Marka: Pentax Model: WG-10 Format: pdf Język: polski
Cover_WG10_POL.fm Page i Monday, February 4, 2013 3:50 PM
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough,
Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
Aparat cyfrowy
Instrukcja obsługi
PENTAX RICOH IMAGING
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
AMERICAS CORPORATION U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
Apollo Electronics
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warsawa
Poland
• Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
OPWG10212-POL
Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013
FOM 01.02.2013 Printed in Europe
Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu, prosimy
o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi
przed użyciem aparatu.
WG10_OPM_POL.book Page 0 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego PENTAX WG-10.
Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji w celu poznania
wszystkich funkcji aparatu. Prosimy również o zachowanie tej instrukcji,
ponieważ stanowi ona przydatne narzędzie ułatwiające wykorzystanie
wszystkich możliwości aparatu.
Prawa autorskie
Zdjęcia wykonane przy pomocy aparatu cyfrowego PENTAX do celów innych
niż osobiste nie mogą być wykorzystywane bez zgody, co regulowane jest
przepisami Ustawy o prawie autorskim. Proszę zwracać wielką uwagę na odnośne
przepisy, ponieważ w niektórych przypadkach wprowadzone są ograniczenia
również w kwestii zdjęć wykonywanych w celach osobistych podczas demonstracji
lub występów bądź zdjęć wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane z
zamiarem uzyskania praw autorskich również nie mogą być wykorzystywane
niezgodnie z zakresem określonym w Ustawie o prawie autorskim.
Znaki handlowe
• Logo SDXC jest znakiem handlowym firmy SD-3C, LLC.
• Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami handlowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Nazwa i logo ArcSoft® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi firmy ArcSoft Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing,
LLC w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Eye-Fi, logo Eye-Fi i Eye-Fi connected są znakami handlowymi firmy Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core i Pentium są znakami handlowymi firmy Intel Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• AMD, AMD Athlon i ATI Radeon są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA i GeForce are trademarks są znakami handlowymi i/lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy NVIDIA Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT
Image Matching umożliwia tworzenie zdjęć zgodnie z intencjami fotografa.
Niektóre funkcje nie są dostępne w przypadku drukarek, które nie są zgodne
z Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation. Logo
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
• Wszystkie inne znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o wypełnienie karty rejestracyjnej
produktu, którą można znaleźć na płycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem
lub w witrynie internetowej firmy PENTAX. Dziękujemy za współpracę.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Rejestracja produktu w Internecie“ (str.266).
WG10_OPM_POL.book Page 1 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Do użytkowników aparatu
• Nie należy używać ani przechowywać tego urządzenia w pobliżu sprzętu
generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola
magnetyczne.
Silne ładunki statyczne lub pola magnetyczne generowane przez takie
urządzenia jak nadajnik radiowy mogą zakłócać działanie monitora, uszkodzić
dane zapisane na karcie pamięci, wpływać na wewnętrzne układy aparatu lub
powodować nieprawidłowe działanie aparatu.
• Monitor ciekłokrystaliczny został wyprodukowany z zastosowaniem
najnowszej, wysoko precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi
99,99% lub więcej, należy pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może nie świecić
lub może świecić mimo, że nie powinny. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu
na wykonywane zdjęcia.
• Na wyświetlaczu może pojawić się pasek światła po skierowaniu aparatu na
jasny obiekt. To zjawisko jest nazywane smugą, ale nie oznacza uszkodzenia
aparatu.
• Ilustracje i zdjęcia wyświetlacza w niniejszej instrukcji mogą się różnić od
nabytego produktu.
• Karty pamięci SD, karty pamięci SDHC i karty pamięci SDXC są w tej instrukcji
obsługi nazywane kartami pamięci SD.
• W tej instrukcji ogólne określenie „komputer“ lub „komputery“ oznacza
komputer z systemem Windows lub komputer Macintosh.
• W tej instrukcji określenie „bateria“ lub „baterie“ oznacza dowolny typ baterii
używanych z tym aparatem i akcesoriami.
Bezpieczne używanie aparatu
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu.
W czasie używania go, należy zwracać szczególną uwagę na informacje
oznaczone następującymi symbolami.
Uwaga
Ten znak wskazuje, że nieprzestrzeganie zaleceń
może prowadzić do poważnych obrażeń.
Ten symbol wskazuje, że nieprzestrzeganie
Ostrzeżenie zaleceń może prowadzić mniejsze lub średnie
szkody dla osób lub sprzętu.
1
WG10_OPM_POL.book Page 2 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Poznajemy i przygotowujemy aparat
Uwaga
• Nigdy nie próbuj samemu rozbierać aparatu lub wprowadzać w nim
modyfikacji. Obwody elektroniczne znajdujące się w aparacie pracują
pod wysokim napięciem, co grozi porażeniem prądem.
• Nigdy nie dotykaj wewnętrznych części aparatu widocznych po upadku lub
z jakiegokolwiek innego powodu, ponieważ grozi to porażeniem prądem.
• Owijanie paska wokół szyi jest niebezpieczne. Należy zwracać uwagę,
aby pasek nie owijał się dzieciom wokół szyi.
• Jeżeli z aparatu wydziela się dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast
używanie aparatu, wyjmij baterię lub odłącz zasilacz i skontaktuj się
z najbliższym serwisem PENTAX. Kontynuowanie użytkowania może
grozić pożarem lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
• Nie kładź palców na lampie błyskowej w czasie wyładowania ze względu
na ryzyko oparzenia.
• Nie należy wyładowywać lampy, jeśli dotyka ona ubrania, ponieważ
może to spowodować jego odbarwienie.
• Niektóre elementy aparatu nagrzewają się w czasie użytkowania.
Należy zwrócić uwagę na ten fakt ze względu na możliwość oparzeń,
jeżeli elementy te będą przytrzymywane przez dłuższy czas.
• Jeśli wyświetlacz LCD zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane
fragmenty. Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą, ani dostać
do oczu lub ust.
• Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat może
powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze. W przypadku wystąpienia
jakiejkolwiek nieprawidłowości należy przerwać korzystanie z aparatu
i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
2
WG10_OPM_POL.book Page 3 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Informacje o ładowarce baterii i zasilaczu
Uwaga
• Zawsze używaj ładowarki baterii i zasilacza przeznaczonych dla tego
produktu, z podaną mocą i napięciem. Używanie innej ładowarki baterii
lub zasilacza bądź używanie ładowarki baterii lub oryginalnego zasilacza
z nieprawidłowym napięciem może spowodować pożar, porażenie prądem
lub uszkodzenie aparatu. Prawidłowe napięcie prądu zmiennego wynosi
100 – 240 V.
• Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
• Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się dym lub dziwny zapach,
albo wystąpią inne nietypowe zdarzenia, należy natychmiast przerwać
jego użycie i skonsultować się z centrum serwisowym PENTAX.
Próba dalszego użycia produktu grozi pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeżeli do środka produktu dostanie się woda, należy skonsultować się
z centrum serwisowym PENTAX. Próba dalszego użycia produktu
grozi pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeżeli w czasie używania ładowarki lub zasilacza wystąpi burza
z błyskawicami, należy odłączyć przewód zasilający i przerwać pracę
urządzenia. Próba dalszego użycia produktu grozi jego uszkodzeniem,
pożarem lub porażeniem prądem.
• Należy przetrzeć przewód zasilający, jeżeli pokryje się kurzem.
Obecność kurzu na wtyczce zasilającej grozi pożarem.
Ostrzeżenie
• Nie należy umieszczać lub upuszczać ciężkich przedmiotów na wtyczkę
zasilającą, ani dopuścić do uszkodzenia przewodu zasilającego przez
nadmierne zginanie. Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony,
należy skonsultować się z centrum serwisowym PENTAX.
• Nie należy zwierać ani dotykać gniazd wyjściowych produktu,
który jest podłączony do prądu.
• Nie należy podłączać przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
Grozi to porażeniem prądem.
• Nie należy narażać produktu na silne wstrząsy, ani upuszczać go na
twardą powierzchnię. Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy używać ładowarki do ładowania baterii innych niż litowo-jonowa
bateria D-LI92. Grozi to przegrzaniem, wybuchem lub uszkodzeniem
ładowarki.
3
WG10_OPM_POL.book Page 4 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy używać tylko miedzianych
przewodów zasilających z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej
NO.18 AWG, Jeden koniec przewodu musi mieć zamontowaną na stałe
wtyczkę (zgodnie z konfiguracją NEMA), podczas gdy na drugim końcu
musi znaleźć się zamontowane na stałe gniazdko określone przez normę
IEC lub jej odpowiednik.
Informacje o baterii
Uwaga
• Baterię należy przechowywać z dala od małych dzieci.
Umieszczenie baterii w ustach może spowodować porażenie prądem.
• Jeżeli elektrolit z baterii przedostanie się do oczu, może spowodować
utratę wzroku. Przepłucz oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj
się z lekarzem. Nie trzyj oczu.
Ostrzeżenie
• W aparacie należy używać tylko określonych baterii.
Użycie innych baterii może spowodować pożar lub wybuch.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być przyczyną
wybuchu lub wycieku elektrolitu.
• Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić.
Uważaj, aby się nie oparzyć przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy trzymać
z dala od styków + i – baterii.
• Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia.
Może to być przyczyną wybuchu lub pożaru.
• Jeżeli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, może
spowodować podrażnienie skóry. Przepłucz obficie wodą miejsca
narażone na kontakt z elektrolitem.
• Zalecenia dotyczące baterii D-LI92:
BATERIA MOŻE EKSPLODOWAĆ LUB ZAPALIĆ SIĘ W WYNIKU
NIEPRAWIDŁOWEGO TRAKTOWANIA.
- NIE ROZBIERAĆ BATERII ANI NIE WRZUCAĆ DO OGNIA.
- NIE ŁADOWAĆ W WARUNKACH INNYCH NIŻ OKREŚLONE.
- NIE ROZGRZEWAĆ POWYŻEJ 140°F / 60°C ANI NIE ZWIERAĆ
STYKÓW.
- NIE ZGNIATAĆ ANI NIE MODYFIKOWAĆ.
4
WG10_OPM_POL.book Page 5 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przechowywać aparat i akcesoria z dala od małych dzieci
Uwaga
• Aparat i jego akcesoria należy przechowywać z dala od małych dzieci.
1. Upuszczenie produktu lub jego nieoczekiwany ruch mogą spowodować
obrażenia.
2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie.
3. Istnieje ryzyko połknięcia małych akcesoriów, takich jak bateria lub karta
pamięci SD. W przypadku przypadkowego połknięcia takich akcesoriów
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem
Przed rozpoczęciem korzystania
• Wybierając się w podróż, należy zabrać ze sobą informacje o światowej
sieci serwisowej, jakie dołączono do pakietu. Informacje te mogą stać
się przydatne w przypadku wystąpienia problemów za granicą.
• Jeśli aparat nie był używany przez dłuższy okres czasu lub jest
przygotowywany do ważnej sesji zdjęciowej (na przykład ślub lub podróż),
zaleca się przeprowadzenie przeglądu aparatu. Nie ma gwarancji
zachowania nagrania, jeśli nagrywanie, odtwarzanie lub przesyłanie
danych do komputera nie jest możliwe ze względu na niesprawne
działanie aparatu lub nośnika nagrywania (karta pamięci SD) itp.
• Obiektyw aparatu nie jest wymienny i nie może być zdejmowany.
Informacje o baterii i ładowarce
• Przechowywanie w pełni naładowanej baterii może obniżyć jej wydajność.
Szczególnie należy unikać przechowywania jej w wysokich
temperaturach.
• Pozostawienie baterii w nieużywanym aparacie na dłuższy czas
spowoduje jej nadmierne rozładowanie, a w efekcie skrócenie żywotności
baterii.
• Zaleca się ładowanie baterii w dniu użycia lub w dniu poprzedzającym.
• Dostarczany wraz z aparatem przewód zasilający jest przeznaczony
do użytku tylko z ładowarką D-BC92. Nie należy używać go z innymi
urządzeniami.
5
WG10_OPM_POL.book Page 6 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ostrzeżenia dotyczące przenoszenia aparatu i korzystania z niego
• Należy unikać gorących i wilgotnych miejsc. Szczególną ostrożność
należy zachować w przypadku pojazdów, których wnętrze może się
bardzo nagrzewać.
• Należy uważać, aby nie wystawiać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia
lub ciśnienie, ponieważ może spowodować to uszkodzenie, nieprawidłowe
działanie lub utratę szczelności. Przy transportowaniu aparatu za pomocą
motocykla, samochodu, łodzi itp. należy go zabezpieczyć poduszką.
Jeżeli aparat został wystawiony na silne wstrząsy, uderzenia lub ciśnienie,
należy oddać go do najbliższego centrum serwisowego firmy PENTAX
w celu sprawdzenia.
• Aparat jest przewidziany do pracy w zakresie temperatur od -10°C do 40°C
(14°F do 104°F).
• Wyświetlacz ciekłokrystaliczny stanie się czarny w wysokiej temperaturze,
ale powróci do normy po zmniejszeniu się temperatury.
• Czas reakcji wyświetlacza wydłuża się przy niskich temperaturach.
Jest to związane z właściwościami ciekłych kryształów i nie jest usterką.
• Jeżeli aparat jest wystawiany na gwałtowne zmiany temperatury, w jego
wnętrzu i na obudowie może skraplać się para wodna. W takim przypadku
należy aparat włożyć do opakowania lub torby plastikowej tak, aby
zminimalizować różnice temperatur.
• Chronić aparat przed zanieczyszczeniami, kurzem, piaskiem, pyłami,
wodą, toksycznymi gazami, solami itp., ponieważ mogą one uszkodzić
aparat. Jeżeli aparat zostanie zamoczony przez deszcz lub krople wody,
należy go wysuszyć.
• Nie należy naciskać na wyświetlacz. Może to spowodować jego pęknięcie
lub nieprawidłowe działanie.
• Nie należy siadać, jeśli aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni, ponieważ
może spowodować to uszkodzenie obudowy aparatu lub wyświetlacza.
• Jeśli aparat jest używany ze statywem, należy uważać, aby nie dokręcić
zbyt mocno śruby w gnieździe statywu w aparacie.
Informacje dotyczące napraw
• Do czyszczenia aparatu nie wolno używać rozpuszczalników malarskich,
alkoholu ani benzenu.
• Aby usunąć kurz z obiektywu, należy stosować pędzelek. Nie wolno
używać pojemnika ze sprężonym powietrzem, gdyż może to spowodować
uszkodzenie obiektywu.
6
WG10_OPM_POL.book Page 7 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Informacje dotyczące przechowywania
• Nie należy przechowywać aparatu w szafach ze środkami owadobójczymi lub
w pobliżu chemikaliów. W celu uniknięcia powstawania grzybów należy wyjąć
aparat z etui i przechowywać w miejscach z dobrą cyrkulacją powietrza.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach,
gdzie może wystąpić szkodliwe działanie prądu stałego lub zakłóceń
elektrycznych.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach,
gdzie występują nagłe zmiany temperatur lub skraplanie cieczy.
• Należy wykonywać okresowe przeglądy co 1 do 2 lat w celu zapewnienia
wysokiej jakości działania aparatu.
Inne
• Karta pamięci SD jest wyposażona
w przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem. Ustawienie przełącznika
Przełącznik
w pozycji LOCK uniemożliwia zapis
zabezpieczenia
nowych danych, usunięcie istniejących
przed zapisem
danych i sformatowanie karty w aparacie
lub na komputerze. r pojawia się
na wyświetlaczu, kiedy karta jest zabezpieczona przed zapisem.
• Należy zachować ostrożność, kiedy karta pamięci SD jest wyjmowana
natychmiast po użyciu aparatu, ponieważ może być gorąca.
• Pokrywka baterii/karty powinna pozostawać zamknięta. Nie wolno wyjmować
karty pamięci SD lub wyłączać zasilania w trakcie odtwarzania danych lub
zapisywania ich na karcie, albo kiedy aparat jest połączony z komputerem
poprzez kabel USB. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie karty.
• Kart pamięci SD nie należy zginać, bądź poddawać silnym wstrząsom.
Nie wolno ich również wystawiać na działanie wody i wysokiej temperatury.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD podczas formatowania, ponieważ
może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty.
• Dane przechowywane na karcie pamięci SD mogą zostać utracone
w następujących sytuacjach. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za usunięte dane
(1) w wyniku nieprawidłowej obsługi karty pamięci SD przez użytkownika.
(2) spowodowane wystawieniem karty pamięci SD na działanie
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
(3) kiedy karta pamięci SD nie jest używana przez dłuższy czas.
7
WG10_OPM_POL.book Page 8 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
(4) kiedy karta pamięci SD zostanie wysunięta lub baterie zostaną wyjęte
podczas dostępu do karty.
• Przechowywane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci nie była
wykorzystywana przez długi czas. Bardzo ważne dane należy regularnie
zapisywać jako kopie zapasowe na komputerze.
• Nowe lub używane w innym aparacie karty pamięci SD należy
sformatować w tym aparacie. Patrz „Formatowanie pamięci“ (str.231).
• Należy pamiętać, że skasowanie danych bądź sformatowanie karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci nie powoduje całkowitego
skasowania oryginalnych danych. Usunięte pliki można niekiedy odzyskać
przy użyciu oprogramowania dostępnego w sprzedaży. Użytkownik jest
odpowiedzialny za zapewnienie prywatności takich danych.
8
WG10_OPM_POL.book Page 9 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Informacje dotyczące wodoodporności,
odporności na kurz i wstrząsy
• Konstrukcja tego aparatu zapewnia wodoodporność i odporność na kurz
zgodnie z normą wodoodporności JIS klasy 8 oraz normą odporności
na kurz JIS klasy 6 (odpowiednik IP68).
• Aparat zalicza test upadku firmy PENTAX (upadek z wysokości 1,5 m na
powierzchnię ze sklejki o grubości 5 cm) zgodnie ze standardową metodą
testowania odporności na wstrząsy MIL-Standard 810F Method 516.5Shock testing.
• Aparat spełnia test firmy PENTAX w zakresie wodoodporności oraz
odporności na kurz i wstrząsy, ale nie gwarantuje to bezproblemowego
działania lub braku uszkodzeń.
• Wodoodporność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia aparatu
na wstrząsy, na przykład w wyniku upuszczenia lub uderzenia.
Środki ostrożności przed użyciem aparatu w wodzie
Przed udaniem się w pobliże wody sprawdzić następujące kwestie
• Upewnij się, że nie ma pęknięć ani rys na gumowej uszczelce pokrywek
baterii/karty i złączy.
Powierzchnia kontaktowa
uszczelnienia
Powierzchnia kontaktowa
uszczelnienia
Uszczelnienie wodoodporne
Uszczelnienie
wodoodporne
9
WG10_OPM_POL.book Page 10 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Przed zamknięciem pokrywek baterii/karty i złączy upewnij się, że na
gumowych uszczelnieniach lub powierzchni kontaktowej nie ma żadnych
ciał obcych (kurzu, piasku, włosów, kłaczków lub płynów). Zetrzyj
wszystkie obce obiekty przy użyciu niestrzępiącej się ściereczki.
• Zamknij prawidłowo pokrywki baterii/karty i złączy, tak aby usłyszeć
kliknięcie. W przeciwnym razie woda może dostać się do środka
i uszkodzić aparat.
Zachować ostrożność w pobliżu wody
• Należy unikać otwierania pokrywki baterii/karty lub gniazd w pobliżu wody
lub wilgotnymi rękami. Przed wymianą baterii lub karty pamięci SD należy
odczekać do wyschnięcia aparatu. Wymiany baterii lub karty nie należy
wykonywać, jeśli aparat może się zamoczyć lub zabrudzić. Dłonie powinny
być suche.
• Aparat zatonie po upuszczeniu do wody, należy więc pamiętać o założeniu
paska o owinięciu go wokół przegubu podczas robienia zdjęć w wodzie lub
w jej pobliżu.
• Aby zapewnić wodoodporność aparatu, do ochrony przodu obiektywu
użyto szkła. Obecność brudu lub wody na tym szkle wpływa negatywnie
na jakość zdjęć, należy więc zachować jego czystość.
Środki ostrożności podczas użycia aparatu w wodzie
• Nie używać aparatu na głębokości przekraczającej 10 metrów.
Nie używać aparatu pod wodą przez ponad 120 minut bez przerwy.
• Nie otwierać pod wodą pokrywek baterii/karty i gniazd.
• Nie używać w gorącej wodzie lub w gorących źródłach.
• Nie stosować nadmiernej siły do aparatu, na przykład podczas skoku do
wody z aparatem. Może to spowodować utratę wodoszczelności aparatu
lub spowodować otwarcie pokrywek.
• Pozostawienie aparatu na piasku na plaży może spowodować
przekroczenie temperatury roboczej aparatu albo zablokowanie głośnika
lub mikrofonu piaskiem.
• Należy uważać, aby nie wystawiać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia
lub ciśnienie, ponieważ może spowodować to utratę szczelności.
Jeżeli aparat został wystawiony na silne wstrząsy, uderzenia lub ciśnienie,
należy oddać go do najbliższego centrum serwisowego firmy PENTAX
w celu sprawdzenia.
10
WG10_OPM_POL.book Page 11 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Należy unikać kontaktu aparatu z olejkami przeciwsłonecznymi lub do
opalania, ponieważ może to spowodować odbarwienie obudowy. Jeśli
olejek dostanie się na aparat, należy natychmiast spłukać go ciepłą wodą.
• Gwałtowne i duże zmiany temperatury mogą spowodować powstawanie
kondensacji w aparacie i na jego obudowie. Aby zredukować różnicę
temperatur, należy przechowywać aparat w torbie lub etui.
Środki ostrożności po użyciu aparatu w wodzie
• Nie otwierać pokrywki baterii/karty lub złączy, kiedy aparat jest wilgotny.
Zetrzeć wodę czystą, niestrzępiącą się ściereczką
• Wewnętrzna powierzchnia pokryw może stać się wilgotna po otwarciu.
Zetrzeć wodę znajdującą się na pokrywce.
• Przecieranie aparatu, na którym znajduje się piasek lub kurz, może
spowodować zarysowanie powierzchni aparatu. Należy upewnić się,
że pokrywki baterii/karty i złączy są bezpiecznie zamknięte przed
opłukaniem aparatu w bieżącej wodzie. Po umyciu aparatu wysuszyć
go miękką ściereczką.
• Należy zetrzeć brud lub piasek z obudowy wodoodpornej i powierzchni
styków tej obudowy. Aparat może utracić szczelność, jeśli obudowa stanie
się zbyt luźna bądź jeśli na obudowie lub powierzchni styków pojawią się
wgniecenia lub zarysowania. W takim przypadku należy skontaktować się
z najbliższym centrum serwisowym PENTAX.
• Jeśli aparat jest bardzo brudny lub był używany w morzu, należy go
wyłączyć i sprawdzić, czy pokrywki baterii/karty i złączy są bezpiecznie
zamknięte, a następnie opłukać go wodą bieżącą lub umieścić w misce
z czystą wodą na około 2-3 minuty.
11
WG10_OPM_POL.book Page 12 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Należy unikać czyszczenia aparatu takimi środkami jak woda z mydłem,
delikatne detergenty lub alkohol, ponieważ może spowodować to utratę
szczelności.
• Aby zachować wodoodporność aparatu, raz do roku zaleca się wymianę
obudowy wodoodpornej. W tym celu należy skontaktować się z
najbliższym centrum serwisowym PENTAX. (Wymiana obudowy wymaga
dokonania opłaty).
• Akcesoria aparatu nie są wodoodporne.
12
WG10_OPM_POL.book Page 13 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Notatki
13
WG10_OPM_POL.book Page 14 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Spis treści
Bezpieczne używanie aparatu..........................................................1
Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem .............................5
Informacje dotyczące wodoodporności, odporności na kurz i wstrząsy....... 9
Środki ostrożności przed użyciem aparatu w wodzie .......................9
Środki ostrożności podczas użycia aparatu w wodzie....................10
Środki ostrożności po użyciu aparatu w wodzie .............................11
Spis treści .......................................................................................14
Układ instrukcji obsługi ...................................................................21
Sprawdzanie zawartości opakowania.............................................22
Nazwy elementów ..........................................................................23
Opis elementów sterowania ...........................................................24
Informacje na monitorze .................................................................25
Przygotowanie
34
Mocowanie paska ................................................................................ 34
Mocowanie paska...........................................................................34
Zasilanie aparatu.................................................................................. 35
Ładowanie baterii ...........................................................................35
Wkładanie baterii ............................................................................36
Użycie zasilacza .............................................................................40
Wkładanie karty pamięci SD ................................................................ 42
Liczba zdjęć do zapisania na karcie pamięci SD............................44
Włączanie i wyłączanie aparatu ........................................................... 45
Uruchamianie w trybie odtwarzania................................................46
Ustawienia początkowe........................................................................ 47
Ustawianie języka interfejsu ...........................................................47
Ustawianie daty i czasu ..................................................................51
Podstawowe funkcje
54
Przedstawienie funkcji przycisków ....................................................... 54
Tryb A ...........................................................................................54
Tryb Q ..........................................................................................56
Przełączanie między trybami A i Q ............................................58
Ustawianie funkcji aparatu ................................................................... 59
Obsługa menu ................................................................................59
Lista menu ......................................................................................63
14
WG10_OPM_POL.book Page 15 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć
68
Robienie zdjęć...................................................................................... 68
Robienie zdjęć ................................................................................68
Ustawianie trybu robienia zdjęć ......................................................72
Użycie funkcji wykrywania twarzy...................................................75
Automatyczne robienie zdjęć (automatyczny tryb robienia zdjęć) ...... 79
Ustawianie funkcji (tryb programu) .................................................81
Robienie zdjęć w trybie podstawowym (tryb zielony) .....................82
Użycie funkcji zoom........................................................................84
Robienie zdjęć nocnych (trybyScena nocna, Portret nocny,
Digital SR, Ognie sztuczne i Świece) .......................................87
Fotografowanie ludzi (tryb portretu)................................................89
Fotografowanie dzieci (tryb dzieci) .................................................90
Fotografowanie zwierząt (tryb zwierząt) .........................................91
Fotografowanie zajęć sportowych i rekreacyjnych
(tryb Plaża i śnieg/Sport)..........................................................94
Fotografowanie tekstu (tryb tekstu) ................................................95
Robienie zdjęć w trybie Mikroskop cyfrowy ....................................97
Umieszczanie zdjęć w ramkach (tryb zdjęć z ramkami) .................99
Użycie samowyzwalacza ..............................................................101
Robienie wielu zdjęć (zdjęcia seryjne/szybkie zdjęcia seryjne) ....103
Robienie zdjęć przy użyciu pilota zdalnego sterowania (opcja) ...105
Robienie zdjęć z ustaloną przerwą
(zdjęcia z przedziałem czasowym).........................................107
Robienie zdjęć z automatyczną regulacją ekspozycji
(autobracketing) .....................................................................110
Użycie funkcji Cyfrowy szeroki (tryb Cyfrowy szeroki) .................111
Robienie zdjęć panoramicznych (tryb panoramy cyfrowej) ..........114
Ustawianie funkcji robienia zdjęć ....................................................... 117
Wybieranie trybu błysku ...............................................................117
Wybór trybu ustawiania ostrości ...................................................119
Ustawianie odcienia zdjęć ............................................................125
Wybieranie rozdzielczości ............................................................126
Wybieranie jakości zdjęć ..............................................................128
Ustawianie balansu bieli ...............................................................129
Ustawianie pomiaru ekspozycji ....................................................131
Ustawianie czułości ......................................................................132
Ustawianie zakresu czułości ISO AUTO ......................................133
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji) ........................134
Korekcja jasności (ustawienie zakr. dynam.)................................135
Ustawianie funkcji Śledzenie pikseli SR .......................................136
Ustawianie zdjęć z przedziałem czasowym..................................137
Ustawianie funkcji rozpoznawania mrugnięć ................................140
15
WG10_OPM_POL.book Page 16 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie natychmiastowego podglądu .....................................141
Ustawianie zielonego przycisku....................................................141
Ustawianie ostrości zdjęcia (ostrość) ...........................................145
Ustawianie nasycenia/tonowanie .................................................146
Ustawianie kontrastu zdjęcia (kontrast) ........................................147
Ustawianie funkcji nanoszenia daty..............................................148
Ustawianie przetwarzania z użyciem funkcji Wzbogacanie IQ .....149
Ustawianie lampki makra..............................................................150
Robienie zdjęć pod wodą ................................................................... 151
Robienie zdjęć pod wodą
(tryb zdjęć podwodnych/tryb filmów podwodnych) ................. 151
Nagrywanie filmów ............................................................................. 153
Nagrywanie filmów .......................................................................153
Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu .......................156
Stawianie funkcji Movie SR (Movie Shake Reduction) .................158
Nagrywanie filmu ze zdjęć zrobionych z przedziałem czasowym
(film z przedziałem czasowym) ..............................................159
Zapisywanie ustawień (pamięć) ......................................................... 163
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
165
Odtwarzanie zdjęć.............................................................................. 165
Odtwarzanie zdjęć ........................................................................165
Odtwarzanie filmu.........................................................................166
Wyświetlanie wielu zdjęć ..............................................................167
Użycie funkcji odtwarzania ...........................................................169
Pokaz slajdów...............................................................................172
Obracanie zdjęcia.........................................................................175
Odtwarzanie z powiększeniem .....................................................176
Automatyczne powiększanie twarzy
(odtwarzanie ze zbliżeniem twarzy) .......................................177
Kasowanie zdjęć i plików dźwiękowych ............................................. 179
Kasowanie pojedynczego zdjęcia lub pliku dźwiękowego ............179
Kasowanie wybranych zdjęć i plików dźwiękowych .....................181
Kasowanie wszystkich zdjęć i plików dźwiękowych .....................182
Zabezpieczenie zdjęć i plików dźwiękowych przed skasowaniem
(zabezpieczenie) ....................................................................183
Łączenie aparatu z urządzeniem AV ................................................. 186
Podłączanie aparatu do wejścia wideo typu jack .........................186
Podłączanie aparatu do gniazda HDMI ........................................188
16
WG10_OPM_POL.book Page 17 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Edytowanie i drukowanie zdjęć
190
Edytowanie zdjęć ............................................................................... 190
Zmiana wielkości zdjęcia (zmiana wielkości)................................190
Przycinanie zdjęć..........................................................................191
Przetwarzanie zdjęć w celu pomniejszenia twarzy .......................193
Użycie filtrów cyfrowy ...................................................................195
Użycie filtru Wcieranie tuszu ........................................................200
Tworzenie kolażu..........................................................................202
Kompens. czerw. oczu .................................................................206
Dodawanie ramki (zdjęcia z ramkami)..........................................207
Nakładanie oryginalnej ramki na zdjęcie ......................................211
Edytowanie filmów........................................................................216
Kopiowanie zdjęć i plików dźwiękowych.......................................220
Ustawienia drukowania (DPOF)......................................................... 222
Drukowanie pojedynczego zdjęcia ...............................................222
Drukowanie wszystkich zdjęć .......................................................224
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
225
Nagrywanie dźwięku (tryb nagrywania głosu).................................... 225
Ustawianie funkcji nagrywania głosu ............................................225
Nagrywanie dźwięków ..................................................................226
Odtwarzanie dźwięku ...................................................................227
Dodawanie notatki głosowej do zdjęć ................................................ 229
Nagrywanie notatki głosowej ........................................................229
Odtwarzanie notatki głosowej .......................................................230
Ustawienia
231
Ustawienia aparatu ............................................................................ 231
Formatowanie pamięci .................................................................231
Zmiana ustawień dźwięku ............................................................232
Zmiana daty i czasu......................................................................235
Ustawianie alarmu ........................................................................237
Ustawianie czasu na świecie........................................................239
Ustawianie rozmiaru tekstu menu ................................................243
Zmiana języka interfejsu...............................................................244
Zmiana systemu nazewnictwa folderów .......................................245
Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo ........................................247
Wybieranie formatu sygnału wyjścia HDMI ..................................248
Konfigurowanie komunikacji Eye-Fi..............................................250
Ustawianie jasności wyświetlacza ................................................251
Użycie funkcji oszczędzania energii .............................................252
17
WG10_OPM_POL.book Page 18 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Funkcja automatycznego wyłączania ...........................................253
Ustawianie funkcji szybkiego zoomu ............................................254
Ustawianie podpowiedzi ...............................................................255
Wykonywanie odwzorowywania pikseli ........................................256
Zmiana ekranu powitania .............................................................257
Przywrócenie ustawień domyślnych (reset) .................................258
Wyświetlanie trybu zegarka..........................................................259
Podłączanie do komputera
260
Podłączanie do komputera................................................................. 260
Dostarczone oprogramowanie......................................................260
Wymagania systemowe................................................................261
Instalowanie oprogramowania......................................................263
Ustawianie trybu połączenia USB ................................................266
Podłączanie do komputera z systemem Windows ............................. 268
Podłączanie aparatu do komputera z systemem Windows ..........268
Przenoszenie zdjęć ......................................................................269
Odłączanie aparatu od komputera z systemem Windows............272
Uruchamianie programu „MediaImpression 3.6.1 LE“ ..................273
Wyświetlanie zdjęć .......................................................................275
Szczegółowe informacje dotyczące użycia programu
„MediaImpression 3.6.1 LE“ ...................................................276
Podłączanie do komputera Macintosh ............................................... 277
Podłączanie aparatu do komputera Macintosh ............................277
Przenoszenie zdjęć ......................................................................278
Odłączanie aparatu od komputera Macintosh ..............................279
Uruchamianie programu „MediaImpression 2.2 LE“ .....................279
Wyświetlanie zdjęć .......................................................................282
Szczegółowe informacje dotyczące użycia programu
„MediaImpression 2.2 LE“ ......................................................282
Przesyłanie zdjęć przy użyciu karty Eye-Fi ........................................ 283
Załącznik
286
Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć............ 286
Komunikaty ........................................................................................ 291
Rozwiązywanie problemów................................................................ 294
Ustawienia domyślne ......................................................................... 297
Lista miast czasu na świecie.............................................................. 304
Dane techniczne ................................................................................ 305
Gwarancja .......................................................................................... 311
Indeks................................................................................................. 315
18
WG10_OPM_POL.book Page 19 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Sposób obsługi przycisku sterowania został przedstawiony w tej
instrukcji za pomocą ilustracji, takich jak ta znajdująca się poniżej.
2 lub
lub 4
5 lub
3 lub
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane poniżej.
1
Wskazuje numer strony z wyjaśnieniem czynności.
Wskazuje użyteczną informację.
Wskazuje środki ostrożności związane z obsługą aparatu.
Tryb A
Ten tryb jest przeznaczony do robienia zdjęć i nagrywania filmów.
Tryb służący do fotografowania jest w tej instrukcji nazywany
„trybem robienia zdjęć“.
Tryb Q
Ten tryb jest przeznaczony do wyświetlania zdjęć oraz
odtwarzania filmów i plików dźwiękowych.
19
WG10_OPM_POL.book Page 20 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Notatki
20
WG10_OPM_POL.book Page 21 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Układ instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi zawiera następujące rozdziały.
1 Przygotowanie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1
Rozdział ten opisuje wszystkie czynności, jakie należy wykonać po
zakupieniu aparatu i przed rozpoczęciem robienia zdjęć. Należy zapoznać
się z treścią tego rozdziału i postępować zgodnie z instrukcjami.
2
2 Podstawowe funkcje ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia podstawowe zasady obsługi takie jak posługiwanie się
przyciskami i sposób korzystania z menu. Więcej szczegółów można
znaleźć w następujących rozdziałach.
3 Robienie zdjęć –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia różne sposoby robienia zdjęć i działanie podstawowych
funkcji.
4 Odtwarzanie i kasowanie zdjęć ––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia sposób odtwarzania zdjęć i filmów w aparacie lub
telewizorze, a także sposób kasowania zdjęć, plików dźwiękowych i filmów.
5 Edytowanie i drukowanie zdjęć–––––––––––––––––––––––––––––––––
3
4
5
6
Rozdział opisuje różne sposoby drukowania zdjęć i ich edycji za pomocą
aparatu.
6 Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku –––––––––––––––––––––––––––––
7
Rozdział wyjaśnia sposób zapisywania plików dźwiękowych lub dodawania
dźwięku (notatki głosowej) do zdjęcia, a także metodę odtwarzania plików
dźwiękowych.
8
7 Ustawienia ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział opisuje ustawianie różnych funkcji aparatu.
8 Podłączanie do komputera ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
9
Rozdział przedstawia sposób podłączania aparatu do komputera, a także
zawiera instrukcje instalacji i ogólny przegląd dostarczonego
oprogramowania.
9 Załącznik––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział opisuje sposób rozwiązywania problemów i zawiera listę
akcesoriów opcjonalnych.
21
WG10_OPM_POL.book Page 22 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Sprawdzanie zawartości opakowania
Aparat
PENTAX WG-10
Pasek
O-ST104 (*)
Oprogramowanie
(CD-ROM) S-SW136
Kabel
USB I-USB7 (*)
Bateria litowo-jonowa
D-LI92 z możliwością
ładowania (*)
Ładowarka
D-BC92 (*)
Instrukcja obsługi
(ten podręcznik)
Przewodnik Szybki start
Przewód zasilania (*)
Podstawka makro
O-MS1
Elementy oznaczone gwiazdką (*) są dostępne jako akcesoria opcjonalne.
22
WG10_OPM_POL.book Page 23 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Nazwy elementów
Przód
Włącznik/kontrolka zasilania (zielona)
Obiektyw (z szybką ochronną)
Spust migawki
Błysk
Głośnik/mikrofon
Czujnik zdalnego
sterowania
Lampka makra
Tył
Dźwignia blokady
pokrywki gniazd
Kontrolka
samowyzwalacza/
lampka dodatkowego
światła automatyki
ostrości
Wyświetlacz
Gwint na statyw
Pokrywka gniazd
Dźwignia blokady
pokrywy baterii/
karty
Pokrywka baterii/
karty
Gniazdo PC/AV
Złącze HDMI
Dźwignia blokady baterii
23
WG10_OPM_POL.book Page 24 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Opis elementów sterowania
Włącznik
Spust migawki
Przycisk w/x/f/y
Przycisk Q
Przycisk I
Przycisk sterowania
Przycisk 4/W
Przycisk 3
Przycisk zielony/i
Patrz „Przedstawienie funkcji przycisków“ (str.54 - 58), aby uzyskać opis
funkcji poszczególnych przycisków.
Podstawka makro
Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS1) redukuje drgania aparatu
podczas fotografowania w trybie mikroskopu cyfrowego (str.97). Włóż dwa
zatrzaski powyżej i poniżej elementu z lampkami makra. Podczas podłączania
i odłączania podstawki makro nie należy przytrzymywać zatrzasków.
* Podczas korzystania z podstawki makro aparat może mieć trudności
z ustawieniem ostrości, jeśli obiekty mają nierówne fragmenty.
24
WG10_OPM_POL.book Page 25 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Informacje na monitorze
Wyświetlacz w trybie A
Zawartość wyświetlacza zmienia się w następującej kolejności przy
każdym naciśnięciu przycisku 4/W: „normalny ekran“,
„wykres + informacje“, „brak informacji“, „monitor LCD wyłączony“.
• Wszystkie funkcje przycisków aparatu działają normalnie, nawet jeśli
podświetlenie monitora LCD jest wyłączone. Naciśnij spust migawki,
aby robić zdjęcia w zwykły sposób.
• Y pojawia się, jeśli naciśnięto spust migawki do połowy, kiedy mogą
wystąpić drgania aparatu. Aby zapobiec drganiom aparatu, użyj
statywu, opcjonalnego pilota i/lub funkcji samowyzwalacza (str.101,
str.105).
• Monitora LCD nie można wyłączyć w trybach N (Dodawanie ramki),
e (Zwierzęta) i F (Panorama cyfrowa).
• W trybach 9 (zielony) i X (Cyfrowy szeroki) nie można zmieniać
informacji wyświetlanych na wyświetlaczu, naciskając przycisk 4/
W.
• W trybie
(Mikroskop cyfrowy) przycisk 4/W powoduje
tylko przełączenie między ekranem normalnym a brakiem informacji.
Normalny ekran
Wykres + informacje
OK
38
38
14
12M
AWB
ISO
200
OK
OK
OK
Monitor LCD wyłączony
Brak informacji
25
WG10_OPM_POL.book Page 26 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Normalny ekran w trybie robienia zdjęć
1 Tryb robienia zdjęć (str.72)
2 Wskaźnik poziomu
naładowania baterii (str.39)
3 Ikona wykrywania twarzy
(str.76)
4 Ustawienie nanoszenia
daty (str.148)
5 Kompensacja ekspozycji
(str.134)
6 Czas migawki
7 Przysłona
8 Ikona funkcji Śledzenie
pikseli SR (str.136)
9 Stan pamięci (str.45)
10 Pozostała liczba zdjęć
11 Tryb błysku (str.117)
12 Tryb rejestracji
(str.101 - str.110)
13 Tryb ustawiania ostrości
(str.119)
14 Stan komunikacji Eye-Fi
(str.250)
15 Ikona zoomu cyfrowego/
zoomu inteligentnego (str.84)
16 Ramka ostrości (str.68)
17 Data i czas (str.51)
18 Ustawienie czasu
na świecie (str.239)
19 Ustawienie D-range (str.135)
* Wskazania 6 i 7 pojawiają się tylko po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
* W przypadku wskazania 8 symbol M jest wyświetlany, kiedy pozycja
Śledz.pikseli SR jest ustawiona na O (Wł.) w menu [A Tryb nagryw.].
Symbol f jest wyświetlany po naciśnięciu spustu migawki do
połowy, kiedy pozycja Śledz.pikseli SR jest ustawiona na P (Wył.)
i istnieje ryzyko wystąpienia drgań aparatu.
26
WG10_OPM_POL.book Page 27 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
* W przypadku wskazania 13, jeśli tryb ostrości jest ustawiony na =,
a funkcja auto makro jest włączona, na wyświetlaczu pojawia się
symbol q (str.119).
* Wskazanie 14 zmienia się w następujący sposób w zależności od
ustawienia [Eye-Fi] w menu [W Ustawienie].
Trwająca komunikacja Eye-Fi. Aparat prowadzi komunikację
lub szuka punktu dostępu, kiedy pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona
na O (Wł.).
Oczekująca komunikacja Eye-Fi. Aparat nie prowadzi
komunikacji, kiedy pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona na O (Wł.).
Zabroniona komunikacja Eye-Fi. Pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona
na P (Wył.).
Błąd wersji Eye-Fi. Wersja karty Eye-Fi jest nieaktualna.
* Wskazanie 17 znika po dwóch sekundach od włączenia aparatu.
* Wskazanie 19 jest zależne od ustawienia [Ustaw. D-range] w menu
[A Tryb nagryw.].
P Jeśli pozycję [Komp. przeświet.] ustawiono na O
Q Jeśli pozycję [Kompens. Cienia] ustawiono na O
O Jeśli pozycje [Komp. przeświet.] i [Kompens. Cienia] ustawiono
jednocześnie na O
Jeśli pozycje [Komp. przeświet.] i [Kompens. Cienia] ustawiono
jednocześnie na P (Wył.), w pozycji wskazania 19 nie jest nic
wyświetlane.
* W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre wskazania
mogą nie być wyświetlane.
27
WG10_OPM_POL.book Page 28 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ekran Wykres + informacje/Brak informacji w trybie robienia zdjęć
Wskazania od A1 do A21 oraz B3 pojawiają się po wybraniu ekranu
„Wykres + informacje“. Wybranie ekranu Brak informacji powoduje
wyświetlenie tylko wskazania B3.
A9 A10 A11 A12 A13
A1
A2
A3
A4
A5
B1
B2
A6
A7
A8
A1
A2
P
B3
DATE
+1.0
1/250
F3.5
38
A14
14M
ISO
IS
200
20
A15
A16 A17 A18 A19 A20 A21
Tryb robienia zdjęć (str.72)
Wskaźnik poziomu
naładowania baterii (str.39)
A3 Ikona wykrywania twarzy
(str.76)
A4 Ustawienie nanoszenia
daty (str.148)
A5 Kompensacja ekspozycji
(str.134)
A6 Ikona funkcji Śledzenie
pikseli SR (str.136)
A7 Stan pamięci (str.45)
A8 Pozostała liczba zdjęć
A9 Tryb błysku (str.117)
A10 Tryb rejestracji
(str.101 - str.110)
A11 Tryb ustawiania
ostrości (str.119)
28
AWB
AW
A12 Stan komunikacji
Eye-Fi (str.250)
A13 Ikona zoomu cyfrowego/
zoomu inteligentnego (str.84)
A14 Histogram (str.33)
A15 Czułość (str.132)
A16 Ustawienie czasu na świecie
A17 Ustawienie D-range (str.135)
A18 Rozdzielczość (str.126)
A19 Jakość (str.128)
A20 Balans bieli (str.129)
A21 Pomiar ekspozycji (str.131)
B1 Czas migawki
B2 Przysłona
B3 Ramka ostrości (str.68)
WG10_OPM_POL.book Page 29 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
* W przypadku wskazania A6 symbol M jest wyświetlany, kiedy
pozycja Śledz.pikseli SR jest ustawiona na O (Wł.) w menu [A Tryb
nagryw.]. Symbol f jest wyświetlany po naciśnięciu spustu migawki
do połowy, kiedy pozycja Śledz.pikseli SR jest ustawiona na P (Wył.)
i istnieje ryzyko wystąpienia drgań aparatu.
* Symbol A6 jest wyświetlany przez dwie sekundy na ekranie po
włączeniu aparatu, po włączeniu funkcji lub po przełączeniu aparatu
w tryb robienia zdjęć.
* Wskazanie A12 zmienia się w następujący sposób w zależności
od ustawienia [Eye-Fi] w menu [W Ustawienie].
Trwająca komunikacja Eye-Fi. Aparat prowadzi komunikację
lub szuka punktu dostępu, kiedy pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona
na O (Wł.).
Oczekująca komunikacja Eye-Fi. Aparat nie prowadzi
komunikacji, kiedy pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona na O (Wł.).
Zabroniona komunikacja Eye-Fi. Pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona
na P (Wył.).
Błąd wersji Eye-Fi. Wersja karty Eye-Fi jest nieaktualna.
* Wskazanie A17 jest zależne od ustawienia [Ustaw. D-range] w menu
[A Tryb nagryw.].
P Jeśli pozycję [Komp. przeświet.] ustawiono na O
Q Jeśli pozycję [Kompens. Cienia] ustawiono na O
O Jeśli pozycje [Komp. przeświet.] i [Kompens. Cienia] ustawiono
jednocześnie na O
Jeśli pozycje [Komp. przeświet.] i [Kompens. Cienia] ustawiono
jednocześnie na P (Wył.), w pozycji wskazania A17 nie jest nic
wyświetlane.
* Wskazania B1 i B2 pojawiają się tylko po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
* Jeśli wybrano tryb robienia zdjęć b (Automat. tryb zdjęć) i spust migawki
zostanie naciśnięty do połowy, wybrany automatycznie tryb robienia zdjęć
pojawi się w A1, nawet jeśli wybrano ekran Brak informacji (str.79).
* W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre wskazania
mogą nie być wyświetlane.
29
WG10_OPM_POL.book Page 30 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
* Jeżeli jakiś obszar ekranu jest tak prześwietlony, że wydaje się być
biały, wskazywany obszar miga na czerwono jako ostrzeżenie. Z kolei
jeśli obszar jest tak niedoświetlony, że wydaje się być czarny,
wskazywany obszar miga na żółto jako ostrzeżenie.
Wyświetlacz w trybie Q
Wyświetlacz przedstawia informacje o ekspozycji zdjęcia w trybie
odtwarzania. Zawartość wyświetlacza zmienia się w następującej
kolejności przy każdym naciśnięciu przycisku 4/W:
Ekranu nie można zmienić przez naciśnięcie przycisku 4/W
podczas odtwarzania notatki głosowej/filmu lub po wstrzymaniu
odtwarzania.
Normalny ekran
Wykres + informacje
Brak informacji
30
WG10_OPM_POL.book Page 31 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ekran Wykres + informacje w trybie odtwarzania
(Wszystkie elementy wyświetlacza są przedstawione tylko w celu wyjaśnienia.)
Na ekranie widoczne są różne informacje, takie jak warunki ekspozycji.
Wskazania A1 do A11 są wyświetlane także po wybraniu ekranu
Normalny ekran. Wskazania B1 do B8 są wyświetlane tylko po wybraniu
ekranu „Wykres + informacje“.
A1 Ikona wykrywania
twarzy (str.75)
A2 Tryb odtwarzania
Q : Zdjęcia (str.165)
K : Film (str.166)
L : Dźwięk (str.227)
A3 Wskaźnik poziomu
naładowania baterii (str.39)
A4 Ikona zabezpieczenia (str.183)
A5 Ikona notatki głosowej (str.230)
A6 Podpowiedzi użycia
przycisku sterowania
A7 Numer pliku
A8 Numer folderu (str.245)
A9 Stan pamięci (str.45)
A10Stan komunikacji Eye-Fi
(str.250)
A11Ikona głośności
B1 Czas migawki
B2 Przysłona
B3 Histogram (str.33)
B4 Czułość (str.132)
B5 Rozdzielczość (str.126)
B6 Jakość (str.128)
B7 Balans bieli (str.129)
B8 Pomiar ekspozycji (str.131)
* Wskazanie A1 pojawia się tylko w przypadku, gdy funkcja wykrywania
twarzy była aktywna w czasie robienia zdjęcia.
