unikać miejsc o wysokiej temperaturze i dużej wilgotności. Szczególną
ostrożność należy zachować w przypadku pojazdów, których wnętrze może się
bardzo nagrzewać.
• Należy uważać, aby nie wystawiać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia lub
nacisk, ponieważ może spowodować to uszkodzenie, nieprawidłowe działanie
lub utratę szczelności. Przy transportowaniu aparatu za pomocą motocykla,
samochodu, łodzi itp. należy go zabezpieczyć poduszką. Jeśli aparat został
wystawiony na silne wstrząsy, uderzenia lub nacisk, należy go oddać do
najbliższego centrum serwisowego w celu sprawdzenia.
• Aparat jest przewidziany do pracy w zakresie temperatur od -10°C do 40°C
(od 14°F do 104°F).
• Wyświetlacz stanie się czarny w wysokiej temperaturze, ale powróci do
normalnego stanu w normalnej temperaturze.
• Czas reakcji wyświetlacza wydłuża się w niskich temperaturach. Jest to
związane z właściwościami ciekłych kryształów i nie jest usterką.
• Jeżeli aparat jest wystawiany na gwałtowne zmiany temperatury, w jego
wnętrzu i na obudowie może skraplać się para wodna. W takim przypadku
należy umieścić aparat w torbie lub plastikowej torebce i wyjąć go dopiero po
zmniejszeniu się różnicy temperatur.
• Chronić aparat przed zanieczyszczeniami, błotem, piaskiem, pyłami, wodą,
toksycznymi gazami oraz solą. Mogłyby one spowodować uszkodzenie
aparatu. Wytrzeć aparat z kropli deszczu lub wody.
• Nie należy naciskać wyświetlacza z nadmierną siłą. Może to spowodować jego
pęknięcie lub nieprawidłowe działanie.
• Nie należy siadać, jeśli aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni, ponieważ
może spowodować to uszkodzenie obudowy aparatu lub wyświetlacza.
• Jeśli aparat jest używany ze statywem, należy uważać, aby nie dokręcić zbyt
mocno śruby w gnieździe statywu w aparacie.
Czyszczenie aparatu
• Do czyszczenia aparatu nie wolno używać rozpuszczalników organicznych,
takich jak rozcieńczalnik, alkohol czy benzyna.
• Aby usunąć kurz z obiektywu należy stosować pędzelek. Nie wolno używać
pojemnika ze sprężonym powietrzem, gdyż może to spowodować uszkodzenie
obiektywu.
6
Przechowywanie aparatu
• Należy unikać przechowywania aparatu w miejscach, w których znajdują
się pestycydy lub środki chemiczne. Aparat należy wyjąć z pokrowca
i przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, aby nie stał się zatęchły.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach, gdzie może
wystąpić szkodliwe działanie prądu stałego lub zakłóceń elektrycznych.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach, gdzie
występują nagłe zmiany temperatur lub skraplanie cieczy, oraz w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Należy wykonywać okresowe przeglądy, co 1 rok do 2 lat w celu zapewnienia
wysokiej jakości działania aparatu.
Inne środki ostrożności
• Karta pamięci SD jest wyposażona
w przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem. Ustawienie przełącznika
w pozycji LOCK uniemożliwia zapis
nowych danych, usunięcie istniejących
Przełącznik
danych i sformatowanie karty w aparacie
zabezpieczenia
lub na komputerze.
przed zapisem
Kiedy karta jest zabezpieczona przed
zapisem, na wyświetlaczu wyświetla
się ikona r.
• Należy zachować ostrożność, kiedy karta pamięci SD jest wyjmowana
natychmiast po użyciu aparatu, ponieważ może być gorąca.
• Pokrywka baterii powinna pozostać zamknięta i nie wolno wyjmować
karty pamięci SD ani wyłączać zasilania aparatu w trakcie odtwarzania
danych lub zapisywania ich na karcie albo kiedy aparat jest połączony
z komputerem poprzez kabel USB. Może to spowodować utratę danych
lub uszkodzenie karty.
• Kart pamięci SD nie należy zginać, bądź poddawać silnym wstrząsom. Nie
wolno ich również wystawiać na działanie wody i wysokiej temperatury.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD podczas formatowania, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie karty.
7
• Dane przechowywane na karcie pamięci SD mogą zostać utracone
w poniższych sytuacjach. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
usunięte dane
(1) w wyniku nieprawidłowej obsługi karty pamięci SD przez użytkownika.
(2) spowodowane wystawieniem karty pamięci SD na działanie
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
(3) kiedy karta pamięci SD nie jest używana przez dłuższy czas.
(4) w przypadku wyjęcia karty pamięci SD lub baterii podczas uzyskiwania
dostępu do karty.
• Przechowywane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci nie była
wykorzystywana przez długi czas. Bardzo ważne dane należy regularnie
zapisywać jako kopie zapasowe na komputerze.
• Nowe lub używane w innym aparacie karty pamięci SD należy sformatować.
Patrz sekcja „Formatowanie pamięci“ (str.171).
• W przypadku gdy używana jest karta pamięci SD o niskiej prędkości
zapisu, nagrywanie filmu może zostać przerwane, nawet jeśli na karcie jest
wystarczająco dużo miejsca. Również robienie zdjęć i odtwarzanie może
wymagać więcej czasu.
• Uwaga: Usunięcie danych lub sformatowanie karty pamięci SD lub pamięci
wbudowanej nie spowoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych.
Skasowane pliki można czasami odzyskać za pomocą dostępnego
w handlu oprogramowania. Zapewnienie prywatności tych danych należy
do odpowiedzialności użytkownika.
8
Informacje dotyczące wodoodporności,
odporności na kurz i wstrząsy
• Konstrukcja tego aparatu zapewnia wodoodporność i odporność na kurz
zgodnie z klasą wodoodporności JIS 8 oraz klasą odporności na kurz JIS 6
(odpowiednik IP68).
• Aparat spełnia wymagania próby spadowej naszej firmy (upadek z wysokości
2,0 m na powierzchnię ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm) zgodnej z normą
MIL-Standard 810F Method 516.5.
• Aparat spełnia test naszej firmy w zakresie wodoodporności oraz odporności na
kurz i wstrząsy, ale nie gwarantuje to bezproblemowego działania ani braku
uszkodzeń.
• Wodoodporność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia aparatu na
wstrząsy, na przykład w wyniku upuszczenia lub uderzenia.
Środki ostrożności przed użyciem aparatu
w wodzie
Przed udaniem się w pobliże wody sprawdzić następujące kwestie
• Upewnij się, że nie ma pęknięć ani rys na gumowej uszczelce pokrywki baterii.
Wodoszczelna uszczelka
Powierzchnia styków
• Przed zamknięciem pokrywki baterii upewnij się, że na gumowych uszczelnieniach
nie ma żadnych ciał obcych (kurzu, piasku, włosów, kłaczków lub płynów). Zetrzyj
wszystkie obce obiekty przy użyciu niestrzępiącej się ściereczki.
• Prawidłowo zamknij pokrywkę baterii. W przeciwnym razie woda może dostać
się do środka i uszkodzić aparat.
9
Zachować ostrożność w pobliżu wody
• Należy unikać otwierania pokrywki baterii w pobliżu wody lub wilgotnymi rękami.
Zmieniając baterię lub kartę pamięci SD, należy unikać miejsc, w których aparat
może się zamoczyć lub zabrudzić. Aparat i dłonie powinny być całkowicie suche.
• Aparat zatonie po upuszczeniu do wody, dlatego należy pamiętać o założeniu
paska i owinięciu go wokół przegubu podczas robienia zdjęć w wodzie lub w jej
pobliżu.
• Aby zapewnić wodoodporność aparatu, przednią część obiektywu zabezpieczono
szkłem. Obecność brudu lub wody na tym szkle wpływa negatywnie na jakość
zdjęć, należy więc utrzymywać je w czystości.
Środki ostrożności podczas używania aparatu
w wodzie
• Nie używać aparatu na głębokości przekraczającej 14 metrów. Nie używać
aparatu pod wodą przez ponad 120 minut bez przerwy.
• Nie otwierać pokrywki baterii pod wodą.
• Nie używać aparatu w gorącej wodzie lub w gorących źródłach.
• Nie narażać aparatu na działanie dużych przeciążeń, na przykład podczas
skoku do wody z aparatem. Może to spowodować utratę wodoszczelności
aparatu lub spowodować otwarcie pokrywki.
• Nie zostawiać aparatu na piasku na plaży, ponieważ może to spowodować
przekroczenie górnego limitu temperatury roboczej aparatu lub zablokowanie
głośnika bądź mikrofonu piaskiem.
• Nie należy narażać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia lub nacisk, ponieważ
może spowodować to utratę szczelności. Jeśli aparat został poddany działaniu
silnych wibracji, wstrząsów lub silnego nacisku, należy go oddać do
najbliższego centrum serwisowego w celu sprawdzenia.
• Należy unikać kontaktu aparatu z kremami lub olejkami lub do opalania,
ponieważ może to spowodować odbarwienie obudowy. Jeśli olejek dostanie
się na aparat, należy natychmiast spłukać go ciepłą wodą.
• Gwałtowne i duże zmiany temperatury mogą spowodować skraplanie się pary
wodnej w jego wnętrzu i na obudowie. Aby zredukować różnicę temperatur,
należy przechowywać aparat w torbie lub etui.
10
Środki ostrożności po użyciu aparatu w wodzie
• Nie otwierać pokrywki baterii, kiedy aparat jest wilgotny. Zetrzeć wodę czystą,
niestrzępiącą się ściereczką.
• Wewnętrzna powierzchnia pokrywki może stać się wilgotna po otwarciu.
Zetrzeć wodę znajdującą się na pokrywce.
• Przecieranie aparatu, na którym znajduje się piasek lub kurz, może spowodować
zarysowanie powierzchni aparatu. Należy upewnić się, że pokrywka baterii jest
bezpiecznie zamknięta przed opłukaniem aparatu w bieżącej wodzie. Po umyciu
aparatu wysuszyć go miękką ściereczką.
• Należy zetrzeć brud lub piasek z wodoodpornej uszczelki oraz ze stykającej się
z nią powierzchni. Aparat może utracić szczelność, jeśli uszczelka stanie się
zbyt luźna bądź jeśli na uszczelce lub na stykającej się z nią powierzchni
pojawią się wgniecenia lub zarysowania. W takim przypadku należy się
skontaktować z najbliższym centrum serwisowym.
• Jeśli aparat stanie się bardzo brudny lub po użyciu w morzu, należy go
wyłączyć i sprawdzić, czy pokrywka baterii jest bezpiecznie zamknięta,
a następnie opłukać go wodą bieżącą lub umieścić w misce z czystą wodą na
około 2–3 minuty.
• Należy unikać czyszczenia aparatu takimi środkami, jak woda z mydłem, delikatne
detergenty lub alkohol, ponieważ może spowodować to utratę szczelności.
• Aby zachować wodoodporność aparatu, raz do roku zaleca się wymianę
wodoodpornej uszczelki. W celu wymiany uszczelki należy się skontaktować
z najbliższym centrum serwisowym. (Wymiana uszczelki jest płatna).
• Akcesoria aparatu nie są wodoodporne.
11
Spis treści
Bezpieczne używanie aparatu................................................................. 1
Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem .................................... 5
Informacje dotyczące wodoodporności, odporności
na kurz i wstrząsy ........................................................................................ 9
Środki ostrożności przed użyciem aparatu w wodzie .............................. 9
Środki ostrożności podczas używania aparatu w wodzie...................... 10
Środki ostrożności po użyciu aparatu w wodzie .................................... 11
Spis treści .............................................................................................. 12
Układ instrukcji obsługi .......................................................................... 19
Przygotowanie
20
Sprawdzanie zawartości opakowania ...................................................... 20
Nazwy elementów ...................................................................................... 21
Opis elementów sterowania ...................................................................... 22
Informacje na wyświetlaczu ...................................................................... 23
Wyświetlacz w trybie A ........................................................................ 23
Wyświetlacz w trybie Q ....................................................................... 27
Podpowiedzi .......................................................................................... 30
Wykres .................................................................................................. 30
Poziom elektr......................................................................................... 31
Wskaźnik wyświetlacza dodatkowego
(tylko model RICOH WG-4 GPS) ............................................................... 32
Mocowanie paska z karabińczykiem ........................................................ 33
Zasilanie aparatu........................................................................................ 34
Instalowanie baterii................................................................................ 34
Ładowanie baterii .................................................................................. 36
Użycie zasilacza .................................................................................... 39
Wkładanie karty pamięci SD ..................................................................... 41
Włączanie i wyłączanie aparatu ................................................................ 43
Włączanie w trybie odtwarzania ............................................................ 44
Ustawienia początkowe ............................................................................. 45
Ustawianie języka interfejsu .................................................................. 45
Ustawianie daty i czasu ......................................................................... 48
Podstawowe funkcje
50
Przedstawienie funkcji przycisków .......................................................... 50
Tryb A .................................................................................................. 50
Tryb Q ................................................................................................. 52
Przełączanie między trybem A i trybem Q ........................................ 54
Ustawianie funkcji aparatu........................................................................ 55
Obsługa menu ....................................................................................... 55
Lista menu ............................................................................................. 57
12
Robienie zdjęć
63
Robienie zdjęć ............................................................................................ 63
Robienie zdjęć ....................................................................................... 63
Użycie funkcji zoom............................................................................... 66
Ustawianie trybu robienia zdjęć............................................................. 69
Użycie funkcji wykrywania twarzy.......................................................... 72
Robienie zdjęć w trybie podstawowym (Tryb zielony) ........................... 73
Robienie zdjęć z różnymi czasami migawki (tryb Priorytet migawki)..... 74
Korzystanie z trybu E........................................................................ 75
Fotografowanie zwierząt (Tryb zwierząt)............................................... 77
Robienie zdjęć w trybie Mikroskop cyfrowy ........................................... 77
Robienie zdjęć z ustaloną przerwą (Zdj. Interwałowe) .......................... 78
Użycie samowyzwalacza....................................................................... 80
Robienie wielu zdjęć (Zdjęcia seryjne/Szybkie zdj. seryjne) ................. 81
Robienie zdjęć z użyciem pilota zdalnego sterowania (opcjonalne)...... 82
Robienie zdjęć z automatyczną regulacją ekspozycji
(autobracketing).............................................................................. 83
Ustawianie funkcji robienia zdjęć ............................................................. 84
Korzystanie z pozycji menu Tryb nagryw. ............................................. 84
Wybieranie trybu błysku ........................................................................ 85
Wybieranie trybu ostrości ...................................................................... 86
Ustawianie funkcji Odcienie zdjęcia ...................................................... 90
Wybieranie rozdzielczości ..................................................................... 91
Wybieranie jakości zdjęć ....................................................................... 92
Ustawianie balansu bieli ........................................................................ 93
Ustawianie sposobu pomiaru ekspozycji............................................... 95
Ustawienie czułości ............................................................................... 96
Ustawianie zakresu ISO AUTO ............................................................. 97
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji) ................................. 97
Korekcja jasności (ustawienie D-Range)............................................... 98
Ustawianie funkcji redukcji drgań .......................................................... 99
Przełączanie funkcji wykrywania twarzy.............................................. 101
Ustawianie funkcji Rozpoz. mrugnięć.................................................. 103
Ustawianie funkcji natychmiastowego podglądu ................................. 103
Ustawianie funkcji Zielony przycisk ..................................................... 104
Ustawianie ostrości zdjęcia (ostrość) .................................................. 107
Ustawianie funkcji Nasycenie/Tonowanie ........................................... 107
Ustawianie kontrastu zdjęcia (kontrast)............................................... 108
Ustawianie funkcji Nanoszenie daty .................................................... 108
Ustawianie funkcji Wzbogacanie IQ .................................................... 109
Ustawianie lampki trybu makro............................................................ 109
Ustawianie elektronicznej poziomnicy ................................................. 110
Korzystanie z konwertera .................................................................... 110
Wykonywanie zdjęć podwodnych .......................................................... 112
Wykonywanie zdjęć podwodnych (tryb Zdjęcia podwodne/
Film podwodny) ............................................................................ 112
13
Nagrywanie filmów................................................................................... 114
Nagrywanie filmów .............................................................................. 114
Szybkie nagrywanie filmu przy użyciu przycisku Film ......................... 116
Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu.............................. 117
Ustawianie funkcji Movie SR (redukcja drgań filmu) ........................... 118
Tłumienie szumu wiatru podczas nagrywania filmów
(Tłumienie wiatru) ......................................................................... 118
Ciągłe ustawianie ostrości podczas nagrywania filmów ...................... 119
Ustawianie zoomu optycznego............................................................ 119
Łączenie w film zdjęć zrobionych z ustaloną przerwą
(Film z przedz. czas.) ................................................................... 120
Użycie funkcji Film poklatkowy ............................................................ 122
Użycie funkcji Film z dużą szybk. ........................................................ 123
Użycie funkcji Film makro 1 cm ........................................................... 124
Zapamiętywanie ustawień (pamięć) ....................................................... 126
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
128
Odtwarzanie zdjęć .................................................................................... 128
Odtwarzanie zdjęć ............................................................................... 128
Odtwarzanie filmu................................................................................ 129
Wyświetlanie wielu zdjęć ..................................................................... 130
Używanie funkcji odtwarzania ............................................................. 132
Pokaz slajdów ..................................................................................... 135
Obracanie zdjęcia................................................................................ 137
Odtwarzanie z powiększeniem ............................................................ 138
Kasowanie zdjęć ...................................................................................... 139
Kasowanie pojedynczego zdjęcia ....................................................... 139
Usuwanie wybranych zdjęć ................................................................. 140
Usuwanie wszystkich zdjęć ................................................................. 141
Zabezpieczanie zdjęć przed usunięciem (Zabezpiecz) ....................... 142
Podłączanie aparatu do urządzenia audio/wideo.................................. 144
Podłączanie aparatu do gniazda wejścia wideo .................................. 144
Podłączanie aparatu do złącza HDMI ................................................. 146
14
Edytowanie i drukowanie
148
Edytowanie zdjęć ..................................................................................... 148
Zmiana wielkości zdjęcia (Zmień rozmiar)........................................... 148
Przycinanie zdjęć ................................................................................ 149
Przetwarzanie zdjęć w celu pomniejszenia twarzy.............................. 150
Użycie filtrów cyfrowych ...................................................................... 151
Użycie filtru HDR ................................................................................. 153
Korzystanie z filtru Wcieranie tuszu..................................................... 153
Tworzenie kolażu ................................................................................ 154
Edycja czerw. oczu.............................................................................. 157
Nakładanie oryginalnej ramki na zdjęcia ............................................. 158
Edytowanie filmów............................................................................... 162
Kopiowanie zdjęć ................................................................................ 165
Ustawienia drukowania ........................................................................... 167
Ustawienia drukowania (DPOF) .......................................................... 167
Ustawienia
170
Ustawienia aparatu .................................................................................. 170
Korzystanie z menu Ustawienie .......................................................... 170
Formatowanie pamięci ........................................................................ 171
Zmiana ustawień dźwięku ................................................................... 172
Zmiana daty i czasu ............................................................................ 173
Ustawianie alarmu ............................................................................... 174
Ustawianie czasu na świecie............................................................... 176
Ustawianie rozmiaru tekstu w menu.................................................... 178
Zmiana języka interfejsu...................................................................... 178
Zmiana reguły nazewnictwa folderu .................................................... 179
Zmiana systemu nazewnictwa plików.................................................. 181
Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo ............................................... 183
Wybieranie formatu wyjścia sygnału HDMI ......................................... 183
Ustawianie komunikacji Eye-Fi............................................................ 184
Ustawianie jasności wyświetlacza ....................................................... 185
Użycie funkcji oszczędzania energii .................................................... 185
Korzystanie z funkcji Automat. wyłącz................................................. 186
Ustawianie funkcji Szybki zoom .......................................................... 187
Ustawianie podpowiedzi ...................................................................... 187
Wykonywanie odwzorowania pikseli ................................................... 187
Zmiana ekranu powitania .................................................................... 188
Przywrócenie ustawień domyślnych (reset) ........................................ 189
Ustawianie skrótu startowego ............................................................. 190
Wyświetlanie zegara ........................................................................... 191
Włączanie lampek LED trybu makro ................................................... 191
Automatyczne obracanie zdjęć podczas odtwarzania......................... 192
Korzystanie z czujnika ciśnienia ......................................................... 192
15
Podłączanie do komputera
195
Podłączanie do komputera...................................................................... 195
Ustawianie trybu połączenia USB ....................................................... 195
Podłączanie aparatu do komputera..................................................... 196
Odłączanie aparatu od komputera ...................................................... 197
Korzystanie z dostarczonego oprogramowania.................................... 198
Wymagania systemowe ...................................................................... 198
Instalowanie oprogramowania............................................................. 199
Korzystanie z oprogramowania MediaImpression
pod systemem operacyjnym Windows ......................................... 202
Korzystanie z oprogramowania MediaImpression
w komputerach Macintosh ............................................................ 204
Transfer zdjęć za pomocą karty Eye-Fi .................................................. 206
Załącznik
208
Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć ............ 208
Komunikaty............................................................................................... 212
Rozwiązywanie problemów ..................................................................... 214
Ustawienia domyślne............................................................................... 216
Lista miast czasu na świecie .................................................................. 222
Dane techniczne ....................................................................................... 223
Przewodnik po narzędziach dla systemu GPS ...................................... 228
Przed użyciem funkcji GPS ..................................................................... 228
Informacje o funkcji GPS ..................................................................... 228
Funkcja GPS w aparacie RICOH WG-4 .............................................. 228
Środki ostrożności dotyczące korzystania z systemu GPS ................. 229
Korzystanie z funkcji GPS ....................................................................... 231
Przygotowanie do użycia funkcji GPS ................................................. 231
Rejestrowanie informacji z systemu GPS w zrobionych zdjęciach...... 232
Rejestrowanie i zapisywanie wpisu ..................................................... 234
Automatyczna regulacja czasu............................................................ 240
Ustawianie kompasu elektronicznego (kalibracja)............................... 241
Gwarancja ................................................................................................. 243
Indeks........................................................................................................ 248
16
Sposób obsługi przycisku sterowania został przedstawiony w tej instrukcji za
pomocą ilustracji, takich jak te znajdujące się poniżej.
2
2lub
2
4
lub 4
4
5
5lub
5
3
3lub
3
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane poniżej.
1
Wskazuje numer strony z wyjaśnieniem czynności.
Wskazuje użyteczną informację.
Wskazuje środki ostrożności związane z obsługą aparatu.
17
Notatki
18
Układ instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi zawiera następujące rozdziały.
1 Przygotowanie ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział ten opisuje wszystkie czynności, jakie należy wykonać po zakupieniu
aparatu i przed rozpoczęciem robienia zdjęć. Należy zapoznać się z treścią tego
rozdziału i postępować zgodnie z instrukcjami.
2 Podstawowe funkcje –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia podstawowe zasady obsługi, takie jak posługiwanie się
przyciskami i sposób korzystania z menu. Więcej szczegółów można znaleźć
w następujących rozdziałach.
1
2
3
3 Robienie zdjęć ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia różne sposoby robienia zdjęć i działanie podstawowych
funkcji.
4
4 Odtwarzanie i kasowanie zdjęć–––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia sposób odtwarzania zdjęć i filmów w aparacie lub na ekranie
telewizora, a także sposób ich usuwania z aparatu.
5
5 Edytowanie i drukowanie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział opisuje różne sposoby drukowania zdjęć i ich edycji za pomocą
aparatu.
6
6 Ustawienia –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział opisuje ustawianie różnych funkcji aparatu.
7 Podłączanie do komputera ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział przedstawia sposób podłączania aparatu do komputera, a także
zawiera instrukcje instalacji i ogólny przegląd dostarczonego oprogramowania.
7
8
8 Załącznik –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział zawiera podstawowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
i inne przydatne informacje.
19
Sprawdzanie zawartości opakowania
1
Przygotowanie
Aparat
RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4
Pasek z karabińczykiem (*1)
Oprogramowanie
(CD-ROM)
S-SW145
Kabel USB
I-USB7 (*2)
Bateria litowo-jonowa
D-LI92 z możliwością
ładowania (*2)
Zasilacz D-PA135/
Adapter wtyczki sieciowej
D-PL135 (*3)
Instrukcja obsługi
(ten podręcznik)
Przewodnik Szybki start
Podstawka makro
O-MS2
Aby pobrać instrukcję obsługi, zarejestrować produkt, aktywować subskrypcję
biuletynu lub znaleźć najnowsze informacje na temat oprogramowania firmware,
należy odwiedzić stronę internetową www.ricoh-imaging.eu.
*1 Rodzaj paska z karabińczykiem dostarczonego z aparatem zależy od modelu
aparatu i koloru jego obudowy, zgodnie z poniższą listą.
& lt; RICOH WG-4 GPS & gt;
Czarny
: Pasek z karabińczykiem O-ST144 (czarny i biały)
Błękitny
: Pasek z karabińczykiem O-ST145 (czarny i limonkowy)
& lt; RICOH WG-4 & gt;
Srebrny
: Pasek z karabińczykiem O-ST144 (czarny i biały)
Limonkowy : Pasek z karabińczykiem O-ST145 (czarny i limonkowy)
*2 Dostępne jako akcesoria opcjonalne.
*3 Adapter wtyczki sieciowej jest podłączony do zasilacza.
20
1Przygotowanie
Nazwy elementów
Przód
Przycisk zasilania/kontrolka zasilania (kolor zielony)
Spust migawki
Lampka samowyzwalacza/
światło wspomagające
nastawianie ostrości
Lampa błyskowa
1
Przygotowanie
Obiektyw
Wyświetlacz dodatkowy (*)
Uchwyt paska
Mikrofony
Czujnik zdalnego
sterowania
Lampki LED trybu makro
(*) Dostępny tylko w modelu RICOH WG-4 GPS.
Tył
Zatrzask zwalniający
Pokrywka baterii
Wyświetlacz
Czujnik zdalnego sterowania
Gwint na statyw
Głośniki
Blokada pokrywki
baterii
Gniazdo USB/AV
Złącze HDMI
Dźwignia blokady baterii
21
Opis elementów sterowania
1
Przycisk zasilania
Przygotowanie
Spust migawki
Przycisk W/T/f/y
Przycisk Q
Przycisk Film
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk 3
Przycisk zielony/i
Patrz sekcja „Przedstawienie funkcji przycisków“ (str.50 - 53), aby uzyskać
opis funkcji poszczególnych przycisków.
Podstawka makro
Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS2) redukuje drgania aparatu
(Film makro 1 cm)
podczas fotografowania w trybach
(Mikroskop cyfrowy) oraz
(str.77, str.124). Włóż dwa zatrzaski do szczelin w górnej i dolnej części elementu
z lampkami LED trybu makro. Podczas podłączania i odłączania podstawki makro nie
należy przytrzymywać zatrzasków.
* Podczas korzystania z podstawki makro aparat może mieć trudności z ustawieniem
ostrości, jeśli obiekty mają nierówne powierzchnie.
22
Informacje na wyświetlaczu
Wyświetlacz w trybie A
1
• Wszystkie funkcje przycisków aparatu działają normalnie, nawet jeśli
monitor LCD jest wyłączony. Naciśnij spust migawki, aby robić zdjęcia
w zwykły sposób.
• Ekranu nie można zmienić w niektórych trybach robienia zdjęć.
• Ekran kompasu elektronicznego może być wyświetlany tylko w modelu
RICOH WG-4 GPS. Jeśli używany jest model RICOH WG-4, zawartość
wyświetlacza zmienia się na Wyśw. siatki po naciśnięciu przycisku 4,
gdy wyświetlany jest ekran Wykres + informacje.
Normalny ekran
Wykres + informacje
Monitor LCD wyłączony
Ekran kompasu elektronicznego
Brak informacji
Przygotowanie
Zawartość wyświetlacza zmienia się w następującej kolejności po każdym
naciśnięciu przycisku 4: „Normalny ekran“, „Wykres + informacje“,
„Ekran kompasu elektronicznego“, „Wyśw. siatki“, „Brak informacji“ oraz
„Monitor LCD wyłączony“.
Wyśw. siatki
23
1
Normalny ekran / Wykres + informacje / Wyśw. siatki w trybie fotografowania
Elementy od 1 do 22 i A1 wyświetlają się po wybraniu ustawienia „Normalny ekran“.
Elementy od B1 do B6 są wyświetlane zamiast elementu 20 po wybraniu ekranu
„Wykres + informacje“. Gdy wybrany jest ekran „Wyśw. siatki“ lub „Brak informacji“,
wyświetla się tylko element A1.
Przygotowanie
1 Tryb robienia zdjęć (str.69)
16 Ikona zoomu cyfrowego/zoomu
inteligentnego (str.66)
2 Wskaźnik poziomu naładowania
baterii (str.38)
17 Stan systemu GPS
(tylko model RICOH WG-4 GPS)
3 Ikona Wykryw. twarzy (str.101)
4 Ustawienie Nanoszenie daty (str.108) 18 Ikona wpisu GPS
(tylko model RICOH WG-4 GPS)
5 Kompensacja ekspozycji (str.97)
6 Czas migawki
19 Poziom elektr. (str.31)
7 Przysłona
20 Data i czas (str.48)
8 Ikona funkcji Shake Reduction (str.99) 21 Ustawienie czasu na świecie (str.176)
9 Stan pamięci (str.43)
22 Ustawienie D-range (str.98)
10 Pozostała liczba zdjęć
A1 Ramka ostrości (str.63)
11 Tryb błysku (str.85)
B1 Rozdzielczość (str.91)
12 Tryb rejestracji (str.80 - str.83)
B2 Jakość (str.92)
13 Tryb ostrości (str.86)
B3 Balans bieli (str.93)
14 Stan komunikacji Eye-Fi (str.184)
B4 Pomiar ekspoz. (str.95)
15 Wysokość/ciśnienie atmosferyczne
B5 Wykres (str.30)
(tylko model RICOH WG-4 GPS) (str.192) B6 Czułość (str.96)
24
1
Przygotowanie
* Elementy 6 i 7 są wyświetlane tylko po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
* W pozycji elementu 8 wyświetlana jest ikona M, jeśli spust migawki jest
naciśnięty do połowy, gdy opcja [Shake Reduction] w menu [A Tryb nagryw.]
jest ustawiona na wartość [Przesun. matrycy] lub [Podwójna]. Ikona l jest
wyświetlana, gdy opcja [Shake Reduction] jest ustawiona na wartość [Wył.].
* W przypadku elementu 13, jeśli tryb ostrości jest ustawiony na =, a funkcja
Autom. makro jest włączona, na wyświetlaczu pojawia się symbol q (str.86).
* Element 14 zmienia się w zależności od ustawienia [Eye-Fi] w menu
[W Ustawienie].
* Element 15 zmienia się w zależności od ustawień [Czujn. ciśnienia] w menu
[W Ustawienie].
* Element 17 zmienia się w zależności od ustawień [GPS] w menu
[W Ustawienie].
Na ekranie nie jest wyświetlana żadna ikona, gdy opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wył.].
* Element 18 jest wyświetlany podczas rejestrowania wpisu GPS.
* Element 20 znika na dwie sekundy po włączeniu aparatu.
* Element 22 zmienia się w zależności od ustawień [Ustaw. D-Range] w menu
[A Tryb nagryw.].
Na ekranie nie jest wyświetlana żadna ikona, gdy zarówno opcję
[Komp. przeświet.], jak i opcję [Kompens. Cienia] ustawiono na [Wył.].
* Gdy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na b (Automat. tryb zdjęć) i gdy spust
migawki zostanie naciśnięty do połowy, automatycznie wybrany tryb robienia
zdjęć pojawi się w pozycji elementu A1 nawet wówczas, gdy wybrano tryb
„Brak informacji“.
* Jeśli na zdjęciu występują prześwietlone jasne obszary, migają one na
wyświetlaczu na czerwono, natomiast niedoświetlone obszary cienia migają
na żółto.
* W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre wskazania mogą nie
być wyświetlane.
25
Ekran kompasu elektronicznego w trybie fotografowania
(wyświetlany tylko w modelu RICOH WG-4 GPS)
1
Przygotowanie
1
2
3
4
5
Szerokość geograficzna pozycji GPS
Długość geograficzna pozycji GPS
Bieżąca data
Wysokość/ciśnienie atmosferyczne
Stan systemu GPS
6
Wskaźnik poziomu
naładowania baterii
7
8
Kierunek obiektywu
Bieżący czas
* Element 4 zmienia się w zależności od ustawień [Czujn. ciśnienia] w menu
[W Ustawienie].
* Element 5 zmienia się w zależności od ustawień [GPS] w menu [W Ustawienie].
Na ekranie nie jest wyświetlana żadna ikona, gdy opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wył.].
* Element 7 zmienia się w zależności od aktualnego kierunku obiektywu.
Związek między wyświetlaną wartością w stopniach a kierunkiem obiektywu
jest następujący:
0°
90°
180°
270°
Gdy obiektyw jest skierowany na północ
Gdy obiektyw jest skierowany na wschód
Gdy obiektyw jest skierowany na południe
Gdy obiektyw jest skierowany na zachód
* Normalny ekran pojawia się po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Dwukrotne naciśnięcie przycisku 4 powoduje ponowne wyświetlenie ekranu
kompasu elektronicznego.
26
Wyświetlacz w trybie Q
Wyświetlacz przedstawia informacje o ekspozycji zdjęcia w trybie odtwarzania.
Zawartość wyświetlacza zmienia się w następującej kolejności po każdym
naciśnięciu przycisku 4:
Normalny ekran
Informacje 1
Informacje 2
Przygotowanie
• Ekranu nie można zmienić przez naciśnięcie przycisku 4 podczas
odtwarzania filmu lub po wstrzymaniu odtwarzania.
• Ekran Informacje 2 może być wyświetlany tylko w modelu RICOH WG-4 GPS.
Jeśli używany jest model RICOH WG-4, zawartość wyświetlacza zmienia
się na Normalny ekran po naciśnięciu przycisku 4, gdy wyświetlany jest
ekran Brak informacji.
1
Brak informacji
27
1
Normalny ekran/ Informacje 1 w trybie odtwarzania
(Wszystkie elementy wyświetlacza są przedstawione tylko w celu wyjaśnienia.)
Na ekranie widoczne są różne informacje, takie jak warunki ekspozycji.
Po wybraniu ustawienia „Normalny ekran“ wyświetlane są elementy od A1 do
A10. Na ekranie „Informacje 1“ wyświetlane są również elementy od B1 do B8.
Przygotowanie
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
Ikona Wykryw. twarzy (str.101)
Tryb odtwarzania
Q : Zdjęcie (str.128)
K : Film (str.129)
Wskaźnik poziomu naładowania
baterii (str.38)
Ikona zabezpieczenia (str.142)
Podpowiedzi użycia przycisku
sterowania
Numer pliku
Numer folderu (str.179)
A8
A9
A10
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
Stan pamięci (str.43)
Stan komunikacji Eye-Fi (str.184)
Ikona głośności
Czas migawki
Przysłona
Wykres (str.30)
Czułość (str.96)
Rozdzielczość (str.91)
Jakość (str.92)
Balans bieli (str.93)
Pomiar ekspoz. (str.95)
* Element A1 pojawia się tylko w przypadku, gdy funkcja Wykryw. twarzy była
aktywna w czasie robienia zdjęcia.
* W przypadku, gdy wybrano ustawienie „Normalny ekran“ element A3 znika, jeśli
w ciągu dwóch sekund nie zostanie wykonana żadna operacja.
* Element A5 pojawia się, nawet jeśli wybrano ekran „Brak informacji“, ale znika,
jeśli żadna operacja nie zostanie wykonana w ciągu dwóch sekund. Jeśli
wybrano ustawienie „Normalny ekran“ lub „Informacje 1“ i jeśli żadna operacja
nie zostanie wykonana w ciągu dwóch sekund, zniknie tylko element „Edytuj“.
* Element A10 jest wyświetlany tylko podczas dostosowywania głośności
w trakcie odtwarzania filmów (str.129).
* Wybranie ustawienia „Normalny ekran“ powoduje wyświetlenie przez dwie
sekundy bieżącej daty i godziny w pozycjach elementów od B4 do B8.
* Jeśli na zdjęciu występują prześwietlone jasne obszary, migają one na wyświetlaczu na czerwono, natomiast niedoświetlone obszary cienia migają na żółto.
28
Ekran Informacje 2 w trybie odtwarzania (wyświetlany tylko w modelu
RICOH WG-4 GPS)
1
Przygotowanie
1
2
3
4
5
6
7
Ikona wykrywania twarzy
Tryb odtwarzania
Wskaźnik poziomu
naładowania baterii
Ikona zabezpieczenia
Podpowiedzi użycia przycisku
sterowania
Ikona głośności
Stan komunikacji Eye-Fi
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Numer pliku
Numer folderu
Stan pamięci
Wysokość
Ciśnienie atmosferyczne
Kierunek obiektywu
Czas GPS
Szerokość geograficzna pozycji GPS
Długość geograficzna pozycji GPS
* Element 6 jest wyświetlany tylko podczas dostosowywania głośności w trakcie
odtwarzania filmów (str.129).
* W pozycjach elementów 11 i 12 wyświetlany jest symbol „-“, gdy opcja
[Czujn. ciśnienia] jest ustawiona na [Wył.] (str.192).
* Ikona
(wysokość) jest wyświetlana w pozycji elementu 11, a ikona
(ciśnienie atmosferyczne) w pozycji elementu 12, gdy wybraną wartością
ustawienia [Położ. aparatu] w opcji [Czujn. ciśnienia] jest [Poza wodą].
Ikona
(głębokość wody) jest wyświetlana w pozycji elementu 11, a ikona
(ciśnienie wody) w pozycji elementu 12, gdy wybraną wartością ustawienia
[Położ. aparatu] w opcji [Czujn. ciśnienia] jest [Pod wodą] (str.192).
* Element 13 informuje o kierunku obiektywu podczas robienia zdjęć. Jeśli
podczas robienia zdjęć obiektyw jest skierowany na północ, wyświetlana jest
wartość „0°“ (str.26).
* Element 14 zawiera czas GPS (skala czasu odniesienia systemu GPS).
Czas ten może się różnić od czasu ustawionego w aparacie.
29
Podpowiedzi
W czasie korzystania z aparatu na wyświetlaczu pojawiają się podpowiedzi
dotyczące użycia wszystkich dostępnych przycisków lub klawiszy.
1
Przygotowanie
2
3
4
5
MENU
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
sterowania (2)
sterowania (3)
sterowania (4)
sterowania (5)
3
Przycisk zoom
Przycisk 4
Spust migawki
SHUTTER
X (zielony), i Przycisk zielony/i
(czerwony) Przycisk Film
OK
Wykres
Rozdzielczość→
Wykres przedstawia rozkład
jasności zdjęcia. Oś pozioma
reprezentuje jasność (ciemne
kolory po lewej stronie i jasne
kolory po prawej), natomiast oś
pionowa wskazuje liczbę pikseli.
Kształt wykresu przed i po
zrobieniu zdjęcia wskazuje,
(Ciemne) ←Jasność→ (Jasne)
czy jasność i kontrast są
poprawne. Pomaga to
Ciemne obszary
Jasne obszary
zdecydować, czy należy użyć
kompensacji ekspozycji i zrobić ponownie zdjęcie.
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji) 1str.97
Jasność
Jeśli jasność jest poprawna, wykres osiąga szczyt w środku. Jeżeli zdjęcie jest
niedoświetlone, szczyt wykresu znajduje się po lewej stronie, natomiast jeśli
zdjęcie jest prześwietlone — po prawej stronie.
Ciemne zdjęcie
Prawidłowe zdjęcie
Jasne zdjęcie
Jeśli zdjęcie jest niedoświetlone, część po lewej stronie zostaje odcięta (ciemne
obszary). Jeśli zdjęcie jest prześwietlone, część po prawej stronie zostaje odcięta
(jasne obszary).
30
Aparat oferuje funkcję, dzięki której prześwietlone obszary są wskazywane
migającym kolorem czerwonym, a niedoświetlone obszary są wskazywane
migającym kolorem żółtym.
Poziom elektr.
Ten aparat jest wyposażony w elektroniczną poziomnicę umożliwiającą
wykrywanie odchylenia aparatu od poziomu i pionu.
Gdy opcja [Poziom elektr.] jest ustawiona na O (Wł.) w menu [A Tryb nagryw.],
możliwe jest wyświetlanie elektronicznej poziomnicy i można sprawdzić
wypoziomowanie aparatu (str.110).
Skala na pasku poziomym wskazuje odchylenie w lewo lub w prawo (odchylenie
od poziomu), a skala na pasku pionowym — odchylenie w górę lub w dół
(odchylenie od pionu).
Kąt ustawienia aparatu jest wskazywany przez podziałki na skalach oraz kolor
pasków skali.
1
Przygotowanie
Kontrast
Wykres rośnie stopniowo w przypadku zdjęć z prawidłowym kontrastem. Wykres
osiąga szczyt po obu stronach i opada pośrodku, jeżeli zdjęcie cechuje się dużą
różnicą kontrastu oraz niewielkim poziomem jasności tonów środkowych.
Przykładowe ekrany:
Brak odchylenia od poziomu i od pionu
(kolor zielony)
Odchylenie o 1° w prawo (kolor żółty)
Brak odchylenia od pionu (kolor zielony)
Brak odchylenia od poziomu (kolor zielony) Poza skalą w poziomie (kolor czerwony)
Odchylenie o 2,5° w górę (kolor czerwony) Poza skalą w pionie (kolor czerwony)
• Jeśli nie można wykryć kąta pochylenia aparatu, obydwa końce oraz
środek paska skali migają na czerwono.
• Wyświetlany kąt elektronicznej poziomnicy stanowi tylko wskazówkę.
Nie ma gwarancji, że wyświetlane informacje są dokładne.
31
Wskaźnik wyświetlacza dodatkowego
(tylko model RICOH WG-4 GPS)
1
Przygotowanie
Gdy aparat jest wyłączony, na wyświetlaczu dodatkowym znajdującym się
z przodu aparatu wyświetlane są różne informacje, takie jak bieżący czas
i ciśnienie atmosferyczne.
1
2
1
2
Bieżący czas
Wysokość/ciśnienie atmosferyczne
* Element 2 zmienia się w zależności od ustawień [Czujn. ciśnienia] w menu
[W Ustawienie] (str.192).
• Podświetlenie wyświetlacza dodatkowego włącza się na pięć sekund po
naciśnięciu spustu migawki do końca.
• Naciskając przycisk zoom, można zmienić elementy widoczne na
wyświetlaczu. Elementy są przełączane w następującej kolejności przy
kolejnym naciśnięciu prawego przycisku zoom:
Bieżący czas → bieżący czas + wysokość → bieżący czas + ciśnienie
atmosferyczne
Naciskanie lewego przycisku zoom powoduje zmianę wyświetlanych
elementów w odwrotnej kolejności. W pozycji elementu 2 nie są wyświetlane
żadne informacje, gdy opcja [Czujn. ciśnienia] jest ustawiona na [Wył.].
• Gdy opcja [Położ. aparatu] jest ustawiona na [Poza wodą], na wyświetlaczu
dodatkowym możliwe jest wyświetlanie wysokości w zakresie od –300 do
4000 metrów. Gdy wysokość osiąga wartość −300 lub 4000 metrów,
wskazanie na wyświetlaczu dodatkowym zaczyna migać.
W przypadku ustawienia [Pod wodą] wyświetlane są wartości z zakresu od
−15 do 0 metrów (zamiast symbolu „–“ na wyświetlaczu dodatkowym
widoczna jest litera „d“). Gdy głębokość wody osiąga –15 metrów,
wskazanie na wyświetlaczu dodatkowym zaczyna migać.
32
Mocowanie paska z karabińczykiem
Przymocuj pasek z karabińczykiem dostarczony razem z aparatem.
1
Przygotowanie
1
2
Przełóż końcówkę paska przez oczko uchwytu aparatu.
Przymocuj koniec paska do zatrzasku.
