REKLAMA

Pentax_WG-3_WG-3_GPS_PL.pdf

Instrukcja obsługi Pentax WG-3_WG-3 GPS PL

Marka: Pentax Model: WG-3 WG-3 GPS Format: pdf Język: polski


Pobierz plik - link do postu

PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)

112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)

PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH

Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)

PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.

POL

PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)

Aparat cyfrowy

Instrukcja obsługi

PENTAX RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
AMERICAS CORPORATION U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentax.ca)

PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.

23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)

/

PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.

http://www.pentax.jp/english

Apollo Electronics
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warsawa
Poland

• Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
OPWG30112/POL

Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013
FOM 01.03.2013 Printed in Europe

Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu, prosimy o
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, przed
użyciem aparatu.

Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego PENTAX.
Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji przez rozpoczęciem
korzystania z aparatu w celu poznania wszystkich jego funkcji. Prosimy również
o zachowanie tej instrukcji, ponieważ stanowi ona przydatne narzędzie
ułatwiające wykorzystanie wszystkich możliwości aparatu.
Ta instrukcja obsługi dotyczy aparatów PENTAX WG-3 GPS i PENTAX WG-3.
W instrukcji użyto ilustracji modelu PENTAX WG-3 GPS.

Prawa autorskie
Zdjęcia wykonane przy pomocy aparatu cyfrowego PENTAX do celów innych niż
osobiste nie mogą być wykorzystywane bez zezwolenia, co regulowane jest
przepisami Ustawy o prawie autorskim. Proszę zwracać wielką uwagę na odnośne
przepisy, ponieważ w niektórych przypadkach wprowadzone są ograniczenia
również w kwestii zdjęć wykonywanych w celach osobistych podczas demonstracji lub
występów bądź zdjęć wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane z zamiarem
uzyskania praw autorskich również nie mogą być wykorzystywane niezgodnie
z zakresem określonym w Ustawie o prawie autorskim.

Znaki handlowe
• Logo SDXC jest znakiem handlowym firmy SD-3C, LLC.
• Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami handlowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Nazwa i logo ArcSoft® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi firmy ArcSoft Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing,
LLC w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Eye-Fi, logo Eye-Fi i Eye-Fi connected są znakami handlowymi firmy Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core i Pentium są znakami handlowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• AMD, AMD Athlon i ATI Radeon są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA i GeForce są znakami handlowymi i/lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy NVIDIA Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
• Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT
Image Matching umożliwia tworzenie zdjęć zgodnie z intencjami fotografa.
Niektóre funkcje nie są dostępne w przypadku drukarek, które nie są zgodne
z PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
• Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego użytku
użytkownika i dla innych zastosowań, za które nie otrzymuje on
wynagrodzenia, w celu (i) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC
Video“) i/lub (ii) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez
użytkownika w celach osobistych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo,
który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada
przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie.
Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com.

• Wszystkie pozostałe znaki handlowe należą do ich właścicieli.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o wypełnienie karty rejestracyjnej
produktu, którą można znaleźć na płycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem lub
w witrynie internetowej firmy PENTAX. Dziękujemy za współpracę.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Rejestrowanie programu w Internecie“ (str.204).

Do użytkowników aparatu
• Nie należy używać ani przechowywać tego aparatu w pobliżu sprzętu generującego
silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola magnetyczne.
Silne ładunki statyczne lub pola magnetyczne generowane przez takie urządzenia,
jak nadajnik radiowy, mogą zakłócać działanie wyświetlacza, uszkodzić dane
zapisane na karcie pamięci, wpływać na wewnętrzne układy aparatu lub powodować
jego nieprawidłowe działanie.
• Wyświetlacz ciekłokrystaliczny został wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej,
wysoce precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub
więcej, należy więc pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może nie świecić lub może
świecić mimo, że nie powinny. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na wykonywane
zdjęcia.
• Ilustracje i zdjęcia wyświetlacza w niniejszej instrukcji mogą się różnić od nabytego
produktu.
• Karty pamięci SD, SDHC oraz SDXC są w niniejszej instrukcji obsługi nazywane
kartami pamięci SD.
• W tej instrukcji ogólne określenie „komputer“ lub „komputery“ oznacza komputer z
systemem Windows lub komputer Macintosh.
• W niniejszej instrukcji termin „bateria“ lub „baterie“ odnosi się do wszystkich typów
baterii stosowanych w tym aparacie i jego akcesoriach.

Bezpieczne używanie aparatu
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo tego
aparatu. Podczas używania aparatu należy zwracać szczególną uwagę
na informacje oznaczone poniższymi symbolami.
Uwaga

Ten symbol oznacza, że ignorowanie zaleceń
może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

Ostrzeżenie

Ten symbol oznacza, że ignorowanie zaleceń
może prowadzić do mniejszych lub średnich
obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu.

1

Poznajemy i przygotowujemy aparat
Uwaga
• Nie wolno demontować aparatu na części ani go modyfikować. Elementy
wewnętrzne aparatu są pod wysokim napięciem — demontaż wiąże się
z ryzykiem porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli elementy wewnętrzne aparatu zostaną odsłonięte, np. w wyniku jego
upadku, wówczas w żadnym razie nie wolno dotykać tych elementów,
ponieważ wiąże się to z ryzykiem porażenia prądem elektrycznym.
• Owijanie paska wokół szyi jest niebezpieczne. Należy zwracać uwagę, aby
pasek nie owijał się dzieciom wokół szyi.
• Jeżeli z aparatu wydziela się dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast
używanie aparatu, wyjmij baterię lub odłącz zasilacz i skontaktuj się z
najbliższym serwisem PENTAX. Dalsze używanie grozi pożarem lub
porażeniem prądem.

Ostrzeżenie
• Nie wolno dotykać lampy błyskowej podczas wyzwalania błysku, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem oparzenia.
• Nie wolno wyzwalać błysku, jeśli lampa błyskowa dotyka ubrania, ponieważ
może to spowodować odbarwienie materiału.
• Niektóre elementy aparatu podczas pracy się nagrzewają, dlatego należy
zachować szczególną ostrożność, ponieważ trzymanie takich elementów przez
dłuższy czas może spowodować oparzenia niskotemperaturowe.
• Jeśli wyświetlacz zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane fragmenty.
Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą ani dostać do oczu lub ust.
• Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat może
powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze. W przypadku wystąpienia
jakiejkolwiek nieprawidłowości należy przerwać korzystanie z aparatu
i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

2

Informacje o zasilaczu i zasilaczu sieciowym
Uwaga
• Zawsze należy używać zasilacza lub zasilacza sieciowego o określonej mocy i
napięciu, przeznaczonego wyłącznie do niniejszego aparatu. Używanie innego
zasilacza lub zasilacza sieciowego bądź oryginalnego zasilacza lub zasilacza
sieciowego o nieprawidłowej mocy lub napięciu może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenie aparatu. Prawidłowe napięcie prądu
zmiennego wynosi 100–240 V.
• Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem.
• Jeśli z produktu zacznie się wydobywać dym lub dziwny zapach albo wystąpią
inne nietypowe zdarzenia, należy natychmiast przerwać jego użycie i
skonsultować się z centrum serwisowym firmy PENTAX. Dalsze używanie grozi
pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeżeli do środka produktu dostanie się woda, należy skonsultować się z
centrum serwisowym PENTAX. Dalsze używanie grozi pożarem lub
porażeniem prądem.
• W przypadku zauważenia błyskawic lub usłyszenia grzmotu podczas
korzystania z zasilacza lub zasilacza sieciowego należy odłączyć wtyczkę
sieciową i przerwać użytkowanie. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do
uszkodzenia produktu, pożaru lub porażenia prądem.
• Należy przetrzeć wtyczkę sieciową, jeśli pokryje się kurzem. Obecność kurzu
grozi pożarem.

Ostrzeżenie
• Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na kablu USB ani na przewodzie
zasilającym. Nie upuszczać na nie takich przedmiotów. Nie używać siły do ich
wygięcia. Może to spowodować uszkodzenie przewodu. Jeśli przewód zostanie
uszkodzony, należy skontaktować się z centrum serwisowym firmy PENTAX.
• Nie należy dotykać ani zwierać obszaru styków przewodu USB ani przewodu
zasilającego, kiedy przewód jest podłączony.
• Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi dłońmi. Grozi to
porażeniem prądem.
• Nie należy narażać produktu na silne wstrząsy ani upuszczać go na twarde
powierzchnie. Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie wolno używać zasilacza do ładowania baterii innych niż litowo-jonowe
baterie D-LI92. Może to być przyczyną przegrzania, wybuchu lub uszkodzenia
zasilacza.

3

• Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy używać tylko miedzianych przewodów
zasilających z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG. Jeden
koniec przewodu musi mieć zamontowaną na stałe wtyczkę (zgodnie z konfiguracją
NEMA), podczas gdy na drugim końcu musi znaleźć się zamontowane na stałe
gniazdko określone przez normę IEC lub jej odpowiednik.

Informacje o baterii
Uwaga
• Baterię należy przechowywać z dala od małych dzieci. Umieszczenie baterii
w ustach może spowodować porażenie prądem.
• Jeżeli elektrolit z baterii przedostanie się do oczu, może spowodować utratę
wzroku. Przepłucz oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Nie trzyj oczu.

Ostrzeżenie
• W aparacie należy używać tylko określonych baterii. Użycie innych baterii może
spowodować pożar lub wybuch.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być przyczyną wybuchu lub
wycieku elektrolitu.
• Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić. Uważaj, aby się
nie oparzyć przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy trzymać z dala od
styków + i - baterii.
• Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia. Może to być
przyczyną wybuchu lub pożaru.
• Jeżeli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, może spowodować
podrażnienie skóry. Przepłucz obficie wodą miejsca, w których doszło do
kontaktu z elektrolitem.
• Zalecenia dotyczące baterii D-LI92:
BATERIA MOŻE EKSPLODOWAĆ LUB ZAPALIĆ SIĘ W WYNIKU
NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA.
- NIE ROZBIERAĆ BATERII ANI NIE WRZUCAĆ ICH DO OGNIA.
- NIE ŁADOWAĆ W WARUNKACH INNYCH NIŻ OKREŚLONE.
- NIE ROZGRZEWAĆ POWYŻEJ 140°F / 60°C ANI NIE ZWIERAĆ STYKÓW.
- NIE ZGNIATAĆ ANI NIE MODYFIKOWAĆ.

4

Aparat i akcesoria należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci
Uwaga
• Aparat i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
1. Upuszczenie produktu lub jego nieoczekiwany ruch mogą spowodować
obrażenia.
2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie.
3. Istnieje ryzyko połknięcia małych akcesoriów, takich jak bateria lub karta
pamięci SD. W przypadku połknięcia akcesoriów należy skontaktować się
natychmiast z lekarzem.

Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem
Przed użyciem aparatu
• Wybierając się w podróż, należy zabrać ze sobą kartę gwarancji
międzynarodowej dołączoną do zestawu. Może to być przydatne w przypadku
wystąpienia problemów za granicą.
• Jeśli aparat nie był używany przez dłuższy okres czasu lub jest
przygotowywany do ważnej sesji zdjęciowej (na przykład ślub lub podróż),
zaleca się przeprowadzenie przeglądu aparatu. Nie ma gwarancji zachowania
zdjęć i dźwięku, jeśli nagrywanie, odtwarzanie lub przesyłanie danych do
komputera nie jest możliwe ze względu na niesprawne działanie aparatu lub
nośnika nagrywania (karta pamięci SD) itp.
• Obiektyw tego aparatu nie jest wymienny. Obiektyw nie jest wyjmowany.

Informacje o baterii i zasilaczu
• Aby zachować baterię w optymalnym stanie, należy unikać przechowywania jej
w stanie pełnego naładowania lub w wysokiej temperaturze.
• Pozostawienie baterii w nieużywanym aparacie na dłuższy czas spowoduje jej
nadmierne rozładowanie, a w efekcie skrócenie żywotności baterii.
• Zaleca się ładowanie baterii w dniu użycia lub w dniu poprzedzającym.
• Adapter wtyczki sieciowej D-PL135 został zaprojektowany do użytku wyłącznie
z zasilaczem D-PA135. Nie należy używać go z innymi urządzeniami.

5

Zalecenia dotyczące przenoszenia aparatu i posługiwania się nim
• Należy unikać miejsc o wysokiej temperaturze i dużej wilgotności. Szczególną
ostrożność należy zachować w przypadku pojazdów, których wnętrze może się
bardzo nagrzewać.
• Należy uważać, aby nie wystawiać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia lub
nacisk, ponieważ może spowodować to uszkodzenie, nieprawidłowe działanie
lub utratę szczelności. Przy transportowaniu aparatu za pomocą motocykla,
samochodu, łodzi itp. należy go zabezpieczyć poduszką. Jeżeli aparat został
wystawiony na silne wstrząsy, uderzenia lub nacisk, należy oddać go do
najbliższego centrum serwisowego firmy PENTAX w celu sprawdzenia.
• Aparat jest przewidziany do pracy w zakresie temperatur od -10°C do 40°C
(od 14°F do 104°F).
• Wyświetlacz stanie się czarny w wysokiej temperaturze, ale powróci do
normalnego stanu w normalnej temperaturze.
• Czas reakcji wyświetlacza wydłuża się w niskich temperaturach. Jest to
związane z właściwościami ciekłych kryształów i nie jest usterką.
• Jeżeli aparat jest wystawiany na gwałtowne zmiany temperatury, w jego
wnętrzu i na obudowie może skraplać się para wodna. W takim przypadku
należy umieścić aparat w torbie lub plastikowej torebce i wyjąć go dopiero
po zmniejszeniu się różnicy temperatur.
• Chronić aparat przed zanieczyszczeniami, błotem, piaskiem, pyłami, wodą,
toksycznymi gazami oraz solą. Mogłyby one spowodować uszkodzenie
aparatu. Wytrzeć aparat z kropli deszczu lub wody.
• Nie należy naciskać wyświetlacza z nadmierną siłą. Może to spowodować jego
pęknięcie lub nieprawidłowe działanie.
• Nie należy siadać, jeśli aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni, ponieważ
może spowodować to uszkodzenie obudowy aparatu lub wyświetlacza.
• Jeśli aparat jest używany ze statywem, należy uważać, aby nie dokręcić zbyt
mocno śruby w gnieździe statywu w aparacie.

Czyszczenie aparatu
• Do czyszczenia aparatu nie wolno używać rozpuszczalników organicznych,
takich jak rozcieńczalnik, alkohol czy benzyna.
• Aby usunąć kurz z obiektywu należy stosować pędzelek. Nie wolno używać
pojemnika ze sprężonym powietrzem, gdyż może to spowodować uszkodzenie
obiektywu.

6

Przechowywanie aparatu
• Należy unikać przechowywania aparatu w miejscach, w których znajdują się
pestycydy lub środki chemiczne. Aparat należy wyjąć z pokrowca i
przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, aby nie stał się zatęchły.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach, gdzie może
wystąpić szkodliwe działanie prądu stałego lub zakłóceń elektrycznych.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach, gdzie
występują nagłe zmiany temperatur lub skraplanie cieczy, oraz w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Należy wykonywać okresowe przeglądy, co 1 rok do 2 lat w celu zapewnienia
wysokiej jakości działania aparatu.

Inne środki ostrożności
• Karta pamięci SD jest wyposażona w
przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem. Ustawienie przełącznika w
pozycji LOCK uniemożliwia zapis nowych
danych, usunięcie istniejących danych i
Przełącznik
sformatowanie karty w aparacie lub na
zabezpieczenia
komputerze.
przed zapisem
r pojawia się na wyświetlaczu, kiedy
karta jest zabezpieczona przed zapisem.
• Należy zachować ostrożność, kiedy karta pamięci SD jest wyjmowana
natychmiast po użyciu aparatu, ponieważ może być gorąca.
• Pokrywka baterii powinna pozostać zamknięta i nie wolno wyjmować karty
pamięci SD ani wyłączać zasilania aparatu w trakcie odtwarzania danych
lub zapisywania ich na karcie albo kiedy aparat jest połączony
z komputerem poprzez kabel USB. Może to spowodować utratę danych
lub uszkodzenie karty.
• Kart pamięci SD nie należy zginać, bądź poddawać silnym wstrząsom. Nie
wolno ich również wystawiać na działanie wody i wysokiej temperatury.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD podczas formatowania, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie karty.

7

• Dane przechowywane na karcie pamięci SD mogą zostać utracone
w poniższych sytuacjach. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za usunięte dane
(1) w wyniku nieprawidłowej obsługi karty pamięci SD przez użytkownika.
(2) spowodowane wystawieniem karty pamięci SD na działanie
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
(3) kiedy karta pamięci SD nie jest używana przez dłuższy czas.
(4) w przypadku wyjęcia karty pamięci SD lub baterii podczas uzyskiwania
dostępu do karty.
• Przechowywane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci nie była
wykorzystywana przez długi czas. Bardzo ważne dane należy regularnie
zapisywać jako kopie zapasowe na komputerze.
• Nowe lub używane w innym aparacie karty pamięci SD należy
sformatować. Patrz sekcja „Formatowanie pamięci“ (str.173).
• W przypadku gdy używana jest karta pamięci SD o niskiej prędkości
zapisu, nagrywanie filmu może zostać przerwane, nawet jeśli na karcie jest
wystarczająco dużo miejsca. Również robienie zdjęć i odtwarzanie może
wymagać więcej czasu.
• Uwaga: Usunięcie danych lub sformatowanie karty pamięci SD lub pamięci
wbudowanej nie spowoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych.
Skasowane pliki można czasami odzyskać za pomocą dostępnego
w handlu oprogramowania. Zapewnienie prywatności tych danych należy
do odpowiedzialności użytkownika.

8

Informacje dotyczące wodoodporności,
odporności na kurz i wstrząsy
• Konstrukcja tego aparatu zapewnia wodoodporność i odporność na kurz
zgodnie z klasą wodoodporności JIS 8 oraz klasą odporności na kurz JIS 6
(odpowiednik IP68).
• Aparat spełnia wymagania próby spadowej PENTAX (upadek z wysokości
2,0 m na powierzchnię ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm) zgodnej z normą
MIL-Standard 810F Method 516.5.
• Aparat spełnia test firmy PENTAX w zakresie wodoodporności oraz odporności
na kurz i wstrząsy, ale nie gwarantuje to bezproblemowego działania lub braku
uszkodzeń.
• Wodoodporność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia aparatu na
wstrząsy, na przykład w wyniku upuszczenia lub uderzenia.

Środki ostrożności przed użyciem aparatu
w wodzie
Przed udaniem się w pobliże wody sprawdzić następujące
kwestie
• Upewnij się, że nie ma pęknięć ani rys na gumowej uszczelce pokrywki baterii.

Wodoszczelna uszczelka

Powierzchnia styków

• Przed zamknięciem pokrywki baterii upewnij się, że na gumowych
uszczelnieniach nie ma żadnych ciał obcych (kurzu, piasku, włosów,
kłaczków lub płynów). Zetrzyj wszystkie obce obiekty przy użyciu niestrzępiącej
się ściereczki.
• Prawidłowo zamknij pokrywkę baterii. W przeciwnym razie woda może dostać
się do środka i uszkodzić aparat.

9

Zachować ostrożność w pobliżu wody
• Należy unikać otwierania pokrywki baterii w pobliżu wody lub wilgotnymi
rękami. Zmieniając baterię lub kartę pamięci SD, należy unikać miejsc,
w których aparat może się zamoczyć lub zabrudzić. Aparat i dłonie powinny
być całkowicie suche.
• Aparat zatonie po upuszczeniu do wody, dlatego należy pamiętać o założeniu
paska i owinięciu go wokół przegubu podczas robienia zdjęć w wodzie lub
w jej pobliżu.
• Aby zapewnić wodoodporność aparatu, przednią część obiektywu
zabezpieczono szkłem. Obecność brudu lub wody na tym szkle wpływa
negatywnie na jakość zdjęć, należy więc utrzymywać je w czystości.

Środki ostrożności podczas używania aparatu
w wodzie
• Nie używać aparatu na głębokości przekraczającej 14 metrów. Nie używać
aparatu pod wodą przez ponad 120 minut bez przerwy.
• Nie otwierać pokrywki baterii pod wodą.
• Nie używać aparatu w gorącej wodzie lub w gorących źródłach.
• Nie narażać aparatu na działanie dużych przeciążeń, na przykład podczas
skoku do wody z aparatem. Może to spowodować utratę wodoszczelności
aparatu lub spowodować otwarcie pokrywki.
• Nie zostawiać aparatu na piasku na plaży, ponieważ może to spowodować
przekroczenie górnego limitu temperatury roboczej aparatu lub zablokowanie
głośnika bądź mikrofonu piaskiem.
• Nie należy narażać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia lub nacisk, ponieważ
może spowodować to utratę szczelności. Jeżeli aparat został poddany
działaniu silnych wibracji, wstrząsów lub silnego nacisku, należy oddać go do
najbliższego centrum serwisowego firmy PENTAX w celu sprawdzenia.
• Należy unikać kontaktu aparatu z kremami lub olejkami lub do opalania,
ponieważ może to spowodować odbarwienie obudowy. Jeśli olejek dostanie się
na aparat, należy natychmiast spłukać go ciepłą wodą.
• Gwałtowne i duże zmiany temperatury mogą spowodować skraplanie się pary
wodnej w jego wnętrzu i na obudowie. Aby zredukować różnicę temperatur,
należy przechowywać aparat w torbie lub etui.

10

Środki ostrożności po użyciu aparatu w wodzie
• Nie otwierać pokrywki baterii, kiedy aparat jest wilgotny. Zetrzeć wodę czystą,
niestrzępiącą się ściereczką.
• Wewnętrzna powierzchnia pokrywki może stać się wilgotna po otwarciu.
Zetrzeć wodę znajdującą się na pokrywce.
• Przecieranie aparatu, na którym znajduje się piasek lub kurz, może
spowodować zarysowanie powierzchni aparatu. Należy upewnić się, że
pokrywka baterii jest bezpiecznie zamknięta przed opłukaniem aparatu w
bieżącej wodzie. Po umyciu aparatu wysuszyć go miękką ściereczką.
• Należy zetrzeć brud lub piasek z wodoodpornej uszczelki oraz ze stykającej się
z nią powierzchni. Aparat może utracić szczelność, jeśli uszczelka stanie się
zbyt luźna bądź jeśli na uszczelce lub na stykającej się z nią powierzchni
pojawią się wgniecenia lub zarysowania. W takim przypadku należy
skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym firmy PENTAX.
• Jeśli aparat stanie się bardzo brudny lub po użyciu w morzu, należy go
wyłączyć i sprawdzić, czy pokrywka baterii jest bezpiecznie zamknięta,
a następnie opłukać go wodą bieżącą lub umieścić w misce z czystą wodą
na około 2–3 minuty.

• Należy unikać czyszczenia aparatu takimi środkami, jak woda z mydłem,
delikatne detergenty lub alkohol, ponieważ może spowodować to utratę
szczelności.
• Aby zachować wodoodporność aparatu, raz do roku zaleca się wymianę
wodoodpornej uszczelki. W celu wymiany uszczelki należy skontaktować
się z najbliższym centrum serwisowym firmy PENTAX. (Wymiana uszczelki
jest płatna).
• Akcesoria aparatu nie są wodoodporne.

11

Spis treści
Bezpieczne używanie aparatu................................................................. 1
Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem .................................... 5
Informacje dotyczące wodoodporności, odporności na
kurz i wstrząsy.............................................................................................. 9
Środki ostrożności przed użyciem aparatu w wodzie .............................. 9
Środki ostrożności podczas używania aparatu w wodzie...................... 10
Środki ostrożności po użyciu aparatu w wodzie .................................... 11
Spis treści .............................................................................................. 12
Układ instrukcji obsługi .......................................................................... 19

Przygotowanie

20

Sprawdzanie zawartości opakowania ...................................................... 20
Nazwy elementów ...................................................................................... 21
Opis elementów sterowania ...................................................................... 22
Informacje na wyświetlaczu ...................................................................... 23
Wyświetlacz w trybie A ........................................................................ 23
Wyświetlacz w trybie Q ....................................................................... 27
Podpowiedzi .......................................................................................... 30
Wykres .................................................................................................. 30
Poziom elektr......................................................................................... 31
Wskaźnik wyświetlacza dodatkowego (tylko model
PENTAX WG-3 GPS)................................................................................... 32
Mocowanie paska z karabińczykiem ........................................................ 33
Zasilanie aparatu........................................................................................ 34
Instalowanie baterii................................................................................ 34
Ładowanie baterii .................................................................................. 36
Użycie zasilacza .................................................................................... 39
Wkładanie karty pamięci SD ..................................................................... 41
Włączanie i wyłączanie aparatu ................................................................ 43
Włączanie w trybie odtwarzania ............................................................ 44
Ustawienia początkowe ............................................................................. 45
Ustawianie języka interfejsu .................................................................. 45
Ustawianie daty i czasu ......................................................................... 48

Podstawowe funkcje

50

Przedstawienie funkcji przycisków .......................................................... 50
Tryb A .................................................................................................. 50
Tryb Q ................................................................................................. 52
Przełączanie między trybem A i trybem Q ........................................ 54
Ustawianie funkcji aparatu........................................................................ 55
Obsługa menu ....................................................................................... 55
Lista menu ............................................................................................. 57

12

Robienie zdjęć

63

Robienie zdjęć ............................................................................................ 63
Robienie zdjęć ....................................................................................... 63
Użycie funkcji zoom............................................................................... 66
Ustawianie trybu robienia zdjęć............................................................. 69
Użycie funkcji wykrywania twarzy.......................................................... 72
Robienie zdjęć w trybie podstawowym (Tryb zielony) ........................... 73
Fotografowanie zwierząt (Tryb zwierząt)............................................... 74
Robienie zdjęć w trybie Mikroskop cyfrowy ........................................... 74
Robienie zdjęć z ustaloną przerwą (Zdj. Interwałowe) .......................... 75
Użycie samowyzwalacza....................................................................... 77
Robienie wielu zdjęć (Zdjęcia seryjne/Szybkie zdj. seryjne) ................. 78
Robienie zdjęć z użyciem pilota zdalnego sterowania (opcjonalne)...... 79
Robienie zdjęć z automatyczną regulacją ekspozycji
(autobracketing).............................................................................. 81
Użycie funkcji Cyfrowy szeroki (tryb Cyfrowy szeroki) .......................... 81
Robienie zdjęć panoramicznych (tryb Panorama cyfrowa) ................... 83
Ustawianie funkcji robienia zdjęć ............................................................. 86
Korzystanie z pozycji menu Tryb nagryw. ............................................. 86
Wybieranie trybu błysku ........................................................................ 87
Wybieranie trybu ostrości ...................................................................... 88
Ustawianie funkcji Odcienie zdjęcia ...................................................... 92
Wybieranie rozdzielczości ..................................................................... 93
Wybieranie jakości zdjęć ....................................................................... 94
Ustawianie balansu bieli ........................................................................ 95
Ustawianie sposobu pomiaru ekspozycji............................................... 97
Ustawienie czułości ............................................................................... 98
Ustawianie zakresu ISO AUTO ............................................................. 99
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji) ................................. 99
Korekcja jasności (ustawienie D-Range)............................................. 100
Ustawianie funkcji redukcji drgań ........................................................ 101
Przełączanie funkcji wykrywania twarzy.............................................. 103
Ustawianie funkcji Rozpoz. mrugnięć.................................................. 105
Ustawianie funkcji natychmiastowego podglądu ................................. 106
Ustawianie funkcji Zielony przycisk ..................................................... 106
Ustawianie ostrości zdjęcia (ostrość) .................................................. 109
Ustawianie funkcji Nasycenie/Tonowanie ........................................... 110
Ustawianie kontrastu zdjęcia (kontrast)............................................... 110
Ustawianie funkcji Nanoszenie daty .................................................... 110
Ustawianie funkcji Wzbogacanie IQ .................................................... 111
Ustawianie lampki trybu makro............................................................ 112
Ustawianie elektronicznej poziomnicy ................................................. 112
Korzystanie z konwertera .................................................................... 113
Wykonywanie zdjęć podwodnych .......................................................... 114
Wykonywanie zdjęć podwodnych (tryb Zdjęcia podwodne/Film
podwodny) .................................................................................... 114