* W normalnym trybie wyświetlania element A3 znika, jeśli żadna
operacja nie zostanie wykonana przez dwie sekundy.
31
WG10_OPM_POL.book Page 32 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
* Wskazanie A6 pojawia się, nawet jeśli wybrano ekran Brak informacji,
ale znika, jeśli żadna operacja nie zostanie wykonana w ciągu dwóch
sekund. Jeśli żadna operacja nie zostanie wykonana w ciągu dwóch
sekund w normalnym trybie wyświetlania lub na ekranie „Wykres +
informacje“, zniknie tylko wskazanie Edytuj.
* Wskazanie A11 pojawia się tylko podczas regulacji głośności w trakcie
odtwarzania filmów, dźwięków lub notatek głosowych (str.166, str.227,
str.230).
* Wybranie normalnego ekranu powoduje wyświetlenie przez dwie
sekundy bieżącej daty i godziny w pozycjach od B4 do B8.
* Jeżeli jakiś obszar ekranu jest tak prześwietlony, że wydaje się
być biały, wskazywany obszar miga na czerwono jako ostrzeżenie.
Z kolei jeśli obszar jest tak niedoświetlony, że wydaje się być czarny,
wskazywany obszar miga na żółto jako ostrzeżenie.
Podpowiedzi
W czasie korzystania z aparatu na wyświetlaczu pojawiają się
podpowiedzi użycia wszystkich dostępnych przycisków.
2
Przycisk sterowania (2)
3
Przycisk sterowania (3)
OK
4
Przycisk sterowania (4)
SHUTTER
Spust migawki
5
Przycisk sterowania (5)
X, i
Przycisk zielony/i
Przycisk 3
I, J
Przycisk I
MENU
32
Przycisk zoom
Przycisk 4/W
WG10_OPM_POL.book Page 33 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wykres
Rozdzielczość →
Wykres przedstawia rozkład
jasności zdjęcia. Oś pozioma
reprezentuje jasność (ciemne
kolory po lewej stronie i jasne
kolory po prawej), natomiast
oś pionowa wskazuje liczbę
pikseli.
(Ciemne) ← Jasność → (Jasne)
Kształt wykresu przed i po
zrobieniu zdjęcia wskazuje, czy
Ciemne obszary
Jasne obszary
jasność i kontrast są poprawne.
Pomaga to zdecydować, czy
należy użyć kompensacji ekspozycji i zrobić ponownie zdjęcie.
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji) 1str.134
Jasność
Jeśli jasność jest poprawna, wykres osiąga szczyt w środku. Jeżeli zdjęcie
jest niedoświetlone, szczyt wykresu znajduje się po lewej stronie, natomiast
jeśli zdjęcie jest prześwietlone, szczyt znajduje się po prawej stronie.
Ciemne zdjęcie
Prawidłowe zdjęcie
Jasne zdjęcie
Jeśli zdjęcie jest niedoświetlone, część po lewej stronie zostaje odcięta
(ciemne obszary). Jeśli zdjęcie jest prześwietlone, część po prawej
stronie zostaje odcięta (jasne obszary).
Aparat oferuje funkcję, dzięki której prześwietlone obszary są
wskazywane migającym kolorem czerwonym, a niedoświetlone obszary
są wskazywane migającym kolorem żółtym.
Kontrast
Wykres rośnie stopniowo w przypadku zdjęć z prawidłowym kontrastem.
Wykres osiąga szczyt po obu stronach i opada pośrodku, jeżeli zdjęcie
cechuje się dużą różnicą kontrastu oraz niewielkim poziomem jasności
tonów środkowych.
33
WG10_OPM_POL.book Page 34 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Mocowanie paska
Przygotowanie
Przymocuj pasek (O-ST104) dostarczany wraz z aparatem.
1
2
34
Przełóż końcówkę paska przez oczko uchwytu.
Przełóż końcówkę paska przez pętlę i zaciśnij.
1Przygotowanie
Mocowanie paska
WG10_OPM_POL.book Page 35 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zasilanie aparatu
Ładowanie baterii
1
Kontrolka ładowania
Podczas ładowania: miga
Po zakończeniu ładowania: gaśnie
3
2
Przygotowanie
Jeśli aparat jest używany po raz pierwszy, nie był używany przez dłuższy
czas lub wyświetlany jest komunikat [Wyczerpana bateria], naładuj
dostarczoną baterię litowo-jonową (D-LI92) za pomocą ładowarki
(D-BC92), która znajduje się w zestawie.
Gniazdko
Bateria
Ładowarka
1
2
3
1
Przewód
zasilania
Podłącz przewód zasilania do ładowarki.
Podłącz przewód zasilania do gniazdka.
Umieść baterię w ładowarce w taki sposób, aby logo
PENTAX było skierowane do góry.
Kontrolka ładowania włącza się w czasie ładowania baterii.
Po zakończeniu ładowania kontrolka ładowania gaśnie.
4
Po zakończeniu ładowania należy wyjąć baterię
z ładowarki.
35
WG10_OPM_POL.book Page 36 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Za pomocą dostarczonej ładowarki D-BC92 nie należy ładować innych
baterii niż litowo-jonowe baterie D-LI92. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może być przyczyną uszkodzenia lub nadmiernej temperatury.
• Okres użytkowania baterii kończy się, kiedy wkrótce po naładowaniu czas
pracy aparatu staje się znacząco krótszy. Należy użyć nowej baterii.
• Jeżeli bateria została włożona prawidłowo do ładowarki, a kontrolka
ładowania nie zapala się, oznacza to, że bateria jest uszkodzona.
Należy ją wymienić na nową.
1
Przygotowanie
Maksymalny czas wymagany do pełnego naładowania baterii wynosi
około 120 minut (maksymalnie). Czas ładowania zależy od temperatury
otoczenia i warunków ładowania. Właściwa temperatura otoczenia w
czasie ładowania baterii wynosi od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F).
Wkładanie baterii
Należy używać ładowanej baterii litowo-jonowej D-LI92, która została
dostarczona wraz z aparatem. Przed pierwszym użyciem baterii
w aparacie należy ją naładować.
Dźwignia blokady baterii
Dźwignia blokady pokrywy
baterii/karty
Bateria
1
36
Otwórz pokrywkę baterii/karty.
Pokrywka baterii/
karty
Naciśnij dźwignię blokady pokrywki baterii/karty w kierunku 1,
przesuń pokrywkę w stronę 2 i otwórz ją w kierunku 3.
WG10_OPM_POL.book Page 37 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2
Włóż baterię stroną z logo PENTAX skierowaną w kierunku
obiektywu, używając boku baterii do naciśnięcia blokady
baterii w kierunku 4.
Wciśnij baterię aż do jej zablokowania.
3
Zamknij pokrywkę baterii/karty.
Przygotowanie
Upewnij się, że bateria została włożona stroną z logo PENTAX
skierowaną do obiektywu. Nieprawidłowe położenie baterii może być
przyczyną niewłaściwego działania.
1
Delikatnie naciskając pokrywkę baterii/karty w odwrotnym kierunku
wskazywanym przez 2. Jeśli usłyszysz kliknięcie, pokrywka została
zamknięta.
Wyjmowanie baterii
1
2
Otwórz pokrywkę baterii/karty.
Naciśnij dźwignię blokady baterii w kierunku 4.
Bateria zostanie wysunięta. Zachowaj ostrożność, aby nie upuścić
baterii podczas jej wyjmowania.
37
WG10_OPM_POL.book Page 38 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Przygotowanie
38
• Nie używaj nadmiernej siły przy przesuwaniu pokrywki baterii/karty
podczas jej otwierania lub zamykania, ponieważ obudowa
wodoszczelna może się przesunąć. Jeśli obudowa nie będzie
znajdowała się we właściwej pozycji, aparat może utracić szczelność.
• Jeśli pokrywka baterii/karty nie zostanie dokładnie zamknięta,
do aparatu może dostać się woda, piasek lub kurz.
• Litowo-jonowa bateria D-LI92 z możliwością ładowania jest
przeznaczona tylko do użytku z tym aparatem. Użycie innych baterii
może spowodować uszkodzenie aparatu.
• Wkładaj baterię poprawnie. Nieprawidłowe położenie baterii może
spowodować niepoprawne działanie aparatu.
• Nie wyjmuj baterii, kiedy aparat jest włączony.
• Jeśli bateria będzie przechowywana przez ponad 6 miesięcy, naładuj
ją za pomocą ładowarki przez 30 minut, a następnie umieść baterię
oddzielnie.
Baterię należy naładować ponownie co 6-12 miesięcy. Baterię
najlepiej przechowywać w temperaturze niższej niż pokojowa.
Należy unikać przechowywania baterii w wysokiej temperaturze.
• Jeśli aparat zostanie pozostawiony bez baterii przez dłuższy czas,
mogą zostać przywrócone domyślne ustawienia daty i czasu.
• Należy zachować ostrożność, ponieważ aparat lub bateria mogą
osiągnąć wysoką temperaturę w przypadku ciągłego użycia przez
dłuższy czas.
• Przed wymianą baterii należy odczekać do wyschnięcia aparatu.
Wymiany baterii nie należy wykonywać, jeśli aparat może się
zamoczyć lub zabrudzić. Dłonie powinny być suche.
• Wydajność baterii może się obniżyć w przypadku spadku temperatury.
Podczas używania aparatu w zimnych miejscach zaleca się
przechowywanie zapasowej baterii w kieszeni, aby była ciepła.
Wydajność baterii powróci do zwykłego poziomu w normalnej
temperaturze.
WG10_OPM_POL.book Page 39 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Liczba zdjęć, czas nagrywania filmu, czas nagrywania dźwięku i czas
odtwarzania
(przy 23°C lub 73,4°F, z włączonym wyświetlaczem oraz w pełni naładowaną
baterią)
Czas nagrywania
filmu*2
Czas nagrywania
dźwięku*2
Czas
odtwarzania*2
Około 260 zdjęć
Około 120 min.
Około 350 min.
Około 280 min.
*1 Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować, została zmierzona zgodnie
ze standardowymi warunkami pomiaru CIPA. (Warunki pomiaru:
wyświetlacz włączony, 50% zdjęć z błyskiem, temperatura 23°C
lub 73,4°F). Rzeczywista liczba zdjęć może się różnić w zależności
od warunków użycia.
*2 Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
1
Przygotowanie
Pojemność zdjęć*1
(50% zdjęć z błyskiem)
• Wydajność baterii zmniejsza się tymczasowo wraz ze spadkiem
temperatury.
• Kiedy podczas podróży robisz zdjęcia w chłodnym klimacie lub kiedy
zamierzasz zrobić dużo zdjęć, pamiętaj o zabraniu dodatkowych
baterii.
• Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Wskaźnik na wyświetlaczu umożliwia sprawdzenie stanu naładowania
baterii.
Ekran
Stan baterii
(zielony)
Wystarczająca moc baterii.
(zielony)
Moc baterii słabnie.
(żółty)
Bateria prawie wyczerpana.
(czerwony)
Bateria wyczerpała się
[Wyczerpana bateria]
Aparat wyłączy się po wyświetleniu tego komunikatu.
39
WG10_OPM_POL.book Page 40 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie zasilacza
1
Jeżeli zamierzasz używać aparatu przez długi czas lub podłączyć aparat
do komputera, zalecane jest użycie zestawu zasilacza K-AC117 (opcja).
Przygotowanie
1
6
3
5
Gniazdo zasilania
4
Złączka
zasilania
1
2
Wyjmij baterię.
3
Włóż złączkę.
4
5
6
40
Upewnij się, że aparat jest wyłączony, a następnie otwórz
pokrywkę baterii i karty.
Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania w złączce.
Patrz str.36 - str.37, aby uzyskać instrukcje dotyczące otwierania
pokrywki baterii/karty i wyjmowania baterii.
Włóż złączkę, używając jej boku do naciśnięcia dźwigni blokady
baterii. Upewnij się, że złączka została zablokowana.
Pokrywka baterii/karty nie zamknie się po włożeniu złączki.
Podczas korzystania z zasilacza należy pozostawić otwartą pokrywkę.
Nie należy próbować jej zamykać.
Podłącz przewód zasilania do zasilacza.
Podłącz przewód zasilania do gniazdka.
WG10_OPM_POL.book Page 41 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Przygotowanie
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed podłączeniem lub
odłączeniem zasilacza.
• Upewnij się, że przewód zasilający i wtyczka łącząca zasilacz
z aparatem są umocowane prawidłowo. Jeżeli przewód zostanie
odłączony w czasie zapisywania danych na karcie pamięci SD lub we
wbudowanej pamięci, dane mogą zostać utracone.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, należy zachować
ostrożność podczas używania zasilacza. Przed użyciem zasilacza
należy uważnie przeczytać sekcję „Informacje o ładowarce baterii i
zasilaczu“ (str.3).
• Przed użyciem zestawu zasilacza K-AC117 należy zapoznać się
z jego instrukcją obsługi.
• Kiedy podłączony jest zasilacz, nie można umieścić aparatu w pozycji
stojącej na stole, ponieważ przewód złączki jest wyprowadzony od
spodu aparatu.
• Nie używaj nadmiernej siły przy przesuwaniu pokrywki baterii/karty
podczas jej otwierania lub zamykania, ponieważ obudowa
wodoszczelna może się przesunąć. Jeśli obudowa nie będzie
znajdowała się we właściwej pozycji, aparat może utracić szczelność.
41
WG10_OPM_POL.book Page 42 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wkładanie karty pamięci SD
1
Przygotowanie
Ten aparat obsługuje karty pamięci SD, karty pamięci SDHC oraz karty
pamięci SDXC. Wszystkie te typy kart są w dalszej części instrukcji
nazywane kartami pamięci SD. Zdjęcia i pliki dźwiękowe są zapisywane
na karcie pamięci SD, jeżeli została włożona do aparatu. Nagrania są
zapisywane we wbudowanej pamięci, jeżeli karta pamięci nie została
włożona (str.45).
• Nową bądź używaną w innym aparacie lub urządzeniu cyfrowym
kartę pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym
aparacie. Patrz „Formatowanie pamięci“ (str.231), aby uzyskać
instrukcje na temat formatowania.
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem
karty pamięci SD.
• Przed wymianą karty pamięci SD należy odczekać do wyschnięcia
aparatu. Wymiany karty nie należy wykonywać, jeśli aparat może
się zamoczyć lub zabrudzić. Dłonie powinny być suche.
• Nie używaj nadmiernej siły przy przesuwaniu pokrywki baterii/karty
podczas jej otwierania lub zamykania, ponieważ obudowa
wodoszczelna może się przesunąć. Jeśli obudowa nie będzie
znajdowała się we właściwej pozycji, aparat może utracić szczelność.
• Liczba zdjęć, jaką można zapisać za pomocą aparatu, jest zależna od
pojemności karty pamięci SD i wybranej rozdzielczości oraz poziomu
jakości (str.306).
• Kontrolka zasilania miga podczas dostępu do karty pamięci SD
(dane są zapisywane lub odczytywane).
Tworzenie kopii zapasowej danych
W przypadku uszkodzenia aparat może mieć problemy z uzyskaniem dostępu
do danych we wbudowanej pamięci. Użyj komputera lub innego urządzenia do
utworzenia kopii zapasowej ważnych danych w innym miejscu.
42
WG10_OPM_POL.book Page 43 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Karta pamięci SD
Pokrywka baterii/
karty
1
Otwórz pokrywkę baterii/karty.
2
Przygotowanie
Gniazdo karty pamięci SD
Włóż kartę pamięci SD do gniazda karty w taki sposób, aby
etykieta była skierowana w stronę przodu aparatu (strona
z obiektywem).
Naciśnij dźwignię blokady pokrywki baterii/karty w kierunku 1,
przesuń pokrywkę w stronę 2 i otwórz ją w kierunku 3.
Wciśnij kartę całkowicie. Nieprawidłowe włożenie karty może
spowodować problemy z zapisem zdjęć i dźwięku.
3
Zamknij pokrywkę baterii/karty.
Delikatnie naciskając pokrywkę baterii/karty w odwrotnym kierunku
wskazywanym przez 2. Jeśli usłyszysz kliknięcie, pokrywka została
zamknięta.
Wyjmowanie karty pamięci SD
1
2
Otwórz pokrywkę baterii/karty.
Wciśnij kartę do gniazda karty pamięci SD, aby ją wysunąć.
Wyjmij kartę.
Jeśli pokrywka baterii/karty nie zostanie dokładnie zamknięta,
do aparatu może dostać się woda, piasek lub kurz.
43
WG10_OPM_POL.book Page 44 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Liczba zdjęć do zapisania na karcie pamięci SD
1
Przygotowanie
Rozmiar zapisywanego zdjęcia różni się w zależności od jego
rozdzielczości, przez co różni się także liczba zdjęć, które można
zapisać na karcie pamięci SD.
Właściwe ustawienie rozdzielczości dla zdjęć można wybrać w menu
[A Tryb nagryw.].
Wybieranie rozdzielczości 1str.126
Właściwe ustawienia rozdzielczości i liczby klatek można wybrać w opcji
[Film] w menu [A Tryb nagryw.].
Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu 1str.156
Przybliżoną liczbę zdjęć oraz długość nagrywanych filmów, które można
zapisać na karcie pamięci SD, przedstawia sekcja „Dane techniczne“
(str.305).
44
WG10_OPM_POL.book Page 45 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Włączanie i wyłączanie aparatu
Włącznik/kontrolka zasilania
1
Przygotowanie
1
Naciśnij włącznik.
2
Naciśnij ponownie przycisk włącznika.
Aparat włączy się, co spowoduje także włączenie kontrolki zasilania
i wyświetlacza.
Jeżeli po włączeniu aparatu wyświetla się ekran [Language/
] lub
[Ustawianie daty], należy postępować zgodnie z procedurą na stronie
str.47, aby ustawić język interfejsu i/lub bieżącą datę i czas.
Aparat wyłączy się, co spowoduje także wyłączenie kontrolki zasilania
i wyświetlacza.
Robienie zdjęć 1str.68
Sprawdzanie karty pamięci SD
Karta pamięci SD jest sprawdzana po
włączeniu aparaty, a następnie zostaje
wyświetlony stan pamięci.
a
Karta pamięci SD jest włożona do aparatu.
Zdjęcia i pliki dźwiękowe będą zapisywane
na karcie pamięci SD.
+
Karta pamięci SD nie jest włożona do
aparatu. Zdjęcia i pliki dźwiękowe będą
zapisywane we wbudowanej pamięci.
r
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
karty pamięci SD znajduje się w pozycji
LOCK (str.7). Nie jest możliwe
rejestrowanie zdjęć i dźwięku.
38
Stan pamięci
45
WG10_OPM_POL.book Page 46 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Uruchamianie w trybie odtwarzania
1
Użyj tej funkcji, aby natychmiast wyświetlić zdjęcia lub odtworzyć pliki
dźwiękowe, nie robiąc kolejnych zdjęć.
Przygotowanie
Włącznik
Przycisk Q
1
Naciśnij włącznik, przytrzymując przycisk Q.
Wyświetlacz włączy się, a aparat zostanie włączony w trybie
odtwarzania.
Aby przejść z trybu odtwarzania do trybu A, naciśnij przycisk
odtwarzania Q lub spust migawki do połowy.
Odtwarzanie zdjęć 1str.165
46
WG10_OPM_POL.book Page 47 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawienia początkowe
Ustawienia języka, daty i czasu można zmienić w późniejszym momencie.
Instrukcje znajdują się na następujących stronach.
• Aby zmienić język, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
języka interfejsu“ (1str.244).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji
„Zmiana daty i czasu“ (1str.235).
1
Przygotowanie
Ekran [Language/
] jest wyświetlany po pierwszym włączeniu
aparatu. Wykonaj operacje przedstawione w sekcji „Ustawianie języka
interfejsu“ poniżej, aby ustawić język, oraz operacje w sekcji „Ustawianie
daty i czasu“ (str.51), aby ustawić bieżącą datę i czas.
Ustawianie języka interfejsu
Przycisk 3
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać język
interfejsu.
MENU
Anuluj
OK
OK
47
WG10_OPM_POL.book Page 48 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2
1
Przygotowanie
3
Naciśnij przycisk 4.
Ekran [Ustawienie początk] zostaje
wyświetlony w wybranym języku. Jeśli
zostaną wyświetlone żądane
ustawienia [Miasto czas lok.] i [DST]
(czas letni), przejdź do kroku 3.
Przejdź do sekcji „Ustawianie miasta
czasu lokalnego i czasu letniego“
(str.50), jeśli żądane ustawienia nie
zostają wyświetlone.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
sterowania (3), aby wybrać
[Zakończono ustawianie].
Ustawienie początk
Polski
Miasto czas lok.
Warszawa
DST
OFF
Zakończono ustawianie
MENU
Anuluj
Czas letni
Ustawienie początk
Polski
Miasto czas lok.
Warszawa
DST
OFF
Zakończono ustawianie
MENU
4
48
Naciśnij przycisk 4.
Anuluj
Ekran [Ustawianie daty] zostaje wyświetlony. Ustaw datę i czas
zgodnie z procedurą w sekcji „Ustawianie daty i czasu“ (str.51).
OK
OK
WG10_OPM_POL.book Page 49 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Jeśli przypadkowo wybierzesz niewłaściwy język i przejdziesz do następnej
procedury, wykonaj poniższą operację, aby przywrócić ustawienie języka.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać język,
a następnie naciśnij przycisk 4.
Ekran [Ustawienie początk] zostaje wyświetlony w wybranym języku.
1
Kiedy ekran po kroku 2 zostaje wyświetlony w niewłaściwym języku
1
Przygotowanie
1
2
Jeśli przypadkowo wybrano niewłaściwy język
Naciśnij przycisk 3.
Spowoduje to wyjście z ekranu ustawień, a aparat powróci do trybu
robienia zdjęć.
2
Naciśnij przycisk 3.
3
4
Naciśnij przycisk sterowania (5).
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
6
7
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać język.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (32), aby wybrać [Language/
].
Ekran [Language/
] zostaje wyświetlony.
Naciśnij przycisk 4.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone w wybranym języku.
Ustawiony zostaje żądany język. Instrukcje dotyczące resetowania ustawień
[Miasto czas lok.], [Data] i [Czas] znajdują się na poniższych stronach.
• Aby zmienić ustawienie [Miasto czas lok.], należy wykonać kroki
przedstawione w sekcji „Ustawianie czasu na świecie“ (1str.239).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji
„Zmiana daty i czasu“ (1str.235).
49
WG10_OPM_POL.book Page 50 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie miasta czasu lokalnego i czasu letniego
1
3
Naciśnij przycisk
sterowania (3).
Ustawienie początk
Polski
Przygotowanie
Ramka przesuwa się na
[W Miasto czas lok.].
Miasto czas lok.
Warszawa
DST
OFF
Zakończono ustawianie
MENU
Anuluj
4
Naciśnij przycisk sterowania (5).
5
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać miasto.
6
Naciśnij przycisk sterowania (3).
7
Użyj przycisku sterowania (45) aby przełączyć się
między O i P.
8
Naciśnij przycisk 4.
9
Naciśnij przycisk sterowania
(3), aby wybrać [Zakończono
ustawianie].
Ekran [W Miasto czas lok.] zostaje wyświetlony.
Ramka przesuwa się na [Letni] (ustawienie czasu letniego).
Ekran [Ustawienie początk] zostaje wyświetlony ponownie.
Ustawienie początk
Polski
Miasto czas lok.
Warszawa
DST
OFF
Zakończono ustawianie
MENU
10
50
Naciśnij przycisk 4.
Anuluj
OK
OK
Ekran [Ustawianie daty] zostaje wyświetlony. Teraz ustaw datę i czas.
WG10_OPM_POL.book Page 51 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie daty i czasu
1
Przygotowanie
Format wyjścia sygnału wideo (NTSC/PAL) jest ustawiany zgodnie z miastem
wybranym w pozycji [Miasto czas lok.] na ekranie [Ustawienie początk].
Na kolejnych stronach można znaleźć informacje o dostępnych formatach
wyjścia sygnału wideo oraz o sposobie zmiany ustawień początkowych.
• Dostępne początkowo formaty wyjścia sygnału wideo: „Lista miast czasu na
świecie“ (1str.304)
• Aby zmienić format wyjścia sygnału wideo, należy wykonać kroki
przedstawione w sekcji „Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo“ (1str.247).
Ustaw aktualną datę i czas oraz format wyświetlania.
1
Naciśnij przycisk sterowania (5).
2
Użyj przycisku sterowania (23)
aby wybrać format wyświetlania
daty i czasu.
Ramka przesuwa się na [mm/dd/rr].
Wybierz [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] lub
[rr/mm/dd].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [24h] (format
24-godzinny) lub [12h] (format
12-godzinny).
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na [24h].
Ramka powraca do [Format daty].
51
WG10_OPM_POL.book Page 52 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Naciśnij przycisk
sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Data].
1
Przygotowanie
7
Naciśnij przycisk sterowania (5).
8
Użyj przycisku sterowania
(23), aby zmienić miesiąc.
Ramka przesuwa się na miesiąc.
W ten sam sposób można
zmienić dzień i rok.
Następnie można zmienić
ustawienia czasu.
Jeżeli w kroku 4 wybrano pozycję
[12h], ustawienie am lub pm przełącza się w zależności od bieżącej
godziny.
9
Naciśnij przycisk sterowania
(3), aby wybrać [Zakończono
ustawianie].
10
Naciśnij przycisk 4.
Spowoduje to potwierdzenie daty i czasu.
Jeśli w kroku 10 naciśniesz przycisk 4, zegar aparatu zresetuje się
i ustawi na 00 sekund. Aby ustawić dokładny czas, naciśnij przycisk 4,
kiedy sygnał czasu (w telewizji, radio itp.) osiągnie 00 sekund.
Po wyświetleniu ekranu [Ustawienie początk] lub [Ustawianie daty]
możesz przerwać proces ustawiania i przejść do trybu robienia zdjęć
poprzez naciśnięcie przycisku 3. W takim przypadku ekran
[Ustawienie początk] zostanie wyświetlony, kiedy aparat zostanie
włączony następnym razem.
52
WG10_OPM_POL.book Page 53 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Przygotowanie
Ustawienia [Language/
], [Data], [Czas], [Miasto czas lok.] i [Letni] i można
zmienić. Instrukcje znajdują się na następujących stronach.
• Aby zmienić język, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
języka interfejsu“ (1str.244).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji
„Zmiana daty i czasu“ (1str.235).
• Aby zmienić miasto, bądź włączyć lub wyłączyć ustawienie czasu letniego,
wykonaj kroki przedstawione w sekcji „Ustawianie czasu na świecie“
(1str.239).
53
WG10_OPM_POL.book Page 54 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2Podstawowe funkcje
Przedstawienie funkcji przycisków
Tryb A
1
2
Podstawowe funkcje
2
3
4
6
7
8
5
1
Włącznik
2
Spust migawki
3
Przycisk w/x
4
Przycisk Q
5
Przycisk 3
Włącza i wyłącza aparat (str.45).
Po naciśnięciu do połowy w trybie robienia zdjęć ustawia ostrość
na obiekcie (z wyjątkiem sytuacji, gdy ustawiony jest tryb ostrości 3,
s lub \) (str.69).
Po naciśnięciu do końca robi zdjęcie (str.69).
Naciśnięcie do końca rozpoczyna i zatrzymuje nagrywanie filmu
w trybach C (Film) i
(Film podwodny) (str.151, str.154).
Naciśnięcie do końca rozpoczyna i zatrzymuje nagrywanie pliku
dźwiękowego w trybie O (Nagrywanie głosu) (str.226).
Zmienia obszar zdjęcia. (str.84)
54
9
Przełącza w tryb Q. (str.58)
Wyświetla menu [A Tryb nagryw.] (str.59).
WG10_OPM_POL.book Page 55 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Przycisk I button
Przełącza funkcję wykrywania twarzy (str.75). Funkcja wykrywania
twarzy jest przełączana w następującej kolejności po każdym
naciśnięciu przycisku I:
Smile Capture
Wspomaganie autoportretu
Wspomag
autoportretu + Smile Capture
Wykryw. Twarzy wyłączone
Wykryw. Twarzy włączone
Wykrywa lub rejestruje zwierzę w trybie e (Zwierzęta).
Przycisk sterowania
8
Przycisk 4/W
9
Zielony przycisk
(2)
(3)
(4)
(5)
(23)
:
:
:
:
:
Zmienia tryb rejestracji (str.101 - str.110).
Wyświetla paletę trybów robienia zdjęć. (str.73)
Zmienia tryb błysku (str.117).
Zmienia tryb ustawiania ostrości (str.119).
Ustawia ostrość, kiedy tryb ostrości ustawiono na \ (str.121).
Zmienia informacje na wyświetlaczu (str.25).
Podstawowe funkcje
7
2
Przełącza w tryb 9 (zielony) (str.82).
Wywołuje przypisaną funkcję (str.141).
55
WG10_OPM_POL.book Page 56 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Tryb Q
1
2
2
3
Podstawowe funkcje
4
6
7
8
5
Włącznik
2
Spust migawki
3
Przycisk f/y
4
56
1
Przycisk Q
9
Włącza i wyłącza aparat (str.45).
Przełącza w tryb A (str.58).
Na ekranie pojedynczego zdjęcia naciśnięcie f przełącza do ekranu
6 zdjęć. Naciśnij ponownie f, aby przełączyć do ekranu 12 zdjęć
(str.167). Naciśnij y, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Na ekranie pojedynczego zdjęcia naciśnięcie y powiększa zdjęcie.
Naciśnij f, aby przełączyć do poprzedniego ekranu (str.176).
Naciśnij f w czasie wyświetlania ekranu 12 zdjęć, aby przejść
do ekranu folderów lub kalendarza (str.168).
Na ekranie folderów/kalendarza naciśnij y, aby przejść do ekranu
12 zdjęć (str.168, str.169).
Ustawia poziom głośności podczas odtwarzania filmów, plików
dźwiękowych lub notatek głosowych (str.166, str.227, str.230).
Przełącza w tryb A (str.58).
WG10_OPM_POL.book Page 57 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
5
Przycisk 3
6
Przycisk I button
7
Przycisk sterowania
Powiększa twarze sfotografowanych osób na zdjęciu w kolejności,
w jakiej zostały rozpoznane (odtwarzanie ze zbliżeniem twarzy) (str.177).
(2)
: Odtwarza lub pauzuje odtwarzanie filmu albo pliku
dźwiękowego (str.166, str.227, str.230).
(3)
: Wyświetla paletę trybów odtwarzania (str.171).
Zatrzymuje odtwarzanie filmu lub pliku dźwiękowego
(str.166, str.228, str.230).
(45)
: Wyświetla poprzednie lub następne zdjęcie albo plik
dźwiękowy na ekranie pojedynczych zdjęć (str.165).
Przewija szybko do przodu lub do tyłu, przewija o jedną
klatkę do przodu lub do tyłu oraz odwraca kierunek
odtwarzania filmu do przodu lub do tyłu (str.166).
Przewija do przodu lub do tyłu oraz przechodzi do
następnej pozycji indeksu podczas odtwarzania pliku
dźwiękowego (str.227).
(2345) : Przesuwa obszar wyświetlania powiększonego
zdjęcia (str.176).
Wybiera zdjęcie na ekranie 6 lub 12 zdjęć, folder
na ekranie folderów lub datę na ekranie kalendarza
(str.167, str.168, str.169).
Przesuwa zdjęcie podczas używania funkcji dodawania
ramki (str.208).
Dostosowuje pozycję ramki lub zdjęcia podczas
korzystania z funkcji Oryginalna ramka (str.214).
2
Podstawowe funkcje
Wyświetla menu [W Ustawienie] na ekranie pojedynczych zdjęć (str.59).
Powraca do ekranu pojedynczych zdjęć podczas wyświetlania
palety trybów odtwarzania (str.170).
Powoduje zakończenie wyświetlania powiększonego zdjęcia bądź
ekranu 6 lub 12 zdjęć oraz powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Przechodzi do ekranu 12 zdjęć dla folderu wybranego na ekranie
folderów (str.169).
Przechodzi do ekranu 12 zdjęć dla daty wybranej na ekranie
kalendarza (str.169).
57
WG10_OPM_POL.book Page 58 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
8
Przycisk 4/W
9
Przycisk zielony/i
2
Podstawowe funkcje
Zmienia informacje na wyświetlaczu (str.30).
Powoduje zakończenie wyświetlania powiększonego zdjęcia bądź
ekranu 6 lub 12 zdjęć oraz powrót do wyświetlania pojedynczego
zdjęcia (str.168, str.176).
Przechodzi do ekranu 12 zdjęć dla folderu wybranego na ekranie
folderów (str.168).
Przechodzi do ekranu pojedynczych zdjęć dla daty wybranej
na ekranie kalendarza (str.169).
Przełącza z ekranu pojedynczych zdjęć do ekranu kasowania (str.179).
Przełącza z ekranu 6 lub 12 zdjęć do ekranu wyboru i kasowania (str.181).
Przełącza z ekranu folderów do ekranu kalendarza (str.168).
Przełącza z ekranu kalendarza do ekranu folderów (str.168).
Przełączanie między trybami A i Q
Tryb rejestracji, taki jak tryb robienia zdjęć, nosi w tej instrukcji nazwę
„tryb A“ (tryb robienia zdjęć). Tryb odtwarzania, taki jak tryb
wyświetlania zdjęć na monitorze, nosi nazwę „tryb Q“ (tryb
odtwarzania). W trybie Q możesz wykonywać proste operacje edycji
na wyświetlanych zdjęciach.
Wykonaj poniższą procedurę, aby przełączać się między trybem A
i trybem Q.
Przełączanie między trybami A i Q
1
Naciśnij przycisk Q.
Aparat przełącza się w tryb Q.
Przełączanie między trybami Q i A
1
Naciśnij przycisk Q albo spust migawki do połowy.
Aparat przełącza się w tryb A.
Wyświetlanie danych zapisanych we wbudowanej pamięci
Po włożeniu karty pamięci SD do aparatu można odtwarzać zdjęcia,
filmy i dźwięki zapisane na tej karcie. Aby odtworzyć zdjęcia, filmy i
dźwięki z wbudowanej pamięci, wyłącz aparat i wyjmij kartę pamięci SD.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem
karty pamięci SD.
58
WG10_OPM_POL.book Page 59 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie funkcji aparatu
Aby zmienić ustawienia aparatu, należy nacisnąć przycisk 3 w celu
wyświetlenia menu [A Tryb nagryw.] lub [W Ustawienie]. Funkcje
służące do odtwarzania oraz edycji zdjęć i plików dźwiękowych są
wyświetlane na palecie trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 3 w trybie A, aby wyświetlić menu
[A Tryb nagryw.]. Naciśnij przycisk 3 w trybie Q, aby wyświetlić
menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45) do przełączania między menu
[A Tryb nagryw.] i [W Ustawienie].
Podstawowe funkcje
Obsługa menu
2
59
WG10_OPM_POL.book Page 60 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Podczas nagrywania
Podczas odtwarzania
2
Podstawowe funkcje
Naciśnięcie
do połowy
Ustawianie zostaje
zakończone, a aparat
powraca do trybu A.
Q
Ustawianie zostaje
zakończone, a aparat
powraca do trybu Q.
W czasie korzystania z menu na wyświetlaczu pojawiają się
podpowiedzi użycia dostępnych przycisków.
60
WG10_OPM_POL.book Page 61 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przykład: Ustawianie [Jakość] w menu [A Tryb nagryw.]
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Naciśnij przycisk
sterowania (3).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
3
Naciśnij przycisk sterowania (3) dwa razy.
4
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Ramka przesuwa się na [Jakość].
2
Podstawowe funkcje
Ramka przesuwa się na
[Odcienie zdjęcia].
Zostaje wyświetlone menu rozwijane
z pozycjami, które można wybrać.
Menu rozwijane zawiera tylko te
pozycje, które można wybrać przy
bieżących ustawieniach aparatu.
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.
6
Naciśnij przycisk 4 lub przycisk sterowania (4).
Poziom jakości zmienia się przy każdym naciśnięciu przycisku
sterowania (23).
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat jest gotowy do ustawiania
innych funkcji.
Aby opuścić ustawienia, naciśnij przycisk 3.
Aby wykonać inną operację, zapoznaj się z alternatywnymi opcjami
w kroku 6 na następnej stronie.
61
WG10_OPM_POL.book Page 62 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie fotografowania
6
2
Naciśnij spust migawki do połowy.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
Po naciśnięciu spustu migawki do końca następuje zapisanie
ustawienia i zrobienie zdjęcia.
Podstawowe funkcje
Jeśli menu [W Ustawienie] zostało wyświetlone z poziomu trybu Q,
można przełączyć się do trybu A poprzez naciśnięcie przycisku Q.
Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie odtwarzania zdjęć
6
Naciśnij przycisk Q.
Jeśli menu [A Tryb nagryw.] zostało wyświetlone z poziomu trybu A,
ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do wyświetlania
informacji o trybie odtwarzania.
Anulowanie zmian i kontynuacja pracy z menu
6
Naciśnij przycisk 3.
Zmiany zostają anulowane, a ekran powraca do kroku 3.
Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu.
Należy zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.
MENU Wyjdź
Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżącego ustawienia.
MENU Anuluj
62
Wyjście z menu i powrót do pierwotnego ekranu.
MENU
Anuluje bieżące ustawienie, opuszcza menu
i powraca do poprzedniego ekranu.
WG10_OPM_POL.book Page 63 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Lista menu
Wyświetla pozycje, które można ustawić poprzez menu, a także
zapewnia opisy poszczególnych pozycji. Na podstawie listy ustawień
domyślnych w załączniku „Ustawienia domyślne“ (str.297) można
zdecydować, czy ustawienia będą zapisywane po wyłączeniu aparatu,
a także czy po zresetowaniu aparatu będą przywracane ustawienia
domyślne.
Pozycja
Opis
Strona
Odcienie zdjęcia
Ustawianie odcienia zdjęć.
str.125
Rozdzielczość
Ustawianie rozdzielczości zdjęć.
str.126
Jakość
Ustawianie jakości zdjęć.
str.128
Balans bieli
Dostosowywanie balansu bieli do warunków
oświetlenia.
Podstawowe funkcje
Menu [A Tryb nagryw.]
To menu zawiera funkcje odnoszące się do robienia zdjęć i nagrywania
filmów.
2
str.129
Pole
ostrości
Ustawienie
Autom.
AF
makro
Po wybraniu trybu ostrości = (Standard.), q
(Makro) lub
(Makro 1 cm) możesz zmienić pole str.122
ustawiania ostrości (Pole ostrości).
Pozwala wybrać, czy funkcja auto makro będzie
używana.
str.123
Pozwala wybrać, czy funkcja dodatkowego światła
Dod.
str.124
św.aut.ostr automatyki ostrości będzie używana.
Pomiar ekspoz.
Pozwala wybrać obszar ekranu, w którym będzie
mierzona jasność w celu określenia ekspozycji.
str.131
Czułość
Ustawianie czułości.
str.132
Zakres ISO AUTO
Ustawianie zakresu regulacji po ustawieniu
czułości na AUTO.
str.133
Kompens. eksp.
Dostosowanie ogólnej jasności zdjęcia.
str.134
Rozdzielcz Ustawianie rozdzielczości i szybkości klatek
ość
filmów.
Film
str.156
Movie SR
Pozwala wybrać, czy funkcja redukcji drgań filmu
będzie używana.
str.158
Zdj. z prz.
czas
Rejestrowanie wielu zdjęć z określonym
interwałem jako pliku filmu.
str.159
63
WG10_OPM_POL.book Page 64 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycja
Opis
Strona
Komp.
przeświet.
Pozwala wybrać, czy funkcja kompensacji jasnych
str.135
obszarów będzie używana.
Kompens.
Cienia
Pozwala wybrać, czy funkcja kompensacji
ciemnych obszarów będzie używana.
str.135
Śledz.pikseli SR
Pozwala wybrać, czy należy kompensować
drgania aparatu podczas robienia zdjęć.
str.136
Zdj. z prz. czas
Ustawianie przedziału, liczby zdjęć i czasu
rozpoczęcia robienia zdjęć.
str.137
Rozpoz. mrugnięć
Pozwala wybrać, czy funkcja wykrywania
mrugnięć ma być używana po zadziałaniu funkcji
wykrywania twarzy.
str.140
Zoom cyfrowy
Pozwala wybrać, czy funkcja zoomu cyfrowego
będzie używana.
str.86
Natychm. podgląd
Pozwala wybrać, czy ma być wyświetlany
natychmiastowy podgląd.
str.141
Pamięć
Pozwala wybrać, czy ustawione wartości funkcji
robienia zdjęć będą zapisywane po wyłączeniu
aparatu, czy też przywracane będą wartości
domyślne.
str.163
Zielony przycisk
Przypisywanie funkcji do zielonego przycisku
w trybie A.
str.141
Ostrość
Pozwala wybrać, czy zrobione zdjęcie ma być
ostre, czy też zmiękczone.
str.145
Ustawianie nasycenia kolorów. Wybranie opcji
Nasycenie (Tonowanie) [Monochrom.] powoduje zmianę opcji na
[Tonowanie].
str.146
Kontrast
Ustawianie kontrastu zdjęcia.
str.147
Nanoszenie daty
Włączenie lub wyłączenie funkcji nanoszenia daty
i/lub czasu podczas robienia zdjęcia.
str.148
Wzbogacanie IQ*
Pozwala wybrać, czy funkcja Wzbogacanie IQ
będzie używana.
str.149
Lampka makra
Pozwala ustawić, czy lampka makra ma być
str.150
włączana podczas fotografowania w trybie makra.
Ustaw.
D-range
2
Podstawowe funkcje
*Wzbogacanie IQ = funkcja poprawiania jakości obrazu
64
WG10_OPM_POL.book Page 65 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Menu [A Tryb nagryw.] 1
Menu [A Tryb nagryw.] 2
2
Menu [A Tryb nagryw.] 4
Podstawowe funkcje
Menu [A Tryb nagryw.] 3
• Użyj trybu 9 (zielony), aby w prosty sposób robić zdjęcia ze
standardowymi ustawieniami, niezależnie od ustawień w menu
[A Tryb nagryw.] (str.82).
• Przypisanie często używanych funkcji do przycisku zielonego
umożliwia przejście bezpośrednio do żądanej funkcji (str.141).
Menu [W Ustawienie]
Pozycja
Opis
Strona
Dostosowanie głośności czynności oraz ustawienie
typu i głośności dźwięku powitania, dźwięku migawki,
dźwięku podstawowych czynności i dźwięku
samowyzwalacza.
str.232
Ustawianie daty
Ustawianie daty i czasu.
str.235
Alarm
Ustawianie alarmu.
str.237
Czas na świecie
Ustawianie miasta czasu lokalnego i miasta
docelowego.
str.239
Rozmiar tekstu
Ustawianie rozmiaru tekstu menu.
str.243
Language/
Ustawianie języka, w jakim są wyświetlane menu
i komunikaty.
str.244
Dźwięk
65
WG10_OPM_POL.book Page 66 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycja
Opis
Strona
Nazwa folderu
str.266
Wyjście wideo
Ustawianie formatu wyjścia sygnału dla urządzeń
audio/wideo.
str.247
Wyjście HDMI
Ustawianie formatu wyjścia HDMI po podłączeniu
urządzenia AV z gniazdem HDMI.
str.248
Eye-Fi
Pozwala wybrać, czy komunikacja Eye-Fi będzie
używana.
str.250
Poziom jasności
Zmiana jasności wyświetlacza.
str.251
Oszczędz. energ.
Ustawianie czasu, po upływie którego aparat
przechodzi w tryb oszczędzania energii.
str.252
Ustawianie czasu, po upływie którego aparat
automatycznie się wyłącza.
str.253
Szybki zoom
Określanie użycia funkcji szybkiego powiększania
(str.176) podczas odtwarzania zdjęć.
str.254
Podpowiedzi
Ustawianie wyświetlania wyjaśnień dla wybranych
elementów na palecie trybów robienia zdjęć lub
palecie trybów odtwarzania
str.255
Reset
Przywrócenie wartości domyślnych wszystkich
ustawień poza datą i czasem, językiem, czasem
na świecie i formatem wyjścia sygnału.
str.258
Usuń wszystko
Kasowanie wszystkich zdjęć i plików dźwiękowych
jednocześnie.
str.182
Odwzorowanie
pikseli
Kompensacja uszkodzonych pikseli czujnika CCD.
str.256
Format
Podstawowe funkcje
Ustawianie metody podłączenia do komputera (MSC
lub PTP).
Automat. wyłącz.
66
str.245
Połączenie USB
2
Wybór sposobu przypisywania nazw do folderów
służących do przechowywania zdjęć i plików
dźwiękowych.
Formatowanie karty pamięci SD/wbudowanej
pamięci.
str.231
WG10_OPM_POL.book Page 67 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Menu [W Ustawienie] 1
Menu [W Ustawienie] 2
2
Menu [W Ustawienie] 4
Podstawowe funkcje
Menu [W Ustawienie] 3
67
WG10_OPM_POL.book Page 68 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3Robienie zdjęć
Robienie zdjęć
Robienie zdjęć
Aparat oferuje funkcje i tryby rejestracji umożliwiające obsługę wielu
różnych scen i obiektów. W tym rozdziale przedstawiono sposób
fotografowania przy użyciu ustawień domyślnych.
Włącznik
3
Spust migawki
Robienie zdjęć
Przycisk w/x
1
Naciśnij włącznik.
2
Sprawdź obiekt i informacje
o ekspozycji na wyświetlaczu.
Aparat włącza się i jest gotowy do fotografowania. W tej instrukcji tryb
ten jest nazywany trybem robienia zdjęć.
Ramka ostrości w środku
wyświetlacza wskazuje strefę
automatycznego ustawiania ostrości.
38
Ramka ostrości
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
38
Ramka wykrywania twarzy
68
WG10_OPM_POL.book Page 69 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Możesz zmienić wielkość rejestrowanego obszaru, naciskając
przycisk zoom (str.84).
W prawo (x) Powiększa obiekt.
W lewo (w) Powiększa szerokość rejestrowanego obszaru
w aparacie.
3
Naciśnij spust migawki
do połowy.
4
Naciśnij spust migawki do końca.
Zdjęcie zostaje zrobione.
Błysk następuje automatycznie w zależności od oświetlenia.
Zdjęcie pojawia się tymczasowo na wyświetlaczu (natychmiastowy
podgląd: str.71) i zostanie zapisane na karcie pamięci SD lub we
wbudowanej pamięci.
3
Robienie zdjęć
Aparat emituje dodatkowe
światło automatyki ostrości
1/250
F4.6
w następujących sytuacjach.
38
Ramka ostrości (lub ramka
wykrywania twarzy) na wyświetlaczu
zaczyna świecić na zielono, kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie
znajdującym się we właściwej odległości.
Naciśnij zielony przycisk, aby przejść do trybu 9 (zielony), w którym
aparat automatycznie ustawia wszystkie funkcje robienia zdjęć (str.82).
69
WG10_OPM_POL.book Page 70 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie spustu migawki
Spust migawki działa dwustopniowo.
Naciśnięcie do połowy
Oznacza to delikatne naciśnięcie spustu migawki do pierwszej pozycji.
Powoduje zablokowanie ustawienia ostrości i ekspozycji. Zielona ramka
ostrości świeci na wyświetlaczu, kiedy spust migawki jest naciśnięty
do połowy, a obiekt jest ostry. Jeśli obiekt jest nieostry, ramka ma kolor
biały.
3
Robienie zdjęć
Naciśnięcie do końca
Oznacza to całkowite naciśnięcie spustu migawki aż do dolnej pozycji.
Powoduje zrobienie zdjęcia.
Nienaciśnięty
Naciśnięty
Naciśnięty
do połowy
do końca
(pierwsza pozycja) (druga pozycja)
• W czasie robienia zdjęcia naciskaj delikatnie spust migawki,
aby zapobiec drganiu aparatu.
• Przećwicz naciskanie spustu migawki do połowy/do końca,
aby zapamiętać położenie pierwszej i drugiej pozycji.
Problemy z ostrością
Aparat może nie ustawić ostrości w następujących warunkach. Ustaw i zablokuj
ostrość na obiekcie znajdującym się w tej samej odległości (naciśnij spust
migawki do połowy i przytrzymaj), a następnie wyceluj aparat na wybrany obiekt
i naciśnij spust migawki do końca.
• Obiekty, które nie zapewniają kontrastu, takie jak niebo lub biały mur
• Ciemne miejsca i obiekty, a także warunki uniemożliwiające odbijanie światła
• Szczegółowe wzory
• Szybko poruszające się obiekty
• Kiedy obiekt na pierwszym planie i obiekt w tle znajdują się w fotografowanym
obszarze
• Odbijające się światło lub bardzo silnie oświetlenie z tyłu (jasne tło)
70
WG10_OPM_POL.book Page 71 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Natychmiastowy podgląd i rozpoznawanie mrugnięć
Zdjęcie pojawia się tymczasowo na wyświetlaczu (Natychm. podgląd)
natychmiast po zrobieniu. Jeśli po włączeniu funkcji wykrywania twarzy
(str.75) aparat wykryje, że fotografowana osoba ma zamknięte oczy,
przez 3 sekundy będzie wyświetlany komunikat [Wykryto zamknięte
oczy] (Rozpoz. mrugnięć).