Gumowy pierścień ochronny
Karabińczyk ma pierścienie gumowe zapobiegające uszkodzeniu wyświetlacza.
Pochłaniają one wstrząsy w przypadku, gdy karabińczyk uderzy w wyświetlacz.
Przed użyciem paska z karabińczykiem wyreguluj pozycję pierścieni gumowych
w sposób pokazany na poniższej ilustracji, aby uzyskać najlepsze rezultaty.
33
Zasilanie aparatu
1
Instalowanie baterii
Przygotowanie
Należy używać ładowanej baterii litowo-jonowej D-LI92, która została dostarczona
wraz z aparatem.
Dźwignia blokady baterii
Blokada
pokrywki baterii
Zatrzask zwalniający
Pokrywka baterii
1
2
3
Bateria
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 3.
Odsuwając brzegiem baterii dźwignię blokady baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę 4, włóż baterię
stroną z logo PENTAX skierowaną w stronę obiektywu.
Wepchnij baterię aż do jej zablokowania.
Nieprawidłowe położenie baterii może być przyczyną niewłaściwego działania.
4
Zamknij pokrywkę baterii i przesuń zatrzask zwalniający
w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 2.
Upewnij się, że żółty wskaźnik jest niewidoczny, a pokrywka jest całkowicie
zamknięta.
34
5
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 1.
Upewnij się, że żółty wskaźnik jest niewidoczny, a pokrywka jest całkowicie
zablokowana.
1
2
Otwórz pokrywkę baterii.
Naciśnij dźwignię blokady baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 4.
Bateria zostanie wysunięta. Zachowaj ostrożność, aby nie upuścić baterii
podczas jej wyjmowania.
Przygotowanie
Wyjmowanie baterii
1
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas otwierania i zamykania
pokrywki baterii, ponieważ wodoszczelna uszczelka może się odkleić. Jeśli
uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji, aparat może
utracić szczelność.
• Jeśli pokrywka baterii nie zostanie dokładnie zamknięta, do aparatu może
dostać się woda, piasek lub kurz.
• Do użytku z tym aparatem jest przeznaczona wyłącznie litowo-jonowa
bateria D-LI92 z możliwością ładowania. Użycie innych baterii może
spowodować uszkodzenie aparatu.
• Wkładaj baterię poprawnie. Nieprawidłowe położenie baterii może być
przyczyną niewłaściwego działania.
• Nie wyjmuj baterii, kiedy aparat jest włączony.
• Jeśli bateria będzie przechowywana przez ponad 6 miesięcy, ładuj ją za
pomocą zasilacza przez 30 minut, a następnie umieść baterię oddzielnie.
Baterię należy ładować co 6–12 miesięcy. Baterię najlepiej przechowywać
w temperaturze niższej niż pokojowa. Należy unikać przechowywania
baterii w wysokiej temperaturze.
• Jeśli aparat zostanie pozostawiony bez baterii przez dłuższy czas, mogą
zostać przywrócone domyślne ustawienia daty i czasu.
• Należy zachować ostrożność, ponieważ aparat lub bateria mogą osiągnąć
wysoką temperaturę w przypadku ciągłego użycia przez dłuższy czas.
• Przed wymianą baterii należy odczekać do wyschnięcia aparatu. Baterii nie
należy wymieniać w miejscach, gdzie aparat może się zamoczyć lub
zabrudzić. Dłonie powinny być suche.
35
Ładowanie baterii
1
Przed pierwszym użyciem, po długim okresie nieużywania lub gdy pojawi się
komunikat [Wyczerpana bateria] należy podłączyć do aparatu dostarczony
zasilacz (D-PA135) i naładować baterię.
Przygotowanie
Kontrolka zasilania
Podczas ładowania: Miga
Ładowanie zakończone: Gaśnie
Gniazdko
2
3
Zasilacz
Kabel USB
1
2
3
4
5
6
7
36
1
Upewnij się, że aparat jest wyłączony, a następnie otwórz
pokrywkę baterii.
Podłącz kabel USB do zasilacza.
Podłącz kabel USB do aparatu.
Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
Podczas ładowania kontrolka zasilania miga.
Po zakończeniu ładowania kontrolka zasilania gaśnie.
Pokrywka baterii nie zamknie się podczas ładowania. Podczas ładowania
należy pozostawić pokrywkę otwartą. Nie należy próbować jej zamykać.
Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz od gniazdka.
Odłącz kabel USB do aparatu.
Zamknij pokrywkę baterii.
1
Przygotowanie
• Za pomocą dostarczonego zasilacza (D-PA135) nie należy ładować baterii
innych niż bateria litowo-jonowa D-LI92 z możliwością ładowania.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną uszkodzenia lub
przegrzania.
• Okres użytkowania baterii kończy się, kiedy krótko po naładowaniu czas
pracy aparatu staje się znacząco krótszy. Należy użyć nową baterię.
• Jeśli aparat jest podłączony do gniazdka, a kontrolka zasilania nie zapala
się, oznacza to, że bateria jest uszkodzona. Należy użyć nową baterię.
• Podczas ładowania baterii nie można umieścić aparatu w pozycji stojącej
na stole, ponieważ kabel USB jest wyprowadzony od spodu aparatu.
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas przesuwania pokrywki baterii
przy jej otwieraniu i zamykaniu, ponieważ wodoszczelna uszczelka może
się odkleić. Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji,
aparat może utracić szczelność.
• Maksymalny czas wymagany do pełnego naładowania baterii wynosi około
180 minut (maksymalnie). (Czas ładowania zależy od temperatury otoczenia
i warunków ładowania.) Odpowiednia temperatura otoczenia dla ładowania
baterii wynosi od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
• Nie można włączyć aparatu podczas jego ładowania.
• Liczba zdjęć, czas nagrywania filmu i czas odtwarzania
(w temperaturze 23°C/73,4°F, z włączonym wyświetlaczem oraz w pełni
naładowaną baterią)
Pojemność zdjęć*1
(50% zdjęć z błyskiem)
Czas nagrywania filmu*2
Czas odtwarzania*2
Około 240 zdjęć
Około 65 min.
Około 200 min.
*1 Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować, została zmierzona zgodnie ze
standardowymi warunkami pomiaru określonymi przez stowarzyszenie
Camera & Imaging Products Association (temperatura 23°C/73,4°F, włączony
wyświetlacz, 50% zdjęć z błyskiem). Rzeczywista liczba zdjęć może się różnić
w zależności od warunków użycia.
*2 Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
37
1
Przygotowanie
• Wydajność baterii może się obniżyć w przypadku spadku temperatury.
Podczas używania aparatu w zimnych miejscach zaleca się
przechowywanie zapasowej baterii w kieszeni, aby była ciepła. Wydajność
baterii zostanie przywrócona, gdy temperatura wróci do normy.
• Jeśli ustawienie [GPS wł./wył.] opcji [GPS] ma wartość [Wł.], aparat
regularnie przeprowadza pozycjonowanie GPS, nawet gdy zasilanie
aparatu jest wyłączone. Powoduje to skrócenie czasu pracy baterii.
• Korzystanie z wbudowanego w aparat czujnika ciśnienia do określania
bieżącego ciśnienia atmosferycznego i wysokości powoduje skrócenie
czasu pracy baterii.
• Kiedy podczas podróży robisz zdjęcia w chłodnym klimacie lub kiedy
zamierzasz zrobić dużo zdjęć, pamiętaj o zabraniu dodatkowych baterii.
• Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Wskaźnik na wyświetlaczu umożliwia sprawdzenie stanu naładowania baterii.
Ekran
(zielony)
Stan baterii
Wystarczająca moc baterii.
(zielony)
Moc baterii słabnie.
(żółty)
Bateria prawie wyczerpana.
(czerwony)
[Wyczerpana bateria]
38
Bateria wyczerpała się.
Aparat wyłączy się po wyświetleniu tego komunikatu.
Użycie zasilacza
1
6
3
5
Gniazdo zasilania
1
Przygotowanie
Jeżeli zamierzasz używać aparatu przez długi czas lub podłączyć aparat do
komputera, zalecane jest użycie opcjonalnego zestawu zasilacza K-AC117 (opcja).
Uwaga: Przewód zasilający „dopuszczony do sprzedaży, typ SPT-2 lub NISPT-2,
kabel elastyczny 18/2, 125 V, 7 A, minimum 6 stóp (1,8 m)“
4
Złączka
zasilania
1
2
3
4
5
6
Upewnij się, że aparat jest wyłączony, a następnie otwórz
pokrywkę baterii.
Wyjmij baterię.
Patrz str.34 - str.35, aby uzyskać instrukcje dotyczące otwierania pokrywki
baterii oraz wyjmowania baterii.
Włóż złączkę zasilania.
Odsuwając brzegiem złączki zasilania dźwignię blokady baterii, włóż złączkę.
Upewnij się, że złączka zasilania została zablokowana.
Pokrywka baterii nie zamknie się po włożeniu złączki zasilania. Podczas
korzystania z zasilacza sieciowego należy pozostawić pokrywkę otwartą. Nie
należy próbować jej zamykać.
Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania w złączce.
Podłącz przewód zasilania do zasilacza.
Podłącz przewód zasilania do gniazdka.
39
1
Przygotowanie
40
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed podłączeniem lub odłączeniem
zasilacza.
• Upewnij się, że przewód zasilający i wtyczka łącząca zasilacz z aparatem
są umocowane prawidłowo. Jeżeli przewód zostanie odłączony w czasie
zapisywania danych na karcie pamięci SD lub we wbudowanej pamięci,
dane mogą zostać utracone.
• Zasilacza należy używać z zachowaniem ostrożności, aby uniknąć ryzyka
pożaru lub porażenia prądem.
Przeczytaj „Informacje o zasilaczu i zasilaczu sieciowym“ (str.3) zanim
zaczniesz używać zasilacza.
• Przed użyciem zestawu zasilacza K-AC117 należy zapoznać się z jego
instrukcją obsługi.
• Kiedy podłączony jest zasilacz, nie można umieścić aparatu w pozycji
stojącej na stole, ponieważ przewód złączki jest wyprowadzony od spodu
aparatu.
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas przesuwania pokrywki baterii
przy jej otwieraniu i zamykaniu, ponieważ wodoszczelna uszczelka może
się odkleić. Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji,
aparat może utracić szczelność.
Wkładanie karty pamięci SD
• Nową bądź używaną wcześniej w innym aparacie lub urządzeniu cyfrowym
kartę pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym aparacie. Patrz
„Formatowanie pamięci“ (str.171), aby uzyskać instrukcje na temat
formatowania kart.
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem karty
pamięci SD.
• Przed wymianą karty pamięci SD należy odczekać do wyschnięcia
aparatu. Karty nie należy wymieniać w miejscach, gdzie aparat może się
zamoczyć lub zabrudzić. Dłonie powinny być suche.
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas przesuwania pokrywki baterii
przy jej otwieraniu i zamykaniu, ponieważ wodoszczelna uszczelka może
się odkleić. Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji,
aparat może utracić szczelność.
1
Przygotowanie
Aparat obsługuje karty pamięci SD, SDHC lub SDXC. Wykonane zdjęcia zapisywane
są na karcie pamięci SD, jeśli karta znajduje się w aparacie. Nagrania są zapisywane
we wbudowanej pamięci, jeżeli karta pamięci nie została włożona (str.43).
• Liczba zdjęć przechowywanych w aparacie może różnić się, w zależności
od pojemności karty pamięci SD oraz wybranej rozdzielczości i jakości
(str.224).
• Kontrolka zasilania miga podczas dostępu do karty pamięci SD (zapis lub
odczyt danych).
Tworzenie kopii zapasowej danych
W przypadku uszkodzenia aparat może mieć problemy z uzyskaniem dostępu do
danych we wbudowanej pamięci. Użyj komputera lub innego urządzenia do
utworzenia kopii zapasowej ważnych danych w innym miejscu.
41
1
Przygotowanie
Pokrywka baterii
1
2
3
4
5
Gniazdo karty
pamięci SD
Karta pamięci SD
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę 3.
Włóż kartę pamięci SD do gniazda karty w taki sposób, aby
etykieta była skierowana w stronę przodu aparatu (strona
z obiektywem).
Wciśnij kartę całkowicie. Nieprawidłowe włożenie karty może spowodować
problemy z zapisem zdjęć.
Aby wyjąć kartę pamięci SD, wciśnij ją raz, a następnie wyciągnij.
Zamknij pokrywkę baterii i przesuń zatrzask zwalniający
w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 2.
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 1.
Upewnij się, że dźwignia kliknęła, a pokrywka jest zablokowana.
Jeśli pokrywka baterii nie zostanie dokładnie zamknięta, do aparatu może
dostać się woda, piasek lub kurz.
• Rozmiar pliku zdjęcia oraz liczba zdjęć, które można zapisać na karcie
pamięci SD, różnią się w zależności rozdzielczości.
• Rozdzielczość zdjęć można ustawić w menu [A Tryb nagryw.], a filmów —
w menu [C Film].
• Informacje na temat liczby zdjęć oraz długości filmów, które można zapisać
na karcie pamięci SD, można znaleźć w sekcji „Dane techniczne“ (str.223).
42
Włączanie i wyłączanie aparatu
Przycisk zasilania/
kontrolka zasilania
1
Przygotowanie
1
Naciśnij przycisk zasilania.
2
Aparat włączy się, co spowoduje także włączenie kontrolki zasilania
i wyświetlacza.
Gdy po włączeniu aparatu pojawi się ekran [Language/
] lub [Ustawianie daty],
postępuj zgodnie z procedurą na str.45 w celu ustawienia języka wyświetlacza
oraz/lub bieżącej daty i czasu.
Naciśnij ponownie przycisk zasilania.
Aparat wyłączy się, co spowoduje także wyłączenie kontrolki zasilania
i wyświetlacza.
Robienie zdjęć 1str.63
Sprawdzanie karty pamięci SD
Karta pamięci SD jest sprawdzana po
włączeniu aparatu, a następnie zostaje
wyświetlony stan pamięci.
a
+
r
Karta pamięci SD jest włożona do aparatu.
Zdjęcia zostaną zapisane na karcie
pamięci SD.
Karta pamięci SD nie jest włożona do
aparatu. Zdjęcia zostaną zapisane we
wbudowanej pamięci.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
na karcie pamięci SD znajduje się w pozycji
LOCK (str.7). Nie można zapisać zdjęć.
38
Stan pamięci
43
Włączanie w trybie odtwarzania
Użyj tej funkcji, aby natychmiast wyświetlić zdjęcia, nie robiąc kolejnych zdjęć.
1
Przycisk zasilania
Przygotowanie
Przycisk Q
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q.
Wyświetlacz włączy się, a aparat zostanie włączony w trybie odtwarzania.
• Aby przejść z trybu odtwarzania do trybu robienia zdjęć, naciśnij przycisk
odtwarzania Q lub spust migawki do połowy.
• Aby wyłączyć opcję uruchamiania aparatu w trybie odtwarzania, należy
ustawić opcję [Tryb odtwarzania] na wartość P (Wył.) w pozycji
[Skrót startowy] w menu [W Ustawienie]. (str.190)
Odtwarzanie zdjęć 1str.128
44
Ustawienia początkowe
Ustawienia języka, daty i czasu można zmienić w późniejszym czasie. Instrukcje
znajdują się na następujących stronach.
• Aby zmienić język, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana języka
interfejsu“ (1str.178).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
daty i czasu“ (1str.173).
1
Przygotowanie
Ekran [Language/
] jest wyświetlany po pierwszym włączeniu aparatu.
Wykonaj operacje przedstawione w sekcji „Ustawianie języka interfejsu“ poniżej,
aby ustawić język, oraz operacje w sekcji „Ustawianie daty i czasu“ (str.48), aby
ustawić bieżącą datę i czas.
Ustawianie języka interfejsu
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk 3
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać język
interfejsu.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran [Ustawienie początk]
w wybranym języku. Gdy pojawią się
żądane ustawienia dla opcji [Miasto czas
lok.] i [Letni] (czas), przejdź do kroku 9.
Czas letni
45
3
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na
[W Miasto czas lok.].
1
Przygotowanie
4
5
6
7
8
9
10
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [WMiasto czas lok.].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać miasto.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Letni] (czas).
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ponownie ekran [Ustawienie początk].
Naciśnij przycisk sterowania (3), aby wybrać opcję
[Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran [Ustawianie daty]. Teraz ustaw datę i czas.
46
Jeśli przypadkowo wybierzesz niewłaściwy język i przejdziesz do następnej
procedury, wykonaj poniższą operację, aby przywrócić ustawienie języka.
Jeśli przypadkowo wybrano niewłaściwy język
1
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Przygotowanie
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać żądany
język, a następnie naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran [Ustawienie początk] w wybranym języku.
Kiedy ekran po kroku 2 zostaje wyświetlony w niewłaściwym języku
1
2
3
4
5
6
7
Naciśnij przycisk 3.
Powoduje to opuszczenie ekranu ustawień i powrót aparatu do trybu
robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 3.
Pojawi się menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij dwukrotnie przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (32), aby wybrać [Language/
].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Language/
] zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się menu [W Ustawienie] w wybranym języku.
Ustawiony zostaje żądany język. Instrukcje kasowania [Miasto czas lok.], [Data]
i [Czas] znajdują się na kolejnych stronach.
• Aby zmienić miasto czasu lokalnego, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji
„Ustawianie czasu na świecie“ (1str.176).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
daty i czasu“ (1str.173).
Format sygnału wideo (NTSC/PAL) jest ustawiony na format miasta wybranego
w [Miasto czas lok.] na ekranie [Ustawienie początk]. Poniższe strony zawierają
informacje na temat dostępnych formatów sygnału wyjścia wideo i sposobu
zmieniania formatu wyjściowego.
• Dostępne początkowo formaty wyjścia sygnału wideo: „Lista miast czasu na
świecie“ (1str.222)
• Aby zmienić format wyjścia wideo: „Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo“
(1str.183).
47
Ustawianie daty i czasu
Ustawienie aktualnej daty i czasu oraz formatu wyświetlania.
1
1
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Przygotowanie
Ramka przesuwa się na [mm/dd/rr].
2
Naciśnij przycisk sterowania
(23), aby wybrać format
wyświetlania daty i czasu.
Wybierz [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] lub
[rr/mm/dd].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się do [24h].
4
5
6
7
8
9
10
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [24h]
(format 24-godzinny) lub [12h] (format 12-godzinny).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Format daty].
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Data].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na miesiąc.
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić miesiąc.
W ten sam sposób można zmienić dzień i rok.
Następnie można zmienić ustawienia czasu.
Jeżeli w kroku 4 wybrano pozycję [12h], aparat przełącza ustawienie am lub pm
w zależności od bieżącej godziny.
Naciśnij przycisk sterowania (3), aby wybrać opcję
[Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Spowoduje to potwierdzenie daty i czasu.
Jeśli w kroku 10 naciśnięto przycisk 4, zegar aparatu wyzeruje się i ustawi
na 0 sekund. Aby ustawić dokładny czas, naciśnij przycisk 4, gdy sygnał
czasu (w telewizji, radio itp.) osiągnie 0 sekund.
48
Gdy wyświetlony jest ekran [Ustawienie początk] lub [Ustawianie daty],
można anulować operację określania ustawień i przełączyć na tryb robienia
zdjęć, naciskając przycisk 3. W takim przypadku po kolejnym włączeniu
aparatu pojawi się ekran [Ustawienie początk].
1
Przygotowanie
Zmienić można ustawienia opcji [Language/
], [Data], [Czas], [Miasto czas lok.]
i [Letni]. Instrukcje znajdują się na następujących stronach.
• Aby zmienić język, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana języka
interfejsu“ (1str.178).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
daty i czasu“ (1str.173).
• Aby zmienić miasto czasu lokalnego bądź włączyć lub wyłączyć ustawienie czasu
letniego, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Ustawianie czasu na
świecie“ (1str.176).
49
Przedstawienie funkcji przycisków
2Podstawo we funkcje
Tryb A
1
2
2
3
Podstawowe funkcje
4
5
6
7
9
1
Przycisk Q
2
Przycisk zasilania
3
8
Spust migawki
Przełącza w tryb Q (str.54).
Włącza i wyłącza aparat (str.43).
Po naciśnięciu do połowy w trybie fotografowania ustawia ostrość na obiekcie
(z wyjątkiem sytuacji, gdy ustawiony jest tryb ostrości 3, s i \) (str.64).
Po naciśnięciu do końca robi zdjęcie (str.64).
Naciśnięcie do końca rozpoczyna i zatrzymuje nagrywanie filmu w trybach
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.), c (Film poklatkowy)
C (Film),
i
(Film makro 1 cm) (str.112, str.114, str.122, str.123 i str.124).
4
Przycisk W/T
5
Przycisk nagrywania filmu
Zmienia obszar zdjęcia (str.66).
Rozpoczyna nagrywanie filmu w trybie fotografowania (str.116).
Wyświetla ekran ustawiania czasu migawki w trybie b (Priorytet migawki).
50
6
Przycisk sterowania
(2)
(3)
(4)
(5)
(23)
7
:
:
:
:
:
Zmienia tryb rejestracji (str.80 - str.83).
Wyświetla paletę trybów robienia zdjęć (str.70).
Zmienia tryb błysku (str.85).
Zmienia tryb ustawiania ostrości (str.86).
Dostosowuje ostrość, kiedy tryb ostrości ustawiono na \ (str.87).
Zielony przycisk
Przełącza w tryb 9 (zielony) (str.73).
Wywołuje przypisaną funkcję (str.104).
Przycisk 3
W trybie fotografowania pojawi się menu [A Tryb nagryw.]. W trybie
nagrywania filmów pojawi się menu [C Film] (str.55).
9
Przycisk 4
Zmienia informacje na wyświetlaczu (str.23).
Podstawowe funkcje
8
2
51
Tryb Q
1
2
3
4
2
Podstawowe funkcje
5
6
8
1
7
Przycisk Q
Przełącza w tryb A (str.54).
2
Przycisk zasilania
3
Spust migawki
4
Przycisk f/y
Włącza i wyłącza aparat (str.43).
Przełącza w tryb A (str.54).
Na ekranie pojedynczego zdjęcia naciśnięcie przycisku f przełącza do ekranu
6 zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku f powoduje powrót do ekranu 12 zdjęć
(str.130). Naciśnięcie przycisku y przywraca poprzedni ekran.
Na ekranie pojedynczego zdjęcia naciśnięcie przycisku y powoduje zmianę
powiększenia. Naciśnięcie przycisku f przywraca poprzedni ekran (str.138).
Na ekranie 12 zdjęć naciśnięcie przycisku f powoduje przejście do ekranu
folderów lub kalendarza (str.131).
Na ekranie folderów lub kalendarza naciśnięcie przycisku y powoduje
przejście do ekranu 12 zdjęć (str.131).
Dostosowuje głośność podczas odtwarzania filmów (str.129).
52
5
Przycisk sterowania
(2)
(3)
(45)
6
Przycisk zielony/i
Przełącza z ekranu pojedynczych zdjęć do ekranu kasowania (str.139).
Przełącza z ekranu 6 lub 12 zdjęć do ekranu Wybierz i usuń (str.140).
Przełącza z ekranu folderów do ekranu kalendarza (str.131).
Przełącza z ekranu kalendarza do ekranu folderów (str.131).
7
2
Podstawowe funkcje
(2345)
: Odtwarza i wstrzymuje odtwarzanie filmu (str.129).
: Wyświetla paletę trybów odtwarzania (str.134).
Zatrzymuje odtwarzany film (str.129).
: Wyświetla poprzednie lub następne zdjęcie na ekranie
pojedynczych zdjęć (str.128).
Podczas odtwarzania filmu przewija do przodu, przewija do tyłu,
przewija o jedną klatkę do przodu lub przewija o jedną klatkę do
tyłu (str.129).
: Zmienia pozycję powiększonego obszaru zdjęcia (str.138).
Wybiera zdjęcie na ekranie 6 lub 12 zdjęć, folder na ekranie
folderów lub datę na ekranie kalendarza (str.130, str.131).
Dostosowuje pozycję ramki lub zdjęcia podczas korzystania
z funkcji Oryginalna ramka (str.160).
Przycisk 3
Wyświetla menu [W Ustawienie] podczas wyświetlania pojedynczych zdjęć
(str.55).
Powraca do ekranu pojedynczych zdjęć podczas wyświetlania palety trybów
odtwarzania (str.133).
Powoduje zakończenie wyświetlania powiększonego zdjęcia bądź ekranu 6 lub
12 zdjęć oraz powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Przełącza z ekranu folderów/kalendarza do ekranu 12 zdjęć z kursorem
umieszczonym na ostatnim zdjęciu (str.131).
8
Przycisk 4
Zmienia informacje na wyświetlaczu (str.27).
Powoduje zakończenie wyświetlania powiększonego zdjęcia bądź ekranu 6 lub
12 zdjęć oraz powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia (str.131, str.138).
Przechodzi do ekranu 12 zdjęć dla folderu wybranego na ekranie folderów
(str.131).
Przechodzi do ekranu pojedynczych zdjęć dla daty wybranej na ekranie
kalendarza (str.132).
53
Przełączanie między trybem A i trybem Q
2
Tryb robienia zdjęć, taki jak tryb fotografowania lub nagrywania filmów, nosi w tej
instrukcji nazwę „tryb A“ (tryb robienia zdjęć) („tryb fotografowania“ odnosi się
do trybu zapisu zdjęć, a „tryb nagrywania filmów“ odnosi się do trybu nagrywania
filmów). Tryb odtwarzania, taki jak tryb wyświetlania zdjęć na wyświetlaczu, nosi
nazwę „tryb Q“ (tryb odtwarzania). W trybie Q można wykonywać proste
operacje edycji na odtwarzanych zdjęciach.
Wykonaj poniższą procedurę, aby przełączać się między trybem A i trybem Q.
Podstawowe funkcje
Przełączanie między trybami A i Q
1
Naciśnij przycisk Q.
Aparat przełącza się w tryb Q.
Przełączanie między trybami Q i A
1
Naciśnij przycisk Q albo spust migawki do połowy.
Aparat przełącza się w tryb A.
Wyświetlanie danych zapisanych we wbudowanej pamięci
Po włożeniu karty pamięci SD do aparatu można odtwarzać zdjęcia i filmy znajdujące
się na tej karcie. Aby odtwarzać zdjęcia i filmy zapisane we wbudowanej pamięci,
wyłącz aparat, a następnie wyjmij kartę pamięci SD.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem karty
pamięci SD.
54
Ustawianie funkcji aparatu
Aby zmienić ustawienia aparatu, wciśnij przycisk 3, aby wyświetlić menu
[A Tryb nagryw.] lub [W Ustawienie]. Dostęp do funkcji służących do odtwarzania
i edycji zdjęć można uzyskać z palety trybów odtwarzania.
Obsługa menu
2
W trybie robienia zdjęć
Podstawowe funkcje
Istnieją trzy rodzaje menu: [A Tryb nagryw.], [C Film] oraz [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk 3 w trybie fotografowania, aby wyświetlić menu
[A Tryb nagryw.]. Naciśnij przycisk 3 w trybie nagrywania filmów, aby
wyświetlić menu [C Film]. Naciśnij przycisk 3 w trybie Q, aby wyświetlić
menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45), aby przenosić się między poszczególnymi menu.
Naciśnięty
do połowy
Naciśnięty
do połowy
W trybie odtwarzania
55
• Podczas korzystania z menu na wyświetlaczu pojawiają się podpowiedzi
dotyczące użycia dostępnych przycisków i klawiszy.
• Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu.
Należy zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.
MENU Wyjdź
2
Podstawowe funkcje
56
Opuszcza menu i powraca do poprzedniego ekranu.
MENU
Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżących ustawień.
MENU Anuluj
Anuluje bieżący wybór, opuszcza menu i powraca do
poprzedniego ekranu.
Lista menu
Poniższa lista zawiera pozycje, które można ustawić poprzez menu, oraz opisy
poszczególnych pozycji. Na podstawie listy ustawień domyślnych w załączniku
„Ustawienia domyślne“ (str.216) można sprawdzić, czy ustawienia będą
zapisywane po wyłączeniu aparatu, a także czy po zresetowaniu aparatu będą
przywracane wartości domyślne.
Pozycja
Odcienie zdjęcia
Rozdzielczość
Jakość
Opis
Ustawianie odcienia zdjęć
Ustawianie rozdzielczości zdjęć
Ustawianie jakości zdjęć
Dostosowywanie balansu bieli do warunków
Balans bieli
oświetlenia
Gdy wybranym trybem ostrości jest = (Standard),
Pole
(Makro 1 cm), można zmienić pole
q (Makro) lub
ostrości
automatyki ostrości (Pole ostrości)
Ustawienie
Pozwala wybrać, czy używana będzie funkcja
Autom.
AF
makro
Autom. makro
Pozwala wybrać, czy ma być używane światło
Dod.
św.aut.ostr wspomagające nastawianie ostrości
Wybieranie obszaru ekranu, w którym mierzona jest
Pomiar ekspoz.
jasność w celu określenia ekspozycji
Czułość
Ustawianie czułości
Ustawianie zakresu regulacji po wybraniu
Zakres ISO AUTO
ustawienia czułości AUTO
Kompens. eksp.
Dostosowanie ogólnej jasności zdjęcia
Komp.
Ustawianie funkcji korekcji jasnych obszarów
przeświet.
Ustaw.
D-range
Kompens.
Ustawianie funkcji korekcji ciemnych obszarów
Cienia
Shake Reduction
Ustawianie funkcji redukcji drgań
Automatyczne ustawianie ostrości i ekspozycji
Wykryw. twarzy
w zależności od wykrytych twarzy oraz ustawianie
funkcji Wspomaganie autoportretu
Pozwala wybrać, czy razem z funkcją Wykryw.
Rozpoz. mrugnięć
twarzy ma być używana funkcja Rozpoz. mrugnięć.
Zoom cyfrowy
Pozwala wybrać, czy używany będzie zoom cyfrowy
Pozwala wybrać, czy ma być wyświetlany
Natychm. podgląd
natychmiastowy podgląd
Strona
str.90
str.91
str.92
str.93
str.88
2
Podstawowe funkcje
Menu [A Tryb nagryw.]
To menu udostępnia funkcje związane z robieniem zdjęć i nagrywaniem filmów.
str.89
str.89
str.95
str.96
str.97
str.97
str.98
str.98
str.99
str.101
str.103
str.68
str.103
57
Pozycja
2
Podstawowe funkcje
58
Opis
Pozwala wybrać, czy ustawione wartości funkcji
robienia zdjęć będą zapisywane po wyłączeniu
Pamięć
aparatu czy też przywracane będą wartości
domyślne
Przypisywanie funkcji do zielonego przycisku
Zielony przycisk
w trybie A
Pozwala wybrać, czy zrobione zdjęcie ma być ostre
Ostrość
czy zmiękczone
Ustawianie nasycenia kolorów. Gdy wybrana jest
Nasycenie
opcja [Monochrom.], pozycja zmienia się na
(Tonowanie)
[Tonowanie]
Kontrast
Ustawianie kontrastu zdjęcia
Włączenie lub wyłączenie funkcji nanoszenia daty
Nanoszenie daty
i/lub czasu podczas robienia zdjęcia
Ustawianie możliwości przetwarzania zdjęcia za
Wzbogacanie IQ*
pomocą funkcji Wzbogacanie IQ
Pozwala ustawić, czy lampki LED trybu makro mają
Lampka makra
być włączane podczas fotografowania w trybie
makro.
Pozwala wybrać, czy wyświetlana będzie
elektroniczna poziomnica umożliwiająca
Poziom elektr.
wykrywanie przechylenia aparatu
Umożliwia podłączenie konwertera szerokokątnego
Adap. obiek. wł.
RICOH DW-5 (opcjonalny)
*Wzbogacanie IQ = Wzbogacanie jakości obrazu
Strona
str.126
str.104
str.107
str.107
str.108
str.108
str.109
str.109
str.110
str.110
Menu 1 [A Tryb nagryw.]
Menu 2 [A Tryb nagryw.]
2
Menu 4 [A Tryb nagryw.]
Menu 5 [A Tryb nagryw.]
Podstawowe funkcje
Menu 3 [A Tryb nagryw.]
• Użyj trybu 9 (zielonego) do łatwego fotografowania z zastosowaniem
ustawień standardowych, niezależnie od ustawień w menu
[A Tryb nagryw.] (str.73).
• Przypisanie często używanej funkcji do zielonego przycisku umożliwia
bezpośrednie przejście do wybranej funkcji (str.104).
59
Menu [C Film]
Pozycja
Rozdzielczość
Movie SR
Tłumienie wiatru
Włącz aut. ostr.
2
Włącz zoom opt.
Opis
Ustawianie rozdzielczości i szybkości klatek filmów
Pozwala wybrać, czy funkcja Movie SR będzie używana
Umożliwia tłumienie szumu podczas nagrywania filmów
Umożliwia zachowanie ostrości obiektu podczas
nagrywania filmów
Umożliwia użycie zoomu optycznego podczas
nagrywania filmów
Strona
str.117
str.118
str.118
str.119
str.119
Podstawowe funkcje
Menu [C Film]
Menu [W Ustawienie]
Pozycja
Zapisz jako E
Dźwięk
Ustawianie daty
Alarm
Czas na świecie
Rozmiar tekstu
Language/
Nazwa folderu
Nazwa pliku
Połączenie USB
Wyjście wideo
Wyjście HDMI
60
Opis
Umożliwia zapisanie bieżących ustawień aparatu
w celu ich odczytania w trybie E.
Dostosowanie głośności czynności oraz ustawienie
typu i głośności dźwięku powitania, dźwięku migawki,
dźwięku klawiszy i dźwięku samowyzwalacza
Ustawianie daty i czasu
Ustawianie alarmu
Ustawianie miasta czasu lokalnego i miasta docelowego
Ustawianie rozmiaru tekstu w menu
Ustawianie języka, w jakim są wyświetlane menu
i komunikaty
Wybór sposobu przypisywania nazw do folderów
służących do przechowywania zdjęć
Wybór sposobu przypisywania nazw do zdjęć
Ustawianie metody połączenia aparatu z komputerem
za pomocą kabla USB (MSC lub PTP)
Ustawianie formatu wyjścia sygnału wideo dla
urządzenia audio/wideo
Ustawianie formatu wyjścia sygnału HDMI podczas
łączenia z urządzeniem audio/wideo wyposażonym
w złącze HDMI
Strona
str.75
str.172
str.173
str.174
str.176
str.178
str.178
str.179
str.181
str.195
str.183
str.183
Pozycja
Eye-Fi
Poziom jasności
Oszczędz. energ.
Automat. wyłącz.
Szybki zoom
Reset
Usuń wszystko
Odwzorowanie
pikseli
Tryb
odtwarzania
Skrót
Lampka
startowy LED
Zegar
Format
Automat. obrót zdjęć
GPS
wł./wył.
Rejestracja
GPS (*) GPS
Synch.
czasu GPS
Strona
str.184
str.185
str.185
str.186
str.187
str.187
str.189
str.141
str.187
str.190
2
Podstawowe funkcje
Podpowiedzi
Opis
Wybieranie, czy używana będzie komunikacja Eye-Fi
Zmiana jasności wyświetlacza
Ustawianie czasu, po upływie którego aparat
przechodzi w tryb oszczędzania energii
Ustawianie czasu, po upływie którego aparat
automatycznie się wyłącza
Określanie użycia funkcji Szybki zoom (str.138)
podczas odtwarzania zdjęć
Ustawianie wyświetlania wyjaśnień wybranych
elementów palety trybów robienia zdjęć i palety trybów
odtwarzania
Przywracanie wartości domyślnych (z wyjątkiem
ustawień daty i godziny, języka, czasu na świecie
i wyjścia wideo)
Jednoczesne usuwanie wszystkich zdjęć
Umożliwia korekcję uszkodzonych pikseli czujnika
obrazu
Ustawianie uruchamiania aparatu w trybie
odtwarzania.
Pozwala wybrać, czy lampki LED trybu makro mają
być włączane, gdy aparat jest wyłączony.
Ustawianie wyświetlania zegara, gdy aparat jest
wyłączony.
Formatowanie karty pamięci SD/pamięci wbudowanej
Pozwala wybrać, czy zdjęcia mają być automatycznie
obracane podczas ich odtwarzania
Pozwala wybrać, czy informacje z systemu GPS mają
być rejestrowane w zrobionych zdjęciach
Ustawianie przedziału czasu i czasu trwania
rejestrowania wpisów oraz zapisywanie i usuwanie
zarejestrowanych wpisów
Pozwala wybrać, czy zegar w aparacie ma być
automatycznie regulowany na podstawie informacji
odebranych przez system GPS
str.190
str.190
str.171
str.192
Przewodnik
GPS
Kompas
elektroniczny (*)
Umożliwia kalibrację kompasu elektronicznego
Przewodnik
GPS
Czujn. ciśnienia (*)
Pozwala wybrać, czy na wyświetlaczu dodatkowym
i głównym wyświetlane będą czas, czas + ciśnienie
atmosferyczne czy czas + wysokość
str.192
(*) Tylko model RICOH WG-4 GPS
61
Menu 1 [W Ustawienie]
Menu 2 [W Ustawienie]
Menu 3 [W Ustawienie]
Menu 4 [W Ustawienie]
2
Podstawowe funkcje
Menu 5 [W Ustawienie]
* Tylko model RICOH WG-4 GPS
62
Robienie zdjęć
3Robienie zdjęć
Robienie zdjęć
Ten aparat jest wyposażony w różne funkcje i tryby robienia zdjęć umożliwiające
obsługę wielu różnych scen i obiektów. W tym rozdziale przedstawiono sposób
fotografowania przy użyciu ustawień domyślnych.
Przycisk zasilania
Spust migawki
Przycisk W/T
2
Robienie zdjęć
1
3
Naciśnij przycisk zasilania.
Aparat włącza się i jest gotowy do fotografowania. W niniejszej instrukcji tryb ten
jest nazywany trybem fotografowania.
Sprawdź obiekt i informacje o
parametrach fotografowania na
wyświetlaczu.
Ramka ostrości w środku wyświetlacza
wskazuje pole automatycznego ustawiania
ostrości.
38
Ramka ostrości
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania twarzy
(str.72).
38
Ramka wykrywania twarzy
63
3
3
Robienie zdjęć
64
4
Możesz zmienić obszar zdjęcia wciskając przycisk zoom (str.66).
W prawo (T)
Powiększa obiekt.
W lewo (W)
Powiększa szerokość obszaru rejestrowanego w aparacie.
Naciśnij spust migawki do
połowy.
Podczas fotografowania w słabym świetle
aparat emituje światło wspomagające
1/250
nastawianie ostrości.
F4.6
Ramka ostrości (lub ramka wykrywania
38
twarzy) na wyświetlaczu zaczyna świecić
na zielono, kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie.
Naciśnij spust migawki do końca.
Zdjęcie zostaje zrobione.
Błysk następuje automatycznie w zależności od oświetlenia.
Zdjęcie pojawia się na pewien czas na wyświetlaczu (Natychm. podgląd: str.66)
i zostaje zapisane na karcie pamięci SD lub we wbudowanej pamięci.
• Naciśnij zielony przycisk, aby przejść do trybu 9 (zielony), w którym
aparat automatycznie ustawia wszystkie funkcje robienia zdjęć (str.73).
• Jeśli istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia drgań aparatu, po naciśnięciu
spustu migawki do połowy wyświetlany jest symbol f.
Użycie spustu migawki
Spust migawki działa dwustopniowo.
Naciśnięcie do połowy
Oznacza to delikatne naciśnięcie spustu migawki do pierwszej pozycji. Powoduje
zablokowanie ustawienia ostrości i ekspozycji. Zielona ramka ostrości świeci na
wyświetlaczu, kiedy spust migawki jest naciśnięty do połowy, a obiekt jest ostry.
Jeśli obiekt jest nieostry, ramka ma kolor biały.
Całkowite naciśnięcie
Oznacza to całkowite naciśnięcie spustu migawki aż do dolnej pozycji. Powoduje
zrobienie zdjęcia.
Naciśnięty
Całkowicie
do połowy
naciśnięty
(pierwsza pozycja) (druga pozycja)
Robienie zdjęć
Nienaciśnięty
3
Problemy z ostrością
Aparat może nie ustawić ostrości w następujących warunkach. Ustaw i zablokuj
ostrość na obiekcie znajdującym się w tej samej odległości (naciśnij spust migawki
do połowy i przytrzymaj), a następnie wyceluj aparat na wybrany obiekt i naciśnij
spust migawki do końca.
• Obiekty, które nie zapewniają kontrastu, takie jak niebo lub biały mur
• Ciemne miejsca i obiekty, a także warunki uniemożliwiające odbijanie światła
• Skomplikowane wzory
• Szybko poruszające się obiekty
• Kiedy w fotografowanym obszarze znajduje się zarówno obiekt na pierwszym
planie, jak i obiekt w tle
• Odbijające się światło lub bardzo silnie oświetlenie z tyłu (jasne tło)
65
Natychmiastowy podgląd i rozpoznawanie mrugnięć
Zdjęcie pojawia się na pewien czas na wyświetlaczu natychmiast po wykonaniu
(Natychm. podgląd). Kiedy aparat wykryje, że oczy fotografowanej osoby są
zamknięte przy uaktywnionej funkcji Wykryw. twarzy (str.101), przez 3 sekundy
wyświetlany będzie komunikat [Wykryto zamknięte oczy] (Rozpoz. mrugnięć).
• Jeśli funkcja wykrywania twarzy nie działa, także funkcja Rozpoz. mrugnięć
nie działa. Nawet jeżeli twarze osób zostały rozpoznane, funkcja Rozpoz.
mrugnięć może nie zadziałać w zależności od stanu rozpoznanych twarzy.
• Możesz także wyłączyć funkcję Rozpoz. mrugnięć (str.103).
3
Robienie zdjęć
Użycie funkcji zoom
Możesz użyć funkcji zoom do zmiany obszaru zdjęcia.
Przycisk W/T
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk 3
1
Naciśnij przycisk W/T w trybie A.
W szeroki kąt (w lewo)
Zwiększa szerokość obrazu
rejestrowanego przez aparat.
T tele (w prawo)
Powiększa obiekt.
Współczynnik powiększenia
Pasek powiększenia
28.8
Po kolejnym naciśnięciu przycisku T aparat
automatycznie przełączy się z funkcji zoomu
optycznego do inteligentnego i zatrzyma się
38
w punkcie, w którym zoom przełączany jest
do funkcji zoomu cyfrowego.
Po zwolnieniu i ponownym naciśnięciu przycisku aparat przełącza się na
zoom cyfrowy.
Jeśli funkcja zoomu cyfrowego jest wyłączona w menu, możliwe jest użycie
zakresów zoomu optycznego i zoomu inteligentnego. Współczynnik
powiększenia zoomu inteligentnego zmienia się w zależności od rozdzielczości.
66
Wyświetlany jest poniższy pasek powiększenia.
Powiększenie z wysoką jakością obrazu.
Powiększenie z pewnym spadkiem
jakości obrazu.
Zakres zoomu
inteligentnego*2
Zasięg zoomu
optycznego*1
Zakres zoomu
cyfrowego
*1 Maksymalne powiększenie optyczne wynosi 4×.
*2 Zakres zoomu inteligentnego różni się w zależności od rozdzielczości.
Patrz poniższa tabela.
Rozdzielczość
/
/
Zoom inteligentny
(Współczynnik powiększenia obejmuje
zoom optyczny 4×)
Niedostępny (dostępny tylko zoom optyczny 4×)
6/
Około 6×
f/
Około 7,1×
h
h
V (*)
l
Zoom cyfrowy
3
Robienie zdjęć
Rozdzielczość i maksymalny współczynnik powiększenia
Odpowiednik
około 28,8×
Około 9×
Około 9,6×
Niedostępny (dostępny tylko zoom optyczny 4×)
Około 18×
Około 28,8× (analogicznie jak zoom cyfrowy)
m
(*) Wartość V można ustawić tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb
Odpowiednik
około 28,8×
(Raport).