13

Nagrywanie filmów................................................................................... 116
Nagrywanie filmów .............................................................................. 116
Szybkie nagrywanie filmu przy użyciu przycisku Film ......................... 118
Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu.............................. 119
Ustawianie funkcji Movie SR (redukcja drgań filmu) ........................... 120
Tłumienie szumu wiatru podczas nagrywania filmów
(Tłumienie wiatru) ......................................................................... 120
Ciągłe ustawianie ostrości podczas nagrywania filmów ...................... 121
Ustawianie zoomu optycznego............................................................ 121
Łączenie w film zdjęć zrobionych z ustaloną przerwą
(Film z przedz. czas.) ................................................................... 122
Użycie funkcji Film poklatkowy ............................................................ 124
Użycie funkcji Film z dużą szybk. ........................................................ 125
Użycie funkcji Film makro 1 cm ........................................................... 127
Zapamiętywanie ustawień (pamięć) ....................................................... 128

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

130

Odtwarzanie zdjęć .................................................................................... 130
Odtwarzanie zdjęć ............................................................................... 130
Odtwarzanie filmu................................................................................ 131
Wyświetlanie wielu zdjęć ..................................................................... 132
Używanie funkcji odtwarzania ............................................................. 134
Pokaz slajdów ..................................................................................... 137
Obracanie zdjęcia................................................................................ 139
Odtwarzanie z powiększeniem ............................................................ 140
Usuwanie zdjęć ........................................................................................ 141
Kasowanie pojedynczego zdjęcia ....................................................... 141
Usuwanie wybranych zdjęć ................................................................. 142
Usuwanie wszystkich zdjęć ................................................................. 143
Zabezpieczanie zdjęć przed usunięciem (Zabezpiecz) ....................... 144
Podłączanie aparatu do urządzenia audio/wideo.................................. 146
Podłączanie aparatu do gniazda wejścia wideo .................................. 146
Podłączanie aparatu do złącza HDMI ................................................. 148

14

Edytowanie i drukowanie

150

Edytowanie zdjęć ..................................................................................... 150
Zmiana wielkości zdjęcia (Zmień rozmiar)........................................... 150
Przycinanie zdjęć ................................................................................ 151
Przetwarzanie zdjęć w celu pomniejszenia twarzy.............................. 152
Użycie filtrów cyfrowych ...................................................................... 153
Użycie filtru HDR ................................................................................. 155
Korzystanie z filtru Wcieranie tuszu..................................................... 156
Tworzenie kolażu ................................................................................ 157
Edycja czerw. oczu.............................................................................. 160
Nakładanie oryginalnej ramki na zdjęcia ............................................. 160
Edytowanie filmów............................................................................... 164
Kopiowanie zdjęć ................................................................................ 167
Ustawienia drukowania ........................................................................... 169
Ustawienia drukowania (DPOF) .......................................................... 169

Ustawienia

172

Ustawienia aparatu .................................................................................. 172
Korzystanie z menu Ustawienie .......................................................... 172
Formatowanie pamięci ........................................................................ 173
Zmiana ustawień dźwięku ................................................................... 174
Zmiana daty i czasu ............................................................................ 175
Ustawianie alarmu ............................................................................... 176
Ustawianie czasu na świecie............................................................... 178
Ustawianie rozmiaru tekstu w menu.................................................... 180
Zmiana języka interfejsu...................................................................... 180
Zmiana reguły nazewnictwa folderu .................................................... 181
Zmiana systemu nazewnictwa plików.................................................. 183
Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo ............................................... 185
Wybieranie formatu wyjścia sygnału HDMI ......................................... 186
Ustawianie komunikacji Eye-Fi............................................................ 187
Ustawianie jasności wyświetlacza ....................................................... 187
Użycie funkcji oszczędzania energii .................................................... 188
Korzystanie z funkcji Automat. wyłącz................................................. 188
Ustawianie funkcji Szybki zoom .......................................................... 189
Ustawianie podpowiedzi ...................................................................... 189
Wykonywanie odwzorowania pikseli ................................................... 190
Zmiana ekranu powitania .................................................................... 191
Przywrócenie ustawień domyślnych (reset) ........................................ 192
Ustawianie skrótu startowego ............................................................. 192
Wyświetlanie zegara ........................................................................... 193
Włączanie lampek LED trybu makro ................................................... 194
Automatyczne obracanie zdjęć podczas odtwarzania......................... 194
Korzystanie z czujnika ciśnienia ......................................................... 195

15

Podłączanie do komputera

197

Podłączanie do komputera...................................................................... 197
Ustawianie trybu połączenia USB ....................................................... 197
Podłączanie aparatu do komputera..................................................... 198
Odłączanie aparatu od komputera ...................................................... 199
Korzystanie z dostarczonego oprogramowania.................................... 200
Wymagania systemowe ...................................................................... 200
Instalowanie oprogramowania............................................................. 201
Korzystanie z oprogramowania MediaImpression pod systemem
operacyjnym Windows.................................................................. 204
Korzystanie z oprogramowania MediaImpression w komputerach
Macintosh ..................................................................................... 206
Transfer zdjęć za pomocą karty Eye-Fi .................................................. 208

Załącznik

210

Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć ............ 210
Komunikaty............................................................................................... 214
Rozwiązywanie problemów ..................................................................... 216
Ustawienia domyślne............................................................................... 218
Lista miast czasu na świecie .................................................................. 224
Dane techniczne ....................................................................................... 225
Przewodnik po narzędziach dla systemu GPS ...................................... 230
Przed użyciem funkcji GPS ..................................................................... 230
Informacje o funkcji GPS ..................................................................... 230
Funkcja GPS w aparacie PENTAX WG-3 ........................................... 230
Środki ostrożności dotyczące korzystania z systemu GPS ................. 231
Korzystanie z funkcji GPS ....................................................................... 233
Przygotowanie do użycia funkcji GPS ................................................. 233
Rejestrowanie informacji z systemu GPS w zrobionych zdjęciach...... 234
Rejestrowanie i zapisywanie wpisu ..................................................... 236
Automatyczna regulacja czasu............................................................ 242
Ustawianie kompasu elektronicznego (kalibracja)............................... 243
Gwarancja ................................................................................................. 245
Indeks........................................................................................................ 250

16

Sposób obsługi przycisku sterowania został przedstawiony w tej instrukcji za
pomocą ilustracji, takich jak te znajdujące się poniżej.
2

2lub
2
4

lub 4

4

5

5lub

5

3
3lub
3

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane poniżej.

1

Wskazuje numer strony z wyjaśnieniem czynności.
Wskazuje użyteczną informację.
Wskazuje środki ostrożności związane z obsługą aparatu.

17

Notatki

18

Układ instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi zawiera następujące rozdziały.
1 Przygotowanie ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział ten opisuje wszystkie czynności, jakie należy wykonać po zakupieniu
aparatu i przed rozpoczęciem robienia zdjęć. Należy zapoznać się z treścią tego
rozdziału i postępować zgodnie z instrukcjami.

2 Podstawowe funkcje –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia podstawowe zasady obsługi, takie jak posługiwanie się
przyciskami i sposób korzystania z menu. Więcej szczegółów można znaleźć
w następujących rozdziałach.

1

2

3

3 Robienie zdjęć ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia różne sposoby robienia zdjęć i działanie podstawowych
funkcji.

4

4 Odtwarzanie i kasowanie zdjęć–––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział wyjaśnia sposób odtwarzania zdjęć i filmów w aparacie lub na ekranie
telewizora, a także sposób ich usuwania z aparatu.

5

5 Edytowanie i drukowanie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział opisuje różne sposoby drukowania zdjęć i ich edycji za pomocą
aparatu.

6

6 Ustawienia –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział opisuje ustawianie różnych funkcji aparatu.

7 Podłączanie do komputera ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział przedstawia sposób podłączania aparatu do komputera, a także
zawiera instrukcje instalacji i ogólny przegląd dostarczonego oprogramowania.

7

8

8 Załącznik –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Rozdział zawiera podstawowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
i inne przydatne informacje.

19

Sprawdzanie zawartości opakowania

1Przygotowanie

1
Przygotowanie

Aparat
PENTAX WG-3 GPS/
PENTAX WG-3

Pasek z karabińczykiem
O-ST134
(PENTAX WG-3 GPS) (*1)
O-ST135
(PENTAX WG-3) (*1)

Oprogramowanie
(CD-ROM)
S-SW135

Kabel USB
I-USB7 (*1)

Bateria litowo-jonowa
D-LI92 z możliwością
ładowania (*1)

Zasilacz D-PA135/
Adapter wtyczki sieciowej
D-PL135 (*2)
POL

DziĊkujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego
PENTAX.
Aparat PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3 jest wodoszczelny
oraz odporny na kurz i wstrząsy, zgodnie z informacjami
zamieszczonymi poniĪej, dziĊki czemu moĪna z niego
korzystaü w wielu róĪnych sytuacjach.
WodoszczelnoĞü / odpornoĞü na kurz: wodoszczelnoĞü klasy
JIS 8 i odpornoĞü na kurz klasy JIS 6 (IP68).
OdpornoĞü na wstrząsy: speánia wymagania próby spadowej
PENTAX (upadek z wysokoĞci 2,0 m na powierzchniĊ ze sklejki
drewnianej o gruboĞci 5 cm) zgodnej z normą MIL-STD-810F
Method 516.5.
* WodoszczelnoĞü nie jest gwarantowana w przypadku naraĪenia
aparatu na wstrząs, np. w wyniku upadku lub uderzenia.
* Poprawne dziaáanie ani brak uszkodzeĔ aparatu nie mogą byü
zagwarantowane we wszystkich warunkach.
0

Podstawka makro
O-MS2

Instrukcja obsługi
(ten podręcznik)

*1 Dostępne jako akcesoria opcjonalne.
*2 Adapter wtyczki sieciowej jest podłączony do zasilacza.

20

Przewodnik Szybki start

Nazwy elementów
Przód
Przycisk zasilania/kontrolka zasilania (kolor zielony)

Spust migawki

Lampka samowyzwalacza/
dodatkowe światło
automatyki ostrości
Lampa błyskowa

1
Przygotowanie

Obiektyw

Wyświetlacz dodatkowy (*)

Uchwyt paska

Mikrofony
Czujnik zdalnego
sterowania
Lampki LED trybu makro

(*) Dostępny tylko w modelu PENTAX WG-3 GPS.

Tył
Zatrzask zwalniający
Pokrywka baterii

Wyświetlacz
Czujnik zdalnego sterowania
Gwint na statyw

Głośniki
Blokada pokrywki
baterii

Gniazdo USB/AV
Złącze HDMI
Dźwignia blokady baterii
21

Opis elementów sterowania
Przycisk zasilania

1
Przygotowanie

Spust migawki
Przycisk W/T/f/y
Przycisk Q
Przycisk Film
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk 3

Przycisk zielony/i

Patrz sekcja „Przedstawienie funkcji przycisków“ (str.50 - 53), aby uzyskać
opis funkcji poszczególnych przycisków.

Podstawka makro
Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS2) redukuje drgania aparatu
(Film makro 1 cm)
podczas fotografowania w trybach
(Mikroskop cyfrowy) oraz
(str.74, str.127). Włóż dwa zatrzaski do szczelin w górnej i dolnej części elementu
z lampkami LED trybu makro. Podczas podłączania i odłączania podstawki makro nie
należy przytrzymywać zatrzasków.

* Podczas korzystania z podstawki makro aparat może mieć trudności z ustawieniem
ostrości, jeśli obiekty mają nierówne powierzchnie.

22

Informacje na wyświetlaczu
Wyświetlacz w trybie A

1

• Wszystkie funkcje przycisków aparatu działają normalnie, nawet jeśli
monitor LCD jest wyłączony. Naciśnij spust migawki, aby robić zdjęcia
w zwykły sposób.
• Ekranu nie można zmienić w niektórych trybach robienia zdjęć.
• Ekran kompasu elektronicznego może być wyświetlany tylko w modelu
PENTAX WG-3 GPS. Jeśli używany jest model PENTAX WG-3, zawartość
wyświetlacza zmienia się na Wyśw. siatki po naciśnięciu przycisku 4,
gdy wyświetlany jest ekran Wykres + informacje.

Normalny ekran

Monitor LCD wyłączony

Brak informacji

Przygotowanie

Zawartość wyświetlacza zmienia się w następującej kolejności po każdym
naciśnięciu przycisku 4: „Normalny ekran“, „Wykres + informacje“,
„Ekran kompasu elektronicznego“, „Wyśw. siatki“, „Brak informacji“ oraz
„Monitor LCD wyłączony“.

Wykres + informacje

Ekran kompasu elektronicznego

Wyśw. siatki

23

1

Normalny ekran / Wykres + informacje / Wyśw. siatki w trybie fotografowania
Elementy od 1 do 22 i A1 wyświetlają się po wybraniu ustawienia „Normalny
ekran“. Elementy od B1 do B6 są wyświetlane zamiast elementu 20 po wybraniu
ekranu „Wykres + informacje“. Gdy wybrany jest ekran „Wyśw. siatki“ lub „Brak
informacji“, wyświetla się tylko element A1.

Przygotowanie
1 Tryb robienia zdjęć (str.69)
16
2 Wskaźnik poziomu naładowania
baterii (str.38)
17
3 Ikona Wykryw. twarzy (str.103)
4 Ustawienie Nanoszenie daty (str.110)
18
5 Kompensacja ekspozycji (str.99)
6 Czas migawki
19
7 Przysłona
20
8 Ikona funkcji Shake Reduction (str.101) 21
9 Stan pamięci (str.43)
22
10 Pozostała liczba zdjęć
A1
11 Tryb błysku (str.87)
B1
12 Tryb rejestracji (str.77 - str.81)
B2
13 Tryb ostrości (str.88)
B3
14 Stan komunikacji Eye-Fi (str.187)
B4
15 Wysokość/ciśnienie atmosferyczne (tylko B5
model PENTAX WG-3 GPS) (str.195)
B6
24

Ikona zoomu cyfrowego/zoomu
inteligentnego (str.66)
Stan systemu GPS (tylko model
PENTAX WG-3 GPS)
Ikona wpisu GPS (tylko model
PENTAX WG-3 GPS)
Poziom elektr. (str.31)
Data i czas (str.48)
Ustawienie czasu na świecie (str.178)
Ustawienie D-range (str.100)
Ramka ostrości (str.63)
Rozdzielczość (str.93)
Jakość (str.94)
Balans bieli (str.95)
Pomiar ekspoz. (str.97)
Wykres (str.30)
Czułość (str.98)

1
Przygotowanie

* Elementy 6 i 7 są wyświetlane tylko po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
* W pozycji elementu 8 wyświetlana jest ikona M, jeśli spust migawki jest
naciśnięty do połowy, gdy opcja [Shake Reduction] w menu [A Tryb nagryw.]
jest ustawiona na wartość [Przesun. matrycy] lub [Podwójna]. Ikona l jest
wyświetlana, gdy opcja [Shake Reduction] jest ustawiona na wartość [Wył.].
* W przypadku elementu 13, jeśli tryb ostrości jest ustawiony na =, a funkcja
Autom. makro jest włączona, na wyświetlaczu pojawia się symbol q (str.88).
* Element 14 zmienia się w zależności od ustawienia [Eye-Fi] w menu
[W Ustawienie].
* Element 15 zmienia się w zależności od ustawień [Czujn. ciśnienia] w menu
[W Ustawienie].
* Element 17 zmienia się w zależności od ustawień [GPS] w menu
[W Ustawienie].
Na ekranie nie jest wyświetlana żadna ikona, gdy opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wył.].
* Element 18 jest wyświetlany podczas rejestrowania wpisu GPS.
* Element 20 znika na dwie sekundy po włączeniu aparatu.
* Element 22 zmienia się w zależności od ustawień [Ustaw. D-Range] w menu
[A Tryb nagryw.].
Na ekranie nie jest wyświetlana żadna ikona, gdy zarówno opcję [Komp.
przeświet.], jak i opcję [Kompens. Cienia] ustawiono na [Wył.].
* Gdy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na b (Automat. tryb zdjęć) i gdy spust
migawki zostanie naciśnięty do połowy, automatycznie wybrany tryb robienia
zdjęć pojawi się w pozycji elementu A1 nawet wówczas, gdy wybrano tryb
„Brak informacji“.
* Jeśli na zdjęciu występują prześwietlone jasne obszary, migają one na
wyświetlaczu na czerwono, natomiast niedoświetlone obszary cienia
migają na żółto.
* W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre wskazania mogą nie
być wyświetlane.

25

Ekran kompasu elektronicznego w trybie fotografowania
(wyświetlany tylko w modelu PENTAX WG-3 GPS)

1
Przygotowanie
1
2
3
4
5

Szerokość geograficzna pozycji GPS
Długość geograficzna pozycji GPS
Bieżąca data
Wysokość/ciśnienie atmosferyczne
Stan systemu GPS

6

Wskaźnik poziomu
naładowania baterii

7
8

Kierunek obiektywu
Bieżący czas

* Element 4 zmienia się w zależności od ustawień [Czujn. ciśnienia] w menu
[W Ustawienie].
* Element 5 zmienia się w zależności od ustawień [GPS] w menu [W Ustawienie].
Na ekranie nie jest wyświetlana żadna ikona, gdy opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wył.].
* Element 7 zmienia się w zależności od aktualnego kierunku obiektywu.
Związek między wyświetlaną wartością w stopniach a kierunkiem obiektywu
jest następujący:

90°
180°
270°

Gdy obiektyw jest skierowany na północ
Gdy obiektyw jest skierowany na wschód
Gdy obiektyw jest skierowany na południe
Gdy obiektyw jest skierowany na zachód

* Normalny ekran pojawia się po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Dwukrotne naciśnięcie przycisku 4 powoduje ponowne wyświetlenie ekranu
kompasu elektronicznego.

26

Wyświetlacz w trybie Q
Wyświetlacz przedstawia informacje o ekspozycji zdjęcia w trybie odtwarzania.
Zawartość wyświetlacza zmienia się w następującej kolejności po każdym
naciśnięciu przycisku 4:

Normalny ekran

Informacje 1

Informacje 2

Przygotowanie

• Ekranu nie można zmienić przez naciśnięcie przycisku 4 podczas
odtwarzania filmu lub po wstrzymaniu odtwarzania.
• Ekran Informacje 2 może być wyświetlany tylko w modelu PENTAX
WG-3 GPS.
Jeśli używany jest model PENTAX WG-3, zawartość wyświetlacza zmienia
się na Normalny ekran po naciśnięciu przycisku 4, gdy wyświetlany jest
ekran Brak informacji.

1

Brak informacji

27

1

Normalny ekran/ Informacje 1 w trybie odtwarzania
(Wszystkie elementy wyświetlacza są przedstawione tylko w celu wyjaśnienia.)
Na ekranie widoczne są różne informacje, takie jak warunki ekspozycji. Po
wybraniu ustawienia „Normalny ekran“ wyświetlane są elementy od A1 do A10.
Na ekranie „Informacje 1“ wyświetlane są również elementy od B1 do B8.

Przygotowanie
A1
A2

A3
A4
A5
A6
A7

Ikona Wykryw. twarzy (str.103)
Tryb odtwarzania
Q : Zdjęcie (str.130)
K : Film (str.131)
Wskaźnik poziomu naładowania
baterii (str.38)
Ikona zabezpieczenia (str.144)
Podpowiedzi użycia przycisku
sterowania
Numer pliku
Numer folderu (str.181)

A8
A9
A10
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8

Stan pamięci (str.43)
Stan komunikacji Eye-Fi (str.187)
Ikona głośności
Czas migawki
Przysłona
Wykres (str.30)
Czułość (str.98)
Rozdzielczość (str.93)
Jakość (str.94)
Balans bieli (str.95)
Pomiar ekspoz. (str.97)

* Element A1 pojawia się tylko w przypadku, gdy funkcja Wykryw. twarzy była
aktywna w czasie robienia zdjęcia.
* W przypadku, gdy wybrano ustawienie „Normalny ekran“ element A3 znika, jeśli
w ciągu dwóch sekund nie zostanie wykonana żadna operacja.
* Element A5 pojawia się, nawet jeśli wybrano ekran „Brak informacji“, ale znika,
jeśli żadna operacja nie zostanie wykonana w ciągu dwóch sekund. Jeśli
wybrano ustawienie „Normalny ekran“ lub „Informacje 1“ i jeśli żadna operacja
nie zostanie wykonana w ciągu dwóch sekund, zniknie tylko element „Edytuj“.
* Element A10 jest wyświetlany tylko podczas dostosowywania głośności w
trakcie odtwarzania filmów (str.131).
* Wybranie ustawienia „Normalny ekran“ powoduje wyświetlenie przez dwie
sekundy bieżącej daty i godziny w pozycjach elementów od B4 do B8.
* Jeśli na zdjęciu występują prześwietlone jasne obszary, migają one na wyświetlaczu na czerwono, natomiast niedoświetlone obszary cienia migają na żółto.
28

Ekran Informacje 2 w trybie odtwarzania (wyświetlany tylko w modelu
PENTAX WG-3 GPS)

1
Przygotowanie

1
2
3
4
5
6
7

Ikona wykrywania twarzy
Tryb odtwarzania
Wskaźnik poziomu naładowania
baterii
Ikona zabezpieczenia
Podpowiedzi użycia przycisku
sterowania
Ikona głośności
Stan komunikacji Eye-Fi

8
9
10
11
12
13
14
15
16

Numer pliku
Numer folderu
Stan pamięci
Wysokość
Ciśnienie atmosferyczne
Kierunek obiektywu
Czas GPS
Szerokość geograficzna pozycji GPS
Długość geograficzna pozycji GPS

* Element 6 jest wyświetlany tylko podczas dostosowywania głośności w trakcie
odtwarzania filmów (str.131).
* W pozycjach elementów 11 i 12 wyświetlany jest symbol „-“, gdy opcja
[Czujn. ciśnienia] jest ustawiona na [Wył.] (str.195).
* Ikona
(wysokość) jest wyświetlana w pozycji elementu 11, a ikona
(ciśnienie atmosferyczne) w pozycji elementu 12, gdy wybraną wartością
ustawienia [Położ. aparatu] w opcji [Czujn. ciśnienia] jest [Poza wodą].
Ikona
(głębokość wody) jest wyświetlana w pozycji elementu 11, a ikona
(ciśnienie wody) w pozycji elementu 12, gdy wybraną wartością ustawienia
[Położ. aparatu] w opcji [Czujn. ciśnienia] jest [Pod wodą] (str.195).
* Element 13 informuje o kierunku obiektywu podczas robienia zdjęć. Jeśli
podczas robienia zdjęć obiektyw jest skierowany na północ, wyświetlana jest
wartość „0°“ (str.26).
* Element 14 zawiera czas GPS (skala czasu odniesienia systemu GPS).
Czas ten może się różnić od czasu ustawionego w aparacie.

29

Podpowiedzi
W czasie korzystania z aparatu na wyświetlaczu pojawiają się podpowiedzi
dotyczące użycia wszystkich dostępnych przycisków lub klawiszy.

1
Przygotowanie

2
3
4
5
MENU

Przycisk sterowania (2)
Przycisk sterowania (3)
Przycisk sterowania (4)
Przycisk sterowania (5)
Przycisk 3

Przycisk zoom
Przycisk 4
Spust migawki
SHUTTER
X (zielony), i Przycisk zielony/i
(czerwony) Przycisk Film
OK

Wykres
Rozdzielczość→

Wykres przedstawia rozkład
jasności zdjęcia. Oś pozioma
reprezentuje jasność (ciemne
kolory po lewej stronie i jasne
kolory po prawej), natomiast oś
pionowa wskazuje liczbę pikseli.
Kształt wykresu przed i po
zrobieniu zdjęcia wskazuje,
(Ciemne) ←Jasność → (Jasne)
czy jasność i kontrast są
poprawne. Pomaga to
Ciemne obszary
Jasne obszary
zdecydować, czy należy użyć
kompensacji ekspozycji i zrobić ponownie zdjęcie.
Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji) 1str.99
Jasność
Jeśli jasność jest poprawna, wykres osiąga szczyt w środku. Jeżeli zdjęcie jest
niedoświetlone, szczyt wykresu znajduje się po lewej stronie, natomiast jeśli
zdjęcie jest prześwietlone — po prawej stronie.
Ciemne zdjęcie

Prawidłowe zdjęcie

Jasne zdjęcie

Jeśli zdjęcie jest niedoświetlone, część po lewej stronie zostaje odcięta (ciemne
obszary). Jeśli zdjęcie jest prześwietlone, część po prawej stronie zostaje odcięta
(jasne obszary).
30

Aparat oferuje funkcję, dzięki której prześwietlone obszary są wskazywane
migającym kolorem czerwonym, a niedoświetlone obszary są wskazywane
migającym kolorem żółtym.

Poziom elektr.
Ten aparat jest wyposażony w elektroniczną poziomnicę umożliwiającą
wykrywanie odchylenia aparatu od poziomu i pionu.
Gdy opcja [Poziom elektr.] jest ustawiona na O (Wł.) w menu [A Tryb nagryw.],
możliwe jest wyświetlanie elektronicznej poziomnicy i można sprawdzić
wypoziomowanie aparatu (str.112).
Skala na pasku poziomym wskazuje odchylenie w lewo lub w prawo
(odchylenie od poziomu), a skala na pasku pionowym — odchylenie w górę lub
w dół (odchylenie od pionu).
Kąt ustawienia aparatu jest wskazywany przez podziałki na skalach oraz kolor
pasków skali.

1
Przygotowanie

Kontrast
Wykres rośnie stopniowo w przypadku zdjęć z prawidłowym kontrastem. Wykres
osiąga szczyt po obu stronach i opada pośrodku, jeżeli zdjęcie cechuje się dużą
różnicą kontrastu oraz niewielkim poziomem jasności tonów środkowych.

Przykładowe ekrany:

Brak odchylenia od poziomu i od pionu
(kolor zielony)

Odchylenie o 1° w prawo (kolor żółty)
Brak odchylenia od pionu (kolor zielony)

Brak odchylenia od poziomu (kolor zielony) Poza skalą w poziomie (kolor czerwony)
Odchylenie o 2,5° w górę (kolor czerwony) Poza skalą w pionie (kolor czerwony)
• Jeśli nie można wykryć kąta pochylenia aparatu, obydwa końce oraz
środek paska skali migają na czerwono.
• Wyświetlany kąt elektronicznej poziomnicy stanowi tylko wskazówkę.
Nie ma gwarancji, że wyświetlane informacje są dokładne.

31

Wskaźnik wyświetlacza dodatkowego
(tylko model PENTAX WG-3 GPS)
1
Przygotowanie

Gdy aparat jest wyłączony, na wyświetlaczu dodatkowym znajdującym się
z przodu aparatu wyświetlane są różne informacje, takie jak bieżący czas
i iśnienie atmosferyczne.