3
Robienie zdjęć
• Jeśli funkcja wykrywania twarzy nie działa, także funkcja
rozpoznawania mrugnięć nie działa. Nawet jeśli twarze osób zostały
rozpoznane, funkcja rozpoznawania mrugnięć może nie zadziałać
w zależności od stanu rozpoznanych twarzy.
• Możesz także wyłączyć funkcję rozpoznawania mrugnięć (str.140).
71
WG10_OPM_POL.book Page 72 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie trybu robienia zdjęć
Aparat zapewnia wiele trybów robienia zdjęć, które umożliwiają
fotografowanie i nagrywanie filmów w różnych sytuacjach poprzez
wybranie właściwego trybu z palety trybów robienia zdjęć.
3
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać
tryb robienia zdjęć.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Podpowiedzi dla wybranego trybu
robienia zdjęć są wyświetlane
w dolnej części ekranu.
3
Naciśnij przycisk 4.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany,
a aparat powraca do trybu zdjęć.
38
72
WG10_OPM_POL.book Page 73 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Następujące 24 tryby można wybrać za pomocą palety trybów robienia
zdjęć.
Pozycja
Automat. tryb
Opis
Strona
Automatycznie wybiera najlepszy tryb robienia
zdjęć
str.79
R Program
Podst. tryb zdjęć. Można także ustawić różne
funkcje
str.81
A Scena nocna
Do robienia zdjęć w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
str.87
C Film
Do nagrywania filmów
str.153
Zdjęcia podwodne Służy do robienia zdjęć pod wodą.
str.151
Film podwodny
Służy do filmów pod wodą. Pozwala uchwycić
błękit morza
str.151
Mikroskop cyfrowy
Umożliwia robienie większych zdjęć bliższych
obiektów (ustalone na h)
str.97
Do robienia zdjęć pejzaży. Wzbogaca kolory
nieba i liści
⎯
Do robienia zdjęć kwiatów. Krawędzie kwiatów
zostają zmiękczone
⎯
a Pejzaż
b
3
Robienie zdjęć
b zdjęć
Kwiaty
Do robienia portretów. Oddaje zdrowy i jasny
odcień skóry
str.89
X Cyfrowy szeroki
Łączy dwa zdjęcia w celu utworzenia szerszego
zdjęcia
str.111
c Digital SR
Wyższa czułość redukuje rozmycia
str.87
Q Plaża i śnieg
Do robienia zdjęć plaży i śniegu. Umożliwia
dokładny pomiar jasnych scen
str.94
R
Do robienia zdjęć dzieci w ruchu. Oddaje zdrowy
i jasny odcień skóry
str.90
e Zwierzęta
Do zdjęć poruszających się zwierząt. Umożliwia
wykr. zarejestrowanych zwierząt
str.91
\ Sport
Szybko poruszające się obiekty. Śledzi obiekt do
momentu zrobienia zdjęcia
str.94
c Portret
Dzieci
73
WG10_OPM_POL.book Page 74 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycja
S Ognie sztuczne
Opis
Strona
Do zdjęć ogni sztucznych. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
str.87
U
Do zdjęć przy świecach
str.87
B
Portret nocny
Do robienia zdjęć osób w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
str.87
B
3
Świece
Tekst
Do robienia wyraźnych zdjęć tekstu. Kontrast
tekstu można dostosować
str.95
K
Żywność
Do robienia zdjęć żywności i posiłków.
Wzbogaca nasycenie i kontrast
Robienie zdjęć
Panorama
F cyfrowa
Łączy zdjęcia zrobione aparatem, aby utworzyć
zdjęcie panoramiczne
N Dodawanie ramki Służy do zdjęć z ramką. Rozdzielczość jest
ustalona na h lub h
Raport
Służy do robienia zdjęć o rozdzielczości
1280×960, które są przeznaczone do raportów
⎯
str.114
str.99
⎯
* Oprócz trybów przedstawionych powyżej dostępne są tryby zielony (str.82) i
rozpoznawania głosu (str.225).
• W trybach robienia zdjęć innych niż R (Program), A (Scena nocna),
C (Film),
(Mikroskop cyfrowy), c (Digital SR), F (Panorama
cyfrowa), X (Cyfrowy szeroki) i N (Dodawanie ramki) nasycenie,
kontrast, ostrość, balans bieli itp. są ustawiane automatycznie na
wartości optymalne dla wybranego trybu.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre funkcje
mogą nie być dostępne lub nie działać w pełni. Więcej szczegółów
zawiera „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.286).
• Podpowiedzi trybu robienia zdjęć dla palety trybów robienia zdjęć
można wyłączyć (str.255).
74
WG10_OPM_POL.book Page 75 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie funkcji wykrywania twarzy
Funkcja wykrywania twarzy może
rozpoznać do 32 twarzy osób. Jeśli
zostanie rozpoznanych wiele twarzy,
aparat wyświetli żółtą ramkę wokół
głównej twarzy oraz białe ramki wokół
innych twarzy. Maksymalnie
wyświetlanych jest 31 ramek, włącznie
z ramką główną i białymi ramkami.
W przypadku wykrycia
wielu twarzy
3
Robienie zdjęć
Kiedy aparat wykryje twarzy osoby
na ujęciu, funkcja wykrywania twarzy
wyświetla żółtą ramkę wokół twarzy
na wyświetlaczu, ustawia ostrość
(automatyka ostrości wykrywania twarzy)
i kompensuje ekspozycję (pomiar
38
ekspozycji wykrywania twarzy).
Ramka wykrywania twarzy
Jeśli osoba w ramce wykrywania twarzy
poruszy się, także ramka przesunie się
i zmieni wielkość podczas śledzenia twarzy.
38
Ramka główna
Biała ramka
• Funkcje automatyki ostrości i pomiaru ekspozycji wykrywania twarzy
mogą nie działać, jeśli osoba nosi okulary słoneczne, część jej twarzy
jest zasłonięta lub osoba nie patrzy w kierunku aparatu.
• Jeśli aparat nie może wykryć twarzy osoby, ostrość ustawiana jest
za pomocą aktualnie wybranego ustawienia pozycji [Pole ostrości].
• Funkcja Smile Capture może jednak nie zadziałać, a zdjęcie nie
zostanie zrobione, nawet po włączeniu tej funkcji. Dzieje się tak
w pewnych sytuacjach, na przykład jeśli rozpoznane twarze są zbyt
małe. W takim przypadku zrób zdjęcie, naciskając spust migawki.
• W trybie e (Zwierzęta) tryb wykrywania twarzy jest przełączany na
wykrywanie zwierząt (możliwe jest wykrycie tylko jednego zwierzęcia
jednocześnie).
75
WG10_OPM_POL.book Page 76 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przełączanie funkcji wykrywania twarzy
3
Domyślnie funkcja wykrywania twarzy jest ustawiona na Wykryw.
twarzy wł. Możesz przełączyć aparat na funkcję Smile Capture,
która automatycznie zwalnia migawkę, kiedy fotografowana osoba
uśmiechnie się. Funkcja wykrywania twarzy zostaje przełączona
po każdym naciśnięciu przycisku I:
Smile Capture Wspomaganie autoportretu Wspomag autoportretu
+ Smile Capture
Wykryw. Twarzy wyłączone
Wykryw. Twarzy
włączone
Robienie zdjęć
Przycisk I
Ikona wskazująca tryb Wykryw. twarzy lub Smile Capture pojawia się na
wyświetlaczu. (Ikona Wykryw. twarzy wył. pojawia się dopiero po
wyłączeniu funkcji wykrywania twarzy).
76
WG10_OPM_POL.book Page 77 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wykryw. Twarzy
włączone
P
Smile Capture
P
P
P
Wykryw. Twarzy wyłączone Wspomag autoportretu
+ Smile Capture
3
Robienie zdjęć
P
Wspomaganie
autoportretu
• Funkcji wykrywania twarzy nie można wyłączyć w trybach b
(Automat. tryb zdjęć), B (Portret nocny), c (Portret) i R (Dzieci).
W tych trybach zawsze włączany jest jeden z następujących trybów:
Wykryw. twarzy wł., Smile Capture, Wspomaganie autoportretu lub
Wspomaganie autoportretu + Smile Capture.
• Po wybraniu ustawienia Wykryw. twarzy wył. wybranie trybu 9
(zielony), b (Automat. tryb zdjęć), B (Portret nocny), C (Film),
c (Portret), R (Dzieci) lub
(Film podwodny) powoduje
automatyczne przełączenie na ustawienie Wykryw. twarzy wł.
Przełączenie z jednego z tych trybów do innego trybu ustawienie
funkcji wykrywania twarzy powraca do poprzedniej wartości.
• Jeśli aparat wykryje twarz po ustawieniu trybu błysku , (Auto), tryb
błysku zmieni się automatycznie na d (Błysk wł.+czerw.oczy).
• Funkcji Wspomaganie autoportretu lub Wspomaganie autoportretu +
Smile Capture nie można ustawić w trybach X (Cyfrowy szeroki),
F (Panorama cyfrowa),
(Raport), e (Zwierzęta), C (Film),
(Film podwodny) i
(Mikroskop cyfrowy).
• Funkcji Wspomaganie autoportretu i Wspomaganie autoportretu +
Smile Capture nie można wybrać, jeśli wybrano tryb
(Raport)
lub włączono lampkę makra w menu [A Tryb nagryw.].
77
WG10_OPM_POL.book Page 78 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie funkcji Wspomaganie autoportretu
Lampki makra wokół obiektywu aparatu migają, kiedy aparat wykryje
twarze ludzi w czasie korzystania z funkcji Wspomaganie autoportretu
lub Wspomaganie autoportretu + Smile Capture. Pozycja migającej
lampki wskazuje pozycję wykrytej twarzy na ekranie.
Kiedy aparat wykryje twarz
Kiedy aparat wykryje dwie twarze
Robienie zdjęć
Wykrycie dwóch
twarzy, jednej
w środku i jednej
po prawej stronie,
patrząc w kierunku
aparatu.
Wykrycie twarzy
po lewej stronie,
patrząc
w kierunku
aparatu.
Wykrycie dwóch
twarzy, jednej
w środku i jednej
po lewej stronie,
patrząc w kierunku
aparatu.
Wykrycie twarzy
w środku, patrząc
w kierunku
aparatu.
3
Wykrycie twarzy
po prawej stronie,
patrząc
w kierunku
aparatu.
Wykrycie dwóch
twarzy w środku
lub jednej po prawej
stronie i jednej
po lewej stronie,
patrząc w kierunku
aparatu.
• Aparat może wskazać pozycję maksymalnie dwóch wykrytych twarzy.
• Jeśli aparat wykryje trzy lub cztery twarze, lampki migają w zależności
od liczby wykrytych twarzy. Jeśli aparat wykryje pięć lub więcej twarzy,
miga wszystkich pięć lampek (lampki nie wskazują pozycji wykrytych
twarzy).
• W trybie b (Automat. tryb zdjęć) dioda LED gaśnie po naciśnięciu
spustu migawki do połowy, kiedy aparat działa w trybie bez funkcji
wykrywania twarzy.
• Kiedy funkcja Wspomaganie autoportretu jest włączona, dioda LED
nie gaśnie po upływie określonego czasu funkcji oszczędzania energii.
• Dioda LED nie miga, kiedy wykryte twarze są zbyt małe.
78
WG10_OPM_POL.book Page 79 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Automatyczne robienie zdjęć (automatyczny tryb
robienia zdjęć)
W trybie b (Automat. tryb zdjęć) aparat automatycznie wybiera
odpowiedni tryb w zależności od sytuacji i fotografowanych obiektów.
Spust migawki
3
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Użyj przycisku sterowania (2345), aby b (Automat.
tryb zdjęć).
3
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Automatyczny tryb robienia zdjęć
zostaje wybrany, a aparat powraca
do trybu robienia zdjęć.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby,
funkcja wykrywania twarzy zostaje
38
włączona i pojawia się ramka
wykrywania twarzy (str.75). Kiedy aparat wykryje cały pysk zwierzęcia,
migawka jest automatycznie zwalniana.
79
WG10_OPM_POL.book Page 80 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Naciśnij spust migawki do połowy.
Automatycznie wybrany tryb robienia zdjęć zostaje wyświetlony
w lewym górnym rogu ekranu.
Standard
Kwiaty
Portret
Sport
Robienie zdjęć
Portret nocny
Pejzaż
Świece
Błękit nieba
Portret × Błękit
nieba
Portret ×
Podświetlenie z tyłu
Zachód słońca
Portret × Zachód
słońca
3
Scena nocna
Fotografia grupowa
Tekst
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
5
Naciśnij spust migawki do końca.
Zdjęcie zostaje zrobione.
W trybie b stosowane są następujące ograniczenia:
• Kompensacja ekspozycji jest niedostępna.
• Nie można wyłączyć funkcji wykrywania twarzy.
• Ustawienie [Pole ostrości] jest zablokowane na J (Wielokrotne).
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego lub inteligentnego nie jest
możliwe wybranie trybu Kwiaty.
• Jeśli tryb Scena nocna zostanie wybrany po ustawieniu trybu błysku
, (Auto) lub c (Auto + czerwone oczy), tryb błysku zmieni się
automatycznie na a (Błysk wyłączony).
• Jeśli tryb
(Portret nocny) zostanie wybrany po ustawieniu trybu
błysku , (Auto), tryb błysku zmieni się automatycznie na d (Błysk
wł.+czerw.oczy), kiedy aparat wykryje twarz i określi, że konieczne
jest użycie lampy błyskowej.
80
WG10_OPM_POL.book Page 81 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie funkcji (tryb programu)
W trybie R (Program) aparat automatycznie ustawia czas migawki
i przysłonę podczas robienia zdjęć. Możesz jednak wybrać dodatkowe
funkcje, takie jak tryb błysku lub rozdzielczość.
Spust migawki
Przycisk sterowania
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać R
(Program).
3
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb programu zostaje wybrany,
a aparat powraca do trybu
robienia zdjęć.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
4
38
Naciśnij spust migawki do połowy.
6
P
Ustaw funkcje, których chcesz użyć
5
Robienie zdjęć
Przycisk 4
3
Naciśnij spust migawki do końca.
Patrz „Ustawianie funkcji robienia zdjęć“ (str.117 - str.150),
aby uzyskać więcej informacji na temat ustawiania funkcji.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcie zostaje zrobione.
Robienie zdjęć 1str.68
81
WG10_OPM_POL.book Page 82 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć w trybie podstawowym (tryb zielony)
W trybie 9 (zielony) można w prosty sposób robić zdjęcia
z ustawieniami standardowymi, niezależnie od ustawień w menu
[A Tryb nagryw.].
Poniżej przedstawiono ustawienia trybu 9.
Tryb błysku
3
, (Auto)
Komp. prześwietlenia P (Wył.)
Robienie zdjęć
Tryb rejestracji
9 (Standard)
Kompensacja cienia
P (Wył.)
Tryb ostrości
= (Standard)
Czułość
Auto (80-800)
Ekran informacji
Standard
Kompens. ekspozycji ±0.0
Śledz.pikseli SR
P (Wył.)
Rozpoz. mrugnięć
O (Wł.)
Rozdzielczość
Zoom cyfrowy
O (Wł.)
F (Auto)
Natychm. podgląd
O (Wł.)
Pole ostrości
J
(Wielokrotne)
Ostrość
G
(Normalna)
Autom. makro
O (Wł.)
Nasycenie
G
(Normalna)
Dod. św.aut.ostr
O (Wł.)
Kontrast
G
(Normalna)
Pomiar ekspoz.
L (Pomiar
wielosegmentowy)
Nanoszenie daty
Wył.
Wzbogacanie IQ
O (Wł.)
Odcienie zdjęcia
Jasne
Lampka makra
P (Wył.)
Jakość
82
g (4288×3216)
Balans bieli
D (Lepsza)
WG10_OPM_POL.book Page 83 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Spust migawki
Zielony przycisk
1
Naciśnij zielony przycisk
w trybie A.
2
Naciśnij spust migawki do połowy.
3
Robienie zdjęć
Aparat przełącza się do trybu 9.
Naciśnij ponownie zielony przycisk,
aby powrócić do trybu, który był
38
aktywny przed wybraniem trybu 9.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
3
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcie zostaje zrobione.
• Przypisz tryb 9 do pozycji [Zielony przycisk] w menu
[A Tryb nagryw.] w celu użycia trybu 9 (str.142). Ustawienie
domyślne to tryb 9.
• W trybie 9 nie można zmieniać informacji wyświetlanych
na wyświetlaczu, naciskając przycisk 4/W.
• Naciśnij przycisk 3 w trybie 9, aby wyświetlić menu
[W Ustawienie]. Menu [A Tryb nagryw.] nie można wyświetlić.
• Jeżeli aparat zostanie wyłączony podczas pracy w trybie 9,
jego ponowne włączenie również spowoduje wywołanie trybu 9.
83
WG10_OPM_POL.book Page 84 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie funkcji zoom
Możesz użyć funkcji zoom do zmiany obszaru zdjęcia.
Przycisk w/x
Przycisk 3
Przycisk sterowania
3
Przycisk 4
Robienie zdjęć
1
Naciśnij przycisk w/x
w trybie A.
w Szeroki kąt (w lewo)
Powiększa szerokość
rejestrowanego obszaru
w aparacie.
x Tele (w prawo)
Powiększa obiekt.
Współczynnik powiększenia
Pasek powiększenia
33.5
38
Dalsze naciskanie x sprawia, że aparat automatycznie przełącza się
z zoomu optycznego na zoom inteligentny i zatrzymuje się w pozycji,
w której następuje przełączenie na zoom cyfrowy.
Po zwolnieniu i ponownym naciśnięciu przycisku aparat przełącza
się na zoom cyfrowy.
Jeśli funkcja zoomu cyfrowego jest wyłączona w menu, możliwe
jest użycie zakresów zoomu optycznego i zoomu inteligentnego.
Współczynnik powiększenia zoomu inteligentnego zmienia się
w zależności od rozdzielczości.
Wyświetlany jest poniższy pasek powiększenia.
84
WG10_OPM_POL.book Page 85 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Powiększenie z wysoką
jakością obrazu.
Zasięg zoomu
optycznego*1
Powiększenie z pewnym spadkiem
jakości obrazu.
Zakres zoomu
inteligentnego*2
Zakres zoomu
cyfrowego
*1 Maksymalne powiększenie optyczne wynosi 5×.
*2 Zakres zoomu inteligentnego różni się w zależności
od rozdzielczości. Patrz poniższa tabela.
3
Rozdzielczość
Zoom inteligentny (współczynnik powiększenia
obejmuje zoom optyczny 5×)
Zoom cyfrowy
Robienie zdjęć
Rozdzielczość i maksymalny współczynnik powiększenia
g/i/j Niedostępny (dostępny tylko zoom optyczny 5×)
6/
Około 7,0×
f/
Około 8,3×
Około 10,5×
h
Około 11,2×
h
V
Odpowiednik
około 33,5×
(*)
Niedostępny (dostępny tylko zoom optyczny 5×)
l
Około 20,9×
m
Odpowiednik
około 33,5×
Około 33,5× (analogicznie jak zoom cyfrowy)
(*) W przypadku ustawienia trybu
rozdzielczość V.
(Raport) możesz wybrać tylko
85
WG10_OPM_POL.book Page 86 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Zaleca się użycie statywu, aby zapobiec drganiom aparatu przy
robieniu zdjęć z dużym powiększeniem.
• Zdjęcia zrobione z użyciem powiększenia cyfrowego są bardziej
ziarniste niż zdjęcia zrobione w zakresie powiększenia optycznego.
• Zoom inteligentny nie jest dostępny w następujących sytuacjach:
Kiedy rozdzielczość jest ustawiona na g, i lub j
(dostępny zoom optyczny 5×).
W trybach 9 (zielony), C (Film) i
(Film podwodny).
• Funkcje zoomu cyfrowego i zoomu inteligentnego są niedostępne
w trybach c (Digital SR) i
(Raport), a także kiedy ustawiona
jest czułość 3200 lub 6400.
• Obraz powiększony za pomocą funkcji zoomu inteligentnego może
mieć ziarnisty wygląd na wyświetlaczu. Nie wpływa to na jakość
zrobionego zdjęcia.
• Zoom inteligentny jest dostępny niezależnie od tego, czy zoom
cyfrowy jest włączony lub wyłączony.
• Zoom cyfrowy nie jest dostępny w trybie
(Mikroskop cyfrowy).
• Nie każda funkcja zoomu jest dostępna w trybie X (Cyfrowy szeroki).
3
Robienie zdjęć
Ustawianie funkcji zoomu cyfrowego
Domyślnym ustawieniem funkcji zoomu cyfrowego jest O (włączony).
Aby robić zdjęcia z użyciem tylko funkcji zoomu optycznego i zoomu
inteligentnego, należy ustawić zoom cyfrowy na P (wyłączony).
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby [Zoom cyfrowy].
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać ustawienie
O (Wł.) lub P (Wył.).
Użycie zoomu cyfrowego
Użycie zoomu
optycznego i zoomu
inteligentnego
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
P (Wył.)
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Zapisywanie ustawienia funkcji zoomu cyfrowego 1str.163
86
WG10_OPM_POL.book Page 87 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć nocnych (trybyScena nocna, Portret
nocny, Digital SR, Ognie sztuczne i Świece)
Możesz wybrać to ustawienie do robienia zdjęć w nocy.
Scena nocna
Do robienia zdjęć w nocy. Zalecane użycie statywu lub
innej podstawy
B
Portret nocny
Do robienia zdjęć osób w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy
Digital SR
Wyższa czułość redukuje rozmycia
S
Ognie sztuczne
Do zdjęć ogni sztucznych. Zalecane użycie statywu lub
innej podstawy
U
Świece
Do zdjęć przy świecach
c
3
Robienie zdjęć
A
Spust migawki
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać A
(Scena nocna), B (Portret nocny), c (Digital SR),
S (Ognie sztuczne) lub U (Świece).
3
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu zdjęć.
Kiedy aparat rozpozna twarz, funkcja wykrywania twarzy zostaje
włączona i pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.75).
87
WG10_OPM_POL.book Page 88 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
5
3
Robienie zdjęć
88
Naciśnij spust migawki do połowy.
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcie zostaje zrobione.
• Czas migawki staje się dłuższy podczas fotografowania
w ciemniejszych warunkach.
• Aby zapobiec drganiom aparatu, użyj funkcji Śledzenie pikseli SR
(str.136) bądź statywu i/lub pilota (opcja) albo funkcji
samowyzwalacza (str.101).
• W trybie c (Digital SR) czułość zostaje ustawiona automatycznie
na AUTO, pozycja [Zakres ISO AUTO] jest ustawiana na 80-6400,
a rozdzielczość zostaje ustalona na f (2592×1944)/
(2592×1464).
• W trybie S (Ognie sztuczne) czułość jest ustalona na minimum,
tryb ostrości jest ustawiony na s (Nieskończoność), a tryb błysku
na a (Błysk wyłączony). Czas migawki jest ustawiany na 4 sekundy,
a przysłona pozostaje otwarta.
• Zoom cyfrowy i zoom inteligentny nie są dostępne w trybie c
(Digital SR).
WG10_OPM_POL.book Page 89 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Fotografowanie ludzi (tryb portretu)
Tryb c (Portret) umożliwia fotografowanie ludzi, zapewniając zdrowy
i naturalny odcień skóry na zdjęciach. Funkcja wykrywania twarzy
(str.75) działa automatycznie w tym trybie, ułatwiając wyróżnienie twarzy
podczas robienia zdjęć.
Spust migawki
3
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać c
(Portret).
3
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany,
a aparat powraca do trybu zdjęć.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
4
Naciśnij spust migawki do połowy.
5
38
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcie zostaje zrobione.
89
WG10_OPM_POL.book Page 90 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Fotografowanie dzieci (tryb dzieci)
Tryb R (Dzieci) umożliwia fotografowanie dzieci w ruchu, zapewniając
zdrowy i naturalny odcień skóry na zdjęciach. Funkcja wykrywania
twarzy (str.75) działa automatycznie w trybie R, ułatwiając wyróżnienie
twarzy podczas robienia zdjęć.
Spust migawki
3
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać R
(Dzieci).
3
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb Dzieci zostaje wybrany, a aparat
powraca do trybu robienia zdjęć.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
4
5
90
Naciśnij spust migawki do połowy.
Naciśnij spust migawki do końca.
38
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcie zostaje zrobione.
WG10_OPM_POL.book Page 91 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Fotografowanie zwierząt (tryb zwierząt)
W trybie e (Zwierzęta) aparat automatycznie zwalnia migawkę po
wykryciu zwierzęta. Aparat rejestruje także zwierzęta.
Spust migawki
Przycisk 3
Przycisk I
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać e
(Zwierzęta).
3
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Robienie zdjęć
Zielony przycisk
3
Naciśnij przycisk 4.
Tryb e (Zwierzęta) zostaje wybrany,
a aparat powraca do wyświetlania
informacji o ekspozycji.
Kiedy aparat wykryje cały pysk
zwierzęcia, migawka jest
automatycznie zwalniana.
Rejestrowanie zwierzęcia
1
Naciśnij przycisk I na ekranie
informacji o ekspozycji w trybie
in e (Zwierzęta).
Ekran rejestracji zwierzęcia zostaje
wyświetlony.
91
WG10_OPM_POL.book Page 92 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2
3
Naciśnij ponownie przycisk I.
Robienie zdjęć
Ekran rejestracji zwierzęcia zostaje
wyświetlony.
Skierowanie aparatu na cały pysk
zwierzęcia spowoduje automatyczne
zwolnienie migawki i pojawienie się
okna dialogowego potwierdzenia
rejestracji zwierzęcia.
Jeśli przy użyciu przycisku sterowania
(2) wybierzesz pozycję [Rejestr]
i naciśniesz przycisk 4, obraz
zarejestrowanego zwierzęcia
zostanie wyświetlony w lewym
górnym rogu wyświetlacza, a aparat
powróci do wyświetlania informacji
o ekspozycji.
Kiedy aparat wykryje cały pysk
zwierzęcia, automatycznie zwolni
migawkę.
Zdjęcie można także zrobić,
naciskając spust migawki.
Dwukrotne naciśnięcie przycisku I
na ekranie informacji ekspozycji
spowoduje wyświetlenie ekranu
rejestracji w celu zarejestrowania
innego zwierzęcia. Możesz
zarejestrować do trzech zwierząt.
Ekran rejestracji zwierzęcia
Czy zarejestrować to
zdjęcie?
Rejestr
Anuluj
OK
OK
Ekran potwierdzenia rejestracji
38
Wybór/rejestr
Ekran informacji o ekspozycji
• Naciśnięcie przycisku 3 na ekranie rejestracji zwierzęcia
spowoduje anulowanie rejestracji, a następnie aparat powróci do trybu
robienia zdjęć.
• Przy użyciu funkcji wykrywania zwierząt można wykryć tylko psy i koty.
Nie jest możliwe zarejestrowanie innych zwierząt lub ludzkich twarzy.
Zarejestrowanie pysku zwierzęcia może nie być możliwe, na przykład
jeśli pysk jest zbyt mały.
• W zależności od warunków ekspozycji, aparat może nie wykryć
zarejestrowanego pysku zwierzęcia.
• W trybie e (Zwierzęta) nie można wyłączyć monitora LCD,
naciskając przycisk 4/W.
• Funkcje zoomu cyfrowego i zoomu inteligentnego są niedostępne,
kiedy ustawiona jest czułość 3200 lub 6400 w trybie e (Zwierzęta).
92
WG10_OPM_POL.book Page 93 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przełączenie zwierzęcia do sfotografowania
Jeśli zarejestrowano dwa lub trzy zwierzęta, wybierz zwierzę, które ma
zostać wykryte.
1
Naciśnij przycisk I na ekranie
informacji o ekspozycji w trybie
in e (Zwierzęta).
Ekran rejestracji zwierzęcia
zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać zwierzę, które
ma zostać wykryte.
3
Naciśnij przycisk 4.
Nastąpi przełączenie na wybrane zwierzę, które ma zostać wykryte,
a aparat powraca do wyświetlania informacji o ekspozycji.
Robienie zdjęć
2
3
Usuwanie zarejestrowanego zwierzęcia
1
Naciśnij przycisk I na ekranie
informacji o ekspozycji w trybie
in e (Zwierzęta).
Ekran rejestracji zwierzęcia zostaje
wyświetlony.
2
3
4
5
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać zwierzę, które
chcesz usunąć.
Naciśnij zielony przycisk.
Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać [Usuń].
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje usunięte.
• Pozycja [Pole ostrości] jest ustawiona na W (Automatyczne
śledzenie ostrości), a tryb błysku jest ustawiony na a (Błysk
wyłączony). Można jednak zmienić te ustawienia.
• [Dod. św.aut.ostr] jest wyłączone. Można jednak zmienić to ustawienie.
93
WG10_OPM_POL.book Page 94 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Fotografowanie zajęć sportowych i rekreacyjnych
(tryb Plaża i śnieg/Sport)
Q
Plaża i śnieg
\
Sport
Do robienia zdjęć plaży i śniegu. Umożliwia dokładny
pomiar jasnych scen
Szybko poruszające się obiekty. Śledzi obiekt do
momentu zrobienia zdjęcia
3
Spust migawki
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać Q
(Plaża i śnieg) lub \ (Sport).
3
94
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu zdjęć.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja wykrywania twarzy zostaje
włączona i pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.75).
WG10_OPM_POL.book Page 95 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Naciśnij spust migawki
do połowy.
Ramka ostrości twarzy na
wyświetlaczu zaczyna świecić na
zielono, kiedy aparat ustawi ostrość
38
na obiekcie znajdującym się we
właściwej odległości.
Kiedy wybrany jest tryb Sport, ramka ostrości podąża za obiektem,
kiedy spust migawki pozostaje naciśnięty do połowy.
5
3
Naciśnij spust migawki do końca.
Fotografowanie tekstu (tryb tekstu)
Ten tryb umożliwia robienie ostrych i czytelnych zdjęć tekstu. Jest
on przydatny do fotografowania i zapisywania ważnych dokumentów,
a także w sytuacji, gdy tekst jest zbyt mały i nieczytelny.
Kolor
Robienie zdjęć
Zdjęcie zostaje zrobione.
Zostaje zrobione zdjęcie z oryginalnym kolorem
tekstu.
Odwrócony kolor
Kolory zostają odwrócone.
Czarn-biały
Zostaje zrobione czarno-białe zdjęcie tekstu.
Negatyw
Kolory czarny i biały zostają odwrócone.
Spust migawki
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
95
WG10_OPM_POL.book Page 96 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2
3
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać
(Tekst).
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru trybu tekstu zostaje
wyświetlony.
3
4
Robienie zdjęć
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać pozycję
, lub .
,
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się wybrana ikona, a aparat
powraca do wyświetlania informacji
o ekspozycji.
38
6
7
96
Naciśnij spust migawki do połowy.
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcie zostaje zrobione.
WG10_OPM_POL.book Page 97 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć w trybie Mikroskop cyfrowy
W trybie Mikroskop cyfrowy można fotografować obiekty nawet
w odległości 1 cm, a ponieważ lampki makra wokół obiektywu zawsze są
włączone, można robić precyzyjne zdjęcia tekstu, żyłek liści, gatunków
małych insektów itp.
•
•
•
•
1
2
3
Rozdzielczość jest zablokowana na h (1920×1080).
Tryb ostrości jest zablokowany na
(Makro 1 cm).
Ustawienie domyślne funkcji Śledz.pikseli SR to O (Wł.).
Nie można wybrać trybów j (Zdjęcia seryjne) /c (Szybkie zdj.
seryjne)/l (Autobracketing).
Lampa błyskowa nie działa w tym trybie.
Funkcje wykrywania twarzy i rozpoznawania mrugnięć są wyłączone.
Wyświetlane informacje można przełączać tylko między ekranem
normalnym i brakiem informacji.
W zależności od warunków ekspozycji, oświetlenie z lampek makra
może być niejednolite lub niewystarczające.
3
Robienie zdjęć
•
•
•
•
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać
(Mikroskop cyfrowy).
Naciśnij przycisk the 4.
Tryb Mikroskop cyfrowy zostaje
wybrany, a aparat powraca
do trybu robienia zdjęć.
38
97
WG10_OPM_POL.book Page 98 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
3
Naciśnij przycisk w/x.
Naciśnięcie x powoduje
powiększenie obiektu przez aparat.
w Szeroki kąt (w lewo)
Powiększa szerokość
rejestrowanego obszaru
w aparacie.
x Tele (w prawo)
Powiększa obiekt.
Robienie zdjęć
5
38
Naciśnij spust migawki do połowy.
6
6.1
3.8
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości na ekranie zmienia kolor na zielony w pozycji, w której
aparat ustawił ostrość na obiekcie.
Zdjęcie zostaje zrobione.
Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS1) redukuje drgania
aparatu podczas fotografowania w trybie makro (str.24).
98
WG10_OPM_POL.book Page 99 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Umieszczanie zdjęć w ramkach (tryb zdjęć
z ramkami)
W trybie N (Dodawanie ramki) można robić zdjęcia z użyciem ramek
znajdujących się w aparacie.
Spust migawki
Przycisk f/y
3
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać N
(Dodawanie ramki).
3
Naciśnij przycisk 4.
4
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać
żądaną ramkę.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Zostaje wyświetlony ekran wyboru ramki z 12 ramkami.
OK
5
OK
Naciśnij przycisk y.
Wybrana ramka zostaje wyświetlona na ekranie pojedynczych zdjęć.
Aby wybrać inną ramkę, wykonaj jedną z poniższych operacji.
Przycisk sterowania (45)
Naciśnij, aby wybrać inną ramkę.
Przycisk zoom (f)
Naciśnij, aby powrócić do ekranu wyboru ramki
z 12 ramkami. Następnie wykonaj krok 4, aby
wybrać inną ramkę.
99
WG10_OPM_POL.book Page 100 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Naciśnij przycisk 4.
Na wyświetlaczu pojawi się ramka.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
7
Naciśnij spust migawki do połowy.
8
38
Naciśnij spust migawki do końca.
3
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Robienie zdjęć
Zdjęcie zostaje zrobione.
• Rozdzielczość jest zablokowana na h (2048×1536)/h
(1920×1080).
• W trybie N (Dodawanie ramki) nie można wyłączyć monitora LCD,
naciskając przycisk 4/W.
• Nowy aparat zawiera 3 ramki domyślne dla każdego współczynnika
proporcji (4:3 i 16:9). Płyta CD-ROM dostarczona wraz z aparatem
zawiera łącznie 90 ramek, włącznie z ramkami domyślnymi.
Ramki opcjonalne
Opcjonalne ramki znajdują się na płycie CD-ROM dołączonej do aparatu.
Aby użyć tych ramek, skopiuj je z płyty CD-ROM. Opcjonalne ramki zostają
skasowane w przypadku skasowania plików we wbudowanej pamięci przy
użyciu komputera lub po sformatowaniu wbudowanej pamięci.
Dodawanie ramki do zrobionego zdjęcia 1str.207
100
WG10_OPM_POL.book Page 101 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie samowyzwalacza
W trybie samowyzwalacza zdjęcie zostaje zrobione po upływie
dziesięciu lub dwóch sekund od momentu naciśnięcia spustu migawki.
Podczas robienia zdjęć z użyciem samowyzwalacza użyj statywu lub
innej podstawy, aby aparat był bardziej stabilny.
Użyj tego trybu, kiedy chcesz dołączyć do zdjęcia grupowego. Zdjęcie zostaje
zrobione po upływie około dziesięciu sekund od momentu naciśnięcia spustu
migawki.
Z
Użyj tego trybu, aby uniknąć drgań aparatu. Zdjęcie zostaje zrobione po
upływie około dwóch sekund od momentu naciśnięcia spustu migawki.
Spust migawki
3
Robienie zdjęć
g
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać g,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać g lub Z, a
następnie naciśnij przycisk 4.
Ekran [Tryb rejestracji] zostaje wyświetlony.
Aparat jest gotowy do zrobienia
zdjęcia z użyciem samowyzwalacza.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i
pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.75).
101
WG10_OPM_POL.book Page 102 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
5
3
Naciśnij spust migawki do połowy.
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Robienie zdjęć
Rozpoczyna się odliczanie w dół, a pozostała liczba sekund jest
wyświetlana na ekranie.
Jeśli wybierzesz g
Kontrolka samowyzwalacza i wszystkie lampki makra zaczną
świecić.
Na 4 sekundy przed zrobieniem zdjęcia lampki makra zaczną
gasnąć, począwszy od lampki w prawym górnym rogu.
Na 3 sekundy przed zrobieniem zdjęcia zacznie migać także
kontrolka samowyzwalacza.
Jeśli wybierzesz Z
Kontrolka samowyzwalacza i lampki makra zaczną migać.
Zdjęcie zostanie zrobione po odliczeniu w dół dziesięciu lub dwóch
sekund.
Ustawienie ostrości może zostać zakłócone, jeśli aparat zostanie
przesunięty, kiedy kontrolka samowyzwalacza miga.
• Nagrywanie w trybach C (Film) i
(Film podwodny) rozpoczyna się
po dziesięciu sekundach (lub po dwóch sekundach).
• Po wywołaniu samowyzwalacza naciśnij spust migawki do połowy,
aby zatrzymać odliczanie. Naciśnij spust migawki do końca, aby
ponownie rozpocząć odliczanie.
• Nie można wybrać Z, kiedy określono domyślne ustawienie trybu
9 (zielony). Wybierz Z w innym trybie robienia zdjęć, a następnie
przełącz tryb robienia zdjęć na 9.
• Kontrolka samowyzwalacza nie miga w trybie e (Zwierzęta).
• W następujących sytuacjach lampki makra pozostają włączone
niezależnie od odliczania w dół.
- W trybie Mikroskop cyfrowy
- Kiedy pozycja [Lampka makra] w menu [A Tryb nagryw.] jest
ustawiona na O (Wł.)
102
WG10_OPM_POL.book Page 103 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie wielu zdjęć (zdjęcia seryjne/szybkie zdjęcia
seryjne)
Zdjęcia są robione tak długo, jak spust migawki jest naciśnięty.
Każde zdjęcie zostaje zapisane oddzielnie w pamięci przed
zrobieniem kolejnego zdjęcia. Im wyższa jakość zdjęć, tym
dłuższy będzie odstęp między kolejnymi zdjęciami.
j
Zdjęcia
seryjne
c
Rozdzielczość jest zablokowana na f (2592×1944)/
Szybkie zdj. (2592×1464), a odstęp między zdjęciami jest krótszy niż
seryjne
w przypadku zdjęć seryjnych.
Spust migawki
3
Robienie zdjęć
* Liczba zdjęć, które można zrobić kolejno, oraz odstępy między kolejnymi
zdjęciami są zależne od warunków ekspozycji.
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać j lub c, a
następnie naciśnij przycisk 4.
Ekran [Tryb rejestracji] zostaje wyświetlony.
Aparat jest gotowy do robienia zdjęć
seryjnych i szybkich zdjęć seryjnych.
3
Naciśnij spust migawki do połowy.
4
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Zdjęcia są robione ciągle tak długo, jak spust migawki jest naciśnięty.
103
WG10_OPM_POL.book Page 104 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Błysk nie następuje w trybach j i c.
• Trybów j i c nie można wybrać w trybach 9 (zielony), b (Automat.
tryb zdjęć),
(Mikroskop cyfrowy), A (Scena nocna), C (Film),
(Film podwodny), S (Ognie sztuczne), N (Dodawanie ramki),
X (Cyfrowy szeroki) i F (Panorama cyfrowa).
• Funkcje zoomu cyfrowego i zoomu inteligentnego są niedostępne,
kiedy ustawiona jest czułość 3200 lub wyższa.
3
Robienie zdjęć
104
• W trybie j zdjęcia można robić aż do momentu zapełnienia karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci.
• Przerwa między kolejnymi zdjęciami w trybie j jest zależna od
ustawień [Rozdzielczość] i [Jakość].
• Ustawienia ostrości, ekspozycji i balansu bieli zostają zablokowane
podczas robienia pierwszego ujęcia.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.75), zadziała ona tylko
dla pierwszego ujęcia.
• Funkcja rozpoznawania mrugnięć działa tylko dla ostatniego ujęcia.
• Rozdzielczość w trybie c jest ustalona na f/
. Jeśli tryb
rejestracji ustawiono na
(Raport), rozdzielczość jest ustawiana
na V (1280×960).
WG10_OPM_POL.book Page 105 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć przy użyciu pilota zdalnego
sterowania (opcja)
Możesz używać opcjonalnego pilota zdalnego sterowania do robienia
zdjęć w większej odległości od aparatu.
i
Migawka zostanie zwolniona po około trzech sekundach od
Zdalne ster.
naciśnięcia przycisku spustu migawki na pilocie zdalnego
3 sek.
sterowania.
h
Zdalne ster. Migawka zostanie zwolniona natychmiast po naciśnięciu
0 sek.
przycisku spustu migawki na pilocie zdalnego sterowania.
Robienie zdjęć
Spust migawki
3
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać i,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać i lub h, a
następnie naciśnij przycisk 4.
Ekran [Tryb rejestracji] zostaje wyświetlony.
Kontrolka samowyzwalacza zacznie
migać powoli, a aparat będzie gotowy
do zrobienia zdjęcia przy użyciu
pilota.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja wykrywania twarzy zostaje
włączona i pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.75).
105
WG10_OPM_POL.book Page 106 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
3
Robienie zdjęć
106
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku odbiornika
zdalnego sterowania z przodu aparatu i naciśnij przycisk
spustu migawki na pilocie.
Ramka ostrości zmieni kolor na zielony, kiedy obiekt stanie się
ostrości, a aparat zrobi zdjęcie zgodnie z następującym ustawieniem
czasu.
Kiedy wybrana jest opcja i (Zdalne ster. 3 sek.):
Kontrolka samowyzwalacza i lampki makra migają szybko,
a aparat robi zdjęcie po około trzech sekundach.
Kiedy wybrana jest opcja h (Zdalne ster. 0 sek.):
Aparat robi zdjęcie natychmiast.
• Zakres działania podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania
wynosi około 4 m od przodu aparatu.
• W trybach C (Film) i
(Film podwodny) ponowne naciśnięcie
przycisku spustu migawki zatrzymuje nagrywanie.
• Aparat robi zdjęcie, nawet jeśli nie ustawiono ostrości.
• Naciśnięcie przycisku spustu migawki podczas odliczania w dół
powoduje zatrzymanie odliczania. Ponowne naciśnięcie tego
przycisku na pilocie powoduje rozpoczęcie odliczania w dół od
początku.
• Funkcji i/h nie można wybrać w trybie 9 (zielony).
• Kontrolka samowyzwalacza nie miga w trybie e (Zwierzęta).
WG10_OPM_POL.book Page 107 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć z ustaloną przerwą
(zdjęcia z przedziałem czasowym)
W tym trybie aparat może zrobić automatycznie ustawioną liczbę zdjęć,
począwszy od wybranej godziny i z określonym przedziałem czasowym
między poszczególnymi zdjęciami.
Przedział
Opóźn.
rozp.
2 zdjęcia – liczba
zdjęć
Możesz ustawić do 1000 zdjęć. Nie można jednak
przekroczyć maksymalnej liczby zdjęć aparatu.
0 min. – 24 godz.
Można ustawić przerwę o długości jednej minuty
dla pierwszych 59 minut, a następnie przerwę
o długości jednej godziny dla pozostałego okresu.
Jeśli czas startu zostanie ustawiony na 0 min.,
pierwsze zdjęcie jest robione natychmiast po
naciśnięciu spustu migawki.
1
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
2
3
Robienie zdjęć
Liczba
zdjęć
10 sek. – 99 min.
Możesz ustawić aparat, aby zdjęcia były robione
z przedziałem czasowym. Przedział można ustawić
co jedną sekundę w przedziale od dziesięciu
sekund do 4 minut, bądź co jedną minutę
w przedziale od 4 do 99 minut. Nie można ustawić
przedziału krótszego niż dziesięć sekund.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać k (Zdj. z
prz. czas), a następnie naciśnij
przycisk 4.
Ekran [Tryb rejestracji] zostaje wyświetlony.
Bieżące ustawienia zdjęć
z przedziałem czasowym są
wyświetlane przez około jedną minutę.
Aby zrobić zdjęcia z bieżącymi ustawieniami, przejdź do kroku 10.
3
Naciśnij przycisk sterowania 4, kiedy ustawienia są
wyświetlane.
Zostaje wyświetlony ekran ustawienia [Zdj. z prz. czas]. Ustawienie
[Przedział] jest oznaczone ramką.
107
WG10_OPM_POL.book Page 108 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
3
Robienie zdjęć
Ustaw przedział.
5
Naciśnij przycisk sterowania (3).
6
Ustaw liczbę zdjęć.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić sekundy, a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Przedział].
Ramka przesuwa się na [Liczba zdjęć].
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić [Liczba zdjęć],
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Liczba zdjęć].
7
Naciśnij przycisk sterowania (3).
8
Ustaw opóźnienie startu.
Ramka przesuwa się na [Opóźn. rozp.].
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić godziny, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Opóźn. rozp.].
9
10
108
Naciśnij przycisk 3.
Naciśnij spust migawki do połowy.
Ustawienia [Zdj. z prz. czas] zostają zapisane, a aparat powraca
do trybu robienia zdjęć.
Ramka ostrości na wyświetlaczu świeci na zielono, jeśli obiekt jest
ostry.
WG10_OPM_POL.book Page 109 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
11
Naciśnij spust migawki do końca.
Robienie zdjęć z przedziałem czasowym rozpoczyna się.
Monitor LCD wyłącza się między kolejnymi zdjęciami (w trybie
oczekiwania). Naciśnij włącznik w trybie oczekiwania, aby wyświetlić
na monitorze pozostałą liczbę zdjęć i przedział.
Komunikat [Czy przerwać robienie zdjęć?] zostaje wyświetlony
po naciśnięciu włącznika, a następnie przycisku 3 w trybie
oczekiwania. Naciśnięcie przycisku 4 powoduje anulowanie zdjęć
z przedziałem czasowym.
3
Robienie zdjęć
• Zdjęcia z przedziałem czasowym są niedostępne w trybach b
(Automat. tryb zdjęć), 9 (zielony), F (Panorama cyfrowa), X
(Cyfrowy szeroki), S (Ognie sztuczne) i O (Nagrywanie głosu).
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony podczas
robienia zdjęć z przedziałem czasu.
• Rejestrowanie zdjęć z przedziałem czasowym zostaje zatrzymane
w przypadku wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD podczas
oczekiwania.
Ustawienia zdjęć z przedziałem czasowym można także skonfigurować
w menu [A Tryb nagryw.]. (str.137)
109
WG10_OPM_POL.book Page 110 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć z automatyczną regulacją ekspozycji
(autobracketing)
Naciśnij jeden raz spust migawki, aby automatycznie dostosować
ekspozycję i zrobić kolejno trzy zdjęcia. Po zrobieniu zdjęć wybierz
najlepsze z nich.
Kolejność zdjęć: najlepsza ekspozycja → –1.0 EV → +1.0 EV.
Spust migawki
3
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać a
(Autobracketing), a następnie
naciśnij przycisk 4.
Ekran [Tryb rejestracji] zostaje wyświetlony.
Aparat może teraz zrobić zdjęcia
z autobracketingiem.
3
4
110
Naciśnij spust migawki do połowy.
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości na wyświetlaczu świeci na zielono, jeśli obiekt jest
ostry.
Naciśnij jeden raz spust migawki, aby automatycznie dostosować
ekspozycję i zrobić kolejno trzy zdjęcia z różnymi wartościami
ekspozycji.
WG10_OPM_POL.book Page 111 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Kiedy funkcja natychmiastowego podglądu jest włączona (str.141),
zrobione zdjęcia zostają wyświetlone na ekranie natychmiastowego
podglądu (str.71).
• Autobracketing jest niedostępny w trybach C (Film),
(Film
podwodny), b (Automat. tryb zdjęć),
(Mikroskop cyfrowy),
9 (zielony), S (Ognie sztuczne), F (Panorama cyfrowa), X
(Cyfrowy szeroki), N (Dodawanie ramki) i O (Nagrywanie głosu).
Użycie funkcji Cyfrowy szeroki (tryb Cyfrowy szeroki)
3
Robienie zdjęć
W trybie X (Cyfrowy szeroki) można połączyć dwa pionowe zdjęcia,
które zostały zrobione za pomocą tego aparatu, w celu utworzenia
jednego ujęcia o pokryciu ok. 21 mm (odpowiednik filmu 35 mm).
+
Spust migawki
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać X
(Cyfrowy szeroki).
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
111
WG10_OPM_POL.book Page 112 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Naciśnij przycisk 4.
Aparat przełączy się w tryb X.
Obróć aparat o 90° w prawo i skadruj
pierwsze zdjęcie.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
1
38
3
Robienie zdjęć
4
Naciśnij spust migawki do połowy.
5
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Pierwsze zrobione zdjęcie zostaje zapisane
tymczasowo i pojawia się ekran
umożliwiający zrobienie drugiego zdjęcia.
2
OK
6
112
Zrób drugie zdjęcie.
Wyjdź
Nałóż zdjęcie na obszar podglądu po lewej stronie ekranu, aby
skadrować drugie zdjęcie. Powtórz kroki 4 i 5, aby zrobić drugie
zdjęcie. Spowoduje to połączenie pierwszych dwóch zdjęć.
Połączone pierwsze i drugie zdjęcie zostanie tymczasowo
wyświetlone (natychmiastowy podgląd), a następnie zapisane.