• Zaleca się użycie statywu, aby zapobiec drganiom aparatu przy robieniu
zdjęć z dużym współczynnikiem powiększenia.
• Zdjęcia zrobione z użyciem zoomu cyfrowego są bardziej ziarniste niż
zdjęcia zrobione w zakresie zoomu optycznego.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji, patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208).
• Obraz powiększony za pomocą funkcji zoomu inteligentnego może mieć
ziarnisty wygląd na wyświetlaczu. Nie wpływa to na jakość zrobionego
zdjęcia.
• Zoom inteligentny jest dostępny niezależnie od tego, czy zoom cyfrowy jest
włączony czy wyłączony.
67
Ustawianie funkcji zoomu cyfrowego
Domyślnym ustawieniem funkcji zoomu cyfrowego jest O (Wł.). Aby robić zdjęcia
z użyciem tylko funkcji zoomu optycznego i zoomu inteligentnego, należy ustawić
zoom cyfrowy na P (Wył.).
1
3
2
3
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Pojawi się menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Zoom cyfrowy].
Robienie zdjęć
Użyj przycisku sterowania (45),
aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
Użycie zoomu cyfrowego
Użycie wyłącznie zoomu
optycznego i zoomu
inteligentnego
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
P (Wył.)
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Zapisywanie ustawienia zoomu cyfrowego 1str.126
68
Ustawianie trybu robienia zdjęć
Aparat oferuje wiele trybów robienia zdjęć, które umożliwiają fotografowanie
i nagrywanie filmów w różnych sytuacjach poprzez wybranie właściwego trybu
z palety trybów robienia zdjęć.
Przycisk sterowania
Przycisk 4
2
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać tryb
robienia zdjęć.
Robienie zdjęć
1
3
Podpowiedzi dla wybranego trybu robienia
zdjęć są wyświetlane w dolnej części
ekranu.
3
Naciśnij przycisk 4.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
69
Z palety trybów robienia zdjęć można wybrać następujące tryby.
Pozycja
Opis
Strona
Aparat automatycznie wybiera właściwy tryb
robienia zdjęć spośród poniższych piętnastu opcji.
Standard
Robienie zdjęć
b Automat. tryb zdjęć
Portret nocny
Pejzaż
3
Scena nocna
Kwiaty
Portret
Sport
Świece
Błękit nieba
Portret×
Błękit nieba
Portret×
Zachód słońca
⎯
Portret×
Zachód słońca
Podświetlenie
z tyłu
Zdjęcie
grupowe
Tekst
* Kiedy aparat wykryje pysk zwierzęcia,
migawka zostanie automatycznie zwolniona.
R Program
b Priorytet migawki
E USER
Podst. tryb zdjęć. Czas migawki i przysłona są
ustawiane przez aparat automatycznie podczas
robienia zdjęcia. W razie potrzeby można jednak
wybrać i ustawić inne funkcje, takie jak tryb
błysku i rozdzielczość.
Robi zdjęcia z wybranym czasem migawki
⎯
str.74
Robi zdjęcia z ustawieniami zapisanymi jako E str.75
HDR
⎯
Film
Do nagrywania filmów. W tym samym czasie
zapisywany jest dźwięk
str.114
Służy do robienia zdjęć pod wodą.
str.112
Film podwodny
Służy do filmów pod wodą. Pozwala uchwycić
błękit morza
str.112
Mikroskop cyfrowy
70
Minimalizuje drgania aparatu w celu fotograf.
w nocy i przy słabym ośw.
Pod wodą
a
⎯
Ujęcie nocne z ręki
C
Łączy 3 ujęcia w jeden obraz, zapewniając
szerszy zakres dynamiczny
Umożliwia robienie większych zdjęć bliższych
obiektów (zablokowany na h)
str.77
Pejzaż
Do robienia zdjęć pejzaży. Wzbogaca kolory
nieba i liści
⎯
Pozycja
Opis
Strona
b
Kwiaty
Do robienia zdjęć kwiatów. Krawędzie kwiatów
zostają zmiękczone
⎯
c
Portret
Do robienia portretów. Oddaje zdrowy i jasny
odcień skóry
⎯
Zdj. Interwałowe
Wykonuje serię zdjęć z określonym przedziałem
czasowym
Film z przedz. czas.
Wykonuje serię zdjęć z określonym przedziałem
str.120
czas. i zapisuje jako film
Film z dużą szybk.
Zapisuje obrazy w celu odtwarzania
w zwolnionym tempie
str.123
Film poklatkowy
Zapisuje obrazy w celu odtwarzania
w przyspieszonym tempie
str.122
Film makro 1 cm
Do robienia filmów z niewielkich odległości
str.124
Wyższa czułość redukuje rozmycia
⎯
Q Plaża i śnieg
Do robienia zdjęć plaży i śniegu. Umożliwia
dokładny pomiar jasnych scen
⎯
R
Do robienia zdjęć dzieci w ruchu. Oddaje zdrowy
i jasny odcień skóry
⎯
c Digital SR
Dzieci
e Zwierzęta
\
Sport
A Scena nocna
Do zdjęć zwierząt będących w ruchu
3
Robienie zdjęć
c
str.78
str.77
Szybko poruszające się obiekty. Śledzi obiekt do
momentu zrobienia zdjęcia
⎯
Do robienia zdjęć w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
⎯
B
Portret nocny
Do robienia zdjęć osób w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
⎯
S
Ognie sztuczne
Do zdjęć ogni sztucznych. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
⎯
K
Żywność
Do robienia zdjęć żywności i posiłków.
Wzbogaca nasycenie i kontrast
⎯
Raport
Służy do zdjęć do raportów ze stałą
rozdzielczością 1280×960 pikseli
⎯
* Oprócz trybów wymienionych powyżej dostępny jest tryb 9 (zielony) (str.73).
71
3
Robienie zdjęć
• W trybach robienia zdjęć innych niż R (Program), b (Priorytet migawki),
A (Scena nocna), C (Film),
(Mikroskop cyfrowy),
(Ujęcie nocne z ręki),
(Zdj. Interwałowe),
(Film z przedz. czas.),
(Film z dużą szybk.), c (Film poklatkowy),
(Film makro 1 cm) i
c (Digital SR) opcje Nasycenie, Kontrast, Ostrość, Balans bieli itp. są
automatycznie ustawiane na wartości optymalne dla wybranego trybu.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre funkcje mogą nie
być dostępne lub nie działać w pełni. Więcej szczegółów zawiera rozdział
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208).
• Dla każdego trybu na palecie trybów robienia zdjęć można wyłączyć
podpowiedzi (str.187).
• Czas migawki staje się dłuższy podczas fotografowania w ciemniejszych
warunkach. Aby zapobiec drganiom aparatu, należy ustawić opcję [Shake
Reduction] na [Przesun. matrycy] lub [Podwójna] (str.99) bądź umieścić
aparat na statywie i użyć samowyzwalacza (str.80) lub pilota zdalnego
sterowania (str.82).
Użycie funkcji wykrywania twarzy
Kiedy aparat wykryje twarz osoby na ujęciu,
funkcja Wykryw. twarzy wyświetla żółtą ramkę
wokół twarzy na wyświetlaczu, ustawia ostrość
(automatyka ostrości wykrywania twarzy)
i kompensuje ekspozycję (pomiar ekspozycji
wykrywania twarzy).
Jeśli osoba w ramce wykrywania twarzy się
poruszy, ramka również się przesunie i zmieni
wielkość podczas śledzenia twarzy.
Funkcja Wykryw. twarzy może rozpoznać maks.
32 twarze. Jeśli zostanie rozpoznanych wiele
twarzy, aparat wyświetli żółtą ramkę wokół
głównej twarzy oraz białe ramki wokół innych
twarzy. Na ekranie można wyświetlić
maksymalnie 31 ramek, w tym ramkę główną
i białe ramki.
38
Ramka wykrywania twarzy
W przypadku wykrycia
wielu twarzy
38
Ramka główna
Przełączanie funkcji wykrywania twarzy 1str.101
72
Biała ramka
Robienie zdjęć w trybie podstawowym (Tryb zielony)
W trybie 9 (zielony) można cieszyć się z łatwego fotografowania za pomocą
ustawień standardowych, niezależnie od ustawień w menu [A Tryb nagryw.].
Poniżej przedstawiono ustawienia trybu 9.
Pomiar ekspoz.
Odcienie zdjęcia
Jakość
Komp. przeświet.
Kompens. Cienia
1
2
3
, (Auto)
9 (Standard)
= (Standard)
Normalny ekran
Przesun. matrycy
(4608×2592)
F (Auto)
J (Wielokrotny)
O (Wł.)
O (Wł.)
L (Pomiar
wielosegmentowy)
Jasne
D (Lepsza)
Auto
Auto
Czułość
Kompens. eksp.
Rozpoz. mrugnięć
Zoom cyfrowy
Natychm. podgląd
Ostrość
Nasycenie kolorów
Kontrast
Nanoszenie daty
Wzbogacanie IQ
Lampka makra
Wykryw. twarzy
Poziom elektr.
Adap. obiek. wł.
AUTO (125–1600)
±0.0
O (Wł.)
O (Wł.)
O (Wł.)
G (Normalna)
G (Normalna)
G (Normalna)
Wył.
O (Wł.)
P (wył.)
I (Wykryw.
twarzy wł.)
P (wył.)
P (wył.)
3
Robienie zdjęć
Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Wyświetlanie informacji
Shake Reduction
Rozdzielczość
Balans bieli
Pole ostrości
Autom. makro
Dod. św.aut.ostr
Naciśnij zielony przycisk
w trybie A.
Aparat przełącza się do trybu 9.
Naciśnij ponownie zielony przycisk, aby
powrócić do trybu, który był aktywny przed
wybraniem trybu 9.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.72).
38
Naciśnij spust migawki do połowy.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono, kiedy
aparat ustawi ostrość na obiekcie.
Naciśnij spust migawki do końca.
Zdjęcie zostaje zrobione.
73
• Przypisz tryb 9 do opcji [Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.], aby
użyć trybu 9 (str.104). (Domyślnie przypisany jest tryb 9).
• Gdy przycisk 3 zostaje naciśnięty w trybie 9, pojawia się menu
[W Ustawienie]. Nie można wyświetlić menu [A Tryb nagryw.].
• Jeżeli aparat zostanie wyłączony podczas pracy w trybie 9, jego ponowne
włączenie również spowoduje wywołanie trybu 9.
Robienie zdjęć z różnymi czasami migawki
(tryb Priorytet migawki)
3
Tryb Priorytet migawki umożliwia ustawienie wybranego czasu migawki w celu
ukazania ruchu obiektu.
Robienie zdjęć
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
b (Priorytet migawki) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb b został wybrany.
3
4
5
Naciśnij przycisk nagrywania filmu.
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania czasu migawki.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić czas migawki.
Naciśnij przycisk 4.
Czas migawki zostaje ustawiony, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
• Czułość jest zablokowana na AUTO.
• Zakres ISO AUTO jest ustawiony na wartość 125–1600 i nie można
go zmienić.
• Tryby błysku C (Auto) i D (Auto + czerwone oczy) są niedostępne.
74
Jeśli czas migawki jest ustawiony na wartość większą niż 1/4 sekundy,
wykonywany jest proces zmniejszania ziarnistości i nierównomierności
(redukcja szumów).
Korzystanie z trybu E
Zapisywanie ustawień w trybie E
1
3
Robienie zdjęć
Zapisanie bieżących ustawień aparatu umożliwia ich łatwe wczytanie po
ustawieniu trybu robienia zdjęć na E.
Można zapisywać następujące ustawienia:
• Tryby robienia zdjęć e (ustawienie domyślne)/b
• Kompens. eksp.
• Czas migawki (tylko w trybie b)
• Ustawienia menu [A Tryb nagryw.]
• Tryb błysku
• Tryb rejestracji
• Tryb ostrości
• Pozycja MF
• Zakres kompensacji ekspozycji funkcji Autobracketing
• Punkt AF
• Czułość
• Typ ekranu informacji
Ustaw tryb robienia zdjęć na e lub b. (str.69)
Ustawienia można zapisać w trybie E tylko wtedy, gdy tryb robienia zdjęć
jest ustawiony na e lub b.
2
3
4
Ustaw funkcje do zapisania.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Zapisz jako
E] w menu [R Ustawienie], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Zapisz jako E].
Naciśnij przycisk sterowania (2),
aby wybrać opcję [Zapisz].
75
5
Naciśnij przycisk 4.
Zostaje rozpoczęty proces zapisywania.
Po zakończeniu procesu zapisywania aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Robienie zdjęć w trybie E
1
3
Robienie zdjęć
2
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać opcję
E z palety trybów
robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Zapisane ustawienia zostają odzyskane.
W razie potrzeby zmień ustawienia, które zostały już zapisane w trybie E.
Zrób zdjęcie.
Ustawienia zmienione w trybie E obowiązują tylko wtedy, gdy tryb robienia
zdjęć jest ustawiony na E. Zmiana trybu robienia zdjęć lub wyłączenie
aparatu powodują przywrócenie ustawień aparatu zapisanych za pomocą
funkcji [Zapisz jako E]. Aby zmienić ustawienia trybu E, należy
ponownie wykonać operacje związane z funkcją [Zapisz jako E].
76
Fotografowanie zwierząt (Tryb zwierząt)
W trybie e (Zwierzęta) aparat automatycznie zwalnia migawkę w chwili wykrycia
zwierzęcia.
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
e (Zwierzęta) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Wybrany zostaje tryb e, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Kiedy aparat wykryje pysk zwierzęcia, migawka zostanie automatycznie
zwolniona.
W trybie
(Mikroskop cyfrowy) można fotografować obiekty nawet w odległości
1 cm, a ponieważ lampki LED trybu makro wokół obiektywu zawsze są włączone,
można robić precyzyjne zdjęcia tekstu, żyłek liści, gatunków małych insektów itp.
W zależności od warunków wykonywania zdjęć, oświetlenie wytwarzane
przez lampki LED trybu makro może być niejednolite lub niewystarczające.
1
2
3
Robienie zdjęć
Robienie zdjęć w trybie Mikroskop cyfrowy
3
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Mikroskop cyfrowy) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb
zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk W/T.
Naciśnięcie przycisku T powoduje powiększenie obiektu przez aparat.
Obiekt można powiększyć maksymalnie 9,6 razy(*).
(*)Z uwzględnieniem zoomu inteligentnego. Do 4 razy w przypadku zoomu
optycznego.
W szeroki kąt (w lewo)
Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat.
T tele (w prawo)
Powiększa obiekt.
Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS2) redukuje drgania
aparatu podczas fotografowania w trybie makro (str.22).
77
Robienie zdjęć z ustaloną przerwą (Zdj. Interwałowe)
W tym trybie aparat może zrobić automatycznie ustawioną liczbę zdjęć,
począwszy od wybranej godziny i z określonym przedziałem czasowym między
poszczególnymi zdjęciami.
Można ustawić przedział czasu z przyrostem jednej
sekundy w zakresie od 10 sekund do 4 minut
10 sek. – 99 min. i z przyrostem 1 minuty w zakresie od 4 do
99 minut. Nie można ustawić przedziału krótszego
niż dziesięć sekund.
2 zdjęcia — liczba Można ustawić do 1000 zdjęć. Nie można jednak
Liczba zdjęć
zdjęć
przekroczyć maksymalnej dostępnej liczby zdjęć.
Można ustawić z przyrostem 1 minuty. Jeśli czas
Opóźn.
startu zostanie ustawiony na 0 min., pierwsze
0 min. – 24 godz.
rozp.
zdjęcie jest robione natychmiast po naciśnięciu
spustu migawki.
Przedział
czasu
3
Robienie zdjęć
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Zdj. Interwałowe) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Bieżące ustawienia zdjęć interwałowych są wyświetlane przez około 1 minutę.
Aby zrobić zdjęcia z bieżącymi ustawieniami, przejdź do kroku 10.
Naciśnij przycisk 4, gdy wyświetlane są bieżące ustawienia.
Zostanie wyświetlony ekran [Zdj. Interwałowe]. Ustawienie [Przedział] jest
oznaczone ramką.
Ustaw przedział.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania
(23) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania
(23) ustaw sekundy, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
5
78
Ramka powraca do ustawienia [Przedział].
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do ustawienia [Liczba zdjęć].
6
Ustaw liczbę zdjęć.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) wybierz opcję
[Liczba zdjęć], a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
7
8
Ramka powraca do ustawienia [Liczba zdjęć].
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do ustawienia [Opóźn. rozp.].
Ustaw opóźnienie startu.
Ramka powraca do ustawienia [Opóźn. rozp.].
9
10
11
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienia [Zdj. Interwałowe] zostają zapisane, a aparat powraca do trybu
robienia zdjęć.
3
Robienie zdjęć
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw godziny,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw minuty,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Naciśnij spust migawki do połowy.
Po ustawieniu ostrości obiektu ramka ostrości na ekranie wyświetli się
na zielono.
Naciśnij spust migawki do końca.
Rozpoczyna się robienie zdjęć z przedziałem czasowym.
Wyświetlacz wyłącza się między kolejnymi zdjęciami (w trybie gotowości).
Naciśnij przycisk zasilania w trybie gotowości, aby wyświetlić na ekranie
pozostałą liczbę zdjęć i przedział czasu.
Po naciśnięciu przycisku zasilania i przycisku 3 w trybie gotowości
wyświetlany jest komunikat [Czy przerwać robienie zdjęć?]. Naciśnięcie
przycisku 4 powoduje anulowanie robienia zdjęć z przedziałem czasowym.
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony podczas robienia
zdjęć z przedziałem czasowym.
• Rejestrowanie zdjęć interwałowych zostaje zatrzymane w przypadku
wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD w trybie gotowości.
79
Użycie samowyzwalacza
W trybie samowyzwalacza zdjęcie zostaje zrobione po upływie dziesięciu lub
dwóch sekund od momentu naciśnięcia spustu migawki.
Podczas robienia zdjęć z użyciem samowyzwalacza użyj statywu lub innej
podstawy, aby aparat był bardziej stabilny.
g
Z
3
Robienie zdjęć
1
2
3
4
Użyj tego trybu, kiedy chcesz dołączyć do zdjęcia grupowego. Zdjęcie zostaje
zrobione po upływie około dziesięciu sekund od momentu naciśnięcia spustu
migawki.
Użyj tego trybu, aby uniknąć drgań aparatu. Zdjęcie zostaje zrobione po
upływie około dwóch sekund od momentu naciśnięcia spustu migawki.
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać g, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (3).
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać g lub Z i naciśnij
przycisk 4.
Aparat jest gotowy do zrobienia zdjęcia
z użyciem samowyzwalacza.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby,
funkcja wykrywania twarzy zostaje
włączona i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.72).
Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Rozpoczyna się odliczanie, a pozostała liczba sekund jest wyświetlana na ekranie.
Jeśli wybrana zostanie opcja g
Zapalają się kontrolka samowyzwalacza i wszystkie lampki LED trybu makro.
Na 5 sekund przed zrobieniem zdjęcia lampki LED trybu makro zaczną
gasnąć, począwszy od lampki w prawym górnym rogu.
Na 3 sekundy przed zrobieniem zdjęcia zaczyna migać kontrolka
samowyzwalacza.
Jeśli wybrana zostanie opcja Z
Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro migają.
Zdjęcie zostanie zrobione po odliczeniu dziesięciu lub dwóch sekund.
Ustawienie ostrości może zostać zakłócone, jeśli aparat zostanie
przesunięty, kiedy kontrolka samowyzwalacza miga.
80
Robienie wielu zdjęć (Zdjęcia seryjne/
Szybkie zdj. seryjne)
3
Robienie zdjęć
• W trybach C (Film),
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) i
(Film makro 1 cm) rejestrowanie rozpoczyna się
po dziesięciu lub dwóch sekundach.
• Po wywołaniu samowyzwalacza naciśnij spust migawki do połowy, aby
zatrzymać odliczanie. Naciśnij spust migawki do końca, aby ponownie
rozpocząć odliczanie.
• Nie można wybrać opcji Z w przypadku domyślnego ustawienia trybu
9 (Zielony). Wybierz Z w innym trybie robienia zdjęć, a następnie
przełącz tryb robienia zdjęć na 9.
• Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro nie włączają się ani
nie migają w trybie e (Zwierzęta).
• W następujących sytuacjach lampki LED trybu makro pozostają włączone
niezależnie od odliczania.
- W trybie
(Mikroskop cyfrowy) lub
(Film makro 1 cm)
- Gdy funkcja [Lampka makra] w menu [A Tryb nagryw.] jest
ustawiona na O (Wł.)
• W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji g/Z. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208),
aby uzyskać więcej informacji.
Zdjęcia są robione ciągle, dopóki spust migawki jest naciśnięty.
Każde zdjęcie zostaje zapisane oddzielnie w pamięci przed
zrobieniem kolejnego zdjęcia. Im wyższa jakość zdjęć, tym
dłuższy będzie odstęp między kolejnymi zdjęciami.
j
Zdjęcia
seryjne
c
Szybkie zdj. Rozdzielczość jest zablokowana na f/
, a odstęp
seryjne
między zdjęciami jest krótszy niż w przypadku zdjęć seryjnych.
* Liczba zdjęć, które można zrobić kolejno, oraz odstępy między kolejnymi zdjęciami
są zależne od warunków fotografowania.
1
2
3
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać opcje j lub c,
a następnie naciśnij przycisk 4.
Aparat jest gotowy do robienia zdjęć seryjnych.
Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Zdjęcia są robione ciągle tak długo, jak spust migawki jest naciśnięty.
81
W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji j/c. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208), aby
uzyskać więcej informacji.
• Przy użyciu opcji j zdjęcia można robić aż do momentu zapełnienia karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci.
• Przedział czasu w opcji j zmienia się w zależności od ustawień
[Rozdzielczość] i [Jakość].
• Ustawienia ostrości, ekspozycji i balansu bieli zostają zablokowane
podczas robienia pierwszego ujęcia.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.101), zadziała ona tylko dla
pierwszego ujęcia.
• Funkcja rozpoznawania mrugnięć działa tylko dla ostatniego ujęcia.
• W trybie c rozdzielczość jest ustalona na f lub
. Kiedy tryb robienia
zdjęć jest ustawiony na
(Raport), rozdzielczość jest ustalona na V.
3
Robienie zdjęć
Robienie zdjęć z użyciem pilota zdalnego
sterowania (opcjonalne)
Opcjonalny pilot zdalnego sterowania umożliwia robienie zdjęć przez
użytkownika znajdującego się w pewnej odległości od aparatu.
i
h
1
2
3
Migawka zostaje zwolniona po upływie około trzech sekund od naciśnięcia
spustu migawki na pilocie zdalnego sterowania.
Migawka zostaje zwolniona natychmiast po naciśnięciu spustu migawki na
pilocie zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać i, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (3).
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać i lub h, a następnie
naciśnij przycisk 4.
Kontrolka samowyzwalacza zaczyna
wolno migać i aparat jest gotowy do
zrobienia zdjęcia z użyciem pilota zdalnego
sterowania.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i pojawia się ramka wykrywania twarzy
(str.72).
82
4
Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciśnij
przycisk spustu migawki na pilocie.
Ramka ostrości zmienia kolor na zielony, jeżeli obiekt jest ostry i aparat robi
zdjęcie po upływie określonego czasu.
Gdy wybrana jest opcja i:
Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro zaczynają
migać szybko i aparat robi zdjęcie po około trzech sekundach.
Gdy wybrana jest opcja h:
Aparat natychmiast robi zdjęcie.
3
Robienie zdjęć
• Sygnał zdalnego sterowania może być odbierany przez odbiorniki
znajdujące się zarówno z przodu, jak i z tyłu aparatu.
• Zakres działania wynosi około 4 m od przodu aparatu i około 2 m od tyłu.
• W trybach C (Film),
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) i
(Film makro 1 cm) ponowne naciśnięcie
przycisku spustu migawki zatrzymuje nagrywanie.
• Aparat zrobi zdjęcie, nawet jeżeli ostrość nie zostanie ustawiona.
• Naciśnięcie do połowy spustu migawki na aparacie podczas odliczania
spowoduje jego zatrzymanie. Ponowne naciśnięcie spustu migawki na
pilocie zdalnego sterowania spowoduje ponowne rozpoczęcie odliczania.
• W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji i/h. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208),
aby uzyskać więcej informacji.
• Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro nie włączają się ani
nie migają w trybie e (Zwierzęta).
Robienie zdjęć z automatyczną regulacją ekspozycji
(autobracketing)
Naciśnij jeden raz spust migawki, aby automatycznie dostosować ekspozycję
i zrobić kolejno trzy zdjęcia. Po zrobieniu zdjęć można wybrać najlepsze z nich.
Kolejność zdjęć jest następująca: poprawna ekspozycja → −1,0 EV → +1,0 EV.
1
2
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać opcję
a (Autobracketing), a następnie naciśnij przycisk 4.
Aparat może teraz zrobić zdjęcia z autobracketingiem.
• Kiedy funkcja Natychm. podgląd jest ustawiona na O (Wł.) (str.103), zrobione
zdjęcia zostają wyświetlone na ekranie natychmiastowego podglądu (str.66).
• W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji a. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208),
aby uzyskać więcej informacji.
83
Ustawianie funkcji robienia zdjęć
Korzystanie z pozycji menu Tryb nagryw.
Większość ustawień robienia zdjęć określa się w menu [A Tryb nagryw.]. Aby
uzyskać informacje na temat konfigurowania tych ustawień, zapoznaj się
z wyjaśnieniami poszczególnych funkcji.
1
3
Robienie zdjęć
2
Naciśnij przycisk 3 w trybie fotografowania.
Pojawi się menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnięcie przycisku 3 w trybie nagrywania filmów powoduje
wyświetlenie menu [C Film].
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać pozycję i ją
skonfigurować.
Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie fotografowania
3
Po ustawieniu naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do poprzedniego ekranu.
Gdy pojawi się menu [W Ustawienie] trybu Q możesz przejść do trybu
A wciskając przycisk Q.
Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie odtwarzania zdjęć
3
Naciśnij przycisk Q.
Gdy wyświetlane jest menu [A Tryb nagryw.], [C Film] lub [W Ustawienie]
w trybie A, ustawienia są zapisywane, a aparat powraca do trybu odtwarzania.
Anulowanie zmian i kontynuacja pracy z menu
3
Naciśnij przycisk 3.
Zmiany zostają anulowane i można wybrać menu.
84
Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu. Należy
zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.
MENU Wyjdź
Opuszcza menu i powraca do poprzedniego ekranu.
MENU
Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżących ustawień.
MENU Anuluj
Anuluje bieżący wybór, opuszcza menu i powraca do
poprzedniego ekranu.
Wybieranie trybu błysku
Auto
a
Błysk
wyłączony
b
c
d
Błysk następuje automatycznie w zależności od oświetlenia.
Błysk nie następuje niezależnie od warunków oświetlenia.
Używaj tego trybu do robienia w miejscach, gdzie
fotografowanie z lampą błyskową jest zabronione.
Błysk następuje przy każdym zdjęciu niezależnie od
Błysk włączony
warunków oświetlenia.
Ten tryb umożliwia zredukowanie zjawiska powstawania
Auto +
czerwonych oczu, spowodowanego odbijaniem się światła
czerwone oczy lampy błyskowej od oczu fotografowanych osób. Błysk jest
wyzwalany automatycznie.
Ten tryb umożliwia zredukowanie zjawiska powstawania
Błysk
czerwonych oczu, spowodowanego odbijaniem się światła
wł.+czerw.oczy lampy błyskowej od oczu fotografowanych osób. Błysk
następuje niezależnie od warunków oświetlenia.
Robienie zdjęć
,
3
• Dostępne tryby różnią się w zależności od wybranego trybu robienia zdjęć,
trybu ostrości lub trybu rejestracji. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208), aby uzyskać więcej
informacji.
• Użycie funkcji wykrywania twarzy po wybraniu trybu , spowoduje
automatyczne ustawienie trybu błysku na d.
• Jeżeli używana jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu, wyzwalany
jest błysk wstępny.
Użycie lampy błyskowej podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości może
spowodować powstanie nieregularności na zdjęciu ze względu na
rozkład światła.
85
1
Naciśnij przycisk sterowania (4)
w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb błysku].
Tryb błysku zmienia się przy każdym
naciśnięciu przycisku. Ustawienie możesz
zmieniać również za pomocą przycisku
sterowania (23).
2
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
3
Efekt czerwonych oczu
Robienie zdjęć
Robienie zdjęć z użyciem lampy błyskowej w ciemnym otoczeniu powoduje
czerwone zabarwienie oczu osoby na zdjęciu. To zjawisko, nazywane efektem
czerwonych oczu, jest spowodowane odbiciem elektronicznej lampy błyskowej
w siatkówce oka. Jego efekt można zredukować przez zwiększenie oświetlenia
obszaru wokół obiektu i/lub zmniejszenie odległości od przedmiotu oraz ustawienie
obiektywu na większy kąt. Innym skutecznym sposobem jest wybranie trybu błysku
c (Auto + czerwone oczy) lub d (Błysk wł.+czerw.oczy).
Jeśli pomimo zastosowania tych metod oczy mają kolor czerwony, można dokonać
retuszu zdjęcia za pomocą funkcji edycji czerwonych oczu (str.157).
Zapisywanie ustawienia trybu błysku 1str.126
Wybieranie trybu ostrości
= Standard
q
Makro
Makro 1 cm
86
Tego trybu używa się, gdy odległość do obiektu wynosi od
40 cm do ∞. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący się
w polu ustawiania ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
10 cm do 50 cm. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący
się w polu automatyki ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
1 cm do 30 cm. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący
się w polu automatyki ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
Ten tryb jest używany, kiedy prosisz kogoś o zrobienie
zdjęcia. Możesz użyć go również do fotografowania pejzażu
przez szybę auta lub pociągu. Zdjęcie będzie ostre w całym
zakresie pola ostrości.
Tego trybu używa się do robienia zdjęć odległych obiektów.
s Nieskończoność Błysk jest ustawiony na a (Błysk wyłączony).
Ręczne ust.
Ten tryb pozwala ręcznie ustawić ostrość.
\ ostrości
3 Pan Focus
1
Naciśnij przycisk sterowania (5)
w trybie A.
2
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
3
Robienie zdjęć
Pojawi się ekran [Tryb ostrości].
Tryb ostrości zmienia się przy każdym
naciśnięciu przycisku. Ustawienie możesz
zmieniać również za pomocą przycisku
sterowania (23).
• Dostępne tryby różnią się w zależności od wybranego trybu robienia zdjęć.
Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.208), aby uzyskać więcej informacji.
• Szum związany z pracą mechanizmu ustawiania ostrości jest rejestrowany
w przypadku wybrania trybu ostrości innego niż 3 lub s w trybach
C (Film),
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) i
(Film makro 1 cm).
• Podczas robienia zdjęć z włączoną opcją [Autom. makro] i wybranym
trybem q, jeśli obiekt jest oddalony o więcej niż 50 cm, aparat
automatycznie ustawia ostrość na ∞ (Nieskończoność).
Zapisywanie ustawienia trybu ustawiania ostrości 1str.126
Ręczne ustawianie ostrości
Poniżej przedstawiono procedurę ręcznego ustawiania ostrości (\).
1
Naciśnij przycisk sterowania (5) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb ostrości].
2
Użyj przycisku sterowania (5), aby wybrać opcję \.
87
3
4
3
Naciśnij przycisk 4.
Podczas ustawiania ostrości środkowa część obrazu zostaje powiększona na
cały ekran.
Naciśnij przycisk sterowania
(23).
Wskaźnik \ pojawia się na wyświetlaczu,
wskazując przybliżoną odległość od obiektu.
Użyj przycisku sterowania (23), aby
dostosować ostrość, używając wskaźnika.
2Daleki obiekt
3Bliski obiekt
Robienie zdjęć
5
Wskaźnik \
Naciśnij przycisk 4.
Ostrość zostaje zablokowana, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Po zablokowaniu ostrości można ponownie nacisnąć przycisk sterowania (5),
aby wyświetlić wskaźnik \ i zmienić ustawienie ostrości.
Kiedy wyświetlany jest wskaźnik \, nie można zmienić trybu robienia zdjęć
ani trybu rejestracji.
Aby przełączyć z trybu \ do innego trybu ustawiania ostrości, naciśnij
przycisk sterowania (5), kiedy wyświetlany jest wskaźnik \.
Zmiana pola automatyki ostrości
Możesz zmienić pole ustawiania ostrości (Pole ostrości).
J Wielokrotne
K Punktowy
W Automatyczne śledzenie
1
2
3
88
Używane jest normalne pole automatyki ostrości.
Zmniejsza pole ostrości.
Śledzi poruszający się obiekt i utrzymuje na nim
ostrość.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawienie AF] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Wyświetli się ekran [Ustawienie AF].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Pole ostrości].
4
5
6
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić pole
automatyki ostrości.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Dostępne tryby różnią się w zależności od wybranego trybu robienia zdjęć.
Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208),
aby uzyskać więcej informacji.
3
Gdy opcja [Autom. makro] jest ustawiona na O (Wł.), ostrość jest ustawiana
w zakresie makro (odległość od obiektu wynosi od 10 cm do 50 cm) zgodnie
z potrzebami, nawet jeśli tryb ostrości jest ustawiony na = (Standard).
Kiedy funkcja ta jest wyłączona, a tryb ostrości jest ustawiony na = (Standard),
automatyka ostrości działa tylko w zakresie standardowym, a ostrość nie jest
ustawiana w zakresie makro.
Gdy tryb ostrości jest ustawiony na q (Makro) lub
(Makro 1 cm), ostrość jest
ustawiana tylko w odpowiednich zakresach makro, a nie w zakresie standardowym.
1
2
3
4
Robienie zdjęć
Ustawianie funkcji Autom. makro
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawienie AF] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Wyświetli się ekran [Ustawienie AF].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Autom. makro].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
Ustawienie zostaje zapisane.
Ustawianie = światła wspomagającego (Dod. św.aut.ostr)
Podczas fotografowania w słabym świetle aparat automatycznie emituje światło
wspomagające nastawianie ostrości. Lampkę wspomagającą można włączać
i wyłączać.
89
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawienie AF] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Wyświetli się ekran [Ustawienie AF].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Dod. św.aut.ostr].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
Ustawienie zostaje zapisane.
3
Robienie zdjęć
Bezpośrednie spoglądanie na lampkę nie jest niebezpieczne. Jednak
spoglądanie na lampkę z bardzo małej odległości może spowodować
krótkotrwałe uczucie oślepienia.
Aparat nie emituje światła wspomagającego nastawianie ostrości w niektórych
trybach robienia zdjęć lub trybach ostrości. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208), aby uzyskać więcej informacji.
Ustawianie funkcji Odcienie zdjęcia
Ustawianie odcienia zdjęć.
Można wybrać ustawienie [Jasne], [Naturalne] lub [Monochrom.].
Ustawieniem domyślnym jest [Jasne].
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Odcienie zdjęcia] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać odcień końcowy.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Gdy wybrany jest tryb [Monochrom.], w menu [A Tryb nagryw.] zamiast
pozycji [Nasycenie] występuje pozycja [Tonowanie] umożliwiająca
ustawienie odcienia zdjęć monochromatycznych.
90
Wybieranie rozdzielczości
Istnieje możliwość ustawienia rozdzielczości zdjęć.
Im większa rozdzielczość, tym wyższy poziom szczegółów po wydrukowaniu
zdjęcia. Jakość wydruku jest zależna również od jakości zdjęcia, ustawień
ekspozycji, rozdzielczości drukarki i innych czynników. Z tej przyczyny nie ma
konieczności wybierania większej rozdzielczości niż jest to potrzebne.
Rozdzielczość h jest wystarczająca do drukowania zdjęć o rozmiarze karty
pocztowej. Im wyższa rozdzielczość, tym większe rozmiary zdjęcia i pliku.
Poniższa tabela przedstawia odpowiednie ustawienie w zależności od
oczekiwanego sposobu zastosowania.
Rozdzielczość
Oczekiwany sposób zastosowania
Drukowanie zdjęć z wysoką jakością lub zdjęć o
rozmiarze A4 bądź większych, edytowanie zdjęć na
komputerze.
3456×3456
4608×2592
6
3072×2304
2592×1944
2592×1464
h
2048×1536
Ostrość
3072×1728
f
3
Robienie zdjęć
4608×3456
Drukowanie zdjęć o rozmiarze karty pocztowej.
h 1920×1080
V
1280×960
l
1024×768
m
640×480
Użycie na stronie internetowej lub załączanie do
wiadomości e-mail.
• Ustawieniem domyślnym jest
.
• Wartość V można ustawić tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb
V nie występuje wśród ustawień opcji [Rozdzielczość].
Wybranie ustawienia rozdzielczości
/6/f/h/l/m powoduje
uzyskanie proporcji ekranu 4:3. Ekran
monitora na potrzeby rejestrowania
i odtwarzania ma wygląd przedstawiony
po prawej stronie.
(Raport). Wartość
P
38
91
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozdzielczość] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić rozdzielczość.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Dostępne ustawienia rozdzielczości zależą od trybu robienia zdjęć. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208), aby
uzyskać więcej informacji.
3
Robienie zdjęć
Wybieranie jakości zdjęć
Wybierz jakość (współczynnik kompresji danych) zdjęć w zależności od sposobu
ich przyszłego użycia.
Większa liczba gwiazdek (E) oznacza wyższą jakość zdjęcia, ale przy
jednoczesnym zwiększeniu rozmiaru pliku. Wybrana rozdzielczość ma również
wpływ na rozmiar pliku zdjęcia (1str.91).
Jakość
Najniższy współczynnik kompresji. Przeznaczony dla zdjęć do
C Najlepsza wydruku.
Standardowy współczynnik kompresji. Przeznaczony do
D Lepsza
wyświetlania zdjęcia na ekranie komputera. (Ustawienie domyślne)
Najwyższy współczynnik kompresji. Przeznaczony do załączania
Dobra
E
zdjęć do wiadomości e-mail lub do tworzenia stron internetowych.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Jakość]
w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić jakość.
Po wybraniu jakości w górnej części ekranu wyświetlana jest liczba zdjęć, które
można wykonać.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
92
Ustawianie balansu bieli
Możesz robić zdjęcia z naturalnymi kolorami, ustawiając odpowiedni balans bieli
do warunków oświetlenia.
F
Auto
Aparat automatycznie ustawia balans bieli.
Użyj tego trybu przy zdjęciach w plenerze i świetle
słonecznym.
G
Światło dzienne
l
Cień
Użyj tego trybu przy zdjęciach w plenerze w cieniu.
I
Światło sztucz.
Użyj tego trybu przy zdjęciach przy świetle sztucznym
innym niż fluorescencyjne.
JN
JW
K
Oświetl. fluor.
z kol. św.dzienn
Ośw. fluor. o biał.
Użyj tego trybu przy świetle fluorescencyjnym.
św.dzienn.
Białe oświetl.
fluoroscencyjne
Użyj tego trybu, jeżeli chcesz ręcznie ustawić balans
Ręczny
kolorów.
3
Robienie zdjęć
JD
• Ustaw inny balans bieli, jeśli zdjęcia zrobione z balansem bieli ustawionym
na F nie są satysfakcjonujące.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, ustawienie balansu bieli
może nie zostać zmienione. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych
trybów robienia zdjęć“ (str.208), aby uzyskać więcej informacji.
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Balans bieli] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Balans bieli].
Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić ustawienie.
Wpływ dostępnych ustawień balansu bieli
można sprawdzić na obrazie podglądu przy
każdym naciśnięciu przycisku sterowania.
93
4
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby ustawić balans bieli, wybierając typ
światła fluorescencyjnego, lub ustaw go ręcznie.
Jeśli ustawienie [Balans bieli] jest często zmieniane, można zaoszczędzić
czas, przypisując Ustawienie Fn do zielonego przycisku (str.104).
Zapisywanie ustawienia balansu 1str.126
3
Wybieranie typu światła fluorescencyjnego
Robienie zdjęć
Wybierz odpowiedni typ światła fluorescencyjnego spośród następujących:
JD (Oświetl. fluor. z kol. św.dzienn), JN (Ośw. fluor. o biał. św.dzienn.) lub
JW (Białe oświetl. fluoroscencyjne).
1
2
3
4
Na ekranie [Balans bieli] użyj przycisku sterowania (23), aby
wybrać opcję [JD (Oświetl. fluor. z kol. św.dzienn)].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk sterowania (23), aby wybrać typ światła
fluorescencyjnego.
Balans bieli jest ustawiany automatycznie.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ikona wyświetlana na ekranie [Balans bieli] zmienia się po zmianie typu
światła fluorescencyjnego.
Ustawienie ręczne
Przygotuj czysty arkusz białego papieru lub podobnego materiału.
1
2
94
Na ekranie [Balans bieli] użyj przycisku sterowania (23), aby
wybrać K (Manualny).
Skieruj aparat na białą kartkę papieru lub inny materiał tak,
aby wypełnić ramkę wyświetlaną na środku ekranu.
3
4
Naciśnij spust migawki do końca.
Balans bieli jest ustawiany automatycznie.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia zostaną zapisane i na ekranie pojawi się ponownie menu
[A Tryb nagryw.].
Ustawianie sposobu pomiaru ekspozycji
Możesz określić obszar ekranu, w którym będzie mierzona jasność w celu
określenia ekspozycji.
M
N
1
2
3
4
Pomiar
wielosegmentowy
Aparat dzieli ekran na 256 obszarów, mierzy jasność
i określa ekspozycję.
Aparat wykonuje jednolity pomiar ogólnej jasności
Pomiar Centralnieekranu, koncentrując się na jego środku, który ma
ważony
większy wpływ na ekspozycję.
Aparat określa ekspozycję, mierząc jasność tylko
Pomiar punktowy
w środku ekranu.
3
Robienie zdjęć
L
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Pomiar ekspoz.] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać metodę pomiaru.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Po naciśnięciu spustu migawki do połowy mierzona jest jasność i określana
ekspozycja.
• Jeśli obiekt nie znajduje się w środku ekranu i chcesz użyć ustawienia
Pomiar punktowy, umieść obiekt w środku ekranu, następnie naciśnij spust
migawki do połowy i przytrzymaj go, aby zablokować ekspozycję,
a następnie ponownie skadruj zdjęcie i naciśnij spust migawki do końca.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, ustawienie Pomiar
ekspoz. może nie zostać zmienione. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208), aby uzyskać więcej
informacji.
Zapisywanie ustawienia pomiaru ekspozycji 1str.126
95
Ustawienie czułości
Możesz ustawić czułość odpowiednio do jasności i warunków otoczenia.
AUTO
125
200
400
800
1600
3200
6400
3
Robienie zdjęć
1
2
3
4
Czułość jest ustawiana automatycznie przez aparat.
(Wartość domyślna: czułość 125–1600).
Im niższa czułość, tym mniejsze ziarno na zdjęciu. Czas migawki
wydłuża się przy słabym oświetleniu.
Wyższa czułość powoduje skrócenie czasu migawki przy
słabym oświetleniu, co zapobiega drganiom aparatu, ale obraz
jest ziarnisty.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Czułość]
w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić czułość.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Czułości nie można zmienić w niektórych trybach robienia zdjęć. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208),
aby uzyskać więcej informacji.
• Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na
(Raport), zakres czułości
AUTO jest zablokowany na 125–6400.
• Gdy opcja [Shake Reduction] jest ustawiona na wartość [Podwójna], nie
można ustawić czułości na wartość 3200 ani 6400.
• Gdy opcja [Komp. przeświet.] jest ustawiona na [Wł.], minimalna wartość
czułości zostaje podwojona.
Zapisywanie ustawienia czułości 1str.126
96
Ustawianie zakresu ISO AUTO
Gdy ustawienie czułości to AUTO, należy ustawić zakres czułości.
Czułość można ustawić w zakresach 125–200, 125–400, 125–800, 125–1600,
125–3200 lub 125–6400.
1
2
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać zakres regulacji
czułości.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Dostępne zakresy czułości różnią się w zależności od wybranego trybu
robienia zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów
robienia zdjęć“ (str.208), aby uzyskać więcej informacji.