1
2

1
2

Bieżący czas
Wysokość/ciśnienie
atmosferyczne

* Element 2 zmienia się w zależności od ustawień [Czujn. ciśnienia] w menu
[W Ustawienie] (str.195).
• Podświetlenie wyświetlacza dodatkowego włącza się na pięć sekund po
naciśnięciu spustu migawki do końca.
• Naciskając przycisk zoom, można zmienić elementy widoczne na
wyświetlaczu. Elementy są przełączane w następującej kolejności przy
kolejnym naciśnięciu prawego przycisku zoom:
Bieżący czas → bieżący czas + wysokość → bieżący czas + ciśnienie
atmosferyczne
Naciskanie lewego przycisku zoom powoduje zmianę wyświetlanych
elementów w odwrotnej kolejności. W pozycji elementu 2 nie są
wyświetlane żadne informacje, gdy opcja [Czujn. ciśnienia] jest
ustawiona na [Wył.].
• Gdy opcja [Położ. aparatu] jest ustawiona na [Poza wodą], na wyświetlaczu
dodatkowym możliwe jest wyświetlanie wysokości w zakresie od –300 do
4000 metrów. Gdy wysokość osiąga wartość –300 lub 4000 metrów,
wskazanie na wyświetlaczu dodatkowym zaczyna migać.
W przypadku ustawienia [Pod wodą] wyświetlane są wartości z zakresu
od –15 do 0 metrów (zamiast symbolu „–“ na wyświetlaczu dodatkowym
widoczna jest litera „d“). Gdy głębokość wody osiąga –15 metrów,
wskazanie na wyświetlaczu dodatkowym zaczyna migać.

32

Mocowanie paska z karabińczykiem
Przymocuj pasek z karabińczykiem dostarczony razem z aparatem.

1
Przygotowanie

1
2

Przełóż końcówkę paska przez oczko uchwytu aparatu.
Przymocuj koniec paska do zatrzasku.

Gumowy pierścień ochronny
Karabińczyk ma pierścienie gumowe zapobiegające uszkodzeniu wyświetlacza.
Pochłaniają one wstrząsy w przypadku, gdy karabińczyk uderzy w wyświetlacz.
Przed użyciem paska z karabińczykiem wyreguluj pozycję pierścieni gumowych
w sposób pokazany na poniższej ilustracji, aby uzyskać najlepsze rezultaty.

33

Zasilanie aparatu

1

Instalowanie baterii

Przygotowanie

Należy używać ładowanej baterii litowo-jonowej D-LI92, która została
dostarczona wraz z aparatem.

Blokada
pokrywki baterii

Dźwignia blokady baterii
Zatrzask zwalniający

Pokrywka baterii

1
2
3

Bateria

Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę 3.
Odsuwając brzegiem baterii dźwignię blokady baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę 4, włóż baterię
stroną z logo PENTAX skierowaną w stronę obiektywu.
Wepchnij baterię aż do jej zablokowania.
Nieprawidłowe położenie baterii może być przyczyną niewłaściwego działania.

4

Zamknij pokrywkę baterii i przesuń zatrzask zwalniający w
kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 2.
Upewnij się, że żółty wskaźnik jest niewidoczny, a pokrywka jest
całkowicie zamknięta.

34

5

Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku przeciwnym
do wskazywanego przez strzałkę 1.
Upewnij się, że żółty wskaźnik jest niewidoczny, a pokrywka jest całkowicie
zablokowana.

1
2

Otwórz pokrywkę baterii.
Naciśnij dźwignię blokady baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 4.
Bateria zostanie wysunięta. Zachowaj ostrożność, aby nie upuścić baterii
podczas jej wyjmowania.

Przygotowanie

Wyjmowanie baterii

1

• Nie należy używać nadmiernej siły podczas otwierania i zamykania
pokrywki baterii, ponieważ wodoszczelna uszczelka może się odkleić.
Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji, aparat
może utracić szczelność.
• Jeśli pokrywka baterii nie zostanie dokładnie zamknięta, do aparatu może
dostać się woda, piasek lub kurz.
• Do użytku z tym aparatem jest przeznaczona wyłącznie litowo-jonowa
bateria D-LI92 z możliwością ładowania. Użycie innych baterii może
spowodować uszkodzenie aparatu.
• Wkładaj baterię poprawnie. Nieprawidłowe położenie baterii może być
przyczyną niewłaściwego działania.
• Nie wyjmuj baterii, kiedy aparat jest włączony.
• Jeśli bateria będzie przechowywana przez ponad 6 miesięcy, należy
najpierw ładować ją za pomocą zasilacza przez 30 minut. Baterię należy
przechowywać oddzielnie.
Baterię należy ładować co 6–12 miesięcy. Baterię najlepiej przechowywać
w temperaturze niższej niż pokojowa. Należy unikać przechowywania
baterii w wysokiej temperaturze.
• Jeśli aparat zostanie pozostawiony bez baterii przez dłuższy czas, mogą
zostać przywrócone domyślne ustawienia daty i czasu.
• Należy zachować ostrożność, ponieważ aparat lub bateria mogą osiągnąć
wysoką temperaturę w przypadku ciągłego użycia przez dłuższy czas.
• Przed wymianą baterii należy odczekać do wyschnięcia aparatu. Baterii nie
należy wymieniać w miejscach, gdzie aparat może się zamoczyć lub
zabrudzić. Dłonie powinny być suche.

35

Ładowanie baterii
1

Przed pierwszym użyciem, po długim okresie nieużywania lub gdy pojawi się
komunikat [Wyczerpana bateria] należy podłączyć do aparatu dostarczony
zasilacz (D-PA135) i naładować baterię.

Przygotowanie

Kontrolka zasilania
Podczas ładowania: Miga
Ładowanie zakończone: Gaśnie

Gniazdko

2
3
Zasilacz
Kabel USB

1
2
3
4
5
6
7

36

1

Upewnij się, że aparat jest wyłączony, a następnie otwórz
pokrywkę baterii.
Podłącz kabel USB do zasilacza.
Podłącz kabel USB do aparatu.
Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
Podczas ładowania kontrolka zasilania miga.
Po zakończeniu ładowania kontrolka zasilania gaśnie.
Pokrywka baterii nie zamknie się podczas ładowania. Podczas ładowania
należy pozostawić pokrywkę otwartą. Nie należy próbować jej zamykać.

Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz od gniazdka.
Odłącz kabel USB do aparatu.
Zamknij pokrywkę baterii.

1
Przygotowanie

• Za pomocą dostarczonego zasilacza (D-PA135) nie należy ładować
baterii innych niż bateria litowo-jonowa D-LI92 z możliwością ładowania.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną uszkodzenia
lub przegrzania.
• Okres użytkowania baterii kończy się, kiedy krótko po naładowaniu czas
pracy aparatu staje się znacząco krótszy. Należy użyć nową baterię.
• Jeśli aparat jest podłączony do gniazdka, a kontrolka zasilania nie zapala
się, oznacza to, że bateria jest uszkodzona. Należy użyć nową baterię.
• Podczas ładowania baterii nie można umieścić aparatu w pozycji stojącej
na stole, ponieważ kabel USB jest wyprowadzony od spodu aparatu.
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas przesuwania pokrywki baterii
przy jej otwieraniu i zamykaniu, ponieważ wodoszczelna uszczelka może
się odkleić. Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji,
aparat może utracić szczelność.
• Maksymalny czas wymagany do pełnego naładowania baterii wynosi około
180 minut (maksymalnie). (Czas ładowania zależy od temperatury
otoczenia i warunków ładowania.) Odpowiednia temperatura otoczenia dla
ładowania baterii wynosi od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
• W modelu PENTAX WG-3 GPS zastosowano standard ładowania
bezprzewodowego Qi. Baterię aparatu można naładować, umieszczając
aparat na ładowarce bezprzewodowej, obsługującej standard Qi.
(Podczas ładowania baterii aparat musi być wyłączony i ułożony w taki
sposób, aby obiektyw był skierowany w dół). Szczegółowe informacje na
temat ładowania baterii można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki
bezprzewodowej.

• Liczba zdjęć, czas nagrywania filmu i czas odtwarzania
(w temperaturze 23°C/73,4°F, z włączonym wyświetlaczem oraz w pełni
naładowaną baterią)
Pojemność zdjęć*1
(50% zdjęć z błyskiem)

Czas nagrywania filmu*2

Czas odtwarzania*2

Około 240 zdjęć

Około 65 min.

Około 200 min.

*1 Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować, została zmierzona zgodnie ze
standardowymi warunkami pomiaru określonymi przez stowarzyszenie
Camera & Imaging Products Association (temperatura 23°C/73,4°F, włączony
wyświetlacz, 50% zdjęć z błyskiem). Rzeczywista liczba zdjęć może się różnić
w zależności od warunków użycia.
*2 Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.

37

1
Przygotowanie

• Wydajność baterii może się obniżyć w przypadku spadku temperatury.
Podczas używania aparatu w zimnych miejscach zaleca się
przechowywanie zapasowej baterii w kieszeni, aby była ciepła. Wydajność
baterii zostanie przywrócona, gdy temperatura wróci do normy.
• Jeśli ustawienie [GPS wł./wył.] opcji [GPS] ma wartość [Wł.], aparat
regularnie przeprowadza pozycjonowanie GPS, nawet gdy zasilanie
aparatu jest wyłączone. Powoduje to skrócenie czasu pracy baterii.
• Korzystanie z wbudowanego w aparat czujnika ciśnienia do określania
bieżącego ciśnienia atmosferycznego i wysokości powoduje skrócenie
czasu pracy baterii.
• Kiedy podczas podróży robisz zdjęcia w chłodnym klimacie lub kiedy
zamierzasz zrobić dużo zdjęć, pamiętaj o zabraniu dodatkowych baterii.

• Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Wskaźnik na wyświetlaczu umożliwia sprawdzenie stanu naładowania baterii.
Ekran

Stan baterii

(zielony)

Wystarczająca moc baterii.

(zielony)

Moc baterii słabnie.

(żółty)

Bateria prawie wyczerpana.

(czerwony)

Bateria wyczerpała się.

[Wyczerpana bateria]

38

Aparat wyłączy się po wyświetleniu tego komunikatu.

Użycie zasilacza

1

1
Przygotowanie

Jeżeli zamierzasz używać aparatu przez długi czas lub podłączyć aparat
do komputera, zalecane jest użycie opcjonalnego zestawu zasilacza
K-AC117 (opcja).
Uwaga: Przedstawiony przewód zasilający, „typ SPT-2 lub NISPT-2,
kabel elastyczny 18/2, 125 V, 7 A, minimum 6 stóp (1,8 m)“

6

3

5
Gniazdo zasilania

4
Złączka
zasilania

1
2
3

4
5
6

Upewnij się, że aparat jest wyłączony, a następnie otwórz
pokrywkę baterii.
Wyjmij baterię.
Patrz str.34 - str.35, aby uzyskać instrukcje dotyczące otwierania pokrywki
baterii oraz wyjmowania baterii.

Włóż złączkę zasilania.
Odsuwając brzegiem złączki zasilania dźwignię blokady baterii, włóż złączkę.
Upewnij się, że złączka zasilania została zablokowana.
Pokrywka baterii nie zamknie się po włożeniu złączki zasilania. Podczas
korzystania z zasilacza sieciowego należy pozostawić pokrywkę otwartą.
Nie należy próbować jej zamykać.

Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania w złączce.
Podłącz przewód zasilania do zasilacza.
Podłącz przewód zasilania do gniazdka.
39

1
Przygotowanie
40

• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed podłączeniem lub odłączeniem
zasilacza.
• Upewnij się, że przewód zasilający i wtyczka łącząca zasilacz z aparatem
są umocowane prawidłowo. Jeżeli przewód zostanie odłączony w czasie
zapisywania danych na karcie pamięci SD lub we wbudowanej pamięci,
dane mogą zostać utracone.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, należy zachować
ostrożność podczas używania zasilacza.
Przed użyciem zasilacza należy uważnie przeczytać część „Informacje o
zasilaczu i zasilaczu sieciowym“ (str.3).
• Przed użyciem zestawu zasilacza sieciowego K-AC117 należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
• Kiedy podłączony jest zasilacz, nie można umieścić aparatu w pozycji
stojącej na stole, ponieważ przewód złączki jest wyprowadzony od
spodu aparatu.
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas przesuwania pokrywki baterii
przy jej otwieraniu i zamykaniu, ponieważ wodoszczelna uszczelka może
się odkleić. Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji,
aparat może utracić szczelność.

Wkładanie karty pamięci SD

• Nową bądź używaną wcześniej w innym aparacie lub urządzeniu cyfrowym
kartę pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym aparacie. Patrz
„Formatowanie pamięci“ (str.173), aby uzyskać instrukcje na temat
formatowania kart.
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem
karty pamięci SD.
• Przed wymianą karty pamięci SD należy odczekać do wyschnięcia
aparatu. Karty nie należy wymieniać w miejscach, gdzie aparat może się
zamoczyć lub zabrudzić. Dłonie powinny być suche.
• Nie należy używać nadmiernej siły podczas przesuwania pokrywki baterii
przy jej otwieraniu i zamykaniu, ponieważ wodoszczelna uszczelka może
się odkleić. Jeśli uszczelka nie będzie znajdowała się we właściwej pozycji,
aparat może utracić szczelność.

1
Przygotowanie

Aparat obsługuje karty pamięci SD, SDHC lub SDXC. Wykonane zdjęcia
zapisywane są na karcie pamięci SD, jeśli karta znajduje się w aparacie.
Nagrania są zapisywane we wbudowanej pamięci, jeżeli karta pamięci nie
została włożona (str.43).

• Liczba zdjęć przechowywanych w aparacie może różnić się, w
zależności od pojemności karty pamięci SD oraz wybranej rozdzielczości
i jakości (str.226).
• Kontrolka zasilania miga podczas dostępu do karty pamięci SD (zapis lub
odczyt danych).

Tworzenie kopii zapasowej danych
W przypadku uszkodzenia aparat może mieć problemy z uzyskaniem dostępu
do danych we wbudowanej pamięci. Użyj komputera lub innego urządzenia
do utworzenia kopii zapasowej ważnych danych w innym miejscu.

41

1
Przygotowanie

Pokrywka baterii

1
2
3

4
5

Gniazdo karty
pamięci SD

Karta pamięci SD

Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę 3.
Włóż kartę pamięci SD do gniazda karty w taki sposób,
aby etykieta była skierowana w stronę przodu aparatu
(strona z obiektywem).
Wciśnij kartę całkowicie. Nieprawidłowe włożenie karty może spowodować
problemy z zapisem zdjęć.
Aby wyjąć kartę pamięci SD, wciśnij ją raz, a następnie wyciągnij.

Zamknij pokrywkę baterii i przesuń zatrzask zwalniający w
kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 2.
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 1.
Upewnij się, że dźwignia kliknęła, a pokrywka jest zablokowana.
Jeśli pokrywka baterii nie zostanie dokładnie zamknięta, do aparatu może
dostać się woda, piasek lub kurz.
• Rozmiar pliku zdjęcia oraz liczba zdjęć, które można zapisać na karcie
pamięci SD, różnią się w zależności rozdzielczości.
• Rozdzielczość zdjęć można ustawić w menu [A Tryb nagryw.], a filmów —
w menu [C Film].
• Informacje na temat liczby zdjęć oraz długości filmów, które można zapisać
na karcie pamięci SD, można znaleźć w sekcji „Dane techniczne“ (str.225).

42

Włączanie i wyłączanie aparatu
Przycisk zasilania/kontrolka
zasilania

1
Przygotowanie

1

Naciśnij przycisk zasilania.

2

Aparat włączy się, co spowoduje także włączenie kontrolki zasilania
i wyświetlacza.
Gdy po włączeniu aparatu pojawi się ekran [Language/
] lub [Ustawianie
daty], postępuj zgodnie z procedurą na str.45 w celu ustawienia języka
wyświetlacza oraz/lub bieżącej daty i czasu.

Naciśnij ponownie przycisk zasilania.
Aparat wyłączy się, co spowoduje także wyłączenie kontrolki zasilania
i wyświetlacza.
Robienie zdjęć 1str.63

Sprawdzanie karty pamięci SD
Karta pamięci SD jest sprawdzana po
włączeniu aparatu, a następnie zostaje
wyświetlony stan pamięci.

a
+
r

Karta pamięci SD jest włożona do aparatu.
Zdjęcia zostaną zapisane na karcie
pamięci SD.
Karta pamięci SD nie jest włożona do
aparatu. Zdjęcia zostaną zapisane we
wbudowanej pamięci.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
na karcie pamięci SD znajduje się w pozycji
LOCK (str.7). Nie można zapisać zdjęć.

38

Stan pamięci

43

Włączanie w trybie odtwarzania
Użyj tej funkcji, aby natychmiast wyświetlić zdjęcia, nie robiąc kolejnych zdjęć.

1

Przycisk zasilania

Przygotowanie

Przycisk Q

1

Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q.
Wyświetlacz włączy się, a aparat zostanie włączony w trybie odtwarzania.
• Aby przejść z trybu odtwarzania do trybu robienia zdjęć, naciśnij przycisk
odtwarzania Q lub spust migawki do połowy.
• Aby wyłączyć opcję uruchamiania aparatu w trybie odtwarzania, należy
ustawić opcję [Tryb odtwarzania] na wartość P (Wył.) w pozycji [Skrót
startowy] w menu [W Ustawienie] (str.192).
Odtwarzanie zdjęć 1str.130

44

Ustawienia początkowe

Ustawienia języka, daty i czasu można zmienić w późniejszym czasie. Instrukcje
znajdują się na następujących stronach.
• Aby zmienić język, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana języka
interfejsu“ (1str.180).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
daty i czasu“ (1str.175).

1
Przygotowanie

Ekran [Language/
] jest wyświetlany po pierwszym włączeniu aparatu.
Wykonaj operacje przedstawione w sekcji „Ustawianie języka interfejsu“ poniżej,
aby ustawić język, oraz operacje w sekcji „Ustawianie daty i czasu“ (str.48), aby
ustawić bieżącą datę i czas.

Ustawianie języka interfejsu

Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk 3

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać
język interfejsu.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran [Ustawienie początk] w
wybranym języku. Gdy pojawią się żądane
ustawienia dla opcji [Miasto czas lok.] i
[Letni] (czas), przejdź do kroku 9.

Ustawienie początk
Polski
Miasto czas lok.
Warszawa

DST
OFF

Zakończono ustawianie
MENU

Anuluj

Czas letni

45

3

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na
[W Miasto czas lok.].

Ustawienie początk
Polski
Miasto czas lok.
Warszawa

1
Przygotowanie

MENU

4
5

6
7
8
9
10

Anuluj

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [WMiasto czas lok.].

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać miasto.

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Letni] (czas).

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ponownie ekran [Ustawienie początk].

Naciśnij przycisk sterowania (3), aby wybrać opcję
[Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran [Ustawianie daty]. Teraz ustaw datę i czas.

46

DST
OFF

Zakończono ustawianie

Jeśli przypadkowo wybierzesz niewłaściwy język i przejdziesz do następnej
procedury, wykonaj poniższą operację, aby przywrócić ustawienie języka.

Jeśli przypadkowo wybrano niewłaściwy język

1

Naciśnij przycisk sterowania (5).

Przygotowanie

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać żądany
język, a następnie naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran [Ustawienie początk] w wybranym języku.

Kiedy ekran po kroku 2 zostaje wyświetlony w niewłaściwym języku

1

2
3
4
5
6
7

Naciśnij przycisk 3.
Powoduje to opuszczenie ekranu ustawień i powrót aparatu do trybu robienia
zdjęć.

Naciśnij przycisk 3.
Pojawi się menu [A Tryb nagryw.].

Naciśnij dwukrotnie przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (32), aby wybrać [Language/

].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Language/

] zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać żądany
język.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się menu [W Ustawienie] w wybranym języku.

Ustawiony zostaje żądany język. Instrukcje kasowania [Miasto czas lok.], [Data] i
[Czas] znajdują się na kolejnych stronach.
• Aby zmienić miasto czasu lokalnego, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji
„Ustawianie czasu na świecie“ (1str.178).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
daty i czasu“ (1str.175).
Format sygnału wideo (NTSC/PAL) jest ustawiony na format miasta wybranego w
[Miasto czas lok.] na ekranie [Ustawienie początk]. Poniższe strony zawierają
informacje na temat dostępnych formatów sygnału wyjścia wideo i sposobu zmieniania
formatu wyjściowego.
• Dostępne początkowo formaty wyjścia sygnału wideo: „Lista miast czasu na
świecie“ (1str.224)
• Aby zmienić format wyjścia wideo: „Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo“ (1str.185).

47

Ustawianie daty i czasu
Ustawienie aktualnej daty i czasu oraz formatu wyświetlania.

1

1

Naciśnij przycisk sterowania (5).

Przygotowanie

Ramka przesuwa się na [mm/dd/rr].

2

Naciśnij przycisk sterowania
(23), aby wybrać format
wyświetlania daty i czasu.
Wybierz [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] lub
[rr/mm/dd].

3

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się do [24h].

4
5
6
7
8

9
10

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [24h]
(format 24-godzinny) lub [12h] (format 12-godzinny).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Format daty].

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Data].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na miesiąc.

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić miesiąc.
W ten sam sposób można zmienić dzień i rok.
Następnie można zmienić ustawienia czasu.
Jeżeli w kroku 4 wybrano pozycję [12h], aparat przełącza ustawienie am lub pm
w zależności od bieżącej godziny.

Naciśnij przycisk sterowania (3), aby wybrać opcję
[Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Spowoduje to potwierdzenie daty i czasu.
Jeśli w kroku 10 naciśnięto przycisk 4, zegar aparatu wyzeruje się i ustawi
na 0 sekund. Aby ustawić dokładny czas, naciśnij przycisk 4, gdy sygnał
czasu (w telewizji, radio itp.) osiągnie 0 sekund.

48

Gdy wyświetlony jest ekran [Ustawienie początk] lub [Ustawianie daty],
można anulować operację określania ustawień i przełączyć na tryb robienia
zdjęć, naciskając przycisk 3. W takim przypadku po kolejnym włączeniu
aparatu pojawi się ekran [Ustawienie początk].

1
Przygotowanie

Zmienić można ustawienia opcji [Language/
], [Data], [Czas], [Miasto czas lok.]
i [Letni]. Instrukcje znajdują się na następujących stronach.
• Aby zmienić język, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana języka
interfejsu“ (1str.180).
• Aby zmienić datę i czas, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Zmiana
daty i czasu“ (1str.175).
• Aby zmienić miasto czasu lokalnego bądź włączyć lub wyłączyć ustawienie czasu
letniego, należy wykonać kroki przedstawione w sekcji „Ustawianie czasu na
świecie“ (1str.178).

49

Przedstawienie funkcji przycisków

2Podstawo we funkcje

Tryb A
1

2

2

3

Podstawowe funkcje

4
5
6
7
9

1

Przycisk Q

2

Przycisk zasilania

3

8

Spust migawki

Przełącza w tryb Q (str.54).
Włącza i wyłącza aparat (str.43).
Po naciśnięciu do połowy w trybie fotografowania ustawia ostrość na obiekcie
(z wyjątkiem sytuacji, gdy ustawiony jest tryb ostrości 3, s i \) (str.64).
Po naciśnięciu do końca robi zdjęcie (str.64).
Naciśnięcie do końca rozpoczyna i zatrzymuje nagrywanie filmu w trybach
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.), c (Film poklatkowy)
C (Film),
i
(Film makro 1 cm) (str.114, str.116, str.124, str.125 i str.127).

4

Przycisk W/T

5

Przycisk nagrywania filmu

Zmienia obszar zdjęcia (str.66).
Rozpoczyna nagrywanie filmu w trybie fotografowania (str.118).

50

6

Przycisk sterowania
(2)
(3)
(4)
(5)
(23)

7

:
:
:
:
:

Zmienia tryb rejestracji (str.77 - str.81).
Wyświetla paletę trybów robienia zdjęć (str.70).
Zmienia tryb błysku (str.87).
Zmienia tryb ustawiania ostrości (str.88).
Dostosowuje ostrość, kiedy tryb ostrości ustawiono na \ (str.89).

Zielony przycisk
Przełącza w tryb 9 (zielony) (str.73).
Wywołuje przypisaną funkcję (str.106).

Przycisk 3
W trybie fotografowania pojawi się menu [A Tryb nagryw.]. W trybie
nagrywania filmów pojawi się menu [C Film] (str.55).

9

Przycisk 4
Zmienia informacje na wyświetlaczu (str.23).

Podstawowe funkcje

8

2

51

Tryb Q
1

2
3
4

2
Podstawowe funkcje

5
6
8

1

7

Przycisk Q
Przełącza w tryb A (str.54).

2

Przycisk zasilania

3

Spust migawki

4

Przycisk f/y

Włącza i wyłącza aparat (str.43).
Przełącza w tryb A (str.54).
Na ekranie pojedynczego zdjęcia naciśnięcie przycisku f przełącza do ekranu
6 zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku f powoduje powrót do ekranu 12 zdjęć
(str.132). Naciśnięcie przycisku y przywraca poprzedni ekran.
Na ekranie pojedynczego zdjęcia naciśnięcie przycisku y powoduje zmianę
powiększenia. Naciśnięcie przycisku f przywraca poprzedni ekran (str.140).
Na ekranie 12 zdjęć naciśnięcie przycisku f powoduje przejście do ekranu
folderów lub kalendarza (str.133).
Na ekranie folderów lub kalendarza naciśnięcie przycisku y powoduje
przejście do ekranu 12 zdjęć (str.133).
Dostosowuje głośność podczas odtwarzania filmów (str.131).

52

5

Przycisk sterowania
(2)
(3)
(45)

6

Przycisk zielony/i
Przełącza z ekranu pojedynczych zdjęć do ekranu kasowania (str.141).
Przełącza z ekranu 6 lub 12 zdjęć do ekranu Wybierz i usuń (str.142).
Przełącza z ekranu folderów do ekranu kalendarza (str.133).
Przełącza z ekranu kalendarza do ekranu folderów (str.133).

7

2
Podstawowe funkcje

(2345)

: Odtwarza i wstrzymuje odtwarzanie filmu (str.131).
: Wyświetla paletę trybów odtwarzania (str.136).
Zatrzymuje odtwarzany film (str.131).
: Wyświetla poprzednie lub następne zdjęcie na ekranie
pojedynczych zdjęć (str.130).
Podczas odtwarzania filmu przewija do przodu, przewija do tyłu,
przewija o jedną klatkę do przodu lub przewija o jedną klatkę do
tyłu (str.131).
: Zmienia pozycję powiększonego obszaru zdjęcia (str.140).
Wybiera zdjęcie na ekranie 6 lub 12 zdjęć, folder na ekranie folderów
lub datę na ekranie kalendarza (str.132, str.133).
Dostosowuje pozycję ramki lub zdjęcia podczas korzystania z
funkcji Oryginalna ramka (str.162).

Przycisk 3
Wyświetla menu [W Ustawienie] podczas wyświetlania pojedynczych
zdjęć (str.55).
Powraca do ekranu pojedynczych zdjęć podczas wyświetlania palety trybów
odtwarzania (str.135).
Powoduje zakończenie wyświetlania powiększonego zdjęcia bądź ekranu 6 lub
12 zdjęć oraz powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Przełącza z ekranu folderów/kalendarza do ekranu 12 zdjęć z kursorem
umieszczonym na ostatnim zdjęciu (str.133).

8

Przycisk 4
Zmienia informacje na wyświetlaczu (str.27).
Powoduje zakończenie wyświetlania powiększonego zdjęcia bądź ekranu 6 lub
12 zdjęć oraz powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia (str.133, str.140).
Przechodzi do ekranu 12 zdjęć dla folderu wybranego na ekranie folderów
(str.133).
Przechodzi do ekranu pojedynczych zdjęć dla daty wybranej na ekranie
kalendarza (str.134).

53

Przełączanie między trybem A i trybem Q

2

Tryb robienia zdjęć, taki jak tryb fotografowania lub nagrywania filmów, nosi w tej
instrukcji nazwę „tryb A“ (tryb robienia zdjęć) („tryb fotografowania“ odnosi się
do trybu zapisu zdjęć, a „tryb nagrywania filmów“ odnosi się do trybu nagrywania
filmów). Tryb odtwarzania, taki jak tryb wyświetlania zdjęć na wyświetlaczu, nosi
nazwę „tryb Q“ (tryb odtwarzania). W trybie Q można wykonywać proste
operacje edycji na odtwarzanych zdjęciach.
Wykonaj poniższą procedurę, aby przełączać się między trybem A i trybem Q.