WG10_OPM_POL.book Page 113 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Anulowanie po zrobieniu pierwszego zdjęcia
1
Po wyświetleniu ekranu umożliwiającego zrobienie
drugiego zdjęcia w kroku 5 na str.112 naciśnij przycisk 4
lub przycisk sterowania (3).
3
Robienie zdjęć
• Aby zminimalizować zniekształcenia podczas robienia drugiego
zdjęcia, przekręć aparat tak, aby obrócić go wokół prawej krawędzi
obszaru podglądu na ekranie.
• Pewne zniekształcenia mogą być spowodowane poruszającymi
się obiektami, powtarzającymi się wzorami oraz brakiem wspólnych
elementów podczas nakładania pierwszego i drugiego zdjęcia
w obszarze podglądu.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.75), zadziała ona tylko
dla pierwszego ujęcia.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie X jest zablokowana
na f (2592 × 1944).
• Tryb
(Makro 1 cm) jest niedostępny w trybie X.
• W trybie X (Cyfrowy szeroki) nie można zmieniać informacji
na wyświetlaczu, naciskając przycisk 4/W.
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
2
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
i naciśnij przycisk 4.
Zapisz
Zapisuje pierwsze zdjęcie i umożliwia ponowne zrobienie
pierwszego zdjęcia. Zdjęcie zostaje zapisane w rozdzielczości
h (2048 × 1536).
Usuń
Usuwa pierwsze zdjęcie i umożliwia ponowne zrobienie
pierwszego zdjęcia.
Anuluj
Powraca do ekranu umożliwiającego zrobienie drugiego zdjęcia.
113
WG10_OPM_POL.book Page 114 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć panoramicznych (tryb panoramy
cyfrowej)
W trybie F (Panorama cyfrowa) można połączyć dwa lub trzy zrobione
zdjęcia, aby utworzyć zdjęcie panoramiczne za pomocą aparatu.
Spust migawki
3
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać F
(Panorama cyfrowa).
3
Naciśnij przycisk 4.
4
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Aparat przełączy się w tryb F i zostanie wyświetlony komunikat
[Ustaw kierunek przesunięcia].
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać kierunek
łączenia zdjęć.
Ustaw kierunek
przesunięcia
Zostaje wyświetlony ekran
umożliwiający zrobienie
pierwszego ujęcia.
Kiedy aparat wykryje twarz, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona
i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.75).
1
38
114
WG10_OPM_POL.book Page 115 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
5
Naciśnij spust migawki do połowy.
6
Naciśnij spust migawki do końca.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
Po zrobieniu pierwszego ujęcia zostaje wyświetlony ekran
umożliwiający zrobienie drugiego ujęcia.
Jeśli w kroku 4 wybrano kierunek w prawo (5):
Prawa krawędź pierwszego ujęcia zostaje wyświetlona
w półprzezroczystej formie na wyświetlaczu.
Robienie zdjęć
7
3
Jeśli w kroku 4 wybrano kierunek w lewo (4):
Lewa krawędź pierwszego ujęcia zostaje wyświetlona
w półprzezroczystej formie na wyświetlaczu.
Zrób drugie ujęcie.
1 2
Przesuń aparat, tak aby
półprzezroczyste zdjęcie i rzeczywisty
obraz nakładały się, a następnie
naciśnij spust migawki.
SHUTTER
8
2. zdjęcie
OK
Wyjdź
Zrób trzecie ujęcie.
Powtórz kroki od 5 do 7, aby zrobić trzecie ujęcie.
Zdjęcia panoramiczne zostają połączone i pojawia się połączone
zdjęcie.
Połączone zdjęcie nie jest wyświetlane, jeśli funkcja [Natychm.
podgląd] (str.141) została wyłączona.
• Pewne zniekształcenia mogą być spowodowane poruszającymi się
obiektami, powtarzającymi się wzorami oraz brakiem wspólnych
elementów podczas nakładania pierwszego i drugiego ujęcia bądź
drugiego i trzeciego ujęcia w obszarze podglądu.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.75), zadziała ona tylko
dla pierwszego ujęcia.
• W trybie F (Panorama cyfrowa) nie można wyłączyć monitora LCD,
naciskając przycisk 4/W.
115
WG10_OPM_POL.book Page 116 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Anulowanie po zrobieniu drugiego pierwszego lub drugiego zdjęcia
1
Po zrobieniu pierwszego ujęcia w kroku 6 na str.115 lub
drugiego ujęcia w kroku 7 naciśnij przycisk 4 lub przycisk
sterowania (3).
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
2
3
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
i naciśnij przycisk 4.
Zapisać zdjęcia
i wyjść z tego ekranu?
Robienie zdjęć
Zapisz
Usuń
Anuluj
OK
OK
Zapisz
Zapisuje zrobione ujęcia i umożliwia ponowne zrobienie pierwszego
ujęcia. Jeśli ta opcja zostanie wybrana po zrobieniu drugiego ujęcia,
pierwsze i drugie ujęcia zostaną połączone i zapisane jako zdjęcie
panoramiczne.
Usuń
Usuwa zrobione ujęcia i umożliwia ponowne zrobienie pierwszego
ujęcia.
Anuluj
Powraca do poprzedniego ekranu robienia zdjęć.
Niepołączone zdjęcia zrobione w trybie F mają rozdzielczość i
(1600×1200).
116
WG10_OPM_POL.book Page 117 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie funkcji robienia zdjęć
Wybieranie trybu błysku
Auto
Błysk następuje automatycznie w zależności od oświetlenia.
a
Błysk
wyłączony
Błysk nie zostaje wykonany niezależnie od warunków
oświetlenia. Używaj tego trybu do robienia w miejscach,
gdzie fotografowanie z lampą błyskową jest zabronione.
b
Błysk włączony Błysk następuje niezależnie od warunków oświetlenia.
c
Ten tryb umożliwia zredukowanie zjawiska powstawania
Auto +
czerwonych oczu, które jest spowodowane odbijaniem
czerwone oczy się światła błyskowego od oczu fotografowanych osób.
Błysk następuje automatycznie.
d
Ten tryb umożliwia zredukowanie zjawiska powstawania
Błysk
czerwonych oczu spowodowanego odbijaniem się światła
wł.+czerw.oczy błyskowego od oczu fotografowanych osób. Błysk następuje
niezależnie od warunków oświetlenia.
3
Robienie zdjęć
,
• Tryb błysku zostaje ustalony na a w następujących sytuacjach:
- Kiedy wybrano tryb robienia zdjęć C (Film),
(Film podwodny),
(Mikroskop cyfrowy) lub S (Ognie sztuczne).
- Kiedy wybrano tryb rejestracji j (Zdjęcia seryjne), c (Szybkie zdj.
seryjne) lub l (Autobracketing).
- Kiedy wybrano tryb ostrości s (Nieskończoność).
• W trybie 9 (zielony) można wybrać tylko , lub a.
• W trybie A (Scena nocna) nie można wybrać , ani c.
• Użycie funkcji wykrywania twarzy po wybraniu trybu , spowoduje
automatyczne ustawienie trybu d.
• Jeżeli używana jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu,
wykonywany jest błysk wstępny.
Użycie lampy błyskowej podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości
może spowodować powstanie nieregularności na zdjęciu ze względu
na rozkład światła.
117
WG10_OPM_POL.book Page 118 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przycisk sterowania
Przycisk 4
3
1
Naciśnij przycisk sterowania (4)
w trybie A.
Robienie zdjęć
Ekran [Tryb błysku] zostaje
wyświetlony.
Tryb błysku zmienia się przy każdym
naciśnięciu przycisku. Ustawienie
możesz zmieniać również za pomocą
przycisku sterowania (23).
2
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
Efekt czerwonych oczu
Robienie zdjęć z użyciem lampy błyskowej w ciemnym otoczeniu powoduje
czerwone zabarwienie oczu osoby na zdjęciu. To zjawisko, nazywane „efektem
czerwonych oczu“, jest spowodowane odbiciem elektronicznej lampy błyskowej
w siatkówce oka. Efekt ten można zredukować, oświetlając otoczenie obiektu
lub ustawiając większy kąt. Innym skutecznym sposobem jest wybranie trybu
błysku c (Auto + czerwone oczy) lub d (Błysk wł.+czerw.oczy).
Jeśli pomimo zastosowania tych metod oczy mają kolor czerwony, można
dokonać retuszu zdjęcia za pomocą funkcji kompensacji efektu czerwonych
oczu (str.206).
Zapisywanie ustawienia trybu błysku 1str.163
118
WG10_OPM_POL.book Page 119 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybór trybu ustawiania ostrości
= Standard
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
50 cm do ∞. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący się
w polu ustawiania ostrości po naciśnięciu spustu migawki do
połowy.
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
10 cm do 60 cm. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący
się w polu ustawiania ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
1 cm do 30 cm. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący
się w polu ustawiania ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
3 Pan Focus
s
Nieskończoność
Ręczne ust.
\ ostrości
Ten tryb jest używany, kiedy prosisz kogoś o zrobienie
zdjęcia. Możesz użyć go również do fotografowania pejzażu
przez szybę auta lub pociągu. Zdjęcie będzie ostre w całym
zakresie pola ostrości.
3
Robienie zdjęć
Makro
Makro 1 cm
q
Tego trybu używa się do robienia zdjęć odległych obiektów.
Błysk jest automatycznie ustawiany na a (Błysk wyłączony).
Ten tryb pozwala ręcznie ustawić ostrość.
Przycisk sterowania
Przycisk 4
119
WG10_OPM_POL.book Page 120 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Naciśnij przycisk sterowania
(5) w trybie A.
Ekran [Tryb ostrości] zostaje
wyświetlony.
Tryb ostrości zmienia się przy każdym
naciśnięciu przycisku. Ustawienie
możesz zmieniać również za pomocą
przycisku sterowania (23).
3
2
Naciśnij przycisk 4.
Robienie zdjęć
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
•
•
•
•
W trybie 9 (zielony) można wybrać tylko =, q lub 3.
Tryb
(Makro 1 cm) jest niedostępny w trybie X (Cyfrowy szeroki).
Tryb ostrości zostaje ustalony na s w trybie S (Ognie sztuczne).
Szum wynikający z ustawiania ostrości jest rejestrowany w przypadku
wybrania innego trybu ostrości niż 3 lub s w trybach C (Film)
i
(Film podwodny).
• Podczas fotografowania w trybie q, kiedy włączony jest tryb [Autom.
makro], a odległość od obiektu jest większa niż 60 cm, aparat
automatycznie ustawia ostrość na ∞ (Nieskończoność).
Zapisywanie ustawienia trybu ustawiania ostrości 1str.163
120
WG10_OPM_POL.book Page 121 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ręczne ustawianie ostrości
Poniżej przedstawiono procedurę ręcznego ustawiania ostrości (\).
1
Naciśnij przycisk sterowania (5) w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (5), aby wybrać \.
Naciśnij przycisk 4.
Podczas ustawiania ostrości
środkowa część obrazu zostaje
powiększona na cały ekran.
Naciśnij przycisk sterowania
(23).
Wskaźnik \ pojawia się na
wyświetlaczu, wskazując przybliżoną
odległość od obiektu. Używając tego
wskaźnika, ustaw ostrość za pomocą
przycisku sterowania (23).
2 dla dalekiego obiektu
3 dla bliskiego obiektu
5
3
Robienie zdjęć
4
Ekran [Tryb ostrości] zostaje wyświetlony.
Wskaźnik \
Naciśnij przycisk 4.
Ostrość zostaje ustawiona, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Po ustawieniu ostrości można ponownie nacisnąć przycisk sterowania
(5), aby wyświetlić wskaźnik \ i zmienić ustawienie ostrości.
Kiedy wyświetlany jest wskaźnik \, nie można zmienić trybu robienia
zdjęć ani trybu rejestracji.
Aby przełączyć z trybu \ do innego trybu ustawiania ostrości, naciśnij
przycisk sterowania (5), kiedy wyświetlany jest wskaźnik \.
121
WG10_OPM_POL.book Page 122 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana pola ostrości (pole =)
W trybie automatycznym można zmienić pole ustawiania ostrości
(Pole ostrości).
J Wielokrotne
K
W
Normalne pole ustawiania ostrości
Punktowy
Pole ustawiania ostrości zostaje pomniejszone.
Automatyczne śledzenie
ostrości
Pozwala zachować ostrość poruszających się
obiektów.
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Ustawienie AF].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Pole ostrości].
5
Robienie zdjęć
1
4
3
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Ekran [Ustawienie AF] zostaje wyświetlony.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
6
7
Użyj przycisku sterowania (23) do zmiany pola ostrości.
8
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• W trybach C (Film),
(Film podwodny) i N (Dodawanie ramki) nie
można wybrać pozycji W.
• W trybach S (Ognie sztuczne), 9 (zielony) i b (Automat. tryb zdjęć)
pole ostrości zostaje zablokowane na J.
122
WG10_OPM_POL.book Page 123 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie funkcji auto makro
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Ustawienie AF].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać
[Autom. makro].
5
3
Robienie zdjęć
Kiedy funkcja [Autom. makro] jest włączona, ostrość jest ustawiana
w zakresie makro (odległość od obiektu wynosi od 10 cm do 60 cm)
zgodnie z potrzebami, nawet jeśli ustawiony jest automatyczny
tryb ostrości (Standard).
Kiedy funkcja ta jest wyłączona, a tryb ostrości jest ustawiony
na Standard (=), automatyka ostrości działa tylko w zakresie
standardowym, a ostrość nie jest ustawiana w zakresie makro.
Kiedy tryb ostrości jest ustawiony na Makro lub Makro 1 cm, ostrość
jest ustawiana tylko w odpowiednim zakresie makro, a nie w zakresie
standardowym.
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać O (Wł.)/
P (Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Ekran [Ustawienie AF] zostaje wyświetlony.
Ustawienie zostaje zapisane.
6
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
123
WG10_OPM_POL.book Page 124 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie dodatkowego światła automatyki ostrości =
(Dod. św.aut.ostr)
Aparat automatycznie emituje dodatkowe światło automatyki ostrości
podczas fotografowania w ciemnym otoczeniu. Funkcję tę można
włączyć lub wyłączyć.
1
Robienie zdjęć
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Ustawienie AF].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Dod.
św.aut.ostr].
5
3
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać O (Wł.)/
P (Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Ekran [Ustawienie AF] zostaje wyświetlony.
Ustawienie zostaje zapisane.
6
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Bezpośrednie patrzenie na dodatkową lampkę automatyki ostrości nie
stwarza żadnych zagrożeń dla bezpieczeństwa. Nie zaleca się jednak
bezpośredniego patrzenia na nią z bliskiej odległości ze względu
na ryzyko oślepienia.
Aparat nie emituje dodatkowego światła automatyki ostrości
w następujących warunkach.
• W trybie C (Film),
(Film podwodny) lub S (Ognie sztuczne).
• Kiedy tryb ostrości ustawiono na 3 (Pan Focus), s
(Nieskończoność) lub z (Ręczne ust. ostrości).
124
WG10_OPM_POL.book Page 125 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie odcienia zdjęć
Ustawianie odcienia zdjęć.
Można wybrać ustawienie [Jasne], [Naturalne], lub [Monochrom.].
Domyślnym ustawieniem jest [Jasne].
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Odcienie
zdjęcia].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
1
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać odcień
wykończenia zdjęć.
2
Naciśnij przycisk 4.
3
Naciśnij przycisk 3.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Robienie zdjęć
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
3
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• Po wybraniu ustawienia [Monochrom.] w menu [A Tryb nagryw.]
zamiast pozycji [Nasycenie] pojawia się pozycja [Tonowanie],
która umożliwia ustawienie odcienia zdjęć monochromatycznych.
• Wybierz ustawienie [Monochrom.] w trybie
(Raport), aby
zablokować ustawienie Tonowanie na [Standard.].
125
WG10_OPM_POL.book Page 126 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie rozdzielczości
Robienie zdjęć
Rozdzielczość
g
4288×3216
Oczekiwany sposób zastosowania
Drukowanie zdjęć z wysoką jakością lub zdjęć
o rozmiarze A4 bądź większych, edytowanie zdjęć
na komputerze.
j 3216×3216
i 4224×2376
6
3072×2304
3072×1728
f
2592×1944
2592×1464
h
2048×1536
h 1920×1080
V
1280×960
l
1024×768
m
640×480
Ostrość
3
Można wybrać jedno z ustawień rozdzielczości zdjęć.
Im większa rozdzielczość, tym wyższy poziom szczegółów po
wydrukowaniu zdjęcia. Jakość wydruku jest zależna również od jakości
zdjęcia, ustawień ekspozycji, rozdzielczości drukarki i innych czynników.
Z tej przyczyny nie ma konieczności wybierania większej rozdzielczości
niż jest to potrzebne. Rozdzielczość h jest wystarczająca do
drukowania zdjęć o rozmiarze karty pocztowej. Im wyższa
rozdzielczość, tym większe rozmiary zdjęcia i pliku.
Poniższa tabela przedstawia odpowiednie ustawienia w zależności
od oczekiwanego sposobu zastosowania.
Drukowanie zdjęć o rozmiarze karty pocztowej.
Użycie na stronie internetowej lub dołączanie do poczty
elektronicznej.
• Domyślnym ustawieniem jest g.
• Rozdzielczość V (1280×960) można wybrać tylko w przypadku ustawienia
trybu
(Raport). Pozycja V nie jest wyświetlana w menu Rozdzielczość.
Wybranie ustawienia rozdzielczości
i/
/
/h
powoduje uzyskanie proporcji ekranu
16:9. Ekran monitora na potrzeby
rejestrowania i odtwarzania ma
wygląd przedstawiony po prawej
stronie.
126
P
38
WG10_OPM_POL.book Page 127 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Rozdzielczość].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby zmienić
rozdzielczość.
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Naciśnij przycisk 3.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Robienie zdjęć
Ustawienie zostaje zapisane.
3
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie 9 (zielony) jest ustalona
na g.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie N (Dodawanie ramki)
jest ustalona na h/h.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie X (Cyfrowy szeroki)
jest ustalona na f. Jeżeli jednak nastąpi wyjście z trybu Cyfrowy
szeroki bez zrobienia drugiego zdjęcia, rozdzielczość wyniesie h.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie
(Raport) jest
ustalona na V (1280×960).
• Jeśli w trybie F (Panorama cyfrowa) zostanie zrobione i zapisane
tylko pierwsze ujęcie, rozdzielczość zostanie ustalona na i.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie c (Digital SR) jest
ustalona na f/
.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie
(Mikroskop cyfrowy)
jest ustalona na h.
127
WG10_OPM_POL.book Page 128 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie jakości zdjęć
Wybierz jakość (współczynnik kompresji danych) zdjęć w zależności
od sposobu ich użycia.
Im więcej gwiazdek (E), tym wyższa jakość zdjęcia, ale także większy
rozmiar pliku. Na rozmiar pliku wpływa także wybrane ustawienie
rozdzielczości (1str.126).
Jakość
C
Robienie zdjęć
Najlepszy
3
D
Lepszy
E
Dobry
Najniższy współczynnik kompresji. Przeznaczony dla zdjęć
do wydruku.
Standardowy współczynnik kompresji. Przeznaczony dla
zdjęć oglądanych na komputerze (ustawienie domyślne).
Najwyższy współczynnik kompresji. Przeznaczony dla zdjęć
załączanych do wiadomości e-mail lub tworzenia witryn
internetowych.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Jakość].
4
Naciśnij przycisk sterowania
(23), aby zmienić poziom
jakości.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Maksymalna liczba zdjęć, które
można zrobić, jest wyświetlana
na górze ekranu po wybraniu
poziomu jakości.
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat jest gotowy do robienia zdjęć.
W trybie 9 (zielony) poziom jakości zostaje ustawiony na D (Lepszy).
128
WG10_OPM_POL.book Page 129 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie balansu bieli
Możesz robić zdjęcia z naturalnymi kolorami, ustawiając odpowiedni
balans bieli do warunków oświetlenia.
Auto
Aparat automatycznie ustawia balans bieli.
G
Światło
dzienne
Użyj tego trybu przy zdjęciach w plenerze i świetle
słonecznym.
l
Cień
Użyj tego trybu przy zdjęciach w plenerze w cieniu.
I
Światło sztucz. Użyj tego trybu przy zdjęciach przy świetle sztucznym.
3
J
Światło fluor.
Użyj tego trybu przy świetle fluorescencyjnym.
K
Ręczne
Użyj tego trybu, jeżeli chcesz ręcznie ustawić balans
kolorów.
Robienie zdjęć
F
• Ustaw inny balans bieli, jeśli zdjęcia zrobione z balansem bieli
ustawionym na F nie są satysfakcjonujące.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, ustawienie balansu
bieli może nie zostać zmienione. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.286), aby uzyskać więcej
informacji.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Balans bieli].
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby zmienić ustawienie.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Balans bieli] zostaje wyświetlony.
Możesz sprawdzić wyniki dostępnych
ustawień balansu bieli na obrazie
podglądu przy każdym naciśnięciu
przycisku sterowania.
5
Balans bieli
Auto
MENU
Anuluj
OK
OK
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
129
WG10_OPM_POL.book Page 130 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Patrz poniższa sekcja „Ustawienie ręczne“, aby uzyskać instrukcje
dotyczące ręcznego ustawiania balansu bieli.
Jeśli ustawienie [Balans bieli] jest często zmieniane, można oszczędzić
czas, przypisując ustawienia Fn do zielonego przycisku (str.141).
Zapisywanie ustawienia balansu 1str.163
3
Robienie zdjęć
Ustawienie ręczne
Przygotuj czysty arkusz białego papieru lub podobnego materiału.
1
Użyj przycisku sterowania (23) na ekranie [Balans bieli],
aby wybrać K (Ręczne).
2
Skieruj aparat na białą kartkę
papieru lub inny materiał, tak
aby wypełnić ramkę wyświetlaną
na środku ekranu.
Balans bieli
SHUTTER
MENU
3
Naciśnij przycisk 4.
5
130
Naciśnij spust migawki do końca.
4
Naciśnij przycisk 3.
Ustaw
Anuluj
Balans bieli jest ustawiany automatycznie.
Ustawienie zostaje zapisane, a ekran powraca do menu
[A Tryb nagryw.].
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
OK
OK
WG10_OPM_POL.book Page 131 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie pomiaru ekspozycji
Możesz określić obszar ekranu, w którym będzie mierzona jasność
w celu określenia ekspozycji.
L
M
N
Pomiar
wielosegmentowy
Aparat dzieli obraz na 256 obszarów, mierzy jasność
i określa ekspozycję.
Aparat wykonuje jednolity odczyt ogólnej jasności
Pomiar centralnieobrazu, koncentrując się na jego środku, który
ważony
ma większy wpływ na ekspozycję.
Aparat określa ekspozycję, mierząc jasność tylko
Pomiar punktowy
w środku obrazu.
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Pomiar ekspoz.].
4
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
3
Robienie zdjęć
1
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać metodę
pomiaru.
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• Po naciśnięciu spustu migawki do połowy mierzona jest jasność
i określana ekspozycja.
• Jeśli obiekt znajduje się poza polem ostrości i chcesz użyć ustawienia
punktowego pomiaru ekspozycji, skieruj aparat na obiekt, naciśnij
i przytrzymaj spust migawki do połowy, aby zablokować ekspozycję,
a następnie skadruj zdjęcie i naciśnij spust migawki do końca.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, ustawienie [Pomiar
ekspoz.] może nie zostać zmienione. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.286), aby uzyskać więcej
informacji.
Zapisywanie ustawienia pomiaru ekspozycji 1str.163
131
WG10_OPM_POL.book Page 132 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie czułości
Możesz ustawić czułość odpowiednio do jasności i warunków otoczenia.
AUTO
80
100
200
400
800
1600
3200
6400
3
Czułość jest ustawiana automatycznie przez aparat
(wartość domyślna: czułość 80-800).
Im niższa czułość, tym mniejsze ziarno na zdjęciu. Czas migawki
wydłuża się przy słabym oświetleniu.
Robienie zdjęć
Wyższa czułość powoduje skrócenie czasu migawki przy słabym
oświetleniu, co zapobiega drganiom aparatu, ale obraz jest
ziarnisty.
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Czułość].
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby ustawić czułość.
5
Naciśnij przycisk 4.
6
132
1
Naciśnij przycisk 3.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
WG10_OPM_POL.book Page 133 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Jeśli czułość ustawiono na 3200 lub 6400, rozdzielczość zostaje
ustalona na f (2592×1944)/
(2592×1464).
• Jeśli ustawiono tryb c (Digital SR), 9 (zielony), C (Film),
or
(Film podwodny), dostępne jest tylko ustawienie [AUTO].
• Jeśli ustawiono tryb S (Ognie sztuczne), czułość jest zablokowana
na 80.
• Jeśli ustawiono tryb robienia zdjęć
(Raport), ustawienie AUTO jest
zablokowane na 80-6400. Można także wybrać inne ustawienia czułości.
Zapisywanie ustawienia czułości 1str.163
3
Określ zakres czułości po wybraniu ustawienia czułości AUTO.
Czułość można ustawić w zakresach 80-100, 80-200, 80-400, 80-800
lub 80-1600.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Zakres ISO
AUTO].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać zakres
regulacji czułości.
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Robienie zdjęć
Ustawianie zakresu czułości ISO AUTO
Naciśnij przycisk 3.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
133
WG10_OPM_POL.book Page 134 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kiedy czułość jest ustawiona na 80 lub 100, a funkcja Komp. przeświet.
jest ustawiona na O (Wł.), ustawienie zmienia się na 160. Przywrócenie
ustawienia czułości następuje po ustawieniu funkcji Komp. przeświet.
na P (Wył.).
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji)
3
Dostosowanie ogólnej jasności zdjęcia.
Użyj tej funkcji, aby robić celowo prześwietlone lub niedoświetlone
zdjęcia.
Robienie zdjęć
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Kompens.
eksp.].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać wartość
kompensacji ekspozycji.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Aby rozjaśnić zdjęcie, wybierz
wartość dodatnią, (+). Aby
przyciemnić zdjęcie, wybierz wartość
ujemną (–).
Możesz wybrać ustawienie kompensacji w zakresie od –2.0 EV do
+2.0 EV z krokiem 1/3 EV.
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• Wyświetlenie wykresu w trybie robienia zdjęć lub trybie odtwarzania
umożliwia sprawdzenie poprawności ekspozycji (str.33).
• Funkcja kompensacji ekspozycji nie może być używana w trybie b
(Automat. tryb zdjęć) lub 9 (zielony).
Zapisywanie ustawienia kompensacji ekspozycji 1str.163
134
WG10_OPM_POL.book Page 135 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Korekcja jasności (ustawienie zakr. dynam.)
Ta funkcja powoduje rozszerzenie zakresu dynamicznego i zapobiega
powstawaniu jasnych i ciemnych obszarów. Funkcja [Komp. przeświet.]
wykonuje kompensację jasnych obszarów, kiedy zdjęcie jest zbyt jasne,
natomiast funkcja [Kompens. Cienia] wykonuje kompensację ciemnych
obszarów, kiedy zdjęcie jest zbyt ciemne.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Ustaw. Drange].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Komp.
przeświet.] lub [Kompens.
Cienia].
Ekran [Ustaw. D-range] zostaje wyświetlony.
Robienie zdjęć
2
3
Ustaw. D-range
Komp. przeświet.
Kompens. Cienia
MENU
5
6
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać O lub P.
Naciśnij przycisk 3
dwa razy.
Aparat powraca do wyświetlania
informacji o ekspozycji.
Ikona ustawienia D-Range
pojawia się na wyświetlaczu.
P
38
P
Jeśli pozycję [Komp. przeświet.] ustawiono na O
Q
Jeśli pozycję [Kompens. Cienia] ustawiono na O
O
Jeśli pozycje [Komp. przeświet.] i [Kompens. Cienia] ustawiono na O
135
WG10_OPM_POL.book Page 136 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Kiedy czułość jest ustawiona na 80 lub 100, a funkcja Komp.
przeświet. jest ustawiona na O (Wł.), ustawienie zmienia się na 160.
Przywrócenie ustawienia czułości następuje po ustawieniu funkcji
Komp. przeświet. na P (Wył.).
• Jeśli ustawienie [Komp. przeświet.] lub [Kompens. Cienia] jest często
zmieniane, można oszczędzić czas, przypisując je do zielonego
przycisku (str.141).
Ustawienia zakresu dynamicznego nie mają zastosowania w trybach b
(Automat. tryb zdjęć)/9 (zielony).
3
Robienie zdjęć
Ustawianie funkcji Śledzenie pikseli SR
Możesz ustawić tę funkcję, aby skompensować drgania aparatu
podczas robienia zdjęć. Jeśli funkcja Śledzenie pikseli SR jest
ustawiona na O (Wł.), aparat automatycznie usuwa efekt drgań aparatu
ze zrobionych zdjęć. Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).
Ustawienia funkcji Shake Reduction w trybach C (Film) i
(Film
podwodny) są konfigurowane w ramach funkcji Movie SR (str.158).
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Śledz.pikseli
SR].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać ustawienie
O (Wł.) lub P (Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Automatycznie usuwa
efekt drgań aparatu.
P (Wył.) Brak korekcji drgań
aparatu.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
136
WG10_OPM_POL.book Page 137 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• W trybach 9 (zielony), X (Cyfrowy szeroki), F (Panorama
cyfrowa), C (Film),
(Film podwodny), N (Dodawanie ramki)
i S (Ognie sztuczne) funkcja Śledz.pikseli SR jest zablokowana
na P (Wył.).
• Funkcja Śledz.pikseli SR nie działa w przypadku użycia lampy
błyskowej, nawet jeśli pozycja [Śledz.pikseli SR] jest ustawiona
na O (Wł.).
Ustawianie zdjęć z przedziałem czasowym
Robienie zdjęć
Funkcja Śledz.pikseli SR może nie zadziałać w przypadku długiego
czasu migawki. W takim przypadku zalecane jest ustawienie pozycji
[Śledz.pikseli SR] na P (Wył.) i użycie statywu.
3
W tym trybie aparat może zrobić automatycznie ustawioną liczbę zdjęć,
począwszy od wybranej godziny i z określonym przedziałem czasowym
między poszczególnymi zdjęciami.
Przedział
10 sek. – 99 min.
Możesz ustawić aparat, aby zdjęcia były robione co
jedną sekundę w przedziale od dziesięciu sekund
do 4 minut, bądź co jedną minutę w przedziale od
4 do 99 minut. Nie można ustawić przedziału
krótszego niż dziesięć sekund.
Liczba
zdjęć
2 zdjęcia – liczba
zdjęć
Możesz ustawić do 1000 zdjęć. Nie można jednak
przekroczyć maksymalnej liczby zdjęć aparatu.
0 min. – 24 godz.
Można ustawić przerwę o długości jednej minuty
dla pierwszych 59 minut, a następnie przerwę o
długości jednej godziny dla pozostałego okresu.
Jeśli czas startu zostanie ustawiony na 0 min.,
pierwsze zdjęcie jest robione natychmiast po
naciśnięciu spustu migawki.
Opóźn.
rozp.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
137
WG10_OPM_POL.book Page 138 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2
3
3
Robienie zdjęć
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Zdj. z prz.
czas].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Ustaw przedział.
Zostaje wyświetlony ekran ustawienia [Zdj. z prz. czas]. Ustawienie
[Przedział] jest oznaczone ramką.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić sekundy, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
Ustawienie zostaje zapisane i ramka powraca do pozycji [Przedział].
5
6
Ustaw liczbę zdjęć.
7
138
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Liczba zdjęć].
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić [Liczba zdjęć], a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Ustawienie zostaje zapisane i ramka powraca do pozycji [Liczba
zdjęć].
Ramka przesuwa się na [Opóźn. rozp.].
WG10_OPM_POL.book Page 139 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
8
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
Bieżąca godzina i czas rozpoczęcia
rejestracji są wyświetlane w czasie
rzeczywistym.
2 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić godziny, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
Ustawienie zostaje zapisane i ramka powraca do pozycji [Opóźn.
rozp.].
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powraca do wyświetlania informacji o ekspozycji. Do tej pory
zostały tylko skonfigurowane ustawienia [Zdj. z prz. czas]. Aby użyć
funkcji zdjęć z przedziałem czasowym, należy wybrać tryb rejestracji
[Zdj. z prz. czas].
3
Robienie zdjęć
9
Ustaw opóźnienie startu.
Robienie zdjęć z ustaloną przerwą (zdjęcia z przedziałem czasowym)
1str.107
• Zdjęcia z przedziałem czasowym są niedostępne w trybach b
(Automat. tryb zdjęć), 9 (zielony), F (Panorama cyfrowa), X
(Cyfrowy szeroki), S (Ognie sztuczne) i O (Nagrywanie głosu).
• Sekcja str.159 zawiera instrukcje dotyczące zdjęć z przedziałem
czasowym w trybach C (Film) i
(Film podwodny).
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony podczas
robienia zdjęć z przedziałem czasu.
• Rejestrowanie zdjęć z przedziałem czasowym zostaje zatrzymane
w przypadku wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD podczas
oczekiwania.
Ustawienia zdjęć z przedziałem czasowym można także skonfigurować
w menu trybu rejestracji. (str.107)
139
WG10_OPM_POL.book Page 140 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie funkcji rozpoznawania mrugnięć
Określa, czy funkcja rozpoznawania mrugnięć działa podczas użycia
funkcji wykrywania twarzy. Ustawienie domyślne to O (Wł.).
1
2
3
Robienie zdjęć
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Rozpoz.
mrugnięć].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać ustawienie
O (Wł.) lub P (Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Funkcja rozpoznawania
mrugnięć działa.
P (Wył.) Funkcja rozpoznawania
mrugnięć nie działa.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Rozpoznawanie mrugnięć 1str.71
Jeśli w czasie robienia zdjęć funkcja wykrywania twarzy wykryła
zamknięte oczy, komunikat [Wykryto zamknięte oczy] jest wyświetlany
przez 3 sekundy podczas natychmiastowego podglądu.
140
WG10_OPM_POL.book Page 141 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie natychmiastowego podglądu
Za pomocą tego ustawienia można określić, czy natychmiastowy
podgląd ma być wyświetlany natychmiast po zrobieniu zdjęcia.
Ustawieniem domyślnym jest O (włączone: zdjęcie jest wyświetlane).
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Natychm.
podgląd].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać O (Wł.)
lub P (Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Natychmiastowy
podgląd jest
wyświetlany.
P (Wył.)
Natychmiastowy
podgląd nie jest wyświetlany.
Ustawienie zostaje zapisane.
4
Robienie zdjęć
O (Wł.)
3
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Natychmiastowy podgląd 1str.71
Ustawianie zielonego przycisku
Możesz przypisać jedną z następujących funkcji do zielonego przycisku:
[Tryb zielony] (str.82), [Nagrywanie głosu] (str.225), [Film] (str.153) lub
[Ustawienie Fn] (str.143). Aby włączyć wybraną funkcję, wystarczy
nacisnąć zielony przycisk.
Kiedy ustawiony jest tryb robienia zdjęć 9 (zielony), nie można
skonfigurować ustawień [Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.].
Aby skonfigurować te ustawienia, przełącz najpierw na inny tryb niż 9.
141
WG10_OPM_POL.book Page 142 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przypisywanie funkcji
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Naciśnij przycisk sterowania
(23), aby wybrać [Zielony
przycisk].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Za pomocą przycisku
sterowania (23) wybierz
funkcję do przypisania.
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Naciśnij przycisk 3.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
3
Robienie zdjęć
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• Domyślnie przypisane jest ustawienie [Tryb zielony].
• Jeśli ustawienie [Film] zostanie wybrane zarówno w pozycji
[Ustawienie Fn], jak i jako tryb robienia zdjęć, zielony przycisk
nie będzie działać, ponieważ tryby są identyczne.
142
WG10_OPM_POL.book Page 143 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przypisywanie często używanych funkcji (ustawienie Fn)
Do przycisku sterowania możesz przypisać najczęściej używane
funkcje. Takie funkcje można wywołać bezpośrednio przez naciśnięcie
przycisku sterowania bez konieczności wyświetlania menu w trybie
robienia zdjęć.
Tryb robienia zdjęć i tryb filmu mają inne wartości [Ustawienie Fn].
Aby wykonać [Ustawienie Fn] dla trybu filmu, naciśnij przycisk MENU
w trybie filmu w kroku 1 na stronie str.142.
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać
[Ustawienie Fn].
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać klawisz,
do którego zostanie przypisana
funkcja.
7
Naciśnij przycisk sterowania (5).
8
Za pomocą przycisku
sterowania (23) wybierz
funkcję do przypisania.
9
Naciśnij przycisk 4.
3
Robienie zdjęć
4
Ekran [Ustawienie Fn] zostaje wyświetlony.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Ustawienie zostaje zapisane.
143
WG10_OPM_POL.book Page 144 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
10
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Ta funkcja jest wywoływana dopiero po przypisaniu funkcji [Ustawienie
Fn] do zielonego przycisku.
Do każdego klawisza można przypisać tylko jedną funkcję.
Domyślne ustawienia Fn
3
Tryb zdjęć
Robienie zdjęć
Ustawienie
domyślne
Tryb filmu
(2) Kompens. eksp.
(2) Movie SR
(3) Rozdzielczość
(3) Kompens. eksp.
(4) Jakość
(4) Rozdzielczość
(5) Balans bieli
(5) Balans bieli
Funkcje, które można przypisać do każdego przycisku
Tryb zdjęć
Wybieralne
pozycje
Tryb filmu
Kompens. eksp.
Rozdzielczość
Rozdzielczość
Movie SR
Jakość
Balans bieli
Balans bieli
Pole ostrości
Czułość
Kompens. eksp.
Pole ostrości
Ostrość
Autom. makro
Nasycenie (Tonowanie) *
Pomiar ekspoz.
Kontrast
Komp. przeświet.
Kompens. Cienia
Ostrość
Nasycenie (Tonowanie) *
Kontrast
144
WG10_OPM_POL.book Page 145 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
* Wyświetlane pozycje zmieniają się w zależności od ustawienia
[Odcienie zdjęcia] wybranego w menu [A Tryb nagryw.]. Jeśli
wybrano ustawienie [Jasne] lub [Naturalne], wyświetlana jest pozycja
[Nasycenie]. Po wybraniu ustawienia [Monochrom.] wyświetlana jest
pozycja [Tonowanie].
Zmiana przypisanych pozycji
Ustawianie ostrości zdjęcia (ostrość)
Zdjęcie może mieć ostre lub miękkie krawędzie.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
3
Robienie zdjęć
Naciśnij zielony przycisk w trybie robienia zdjęć, aby wyświetlić ekran
ustawienia Fn. Wybierz pozycję za pomocą przycisku sterowania
(2345) i naciśnij przycisk sterowania (23) lub (45), aby zmienić
ustawienia.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Ostrość].
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby zmienić poziom
ostrości.
F Miękkie
G Normalne
H Ostre
4
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
145
WG10_OPM_POL.book Page 146 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie nasycenia/tonowanie
Możesz ustawić jasność kolorów (Nasycenie) lub odcień zdjęć
monochromatycznych (Tonowanie).
Wyświetlane pozycje zmieniają się w zależności od ustawienia
[Odcienie zdjęcia] wybranego w menu [A Tryb nagryw.].
Wybrane odcienie zdjęcia
Wyświetlana pozycja
Jasne, Naturalne
3
Nasycenie
Monochrom.
Tonowanie
Robienie zdjęć
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Nasycenie]
(Tonowanie).
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać poziom
nasycenia (lub odcień).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
F
G
H
4
146
Niski
(niebieski
odcień)
Normalny(czarno-biały
odcień)
Wysoki (odcień sepii)
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
WG10_OPM_POL.book Page 147 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie kontrastu zdjęcia (kontrast)
Ustawianie kontrastu zdjęcia.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Kontrast].
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
F Niski
G Normalny
H Wysoki
4
Naciśnij przycisk 3.
3
Robienie zdjęć
Naciśnij przycisk sterowania
(45), aby zmienić poziom
kontrastu.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
147
WG10_OPM_POL.book Page 148 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie funkcji nanoszenia daty
Możesz wybrać, czy data i/lub godzina będzie nanoszona podczas
robienia zdjęć.
1
2
3
Robienie zdjęć
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Nanoszenie
daty].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać szczegóły
funkcji nanoszenia daty.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz ustawienie [Data],
[Data i czas], [Czas] lub [Wył.].
5
Naciśnij przycisk 4.
6
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• Daty i/lub godziny naniesionej za pomocą funkcji [Nanoszenie daty]
nie można usunąć.
• Jeśli w drukarce lub w programie do edycji zdjęć włączono funkcję
drukowania daty, data i/lub godzina może zostać wydrukowana
dwukrotnie podczas drukowania zdjęć z naniesioną datą i/lub godziną.
• O pojawia się na wyświetlaczu w trybie A, jeśli w pozycji
[Nanoszenie daty] określono inne ustawienie niż [Wył.].
• Data i/lub godzina jest nanoszona na zdjęcie zgodnie z formatem
daty określonym na ekranie [Ustawianie daty] (str.51).
148
WG10_OPM_POL.book Page 149 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie przetwarzania z użyciem funkcji
Wzbogacanie IQ
Istnieje możliwość robienia zdjęć z ostrzejszymi detalami dzięki
przetwarzaniu obrazu z użyciem techniki Wzbogacanie IQ.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Wzbogacanie IQ].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać O (Wł.)/
P (Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Funkcja Wzbogacanie
IQ działa.
P (Wył.)
Funkcja Wzbogacanie
IQ nie działa.
Ustawienie zostaje zapisane.
4
Robienie zdjęć
O (Wł.)
3
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Funkcja Wzbogacanie IQ nie działa w następujących sytuacjach:
• Kiedy czułość jest ustawiona na 3200 lub 6400.
• W trybie c (Digital SR).
• Kiedy tryb rejestracji ustawiono na c (Szybkie zdj. seryjne).
149
WG10_OPM_POL.book Page 150 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie lampki makra
Istnieje możliwość określenia, czy mają być włączane lampki makra
wokół obiektywu.
Lampki makra włączają się po ustawieniu pozycji [Lampka makra]
na O (Wł.).
Domyślnym ustawieniem jest P (Wył.).
1
3
Robienie zdjęć
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Lampka
makra].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać O (Wł.)/P
(Wył.).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
O (Wł.)
Włączenie lampki.
P (Wył.) Wyłączenie lampki.
Ustawienie zostaje zapisane.
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
• W trybie
(Mikroskop cyfrowy) lampki makro włączają się
niezależnie od wartości tego ustawienia.
• Jeśli włączono tryb oszczędzania energii, lampka wyłącza się
po określonym czasie.
• Lampki makra wyłączają się podczas odtwarzania i korzystania ze
złącza USB, chyba że obraz wideo jest przesyłany w trybie Mikroskop
cyfrowy.
• Funkcji Wspomaganie autoportretu ani Wspomaganie autoportretu +
Smile Capture nie można wybrać, kiedy pozycja [Lampka makra]
jest ustawiona na O (Wł.).
Jeśli zdjęcie jest wykonywane przy użyciu samowyzwalacza lub pilota,
podczas gdy pozycja [Lampka makra] jest ustawiona na O (Wł.), lampki
makra pozostają włączone niezależnie od odliczania w dół.
150
WG10_OPM_POL.book Page 151 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Robienie zdjęć pod wodą
Robienie zdjęć pod wodą (tryb zdjęć podwodnych/
tryb filmów podwodnych)
Ten aparat jest wodoodporny zgodnie z normą JIS klasy 8 i umożliwia
ciągłe robienie zdjęć na głębokości 10 m pod wodą przez 2 godziny.
Oprócz tego, ten aparat jest odporny na kurz zgodnie z normą JIS
klasy 6 (IP68).
Tryb filmów podwodnych umożliwia nagrywanie filmów pod wodą.
Spust migawki
Robienie zdjęć
Tryb zdjęć podwodnych umożliwia fotografowanie pod wodą, dzięki czemu
możliwe będzie uchwycenie błękitu morza.
3
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać pozycję
(Zdjęcia podwodne) lub
(Film podwodny).
3
Naciśnij przycisk 4.
4
Naciśnij spust migawki do połowy.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu zdjęć.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono,
kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się we właściwej
odległości.
151
WG10_OPM_POL.book Page 152 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
5
Naciśnij spust migawki do końca.
Jeśli wybrano
, zostaje zrobione zdjęcie.
Jeśli wybrano
, rozpoczyna się rejestracja. Aby przerwać, naciśnij
spust migawki do końca. Wykonaj te same kroki co w trybie C (Film),
aby nagrywać filmy.
Nagrywanie filmów 1str.153
3
Robienie zdjęć
• Przed rozpoczęciem robienia zdjęć pod wodą upewnij się, że na
wodoodpornej obudowie pokrywek baterii/karty i gniazd nie ma brudu
lub piasku. Sprawdź także, czy pokrywki są bezpiecznie zamknięte.
• Zanim otworzysz pokrywki baterii/karty i gniazd po zakończeniu
fotografowania pod wodą, upewnij się, że na pokrywkach lub innych
częściach aparatu nie ma wody, brudu lub piasku. Wytrzyj aparat
przed otwarciem pokrywek.
• W trybie
ustawiany jest wielosegmentowy pomiar ekspozycji.
Informacje dotyczące wodoodporności, odporności na kurz i wstrząsy
1str.9
• Lampa błyskowa nie działa w trybie
.
• Jeśli tryb ostrości ustawiono na \, można ustawić ostrość przed
rozpoczęciem nagrywania lub w jego trakcie.
• W trybie Film podwodny można używać zoomu optycznego
i cyfrowego przed rozpoczęciem nagrywania. Podczas nagrywania
możliwe jest użycie zoomu cyfrowego.
Aparat został zaprojektowany, aby być wodoszczelny i odporny na kurz,
ale należy unikać korzystania z niego w następujących warunkach.
Aparat może zostać wystawiony na wysokie ciśnienie wody, które
nie jest objęte gwarancją. Woda może dostać się do wnętrza aparatu.
• Skoki do wody z aparatem w ręku
• Pływanie z aparatem w ręku
• Użycie aparatu w miejscach, w których woda znajduje się pod
ciśnieniem, takich jak silne prądy rzeczne i wodospady
152
WG10_OPM_POL.book Page 153 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów
Ten tryb umożliwia nagrywanie filmów. W tym samym czasie
zapisywany jest dźwięk.
Spust migawki
Przycisk w/x
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
2
Robienie zdjęć
Przycisk sterowania
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać C
(Film).
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.
153
WG10_OPM_POL.book Page 154 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Naciśnij przycisk 4.
4
Naciśnij spust migawki do końca.
5
Naciśnij spust migawki do końca.
3
Robienie zdjęć
Nagrywanie zaczyna się. Rejestrację można kontynuować
do momentu zapełnienia wbudowanej pamięci lub karty pamięci
SD bądź osiągnięcia pliku filmu o rozmiarze 2 GB.
Nagrywanie zatrzymuje się.
Odtwarzanie filmu 1str.166
154
1
Tryb C (Film) zostaje wybrany, a
aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Na wyświetlaczu przedstawiane
są następujące informacje.
1 Ikona trybu filmu
REC
2 Ikona funkcji redukcji drgań
07:34
dla filmu
3
2
5
4
3 Pozostały czas nagrania
4 Wskaźnik REC (miga podczas nagrywania)
5 Ramka ostrości (nie jest wyświetlana podczas nagrywania)
Możesz zmienić wielkość rejestrowanego obszaru, naciskając
przycisk w/x.
x powiększa obiekt.
w powiększa szerokość rejestrowanego obszaru w aparacie.
WG10_OPM_POL.book Page 155 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Robienie zdjęć
• Błysk nie zostaje wykonany w trybach C (Film) i
(Film podwodny).
• Tryb ostrości można zmienić przed rozpoczęciem nagrywania.
• Jeśli tryb ostrości ustawiono na \(Ręczne ust. ostrości), można
ustawić ostrość przed rozpoczęciem nagrywania lub w jego trakcie.
• Przed rozpoczęciem nagrywania jest możliwe użycie zoomu
optycznego i cyfrowego. Zoom cyfrowy jest dostępny podczas
nagrywania, jeśli ustawiono tę funkcję (str.86) na O (Wł.).
• Jeśli tryb robienia zdjęć ustawiono na C (Film) lub
(Film
podwodny), funkcja wykrywania twarzy zostaje automatycznie
włączona. Można włączyć funkcję Smile Capture lub wyłączyć funkcję
wykrywania twarzy, naciskając przycisk I przed rozpoczęciem
nagrywania filmu (str.75). Po włączeniu funkcji Smile Capture
nagrywanie filmu zaczyna się automatycznie, kiedy aparat rozpozna
uśmiech osoby. Jednak w zależności od stanu wykrytych twarzy,
nagrywanie może nie rozpocząć się automatycznie, ponieważ funkcja
Smile Capture nie zadziała. W takim przypadku naciśnij spust
migawki, aby rozpocząć nagrywanie filmu.
• Poziom głośności nagranego dźwięku może się zmieniać w zależności
od orientacji mikrofonu, który znajduje się z przodu aparatu.
• Film można nagrywać przy użyciu opcjonalnego pilota zdalnego
sterowania (str.105).
• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie zmieniony tryb wyświetlania
poprzez naciśnięcie przycisku 4/W, na monitorze nie
można wyświetlić wykresu.