• Gdy opcja [Shake Reduction] jest ustawiona na wartość [Podwójna], nie
można wybrać zakresu 125–3200 ani 125–6400.
• Gdy opcja [Komp. przeświet.] jest ustawiona na [Wł.], minimalna wartość
czułości zostaje podwojona.
3
Robienie zdjęć
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Zakres ISO AUTO] w menu [A Tryb nagryw.].
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji)
Możesz dostosować ogólną jasność zdjęcia.
Użyj tej funkcji, aby robić celowo prześwietlone lub niedoświetlone zdjęcia.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Kompens. eksp.] w trybie [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać wartość
kompensacji ekspozycji.
Aby rozjaśnić zdjęcie, wybierz wartość dodatnią, (+). Aby przyciemnić zdjęcie,
wybierz wartość ujemną (–).
Można wybrać wartość kompensacji w zakresie od –2,0 EV do +2,0 EV
z krokiem 1/3 EV.
97
• Wyświetlenie wykresu w trybie fotografowania lub trybie odtwarzania
umożliwia sprawdzenie poprawności ekspozycji (str.30).
• Kompensacji ekspozycji nie można zmienić w niektórych trybach robienia
zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.208), aby uzyskać więcej informacji.
Zapisywanie ustawienia kompensacji ekspozycji 1str.126
Korekcja jasności (ustawienie D-Range)
3
Robienie zdjęć
Ta funkcja powoduje rozszerzenie zakresu dynamicznego i zapobiega
powstawaniu jasnych i ciemnych obszarów. [Komp. przeświet.] dostosowuje
jasne obszary, kiedy zdjęcie jest zbyt jasne, a [Kompens. cienia] dostosowuje
ciemne obszary, kiedy zdjęcie jest zbyt ciemne.
Auto
Wł.
Wył.
1
2
3
4
W razie potrzeby aparat automatycznie koryguje jasne/ciemne obszary.
Aparat zawsze koryguje jasne/ciemne obszary.
Aparat nie koryguje jasnych/ciemnych obszarów.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustaw. D-range] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Ustaw. D-Range].
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Komp. przeświet.]
lub [Kompens. cienia].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
5
98
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.
6
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ikona ustawienia D-Range pojawia się na
wyświetlaczu.
P
Q
O
Gdy funkcja [Komp. przeświet.] jest
ustawiona na [Auto] lub [Wł.]
Gdy funkcja [Kompens. Cienia] jest
ustawiona na [Auto] lub [Wł.]
Gdy obie funkcje [Komp. przeświet.]
oraz [Kompens. Cienia] są
ustawione na [Auto] lub [Wł.]
P
38
Ustawienia D-Range nie można wybrać w niektórych trybach robienia zdjęć.
Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.208),
aby uzyskać więcej informacji.
Robienie zdjęć
• Gdy opcja [Komp. przeświet.] jest ustawiona na [Wł.], minimalna wartość
czułości zostaje podwojona.
• Jeżeli ustawienia [Komp. przeświet.] lub [Kompens. Cienia] są często
zmieniane, można zaoszczędzić czas, przypisując je do zielonego
przycisku (str.104).
3
Ustawianie funkcji redukcji drgań
Dzięki tej funkcji można skorygować drgania aparatu podczas robienia zdjęć.
Możliwy jest wybór korekcji tylko optycznej (Przesun. matrycy) lub zarówno
optycznej, jak i elektronicznej (Podwójna). Ustawieniem domyślnym jest
[Przesun. matrycy].
Przesun. matrycy Koryguje drgania aparatu wyłącznie optycznie.
Podwójna
Koryguje drgania aparatu zarówno optycznie, jak i elektronicznie.
Wył.
Nie stosuje korekcji optycznej ani elektronicznej.
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Shake Reduction] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.
99
4
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
3
Robienie zdjęć
• W trybie 9 (Zielony) ustawienie to jest zablokowane na [Przesun. matrycy].
• W trybie
(Ujęcie nocne z ręki) ustawienie to jest zablokowane na
[Podwójna].
• Ustawienia [Podwójna] nie można wybrać w następujących sytuacjach.
Kiedy ustawienie [Podwójna] zostało już wybrane, ustawienie to
automatycznie przełącza się na [Przesun. matrycy]:
• kiedy wybranym trybem rejestracji jest j (Zdjęcia seryjne),
c (Szybkie zdj. seryjne) lub g (Samowyzwalacz)
• kiedy czułość jest ustawiona na 3200 lub 6400
• kiedy aktywowana jest lampa błyskowa
• kiedy zdjęcie zostaje zrobione bez naciśnięcia spustu migawki do połowy
• kiedy wybranym trybem robienia zdjęć jest c (Digital SR),
S (Ognie sztuczne) lub
(HDR)
• Do korekcji drgań aparatu w trybie C (Film),
(Film podwodny),
c (Film poklatkowy) lub
(Film makro 1 cm) należy użyć funkcji
Movie SR (str.118).
• Gdy ustawiono wartość [Podwójna], korekcja optyczna jest stosowana we
wszystkich sytuacjach, w których aparat może optycznie skorygować
drgania.
• Ustawienia Shake Reduction nie można wybrać w niektórych trybach
robienia zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów
robienia zdjęć“ (str.208), aby uzyskać więcej informacji.
Działanie funkcji Shake Reduction może nie być efektywne w przypadku
długiego czasu migawki. Przy długich czasach migawki zaleca się
wyłączenie funkcji Shake Reduction i użycie statywu.
100
Przełączanie funkcji wykrywania twarzy
Funkcja wykrywania twarzy lokalizuje twarze w ramce i automatycznie dostosowuje
ostrość i ekspozycję do tych twarzy. Użytkownik może zmienić ustawienie funkcji
tak, aby aparat automatycznie zwalniał migawkę, gdy jedna lub więcej osób
uśmiechnie się. Ustawieniem domyślnym jest I (Wykryw. twarzy wł.).
I (Wykryw. twarzy wł.)
J (Smile Capture)
(Wspomaganie
autoportretu)
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wykryw. twarzy] w menu [A Tryb nagryw.].
3
Robienie zdjęć
J (Wspomaganie
autoportretu + Smile
Capture)
(Wykryw. twarzy wył.)
Aparat wykrywa twarz osoby.
Aparat automatycznie zwalnia migawkę, jeżeli osoba się
uśmiecha.
Gdy aparat wykryje twarz osoby, lampki LED trybu makro
zaczną migać. Pozycja migającej lampki LED trybu makro
wskazuje miejsce wykrytej twarzy na ekranie.
Gdy aparat wykryje twarz osoby, lampki LED trybu makro
zaczną migać. Aparat automatycznie zwalnia migawkę,
jeżeli osoba się uśmiecha.
Aparat nie wykrywa twarzy osoby.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ikona funkcji wykrywania twarzy pojawi się na wyświetlaczu.
• Funkcje automatyki ostrości i pomiaru ekspozycji wykrywania twarzy mogą
nie działać, jeśli osoba nosi okulary słoneczne, część jej twarzy jest
zasłonięta lub osoba nie patrzy w kierunku aparatu.
• Jeżeli aparat nie jest w stanie wykryć twarzy osoby, aparat ustawia ostrość
za pomocą ustawienia wybranego w opcji [Pole ostrości].
• W pewnych warunkach funkcja Smile Capture może jednak nie zadziałać,
a zdjęcie nie zostanie zrobione, nawet po włączeniu tej funkcji, na przykład
gdy twarze są zbyt małe, aby je wykryć. W takim przypadku należy
nacisnąć spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
• W trybie e (Zwierzęta) funkcja Wykryw. twarzy służy jako funkcja
wykrywania zwierząt (tylko jednego zwierzęcia).
• Funkcji Wykryw. twarzy nie można wybrać w niektórych trybach robienia
zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.208), aby uzyskać więcej informacji.
101
Użycie funkcji Wspomaganie autoportretu
Lampki LED trybu makro wokół obiektywu migają, gdy aparat wykryje twarz
osoby w trybie
(Wspomaganie autoportretu) lub J (Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture). Pozycja migającej lampki LED trybu makro
wskazuje miejsce wykrytej twarzy na ekranie.
Pozycja (obszar) wykrytej twarzy odpowiada migającej lampce LED trybu makro.
1
3
Robienie zdjęć
2
6
2
1
6
3
5
3
4
5
4
Przykład 1. Gdy aparat wykrywa osobę w obszarze 1 na ekranie.
Przykład 2. Gdy aparat wykrywa dwie osoby w obszarach 2 i 5 na ekranie.
102
• Gdy aparat wykrywa dwie twarze w tym samym obszarze, lampka LED
trybu makro znajdująca się najbliżej migającej lampki również miga.
• Za pomocą migających lampek LED trybu makro aparat może wskazać
pozycje maksymalnie trzech wykrytych twarzy.
• Jeśli aparat wykryje cztery lub pięć twarzy, w zależności od liczby
wykrytych twarzy migają cztery lub pięć lampek LED trybu makro. Jeśli
aparat wykryje sześć lub więcej twarzy, miga wszystkie sześć lampek
(lampki nie wskazują pozycji wykrytych twarzy).
• W trybie b (Automat. tryb zdjęć) lampki LED trybu makro gasną po
naciśnięciu spustu migawki do połowy, jeśli aparat wybierze tryb, w którym
funkcja Wykryw. twarzy nie działa.
• Kiedy funkcja Wspomaganie autoportretu jest włączona, lampki LED trybu
makro nie gasną po upływie czasu określonego w funkcji oszczędzania energii.
• Lampki LED trybu makro nie migają, kiedy wykryte twarze są zbyt małe.
Określa, czy funkcja Rozpoz. mrugnięć działa podczas użycia funkcji Wykryw.
twarzy. Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozpoz. mrugnięć] w menu [A Tryb nagryw.].
Robienie zdjęć
Ustawianie funkcji Rozpoz. mrugnięć
3
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O(Wł.)
Funkcja Rozpoz. mrugnięć działa.
P (Wył.)
Funkcja Rozpoz. mrugnięć nie działa.
Ustawienie zostaje zapisane.
Rozpoz. mrugnięć 1str.66
Jeżeli podczas wykonywania zdjęć funkcja Rozpoz. mrugnięć wykryje
zamknięte oczy, na ekranie natychmiastowego podglądu przez 3 sekundy
wyświetlany będzie komunikat [Wykryto zamknięte oczy].
Ustawianie funkcji natychmiastowego podglądu
Za pomocą tego ustawienia można określić, czy natychmiastowy podgląd ma
być wyświetlany natychmiast po zrobieniu zdjęcia. Ustawieniem domyślnym jest
O (Wł.: zdjęcie jest wyświetlane).
1
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Natychm. podgląd] w menu [A Tryb nagryw.].
103
2
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O(Wł.)
Natychmiastowy podgląd jest wyświetlany.
P (Wył.)
Natychmiastowy podgląd nie jest wyświetlany.
Ustawienie zostaje zapisane.
Natychm. podgląd 1str.66
Ustawianie funkcji Zielony przycisk
3
Robienie zdjęć
Do zielonego przycisku można przypisać jedną z następujących funkcji:
[Tryb zielony] (str.73) lub [Ustawienie Fn] (str.105). Przypisaną funkcję można
aktywować, naciskając zielony przycisk.
Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na 9 (zielony), ustawienie Zielony
przycisk w menu [A Tryb nagryw.] jest wyłączone. Aby uzyskać dostęp do
ustawienia [Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.], należy przełączyć
się do trybu innego niż 9.
Przypisywanie funkcji do zielonego przycisku
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać funkcję, którą chcesz
przypisać.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Funkcja [Tryb zielony] jest domyślnie przypisana do zielonego przycisku.
104
Przypisywanie często używanych funkcji do przycisku sterowania
(Ustawienie Fn)
Do przycisku sterowania można przypisać często używane funkcje. Takie funkcje
można wywołać bezpośrednio przez naciśnięcie przycisku sterowania bez
konieczności wyświetlania menu w trybie robienia zdjęć.
Tryb fotografowania i tryb nagrywania filmów mają inne wartości opcji [Ustawienie
Fn]. Aby wywołać funkcję [Ustawienie Fn] w trybie nagrywania filmów, naciśnij
przycisk 3 w trybie nagrywania filmów i użyj przycisku sterowania (45)
w celu wyświetlenia menu [C Film] przed wykonaniem kroku 1 opisanego na
str.104.
3
5
6
7
8
3
Robienie zdjęć
4
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Ustawienie Fn].
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran [Ustawienie Fn].
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać klawisz, do którego
ma zostać przypisana funkcja.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję, którą chcesz
przypisać.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
105
Funkcji przypisanych do klawiszy przycisku sterowania można używać tylko
wtedy, gdy do zielonego przycisku przypisana jest funkcja [Ustawienie Fn].
Do każdego klawisza można przypisać tylko jedną funkcję.
Ustawienia domyślne w poszczególnych trybach
3
Ustawienia
domyślne
Robienie zdjęć
Tryb fotografowania
(2) Kompens. eksp.
(3) Rozdzielczość
(4) Jakość
(5) Balans bieli
Tryb nagrywania filmów
(2) Movie SR
(3) Kompens. eksp.
(4) Rozdzielczość
(5) Balans bieli
Pozycje, które można przypisać do każdego klawisza
Dostępne
pozycje
Tryb fotografowania
Kompens. eksp.
Rozdzielczość
Jakość
Balans bieli
Czułość
Pole ostrości
Wykryw. twarzy
Autom. makro
Pomiar ekspoz.
Komp. przeświet.
Kompens. Cienia
Ostrość
Nasycenie (Tonowanie) *
Kontrast
Tryb nagrywania filmów
Rozdzielczość
Movie SR
Balans bieli
Pole ostrości
Wykryw. twarzy
Kompens. eksp.
Ostrość
Nasycenie (Tonowanie) *
Kontrast
* Wyświetlana pozycja menu zmienia się w zależności od opcji [Odcienie
zdjęcia] wybranej w menu [A Tryb nagryw.]. Kiedy wybrana jest opcja [Jasne]
lub [Naturalne], wyświetlana jest pozycja [Nasycenie], a gdy wybrana jest opcja
[Monochrom.], wyświetlana jest pozycja [Tonowanie].
106
Zmiana przypisanych pozycji
Naciśnij zielony przycisk w trybie robienia zdjęć, aby wyświetlić ekran Ustawienie
Fn. Wybierz pozycję za pomocą przycisku sterowania (2345) i naciśnij
przycisk sterowania (23) lub (45), aby zmienić ustawienia.
Ustawianie ostrości zdjęcia (ostrość)
Krawędzie na zdjęciu mogą być ostre lub miękkie.
1
Użyj przycisku sterowania (45), aby zmienić poziom ostrości.
F
G
H
Miękkie
Normalne
Ostre
Ustawianie funkcji Nasycenie/Tonowanie
3
Robienie zdjęć
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Ostrość]
w menu [A Tryb nagryw.].
Istnieje możliwość ustawienia jasności kolorów (Nasycenie) lub odcienia zdjęć
monochromatycznych (Tonowanie).
Wyświetlana pozycja menu zmienia się w zależności od opcji [Odcienie zdjęcia]
wybranej w menu [A Tryb nagryw.].
Wybrane odcienie zdjęcia
Jasne, Naturalne
Monochrom.
1
2
Wyświetlana pozycja
Nasycenie kolorów
Tonowanie
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nasycenie (lub Tonowanie)] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać poziom
nasycenia (lub odcień koloru tonowania).
F
G
H
Niski
Normalny
Wysoki
(tonowanie w kolorze niebieskim)
(tonowanie w czerni i bieli)
(tonowanie w sepii)
107
Ustawianie kontrastu zdjęcia (kontrast)
Ustawianie kontrastu zdjęcia.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Kontrast]
w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby zmienić poziom
kontrastu.
F
G
H
3
Niski
Normalne
Wysoki
Robienie zdjęć
Ustawianie funkcji Nanoszenie daty
Można wybrać, czy data i/lub godzina będzie nanoszona podczas robienia zdjęć.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nanoszenie daty] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać szczegóły
funkcji Nanoszenie daty.
Wybierz [Data], [Data i czas], [Czas] lub [Wył.].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Daty i/lub godziny naniesionej za pomocą funkcji Nanoszenie daty nie
można usunąć.
• Jeśli w drukarce lub w programie do edycji zdjęć włączono funkcję
drukowania daty, data i/lub godzina może zostać wydrukowana dwukrotnie
podczas drukowania zdjęć z naniesioną datą i/lub godziną.
• Wskaźnik O pojawi się na wyświetlaczu w trybie A, gdy wartością opcji
[Nanoszenie daty] jest ustawienie inne niż [Wył.].
• Data oraz/lub czas są nanoszone na zdjęcie w formacie wyświetlania
ustawionym na ekranie [Ustawianie daty] (str.48).
108
Ustawianie funkcji Wzbogacanie IQ
Dzięki technice przetwarzania danych Wzbogacanie IQ można robić zdjęcia
z bardziej wyrazistymi szczegółami.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wzbogacanie IQ] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
Funkcja Wzbogacanie IQ nie działa w następujących sytuacjach:
• Tryb rejestracji jest ustawiony na c (Szybkie zdj. seryjne)
• Tryb robienia zdjęć jest ustawiony na
(Ujęcie nocne z ręki)
Ustawianie lampki trybu makro
3
Robienie zdjęć
O (Wł.)
Funkcja Wzbogacanie IQ działa
P (Wył.)
Funkcja Wzbogacanie IQ nie działa
Ustawienie zostaje zapisane.
Istnieje możliwość określenia, czy lampki LED trybu makro rozmieszczone wokół
obiektywu mają być włączane.
Lampki LED trybu makro włączają się po ustawieniu opcji [Lampka makra]
na O (Wł.).
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Lampka makra] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.)
Włączenie lampek LED trybu makro
P (Wył.)
Wyłączenie lampek LED trybu makro
Ustawienie zostaje zapisane.
109
• W trybie
(Mikroskop cyfrowy) lub
(Film makro 1 cm) lampki LED
trybu makro włączają się niezależnie od tego ustawienia.
• Jeśli opcja Oszczędz. energ. jest włączona, lampki gasną po
ustalonym czasie.
• Lampki LED trybu makro wyłączają się podczas odtwarzania i korzystania
ze złącza USB, chyba że obraz wideo jest przesyłany w trybie
(Mikroskop cyfrowy) lub
(Film makro 1 cm).
•
Funkcji (Wspomaganie autoportretu) i J (Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture) nie można wybrać, kiedy opcja
[Lampka makra] jest ustawiona na O (Wł.).
Podczas robienia zdjęcia z użyciem samowyzwalacza (g, Z) lub pilota
zdalnego sterowania (h, i), gdy opcja [Lampka makra] jest ustawiona na O
(Wł.), lampki LED trybu makro pozostają włączone niezależnie od odliczania.
3
Robienie zdjęć
Ustawianie elektronicznej poziomnicy
Aparat jest wyposażony w elektroniczną poziomnicę umożliwiającą wykrywanie
przechylenia aparatu.
Gdy funkcja [Poziom elektr.] w menu [A Tryb nagryw.] jest ustawiona na O (Wł.),
na ekranie wyświetlana jest elektroniczna poziomnica.
Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Poziom elektr.] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)/
P (Wył.).
O(Wł.)
Poziomnica elektroniczna jest wyświetlana.
P (Wył.)
Poziomnica elektroniczna nie jest wyświetlana.
Ustawienie zostaje zapisane.
Poziom elektr. 1str.31
Korzystanie z konwertera
Istnieje możliwość podłączenia konwertera szerokokątnego RICOH DW-5 w celu
robienia zdjęć w powiększeniu 0,8 (odpowiednik zoomu szerokokątnego 20 mm
w aparacie 35 mm).
Aby móc korzystać z konwertera DW-5, należy wybrać ustawienie O (Wł.) opcji
[Adap. obiek. wł.] w menu [A Tryb nagryw.].
110
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Adap. obiek. wł.] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.)
Konwerter jest dostępny.
P (Wył.)
Konwerter jest niedostępny.
Ustawienie zostaje zapisane.
3
Robienie zdjęć
• Do podłączenia konwertera DW-5 potrzebny jest adapter obiektywu O-LA135.
• Szczegółowe informacje na temat korzystania z adaptera zawiera
dokumentacja dostarczona razem z adapterem obiektywu O-LA135.
• Nie można wybrać ustawienia O (Wł.) w trybach
(Mikroskop cyfrowy),
(Film makro 1 cm) i 9 (zielony).
• Gdy wybrane jest ustawienie O (Wł.), obowiązują następujące
ograniczenia:
•Zoom: zablokowany na pełny szeroki kąt
•Tryb ostrości: od 10 cm do ∞
•Tryb błysku: zablokowany na a
•Pilot zdalnego ster.: niedostępny
•Dod. św.aut.ostr: zablokowane na P (Wył.)
•Lampka makra: zablokowane na P (Wył.)
111
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Wykonywanie zdjęć podwodnych (tryb Zdjęcia
podwodne/Film podwodny)
Aparat oferuje wodoodporność klasy JIS 8 i umożliwia ciągłe robienie zdjęć na
głębokości 14 m pod wodą przez 2 godziny. Ponadto aparat charakteryzuje się
odpornością na kurz na poziomie klasy JIS 6 (IP68).
Tryb zdjęć podwodnych umożliwia fotografowanie pod wodą, pozwalając
uchwycić błękit morza.
Tryb filmów podwodnych umożliwia nagrywanie filmów pod wodą.
3
Robienie zdjęć
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
(Zdjęcia podwodne)/
(Film podwodny) z palety trybów
robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Naciśnij spust migawki do końca.
Jeśli wybrano ustawienie
, zostaje zrobione zdjęcie.
Jeśli wybrano ustawienie
, rozpoczyna się nagrywanie filmu. Nagrywanie
można kontynuować przez 25 minut. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie
naciśnij spust migawki do końca. Film podwodny można nagrywać w taki sam
sposób, jak w trybie C (Film).
Nagrywanie filmów 1str.114
• Przed rozpoczęciem robienia zdjęć pod wodą należy upewnić się, że na
wodoodpornej uszczelce pokrywki baterii nie ma brudu lub piasku,
a pokrywka jest dokładnie zamknięta.
• Przed otwarciem pokrywki baterii po zakończeniu używania aparatu pod
wodą, należy upewnić się, że na pokrywce ani na innych częściach aparatu
nie ma wody, brudu lub piasku. Przed otwarciem pokrywki należy wytrzeć
aparat.
• Podczas robienia zdjęć w trybie
(Film podwodny) należy korzystać
z kart SD o klasie szybkości 4 lub wyższej.
Informacje dotyczące wodoodporności, odporności na kurz i wstrząsy 1str.9
112
• Jeśli tryb ostrości jest ustawiony na \ w trybie
, ostrość można
ustawiać przed rozpoczęciem nagrywania i w jego trakcie.
• Przed rozpoczęciem nagrywania w trybie
możliwe jest użycie zoomu
optycznego i cyfrowego. Z zoomu cyfrowego można korzystać również
podczas nagrywania.
• Filmy nagrane w trybie
obejmują inny obszar niż zdjęcia.
3
Robienie zdjęć
Aparat zaprojektowano tak, aby był wodoszczelny i odporny na kurz, ale
należy unikać korzystania z niego w poniższych warunkach. Aparat może
zostać wystawiony na działanie wysokiego ciśnienia wody, które nie jest
objęte gwarancją, co może skutkować zalaniem wnętrza aparatu.
• Skoki do wody z aparatem w ręku
• Pływanie z aparatem w ręku
• Użycie aparatu w miejscach, w których woda znajduje się pod ciśnieniem,
takich jak silne prądy rzeczne i wodospady
113
Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów
Ten tryb umożliwia nagrywanie filmów. W tym samym czasie zapisywany
jest dźwięk.
Spust migawki
Przycisk W/T
3
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
C (Film) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
1
Wybrany zostaje tryb C (Film), a aparat
powraca do trybu robienia zdjęć.
Na wyświetlaczu przedstawiane są
następujące informacje.
1 Ikona trybu filmu
2 Ikona funkcji redukcji drgań filmu
REC
OK
07:34
3 Pozostały czas nagrania
4 Wskaźnik REC (miga podczas
2
3 4 5 6
7
nagrywania)
5 Ramka ostrości (nie jest wyświetlana podczas nagrywania)
6 Ikona rejestrowania zdjęcia (pojawia się podczas nagrywania filmu)
7 Poziomnica elektroniczna (nie jest wyświetlana podczas nagrywania)
Można zmienić obszar zdjęcia, naciskając przycisk W/T.
T
Powiększa obiekt
W
Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat
114
3
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Nagrywanie można kontynuować przez 25 minut.
Zapisywanie zdjęcia podczas nagrywania filmu
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
Odtwarzanie filmu 1str.129
3
Robienie zdjęć
4
• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie naciśnięty przycisk 4, klatka
uchwycona w momencie naciśnięcia przycisku 4 zostaje zarejestrowana
jako zdjęcie.
• Zdjęcie jest rejestrowane z użyciem ustawień domyślnych wybranych
w menu [A Tryb nagryw.] (str.217).
• Podczas ciągłego nagrywania filmu można zrobić maks. trzy zdjęcia.
• Zrobione zdjęcia zostają zapisane w momencie zatrzymania nagrywania filmu.
• Robienie zdjęć za pomocą przycisku 4 jest niedostępne w trybach
(Film z dużą szybk.) i c (Film poklatkowy) lub gdy rozdzielczość
i szybkość klatek są ustawione na wartość
.
• Kąt widzenia może ulec zmianie w zależności od rozdzielczości filmów.
• W zależności od warunków nagrywania obraz może być zniekształcony.
• Podczas nagrywania filmów można używać zoomu optycznego i funkcji
automatycznego ustawiania ostrości, jeśli opcje [Włącz aut. ostr.] (str.119)
i [Włącz zoom opt.] (str.119) są ustawione na O (Wł.) w menu [C Film].
Jednakże na filmie rejestrowane są dźwięki związane z wykonywaniem
tych operacji.
• Tryb ostrości można zmienić przed rozpoczęciem nagrywania.
• Gdy tryb ostrości jest ustawiony na \ (Ręczne ust. ostrości), ostrość
można ustawić przed rozpoczęciem nagrywania i w jego trakcie.
• Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na C (Film), funkcja Wykryw.
twarzy zostaje automatycznie włączona. Opcje Smile Capture lub Wykryw.
twarzy wył. można wybrać przed rozpoczęciem nagrywania filmu (str.101).
Po aktywowaniu funkcji Smile Capture nagrywanie filmu rozpoczyna się
automatycznie, kiedy aparat rozpozna uśmiech osoby. Jednak
w zależności od stanu wykrytych twarzy funkcja Smile Capture może nie
zadziałać i nagrywanie może nie rozpocząć się automatycznie. W takim
przypadku naciśnij spust migawki, aby rozpocząć nagrywanie filmu.
• Filmy można nagrywać za pomocą pilota zdalnego sterowania (opcjonalny)
(str.82).
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD o klasie
szybkości 4 lub wyższej.
• Filmy nagrane w trybie C obejmują inny obszar niż zdjęcia.
115
Przytrzymanie naciśniętego spustu migawki
Nagrywanie rozpoczyna się, kiedy przytrzymasz spust migawki dłużej niż jedną
sekundę. Nagrywanie będzie kontynuowane przez cały czas przytrzymywania
spustu migawki i zostanie przerwane, kiedy zdejmiesz palec ze spustu migawki.
Szybkie nagrywanie filmu przy użyciu
przycisku Film
3
W tym aparacie nagrywanie filmu można rozpocząć/zakończyć, naciskając po
prostu przycisk Film. Nie trzeba wybierać trybu C (Film) z palety trybów robienia
zdjęć. Jest to przydatne do szybkiego rozpoczęcia nagrywania.
Robienie zdjęć
Przycisk Film
1
2
Naciśnij przycisk nagrywania filmu.
Nagrywanie zaczyna się. Nagrywanie można kontynuować przez 25 minut.
Ponownie naciśnij przycisk nagrywania filmu.
Nagrywanie zatrzymuje się.
• Nie można zatrzymać nagrywania, naciskając spust migawki. Aby
zatrzymać nagrywanie, należy nacisnąć przycisk Film.
• Nie można rozpocząć nagrywania filmu, naciskając przycisk Film, gdy tryb
robienia zdjęć jest ustawiony na b (Priorytet migawki), C (Film),
(Film podwodny),
(Mikroskop cyfrowy), k (Zdj. Interwałowe),
(Film z dużą szybk.), c (Film poklatkowy),
(Film z przedz. czas.),
(Film makro 1 cm) lub e (Zwierzęta), lub gdy aparat działa w trybie Q.
• Podczas nagrywania filmów za pomocą przycisku Film są one zapisywane
z użyciem ustawień domyślnych wybranych w menu [C Film] (str.217).
116
Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu
Możesz wybrać ustawienia rozdzielczości i szybkości klatek dla filmów.
Im wyższa rozdzielczość, tym ostrzejsze szczegóły i większy rozmiar pliku. Im
wyższa liczba klatek na sekundę, tym lepsza jakość filmu, ale kosztem większego
rozmiaru pliku.
Ustawianie Rozdzielczość
Szybkość
klatek
Zastosowanie
1280x720
M
Rejestruje zdjęcia w formacie Full HDTV
30 klatek/sek. (16:9). Ruch jest rejestrowany płynnie.
(Ustawienie domyślne)
Rejestruje nagranie w formacie HDTV
60 klatek/sek. (16:9). Szybki ruch jest rejestrowany
płynnie.
1280×720
30 klatek/sek.
Rejestruje nagranie w formacie HDTV
(16:9). Ruch jest rejestrowany płynnie.
* Szybkość klatek wskazuje liczbę klatek na sekundę.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozdzielczość] w menu [C Film].
3
Robienie zdjęć
1920x1080
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić rozdzielczość
i szybkość klatek.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ze względu na poniższe ograniczenie rzeczywisty czas nagrania może się
różnić od czasu nagrywania (Czas nagrywania) widocznego w prawym
górnym narożniku ekranu.
• Maksymalna długość pojedynczego filmu wynosi 25 minut.
117
Ustawianie funkcji Movie SR (redukcja drgań filmu)
W trybach C (Film),
(Film podwodny) i
(Film makro 1 cm) można
skompensować drgania aparatu podczas nagrywania filmu, używając funkcji
Movie SR (redukcja drgań filmu).
Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).
1
3
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Movie SR] w menu [C Film].
Robienie zdjęć
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję O (Wł.) lub
P (Wył.).
Automatycznie koryguje
drgania aparatu.
P (Wył.)
Korekcja drgań nie jest
przeprowadzana.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
Tłumienie szumu wiatru podczas nagrywania
filmów (Tłumienie wiatru)
W trakcie nagrywania filmu można zmniejszyć szum wiatru.
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Tłumienie wiatru] w menu [C Film].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O(Wł.)
Tłumi szum wiatru.
P (Wył.)
Nie tłumi szumu wiatru.
Ustawienie zostaje zapisane.
118
Ciągłe ustawianie ostrości podczas
nagrywania filmów
Aparat nieprzerwanie śledzi obiekt podczas nagrywania filmu i automatycznie
ustawia ostrość. Jest to przydatne podczas filmowania poruszających się obiektów.
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Włącz aut. ostr.] w menu [C Film].
Stale utrzymuje ostrość na
obiekcie podczas
nagrywania filmu.
P (Wył.)
Blokuje ostrość po
naciśnięciu spustu migawki
do połowy przed rozpoczęciem nagrywania.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
3
Robienie zdjęć
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
• Podczas nagrywania rejestrowane są dźwięki związane z pracą
mechanizmu ustawiania ostrości.
• Gdy ustawiona jest opcja O, pole automatyki ostrości jest zablokowane na
J (Wielokrotne) podczas nagrywania filmu.
Ustawianie zoomu optycznego
Podczas nagrywania filmów można korzystać z zoomu optycznego.
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Włącz zoom opt.] w menu [C Film].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
Zoom optyczny jest
dostępny.
P(Wył.)
Zoom optyczny jest
niedostępny.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
119
Podczas nagrywania rejestrowane są dźwięki związane z pracą mechanizmu
zoomu.
Łączenie w film zdjęć zrobionych z ustaloną
przerwą (Film z przedz. czas.)
W tym trybie można zapisać film zawierający serię zdjęć zrobionych
automatycznie z przedziałem czasowym.
3
Przedział
czasu
Robienie zdjęć
Łączny
czas
Opóźn.
rozp.
1
2
3
4
Ustaw przedział czasu na 1 minutę, 5 minut, 10 minut, 30 minut lub
1 godzinę.
Ustaw łączny czas w zakresie od 10 minut do 359 godzin. Łączny czas
i jednostka czasu są zależne od ustawionego przedziału czasu. Łączny
czas można ustawiać z przyrostem 1 minuty, 5 minut, 10 minut, 30 minut
lub 1 godziny.
Ustaw opóźnienie rozpoczęcia w zakresie od 0 minut do 24 godzin.
Można ustawić z przyrostem 1 minuty. Jeśli czas startu zostanie
ustawiony na 0 min., pierwsze zdjęcie jest robione natychmiast po
naciśnięciu spustu migawki.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Film z przedz. czas.) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Bieżące ustawienia funkcji Film z przedz. czas. są wyświetlane przez około
jedną minutę. Aby zrobić zdjęcia z bieżącymi ustawieniami, przejdź do kroku 10.
Naciśnij przycisk 4, gdy wyświetlane są bieżące
ustawienia.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji Film z przedz. czas. Ustawienie
[Przedział] jest oznaczone ramką.
Ustaw przedział.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
2 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić przedział czasu,
i naciśnij przycisk 4.
5
Ramka powraca do ustawienia [Przedział].
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do pozycji [Łączny czas].
120
6
Ustaw łączny czas.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw godziny,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw minuty,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
7
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do ustawienia [Opóźn. rozp.].
Ustaw opóźnienie startu.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw godziny,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw minuty,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
9
10
Ramka powraca do ustawienia [Opóźn. rozp.].
3
Robienie zdjęć
8
Ramka powraca do pozycji [Łączny czas].
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienia Film z przedz. czas. zostają zapisane, a aparat powraca do trybu
robienia zdjęć.
Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Rozpoczyna się nagrywanie filmu z przedziałem czasowym.
Wyświetlacz wyłącza się między kolejnymi zdjęciami (w trybie gotowości).
Naciśnij przycisk zasilania w trybie gotowości, aby wyświetlić na ekranie
pozostały czas i przedział czasu.
Po naciśnięciu przycisku zasilania i przycisku 3 w trybie gotowości
wyświetlany jest komunikat [Czy przerwać robienie zdjęć?]. Naciśnięcie
przycisku 4 powoduje anulowanie nagrywania filmu z przedziałem
czasowym.
121
• Przed rozpoczęciem nagrywania filmu z przedziałem czasowym upewnij
się, że bateria jest odpowiednio naładowana. W przeciwnym razie bateria
może zostać rozładowana podczas nagrywania, co spowoduje przerwanie
rejestracji filmu.
• W przypadku nagrywania filmu z przedziałem czasowym zablokowane są
następujące ustawienia. Rozdzielczość:
, Szybkość klatek: 30 klatek/
sek., Jakość: C, Movie SR: P (Wył.) i tryb błysku: a.
• Nagrywanie filmu z przedziałem czasowym zostaje zatrzymane w przypadku
wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD w trybie gotowości.
• Podczas nagrywania filmu z przedziałem czasowym nie można rejestrować
dźwięku.
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD o klasie
szybkości 4 lub wyższej.
3
Robienie zdjęć
• Jeśli ustawiono opóźnienie startu, czas rozpoczęcia odpowiadający
bieżącej godzinie i ustawiona wartość opóźnienia są wyświetlane jako
czas rzeczywisty.
• Łączny czas nagrywania, który można ustawić, różni się w zależności od
wybranego przedziału czasowego (patrz poniższa tabela).
Przedział
czasu
1 min
5 min
10 min
30 min
1 godz.
Dostępny łączny czas
30 klatek/sek.
Od 10 minut do 5 godzin i 59 minut
(z przyrostem 1 minuty)
Od 30 minut do 29 godzin i 55 minut
(z przyrostem 5 minut)
Od 1 godziny do 59 godzin i 50 minut
(z przyrostem 10 minut)
Od 3 godzin do 179 godzin i 30 minut
(z przyrostem 30 minut)
od 6 do 359 godzin
(z przyrostem 1 godziny)
• Funkcja Nanoszenie daty (str.108) jest dostępna w trybie Film z przedz. czas.
Użycie funkcji Film poklatkowy
Istnieje możliwość zapisywania obrazów w celu odtwarzania w przyspieszonym
tempie.
1
122
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
c (Film poklatkowy) z palety trybów robienia zdjęć.
2
Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
07:34
3
4
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi 25 minut.
Ponownie naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
Robienie zdjęć
• Rozdzielczość jest zablokowana na 640 × 360.
• Podczas nagrywania szybkość klatek jest zablokowana na 15 klatek/sek.
Podczas odtwarzania szybkość klatek jest zablokowana na 240 klatek/sek.
• Podczas nagrywania zoom jest niedostępny.
• W tym trybie błysk nie jest wyzwalany.
• Funkcje Rozpoz. mrugnięć, Włącz aut. ostr. i Włącz zoom opt. są
zablokowane na P (Wył.).
• Funkcje
(Wspomaganie autoportretu) i J (Wspomaganie autoportretu
+ Smile Capture) są niedostępne.
3
Użycie funkcji Film z dużą szybk.
Aparat nagrywa film z dużą szybkością w celu odtwarzania w zwolnionym tempie.
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Film z dużą szybk.) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
00:15
3
4
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Nagrywanie może trwać przez 15 sekund na plik.
Ponownie naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
123
• Rozdzielczość jest zablokowana na 1280 × 720.
• W tym trybie błysk nie jest wyzwalany.
• Funkcje Movie SR, Włącz aut. ostr. i Włącz zoom opt. są zablokowane
na P (Wył.).
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD o klasie
szybkości 4 lub wyższej.
• Podczas nagrywania zoom jest niedostępny.
• Funkcje
(Wspomaganie autoportretu) i J (Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture) są niedostępne.
3
Użycie funkcji Film makro 1 cm
Robienie zdjęć
Istnieje możliwość rejestrowania poruszających się obiekty znajdujących się
w odległości nie mniejszej niż 1 cm. Lampki LED trybu makro wokół obiektywu są
zawsze włączone, dlatego można rejestrować drobny tekst, żyłki liści, gatunki
małych insektów itp.
W zależności od warunków wykonywania zdjęć, oświetlenie wytwarzane
przez lampki LED trybu makro może być niejednolite lub niewystarczające.
1
2
3
4
5
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Film makro 1 cm) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk W/T.
Naciśnięcie przycisku T powoduje powiększenie obiektu przez aparat.
Obiekt można powiększyć maksymalnie 8 razy(*).
(*)Z uwzględnieniem zoomu inteligentnego. Do 4 razy w przypadku zoomu
optycznego.
W szeroki kąt (w lewo)
Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat.
T tele (w prawo)
Powiększa obiekt.
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi 25 minut.
Ponownie naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
124
• W tym trybie błysk nie jest wyzwalany.
• Funkcje Wykryw. twarzy i Rozpoz. mrugnięć są niedostępne.
• Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS2) redukuje drgania
aparatu podczas fotografowania w trybie makro (str.22).
3
Robienie zdjęć
125
Zapamiętywanie ustawień (pamięć)
3
Robienie zdjęć
126
Funkcja zapamiętywania ustawień służy do zapisywania bieżących ustawień po
wyłączeniu aparatu.
W przypadku niektórych ustawień aparatu funkcja zapamiętywania jest zawsze
ustawiona na O (Wł.) (ustawienia są zapisywane po wyłączeniu aparatu), natomiast
w przypadku innych ustawień można wybrać opcję O lub P (Wył.). W ten sposób
można wybrać, czy ustawienia będą zapisywane po wyłączeniu aparatu. Poniższa
tabela przedstawia opcje, dla których można wybrać ustawienie O lub P dla funkcji
zapamiętywania ustawień. (Ustawienia pozostałych opcji, które nie zostały
przedstawione poniżej, będą zawsze zapisywane podczas wyłączania aparatu.)
Wybranie pozycji O (Wł.) sprawi, że wartość ustawienia zostanie zapisana tuż
przed wyłączeniem aparatu. Wybranie pozycji P (Wył.) sprawi, że wartości
domyślne ustawienia zostaną przywrócone w momencie wyłączenia aparatu.
W poniższej tabeli przedstawiono również, czy dla funkcji zapamiętywania
ustawień domyślnym ustawieniem jest O czy P.
Pozycja
Wykryw.
twarzy
Opis
Ustawienie domyślne
Ustawienie funkcji [Wykryw. twarzy]
P
w menu [A Tryb nagryw.]
Tryb błysku ustawiony za pomocą
Tryb błysku
O
przycisku sterowania (4)
Tryb
Tryb rejestracji ustawiony za pomocą
P
rejestracji
przycisku sterowania (2)
Tryb ostrości ustawiony za pomocą
Tryb ostrości
P
przycisku sterowania (5)
Pozycja
Pozycja zoomu optycznego
P
zoomu
ustawiona za pomocą przycisku W/T.
Pozycja ręcznej ostrości ustawiona za
P
Pozycja MF
pomocą przycisku sterowania (23)
Ustawienie opcji [Balans bieli]
Balans bieli
P
w menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie opcji [Czułość] w menu
Czułość
P
[A Tryb nagryw.]
Kompens.
Ustawienie opcji [Kompens. eksp.]
P
eksp.
w menu [A Tryb nagryw.]
Pomiar
Ustawienie opcji [Pomiar ekspoz.]
P
ekspoz.
w menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie opcji [Zoom cyfrowy]
Zoom cyfrowy
O
w menu [A Tryb nagryw.]
Tryb wyświetlania informacji
DISPLAY
P
ustawiony za pomocą przycisku 4
Po włożeniu nowej karty pamięci SD
Nr pliku
zostanie wybrany kolejny numer pliku,
O
jeśli wybrano ustawienie O (Wł.).
Strona
str.101
str.85
str.80 str.83
str.86
str.66
str.87
str.93
str.96
str.97
str.95
str.68
str.23
⎯
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Pamięć]
w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Pamięć] zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję menu.
3
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Robienie zdjęć
4
127
Odtwarzanie zdjęć
4Odtwarzanie
i kasowanie zdjęć
Odtwarzanie zdjęć
Przycisk Q
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk i
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
1
Po zrobieniu zdjęcia naciśnij
przycisk Q.
Aparat przełącza się do trybu Q, a zdjęcie
pojawia się na wyświetlaczu. Wyświetlenie
pojedynczego zdjęcia na całym ekranie
w trybie Q (ustawienie domyślne) nosi
nazwę trybu pojedynczych zdjęć.
Wyświetlanie poprzedniego lub następnego zdjęcia
2
Naciśnij przycisk sterowania (45).
Poprzednie lub następne zdjęcie zostaje wyświetlone.
Kasowanie wyświetlanego zdjęcia
Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić ekran
kasowania w czasie oglądania zdjęcia. Użyj
przycisku sterowania (2), aby wybrać [Usuń],
a następnie naciśnij przycisk 4.
Informacje na temat innych procedur kasowania 1str.139
128
Numer pliku
Odtwarzanie filmu
Możesz wyświetlać nagrane filmy. Dźwięk jest odtwarzany podczas odtwarzania
filmu.
1
2
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać film, który chcesz odtworzyć.
Naciśnij przycisk sterowania (2).
Odtwarzanie rozpoczyna się.
4
Wstrzymuje odtwarzanie.
Zwiększa poziom głośności
Zmniejsza poziom głośności
Przewija odtwarzanie
do przodu
Przewija odtwarzanie
do tyłu
Gdy odtwarzanie jest wstrzymane, można wykonać następujące
czynności.
Przycisk sterowania (4)
Przesuwa klatki do tyłu(*)
Przycisk sterowania (5)
Przesuwa klatki do przodu
Przycisk sterowania (2)
Wznawia odtwarzanie
(*)W trybie cofania klatek każde naciśnięcie przycisku sterowania (4) powoduje
3
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
W czasie odtwarzania można
wykonać następujące czynności.