Podstawowe funkcje

Przełączanie między trybami A i Q

1

Naciśnij przycisk Q.
Aparat przełącza się w tryb Q.

Przełączanie między trybami Q i A

1

Naciśnij przycisk Q albo spust migawki do połowy.
Aparat przełącza się w tryb A.

Wyświetlanie danych zapisanych we wbudowanej pamięci
Po włożeniu karty pamięci SD do aparatu można odtwarzać zdjęcia i filmy znajdujące
się na tej karcie. Aby odtwarzać zdjęcia i filmy zapisane we wbudowanej pamięci,
wyłącz aparat, a następnie wyjmij kartę pamięci SD.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem karty
pamięci SD.

54

Ustawianie funkcji aparatu
Aby zmienić ustawienia aparatu, wciśnij przycisk 3, aby wyświetlić menu
[A Tryb nagryw.] lub [W Ustawienie]. Dostęp do funkcji służących do
odtwarzania i edycji zdjęć można uzyskać z palety trybów odtwarzania.

Obsługa menu

2

W trybie robienia zdjęć

Podstawowe funkcje

Istnieją trzy rodzaje menu: [A Tryb nagryw.], [C Film] oraz [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk 3 w trybie fotografowania, aby wyświetlić menu [A Tryb
nagryw.]. Naciśnij przycisk 3 w trybie nagrywania filmów, aby wyświetlić
menu [C Film]. Naciśnij przycisk 3 w trybie Q, aby wyświetlić menu
[W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45), aby przenosić się między poszczególnymi
menu.

Naciśnięty
do połowy

Naciśnięty
do połowy

W trybie odtwarzania
55

• Podczas korzystania z menu na wyświetlaczu pojawiają się podpowiedzi
dotyczące użycia dostępnych przycisków i klawiszy.
• Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu.
Należy zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.

MENU Wyjdź

2
Podstawowe funkcje
56

Opuszcza menu i powraca do poprzedniego ekranu.

MENU

Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżących ustawień.

MENU Anuluj

Anuluje bieżący wybór, opuszcza menu i powraca do
poprzedniego ekranu.

Lista menu
Poniższa lista zawiera pozycje, które można ustawić poprzez menu, oraz opisy
poszczególnych pozycji. Na podstawie listy ustawień domyślnych w załączniku
„Ustawienia domyślne“ (str.218) można sprawdzić, czy ustawienia będą
zapisywane po wyłączeniu aparatu, a także czy po zresetowaniu aparatu będą
przywracane wartości domyślne.

Pozycja
Odcienie zdjęcia
Rozdzielczość
Jakość
Balans bieli

Ustawienie
AF

Pole
ostrości
Autom.
makro
Dod.
św.aut.ostr

Pomiar ekspoz.
Czułość
Zakres ISO AUTO
Kompens. eksp.
Komp.
Ustaw. przeświet.
D-range Kompens.
Cienia
Shake Reduction
Wykryw. twarzy
Rozpoz. mrugnięć
Zoom cyfrowy
Natychm. podgląd

Opis
Ustawianie odcienia zdjęć
Ustawianie rozdzielczości zdjęć
Ustawianie jakości zdjęć
Dostosowywanie balansu bieli do warunków
oświetlenia
Gdy wybranym trybem ostrości jest = (Standard),
(Makro 1 cm), można zmienić pole
q (Makro) lub
automatyki ostrości (Pole ostrości)
Pozwala wybrać, czy używana będzie funkcja
Autom. makro
Pozwala wybrać, czy ma być używane światło
wspomagające nastawianie ostrości
Wybieranie obszaru ekranu, w którym mierzona jest
jasność w celu określenia ekspozycji
Ustawianie czułości
Ustawianie zakresu regulacji po wybraniu
ustawienia czułości AUTO
Dostosowanie ogólnej jasności zdjęcia

Strona
str.92
str.93
str.94

Ustawianie funkcji korekcji jasnych obszarów

str.100

Ustawianie funkcji korekcji ciemnych obszarów

str.100

Ustawianie funkcji redukcji drgań
Automatyczne ustawianie ostrości i ekspozycji
w zależności od wykrytych twarzy oraz ustawianie
funkcji Wspomaganie autoportretu
Pozwala wybrać, czy razem z funkcją Wykryw.
twarzy ma być używana funkcja Rozpoz. mrugnięć.
Pozwala wybrać, czy używany będzie zoom cyfrowy
Pozwala wybrać, czy ma być wyświetlany
natychmiastowy podgląd

2
Podstawowe funkcje

Menu [A Tryb nagryw.]
To menu udostępnia funkcje związane z robieniem zdjęć i nagrywaniem filmów.

str.101

str.95
str.90
str.91
str.91
str.97
str.98
str.99
str.99

str.103
str.105
str.68
str.106

57

Pozycja

2
Podstawowe funkcje
58

Opis
Pozwala wybrać, czy ustawione wartości funkcji
robienia zdjęć będą zapisywane po wyłączeniu
Pamięć
aparatu czy też przywracane będą wartości
domyślne
Przypisywanie funkcji do zielonego przycisku
Zielony przycisk
w trybie A
Pozwala wybrać, czy zrobione zdjęcie ma być ostre
Ostrość
czy zmiękczone
Ustawianie nasycenia kolorów. Gdy wybrana jest
Nasycenie
opcja [Monochrom.], pozycja zmienia się na
(Tonowanie)
[Tonowanie]
Kontrast
Ustawianie kontrastu zdjęcia
Włączenie lub wyłączenie funkcji nanoszenia daty
Nanoszenie daty
i/lub czasu podczas robienia zdjęcia
Ustawianie możliwości przetwarzania zdjęcia za
Wzbogacanie IQ*
pomocą funkcji Wzbogacanie IQ
Pozwala ustawić, czy lampki LED trybu makro mają
Lampka makra
być włączane podczas fotografowania w trybie
makro.
Pozwala wybrać, czy wyświetlana będzie
elektroniczna poziomnica umożliwiająca
Poziom elektr.
wykrywanie przechylenia aparatu
Umożliwia podłączenie konwertera szerokokątnego
Adap. obiek. wł.
RICOH DW-5 (opcjonalny)
*Wzbogacanie IQ = Wzbogacanie jakości obrazu

Strona
str.128
str.106
str.109
str.110
str.110
str.110
str.111
str.112

str.112
str.113

 Menu 1 [A Tryb nagryw.]

 Menu 2 [A Tryb nagryw.]

2
 Menu 4 [A Tryb nagryw.]

 Menu 5 [A Tryb nagryw.]

Podstawowe funkcje

 Menu 3 [A Tryb nagryw.]

• Użyj trybu 9 (zielonego) do łatwego fotografowania z zastosowaniem
ustawień standardowych, niezależnie od ustawień w menu
[A Tryb nagryw.] (str.73).
• Przypisanie często używanej funkcji do zielonego przycisku umożliwia
bezpośrednie przejście do wybranej funkcji (str.106).

59

Menu [C Film]
Pozycja
Rozdzielczość
Movie SR
Tłumienie wiatru
Włącz aut. ostr.

2

Włącz zoom opt.

Podstawowe funkcje

Opis
Ustawianie rozdzielczości i szybkości klatek filmów
Pozwala wybrać, czy funkcja Movie SR będzie używana
Umożliwia tłumienie szumu podczas nagrywania filmów
Umożliwia zachowanie ostrości obiektu podczas
nagrywania filmów
Umożliwia użycie zoomu optycznego podczas
nagrywania filmów

Strona
str.119
str.120
str.120
str.121
str.121

 Menu [C Film]

Menu [W Ustawienie]
Pozycja
Dźwięk
Ustawianie daty
Alarm
Czas na świecie
Rozmiar tekstu
Language/
Nazwa folderu
Nazwa pliku
Połączenie USB
Wyjście wideo
Wyjście HDMI

60

Opis
Dostosowanie głośności czynności oraz ustawienie
typu i głośności dźwięku powitania, dźwięku migawki,
dźwięku klawiszy i dźwięku samowyzwalacza
Ustawianie daty i czasu
Ustawianie alarmu
Ustawianie miasta czasu lokalnego i miasta docelowego
Ustawianie rozmiaru tekstu w menu
Ustawianie języka, w jakim są wyświetlane menu
i komunikaty
Wybór sposobu przypisywania nazw do folderów
służących do przechowywania zdjęć
Wybór sposobu przypisywania nazw do zdjęć
Ustawianie metody połączenia aparatu z
komputerem za pomocą kabla USB (MSC lub PTP)
Ustawianie formatu wyjścia sygnału wideo dla
urządzenia audio/wideo
Ustawianie formatu wyjścia sygnału HDMI podczas
łączenia z urządzeniem audio/wideo wyposażonym
w złącze HDMI

Strona
str.174
str.175
str.176
str.178
str.180
str.180
str.181
str.183
str.197
str.185
str.186

Pozycja
Eye-Fi
Poziom jasności
Oszczędz. energ.
Automat. wyłącz.
Szybki zoom

Reset
Usuń wszystko
Odwzorowanie
pikseli
Tryb
odtwarzania
Skrót
Lampka
startowy
LED

Ustawianie uruchamiania aparatu w trybie
odtwarzania.

Pozwala wybrać, czy lampki LED trybu makro mają
być włączane, gdy aparat jest wyłączony.
Ustawianie wyświetlania zegara, gdy aparat jest
Zegar
wyłączony.
Format
Formatowanie karty pamięci SD/pamięci wbudowanej
Automat. obrót
Pozwala wybrać, czy zdjęcia mają być automatycznie
zdjęć
obracane podczas ich odtwarzania
GPS
Pozwala wybrać, czy informacje z systemu GPS mają
wł./wył.
być rejestrowane w zrobionych zdjęciach
Ustawianie przedziału czasu i czasu trwania
Rejestrarejestrowania wpisów oraz zapisywanie i usuwanie
GPS (*) cja GPS
zarejestrowanych wpisów
Pozwala wybrać, czy zegar w aparacie ma być
Synch.
automatycznie regulowany na podstawie informacji
czasu
odebranych przez system GPS
GPS

Strona
str.187
str.187
str.188
str.188
str.189
str.189

str.192
str.143
str.190

2
Podstawowe funkcje

Podpowiedzi

Opis
Wybieranie, czy używana będzie komunikacja Eye-Fi
Zmiana jasności wyświetlacza
Ustawianie czasu, po upływie którego aparat
przechodzi w tryb oszczędzania energii
Ustawianie czasu, po upływie którego aparat
automatycznie się wyłącza
Określanie użycia funkcji Szybki zoom (str.140)
podczas odtwarzania zdjęć
Ustawianie wyświetlania wyjaśnień wybranych
elementów palety trybów robienia zdjęć i palety
trybów odtwarzania
Przywracanie wartości domyślnych (z wyjątkiem
ustawień daty i godziny, języka, czasu na świecie i
wyjścia wideo)
Jednoczesne usuwanie wszystkich zdjęć
Umożliwia korekcję uszkodzonych pikseli czujnika
obrazu

str.192
str.192
str.192
str.173
str.194

Przewodnik
GPS

Kompas
elektroniczny (*)

Umożliwia kalibrację kompasu elektronicznego

Przewodnik
GPS

Czujn. ciśnienia (*)

Pozwala wybrać, czy na wyświetlaczu dodatkowym i
głównym wyświetlane będą czas, czas + ciśnienie
atmosferyczne czy czas + wysokość

str.195

(*) tylko model PENTAX WG-3 GPS

61

 Menu 1 [W Ustawienie]

 Menu 2 [W Ustawienie]

 Menu 3 [W Ustawienie]

 Menu 4 [W Ustawienie]

2
Podstawowe funkcje

 Menu 5 [W Ustawienie]

62

Robienie zdjęć

3Robienie zdjęć

Robienie zdjęć
Ten aparat jest wyposażony w różne funkcje i tryby robienia zdjęć umożliwiające
obsługę wielu różnych scen i obiektów. W tym rozdziale przedstawiono sposób
fotografowania przy użyciu ustawień domyślnych.
Przycisk zasilania
Spust migawki
Przycisk W/T

2

Robienie zdjęć

1

3

Naciśnij przycisk zasilania.
Aparat włącza się i jest gotowy do fotografowania. W niniejszej instrukcji tryb ten
jest nazywany trybem fotografowania.

Sprawdź obiekt i informacje o
parametrach fotografowania na
wyświetlaczu.
Ramka ostrości w środku wyświetlacza
wskazuje pole automatycznego
ustawiania ostrości.

38

Ramka ostrości

Kiedy aparat wykryje twarz osoby,
funkcja wykrywania twarzy zostaje
włączona i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.72).

38

Ramka wykrywania twarzy

63

3

3
Robienie zdjęć
64

4

Możesz zmienić obszar zdjęcia wciskając przycisk zoom (str.66).
W prawo (T)
Powiększa obiekt.
W lewo (W)
Powiększa szerokość obszaru rejestrowanego w aparacie.

Naciśnij spust migawki do
połowy.
Podczas fotografowania w słabym świetle
aparat emituje światło wspomagające
1/250
nastawianie ostrości.
F4.6
Ramka ostrości (lub ramka
38
wykrywania twarzy) na wyświetlaczu
zaczyna świecić na zielono, kiedy aparat ustawi ostrość na obiekcie.

Naciśnij spust migawki do końca.
Zdjęcie zostaje zrobione.
Błysk następuje automatycznie w zależności od oświetlenia.
Zdjęcie pojawia się na pewien czas na wyświetlaczu (Natychm. podgląd: str.66)
i zostaje zapisane na karcie pamięci SD lub we wbudowanej pamięci.
• Naciśnij zielony przycisk, aby przejść do trybu 9 (zielony), w którym
aparat automatycznie ustawia wszystkie funkcje robienia zdjęć (str.73).
• Jeśli istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia drgań aparatu, po naciśnięciu
spustu migawki do połowy wyświetlany jest symbol f.

Użycie spustu migawki
Spust migawki działa dwustopniowo.
Naciśnięcie do połowy
Oznacza to delikatne naciśnięcie spustu migawki do pierwszej pozycji. Powoduje
zablokowanie ustawienia ostrości i ekspozycji. Zielona ramka ostrości świeci na
wyświetlaczu, kiedy spust migawki jest naciśnięty do połowy, a obiekt jest ostry.
Jeśli obiekt jest nieostry, ramka ma kolor biały.
Całkowite naciśnięcie
Oznacza to całkowite naciśnięcie spustu migawki aż do dolnej pozycji. Powoduje
zrobienie zdjęcia.

Naciśnięty do
Całkowicie
połowy
naciśnięty
(pierwsza pozycja) (druga pozycja)

Robienie zdjęć

Nienaciśnięty

3

Problemy z ostrością
Aparat może nie ustawić ostrości w następujących warunkach. Ustaw i zablokuj
ostrość na obiekcie znajdującym się w tej samej odległości (naciśnij spust migawki
do połowy i przytrzymaj), a następnie wyceluj aparat na wybrany obiekt i naciśnij
spust migawki do końca.
• Obiekty, które nie zapewniają kontrastu, takie jak niebo lub biały mur
• Ciemne miejsca i obiekty, a także warunki uniemożliwiające odbijanie światła
• Skomplikowane wzory
• Szybko poruszające się obiekty
• Kiedy w fotografowanym obszarze znajduje się zarówno obiekt na pierwszym
planie, jak i obiekt w tle
• Odbijające się światło lub bardzo silnie oświetlenie z tyłu (jasne tło)

65

Natychmiastowy podgląd i rozpoznawanie mrugnięć
Zdjęcie pojawia się na pewien czas na wyświetlaczu natychmiast po wykonaniu
(Natychm. podgląd). Kiedy aparat wykryje, że oczy fotografowanej osoby są
zamknięte przy uaktywnionej funkcji Wykryw. twarzy (str.103), przez 3 sekundy
wyświetlany będzie komunikat [Wykryto zamknięte oczy] (Rozpoz. mrugnięć).
• Jeśli funkcja wykrywania twarzy nie działa, także funkcja Rozpoz. mrugnięć
nie działa. Nawet jeżeli twarze osób zostały rozpoznane, funkcja Rozpoz.
mrugnięć może nie zadziałać w zależności od stanu rozpoznanych twarzy.
• Możesz także wyłączyć funkcję Rozpoz. mrugnięć (str.105).

3
Robienie zdjęć

Użycie funkcji zoom
Możesz użyć funkcji zoom do zmiany obszaru zdjęcia.

Przycisk W/T
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk 3

1

Naciśnij przycisk W/T w trybie A.
W szeroki kąt (w lewo)
Zwiększa szerokość obrazu
rejestrowanego przez aparat
T tele (w prawo)
Powiększa obiekt

Współczynnik powiększenia
Pasek powiększenia
28.8

Po kolejnym naciśnięciu przycisku T aparat
automatycznie przełączy się z funkcji zoomu
optycznego do inteligentnego i zatrzyma się
38
w punkcie, w którym zoom przełączany jest
do funkcji zoomu cyfrowego.
Po zwolnieniu i ponownym naciśnięciu przycisku aparat przełącza się na
zoom cyfrowy.
Jeśli funkcja zoomu cyfrowego jest wyłączona w menu, możliwe jest użycie
zakresów zoomu optycznego i zoomu inteligentnego. Współczynnik
powiększenia zoomu inteligentnego zmienia się w zależności od rozdzielczości.

66

Wyświetlany jest poniższy pasek powiększenia.

Powiększenie z wysoką jakością obrazu.

Powiększenie z pewnym spadkiem
jakości obrazu.

Zakres zoomu
inteligentnego*2

Zasięg zoomu
optycznego*1

Zakres zoomu
cyfrowego

*1 Maksymalne powiększenie optyczne wynosi 4×.
*2 Zakres zoomu inteligentnego różni się w zależności od rozdzielczości. Patrz
poniższa tabela.

Rozdzielczość
/

/

Zoom inteligentny
(Współczynnik powiększenia obejmuje
zoom optyczny 4×)
Niedostępny (dostępny tylko zoom optyczny 4×)

6/

Około 6×

f/

Około 7,1×

h
h
V (*)
l

Zoom cyfrowy

3
Robienie zdjęć

Rozdzielczość i maksymalny współczynnik powiększenia

Odpowiednik
około 28,8×

Około 9×
Około 9,6×
Niedostępny (dostępny tylko zoom optyczny 4×)
Około 18×

Około 28,8× (analogicznie jak zoom cyfrowy)
m
(*) Wartość V można ustawić tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb

Odpowiednik
około 28,8×
(Raport).

• Zaleca się użycie statywu, aby zapobiec drganiom aparatu przy robieniu
zdjęć z dużym współczynnikiem powiększenia.
• Zdjęcia zrobione z użyciem zoomu cyfrowego są bardziej ziarniste niż
zdjęcia zrobione w zakresie zoomu optycznego.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji, patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210).
• Obraz powiększony za pomocą funkcji zoomu inteligentnego może mieć
ziarnisty wygląd na wyświetlaczu. Nie wpływa to na jakość zrobionego zdjęcia.
• Zoom inteligentny jest dostępny niezależnie od tego, czy zoom cyfrowy jest
włączony czy wyłączony.

67

Ustawianie funkcji zoomu cyfrowego
Domyślnym ustawieniem funkcji zoomu cyfrowego jest O (Wł.). Aby robić zdjęcia
z użyciem tylko funkcji zoomu optycznego i zoomu inteligentnego, należy ustawić
zoom cyfrowy na P (Wył.).

1

3

2
3

Naciśnij przycisk 3 w trybie A.
Pojawi się menu [A Tryb nagryw.].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Zoom cyfrowy].

Robienie zdjęć

Użyj przycisku sterowania (45),
aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
Użycie zoomu cyfrowego
Użycie wyłącznie zoomu
optycznego i zoomu
inteligentnego
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)
P (Wył.)

4

Naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Zapisywanie ustawienia zoomu cyfrowego 1str.128

68

Ustawianie trybu robienia zdjęć
Aparat oferuje wiele trybów robienia zdjęć, które umożliwiają fotografowanie i
nagrywanie filmów w różnych sytuacjach poprzez wybranie właściwego trybu z
palety trybów robienia zdjęć.

Przycisk sterowania
Przycisk 4

2

Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie A.
Pojawia się paleta trybów robienia zdjęć.

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać tryb
robienia zdjęć.

Robienie zdjęć

1

3

Podpowiedzi dla wybranego trybu robienia
zdjęć są wyświetlane w dolnej części ekranu.

3

Naciśnij przycisk 4.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

69

Z palety trybów robienia zdjęć można wybrać następujące tryby.
Pozycja

Opis

Strona

Aparat automatycznie wybiera właściwy tryb
robienia zdjęć spośród poniższych piętnastu opcji.

Standard

Automat. tryb

Robienie zdjęć

b zdjęć

Portret nocny

Pejzaż

3

Scena nocna
Kwiaty

Portret

Sport

Świece

Błękit nieba

Portret×
Błękit nieba

Portret×
Zachód słońca



Portret×
Zachód słońca
Podświetlenie
z tyłu
Zdjęcie
grupowe

Tekst

* Kiedy aparat wykryje pysk zwierzęcia,
migawka zostanie automatycznie zwolniona.
Podst. tryb zdjęć. Czas migawki i przysłona są
ustawiane przez aparat automatycznie podczas
robienia zdjęcia. W razie potrzeby można jednak
wybrać i ustawić inne funkcje, takie jak tryb
błysku i rozdzielczość.



HDR

Łączy 3 ujęcia w jeden obraz, zapewniając
szerszy zakres dynamiczny



Ujęcie nocne
z ręki

Minimalizuje drgania aparatu w celu fotograf. w
nocy i przy słabym ośw.



Film

Do nagrywania filmów. W tym samym czasie
zapisywany jest dźwięk

R Program

C

Zdjęcia podwodne Służy do robienia zdjęć pod wodą.

str.116
str.114

Film podwodny

str.114

Mikroskop cyfrowy

Umożliwia robienie większych zdjęć bliższych
obiektów (zablokowany na h)

str.74

a

Pejzaż

Do robienia zdjęć pejzaży. Wzbogaca kolory
nieba i liści



b
70

Służy do filmów pod wodą. Pozwala uchwycić
błękit morza

Kwiaty

Do robienia zdjęć kwiatów. Krawędzie kwiatów
zostają zmiękczone



Pozycja

Opis

Strona

Wykonuje serię zdjęć z określonym przedziałem
czasowym

str.75

Film z przedz.
czas.

Wykonuje serię zdjęć z określonym przedziałem
czas. i zapisuje jako film

str.122

Film z dużą szybk.
c

Do robienia portretów. Oddaje zdrowy i jasny
odcień skóry

Zdj. Interwałowe

c

Portret

Zapisuje obrazy w celu odtwarzania w
zwolnionym tempie

str.125

Film poklatkowy

Zapisuje obrazy w celu odtwarzania w
przyspieszonym tempie

str.124

Do robienia filmów z niewielkich odległości

str.127

Film makro 1 cm

Wyższa czułość redukuje rozmycia



Q Plaża i śnieg

Do robienia zdjęć plaży i śniegu. Umożliwia
dokładny pomiar jasnych scen



R

Do robienia zdjęć dzieci w ruchu. Oddaje zdrowy
i jasny odcień skóry



Dzieci

e Zwierzęta
\

Sport

A Scena nocna

Do zdjęć zwierząt będących w ruchu

str.74

Szybko poruszające się obiekty. Śledzi obiekt do
momentu zrobienia zdjęcia



Do robienia zdjęć w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy

3
Robienie zdjęć

c Digital SR





B

Portret nocny

Do robienia zdjęć osób w nocy. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy



S

Ognie sztuczne

Do zdjęć ogni sztucznych. Zalecane użycie
statywu lub innej podstawy



K

Żywność

Do robienia zdjęć żywności i posiłków.
Wzbogaca nasycenie i kontrast



X Cyfrowy szeroki
Panorama

F cyfrowa
Raport

Łączy dwa zdjęcia w celu utworzenia szerszego
zdjęcia

str.81

Łączy zdjęcia zrobione aparatem, aby utworzyć
zdjęcie panoramiczne

str.83

Służy do zdjęć do raportów ze stałą
rozdzielczością 1280×960 pikseli



* Oprócz trybów wymienionych powyżej dostępny jest tryb 9 (zielony) (str.73).

71

3
Robienie zdjęć

• W trybach robienia zdjęć innych niż R (Program), A (Scena nocna),
C (Film),
(Mikroskop cyfrowy),
(Ujęcie nocne z ręki),
(Zdj. Interwałowe),
(Film z przedz. czas.),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy),
(Film makro 1 cm), c (Digital SR),
F (Panorama cyfrowa) i X (Cyfrowy szeroki) opcje Nasycenie,
Kontrast, Ostrość, Balans bieli itp. są automatycznie ustawiane na wartości
optymalne dla wybranego trybu.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, niektóre funkcje mogą nie
być dostępne lub nie działać w pełni. Więcej szczegółów zawiera rozdział
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210).
• Dla każdego trybu na palecie trybów robienia zdjęć można wyłączyć
podpowiedzi (str.189).
• Czas migawki staje się dłuższy podczas fotografowania w ciemniejszych
warunkach. Aby zapobiec drganiom aparatu, należy ustawić opcję [Shake
Reduction] na [Przesun. matrycy] lub [Podwójna] (str.101) bądź umieścić
aparat na statywie i użyć samowyzwalacza (str.77) lub pilota zdalnego
sterowania (str.79).

Użycie funkcji wykrywania twarzy
Kiedy aparat wykryje twarz osoby na ujęciu,
funkcja Wykryw. twarzy wyświetla żółtą ramkę
wokół twarzy na wyświetlaczu, ustawia ostrość
(automatyka ostrości wykrywania twarzy) i
kompensuje ekspozycję (pomiar ekspozycji
wykrywania twarzy).
Jeśli osoba w ramce wykrywania twarzy się
poruszy, ramka również się przesunie i zmieni
wielkość podczas śledzenia twarzy.
Funkcja Wykryw. twarzy może rozpoznać
maks. 32 twarze. Jeśli zostanie rozpoznanych
wiele twarzy, aparat wyświetli żółtą ramkę
wokół głównej twarzy oraz białe ramki wokół
innych twarzy. Na ekranie można wyświetlić
maksymalnie 31 ramek, w tym ramkę główną i
białe ramki.

38

Ramka wykrywania
twarzy
W przypadku wykrycia wielu
twarzy

38

Ramka główna
Przełączanie funkcji wykrywania twarzy 1str.103

72

Biała ramka

Robienie zdjęć w trybie podstawowym (Tryb zielony)
W trybie 9 (zielony) można cieszyć się z łatwego fotografowania za pomocą
ustawień standardowych, niezależnie od ustawień w menu [A Tryb nagryw.].
Poniżej przedstawiono ustawienia trybu 9.

Pomiar ekspoz.
Odcienie zdjęcia
Jakość
Komp. przeświet.
Kompens. Cienia

1

2
3

, (Auto)
9 (Standard)
= (Standard)
Normalny ekran
Przesun. matrycy
(4608×2592)
F (Auto)
J (Wielokrotny)
O (Wł.)
O (Wł.)
L (Pomiar
wielosegmentowy)
Jasne
D (Lepsza)
Auto
Auto

Czułość
Kompensacja
ekspozycji
Rozpoz. mrugnięć
Zoom cyfrowy
Natychm. podgląd
Ostrość
Nasycenie kolorów
Kontrast
Nanoszenie daty
Wzbogacanie IQ
Lampka makra
Wykryw. twarzy
Poziom elektr.
Adap. obiek. wł.