Przytrzymanie naciśniętego spustu migawki
Nagrywanie rozpoczyna się, kiedy przytrzymasz spust migawki dłużej
niż jedną sekundę. Nagrywanie będzie kontynuowane przez cały czas
przytrzymywania spustu migawki i zostanie przerwane, kiedy zdejmiesz
palec ze spustu migawki.
155
WG10_OPM_POL.book Page 156 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu
Możesz wybrać ustawienia rozdzielczości i szybkości klatek dla filmów.
Im wyższa rozdzielczość, tym ostrzejsze szczegóły i większy rozmiar
pliku. Im wyższa liczba klatek na sekundę, tym lepsza jakość filmu,
ale kosztem większego rozmiaru pliku.
Ustawienie Rozdzielczość
Szybkość
klatek
Zastosowanie
M
Rejestruje nagranie w formacie HDTV (16:9).
30 klatek/
Ruch jest rejestrowany płynnie (ustawienie
sek.
domyślne).
1280×720
Rejestruje nagranie w formacie HDTV (16:9).
15 klatek/
Wydłuża łączny czas nagrywania, ponieważ
sek.
rozmiar pliku staje się mniejszy.
G
640×480
30 klatek/ Rejestruje nagranie w formacie VGA (4:3).
sek.
Ruch jest rejestrowany płynnie.
H
640×480
Rejestruje nagranie w formacie VGA (4:3).
15 klatek/
Wydłuża łączny czas nagrywania, ponieważ
sek.
rozmiar pliku staje się mniejszy.
I
320×240
Odpowiednie do umieszczenia w witrynie
30 klatek/
internetowej lub załączenia w wiadomości
sek.
e-mail. Ruch jest rejestrowany płynnie.
J
Robienie zdjęć
1280×720
F
3
320×240
Odpowiednie do umieszczenia w witrynie
15 klatek/ internetowej lub załączenia w wiadomości
sek.
e-mail. Wydłuża łączny czas nagrywania,
ponieważ rozmiar pliku staje się mniejszy.
* Szybkość klatek (fps) wskazuje liczbę klatek na sekundę.
1
2
3
156
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Film].
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Film] zostaje wyświetlony.
WG10_OPM_POL.book Page 157 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Rozdzielczość].
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
6
Użyj przycisku sterowania
(23), aby zmienić
rozdzielczość i szybkość klatek.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
3
Naciśnij przycisk 4.
8
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
Robienie zdjęć
7
Poniższe ograniczenia mogą spowodować różnice w zakresie
wybranego i rzeczywistego czasu nagrywania.
• Maksymalna wielkość pliku jest ograniczona do 2 GB.
157
WG10_OPM_POL.book Page 158 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Stawianie funkcji Movie SR (Movie Shake Reduction)
W trybie C (Film) można skompensować drgania aparatu podczas
nagrywania filmu, używając funkcji Movie SR (redukcja drgań filmu).
1
3
Robienie zdjęć
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Film].
4
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Movie SR].
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Film] zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać O (Wł.)
lub P (Wył.).
Automatycznie usuwa
efekt drgań aparatu.
P (Wył.) Brak korekcji drgań
aparatu.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
6
158
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
WG10_OPM_POL.book Page 159 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Nagrywanie filmu ze zdjęć zrobionych z przedziałem
czasowym (film z przedziałem czasowym)
W tym trybie można zapisać film zawierający serię zdjęć zrobionych
automatycznie z przedziałem czasowym.
Przedział można ustawić na 1 minutę, 5 minut, 10 minut, 30 minut lub
1 godzinę.
Łączny
czas
Ustaw łączny czas w zakresie od 10 minut do 359 godzin. Łączny czas
i jednostka czasu są zależne od ustawionego przedziału czasu. Wartość
tę można ustawić z przedziałem 1 minuty, 5 minut, 10 minut, 30 minut
lub 1 godziny.
Opóźn.
rozp.
Ustaw opóźnienie startu w zakresie od 0 minut do 24 godzin. Wartość
tę można ustawić z przedziałem 1 minuty dla czasu opóźnienia do
59 minut oraz z przedziałem 1 godziny dla opóźnienia powyżej jednej
godziny. Jeśli czas startu zostanie ustawiony na 0 min., pierwsze
zdjęcie jest robione natychmiast po naciśnięciu spustu migawki.
3
Robienie zdjęć
Przedział
Ustawianie poprzez tryb rejestracji
1
2
Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie C lub
.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać k (IZdj.
z prz. czas), a następnie
naciśnij przycisk 4.
Bieżące ustawienie filmu z przedziałem
czasowym jest wyświetlane przez około
jedną minutę. Aby zrobić zdjęcia
z bieżącymi ustawieniami, przejdź do kroku 10.
3
Naciśnij przycisk sterowania 4, kiedy ustawienia są
wyświetlane.
Zostaje wyświetlony ekran ustawienia filmu z przedziałem czasowym.
[Przedział] jest oznaczony ramką.
159
WG10_OPM_POL.book Page 160 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Ustaw przedział.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
2 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić [Przedział], a następnie
naciśnij przycisk 4.
Ramka powraca do [Przedział].
5
3
Robienie zdjęć
Naciśnij przycisk sterowania (3).
6
Ustaw łączny czas.
Ramka przesuwa się na [Łączny czas].
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić godziny, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Łączny czas].
7
Naciśnij przycisk sterowania (3).
8
Ustaw opóźnienie startu.
Ramka przesuwa się na [Opóźn. rozp.].
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić godziny, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Opóźn. rozp.].
9
10
160
Naciśnij przycisk 3.
Naciśnij spust migawki do połowy.
Ustawienie filmu z przedziałem czasowym zostaje zapisane, a aparat
powraca do trybu robienia zdjęć.
Ramka ostrości na wyświetlaczu świeci na zielono, jeśli obiekt jest
ostry.
WG10_OPM_POL.book Page 161 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
11
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie filmu z przedziałem czasowym rozpoczyna się.
Aparat wyłącza się między kolejnymi zdjęciami (w trybie oczekiwania).
Naciśnij włącznik w trybie oczekiwania, aby wyświetlić na monitorze
LCD pozostały czas i przedział.
Komunikat [Czy przerwać robienie zdjęć?] zostaje wyświetlony
po naciśnięciu włącznika, a następnie przycisku 3 w trybie
oczekiwania. Naciśnięcie przycisku 4 powoduje anulowanie filmu
z przedziałem czasowym.
Ustawianie poprzez menu
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Film].
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać
[Zdj. z prz. czas].
5
Robienie zdjęć
Film z przedziałem czasowym można ustawić poprzez menu
[A Tryb nagryw.].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Film] zostaje wyświetlony.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień filmu z przedziałem czasowym.
Pozostała część procedury jest identyczna jak kroki 4-11 w sekcji
„Ustawianie poprzez tryb rejestracji“. Zapoznaj się z tymi procedurami,
aby uzyskać więcej informacji.
161
WG10_OPM_POL.book Page 162 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Robienie zdjęć
• Przed rozpoczęciem nagrywania filmu z przedziałem czasowym
upewnij się, że bateria jest odpowiednio naładowana. W przeciwnym
razie bateria może zostać rozładowana podczas nagrywania,
co spowoduje przerwanie rejestracji filmu.
• Podczas nagrywania filmu z przedziałem czasowym zostają
zablokowane następujące ustawienia: rozdzielczość: V
(1280×720), jakość: C, Movie SR: P (Wył.) i tryb błysku:
a. Jednak zdjęcia są rejestrowane z szybkością klatek zgodną
z rozdzielczością (str.156) ustawioną w menu Film.
• Rejestrowanie zdjęć z przedziałem czasowym zostaje zatrzymane
w przypadku wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD podczas
oczekiwania.
• W trybie filmu z przedziałem czasowym nie można nagrywać dźwięku.
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD
o klasie szybkości 4 lub wyższej.
• Jeśli ustawiono opóźnienie startu, czas rozpoczęcia odpowiadający
bieżącej godzinie i ustawiona wartość opóźnienia są wyświetlane jako
czas rzeczywisty.
• Łączny czas nagrywania, który można ustawić, różni się w zależności
od wybranego przedziału czasowego (patrz poniższa tabela).
Przedział
1 min.
5 min.
10 min.
30 min.
1 godz.
162
Łączny czas do ustawienia
30 klatek/sek.
15 klatek/sek.
Od 10 minut do 5 godzin i 59 Od 10 minut do 5 godzin i 59
minut (z odstępem 1 minuty) minut (z odstępem 1 minuty)
Od 30 minut do 29 godzin
Od 15 minut do 29 godzin
i 55 minut
i 55 minut
(z odstępem 5 minut)
(z odstępem 5 minut)
Od 1 godziny do 59 godzin
Od 30 minut do 59 godzin
i 50 minut
i 50 minut
(z odstępem 10 minut)
(z odstępem 10 minut)
Od 3 godzin do 179 godzin
Od 1 godziny i 30 minut do
i 30 minut
179 godzin i 30 minut
(z odstępem 30 minut)
(z odstępem 30 minut)
Od 6 godzin do 359 godzin
Od 3 do 359 godzin
(z odstępem 1 godz.)
(z odstępem 1 godz.)
WG10_OPM_POL.book Page 163 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zapisywanie ustawień (pamięć)
Pozycja
Opis
Ustawienie
domyślne
3
Robienie zdjęć
Funkcja zapamiętywania ustawień służy do zapisywania bieżących
ustawień po wyłączeniu aparatu.
W przypadku niektórych ustawień aparatu funkcja zapamiętywania jest
zawsze ustawiona na O (włączone) (ustawienia są zapisywane po
wyłączeniu aparatu), podczas gdy w przypadku innych ustawień można
włączyć lub wyłączyć tę funkcję. W ten sposób można wybrać, czy
ustawienia będą zapisywane po wyłączeniu aparatu. Poniższa tabela
przedstawia opcje, dla których można włączyć lub wyłączyć funkcję
zapamiętywania ustawień. (Ustawienia pozostałych opcji, które nie
zostały przedstawione poniżej, również będą zapisywane podczas
wyłączania aparatu).
Wybranie pozycji O (włączone) sprawi, że wartość ustawienia zostanie
zachowana tuż przed wyłączeniem aparatu. Wybranie pozycji
P (wyłączone) sprawi, że wartości domyślne ustawienia zostaną
przywrócone w momencie wyłączenia aparatu. W poniższej tabeli
przedstawiono również, czy funkcja zapamiętywania ustawień dla
danej opcji jest domyślnie włączona lub wyłączona.
Strona
Wykryw. twarzy
Tryb wykrywania twarzy ustawiony
za pomocą przycisku I.
P
str.75
Tryb błysku
Tryb błysku ustawiony za pomocą przycisku
sterowania (4)
O
str.117
Tryb rejestracji
Tryb rejestracji ustawiony za pomocą
przycisku sterowania (2)
P
str.101
str.110
Tryb ostrości
Tryb ostrości ustawiony za pomocą
przycisku sterowania (5)
P
str.119
Pozycja zoom
Pozycja zoomu optycznego ustawiona
za pomocą przycisku w/x
P
str.84
Pozycja MF
Pozycja ręcznej ostrości ustawiona za
pomocą przycisku sterowania (23)
P
str.121
Balans bieli
Ustawienie [Balans bieli] w menu [A Tryb
nagryw.]
P
str.129
Czułość
Ustawienie [Czułość] w menu [A Tryb
nagryw.]
P
str.132
163
WG10_OPM_POL.book Page 164 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kompens. eksp.
P
str.134
Pomiar ekspoz.
Ustawienie [Pomiar ekspoz.] w menu
[A Tryb nagryw.]
P
str.131
Zoom cyfrowy
Ustawienie [Zoom cyfrowy] w menu
[A Tryb nagryw.]
O
str.86
DISPLAY
3
Ustawienie [Kompens. eksp.] w menu
[A Tryb nagryw.]
Tryb wyświetlania informacji na
wyświetlaczu ustawiony za pomocą
przycisku 4/W
P
str.25
Nr pliku
Po włożeniu nowej karty pamięci SD
zostanie wybrany kolejny numer pliku, jeśli
wybrano ustawienie Wł.
O
⎯
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Pamięć].
4
Robienie zdjęć
1
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję.
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Pamięć] zostaje wyświetlony.
Pamięć
1/3
Wykryw. twarzy
Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Pozycja zoom
Pozycja MF
MENU
5
6
164
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać O (Wł.)
lub P (Wył.).
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powróci do trybu robienia zdjęć.
WG10_OPM_POL.book Page 165 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4Odtwarzanie i
kasowanie zdjęć
Odtwarzanie zdjęć
Odtwarzanie zdjęć
Przycisk Q
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk i
Naciśnij przycisk Q
po zrobieniu zdjęcia.
Numer pliku
Aparat przełącza się do trybu Q
i zdjęcie zostaje wyświetlone na
wyświetlaczu. Wyświetlenie
pojedynczego zdjęcia na całym
ekranie w trybie Q (jest to domyślne
ustawienie trybu Q) nosi nazwę
trybu pojedynczych zdjęć.
Wyświetlanie poprzedniego lub następnego zdjęcia
2
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
1
4
Naciśnij przycisk sterowania (45).
Poprzednie lub następne zdjęcie zostaje wyświetlone.
Kasowanie wyświetlanego zdjęcia
Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić ekran
kasowania w czasie oglądania zdjęcia.
Użyj przycisku sterowania (2), aby
wybrać [Usuń] i naciśnij przycisk 4.
100-0017
Usuń
Anuluj
OK
OK
Informacje na temat innych procedur kasowania 1str.179
165
WG10_OPM_POL.book Page 166 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Odtwarzanie filmu
Możesz wyświetlać nagrane filmy. Dźwięk jest odtwarzany podczas
odtwarzania filmu.
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk sterowania
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
1
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45)
do wybrania filmu do odtworzenia.
2
Naciśnij przycisk
sterowania (2).
Odtwarzanie rozpoczyna się.
W czasie odtwarzania można wykonać następujące czynności.
Przycisk sterowania (4)
Przycisk sterowania (2)
Przycisk zoom (y)
Przycisk zoom (f)
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk sterowania (5)
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk sterowania (4)
Odtwarzanie do tyłu.
Wstrzymuje odtwarzanie.
Zwiększa poziom głośności.
Zmniejsza poziom głośności.
Przewija odtwarzanie do przodu.
Przewija odtwarzanie do tyłu.
Można wykonać następujące czynności po włączeniu pauzy.
Przycisk sterowania (4)
Przycisk sterowania (5)
Przycisk sterowania (2)
3
166
Cofnięcie o jedną klatkę.
Przesunięcie do przodu o jedną klatkę.
Wznawia odtwarzanie.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Odtwarzanie zatrzymuje się.
WG10_OPM_POL.book Page 167 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wyświetlanie wielu zdjęć
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk 3
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Ekran 6 zdjęć/ekran 12 zdjęć
1
Naciśnij przycisk f w trybie Q.
Zostanie wyświetlony ekran 6 zdjęć przedstawiający stronę składającą
się z sześciu miniatur zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku f
spowoduje przełączenie na ekran 12 zdjęć.
Zostanie wyświetlona strona
z sześcioma lub dwunastoma
miniaturami zdjęć. Na każdej
stronie wyświetlanych jest sześć
lub dwanaście takich miniatur.
Użyj przycisku sterowania (2345),
aby przesunąć ramkę. Jeśli istnieje
zbyt dużo zdjęć, aby wyświetlić je na
jednej stronie, naciśnięcie przycisku
sterowania (24) po wybraniu zdjęcia
1 spowoduje wyświetlenie
poprzedniej strony. Analogicznie,
wybranie zdjęcia 2 i naciśnięcie
przycisku sterowania (35)
spowoduje wyświetlenie następnej
strony.
♦ wskazuje, że poprzedni lub
następny ekran znajduje się
w oddzielnym folderze.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Możesz wyświetlić jednocześnie sześć lub dwanaście miniatur
zrobionych zdjęć
Ekran 6 zdjęć
Ramka
Ikona separatora
folderów
Ekran 12 zdjęć
167
WG10_OPM_POL.book Page 168 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ikony wyświetlane na zdjęciach mają następujące znaczenie:
(Brak ikony)
O (ze zdjęciem)
Zdjęcie bez dźwięku
Zdjęcie z dźwiękiem
C
Film (wyświetlana jest pierwsza klatka)
O (bez zdjęcia)
Tylko pliki dźwiękowe
Naciśnij przycisk 4, aby przełączyć w tryb wyświetlania
pojedynczego zdjęcia.
Naciśnij przycisk Q, aby przełączyć w tryb A.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
168
Ekran folderu/ekran kalendarza
Na ekranie 12 zdjęć przesuń dźwignię zoom w lewą stronę f, aby
przełączyć do ekranu folderów lub ekranu kalendarza. Naciśnij zielony
przycisk, aby przełączyć między ekranem folderów i ekranem
kalendarza.
1
Naciśnij dwa razy przycisk f w trybie Q.
2
Naciśnij przycisk f.
Następuje przełączenie na ekran 12 zdjęć.
Ekran przełącza się do trybu wyświetlania folderów lub kalendarza.
Ekran folderów
Ramka
Zostaje wyświetlona lista folderów z
zarejestrowanym zdjęciami i plikami
101
102
dźwiękowymi.
105
106
Użyj przycisku sterowania (2345),
aby przesunąć ramkę.
Wybranie folderu i naciśnięcie
przycisku y lub 4 powoduje
wyświetlenie zdjęć z tego folderu na ekranie 12 zdjęć.
103
104
101_0707
WG10_OPM_POL.book Page 169 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ekran kalendarza
Zarejestrowane zdjęcia i pliki
Ramka
dźwiękowe zostają wyświetlone
1
2
według daty w postaci kalendarza.
3
4
5
6
6
7
8
9
Pierwsze zdjęcie zrobione danego
10
11
12
15
16
13
14
dnia zostaje wyświetlone zgodnie
17
18
19
20
21
22
23
z datą w kalendarzu.
24
25
26
27
28
29
30
Symbol O jest wyświetlany dla dat,
31
2013
kiedy jako pierwszy plik został
zarejestrowany plik dźwiękowy lub zdjęcie z plikiem dźwiękowym.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby przesunąć ramkę.
Wybranie daty i naciśnięcie przycisku y powoduje wyświetlenie
zdjęć zrobionych w danym dniu na ekranie 12 zdjęć.
Wybierz datę i naciśnij przycisk 4 w celu przełączenia do ekranu
pojedynczego zdjęcia i wyświetlenia pierwszego zdjęcia zrobionego
danego dnia.
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
Użycie funkcji odtwarzania
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie Q.
2
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
• Naciśnij przycisk 3 na ekranie folderów lub ekranie kalendarza,
aby przełączyć do ekranu 12 zdjęć.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij spust migawki do połowy na ekranie
folderów lub ekranie kalendarza, aby przełączyć do trybu A.
4
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać ikonę.
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Podpowiedź dla wybranej funkcji
zostaje wyświetlona poniżej.
3
Naciśnij przycisk 4.
Funkcja odtwarzania zostaje przywołana.
169
WG10_OPM_POL.book Page 170 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Naciśnij przycisk
do
połowy lub przycisk
Zamknięcie palety trybów
odtwarzania i przejście
do trybu A.
Przejście do ekranu
wybranej funkcji
odtwarzania.
• Po umieszczeniu ramki nad ikoną na palecie trybów odtwarzania
wyświetlane są podpowiedzi dla danej funkcji.
• Wyświetlanie podpowiedzi można wyłączyć dla funkcji na palecie
trybów odtwarzania (str.255).
170
WG10_OPM_POL.book Page 171 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Paleta trybów odtwarzania
Tryb odtwarzania
Opis
Strona
u Pokaz slajdów
Do ciągłego odtw. zdjęć. Można ustawić
efekty ekranowe lub dźwiękowe
str.172
s Obrót zdjęcia
Do obracania zdjęć. Przydatne gdy
oglądamy pionowe zdjęcia na TV
str.175
k Filtr małych twarzy
Pomniejsza twarze na zdjęciu, tworząc
portrety o właściwych proporcjach
str.193
Wcieranie tuszu
Tworzy z oryginalnych zdjęć obraz
z efektem wcierania tuszu
str.200
Kolaż
Tworzy stronę kolażu z zapisanych plików
str.202
zdjęć
P Filtr cyfrowy
Oryginalna ramka
N Dodawanie ramki
Edycja
[ filmu
Zapisz jako
zdjęcie
str.195
Umożliwia wybranie rodzaju i koloru
ramki. Umożliwia wprowadzenie tekstu
str.211
Do łączenia ramki ze zdjęciem.
str.207
Nadpisz zdjęcie lub zapisz jako nowy plik
Zapisanie pojedynczej klatki filmu jako
zdjęcia
Podziel filmy
Podział filmu na dwie części
Dod. obrazu
tytułowego
Do dodawania obrazu tytułowego
dla filmu
str.216
Z Kompens. czerw. oczu
Do kompens. efektu czerw. oczu. Może
nie działać ze wszystkimi zdjęciami
n Zmień rozmiar
Do zmiany rozdzielczości i jakości celem
str.190
zmniejszenia rozmiaru pliku
o Przycinanie
Do przycinania zdjęć do wymaganego
rozmiaru. Zapis jako nowe zdjęcie
str.191
p Kopiow. zdjęć/dźwięk
Do kopiowania zdjęć i dźwięków między
wbudowaną pamięcią i kartą pamięci
str.220
\ Notatka głosowa
Do dołączania dźwięku do zdjęć. Dźwięk
str.229
można nagrywać do zapeł. Karty
Z Zabezpiecz
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
E
Do modyfikowania zdjęć z użyciem filtru
koloru lub filtru zmiękczającego
Zabezp. zdjęcia i dźwięki przed przypad.
str.183
usunięciem. Można usunąć, formatując
r DPOF
^ Ekran powitania
Ustawienia DPOF dla zdjęć. Przydatne
podczas drukowania w zakł. foto
str.206
str.222
Ustawianie zdjęcia jako ekranu powitania str.257
171
WG10_OPM_POL.book Page 172 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pokaz slajdów
Możesz wyświetlić kolejno wszystkie zapisane zdjęcia i filmy.
1
Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45)
do wybrania zdjęcia, od którego chcesz rozpocząć pokaz
slajdów.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać
u (Pokaz slajdów).
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Rozpocznij].
4
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Ekran ustawień pokazu slajdów zostaje wyświetlony.
Początek pokazu
slajdów
Rozpocznij
Przedział czasu
Efekt ekranowy
Efekt dźwiękowy
3sek.
Nasuwanie
MENU
6
7
172
Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku 4.
OK
Pokaz slajdów rozpoczyna się.
Naciśnięcie przycisku 4 podczas pokazu slajdów powoduje
włączenie pauzy. Aby wznowić pokaz slajdów, ponownie naciśnij
przycisk 4.
Pokaz slajdów zatrzymuje się.
OK
WG10_OPM_POL.book Page 173 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawienia pokazu slajdów
Możesz ustawić przerwę między kolejnymi zdjęciami, jak również
wybrać efekt ekranowy i efekt dźwiękowy towarzyszące przejściom
między kolejnymi zdjęciami.
1
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Przedział
czasu] w kroku 5 na str.172.
Rozpocznij
Przedział czasu
Efekt ekranowy
Efekt dźwiękowy
3sek.
Nasuwanie
MENU
Naciśnij przycisk sterowania (5).
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić przerwę
między zdjęciami, a następnie naciśnij przycisk 4.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz [3sek.], [5sek.], [10sek.], [20sek.] lub [30sek.].
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Efekt
ekranowy].
Po wybraniu [Efekt ekranowy] naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostanie wyświetlone menu rozwijane z następującymi pozycjami,
które można wybrać. Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
pozycję, a następnie naciśnij przycisk 4.
Nasuwanie
Kolejne zdjęcie nasuwa się nad poprzednie w kierunku od
lewej do prawej.
Szachown.
Kolejne zdjęcie pojawia się w postaci mozaiki z małych,
kwadratowych fragmentów.
Znikanie
Zdjęcie stopniowo znika, a następnie pojawia się kolejne
zdjęcie.
Losowy
Wył.
5
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
2
Różne efekty są używane losowo.
Bez efektu
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Efekt
dźwiękowy].
173
WG10_OPM_POL.book Page 174 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać O (Wł.)
lub P (Wył.).
Z wyjątkiem sytuacji, gdy pozycja [Efekt dźwiękowy] jest ustawiona na
Wył., możesz wybrać ustawienie O (Wł.) lub P (Wył.) dla dźwięku
odtwarzanego podczas przechodzenia między kolejnymi zdjęciami.
7
8
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Rozpocznij].
Naciśnij przycisk 4.
Rozpoczyna się pokaz z wybraną przerwą między zdjęciami i efektem.
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
• Pokaz slajdów będzie kontynuowany aż do naciśnięcia dowolnego
przycisku oprócz przycisku 4.
• Filmy i zdjęcia z nagranym dźwiękiem będą wyświetlane do momentu
zakończenia odtwarzania, bez względu na ustawiony czas przerwy.
Naciśnięcie przycisku sterowania (5) podczas odtwarzania filmu lub
zdjęcia z nagranym dźwiękiem spowoduje przejście do następnego
zdjęcia.
• Pliki dźwiękowe wykonane w trybie O (Nagrywanie głosu) nie będą
odtwarzane podczas pokazu slajdów.
• Zdjęcia panoramiczne są przewijane na wyświetlaczu od lewej
do prawej strony przez 4 sekundy przed wyświetleniem następnego
zdjęcia, niezależnie od ustawień przedziału lub efektu ekranowego.
• Wybranie efektu ekranowego [Losowy] spowoduje zablokowanie
przedziału i wyłączenie efektu dźwięku. Nie będzie także odtwarzany
dźwięk w przypadku zdjęć z dźwiękiem.
Łączenie aparatu z urządzeniem AV 1str.186
174
WG10_OPM_POL.book Page 175 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Obracanie zdjęcia
Przycisk Q
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
Naciśnij przycisk odtwarzania Q po zrobieniu zdjęcia.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać s (Obrót
zdjęcia), a następnie naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie zostaje wyświetlone na wyświetlaczu.
4
Ekran obrotu zdjęcia (0°, 90° w prawo, 90° w lewo lub 180°) zostaje
wyświetlony.
4
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać kierunek
obrotu, a następnie naciśnij
przycisk 4.
Obrócone zdjęcie zostaje zapisane.
MENU
Anuluj
OK
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
OK
• Nie można obracać zdjęć panoramicznych ani filmów.
• Zabezpieczone zdjęcia można obracać, ale nie jest możliwe
ich zapisanie po obróceniu.
175
WG10_OPM_POL.book Page 176 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Odtwarzanie z powiększeniem
Zdjęcie można powiększyć maksymalnie dziesięć razy.
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, które chcesz powiększyć.
2
Naciśnij przycisk y.
Zdjęcie zostaje powiększone (1,1× do 10×). Przytrzymanie przycisku
y powoduje ciągłą zmianę powiększenia.
Jeśli szybki zoom (str.254) jest ustawiony na O (Wł.), jednokrotne
naciśnięcie przycisku y powoduje powiększenie zdjęcia 10×.
Wskaźnik + umieszczony w lewym
dolnym rogu ekranu umożliwia
sprawdzenie, która część zdjęcia
jest powiększona.
W czasie wyświetlania
powiększonego zdjęcia można
wykonać następujące czynności.
Podpow.
Przycisk sterowania (2345)
Powiększa zdjęcie (maksymalnie 10×).
Przycisk zoom w lewo (f)
3
Zmienia obszar powiększenia.
Przycisk zoom w prawo (y)
Pomniejsza zdjęcie (minimalnie 1,1×).
Naciśnij przycisk 4.
Następuje powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Nie jest możliwe powiększanie filmów.
176
WG10_OPM_POL.book Page 177 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Automatyczne powiększanie twarzy (odtwarzanie
ze zbliżeniem twarzy)
Możesz odtwarzać zdjęcia z powiększonymi twarzami, naciskając po
prostu przycisk I (odtwarzanie ze zbliżeniem twarzy), jeśli podczas
robienia zdjęć została użyta funkcja wykrywania twarzy.
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk I
Przycisk sterowania
4
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, które chcesz powiększyć.
2
Sprawdź, czy na zdjęciu wyświetlana jest ikona I,
a następnie naciśnij przycisk I.
Zdjęcie zostaje powiększone
w pobliżu twarzy, która została
rozpoznana podczas robienia zdjęcia.
Jeśli podczas robienia zdjęcia zostało
rozpoznanych wiele twarzy, po
każdym naciśnięciu przycisku I są
powiększane twarze kolejnych osób
w kolejności rozpoznania podczas
fotografowania.
1/2
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Przycisk 4
2/2
177
WG10_OPM_POL.book Page 178 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
W czasie odtwarzania ze zbliżeniem twarzy można wykonać
następujące czynności.
Przycisk zoom w prawo (y) Powiększenie wyświetlanej osoby w celu
zbliżenia twarzy z identycznym lub trochę
większym współczynnikiem powiększenia.
Przycisk zoom w lewo (f)
3
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
178
Powiększenie wyświetlanej osoby w celu
zbliżenia twarzy z identycznym lub trochę
mniejszym współczynnikiem powiększenia.
Naciśnij przycisk 4.
Następuje powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
• Funkcja odtwarzania ze zbliżeniem twarzy nie jest dostępna dla zdjęć
zapisanych z filmów.
• Współczynnik powiększenia przy odtwarzaniu ze zbliżeniem twarzy
może się różnić w zależności od warunków, takich jak wielkość twarzy
rozpoznanej podczas fotografowania.
• Funkcja odtwarzania ze zbliżeniem twarzy jest także dostępna
w przypadku zwierząt sfotografowanych w trybie e (Zwierzęta).
WG10_OPM_POL.book Page 179 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kasowanie zdjęć i plików dźwiękowych
Kasowanie zdjęć i plików dźwiękowych, których nie chcesz zachować.
Kasowanie pojedynczego zdjęcia lub pliku
dźwiękowego
Możesz kasować pojedynczo wybrane zdjęcia lub pliki dźwiękowe.
Zabezpieczone zdjęcia i pliki dźwiękowe nie mogą być skasowane
(str.183).
4
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk i
1
Przejdź w tryb Q i użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie lub plik dźwiękowy do skasowania.
2
Naciśnij przycisk i.
3
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Usuń].
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Przycisk Q
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
100-0017
Usuń
Anuluj
OK
4
OK
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie zostaje skasowane.
179
WG10_OPM_POL.book Page 180 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kasowanie pliku dźwiękowego
Jeśli wraz ze zdjęciem został nagrany dźwięk (notatka głosowa)
(str.229), można go usunąć bez kasowania zdjęcia.
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie z dźwiękiem.
U pojawia się na zdjęciach z dźwiękiem.
2
Naciśnij przycisk i.
3
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Usuń dźwięk].
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
180
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
100-0038
Usuń dźwięk
Usuń
Anuluj
OK
4
Naciśnij przycisk 4.
Plik dźwiękowy zostaje skasowany.
• Wybierz [Usuń] w kroku 3 powyżej, aby skasować zdjęcie razem
z plikiem dźwiękowym.
• Nie można skasować dźwięku zawartego w filmie.
OK
WG10_OPM_POL.book Page 181 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kasowanie wybranych zdjęć i plików dźwiękowych
Istnieje możliwość jednoczesnego skasowania wielu zdjęć lub plików
dźwiękowych wybranych na ekranie 6 lub 12 zdjęć.
Zabezpieczone zdjęcia i pliki dźwiękowe nie mogą być skasowane
(str.183).
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk sterowania
4
1
Naciśnij przycisk f jeden lub dwa razy w trybie Q.
2
Naciśnij przycisk i.
Zostaje wyświetlony ekran 6 lub 12 zdjęć.
P pojawia się na zdjęciach i plikach
dźwiękowych.
MENU Anuluj
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać zdjęcia
i pliki dźwiękowe do
skasowania, a następnie
naciśnij przycisk 4.
Usuń
OK
MENU Anuluj
Usuń
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Przycisk 4
Przycisk i
OK
O pojawia się na wybranych
zdjęciach i plikach dźwiękowych.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (y) powoduje wyświetlenie
wybranego zdjęcia na ekranie pojedynczych zdjęć, dzięki czemu
możesz sprawdzić, czy chcesz skasować to zdjęcie.
Zwolnienie przycisku spowoduje powrót do ekranu 6 lub 12 zdjęć.
Zabezpieczonych zdjęć nie można jednak wyświetlić na ekranie
pojedynczych zdjęć.
181
WG10_OPM_POL.book Page 182 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
5
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Wybierz i usuń].
6
4
Naciśnij przycisk i.
Naciśnij przycisk 4.
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
Wybrane zdjęcia i pliki dźwiękowe zostają skasowane.
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Kasowanie wszystkich zdjęć i plików dźwiękowych
Wszystkie zdjęcia i pliki dźwiękowe zostają skasowane jednocześnie.
Zabezpieczone zdjęcia i pliki dźwiękowe nie mogą być skasowane
(str.183).
Przycisk Q
Przycisk sterowania
Przycisk 4
1
182
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
WG10_OPM_POL.book Page 183 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
2
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Usuń
wszystko].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Usuń wszystko].
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
4
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia i pliki dźwiękowe zostają skasowane.
Zabezpieczenie zdjęć i plików dźwiękowych przed
skasowaniem (zabezpieczenie)
Możesz zabezpieczyć zapisane zdjęcia i pliki dźwiękowe przed
przypadkowym skasowaniem.
1
Przejdź do trybu Q i za pomocą przycisku sterowania
(45) wybierz zdjęcie, które chcesz zabezpieczyć.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
5
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać Z
(Zabezpiecz).
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
183
WG10_OPM_POL.book Page 184 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Pojedyn. zdjęcie/
dźwięk].
Ekran wyboru opcji [Pojedyn. zdjęcie/dźwięk] lub [Wszystkie zdj./dźw.]
zostaje wyświetlony.
Pojedyn. zdjęcie/dźwięk
Wszystkie zdj./dźw.
Anuluj
OK
6
Naciśnij przycisk 4.
7
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zabezpiecz].
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Komunikat [Zabezpiecza to zdjęcie/dźwięk] zostaje wyświetlony.
Aby zabezpieczyć inne zdjęcie lub plik dźwiękowy, użyj przycisku
sterowania (45) do wybrania innego zdjęcia lub pliku dźwiękowego
100-0038
Zabezpiecza to
zdjęcie/dźwięk
Zabezpiecz
Anuluj zabezpieczenie
Anuluj
OK
8
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie lub plik dźwiękowy zostają zabezpieczone.
Aby zabezpieczyć inne zdjęcia lub pliki dźwiękowe, powtórz kroki
od 5 do 8.
Wybierz [Anuluj], aby opuścić ustawienia zabezpieczenia.
• Wybierz [Anuluj zabezpieczenie] w kroku 7 powyżej, aby usunąć
zabezpieczenie.
• Symbol Y jest wyświetlany dla zabezpieczonych zdjęć i plików
dźwiękowych podczas odtwarzania.
184
OK
OK
WG10_OPM_POL.book Page 185 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zabezpieczenie wszystkich zdjęć i plików dźwiękowych
1
Wybierz pozycję [Wszystkie zdj./
dźw.] w kroku 5 na str.184.
Pojedyn. zdjęcie/dźwięk
Wszystkie zdj./dźw.
Anuluj
OK
2
3
OK
Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zabezpiecz].
Zabezpiecza wszystkie
zdjęcia/dźwięki
4
OK
4
Naciśnij przycisk 4.
5
OK
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Anuluj],
a następnie naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia i pliki dźwiękowe zostają zabezpieczone,
a następnie pojawia się ponownie ekran przedstawiony w kroku 1.
Paleta trybów odtwarzania pojawia się ponownie.
Zabezpieczone zdjęcia i pliki dźwiękowe są kasowane podczas
formatowania karty pamięci SD lub wbudowanej pamięci (str.231).
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
Zabezpiecz
Anuluj zabezpieczenie
Anuluj
Wybierz [Anuluj zabezpieczenie] w kroku 3, aby usunąć zabezpieczenie
wszystkich zdjęć lub plików dźwiękowych.
185
WG10_OPM_POL.book Page 186 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Łączenie aparatu z urządzeniem AV
Możesz podłączyć aparat do telewizora lub innego urządzenia
z wejściem wideo typu jack lub gniazdem HDMI, aby odtwarzać zdjęcia.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
• Kontrolka zasilania na aparacie świeci podczas połączenia.
• Jeżeli zamierzasz używać aparatu przez dłuższy czas, zalecamy
zastosowanie zestawu zasilacza K-AC117 (opcja). (str.40)
• W przypadku urządzeń AV z wieloma wejściami wideo należy
sprawdzić instrukcję obsługi tego urządzenia i wybrać wejście wideo,
do którego jest podłączony aparat.
• Nie można jednocześnie wyświetlać obrazu wideo composite i HDMI.
• Wyświetlacz aparatu wyłącza się, kiedy aparat jest podłączony
do urządzenia AV.
• Po podłączeniu do urządzenia AV nie można regulować głośności
na aparacie. Należy robić to na urządzeniu AV.
• Kiedy aparat jest podłączony do urządzenia AV, można przełączać
zdjęcia za pomocą opcjonalnego pilota.
Podłączanie aparatu do wejścia wideo typu jack
Przy pomocy opcjonalnego kabla AV (I-AVC7) możesz robić i odtwarzać
zdjęcia na urządzeniach z wejściem wideo typu jack, takich jak telewizor.
Gniazdo wejścia
zewnętrznego
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
Gniazdo PC/AV
186
Żółty
Biały
WG10_OPM_POL.book Page 187 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
2
3
4
Wyłącz urządzenie AV i aparat.
Otwórz pokrywkę gniazd.
Przesuń dźwignię blokady pokrywki gniazd w stronę wskazywaną
przez 1, przesuń pokrywkę w stronę wskazywaną przez 2 i otwórz
pokrywkę w stronę wskazywaną przez 3.
Podłącz kabel AV do gniazda PC/AV.
Podłącz drugi koniec kabla AV do gniazda wejścia sygnału
wideo i dźwięku w urządzeniu audio/wideo (żółty: obraz,
biały: dźwięk).
Jeżeli używasz urządzenia stereo, włóż wtyczkę dźwięku do gniazda
L (białego).
Włącz urządzenie AV.
6
Włącz aparat.
Jeśli urządzenie, do którego podłączony jest aparat, oraz urządzenie
używane do wyświetlania zdjęć różnią się, włącz oba urządzenia.
W przypadku wyświetlania zdjęć na urządzeniu AV z wieloma
wejściami wideo (na przykład telewizor) należy sprawdzić instrukcję
obsługi tego urządzenia i wybrać wejście wideo, do którego jest
podłączony aparat.
• Zależnie od kraju lub regionu, odtwarzanie zdjęć i plików dźwiękowych
może się nie powieść, jeśli ustawiony został inny format sygnału
wyjścia wideo niż używany w danym miejscu. W takim przypadku
należy zmienić format sygnału (str.247).
• Obraz jest przesyłany przez wyjście AV aparatu z normalną
rozdzielczością.
Aby oglądać filmy nagrane z ustawieniem M lub F w
rozdzielczości HDTV, odtwarzaj je przez złącze HDMI lub prześlij
je do komputera (str.188).
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
5
4
Zamknij prawidłowo pokrywkę gniazd, gdy gniazdo nie jest używane.
& lt; Sposób zamykania pokrywki gniazd & gt;
Zamknij pokrywkę w odwrotnym kierunku wskazywanym przez 3.
Delikatnie naciskając pokrywkę gniazd, przesuń ją od 2 do momentu
usłyszenia kliknięcia.
187
WG10_OPM_POL.book Page 188 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Podłączanie aparatu do gniazda HDMI
Użyj dostępnego w sprzedaży kabla HDMI, aby podłączyć aparat do
urządzenia z gniazdem HDMI.
Złącze
HDMI
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
1
2
Wyłącz urządzenie AV i aparat.
Otwórz pokrywkę gniazd.
Przesuń dźwignię blokady pokrywki gniazd w stronę wskazywaną
przez 1, przesuń pokrywkę w stronę wskazywaną przez 2 i otwórz
pokrywkę w stronę wskazywaną przez 3.
Podłącz kabel HDMI do gniazda HDMI.
5
188
3
4
Włącz urządzenie AV i aparat.
Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda wejściowego
HDMI w urządzeniu AV.
Informacje z aparatu są wyświetlane na ekranie podłączonego
urządzenia AV.
WG10_OPM_POL.book Page 189 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Aparat ma gniazdo HDMI typu D (mikro). Użyj dostępnego
w sprzedaży kabla HDMI, który jest odpowiedni dla danego
urządzenia AV.
• Podczas odtwarzania filmu poprzez podłączenie aparatu do
urządzenia AV za pośrednictwem dostępnego w sprzedaży kabla
HDMI ustaw format wyjścia sygnału na „Wybieranie formatu sygnału
wyjścia HDMI“ (str.248).
Zamknij prawidłowo pokrywkę gniazd, gdy gniazdo nie jest używane.
& lt; Sposób zamykania pokrywki gniazd & gt;
Zamknij pokrywkę w odwrotnym kierunku wskazywanym przez 3.
Delikatnie naciskając pokrywkę gniazd, przesuń ją od 2 do momentu
usłyszenia kliknięcia.
4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
189
WG10_OPM_POL.book Page 190 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana wielkości zdjęcia (zmiana wielkości)
Zmieniając wielkość i jakość wybranego zdjęcia, możesz zmniejszyć
rozmiar pliku. Użyj tej funkcji, aby kontynuować robienie zdjęć, kiedy
karta lub pamięć jest już pełna. Poprzez zmniejszenie zdjęć i nadpisanie
oryginalnych plików można uzyskać dodatkowe miejsce w pamięci.
• Nie można zmieniać wielkości zdjęć w rozdzielczości j
(3216×3216), zdjęć panoramicznych ani filmów.
• Nie możesz wybrać większej rozdzielczości ani jakości niż poziom
oryginalny.
1
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, którego rozmiar chcesz zmienić.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać n
(Zmień rozmiar).
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Wybierz [Rozdzielczość]
i [Jakość].
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Ekran wyboru wielkości zdjęcia zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania (45)
do wybrania rozmiaru i jakości.
Użyj przycisku sterowania (23)
do przełączania między ustawieniami
[Rozdzielczość] i [Jakość].
190
5Edytowanie i
drukowanie zdjęć
Edytowanie zdjęć
WG10_OPM_POL.book Page 191 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Naciśnij przycisk 4.
7
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego
potwierdzenia.
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
OK
8
OK
Naciśnij przycisk 4.
Zmniejszone zdjęcie zostaje zapisane.
5
Możesz usunąć niepotrzebną część zdjęcia i zapisać przycięty obraz
jako oddzielne zdjęcie.
Nie można przycinać zdjęć w rozdzielczości j (3216×3216), zdjęć
panoramicznych ani filmów.
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, które chcesz przyciąć.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Przycinanie zdjęć
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać o
(Przycinanie).
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
191
WG10_OPM_POL.book Page 192 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
5
Naciśnij przycisk 4.
Ekran przycinania zostaje wyświetlony.
Największy rozmiar przyciętego zdjęcia jest wyświetlany na ekranie
za pomocą zielonej ramki. Przycięte zdjęcie nie może być większe
niż ta ramka przycinania.
Wybierz obszar przycinania.
Następujące operacje powodują
przesunięcie zielonej ramki
i ustawienie obszaru przycinania
na ekranie.
MENU
OK
Anuluj
OK
Przycisk zoom (f/y)
Przycisk sterowania
(2345)
Edytowanie i drukowanie zdjęć
192
6
Przesunięcie obszaru przycinania w górę, dół,
lewo i prawo.
Zielony przycisk
5
Zmienia wielkość obszaru przycinania.
Obrót ramki przycinania.
• Przycisk jest wyświetlany tylko w przypadku,
gdy możliwy jest obrót ramki przycinania.
Naciśnij przycisk 4.
Przycięte zdjęcie zostaje zapisane pod nową nazwą.
Rozdzielczość zostaje wybrana automatycznie zgodnie z rozmiarem
przyciętego obszaru. Zdjęcie jest zapisywane z tą samą jakością co
oryginał.
WG10_OPM_POL.book Page 193 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przetwarzanie zdjęć w celu pomniejszenia twarzy
Zdjęcia są przetwarzane w celu pomniejszenia twarzy osób, które
zostały wykryte przez funkcję wykrywania twarzy (str.75) podczas
robienia zdjęć.
1
W trybie Q użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać
zdjęcie, które chcesz edytować.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać k
(Filtr małych twarzy).
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
5
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać twarz,
którą chcesz przetworzyć.
Zostaną wyświetlone ramki wykrywania dla twarzy, które można
przetworzyć.
Przejdź do kroku 6, jeśli widoczna jest tylko jedna ramka wykrywania
twarzy.
Zielona ramka wskazuje twarz
do przetworzenia.
6
Edytowanie i drukowanie zdjęć
4
Naciśnij przycisk 4.
193
WG10_OPM_POL.book Page 194 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
7
Użyj przycisku sterowania
(45), aby zmienić proporcje
pomniejszenia.
F
G
H
Ok. 5%
Ok. 7%
Ok. 10%
8
Naciśnij przycisk 4.
9
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
10
Naciśnij przycisk 4.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
194
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego okna
dialogowego potwierdzenia.
Aparat powraca do trybu Q i zostaje wyświetlone przetworzone
zdjęcie.
Przetworzenie zdjęć może nie być możliwe w następujących sytuacjach:
• Kiedy twarz jest zbyt duża lub zbyt mała względem całego zdjęcia.
• Kiedy twarze znajdują się na krawędziach zdjęcia.
W takich przypadkach ramka wykrywania twarzy nie zostanie
wyświetlona w kroku 4.
WG10_OPM_POL.book Page 195 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie filtrów cyfrowy
Ten tryb umożliwia zmianę odcieni kolorów i wykonywanie specjalnych
operacji na wybranym zdjęciu.
Czarno-biały/
sepia
Zmienia kolorowe zdjęcia w czarno-białe lub przetwarza je przy
użyciu filtru sepii.
Aparat dziecinny Służy do robienia zdjęć przypominających zdjęcia z aparatu
dziecinnego.
Zdjęcia sprawiają wrażenie starych fotografii z białą ramką.
Można wybrać jeden z trzech filtrów: oryginalne zdjęcie,
bursztynowy lub niebieski.
Kolor
Przetwarza zdjęcie z użyciem wybranego filtru koloru.
Dostępnych jest sześć filtrów: czerwony, różowy, fioletowy,
niebieski, zielony i żółty.
Ekstrakcja
koloru
Przetwarza zdjęcie z użyciem wybranego filtru ekstrakcji koloru.
Dostępne są trzy filtry: czerwony, zielony i niebieski.
Wzmocnienie
koloru
Dostępne są cztery filtry: Błękit nieba/Świeża zieleń/Delikatny róż/
Jesienne liście.
Wysoki kontrast Dostosowuje kontrast zrobionych zdjęć.
Błyski gwiazd
Przetwarza zdjęcie, nadając wrażenie migotania poprzez dodanie
efektów przypominających krzyżyki do podświetlonego obszaru,
na przykład podczas robienia zdjęć świateł miasta w nocy, świateł
odbijanych w wodzie lub innych źródeł światła. Możesz wybrać
jeden z trzech filtrów: Krzyżyk, Serce i Gwiazda.
Miękki
Przetwarza zdjęcie poprzez jego zmiękczenie.
Rybie oko
Stosuje do zdjęć efekt obiektywu typu „rybie oko“.
Jasność
Dostosowuje jasność zdjęcia.
Miniatura
Rozmywa część zdjęcia w celu utworzenia efektu miniatury.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Retro
Zdjęć panoramicznych, filmów ani zdjęć zarejestrowanych za pomocą
innego aparatu nie można edytować przy użyciu funkcji Filtr cyfrowy.
Wybranie tej funkcji z palety trybów odtwarzania i naciśnięcie przycisku
4 spowoduje wyświetlenie komunikatu o błędzie.
195
WG10_OPM_POL.book Page 196 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać P
(Filtr cyfrowy).
4
5
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, które chcesz edytować.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Ekran wyboru filtru cyfrowego zostaje
wyświetlony.
1 Czarno-biały/sepia
2 Aparat dziecinny
3 Retro
4 Kolor
5 Ekstrakcja koloru
6 Wzmocnienie koloru
7 Wysoki kontrast
8 Błyski gwiazd
9 Miękki
10 Rybie oko
11 Jasność
12 Miniatura
Kolejne kroki są zależne od dokonanego wyboru.
196
WG10_OPM_POL.book Page 197 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie filtru Miękki
5
Użyj przycisku sterowania (23) do wybrania filtru
cyfrowego.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
6
Naciśnij przycisk 4.
7
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić
nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego
potwierdzenia.
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
5
OK
8
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcia przetworzone przy użyciu filtru zostają zapisane.
OK
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
197
WG10_OPM_POL.book Page 198 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie filtru Czarno-biały/Sepia, Retro, Kolor, Wyodrębnianie
koloru, Wzmocnienie koloru lub Błyski gwiazd
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać filtr cyfrowy,
którego chcesz użyć.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
6
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać efekt.
Przycisk
sterowania (4)
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
198
Ustawienie
domyślne
Przycisk
sterowania (5)
Błękitny
Oryginalne zdjęcie
Bursztynowy
Retro
Czarno-biały/sepia
Kolor
Czerwony ↔ różowy ↔ fioletowy ↔ niebieski ↔
zielony ↔ żółty
Ekstrakcja koloru
Czerwony ↔ zielony ↔ niebieski
Wzmocnienie koloru
Błękit nieba ↔ Świeża zieleń ↔ Delikatny róż ↔
Jesienne liście
Błyski gwiazd
7
Czarn-biały ↔ Sepia
Krzyżyk ↔ Serce ↔ Gwiazda
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego
potwierdzenia.