Przycisk sterowania (2)
Prawy przycisk zoom (y)
Lewy przycisk zoom (f)
Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku sterowania (5)
Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku sterowania (4)
wyświetlenie na ekranie pierwszej klatki z każdej grupy 30 klatek. Kiedy na
przykład cofane są klatki od drugiej do 31., na wyświetlaczu pojawia się klatka
pierwsza, a gdy cofane są klatki od 32. do 61., pojawia się klatka 31.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Odtwarzanie zatrzymuje się.
Możliwe jest odtwarzanie wyłącznie filmów nagranych za pomocą tego
aparatu. Nie można odtwarzać filmów nagranych innymi aparatami.
129
Wyświetlanie wielu zdjęć
Ekran 6 zdjęć/ekran 12 zdjęć
Można wyświetlić jednocześnie 6 lub 12 miniatur zrobionych zdjęć.
1
Naciśnij przycisk f w trybie Q.
Zostanie wyświetlony ekran 6 zdjęć przedstawiający stronę składającą się
z 6 miniatur zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku f powoduje przejście do
ekranu 12 zdjęć.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
130
Zostanie wyświetlona strona z 6 lub
12 miniaturami zdjęć. Na każdej stronie
wyświetlanych jest 6 lub 12 zdjęć
jednocześnie.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby
przesunąć ramkę. Jeśli istnieje zbyt dużo
zdjęć, aby wyświetlić je na jednej stronie,
naciśnięcie przycisku sterowania (24) po
wybraniu zdjęcia 1 spowoduje
wyświetlenie poprzedniej strony.
Analogicznie, wybranie zdjęcia 2
i naciśnięcie przycisku sterowania (35)
spowoduje wyświetlenie następnej strony.
♦ wskazuje, że poprzedni lub następny
ekran jest zapisany w osobnym folderze.
6 Ekran 12 zdjęć
Ikona separatora folderów
Ramka
12 Ekran 12 zdjęć
Ikony wyświetlane na zdjęciach mają następujące znaczenie:
C
(Brak ikony) Zdjęcie
Film (wyświetlana jest pierwsza klatka)
Film z dużą szybkością (wyświetlana jest pierwsza klatka)
c
Film poklatkowy (wyświetlana jest pierwsza klatka)
Naciśnij przycisk 4, aby przełączyć w tryb wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Naciśnij przycisk Q, aby przełączyć w tryb A.
Przełączanie do ekranu folderów lub ekranu kalendarza
Naciśnij przycisk f podczas wyświetlania ekranu 12 zdjęć, aby przełączyć na
ekran folderów i kalendarza. Naciśnij zielony przycisk, aby przełączyć między
ekranem folderów i ekranem kalendarza.
2
Naciśnij dwukrotnie przycisk f w trybie Q.
Ekran zmieni się na ekran 12 zdjęć.
Naciśnij przycisk f.
Ekran przełącza się do trybu wyświetlania folderów lub kalendarza.
Ekran folderów
Zostaje wyświetlona lista folderów
z zarejestrowanymi zdjęciami.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby
przesunąć ramkę.
Wybranie folderu i naciśnięcie przycisku y
lub 4 powoduje wyświetlenie zdjęć
z wybranego folderu na ekranie 12 zdjęć.
Ramka
101
102
105
103
104
106
101_0707
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
1
4
131
Ekran kalendarza
Zapisane zdjęcia wyświetlane są
Ramka
w formacie kalendarza posortowane
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
według daty wykonania.
1
2
3
4
5
6
Pierwsze zdjęcie zrobione danego dnia
11
12
6
7
8
9
10
zostaje wyświetlone zgodnie z datą
15
16
13
14
19
17
18
w kalendarzu.
25
26
20
21
22
23
24
Użyj przycisku sterowania (2345), aby
27
28
29
30
przesunąć ramkę.
2014
Wybranie daty i naciśnięcie przycisku y
powoduje wyświetlenie zdjęć zrobionych w danym dniu na ekranie 12 zdjęć.
Wybierz datę i naciśnij przycisk 4 w celu przełączenia do ekranu pojedynczego
zdjęcia i wyświetlenia pierwszego zdjęcia zrobionego danego dnia.
• Naciśnij przycisk 3 na ekranie folderów lub ekranie kalendarza, aby
przełączyć do ekranu 12 zdjęć.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij spust migawki do połowy na ekranie
folderów lub kalendarza, aby przełączyć do trybu A.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Używanie funkcji odtwarzania
1
2
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie Q.
Pojawia się paleta trybów odtwarzania.
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać ikonę.
Podpowiedź dla wybranej funkcji zostaje
wyświetlona poniżej.
3
Naciśnij przycisk 4.
Funkcja odtwarzania zostaje przywołana.
132
4
do
Zamknięcie palety trybów
odtwarzania i przejście do trybu A.
Przejście do ekranu wybranej
funkcji odtwarzania.
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Naciśnij przycisk
połowy lub przycisk
• Po umieszczeniu ramki nad ikoną na palecie trybów odtwarzania pojawia
podpowiedź do danej funkcji.
• Dla każdej funkcji na palecie trybów odtwarzania można wyłączyć
podpowiedzi (str.187).
133
Paleta trybów odtwarzania
Tryb odtwarzania
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
134
Opis
Do ciągłego odtw. zdjęć. Można ustawić efekty
u Pokaz slajdów
ekranowe lub dźwiękowe
Do obracania zdjęć. Przydatne do oglądania
s Obrót zdjęcia
pionowych zdjęć na telewizorze
Pomniejsza twarze na zdjęciu, tworząc portrety
k Filtr małych twarzy o właściwych proporcjach
Tworzy z oryginalnych zdjęć obraz z efektem
Wcieranie tuszu
wcierania tuszu
Kolaż
Tworzy stronę kolażu z zapisanych plików zdjęć
Do modyfikowania zdjęć z użyciem filtru koloru lub
P Filtr cyfrowy
filtru zmiękczającego
Przetwarza jedno zdjęcie w celu symulowania
Filtr HDR
efektu HDR
Umożliwia wybór rodzaju i koloru ramki. Umożliwia
E Oryginalna ramka wprowadzanie tekstu
Zapisz
jako
Zapisanie pojedynczej klatki filmu jako zdjęcia
zdjęcie
Edycja Podziel
Podział filmu na dwie części
[ filmu filmy
Dod.
obrazu
Dodanie do filmu zdjęcia tytułowego
tytułowego
Próba usunięcia efektu czerw. oczu ze zdjęcia.
Z Edycja czerw. oczu Efekty mogą różnić się od oczekiwanych
Do zmiany rozdzielczości i jakości celem
n Zmień rozmiar
zmniejszenia rozmiaru pliku
Do przycinania zdjęć do wymaganego rozmiaru.
o Przycinanie
Zapis jako nowe zdjęcie
Do kopiowania zdjęć między wbudowaną pamięcią
p Kopiowanie zdjęć a kartą pamięci SD
Zabezpiecza zdjęcia przed skasowaniem.
Z Zabezpiecz
Formatowanie usuwa wszystkie zdjęcia
Dla ustawień wydruku. Przydatne podczas
r DPOF
drukowania w zakł. foto.
Ekran powitania
Ustawianie zdjęcia jako ekranu powitania
Strona
str.135
str.137
str.150
str.153
str.154
str.151
str.153
str.158
str.162
str.157
str.148
str.149
str.165
str.142
str.167
str.188
Pokaz slajdów
Można kolejno wyświetlić zapisane zdjęcia i nagrane filmy.
1
2
3
4
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45) do
wybrania zdjęcia, od którego chcesz rozpocząć pokaz slajdów.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
u (Pokaz slajdów) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran ustawień pokazu slajdów zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Rozpocznij].
4
6
Naciśnij przycisk 4.
Pokaz slajdów rozpoczyna się.
Naciśnięcie przycisku 4 podczas pokazu slajdów powoduje włączenie pauzy.
Aby wznowić pokaz slajdów, ponownie naciśnij przycisk 4.
Naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku 4.
Pokaz slajdów zatrzymuje się.
Ustawienia pokazu slajdów
Można ustawić przerwę między kolejnymi zdjęciami, wybrać efekt ekranowy
i efekt dźwiękowy towarzyszące przejściom między kolejnymi zdjęciami.
1
2
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
5
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Przedział czasu]
w kroku 4 na str.135.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
135
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić [Przedział],
i naciśnij przycisk 4.
Możesz wybrać jedno z następujących ustawień: [3sek.], [5sek.], [10sek.],
[20sek.] lub [30sek.].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Efekt ekranowy].
Po wybraniu ustawienia opcji [Efekt ekranowy] naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostanie wyświetlone menu rozwijane z następującymi pozycjami. Użyj
przycisku sterowania (23), aby wybrać pozycję, i naciśnij przycisk 4.
Nasuwanie
Szachown.
Znikanie
Losowy
Wył.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
5
6
7
8
Kolejne zdjęcie nasuwa się nad poprzednie w kierunku od lewej
do prawej
Kolejne zdjęcie pojawia się w postaci mozaiki z małych,
kwadratowych fragmentów
Zdjęcie stopniowo znika, a następnie pojawia się kolejne zdjęcie
Losowo używane są różne efekty
Bez efektu
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Efekt dźwiękowy].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Za wyjątkiem sytuacji, gdy [Efekt ekranowy] jest ustawiony na [Wył.], możesz
wybrać O (Wł.) lub P (Wył.) dla dźwięku odtwarzanego wówczas, gdy jedno
zdjęcie przechodzi w kolejne.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozpocznij].
Naciśnij przycisk 4.
Rozpoczyna się pokaz z wybranymi efektami i przerwą między zdjęciami.
• Pokaz slajdów będzie kontynuowany aż do naciśnięcia dowolnego
przycisku oprócz przycisku 4.
• Filmy będą wyświetlane do momentu zakończenia odtwarzania, bez względu
na ustawiony czas przerwy. Jednak naciśnięcie przycisku sterowania (5)
podczas odtwarzania filmu spowoduje przejście do następnego zdjęcia.
• Po wybraniu efektu ekranowego [Losowy] przedział czasu zostaje
zablokowany na ustawieniu wybranym w kroku 3, a efekty dźwiękowe
zostają wyłączone.
Podłączanie aparatu do urządzenia audio/wideo 1str.144
136
Obracanie zdjęcia
1
2
3
Po zrobieniu zdjęcia naciśnij przycisk Q.
Zdjęcie zostaje wyświetlone na wyświetlaczu.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
s (Obrót zdjęcia) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran obrotu zdjęcia (0°, 90° w prawo, 90° w lewo lub 180°) zostaje wyświetlony.
4
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać kierunek
obrotu, a następnie naciśnij
przycisk 4.
• Nie jest możliwe obracanie filmów.
• Zabezpieczone zdjęcia można obracać, ale nie jest możliwe ich zapisanie
po obróceniu.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Obrócone zdjęcie zostaje zapisane.
137
Odtwarzanie z powiększeniem
Zdjęcie można powiększyć maksymalnie dziesięć razy.
1
2
Naciśnij przycisk y.
Zdjęcie zostaje powiększone (×1,1 do ×10). Przytrzymanie przycisku y
powoduje płynną zmianę powiększenia.
Jeśli opcja [Szybki zoom] (str.187) jest ustawiona na O (Wł.), jednokrotne
naciśnięcie przycisku y powoduje powiększenie zdjęcia 10×.
Wskaźnik + umieszczony w lewym dolnym
rogu ekranu umożliwia sprawdzenie, która
część zdjęcia jest powiększona.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
138
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz powiększyć.
Gdy zdjęcie jest powiększone,
można wykonać następujące
czynności.
Podpowiedzi
Przycisk sterowania (2345) Zmienia pozycję obszaru do powiększenia
Prawy przycisk zoom (y)
Powiększa zdjęcie (maksymalnie 10×)
Lewy przycisk zoom (f)
Pomniejsza zdjęcie (minimalnie 1,1×)
3
Naciśnij przycisk 4.
Następuje powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Nie jest możliwe powiększanie filmów.
Kasowanie zdjęć
Zdjęcia, których nie chce się zachować, można usunąć.
Kasowanie pojedynczego zdjęcia
Możesz usuwać pojedyncze zdjęcia.
Nie możesz usuwać zabezpieczonych zdjęć (str.142).
1
2
4
Naciśnij przycisk i.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Usuń].
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie zostało usunięte.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
3
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz usunąć.
139
Usuwanie wybranych zdjęć
Istnieje możliwość jednoczesnego usunięcia wielu zdjęć zaznaczonych na
ekranie 6 lub 12 zdjęć.
Nie możesz usuwać zabezpieczonych zdjęć (str.142).
1
2
Naciśnij jednokrotnie lub dwukrotnie przycisk f w trybie Q.
6 Zostanie wyświetlony ekran 6 lub 12 zdjęć.
Naciśnij przycisk i.
Na zdjęciach pojawi się ikona P.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
3
4
5
6
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać zdjęcia,
które mają zostać usunięte,
a następnie naciśnij przycisk 4.
Na wybranych zdjęciach pojawi się ikona O.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku y
powoduje wyświetlenie wybranego zdjęcia
na ekranie pojedynczych zdjęć, dzięki czemu można sprawdzić, czy należy
usunąć dane zdjęcie. Zwolnienie przycisku spowoduje powrót do ekranu 6 lub
12 zdjęć. W trybie pojedynczych zdjęć nie można jednak wyświetlać
zabezpieczonych zdjęć.
Naciśnij przycisk i.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać opcję [Usuń].
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcia zostają usunięte.
140
Usuwanie wszystkich zdjęć
Usuwa jednocześnie wszystkie zdjęcia.
Nie możesz usuwać zabezpieczonych zdjęć (str.142).
1
2
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Pojawi się menu [W Ustawienie].
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden raz lub dwa razy
przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Usuń wszystko].
4
4
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać opcję
[Usuń wszystko].
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia zostają usunięte.
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
3
141
Zabezpieczanie zdjęć przed usunięciem
(Zabezpiecz)
Można zabezpieczyć zapisane zdjęcia przed przypadkowym skasowaniem.
1
2
3
4
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
5
6
7
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zabezpieczyć.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
Z (Zabezpiecz) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran wyboru [Pojedyncze zdjęcie] lub [Wszystkie zdjęcia].
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Pojedyncze zdjęcie].
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się komunikat [Zabezpiecza to zdjęcie].
Aby zabezpieczyć inne zdjęcie, użyj przycisku sterowania (45) do wybrania
innego zdjęcia.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zabezpiecz].
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje zabezpieczone.
Aby zabezpieczyć inne zdjęcia, powtórz czynności opisane w krokach od 4 do 7.
Wybierz [Anuluj], aby wyjść z ustawień zabezpieczania.
• Aby anulować zabezpieczenie zdjęcia, wybierz opcję
[Anuluj zabezpieczenie] w kroku 6.
• Podczas odtwarzania na zabezpieczonych zdjęciach pojawia się ikona Y.
142
Aby zabezpieczyć wszystkie zdjęcia
1
2
3
Wybierz opcję [Wszystkie zdjęcia]
w kroku 4 na str.142.
Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zabezpiecz].
4
5
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia zostają zabezpieczone i ponownie wyświetli się ekran
przedstawiony w kroku 1.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Anuluj]
i naciśnij przycisk 4.
Paleta trybów odtwarzania pojawia się ponownie.
Zabezpieczone zdjęcia są usuwane w przypadku sformatowania karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci (str.171).
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
4
Aby anulować zabezpieczenie dla wszystkich zdjęć, wybierz opcję
[Anuluj zabezpieczenie] w kroku 3.
143
Podłączanie aparatu do urządzenia
audio/wideo
Aparat można podłączyć do telewizora lub innego urządzenia z gniazdem wejścia
wideo lub gniazdem HDMI w celu odtwarzania zdjęć.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
• Kontrolka zasilania na aparacie świeci podczas połączenia.
• Jeśli planowane jest korzystanie z aparatu w sposób ciągły przez dłuższy
okres, zalecane jest użycie opcjonalnego zestawu zasilacza sieciowego
K-AC117. (str.39)
• Jeśli urządzenie audio/wideo jest wyposażone w wiele gniazd wejścia
wideo, należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi i wybrać odpowiednie
gniazdo wejścia wideo, do którego zostanie podłączony aparat.
• Nie można jednocześnie wyświetlać kompozytowego sygnału wideo
i sygnału HDMI.
• Gdy aparat jest podłączony do urządzenia audio/wideo, jego wyświetlacz
jest wyłączony.
• Po podłączeniu do urządzenia audio/wideo nie można regulować głośności
w aparacie. Należy robić to w urządzeniu audio/wideo.
• Gdy aparat jest podłączony do urządzenia audio/wideo, zdjęcia
wyświetlane na ekranie podłączonego urządzenia audio/wideo można
zmieniać za pomocą opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.
Podłączanie aparatu do gniazda wejścia wideo
Za pomocą opcjonalnego kabla AV (I-AVC7) można rejestrować i odtwarzać
zdjęcia na urządzeniach z wejściem wideo, takich jak telewizor.
Gniazdo wejścia
zewnętrznego
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
Gniazdo USB/AV
Żółty
144
Biały
1
2
3
4
5
7
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 3.
Podłącz kabel AV do gniazda USB/AV.
Podłącz drugi koniec kabla AV do gniazda wejścia sygnału
wideo i dźwięku w urządzeniu audio/wideo (żółty: obraz,
biały: dźwięk).
Jeżeli używasz urządzenia stereo, włóż wtyczkę dźwięku do gniazda L (białego).
Włącz urządzenie audio/wideo.
Jeśli urządzenie, do którego podłączony jest aparat, oraz urządzenie używane
do wyświetlania zdjęć różnią się, włącz oba urządzenia.
W przypadku wyświetlania zdjęć na urządzeniu audio/wideo z wieloma
wejściami wideo (na przykład telewizor) należy sprawdzić instrukcję obsługi
tego urządzenia i wybrać wejście wideo, do którego jest podłączony aparat.
Włącz aparat.
• W zależności od kraju lub regionu, odtwarzanie zdjęć może się nie
powieść, jeśli ustawiony został inny format sygnału wyjścia wideo niż
używany w danym miejscu. W takim przypadku należy zmienić format
wyjściowego sygnału wideo (str.183).
• Obraz jest przesyłany przez wyjście AV aparatu z normalną rozdzielczością.
Aby oglądać filmy nagrane z ustawieniem
,
lub M
w rozdzielczości HDTV, należy je odtwarzać przez złącze HDMI lub
przesłać do komputera (str.146).
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
6
Wyłącz urządzenie audio/wideo i aparat.
Zamknij prawidłowo pokrywkę baterii, gdy gniazdo nie jest używane.
& lt; Sposób zamykania pokrywki baterii & gt;
Zamknij pokrywkę, przesuń zatrzask zwalniający w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 2, a następnie przesuń blokadę pokrywki
baterii w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 1 do
momentu usłyszenia kliknięcia.
145
Podłączanie aparatu do złącza HDMI
Aby podłączyć aparat do urządzenia wyposażonego w złącze HDMI, należy użyć
dostępnego w sprzedaży kabla HDMI.
Złącze HDMI
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
1
2
3
4
5
6
Wyłącz urządzenie audio/wideo i aparat.
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę 3.
Podłącz kabel HDMI do gniazda HDMI.
Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI urządzenia
audio/wideo.
Włącz urządzenie audio/wideo i aparat.
Informacje pochodzące z aparatu zostają wyświetlone na ekranie podłączonego
urządzenia audio/wideo.
146
• Aparat jest wyposażony w złącze HDMI typu D (mikro). Użyj dostępnego
w sprzedaży kabla HDMI, który pasuje do urządzenia audio/wideo.
• Podczas odtwarzania filmów poprzez podłączenie aparatu do urządzenia
audio/wideo za pośrednictwem dostępnego w sprzedaży kabla HDMI
ustaw format wyjścia sygnału na opisany w sekcji „Wybieranie formatu
wyjścia sygnału HDMI“ (str.183).
Zamknij prawidłowo pokrywkę baterii, gdy gniazdo nie jest używane.
& lt; Sposób zamykania pokrywki baterii & gt;
Zamknij pokrywkę, przesuń zatrzask zwalniający w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 2, a następnie przesuń blokadę pokrywki
baterii w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 1 do
momentu usłyszenia kliknięcia.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
147
Edytowanie zdjęć
Zmiana wielkości zdjęcia (Zmień rozmiar)
Zmieniając rozdzielczość i jakość wybranego zdjęcia, możesz zmniejszyć
rozmiar pliku. Użyj tej funkcji, aby kontynuować robienie zdjęć, kiedy karta lub
pamięć jest już pełna. Poprzez zmniejszenie zdjęć i nadpisanie oryginalnych
plików można uzyskać dodatkowe miejsce w pamięci.
• Nie można zmieniać rozmiaru zdjęć zrobionych w rozdzielczości
ani
filmów.
• Nie można wybrać większej rozdzielczości ani wyższej jakości niż poziom
oryginalny.
1
5
2
Edytowanie i drukowanie
3
4
5
6
7
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, którego rozmiar chcesz zmienić.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
n (Zmień rozmiar) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran umożliwiający wybór rozdzielczości i jakości.
Wybierz opcję [Rozdzielczość]
i [Jakość].
Użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać żądaną rozdzielczość i jakość.
Użyj przycisku sterowania (23) do
przełączania między opcjami
[Rozdzielczość] i [Jakość].
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zmniejszone zdjęcie zostaje zapisane.
148
5Edytowan ie
i dr ukowan ie
Przycinanie zdjęć
Można usunąć niepotrzebną część zdjęcia i zapisać przycięty obraz jako osobne
zdjęcie.
Nie można przycinać zdjęć zrobionych w rozdzielczości
1
2
3
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz przyciąć.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
o (Przycinanie) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran przycinania zostaje wyświetlony.
Największy rozmiar przyciętego zdjęcia jest wyświetlany na ekranie za pomocą
zielonej ramki. Przycięte zdjęcie nie może być większe niż ta ramka przycinania.
Wybierz obszar przycinania.
Poniższe operacje umożliwiają określenie
rozmiaru i pozycji ramki przycinania.
Przycisk zoom
(f/y)
Przycisk
sterowania
(2345)
Zielony
przycisk
5
Zmienia wielkość ramki
przycinania
Przesuwa ramkę
przycinania w górę, dół,
lewo i prawo
Obrót ramki przycinania.
• Przycisk jest wyświetlany
tylko w przypadku, gdy
możliwy jest obrót ramki
przycinania.
5
Edytowanie i drukowanie
4
ani filmów.
Naciśnij przycisk 4.
Przycięte zdjęcie zostaje zapisane pod nową nazwą.
Rozdzielczość jest wybierana automatycznie na podstawie wielkości
przycinanego zdjęcia. Zdjęcie jest zapisywane z tą samą jakością co oryginał.
149
Przetwarzanie zdjęć w celu pomniejszenia twarzy
Zdjęcia są przetwarzane w celu pomniejszenia twarzy osób, które zostały wykryte
przez funkcję wykrywania twarzy (str.101) podczas robienia zdjęć.
1
2
3
4
5
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
k (Filtr małych twarzy) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Na twarzach, które można przetwarzać, wyświetlane są ramki wykrywania
twarzy.
Przejdź do kroku 6, jeśli widoczna jest tylko jedna ramka wykrywania twarzy.
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać twarz,
którą chcesz przetworzyć.
Edytowanie i drukowanie
Zielona ramka wskazuje twarz do
przetworzenia.
5
6
Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (45),
aby zmienić proporcje
pomniejszenia.
F
G
H
7
8
9
Około 5%
Około 7%
Około 10%
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu Q i zostaje wyświetlone przetworzone zdjęcie.
150
Przetworzenie zdjęć może nie być możliwe w następujących sytuacjach:
• Kiedy twarz jest zbyt duża lub zbyt mała względem całego zdjęcia
• Kiedy twarze znajdują się na krawędziach zdjęcia
W takich przypadkach ramka wykrywania twarzy nie zostanie wyświetlona
w kroku 3.
Użycie filtrów cyfrowych
Ten tryb umożliwia zmianę odcieni kolorów i wykonywanie specjalnych operacji
na wybranym zdjęciu.
Czarno-biały/
sepia
Aparat dziecinny
Retro
5
Edytowanie i drukowanie
Zmienia kolorowe zdjęcia w czarno-białe lub przetwarza je przy
użyciu filtru sepii.
Służy do robienia zdjęć przypominających zdjęcia z dziecinnego aparatu.
Zdjęcia sprawiają wrażenie starych fotografii z białą ramką. Możesz
wybrać jeden z trzech filtrów: oryginalne zdjęcie, bursztynowy lub
niebieski.
Kolor
Przetwarza zdjęcie z użyciem wybranego filtru koloru. Dostępnych jest
sześć filtrów: czerwony, różowy, fioletowy, niebieski, zielony i żółty.
Ekstrakcja
Przetwarza zdjęcie z użyciem wybranego filtru ekstrakcji koloru.
koloru
Możesz wybrać jeden z trzech filtrów: czerwony, zielony lub niebieski.
Wzmocnienie
Dostępne są 4 filtry: Błękit nieba/Świeża zieleń/Delikatny róż/
koloru
Jesienne liście.
Wysoki kontrast Dostosowuje kontrast zrobionych zdjęć.
Błyski gwiazd
Przetwarza zdjęcie, nadając wrażenie iskrzenia poprzez dodanie
efektów przypominających krzyżyki do podświetlonego obszaru, na
przykład podczas robienia zdjęć świateł miasta w nocy, świateł
odbijających się w wodzie lub innych źródeł światła. Możesz wybrać
jeden z trzech filtrów: Krzyżyki, Serca i Gwiazdy.
Miękki
Przetwarza zdjęcie poprzez jego zmiękczenie.
Rybie oko
Stosuje do zdjęć efekt obiektywu typu „rybie oko“.
Jasność
Dostosowuje jasność zdjęcia.
Miniatura
Rozmazuje część obrazu, aby stworzyć fałszywą miniaturę sceny.
Za pomocą funkcji Filtr cyfrowy nie można edytować zdjęć ani filmów
zarejestrowanych innym aparatem. Po wybraniu tej funkcji z palety trybów
odtwarzania i naciśnięciu przycisku 4 wyświetlany jest komunikat o błędzie.
1
2
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
P (Filtr cyfrowy) z palety trybów odtwarzania.
151
3
4
5
Edytowanie i drukowanie
5
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru filtru
cyfrowego.
1 Czarno-biały/sepia
2 Aparat dziecinny
3 Retro
4 Kolor
5 Ekstrakcja koloru
6 Wzmocnienie koloru
7 Wysoki kontrast
8 Błyski gwiazd
9 Miękki
10 Rybie oko
11 Jasność
12 Miniatura
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać filtr cyfrowy,
którego chcesz użyć.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (45), aby dostosować efekt
odpowiednio do potrzeb.
Retro
Aparat dziecinny
Wysoki kontrast
Rybie oko
Jasność
Miniatura
Przycisk
sterowania (4)
Błękitny
Niska
Niska
Niska
Ciemne
Górna
Ustawienie
domyślne
Oryginalne zdjęcie
Standard
Standard
Standard
Standard
Górna i dolna
Przycisk
sterowania (5)
Bursztynowy
Silna
Silna
Silna
Jasne
Dolna
Czarno-biały/sepia Czarno-biały ↔ Sepia
Czerwony ↔ Różowy ↔ Purpurowy ↔ Niebieski ↔
Kolor
Zielony ↔ Żółty
Ekstrakcja koloru Czerwony ↔ Zielony ↔ Niebieski
Wzmocnienie
Błękit nieba ↔ Świeża zieleń ↔ Delikatny róż ↔ Jesienne
koloru
liście
Błyski gwiazd
Krzyżyki ↔ Serca ↔ Gwiazdy
6
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
152
7
8
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie przetworzone przy użyciu filtru zostaje zapisane.
Użycie filtru HDR
Dostosowuje fragmenty zdjęcia, które są zbyt jasne lub zbyt ciemne i przetwarza
zdjęcia, symulując efekt HDR.
1
2
3
5
6
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Filtr HDR) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie przetworzone przy użyciu filtru zostaje zapisane.
5
Edytowanie i drukowanie
4
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Korzystanie z filtru Wcieranie tuszu
Można edytować zdjęcie w celu nadania mu wyglądu wcieranego tuszu.
Filtru Wcieranie tuszu nie można używać w przypadku poniższych zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia wykonane w trybie
(Raport)
• Zdjęcia zrobione w rozdzielczości
, h, h, l lub m
• Zdjęcia zrobione innymi aparatami
W takiej sytuacji w kroku 3 wyświetlany jest komunikat o błędzie.
1
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
153
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Wcieranie tuszu) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać efekt.
Można wybrać jeden z pięciu poziomów
efektu.
F
Niska
G
Standardowa
H
Silna
5
5
6
Edytowanie i drukowanie
7
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie przetworzone przy użyciu filtru zostaje zapisane.
• Przetworzone zdjęcie zostanie zapisane z rozdzielczością f/
.
• Jeśli między obiektem a tłem występuje mały kontrast, w zależności od
cech oryginalnego zdjęcia kształt obiektu może nie być ostry.
Tworzenie kolażu
Utwórz kolaż, umieszczając zdjęcia na wybranym szablonie.
Funkcji Kolaż nie można używać w przypadku poniższych zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia wykonane w trybie
(Raport)
• Zdjęcia zrobione w rozdzielczości
, l lub m
• Zdjęcia zrobione innymi aparatami
1
154
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Kolaż) z palety trybów odtwarzania.
2
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru elementu zostaje
wyświetlony.
Wybieranie rozdzielczości
3
4
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozdzielczość].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać rozdzielczość.
5
Dostępne są rozdzielczości h lub h.
Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
Wybieranie szablonu układu
7
8
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Układ].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Edytowanie i drukowanie
6
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
9
10
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać szablon układu.
Dostępne są 3 szablony układu (
/
/
).
Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
155
Wybieranie tła
11
12
13
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Tło].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać tło.
Można wybrać białe lub czarne tło.
14
Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
5
Tworzenie układu zdjęć
Edytowanie i drukowanie
• Poniższych zdjęć nie można używać na potrzeby kolażu i nie są one
wyświetlane jako dostępne zdjęcia.
-Filmy lub zdjęcia wykonane w trybie
(Raport)
-Zdjęcia zrobione w rozdzielczości
, l lub m
-Zdjęcia zrobione innymi aparatami
• Jeśli zostanie wybrane zdjęcie o proporcjach 16:9, powyżej i poniżej
zdjęcia będą widoczne czarne obszary.
15
16
17
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wybierz zdjęcia].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaną wyświetlone dostępne zdjęcia.
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie do
umieszczenia w kolażu,
a następnie naciśnij przycisk4.
Wybrane zdjęcie zostaje umieszczone na
podświetlonym obszarze wskaźnika.
Wskaźnik widoczny jest w lewym górnym
rogu wyświetlacza.
156
18
19
Powtórz krok 17, aby rozmieścić pozostałe zdjęcia.
Naciśnij przycisk 9.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
Zapisywanie edytowanego zdjęcia
20
21
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić zapisanie zdjęcia.
Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać opcję [Zapisz].
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane.
Jakość zdjęcia jest zablokowana na C (najlepsza).
Edycja czerw. oczu
Możesz naprawić zdjęcia, na których pojawiają się czerwone oczy spowodowane
użyciem lampy błyskowej.
5
Edytowanie i drukowanie
22
23
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Utwórz
zdjęcie].
• Funkcja Edycja czerw. oczu nie może być używana dla filmów i zdjęć,
w przypadku których aparat nie może wykryć występowania efektu
czerwonych oczu. W takiej sytuacji w kroku 3 wyświetlany jest komunikat
o błędzie.
• Funkcji edycji czerwonych oczu można użyć tylko dla zdjęć zrobionych tym
aparatem.
1
2
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
Z (Edycja czerw. oczu) z palety trybów odtwarzania.
157
3
4
5
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane.
Nakładanie oryginalnej ramki na zdjęcia
Na zdjęcia można nałożyć oryginalną ramkę (dekoracyjną). Można wybrać typ
i kolor oryginalnej ramki, a także jej pozycję. Istnieje także możliwość wpisania
tekstu.
5
Ramka
Edytowanie i drukowanie
Typ oryginalnej
ramki
Typ ramki
Kolor
Rozmycie/Tworzenie ramki
F (wszystkie krawędzie)/G (krawędzie górna i dolna)/
H (krawędzie lewa i prawa)/I (górna krawędź)/J (dolna
krawędź)/K (lewa krawędź)/L (prawa krawędź)
Biały/szary/czarny/różowy/pomarańczowy/ciemnoczerwony/
ciemnozielony
Datownik
Dostępne znaki A – Z, a – z, 0 – 9, symbole, spacja
Pozycja
M (góra-lewo)/N (góra-środek)/O (góra-prawo)/P (dół-lewo)/
wyświetl
Q (dół-środek)/R (dół-prawo)
Biały/szary/czarny/różowy/pomarańczowy/ciemnoczerwony/
Kolor
ciemnozielony
Funkcji Oryginalna ramka nie można używać w przypadku zdjęć zrobionych
w trybie
(Raport), zdjęć zrobionych w rozdzielczościach
/h/
h/l/m ani filmów. W takiej sytuacji w kroku 3 wyświetlany jest
komunikat o błędzie.
1
158
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, do którego chcesz dodać ramkę.
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
E (Oryginalna ramka) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru typu oryginalnej ramki.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać typ oryginalnej
ramki, i naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień
ramki.
5
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Typ ramki],
i naciśnij przycisk sterowania (5).
5
7
8
9
10
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać typ ramki,
i naciśnij przycisk sterowania (4).
Ustaw opcję [Kolor] w podobny sposób jak w krokach 5 i 6.
Dostosuj pozycję ramki i zdjęcia.
Więcej szczegółów zawiera rozdział „Dostosowywanie pozycji ramki i zdjęcia“
(str.160).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Datownik], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Edytowanie i drukowanie
6
Zostanie wyświetlony ekran [Datownik].
Aby nie wprowadzać znaków, przejdź do kroku 11.
Ustaw datownik.
Więcej szczegółów zawiera rozdział
„Ustawianie datownika“ (str.161).
159
11
12
13
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane z rozdzielczością f/
Dostosowywanie pozycji ramki i zdjęcia
1
Naciśnij zielony przycisk.
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania
pozycji ramki.
Przycisk sterowania Naciśnij, aby
(2345)
dostosować pozycję
ramki
Prawy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (y)
powiększyć ramkę
Lewy przycisk zoom Naciśnij, aby
(f)
zmniejszyć ramkę
5
Edytowanie i drukowanie
2
Naciśnij zielony przycisk.
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania
pozycji zdjęcia.
Przycisk sterowania Naciśnij, aby
(2345)
dostosować pozycję
zdjęcia.
Prawy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (y)
powiększyć zdjęcie
Lewy przycisk zoom Naciśnij, aby
(f)
zmniejszyć zdjęcie
3
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony pierwotny ekran.
160
.
Ustawianie datownika
1
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać znak,
i naciśnij przycisk 4.
Wybrany znak zostaje wprowadzony.
Można wpisać do 52 znaków.
Przycisk Film
Naciśnij, aby
przełączyć między
wielkimi i małymi
literami
Prawy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (y)
przesunąć kursor
w prawą stronę
Lewy przycisk zoom Naciśnij, aby
(f)
przesunąć kursor
w lewą stronę
Przycisk i
Naciśnij, aby usunąć
znak
3
4
5
6
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
[Zakończ], i naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Pozycja
wyświetl], i naciśnij przycisk
sterowania (5).
Edytowanie i drukowanie
2
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać pozycję
wyświetlania, i naciśnij przycisk sterowania (4).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Kolor],
i naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać kolor, i naciśnij
przycisk sterowania (4).
161
Wyświetlanie ekranu podglądu
1
Naciśnij zielony przycisk.
Zostanie wyświetlony ekran podglądu.
F R I ENDS
MENU
2
3
Naciśnij przycisk 3.
Zostanie wyświetlony pierwotny ekran.
Naciśnij przycisk 4.
Przejdź do krok 11 na str.160.
Edytowanie filmów
5
Edytowanie i drukowanie
Można wybrać klatkę filmu i zapisać ją jako zdjęcie, podzielić film na dwie części
lub dodać do filmu obraz tytułowy.
1
2
3
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać film, który chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
[ (Edycja filmu) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran wyboru opcji edycji.
Zapisanie klatki filmu jako zdjęcia
4
5
Wybierz opcję [Zapisz jako zdjęcie] na ekranie wyboru
opcji edycji.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się ekran wyboru klatki, która zostanie zapisana jako zdjęcie.
162
6
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać klatkę,
którą chcesz zapisać.
2
3
7
4
5
Odtwarza lub wstrzymuje
odtwarzanie filmu
Zatrzymuje film i powraca do
pierwszej klatki
Przesuwa film do tyłu klatka po klatce
Przesuwa film do przodu klatka po klatce
Naciśnij przycisk 4.
Wybrana klatka zostaje zapisana jako zdjęcie.
Podział filmu
4
5
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru pozycji podziału.
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby określić pozycję
podziału.
2
3
7
8
4
5
Odtwarza lub wstrzymuje
odtwarzanie filmu
Zatrzymuje film i powraca do
pierwszej klatki
Przesuwa film do tyłu klatka po klatce
Przesuwa film do przodu klatka po klatce
Naciśnij przycisk 4.
5
Edytowanie i drukowanie
6
Wybierz opcję [Podziel filmy] na ekranie wyboru opcji edycji.
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać opcję [Podziel].
163
9
Naciśnij przycisk 4.
Film zostanie podzielony w określonym położeniu, a obie części filmu zostaną
zapisane jako nowe pliki. Oryginalny film zostanie usunięty.
Zabezpieczonych filmów nie można dzielić na części.
• Możliwe jest dzielenie wyłącznie filmów o długości przekraczającej
2 sekundy (31 klatek).
• Jako miejsce podziału można wybrać co 30. klatkę (klatki nr 31, 61, 91 itd.).
Dodawanie obrazu tytułowego do filmu
4
5
5
Edytowanie i drukowanie
6
7
8
Wybierz pozycję [Dod. obrazu tytułowego] na ekranie wyboru
opcji edycji.
Naciśnij przycisk 4.
Zostaje wyświetlony ekran wyboru obrazu tytułowego.
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać żądany obraz
tytułowy.
Wyświetlane są wyłącznie zdjęcia, które mogą służyć jako obraz tytułowy.
Naciśnij przycisk 4.
Zostaje wyświetlony ekran potwierdzenia pozycji obrazu tytułowego.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję.
A
B
9
Dodaje obraz tytułowy na
początku filmu
Dodaje obraz tytułowy na
końcu filmu
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje zapisane jako obraz tytułowy.
• Do zabezpieczonych filmów nie można dodać obrazu tytułowego.
• Jeśli dodanie obrazu tytułowego powoduje, że długość filmu przekracza
26 minut, nie można dodawać do niego kolejnych obrazów tytułowych.
164
• Jeśli obraz tytułowy został dodany na początku filmu: podczas odtwarzania
filmu najpierw przez trzy sekundy wyświetlane jest dodane zdjęcie,
a następnie wyświetlany jest film. Dodane zdjęcie jest używane jako
miniatura filmu.
Jeśli obraz tytułowy został dodany na końcu filmu: podczas odtwarzania
filmu najpierw wyświetlany jest film, a następnie przez trzy sekundy
wyświetlane jest dodane zdjęcie. Miniatura filmu nie ulega zmianie, gdy
obraz tytułowy jest dodany na końcu filmu.
• Jako obraz tytułowy można ustawić tylko zdjęcie o tych samych
proporcjach co film.
Kopiowanie zdjęć
Można kopiować zdjęcia z wbudowanej pamięci na kartę pamięci SD i odwrotnie.
Tę funkcję można wybrać dopiero po włożeniu karty pamięci SD do aparatu.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem karty
pamięci SD.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
p (Kopiowanie zdjęć) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru metody kopiowania zostaje wyświetlony.
Kopiowanie plików z wbudowanej pamięci na kartę pamięci SD
Wszystkie zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci zostaną natychmiast
skopiowane na kartę pamięci SD. Przed rozpoczęciem kopiowania upewnij się,
że na karcie pamięci SD jest wystarczająco dużo miejsca.
3
4
Edytowanie i drukowanie
1
5
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [2}{].
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia są kopiowane na kartę pamięci SD.
165
Kopiowanie plików z karty pamięci SD do wbudowanej pamięci
Zdjęcie wybrane na karcie pamięci SD zostaje skopiowane do pamięci
wbudowanej.
3
4
5
6
5
Edytowanie i drukowanie
166
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [{}2].
Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które chcesz
skopiować.
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje skopiowane do wbudowanej pamięci.
Aby skopiować inne zdjęcia, powtórz kroki od 3 do 6. Wybierz opcję [Anuluj],
aby przerwać operację kopiowania.
Kiedy zdjęcie jest kopiowane z karty pamięci SD do wbudowanej pamięci,
zawierający je plik otrzymuje nową nazwę.
Ustawienia drukowania
Zdjęcia zrobione tym aparatem można drukować z użyciem poniższych metod.
1 Odwiedź laboratorium fotograficzne.
2 Użyj drukarki z gniazdem kart pamięci SD, aby drukować bezpośrednio z karty
pamięci SD.
3 Użyj oprogramowania na komputerze, aby wydrukować zdjęcia.
Ustawienia drukowania (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) to format służący do zapisywania danych
wydruku dla zdjęć zrobionych aparatem cyfrowym. Po dokonaniu ustawień
wydruku można drukować zdjęcia zgodnie z ustawieniami DPOF na drukarce
zgodnej z formatem DPOF lub w laboratorium fotograficznym.
Formatu DPOF nie można ustawiać w przypadku filmów.
Drukowanie pojedynczego zdjęcia
Ustaw następujące parametry dla każdego zdjęcia.
Kopie Ustawia liczbę kopii. Można wydrukować do 99 kopii.
Data Zdecyduj, czy na zdjęciach ma być naniesiona data.
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
r (DPOF) z palety trybów odtwarzania.
5
Edytowanie i drukowanie
Jeżeli zdjęcie posiada już naniesioną datę i/lub godzinę (str.108), nie ustawiaj
[Data] na O (Wł.) w ustawieniach DPOF. Wybranie opcji O może
spowodować, że naniesiona data i/lub godzina będzie się nakładać.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran wyboru [Pojedyncze zdjęcie] lub [Wszystkie zdjęcia].
167
3
4
5
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Pojedyncze zdjęcie].
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się komunikat [Ustawienie DPOF dla tego zdjęcia].
Aby określić ustawienia DPOF dla innego zdjęcia, wybierz zdjęcie za pomocą
przycisku sterowania (45).
Jeśli ustawienia DPOF dla wybranego zdjęcia zostały już określone, zostaną
wyświetlone uprzednio ustawione wartości dla liczby kopii i nanoszenia daty:
O (Wł.) lub P (Wył.).
Użyj przycisku sterowania (23)
do wybrania liczby kopii.
5
Edytowanie i drukowanie
6
Za pomocą zielonego przycisku
wybierz, czy data ma być
nanoszona, czy nie.
Data będzie nanoszona na
zdjęciu.
P (Wył.) Data nie będzie nanoszona na
zdjęciu.
Aby kontynuować wprowadzanie ustawień DPOF, wybierz inne zdjęcie za
pomocą przycisku sterowania (45), a następnie powtórz kroki 5 i 6.
O(Wł.)
7
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia zostają zapisane i następuje powrót do ekranu z kroku 3.
Zależnie od drukarki lub wyposażenia w laboratorium fotograficznym, data
może nie zostać naniesiona na zdjęcia, mimo że wybrano ustawienie O (Wł.)
dla opcji [Data].
Aby anulować ustawienia DPOF, ustaw liczbę kopii na [00] w kroku 5
i naciśnij przycisk 4.