AUTO (125–1600)
±0.0
O (Wł.)
O (Wł.)
O (Wł.)
G (Normalna)
G (Normalna)
G (Normalna)
Wył.
O (Wł.)
P (wył.)
I (Wykryw.
twarzy wł.)
P (wył.)
P (wył.)

3
Robienie zdjęć

Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Wyświetlanie
informacji
Shake Reduction
Rozdzielczość
Balans bieli
Pole ostrości
Autom. makro
Dod. św.aut.ostr

Naciśnij zielony przycisk
w trybie A.
Aparat przełącza się do trybu 9.
Naciśnij ponownie zielony przycisk, aby
powrócić do trybu, który był aktywny przed
wybraniem trybu 9.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i
pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.72).

38

Naciśnij spust migawki do połowy.
Ramka ostrości twarzy na wyświetlaczu zaczyna świecić na zielono, kiedy
aparat ustawi ostrość na obiekcie.

Naciśnij spust migawki do końca.
Zdjęcie zostaje zrobione.

73

• Przypisz tryb 9 do opcji [Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.], aby
użyć trybu 9 (str.106). (Domyślnie przypisany jest tryb 9).
• Gdy przycisk 3 zostaje naciśnięty w trybie 9, pojawia się menu
[W Ustawienie]. Nie można wyświetlić menu [A Tryb nagryw.].
• Jeżeli aparat zostanie wyłączony podczas pracy w trybie 9, jego ponowne
włączenie również spowoduje wywołanie trybu 9.

Fotografowanie zwierząt (Tryb zwierząt)
3

W trybie e (Zwierzęta) aparat automatycznie zwalnia migawkę w chwili wykrycia
zwierzęcia.

Robienie zdjęć

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
e (Zwierzęta) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Wybrany zostaje tryb e, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Kiedy aparat wykryje pysk zwierzęcia, migawka zostanie automatycznie zwolniona.

Robienie zdjęć w trybie Mikroskop cyfrowy
W trybie
(Mikroskop cyfrowy) można fotografować obiekty nawet w odległości
1 cm, a ponieważ lampki LED trybu makro wokół obiektywu zawsze są włączone,
można robić precyzyjne zdjęcia tekstu, żyłek liści, gatunków małych insektów itp.
W zależności od warunków wykonywania zdjęć, oświetlenie wytwarzane
przez lampki LED trybu makro może być niejednolite lub niewystarczające.

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Mikroskop cyfrowy) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb

zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

Naciśnij przycisk W/T.
Naciśnięcie przycisku T powoduje powiększenie obiektu przez aparat.
Obiekt można powiększyć maksymalnie 9,6 raza(*).
(*)Z uwzględnieniem zoomu inteligentnego. Do 4 razy w przypadku zoomu
optycznego.
W szeroki kąt (w lewo)
Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat
T tele (w prawo)
Powiększa obiekt

74

Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS2) redukuje drgania
aparatu podczas fotografowania w trybie makro (str.22).

Robienie zdjęć z ustaloną przerwą (Zdj. Interwałowe)
W tym trybie aparat może zrobić automatycznie ustawioną liczbę zdjęć,
począwszy od wybranej godziny i z określonym przedziałem czasowym między
poszczególnymi zdjęciami.

10 sek. – 99 min.

Liczba zdjęć

2 zdjęcia — liczba
zdjęć

Opóźn.
rozp.

0 min. – 24 godz.

1
2
3
4

Można ustawić przedział czasu z przyrostem jednej
sekundy w zakresie od 10 sekund do 4 minut i z
przyrostem 1 minuty w zakresie od 4 do 99 minut.
Nie można ustawić przedziału krótszego niż
dziesięć sekund.
Można ustawić do 1000 zdjęć. Nie można jednak
przekroczyć maksymalnej dostępnej liczby zdjęć.
Można ustawić z przyrostem 1 minuty. Jeśli czas
startu zostanie ustawiony na 0 min., pierwsze
zdjęcie jest robione natychmiast po naciśnięciu
spustu migawki.

3
Robienie zdjęć

Przedział
czasu

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Zdj. Interwałowe) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Bieżące ustawienia zdjęć interwałowych są wyświetlane przez około 1 minutę.
Aby zrobić zdjęcia z bieżącymi ustawieniami, przejdź do kroku 10.

Naciśnij przycisk 4, gdy wyświetlane są bieżące ustawienia.
Zostanie wyświetlony ekran [Zdj. Interwałowe]. Ustawienie [Przedział] jest
oznaczone ramką.

Ustaw przedział.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania
(23) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania
(23) ustaw sekundy, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (5).

5

Ramka powraca do ustawienia [Przedział].

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do ustawienia [Liczba zdjęć].

75

6

Ustaw liczbę zdjęć.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) wybierz opcję
[Liczba zdjęć], a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).

7
8

Ramka powraca do ustawienia [Liczba zdjęć].

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do ustawienia [Opóźn. rozp.].

Ustaw opóźnienie startu.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw godziny, a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).

3
Robienie zdjęć

Ramka powraca do ustawienia [Opóźn. rozp.].

9
10
11

Naciśnij przycisk 3.
Ustawienia [Zdj. Interwałowe] zostają zapisane, a aparat powraca do trybu
robienia zdjęć.

Naciśnij spust migawki do połowy.
Po ustawieniu ostrości obiektu ramka ostrości na ekranie wyświetli się na zielono.

Naciśnij spust migawki do końca.
Rozpoczyna się robienie zdjęć z przedziałem czasowym.
Wyświetlacz wyłącza się między kolejnymi zdjęciami (w trybie gotowości).
Naciśnij przycisk zasilania w trybie gotowości, aby wyświetlić na ekranie
pozostałą liczbę zdjęć i przedział czasu.
Po naciśnięciu przycisku zasilania i przycisku 3 w trybie gotowości
wyświetlany jest komunikat [Czy przerwać robienie zdjęć?]. Naciśnięcie
przycisku 4 powoduje anulowanie robienia zdjęć z przedziałem czasowym.
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony podczas robienia
zdjęć z przedziałem czasowym.
• Rejestrowanie zdjęć interwałowych zostaje zatrzymane w przypadku
wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD w trybie gotowości.

76

Użycie samowyzwalacza
W trybie samowyzwalacza zdjęcie zostaje zrobione po upływie dziesięciu lub
dwóch sekund od momentu naciśnięcia spustu migawki.
Podczas robienia zdjęć z użyciem samowyzwalacza użyj statywu lub innej
podstawy, aby aparat był bardziej stabilny.

g
Z

2
3

4

Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać g, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (3).
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać g lub Z i naciśnij
przycisk 4.

3
Robienie zdjęć

1

Użyj tego trybu, kiedy chcesz dołączyć do zdjęcia grupowego. Zdjęcie zostaje
zrobione po upływie około dziesięciu sekund od momentu naciśnięcia spustu
migawki.
Użyj tego trybu, aby uniknąć drgań aparatu. Zdjęcie zostaje zrobione po
upływie około dwóch sekund od momentu naciśnięcia spustu migawki.

Aparat jest gotowy do zrobienia zdjęcia z
użyciem samowyzwalacza.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby,
funkcja wykrywania twarzy zostaje
włączona i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.72).

Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Rozpoczyna się odliczanie, a pozostała liczba sekund jest wyświetlana na ekranie.

Jeśli wybrana zostanie opcja g
Zapalają się kontrolka samowyzwalacza i wszystkie lampki LED trybu makro.
Na 5 sekund przed zrobieniem zdjęcia lampki LED trybu makro zaczną
gasnąć, począwszy od lampki w prawym górnym rogu.
Na 3 sekundy przed zrobieniem zdjęcia zaczyna migać kontrolka
samowyzwalacza.

Jeśli wybrana zostanie opcja Z
Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro migają.
Zdjęcie zostanie zrobione po odliczeniu dziesięciu lub dwóch sekund.
Ustawienie ostrości może zostać zakłócone, jeśli aparat zostanie
przesunięty, kiedy kontrolka samowyzwalacza miga.

77

• W trybach C (Film),
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) i
(Film makro 1 cm) rejestrowanie rozpoczyna się
po dziesięciu lub dwóch sekundach.
• Po wywołaniu samowyzwalacza naciśnij spust migawki do połowy, aby
zatrzymać odliczanie. Naciśnij spust migawki do końca, aby ponownie
rozpocząć odliczanie.
• Nie można wybrać opcji Z w przypadku domyślnego ustawienia trybu
9 (Zielony). Wybierz Z w innym trybie robienia zdjęć, a następnie
przełącz tryb robienia zdjęć na 9.
• Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro nie włączają się ani
nie migają w trybie e (Zwierzęta).
• W następujących sytuacjach lampki LED trybu makro pozostają włączone
niezależnie od odliczania.
- W trybie
(Mikroskop cyfrowy) lub
(Film makro 1 cm)
- Gdy funkcja [Lampka makra] w menu [A Tryb nagryw.] jest ustawiona
na O (Wł.)
• W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji g/Z. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210),
aby uzyskać więcej informacji.

3
Robienie zdjęć

Robienie wielu zdjęć (Zdjęcia seryjne/
Szybkie zdj. seryjne)
Zdjęcia są robione ciągle, dopóki spust migawki jest naciśnięty.

j
c

Każde zdjęcie zostaje zapisane oddzielnie w pamięci przed
zrobieniem kolejnego zdjęcia. Im wyższa jakość zdjęć, tym
dłuższy będzie odstęp między kolejnymi zdjęciami.
Szybkie zdj. Rozdzielczość jest zablokowana na f/
, a odstęp
seryjne
między zdjęciami jest krótszy niż w przypadku zdjęć seryjnych.
Zdjęcia
seryjne

* Liczba zdjęć, które można zrobić kolejno, oraz odstępy między kolejnymi zdjęciami
są zależne od warunków fotografowania.

1
2
3

Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać opcje j lub c,
a następnie naciśnij przycisk 4.
Aparat jest gotowy do robienia zdjęć seryjnych.

Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Zdjęcia są robione ciągle tak długo, jak spust migawki jest naciśnięty.

78

W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji j/c. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210), aby
uzyskać więcej informacji.

Robienie zdjęć z użyciem pilota zdalnego
sterowania (opcjonalne)

3
Robienie zdjęć

• Przy użyciu opcji j zdjęcia można robić aż do momentu zapełnienia karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci.
• Przedział czasu w opcji j zmienia się w zależności od ustawień
[Rozdzielczość] i [Jakość].
• Ustawienia ostrości, ekspozycji i balansu bieli zostają zablokowane
podczas robienia pierwszego ujęcia.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.103), zadziała ona tylko dla
pierwszego ujęcia.
• Funkcja rozpoznawania mrugnięć działa tylko dla ostatniego ujęcia.
• W trybie c rozdzielczość jest ustalona na f lub
. Kiedy tryb robienia
zdjęć jest ustawiony na
(Raport), rozdzielczość jest ustalona na V.

Opcjonalny pilot zdalnego sterowania umożliwia robienie zdjęć przez
użytkownika znajdującego się w pewnej odległości od aparatu.

i
h

1
2

Migawka zostaje zwolniona po upływie około trzech sekund od naciśnięcia
spustu migawki na pilocie zdalnego sterowania.
Migawka zostaje zwolniona natychmiast po naciśnięciu spustu migawki na
pilocie zdalnego sterowania.

Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać i, a następnie
naciśnij przycisk sterowania (3).

79

3

3

4

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać i lub h, a następnie
naciśnij przycisk 4.
Kontrolka samowyzwalacza zaczyna
wolno migać i aparat jest gotowy do
zrobienia zdjęcia z użyciem pilota zdalnego
sterowania.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i pojawia się ramka wykrywania
twarzy (str.72).

Robienie zdjęć

Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciśnij
przycisk spustu migawki na pilocie.
Ramka ostrości zmienia kolor na zielony, jeżeli obiekt jest ostry i aparat robi
zdjęcie po upływie określonego czasu.
Gdy wybrana jest opcja i:
Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro zaczynają
migać szybko i aparat robi zdjęcie po około trzech sekundach.
Gdy wybrana jest opcja h:
Aparat natychmiast robi zdjęcie.
• Sygnał zdalnego sterowania może być odbierany przez odbiorniki
znajdujące się zarówno z przodu, jak i z tyłu aparatu.
• Zakres działania wynosi około 4 m od przodu aparatu i około 2 m od tyłu.
• W trybach C (Film),
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) i
(Film makro 1 cm) ponowne naciśnięcie
przycisku spustu migawki zatrzymuje nagrywanie.
• Aparat zrobi zdjęcie, nawet jeżeli ostrość nie zostanie ustawiona.
• Naciśnięcie do połowy spustu migawki na aparacie podczas odliczania
spowoduje jego zatrzymanie. Ponowne naciśnięcie spustu migawki na
pilocie zdalnego sterowania spowoduje ponowne rozpoczęcie odliczania.
• W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji i/h. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210),
aby uzyskać więcej informacji.
• Kontrolka samowyzwalacza i lampki LED trybu makro nie włączają się ani
nie migają w trybie e (Zwierzęta).

80

Robienie zdjęć z automatyczną regulacją
ekspozycji (autobracketing)
Naciśnij jeden raz spust migawki, aby automatycznie dostosować ekspozycję i
zrobić kolejno trzy zdjęcia. Po zrobieniu zdjęć można wybrać najlepsze z nich.
Kolejność zdjęć jest następująca: poprawna ekspozycja → –1,0 EV → +1,0 EV.

1
2

Naciśnij przycisk sterowania (2) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb rejestracji].

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać opcję
a (Autobracketing), a następnie naciśnij przycisk 4.

• Kiedy funkcja Natychm. podgląd jest ustawiona na O (Wł.) (str.106), zrobione
zdjęcia zostają wyświetlone na ekranie natychmiastowego podglądu (str.66).
• W niektórych trybach robienia zdjęć nie można wybrać opcji a Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210),
aby uzyskać więcej informacji.

3
Robienie zdjęć

Aparat może teraz zrobić zdjęcia z autobracketingiem.

Użycie funkcji Cyfrowy szeroki
(tryb Cyfrowy szeroki)
W trybie X (Cyfrowy szeroki) można połączyć dwa pionowe zdjęcia zrobione
tym aparatem w jedną ramkę odpowiadającą ogniskowej ok. 19 mm
(odpowiednik 35 mm).

+

81

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
X (Cyfrowy szeroki) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Aparat przełączy się w tryb X.
Obróć aparat o 90° w prawo i skadruj pierwsze
zdjęcie.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i pojawia się
ramka wykrywania twarzy (str.72).

1

38

3
Robienie zdjęć

3

Naciśnij spust migawki, aby
wykonać zdjęcie.

2

Pierwsze zrobione zdjęcie zostaje zapisane
tymczasowo i pojawia się ekran umożliwiający
zrobienie drugiego zdjęcia.

OK

4

Wyjdź

Zrób drugie zdjęcie.
Nałóż zdjęcie na obszar podglądu po lewej stronie ekranu, aby skadrować zdjęcie.
Powtórz krok 3, aby zrobić drugie zdjęcie. Spowoduje to połączenie obu zdjęć.
Połączone zdjęcie pojawia się na pewien czas na wyświetlaczu
(Natychm. podgląd), a następnie jest zapisywane.
• Aby zminimalizować zniekształcenia podczas robienia drugiego zdjęcia,
przekręć aparat tak, aby obrócić go wokół prawej krawędzi obszaru
podglądu na ekranie.
• Zdjęć nie można połączyć, jeśli w obszarze podglądu, w miejscu
nakładania się pierwszego i drugiego zdjęcia, znajdują się poruszające się
obiekty, powtarzające się wzory lub nie ma tam wspólnych elementów.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.103), zadziała ona tylko dla
pierwszego ujęcia.
• Rozdzielczość zdjęć rejestrowanych w trybie X jest zablokowana na f.

82

Anulowanie po zrobieniu pierwszego zdjęcia

1
2

Po wyświetleniu ekranu umożliwiającego zrobienie drugiego
zdjęcia w kroku 4 na str.82 naciśnij przycisk 4 lub przycisk
sterowania (3).
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję i naciśnij
przycisk 4.
Zapisz

Anuluj

Robienie zdjęć panoramicznych
(tryb Panorama cyfrowa)

3
Robienie zdjęć

Usuń

Zapisuje pierwsze zdjęcie i umożliwia ponowne zrobienie pierwszego
zdjęcia. Zdjęcie zostaje zapisane w rozdzielczości h (2048 × 1536).
Usuwa pierwsze zdjęcie i umożliwia ponowne zrobienie
pierwszego zdjęcia.
Powraca do ekranu umożliwiającego zrobienie drugiego zdjęcia.

W trybie F (Panorama cyfrowa) można łączyć ze sobą dwie lub trzy
sfotografowane ramki w celu wykonania zdjęcia panoramicznego za
pomocą aparatu.

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
F (Panorama cyfrowa) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Aparat przełącza się w tryb F i zostaje wyświetlony komunikat
[Ustaw kierunek przesunięcia].

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać kierunek
łączenia zdjęć.
Zostaje wyświetlony ekran umożliwiający
zrobienie pierwszego ujęcia.
Kiedy aparat wykryje twarz osoby, funkcja
wykrywania twarzy zostaje włączona i
pojawia się ramka wykrywania twarzy (str.72).

83

4

Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Po zrobieniu pierwszego ujęcia zostaje wyświetlony ekran umożliwiający
zrobienie drugiego ujęcia.

Jeśli w kroku 3 wybrano kierunek w prawo (5):
Prawa krawędź pierwszego ujęcia zostaje wyświetlona w
półprzezroczystej formie po lewej stronie wyświetlacza.

3

5

Jeśli w kroku 3 wybrano kierunek w lewo (4):
Lewa krawędź pierwszego ujęcia zostaje wyświetlona w
półprzezroczystej formie po prawej stronie wyświetlacza.

Zrób drugie ujęcie.

Robienie zdjęć

Przesuń aparat, tak aby półprzezroczyste
zdjęcie i rzeczywisty obraz nakładały się, a
następnie naciśnij spust migawki.

6

Zrób trzecie ujęcie.
Powtórz kroki od 4 do 5, aby zrobić trzecie ujęcie.
Zdjęcia zostają połączone i pojawia się zdjęcie panoramiczne.
Zdjęcie panoramiczne nie pojawi się, gdy opcja [Natychm. podgląd] (str.106)
jest ustawiona na [Wył.].
• Zdjęć nie można połączyć, jeśli w obszarze podglądu, w miejscu
nakładania się pierwszego i drugiego bądź drugiego i trzeciego zdjęcia,
znajdują się poruszające się obiekty, powtarzające się wzory lub nie ma
tam wspólnych elementów.
• Jeśli włączono funkcję wykrywania twarzy (str.103), zadziała ona tylko dla
pierwszego ujęcia.

Anulowanie po zrobieniu pierwszego lub drugiego zdjęcia

1

Po zrobieniu pierwszego ujęcia w kroku 5 lub drugiego ujęcia
w kroku 6 na str.84 naciśnij przycisk 4 lub przycisk
sterowania (3).
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.

84

2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję i naciśnij
przycisk 4.
Zapisz

Usuń
Anuluj

Zapisuje zrobione ujęcia i umożliwia ponowne zrobienie pierwszego
ujęcia. Jeśli ta opcja zostanie wybrana po zrobieniu drugiego ujęcia,
pierwsze i drugie ujęcia zostaną połączone i zapisane jako zdjęcie
panoramiczne.
Usuwa zrobione ujęcia i umożliwia ponowne zrobienie
pierwszego ujęcia.
Powraca do poprzedniego ekranu robienia zdjęć.

3
Robienie zdjęć

Niepołączone zdjęcia zrobione w trybie F mają rozdzielczość
ustaloną na h.

85

Ustawianie funkcji robienia zdjęć
Korzystanie z pozycji menu Tryb nagryw.
Większość ustawień robienia zdjęć określa się w menu [A Tryb nagryw.]. Aby
uzyskać informacje na temat konfigurowania tych ustawień, zapoznaj się z
wyjaśnieniami poszczególnych funkcji.

1
3
Robienie zdjęć

2

Naciśnij przycisk 3 w trybie fotografowania.
Pojawi się menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnięcie przycisku 3 w trybie nagrywania filmów powoduje
wyświetlenie menu [C Film].

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać pozycję i ją
skonfigurować.

Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie fotografowania

3

Po ustawieniu naciśnij przycisk 3.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do poprzedniego ekranu.
Gdy pojawi się menu [W Ustawienie] trybu Q możesz przejść do trybu
A wciskając przycisk Q .

Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie odtwarzania zdjęć

3

Naciśnij przycisk Q.
Gdy wyświetlane jest menu [A Tryb nagryw.], [C Film] lub [W Ustawienie] w
trybie A, ustawienia są zapisywane, a aparat powraca do trybu odtwarzania.

Anulowanie zmian i kontynuacja pracy z menu

3

Naciśnij przycisk 3.
Zmiany zostają anulowane i można wybrać menu.

86

Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu. Należy
zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.

MENU Wyjdź

Opuszcza menu i powraca do poprzedniego ekranu.

MENU

Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżących ustawień.

MENU Anuluj

Anuluje bieżący wybór, opuszcza menu i powraca do
poprzedniego ekranu.

Wybieranie trybu błysku
Auto

a

Błysk
wyłączony

b
c

d

Błysk następuje automatycznie w zależności od oświetlenia.

Błysk nie następuje niezależnie od warunków oświetlenia.
Używaj tego trybu do robienia w miejscach, gdzie
fotografowanie z lampą błyskową jest zabronione.
Błysk następuje przy każdym zdjęciu niezależnie od
Błysk włączony
warunków oświetlenia.
Ten tryb umożliwia zredukowanie zjawiska powstawania
Auto +
czerwonych oczu, spowodowanego odbijaniem się światła
czerwone oczy lampy błyskowej od oczu fotografowanych osób. Błysk jest
wyzwalany automatycznie.
Ten tryb umożliwia zredukowanie zjawiska powstawania
Błysk
czerwonych oczu, spowodowanego odbijaniem się światła
wł.+czerw.oczy lampy błyskowej od oczu fotografowanych osób. Błysk
następuje niezależnie od warunków oświetlenia.

Robienie zdjęć

,

3

• Dostępne tryby różnią się w zależności od wybranego trybu robienia zdjęć,
trybu ostrości lub trybu rejestracji. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210), aby uzyskać
więcej informacji.
• Użycie funkcji wykrywania twarzy po wybraniu trybu , spowoduje
automatyczne ustawienie trybu błysku na d.
• Jeżeli używana jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu, wyzwalany
jest błysk wstępny.
Użycie lampy błyskowej podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości może
spowodować powstanie nieregularności na zdjęciu ze względu na
rozkład światła.

87

1

Naciśnij przycisk sterowania (4)
w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb błysku].
Tryb błysku zmienia się przy każdym
naciśnięciu przycisku. Ustawienie możesz
zmieniać również za pomocą przycisku
sterowania (23).

2

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

3

Efekt czerwonych oczu

Robienie zdjęć

Robienie zdjęć z użyciem lampy błyskowej w ciemnym otoczeniu powoduje
czerwone zabarwienie oczu osoby na zdjęciu. To zjawisko, nazywane efektem
czerwonych oczu, jest spowodowane odbiciem elektronicznej lampy błyskowej w
siatkówce oka. Jego efekt można zredukować przez zwiększenie oświetlenia
obszaru wokół obiektu i/lub zmniejszenie odległości od przedmiotu oraz ustawienie
obiektywu na większy kąt. Innym skutecznym sposobem jest wybranie trybu błysku
c (Auto + czerwone oczy) lub d (Błysk wł.+czerw.oczy).
Jeśli pomimo zastosowania tych metod oczy mają kolor czerwony, można dokonać
retuszu zdjęcia za pomocą funkcji edycji czerwonych oczu (str.160).

Zapisywanie ustawienia trybu błysku 1str.128

Wybieranie trybu ostrości
= Standard

q

Makro

Makro 1 cm

88

Tego trybu używa się, gdy odległość do obiektu wynosi od
40 cm do ∞. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący się
w polu ustawiania ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
10 cm do 50 cm. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący
się w polu automatyki ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.
Tego trybu używa się, kiedy odległość do obiektu wynosi od
1 cm do 30 cm. Aparat ustawia ostrość na obiekt znajdujący
się w polu automatyki ostrości po naciśnięciu spustu migawki
do połowy.

Ten tryb jest używany, kiedy prosisz kogoś o zrobienie zdjęcia.
Możesz użyć go również do fotografowania pejzażu przez
szybę auta lub pociągu. Zdjęcie będzie ostre w całym zakresie
pola ostrości.
Tego trybu używa się do robienia zdjęć odległych obiektów.
s Nieskończoność Błysk jest ustawiony na a (Błysk wyłączony).
Ręczne ust.
Ten tryb pozwala ręcznie ustawić ostrość.
\ ostrości

3 Pan Focus

1

Naciśnij przycisk sterowania
(5) w trybie A.

2

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

3
Robienie zdjęć

Pojawi się ekran [Tryb ostrości].
Tryb ostrości zmienia się przy każdym
naciśnięciu przycisku. Ustawienie możesz
zmieniać również za pomocą przycisku
sterowania (23).

• Dostępne tryby różnią się w zależności od wybranego trybu robienia zdjęć.
Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.210), aby uzyskać więcej informacji.
• Szum związany z pracą mechanizmu ustawiania ostrości jest rejestrowany
w przypadku wybrania trybu ostrości innego niż 3 lub s w trybach
C (Film),
(Film podwodny),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy) i
(Film makro 1 cm).
• Podczas robienia zdjęć z włączoną opcją [Autom. makro] i wybranym
trybem q, jeśli obiekt jest oddalony o więcej niż 50 cm, aparat
automatycznie ustawia ostrość na ∞ (Nieskończoność).
Zapisywanie ustawienia trybu ustawiania ostrości 1str.128

Ręczne ustawianie ostrości
Poniżej przedstawiono procedurę ręcznego ustawiania ostrości (\).

1

Naciśnij przycisk sterowania (5) w trybie A.
Pojawi się ekran [Tryb ostrości].

2

Użyj przycisku sterowania (5), aby wybrać opcję \.

89

3
4

Naciśnij przycisk 4.
Podczas ustawiania ostrości środkowa część obrazu zostaje powiększona
na cały ekran.

Naciśnij przycisk sterowania (23).
Wskaźnik \ pojawia się na wyświetlaczu,
wskazując przybliżoną odległość od obiektu.
Użyj przycisku sterowania (23), aby
dostosować ostrość, używając wskaźnika.
2Daleki obiekt
3Bliski obiekt

3
Robienie zdjęć

5

Wskaźnik \

Naciśnij przycisk 4.
Ostrość zostaje zablokowana, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Po zablokowaniu ostrości można ponownie nacisnąć przycisk sterowania (5),
aby wyświetlić wskaźnik \ i zmienić ustawienie ostrości.
Kiedy wyświetlany jest wskaźnik \, nie można zmienić trybu robienia zdjęć
ani trybu rejestracji.
Aby przełączyć z trybu \ do innego trybu ustawiania ostrości, naciśnij
przycisk sterowania (5), kiedy wyświetlany jest wskaźnik \.

Zmiana pola automatyki ostrości
Możesz zmienić pole ustawiania ostrości (Pole ostrości).
J Wielokrotne
K Punktowy
W Automatyczne śledzenie

1
2
3
90

Używane jest normalne pole automatyki ostrości.
Zmniejsza pole ostrości.
Śledzi poruszający się obiekt i utrzymuje na
nim ostrość.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawienie AF] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Wyświetli się ekran [Ustawienie AF].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Pole ostrości].

4
5
6

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić pole
automatyki ostrości.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Dostępne tryby różnią się w zależności od wybranego trybu robienia zdjęć.
Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210),
aby uzyskać więcej informacji.