WG10_OPM_POL.book Page 199 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
8
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
OK
9
OK
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcia przetworzone przy użyciu filtru zostają zapisane.
Wybieranie filtru Aparat dziecinny, Wysoki kontrast, Rybie oko,
Jasność lub Miniatura
5
Użyj przycisku sterowania (23) do wybrania filtru
cyfrowego.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby dostosować efekt.
Przycisk sterowania
(4)
Ustawienie
domyślne
Przycisk sterowania
(5)
Aparat
dziecinny
Słabe
Standard
Silny
Wysoki
kontrast
Słabe
Standard
Silny
Rybie oko
Słabe
Standard
Silny
Jasność
Ciemny
Standard
Jasne
Miniatura
Górne
Górne i dolne
Edytowanie i drukowanie zdjęć
6
5
Dolne
199
WG10_OPM_POL.book Page 200 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
7
Naciśnij przycisk 4.
8
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego
potwierdzenia.
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
OK
9
5
OK
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcia przetworzone przy użyciu filtru zostają zapisane.
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Użycie filtru Wcieranie tuszu
Możesz edytować zdjęcie w celu nadania mu wyglądu wcierania tuszu.
Filtru Wcieranie tuszu nie można używać w przypadku następujących
zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia zrobione w trybie F (Panorama cyfrowa)
albo
(Raport)
• Zdjęcia o rozdzielczości h, h, l lub m
• Zdjęcia zrobione innymi aparatami
W kroku 4 zostaje wyświetlony komunikat o błędzie.
1
2
200
Przejdź do trybu Q i przy pomocy przycisku sterowania
(45) wybierz zdjęcie, które chcesz edytować.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
WG10_OPM_POL.book Page 201 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać
(Wcieranie tuszu).
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać efekt.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.
Możesz wybrać jeden z pięciu
poziomów efektu.
F Niska
G Standardowa
H Silna
Naciśnij przycisk 4.
7
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
8
Edytowanie i drukowanie zdjęć
6
5
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego
potwierdzenia.
Zdjęcia przetworzone przy użyciu filtru zostają zapisane.
• Przetworzone zdjęcia zostają zapisane w rozdzielczości f/
.
• Jeśli między obiektem a tłem występuje mały kontrast, kształt obiektu
może nie być ostry, co jest zależne od cech oryginalnego zdjęcia.
201
WG10_OPM_POL.book Page 202 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Tworzenie kolażu
Utwórz kolaż, umieszczając zrobione zdjęcia na wybranym szablonie.
Funkcji kolażu nie można używać w przypadku następujących zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia zrobione w trybie F (Panorama cyfrowa) albo
(Raport)
• Zdjęcia o rozdzielczości l lub m
• Zdjęcia zrobione innymi aparatami
W kroku 4 zostaje wyświetlony komunikat o błędzie.
1
Przejdź do trybu Q i naciśnij przycisk sterowania (3).
2
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać
(Kolaż).
3
Naciśnij przycisk 4.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
202
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Ekran wyboru elementu zostaje
wyświetlony.
WG10_OPM_POL.book Page 203 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie rozdzielczości
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Rozdzielczość].
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
6
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać
rozdzielczość.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Można wybrać h lub h.
7
Naciśnij przycisk 4.
5
Powraca do ekranu wyboru elementu.
8
9
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Układ].
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
10
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać szablon
układu.
Możesz wybrać jeden z trzech szablonów układu (
11
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Wybieranie szablonu układu
/
/
).
Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
203
WG10_OPM_POL.book Page 204 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie tła
12
13
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Tło].
14
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać tło.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Można wybrać białe lub czarne tło.
15
5
Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Tworzenie układu zdjęć
• Funkcji kolażu nie można używać w przypadku następujących zdjęć.
- Filmy lub zdjęcia zrobione w trybie F (Panorama cyfrowa) albo
(Raport)
- Zdjęcia o rozdzielczości l lub m
- Zdjęcia zrobione innymi aparatami
Następujące zdjęcia nie są wyświetlane jako elementy do wyboru.
• Jeśli zostanie wybrane zdjęcie o proporcjach 16:9, powyżej i poniżej
zdjęcia będą widoczne czarne obszary.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Wybierz
zdjęcia].
17
204
16
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zdjęcia dostępne do wyboru zostają wyświetlone.
WG10_OPM_POL.book Page 205 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
18
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać zdjęcie,
a następnie naciśnij
przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje
umieszczone na podświetlonym
obszarze prowadnicy. Prowadnica
widoczna jest w lewym górnym rogu monitora.
19
20
Powtórz krok 18, aby rozmieścić pozostałe zdjęcia.
Naciśnij przycisk 9.
Powraca do ekranu wyboru elementu.
Zapisywanie edytowanego zdjęcia
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Utwórz
zdjęcie].
22
Naciśnij przycisk 4.
23
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zapisz].
24
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić zapisanie
zdjęcia.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
21
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane.
Jakość zdjęcia jest ustalona na C (najlepsza).
205
WG10_OPM_POL.book Page 206 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kompens. czerw. oczu
Możesz naprawić zdjęcia, na których pojawiają się czerwone oczy
spowodowane użyciem lampy błyskowej.
• Funkcja kompensacji efektu czerwonych oczu nie może być używana
dla zdjęć panoramicznych, filmów i zdjęć, w przypadku których aparat
nie można wykryć występowania efektu czerwonych oczu. W takiej
sytuacji w kroku 4 wyświetlany jest komunikat o błędzie.
• Funkcja kompensacji efektu czerwonych oczu może być użyta
tylko dla zdjęć zrobionych tym aparatem.
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, które chcesz retuszować.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
5
3
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać Z
(Kompens. czerw. oczu).
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego potwierdzenia.
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
OK
6
206
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane.
OK
WG10_OPM_POL.book Page 207 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Dodawanie ramki (zdjęcia z ramkami)
Ta funkcja umożliwia dodanie dekoracyjnej ramki do zdjęć. W aparacie
zapisanych jest już 6 ramek. Opcjonalne ramki można skopiować z płyty
CD-ROM dołączonej do aparatu.
Funkcji dodawania ramki nie można użyć w przypadku poniższych zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia zrobione w trybie F (Panorama cyfrowa)
albo
(Raport)
• Zdjęcia o rozdzielczości l lub m
W kroku 4 zostaje wyświetlony komunikat o błędzie.
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, do którego chcesz dodać ramkę.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać N
(Dodawanie ramki).
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania
(2345) do wybrania ramki.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Zostaje wyświetlony ekran wyboru ramki z 12 ramkami.
OK
OK
207
WG10_OPM_POL.book Page 208 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Naciśnij przycisk y.
Wybrana ramka zostaje wyświetlona
na ekranie pojedynczych zdjęć.
OK
OK
Aby wybrać inną ramkę, wykonaj jedną z poniższych operacji.
Przycisk sterowania (45)
Przycisk zoom w lewo (f)
7
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
208
Naciśnij, aby wybrać inną ramkę.
Naciśnij, aby powrócić do ekranu wyboru ramki
z 12 ramkami, a następnie wykonaj krok 5, aby
wybrać inną ramkę.
Naciśnij przycisk 4.
Zostaje wyświetlony ekran ustawiania
położenia i rozmiaru ramki.
MENU
OK
Anuluj
OK
Aby dostosować zdjęcie, wykonaj jedną z poniższych operacji.
Przycisk sterowania
(2345)
Przycisk zoom (f/y)
8
Naciśnij, aby dostosować pozycję zdjęcia.
Naciśnij, aby powiększyć lub pomniejszyć zdjęcie.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego
potwierdzenia.
WG10_OPM_POL.book Page 209 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
9
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
OK
10
OK
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane z rozdzielczością h
(2048×1536)/h (1920×1080).
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
209
WG10_OPM_POL.book Page 210 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ramki opcjonalne
Opcjonalne ramki znajdują się na płycie CD-ROM dołączonej do aparatu. Aby użyć
tych ramek, skopiuj je z płyty CD-ROM. Opcjonalne ramki zostają skasowane
w przypadku skasowania plików we wbudowanej pamięci przy użyciu komputera
lub po sformatowaniu wbudowanej pamięci.
Kopiowanie ramek
1
Wyjmij kartę pamięci SD z aparatu.
2
Połącz aparat z komputerem za pomocą dostarczonego
kabla USB (I-USB7).
Jeśli pozostawisz kartę pamięci SD w aparacie, ramki zostaną
skopiowane na kartę, a nie do wbudowanej pamięci aparatu.
Patrz „Podłączanie do komputera“ (str.260), aby uzyskać instrukcje
dotyczące łączenia aparatu z komputerem.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
3
Kiedy zostanie otwarte okno wykrywania urządzenia,
kliknij przycisk [Anuluj].
4
5
Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM
6
Jeśli folder FRAME nie istnieje jeszcze w katalogu głównym
aparatu (na dysku wymiennym), utwórz taki folder.
7
Skopiuj żądane pliki z folderu FRAME w katalogu głównym
płyty CD-ROM do folderu FRAME w aparacie (na dysku
wymiennym).
Kiedy zostanie otwarte okno programu instalacyjnego,
kliknij [WYJDŹ].
Więcej informacji na temat pracy z plikami na komputerze zawiera
instrukcja obsługi komputera.
8
Odłącz kabel USB od komputera i aparatu.
Patrz „Podłączanie do komputera“ (str.260), aby uzyskać instrukcje
dotyczące odłączania aparatu od komputera.
• Ramki można zapisać zarówno we wbudowanej pamięci, jak i na karcie
pamięci SD. Należy jednak pamiętać, że zbyt duża liczba ramek może
spowolnić przetwarzanie.
210
WG10_OPM_POL.book Page 211 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie nowej ramki
Ramki pobrane z witryny internetowej firmy PENTAX lub innego źródła
mogą zostać użyte w celu dodania ramki do zdjęć.
• Rozpakuj pobraną ramkę i skopiuj ją do folderu FRAME we
wbudowanej pamięci lub na karcie pamięci SD.
• Folder FRAME jest tworzony podczas formatowania karty pamięci SD
za pomocą tego aparatu.
• Więcej informacji na temat pobierania zawiera witryna internetowa
firmy PENTAX.
Nakładanie oryginalnej ramki na zdjęcie
Na zdjęcie można nałożyć oryginalną ramkę (dekoracyjną). Możesz
wybrać typ i kolor oryginalnej ramki oraz jej pozycję. Możliwe jest także
wpisanie tekstu.
Typ oryginalnej ramki
Rozmycie/Tworzenie ramki
Typ ramki
F (wszystkie krawędzie)/G (krawędzie górna i dolna)/
H (krawędzie lewa i prawa)/I (górna krawędź)/J
(dolna krawędź)/K (lewa krawędź)/L (prawa krawędź)
Kolor
Biały/Szary/Czarny/Różowy/Pomarańczowy/
Ciemnoczerwony/Ciemnozielony
Datownik
Dostępne znaki
A – Z, a – z, 0 – 9, symbole
Pozycja wyświetl
M (góra-lewo)/N (góra-środek)/O (góra-prawo)/P
(dół-lewo)/Q (dół-środek)/R (dół-prawo)
Kolor
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Ramka
5
Biały/Szary/Czarny/Różowy/Pomarańczowy/
Ciemnoczerwony/Ciemnozielony
Funkcji Oryginalna ramka nie można używać dla zdjęć zrobionych
w trybie F (Panorama cyfrowa) lub
(Raport), zdjęć zrobionych
z ustawieniem h/h/l/m w pozycji [Rozdzielczość], ani dla
filmów. W kroku 4 zostaje wyświetlony komunikat o błędzie.
211
WG10_OPM_POL.book Page 212 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
1
2
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać E
(Oryginalna ramka).
4
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
5
W trybie Q użyj przycisku sterowania (45) do wybrania
zdjęcia, do którego chcesz dodać ramkę.
Naciśnij przycisk 4.
5
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać typ
oryginalnej ramki, a następnie
naciśnij przycisk 4.
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Ekran wyboru typu oryginalnej ramki zostaje wyświetlony.
Rozmycie
Tworzenie ramki
Anuluj
Ekran ustawienia ramki zostaje
wyświetlony.
6
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Typ ramki],
a następnie naciśnij przycisk
sterowania (5).
OK
OK
Typ ramki
Kolor
Datownik
Ustawianie pozycji
Anuluj
MENU
OK
Zapisz
7
8
9
212
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać typ ramki,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (4).
Ustaw opcję [Kolor] w podobny sposób jak w krokach 6 i 7.
Dostosuj pozycję ramki i zdjęcia.
Patrz „Dostosowanie pozycji ramki i zdjęcia“ (str.214), aby uzyskać
więcej informacji.
WG10_OPM_POL.book Page 213 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
10
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Datownik],
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran datownika zostaje wyświetlony.
Jeśli nie chcesz wprowadzać znaków, przejdź do kroku 12.
11
Ustaw datownik.
12
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie
zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie
zostaje zapisane jako nowe bez wyświetlania następującego okna
dialogowego potwierdzenia.
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję
[Nadpisz] lub [Zapisz jako].
Nadpisać oryginalne
zdjęcie?
Nadpisz
Zapisz jako
Anuluj
OK
14
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane z rozdzielczością
f (2592×1944)/
(2592×1464).
OK
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
13
Patrz „Ustawianie datownika“
(str.215), aby uzyskać więcej
informacji.
213
WG10_OPM_POL.book Page 214 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Dostosowanie pozycji ramki i zdjęcia
1
Naciśnij zielony przycisk.
Ekran ustawiania pozycji ramki
zostaje wyświetlony.
Przycisk sterowania (2345)
Edytowanie i drukowanie zdjęć
214
2
Naciśnij, aby powiększyć ramkę.
Przycisk zoom w lewo (f)
5
Naciśnij, aby dostosować pozycję ramki.
Przycisk zoom w prawo (y)
Naciśnij, aby pomniejszyć ramkę.
Naciśnij zielony przycisk.
Ekran ustawiania pozycji zdjęcia
zostaje wyświetlony.
Przycisk sterowania (2345)
Przycisk zoom w prawo (y)
Naciśnij, aby powiększyć zdjęcie.
Przycisk zoom w lewo (f)
3
Naciśnij, aby dostosować pozycję zdjęcia.
Naciśnij, aby pomniejszyć zdjęcie.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran powraca do wyświetlania oryginalnego ekranu.
WG10_OPM_POL.book Page 215 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie datownika
1
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać znak,
a następnie naciśnij
przycisk 4.
Wybrany znak zostaje wprowadzony.
Można wpisać do 52 znaków.
Przycisk I
Naciśnij, aby przełączać między wielkimi
i małymi literami.
Przycisk zoom w prawo (y) Naciśnij, aby przesunąć kursor w prawą stronę.
Przycisk zoom w lewo (f)
Naciśnij, aby przesunąć kursor w lewą stronę.
Zielony przycisk
Naciśnij, aby skasować znak.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać
[Zakończ], a następnie naciśnij przycisk 4.
3
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Pozycja
wyświetl], a następnie naciśnij
przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać pozycję
wyświetlania, a następnie naciśnij przycisk sterowania (4).
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Kolor],
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
6
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać kolor,
a następnie naciśnij przycisk (4).
Edytowanie i drukowanie zdjęć
2
5
215
WG10_OPM_POL.book Page 216 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wyświetlanie ekranu podglądu
1
Naciśnij zielony przycisk.
F R I ENDS
Ekran podglądu zostaje wyświetlony.
MENU
2
3
5
Naciśnij przycisk 3.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran powraca do wyświetlania oryginalnego ekranu.
Przejdź do Krok 12 na str.213.
Edytowanie filmów
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Możesz wybrać klatkę filmu i zapisać ją jako zdjęcie, podzielić film na
dwie części lub dodać obraz tytułowego do filmu.
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz film, który chcesz edytować.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać [
(Edycja filmu).
4
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Ekran wyboru Edycja filmu zostaje
wyświetlony.
Zapisz jako zdjęcie
Podziel filmy
Dod. obrazu tytułowego
Anuluj
OK
216
OK
WG10_OPM_POL.book Page 217 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zapisanie pojedynczej klatki filmu jako zdjęcia
5
Wybierz [Zapisz jako zdjęcie] na ekranie wyboru Edycja
filmu.
6
Naciśnij przycisk 4.
7
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać klatkę,
którą chcesz zapisać.
Pojawia się ekran wyboru klatki, która zostanie zapisana jako zdjęcie.
2
3
4
5
Odtwarza lub pauzuje
odtwarzanie filmu.
MENU Anuluj
Zatrzymuje film i powraca
do pierwszej klatki.
Przesuwa film do tyłu klatka po klatce.
Przesuwa film do przodu klatka po klatce.
Naciśnij przycisk 4.
Wybrana klatka zostaje zapisana jako zdjęcie.
1
OK
OK
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
8
100-0042
00:06
Wybierz zdjęcie
do zapisania
217
WG10_OPM_POL.book Page 218 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Podział filmu
5
6
Wybierz [Podziel filmy] na ekranie wyboru trybu edycji filmu.
7
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby ustalić
pozycję podziału.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru pozycji podziału zostaje wyświetlony.
2
Odtwarza lub pauzuje
odtwarzanie filmu.
MENU Anuluj
Zatrzymuje film i powraca do
pierwszej klatki.
Przesuwa film do tyłu klatka po klatce.
Przesuwa film do przodu klatka po klatce.
4
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
8
9
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Podziel].
OK
OK
OK
Naciśnij przycisk 4.
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.
Podzielić w tej pozycji?
Podziel
Anuluj
10
Naciśnij przycisk 4.
Film zostaje podzielony w określonym położeniu, a obie części filmu
zostają zapisane jako nowe pliki. Oryginalny film jest kasowany.
Zabezpieczonych filmów nie można dzielić na części.
218
1
OK
3
5
100-0042
00:09
Wybierz zdjęcie
dla pozycji podziału
WG10_OPM_POL.book Page 219 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Dodawanie obrazu tytułowego do filmu
5
Wybierz [Dod. obrazu tytułowego] na ekranie wyboru trybu
edycji filmu.
6
Naciśnij przycisk 4.
7
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać żądany obraz
tytułowy.
Ekran wyboru obrazu tytułowego zostaje wyświetlony.
Wyświetlane są tylko zdjęcia, które mogą zostać użyte jako obraz
tytułowy.
8
Naciśnij przycisk 4.
9
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać pozycję.
Ekran potwierdzenia pozycji obrazu tytułowego zostaje wyświetlony.
B
10
Dodaje obraz tytułowy
na początku filmu.
Dodaje obraz tytułowy
na końcu filmu.
Anuluj
OK
OK
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje zapisane jako obraz tytułowy.
Obrazu tytułowego nie można dodać do zabezpieczonych zdjęć.
Edytowanie i drukowanie zdjęć
A
5
Okr. pozycję obrazu
tytułowego do dodania
• Jeśli obraz tytułowy został dodany na początku filmu: podczas
odtwarzania filmu zdjęcie jest wyświetlane przez trzy sekundy,
a następnie wyświetlany jest film. Zdjęcie zarejestrowane jako
obraz tytułowy służy jako miniatura filmu.
Jeśli obraz tytułowy został dodany na końcu filmu: podczas
odtwarzania filmu najpierw wyświetlany jest film, a następnie zdjęcie
jest wyświetlane przez trzy sekundy. Miniatura filmu nie ulega zmianie
po dodaniu obrazu tytułowego na końcu filmu.
• Jako obraz tytułowy można ustawić tylko zdjęcie o tych samych
proporcjach co film.
219
WG10_OPM_POL.book Page 220 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Kopiowanie zdjęć i plików dźwiękowych
Możesz kopiować pliki zdjęć i dźwięków z wbudowanej pamięci na kartę
pamięci SD i odwrotnie. Ta funkcja może być wybrana dopiero po
włożeniu karty pamięci SD do aparatu.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem
karty pamięci SD.
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać p
(Kopiow. zdjęć/dźwięk).
3
Naciśnij przycisk 4.
5
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Ekran wyboru metody kopiowania zostaje wyświetlony.
Kopiowanie plików z wbudowanej pamięci na kartę pamięci SD
Wszystkie zdjęcia i pliki dźwiękowe we wbudowanej pamięci są
kopiowane jednocześnie na kartę pamięci SD. Przed rozpoczęciem
kopiowania upewnij się, że na karcie pamięci SD jest wystarczająco
dużo miejsca.
4
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [2}{].
SD
SD
Anuluj
OK
220
OK
WG10_OPM_POL.book Page 221 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
5
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia i pliki dźwiękowe zostają skopiowane na kartę
pamięci SD.
Kopiowanie plików z karty pamięci SD do wbudowanej pamięci
Wybrane zdjęcia i pliki dźwiękowej na karcie pamięci SD są kopiowane
pojedynczo do wbudowanej pamięci.
4
5
6
Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać zdjęcie/plik
dźwiękowy, który chcesz
skopiować.
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie/plik dźwiękowy zostanie skopiowany do wbudowanej
pamięci.
Aby skopiować inne zdjęcia lub pliki dźwiękowe, powtórz kroki od 4 do
7. Wybierz [Anuluj], aby opuścić ustawienia.
• Jeżeli wraz ze zdjęciem został nagrany dźwięk (Notatka głosowa),
plik dźwiękowy zostanie skopiowany razem ze zdjęciem.
• Kiedy plik jest kopiowany z karty pamięci SD do wbudowanej pamięci,
otrzymuje nową nazwę.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
7
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [{}2].
221
WG10_OPM_POL.book Page 222 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawienia drukowania (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) to format służący do zapisywania
danych wydruku dla zdjęć zrobionych aparatem cyfrowym. Po dokonaniu
ustawień wydruku można drukować zdjęcia zgodnie z ustawieniami
DPOF na drukarce zgodnej z DPOF lub w laboratorium fotograficznym.
Nie można dokonać ustawień DPOF dla filmów lub plików dźwiękowych.
Jeśli na zdjęciu już naniesiono datę i/lub godzinę (str.148), nie należy
wybierać opcji [Data] O (Wł.) w ustawieniach DPOF. Wybranie opcji
O (Wł.) może spowodować, że naniesiona data i/lub godzina będzie
się nakładać.
Drukowanie pojedynczego zdjęcia
Ustaw następujące parametry dla każdego zdjęcia.
5
Kopie Ustawia liczbę kopii. Możesz wydrukować do 99 kopii.
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Data
Zdecyduj, czy na zdjęciach ma być naniesiona data.
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać r
(DPOF).
3
Naciśnij przycisk 4.
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Pojedyncze
zdjęcie].
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Ekran wyboru opcji [Pojedyncze zdjęcie] lub [Wszystkie zdjęcia]
zostaje wyświetlony.
Pojedyncze zdjęcie
Wszystkie zdjęcia
Anuluj
OK
222
OK
WG10_OPM_POL.book Page 223 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
5
6
Naciśnij przycisk 4.
Komunikat [Ustawienie DPOF dla tego zdjęcia] zostaje wyświetlony.
Aby określić ustawienia DPOF dla innego zdjęcia, użyj przycisku
sterowania (45) do wybrania innego zdjęcia.
Jeżeli ustawienia DPOF dla danego zdjęcia zostały już dokonane,
uprzednio ustawione wartości dla liczby kopii i nanoszenia daty
(O (Wł.) lub P (Wył.)) zostaną wyświetlone.
Użyj przycisku sterowania (23)
do wybrania liczby kopii.
100-0017
Ustawienie DPOF
dla tego zdjęcia
Kopie
Data
00
Data
Anuluj
OK
MENU
7
100-0017
Ustawienie DPOF
dla tego zdjęcia
Kopie
01
Data
O(Wł.) Data zostanie naniesiona
na zdjęcie.
Data
OK OK
MENU Anuluj
P (Wył.) Data nie zostanie
naniesiona na zdjęcie.
Aby kontynuować wprowadzanie ustawień DPOF, wybierz inne zdjęcie
za pomocą przycisku sterowania (45) oraz powtórz kroki 6 i 7.
8
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane i następuje powrót do ekranu z kroku 4.
Zależnie od drukarki lub wyposażenia w laboratorium fotograficznym,
data może nie zostać naniesiona na zdjęcia, mimo że w ustawieniach
DPOF wybrano opcję Wł.
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
Użyj zielonego przycisku,
aby włączyć lub wyłączyć
nanoszenie daty.
OK
Aby anulować ustawienia DPOF, ustaw liczbę kopii na [00] w kroku
6 i naciśnij przycisk 4.
223
WG10_OPM_POL.book Page 224 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Drukowanie wszystkich zdjęć
Wybrana liczba kopii i ustawienia nanoszenia daty są stosowane dla
wszystkich zdjęć znajdujących się w aparacie.
1
2
3
5
Edytowanie i drukowanie zdjęć
224
Wybierz [Wszystkie zdjęcia] w kroku 4 na str.222.
Wybierz liczbę kopii oraz ustaw
nanoszenie daty.
Naciśnij przycisk 4.
Komunikat [Ustawienia DPOF dla wszystkich zdjęć] zostaje
wyświetlony.
Sposób dokonywania tych ustawień
przedstawiono w krokach 6 i 7 w
„Drukowanie pojedynczego zdjęcia“
(str.223).
4
Ustawienia DPOF
dla wszystkich zdjęć
Kopie
Data
Data
Anuluj
MENU
01
OK
OK
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia dla wszystkich zdjęć zostają zapisane, a aparat powraca
do wyświetlania ekranu ustawień DPOF.
• Liczba kopii podawana w ustawieniach DPOF odnosi się do
wszystkich zdjęć. Przed wydrukiem sprawdź, czy ustawiona wartość
jest prawidłowa.
• Ustawiania dla pojedynczych zdjęć są kasowane po dokonaniu
ustawień [Wszystkie zdjęcia].
WG10_OPM_POL.book Page 225 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6Nagrywanie i
odtwarzanie dźwięku
Nagrywanie dźwięku (tryb nagrywania
głosu)
Za pomocą aparatu można nagrywać dźwięk. Mikrofon jest
umieszczony z przodu aparatu. Podczas nagrywania skieruj aparat
na źródło dźwięku, tak aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku.
Mikrofon/ głośnik
Ustawianie funkcji nagrywania głosu
Aby użyć funkcji nagrywania głosu, przypisz ją do zielonego przycisku.
Kiedy ustawiony jest tryb robienia zdjęć 9 (zielony), nie można
skonfigurować ustawień [Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.].
Aby skonfigurować te ustawienia, przełącz najpierw na inny tryb niż 9.
Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
2
Naciśnij przycisk sterowania (23), aby wybrać [Zielony
przycisk].
3
Menu [A Tryb nagryw.] zostaje wyświetlone.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Nagrywanie
głosu], a następnie naciśnij
przycisk 4.
5
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
1
6
Naciśnij przycisk 3.
Funkcja nagrywania głosu zostaje przypisana do zielonego przycisku.
225
WG10_OPM_POL.book Page 226 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Nagrywanie dźwięków
Spust migawki
Zielony przycisk
1
Naciśnij zielony przycisk
w trybie A.
Aparat przejdzie do trybu nagrywania
głosu. Pozostały czas nagrywania
oraz czas nagrania bieżącego pliku
są przedstawiane na wyświetlaczu.
1 Czas nagrania
2 Pozostały czas nagrania
6
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
226
2
Naciśnij spust migawki
do końca.
1
2
01:31:44
00:00:00
SHUTTER
Rozpocznij
01:30:32
REC
Nagrywanie zaczyna się.
00:01:22
Kontrolka samowyzwalacza
i ikona REC (czerwona)
Pozycja
migają w czasie nagrywania.
SHUTTER Zatrzymaj
Naciśnięcie zielonego przycisku
podczas nagrywania powoduje dodanie pozycji indeksu do bieżącego
pliku dźwiękowego.
3
Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
• Naciśnięcie i przytrzymanie spustu migawki przez ponad sekundę
w kroku 2 spowoduje kontynuowanie nagrywania aż do momentu
zdjęcia palca z tego przycisku. Pozwala to nagrywać krótkie dźwięki.
• Dźwięk jest zapisywany w plikach WAVE mono.
• W trybie O (Nagrywanie głosu) naciśnięcie przycisku 4/W
powoduje tylko wyłączenie wyświetlacza LCD lub przełączenie
na ekran normalny.
WG10_OPM_POL.book Page 227 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Odtwarzanie dźwięku
Można odtwarzać pliki dźwiękowe zarejestrowane za pomocą funkcji
nagrywania głosu.
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk sterowania
1
2
Naciśnij przycisk Q.
3
Naciśnij przycisk sterowania (2).
Użyj przycisku sterowania (45) do wybrania pliku
dźwiękowego, który chcesz odtworzyć.
1
2
W czasie odtwarzania można wykonać następujące czynności.
Przycisk sterowania (2)
Wstrzymuje odtwarzanie.
Przycisk zoom (y)
Zwiększa poziom głośności.
Przycisk zoom (f)
Zmniejsza poziom głośności.
Przy braku zapisanych indeksów:
Przycisk sterowania (4)
Przewija odtwarzanie do tyłu.
Przycisk sterowania (5)
Przewija odtwarzanie do przodu.
Przy zapisanych indeksach:
Przycisk sterowania (4)
Odtwarzanie zaczyna się od
poprzedniej pozycji indeksu.
Przycisk sterowania (5)
Odtwarzanie zaczyna się od następnej
pozycji indeksu.
6
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
Odtwarzanie rozpoczyna się.
1 Całkowity czas nagrywania pliku
2 Czas odtwarzania
227
WG10_OPM_POL.book Page 228 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Można wykonać następujące czynności po włączeniu pauzy.
Przycisk sterowania (2)
Wznawia odtwarzanie.
Przycisk sterowania (4)
Przewija do tyłu o około 5 sekund.
Przycisk sterowania (5)
Przewija do przodu o około 5 sekund.
4
6
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
228
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Odtwarzanie zatrzymuje się.
WG10_OPM_POL.book Page 229 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Dodawanie notatki głosowej do zdjęć
Do zdjęć można dodawać notatki głosowe.
Nagrywanie notatki głosowej
1
Przejdź w tryb Q i za pomocą przycisku sterowania (45)
wybierz zdjęcie, do którego chcesz dodać notatkę głosową.
2
Naciśnij przycisk sterowania (3).
3
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać \
(Notatka głosowa).
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Nagrywanie zatrzymuje się.
• Notatki głosowej nie można dodać do zdjęcia, które już posiada
notatkę głosową. Należy skasować starą notatkę (str.180)
i nagrać nową.
• Do zabezpieczonych zdjęć (str.183) nie można dodać notatki
głosowej.
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
Nagrywanie rozpoczyna się.
6
100 - 0038
01:31:44
229
WG10_OPM_POL.book Page 230 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Odtwarzanie notatki głosowej
Przycisk f/y
Przycisk Q
Przycisk sterowania
1
Przejdź do trybu Q i za pomocą przycisku sterowania
(45) wybierz zdjęcie z notatką głosową, którą chcesz
odtworzyć.
U pojawia się na ekranie pojedynczych zdjęć w przypadku zdjęć
z notatkami głosowymi.
2
6
Nagrywanie i odtwarzanie dźwięku
230
Naciśnij przycisk
sterowania (2).
Odtwarzanie rozpoczyna się.
W czasie odtwarzania można wykonać następujące czynności.
Przycisk zoom (y)
Zwiększa poziom głośności.
Przycisk zoom (f)
Zmniejsza poziom głośności.
3
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Odtwarzanie zatrzymuje się.
Kasowanie pliku dźwiękowego 1str.180
WG10_OPM_POL.book Page 231 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
7Ustawienia
Ustawienia aparatu
Formatowanie pamięci
Formatowanie usuwa wszystkie dane zapisane na karcie pamięci
SD lub we wbudowanej pamięci.
Nową bądź używaną w innym aparacie lub urządzeniu cyfrowym
kartę pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym aparacie.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD podczas formatowania,
ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty.
• Formatowanie powoduje skasowanie zabezpieczonych zdjęć
i wszystkich danych zapisanych na karcie przez komputer lub
inny aparat.
• Nie jest możliwe użycie kart pamięci SD sformatowanych na
komputerze lub w innym urządzeniu niż ten aparat. Upewnij się,
że formatujesz kartę w aparacie.
• Aby sformatować wbudowaną pamięć, wyjmij najpierw kartę pamięci
SD. W przeciwnym razie zostanie sformatowana karta pamięci SD.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Format].
4
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Format].
5
Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Format] zostaje wyświetlony.
Ustawienia
2
3
7
Formatowanie rozpoczyna się.
Po zakończeniu formatowania aparat powraca do trybu A lub Q.
231
WG10_OPM_POL.book Page 232 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana ustawień dźwięku
Możesz dostosować głośność dźwięków operacji, jak również zmienić
typ dźwięków.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Dźwięk].
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Ekran [Dźwięk] zostaje wyświetlony.
Zmiana głośności dźwięków operacji/odtwarzania
7
Ustawienia
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Głoś. dźw.
oper.].
5
Użyj przycisku sterowania (45) do ustawienia poziomu
głośności.
Ustaw głośność na f, aby wyciszyć dźwięk startowy, dźwięk migawki,
dźwięki operacji i dźwięk samowyzwalacza.
6
232
Zmień [Głośn. odtw.] w podobny sposób jak w krokach 4 i 5.
WG10_OPM_POL.book Page 233 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana typu dźwięku
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Dźwięk
powitania].
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
6
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać typ dźwięku.
7
8
Naciśnij przycisk 4.
9
Naciśnij przycisk 3.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz [1], [2], [3], [4], [Wył.] lub [USER].
Ustaw pozycje [Dźwięk migawki], [Dźwięk operacji]
i [Dźwięk samowyzw.] w podobny sposób jak w krokach
od 4 do 7.
Ekran powraca do menu [W Ustawienie].
Zmiana dźwięku (z użyciem zarejestrowanego pliku dźwiękowego)
1
Wybierz pozycję [USER] w kroku 6 w procedurze „Zmiana
typu dźwięku“.
2
7
Ustawienia
W ustawieniach dźwięku można używać dźwięków zarejestrowanych
tym aparatem.
Pierwsze dwie sekundy wybranego dźwięku zostają odtworzone jako
dźwięk [USER].
Naciśnij przycisk 4.
Ekran odtwarzania zarejestrowanych
dźwięków zostaje wyświetlony.
233
WG10_OPM_POL.book Page 234 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Użyj przycisku sterowania (45) do wybrania pliku
dźwiękowego.
Odtwórz wybrany plik w celu potwierdzenia.
Przycisk sterowania (2): Odtwarza pierwsze dwie sekundy
pliku dźwiękowego.
Przycisk sterowania (3): Zatrzymuje odtwarzanie.
4
Naciśnij przycisk 4.
5
Określ ustawienia [Dźwięk migawki], [Dźwięk operacji] i
[Dźwięk samowyzw.] w ten sam sposób.
6
Naciśnij przycisk 3.
Wybrany dźwięk zostaje ustawiony jako dźwięk [USER].
Ekran powraca do menu [W Ustawienie].
Ustawienia dźwięku są zapisywane po wyłączeniu aparatu.
7
Ustawienia
234
WG10_OPM_POL.book Page 235 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana daty i czasu
Możesz zmienić początkowe ustawienie daty i czasu (str.51). Możesz
także wybrać format, w jakim będzie wyświetlana data w aparacie.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Ustawianie
daty].
3
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Ekran [Ustawianie daty] zostaje
wyświetlony.
4
Ramka przesuwa się na [dd/mm/rr].
W zależności od ustawienia początkowego lub dokonanego
wcześniej, wyświetlany jest format [dd/mm/rr] lub [rr/mm/dd].
Naciśnij przycisk sterowania
(23), aby wybrać format
wyświetlania daty i czasu.
Wybierz [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] lub
[rr/mm/dd].
6
7
Ustawienia
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na [24h].
235
WG10_OPM_POL.book Page 236 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
7
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [24h] (format
24-godzinny) lub [12h] (format
12-godzinny).
8
Naciśnij przycisk sterowania (5).
9
Naciśnij przycisk
sterowania (3).
Ramka powraca do [Format daty].
Ramka przesuwa się na [Data].
10
7
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ustawienia
Ramka przesuwa się na jedną z poniższych pozycji w zależności
od formatu daty wybranego w kroku 5.
Miesiąc dla ustawienia [mm/dd/rr]
Dzień dla ustawienia [dd/mm/rr]
Rok dla ustawienia [rr/mm/dd]
W poniższych czynnościach i na ekranach użyto formatu [mm/dd/rr]
jako przykładu. Wykonywane czynności są identyczne nawet w
przypadku wybrania innego formatu daty.
Użyj przycisku sterowania
(23), aby zmienić miesiąc.
12
236
11
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole dnia. Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić dzień. Po dokonaniu tej zmiany ustaw rok w identyczny
sposób.
WG10_OPM_POL.book Page 237 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
13
Zmień godzinę w podobny sposób jak w krokach od 8 do 12.
14
Naciśnij przycisk sterowania
(3), aby wybrać [Zakończono
ustawianie].
15
Naciśnij przycisk 4.
Jeżeli w kroku 7 wybrano pozycję [12h], ustawienie am lub pm
przełącza się w zależności od bieżącej godziny.
Ustawienia daty i czasu zostają zapisane, a ekran powraca do menu
[W Ustawienie].
Naciśnięcie przycisku 4 w kroku 15 sprawi, że zegar aparatu
zresetuje się i ustawi na 00 sekund. Aby ustawić dokładny czas, naciśnij
przycisk 4, kiedy sygnał czasu (w telewizji, radio itp.) osiągnie
00 sekund.
Ustawianie alarmu
Ustawianie alarmu
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
7
Ustawienia
Możesz ustawić alarm, który włączy się o określonej porze.
Możesz wybrać, czy alarm będzie włączany codziennie o tej samej
porze, bądź tylko raz, o ustalonej godzinie.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Alarm].
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden raz
przycisk sterowania (5).
237
WG10_OPM_POL.book Page 238 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Ekran alarmu zostaje wyświetlony.
4
Naciśnij przycisk sterowania (5).
5
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać alarm.
6
7
Naciśnij przycisk 4.
8
Naciśnij przycisk sterowania (5).
9
Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić godzinę,
a następnie naciśnij (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz [Wył.], [Jednorazowo] lub [Codziennie].
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na pole [Czas].
Ramka przechodzi do pola godziny.
Ramka przechodzi do pola minut.
W ten sam sposób można zmienić minuty.
7
Ustawienia
Naciśnij przycisk 4.
12
238
10
11
Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Zakończono ustawianie].
Po ustawieniu alarmu na [Wył.],
ustawienia zostają zapisane, a ekran
powraca do menu [W Ustawienie].
Sprawdź, czy pozycja [Alarm]
jest ustawiona na P (Wył.).
Kiedy alarm jest ustawiony na
[Jednorazowo] lub [Codziennie], zostaje wyświetlony komunikat
[Alarm został ustawiony], a następnie aparat wyłącza się.
WG10_OPM_POL.book Page 239 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Sprawdzanie alarmu
1
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Alarm]
w menu [W Ustawienie].
Sprawdź, czy pozycja [Alarm] jest ustawiona na O (Wł.).
2
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Ekran alarmu zostaje wyświetlony.
Sprawdź częstotliwość powtarzania
i godzinę alarmu.
3
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
Wyłączanie alarmu
WED
• Alarm nie włączy się, jeśli ustawiony czas zostanie osiągnięty,
gdy aparat jest włączony.
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony podczas
robienia zdjęć z przedziałem czasu.
7
Ustawienia
Po osiągnięciu ustalonej godziny zostanie
wyświetlony ekran trybu zegarka, a alarm
włącza się na jedną minutę, jeśli aparat
jest wyłączony.
Alarm można wyłączyć poprzez
naciśnięcie dowolnego przycisku
na aparacie, kiedy alarm dzwoni.
Ustawianie czasu na świecie
Data i czas wybrane w „Ustawianie daty i czasu“ (str.51) i „Zmiana daty
i czasu“ (str.235) służą jako data i czas W (Miasto czas lok.). Za pomocą
funkcji czasu na świecie możesz wybrać czas w innym mieście niż
miasto czasu lokalnego (X Miasto docelowe). Będzie to przydatne
w przypadku fotografowania w innej strefie czasowej.
239
WG10_OPM_POL.book Page 240 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie miasta docelowego
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Czas na
świecie].
3
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Ekran [Czas na świecie]
zostaje wyświetlony.
4
5
7
Ustawienia
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać X (Miasto
docelowe).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
6
Użyj przycisku sterowania
(45), aby zmienić miasto
docelowe.
Ekran [Miasto docelowe] zostaje wyświetlony. Wybrane miasto miga
na mapie.
Następuje wyświetlenie bieżącego
czasu, położenia i różnicy czasowej
dla wybranego miasta.
7
8
Miasto docelowe
Miasto
Letni
MENU
Warszawa
Róż.czas
+ 0:00
Anuluj
OK
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Letni].
Użyj przycisku sterowania (45), aby włączyć O (Wł.)
lub wyłączyć P (Wył.).
Wybierz O (Wł.), jeśli należy ustawić czas letni dla miasta
docelowego.
240
14:25
OK
WG10_OPM_POL.book Page 241 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
9
Naciśnij przycisk 4.
10
Naciśnij przycisk 3 dwa razy.
Ustawienie [Czas na świecie] zostaje zapisane.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
Wybierz W (Miasto czas lok.) w kroku 4, aby ustawić miasto i czas letni
dla miasta czasu lokalnego.
Wyświetlanie czasu w mieście docelowym (wybór czasu)
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Czas na
świecie].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Wybierz
czas].
5
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Ekran [Czas na świecie] zostaje wyświetlony.
7
Ustawienia
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
241
WG10_OPM_POL.book Page 242 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
6
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać X (Miasto
docelowe) lub W (Miasto czas
lok.).
X Wyświetla czas w mieście
docelowym.
W Wyświetla czas w mieście
czasu lokalnego.
7
Naciśnij przycisk 4.
8
Naciśnij przycisk 3
dwa razy.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
Po wybraniu X (Miasto docelowe)
w kroku 6, ikona X pojawia się na
wyświetlaczu, aby wskazać, że data
i czas miasta docelowego są
wyświetlane w trybie A.
7
Ustawienia
242
P
38
WG10_OPM_POL.book Page 243 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie rozmiaru tekstu menu
Możesz ustawić rozmiar tekstu pozycji wybranej kursorem w menu
na [Standard.] (normalny) lub [Duży] (powiększony).
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Rozmiar
tekstu].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać rozmiar
tekstu.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz ustawienie [Standard.]
lub [Duży].
5
Naciśnij przycisk 4.
7
Ustawienia
Ustawienie zostaje zapisane.
243
WG10_OPM_POL.book Page 244 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana języka interfejsu
Możesz zmienić język, w jakim są wyświetlane menu, komunikaty
o błędach itd.
Aparat obsługuje następujących języków: angielski, francuski,
niemiecki, hiszpański, portugalski, włoski, niderlandzki, japoński, duński,
szwedzki, fiński, polski, czeski, węgierski, turecki, grecki, rosyjski, tajski,
koreański i chiński (tradycyjny i uproszczony).
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Language/
].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać język.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Ekran [Language/
] zostaje wyświetlony.
7
Ustawienia
244
MENU
5
Naciśnij przycisk 4.
Anuluj
Menu i komunikaty są wyświetlane w wybranym języku.
OK
OK
WG10_OPM_POL.book Page 245 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana systemu nazewnictwa folderów
Istnieje możliwość zmiany systemu nazewnictwa folderów ze zdjęciami.
Jeśli ustawienie nazwy zostanie zmienione na datę, zdjęcia będą
zapisywane w oddzielnych folderach według daty ich zrobienia.
Wybór
Nazwa folderu
xxx_mmdd (3-cyfrowy numer folderu_miesiąc dzień)
* xxx_ddmm (3-cyfrowy numer folderu_dzień miesiąc), jeśli format daty
Data
ustawiono na [dd/mm/rr]
(domyślna)
Foldery są tworzone dla każdego dnia, a zdjęcia i pliki dźwiękowe
dla danej daty są zapisywane w folderze.
PENTX
xxxPENTX (gdzie xxx jest 3-cyfrowym numerem folderu)
W tym samym folderze zostaje zapisanych do 9999 zdjęć.
_USER
xxxAAAAA (xxx to automatycznie nadawany 3-cyfrowy numer folderu,
a AAAAA to 5 wprowadzonych znaków)
W tym samym folderze zostaje zapisanych do 9999 zdjęć.
Zdjęcia zrobione 1
kwietnia z ustawieniem
nazwy folderu [Data].
Zostaje utworzony folder
o nazwie „100_0401“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „100_0401“.
DCIM
Zdjęcia zrobione 8
kwietnia z ustawieniem
nazwy folderu [Data].
Zostaje utworzony folder
o nazwie „101_0408“ .
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „101_0408“ .
DCIM
DCIM
100
100_0401
101
101_0408
Zdjęcia zrobione 15
kwietnia z ustawieniem
nazwy folderu [PENTX].
Nowy folder nie zostaje
utworzony.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „102PENTX“ .
7
DCIM
100
100_0401
101
100
100_0401
101
101_0408
101_0408
102
102PENTX
Ustawienia
100
100_0401
Zdjęcia zrobione 10
kwietnia z ustawieniem
nazwy folderu [PENTX].
Zostaje utworzony folder
o nazwie „102PENTX“ .
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „102PENTX“ .
102
102PENTX
• Można utworzyć do 900 folderów.
• W folderze można zapisać do 9999 zdjęć lub
dźwięków.
245
WG10_OPM_POL.book Page 246 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wybieranie reguły nazewnictwa folderów
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Nazwa
folderu].
3
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać regułę
nazewnictwa folderów.
5
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
7
Ustawienia
Samodzielne nazywanie folderów
Możesz utworzyć nazwę dla folderu, w którym będą zapisywane zdjęcia
Można wprowadzić do pięciu cyfr i liter.
5-znakowa nazwa jest wyświetlana po 3-cyfrowym numerze folderu.
1
Wybierz pozycję [_USER] w kroku 4 procedury „Wybieranie
reguły nazewnictwa folderów“.
2
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Ekran nazewnictwa folderów
zostaje wyświetlony.
Ciąg „_USER“ jest już wprowadzony.
246
WG10_OPM_POL.book Page 247 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać literę
do wprowadzenia, a następnie naciśnij przycisk 4.
Pierwsza litera zostaje ustawiona, a kursor przechodzi do drugiej
litery.
4
5
Powtórz krok 3 i wprowadź pozostałe litery.
Naciśnij przycisk sterowania (4)
po wybraniu litery „A“ lub naciśnij
przycisk (35) po wybraniu
znaku „_“.
Ramka przesuwa się na [Zakończono
ustawianie].
6
Naciśnij przycisk 4 dwa razy.
Nazwa folderu zostaje ustawiona i następuje powrót do menu
[W Ustawienie].
• Kursor można przesunąć przy pomocy przycisku zoom.
• Ustawiona nazwa folderu zostaje wyświetlona w menu
[W Ustawienie].
Po podłączeniu aparatu do urządzenia audio/wideo należy wybrać
właściwy format sygnału wyjścia wideo (NTSC lub PAL) w celu robienia
lub odtwarzania zdjęć.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Ustawienia
Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo
7
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Wyjście
wideo].
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden raz
przycisk sterowania (5).
247
WG10_OPM_POL.book Page 248 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać format
wyjścia sygnału wideo.
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz format wyjścia wideo zgodnie
z formatem obsługiwanym przez
urządzenie audio/wideo.
5
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Zależnie od kraju lub regionu, odtwarzanie zdjęć i plików dźwiękowych
może się nie powieść, jeśli ustawiony został inny format sygnału wyjścia
wideo niż używany w danym miejscu. W takim przypadku należy zmienić
format sygnału.
Łączenie aparatu z urządzeniem AV 1str.186
Format wyjścia wideo według miasta 1str.304
7
Wybieranie formatu sygnału wyjścia HDMI
Ustawienia
Po podłączeniu aparatu do urządzenia AV za pośrednictwem kabla
HDMI należy ustawić odpowiednią rozdzielczość wyjścia wideo
w celu odtwarzania zdjęć. Ustawienie domyślne to [Auto].
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
248
1
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Wyjście
HDMI].
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
WG10_OPM_POL.book Page 249 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
3
Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
4
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać format
wyjścia sygnału.
Wybierz format wyjścia sygnału HDMI zgodnie z formatem wejścia
obsługiwanym przez urządzenie AV.
5
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Pozycje w menu rozwijanym różnią się w zależności od wybranego
formatu wyjścia wideo.
Aby zmienić sposób wyświetlania, ustaw format wyjścia wideo przed
ustawieniem formatu wyjścia HDMI.
Poniższa tabela przedstawia kombinacje formatów wyjścia wideo
i wyjścia sygnału HDMI.
7
Ustawienia
Format sygnału wyjścia wideo
NTSC
PAL
Auto (automatycznie wybierana jest
największa wielkość obsługiwana przez
telewizor i aparat)
1080i (1920×1080i)
Rozdzielczość
720p (1280×720p)
480p
576p (720×576p)
(1920×1080i)
249
WG10_OPM_POL.book Page 250 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Konfigurowanie komunikacji Eye-Fi
Zdjęcia lub filmy można automatycznie przesyłać do komputera
lub podobnych urządzeń poprzez sieć bezprzewodową, korzystając
z dostępnej w sprzedaży karty Eye-Fi. Aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat przesyłania zdjęć, zobacz „Przesyłanie zdjęć przy
użyciu karty Eye-Fi“ (str.283). Ustawienie domyślne to P (Wył.).