168
Drukowanie wszystkich zdjęć
Ustawienia DPOF zostaną zastosowane do wszystkich zdjęć przechowywanych
w aparacie.
1
2
3
Wybierz opcję [Wszystkie zdjęcia] w kroku 3 na str.168.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się komunikat [Ustawienia DPOF dla wszystkich zdjęć].
Wybierz liczbę kopii oraz
zdecyduj, czy data ma być
nanoszona czy nie.
Sposób wprowadzania tych ustawień
przedstawiono w krokach 5 i 6 w rozdziale
„Drukowanie pojedynczego zdjęcia“
(str.168).
4
Naciśnij przycisk 4.
• Liczba kopii określona w ustawieniach opcji [Wszystkie zdjęcia] dotyczy
wszystkich zdjęć. Przed wydrukiem sprawdź, czy ustawiona wartość jest
prawidłowa.
• Ustawienia DPOF określone za pomocą opcji [Pojedyncze zdjęcie] zostają
anulowane po skonfigurowaniu tych ustawień za pomocą opcji [Wszystkie
zdjęcia].
5
Edytowanie i drukowanie
Ustawienia zostaną zapisane dla wszystkich zdjęć, a aparat powróci do ekranu
początkowego ustawień DPOF.
169
Ustawienia aparatu
Korzystanie z menu Ustawienie
Ustawienia aparatu określa się z poziomu menu [W Ustawienie]. Aby uzyskać
informacje na temat konfigurowania tych ustawień, zapoznaj się z wyjaśnieniami
poszczególnych funkcji.
1
2
3
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Pojawi się menu [W Ustawienie].
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać pozycję i ją
skonfigurować.
Po skonfigurowaniu ustawień naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do poprzedniego ekranu.
Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie fotografowania
6
3
Naciśnij spust migawki do połowy.
Ustawienia
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Gdy pojawi się menu [W Ustawienie] trybu Q możesz przejść do trybu
A wciskając przycisk Q.
Anulowanie zmian i kontynuacja pracy z menu
3
Naciśnij przycisk 3 przed zakończeniem określania
ustawień.
Zmiany zostają anulowane i można wybrać menu.
170
6Ustawienia
Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu. Należy
zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.
MENU Wyjdź
Opuszcza menu i powraca do poprzedniego ekranu.
MENU
Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżących ustawień.
MENU Anuluj
Anuluje bieżący wybór, opuszcza menu i powraca do
poprzedniego ekranu.
Formatowanie pamięci
Formatowanie usuwa wszystkie dane zapisane na karcie pamięci SD lub
w pamięci wbudowanej.
Nową bądź używaną wcześniej w innym aparacie lub urządzeniu cyfrowym kartę
pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym aparacie.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Format]
w menu [W Ustawienie].
6
Ustawienia
• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD w trakcie jej formatowania. Może to
spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty.
• Formatowanie powoduje skasowanie zabezpieczonych zdjęć i wszystkich
danych zapisanych na karcie przez komputer lub inny aparat.
• Nie jest możliwe użycie kart pamięci SD sformatowanych na komputerze
lub w innym urządzeniu niż ten aparat. Upewnij się, że formatujesz kartę
w aparacie.
• Aby sformatować wbudowaną pamięć, należy najpierw wyjąć kartę pamięci
SD. W przeciwnym razie sformatowana zostanie karta pamięci SD.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Format] zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Format].
Naciśnij przycisk 4.
Formatowanie rozpoczyna się.
Po zakończeniu formatowania aparat powraca do trybu A lub Q.
171
Zmiana ustawień dźwięku
Możesz dostosować głośność dźwięków operacji, jak również zmienić typ dźwięków.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Dźwięk]
w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Dźwięk].
Zmiana głośności dźwięków operacji/odtwarzania
3
4
6
Ustawienia
5
Użyj przycisku sterowania (45) do ustawienia poziomu
głośności.
Ustaw głośność na f, aby wyciszyć dźwięk startowy, dźwięk migawki, dźwięki
operacji i dźwięk samowyzwalacza.
Zmień ustawienie opcji [Głośn. odtw.] w taki sam sposób, jak
w krokach 3 i 4.
Zmiana typu dźwięku
3
4
5
6
7
172
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Głoś. dźw. oper.].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Dźwięk powitania].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23) , aby wybrać typ dźwięku.
Wybierz opcję [1], [2], [3], [4] lub [Wył.].
Naciśnij przycisk 4.
Ustaw [Dźwięk migawki], [Dźwięk operacji] i [Dźwięk
samowyzw.] w taki sam sposób, jak w krokach 3 do 6.
Zmiana daty i czasu
Można zmienić początkowe ustawienie daty i czasu (str.48) oraz format
przedstawiania daty na wyświetlaczu.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawianie daty] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Ustawianie daty].
3
4
6
7
8
9
Ramka przesuwa się na [mm/dd/rr].
W zależności od ustawień początkowych lub poprzednich ustawień, może się
pojawić [dd/mm/rr] lub [rr/mm/dd].
Naciśnij przycisk sterowania (23), aby wybrać format
wyświetlania daty i czasu.
Wybierz [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] lub [rr/mm/dd].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się do [24h].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[24h] (format 24-godzinny) lub [12h] (format 12-godzinny).
6
Ustawienia
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Format daty].
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Data].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na jedną z poniższych pozycji w zależności od formatu
daty wybranego w kroku 4.
Miesiąc dla [mm/dd/rr]
Dzień dla [dd/mm/rr]
Rok dla [rr/mm/dd]
Format [mm/dd/rr] podany jest w poniższych operacjach jako przykład. Wykonywane
czynności są identyczne nawet w przypadku wybrania innego formatu daty.
173
10
11
12
13
14
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić miesiąc.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole dnia. Użyj przycisku sterowania (23), aby
zmienić dzień. Po dokonaniu tej zmiany ustaw rok w identyczny sposób.
Zmień godzinę w podobny sposób jak w krokach od 7 do 11.
Jeżeli w kroku 6 wybrano pozycję [12h], aparat przełącza ustawienie am lub pm
w zależności od bieżącej godziny.
Naciśnij przycisk sterowania (3), aby wybrać opcję
[Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia daty i czasu zostają zapisane, a ekran powraca do menu
[W Ustawienie].
Naciśnięcie przycisku 4 w kroku 14 sprawi, że zegar aparatu wyzeruje się
i ustawi na 0 sekund. Aby ustawić dokładny czas, naciśnij przycisk 4, gdy
sygnał czasu (w telewizji, radio itp.) osiągnie 0 sekund.
Ustawianie alarmu
6
Ustawienia
Można ustawić alarm, który włączy się o określonej porze.
Można wybrać, czy alarm będzie włączany codziennie o tej samej porze, bądź
tylko raz, o ustalonej godzinie.
Ustawianie alarmu
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Alarm]
w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Alarm].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
174
4
5
6
7
8
9
10
11
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać alarm.
Wybierz ustawienie [Wył.], [Jednorazowo] lub [Codziennie].
Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na pole [Czas].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole godziny.
Za pomocą przycisku sterowania (23) zmień godziny,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole minut.
W ten sam sposób można zmienić minuty.
Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do pozycji [Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Sprawdzanie alarmu
1
2
6
Ustawienia
Gdy alarm jest ustawiony na [Wył.],
ustawienia zostają zapisane, a ekran
powraca do menu [W Ustawienie].
Jeśli dla alarmu wybrano ustawienie
[Jednorazowo] lub [Codziennie], zostaje
wyświetlony komunikat [Alarm został
ustawiony], a następnie aparat się wyłącza.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Alarm]
w menu [W Ustawienie].
Sprawdź, czy opcja [Alarm] jest ustawiona na O (Wł.).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Alarm].
Sprawdź częstotliwość i godzinę alarmu.
175
Wyłączanie alarmu
Po osiągnięciu ustalonej godziny zostanie
wyświetlony ekran zegara, a alarm włącza się
na jedną minutę, jeśli aparat jest wyłączony.
Alarm można wyłączyć poprzez naciśnięcie
dowolnego przycisku na aparacie, kiedy
emitowany jest sygnał alarmu.
• Alarm nie włączy się, jeśli ustawiony czas zostanie osiągnięty, gdy aparat
jest włączony.
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony, gdy ustawiona jest
opcja Zdj. Interwałowe lub Film z przedz. czas.
Ustawianie czasu na świecie
6
Data i czas ustawione zgodnie z opisem w rozdziale „Ustawianie daty i czasu“
(str.48) i „Zmiana daty i czasu“ (str.173) służą jako data i czas związane
z lokalizacją W (Miasto czas lok.). Za pomocą funkcji czasu na świecie można
wybrać czas w mieście wybranym jako X (Miasto docelowe). Będzie to
przydatne w przypadku fotografowania w innej strefie czasowej.
Ustawienia
Ustawianie miasta docelowego
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czas na świecie] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Czas na świecie].
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
X (Miasto docelowe).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Miasto docelowe]. Wybrane miasto miga na mapie.
176
5
Użyj przycisku sterowania (45),
aby zmienić miasto docelowe.
Następuje wyświetlenie bieżącego czasu,
położenia i różnicy czasowej dla
wybranego miasta.
6
7
8
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Letni].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Wybierz O, jeśli w mieście docelowym używany jest czas letni.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie [Czas na świecie] zostaje zapisane.
Wybierz opcję W (Miasto czas lok.) w kroku 3, aby ustawić miasto
i ustawienia czasu letniego/zimowego dla danego miasta.
Wyświetlanie czasu w mieście docelowym (Wybierz czas)
1
3
4
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Czas na świecie].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wybierz czas].
6
Ustawienia
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Czas na
świecie] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję X (Miasto
docelowe) lub W (Miasto czas lok.).
X
W
Wyświetla czas w mieście docelowym
Wyświetla czas w mieście czasu lokalnego
177
6
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Po wybraniu opcji X (Miasto docelowe) na
wyświetlaczu pojawi się ikona X
informująca, że w trybie A wyświetlane są
data i czas w miejscu docelowym.
P
38
Ustawianie rozmiaru tekstu w menu
Dla rozmiaru tekstu pozycji menu wybranej za pomocą ramki wyboru można
wybrać ustawienie [Standard.] (normalny widok) lub [Duży] (widok powiększony).
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Rozmiar
tekstu] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać rozmiar tekstu.
Wybierz ustawienie [Standard.] lub [Duży].
6
Ustawienia
4
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Zmiana języka interfejsu
Możesz zmienić język, w jakim są wyświetlane menu, komunikaty o błędach itd.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Language/
] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Language/
] zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk 4.
Menu i komunikaty są wyświetlane w wybranym języku.
178
Zmiana reguły nazewnictwa folderu
Istnieje możliwość zmiany systemu nazewnictwa folderu ze zdjęciami. Jeżeli
system nazewnictwa zostanie ustawiony na wartość [Data], zdjęcia będą
zapisywane w oddzielnych folderach według daty ich zrobienia.
Wybór
Nazwa folderu
xxx_mmdd (3-cyfrowy numer folderu_miesiąc dzień)
Data
* xxx_ddmm (3-cyfrowy numer folderu_dzień miesiąc), gdy format daty
(ustawienie jest ustawiony na wartość [dd/mm/rr]
domyślne) Folder jest tworzony według bieżącej daty dziennej i zapisywane są
w nim zdjęcia zrobione w danym dniu.
xxxRICOH (xxx jest 3-cyfrowym numerem folderu)
RICOH
W tym samym folderze można zapisać do 9999 zdjęć.
xxxAAAAA (xxx jest nadawanym automatycznie 3-cyfrowym numerem
folderu, a AAAAA jest ciągiem 5 znaków wprowadzonych przez
_USER
użytkownika)
W tym samym folderze można zapisać do 9999 zdjęć.
100
100_0401
Zdjęcie zrobione
10 kwietnia
z ustawieniem nazwy
folderu [RICOH].
Zostaje utworzony folder
o nazwie „102RICOH“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „102RICOH“.
Zdjęcie zrobione
15 kwietnia
z ustawieniem nazwy
folderu [RICOH].
Nowy folder nie zostaje
utworzony.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „102RICOH“.
DCIM
DCIM
100
100_0401
101
101_0408
• Można utworzyć do 900 folderów.
• W folderze można zapisać do 9999 zdjęć.
100
100_0401
101
100
100_0401
6
Ustawienia
DCIM
Zdjęcie zrobione
8 kwietnia
z ustawieniem nazwy
folderu [Data].
Zostaje utworzony folder
o nazwie „101_0408“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „101_0408“.
DCIM
Zdjęcie zrobione
1 kwietnia
z ustawieniem nazwy
folderu [Data].
Zostaje utworzony folder
o nazwie „100_0401“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „100_0401“.
101
101_0408
101_0408
102
102RICOH
102
102RICOH
179
Wybieranie reguły nazewnictwa folderów
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nazwa folderu] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać regułę
nazewnictwa folderów.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Samodzielne nazywanie folderów
Możesz utworzyć nazwę dla folderu, w którym będą zapisywane zdjęcia.
Można wprowadzić maksymalnie pięć jednobajtowych znaków
alfanumerycznych.
5-znakowa nazwa jest wyświetlana po 3-cyfrowym numerze folderu.
6
1
Ustawienia
2
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Nazwa folderu].
Ciąg „_USER“ jest już wprowadzony.
3
4
180
Wybierz pozycję [_USER] w kroku 3 procedury „Wybieranie
reguły nazewnictwa folderów“.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać znak do
wprowadzenia, i naciśnij przycisk 4.
Pierwszy znak zostaje ustawiony, a kursor przechodzi do drugiego znaku.
Powtórz krok 3 i wprowadź pozostałe znaki.
5
Naciśnij przycisk sterowania (4)
po zaznaczeniu litery „A“ lub
naciśnij przycisk (35) po
wybraniu znaku „_“.
Ramka przesuwa się do pozycji
[Zakończono ustawianie].
6
Naciśnij przycisk 4 dwa razy.
Nazwa folderu zostaje ustawiona i następuje powrót do menu [W Ustawienie].
• Kursor można przesuwać, naciskając przycisk zoom.
• Ustawiona nazwa folderu zostaje wyświetlona w menu [R Ustawienie].
Zmiana systemu nazewnictwa plików
Istnieje możliwość zmiany systemu nazewnictwa plików.
Wybieranie reguły nazewnictwa plików
1
2
3
4
6
Ustawienia
Wybór
Nazwa pliku
RIMG
RIMGxxxx (xxxx jest automatycznie przypisanym 4-cyfrowym numerem
(Ustawienie pliku)
domyślne) Numer pliku występuje po znaku ustawienia określonym w aparacie.
AAAAxxxx (xxxx jest automatycznie przypisanym 4-cyfrowym numerem
pliku)
USER
Numer pliku występuje po wprowadzonej nazwie.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nazwa pliku] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać regułę
nazewnictwa plików.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
181
Samodzielne nazywanie plików
Istnieje możliwość samodzielnego nazwania pliku ze zrobionymi zdjęciami.
Można wprowadzić maksymalnie cztery jednobajtowe znaki alfanumeryczne.
4-znakowa nazwa jest wyświetlana przed 4-cyfrowym numerem pliku.
1
2
Wybierz pozycję [USER] w kroku 3 procedury
„Wybieranie reguły nazewnictwa plików“.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Nazwa pliku].
Ciąg „USER“ jest już wprowadzony.
3
6
4
5
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać znak do
wprowadzenia, i naciśnij przycisk 4.
Pierwszy znak zostaje ustawiony, a kursor przechodzi do drugiego znaku.
Powtórz krok 3 i wprowadź pozostałe znaki.
Ustawienia
Naciśnij przycisk sterowania (4)
po zaznaczeniu litery „A“ lub
naciśnij przycisk (35) po
wybraniu znaku „_“.
Ramka przesuwa się do pozycji
[Zakończono ustawianie].
6
Naciśnij przycisk 4 dwa razy.
Nazwa pliku zostaje ustawiona i następuje powrót do menu [W Ustawienie].
• Kursor można przesuwać, naciskając przycisk zoom.
• Ustawiona nazwa pliku nie ulega zmianie nawet po zresetowaniu aparatu.
182
Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo
Po podłączeniu aparatu do urządzenia audio/wideo należy wybrać właściwy format
sygnału wyjścia wideo (NTSC lub PAL) w celu robienia lub odtwarzania zdjęć.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wyjście wideo] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać format sygnału
wyjściowego wideo.
Wybierz format wyjścia wideo zgodnie z formatem wyjścia obsługiwanym przez
urządzenie audio/wideo.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
W zależności od kraju lub regionu, odtwarzanie zdjęć i plików dźwiękowych
może się nie powieść, jeśli ustawiony został inny format sygnału wyjścia
wideo, niż używany w danym miejscu. W takim przypadku należy zmienić
format sygnału.
Wybieranie formatu wyjścia sygnału HDMI
Ustawienia
Podłączanie aparatu do urządzenia audio/wideo 1str.144
Format wyjścia wideo według miasta 1str.222
6
Po podłączeniu aparatu do urządzenia audio/wideo za pośrednictwem kabla
HDMI należy wybrać odpowiednią rozdzielczość wyjściową w celu odtwarzania
zdjęć. Ustawieniem domyślnym jest [Auto].
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wyjście HDMI] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać format wyjścia.
Wybierz format wyjścia sygnału HDMI zgodnie z formatem wyjścia
obsługiwanym przez urządzenie audio/wideo.
183
4
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Pozycje w menu rozwijanym różnią się w zależności od wybranego formatu
wyjścia wideo.
Aby zmienić to ustawienie, zmień format wyjścia wideo przed ustawieniem
formatu wyjścia HDMI.
Poniższa tabela przedstawia kombinacje formatów wyjścia wideo i wyjścia
sygnału HDMI.
Format sygnału wyjścia wideo
NTSC
PAL
Auto (automatycznie wybierana jest
Format maksymalna rozdzielczość obsługiwana
wyjścia zarówno przez telewizor, jak i przez aparat)
HDMI
1080i (1920×1080i)
(rozdziel720p (1280×720p)
czość)
480p (720×480p)
576p (720×576p)
6
Ustawianie komunikacji Eye-Fi
Ustawienia
Zdjęcia można przesyłać automatycznie na komputer lub inne urządzenia za
pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN przy użyciu dostępnej w sprzedaży
karty Eye-Fi. Szczegółowe informacje o przesyłaniu zdjęć zawiera sekcja „Transfer
zdjęć za pomocą karty Eye-Fi“ (str.206). Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).
1
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Eye-Fi]
w menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
O (Wł.)
P (Wył.)
Włącza komunikację przy użyciu karty Eye-Fi
Wyłącza komunikację przy użyciu karty Eye-Fi
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
184
Aby ustanowić komunikację Eye-Fi, należy najpierw określić punkt dostępu
sieci bezprzewodowej LAN i miejsce docelowe transferu dla karty Eye-Fi.
Szczegółowe informacje o konfigurowaniu karty znajdują się w podręczniku
obsługi dostarczonym z kartą pamięci Eye-Fi.
Ustawianie jasności wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można ustawić na jednym z 7 poziomów.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Poziom jasności] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (45), aby ustawić jasność.
F
G
H
Ciemny
Normalne
Jasny
Użycie funkcji oszczędzania energii
Można wydłużyć czas pracy baterii, ustawiając funkcję automatycznego
przyciemniania wyświetlacza po upływie określonego czasu bezczynności. Po
zadziałaniu funkcji Oszczędz. energ. można przywrócić normalną jasność
wyświetlacza, naciskając dowolny przycisk.
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Oszczędz. energ.] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Ustawienia
1
6
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać czas, po upływie
którego aparat przełączy się do trybu Oszczędz. energ.
Możesz wybrać jedno z następujących ustawień [2min.], [1min.], [30sek.],
[15sek.], [5sek.] lub [Wył.].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
185
• Funkcja oszczędzania energii nie działa w następujących sytuacjach:
- Podczas robienia zdjęć w trybach j (Zdjęcia seryjne) i q (Szybkie zdj.
seryjne)
- W trybie odtwarzania
- Podczas nagrywania filmu
- Kiedy aparat jest podłączony do komputera
- Kiedy używany jest zasilacz
- Podczas wyświetlania menu
- W trybie
(Mikroskop cyfrowy)
• Jeśli po włączeniu aparatu nie zostanie wykonana żadna operacja, funkcja
oszczędzania energii włączy się dopiero po 15 sekundach, nawet jeśli
wybrano ustawienie [5sek.].
Korzystanie z funkcji Automat. wyłącz.
Możesz włączyć automatyczne wyłączanie aparatu po zadanym czasie
bezczynności.
1
6
2
Ustawienia
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Automat. wyłącz.] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać czas, po upływie
którego aparat wyłączy się automatycznie.
Wybierz [5min.], [3min.] lub [Wył.].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Funkcja Automat. wyłącz. nie działa w następujących sytuacjach:
• Podczas robienia zdjęć w trybach j (Zdjęcia seryjne) i q (Szybkie zdj.
seryjne)
• Podczas nagrywania filmu
• Podczas pokazu slajdów lub odtwarzania filmu
• Kiedy aparat jest podłączony do komputera
• Podczas przesyłania zdjęć z użyciem komunikacji Eye-Fi.
186
Ustawianie funkcji Szybki zoom
Podczas odtwarzania zdjęć w trybie Q można określić, czy funkcja
[Szybki zoom] będzie używana do powiększania wyświetlanego zdjęcia do 10×
po jednokrotnym naciśnięciu przycisku y.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Szybki zoom] w menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O (Wł.) Szybki zoom jest dostępny.
P (Wył.) Szybki zoom jest niedostępny.
Ustawianie podpowiedzi
Umożliwia określenie, czy mają być wyświetlane podpowiedzi trybu dla palety
trybów robienia zdjęć lub palety trybów odtwarzania.
1
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O (Wł.) Podpowiedzi trybu są wyświetlane.
P (Wył.) Podpowiedzi trybu nie są wyświetlane.
Wykonywanie odwzorowania pikseli
6
Ustawienia
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Podpowiedzi] w menu [W Ustawienie].
Odwzorowanie pikseli to funkcja służąca do oznaczania i wprowadzania
poprawek dla uszkodzonych pikseli czujnika obrazu. Funkcję Odwzorowanie
pikseli należy wykonać, jeśli punkty wydają się być uszkodzone zawsze w tym
samym miejscu.
• Odwzorowanie pikseli jest dostępne tylko w trybie A. Odwzorowania
piksel nie można wybrać nawet w przypadku wyświetlenia menu
[W Ustawienie] przez naciśnięcie przycisku 3 w trybie Q.
• Podczas odwzorowywania pikseli w trybie Q naciśnij przycisk Q jeden
raz, aby przejść do trybu A. Następnie naciśnij przycisk 3 i przycisk
sterowania (5), aby wyświetlić menu [W Ustawienie] i wybrać funkcję
Odwzorowanie pikseli.
187
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Odwzorowanie pikseli] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Odwzorowanie pikseli].
Użyj przycisku sterowania (2), aby
wybrać [Odwzorowanie pikseli].
Naciśnij przycisk 4.
Uszkodzone piksele zostają oznaczone i naprawione.
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat [Zbyt niski poziom baterii, aby włączyć odwzorowywanie pikseli].
Użyj opcjonalnego zestawu zasilacza sieciowego K-AC117 lub baterii
o wystarczającym poziomie naładowania.
6
Zmiana ekranu powitania
Ustawienia
Możesz wybrać zdjęcie wyświetlane jako ekran powitania po włączeniu aparatu.
Jako ekran powitania możesz wybrać dowolne z następujących zdjęć:
• Ekran powitania z podpowiedziami dotyczącymi użycia przycisków i trybów
robienia zdjęć.
• Wstępnie zainstalowany ekran
• Jedno ze zrobionych zdjęć (tylko zgodne zdjęcia)
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Ekran powitania) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru zdjęcia zostaje wyświetlony.
188
3
4
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które posłuży
jako ekran powitania.
Wyświetlane są tylko zdjęcia, które są
dostępne dla ekranu powitania. Można
także wybrać ekran wstępnie zainstalowany
lub ekran powitania z podpowiedziami
(ekrany te są zapisane w aparacie).
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Ustawiony ekran powitania nie zostanie usunięty nawet po skasowaniu
oryginalnego zdjęcia albo sformatowaniu karty SD bądź wbudowanej
pamięci. Obraz zostanie jednak usunięty w przypadku zmiany ekranu
powitania po usunięciu zarejestrowanego obrazu lub sformatowaniu pamięci.
• Ekran powitania nie jest wyświetlany, jeżeli jest ustawiony na [Wył.].
• Ekran powitania nie jest wyświetlany po włączeniu aparatu w trybie
odtwarzania.
• Na ekranie powitania nie można wyświetlać filmów.
Możesz przywrócić wartości domyślne ustawień aparatu. Patrz „Ustawienia
domyślne“ (str.216), aby uzyskać informacje na temat resetowania ustawień.
1
2
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Reset]
w menu [W Ustawienie].
6
Ustawienia
Przywrócenie ustawień domyślnych (reset)
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Reset] zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Reset].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia powracają do wartości domyślnych.
189
Ustawianie skrótu startowego
Gdy aparat jest wyłączony, istnieje możliwość uruchomienia funkcji przez
naciśnięcie przycisku innego niż przycisk zasilania.
Tryb odtwarzania
Lampka LED
Zegar
1
2
3
6
Ustawienia
4
Gdy opcja [Tryb odtwarzania] jest włączona, można włączyć
aparat w trybie odtwarzania, naciskając i przytrzymując
przycisk Q.
Gdy włączona jest opcja [Lampka LED], można włączyć lampki
LED trybu makro, naciskając i przytrzymując zielony przycisk.
Gdy opcja [Zegar] jest włączona, można wyświetlić zegar na
wyświetlaczu, naciskając i przytrzymując przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Skrót startowy] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostanie wyświetlony ekran [Skrót startowy].
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję menu.
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.)
P (Wył.)
Skrót startowy jest dostępny.
Skrót startowy jest niedostępny.
Ustawieniem domyślnym wszystkich opcji jest O (Wł.).
190
Wyświetlanie zegara
Aparatu można używać jako zegara. Gdy aparat jest wyłączony, naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku 4 powoduje wyświetlenie zegara na wyświetlaczu.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
4.
Aparat zostaje włączony, a na ekranie
pojawia się zegar.
Aparat wyłącza się automatycznie po
upływie około 10 sekund.
Naciśnięcie przycisku zasilania powoduje
natychmiastowe wyłączenie aparatu.
Aby zegar nie był wyświetlany po naciśnięciu przycisku 4, ustaw pozycję
[Zegar] na P (Wył.) w opcji [Skrót startowy] w menu [W Ustawienie]. (str.190)
Włączanie lampek LED trybu makro
Aparatu można używać jako latarki. Gdy aparat jest wyłączony, naciśnięcie
i przytrzymanie zielonego przycisku powoduje włączenie lampek LED trybu makro.
Naciśnij i przytrzymaj zielony przycisk.
Lampki LED trybu makro zaczną świecić. Lampki wyłączają się automatycznie
po upłynięciu czasu ustawionego za pomocą opcji [Automat. wyłącz.].
Naciśnięcie przycisku zasilania powoduje natychmiastowe wyłączenie aparatu.
Ustawienia
1
6
• Aby lampki LED trybu makro nie były włączane po naciśnięciu zielonego
przycisku, ustaw pozycję [Lampka LED] na P (Wył.) w opcji [Skrót startowy]
w menu [W Ustawienie] (str.190).
• Gdy opcja [Automat. wyłącz.] jest ustawiona na [Wył.], lampki LED trybu
makro nie włączają się automatycznie.
• Aby wyłączyć lampki LED trybu makro, należy nacisnąć przycisk zasilania.
191
Automatyczne obracanie zdjęć podczas
odtwarzania
Istnieje możliwość określenia, czy zdjęcia mają być automatycznie obracane
podczas ich wyświetlania.
Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Automat. obrót zdjęć] w menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję O
(Wł.)/P (Wył.).
Zdjęcia są automatycznie
obracane.
P(Wył.)
Zdjęcia nie są
automatycznie obracane.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
Korzystanie z czujnika ciśnienia
6
Ustawienia
Istnieje możliwość pomiaru ciśnienia atmosferycznego otoczenia oraz wysokości
bieżącej lokalizacji aparatu za pomocą czujnika ciśnienia, w który wyposażony
jest aparat.
Aparat wyświetla zmierzone wartości na wyświetlaczu dodatkowym, gdy
zasilanie jest wyłączone (str.32). Gdy zasilanie jest włączone, wartości te są
widoczne na wyświetlaczu głównym (str.23).
Ustawianie typu wyświetlanych informacji (Opcje wyświetl.)
Można wybrać typ informacji wyświetlanych na wyświetlaczu dodatkowym. Na
wyświetlaczu dodatkowym można wyświetlać bieżący czas, bieżący czas
i ciśnienie atmosferyczne lub bieżący czas i wysokość.
1
2
3
192
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czujn. ciśnienia] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Czujn. ciśnienia].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Opcje wyświetl.].
4
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić ustawienie.
Wył.: Wyświetlany jest wyłącznie bieżący
czas
Ciśnienie: Wyświetlany jest bieżący czas
i ciśnienie atmosferyczne
Wys. wzgl.*: Wyświetlany jest bieżący czas
i wysokość
* „wzgl.“ oznacza „względna“.
6
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Wysokość jest obliczana w oparciu o ciśnienie atmosferyczne. Jednakże
warunki klimatyczne mogą spowodować pewną niedokładność obliczeń.
• Wybierając opcję [Ciśnienie] lub [Wys. wzgl.], należy określić [Położ. aparatu].
Określanie lokalizacji, w której używany jest aparat
Przed rozpoczęciem używania aparatu w wodzie należy wybrać opcję
[Pod wodą].
1
2
3
4
6
Ustawienia
Jeśli dla opcji [Opcje wyświetl.] wybrano ustawienie [Ciśnienie] lub [Wys. wzgl.],
należy wybrać lokalizację, w której używany jest aparat. Umożliwi to bardziej
dokładne obliczenie przez aparat wysokości lub głębokości wody.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czujn. ciśnienia] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Czujn. ciśnienia].
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Położ. aparatu].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
193
5
6
Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić ustawienie.
Naciśnij przycisk 4.
Jeśli wybrano opcję [Poza wodą]
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać cyfrę, i naciśnij przycisk
sterowania (23), aby wybrać wartość.
Wprowadź wysokość z zakresu od –300 do 4000 metrów.
Po wprowadzeniu wysokości naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Jeśli wybrano opcję [Pod wodą]
Ustawienie zostaje zapisane.
Aby przywrócić wartość domyślną wysokości, należy wybrać opcję
[Resetuj wartości] na ekranie [Czujn. ciśnienia].
6
Ustawienia
194
Podłączanie do komputera
7Podłączanie d o
komp utera
Ustawianie trybu połączenia USB
Należy określić urządzenie, do którego aparat jest podłączony za pomocą kabla
USB.
Przed podłączeniem aparatu do komputera należy zawsze ustawić tryb
Połączenie USB. Nie można dokonać następującego ustawienia po
podłączeniu aparatu do komputera za pomocą kabla USB.
1
2
3
4
5
Włącz aparat.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Połączenie USB] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [MSC].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
MSC i PTP
PTP (Picture Transfer Protocol)
Protokół umożliwiający przesyłanie zdjęć cyfrowych i sterowanie aparatami
cyfrowymi poprzez port USB, określony w normie ISO 15740.
Dane zdjęć można przesyłać między urządzeniami obsługującymi protokół PTP
bez instalowania sterownika urządzenia.
Podłączanie do komputera
MSC (Mass Storage Class)
Sterownik ogólnego przeznaczenia, który obsługuje urządzenia podłączone do
komputera poprzez port USB jako urządzenia pamięci masowej. Określa także
standard sterowania urządzeniami USB za pomocą tego sterownika.
Wystarczy podłączyć urządzenie USB klasy pamięci masowej, aby kopiować,
odczytywać i zapisywać pliki z komputera bez instalowania dedykowanego
sterownika.
7
Jeśli nie określono inaczej, podczas podłączania aparatu do komputera wybierz
ustawienie MSC.
195
Podłączanie aparatu do komputera
Podłącz aparat do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.
1
2
3
Włącz komputer.
Wyłącz aparat.
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB.
Podłącz wtyczkę kabla USB z symbolem strzałki
skierowanym w stronę baterii.
Kontrolka zasilania miga, gdy aparat jest poprawnie podłączony do komputera.
7
Podłączanie do komputera
196
4
Włącz aparat.
Kontrolka zasilania przestaje migać i świeci się po rozpoznaniu aparatu przez
komputer.
Dane mogą zostać utracone lub uszkodzone, jeżeli bateria zostanie
wyczerpana podczas przesyłania danych zdjęć do komputera. Podczas
podłączania aparatu do komputera zaleca się użycie opcjonalnego zestawu
zasilacza sieciowego K-AC117 (str.39).
Więcej informacji na temat wymagań systemowych zawiera sekcja str.198.
Odłączanie aparatu od komputera
Jeżeli aplikacja taka jak MediaImpression korzysta z aparatu, nie można go
odłączyć, dopóki aplikacja nie zostanie zamknięta.
Windows
1
2
Kliknij ikonę
(Safely Remove Hardware (Bezpieczne
usuwanie sprzętu)) na pasku zadań znajdującym się
w prawym dolnym rogu pulpitu.
Kliknij polecenie [Wysuń (nazwa
podłączonego urządzenia)].
Zostanie wyświetlony komunikat.
3
Odłącz kabel USB od komputera z systemem Windows i aparatu.
Macintosh
1
2
Przeciągnij ikonę [NO NAME] (bez nazwy) z pulpitu do kosza.
Jeśli karta pamięci SD ma etykietę, przeciągnij do kosza ikonę z tą nazwą.
Odłącz kabel USB od komputera Macintosh i aparatu.
7
Podłączanie do komputera
Po odłączeniu kabla USB od aparatu lub komputera nastąpi automatyczny
powrót do trybu odtwarzania.
197
Korzystanie z dostarczonego
oprogramowania
Poniższe oprogramowanie znajduje się na dostarczonym dysku CD-ROM.
Oprogramowanie do wyświetlania/zarządzania/edycji zdjęć
„MediaImpression 3.6.2 LE“ (dla systemu Windows)
„MediaImpression 2.2 LE“ (dla systemu Macintosh)
Języki: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, portugalski, włoski, holenderski,
szwedzki, rosyjski, koreański, chiński (tradycyjny i uproszczony), japoński
Oprogramowanie MediaImpression dla systemu Windows umożliwia
edytowanie filmów.
Wymagania systemowe
Poniższe wymagania systemowe muszą zostać spełnione, aby móc w pełni
korzystać na komputerze ze zdjęć zarejestrowanych tym aparatem.
• Obsługiwany system operacyjny powinien być wstępnie zainstalowany na
komputerze i zaktualizowany do najnowszej wersji.
• Działanie nie jest gwarantowane w przypadku wszystkich komputerów.
• Wymienione tutaj wymagania systemowe są wymaganiami minimalnymi,
przy których możliwe jest odtwarzanie lub edytowanie filmów.
7
Podłączanie do komputera
198
Windows®
System
operacyjny
Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1
Procesor
Intel® Pentium® IV 1,6 GHz, AMD Athlon™ XP 1800+ lub
odpowiednik
(zalecany jest Intel® Core™ 2 Duo E6300, AMD Athlon™ 64 X2
5000+ lub lepszy)
Pamięć
512 MB (zalecane jest 2 GB lub więcej)
Miejsce na
300 MB dostępnego miejsca na dysku twardym (zalecane jest 1 GB
dysku twardym lub więcej)
Grafika
Intel® GMA X3100/NVIDIA GeForce® MX440/ATI Radeon™ 9200
z pamięcią wideo 128 MB lub odpowiednik
(zalecany jest Intel® GMA 4500HD/NVIDIA GeForce® 8600GT/ATI
Radeon™
HD 3800 z pamięcią wideo 256 MB lub lepszy)
Monitor
rozdzielczość 1024 × 768 pikseli, 16-bitowa lub większa głębia kolorów
Macintosh
System
operacyjny
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Procesor
Power PC G4 800 MHz lub odpowiednik
(zalecany jest Intel® Core™ 2 Duo lub lepszy)
Pamięć
512 MB (zalecane jest 1 GB lub więcej)
Miejsce na
300 MB dostępnego miejsca na dysku twardym (zalecane jest 1 GB
dysku twardym lub więcej)
Grafika
NVIDIA GeForce® FX 5200 Ultra z pamięcią wideo 64 MB lub
odpowiednik
(zalecany jest Intel® GMA 950/NVIDIA GeForce® 7300GT/ATI
Radeon™ X1600 z pamięcią wideo 128 MB lub lepszy)
Monitor
rozdzielczość 1024 × 768 pikseli, 16-bitowa lub większa głębia kolorów
Instalowanie oprogramowania
• Przed zainstalowaniem oprogramowania upewnij się, że komputer spełnia
wymagania systemowe.
• Jeżeli na komputerze utworzono kilka kont użytkowników, zaloguj się jako
administrator przed rozpoczęciem instalacji.
Windows
Poniższa sekcja przedstawia jako przykład kolejne kroki instalacji w przypadku
systemu operacyjnego Windows 7.
1
7
Podłączanie do komputera
Zainstaluj oprogramowanie „MediaImpression“ do wyświetlania/zarządzania/
edycji zdjęć.
Włącz komputer z systemem Windows.
199
2
3
4
5
6
7
7
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD/DVD.
Jeśli wyświetli się ekran instalacji, przejdź do kroku 5.
Kliknij pozycję [Computer] (Komputer) w menu Start.
Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD/DVD.
Wyświetlony zostaje ekran instalacji.
Kliknij opcję [MediaImpression
3.6.2 LE].
Wybierz język na ekranie „Choose Setup Language“ (Wybierz
język konfiguracji) i kliknij przycisk [OK].
Ekran instalacji zostaje wyświetlony. Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie
i zainstaluj oprogramowanie.
Wybierz format pliku, który ma
być używany, a następnie kliknij
przycisk [Next] (Dalej).
Podłączanie do komputera
Pliki wszystkich zaznaczonych formatów
będą otwierane za pomocą
oprogramowania MediaImpression. Usuń
zaznaczenie formatu plików, które mają być
otwierane za pomocą innej aplikacji.
8
Kliknij przycisk [Finish]
(Zakończ).
Instalacja zostaje zakończona.
9
Kliknij przycisk [Exit] (Wyjdź) na ekranie instalacji.
Wyjmij dysk CD-ROM i uruchom ponownie komputer.
200
Macintosh
1
2
3
4
5
Włącz komputer.
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD/DVD.
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę [Software Installer] (Instalator
oprogramowania).
Wyświetlony zostaje ekran instalacji.
Kliknij opcję [MediaImpression
2.2 LE].
Ekran instalacji zostaje wyświetlony.
Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie
i zainstaluj oprogramowanie.
6
Kliknij przycisk [Close] (Zamknij).
Instalacja zostaje zakończona.
7
Kliknij przycisk [Exit] (Wyjdź) na ekranie instalacji.
Okno zostaje zamknięte.
Podłączanie do komputera
7
201
Rejestrowanie programu w Internecie
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o zarejestrowanie produktu.
Jeżeli komputer jest połączony z Internetem,
kliknij przycisk [Product Registration]
(Rejestrowanie programu) na ekranie instalacji.
Po prawej stronie zostanie wyświetlona mapa
świata dla internetowego systemu rejestracji
programów. Kliknij wybrany kraj lub region
i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
zarejestrować program.
Tylko klienci z krajów i regionów
przedstawionych na ekranie instalacji oprogramowania mogą zarejestrować
swoje programy poprzez internetowy system rejestracji.
Korzystanie z oprogramowania MediaImpression
pod systemem operacyjnym Windows
1
7
Podłączanie do komputera
202
2
Podłącz aparat do komputera Windows.
Szczegóły opisano w krokach od 2 do 4 (str.196).
Pojawi się ekran [AutoPlay] (Autoodtwarzanie).
Kliknij opcję [Import media files to
local disk] (Importuj pliki mediów
na dysk lokalny).
Oprogramowanie MediaImpression
uruchomi się i zostanie wyświetlony ekran
Import (Importowanie).
Jeśli ekran [AutoPlay] (Autoodtwarzanie) się nie pojawi
1 Kliknij dwukrotnie ikonę [MediaImpression 3.6.2 LE] na
pulpicie.
2 Kliknij ikonę [PhotoImpression].
3 Kliknij przycisk [Import] (Importuj).
3
Kliknij ikonę folderu sąsiadującą
z pozycją [Destination Folder]
(Folder docelowy) i określ
lokalizację docelową.
Aby przesłać wszystkie zdjęcia, przejdź do
kroku 5.
4
5
Wybierz zdjęcie do przesłania.
Aby wybrać wiele zdjęć, zaznacz je z naciśniętym klawiszem Ctrl.
Kliknij [Import] (Importuj).
Po zakończeniu przesyłania wyświetla się
komunikat.
Na przesłanych zdjęciach wyświetlony
zostanie symbol strzałki.
7
Podłączanie do komputera
• Więcej informacji na temat sposobu korzystania z oprogramowania
MediaImpression można znaleźć na stronach pomocy. Wybierz opcję
[Help] (Pomoc) z pozycji [Menu] (Menu) w prawej górnej części ekranu.
• Nie można przesyłać zdjęć do niektórych serwisów społecznościowych za
pomocą oprogramowania MediaImpression 3.6.2 LE dołączonego do
opakowania.
203
Korzystanie z oprogramowania MediaImpression
w komputerach Macintosh
1
2
Podłącz aparat do komputera Macintosh.
Szczegóły opisano w krokach od 2 do 4 (str.196).
Kliknij dwukrotnie ikonę
[MediaImpression 2.2 LE]
w folderze [Applications]
(Aplikacje).
Oprogramowanie MediaImpression 2.2 LE
uruchomi się i pojawi się strona startowa.
3
Kliknij przycisk [Import]
(Importuj).
Wyświetlony zostanie ekran Import
(Importowanie).
4
7
Podłączanie do komputera
204
Wybierz zdjęcie do przesłania.
Aby wybrać wiele zdjęć, zaznacz je
z naciśniętym klawiszem Command.
Aby określić lokalizację docelową, kliknij
ikonę folderu.
Jeśli zaznaczona jest dowolna z opcji
„Import Options“ (Opcje importu), na
przesłanych zdjęciach będą widoczne
oznaczenia.
5
Kliknij [Import] (Importuj).
Jeśli po zakończeniu przesyłania wyświetli
się komunikat, kliknij przycisk [Done]
(Gotowe).
Obrazy zostają przesłane do komputera
i wyświetla się ekran Media Browser
(Przeglądarka multimediów).
• Jeśli obrazy z aparatu nie są wyświetlane na ekranie Import
(Importowanie), w menu [Get Media from] (Pobierz media z) wybierz
pozycję [NO NAME] (Bez nazwy) lub etykietę woluminu.
• Więcej informacji na temat sposobu korzystania z oprogramowania
MediaImpression można znaleźć na stronach pomocy. Wybierz pozycję
[ArcSoft MediaImpression Help] (Pomoc na temat oprogramowania
MediaImpression firmy ArcSoft) z opcji [Help] (Pomoc) na pasku menu.
• Nie można przesyłać zdjęć do niektórych serwisów społecznościowych za
pomocą oprogramowania MediaImpression 2.2 LE dołączonego do
opakowania.
7
Podłączanie do komputera
205
Transfer zdjęć za pomocą karty Eye-Fi
Możesz automatycznie przenieść zdjęcia na komputer lub podobne urządzenia,
gdy w aparacie znajduje się karta pamięci z wbudowanym modułem
bezprzewodowej sieci LAN (karta Eye-Fi).
1
2
3
4
5
Podaj punkt dostępu bezprzewodowej sieci LAN i miejsce
docelowe transferu dla karty pamięci Eye-Fi.
Szczegółowe informacje o konfigurowaniu karty znajdują się w podręczniku
obsługi dostarczonym z kartą pamięci Eye-Fi.
Wyłącz aparat.
Włóż kartę Eye-Fi do aparatu.
Włącz aparat.