3

Gdy opcja [Autom. makro] jest ustawiona na O (Wł.), ostrość jest ustawiana w
zakresie makro (odległość od obiektu wynosi od 10 cm do 50 cm) zgodnie z
potrzebami, nawet jeśli tryb ostrości jest ustawiony na = (Standard).
Kiedy funkcja ta jest wyłączona, a tryb ostrości jest ustawiony na = (Standard),
automatyka ostrości działa tylko w zakresie standardowym, a ostrość nie jest
ustawiana w zakresie makro.
Gdy tryb ostrości jest ustawiony na q (Makro) lub
(Makro 1 cm), ostrość jest
ustawiana tylko w odpowiednich zakresach makro, a nie w zakresie standardowym.

1
2
3
4

Robienie zdjęć

Ustawianie funkcji Autom. makro

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawienie AF] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Wyświetli się ekran [Ustawienie AF].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Autom. makro].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)/
P (Wył.).
Ustawienie zostaje zapisane.

Ustawianie = światła wspomagającego (Dod. św.aut.ostr)
Podczas fotografowania w słabym świetle aparat automatycznie emituje światło
wspomagające nastawianie ostrości. Lampkę wspomagającą można włączać i
wyłączać.
91

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawienie AF] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Wyświetli się ekran [Ustawienie AF].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Dod. św.aut.ostr].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
Ustawienie zostaje zapisane.

3
Robienie zdjęć

Bezpośrednie spoglądanie na lampkę nie jest niebezpieczne. Jednak
spoglądanie na lampkę z bardzo małej odległości może spowodować
krótkotrwałe uczucie oślepienia.
Aparat nie emituje światła wspomagającego nastawianie ostrości w niektórych
trybach robienia zdjęć lub trybach ostrości. Patrz „Funkcje dostępne dla
poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210), aby uzyskać więcej informacji.

Ustawianie funkcji Odcienie zdjęcia
Ustawianie odcienia zdjęć.
Można wybrać ustawienie [Jasne], [Naturalne] lub [Monochrom.].
Ustawieniem domyślnym jest [Jasne].

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Odcienie zdjęcia] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać odcień końcowy.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Gdy wybrany jest tryb [Monochrom.], w menu [A Tryb nagryw.] zamiast
pozycji [Nasycenie] występuje pozycja [Tonowanie] umożliwiająca
ustawienie odcienia zdjęć monochromatycznych.

92

Wybieranie rozdzielczości
Istnieje możliwość ustawienia rozdzielczości zdjęć.
Im większa rozdzielczość, tym wyższy poziom szczegółów po wydrukowaniu
zdjęcia. Jakość wydruku jest zależna również od jakości zdjęcia, ustawień
ekspozycji, rozdzielczości drukarki i innych czynników. Z tej przyczyny nie ma
konieczności wybierania większej rozdzielczości niż jest to potrzebne.
Rozdzielczość h jest wystarczająca do drukowania zdjęć o rozmiarze karty
pocztowej. Im wyższa rozdzielczość, tym większe rozmiary zdjęcia i pliku.
Poniższa tabela przedstawia odpowiednie ustawienie w zależności od
oczekiwanego sposobu zastosowania.
Rozdzielczość
4608×3456
3456×3456
4608×2592
6

3072×2304
2592×1944
2592×1464

h

2048×1536

Ostrość

3072×1728
f

3
Robienie zdjęć

Oczekiwany sposób zastosowania
Drukowanie zdjęć z wysoką jakością lub zdjęć o
rozmiarze A4 bądź większych, edytowanie zdjęć na
komputerze.

Drukowanie zdjęć o rozmiarze karty pocztowej.

h 1920×1080
V

1280×960

l

1024×768

m

640×480

Użycie na stronie internetowej lub załączanie do
wiadomości e-mail.

• Ustawieniem domyślnym jest
.
• Wartość V można ustawić tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb
Wartość V nie występuje wśród ustawień opcji [Rozdzielczość].
Wybranie ustawienia rozdzielczości
/6/f/h/l/m powoduje
uzyskanie proporcji ekranu 4:3. Ekran
monitora na potrzeby rejestrowania i
odtwarzania ma wygląd przedstawiony
po prawej stronie.

(Raport).

P

38

93

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozdzielczość] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić rozdzielczość.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Dostępne ustawienia rozdzielczości zależą od trybu robienia zdjęć. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210), aby
uzyskać więcej informacji.

3
Robienie zdjęć

Wybieranie jakości zdjęć
Wybierz jakość (współczynnik kompresji danych) zdjęć w zależności od sposobu
ich przyszłego użycia.
Większa liczba gwiazdek (E) oznacza wyższą jakość zdjęcia, ale przy
jednoczesnym zwiększeniu rozmiaru pliku. Wybrana rozdzielczość ma również
wpływ na rozmiar pliku zdjęcia (1str.93).

Jakość
Najniższy współczynnik kompresji. Przeznaczony dla zdjęć do
C Najlepsza wydruku.
Standardowy współczynnik kompresji. Przeznaczony do
D Lepsza
wyświetlania zdjęcia na ekranie komputera. (Ustawienie domyślne)
Najwyższy współczynnik kompresji. Przeznaczony do załączania
Dobra
E
zdjęć do wiadomości e-mail lub do tworzenia stron internetowych.

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Jakość]
w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić jakość.
Po wybraniu jakości w górnej części ekranu wyświetlana jest liczba zdjęć, które
można wykonać.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

94

Ustawianie balansu bieli
Możesz robić zdjęcia z naturalnymi kolorami, ustawiając odpowiedni balans bieli
do warunków oświetlenia.

G

Aparat automatycznie ustawia balans bieli.
Użyj tego trybu przy zdjęciach w plenerze i świetle
Światło dzienne
słonecznym.

l

Cień

Użyj tego trybu przy zdjęciach w plenerze w cieniu.

I

Światło sztucz.

Użyj tego trybu przy zdjęciach przy świetle sztucznym
innym niż fluorescencyjne.

F

JN
JW
K

Oświetl. fluor.
z kol. św.dzienn
Ośw. fluor. o
Użyj tego trybu przy świetle fluorescencyjnym.
biał. św.dzienn.
Białe oświetl.
fluoroscencyjne
Użyj tego trybu, jeżeli chcesz ręcznie ustawić
Ręczny
balans kolorów.

3
Robienie zdjęć

JD

Auto

• Ustaw inny balans bieli, jeśli zdjęcia zrobione z balansem bieli ustawionym
na F nie są satysfakcjonujące.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, ustawienie balansu bieli
może nie zostać zmienione. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych
trybów robienia zdjęć“ (str.210), aby uzyskać więcej informacji.

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Balans bieli] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Balans bieli].

Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić ustawienie.
Wpływ dostępnych ustawień balansu bieli
można sprawdzić na obrazie podglądu przy
każdym naciśnięciu przycisku sterowania.

95

4

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby ustawić balans bieli, wybierając typ
światła fluorescencyjnego, lub ustaw go ręcznie.
Jeśli ustawienie [Balans bieli] jest często zmieniane, można zaoszczędzić
czas, przypisując Ustawienie Fn do zielonego przycisku (str.106).
Zapisywanie ustawienia balansu 1str.128

3

Wybieranie typu światła fluorescencyjnego

Robienie zdjęć

Wybierz odpowiedni typ światła fluorescencyjnego spośród następujących:
JD (Oświetl. fluor. z kol. św.dzienn), JN (Ośw. fluor. o biał. św.dzienn.) lub
JW (Białe oświetl. fluoroscencyjne).

1
2
3
4

Na ekranie [Balans bieli] użyj przycisku sterowania (23), aby
wybrać opcję [JD (Oświetl. fluor. z kol. św.dzienn)].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Naciśnij przycisk sterowania (23), aby wybrać typ światła
fluorescencyjnego.
Balans bieli jest ustawiany automatycznie.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ikona wyświetlana na ekranie [Balans bieli] zmienia się po zmianie typu
światła fluorescencyjnego.

Ustawienie ręczne
Przygotuj czysty arkusz białego papieru lub podobnego materiału.

1
2

96

Na ekranie [Balans bieli] użyj przycisku sterowania (23), aby
wybrać K (Manualny).
Skieruj aparat na białą kartkę papieru lub inny materiał tak,
aby wypełnić ramkę wyświetlaną na środku ekranu.

3
4

Naciśnij spust migawki do końca.
Balans bieli jest ustawiany automatycznie.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia zostaną zapisane i na ekranie pojawi się ponownie menu
[A Tryb nagryw.].

Ustawianie sposobu pomiaru ekspozycji
Możesz określić obszar ekranu, w którym będzie mierzona jasność w celu
określenia ekspozycji.

M
N

1
2
3
4

Pomiar
Aparat dzieli ekran na 256 obszarów, mierzy jasność i
wielosegmentowy określa ekspozycję.
Aparat wykonuje jednolity pomiar ogólnej jasności
Pomiar Centralnieekranu, koncentrując się na jego środku, który ma
ważony
większy wpływ na ekspozycję.
Aparat określa ekspozycję, mierząc jasność tylko w
Pomiar punktowy
środku ekranu.

3
Robienie zdjęć

L

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Pomiar ekspoz.] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać metodę pomiaru.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Po naciśnięciu spustu migawki do połowy mierzona jest jasność i określana
ekspozycja.
• Jeśli obiekt nie znajduje się w środku ekranu i chcesz użyć ustawienia
Pomiar punktowy, umieść obiekt w środku ekranu, następnie naciśnij spust
migawki do połowy i przytrzymaj go, aby zablokować ekspozycję, a
następnie ponownie skadruj zdjęcie i naciśnij spust migawki do końca.
• W zależności od wybranego trybu robienia zdjęć, ustawienie Pomiar ekspoz.
może nie zostać zmienione. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych
trybów robienia zdjęć“ (str.210), aby uzyskać więcej informacji.
Zapisywanie ustawienia pomiaru ekspozycji 1str.128

97

Ustawienie czułości
Możesz ustawić czułość odpowiednio do jasności i warunków otoczenia.
AUTO
125
200
400
800
1600
3200
6400

3
Robienie zdjęć

1
2
3
4

Czułość jest ustawiana automatycznie przez aparat.
(Wartość domyślna: czułość 125–1600).
Im niższa czułość, tym mniejsze ziarno na zdjęciu. Czas migawki
wydłuża się przy słabym oświetleniu.

Wyższa czułość powoduje skrócenie czasu migawki przy
słabym oświetleniu, co zapobiega drganiom aparatu, ale obraz
jest ziarnisty.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Czułość]
w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby ustawić czułość.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Czułości nie można zmienić w niektórych trybach robienia zdjęć. Patrz
„Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210),
aby uzyskać więcej informacji.
• Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na
(Raport), zakres czułości
AUTO jest zablokowany na 125–6400.
• Gdy opcja [Shake Reduction] jest ustawiona na wartość [Podwójna], nie
można ustawić czułości na wartość 3200 ani 6400.
• Gdy opcja [Komp. przeświet.] jest ustawiona na [Wł.], minimalna wartość
czułości zostaje podwojona.
Zapisywanie ustawienia czułości 1str.128

98

Ustawianie zakresu ISO AUTO
Gdy ustawienie czułości to AUTO, należy ustawić zakres czułości.
Czułość można ustawić w zakresach 125–200, 125–400, 125–800, 125–1600,
125–3200 lub 125–6400.

1
2
3

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać zakres
regulacji czułości.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Dostępne zakresy czułości różnią się w zależności od wybranego trybu
robienia zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów
robienia zdjęć“ (str.210), aby uzyskać więcej informacji.
• Gdy opcja [Shake Reduction] jest ustawiona na wartość [Podwójna], nie
można wybrać zakresu 125–3200 ani 125–6400.
• Gdy opcja [Komp. przeświet.] jest ustawiona na [Wł.], minimalna wartość
czułości zostaje podwojona.

3
Robienie zdjęć

4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Zakres ISO AUTO] w menu [A Tryb nagryw.].

Ustawianie ekspozycji (kompensacja ekspozycji)
Możesz dostosować ogólną jasność zdjęcia.
Użyj tej funkcji, aby robić celowo prześwietlone lub niedoświetlone zdjęcia.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Kompens. eksp.] w trybie [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać wartość
kompensacji ekspozycji.
Aby rozjaśnić zdjęcie, wybierz wartość dodatnią, (+). Aby przyciemnić zdjęcie,
wybierz wartość ujemną (–).
Można wybrać wartość kompensacji w zakresie od –2,0 EV do +2,0 EV z
krokiem 1/3 EV.

99

• Wyświetlenie wykresu w trybie fotografowania lub trybie odtwarzania
umożliwia sprawdzenie poprawności ekspozycji (str.30).
• Kompensacji ekspozycji nie można zmienić w niektórych trybach robienia
zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.210), aby uzyskać więcej informacji.
Zapisywanie ustawienia kompensacji ekspozycji 1str.128

Korekcja jasności (ustawienie D-Range)
3
Robienie zdjęć

Ta funkcja powoduje rozszerzenie zakresu dynamicznego i zapobiega
powstawaniu jasnych i ciemnych obszarów. [Komp. przeświet.] dostosowuje
jasne obszary, kiedy zdjęcie jest zbyt jasne, a [Kompens. cienia] dostosowuje
ciemne obszary, kiedy zdjęcie jest zbyt ciemne.
Auto
Wł.
Wył.

1
2
3

4

W razie potrzeby aparat automatycznie koryguje jasne/ciemne obszary.
Aparat zawsze koryguje jasne/ciemne obszary.
Aparat nie koryguje jasnych/ciemnych obszarów.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustaw. D-range] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Ustaw. D-Range].

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Komp. przeświet.]
lub [Kompens. cienia].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

5

100

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.

6

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ikona ustawienia D-Range pojawia się na
wyświetlaczu.

P
Q
O

Gdy funkcja [Komp. przeświet.] jest
ustawiona na [Auto] lub [Wł.]
Gdy funkcja [Kompens. Cienia] jest
ustawiona na [Auto] lub [Wł.]
Gdy obie funkcje [Komp.
przeświet.] oraz [Kompens. Cienia]
są ustawione na [Auto] lub [Wł.]

P

38

Ustawienia D-Range nie można wybrać w niektórych trybach robienia zdjęć.
Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“ (str.210),
aby uzyskać więcej informacji.

Robienie zdjęć

• Gdy opcja [Komp. przeświet.] jest ustawiona na [Wł.], minimalna wartość
czułości zostaje podwojona.
• Jeżeli ustawienia [Komp. przeświet.] lub [Kompens. Cienia] są często
zmieniane, można zaoszczędzić czas, przypisując je do zielonego
przycisku (str.106).

3

Ustawianie funkcji redukcji drgań
Dzięki tej funkcji można skorygować drgania aparatu podczas robienia zdjęć.
Możliwy jest wybór korekcji tylko optycznej (Przesun. matrycy) lub zarówno
optycznej, jak i elektronicznej (Podwójna). Ustawieniem domyślnym jest
[Przesun. matrycy].
Przesun. matrycy Koryguje drgania aparatu wyłącznie optycznie.
Podwójna
Koryguje drgania aparatu zarówno optycznie, jak i elektronicznie.
Wył.
Nie stosuje korekcji optycznej ani elektronicznej.

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Shake Reduction] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.

101

4

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

3
Robienie zdjęć

• W trybie 9 (Zielony) ustawienie to jest zablokowane na [Przesun. matrycy].
• W trybie
(Ujęcie nocne z ręki) ustawienie to jest zablokowane na
[Podwójna].
• Ustawienia [Podwójna] nie można wybrać w następujących sytuacjach.
Kiedy ustawienie [Podwójna] zostało już wybrane, ustawienie to
automatycznie przełącza się na [Przesun. matrycy]:
• kiedy wybranym trybem rejestracji jest j (Zdjęcia seryjne), c (Szybkie
zdj. seryjne) lub g (Samowyzwalacz)
• kiedy czułość jest ustawiona na 3200 lub 6400
• kiedy aktywowana jest lampa błyskowa
• kiedy zdjęcie zostaje zrobione bez naciśnięcia spustu migawki do połowy
• kiedy wybranym trybem robienia zdjęć jest c (Digital SR),
F (Panorama cyfrowa), X (Cyfrowy szeroki), S (Ognie sztuczne)
lub
(HDR)
• Do korekcji drgań aparatu w trybie C (Film),
(Film podwodny),
c (Film poklatkowy) lub
(Film makro 1 cm) należy użyć funkcji Movie
SR (str.120).
• Gdy ustawiono wartość [Podwójna], korekcja optyczna jest stosowana we
wszystkich sytuacjach, w których aparat może optycznie skorygować drgania.
• Ustawienia Shake Reduction nie można wybrać w niektórych trybach
robienia zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów
robienia zdjęć“ (str.210), aby uzyskać więcej informacji.
Działanie funkcji Shake Reduction może nie być efektywne w przypadku
długiego czasu migawki. Przy długich czasach migawki zaleca się
wyłączenie funkcji Shake Reduction i użycie statywu.

102

Przełączanie funkcji wykrywania twarzy
Funkcja wykrywania twarzy lokalizuje twarze w ramce i automatycznie dostosowuje
ostrość i ekspozycję do tych twarzy. Użytkownik może zmienić ustawienie funkcji
tak, aby aparat automatycznie zwalniał migawkę, gdy jedna lub więcej osób
uśmiechnie się. Ustawieniem domyślnym jest I (Wykryw. twarzy wł.).
I (Wykryw. twarzy wł.)
J (Smile Capture)
(Wspomaganie
autoportretu)

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wykryw. twarzy] w menu [A Tryb nagryw.].

3
Robienie zdjęć

J (Wspomaganie
autoportretu + Smile
Capture)
(Wykryw. twarzy wył.)

Aparat wykrywa twarz osoby.
Aparat automatycznie zwalnia migawkę, jeżeli osoba się
uśmiecha.
Gdy aparat wykryje twarz osoby, lampki LED trybu makro
zaczną migać. Pozycja migającej lampki LED trybu makro
wskazuje miejsce wykrytej twarzy na ekranie.
Gdy aparat wykryje twarz osoby, lampki LED trybu makro
zaczną migać. Aparat automatycznie zwalnia migawkę,
jeżeli osoba się uśmiecha.
Aparat nie wykrywa twarzy osoby.

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić ustawienie.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ikona funkcji wykrywania twarzy pojawi się na wyświetlaczu.
• Funkcje automatyki ostrości i pomiaru ekspozycji wykrywania twarzy mogą
nie działać, jeśli osoba nosi okulary słoneczne, część jej twarzy jest
zasłonięta lub osoba nie patrzy w kierunku aparatu.
• Jeżeli aparat nie jest w stanie wykryć twarzy osoby, aparat ustawia ostrość
za pomocą ustawienia wybranego w opcji [Pole ostrości].
• W pewnych warunkach funkcja Smile Capture może jednak nie zadziałać,
a zdjęcie nie zostanie zrobione, nawet po włączeniu tej funkcji, na przykład
gdy twarze są zbyt małe, aby je wykryć. W takim przypadku należy
nacisnąć spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
• W trybie e (Zwierzęta) funkcja Wykryw. twarzy służy jako funkcja
wykrywania zwierząt (tylko jednego zwierzęcia).
• Funkcji Wykryw. twarzy nie można wybrać w niektórych trybach robienia
zdjęć. Patrz „Funkcje dostępne dla poszczególnych trybów robienia zdjęć“
(str.210), aby uzyskać więcej informacji.

103

Użycie funkcji Wspomaganie autoportretu
Lampki LED trybu makro wokół obiektywu migają, gdy aparat wykryje twarz
osoby w trybie
(Wspomaganie autoportretu) lub J (Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture). Pozycja migającej lampki LED trybu makro
wskazuje miejsce wykrytej twarzy na ekranie.
Pozycja (obszar) wykrytej twarzy odpowiada migającej lampce LED trybu makro.

1
3
Robienie zdjęć

2

6

2

1

6

3

5

3

4

5

4
Przykład 1. Gdy aparat wykrywa osobę w obszarze 1 na ekranie.

Przykład 2. Gdy aparat wykrywa dwie osoby w obszarach 2 i 5 na ekranie.

104

Ustawianie funkcji Rozpoz. mrugnięć
Określa, czy funkcja Rozpoz. mrugnięć działa podczas użycia funkcji Wykryw.
twarzy. Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).

1
2

3
Robienie zdjęć

• Gdy aparat wykrywa dwie twarze w tym samym obszarze, lampka LED
trybu makro znajdująca się najbliżej migającej lampki również miga.
• Za pomocą migających lampek LED trybu makro aparat może wskazać
pozycje maksymalnie trzech wykrytych twarzy.
• Jeśli aparat wykryje cztery lub pięć twarzy, w zależności od liczby
wykrytych twarzy migają cztery lub pięć lampek LED trybu makro. Jeśli
aparat wykryje sześć lub więcej twarzy, miga wszystkie sześć lampek
(lampki nie wskazują pozycji wykrytych twarzy).
• W trybie b (Automat. tryb zdjęć) lampki LED trybu makro gasną po
naciśnięciu spustu migawki do połowy, jeśli aparat wybierze tryb, w którym
funkcja Wykryw. twarzy nie działa.
• Kiedy funkcja Wspomaganie autoportretu jest włączona, lampki LED
trybu makro nie gasną po upływie czasu określonego w funkcji
oszczędzania energii.
• Lampki LED trybu makro nie migają, kiedy wykryte twarze są zbyt małe.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozpoz. mrugnięć] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O(Wł.)
Funkcja Rozpoz. mrugnięć działa.
P (Wył.)
Funkcja Rozpoz. mrugnięć nie działa.
Ustawienie zostaje zapisane.
Rozpoz. mrugnięć 1str.66
Jeżeli podczas wykonywania zdjęć funkcja Rozpoz. mrugnięć wykryje
zamknięte oczy, na ekranie natychmiastowego podglądu przez 3 sekundy
wyświetlany będzie komunikat [Wykryto zamknięte oczy].

105

Ustawianie funkcji natychmiastowego podglądu
Za pomocą tego ustawienia można określić, czy natychmiastowy podgląd ma być
wyświetlany natychmiast po zrobieniu zdjęcia. Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.:
zdjęcie jest wyświetlane).

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Natychm. podgląd] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).

Robienie zdjęć

O(Wł.)
Natychmiastowy podgląd jest wyświetlany.
P (Wył.)
Natychmiastowy podgląd nie jest wyświetlany.
Ustawienie zostaje zapisane.
Natychm. podgląd 1str.66

Ustawianie funkcji Zielony przycisk
Do zielonego przycisku można przypisać jedną z następujących funkcji:
[Tryb zielony] (str.73) lub [Ustawienie Fn] (str.107). Przypisaną funkcję można
aktywować, naciskając zielony przycisk.
Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na 9 (zielony), ustawienie Zielony
przycisk w menu [A Tryb nagryw.] jest wyłączone. Aby uzyskać dostęp do
ustawienia [Zielony przycisk] w menu [A Tryb nagryw.], należy przełączyć
się do trybu innego niż 9.

Przypisywanie funkcji do zielonego przycisku

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Zielony
przycisk] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

106

3

4

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać funkcję, którą chcesz
przypisać.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Funkcja [Tryb zielony] jest domyślnie przypisana do zielonego przycisku.

Do przycisku sterowania można przypisać często używane funkcje. Takie funkcje
można wywołać bezpośrednio przez naciśnięcie przycisku sterowania bez
konieczności wyświetlania menu w trybie robienia zdjęć.
Tryb fotografowania i tryb nagrywania filmów mają inne wartości opcji [Ustawienie
Fn]. Aby wywołać funkcję [Ustawienie Fn] w trybie nagrywania filmów, naciśnij
przycisk 3 w trybie nagrywania filmów i użyj przycisku sterowania (45) w
celu wyświetlenia menu [C Film] przed wykonaniem kroku 1 opisanego na str.106.

3

4
5

Robienie zdjęć

Przypisywanie często używanych funkcji do przycisku
sterowania (Ustawienie Fn)

3

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Ustawienie Fn].

Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran [Ustawienie Fn].

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać klawisz, do którego
ma zostać przypisana funkcja.

107

6
7

3

8

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję, którą chcesz
przypisać.

Naciśnij przycisk 4.

Robienie zdjęć

Ustawienie zostaje zapisane.
Funkcji przypisanych do klawiszy przycisku sterowania można używać tylko
wtedy, gdy do zielonego przycisku przypisana jest funkcja [Ustawienie Fn].
Do każdego klawisza można przypisać tylko jedną funkcję.

Ustawienia domyślne w poszczególnych trybach
Ustawienia
domyślne

108

Tryb fotografowania
(2) Kompens. eksp.
(3) Rozdzielczość
(4) Jakość
(5) Balans bieli

Tryb nagrywania filmów
(2) Movie SR
(3) Kompens. eksp.
(4) Rozdzielczość
(5) Balans bieli

Pozycje, które można przypisać do każdego klawisza
Dostępne
pozycje

Tryb nagrywania filmów
Rozdzielczość
Movie SR
Balans bieli
Pole ostrości
Wykryw. twarzy
Kompens. eksp.
Ostrość
Nasycenie (Tonowanie) *
Kontrast

* Wyświetlana pozycja menu zmienia się w zależności od opcji [Odcienie zdjęcia]
wybranej w menu [A Tryb nagryw.]. Kiedy wybrana jest opcja [Jasne] lub
[Naturalne], wyświetlana jest pozycja [Nasycenie], a gdy wybrana jest opcja
[Monochrom.], wyświetlana jest pozycja [Tonowanie].

3
Robienie zdjęć

Tryb fotografowania
Kompens. eksp.
Rozdzielczość
Jakość
Balans bieli
Czułość
Pole ostrości
Wykryw. twarzy
Autom. makro
Pomiar ekspoz.
Komp. przeświet.
Kompens. Cienia
Ostrość
Nasycenie (Tonowanie) *
Kontrast

Zmiana przypisanych pozycji
Naciśnij zielony przycisk w trybie robienia zdjęć, aby wyświetlić ekran Ustawienie
Fn. Wybierz pozycję za pomocą przycisku sterowania (2345) i naciśnij
przycisk sterowania (23) lub (45), aby zmienić ustawienia.

Ustawianie ostrości zdjęcia (ostrość)
Krawędzie na zdjęciu mogą być ostre lub miękkie.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Ostrość]
w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby zmienić poziom ostrości.
F
G
H

Miękkie
Normalne
Ostre

109

Ustawianie funkcji Nasycenie/Tonowanie
Istnieje możliwość ustawienia jasności kolorów (Nasycenie) lub odcienia zdjęć
monochromatycznych (Tonowanie).
Wyświetlana pozycja menu zmienia się w zależności od opcji [Odcienie zdjęcia]
wybranej w menu [A Tryb nagryw.].
Wybrane odcienie zdjęcia
Jasne, Naturalne
Monochrom.

3
Robienie zdjęć

1
2

Wyświetlana
pozycja
Nasycenie kolorów
Tonowanie

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nasycenie (lub Tonowanie)] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać poziom
nasycenia (lub odcień koloru tonowania).
F
G
H

Niski
(tonowanie w kolorze niebieskim)
Normalny (tonowanie w czerni i bieli)
Wysoki
(tonowanie w sepii)

Ustawianie kontrastu zdjęcia (kontrast)
Ustawianie kontrastu zdjęcia.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Kontrast]
w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby zmienić poziom kontrastu.
F
G
H

Niski
Normalne
Wysoki

Ustawianie funkcji Nanoszenie daty
Można wybrać, czy data i/lub godzina będzie nanoszona podczas robienia zdjęć.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nanoszenie daty] w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

110

3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać szczegóły
funkcji Nanoszenie daty.
Wybierz [Data], [Data i czas], [Czas] lub [Wył.].

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Daty i/lub godziny naniesionej za pomocą funkcji Nanoszenie daty nie
można usunąć.
• Jeśli w drukarce lub w programie do edycji zdjęć włączono funkcję
drukowania daty, data i/lub godzina może zostać wydrukowana dwukrotnie
podczas drukowania zdjęć z naniesioną datą i/lub godziną.