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Eye-Fi].
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania
(45) aby przełączyć się
między O lub P.
O
P
7
Ustawienia
250
4
Włącza komunikację przy
użyciu karty Eye-Fi.
Wyłącza komunikację przy
użyciu karty Eye-Fi.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aby ustanowić komunikację Eye-Fi, należy najpierw określić punkt
dostępu sieci bezprzewodowej i miejsce docelowe przesyłania dla karty
Eye-Fi. Szczegółowe informacje na temat konfigurowania karty zawiera
instrukcja obsługi dołączona do karty Eye-Fi.
WG10_OPM_POL.book Page 251 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie jasności wyświetlacza
Możesz dostosować jasność ekranu w 7 poziomach.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Poziom
jasności].
3
Naciśnij przycisk sterowania
(45), aby ustawić jasność.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
F
G
H
4
Ciemny
Normalny
Jasny
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
Wyświetlacz działa z ustawioną jasnością.
7
Ustawienia
251
WG10_OPM_POL.book Page 252 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Użycie funkcji oszczędzania energii
Możesz wydłużyć czas pracy baterii, ustawiając funkcję automatycznego
przyciemniania wyświetlacza po upływie określonego czasu bezczynności.
Po zadziałaniu funkcji oszczędzania energii można przywrócić normalną
jasność wyświetlacza, naciskając dowolny przycisk.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Oszczędz.
energ.].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać czas,
po upływie którego aparat
przejdzie do trybu
oszczędzania energii.
7
Ustawienia
252
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
Wybierz [2min.], [1min.], [30sek.],
[15sek.], [5sek.] lub [Wył.].
5
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
WG10_OPM_POL.book Page 253 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Funkcja oszczędzania energii nie działa w następujących sytuacjach:
- Podczas robienia zdjęć w trybie zdjęć seryjnych
- W trybie odtwarzania
- Podczas nagrywania filmu
- Kiedy aparat jest podłączony do komputera
- Kiedy używany jest zasilacz
- Podczas wyświetlania menu
- W trybie
(Mikroskop cyfrowy)
• Jeśli po włączeniu aparatu nie zostanie wykonana żadna operacja,
funkcja oszczędzania energii włączy się dopiero po 15 sekundach,
nawet jeśli wybrano ustawienie [5sek.].
Funkcja automatycznego wyłączania
Możesz włączyć automatyczne wyłączanie aparatu po zadanym czasie
bezczynności.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Automat.
wyłącz.].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać czas, po
upływie którego aparat wyłączy
się automatycznie.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden raz
przycisk sterowania (5).
Ustawienia
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
7
Wybierz [5min.], [3min.] lub [Wył.].
5
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
253
WG10_OPM_POL.book Page 254 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Funkcja automatycznego wyłączania nie działa w następujących
sytuacjach:
• Podczas robienia zdjęć w trybie zdjęć seryjnych
• Podczas nagrywania filmu.
• Podczas pokazu slajdów lub odtwarzania filmu/dźwięku.
• Kiedy aparat jest podłączony do komputera
• Podczas nagrywania dźwięku w trybie nagrywania głosu.
• Podczas przesyłania zdjęć przez Eye-Fi.
Ustawianie funkcji szybkiego zoomu
Podczas odtwarzania zdjęć w trybie Q można określić, czy funkcja
szybkiego zoomu będzie powiększać 10× wyświetlane zdjęcie po
jednokrotnym naciśnięciu przycisku y.
1
2
7
Ustawienia
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Szybki
zoom].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać ustawienie
O (włączone) lub
P (wyłączone).
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
O (Wł.) Szybki zoom jest dostępny.
P (Wył.) Szybki zoom jest
niedostępny.
4
254
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
WG10_OPM_POL.book Page 255 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie podpowiedzi
Umożliwia określenie, czy mają być wyświetlane podpowiedzi dla palety
trybów robienia zdjęć lub palety trybów odtwarzania.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Podpowiedzi].
3
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać ustawienie
O (włączone) lub
P (wyłączone).
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
O (Wł.) Podpowiedzi trybu
są wyświetlane.
P (Wył.) Podpowiedzi trybu nie
są wyświetlane.
4
Naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
7
Ustawienia
255
WG10_OPM_POL.book Page 256 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wykonywanie odwzorowywania pikseli
Odwzorowanie pikseli to funkcja służąca do oznaczania i wprowadzania
poprawek dla uszkodzonych pikseli czujnika CCD. Funkcję
Odwzorowanie pikseli należy wykonać, jeśli punkty wydają się być
uszkodzone zawsze w tym samym miejscu.
• Odwzorowanie pikseli jest dostępne tylko w trybie A. Odwzorowania
piksel nie można wybrać nawet w przypadku wyświetlenia menu
[W Ustawienie] przez naciśnięcie przycisku 3 w trybie Q.
• Podczas odwzorowywania pikseli w trybie Q naciśnij przycisk Q
jeden raz, aby przejść do trybu A. Następnie naciśnij przycisk 3
i przycisk sterowania (5), aby wyświetlić menu [W Ustawienie]
i wybrać funkcję odwzorowania pikseli.
• Funkcji odwzorowania pikseli nie można wybrać w trybie nagrywania
głosu.
1
Naciśnij przycisk 3 w trybie A, a następnie naciśnij
przycisk sterowania (5).
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
2
7
Ustawienia
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Odwzorowanie pikseli].
3
Naciśnij przycisk sterowania (5).
4
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Odwzorowanie
pikseli].
Ekran [Odwzorowanie pikseli] zostaje wyświetlony.
Odwzorowanie pikseli
Umożliwia sprawdzenie
czujnika obrazu oraz
korekcję uszkodz. pikseli
Odwzorowanie pikseli
Anuluj
OK
5
OK
Naciśnij przycisk 4.
Uszkodzone piksele zostają oznaczone i naprawione.
W przypadku niskiego poziomu baterii na monitorze wyświetlany jest
komunikat [Zbyt niski poziom baterii, aby włączyć odwzorowywanie
pikseli]. Użyj opcjonalnego zestawu zasilacza K-AC117 lub baterii
o wystarczającym poziomie naładowania.
256
WG10_OPM_POL.book Page 257 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zmiana ekranu powitania
Możesz wybrać zdjęcie wyświetlane jako ekran powitania po włączeniu
aparatu.
Jako ekran powitania możesz wybrać dowolne z następujących zdjęć.
• Ekran powitania z podpowiedziami użycia trybów robienia zdjęć
i przycisków
• Wstępnie zainstalowany ekran
• Jedno z własnych zdjęć (tylko zgodne zdjęcia)
1
Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie Q.
2
Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać ^
(Ekran powitania).
3
Naciśnij przycisk 4.
4
Użyj przycisku sterowania
(45), aby wybrać zdjęcie, które
posłuży jako ekran powitania.
Pojawia się paleta trybu odtwarzania.
Ekran wyboru zdjęcia zostaje wyświetlony.
5
Ustawienia
Wyświetlane są tylko zdjęcia, które
mogą zostać użyte jako ekran
powitania. Możesz także wybrać
wstępnie zainstalowany ekran lub
ekran powitania z podpowiedziami (ekrany te są zapisane w aparacie).
7
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
257
WG10_OPM_POL.book Page 258 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Ustawiony ekran początkowy nie zostaje usunięty nawet po
skasowaniu oryginalnego zdjęcia bądź po sformatowaniu karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci. Obraz ten zostanie jednak
usunięty w przypadku zmiany ekranu początkowego po skasowaniu
oryginalnego zdjęcia lub sformatowaniu pamięci.
• Wybierz [Wył.], aby ukryć ekran powitania.
• Ekran powitania nie jest wyświetlany po włączeniu aparatu w trybie
odtwarzania.
• Jako ekranu powitania nie można używać filmów ani zdjęć zrobionych
w trybie F (Panorama cyfrowa).
Przywrócenie ustawień domyślnych (reset)
Możesz przywrócić wartości domyślne ustawień aparatu.
Patrz „Ustawienia domyślne“ (str.297), aby uzyskać informacje na temat
resetowania ustawień.
1
7
Ustawienia
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
2
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Reset].
4
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Reset].
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden
raz przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Reset] zostaje wyświetlony.
Reset
Powrót do ustawień
domyślnych
Reset
Anuluj
OK
5
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia powracają do wartości domyślnych.
Resetowanie aparatu nie wpływa na następujące ustawienia:
• Ustawianie daty
• Czas na świecie
• Language/
• Wyjście wideo
• Utworzona nazwa folderu
258
OK
WG10_OPM_POL.book Page 259 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wyświetlanie trybu zegarka
Aparat może być użyty jako zegarek. Kiedy aparat jest wyłączony,
naciśnij i przytrzymaj przycisk 4, aby wyświetlić zegarek na ekranie.
Przycisk 4
1
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk 4.
Aparat włącza się, a na ekranie
zostaje wyświetlony zegarek.
Aparat wyłącza się automatycznie
po upływie około 10 sekund.
Naciśnięcie wyłącznika powoduje
natychmiastowe wyłączenie aparatu.
WED
7
Ustawienia
259
WG10_OPM_POL.book Page 260 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zainstalowanie na komputerze oprogramowania z dostarczonej płyty
CD-ROM i połączenie aparatu z komputerem za pomocą kabla USB
umożliwi przesyłanie na komputer zdjęć i filmów zarejestrowanych tym
aparatem oraz zarządzanie nimi. Niniejsza sekcja przedstawia sposób
instalacji dostarczonego oprogramowania i czynności niezbędne do
wykorzystania zdjęć i filmów na komputerze.
Dostarczone oprogramowanie
Na dołączonej płycie CD-ROM znajdują się następujące programy.
Windows
• Oprogramowanie do wyświetlania i edycji zdjęć oraz zarządzania
nimi „MediaImpression 3.6.1 LE“
(Obsługiwane języki: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański,
portugalski, włoski, niderlandzki, szwedzki, rosyjski, chiński
(tradycyjny i uproszczony), koreański, japoński)
8
Podłączanie do komputera
260
Macintosh
• Oprogramowanie do wyświetlania i edycji zdjęć oraz zarządzania
nimi „MediaImpression 2.2 LE“
(Obsługiwane języki: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański,
portugalski, włoski, niderlandzki, szwedzki, rosyjski, chiński
(tradycyjny i uproszczony), koreański, japoński)
Zaleca się użycie opcjonalnego zestawu zasilacza K-AC117, kiedy
aparat jest podłączony do komputera (str.40). Dane mogą zostać
utracone lub uszkodzone, jeżeli bateria zostanie wyczerpana podczas
przesyłania zdjęć do komputera.
8Podłączanie do komputera
Podłączanie do komputera
WG10_OPM_POL.book Page 261 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wymagania systemowe
Poniższe wymagania systemowe muszą zostać spełnione w celu
pełnego korzystania na komputerze ze zdjęć i filmów zarejestrowanych
tym aparatem.
Windows
System operacyjny
Windows® XP(SP3), Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8
• System operacyjny musi być zainstalowany i zaktualizowany
do najnowszej wersji.
Procesor
Intel® Pentium® IV 1,6 GHz, AMD AthlonTM XP 1800+ lub
odpowiednik
(zalecany procesor Intel® CoreTM 2 Duo E6300, AMD
AthlonTM 64 X2 5000+ lub lepszy)
Pamięć
Minimum 512 MB (zalecane 2 GB lub więcej)
Miejsce na dysku
twardym
Minimum 300 MB (zalecany 1 GB lub więcej)
Karta graficzna
Intel® GMA X3100/NVIDIA GeForce® MX440/ATI RadeonTM
9200 z pamięcią wideo 128 MB lub odpowiednik
(zalecana karta Intel® GMA 4500HD/NVIDIA GeForce®
8600GT/ATI RadeonTM HD 3800 z pamięcią wideo 256 MB
lub lepsza)
Monitor
1024 × 768 pikseli, z obsługą co najmniej 16-bitowych kolorów
Inne
Napęd CD-ROM
Standardowy port USB
Systemy Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me
i Windows NT/Windows 2000 nie są obsługiwane.
Podłączanie do komputera
* Nie jest gwarantowane działanie oprogramowania na wszystkich komputerach
spełniających wymagania systemowe.
* Wymagania systemowe przedstawiają minimalne środowisko wymagane
do odtwarzania filmów.
8
261
WG10_OPM_POL.book Page 262 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Macintosh
System operacyjny
Mac OS X (10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)
• System operacyjny musi być zainstalowany i zaktualizowany
do najnowszej wersji.
Procesor
Procesor PowerPC G4 800 MHz lub odpowiednik
(zalecany procesor Intel© CoreTM 2 Duo lub lepszy)
Pamięć
Minimum 512 MB (zalecany 1 GB lub więcej)
Miejsce na dysku
twardym
Minimum 300 MB (zalecany 1 GB lub więcej)
Karta graficzna
NVIDIA GeForce© FX 5200 Ultra z pamięcią wideo 64 MB
lub odpowiednik
(zalecana karta Intel© GMA 950/NVIDIA GeForce© 7300GT/
ATI RadeonTM X1600 z pamięcią wideo 128 MB lub lepsza)
Monitor
1024 × 768 pikseli, z obsługą co najmniej 16-bitowych kolorów
Inne
Napęd CD-ROM
Standardowy port USB
* Nie jest gwarantowane działanie oprogramowania na wszystkich komputerach
spełniających wymagania systemowe.
* Wymagania systemowe przedstawiają minimalne środowisko wymagane
do odtwarzania filmów.
8
Podłączanie do komputera
262
WG10_OPM_POL.book Page 263 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Instalowanie oprogramowania
Windows
Zainstaluj program do wyświetlania i edycji zdjęć oraz zarządzania nimi
(MediaImpression 3.6.1 LE).
• Przed zainstalowaniem oprogramowania upewnij się, że komputer
z systemem Windows spełnia wymagania systemowe.
• Jeżeli w systemie skonfigurowano kilka kont użytkowników, zaloguj
się jako administrator przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania.
1
2
Włącz komputer z systemem Windows.
Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
Ekran [Autoodtwarzanie] zostaje wyświetlony.
Kliknij [PENTAX Software Installer], a następnie kliknij przycisk [Tak].
Jeśli ekran instalatora nie pojawia się
Wywołaj ekran instalatora, wykonując następujące czynności.
1) Kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer] na pulpicie.
2) Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM.
W systemie Windows XP
Ekran instalatora oprogramowania „MediaImpression 3.6.1 LE“ zostaje
wyświetlony.
3
Kliknij [ArcSoft].
8
Podłączanie do komputera
Ekran „Wybierz parametry
instalacyjne“ zostaje wyświetlony.
263
WG10_OPM_POL.book Page 264 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
4
Wybierz język i kliknij przycisk
[OK].
Ekran instalacji zostaje wyświetlony.
Postępuj zgodnie z poleceniami
na ekranie, aby zainstalować
oprogramowanie.
5
Kliknij przycisk [Finish]
(Zakończ).
Instalacja programu „MediaImpression
3.6.1 LE“ została zakończona.
6
Kliknij przycisk [Exit] na ekranie instalacji, aby zamknąć
okno.
Okno zostanie zamknięte.
8
Podłączanie do komputera
264
WG10_OPM_POL.book Page 265 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Macintosh
Zainstaluj program do wyświetlania i edycji zdjęć oraz zarządzania nimi
(MediaImpression 2.2 LE).
1
2
3
4
Włącz komputer.
5
Kliknij [ArcSoft].
6
Kliknij przycisk [Close].
Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM
Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę [Pentax Software Installer].
Ekran instalatora oprogramowania „MediaImpression 2.2 LE“ zostaje
wyświetlony.
Ekran instalacji zostaje wyświetlony.
Postępuj zgodnie z poleceniami
na ekranie, aby zainstalować
oprogramowanie.
Instalacja programu „MediaImpression
2.2 LE“ została zakończona.
8
Kliknij przycisk [Exit] na ekranie instalacji, aby zamknąć
okno.
Okno zostanie zamknięte.
Podłączanie do komputera
7
265
WG10_OPM_POL.book Page 266 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Rejestracja produktu w Internecie
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o zarejestrowanie
produktu.
Jeżeli komputer jest połączony
z Internetem, kliknij przycisk [Product
Registration] po wyświetleniu ekranu
wyboru języka na ekranie instalacji.
Po prawej stronie zostanie wyświetlona
mapa świata dla internetowego systemu
rejestracji programów. Kliknij wybrany kraj
lub region i postępuj zgodnie z
instrukcjami, aby zarejestrować program.
Tylko klienci z krajów i regionów przedstawionych na ekranie instalacji
oprogramowania mogą zarejestrować swoje programy poprzez
internetowy system rejestracji.
Ustawianie trybu połączenia USB
Należy określić urządzenie, do którego aparat jest podłączony za
pomocą kabla USB.
Pamiętaj o ustawieniu trybu połączenia USB przed podłączeniem
aparatu do komputera. Nie można dokonać następującego ustawienia,
jeśli aparat jest już podłączony do komputera za pomocą kabla USB.
8
Podłączanie do komputera
266
1
2
Włącz aparat.
3
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Połączenie USB].
4
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Menu [W Ustawienie] zostaje wyświetlone.
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden raz
przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.
WG10_OPM_POL.book Page 267 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
5
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [MSC].
6
Naciśnij przycisk 4.
7
Naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aparat powraca do trybu A lub Q.
Przejdź do następujących stron w zależności od typu używanego komputera.
Podłączanie do komputera z systemem Windows 1 str.268
Podłączanie do komputera Macintosh 1 str.277
MSC i PTP
PTP (Picture Transfer Protocol)
Protokół umożliwiający przesyłanie zdjęć cyfrowych i sterowanie
aparatami cyfrowymi poprzez port USB, określony w normie ISO 15740.
Dane zdjęć można przesyłać między urządzeniami obsługującymi
protokół PTP bez instalowania sterownika urządzenia.
Jeśli nie określono inaczej, podczas podłączania aparatu do komputera
należy wybrać ustawienie MSC.
8
Podłączanie do komputera
MSC (Mass Storage Class)
Sterownik ogólnego przeznaczenia, który obsługuje urządzenia
podłączone do komputera poprzez port USB jako urządzenia pamięci
masowej. Określa także standard sterowania urządzeniami USB
za pomocą tego sterownika.
Wystarczy podłączyć urządzenie USB klasy pamięci masowej, aby
kopiować, odczytywać i zapisywać pliki z komputera bez instalowania
dedykowanego sterownika.
267
WG10_OPM_POL.book Page 268 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Podłączanie do komputera z systemem
Windows
Podłączanie aparatu do komputera z systemem
Windows
Połącz aparat z komputerem z systemem Windows za pomocą
dostarczonego kabla USB (I-USB7).
1
2
3
Włącz komputer z systemem Windows.
Wyłącz aparat.
Połącz aparat z komputerem z systemem Windows
za pomocą kabla USB.
Podłącz wtyczkę kabla USB z symbolem strzałki
w stronę przodu aparatu.
skierowanym
8
Podłączanie do komputera
268
4
Włącz aparat.
Ekran „Autoodtwarzanie“ zostaje wyświetlony.
Jeżeli ekran „Autoodtwarzanie“ nie pojawia się, wykonaj procedurę
„Gdy ekran „Autoodtwarzanie“ nie pojawia się“ (str.270).
Zaleca się użycie opcjonalnego zestawu zasilacza K-AC117, kiedy
aparat jest podłączony do komputera (str.40). Dane mogą zostać
utracone lub uszkodzone, jeżeli bateria zostanie wyczerpana podczas
przesyłania zdjęć do komputera.
Kontrolka zasilania świeci po podłączeniu do komputera i miga podczas
dostępu do karty.
WG10_OPM_POL.book Page 269 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przenoszenie zdjęć
Przenieś zdjęcia zrobione tym aparatem na komputer z systemem
Windows.
Jeżeli do aparatu nie włożono karty pamięci SD, do komputera
z systemem Windows zostaną przeniesione zdjęcia zapisane
we wbudowanej pamięci.
5
Kliknij opcję [Import media files
to local disk] (Importuj pliki
multimedialne na dysk lokalny).
Program „MediaImpression 3.6.1 LE“
uruchamia się.
6
8
Wybierz zdjęcia, które chcesz
skopiować, a następnie kliknij
opcję [Import Selected]
(Importuj wybrane).
Wybrane zdjęcia zostają
skopiowane do komputera.
* Aby wybrać dwa lub więcej zdjęć,
wybierz je, przytrzymując klawisz
Ctrl.
Podłączanie do komputera
7
Konfigurowanie ustawienia
[Destination Folder] (Folder
docelowy).
269
WG10_OPM_POL.book Page 270 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
8
Kliknij przycisk [Done] (Gotowe).
Gdy ekran „Autoodtwarzanie“ nie pojawia się
5
Kliknij dwukrotnie ikonę
[MediaImpression 3.6.1 LE]
na pulpicie.
6
Kliknij [PhotoImpression].
7
Kliknij opcję [Import] (Importuj).
8
Określ ustawienie [Get Media
From] (Pobierz multimedia z).
8
Podłączanie do komputera
270
WG10_OPM_POL.book Page 271 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Jeżeli karta pamięci SD posiada etykietę woluminu, zostanie ona
wyświetlona zamiast etykiety [Dysk wymienny]. Jeżeli karta pamięci SD
jest nowa i nie została jeszcze sformatowana, może zostać wyświetlona
nazwa producenta lub numer modelu.
9
Konfigurowanie ustawienia
[Destination Folder] (Folder
docelowy).
10
Wybierz zdjęcia, które chcesz
skopiować, a następnie kliknij
opcję [Import Selected]
(Importuj wybrane).
Wybrane zdjęcia zostają skopiowane
do komputera.
* Aby wybrać dwa lub więcej zdjęć,
wybierz je, przytrzymując klawisz
Ctrl.
11
Kliknij przycisk [Done] (Gotowe).
8
Podłączanie do komputera
271
WG10_OPM_POL.book Page 272 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Zdjęcia są zapisywane w folderach, których nazwy pochodzą od daty
rejestracji („XXX_0808“ dla daty 8 sierpnia. „XXX“ to trzycyfrowa liczba).
Jeśli wybrano [PENTX] w pozycji [Nazwa folderu] w menu [W
Ustawienie], zostaje wyświetlony folder o nazwie „XXXPENTX“ (XXX
to trzycyfrowy numer folderu). Jeśli wybrano [_USER] w pozycji [Nazwa
folderu], zostaje wyświetlony folder o nazwie „xxxAAAAA“ (xxx to
trzycyfrowy numer folderu, AAAAA to 5 wprowadzonych liter). Zdjęcia
znajdują się w tym folderze.
Odłączanie aparatu od komputera z systemem
Windows
1
Kliknij ikonę
[Bezpieczne
usuwanie sprzętu] na pasku
zadań.
2
Kliknij opcję [Wysuń xxx
(nazwa aparatu)].
Zostanie wyświetlony komunikat
informujący o możliwości
bezpiecznego usunięcia urządzenia.
3
8
Podłączanie do komputera
272
Odłącz kabel USB od komputera
z systemem Windows i aparatu.
• Jeżeli aparat (dysk wymienny) jest używany przez jakąś aplikację,
taką jak „MediaImpression 3.6.1 LE“, nie będzie możliwe odłączenie
aparatu aż do momentu zamknięcia tej aplikacji.
• Po odłączeniu kabla USB od aparatu lub komputera z systemem
Windows nastąpi automatyczny powrót do trybu odtwarzania.
WG10_OPM_POL.book Page 273 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Uruchamianie programu „MediaImpression 3.6.1 LE“
Program „MediaImpression 3.6.1 LE“ umożliwia wyświetlanie,
edytowanie, wyszukiwanie, udostępnianie i drukowanie zdjęć
oraz zarządzanie nimi.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę [MediaImpression 3.6.1 LE]
na pulpicie.
Program „MediaImpression 3.6.1 LE“ zostaje uruchomiony i pojawia
się okno główne.
Interfejs okna Media
A
B
* Na przykładowym ekranie przedstawiono ustawienia domyślne.
B VideoImpression
Możesz oglądać filmy lub zarządzać nimi. Na przykład możesz
importować i edytować filmy.
8
Podłączanie do komputera
A PhotoImpression
Możesz oglądać zdjęcia lub zarządzać nimi. Na przykład możesz
importować, edytować lub drukować zdjęcia.
273
WG10_OPM_POL.book Page 274 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
PhotoImpression
A
B
C
* Na przykładowym ekranie przedstawiono ustawienia domyślne.
A Widoki
Wyświetla konfigurację folderów lub grup posortowanych według
ulubionych lub wykrytej osoby.
B Obszar podglądu
Wyświetla zawartość wybranego folderu lub posortowanej grupy.
8
Podłączanie do komputera
274
C Akcje
Ten panel udostępnia funkcje do edycji i zarządzania, takie jak
importowanie, edytowanie i tworzenie filmów.
WG10_OPM_POL.book Page 275 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wyświetlanie zdjęć
1
Kliknij opcję [PhotoImpression]
lub [VideoImpression] w oknie
głównym.
2
Wybierz i kliknij folder lub grupę
zawierającą zdjęcie, które chcesz
wyświetlić.
Zdjęcia zostają wyświetlone.
3
Wybierz i kliknij dwukrotnie
zdjęcie, które chcesz wyświetlić.
Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone
w przeglądarce.
W przeglądarce można powiększać
lub pomniejszać wyświetlane zdjęcie,
a także je edytować itp. Można także
odtwarzać filmy lub pliki dźwiękowe.
Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby wyświetlić je na pełnym ekranie.
8
Podłączanie do komputera
275
WG10_OPM_POL.book Page 276 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Szczegółowe informacje dotyczące użycia programu
„MediaImpression 3.6.1 LE“
Więcej informacji na temat sposobu korzystania z programu
„MediaImpression 3.6.1 LE“ można znaleźć na stronach pomocy.
1
Wybierz polecenie [Help] (Pomoc) z pozycji [Menu]
na pasku menu.
Ekran pomocy zostaje wyświetlony.
2
8
Podłączanie do komputera
276
Kliknij żądany temat.
Opis zostaje wyświetlony.
WG10_OPM_POL.book Page 277 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Podłączanie do komputera Macintosh
Podłączanie aparatu do komputera Macintosh
Połącz aparat z komputerem Macintosh za pomocą dostarczonego
kabla USB (I-USB7).
1
2
3
Włącz komputer.
4
Włącz aparat.
Wyłącz aparat.
Połącz aparat z komputerem Macintosh za pomocą kabla USB.
Podłącz wtyczkę kabla USB z symbolem strzałki
w stronę przodu aparatu.
skierowanym
Aparat zostanie rozpoznany jako [NO_NAME] na biurku.
• Jeśli karta pamięci SD posiada etykietę woluminu, zostanie ona
wyświetlona zamiast etykiety [NO_NAME]. Jeżeli karta pamięci
SD jest nowa i nie została jeszcze sformatowana, może zostać
wyświetlona nazwa producenta lub numer modelu.
• Kontrolka zasilania świeci po podłączeniu do komputera Macintosh
i miga podczas dostępu do karty.
Podłączanie do komputera
Zaleca się użycie opcjonalnego zestawu zasilacza K-AC117, kiedy
aparat jest podłączony do komputera (str.40). Dane mogą zostać
utracone lub uszkodzone, jeżeli bateria zostanie wyczerpana podczas
przesyłania zdjęć do komputera.
8
277
WG10_OPM_POL.book Page 278 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przenoszenie zdjęć
Przenieś zdjęcia zrobione aparat do komputera Macintosh.
Jeżeli do aparatu nie włożono karty pamięci SD, do komputera
Macintosh zostaną przeniesione zdjęcia zapisane we wbudowanej
pamięci.
5
Kliknij dwukrotnie katalog [MediaImpression] w katalogu
[Applications].
6
Kliknij dwukrotnie ikonę [MediaImpression 2.2 LE].
7
Skonfiguruj [Destination Folder]
(Folder docelowy) i wybierz
[Subfolder Name] (Nazwa
podfolderu).
8
Wybierz zdjęcia, które chcesz
skopiować, a następnie kliknij
opcję [Import] (Importuj).
8
Podłączanie do komputera
278
Program „MediaImpression 2.2 LE“ zostaje uruchomiony i pojawia
się główne okno przeglądarki.
Wybrane zdjęcia zostają skopiowane
do komputera.
9
Kliknij przycisk [Done] (Gotowe).
WG10_OPM_POL.book Page 279 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Odłączanie aparatu od komputera Macintosh
1
Przeciągnij ikonę [NO_NAME] z biurka do Kosza.
2
Odłącz kabel USB od komputera Macintosh i aparatu.
Jeśli karta pamięci SD ma etykietę, przeciągnij do kosza ikonę z tą
nazwą.
• Jeżeli aparat (dysk wymienny) jest używany przez jakąś aplikację,
taką jak „MediaImpression 2.2 LE“, nie będzie możliwe odłączenie
aparatu aż do momentu zamknięcia tej aplikacji.
• Po odłączeniu kabla USB od aparatu lub komputera Macintosh
nastąpi automatyczny powrót do trybu odtwarzania.
Uruchamianie programu „MediaImpression 2.2 LE“
Program „MediaImpression 2.2 LE“ umożliwia wyświetlanie,
edytowanie, wyszukiwanie, udostępnianie i drukowanie zdjęć
oraz zarządzanie nimi.
1
Kliknij dwukrotnie katalog [MediaImpression] w katalogu
[Applications].
2
Kliknij dwukrotnie ikonę [MediaImpression 2.2 LE].
Program „MediaImpression 2.2 LE“ zostaje uruchomiony i pojawia
się główne okno przeglądarki.
8
Podłączanie do komputera
279
WG10_OPM_POL.book Page 280 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Interfejs okna Media
A
B
* Na przykładowym ekranie przedstawiono ustawienia domyślne.
A Narzędzie przeglądarki multimediów
Możesz wyświetlać zdjęcia i filmy lub odtwarzać pliki dźwiękowe.
B Narzędzie do edycji/zarządzania
Możesz edytować zdjęcia lub zarządzać nimi. Na przykład możesz
importować, edytować lub drukować zdjęcia.
8
Podłączanie do komputera
280
WG10_OPM_POL.book Page 281 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Interfejs przeglądarki multimediów
B
A
C
* Na przykładowym ekranie przedstawiono ustawienia domyślne.
A Widoki
Wyświetla konfigurację folderów na komputerze. Podczas przeglądania
folderu jego zawartość jest przedstawiana w panelu miniatur
multimediów.
B Obszar podglądu
Wyświetla zawartość wybranego folderu lub wyniki ostatniego
wyszukiwania (plik lub folder pasujący do kryterium wyszukiwania).
8
Podłączanie do komputera
C Akcje
Ten panel udostępnia funkcje do edycji i zarządzania, takie jak
importowanie, edytowanie i tworzenie filmów.
281
WG10_OPM_POL.book Page 282 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wyświetlanie zdjęć
1
Kliknij opcję [Pictures] (Zdjęcia), [Videos] (Filmy) lub [All
Media] (Wszystkie multimedia) w oknie głównym.
2
Wybierz i kliknij folder zawierający zdjęcie, które chcesz
wyświetlić w panelu folderów.
Zdjęcia są wyświetlane w panelu miniatur multimediów.
3
Zdjęcia są wyświetlane w panelu miniatur multimediów.
W panelu miniatur multimediów wybierz
i kliknij dwukrotnie zdjęcie, które chcesz
wyświetlić.
W przeglądarce można powiększać
lub pomniejszać wyświetlane zdjęcie,
a także je edytować itp. Można także
odtwarzać filmy lub pliki dźwiękowe.
Szczegółowe informacje dotyczące użycia programu
„MediaImpression 2.2 LE“
Więcej informacji na temat sposobu korzystania z programu
„MediaImpression 2.2 LE“ można znaleźć na stronach pomocy.
8
Podłączanie do komputera
282
1
Wybierz polecenie [ArcSoft MediaImpression Help]
z menu [Help] (Pomoc) na pasku menu.
Ekran pomocy zostaje wyświetlony.
2
Kliknij żądany temat.
Opis zostaje wyświetlony.
WG10_OPM_POL.book Page 283 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Przesyłanie zdjęć przy użyciu karty Eye-Fi
Zdjęcia lub filmy można automatycznie przesyłać do komputera lub
podobnych urządzeń poprzez sieć bezprzewodową, korzystając z karty
pamięci wyposażonej w funkcję sieci bezprzewodowej (karta Eye-Fi).
1
Określ punkt dostępu sieci bezprzewodowej i miejsce
docelowe przesyłania dla karty Eye-Fi.
Szczegółowe informacje na temat konfigurowania karty zawiera
instrukcja obsługi dołączona do karty Eye-Fi.
2
3
4
5
Wyłącz aparat.
Włóż skonfigurowaną kartę Eye-Fi.
Włącz aparat.
Ustaw pozycję [Eye-Fi] w menu [W Ustawienie] na O (Wł.).
Zdjęcia są przesyłane automatycznie. Aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat sposobu konfiguracji aparatu,
patrz „Konfigurowanie komunikacji Eye-Fi“ (str.250).
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące ikony.
Trwająca komunikacja Eye-Fi. Aparat prowadzi
komunikację lub szuka punktu dostępu, kiedy pozycja [EyeFi] jest ustawiona na O (Wł.).
Zabroniona komunikacja Eye-Fi. Kiedy pozycja [Eye-Fi]
jest ustawiona na P (Wył.).
Błąd wersji Eye-Fi. Wersja karty Eye-Fi jest nieaktualna
lub karta jest zabezpieczona przed zapisem.
• Niedostępne w trybie nieskończonej pamięci.
• Uruchom najnowsze oprogramowanie sprzętowe na karcie Eye-Fi.
8
Podłączanie do komputera
Oczekująca komunikacja Eye-Fi. Aparat nie prowadzi
komunikacji, kiedy pozycja [Eye-Fi] jest ustawiona na O
(Wł.).
283
WG10_OPM_POL.book Page 284 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
8
Podłączanie do komputera
284
• Przed sformatowaniem karty skopiuj plik instalacyjny Eye-Fi Manager
z karty na komputer.
• Nie korzystaj z karty Eye-Fi lub ustaw pozycję [Eye-Fi] na P (Wył.)
w miejscach, gdzie użycie bezprzewodowych urządzeń sieciowych
jest ograniczone lub zabronione, takich jak samoloty (jest to związane
z tym, że zdjęcia są przesyłane przez sieć bezprzewodową).
• Włożenie do aparatu starszej wersji karty Eye-Fi spowoduje
wyświetlenie komunikatu o błędzie.
• Zdjęcia nie są przesyłane w następujących sytuacjach.
- Kiedy nie znaleziono dostępnych punktów dostępu sieci
bezprzewodowej.
- Kiedy poziom baterii jest niski (wyświetlany jest symbol
(żółty)
lub
(czerwony)).
• Nie można przesyłać plików dźwiękowych z nagraniami głosowymi.
• Podczas przesyłania dużej liczby zdjęć zalecamy użycie opcjonalnego
zasilacza, ponieważ czas przesyłania często jest długi.
• Podczas przesyłania zdjęć funkcja automatycznego wyłączania
zasilania nie działa.
• Podczas przesyłania plików o dużej wielkości, takich jak filmy,
temperatura wewnątrz aparatu podnosi się, a aparat może wyłączyć
się automatycznie w celu ochrony układów wewnętrznych.
• Aby przesyłać zdjęcia przez sieć bezprzewodową, wymagane jest
użycie punktu dostępu, środowiska internetowego i konfiguracji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie internetowej
(http://www.eye.fi).
• Szczegółowe informacje na temat korzystania z karty Eye-Fi zawiera
instrukcja obsługi dołączona do karty Eye-Fi.
• W przypadku problemu z kartą Eye-Fi skontaktuj się z jej
producentem.
• Aparat jest wyposażony w funkcję, która włącza lub wyłącza
komunikację Eye-Fi. Nie gwarantuje to jednak dostępności wszystkich
funkcji karty Eye-Fi.
• Użycie karty Eye-Fi jest dozwolone tylko w kraju zakupu karty.
Należy przestrzegać prawa obowiązującego w tym kraju.
WG10_OPM_POL.book Page 285 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Notatki
8
Podłączanie do komputera
285
WG10_OPM_POL.book Page 286 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
9Załącznik
Funkcje dostępne dla poszczególnych
trybów robienia zdjęć
√: Można ustawić. ×: Nie można ustawić. ⎯: Ustawienia i zmiany nie są stosowane.
Tryb robienia zdjęć
Funkcja
Przycisk
zoom
Działanie zoomu
abB cR
\UK B
b A A C
√*2 √*3 √*3 √*4
√*3
√*4
√*3
√*3
√*5
Wykryw. Twarzy włączone
√
√
√
√
√
√
√
√
×
Smile Capture
√
√
√
√
√
√
√
√
×
√*33
×
√*33
√*33
×
Przycisk I Wspomaganie autoportretu /
√*33 √*33 √*33 ×
Wspomag autoportretu +
Smile Capture
Wykryw. Twarzy wyłączone
√
√
√
√
√
×
×*8
√
√
×
×
√
×
√
√
×
Błysk wyłączony
√
√
√
√
√
√
√
√
√
b
Błysk włączony
√
√
√
×
√
×
√
√
×
c
Auto + czerwone oczy
√
√
×
×
√
×
√
√
×
d
Błysk wł.+czerw.oczy
√
√
√
×
√
×
√
√
×
9
Standard.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
gZ Samowyzwalacz
Tryb
rejestracji
√
Auto
a
Tryb błysku
×
,
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Zdjęcia seryjne/
jc
Szybkie zdj. seryjne
×
√
×
×
√
×
√
√
×
√
hi Pilot zdalnego ster.
√
√
√
√
√
√
√
√
k
Zdj. z prz. czas
×
√
√
√
√
√
√
√
√
l
Autobracketing
×
√
√
×
√
×
√
√
×
= Standard.
9
Załącznik
286
Tryb
ostrości
√
√
√
√
√
√
√
√
×
Makro
√
√
√
√
√
√
√
√
×
Makro 1 cm
q
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
3 Pan Focus
s
Nieskończoność
√
√
√
√
√
√
√
√
×
z
Ręczne ust. ostrości
√
√
√
√
√
√
√
√
×
WG10_OPM_POL.book Page 287 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
X c Q e S F
√
9 Tryb robienia zdjęć
N
√*7 Działanie zoomu
×
√*6
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Smile Capture
×
√*33
×
√*33
×
Przycisk
zoom
Wykryw. Twarzy włączone
√
Funkcja
×
√*3 √*3
√*33 √*33
√*3
√*3
√*6
Wspomaganie autoportretu /
√*33 Wspomag autoportretu + Smile
Przycisk I
Capture
Wykryw. Twarzy wyłączone
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
√
√
√
√
,
Auto
√
√
√
√
√
√
√
√
√
a
Błysk wyłączony
√
√
√
√
×
√
√
√
×
b
Błysk włączony
√
√
√
√
×
√
√
√
×
c
Auto + czerwone oczy
√
√
√
√
×
√
√
√
×
d
Błysk wł.+czerw.oczy
√
√
√
√
√
√
√
√
√
9
Standard.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
gZ Samowyzwalacz
×
√
√
√
×
×
×
√
×
jc
hi Pilot zdalnego ster.
Zdjęcia seryjne/
Szybkie zdj. seryjne
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
√
√
√
×
×
√
√
×
k
√
√
√
×
×
×
√
×
l
Autobracketing
√
√
√
√
×
√
√
√
√
Tryb
rejestracji
Zdj. z prz. czas
×
Tryb błysku
= Standard.
Makro
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
√
×
√
√
√
×
√
√
√
√
×
√
√
√
×
√
√
√
√
√
√
√
√
√
s
Nieskończoność
√
√
√
√
×
√
√
√
×
z
Ręczne ust. ostrości
q
Makro 1 cm
3 Pan Focus
Tryb
ostrości
9
Załącznik
√
×
287
WG10_OPM_POL.book Page 288 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Tryb robienia zdjęć
Funkcja
abB cR
\UK B
b A A C
Odcienie zdjęcia
×*9
×*9
×*9
×*9
Rozdzielczość
√*11 √*11 √*11 √*12 √*11 √*12
√*11
√*11 ×*13
Jakość
√
√
√
×*9
√
√
√
×*20
×*22
√
√
√
Pole ostrości
×*23
√
√
√*24
√
Autom. makro
√
√
√
√
Dod. św.aut.ostr
√
√
√
×
×*26
√
√
√
√
√
×*27
Balans bieli
Menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie AF
Pomiar ekspoz.
Czułość
Zakres ISO AUTO
√
√
√
√
×*22
×*22
√
√*24
√
√
√
√
√
√
√
×
√
×
√
√
√
×*26 ×*26 ×*26
×*26
×*26
√
√
×*27
√
√
√
×*20
×*22 ×*22
√
√
√
√
×*29
√
×*29
√
√
√
Kompens. eksp.
×*31
√
√
√
√
√
√
√
√
Ustaw. D-range
×*8
√
√
√
√
√
√
√
√
Śledz.pikseli SR *1
√
√
√
×*8
√
×*8
√
√
×*25
Rozpoz. mrugnięć
√
√
√
×*8
√
×*8
√
√
×*8
×*32
√
√
√
×*32
×*32
√
Nanoszenie daty
√
√
√
×*8
√
×*8
√
√
√
Wzbogacanie IQ
√
√
√
×*8
√
×*8
√
√
√
Lampka makra
√
√
√
√
√
√
√
√
×*25
Ostrość/Nasycenie (Tonowanie)/
Kontrast
9
Załącznik
288
×*32 ×*32
WG10_OPM_POL.book Page 289 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
X c Q e S F
×*14
√
×*9 ×*9 ×*9
×*15 √*11 √*11
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Funkcja
×*10 Odcienie zdjęcia
√*16 ×*17 ×*18 ×*19 Rozdzielczość
√
×*21 Jakość
√
√
√
√
×*23
√
√*24
√
×*23 Pole ostrości
×
√
√
√
×*25 Autom. makro
×
√
√
√
×*25 Dod. św.aut.ostr
×*22 ×*22 ×*22
×*22 ×*22 Balans bieli
Ustawienie AF
×*26 ×*26 Pomiar ekspoz.
√
√
√
√
√
×*27
√
√
×*28
√
√
√
√
×*30
√
√
×
√
√
×*30
√
√
√
√
√
√
√
√
×*31 Kompens. eksp.
×*8 Ustaw. D-range
×*26 ×*26 ×*26
×*27 Czułość
⎯ Zakres ISO AUTO
√
√
√
√
√
√
√
√
×*8
√
√
√
×*8
×*8
√*8
√
×*8 Śledz.pikseli SR *1
×*8
√
√
√
√
√
√
√
×*25 Rozpoz. mrugnięć
√
√
√
√
Menu [A Tryb nagryw.]
√
9 Tryb robienia zdjęć
N
×*32 ×*32 ×*32
×*32 ×*32
Ostrość/Nasycenie (Tonowanie)/
Kontrast
√
√
√
√
√
√
√
√
×*8 Nanoszenie daty
×
×
√
√
√
×
√
×
×*9 Wzbogacanie IQ
√
√
√
√
√
√
√
√
×*8 Lampka makra
9
Załącznik
289
WG10_OPM_POL.book Page 290 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
*1
Funkcja Movie SR jest używana dla
filmów, natomiast funkcja Śledzenie
pikseli SR jest używana dla zdjęć.
*2 Podczas korzystania z zoomu
cyfrowego lub inteligentnego nie
jest możliwe wykrywanie kwiatów
*3 Zoom optyczny jest zawsze dostępny,
zoomu cyfrowego i zoomu
inteligentnego nie można używać,
jeśli wybrano ustawienie czułości
ISO 3200 lub 6400.
*4 Przed rozpoczęciem rejestracji
dostępny jest tylko zoom optyczny
i zoom cyfrowy, podczas rejestracji
dostępny jest tylko zoom cyfrowy.
*5 Dostępny jest tylko zoom optyczny
i zoom inteligentny, nie można
używać zoomu cyfrowego.
*6 Dostępny jest tylko zoom optyczny,
nie można używać zoomu cyfrowego
i zoomu inteligentnego.
*7 Dostępny jest tylko zoom optyczny
i zoom cyfrowy, nie można używać
zoomu inteligentnego.
*8 Zablokowane na P (Wył.)
*9 Zablokowane na Naturalne
*10 Zablokowane na Jasne
*11 Zablokowane na f/
po
ustawieniu czułości ISO 3200/6400.
*12 Ustaw w pozycji [Film] w menu
[A Tryb nagryw.]
9
Załącznik
290
*13 Zablokowane na h
*14 Zablokowane na h dla
pojedynczych zdjęć, zablokowane
na f dla złożonych zdjęć.
*15 Zablokowane na f/
*16 Zablokowane na i dla
pojedynczych zdjęć, zablokowane
na f dla trzech złożonych zdjęć
*17 Zablokowane na h/h
*18 Zablokowane na V
*19 Zablokowane na g
*20 Zablokowane na odpowiednik
C (najlepsza)
*21 Zablokowane na D (Lepsze)
*22 Zablokowane na F
*23 Zablokowane na J (wielokrotne)
*24 W (Automatyczne śledzenie
ostrości) jest niedostępne
*25 Zablokowane na O (Wł.)
*26 Zablokowane na L
(pomiar wielosegmentowy)
*27 Zablokowane na AUTO.
*28 Czułość jest zablokowana
na minimalną wartość
*29 Zablokowane na 80-800
*30 Zablokowane na 80-6400
*31 Zablokowane na ±0,0
*32 Zablokowane na Standard.
*33 Niedostępne po włączeniu lampki
makra
WG10_OPM_POL.book Page 291 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Komunikaty
W czasie używania aparatu na wyświetlaczu mogą być przedstawiane
następujące komunikaty.
Komunikat
Wyczerpana bateria
Karta pamięci
zapełniona
Karta pamięci ma zbyt
małą pojemność, aby
skopiować zdjęcia i
dźwięki
Błąd karty pamięci
Opis
Bateria jest wyczerpana. Naładuj baterie przy pomocy
ładowarki. (str.35)
Karta pamięci SD została zapełniona i nie można zapisać
nowych zdjęć.
Włóż nową kartę pamięci SD lub skasuj niepotrzebne
zdjęcia. (str.42, str.179)
Zmień poziom jakości lub rozdzielczość zdjęć i spróbuj
ponownie (str.190).
Robienie i odtwarzanie zdjęć jest niemożliwe ze względu na
problem związany z kartą pamięci SD. Możesz spróbować
wyświetlić lub skopiować zapisane zdjęcia za pomocą
komputera.
Wbudowana pamięć nie Dane we wbudowanej pamięci są uszkodzone. Sformatuj
jest sformatowana
wbudowaną pamięć.
Włożona karta pamięci SD nie jest sformatowana lub
została sformatowana na komputerze lub innym urządzeniu
niezgodnym z aparatem. Sformatuj kartę pamięci SD
w aparacie (str.231).
Karta pamięci jest
zablokowana
Karta pamięci SD jest zabezpieczona przed zapisem
(str.7).
Błąd kompresji
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy aparat nie może
skompresować zdjęcia. Zmień jakość lub rozdzielczość
zdjęcia i ponów próbę zapisu albo zrobienia zdjęcia.
Brak obrazów i dźwięku
Brak zdjęć lub plików dźwiękowych na karcie pamięci
SD lub we wbudowanej pamięci.
Nagrywanie filmu
zatrzyman
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy podczas nagrywania
filmu wewnętrzna temperatura aparatu przekroczyła limit
normalnej temperatury działania.
Usuwanie
Ten komunikat jest wyświetlany podczas kasowania
zdjęcia lub pliku dźwiękowego.
9
Załącznik
Karta pamięci nie jest
sformatowana
291
WG10_OPM_POL.book Page 292 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Komunikat
Aparat nie może
odtworzyć tego zdjęcia
lub dźwięku
Opis
Próbujesz odtworzyć zdjęcie lub dźwięk w formacie,
który nie jest obsługiwany przez aparat. Możesz
spróbować odtworzyć ten plik na aparacie innej marki
lub w komputerze.
Najwyższy dostępny numer (9999)został przydzielony
Utworzenie folderu zdjęć do zdjęcia w folderze o najwyższym numerze (999) i nie
nie jest możliwe
można zapisać więcej zdjęć. Włóż nową kartę pamięci
SD albo sformatuj kartę lub wbudowaną pamięć (str.231).
Zabezpieczone
Zdjęcie lub plik dźwiękowy, które próbujesz skasować,
są zabezpieczone.
Trwa zapis danych
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy próbujesz
przełączyć się w tryb Q, podczas gdy zdjęcie jest
zapisywane lub dokonywana jest zmiana ustawienia
DPOF. Komunikat znika po zapisaniu zdjęcia lub po
dokonaniu zmiany.
Trwa przetwarzanie
danych
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy wyświetlenie zdjęcia
trwa ponad pięć sekund ze względu na konieczność
przetworzenia danych zdjęcia, jak również w czasie
formatowania karty pamięci SD lub wbudowanej pamięci.
Wbudowana pamięć
zapełniona
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy wbudowana pamięć
jest zapełniona podczas zapisywania pliku.
Brak zdjęcia do
przetworzenia
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy nie ma żadnych
zdjęć ani plików dźwiękowych.
Nie można przetworzyć Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku plików,
tego zdjęcia/dźwięku
których nie można przetworzyć.