Wybierz O (Wł.) dla [Eye-Fi] w menu [W Ustawienie].
Zdjęcia zostaną przesłane automatycznie. Szczegółowe informacje dotyczące
konfigurowania aparatu znajdują się w punkcie „Ustawianie komunikacji Eye-Fi“
(str.184).
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z następujących ikon.
7
Podłączanie do komputera
206
Komunikacja
Gdy opcja [Eye-Fi] jest ustawiona na O, a aparat jest podłączony
do punktu dostępu lub poszukuje punktu dostępu
Oczekiwanie na komunikację
Gdy opcja [Eye-Fi] jest ustawiona na O i aparat nie jest podłączony
do punktu dostępu
Komunikacja Eye-Fi jest niedozwolona
Gdy opcja [Eye-Fi] jest ustawiona na P (Wył.).
Błąd wersji
Gdy wersja karty Eye-Fi jest nieaktualna lub karta jest
zabezpieczona przed zapisem
• Tryb Endless Memory (Nieograniczona pamięć) nie jest obsługiwany.
• W razie konieczności zaktualizuj oprogramowanie firmware karty Eye-Fi
przed jej użyciem.
7
Podłączanie do komputera
• Gdy zamierzasz korzystać z nowej karty pamięci Eye-Fi po raz pierwszy,
przed sformatowaniem karty skopiuj plik instalacyjny Eye-Fi Manager na
komputer.
• Zdjęcia są przesyłane przez bezprzewodową sieć LAN. Ustaw kartę
[Eye-Fi] na P (Wył.) lub nie używaj karty Eye-Fi w miejscach, gdzie
używanie bezprzewodowych urządzeń LAN jest ograniczone lub
zabronione, np. w samolotach.
• Jeśli do aparatu zostanie włożona starsza wersja karty Eye-Fi, zostaje
wyświetlony komunikat o błędzie.
• Zdjęcia nie zostaną przeniesione w następujących sytuacjach:
- Gdy nie można znaleźć dostępnych punktów dostępu bezprzewodowej
sieci LAN
- Gdy poziom naładowania baterii jest niski — wyświetlany jest symbol
(żółty) lub
(czerwony)
• Przenoszenie dużej liczby zdjęć może trochę potrwać. Zaleca się
stosowanie opcjonalnego zestawu zasilacza (K-AC117).
• Funkcja Automat. wyłącz. nie działa podczas przesyłania zdjęć.
• Aparat może się automatycznie wyłączyć w celu zabezpieczenia
wewnętrznych komponentów, gdy wnętrze aparatu osiągnie wysoką
temperaturę na skutek przenoszenia dużego pliku, takiego jak film.
• Do przesyłania zdjęć przez bezprzewodową sieć LAN wymagane jest
użycie bezprzewodowego punktu dostępu, Internetu oraz odpowiednie
ustawienia internetowe. Dodatkowe informacje patrz witryna internetowa
(http://www.eye.fi/).
• Szczegółowe informacje o używaniu karty Eye-Fi znajdują się w instrukcji
obsługi dostarczonej z kartą.
• W przypadku nieprawidłowego działania karty Eye-Fi zwróć się do jej
producenta.
• Aparat obsługuje funkcję włączania lub wyłączania komunikacji
bezprzewodowej karty Eye-Fi. Należy jednak pamiętać, że nie ma
gwarancji działania wszystkich funkcji karty Eye-Fi.
• Użycie karty Eye-Fi jest dozwolone tylko w kraju, w którym karta Eye-Fi
została zakupiona. Należy przestrzegać lokalne i krajowe przepisy kraju,
w którym używana jest karta.
207
Funkcje dostępne dla poszczególnych
trybów robienia zdjęć
8Załącz nik
√: Można ustawić. ×: Nie można ustawić. ⎯: Ustawienia i zmiany nie zostaną zastosowane.
Tryb robienia zdjęć
b A
Funkcja
Przycisk zoom Działanie zoom
√*2
√
√
√
, Auto
√
√
a Błysk wyłączony
√
√
Tryb błysku
b Błysk włączony
√
c Auto + czerwone oczy √
√
√
d Błysk wł.+czerw.oczy
√
√
9 Standard
√
√
gZ Samowyzwalacz
Zdjęcia seryjne/
Tryb
×
√
jc
Szybkie zdj. seryjne
rejestracji
√
√
hi Pilot zdalnego ster.
×
√
l Autobracketing
√
√
= Standard
√
√
q Makro
√
√
Makro 1 cm
Tryb ostrości
√
√
3 Pan Focus
√
√
s Nieskończoność
√
√
z Ręczne ust. ostrości
(Ciąg dalszy na str.210)
8
Załącznik
208
A
b
C
√
×
√
√
×
√
√
√
√
×
√
×
×
×
√
√
√
×
√
√
×
√
√
√
√
×
√
×
×
×
×
×
√*3
×
√
×
×
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√*3
×
√
×
×
×
√
√
√
×
×
×
×
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
√
√
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
ab
\K
cR
B
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
√*38
×
√
×
×
×
×
×
√*38
×
√
×
×
×
√
√
√*38
×
√
×
×
×
√
√
√*4
×
√
×
×
×
√
√
√
√
×
×
×
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
√
√
√
×
√
×
√
√
√
√
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
c
Q
e
S
√*4
×
√
×
×
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
√
×
×
×
√
√
√*5
√
√
√
√
√
√
√
√*6
√
√
×
×
×
√
√
×
×
√
√
√
×
√
×
√
×
×
×
√
×
×
×
√
×
×
×
√
×
×
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
×
×
×
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
×
√
×
×
c
9
8
Załącznik
209
√: Można ustawić.
×: Nie można ustawić.
⎯: Ustawienia i zmiany nie zostaną zastosowane.
Tryb robienia zdjęć
Funkcja
8
Załącznik
210
b A b
×*8
Odcienie zdjęcia
Rozdzielczość
√
√
Jakość
×*19
Balans bieli
×*20
Pole ostrości
Ustawienie
√
Autom. makro
AF
Dod. św.aut.ostr
√
×*23
Pomiar ekspoz.
Czułość
√
√
Zakres ISO AUTO
×*28
Kompens. eksp.
×*7
Ustaw. D-range
√
Shake Reduction*1
Wykrywanie twarzy
√
włączone
Menu
[A Tryb
√
Smile Capture
Wykryw.
nagryw.]
Wspomaganie autoportwarzy
tretu / Wspomaganie auto- √*30
portretu + Smile Capture
Wykrywanie twarzy wyłączone ×
Rozpoz. mrugnięć
√
√*37
Zoom cyfrowy
√
Natychm. podgląd
√
Pamięć
√
Zielony przycisk
Ostrość/Nasycenie (Tonowanie)/Kontrast ×*29
√
Nanoszenie daty
Wzbogacanie IQ
√
√
Poziom elektr.
Lampka makra
√
√
Adap. obiek. wł.
*6
*1 Funkcja Movie SR jest używana w przypadku
filmów, a funkcja Shake Reduction w przypadku
zdjęć.
*2 Z trybu
(Kwiaty) nie można korzystać podczas *7
używania zoomu cyfrowego lub inteligentnego.
*8
*3 Zoom cyfrowy jest dostępny. Zoom optyczny jest *9
dostępny przed zrobieniem zdjęcia oraz w trakcie *10
robienia zdjęcia, jeśli opcja [Włącz zoom opt.] jest *11
ustawiona na O (Wł.). Zoom inteligentny jest
*12
niedostępny.
*4 Dostępny jest tylko zoom optyczny i zoom inteli- *13
*14
gentny, nie można używać zoomu cyfrowego.
*15
*5 Dostępny jest tylko zoom optyczny, nie można
*16
używać zoomu cyfrowego ani inteligentnego.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
A
C
×*24
×*26
√
√
√
×*8
√
√
√
√
√
√
√
×*24
√*13
√
×*7
√*34
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√*13
√*13
√
√*9
×*35
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
√*30
×
√*30 √*30 √*30 √*30 √*30
√
√
√
√
√*37 √*37
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×*7
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√*37 √*37
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×*7
√
√
√
√
√
√
√ ×*8
√*10 √
×*17 √
√ ×*19
√*21 √
√
√
×*7
√
×*23 ×*23
×*24 √
×*26 √
√
√
√
√
√
√
×*8
√*10
×*17
×*19
√*21
√
×*7
×*23
×*24
×*26
√
√
√
√
√
√
×*7
√
×*7
√ √*37 √
−
√
−
√
√
√
√
√
√
√ ×*29 ×*29
×*12 √ ×*12
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Dostępny jest tylko zoom optyczny i zoom
cyfrowy, nie można używać zoomu
inteligentnego.
Zablokowane na P (Wył.)
Zablokowane na [Jasne]
Dostępna jest tylko funkcja Kompens. Cienia.
Ustawione w menu [C Film]
Zablokowane na h
Zablokowane na [Wył.]
Maksymalna czułość wynosi 1600.
Zablokowane na h/h
Zablokowane na V
Zablokowane na
ab
\K
cR
B
×*8
√
√
×*19
√
√
√
×*23
√
√
√
√
√
×*8
√
√
×*19
√
√
√
×*23
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×*7
√
√
√
√
√*30
c
c
e
S
√
√
√
√
√
√
√
√
×*8
√
√
×*19
√
√
√
×*23
√
√
√
√
√
×*8
√
√
×*19
×*20
×
×
×*23
×*25
−
√
√
√*34
√
×*15
√
×*19
√
√
√
×*23
√
×*27
√
√
√*34
×*8
×*16
×*18
×*19
×*20
×*22
×*22
×*23
×*24
×*26
×*28
×*39
×*36
9
√
×*33
×*17
√
√*21
√
×*7
×*23
×*24
×*26
√
√
√
√
×*11
√
√
√
×
√
√
√*13
√*13
√
√
√
√
√*10
×*17
√
√*21
×
√
×*23
×*24
×*26
√
√
√
×*24
×*27
√
√
√*34
×*8
√
√
×*19
√
√
√
×*23
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
×
×
√
√
×
√
√
×
√*30
√*31
√*31
×
×
×
×
√*30
√*30
×
√*30
×
×
√
√
×
√
√
√
√
×*7
×*7
√
√
√
√
√
√
√
×*22
×*7
√
×*7
√
−
√
√
√
×*12
√
√
×*22
×*7
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√*37
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×*7
√
−
√
√
√
×*12
√
√
√
√
×
√
√*37
√
√
√
×*29
√
√
√
√
√
√
×*7
√
−
√
√
√
×*12
√
√
√
√
√
√
√*37
√
√
√
×*29
√
√
√
√
√
√
×*7
√
−
√
√
√
×*12
√
√
√
√
√*37
√
√
√
×*29
√
√
√
√
√
√*37
√
√
√
×*29
√
√
√
√
√
√*37
√
√
√
×*29
√
√
√
√
√
√
√
×*7
√
√
√
×*29
√
√
√
√
√
×
×*22
×*22
×*22
−
×
×*29
×*7
×*22
×*7
×*7
×*7
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
Zablokowane na odpowiednik C (Najlepsza)
Zablokowane na D (Lepsza)
Zablokowane na F
Zablokowane na J (Wielokrotne)
Funkcja W (Automatyczne śledzenie
ostrości) jest niedostępna
Zablokowane na O (Wł.)
Zablokowane na L (Pomiar wielosegmentowy)
Zablokowane na [AUTO]
Czułość zostaje zablokowana na najniższą
wartość
Zablokowany na 125-1600
Zablokowany na 125–6400
Zablokowany na ±0,0
Zablokowane na normalny poziom
*30 Niedostępne, gdy opcja [Lampka makra]
jest ustawiona na O (Wł.)
*31 Dostępne jest tylko ustawienie
(Wspomaganie autoportretu).
*32 Zablokowane na 1280×720
*33 Zablokowane na 640×360
*34 Opcji [Podwójna] nie można wybrać.
*35 Zablokowane na [Podwójna]
*36 Zablokowane na [Przesun. matrycy]
*37 Zablokowane na P (Wył.), gdy czułość jest
zablokowana na 3200 lub 6400
*38 Zoom optyczny i zoom cyfrowy są
dostępne przed zrobieniem zdjęcia. Zoom
inteligentny jest niedostępny.
*39 Zablokowane na [Auto]
8
Załącznik
×*17
√
√*21
√
×*7
×*23
×*24
×*26
√
√
×*7
√
×*32
×*17
√
√*21
√
×*7
×*23
×*24
×*26
√
√
×*7
*17
*18
*19
*20
*21
√
×
Q
211
Komunikaty
Podczas pracy aparatu na wyświetlaczu mogą się pojawić takie komunikaty,
jak ten poniżej.
Komunikat
8
Załącznik
212
Opis
Bateria wyczerpała się. Naładuj baterię za pomocą
Wyczerpana bateria
ładowarki (str.36).
Karta pamięci
Karta pamięci SD jest zapełniona i nie można na niej
zapełniona
zapisać więcej zdjęć.
Włóż nową kartę pamięci SD lub usuń niepotrzebne
Brak wystarczającego
zdjęcia. (str.41, str.139)
miejsca na karcie, aby
Zmień rozdzielczość lub poziom jakości zapisywanych
skopiować zdjęcia
zdjęć i spróbuj ponownie (str.148).
Robienie zdjęć i odtwarzanie jest niemożliwe ze względu
na problemy z kartą pamięci SD. Możliwe, że będzie
Błąd karty pamięci
można wyświetlić lub skopiować zdjęcia na karcie za
pomocą komputera.
Wbudowana pamięć nie Dane we wbudowanej pamięci są uszkodzone. Sformatuj
jest sformatowana
wbudowaną pamięć.
Włożona karta pamięci SD nie jest sformatowana lub
Karta pamięci nie jest
została sformatowana na komputerze lub innym urządzeniu
sformatowana
i nie jest kompatybilna z tym aparatem. Sformatuj kartę
pamięci SD w aparacie (str.171).
Karta pamięci jest
Karta pamięci SD jest zabezpieczona przed zapisem
zablokowana
(str.7).
Ten komunikat pojawia się wówczas, gdy aparat nie jest
w stanie skompresować zdjęcia. Zmień jakość lub
Błąd kompresji
rozdzielczość zdjęcia i ponów próbę zapisu albo zrobienia
zdjęcia.
Brak zdjęć na karcie pamięci SD lub we wbudowanej
Brak zdjęcia
pamięci.
Ten komunikat pojawia się wówczas, gdy wewnętrzna
Nagrywanie filmu
temperatura aparatu przekroczyła normalne ograniczenia
zatrzymane
robocze podczas nagrywania filmu.
Usuwanie
Komunikat ten wyświetla się podczas usuwania zdjęcia.
Usiłujesz odtworzyć zdjęcie w formacie, który nie jest
Nie można odtworzyć
obsługiwany przez ten aparat. Możliwe, że będzie można
tego zdjęcia
go odtworzyć na aparacie innej marki lub na komputerze.
Największy numer pliku (9999) został przyporządkowany
Utworzenie folderu zdjęć do zdjęcia w folderze o największym numerze (999) i nie
nie jest możliwe
można już zapisać więcej zdjęć. Włóż nową kartę pamięci
SD lub sformatuj kartę/wbudowaną pamięć (str.171).
Zabezpieczone
Zdjęcie, które próbujesz usunąć jest zabezpieczone.
Komunikat
Trwa zapis danych
Trwa przetwarzanie
danych
Opis
Wyświetla się, gdy próbujesz przełączyć na tryb Q podczas
trwania nagrywania zdjęcia, lub gdy zmieniono ustawienia
zabezpieczenia lub ustawienia DPOF. Komunikat znika po
nagraniu zdjęcia lub po zmianie ustawień.
Wyświetla się, gdy aparat potrzebuje więcej, niż pięć
sekund na wyświetlenie zdjęcia ze względu na jego
przetwarzanie lub podczas formatowania karty pamięci SD
lub wbudowanej pamięci.
Wyświetla się, gdy wbudowana pamięć jest pełna podczas
zapisywania pliku.
8
Załącznik
Wbudowana pamięć
zapełniona
Brak zdjęcia do
Wyświetlany w przypadku braku zdjęć.
przetworzenia
Nie można przetworzyć
Wyświetlany dla plików, których nie można przetwarzać.
tego zdjęcia
Wyświetlany, gdy w momencie wybrania opcji „Kopiowanie
Brak karty w aparacie
zdjęć“ z palety trybów odtwarzania i naciśnięcia przycisku
OK w aparacie nie ma karty pamięci SD.
Brak wystarczającego
miejsca we wbudowanej Wyświetlany, gdy we wbudowanej pamięci nie ma
pamięci, aby skopiować wystarczającego miejsca na kopiowanie.
zdjęcia
Nie można przetworzyć Wyświetlany, gdy przetwarzanie kompensacji efektu
poprawnie
czerwonych oczu nie powiodło się.
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku zbyt
Zbyt niski poziom baterii, niskiego poziomu naładowania baterii podczas korzystania
z funkcji Odwzorowanie pikseli. Należy wymienić baterię
aby włączyć
odwzorowywanie pikseli (str.34) lub użyć opcjonalnego zestawu zasilacza
sieciowego K-AC117 (str.39).
Nie można wybrać
Wyświetlany po wybraniu liczby zdjęć, która jest większa
więcej zdjęć
niż maksymalna dozwolona.
Aparat wyłączy się, aby
Pojawia się po przekroczeniu najwyższego limitu
zapobiec uszkodzeniu
temperatury wewnątrz aparatu.
w wyniku przegrzania
Zbyt niski poziom baterii, Wyświetlany, gdy poziom naładowania baterii jest zbyt
aby wykonać żądaną
niski, aby przeprowadzić pozycjonowanie GPS lub
operację
zarejestrować, zapisać lub odrzucić wpisy.
213
Rozwiązywanie problemów
Problem
Przyczyna
Nie włożono baterii
Aparat się nie
włącza
Bateria została włożona
nieprawidłowo
Bateria wyczerpała się
Aparat jest podłączony do
komputera
Na wyświetlaczu
nie pojawia się
żadne zdjęcie
Aparat jest podłączony do
odbiornika TV
Wyświetlacz jest
wyłączony.
Poziom jasności
wyświetlacza jest
ustawiony na zbyt ciemny
Wyświetlacz jest
słabo widoczny
Funkcja oszczędzania
energii jest włączona
8
Załącznik
Trwa ładowanie lampy
błyskowej
Migawka nie
wyzwala się
Brak dostępnego miejsca
na karcie pamięci SD lub
we wbudowanej pamięci
Nagrywanie
214
Środek zaradczy
Sprawdź, czy bateria została
włożona. Jeżeli nie, włóż baterię.
Sprawdź orientację baterii. Włóż
ponownie baterię zgodnie
z symbolami +- w komorze baterii
(str.34).
Naładuj baterię.
Wyświetlacz jest wyłączony, gdy
aparat jest podłączony do
komputera.
Wyświetlacz jest wyłączony, gdy
aparat jest podłączony do
odbiornika TV.
Naciśnij przycisk 4, aby włączyć
wyświetlacz.
Ustaw poziom jasności za pomocą
opcji [Poziom jasności] w menu
[W Ustawienie]. (str.185)
Po włączeniu funkcji oszczędzania
energii po określonym czasie
nastąpi automatyczne
przyciemnienie wyświetlacza.
Wciśnij jakikolwiek przycisk, aby
powrócić do normalnego poziomu
jasności.
Wybierz [Wył.] w [Oszczędz. energ.]
w menu [W Ustawienie], aby
wyłączyć funkcję oszczędzania
energii (str.185).
Nie można wykonywać zdjęć
podczas ładowania lampy
błyskowej. Poczekaj, aż ładowanie
się zakończy.
Włóż kartę pamięci SD
o odpowiedniej pojemności lub usuń
niepotrzebne zdjęcia (str.41, 139).
Poczekaj, aż nagrywanie się
zakończy.
Problem
Zdjęcie jest
ciemne podczas
używania lampy
Obiekt jest
nieostry
Błysk nie
wyzwala się
Przyczyna
Środek zaradczy
Zdjęcie staje się ciemne, gdy obiekt
jest za bardzo oddalony. Wykonuj
zdjęcia w określonym zakresie
działania lampy błyskowej.
Ustaw i zablokuj ostrość na obiekcie
znajdującym się w tej samej
Trudno jest ustalić ostrość odległości (naciśnij spust migawki
do połowy i przytrzymaj),
na obiekcie za pomocą
a następnie wyceluj aparat na
funkcji automatycznej
wybrany obiekt i naciśnij spust
ostrości
migawki do końca (str.65). Można
też ustawić ostrość ręcznie (str.87).
Zlokalizuj pożądany obiekt w ramce
ustawiania ostrości (pole ostrości)
na środku wyświetlacza. Jeśli jest to
trudne, najpierw zablokuj ostrość na
Obiekt nie znajduje się
w polu ostrości
żądanym obiekcie (naciskając spust
migawki do połowy i przytrzymując
go), a następnie przesuń aparat
w celu zmiany kompozycji kadru.
Tryb błysku jest ustawiony Ustaw na , (Auto) lubb(Błysk
na a (Błysk wyłączony).
włączony) (str.85).
Tryb rejestracji jest
ustawiony na j (Zdjęcia
seryjne), c (Szybkie zdj.
seryjne) lub
l (Autobracketing); tryb
ostrości jest ustawiony na
s (Nieskończoność); bądź
tryb robienia zdjęć jest
W tych trybach błysk nie jest
ustawiony na d (Film),
wykonywany.
(Film podwodny),
S (Ognie sztuczne),
(Mikroskop cyfrowy),
(Ujęcie nocne z ręki),
(Film z przedz. czas.),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) lub
(Film makro 1 cm).
Obiekt w ciemnym
otoczeniu, np. podczas
sceny nocnej, jest za
bardzo oddalony
8
Załącznik
W bardzo sporadycznych sytuacjach elektryczność statyczna może
spowodować nieprawidłowe działanie aparatu. W takim przypadku należy
wyjąć i ponownie włożyć baterię. Jeżeli aparat włącza się i działa prawidłowo,
można kontynuować jego użycie.
215
Ustawienia domyślne
W poniższej tabeli zestawiono fabryczne ustawienia domyślne.
Znaczenie wskazań dla pozycji menu z ustawieniami domyślnymi zostały
przedstawione poniżej.
Ustawienie ostatniej pamięci
Tak
: Bieżące ustawienie (ostatnia pamięć) jest zapisywane
w momencie wyłączania aparatu.
Nie
: Ustawienie powraca do ustawień domyślnych po wyłączeniu
aparatu.
*
: Ostatnie ustawienie pamięci zależy od ustawienia opcji [Pamięć]
(str.126).
—
: nie dotyczy
Kasuj ustawienia
Tak
: Ustawienie powraca do ustawień domyślnych z funkcją kasowania
(str.189).
Nie
: Ustawienie zostaje zapisane nawet po skasowaniu.
—
: nie dotyczy
Pozycje menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie domyślne Ustawienie
Kasuj
Strona
(tryb robienia
ostatniej
ustawienia
zdjęć:A)
pamięci
Odcienie zdjęcia
Jasne
Tak
Tak
str.90
(4608×2592)
Tak
Tak
str.91
Rozdzielczość
Jakość
D (Lepsza)
Tak
Tak
str.92
F (Auto)
*
Tak
str.93
Balans bieli
J (Wielokrotny)
Tak
Tak
str.88
Pole ostrości
Ustawienie
O (Wł.)
Tak
Tak
str.89
Autom. makro
AF
O (Wł.)
Tak
Tak
str.89
Dod. św.aut.ostr
L
Pomiar ekspoz.
*
Tak
str.95
(Wielosegmentowy)
Czułość
AUTO (125–1600)
*
Tak
str.96
125-1600
*
Tak
str.97
Zakres ISO AUTO
±0.0
*
Tak
str.97
Kompens. eksp.
Komp. przeświet.
Auto
Tak
Tak
str.98
Ustaw.
D-range
Kompens. Cienia
Auto
Tak
Tak
str.98
Przesun. matrycy
Tak
Tak
str.99
Shake Reduction
I
Wykryw. twarzy
*
Tak
str.101
(Wykryw. twarzy wł.)
Pozycja
8
Załącznik
216
Pozycja
Pozycje menu [C Film]
Pozycja
Rozdzielczość
Movie SR
Tłumienie wiatru
Włącz aut. ostr.
Włącz zoom opt.
Ustawienie
domyślne
(1920×1080·
30 klatek/sek.)
O (Wł.)
P (wył.)
P (wył.)
P (wył.)
Ustawienie
Kasuj
ostatniej
Strona
ustawienia
pamięci
Tak
Tak
str.117
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
8
Załącznik
Rozpoz. mrugnięć
Zoom cyfrowy
Natychm. podgląd
Wykryw. twarzy
Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Pozycja zoomu
Pozycja MF
Pamięć
Balans bieli
Czułość
Kompens. eksp.
Pomiar ekspoz.
Zoom cyfrowy
DISPLAY
Nr pliku
Zielony przycisk
Ostrość
Nasycenie kolorów
Tonowanie
Kontrast
Nanoszenie daty
Wzbogacanie IQ
Lampka makra
Poziom elektr.
Adap. obiek. wł.
Ustawienie domyślne Ustawienie
Kasuj
(tryb robienia
ostatniej
Strona
ustawienia
zdjęć:A)
pamięci
O (Wł.)
Tak
Tak
str.103
O (Wł.)
*
Tak
str.68
O (Wł.)
Tak
Tak
str.103
P (wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
str.126
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
Tryb zielony
Tak
Tak
str.104
G (Normalna)
Tak
Tak
str.107
G (Normalna)
Tak
Tak
str.107
G (Czarno-białe)
Tak
Tak
str.107
G (Normalna)
Tak
Tak
str.108
Wył.
Tak
Tak
str.108
O (Wł.)
Tak
Tak
str.109
P (wył.)
Tak
Tak
str.109
O (Wł.)
Tak
Tak
str.110
P (wył.)
Tak
Tak
str.110
str.118
str.118
str.119
str.119
217
Pozycje menu [W Ustawienie]
Pozycja
Zapisz jako E
Głoś. dźw. oper.
Głośn. odtw.
Dźwięk powitania
Dźwięk
Dźwięk migawki
Dźwięk operacji
Dźwięk samowyzw.
Format daty (data)
Ustawianie daty
Format daty (czas)
Data
Czas
Alarm
Alarm
Czas
Wybierz czas
Miasto docelowe
Czas na
świecie
8
Miasto docelowe
(czas letni)
Miasto czasu
lokalnego
Załącznik
Miasto czasu
lokalnego (czas letni)
Rozmiar tekstu
Language/
Nazwa folderu
Nazwa pliku
Połączenie USB
Wyjście wideo
Wyjście HDMI
Eye-Fi
218
Ustawienie
domyślne
Anuluj
3
3
Wył.
1
1
1
Zgodnie
z ustawieniami
początkowymi
24h
01/01/2014
Zgodnie
z ustawieniami
początkowymi
Wył.
00:00
W (Miasto
czas lok.)
Zgodnie
z ustawieniami
początkowymi
Ustawienie
Kasuj
ostatniej
ustawienia
pamięci
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Nie
Nie
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
str.172
Nie
Tak
Tak
str.75
Nie
Tak
Tak
Strona
Nie
str.48
str.173
str.174
P (wył.)
Tak
Nie
Zgodnie
z ustawieniami
początkowymi
str.176
Tak
Nie
P (wył.)
Tak
Nie
Standard
Zgodnie
z ustawieniami
początkowymi
Data
RIMG
MSC
Zgodnie
z ustawieniami
początkowymi
Auto
P (wył.)
Tak
Nie
str.178
Tak
Nie
str.45
str.178
Tak
Tak
Tak
Tak*1
Tak
Tak
str.179
str.181
str.195
Tak
Nie
str.183
Tak
Tak
Tak
Tak
str.183
str.184
Pozycja
Ustawienie
domyślne
Strona
Tak
Tak
str.185
Tak
Tak
Tak
Tak
⎯
⎯
⎯
Tak
Tak
Tak
⎯
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
⎯
⎯
⎯
Tak
Tak
Tak
⎯
Tak
Tak
str.185
str.186
str.187
str.187
str.189
str.141
str.187
str.190
str.190
str.190
str.171
str.192
Tak
Tak
⎯
⎯
Przewodnik
GPS
⎯
⎯
Tak
Tak
⎯
⎯
Przewodnik
GPS
Tak
Tak
str.192
Tak
Tak
str.192
Tak
⎯
Tak
⎯
str.192
str.192
8
Załącznik
G
(Normalna)
5 sek.
Oszczędz. energ.
Automat. wyłącz.
3 min.
Szybki zoom
P (wył.)
Podpowiedzi
O (Wł.)
Reset
Anuluj
Usuń wszystko
Anuluj
Odwzorowanie pikseli
Anuluj
Tryb odtwarzania
O (Wł.)
Skrót
Lampka LED
O (Wł.)
startowy
Zegar
O (Wł.)
Format
Anuluj
Automat. obrót zdjęć
Wł.
GPS wł./wył.
Wył.
Interwał rejestr:
15 sek.
Rejestruj
Czas trwania
wpis
rej: 1 godz.
Rejestracja
GPS*2
GPS
Zapisz
Zapisz
wpis
Odrzuć
Anuluj
wpis
Synch. czasu GPS
Wył.
Kompas
elektroKalibracja
⎯
niczny*2
Opcje wyświetl.
Wył.
Poza
0000 m
Czujn.
Położ.
wodą
ciśnienia*2 aparatu
Pod wodą
⎯
Resetuj wartości
⎯
*1 Z wyjątkiem utworzonej nazwy folderu
*2 Tylko model RICOH WG-4 GPS
Poziom jasności
Ustawienie
Kasuj
ostatniej
ustawienia
pamięci
219
Pozycje palety trybów odtwarzania
Pozycja
Ustawienie domyślne
Przedział czasu
Efekt ekranowy
Efekt dźwiękowy
Obrót zdjęcia
Filtr małych twarzy
Wcieranie tuszu
Rozdzielczość
Układ
Kolaż
Tło
Wybierz zdjęcia
Filtr cyfrowy
Filtr HDR
3 sek.
Nasuwanie
O (Wł.)
Normalny poziom
Około 7%
G (Standard)
Pokaz
slajdów
8
Załącznik
220
h
Biały
⎯
Czarno-biały/sepia
⎯
Wszystkie krawędzie/
Rozmycie
Biały
Oryginalna
ramka
Tworzenie
Wszystkie krawędzie/
ramki
Biały
Zapisz jako zdjęcie
⎯
Edycja
Podziel filmy
⎯
filmu
Dod. obrazu
⎯
tytułowego
Edycja czerw. oczu
⎯
W zależności od
Rozdzielczość
wykonanego zdjęcia
Zmień
rozmiar
W zależności od
Jakość
wykonanego zdjęcia
W zależności od
Przycinanie
wykonanego zdjęcia
Wbudowana pamięć →
Kopiowanie zdjęć
Karta pamięci SD
Pojedyncze
W zależności od
zdjęcie
wykonanego zdjęcia
Zabezpiecz
Wszystkie
W zależności od
zdjęcia
wykonanego zdjęcia
Pojedyncze
Kopie: 0
zdjęcie
DPOF
Wszystkie
Data: P (wył.)
zdjęcia
Ekran powitania
Ustawienie domyślne
Ustawienie
ostatniej
pamięci
Tak
Tak
Tak
⎯
Nie
Nie
Tak
Tak
Tak
⎯
Nie
⎯
Kasuj
ustawienia
Tak
Tak
Tak
⎯
Nie
Nie
Tak
Tak
Tak
⎯
⎯
⎯
Nie
⎯
Nie
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
str.157
⎯
⎯
str.148
⎯
⎯
str.148
⎯
⎯
str.149
⎯
⎯
str.165
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
Tak
Tak
Strona
str.135
str.137
str.150
str.153
str.154
str.151
str.153
str.158
str.162
str.142
str.167
str.188
Działania przycisku/klawisza
Ustawienie
domyślne
Ustawienie
Kasuj
ostatniej
Strona
ustawienia
pamięci
Pozycja
Funkcja
Przycisk Q
Przycisk W/T
Tryb Q
Pełny szeroki kąt
⎯
⎯
⎯
Pozycja zoomu
*
Nie
2
Tryb rejestracji
9 (Standard)
*
Tak
str.66
str.80 str.83
Przycisk 3
sterowania
4
Tryb robienia
zdjęć
b (Automat. tryb
zdjęć)
Tak
Tak
str.69
Tryb błysku
, (Auto)
*
Tak
str.85
5
Tryb ostrości
= (Standard)
Tryb
fotografowania:
Menu [A Tryb
nagryw.]
Tryb nagrywania
filmów:
Menu [C Film]
Tryb odtwarzania:
Menu
[W Ustawienie]
*
Tak
str.86
⎯
⎯
str.55
Normalny ekran
*
Tak
str.23
Tryb zielony
Tak
Tak
str.73
Nagrywanie
zaczyna się
⎯
⎯
str.116
Przycisk
3
Tryb obsługi
Menu
wyświetlacza
Zielony
przycisk
Wyświetlanie
informacji
Przywoływanie
funkcji
Przycisk Film
Tryb obsługi
Przycisk 4
8
Załącznik
221
Lista miast czasu na świecie
Miasto: Wskazuje miasta, które mogą zostać ustawione albo jako Ustawienia
początkowe (str.45), albo Czas na świecie (str.176).
Format sygnału wyjścia wideo: wskazuje format wyjścia wideo dla miasta
wybranego w ustawieniach początkowych.
Region
Ameryka
Północna
Nazwa miasta
Format sygnału
wyjścia wideo
NTSC
Anchorage
NTSC
Vancouver
San Francisco
Region
Afryka/Azja
Zachodnia
Nazwa miasta
Format sygnału
wyjścia wideo
Istambuł
PAL
Kair
PAL
NTSC
Jerozolima
PAL
NTSC
Nairobi
PAL
Los Angeles
NTSC
Jeddah
PAL
Calgary
NTSC
Teheran
PAL
Denver
NTSC
Dubaj
PAL
Chicago
NTSC
Karachi
PAL
Miami
NTSC
Kabul
PAL
Toronto
NTSC
Male
PAL
Nowy Jork
NTSC
Delhi
PAL
Halifax
NTSC
Colombo
PAL
Mexico City
NTSC
Kathmandu
PAL
Lima
NTSC
Dacca
PAL
Santiago
NTSC
Caracas
Ameryka
Środkowa
i Południowa
Honolulu
NTSC
Azja
Wschodnia
NTSC
Bangkok
PAL
PAL
Buenos Aires
PAL
Kuala Lumpur
Sao Paulo
PAL
Vientiane
PAL
Rio de Janeiro
NTSC
Singapur
PAL
Lizbona
PAL
Phnom Penh
PAL
Madryt
PAL
Ho Chi Minh
PAL
Londyn
PAL
Dżakarta
PAL
8
Paryż
PAL
Hongkong
PAL
Amsterdam
PAL
Beijing
PAL
Załącznik
Yangon
Mediolan
PAL
Szanghaj
PAL
Rzym
PAL
Manila
NTSC
Kopenhaga
PAL
Taipei
NTSC
Berlin
PAL
Seul
NTSC
Praga
PAL
Tokio
NTSC
Sztokholm
PAL
Guam
NTSC
Budapeszt
PAL
Perth
PAL
Warszawa
PAL
Adelajda
PAL
Ateny
PAL
Sydney
PAL
Helsinki
PAL
Noumea
PAL
Europa
Oceania
Moskwa
222
PAL
Wellington
PAL
Dakar
PAL
Auckland
PAL
Algier
PAL
Pago Pago
NTSC
Johannesburg
Afryka/Azja
Zachodnia
PAL
Dane techniczne
Typ
W pełni automatyczny kompaktowy aparat cyfrowy z wbudowanym
obiektywem zoom
Około 16 megapikseli
Efektywna
rozdzielczość
Czujnik zdjęć
1/2,3 cala CMOS
Rozdzielczość
Zdjęcie
(4608×3456),
(3456×3456),
(4608×2592), 6 (3072×2304),
(3072×1728), f (2592×1944),
(2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080),
l (1024×768), m (640×480)
* Zablokowane na h w trybie Mikroskop cyfrowy.
* Zablokowane na f/
w trybie Szybkie zdj. seryjne.
* Zablokowane na V (1280×960) w trybie Raport.
* Zablokowane na f/
w trybie Oryginalna ramka.
Film
(1920×1080/30 klatek/sek.),
(1280×720/60 klatek/sek.)
M (1280×720/30 klatek/sek.)
Czułość
AUTO, Ręczny (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
* Czułość jest zablokowana na AUTO (125-6400) w trybie Digital SR.
Formaty plików
Zdjęcie JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF,
PRINT Image Matching III
Film
MPEG-4 AVC/H.264, około 60 klatek/sek. lub 30 klatek/sek.,
dźwięk stereofoniczny, Movie SR (redukcja drgań filmu)
Jakość
Zdjęcie C (Najlepsza), D (Lepsza), E (Dobra)
Film
Zablokowane na C (Najlepsza) *Nie można zmienić
Nośnik pamięci
masowej
Wbudowana pamięć (około 70 MB), karta pamięci SD, karta pamięci
SDHC, karta pamięci SDXC
8
Załącznik
223
Przybliżona pojemność pamięci zdjęć i czas nagrywania
Zdjęcie
Wbudowana pamięć
2 GB
Karta pamięci SD
C
D
E
C
D
E
(4608×3456)
13
23
39
370
653
1078
(3456×3456)
15
31
47
435
853
1307
(4608×2592)
15
31
47
435
853
1307
(3072×2304)
23
44
71
653
1205
1921
(3072×1728)
28
54
78
778
1499
2119
(2592×1944)
28
54
78
778
1499
2119
(2592×1464)
37
71
101
1024
1921
2794
(2048×1536)
44
87
128
1205
2364
3415
h (1920×1080)
64
117
172
1756
3235
4728
V
(1280×960)
101
186
263
2794
5122
6830
l
(1024×768)
154
263
344
4098
6830
8782
m
(640×480)
320
497
560
8782
12295
15368
6
f
h
• Pojemność pamięci zdjęć jest jedynie wartością orientacyjną. Aktualna pojemność
pamięci zdjęć może być różna w zależności od karty pamięci SD oraz od obiektu.
• Wartość V (1280×960) można ustawić tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb
(Raport).
Film
8
Załącznik
224
(1920×1080/30 klatek/sek.)
(1280×720/60 klatek/sek.)
M (1280×720/30 klatek/sek.)
Wbudowana
pamięć
26 sek.
34 sek.
41 sek.
2 GB
Karta pamięci SD
16 min. 21 sek.
16 min. 29 sek.
26 min. 00 sek.
• Powyższe liczby bazują na naszych standardowych warunkach wykonywania zdjęć
i mogą się różnić w zależności od obiektu, warunków wykonywania zdjęć i typu
stosowanej karty pamięci SD.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu wynosi 25 minut.
Balans bieli
Obiektyw
Auto, Światło dzienne, Cień, Światło sztucz., Światło fluorescencyjne
(Oświetl. fluor. z kol. św.dzienn/Ośw. fluor. o biał. św.dzienn./Białe
oświetl. fluorescencyjne), Ręczny
Długość
ogniskowej
4,5–18,0 mm
(odpowiednik 35 mm: ok. 25–100 mm)
Maksymalna
przysłona
F2.0 (W) - F4.9 (T)
Budowa
obiektywu
9 elementów w 7 grupach (4 elementy asferyczne)
Typ zoomu
Z napędem elektrycznym
4×
Zoom inteligentny
6/
: około 6×, f/
: około 7,1×,
h: około 9×, h: około 9,6×, l: około 18×,
m: około 28,8× (w połączeniu z zoomem optycznym)
Zoom cyfrowy
Maks. około 7,2× (w połączeniu z zoomem optycznym 4×, co daje
łączne powiększenie równe około 28,8×)
Redukcja rozmycia
ruchu
Zdjęcie
Przesunięcia matrycy (SR: Shake Reduction),
Podwójna (SR i elektroniczna redukcja drgań),
redukcja drgań o wysokiej czułości (Digital SR)
Film
Elektroniczna stabilizacja obrazu filmu (Movie SR)
Wyświetlacz
Panoramiczny wyświetlacz LCD o przekątnej 3,0 cale, szeroki kąt
widzenia, ok. 460 000 punktów, powłoka antyrefleksyjna (tylko osłona)
Tryby odtwarzania
Pojedyncza ramka, 6 ramek, 12 ramek, Widok powiększony (maks.
10×, możliwość przewijania), Ekran folderów, Ekran kalendarza,
Wykres, Alert dotyczący jasnych/ciemnych obszarów, Wybierz i usuń,
Pokaz slajdów, Zmień rozmiar, Przycinanie, Kopiowanie zdjęć, Obrót
zdjęcia, Filtr cyfrowy, Filtr HDR, Oryginalna ramka, Wcieranie tuszu,
Kolaż, Filtr małych twarzy, Odtwarzanie/edycja filmu (Zapisz jako
zdjęcie, Podziel, Dod. obrazu tytułowego), Edycja czerw. oczu,
Zabezpiecz, DPOF, Ekran powitania
Tryb ostrości
Automatyczne ustawianie ostrości, Makro, Makro 1 cm, Pan Focus,
Nieskończoność, Ręczne ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Typ
System detekcji kontrastu TTL za pomocą
czujnika obrazu
Zmienne śledzenie ostrości: wielopunktowe (9punktowa automatyka ostrości), punktowe lub
automatyczne
Zakres
ustawiania
ostrości
(od przodu
obiektywu)
Standard
: 0,4 m – ∞ (pełny zakres zoomu)
Makro
: 0,1–0,5 m (pełny zakres zoomu)
Makro 1 cm : 0,01–0,3 m (średni zoom do
telefoto)
* Możliwe przełączenie na Nieskończoność,
Pan Focus i Ręczne ust. ostrości.
* Automatyka ostrości wykrywania twarzy jest
dostępna tylko wówczas, gdy aparat rozpoznaje
twarz obiektu.
Blokada ostrości
Przez naciśnięcie do połowy spustu migawki
8
Załącznik
Zoom optyczny
225
Ustawienia
ekspozycji
Pomiar ekspoz.
Pomiar wielosegmentowy, Pomiar centralnie
ważony, Pomiar punktowy
Kompens. eksp.
±2 EV (można ustawić w krokach co 1/3 EV)
Wykryw. twarzy
Wykrywanie twarzy maksymalnie 32 osób (maksymalnie 31 ramek
wykrywania twarzy na wyświetlaczu), Smile Capture, Rozpoz.
mrugnięć, Wspomaganie autoportretu, Wspomaganie autoportretu +
Smile Capture
* Pomiar ekspozycji wykrywania twarzy jest dostępny tylko wówczas,
gdy aparat wykryje twarz obiektu.
Wykrywanie zwierząt Liczba zwierząt możliwych do wykrycia: 1
Tryb robienia zdjęć
Automat. tryb zdjęć, Program, Priorytet migawki, USER, HDR, Ujęcie
nocne z ręki, Film, Zdjęcia podwodne, Film podwodny, Mikroskop
cyfrowy, Pejzaż, Kwiaty, Portret, Zdj. Interwałowe, Film z przedz.
czas., Film z dużą szybk., Film poklatkowy, Film makro 1 cm, Digital
SR, Plaża i śnieg, Dzieci, Zwierzęta, Sport, Scena nocna, Portret
nocny, Ognie sztuczne, Żywność, Raport, Zielony
Filtr cyfrowy
Czarno-biały/sepia, Aparat dziecinny, Retro, Kolor (czerwony, różowy,
fioletowy, niebieski, zielony, żółty), Ekstrakcja koloru (czerwony,
zielony, niebieski), Wzmocnienie koloru (Błękit nieba, Świeża zieleń,
Delikatny róż, Jesienne liście), Wysoki kontrast, Błyski gwiazd
(Krzyżyk, Serce, Gwiazda), Miękki, Rybie oko, Jasność, Miniatura
Film
Czas
nagrywania
ciągłego
Czas migawki
1/4000 sek. – 1/4 sek. (migawki mechaniczne i elektroniczne),
1/2000 sek. – 4 sek. (tryb Priorytet migawki lub Scena nocna)
Wbudowana lampa
błyskowa
Tryby
Auto, Błysk wyłączony, Błysk włączony, Auto +
czerwone oczy, Błysk wł.+czerw.oczy
Zakres błysku
Szeroki kąt: około 0,2–10,4 m
(około 0,66–34 stóp) (Czułość: AUTO)
Telefoto: około 0,2–4,2 m
(około 0,66–14 stóp) (Czułość: AUTO)
Ok. 1 sekunda do 25 minut (jednak nie dłużej niż
do zapełnienia pamięci wbudowanej lub karty
pamięci SD)
8
Tryb rejestracji
Załącznik
Samowyzwalacz
Typ sterowany elektronicznie, czas sterowania: Około 10 sek., 2 sek.