Ustawianie funkcji Wzbogacanie IQ

Robienie zdjęć

• Wskaźnik O pojawi się na wyświetlaczu w trybie A, gdy wartością opcji
[Nanoszenie daty] jest ustawienie inne niż [Wył.].
• Data oraz/lub czas są nanoszone na zdjęcie w formacie wyświetlania
ustawionym na ekranie [Ustawianie daty] (str.48).

3

Dzięki technice przetwarzania danych Wzbogacanie IQ można robić zdjęcia z
bardziej wyrazistymi szczegółami.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wzbogacanie IQ] w menu [A Tryb nagryw.].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.)
Funkcja Wzbogacanie IQ działa
P (Wył.)
Funkcja Wzbogacanie IQ nie działa
Ustawienie zostaje zapisane.
Funkcja Wzbogacanie IQ nie działa w następujących sytuacjach:
• Tryb rejestracji jest ustawiony na c (Szybkie zdj. seryjne)
• Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na X (Cyfrowy szeroki),
F (Panorama cyfrowa) lub
(Ujęcie nocne z ręki)

111

Ustawianie lampki trybu makro
Istnieje możliwość określenia, czy lampki LED trybu makro rozmieszczone wokół
obiektywu mają być włączane.
Lampki LED trybu makro włączają się po ustawieniu opcji [Lampka makra]
na O (Wł.).
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).

1
3

2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Lampka makra] w menu [A Tryb nagryw.].

Robienie zdjęć

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.)
Włączenie lampek LED trybu makro
P (Wył.)
Wyłączenie lampek LED trybu makro
Ustawienie zostaje zapisane.
• W trybie
(Mikroskop cyfrowy) lub
(Film makro 1 cm) lampki LED
trybu makro włączają się niezależnie od tego ustawienia.
• Jeśli opcja Oszczędz. energ. jest włączona, lampki gasną po
ustalonym czasie.
• Lampki LED trybu makro wyłączają się podczas odtwarzania i korzystania
ze złącza USB, chyba że obraz wideo jest przesyłany w trybie
(Mikroskop cyfrowy) lub
(Film makro 1 cm).

Funkcji (Wspomaganie autoportretu) i J (Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture) nie można wybrać, kiedy opcja [Lampka
makra] jest ustawiona na O (Wł.).
Podczas robienia zdjęcia z użyciem samowyzwalacza (g, Z) lub pilota
zdalnego sterowania (h, i), gdy opcja [Lampka makra] jest ustawiona na O
(Wł.), lampki LED trybu makro pozostają włączone niezależnie od odliczania.

Ustawianie elektronicznej poziomnicy
Aparat jest wyposażony w elektroniczną poziomnicę umożliwiającą wykrywanie
przechylenia aparatu.
Gdy funkcja [Poziom elektr.] w menu [A Tryb nagryw.] jest ustawiona na O (Wł.),
na ekranie wyświetlana jest elektroniczna poziomnica.
Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).

1
112

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Poziom elektr.] w menu [A Tryb nagryw.].

2

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O(Wł.)
Poziomnica elektroniczna jest wyświetlana.
P (Wył.)
Poziomnica elektroniczna nie jest wyświetlana.
Ustawienie zostaje zapisane.
Poziom elektr. 1str.31

Korzystanie z konwertera

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Adap. obiek. wł.] w menu [A Tryb nagryw.].

3
Robienie zdjęć

Istnieje możliwość podłączenia konwertera szerokokątnego RICOH DW-5 w celu
robienia zdjęć w powiększeniu 0,8 (odpowiednik zoomu szerokokątnego 20 mm w
aparacie 35 mm).
Aby móc korzystać z konwertera DW-5, należy wybrać ustawienie O (Wł.) opcji
[Adap. obiek. wł.] w menu [A Tryb nagryw.].

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.)
Konwerter jest dostępny.
P (Wył.)
Konwerter jest niedostępny.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Do podłączenia konwertera DW-5 potrzebny jest adapter obiektywu
O-LA135.
• Szczegółowe informacje na temat korzystania z adaptera zawiera
dokumentacja dostarczona razem z adapterem obiektywu O-LA135.
• Nie można wybrać ustawienia O (Wł.) w trybach
(Mikroskop cyfrowy),
(Film makro 1 cm) i 9 (zielony).
• Gdy wybrane jest ustawienie O (Wł.), obowiązują następujące ograniczenia:
•Zoom: zablokowany na pełny szeroki kąt
•Tryb ostrości: od 10 cm do ∞
•Tryb błysku: zablokowany na a
•Pilot zdalnego ster.: niedostępny
•Dod. św.aut.ostr: zablokowane na P (Wył.)
•Lampka makra: zablokowane na P (Wył.)

113

Wykonywanie zdjęć podwodnych
Wykonywanie zdjęć podwodnych (tryb Zdjęcia
podwodne/Film podwodny)
Aparat oferuje wodoodporność klasy JIS 8 i umożliwia ciągłe robienie zdjęć na
głębokości 14 m pod wodą przez 2 godziny. Ponadto aparat charakteryzuje się
odpornością na kurz na poziomie klasy JIS 6 (IP68).
Tryb zdjęć podwodnych umożliwia fotografowanie pod wodą, pozwalając
uchwycić błękit morza.
Tryb filmów podwodnych umożliwia nagrywanie filmów pod wodą.

3
Robienie zdjęć

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
(Zdjęcia podwodne)/
(Film podwodny) z palety trybów
robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Tryb robienia zdjęć zostaje wybrany, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

Naciśnij spust migawki do końca.
Jeśli wybrano ustawienie
, zostaje zrobione zdjęcie.
Jeśli wybrano ustawienie
, rozpoczyna się nagrywanie filmu. Nagrywanie
można kontynuować przez 25 minut. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie
naciśnij spust migawki do końca. Film podwodny można nagrywać w taki sam
sposób, jak w trybie C (Film).
Nagrywanie filmów 1str.116
• Przed rozpoczęciem robienia zdjęć pod wodą należy upewnić się, że na
wodoodpornej uszczelce pokrywki baterii nie ma brudu lub piasku, a
pokrywka jest dokładnie zamknięta.
• Przed otwarciem pokrywki baterii po zakończeniu używania aparatu pod
wodą, należy upewnić się, że na pokrywce ani na innych częściach aparatu nie
ma wody, brudu lub piasku. Przed otwarciem pokrywki należy wytrzeć aparat.
• Podczas robienia zdjęć w trybie
(Film podwodny) należy korzystać z
kart SD o klasie szybkości 4 lub wyższej.
Informacje dotyczące wodoodporności, odporności na kurz i wstrząsy 1str.9
• Jeśli tryb ostrości jest ustawiony na \ w trybie
, ostrość można
ustawiać przed rozpoczęciem nagrywania i w jego trakcie.
• Przed rozpoczęciem nagrywania w trybie
możliwe jest użycie zoomu
optycznego i cyfrowego. Z zoomu cyfrowego można korzystać również
podczas nagrywania.

114

Aparat zaprojektowano tak, aby był wodoszczelny i odporny na kurz, ale
należy unikać korzystania z niego w poniższych warunkach. Aparat może
zostać wystawiony na działanie wysokiego ciśnienia wody, które nie jest
objęte gwarancją, co może skutkować zalaniem wnętrza aparatu.
• Skoki do wody z aparatem w ręku
• Pływanie z aparatem w ręku
• Użycie aparatu w miejscach, w których woda znajduje się pod ciśnieniem,
takich jak silne prądy rzeczne i wodospady

3
Robienie zdjęć
115

Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów
Ten tryb umożliwia nagrywanie filmów. W tym samym czasie zapisywany jest dźwięk.
Spust migawki
Przycisk W/T

3
Robienie zdjęć

Przycisk sterowania
Przycisk 4

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
C (Film) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.

1

Wybrany zostaje tryb C (Film), a aparat
powraca do trybu robienia zdjęć.
Na wyświetlaczu przedstawiane są
następujące informacje.
1 Ikona trybu filmu
2 Ikona funkcji redukcji drgań filmu
REC
OK
07:34
3 Pozostały czas nagrania
4 Wskaźnik REC (miga podczas
2
3 4 5 6
7
nagrywania)
5 Ramka ostrości (nie jest wyświetlana podczas nagrywania)
6 Ikona rejestrowania zdjęcia (pojawia się podczas nagrywania filmu)
7 Poziomnica elektroniczna (nie jest wyświetlana podczas nagrywania)
Można zmienić obszar zdjęcia, naciskając przycisk W/T.
T
Powiększa obiekt
W
Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat

116

3

Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Nagrywanie można kontynuować przez 25 minut.

Zapisywanie zdjęcia podczas nagrywania filmu

Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
Odtwarzanie filmu 1str.131

3
Robienie zdjęć

4

• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie naciśnięty przycisk 4, klatka
uchwycona w momencie naciśnięcia przycisku 4 zostaje zarejestrowana
jako zdjęcie.
• Zdjęcie jest rejestrowane z użyciem ustawień domyślnych wybranych w
menu [A Tryb nagryw.] (str.219).
• Podczas ciągłego nagrywania filmu można zrobić maks. trzy zdjęcia.
• Zrobione zdjęcia zostają zapisane w momencie zatrzymania nagrywania filmu.
• Robienie zdjęć za pomocą przycisku 4 jest niedostępne, gdy rozdzielczość
i szybkość klatek są ustawione na wartość
.
• Kąt widzenia może ulec zmianie w zależności od rozdzielczości filmów.
• W zależności od warunków nagrywania obraz może być zniekształcony.

• Podczas nagrywania filmów można używać zoomu optycznego i funkcji
automatycznego ustawiania ostrości, jeśli opcje [Włącz aut. ostr.] (str.121)
i [Włącz zoom opt.] (str.121) są ustawione na O (Wł.) w menu [C Film].
Jednakże na filmie rejestrowane są dźwięki związane z wykonywaniem
tych operacji.
• Tryb ostrości można zmienić przed rozpoczęciem nagrywania.
• Gdy tryb ostrości jest ustawiony na \ (Ręczne ust. ostrości), ostrość
można ustawić przed rozpoczęciem nagrywania i w jego trakcie.
• Kiedy tryb robienia zdjęć jest ustawiony na C (Film), funkcja Wykryw.
twarzy zostaje automatycznie włączona. Opcje Smile Capture lub Wykryw.
twarzy wył. można wybrać przed rozpoczęciem nagrywania filmu (str.103).
Po aktywowaniu funkcji Smile Capture nagrywanie filmu rozpoczyna się
automatycznie, kiedy aparat rozpozna uśmiech osoby. Jednak w
zależności od stanu wykrytych twarzy funkcja Smile Capture może nie
zadziałać i nagrywanie może nie rozpocząć się automatycznie. W takim
przypadku naciśnij spust migawki, aby rozpocząć nagrywanie filmu.
• Filmy można nagrywać za pomocą pilota zdalnego sterowania
(opcjonalny) (str.79).
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD o klasie
szybkości 4 lub wyższej.

117

Przytrzymanie naciśniętego spustu migawki
Nagrywanie rozpoczyna się, kiedy przytrzymasz spust migawki dłużej niż jedną
sekundę. Nagrywanie będzie kontynuowane przez cały czas przytrzymywania
spustu migawki i zostanie przerwane, kiedy zdejmiesz palec ze spustu migawki.

Szybkie nagrywanie filmu przy użyciu
przycisku Film
3

W tym aparacie nagrywanie filmu można rozpocząć/zakończyć, naciskając po
prostu przycisk Film. Nie trzeba wybierać trybu C (Film) z palety trybów robienia
zdjęć. Jest to przydatne do szybkiego rozpoczęcia nagrywania.

Robienie zdjęć

Przycisk Film

1
2

Naciśnij przycisk nagrywania filmu.
Nagrywanie zaczyna się. Nagrywanie można kontynuować przez 25 minut.

Ponownie naciśnij przycisk nagrywania filmu.
Nagrywanie zatrzymuje się.
• Nie można zatrzymać nagrywania, naciskając spust migawki. Aby
zatrzymać nagrywanie, należy nacisnąć przycisk Film.
• Nie można rozpocząć nagrywania filmu, naciskając przycisk Film, gdy tryb
robienia zdjęć jest ustawiony na C (Film),
(Film podwodny),
(Mikroskop cyfrowy), k (Zdj. Interwałowe),
(Film z dużą szybk.),
c (Film poklatkowy),
(Film z przedz. czas.),
(Film makro 1 cm) lub
e (Zwierzęta) lub gdy aparat działa w trybie Q.
• Podczas nagrywania filmów za pomocą przycisku Film są one zapisywane
z użyciem ustawień domyślnych wybranych w menu [C Film] (str.219).

118

Wybieranie rozdzielczości i szybkości klatek filmu
Możesz wybrać ustawienia rozdzielczości i szybkości klatek dla filmów.
Im wyższa rozdzielczość, tym ostrzejsze szczegóły i większy rozmiar pliku. Im
wyższa liczba klatek na sekundę, tym lepsza jakość filmu, ale kosztem większego
rozmiaru pliku.
Ustawianie Rozdzielczość

Szybkość
klatek

Zastosowanie

1280×720
M

Rejestruje zdjęcia w formacie Full HDTV
30 klatek/sek. (16:9). Ruch jest rejestrowany płynnie.
(Ustawienie domyślne)
60 klatek/sek.

Rejestruje nagranie w formacie HDTV
(16:9). Szybki ruch jest rejestrowany płynnie.

1280×720

30 klatek/sek.

Rejestruje nagranie w formacie HDTV
(16:9). Ruch jest rejestrowany płynnie.

* Szybkość klatek wskazuje liczbę klatek na sekundę.

1
2
3

4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozdzielczość] w menu [C Film].

3
Robienie zdjęć

1920×1080

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić rozdzielczość i
szybkość klatek.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Ze względu na poniższe ograniczenie rzeczywisty czas nagrania może się
różnić od czasu nagrywania (Czas nagrywania) widocznego w prawym
górnym narożniku ekranu.
• Maksymalna długość pojedynczego filmu wynosi 25 minut.

119

Ustawianie funkcji Movie SR (redukcja drgań filmu)
W trybach C (Film),
(Film podwodny) i
(Film makro 1 cm) można
skompensować drgania aparatu podczas nagrywania filmu, używając funkcji
Movie SR (redukcja drgań filmu).
Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).

1
3

2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Movie SR] w menu [C Film].

Robienie zdjęć

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję O (Wł.) lub
P (Wył.).
Automatycznie koryguje
drgania aparatu.
P (Wył.)
Korekcja drgań nie jest
przeprowadzana.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)

Tłumienie szumu wiatru podczas nagrywania
filmów (Tłumienie wiatru)
W trakcie nagrywania filmu można zmniejszyć szum wiatru.
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Tłumienie wiatru] w menu [C Film].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
O(Wł.)
Tłumi szum wiatru.
P (Wył.)
Nie tłumi szumu wiatru.
Ustawienie zostaje zapisane.

120

Ciągłe ustawianie ostrości podczas
nagrywania filmów
Aparat nieprzerwanie śledzi obiekt podczas nagrywania filmu i automatycznie
ustawia ostrość. Jest to przydatne podczas filmowania poruszających się obiektów.
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Włącz aut. ostr.] w menu [C Film].

Stale utrzymuje ostrość na
obiekcie podczas
nagrywania filmu.
P (Wył.)
Blokuje ostrość po
naciśnięciu spustu migawki
do połowy przed rozpoczęciem nagrywania.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)

3
Robienie zdjęć

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).

• Podczas nagrywania rejestrowane są dźwięki związane z pracą
mechanizmu ustawiania ostrości.
• Gdy ustawiona jest opcja O, pole automatyki ostrości jest zablokowane na
J (Wielokrotne) podczas nagrywania filmu.

Ustawianie zoomu optycznego
Podczas nagrywania filmów można korzystać z zoomu optycznego.
Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Włącz zoom opt.] w menu [C Film].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję
O (Wł.)/P (Wył.).
Zoom optyczny jest
dostępny.
P (Wył.)
Zoom optyczny jest
niedostępny.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)

121

Podczas nagrywania rejestrowane są dźwięki związane z pracą
mechanizmu zoomu.

Łączenie w film zdjęć zrobionych z ustaloną
przerwą (Film z przedz. czas.)
W tym trybie można zapisać film zawierający serię zdjęć zrobionych
automatycznie z przedziałem czasowym.

3

Przedział
czasu

Robienie zdjęć

Łączny
czas

Opóźn.
rozp.

1
2
3
4

Ustaw przedział czasu na 1 minutę, 5 minut, 10 minut, 30 minut
lub 1 godzinę.
Ustaw łączny czas w zakresie od 10 minut do 359 godzin. Łączny czas i
jednostka czasu są zależne od ustawionego przedziału czasu. Łączny
czas można ustawiać z przyrostem 1 minuty, 5 minut, 10 minut, 30 minut
lub 1 godziny.
Ustaw opóźnienie rozpoczęcia w zakresie od 0 minut do 24 godzin.
Można ustawić z przyrostem 1 minuty. Jeśli czas startu zostanie
ustawiony na 0 min., pierwsze zdjęcie jest robione natychmiast po
naciśnięciu spustu migawki.

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Film z przedz. czas.) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Bieżące ustawienia funkcji Film z przedz. czas. są wyświetlane przez około
jedną minutę. Aby zrobić zdjęcia z bieżącymi ustawieniami, przejdź do kroku 10.

Naciśnij przycisk 4, gdy wyświetlane są bieżące ustawienia.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji Film z przedz. czas. Ustawienie
[Przedział] jest oznaczone ramką.

Ustaw przedział.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

2 Użyj przycisku sterowania (23),
aby ustawić przedział czasu, i
naciśnij przycisk 4.

5

Ramka powraca do ustawienia [Przedział].

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do pozycji [Łączny czas].

122

6

Ustaw łączny czas.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw godziny, a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).

7

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do ustawienia [Opóźn. rozp.].

Ustaw opóźnienie startu.
1 Naciśnij przycisk sterowania (5).
2 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw godziny, a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
3 Za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk sterowania (5).

9
10

Ramka powraca do ustawienia [Opóźn. rozp.].

3
Robienie zdjęć

8

Ramka powraca do pozycji [Łączny czas].

Naciśnij przycisk 3.
Ustawienia Film z przedz. czas. zostają zapisane, a aparat powraca do trybu
robienia zdjęć.

Naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Rozpoczyna się nagrywanie filmu z przedziałem czasowym.
Wyświetlacz wyłącza się między kolejnymi zdjęciami (w trybie gotowości).
Naciśnij przycisk zasilania w trybie gotowości, aby wyświetlić na ekranie
pozostały czas i przedział czasu.
Po naciśnięciu przycisku zasilania i przycisku 3 w trybie gotowości
wyświetlany jest komunikat [Czy przerwać robienie zdjęć?]. Naciśnięcie przycisku
4 powoduje anulowanie nagrywania filmu z przedziałem czasowym.

123

• Przed rozpoczęciem nagrywania filmu z przedziałem czasowym upewnij
się, że bateria jest odpowiednio naładowana. W przeciwnym razie bateria
może zostać rozładowana podczas nagrywania, co spowoduje przerwanie
rejestracji filmu.
• W przypadku nagrywania filmu z przedziałem czasowym zablokowane są
następujące ustawienia. Rozdzielczość:
, Szybkość klatek: 30 klatek/sek.,
Jakość: C, Movie SR: P (Wył.) i tryb błysku: a.
• Nagrywanie filmu z przedziałem czasowym zostaje zatrzymane w
przypadku wyjęcia lub włożenia karty pamięci SD w trybie gotowości.
• Podczas nagrywania filmu z przedziałem czasowym nie można
rejestrować dźwięku.
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD o klasie
szybkości 4 lub wyższej.

3
Robienie zdjęć

• Jeśli ustawiono opóźnienie startu, czas rozpoczęcia odpowiadający
bieżącej godzinie i ustawiona wartość opóźnienia są wyświetlane jako
czas rzeczywisty.
• Łączny czas nagrywania, który można ustawić, różni się w zależności od
wybranego przedziału czasowego (patrz poniższa tabela).
Przedział
czasu
1 min
5 min
10 min
30 min
1 godz.

Dostępny łączny czas
30 klatek/sek.
Od 10 minut do 5 godzin i 59 minut
(z przyrostem 1 minuty)
Od 30 minut do 29 godzin i 55 minut
(z przyrostem 5 minut)
Od 1 godziny do 59 godzin i 50 minut
(z przyrostem 10 minut)
Od 3 godzin do 179 godzin i 30 minut
(z przyrostem 30 minut)
od 6 do 359 godzin
(z przyrostem 1 godziny)

• Funkcja Nanoszenie daty (str.110) jest dostępna w trybie Film z przedz. czas.

Użycie funkcji Film poklatkowy
Istnieje możliwość zapisywania obrazów w celu odtwarzania w
przyspieszonym tempie.

1
124

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
c (Film poklatkowy) z palety trybów robienia zdjęć.

2

Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

07:34

3
4

Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi
25 minut.

Ponownie naciśnij spust migawki do końca.

• Rozdzielczość jest zablokowana na 640 × 360.
• Podczas nagrywania szybkość klatek jest zablokowana na 15 klatek/sek.
Podczas odtwarzania szybkość klatek jest zablokowana na 240 klatek/sek.
• Podczas nagrywania zoom jest niedostępny.
• W tym trybie błysk nie jest wyzwalany.
• Funkcje Rozpoz. mrugnięć, Włącz aut. ostr. i Włącz zoom opt. są
zablokowane na P (Wył.).
• Funkcje (Wspomaganie autoportretu) i J (Wspomaganie autoportretu +
Smile Capture) są niedostępne.

3
Robienie zdjęć

Nagrywanie zatrzymuje się.

Użycie funkcji Film z dużą szybk.
Aparat nagrywa film z dużą szybkością w celu odtwarzania w zwolnionym tempie.

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Film z dużą szybk.) z palety trybów robienia zdjęć.
Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

00:15

125

3
4

Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Rejestrację można kontynuować do momentu
zapełnienia wbudowanej pamięci lub karty pamięci SD bądź osiągnięcia przez
nagrywany film czasu 15 sekund.

Ponownie naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.

3
Robienie zdjęć
126

• Rozdzielczość jest zablokowana na 1280 × 720.
• W tym trybie błysk nie jest wyzwalany.
• Funkcje Movie SR, Włącz aut. ostr. i Włącz zoom opt. są zablokowane
na P (Wył.).
• W przypadku użycia karty pamięci SD należy korzystać z kart SD o klasie
szybkości 4 lub wyższej.
• Podczas nagrywania zoom jest niedostępny.
• Funkcje
(Wspomaganie autoportretu) i J (Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture) są niedostępne.

Użycie funkcji Film makro 1 cm
Istnieje możliwość rejestrowania poruszających się obiekty znajdujących się w
odległości nie mniejszej niż 1 cm. Lampki LED trybu makro wokół obiektywu są
zawsze włączone, dlatego można rejestrować drobny tekst, żyłki liści, gatunki
małych insektów itp.
W zależności od warunków wykonywania zdjęć, oświetlenie wytwarzane
przez lampki LED trybu makro może być niejednolite lub niewystarczające.

1
3

4
5

Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu robienia zdjęć.

Naciśnij przycisk W/T.
Naciśnięcie przycisku T powoduje powiększenie obiektu przez aparat.
Obiekt można powiększyć maksymalnie 8 razy(*).
(*)Z uwzględnieniem zoomu inteligentnego. Do 4 razy w przypadku zoomu
optycznego.
W szeroki kąt (w lewo)
Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat
T tele (w prawo)
Powiększa obiekt

3
Robienie zdjęć

2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Film makro 1 cm) z palety trybów robienia zdjęć.

Naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zaczyna się. Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi
25 minut.

Ponownie naciśnij spust migawki do końca.
Nagrywanie zatrzymuje się.
• W tym trybie błysk nie jest wyzwalany.
• Funkcje Wykryw. twarzy i Rozpoz. mrugnięć są niedostępne.
• Podłączenie dostarczonej podstawki makro (O-MS2) redukuje drgania
aparatu podczas fotografowania w trybie makro (str.22).

127

Zapamiętywanie ustawień (pamięć)

3
Robienie zdjęć

Funkcja zapamiętywania ustawień służy do zapisywania bieżących ustawień po
wyłączeniu aparatu.
W przypadku niektórych ustawień aparatu funkcja zapamiętywania jest zawsze
ustawiona na O (Wł.) (ustawienia są zapisywane po wyłączeniu aparatu), natomiast
w przypadku innych ustawień można wybrać opcję O lub P (Wył.). W ten sposób
można wybrać, czy ustawienia będą zapisywane po wyłączeniu aparatu. Poniższa
tabela przedstawia opcje, dla których można wybrać ustawienie O lub P dla funkcji
zapamiętywania ustawień. (Ustawienia pozostałych opcji, które nie zostały
przedstawione poniżej, będą zawsze zapisywane podczas wyłączania aparatu.)
Wybranie pozycji O (Wł.) sprawi, że wartość ustawienia zostanie zapisana tuż
przed wyłączeniem aparatu. Wybranie pozycji P (Wył.) sprawi, że wartości
domyślne ustawienia zostaną przywrócone w momencie wyłączenia aparatu. W
poniższej tabeli przedstawiono również, czy dla funkcji zapamiętywania ustawień
domyślnym ustawieniem jest O czy P.
Pozycja
Wykryw. twarzy
Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Pozycja zoomu
Pozycja MF
Balans bieli
Czułość
Kompens. eksp.
Pomiar ekspoz.
Zoom cyfrowy
DISPLAY
Nr pliku

128

Opis
Ustawienie domyślne Strona
Ustawienie funkcji [Wykryw. twarzy]
P
str.103
w menu [A Tryb nagryw.]
Tryb błysku ustawiony za pomocą
O
str.87
przycisku sterowania (4)
str.77 Tryb rejestracji ustawiony za pomocą
P
str.81
przycisku sterowania (2)
Tryb ostrości ustawiony za pomocą
P
str.88
przycisku sterowania (5)
Pozycja zoomu optycznego
P
str.66
ustawiona za pomocą przycisku W/T.
Pozycja ręcznej ostrości ustawiona za
P
str.89
pomocą przycisku sterowania (23)
Ustawienie opcji [Balans bieli] w
P
str.95
menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie opcji [Czułość] w menu
P
str.98
[A Tryb nagryw.]
Ustawienie opcji [Kompens. eksp.] w
P
str.99
menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie opcji [Pomiar ekspoz.] w
P
str.97
menu [A Tryb nagryw.]
Ustawienie opcji [Zoom cyfrowy] w
O
str.68
menu [A Tryb nagryw.]
Tryb wyświetlania informacji
P
str.23
ustawiony za pomocą przycisku 4
Po włożeniu nowej karty pamięci SD
zostanie wybrany kolejny numer pliku,
O

jeśli wybrano ustawienie O (Wł.).

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Pamięć]
w menu [A Tryb nagryw.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Pamięć] zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję menu.

Pamięć

1/3

Wykryw. twarzy
Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Pozycja zoom
Pozycja MF
MENU

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).

Robienie zdjęć

4

3

129

Odtwarzanie zdjęć

4Odtwarzanie i
kaso wanie zdjęć

Odtwarzanie zdjęć

Przycisk Q
Przycisk sterowania
Przycisk 4
Przycisk i

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

1

Po zrobieniu zdjęcia naciśnij
przycisk Q.
Aparat przełącza się do trybu Q, a zdjęcie
pojawia się na wyświetlaczu. Wyświetlenie
pojedynczego zdjęcia na całym ekranie
w trybie Q (ustawienie domyślne) nosi
nazwę trybu pojedynczych zdjęć.

Wyświetlanie poprzedniego lub następnego zdjęcia

2

Naciśnij przycisk sterowania (45).
Poprzednie lub następne zdjęcie zostaje wyświetlone.