Brak karty w aparacie
9
Załącznik
292
Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli nie włożono
karty pamięci SD przed wybraniem funkcji „Kopiow.
zdjęć/dźwięk“ z palety trybów odtwarzania i naciśnięto
przycisk OK.
Wbudowana pamięć ma
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku
zbyt małą pojemność,
niewystarczającej ilości miejsca we wbudowanej pamięci,
aby skopiować zdjęcia
aby wykonać kopiowanie.
i dźwięki
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku
Nie można przetworzyć
niepowodzenia funkcji kompensacji efektu czerwonych
poprawnie
oczu.
WG10_OPM_POL.book Page 293 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Komunikat
Opis
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku zbyt niskiego
Zbyt niski poziom baterii,
poziomu naładowania baterii podczas odwzorowywania
aby włączyć
baterii. Należy wymienić baterię (str.36) lub użyć
odwzorowywanie pikseli
opcjonalnego zestawu zasilacza K-AC117 (str.40).
Nie można wybrać
więcej zdjęć
Wyświetlany po wybraniu większej liczby zdjęć niż
maksymalna dozwolona.
Aparat wyłączy się, aby
Pojawia się po przekroczeniu najwyższego limitu
zapobiec uszkodzeniu
temperatury w aparacie.
w wyniku przegrzania
9
Załącznik
293
WG10_OPM_POL.book Page 294 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Rozwiązywanie problemów
Problem
Przyczyna
Usuwanie problemu
Bateria nie została włożona Sprawdź, czy bateria jest włożona.
do aparatu
Jeżeli nie, włóż baterię.
Aparat nie włącza
Bateria jest włożona
się
nieprawidłowo
Sprawdź położenie baterii. Włóż
ponownie baterię do pojemnika
zgodnie z oznaczeniami symboli
+- (str.36).
Bateria wyczerpała się
Aparat jest podłączony
do komputera
Wyświetlacz wyłącza się, kiedy
aparat cyfrowy jest podłączony
do komputera.
Aparat jest podłączony
do telewizora
Wyświetlacz wyłącza się, kiedy
aparat cyfrowy jest podłączony
do telewizora.
Wyświetlacz jest
wyłączony.
Na wyświetlaczu
nie pojawia się
obraz
Naładuj baterię.
Naciśnij przycisk 4/W,
aby włączyć wyświetlacz.
Ustaw poziom jasności za pomocą
Poziom jasności
pozycji [Poziom jasności] w menu
wyświetlacza jest zbyt niski
[W Ustawienie]. (str.251)
Wyświetlacz jest
nieczytelny
9
Załącznik
294
Funkcja oszczędzania
energii jest włączona
Kiedy funkcja oszczędzania energii
jest włączona, wyświetlacz
przyciemnia się automatycznie
po określonym czasie. Naciśnij
przycisk, aby przywrócić normalny
poziom jasności.
Wybierz ustawienie [Wył.] w pozycji
[Oszczędz. energ.] w menu [W
Ustawienie], aby wyłączyć funkcję
oszczędzania energii (str.252).
WG10_OPM_POL.book Page 295 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Problem
Przyczyna
Usuwanie problemu
Lampa błyskowa ładuje się
Zdjęcie jest
ciemne, kiedy
używana jest
lampa błyskowa
Brak miejsca na karcie
pamięci SD lub we
wbudowanej pamięci
Włóż kartę pamięci SD z wolnym
miejscem lub skasuj niepotrzebne
zdjęcia (str.42, 179).
Rejestrowanie
Migawka nie
działa
Podczas ładowania lampy
błyskowej nie można robić zdjęć.
Poczekaj do zakończenia
ładowania.
Zaczekaj do zakończenia zapisu.
Obiekt jest za daleko w
ciemnym otoczeniu, takim
jak scena nocna.
Zdjęcie staje się ciemne, jeżeli
obiekt znajduje się zbyt daleko.
Zrób zdjęcie w zasięgu błysku.
9
Załącznik
295
WG10_OPM_POL.book Page 296 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Problem
Przyczyna
Usuwanie problemu
Obiekt trudny dla
automatyki ostrości
Aparat może mieć trudności
z automatycznym ustawieniem
ostrości niektórych obiektów, takich
jak obiekty z niskim kontrastem
(biała ściana, błękitne niebo itp.),
ciemne obiekty, obiekty z drobnymi
wzorkami, szybko poruszające się
obiekty. Może się to również
zdarzyć, jeśli zdjęcie jest robione
przez okno lub siatkę (str.70). W
takich przypadkach użyj blokady
ostrości lub trybu \ (Ręczne ust.
ostrości) (str.121).
Obiekt znajduje się poza
ramką ostrości
Zlokalizuj żądany obiekt w ramce
ostrości (polu ostrości) w środku
wyświetlacza. W przypadku
trudności najpierw zablokuj ostrość
na żądanym obiekcie (blokada
ostrości), a następnie przesuń
aparat, aby skadrować ujęcie.
Tryb błysku ustawiono na
a (Błysk wyłączony)
Ustaw , (Auto) lub b (Błysk
włączony) (str.117).
Obiekt jest
nieostry
9
Załącznik
296
Tryb rejestracji jest
ustawiony na j (Zdjęcia
seryjne), c (Szybkie zdj.
seryjne) lub l
Lampa nie błyska (Autobracketing); tryb
ostrości jest ustawiony
Błysk nie następuje w tych trybach.
na s (Nieskończoność);
albo tryb robienia zdjęć jest
ustawiony na d (Film),
(Film podwodny), S
(Ognie sztuczne) lub
(Mikroskop cyfrowy).
W niektórych rzadkich przypadkach statyczne ładunki elektryczne mogą
spowodować niepoprawne działanie aparatu. Jeśli się to zdarzy, wyjmij
baterię i włóż ją ponownie. Jeżeli aparat włącza się i działa prawidłowo,
możesz kontynuować jego użycie.
WG10_OPM_POL.book Page 297 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawienia domyślne
Poniższa tabela przedstawia fabryczne ustawienia domyślne.
Poniżej przedstawiono znaczenie poszczególnych oznaczeń pozycji
menu wraz z ustawieniem domyślnym.
Zapamiętanie ostatniego ustawienia
Tak
: Ustawienie bieżące (ostatnie zapamiętane)
jest zachowywane po wyłączeniu aparatu.
Nie
: Ustawienie powraca do wartości domyślnej po wyłączeniu
aparatu.
*
: Ustawienie jest zależne od ustawienia funkcji [Pamięć]
(str.163).
—
: ND
Resetowanie ustawienia
Tak
: Ustawienie powraca do wartości domyślnej
po zresetowaniu aparatu (str.258).
Nie
: Ustawienie jest zachowywane nawet po zresetowaniu
aparatu.
—
: ND
Pozycje menu [A Tryb nagryw.]
Pozycja
Odcienie zdjęcia
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
ustawienia
ustawienia
Strona
Jasne
Tak
Tak
str.125
Tak
Tak
str.126
D (Lepsza)
Tak
Tak
str.128
Balans bieli
F (Auto)
*
Tak
str.129
Pole ostrości
J (Wielokrotny)
Tak
Tak
str.122
Autom. makro
O (Wł.)
Tak
Tak
str.123
Dod. św.aut.ostr
O (Wł.)
Tak
Tak
str.124
L
(Wielosegmentowy)
*
Tak
str.131
AUTO (80-800)
*
Tak
str.132
Pomiar ekspoz.
Czułość
9
Załącznik
g (4288×3216)
Jakość
Ustawienie AF
Rozdzielczość
Ustawienie
domyślne (tryb
robienia zdjęć:A)
297
WG10_OPM_POL.book Page 298 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycja
Zakres ISO AUTO
Movie SR
Film
Strona
Przedział
80-800
*
Tak
str.133
*
Tak
str.134
M (1280×720/30
fps)
Tak
Tak
str.156
O (Wł.)
Rozdzielczość
Tak
Tak
str.158
1 min
Tak
Tak
str.159
10 min.
Tak
Tak
str.159
0 godz. 0 min.
Tak
Tak
str.159
Komp. przeświet.
P (Wył.)
Tak
Tak
str.135
Kompens. Cienia
P (Wył.)
Tak
Tak
str.135
P (Wył.)
Tak
Tak
str.136
Zdj. z prz. Łączny czas
czas
Opóźn.
rozp.
Ustaw. D-range
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
ustawienia
ustawienia
±0.0
Kompens. eksp.
Śledz.pikseli SR
Zdj. z prz. czas
Ustawienie
domyślne (tryb
robienia zdjęć:A)
Tak
Tak
str.137
2
Tak
Tak
str.137
Opóźn. rozp.
0 godz. 0 min.
Tak
Tak
str.137
O (Wł.)
Tak
Tak
str.140
Zoom cyfrowy
O (Wł.)
*
Tak
str.86
Natychm. podgląd
Załącznik
298
0 min. 10 sek.
Liczba zdjęć
Rozpoz. mrugnięć
9
Przedział
O (Wł.)
Tak
Tak
str.141
WG10_OPM_POL.book Page 299 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycja
Ustawienie
domyślne (tryb
robienia zdjęć:A)
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
ustawienia
ustawienia
P (Wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
Tryb rejestracji
P (Wył.)
Tak
Tak
Tryb ostrości
P (Wył.)
Tak
Tak
Pozycja zoom
P (Wył.)
Tak
Tak
Pozycja MF
P (Wył.)
Tak
Tak
Balans bieli
P (Wył.)
Tak
Tak
Czułość
P (Wył.)
Tak
Tak
Kompens. eksp.
P (Wył.)
Tak
Tak
Pomiar ekspoz.
Pamięć
Wykryw. twarzy
Tryb błysku
P (Wył.)
Tak
Strona
Tak
Zoom cyfrowy
O (Wł.)
Tak
Tak
DISPLAY
P (Wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
Tryb zielony
Tak
Tak
str.163
Nr pliku
Zielony przycisk
str.141
Ostrość
G (Normalna)
Tak
Tak
str.145
Nasycenie
G (Normalna)
Tak
Tak
str.146
Tonowanie
G (czarnobiały)
Tak
Tak
str.146
G (Normalna)
Tak
Tak
str.147
Kontrast
Nanoszenie daty
P (Wył.)
Tak
Tak
str.148
Wzbogacanie IQ
O (Wł.)
Tak
Tak
str.149
Lampka makra
P (Wył.)
Tak
Tak
str.150
9
Załącznik
299
WG10_OPM_POL.book Page 300 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycje menu [W Ustawienie]
Pozycja
Ustawienie
domyślne
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
Strona
ustawienia
ustawienia
Głoś. dźw. oper.
3
Tak
Tak
Głośn. odtw.
3
Tak
Tak
Wył.
Tak
Tak
Dźwięk migawki
1
Tak
Tak
Dźwięk operacji
1
Tak
Tak
Dźwięk samowyzw.
1
Tak
Tak
Format daty (Data)
Dźwięk
Dźwięk powitania
Zgodnie z
ustawieniem
początkowym
Tak
Nie
9
Nie
Zgodnie z
ustawieniem
początkowym
Tak
Nie
Alarm
P (Wył.)
Tak
Tak
Czas
0:00
Tak
Tak
Analogicznie
jak W (miasto
czasu
lokalnego)
Tak
Tak
Zgodnie z
ustawieniem
początkowym
Tak
Nie
Miasto docelowe
(Letni)
P (Wył.)
Tak
Nie
Miasto czas lok.
(Miasto)
Zgodnie z
ustawieniem
początkowym
Tak
Nie
Miasto czas lok.
(Letni)
Załącznik
Nie
Tak
Miasto docelowe
(Miasto)
Czas na
świecie
Tak
1/1/2013
Wybierz czas
Alarm
24h
Data
Czas
Ustawianie
daty
Format daty (Czas)
str.232
P (Wył.)
Tak
Nie
Standard.
Tak
Nie
str.243
Zgodnie z
ustawieniem
początkowym
Tak
Nie
str.47
str.244
Rozmiar tekstu
Language/
300
str.51
str.235
str.237
str.239
WG10_OPM_POL.book Page 301 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Pozycja
Nazwa folderu
Połączenie USB
Ustawienie
domyślne
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
Strona
ustawienia
ustawienia
Data
Tak
Tak*1
str.245
MSC
Tak
Tak
str.266
Wyjście wideo
Zgodnie z
ustawieniem
początkowym
Tak
Nie
str.247
Wyjście HDMI
Auto
Tak
Tak
str.248
P (Wył.)
Tak
Tak
str.250
G
Tak
Tak
str.251
Eye-Fi
Poziom jasności
Oszczędz. energ.
5 sek.
Tak
Tak
str.252
Automat. wyłącz.
3 min.
Tak
Tak
str.253
Szybki zoom
P (Wył.)
Tak
Tak
str.254
Podpowiedzi
O (Wł.)
Tak
Tak
str.255
Reset
Anuluj
⎯
⎯
str.258
Usuń wszystko
Anuluj
⎯
⎯
str.182
Odwzorowanie pikseli
Anuluj
⎯
⎯
str.256
Format
Anuluj
⎯
⎯
str.231
*1 Z wyjątkiem utworzonej nazwy folderu
Elementy na palecie trybów odtwarzania
Ustawienie
domyślne
Zapamiętanie
ostatniego Resetowanie Strona
ustawienia
ustawienia
Przedział czasu
3 sek.
Tak
Tak
Efekt ekranowy
Nasuwanie
Tak
Tak
Efekt dźwiękowy
str.172
Wł.
Tak
Tak
Obrót zdjęcia
Normalny
poziom
⎯
⎯
str.175
Filtr małych twarzy
Około 7%
Nie
Nie
str.193
3
Nie
Nie
9
Załącznik
Pokaz
slajdów
Pozycja
str.200
Wcieranie tuszu
301
WG10_OPM_POL.book Page 302 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawienie
domyślne
Rozdzielczość
Kolaż
Pozycja
h/h
Tak
Tak
Tak
Tak
Biały
Tak
Tak
⎯
⎯
⎯
Czarno-biały/
sepia
Nie
⎯
Rozmycie
Wszystkie
krawędzie/biały
Nie
⎯
Tworzenie ramki
Wszystkie
krawędzie/biały
Nie
⎯
Domyślna1
Tak
Tak
Zapisz jako zdjęcie
⎯
⎯
⎯
Podziel filmy
⎯
⎯
⎯
Dod. obrazu tytułowego
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
str.206
Rozdzielczość
Zależnie od
zrobionego
zdjęcia
⎯
⎯
str.190
Jakość
Zależnie od
zrobionego
zdjęcia
⎯
⎯
str.190
Zależnie od
zrobionego
zdjęcia
⎯
⎯
str.191
Wbudowana
pamięć → Karta
pamięci SD
⎯
⎯
str.220
⎯
⎯
⎯
str.229
Pojedyn. zdjęcie/dźwięk
Zależnie od
zapisanego
zdjęcia/dźwięku
⎯
⎯
Wszystkie zdj./dźw.
Zależnie od
zapisanego
zdjęcia/dźwięku
⎯
Układ
Tło
Wybierz zdjęcia
Oryginalna ramka
Filtr cyfrowy
Edycja filmu
Dodawanie ramki
Zmień rozmiar
Kompens. czerw. oczu
Przycinanie
9
Kopiow. zdjęć/dźwięk
Notatka głosowa
Zabezpiecz
Załącznik
302
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
Strona
ustawienia
ustawienia
str.202
str.195
str.211
str.207
str.216
str.183
⎯
WG10_OPM_POL.book Page 303 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
DPOF
Pozycja
Ustawienie
domyślne
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
Strona
ustawienia
ustawienia
Ekran powitania
Kopie: 0
⎯
⎯
Data: Wył.
⎯
⎯
Domyślna1
Pojedyncze zdjęcie
Wszystkie zdjęcia
Tak
Tak
str.222
str.257
Główne operacje
Pozycja
Funkcja
Zapamiętanie Resetowanie
ostatniego
ustawienia
ustawienia
Strona
Tryb Q
⎯
⎯
⎯
Pozycja
zoom
Pełna pozycja
szerokiego kąta
*
Nie
str.84
2
Tryb
rejestracji
9 (Standard.)
*
Tak
str.101 str.110
3
Tryb robienia
zdjęć
b (Automat. tryb
zdjęć)
Tak
Tak
str.72
4
Tryb błysku
, (Auto)
*
Tak
str.117
5
Tryb ostrości
= (Standard.)
*
Tak
str.119
Przycisk
3
Ekran menu
Tryb robienia zdjęć
Menu [A Tryb
nagryw.]
Tryb odtwarzania
Menu [W
Ustawienie]
⎯
⎯
str.59
Przycisk
4/
W
Ekran
informacji
Standard.
*
Tak
str.25
Wykryw. Twarzy
włączone
*
Tak
str.75
9
Tryb zielony
Tak
Tak
str.82
Załącznik
Przycisk Q Tryb operacji
Ustawienie
domyślne
Przycisk
sterowania
Przycisk
w/x
Przycisk I Tryb operacji
Zielony
przycisk
Przywoływan
ie funkcji
303
WG10_OPM_POL.book Page 304 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Lista miast czasu na świecie
Miasto: wskazuje miasta, które można określić w ramach ustawienia
początkowego (str.47) lub jako miasto czasu na świecie (str.239).
Format wyjścia wideo: wskazuje format wyjścia wideo dla miasta wybranego
w ustawieniach początkowych.
Region
Ameryka
Północna
Ameryka
Środkowa i
Południowa
Europa
9
Załącznik
304
Afryka/Azja
Zachodnia
Nazwa miasta
Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
Nowy Jork
Halifax
Mexico City
Lima
Santiago
Caracas
Buenos Aires
Sao Paulo
Rio de Janeiro
Lizbona
Madryt
Londyn
Paryż
Amsterdam
Mediolan
Rzym
Kopenhaga
Berlin
Praga
Sztokholm
Budapeszt
Warszawa
Ateny
Helsinki
Moskwa
Dakar
Algier
Johannesburg
Format
sygnału
wyjścia
wideo
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
Region
Afryka/Azja
Zachodnia
Azja Wschodnia
Oceania
Nazwa miasta
Stambuł
Kair
Jerozolima
Nairobi
Jeddah
Teheran
Dubaj
Karachi
Kabul
Male
Delhi
Colombo
Kathmandu
Dacca
Yangon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vientiane
Singapur
Phnom Penh
Ho Chi Minh
Dżakarta
Hongkong
Beijing
Szanghaj
Manila
Taipei
Seul
Tokio
Guam
Perth
Adelajda
Sydney
Noumea
Wellington
Auckland
Pago Pago
Format
sygnału
wyjścia
wideo
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
WG10_OPM_POL.book Page 305 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Dane techniczne
Typ
Cyfrowy aparat kompaktowy z wbudowanym obiektywem zoom
Liczba pikseli
rzeczywistych
Ok. 14 megapikseli
Czujnik obrazu
CCD 1/2,3 cala
Rozdzielczość zdjęcia Zdjęcia g (4288×3216), j (3216×3216), i (4224×2376),
6 (3072×2304),
(3072×1728), f (2592×1944),
(2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080),
l (1024×768), m (640×480)
* Zablokowana na f/
w trybie Digital SR.
* Zablokowana na h/h w trybie zdjęć z ramkami.
* Zablokowana na f w trybie Cyfrowy szeroki, jednak
dla pierwszego ujęcia używane jest ustawienie h.
* Zablokowana na i dla jednego ujęcia w trybie panoramy
cyfrowej.
* Zablokowana na h w trybie Mikroskop cyfrowy.
* Zablokowana na f/
, kiedy czułość jest ustawiona na 3200
lub 6400.
* Zablokowana na f/
w trybie szybkich zdjęć seryjnych.
* Zablokowana na V (1280×960) w trybie Raport.
Film
Czułość
Format pliku
M (1280×720/30 fps), F (1280×720/15 fps)
G (640×480/30 fps), H (640×480/15 fps)
I (320×240/30 fps), J (320×240/15 fps)
Automatyczna, ręczna (ISO 80-6400)
* W trybie Digital SR czułość zostaje zablokowana na AUTO
(80-6400).
Zdjęcia JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image Matching III
Film
Dźwięk Notatki głosowe, nagrywanie dźwięku: WAVE (PCM), mono
Jakość
Zdjęcia C „Najlepsza“, D „Lepsza“, E „Dobra“
Film
Nośnik pamięci
masowej
Zablokowana na C (najlepsza) *Brak możliwości
zmiany
9
Załącznik
AVI (Motion JPEG), około 30/15 klatek na sekundę, system
PCM, dźwięk mono, Movie SR (redukcja drgań filmu)
Wbudowana pamięć (około 97,0 MB), karta pamięci SD, karta
pamięci SDHC, karta pamięci SDXC
305
WG10_OPM_POL.book Page 306 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Orientacyjna liczba zdjęć i czas nagrywania
Zdjęcia
g
(4288×3216)
j
(3216×3216)
i
(4224×2376)
6
(3072×2304)
(3072×1728)
f
(2592×1944)
(2592×1464)
h
(2048×1536)
h
(1920×1080)
V
(1280×960)
l
(1024×768)
m
(640×480)
Wbudowana pamięć
C
D
E
19
39
61
zdjęć
zdjęć
zdjęć
24
49
70
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
24
49
70
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
33
61
81
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
39
75
109
zdjęć
zdjęć
zdjęć
39
75
109
zdjęć
zdjęć
zdjęć
151
49
98
zdjęć
zdjęć
zdjęć
61
121
177
zdjęć
zdjęć
zdjęć
90
177
238
zdjęć
zdjęć
zdjęć
141
258
365
zdjęć
zdjęć
zdjęć
214
365
477
zdjęć
zdjęć
zdjęć
443
690
776
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
Karta pamięci SD 2 GB
C
D
E
394
778
1205
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
487
975
1397
zdjęć
zdjęć
zdjęć
487
975
1397
zdjęć
zdjęć
zdjęć
653
1205
1617
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
778
1499
2119
zdjęć
zdjęć
zdjęć
778
1499
2119
zdjęć
zdjęć
zdjęć
975
1921
2927
zdjęć
zdjęć
zdjęć
1205
2364
3415
zdjęć
zdjęcia
zdjęć
1756
3415
4728
zdjęć
zdjęć
zdjęć
2794
5122
6830
zdjęć
zdjęć
zdjęć
4098
6830
8782
zdjęć
zdjęć
zdjęcia
8782
12294
15368
zdjęcia
zdjęć
zdjęć
• Liczba zdjęć jest podana tylko w celach informacyjnych. Rzeczywista liczba zdjęć
może się różnić w zależności od karty pamięci SD i fotografowanego obiektu.
• W przypadku ustawienia trybu
(Raport) możesz wybrać tylko rozdzielczość
V (1280×960).
9
Film/dźwięk
Załącznik
Wbudowana pamięć
Karta pamięci SD 2 GB
M
(1280×720/30 fps)
30 sek.
10 min. 8 sek.
F
(1280×720/15 fps)
1min
19 min. 42 sek.
G
(640×480/30 fps)
1 min. 28 sek.
29 min. 16 sek.
H
(640×480/15 fps)
2 min. 47 sek.
53 min. 55 sek.
I
(320×240/30 fps)
2 min. 15 sek.
44 min. 32 sek.
J
(320×240/15 fps)
4 min. 8 sek.
1 godz. 18 min. 48 sek.
26 min. 30 sek.
8 godz. 44 min. 34 sek.
Dźwięk
306
WG10_OPM_POL.book Page 307 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Powyższe dane zostały opracowane zgodnie z naszymi standardowymi warunkami
robienia zdjęć. Mogą się zmieniać w zależności od tematu, panujących warunków
i typu używanej karty pamięci SD.
• Nagrywanie można kontynuować do momentu zapełnienia wbudowanej pamięci lub
karty pamięci SD bądź osiągnięcia pliku filmu o rozmiarze 2 GB (w przypadku karty
SDHC). Jeśli nagrywanie zatrzyma się po osiągnięciu 2 GB, można kontynuować
rejestrację filmu w blokach po 2 GB.
Balans bieli
Auto, Światło dzienne, Cień, Światło sztucz., Światło fluor., Ręczne
Obiektyw
Ogniskowa
5,0 – 25,0 mm*
(odpowiednik ok. 28 mm - 140 mm
dla ogniskowej formatu 35 mm)
Przysłona
F3.5 (W) - F5.5 (T)
Budowa obiektywu
11 elementów w 9 grupach
(5 elementów asferycznych)
Typ zoomu
Napędzany elektrycznie
Zoom optyczny
5×
Zoom inteligentny 6/
: ok. 7×, f/
: ok. 8,3×, h: ok. 10,5×, h: ok.
11,2×, l: ok. 20,9×, m: ok. 33,5× (w połączeniu z zoomem
optycznym)
Zoom cyfrowy
Maks. 6,7× (w połączeniu z zoomem optycznym 5× daje powiększenie
do ok. 33,5×)
Redukcja
rozmycia ruchu
Zdjęcia
Elektroniczna redukcja drgań (Śledz.pikseli SR),
redukcja drgań o wysokiej czułości (Digital SR)
Film
Elektroniczna redukcja drgań filmu (Movie SR)
Wyświetlacz
Panoramiczny wyświetlacz LCD o przekątnej 2,7 cala, ok. 230 000
punktów, powłoka antyrefleksyjna (tylko osłona)
Tryb ostrości
9
Załącznik
Tryby odtwarzania Pojedyncza ramka, 6 ramek, 12 ramek, Powiększenie (maks. 10×,
przewijanie), Odtwarzanie ze zbliżeniem twarzy, Odtwarzanie ze
zbliżeniem zwierzęcia, Ekran folderu, Ekran kalendarza, Odtwarzanie
dźwięku, Ekran histogramu, Kompensacja jasnych i ciemnych
obszarów, Wybierz i usuń, Pokaz slajdów, Zmień rozmiar, Przycinanie,
Kopiow. zdjęć/dźwięk, Obrót zdjęcia, Filtr cyfrowy, Oryginalna ramka,
Wcieranie tuszu, Kolaż, Filtr małych twarzy, Odtwarzanie filmu/Edytuj
(Zapisz jako zdjęcie, Podziel, Dod. obrazu tytułowego), Dodawanie
ramki, Kompens. czerw. oczu, Notatka głosowa, Zabezpiecz, DPOF,
Ekran powitania
Automatyka ostrości, Makro, Makro 1 cm, Pan Focus, Nieskończoność,
Ręczne ust. ostrości
307
WG10_OPM_POL.book Page 308 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Ustawianie
ostrości
Typ
System wykrywania kontrastu TTL przez czujnik
Wielopunktowe (9-punktowa automatyka
ostrości)/punktowe/automatyczne śledzenie
ostrości z możliwością zmiany
Głębia ostrości (od
przodu obiektywu)
Standard.
Blokowanie
ostrości
Przez naciśnięcie do połowy spustu migawki
Ustawienia
ekspozycji
Pomiar ekspoz.
Pomiar wielosegmentowy, centralnie-ważony,
punktowy
Kompens. eksp.
±2 EV (co 1/3 EV)
Wykrywanie
twarzy
Wykrywanie do 32 twarzy (do 31 ramek wykrywania twarzy
wyświetlanych na ekranie), Smile Capture, rozpoznawanie mrugnięć,
Wspomaganie autoportretu, Wspomaganie autoportretu + Smile
Capture
* Funkcja automatyki ostrości wykrywania twarzy dostępna tylko
w przypadku, gdy aparat wykrywa twarz osoby.
Wykrywanie
zwierząt
Rejestrowanie: 3, wykrywanie: 1
Tryb robienia
zdjęć
Automat. tryb zdjęć, Program, Scena nocna, Film, Zdjęcia podwodne,
Film podwodny, Pejzaż, Kwiaty, Portret, Cyfrowy szeroki, Plaża i śnieg,
Digital SR, Dzieci, Zwierzęta, Sport, Ognie sztuczne, Świece, Portret
nocny, Tekst, Żywność, Panorama cyfrowa, Dodawanie ramki, Raport,
Mikroskop cyfrowy, Zielony, Nagrywanie głosu (możliwość użycia w
przypadku przypisania ustawienia Fn)
Filtr cyfrowy
Czarno-biały/sepia, Aparat dziecinny, Retro, Kolor (czerwony, różowy,
fioletowy, niebieski, zielony, żółty), ekstrakcja koloru (czerwony, zielony,
niebieski), Wzmocnienie koloru (Błękit nieba/Świeża zieleń/Delikatny
róż/Jesienne liście), Wysoki kontrast, Błyski gwiazd (Krzyżyk, Serce,
Gwiazda), Miękki, Rybie oko, Jasność, Miniatura
9
Załącznik
308
: 0,5 m – ∞ (pełny zakres
powiększenia)
Makro
: 0,1 m – 0,6 m (pełny zakres
powiększenia)
Makro 1 cm : 0,01 m – 0,3 m (w pozycji
pośredniej zakresu zoomu)
* Możliwość przełączenia na nieskończoność,
Pan Focus i ręczne ustawianie ostrości.
* Automatyka ostrości wykrywania twarzy
dostępna tylko w przypadku, gdy aparat
rozpoznaje twarz osoby.
WG10_OPM_POL.book Page 309 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Film
Ciągły czas
nagrywania
Czas migawki
1/1500 sek. – 1/4 sek., maks. 4 sek. (tryb sceny nocnej)
Wbudowana
lampa błyskowa
Tryby
Auto, Błysk wyłączony, Błysk włączony, Auto +
czerwone oczy, Błysk wł.+czerw.oczy
Zasięg błysku
Szeroki kąt: ok. 0,3 m – 3,9 m
(czułość: ustawienie Auto)
Tele: ok. 0,3 m – 2,5 m
(czułość: ustawienie Auto)
Tryb rejestracji
Około 1 sekundy – aż do zapełnienia
wbudowanej pamięci lub karty pamięci SD
(maksymalny rozmiar pliku jest ograniczony
do 2 GB)
Pojedyncza ramka, Samowyzwalacz (ok. 10 sek., ok. 2 sek.), Zdjęcia
seryjne, Szybkie zdj. seryjne, Pilot zdalnego ster. (Zdalne ster. 3 sek.,
Zdalne ster. 0 sek.), Zdj. z prz. czas, Autobracketing
Samowyzwalacz
Ze sterowaniem elektronicznym, opóźnienie około 10 sek. lub 2 sek.
Funkcje czasu
Czas na świecie
75 miast (28 stref czasowych)
Tryb zegarka
Zegar wyświetlany poprzez przytrzymanie
przycisku 4/W, kiedy aparat jest
wyłączony (przez około 10 sek.)
Alarm
Alarm z jednoczesnym wyświetlaniem trybu
zegarka o określonej godzinie
Bateria litowo-jonowa (ładowana) D-LI92 lub zasilacz sieciowy (opcja)
Trwałość baterii:
Pojemność zdjęć
około 260 zdjęć
* Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować,
została zmierzona zgodnie ze standardowymi
warunkami pomiaru CIPA. (Warunki pomiaru:
wyświetlacz włączony, 50% zdjęć z błyskiem,
temperatura 23°C lub 73,4°F). Rzeczywista
liczba zdjęć może się różnić w zależności od
warunków użycia.
Czas odtwarzania
około 280 min.
* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
Czas nagrywania
filmu
około 120 min.
* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
Czas nagrywania
dźwięku
Około 350 min.
* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.
9
Załącznik
Zasilanie
309
WG10_OPM_POL.book Page 310 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Interfejsy
Gniazdo USB 2.0 (zgodność z trybem high speed)/PC/AV/gniazdo
HDMI (typ D — mikro)
Format sygnału
wyjścia wideo
NTSC/PAL (mono)
Ocena
wodoodporności
i odporności
na kurz
Zgodność z normą wodoodporności JIS klasy 8 oraz normą odporności
na kurz JIS klasy 6 (IP68). Ciągłe robienie zdjęć na głębokości 10 m pod
wodą przez 2 godziny.
Ocena odporności Aparat zalicza test upadku firmy PENTAX (upadek z wysokości 1,5 m
na wstrząsy
na powierzchnię ze sklejki o grubości 5 cm) zgodnie ze standardową
metodą testowania odporności na wstrząsy MIL-Standard 810F Method
516.5-Shock testing.
* Wodoodporność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia
aparatu na wstrząsy, na przykład w wyniku upuszczenia lub
uderzenia.
* Nie gwarantuje się bezproblemowego działania ani braku uszkodzeń
aparatu we wszystkich warunkach.
Wymiary
Waga
Załącznik
310
Ok. 146 g (bez baterii i karty pamięci SD)
Ok. 166 g (z baterią i kartą pamięci SD)
Akcesoria
9
Ok. 115,5 (szer.) × 58,5 (wys.) × 28,5 (dł.) mm (z wyłączeniem
elementów sterowania i wystających części)
Ładowana bateria litowo-jonowa, ładowarka, przewód zasilający, kabel
USB, kabel USB, oprogramowanie (CD-ROM), pasek, podstawka
makro, instrukcja obsługi, przewodnik Szybki start
WG10_OPM_POL.book Page 311 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Gwarancja
Wszystkie aparaty PENTAX nabyte w autoryzowanych sieciach dystrybucji
sprzętu fotograficznego objęte są gwarancją dotyczącą zarówno materiałów
jak i wykonania przez okres dwunastu miesięcy od daty zakupu. W tym
okresie wszelkie uszkodzenia zostaną naprawione oraz części wymienione
bez naliczania kosztów pod warunkiem, że sprzęt nie nosi znamion upadku,
uszkodzenia spowodowanego piaskiem lub płynem, niewłaściwego obchodzenia
się, manipulowania, korozji powstałej na skutek wycieku baterii lub innych
chemikaliów, używania niezgodnego z instrukcją lub napraw dokonywanych
przez nieautoryzowane punkty serwisowe. Ani producent ani jego autoryzowani
przedstawiciele nie biorą odpowiedzialności za jakiekolwiek naprawy lub zmiany,
za wyjątkiem przeprowadzanych po otrzymaniu pisemnej zgody, a także nie
bierze odpowiedzialności za opóźnienia i zaginięcie sprzętu, jak również za
wszelkie inne uszkodzenia, wynikłe zarówno ze stosowania niewłaściwego
materiału, jak i niewłaściwego wykonawstwa; z całą stanowczością stwierdza się,
że odpowiedzialność producenta lub jego przedstawicieli, w ramach rękojmi
lub gwarancji, określona bezpośrednio jak i pośrednio, jest ściśle ograniczona
do wymiany części na zasadach określonych wcześniej. Koszty napraw
przeprowadzanych przez nieautoryzowane przez PENTAX punkty serwisowe
nie będą refundowane.
9
Załącznik
Postępowanie podczas 12-miesięcznego okresu gwarancyjnego
Jeśli uszkodzenie zostanie wykryte w trakcie dwunastomiesięcznego okresu
gwarancyjnego, aparat PENTAX powinien zostać zwrócony do dealera, u którego
został zakupiony lub do producenta. Jeśli w danym kraju nie ma przedstawiciela
producenta, urządzenie powinno zostać przesłane do producenta wraz z
opłaconą opłatą pocztową. W takim przypadku, ze względu na skomplikowane
procedury celne, aparat może zostać odesłany po upływie długiego okresu
czasu. Jeśli naprawa sprzętu objęta jest umową gwarancyjną, wszelkie naprawy
oraz wymiana części zostaną dokonane bez pobierania opłat, a sprzęt zostanie
odesłany bezpośrednio po zakończeniu napraw. Jeśli sprzęt nie jest objęty
umową gwarancyjną, naliczane zostaną normalne opłaty. Właściciel sprzętu
zobowiązany jest do pokrycia wszelkich kosztów transportu. Jeśli aparat
PENTAX został zakupiony w kraju innym niż ten, gdzie ma on zostać naprawiony
w ramach umowy gwarancyjnej, przedstawiciel producenta może naliczyć opłaty
za wykonanie usługi w danym kraju. Jednocześnie, taka sama naprawa zostanie
przeprowadzona bez naliczania opłat, jeśli aparat PENTAX zostanie oddany
do producenta. We wszystkich jednak przypadkach opłaty transportowe
i celne pokrywane są przez właściciela aparatu. Na wypadek konieczności
potwierdzenia daty zakupu, należy przechowywać rachunek lub paragon przez
przynajmniej jeden rok. Przed wysłaniem sprzętu do naprawy należy upewnić się,
że wysyłany jest do autoryzowanego przedstawiciela lub punktu serwisowego.
Zawsze przed wydaniem polecenia dokonania naprawy należy najpierw uzyskać
jej kosztorys oraz zaaprobować przedstawioną w nim opłatę za dokonanie
naprawy.
311
WG10_OPM_POL.book Page 312 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
• Gwarancja nie narusza praw konsumenckich.
• W niektórych krajach ogólne warunki umowy gwarancyjnej mogą być
zastąpione warunkami typowymi dla danego kraju. Dlatego przy zakupie
aparatu zaleca się zapoznanie się z kartą gwarancyjną dostarczaną wraz
z produktem lub skontaktowanie się dystrybutorem sprzętu firmy PENTAX
z prośbą o przedstawienie dalszych informacji i kopii umowy gwarancyjnej.
9
Załącznik
Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami
Unii Europejskiej.
312
WG10_OPM_POL.book Page 313 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Informacje dla użytkowników dotyczące zbierania i utylizacji starego
sprzętu oraz zużytych baterii
1. Kraje Unii Europejskiej
Te symbole na produktach, opakowaniach i/lub
w towarzyszącej dokumentacji oznaczają, że nie
należy mieszać używanych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii ze zwykłymi odpadami
domowymi.
Używane urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie wymagają oddzielnego traktowania zgodnie
z prawem, które nakłada obowiązek właściwego
postępowania z takimi produktami oraz ich
odzyskiwania i przetwarzania wtórnego.
Prawidłowe pozbycie się takich produktów pomoże
zapewnić właściwe postępowanie z odpadami oraz
ich odzyskiwanie i przetwarzanie wtórne, zapobiegając
potencjalnie niebezpiecznemu wpływowi na
środowisko i ludzkie zdrowie, które mogłyby zostać
zagrożone w przypadku niewłaściwego postępowania
z odpadami.
Jeśli poniżej powyższego symbolu umieszczony zostanie symbol
pierwiastka chemicznego, zgodnie z Dyrektywą w sprawie baterii
i akumulatorów oznacza to, że bateria zawiera metal ciężki (Hg = rtęć,
Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym wartość graniczną
określoną w Dyrektywie.
Więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu zużytych produktów
można uzyskać u lokalnych władz, w firmie zajmującej się zbiórką
odpadów lub
w miejscu zakupu produktów.
9
Załącznik
2. Inne kraje poza Unią Europejską
Te symbole są ważne wyłącznie w Unii Europejskiej. Aby pozbyć się
zużytych produktów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą i zapytać o właściwą metodę utylizacji.
Szwajcaria: Używane urządzenia elektryczne i elektroniczne można
bezpłatnie zwrócić do sprzedawcy nawet w przypadku braku zakupu
nowego produktu. Inne miejsca zbiórki są wymienione na stronach
www.swico.ch i www.sens.ch.
313
WG10_OPM_POL.book Page 314 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Notatki
9
Załącznik
314
WG10_OPM_POL.book Page 315 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Indeks
Symbole
Film podwodny ...........151
K Żywność ........................74
Raport ..........................74
Mikroskop cyfrowy .........97
N Zdjęcia z ramkami .......99
U Świece ..........................87
c Portret ...........................89
A
A Tryb rejestracji,
menu .........................297
Alarm ...............................237
Auto + czerwone oczy c
(lampa błyskowa) ......117
Auto ,
(lampa błyskowa) ......117
Autobracketing a ...........110
Autom. makro ..................123
Automat. wyłącz. ..............253
Automatyczne śledzenie
ostrości .....................122
Automatyczny tryb
robienia zdjęć .............79
B
Balans bieli ......................129
Błysk wł. + czerw.oczy d
(lampa błyskowa) ......117 9
Błysk włączony b
(lampa błyskowa) ......117
Błysk wyłączony a
(lampa błyskowa) ......117
C
Załącznik
A (tryb) ....................... 19, 58
I (przycisk) ................ 55, 57
Q (tryb) ...................... 19, 58
Q (przycisk) ............... 54, 56
[A Tryb nagryw.],
menu .......................... 63
[W Ustawienie],
menu .................. 65, 300
9 Tryb zielony .................. 82
i Kasowanie .......... 165, 179
f/y (przycisk) ................. 56
y Powiększenie ............. 176
x Tele ............................... 84
i Zdalne ster. 3 sek. ...... 105
h Zdalne ster. 0 sek. ...... 105
w Szeroki kąt .................. 84
w/x (przycisk) ................ 54
b Zdjęcie
automatyczne ............. 79
A Scena nocna ................ 87
B Portret nocny ................ 87
C Film ............................ 153
Q Plaża i śnieg ................. 94
\ Sport ............................. 94
c Digital SR ................... 87
R Dzieci ............................ 90
e Zwierzęta ..................... 91
R Program ....................... 81
S Ognie sztuczne ............ 87
B Tekst ............................. 95
X Cyfrowy szeroki ....... 111
F Panorama cyfrowa .... 114
a Pejzaż .......................... 73
b Kwiaty ........................... 73
Podwodne .................. 151
Czas letni ...........................50
Czas na świecie ...............239
Czułość ............................132
315
WG10_OPM_POL.book Page 316 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
D
Dane techniczne .............. 305
Dod. św.aut.ostr .............. 124
Dodawanie dźwięku
(notatki głosowej) ..... 229
Dostarczone
oprogramowanie ...... 260
Drgania aparatu ........... 25, 86
Dzielenie filmów .............. 218
E
Edycja filmu ..................... 216
Ekran 6 zdjęć/ekran
12 zdjęć .................... 167
Ekran folderów ................ 168
Ekran kalendarza ............ 169
Ekran powitania ............... 257
Eye-Fi ...................... 250, 283
F
Załącznik
Filtr Aparat dziecięcy ....... 195
Filtr Błyski gwiazd ............ 195
Filtr cyfrowy ..................... 195
Filtr czarno-biały/Sepia .... 195
Filtr Ekstrakcja koloru ...... 195
Filtr jasności .................... 195
Filtr Kolor ......................... 195
Filtr małych twarzy ........... 193
Filtr Miniatura ................... 195
Filtr Retro ......................... 195
9 Filtr Rybie oko ................. 195
Filtr Wysoki kontrast ........ 195
Filtr Wzmocnienie
koloru ....................... 195
Filtr zmiękczający ............ 195
Filtry ................................. 195
Format ............................. 231
Format sygnału
wyjścia wideo ... 247, 304
Funkcja Movie SR (Movie
Shake Reduction) .....158
H
HDMI ................................248
I
Informacje dotyczące
wodoodporności,
odporności na kurz
i wstrząsy ......................9
Informacje o ekspozycji .....25
Instalowanie
oprogramowania .......263
J
Jasność wyświetlacza ......251
Język interfejsu ................244
K
Kabel AV ..........................187
Karta pamięci SD ...............42
Kasowanie i ...........165, 179
Kasowanie dźwięków .......180
Kolaż ................................202
Komp. prześwietlenia .......135
Kompens. czerw. oczu .....206
Kompens. ekspozycji .......134
Kompensacja cienia .........135
Kontrast ...........................147
Kopiowanie ......................220
Kopiowanie zdjęć/
dźwięków ..................220
Kwiaty ................................73
L
Laboratorium
fotograficzne .............222
Lampka makra .................150
Ł
Ładowanie baterii ...............35
316
WG10_OPM_POL.book Page 317 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Łączenie aparatu
z urządzeniem AV .... 186
M
Macintosh ........................ 262
Makro q .......................... 119
Makro 1 cm .................. 119
Mass Storage Class ........ 267
MediaImpression ............. 260
3 (przycisk) ......... 54, 57
Menu Tryb nagryw. .... 63, 297
Menu Ustawienie ....... 65, 300
Miasto czasu lok. ....... 50, 239
MSC ................................ 267
N
Naciśnięcie do końca
(spust migawki) .......... 70
Naciśnięcie do połowy
(spust migawki) .......... 70
Nagrywanie filmów .......... 153
Nagrywanie głosu ............ 225
Nanoszenie daty .............. 148
Nasycenie ........................ 146
Natychm. podgląd ..... 71, 141
Nazwa folderu ................. 245
Nieskończoność s ......... 119
Notatka głosowa .............. 229
O
P
Paleta trybów
odtwarzania ......171, 301
Paleta trybów
robienia zdjęć .............73
Pamięć .............................163
Pan Focus 3 .................119
Pasek .................................34
Pejzaż ................................73
Picture Transfer
Protocol ....................267
Pilot zdalnego
sterowania ................105
Podłączanie
do telewizora ............186
Podpowiedzi ......................32
Pojemność zdjęć ..............306
Pokaz slajdów ..................172
Pole ostrości ....................122
Połączenie USB ...............266
Pomiar ekspoz. ................131
9
Pomiar wielosegmentowy
L .............................131
Powiększenie y ..............176
Poziom jasności ...............251
Przycinanie ......................191
Przycisk sterowania .....55, 57
PTP ..................................267
Załącznik
Obracanie ........................ 175
Obraz tytułowy filmu ........ 219
Obrót zdjęcia ................... 175
Obsługa menu ................... 59
Odcienie zdjęcia .............. 125
Odtwarzanie ............ 165, 166
Odtwarzanie (dźwięk) ...... 227
Odtwarzanie (notatka
głosowa) ................... 230
Odtwarzanie filmów ......... 166
Odtwarzanie ze zbliżeniem
twarzy .......................177
Odwzorowanie pikseli ......256
4/W
(przycisk) ..............55, 58
Oryginalna ramka ............211
Ostrość ............................145
Oszczędz. energ. .............252
R
Ramka .......................99, 207
317
WG10_OPM_POL.book Page 318 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Raport ................................ 74
Redukcja efektu czerwonych
oczu cd (lampa
błyskowa) ................. 117
Rejestracja produktu ....... 266
Reset ............................... 258
Resetowanie ustawień .... 258
Ręczne ustawianie
ostrości \ .............. 119
Robienie zdjęć
pod wodą .................. 151
Rozdzielczość ......... 126, 156
Rozmiar tekstu ................ 243
Rozpoz. mrugnięć ..... 71, 140
S
Samowyzwalacz g ......... 101
Smile Capture .................... 76
Sprawdzanie karty
pamięci ....................... 45
Spust migawki ....... 54, 56, 70
Standard = ................... 119
Szybkie zdj. seryjne ......... 103
Szybkość klatek ............... 156
Ś
Śledz.pikseli SR .............. 136
T
Załącznik
Tonowanie ....................... 146
Tryb błysku ...................... 117
9 Tryb Cyfrowy szeroki ....... 111
Tryb Digital SR .................. 87
Tryb dzieci ......................... 90
Tryb Film podwodny ........ 151
Tryb filmu z przedziałem
czasowym ................ 159
Tryb Mikroskop cyfrowy ..... 97
Tryb ogni sztucznych ......... 87
Tryb ostrości .................... 119
Tryb Plaża i śnieg .............. 94
318
Tryb podstawowy ...............82
Tryb podwodny ................151
Tryb portretu ......................89
Tryb portretu nocnego .......87
Tryb programu ...................81
Tryb rejestracji
..........101, 103, 107, 110
Tryb robienia zdjęć ............72
Tryb sceny nocnej ..............87
Tryb Sport ..........................94
Tryb świec ..........................87
Tryb tekstu .........................95
Tryb zegarka ....................259
Tryb zielony .......................82
Tryb zwierząt .....................91
Typy dźwięków ................233
U
Uruchamianie w trybie
odtwarzania ................46
Ustaw. zakr. dynam. ........135
Ustawianie ostrości ..........119
Ustawienia domyślne .......297
Ustawienia DPOF ............222
Ustawienia dźwięku .........232
Ustawienie daty .........51, 235
Ustawienie języka ......47, 244
Ustawienie początkowe .....47
Usuń wszystko .................182
W
Wbudowana pamięć ........220
Wcieranie tuszu ...............200
Windows ..........................261
Wkładanie baterii ...............36
Włącznik ................45, 54, 56
Wodoodporność i odporność
na kurz ......................151
Wskaźnik poziomu
naładowania baterii .....39
WG10_OPM_POL.book Page 319 Wednesday, February 6, 2013 10:25 AM
Wspomaganie
autoportretu ................ 78
Wybierz czas ................... 241
Wykres .............................. 33
Wykrywanie twarzy ............ 75
Wymagania systemowe .. 261
Wzbogacanie IQ .............. 149
Z
Zabezpiecz Z ............... 183
Zakres ISO AUTO ........... 133
Zapisanie jako
zdjęcie (film) ............. 217
Zapisywanie ustawień ..... 163
Zapisywanie zdjęć
według daty .............. 245
Zdjęcia panoramiczne ......114
Zdjęcia seryjne .................103
Zdjęcia z przedziałem
czasowym k ..... 107, 137
Zielony przycisk ...............141
Zielony przycisk X ......55, 58
Złączka zasilania ...............40
Zmiana głośności .............232
Zmiana wielkości .............190
Zoom x/w .......................84
Zoom cyfrowy ....................86
Ż
Żywność .............................74
9
Załącznik
OPWG10212/POL
319
Cover_WG10_POL.fm Page i Monday, February 4, 2013 3:50 PM
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough,
Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
Aparat cyfrowy
Instrukcja obsługi
PENTAX RICOH IMAGING
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
AMERICAS CORPORATION U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
Apollo Electronics
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warsawa
Poland
• Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
OPWG10212-POL
Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013
FOM 01.02.2013 Printed in Europe
Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu, prosimy
o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi
przed użyciem aparatu.