Funkcja czasu
Czas na świecie
75 miast (28 stref czasowych)
Zegar
Zegar wyświetlany poprzez przytrzymanie
przycisku 4, kiedy aparat jest wyłączony (przez
około 10 sek.).
Alarm
Alarm z jednoczesnym wyświetlaniem zegara
o określonej godzinie
Źródło zasilania
226
Pojedyncza ramka, Samowyzwalacz (10 sek., 2 sek.), Zdjęcia
seryjne, Szybkie zdj. seryjne, Pilot zdalnego ster. (0 sek., 3 sek.),
Autobracketing
Bateria litowo-jonowa D-LI92 z możliwością ładowania, zestaw
zasilacza (opcjonalny)
Żywotność baterii
Pojemność
pamięci zdjęć
Około 240 zdjęć
* Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować, została
zmierzona zgodnie ze standardowymi
warunkami pomiaru określonymi przez
stowarzyszenie Camera & Imaging Products
Association (temperatura 23°C/73,4°F, włączony
wyświetlacz, 50% zdjęć z błyskiem). Rzeczywista
liczba zdjęć może się różnić w zależności od
warunków użycia.
Czas
odtwarzania
Około 200 min.
* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
Czas
nagrywania filmu
Około 65 min.
* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
Interfejsy
USB 2.0 (High-Speed), gniazdo USB/AV, złącze HDMI typu D (mikro)
Format sygnału
wyjścia wideo
NTSC/PAL (mono)
Ocena
wodoodporności
i odporności na kurz
Zgodność z klasą wodoodporności JIS 8 oraz klasą odporności na
kurz JIS 6 (IP68). Ciągłe robienie zdjęć na głębokości 14 m pod wodą
przez 2 godziny.
Ocena odporności
na wstrząsy
Próba spadowa naszej firmy (upadek z wysokości 2,0 m na
powierzchnię ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm) zgodna z normą
MIL-Standard 810F Method 516.5.
* Wodoodporność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia
aparatu na wstrząsy, na przykład w wyniku upuszczenia lub
uderzenia.
* Nie gwarantuje się bezproblemowego działania ani braku
uszkodzeń aparatu we wszystkich warunkach.
Wymiary
Około 125 (S) × 64,5 (W) × 32 (G) mm (około 4,9 (S) × 2,5 (W) ×
1,3 (G) cala) (z wyłączeniem elementów sterowania i wystających
części)
Waga
RICOH WG-4 GPS:
Około 216 g / 7,6 uncji (bez baterii i karty pamięci SD)
Około 236 g / 8,3 uncji (z baterią i kartą pamięci SD)
Akcesoria
Bateria litowo-jonowa z możliwością ładowania, zasilacz
(z dołączonym adapterem wtyczki sieciowej), kabel USB, dysk
CD-ROM z oprogramowaniem, pasek z karabińczykiem, podstawka
makro, instrukcja obsługi, przewodnik Szybki start, Przewodnik po
narzędziach dla systemu GPS (tylko model RICOH WG-4 GPS)
8
Załącznik
RICOH WG-4:
Około 209 g / 7,4 uncji (bez baterii i karty pamięci SD)
Około 229 g / 8,1 uncji (z baterią i kartą pamięci SD)
227
Przewodnik po narzędziach dla systemu GPS
Przed użyciem funkcji GPS
Informacje o funkcji GPS
Skrót GPS oznacza globalny system pozycjonowania (Global Positioning
System). Aparat odbiera sygnały z wielu satelitów GPS w celu określenia
swojej pozycji i czasu. Jest to nazywane „pozycjonowaniem“.
Funkcja GPS w aparacie RICOH WG-4
Osadzanie w zdjęciu informacji o położeniu
Informacje o położeniu miejsca zrobienia zdjęcia, takie jak długość i szerokość
geograficzna, są rejestrowane. Dołączone oprogramowanie umożliwia
wyświetlenie na mapie zarejestrowanego miejsca zrobienia zdjęcia.
Zapisywanie plików wpisów na karcie pamięci SD
Aparat regularnie odbiera sygnały z satelitów GPS i zapisuje informacje
GPS na karcie pamięci SD w pliku wpisów w formacie KML. Pliki wpisów
można importować do programów Google Earth, Google Maps lub
innych programów umożliwiających odczyt plików KML na komputerze
i wyświetlać przebyte trasy na dostępnych w tych programach mapach.
* Google, Google Earth™ i Google Maps™ są znakami towarowymi
firmy Google Inc.
8
Korygowanie wskazań zegara w aparacie przy użyciu informacji
z systemu GPS
Aparat automatycznie reguluje swój zegar przy użyciu informacji
o czasie odebranych z satelitów GPS.
Załącznik
Wyświetlanie kompasu elektronicznego na ekranie
Aparat jest wyposażony w funkcję Kompas elektroniczny, umożliwiającą
wyświetlanie na ekranie kierunku ustawienia obiektywu w momencie
robienia zdjęcia.
Kiedy aparat odbiera sygnały z satelitów GPS, wskazuje kierunek
północy przy użyciu informacji o położeniu pochodzących z systemu
GPS. Informacje o położeniu można rejestrować w robionych zdjęciach.
Kiedy aparat nie odbiera sygnałów lub funkcja GPS jest wyłączona,
wskazywany jest kierunek północy magnetycznej.
1 [Ekran kompasu elektronicznego w trybie fotografowania] (str.26)
228
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
Środki ostrożności dotyczące korzystania
z systemu GPS
8
Załącznik
• Funkcja GPS jest domyślnie wyłączona. Aby jej użyć, ustaw opcję
[GPS wł./wył.] na [Wł.].
• Satelity GPS stale się poruszają. W zależności od warunków
(lokalizacja, czas itp.) pozycjonowanie może wymagać dłuższego
czasu lub będzie niemożliwe.
• Aby używać funkcji GPS, należy znajdować się w otwartym miejscu,
na przykład na zewnątrz budynku.
• Pozycjonowanie może być utrudnione lub niemożliwe
w następujących sytuacjach:
- Pod wodą
- Pod ziemią lub wewnątrz pomieszczeń
- W tunelach
- Pomiędzy wysokimi budynkami
- Pod liniami przesyłowymi wysokiego napięcia lub w ich pobliżu
- W lesie
- W pobliżu telefonów przenośnych korzystających z pasma 1,5 GHz
• Kiedy funkcja GPS jest włączona, aparat regularnie wykonuje
pozycjonowanie nawet po wyłączeniu. Opcję [GPS wł./wył.] należy
ustawić na [Wył.] (str.231) przed wyłączeniem aparatu, jeśli aparat
zostanie zabrany w miejsce, w którym użycie produktów
elektronicznych jest zabronione (na przykład w szpitalu lub samolocie).
• Pozycjonowanie może zająć kilka minut, kiedy funkcja GPS jest
używana po raz pierwszy, jeśli pozycjonowanie nie było wykonywane
przez dłuższy czas lub po wymianie baterii.
• System geodezyjny funkcji GPS w tym aparacie wykorzystuje system
World Geodetic System 1984 (WGS 84).
• Użycie systemu GPS lub rejestrowanie informacji o położeniu jest
zabronione w niektórych krajach i regionach. Przed rozpoczęciem
podróży z aparatem GPS należy skonsultować się z odpowiednią
ambasadą lub biurem podróży.
• Podczas pozycjonowania nie należy przenosić aparatu w metalowym
pojemniku. Zasłonięcie aparatu metalem powoduje, że funkcja
pozycjonowania GPS przestaje działać.
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 229
• W następujących sytuacjach aparat nie może odbierać informacji
GPS. Pozycjonowanie rozpocznie się ponownie po ustaniu
następujących sytuacji:
- Kiedy ustawiony jest alarm
- Kiedy aparat jest podłączony do komputera za pomocą kabla USB
- Kiedy aparat jest podłączony do urządzenia audio/wideo za pomocą
kabla AV lub HDMI
- Przez minutę po wymianie baterii
• Funkcja GPS tego aparatu została zaprojektowana i wyprodukowana
wyłącznie na potrzeby użycia osobistego aparatu cyfrowego. Nie
należy jej używać jako przyrządu nawigacyjnego w samolotach,
pojazdach samochodowych, podczas podróży pieszych lub wypraw
badawczych. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z użycia tego aparatu do tych celów.
Niniejszym firma RICOH IMAGING COMPANY, LTD. deklaruje,
że ten moduł GPS SG761/GYSFDMASA-P2 jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 1999/5/WE.
Pełna wersja Deklaracji zgodności znajduje się pod adresem
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english.
Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej.
8
Załącznik
230
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
Korzystanie z funkcji GPS
Przygotowanie do użycia funkcji GPS
Ustaw opcję [GPS wł./wył.] na [Wł.], aby odbierać informacje z systemu
GPS (szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość, data,
godzina itd.).
Funkcja GPS musi być stale włączona, aby możliwe było osadzanie
informacji GPS w zdjęciach (str.232), rejestrowanie ich w aparacie
w postaci wpisów (str.234), zapisywanie ich na karcie pamięci SD
w postaci plików wpisów (str.236) i automatyczne korygowanie wskazań
zegara aparatu (str.240).
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].
3
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS wł./wył.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
5
Wył.: Informacje z systemu GPS
nie są odbierane
Wł.: Informacje z systemu GPS
są odbierane
8
Załącznik
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Wył.] lub [Wł.].
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 231
• Kiedy ustawienie opcji [GPS wł./wył.] ma wartość [Wł.], aparat
regularnie przeprowadza pozycjonowanie, nawet gdy zasilanie
aparatu jest wyłączone. Powoduje to skrócenie czasu pracy baterii.
Szacowana żywotność baterii: około 60 godzin
(Przy ciągłym odbieraniu informacji GPS z opcją [GPS wł./wył.]
ustawioną na [Wł.], opcją [Interwał rejestr] ustawioną na [15sek.]
i wyłączonym aparacie).
• Przed wymianą baterii należy ustawić opcję [GPS wł./wył.] na [Off].
Rejestrowanie informacji z systemu GPS
w zrobionych zdjęciach
Gdy opcja [GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wł.], informacje odbierane
z systemu GPS są rejestrowane w robionych zdjęciach.
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące ikony.
(biała)
Informacje z systemu GPS są odbierane. Opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wł.] i odbierane są sygnały z satelitów GPS.
Informacje z systemu GPS zostały odebrane. Opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wł.] i sygnały z satelitów GPS zostały odebrane.
(czerwona)
8
Załącznik
232
Informacje z systemu GPS nie zostały odebrane. Opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wł.], ale sygnały z satelitów GPS nie zostały odebrane.
Błąd systemu GPS. Aby usunąć błąd, wyłącz aparat, wyjmij i włóż
ponownie baterię, a następnie włącz aparat. Jeśli ikona
jest ciągle
wyświetlana, wbudowany moduł GPS może być uszkodzony. Skontaktuj
się z najbliższym centrum serwisowym.
Kiedy opcja [GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wył.], nie jest wyświetlana żadna ikona.
• Informacje z systemu GPS są rejestrowane w zdjęciach tylko wtedy,
gdy na ekranie trybu robienia zdjęć wyświetlana jest ikona
.
Jednak w poniższych sytuacjach mogą zostać zarejestrowane
informacje z systemu GPS uzyskane przed zrobieniem zdjęcia.
• Podczas robienia zdjęć z przedziałem czasowym
• Jeśli aparat nie będzie mógł ustalić pozycji, ponieważ znajduje się
w miejscu, w którym nie może odbierać sygnałów GPS
• Kiedy ustawienie opcji [GPS wł./wył.] ma wartość [Wł.], aparat
regularnie przeprowadza pozycjonowanie, nawet gdy zasilanie
aparatu jest wyłączone. Powoduje to skrócenie czasu pracy baterii.
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
• W przypadku filmu rejestrowane są informacje z systemu GPS
odebrane przy rozpoczęciu nagrywania.
• W przypadku podzielonego filmu wyświetlane są informacje GPS
pochodzące sprzed podziału.
• W przypadku filmu z obrazem tytułowym wyświetlane są informacje
z systemu GPS związane z filmem.
• Podczas robienia zdjęć w trybie
(Zdj. Interwałowe) nie można
rejestrować informacji z systemu GPS w zdjęciach.
• Kiedy możliwe jest odbieranie z satelitów GPS informacji o lokalizacji
GPS, podczas robienia zdjęć rejestrowane są również informacje
o kierunku uzyskane z kompasu elektronicznego.
Wyświetlanie na zrobionych zdjęciach zarejestrowanych
informacji z systemu GPS
1
2
Naciśnij przycisk Q po zrobieniu zdjęć lub nagraniu
filmów.
Aparat przełącza się do trybu Q, a zdjęcie pojawia się na wyświetlaczu.
Naciskaj przycisk 4, aż pojawi się ekran Informacje 2.
8
Czas GPS
Długość i szerokość
geograficzna GPS
Zdjęcie, w którym zarejestrowane są informacje z systemu GPS, można
zaimportować na komputer za pomocą dostarczonego oprogramowania
„MediaImpression 3.6.2 LE“ (dla systemu Windows), a położenie
miejsca, w którym zrobiono zdjęcie, można wyświetlić na mapie.
Aby wyświetlić mapę, należy wybrać zdjęcie na ekranie podglądu
(położenie) w obszarze [Property] (Właściwość).
i kliknąć ikonę
*Aby możliwe było wyświetlenie mapy, komputer musi być podłączony
do Internetu.
Załącznik
Jeśli nie można uzyskać informacji
z systemu GPS, na wyświetlaczu
pojawia się oznaczenie „--“.
*Informacje o dacie i godzinie są
wyrażone w czasie GPS (skala czasu
odniesienia systemu GPS). Czas ten
może się różnić od czasu
ustawionego w aparacie.
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 233
Rejestrowanie i zapisywanie wpisu
Informacje z systemu GPS są odbierane w ustawionych przez
użytkownika odstępach czasu i przez określony czas oraz rejestrowane
w aparacie w postaci wpisu.
Zarejestrowany wpis jest zapisywany na karcie pamięci SD w postaci
pliku wpisów (w formacie KML).
Rejestrowanie wpisu w ustawionym przedziale czasowym
i czasie trwania
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].
3
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestracja GPS].
Jeśli opcja ta jest wyszarzona i nie
można jej wybrać, ustaw opcję [GPS
wł./wył.] na [Wł.].
4
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Rejestracja GPS].
8
Załącznik
5
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestruj wpis], i naciśnij
przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran
[Rejestruj wpis].
6
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Interwał rejestr], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
234
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
7
8
9
10
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać interwał
rejestrowania, i naciśnij
przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czas trwania rej], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać czas
trwania rejestrowania,
i naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rozpocznij], i naciśnij
przycisk 4.
8
Załącznik
• Po zarejestrowaniu wpisu aparat nie może rejestrować nowego,
dopóki istniejący nie zostanie zapisany na karcie pamięci SD jako plik
wpisów (str.236) lub usunięty (str.238).
• Opcję [Rejestruj wpis] można ustawić tylko wtedy, gdy opcja
[GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wł.].
• Gdy wskaźnik poziomu naładowania baterii ma postać
(czerwony),
aparat nie rejestruje wpisu.
• Podczas rejestrowania wpisu z palety trybów robienia zdjęć nie można
wybrać opcji
(Zdj. Interwałowe) ani
(Film z przedz. czas.).
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 235
Zatrzymywanie rejestrowania wpisu
Wybranie opcji [Rejestruj wpis] podczas
rejestrowania wpisu powoduje
wyświetlenie ekranu potwierdzenia. Aby
zatrzymać rejestrowanie wpisu, należy
wybrać opcję [Zatrzymaj] i nacisnąć
przycisk 4.
Zapisywanie zarejestrowanego wpisu
Zarejestrowany wpis można zapisać na karcie pamięci SD w postaci
pliku wpisu (w formacie KML). Pliki wpisów są zapisywane w folderze
[GPSLOG] katalogu głównego na karcie pamięci SD.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].
3
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestracja GPS].
8
Załącznik
4
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Rejestracja GPS].
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Zapisz wpis], i naciśnij przycisk 4.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.
236
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
6
7
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Zapisz], i naciśnij
przycisk 4.
Naciśnij przycisk 4.
Nastąpi powrót do ekranu [Rejestracja GPS].
• Pliki wpisów można zapisywać wyłącznie na karcie pamięci SD
(nie można ich zapisywać w pamięci wbudowanej).
• Można zapisać maksymalnie 999 plików wpisów lub tyle, ile zmieści
się na karcie pamięci SD.
• W plikach wpisów zapisywane są długość i szerokość geograficzna,
wysokość oraz data i godzina.
• Plików wpisów nie można wyświetlać w aparacie. Należy je przesłać
na komputer i użyć oprogramowania zapewniającego obsługę plików
w formacie KML, takiego jak Google Earth lub Google Maps.
8
Załącznik
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 237
Usuwanie zarejestrowanego wpisu
Wpis można usunąć bez zapisywania na karcie pamięci SD.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].
3
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestracja GPS].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Rejestracja GPS].
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Odrzuć wpis], i naciśnij przycisk 4.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.
6
8
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Usuń].
Załącznik
7
238
Naciśnij przycisk 4.
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
Usuwanie wpisów
Jeśli na karcie pamięci SD zapisano 999 plików wpisów, nie można
zapisać na niej kolejnych. Aby móc zapisać nowe, należy włożyć nową
kartę pamięci SD lub usunąć istniejące wpisy, wykonując poniższą
procedurę.
1
Włącz aparat.
Zostanie wyświetlony komunikat [Maksymalna liczba wpisów. Usunąć
wszystkie wpisy i zapisać bieżący jako nowy?].
2
3
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Usuń
wszystko].
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie wpisy zostają usunięte, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
Jeśli wybrana zostanie opcja [Anuluj], można kontynuować robienie
zdjęć lub nagrywanie filmów, ale nie można zapisywać plików wpisów na
karcie pamięci SD.
Jeśli aparat został uruchomiony w trybie odtwarzania, powraca do tego
trybu po usunięciu plików wpisów.
8
Załącznik
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 239
Automatyczna regulacja czasu
Aparat automatycznie reguluje swój zegar przy użyciu informacji
o czasie odebranych z satelitów GPS.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Synch. czasu GPS].
Jeśli opcja ta jest wyszarzona i nie można jej wybrać, ustaw opcję
[GPS wł./wył.] na [Wł.].
4
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Zostanie wyświetlone ustawienie
[Czas na świecie].
5
8
Załącznik
6
Użyj przycisku sterowania
(45), aby przełączyć
pomiędzy ustawieniem [Wł.]
i [Wył.].
Naciśnij przycisk 4.
Nastąpi powrót do ekranu [GPS].
240
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
• Opcję [Synch. czasu GPS] można ustawić tylko wtedy, gdy opcja
[GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wł.].
• Funkcja Synch. czasu GPS nie działa w następujących sytuacjach:
• Podczas nagrywania filmu
• Podczas odtwarzania filmu
• Podczas pokazu slajdów
• Kiedy ustawiona jest opcja
(Zdj. Interwałowe) lub
(Film z przedz. czas.)
• Kiedy ustawiony jest samowyzwalacz
Ustawianie kompasu elektronicznego (kalibracja)
Kalibracja jest procesem regulowania urządzenia w celu uzyskania
dokładnych informacji. Kompas elektroniczny należy skalibrować przed
każdym użyciem.
1
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Kompas elektroniczny] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij dwukrotnie przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Kalibracja].
3
Owiń pasek wokół nadgarstka, aby nie upuścić aparatu,
a następnie obróć aparat o przynajmniej 180 stopni
wokół poszczególnych osi: w pionie, w poziomie
i na boki.
4
8
Załącznik
Pomyślne przeprowadzenie
kalibracji aparatu jest sygnalizowane
pojawieniem się komunikatu
[Zakończono].
Naciśnij przycisk 4.
Ekran powróci do menu [W Ustawienie].
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS 241
• Podczas zmiany chwytu aparatu nie należy nim kołysać ani go obracać.
• W przypadku niepowodzenia kalibracji należy zwrócić się w innym
kierunku i/lub lekko zmienić kąt chwytu, a następnie ponowić próbę
kalibracji.
• Kompas elektroniczny może nie pokazywać prawidłowego kierunku ze
względu na upływ czasu lub zmianę lokalizacji aparatu. Zaleca się
okresowe kalibrowanie aparatu.
• Kalibrację można przeprowadzać niezależnie od jakości odbioru
sygnału z systemu GPS.
• W lokalizacjach, w których mocno zaznacza się wpływ magnetyzmu
środowiska, pomyślne przeprowadzenie kalibracji może być
utrudnione lub może się zdarzyć, że kompas elektroniczny nie będzie
wskazywać prawidłowo kierunków nawet po wykonaniu kalibracji.
Te same efekty mogą wystąpić, jeśli kalibracja aparatu zostanie
przeprowadzona wewnątrz pomieszczenia.
• W lokalizacjach, w których zaznacza się wpływ geomagnetyzmu, na
przykład w regionach wulkanicznych, pomyślne przeprowadzenie
kalibracji może być utrudnione lub może się zdarzyć, że kompas
elektroniczny nie będzie wskazywać prawidłowo kierunków nawet po
wykonaniu kalibracji.
• Jeśli aparat nie zostanie skalibrowany w ciągu minuty od obrócenia go
wokół trzech osi, proces zakończy się niepowodzeniem i zostanie
wyświetlony komunikat [Nie można przetworzyć poprawnie]. Gdy tak
się stanie, należy ponowić próbę kalibracji.
8
Załącznik
242
Ta część dotyczy tylko aparatu RICOH WG-4 GPS
Gwarancja
Wszystkie aparaty naszej firmy nabyte w autoryzowanych sieciach dystrybucji sprzętu
fotograficznego są objęte gwarancją dotyczącą zarówno materiałów, jak i wykonania,
przez okres dwunastu miesięcy od daty zakupu. W tym okresie wszelkie uszkodzenia
zostaną naprawione, a części wymienione bez naliczania kosztów pod warunkiem, że
aparat nie nosi znamion upadku, uszkodzenia spowodowanego działaniem piasku lub
płynu, niewłaściwego obchodzenia się, manipulowania, korozji powstałej na skutek
wycieku baterii lub działania innych chemikaliów, używania niezgodnego z instrukcją
lub napraw wykonanych przez nieautoryzowane punkty serwisowe. Ani producent ani
jego autoryzowani przedstawiciele nie biorą odpowiedzialności za jakiekolwiek
naprawy lub zmiany, za wyjątkiem przeprowadzanych po otrzymaniu pisemnej zgody,
a także nie bierze odpowiedzialności za opóźnienia i zaginięcie sprzętu, jak również za
wszelkie inne uszkodzenia, wynikłe zarówno ze stosowania niewłaściwego materiału,
jak i niewłaściwego wykonawstwa; z całą stanowczością stwierdza się, że
odpowiedzialność producenta lub jego przedstawicieli, w ramach rękojmi lub
gwarancji, określona bezpośrednio jak i pośrednio, jest ściśle ograniczona do wymiany
części na zasadach określonych wcześniej. Koszty napraw przeprowadzanych przez
nieautoryzowane punkty serwisowe nie będą refundowane.
8
Załącznik
Postępowanie podczas 12-miesięcznego okresu gwarancyjnego
Jeśli uszkodzenie zostanie wykryte w trakcie 12-miesięcznego okresu gwarancyjnego,
aparat należy zwrócić do dealera, u którego został zakupiony lub do producenta. Jeśli
w danym kraju nie ma żadnego przedstawiciela producenta, wówczas aparat należy
przesłać do producenta wraz z opłaconą opłatą pocztową. W takim przypadku, ze
względu na skomplikowane procedury celne, aparat może zostać odesłany po długim
czasie. Jeśli naprawa aparatu jest objęta umową gwarancyjną, wszelkie naprawy oraz
wymiana części zostaną wykonane bez pobierania opłat, a aparat zostanie odesłany
bezpośrednio po zakończeniu napraw. Jeśli aparat nie jest objęty umową gwarancyjną,
zostaną naliczone normalne opłaty producenta lub jego przedstawiciela. Właściciel
sprzętu zobowiązany jest do pokrycia wszelkich kosztów transportu. Jeśli aparat został
zakupiony w kraju innym niż ten, w którym będzie naprawiany w ramach umowy
gwarancyjnej, przedstawiciel producenta może naliczyć opłaty za wykonanie usługi
w danym kraju. Jednocześnie taka sama naprawa zostanie przeprowadzona bez
naliczania opłat, jeśli aparat zostanie zwrócony do producenta. We wszystkich jednak
przypadkach opłaty transportowe i celne pokrywane są przez właściciela aparatu.
Na wypadek konieczności potwierdzenia daty zakupu aparatu rachunek lub paragon
należy przechowywać przez przynajmniej jeden rok. Przed wysłaniem aparatu do
naprawy należy się upewnić, że aparat jest wysyłany do autoryzowanego
przedstawiciela producenta lub punktu serwisowego zatwierdzonego przez
producenta, chyba że jest wysyłany bezpośrednio do producenta. Zawsze przed
wydaniem polecenia dokonania naprawy należy najpierw uzyskać jej kosztorys oraz
zaaprobować przedstawioną w nim opłatę za dokonanie naprawy.
243
• Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsumenckich.
• W niektórych krajach ogólne warunki umowy gwarancyjnej mogą być
zastąpione warunkami obowiązującymi w danym kraju. Dlatego przy
zakupie aparatu zaleca się zapoznanie się z kartą gwarancyjną dostarczaną
wraz z produktem lub skontaktowanie się z lokalnym dystrybutorem
produktów naszej firmy z prośbą o przedstawienie dalszych informacji i kopii
umowy gwarancyjnej.
8
Załącznik
Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej.
244
Dla klientów w USA
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI FCC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego praca
jest dozwolona pod następującymi dwoma warunkami: (1) To urządzenie nie
może wytwarzać szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być podatne na
wszelkie odebrane zakłócenia, nawet te, które mogłyby powodować jego
niepożądaną pracę.
Zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zapewnienie zgodności mogą spowodować anulowanie upoważnienia
użytkownika do obsługi sprzętu.
Urządzenie zostało przetestowane i ocenione jako zgodne z parametrami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Parametry te zostały ustalone w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może wysyłać częstotliwość radiową i jeżeli nie będzie ono
instalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją może wytwarzać szkodliwe
zakłócenia dla komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia
nie wystąpią w niektórych typach instalacji.
Jeżeli to urządzenie wytwarza szkodliwe zakłócenia dla odbioru radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
użytkownik powinien spróbować wyeliminować zakłócenia w jeden lub kilka
poniższych sposobów:
• Zmienić orientację lub lokalizację anteny odbiorczej.
Zwiększyć separację pomiędzy urządzeniem, a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do wylotu obwodu innego, niż ten, do którego
podłączono odbiornik.
*Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem odbiorników
radiowych/TV w celu uzyskania pomocy.
8
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Załącznik
Dla klientów w Kanadzie
To urządzenie cyfrowe klasy B odpowiada kanadyjskim przepisom ICES-003.
TYLKO DLA STANU KALIFORNIA, U.S.A.
Materiał nadchloranowy-możliwa konieczność specjalnego traktowania. Bateria
litowa stosowana w tym aparacie zawiera materiał nadchloranowy, który może
wymagać specjalnego traktowania.
Patrz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
245
Deklaracja zgodności
Zgodny ze standardem 47 CFR, część 2 i 15, dotyczącym
komputerów osobistych i urządzeń
peryferyjnych klasy B
My:
RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION
Adres:
633 17 th Street, Suite 2600,
Denver, Colorado 80202, USA
Telefon: 800-877-0155 Faks: 303-790-1131
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny
z 47CFR części 2 i 15 przepisów FCC jako urządzenie cyfrowe klasy B. Każdy
sprzedawany produkt jest identyczny, jak przetestowana, reprezentacyjna
jednostka i jest zgodny z normami. Prowadzona dokumentacja ma na celu
zapewnienie, że produkowany sprzęt można traktować jako zgodny
z zaakceptowanymi odchyleniami pod względem produkowanej i testowanej
ilości na bazie statystycznej, zgodnie z wymaganiami 47CFR §2.909. Jego praca
jest dozwolona pod następującymi dwoma warunkami: (1) To urządzenie nie
może wytwarzać szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być podatne na wszelkie
odebrane zakłócenia, nawet te, które mogłyby powodować jego niepożądaną
pracę. Strona wymieniona powyżej jest odpowiedzialna za zapewnienie, że
urządzenie jest zgodne z normami 47CFR §15.101 do §15.109.
8
Załącznik
Nazwa produktu:
Aparat cyfrowy
Numer modelu:
RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4
Osoba kontaktowa: Kierownik Działu Obsługi Klienta
Data i miejsce:
246
Luty 2014, Colorado
Informacje dla użytkowników dotyczące zbiórki i pozbywania się
zużytego urządzenia i baterii
1. W Unii Europejskiej
Oznaczenie produktu, opakowania i/lub dokumentów
towarzyszących tym symbolem oznacza, że nie należy
wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii ze zwykłymi odpadami
domowymi.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie wymagają utylizacji oddzielnej i zgodnej
z prawem, które nakłada obowiązek właściwego
postępowania z takimi produktami oraz ich
odzyskiwania i przetwarzania wtórnego.
Prawidłowe pozbycie się tego produktu pomoże
zapewnić właściwe postępowanie z odpadami oraz ich
odzyskiwanie i przetwarzanie wtórne, zapobiegając
potencjalnie niebezpiecznemu wpływowi na środowisko
i ludzkie zdrowie, które mogłyby zostać zagrożone
w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Jeśli poniżej powyższego symbolu umieszczony zostanie symbol
pierwiastka chemicznego, oznacza to, zgodnie z dyrektywą
w sprawie baterii i akumulatorów, że bateria zawiera metal ciężki
(Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym wartość
graniczną określoną w tej dyrektywie.
2. Inne kraje poza Unią Europejską
Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. Aby pozbyć się tego
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi lub
odpowiednim przedstawicielem handlowym i zapytać o właściwy sposób
postępowania.
8
Załącznik
Więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu zużytych produktów
można uzyskać u lokalnych władz, w firmie zajmującej się zbiórką
odpadów lub w miejscu zakupu produktów.
Szwajcaria: Używane urządzenia elektryczne i elektroniczne można
bezpłatnie zwrócić do sprzedawcy nawet w przypadku braku zakupu
nowego produktu. Inne miejsca zbiórki są wymienione na stronach
internetowych www.swico.ch lub www.sens.ch.
247
Indeks
Symbole
8
Załącznik
248
Tryb A ..........................................54
Tryb Q .........................................54
Przycisk Q ............................ 50, 52
Menu [A Tryb nagryw.] ....... 57, 216
Menu [C Film] ...................... 60, 217
Menu [W Ustawienie] ............ 60, 218
9 Tryb zielony ..............................73
i Usuń ............................... 128, 139
Przycisk f/y ...............................52
y Powiększenie .........................138
T tele ..............................................66
W szeroki kąt .................................66
Przycisk W/T ..................................50
b Automatyczny tryb
robienia zdjęć ................................70
R Program ...................................70
b Priorytet migawki ......................74
E USER ....................................75
HDR ........................................70
Ujęcie nocne z ręki ..................70
C Film .........................................114
Zdjęcia podwodne ..................112
Film podwodny .......................112
Mikroskop cyfrowy ....................77
a Pejzaż ......................................70
b Kwiaty ........................................71
c Portret .......................................71
Zdj. Interwałowe .......................78
Film z przedz. czas. ...............120
Film z dużą szybk. .................123
cFilm poklatkowy .......................122
Film makro 1 cm ....................124
c Digital SR ...............................71
Q Plaża i śnieg .............................71
R Dzieci .........................................71
e Zwierzęta ..................................77
\ Sport .........................................71
A Scena nocna ............................71
B Portret nocny ............................71
S Ognie sztuczne ........................71
K Żywność ....................................71
Raport ......................................71
u Pokaz slajdów ........................135
s Obrót zdjęcia ..........................137
k Filtr małych twarzy ..................150
Wcieranie tuszu .....................153
Kolaż .....................................154
P Filtr cyfrowy ...........................151
Filtr HDR ...............................153
E Oryginalna ramka ..................158
[ Edycja filmu ............................162
Z Edycja czerw. oczu ................157
n Zmień rozmiar ........................148
o Przycinanie ............................149
p Kopiowanie zdjęć ....................165
Z Zabezpiecz ...........................142
r DPOF ......................................167
Ekran powitania .....................188
A
Adapter obiektywu .......................110
Alarm ...........................................174
Auto F (Balans bieli) ...............93
Auto + czerwone oczy c (Błysk) ...85
Auto , (Błysk) ...............................85
Autobracketing a .........................83
Autom. makro ................................89
Automat. obrót zdjęć ....................192
Automat. wyłącz. .........................186
Automatyczne śledzenie ................88
Automatyka ostrości podczas
nagrywania filmów .......................119
B
Balans bieli ....................................93
Bezprzewodowa sieć LAN ...........206
Błysk wł.+czerw.oczy d (Błysk) ....85
Błysk włączony b (Błysk) ..............85
Błysk wyłączony a (Błysk) ............85
C
Całkowite naciśnięcie
(spust migawki) ..............................65
Czas na świecie ...........................176
Czujn. ciśnienia ...........................192
Czułość ..........................................96
D
Datownik ......................................161
Dod. św.aut.ostr .............................89
Drgania aparatu .............................67
Dzielenie filmów ...........................163
E
K
Edycja czerw. oczu ......................157
Edycja filmu .................................162
Ekran 6 zdjęć/ekran 12 zdjęć ......130
Ekran folderów .............................131
Ekran kalendarza .........................132
Ekran powitania ...........................188
Eye-Fi ................................. 184, 206
Kabel AV ......................................145
Karta pamięci SD ...........................41
Kolaż ............................................154
Komp. przeświet. ...........................98
Kompens. Cienia ...........................98
Kompens. eksp. .............................97
Kontrast .......................................108
Konwerter ....................................110
Kopiowanie ..................................165
Kopiowanie zdjęć .........................165
Kwiaty ............................................71
F
Film z przedz. czas. .....................120
Filtr Aparat dziecinny ...................151
Filtr Błyski gwiazd ........................151
Filtr cyfrowy .................................151
Filtr Czarno-biały/sepia ................151
Filtr ekstrakcji koloru ....................151
Filtr HDR ......................................153
Filtr jasności .................................151
Filtr koloru ....................................151
Filtr małych twarzy .......................150
Filtr Miniatura ...............................151
Filtr Retro .....................................151
Filtr Rybie oko ..............................151
Filtr wysokiego kontrastu .............151
Filtr wzmocnienia koloru ..............151
Filtr zmiękczający ........................151
Filtry .............................................151
Format .........................................171
Format sygnału wyjścia
wideo .................................. 183, 222
Funkcja Movie SR
(redukcja drgań filmu) ..................118
H
HDMI ...........................................183
Informacje dotyczące
wodoodporności, odporności
na kurz i wstrząsy ............................9
Informacje o ekspozycji .................23
Instalacja baterii .............................34
Instalowanie oprogramowania .....199
J
Jakość ...........................................92
Jasność wyświetlacza .................185
Język interfejsu ............................178
Laboratorium fotograficzne ..........167
Lampka LED ....................... 190, 191
Lampka makra .............................109
Ł
Ładowanie baterii ..........................36
M
Macintosh ....................................199
Makro q ........................................86
Makro 1 cm
..............................86
MediaImpression .........................198
Menu Film ............................. 60, 217
Menu Tryb nagryw. ............... 57, 216
Menu Ustawienie .................. 60, 218
Miasto czas lok. ...........................176
MSC .............................................195
N
Naciśnięcie do połowy
(spust migawki) ..............................65
Nagrywanie filmów ......................114
Nanoszenie daty ..........................108
Nasycenie kolorów ......................107
Natychm. podgląd ................. 66, 103
Nazwa folderu ..............................179
Nazwa pliku .................................181
Nieskończoność s ........................87
8
Załącznik
I
L
O
Obracanie ....................................137
Obraz tytułowy filmu ....................164
Obrót zdjęcia ...............................137
Obsługa menu ...............................55
Odcienie zdjęcia ............................90
Odporność na kurz ..........................9
249
Odtwarzanie ....................... 128, 129
Odtwarzanie filmów .....................129
Odwzorowanie pikseli ..................187
Opcje wyświetl. ............................192
Oryginalna ramka ........................158
Ostrość ........................................107
Oszczędz. energ. .........................185
P
8
Załącznik
250
Paleta trybów
odtwarzania ........................ 134, 220
Paleta trybów robienia zdjęć ..........70
Pamięć .........................................126
Pan Focus 3 ...............................87
Pejzaż ............................................70
Pilot zdalnego sterowania ..............82
Podłączanie aparatu do
urządzenia audio/wideo ...............144
Podłączanie do telewizora ...........144
Podpowiedzi ......................... 30, 187
Pojemność pamięci zdjęć ............224
Pokaz slajdów ..............................135
Pole automatyki ostrości ................88
Połączenie USB ...........................195
Położ. aparatu .............................193
Pomiar ekspoz. ..............................95
Pomiar wielosegmentowy L ........95
Powiększenie y .........................138
Poziom elektr. ....................... 31, 110
Poziom jasności ...........................185
Przycinanie ..................................149
Przycisk Film ........................ 50, 116
Przycisk 3 ...................... 51, 53
Przycisk 4 ........................... 51, 53
Przycisk sterowania ................ 51, 53
Przycisk zasilania ............. 43, 50, 52
PTP ..............................................195
R
Raport ............................................71
Redukcja efektu czerwonych
oczu cd (Błysk) ...........................85
Rejestrowanie programu .............202
Reset ...........................................189
Resetowanie ustawień .................189
Resetuj wartości ..........................193
Ręczne ust. ostrości \ ...............87
Ręczny K (Balans bieli) ................94
Rozdzielczość ....................... 91, 117
Rozmiar tekstu .............................178
Rozpoz. mrugnięć ................. 66, 103
S
Samowyzwalacz g ........................80
Shake Reduction ...........................99
Skrót startowy ..............................190
Specyfikacja ................................223
Sprawdzanie karty pamięci ............43
Spust migawki ..................50, 52, 65
Standard = .................................86
Szybki zoom ................................187
Szybkie zdj. seryjne .......................81
Szybkość klatek ...........................117
Ś
Światło fluorescencyjne .................94
T
Tłumienie wiatru ..........................118
Tonowanie ...................................107
Tryb błysku ....................................85
Tryb Film podwodny ....................112
Tryb Mikroskop cyfrowy .................77
Tryb ostrości ..................................86
Tryb podstawowy ...........................73
Tryb Priorytet migawki ...................74
Tryb rejestracji ........... 78, 80, 81, 83
Tryb robienia zdjęć ........................69
Tryb USER ....................................75
Tryb Zdjęcia podwodne ...............112
Tryb zielony ...................................73
Tryb zwierząt .................................77
Typy dźwięków ............................172
U
Ustaw. D-range ..............................98
Ustawianie daty .................... 48, 173
Ustawianie ostrości ........................86
Ustawienia domyślne ...................216
Ustawienia DPOF ........................167
Ustawienia dźwięku .....................172
Ustawienia początkowe .................45
Ustawienie funkcji Zielony
przycisk ........................................104
Ustawienie języka ................. 45, 178
Usuń wszystko .............................141
Usuń i ............................... 128, 139
W
Wbudowana pamięć ....................165
Wcieranie tuszu ...........................153
Windows ......................................198
Włączanie w trybie odtwarzania ....44
Wodoodporność ..........................112
Wskaźnik poziomu
naładowania baterii ........................38
Wskaźnik wyświetlacza
dodatkowego .................................32
Wspomaganie autoportretu .........102
Wybierz czas ...............................177
Wykonywanie zdjęć
podwodnych ................................112
Wykres ...........................................30
Wykryw. twarzy ..................... 72, 101
Wymagania systemowe ...............198
Wzbogacanie IQ ..........................109
Z
Zabezpieczenie Z ....................142
Zakres ISO AUTO .........................97
Zapamiętywanie ustawień ...........126
Zapisanie jako zdjęcie (film) ........162
Zapisywanie zdjęć według daty ...179
Zasilacz .........................................39
Zdj. Interwałowe ............................78
Zdjęcia seryjne ..............................81
Zegar ...........................................191
Zielony przycisk X ................. 51, 53
Zmiana głośności .........................172
Zmień rozmiar ..............................148
Zoom W/T ......................................66
Zoom cyfrowy ................................68
Zoom optyczny ............................119
Ż
Żywność ........................................71
8
Załącznik
251
Notatki
Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4.
Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji przez rozpoczęciem
korzystania z aparatu w celu poznania wszystkich jego funkcji. Prosimy również
o zachowanie tej instrukcji, ponieważ stanowi ona przydatne narzędzie
ułatwiające wykorzystanie wszystkich możliwości aparatu.
Ta instrukcja obsługi dotyczy aparatów RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4.
W instrukcji użyto ilustracji modelu RICOH WG-4 GPS.
Prawa autorskie
Zdjęcia wykonane przy pomocy aparatu cyfrowego RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4
do celów innych niż osobiste nie mogą być wykorzystywane bez zezwolenia, co
regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim. Proszę zwracać wielką uwagę
na odnośne przepisy, ponieważ w niektórych przypadkach wprowadzone są
ograniczenia również w kwestii zdjęć wykonywanych w celach osobistych podczas
demonstracji lub występów bądź zdjęć wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane
z zamiarem uzyskania praw autorskich również nie mogą być wykorzystywane
niezgodnie z zakresem określonym w Ustawie o prawie autorskim.
Znaki handlowe
• Logo SDXC jest znakiem handlowym firmy SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami handlowymi firmy Microsoft
Corporation zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami handlowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Nazwa i logo ArcSoft® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi firmy ArcSoft Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing,
LLC w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Eye-Fi, logo Eye-Fi i Eye-Fi connected są znakami handlowymi firmy Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core i Pentium są znakami handlowymi firmy Intel Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• AMD, AMD Athlon i ATI Radeon są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA i GeForce są znakami handlowymi i/lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy NVIDIA Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
• Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT
Image Matching umożliwia tworzenie zdjęć zgodnie z intencjami fotografa.
Niektóre funkcje nie są dostępne w przypadku drukarek, które nie są zgodne
z PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
• Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego użytku
użytkownika i dla innych zastosowań, za które nie otrzymuje on
wynagrodzenia, w celu (i) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC
Video“) i/lub (ii) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez
użytkownika w celach osobistych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo,
który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada
przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie.
Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com.
Notatki
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
S.A.S
FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)
RICOH IMAGING UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.ricoh-imaging.co.uk)
RICOH IMAGING
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
AMERICAS CORPORATION U.S.A.
(http://www.us.ricoh-imaging.com)
RICOH IMAGING CHINA
CO., LTD.
/
RICOH IMAGING CANADA 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
INC.
CANADA
(http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
Robienie zdjęć
3
Odtwarzanie
i kasowanie zdjęć
4
5
6
7
Załącznik
Instrukcja obsługi
2
Podłączanie do
komputera
RICOH WG-4 GPS
RICOH WG-4
Podstawowe funkcje
Edytowanie
i drukowanie
Aparat cyfrowy
1
Ustawienia
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Przygotowanie
8
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Apollo Electronics
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warsawa
Poland
• Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
OPWG40112/PL
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.02.2014 Printed in Europe
Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu,
prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi, przed użyciem aparatu.