Kasowanie wyświetlanego zdjęcia
Naciśnij przycisk i, aby wyświetlić ekran
kasowania w czasie oglądania zdjęcia. Użyj
przycisku sterowania (2), aby wybrać [Usuń],
a następnie naciśnij przycisk 4.

Informacje na temat innych procedur kasowania 1str.141

130

Numer pliku

Odtwarzanie filmu
Możesz wyświetlać nagrane filmy. Dźwięk jest odtwarzany podczas
odtwarzania filmu.

1
2

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać film, który chcesz odtworzyć.
Naciśnij przycisk sterowania (2).
Odtwarzanie rozpoczyna się.

W czasie odtwarzania można
wykonać następujące czynności.
Wstrzymuje odtwarzanie.
Zwiększa poziom głośności
Zmniejsza poziom głośności
Przewija odtwarzanie do przodu
Przewija odtwarzanie do tyłu

Gdy odtwarzanie jest wstrzymane, można wykonać następujące
czynności.
Przycisk sterowania (4)
Przesuwa klatki do tyłu(*)
Przycisk sterowania (5)
Przesuwa klatki do przodu
Przycisk sterowania (2)
Wznawia odtwarzanie
(*)W trybie cofania klatek każde naciśnięcie przycisku sterowania (4) powoduje

3

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

Przycisk sterowania (2)
Prawy przycisk zoom (y)
Lewy przycisk zoom (y)
Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku sterowania (5)
Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku sterowania (4)

4

wyświetlenie na ekranie pierwszej klatki z każdej grupy 30 klatek. Kiedy na
przykład cofane są klatki od drugiej do 31., na wyświetlaczu pojawia się
klatka pierwsza, a gdy cofane są klatki od 32. do 61., pojawia się klatka 31.

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Odtwarzanie zatrzymuje się.
Możliwe jest odtwarzanie wyłącznie filmów nagranych za pomocą tego
aparatu. Nie można odtwarzać filmów nagranych innymi aparatami.

131

Wyświetlanie wielu zdjęć
Ekran 6 zdjęć/ekran 12 zdjęć
Można wyświetlić jednocześnie 6 lub 12 miniatur zrobionych zdjęć.

1

Naciśnij przycisk f w trybie Q.
Zostanie wyświetlony ekran 6 zdjęć przedstawiający stronę składającą się
z 6 miniatur zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku f powoduje przejście do
ekranu 12 zdjęć.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
132

Zostanie wyświetlona strona z 6 lub
12 miniaturami zdjęć. Na każdej stronie
wyświetlanych jest 6 lub 12 zdjęć
jednocześnie.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby
przesunąć ramkę. Jeśli istnieje zbyt dużo
zdjęć, aby wyświetlić je na jednej stronie,
naciśnięcie przycisku sterowania (24) po
wybraniu zdjęcia 1 spowoduje
wyświetlenie poprzedniej strony.
Analogicznie, wybranie zdjęcia 2 i
naciśnięcie przycisku sterowania (35)
spowoduje wyświetlenie następnej strony.
♦ wskazuje, że poprzedni lub następny
ekran jest zapisany w osobnym folderze.

Ekran 6 zdjęć
Ikona separatora folderów
Ramka

Ekran 12 zdjęć

Ikony wyświetlane na zdjęciach mają następujące znaczenie:
(Brak ikony)
C
c

Zdjęcie
Film (wyświetlana jest pierwsza klatka)
Film z dużą szybkością (wyświetlana jest pierwsza klatka)
Film poklatkowy (wyświetlana jest pierwsza klatka)

Naciśnij przycisk 4, aby przełączyć w tryb wyświetlania pojedynczego
zdjęcia.
Naciśnij przycisk Q, aby przełączyć w tryb A.

Przełączanie do ekranu folderów lub ekranu kalendarza
Naciśnij przycisk f podczas wyświetlania ekranu 12 zdjęć, aby przełączyć na
ekran folderów i kalendarza. Naciśnij zielony przycisk, aby przełączyć między
ekranem folderów i ekranem kalendarza.

2

Naciśnij dwukrotnie przycisk f w trybie Q.
Ekran zmieni się na ekran 12 zdjęć.

Naciśnij przycisk f.
Ekran przełącza się do trybu wyświetlania folderów lub kalendarza.

Ekran folderów
Zostaje wyświetlona lista folderów z
zarejestrowanymi zdjęciami.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby
przesunąć ramkę.
Wybranie folderu i naciśnięcie przycisku y
lub 4 powoduje wyświetlenie zdjęć
z wybranego folderu na ekranie 12 zdjęć.

Ramka
101

102

105

103

104

106

101_0707

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

1

4

133

Ekran kalendarza
Zapisane zdjęcia wyświetlane są w
Ramka
formacie kalendarza posortowane według
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
daty wykonania.
1
2
3
4
5
6
Pierwsze zdjęcie zrobione danego dnia
7
8
9
10
11
12
13
zostaje wyświetlone zgodnie z datą w
15
16
17
14
18
19
20
kalendarzu.
21
25
26
27
22
23
24
Użyj przycisku sterowania (2345), aby
28
29
30
przesunąć ramkę.
2013
Wybranie daty i naciśnięcie przycisku
y powoduje wyświetlenie zdjęć zrobionych w danym dniu na ekranie 12 zdjęć.
Wybierz datę i naciśnij przycisk 4 w celu przełączenia do ekranu
pojedynczego zdjęcia i wyświetlenia pierwszego zdjęcia zrobionego
danego dnia.
• Naciśnij przycisk 3 na ekranie folderów lub ekranie kalendarza, aby
przełączyć do ekranu 12 zdjęć.
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij spust migawki do połowy na ekranie
folderów lub kalendarza, aby przełączyć do trybu A.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

Używanie funkcji odtwarzania

1
2

Naciśnij przycisk sterowania (3) w trybie Q.
Pojawia się paleta trybów odtwarzania.

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać ikonę.
Podpowiedź dla wybranej funkcji zostaje
wyświetlona poniżej.

3

Naciśnij przycisk 4.
Funkcja odtwarzania zostaje przywołana.

134

4

Zamknięcie palety trybów
odtwarzania i przejście do
trybu A.

Przejście do ekranu wybranej
funkcji odtwarzania.

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

Naciśnij przycisk
do połowy lub przycisk

• Po umieszczeniu ramki nad ikoną na palecie trybów odtwarzania pojawia
podpowiedź do danej funkcji.
• Dla każdej funkcji na palecie trybów odtwarzania można wyłączyć
podpowiedzi (str.189).

135

Paleta trybów odtwarzania
Tryb odtwarzania

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
136

Opis
Do ciągłego odtw. zdjęć. Można ustawić efekty
u Pokaz slajdów
ekranowe lub dźwiękowe
Do obracania zdjęć. Przydatne do oglądania
s Obrót zdjęcia
pionowych zdjęć na telewizorze
Pomniejsza twarze na zdjęciu, tworząc portrety o
k Filtr małych twarzy właściwych proporcjach
Tworzy z oryginalnych zdjęć obraz z efektem
Wcieranie tuszu
wcierania tuszu
Kolaż
Tworzy stronę kolażu z zapisanych plików zdjęć
Do modyfikowania zdjęć z użyciem filtru koloru lub
P Filtr cyfrowy
filtru zmiękczającego
Przetwarza jedno zdjęcie w celu symulowania
Filtr HDR
efektu HDR
Umożliwia wybór rodzaju i koloru ramki. Umożliwia
E Oryginalna ramka wprowadzanie tekstu
Zapisz
jako
Zapisanie pojedynczej klatki filmu jako zdjęcia
zdjęcie
Edycja Podziel
Podział filmu na dwie części
[ filmu filmy
Dod.
obrazu
Dodanie do filmu zdjęcia tytułowego
tytułowego
Próba usunięcia efektu czerw. oczu ze zdjęcia.
Z Edycja czerw. oczu Efekty mogą różnić się od oczekiwanych
Do zmiany rozdzielczości i jakości celem
n Zmień rozmiar
zmniejszenia rozmiaru pliku
Do przycinania zdjęć do wymaganego rozmiaru.
o Przycinanie
Zapis jako nowe zdjęcie
Do kopiowania zdjęć między wbudowaną pamięcią
p Kopiowanie zdjęć a kartą pamięci SD
Zabezpiecza zdjęcia przed skasowaniem.
Z Zabezpiecz
Formatowanie usuwa wszystkie zdjęcia
Dla ustawień wydruku. Przydatne podczas
r DPOF
drukowania w zakł. foto.
Ekran powitania
Ustawianie zdjęcia jako ekranu powitania

Strona
str.137
str.139
str.152
str.156
str.157
str.153
str.155
str.160

str.164

str.160
str.150
str.151
str.167
str.144
str.169
str.191

Pokaz slajdów
Można kolejno wyświetlić zapisane zdjęcia i nagrane filmy.

1
2
3
4

6

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać tryb
u (Pokaz slajdów) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran ustawień pokazu slajdów zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Rozpocznij].

Naciśnij przycisk 4.
Pokaz slajdów rozpoczyna się.
Naciśnięcie przycisku 4 podczas pokazu slajdów powoduje włączenie pauzy.
Aby wznowić pokaz slajdów, ponownie naciśnij przycisk 4.

Naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku 4.
Pokaz slajdów zatrzymuje się.

Ustawienia pokazu slajdów

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

5

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45) do
wybrania zdjęcia, od którego chcesz rozpocząć pokaz
slajdów.

Można ustawić przerwę między kolejnymi zdjęciami, wybrać efekt ekranowy i
efekt dźwiękowy towarzyszące przejściom między kolejnymi zdjęciami.

1

2

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Przedział czasu]
w kroku 4 na str.137.

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

137

3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić [Przedział],
i naciśnij przycisk 4.
Możesz wybrać jedno z następujących ustawień: [3sek.], [5sek.], [10sek.],
[20sek.] lub [30sek.].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Efekt ekranowy].
Po wybraniu ustawienia opcji [Efekt ekranowy] naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostanie wyświetlone menu rozwijane z następującymi pozycjami. Użyj
przycisku sterowania (23), aby wybrać pozycję, i naciśnij przycisk 4.
Nasuwanie
Szachown.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

Znikanie
Losowy
Wył.

5
6

7
8

Kolejne zdjęcie nasuwa się nad poprzednie w kierunku od
lewej do prawej
Kolejne zdjęcie pojawia się w postaci mozaiki z małych,
kwadratowych fragmentów
Zdjęcie stopniowo znika, a następnie pojawia się
kolejne zdjęcie
Losowo używane są różne efekty
Bez efektu

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
[Efekt dźwiękowy].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Za wyjątkiem sytuacji, gdy [Efekt ekranowy] jest ustawiony na [Wył.], możesz
wybrać O (Wł.) lub P (Wył.) dla dźwięku odtwarzanego wówczas, gdy jedno
zdjęcie przechodzi w kolejne.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozpocznij].
Naciśnij przycisk 4.
Rozpoczyna się pokaz z wybranymi efektami i przerwą między zdjęciami.

138

• Pokaz slajdów będzie kontynuowany aż do naciśnięcia dowolnego
przycisku oprócz przycisku 4.
• Filmy będą wyświetlane do momentu zakończenia odtwarzania, bez
względu na ustawiony czas przerwy. Jednak naciśnięcie przycisku
sterowania (5) podczas odtwarzania filmu spowoduje przejście do
następnego zdjęcia.
• Zdjęcia zrobione w trybie F (Panorama cyfrowa) są przewijane na
wyświetlaczu od lewej do prawej strony przez 4 sekundy przed
wyświetleniem następnego zdjęcia, niezależnie od ustawień przedziału
czasu lub efektu ekranowego.
• Po wybraniu efektu ekranowego [Losowy] przedział czasu zostaje
zablokowany na ustawieniu wybranym w kroku 3, a efekty dźwiękowe
zostają wyłączone.

Podłączanie aparatu do urządzenia audio/wideo 1str.146

4

1
2
3

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

Obracanie zdjęcia
Po zrobieniu zdjęcia naciśnij przycisk Q.
Zdjęcie zostaje wyświetlone na wyświetlaczu.

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
s (Obrót zdjęcia) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran obrotu zdjęcia (0°, 90° w prawo, 90° w lewo lub 180°) zostaje
wyświetlony.

4

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać kierunek
obrotu, a następnie naciśnij
przycisk 4.
Obrócone zdjęcie zostaje zapisane.
MENU

Anuluj

OK

OK

• Zdjęć robionych w trybie F (Panorama cyfrowa) i filmów nie
można obracać.
• Zabezpieczone zdjęcia można obracać, ale nie jest możliwe ich zapisanie
po obróceniu.

139

Odtwarzanie z powiększeniem
Zdjęcie można powiększyć maksymalnie dziesięć razy.

1
2

Naciśnij przycisk y.
Zdjęcie zostaje powiększone (×1,1 do ×10). Przytrzymanie przycisku
y powoduje płynną zmianę powiększenia.
Jeśli opcja [Szybki zoom] (str.189) jest ustawiona na O (Wł.), jednokrotne
naciśnięcie przycisku y powoduje powiększenie zdjęcia 10×.
Wskaźnik + umieszczony w lewym dolnym
rogu ekranu umożliwia sprawdzenie, która
część zdjęcia jest powiększona.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
140

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które chcesz powiększyć.

Gdy zdjęcie jest powiększone,
można wykonać następujące
czynności.
Przycisk sterowania (2345)
Prawy przycisk zoom (y)
Lewy przycisk zoom (f)

3

Podpowiedzi

Zmienia pozycję obszaru do powiększenia
Powiększa zdjęcie (maksymalnie 10×)
Pomniejsza zdjęcie (minimalnie 1,1×)

Naciśnij przycisk 4.
Następuje powrót do wyświetlania pojedynczego zdjęcia.
Powiększanie filmów nie jest możliwe.

Usuwanie zdjęć
Zdjęcia, których nie chce się zachować, można usunąć.

Kasowanie pojedynczego zdjęcia
Możesz usuwać pojedyncze zdjęcia.
Nie możesz usuwać zabezpieczonych zdjęć (str.144).

1
2

4

Naciśnij przycisk i.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Usuń].

Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie zostało usunięte.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

3

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które chcesz usunąć.

141

Usuwanie wybranych zdjęć
Istnieje możliwość jednoczesnego usunięcia wielu zdjęć zaznaczonych na
ekranie 6 lub 12 zdjęć.
Nie możesz usuwać zabezpieczonych zdjęć (str.144).

1
2

Naciśnij jednokrotnie lub dwukrotnie przycisk f w trybie Q.
6Zostanie wyświetlony ekran 6 lub 12 zdjęć.

Naciśnij przycisk i.
Na zdjęciach pojawi się ikona P.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

3

4
5
6

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać zdjęcia,
które mają zostać usunięte, a
następnie naciśnij przycisk 4.
Na wybranych zdjęciach pojawi się ikona O.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
y powoduje wyświetlenie wybranego
zdjęcia na ekranie pojedynczych zdjęć, dzięki czemu można sprawdzić, czy
należy usunąć dane zdjęcie. Zwolnienie przycisku spowoduje powrót do ekranu
6 lub 12 zdjęć. W trybie pojedynczych zdjęć nie można jednak wyświetlać
zabezpieczonych zdjęć.

Naciśnij przycisk i.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać opcję
[Wybierz i usuń].
Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcia zostają usunięte.

142

Usuwanie wszystkich zdjęć
Usuwa jednocześnie wszystkie zdjęcia.
Nie możesz usuwać zabezpieczonych zdjęć (str.144).

1
2

Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Pojawi się menu [W Ustawienie].
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij jeden raz lub dwa razy
przycisk sterowania (5).

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Usuń wszystko].
4

4
5

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać opcję
[Usuń wszystko].
Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia zostają usunięte.

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

3

143

Zabezpieczanie zdjęć przed usunięciem
(Zabezpiecz)
Można zabezpieczyć zapisane zdjęcia przed przypadkowym skasowaniem.

1
2
3
4

4

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

5
6

7

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które chcesz zabezpieczyć.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
Z (Zabezpiecz) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran wyboru [Pojedyncze zdjęcie] lub [Wszystkie zdjęcia].

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Pojedyncze zdjęcie].

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się komunikat [Zabezpiecza to zdjęcie].
Aby zabezpieczyć inne zdjęcie, użyj przycisku sterowania (45) do wybrania
innego zdjęcia.

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zabezpiecz].

Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje zabezpieczone.
Aby zabezpieczyć inne zdjęcia, powtórz czynności opisane w krokach od 4 do 7.
Wybierz [Anuluj], aby wyjść z ustawień zabezpieczania.
• Aby anulować zabezpieczenie zdjęcia, wybierz opcję [Anuluj
zabezpieczenie] w kroku 6.
• Podczas odtwarzania na zabezpieczonych zdjęciach pojawia się ikona Y.

144

Aby zabezpieczyć wszystkie zdjęcia

1

2
3

Wybierz opcję [Wszystkie
zdjęcia] w kroku 4 na str.144.

Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Zabezpiecz].
4

5

Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia zostają zabezpieczone i ponownie wyświetli się ekran
przedstawiony w kroku 1.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Anuluj] i
naciśnij przycisk 4.
Paleta trybów odtwarzania pojawia się ponownie.
Zabezpieczone zdjęcia są usuwane w przypadku sformatowania karty
pamięci SD lub wbudowanej pamięci (str.173).

Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

4

Aby anulować zabezpieczenie dla wszystkich zdjęć, wybierz opcję
[Anuluj zabezpieczenie] w kroku 3.

145

Podłączanie aparatu do urządzenia
audio/wideo
Aparat można podłączyć do telewizora lub innego urządzenia z gniazdem wejścia
wideo lub gniazdem HDMI w celu odtwarzania zdjęć.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

• Kontrolka zasilania na aparacie świeci podczas połączenia.
• Jeśli planowane jest korzystanie z aparatu w sposób ciągły przez
dłuższy okres, zalecane jest użycie opcjonalnego zestawu zasilacza
sieciowego K-AC117 (str.39).
• Jeśli urządzenie audio/wideo jest wyposażone w wiele gniazd wejścia
wideo, należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi i wybrać odpowiednie
gniazdo wejścia wideo, do którego zostanie podłączony aparat.
• Nie można jednocześnie wyświetlać kompozytowego sygnału wideo i
sygnału HDMI.
• Gdy aparat jest podłączony do urządzenia audio/wideo, jego wyświetlacz
jest wyłączony.
• Po podłączeniu do urządzenia audio/wideo nie można regulować głośności
w aparacie. Należy robić to w urządzeniu audio/wideo.
• Gdy aparat jest podłączony do urządzenia audio/wideo, zdjęcia
wyświetlane na ekranie podłączonego urządzenia audio/wideo można
zmieniać za pomocą opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.

Podłączanie aparatu do gniazda wejścia wideo
Za pomocą opcjonalnego kabla AV (I-AVC7) można rejestrować i odtwarzać
zdjęcia na urządzeniach z wejściem wideo, takich jak telewizor.
Gniazdo wejścia
zewnętrznego
AUDIO
VIDEO (L)
(R)

Gniazdo USB/AV
Żółty

146

Biały

1
2
3
4
5

7

Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę 3.
Podłącz kabel AV do gniazda USB/AV.
Podłącz drugi koniec kabla AV do gniazda wejścia sygnału
wideo i dźwięku w urządzeniu audio/wideo (żółty: obraz, biały:
dźwięk).
Jeżeli używasz urządzenia stereo, włóż wtyczkę dźwięku do gniazda L (białego).

Włącz urządzenie audio/wideo.
Jeśli urządzenie, do którego podłączony jest aparat, oraz urządzenie używane
do wyświetlania zdjęć różnią się, włącz oba urządzenia.
W przypadku wyświetlania zdjęć na urządzeniu audio/wideo z wieloma
wejściami wideo (na przykład telewizor) należy sprawdzić instrukcję obsługi
tego urządzenia i wybrać wejście wideo, do którego jest podłączony aparat.

Włącz aparat.
• W zależności od kraju lub regionu, odtwarzanie zdjęć może się nie
powieść, jeśli ustawiony został inny format sygnału wyjścia wideo niż
używany w danym miejscu. W takim przypadku należy zmienić format
wyjściowego sygnału wideo (str.185).
• Obraz jest przesyłany przez wyjście AV aparatu z normalną
rozdzielczością.
Aby oglądać filmy nagrane z ustawieniem
,
lub M w
rozdzielczości HDTV, należy je odtwarzać przez złącze HDMI lub przesłać
do komputera (str.148).

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

6

Wyłącz urządzenie audio/wideo i aparat.

Zamknij prawidłowo pokrywkę baterii, gdy gniazdo nie jest używane.
& lt; Sposób zamykania pokrywki baterii & gt;
Zamknij pokrywkę, przesuń zatrzask zwalniający w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 2, a następnie przesuń blokadę pokrywki
baterii w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 1 do
momentu usłyszenia kliknięcia.

147

Podłączanie aparatu do złącza HDMI
Aby podłączyć aparat do urządzenia wyposażonego w złącze HDMI, należy użyć
dostępnego w sprzedaży kabla HDMI.
Złącze HDMI

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć

1
2
3
4
5
6

Wyłącz urządzenie audio/wideo i aparat.
Przesuń blokadę pokrywki baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę 1 i zwolnij blokadę.
Przesuń zatrzask zwalniający w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 i otwórz pokrywkę baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę 3.
Podłącz kabel HDMI do gniazda HDMI.
Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI urządzenia
audio/wideo.
Włącz urządzenie audio/wideo i aparat.
Informacje pochodzące z aparatu zostają wyświetlone na ekranie podłączonego
urządzenia audio/wideo.
• Aparat jest wyposażony w złącze HDMI typu D (mikro). Użyj dostępnego w
sprzedaży kabla HDMI, który pasuje do urządzenia audio/wideo.
• Podczas odtwarzania filmów poprzez podłączenie aparatu do urządzenia
audio/wideo za pośrednictwem dostępnego w sprzedaży kabla HDMI
ustaw format wyjścia sygnału na opisany w sekcji „Wybieranie formatu
wyjścia sygnału HDMI“ (str.186).

148

Zamknij prawidłowo pokrywkę baterii, gdy gniazdo nie jest używane.
& lt; Sposób zamykania pokrywki baterii & gt;
Zamknij pokrywkę, przesuń zatrzask zwalniający w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę 2, a następnie przesuń blokadę pokrywki
baterii w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę 1 do
momentu usłyszenia kliknięcia.

4
Odtwarzanie i kasowanie zdjęć
149

Edytowanie zdjęć
Zmiana wielkości zdjęcia (Zmień rozmiar)
Zmieniając rozdzielczość i jakość wybranego zdjęcia, możesz zmniejszyć
rozmiar pliku. Użyj tej funkcji, aby kontynuować robienie zdjęć, kiedy karta lub
pamięć jest już pełna. Poprzez zmniejszenie zdjęć i nadpisanie oryginalnych
plików można uzyskać dodatkowe miejsce w pamięci.
• Nie można zmieniać rozmiaru zdjęć zrobionych w rozdzielczości
lub
w trybie F (Panorama cyfrowa) ani filmów.
• Nie można wybrać większej rozdzielczości ani wyższej jakości niż poziom
oryginalny.

1
5

2

Edytowanie i drukowanie

3
4

5
6
7

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, którego rozmiar chcesz zmienić.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
n (Zmień rozmiar) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran umożliwiający wybór rozdzielczości i jakości.

Wybierz opcję [Rozdzielczość] i
[Jakość].
Użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać żądaną rozdzielczość i jakość.
Użyj przycisku sterowania (23) do
przełączania między opcjami
[Rozdzielczość] i [Jakość].

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zmniejszone zdjęcie zostaje zapisane.

150

drukowanie
5Edytowan ie i

Przycinanie zdjęć
Można usunąć niepotrzebną część zdjęcia i zapisać przycięty obraz jako
osobne zdjęcie.
Nie można przycinać zdjęć zrobionych w rozdzielczości
F (Panorama cyfrowa) ani filmów.

1
2
3

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz przyciąć.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
o (Przycinanie) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran przycinania zostaje wyświetlony.
Największy rozmiar przyciętego zdjęcia jest wyświetlany na ekranie za pomocą
zielonej ramki. Przycięte zdjęcie nie może być większe niż ta ramka przycinania.

Wybierz obszar przycinania.
Poniższe operacje umożliwiają określenie
rozmiaru i pozycji ramki przycinania.
Przycisk
zoom (f/y)
Przycisk
sterowania
(2345)
Zielony
przycisk

5

Zmienia wielkość ramki
przycinania
Przesuwa ramkę
przycinania w górę, dół,
lewo i prawo
Obrót ramki przycinania.
• Przycisk jest wyświetlany
tylko w przypadku, gdy
możliwy jest obrót ramki
przycinania.

5
Edytowanie i drukowanie

4

lub w trybie

Naciśnij przycisk 4.
Przycięte zdjęcie zostaje zapisane pod nową nazwą.
Rozdzielczość jest wybierana automatycznie na podstawie wielkości
przycinanego zdjęcia. Zdjęcie jest zapisywane z tą samą jakością co oryginał.

151

Przetwarzanie zdjęć w celu pomniejszenia twarzy
Zdjęcia są przetwarzane w celu pomniejszenia twarzy osób, które zostały wykryte
przez funkcję wykrywania twarzy (str.103) podczas robienia zdjęć.

1
2
3
4

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
k (Filtr małych twarzy) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Na twarzach, które można przetwarzać, wyświetlane są ramki wykrywania twarzy.
Przejdź do kroku 6, jeśli widoczna jest tylko jedna ramka wykrywania twarzy.

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać twarz,
którą chcesz przetworzyć.
Zielona ramka wskazuje twarz do
przetworzenia.

5
Edytowanie i drukowanie

5
6

Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (45),
aby zmienić proporcje
pomniejszenia.
F
G
H

7
8
9

Około 5%
Około 7%
Około 10%

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Aparat powraca do trybu Q i zostaje wyświetlone przetworzone zdjęcie.

152

Przetworzenie zdjęć może nie być możliwe w następujących sytuacjach:
• Kiedy twarz jest zbyt duża lub zbyt mała względem całego zdjęcia
• Kiedy twarze znajdują się na krawędziach zdjęcia
W takich przypadkach ramka wykrywania twarzy nie zostanie wyświetlona
w kroku 3.

Użycie filtrów cyfrowych
Ten tryb umożliwia zmianę odcieni kolorów i wykonywanie specjalnych operacji
na wybranym zdjęciu.

5
Edytowanie i drukowanie

Czarno-biały/
Zmienia kolorowe zdjęcia w czarno-białe lub przetwarza je przy
sepia
użyciu filtru sepii.
Aparat dziecinny Służy do robienia zdjęć przypominających zdjęcia z
dziecinnego aparatu.
Zdjęcia sprawiają wrażenie starych fotografii z białą ramką. Możesz
Retro
wybrać jeden z trzech filtrów: oryginalne zdjęcie, bursztynowy lub
niebieski.
Kolor
Przetwarza zdjęcie z użyciem wybranego filtru koloru. Dostępnych jest
sześć filtrów: czerwony, różowy, fioletowy, niebieski, zielony i żółty.
Ekstrakcja
Przetwarza zdjęcie z użyciem wybranego filtru ekstrakcji koloru.
koloru
Możesz wybrać jeden z trzech filtrów: czerwony, zielony lub niebieski.
Wzmocnienie
Dostępne są 4 filtry: Błękit nieba/Świeża zieleń/Delikatny róż/
koloru
Jesienne liście.
Wysoki kontrast Dostosowuje kontrast zrobionych zdjęć.
Błyski gwiazd
Przetwarza zdjęcie, nadając wrażenie iskrzenia poprzez dodanie
efektów przypominających krzyżyki do podświetlonego obszaru, na
przykład podczas robienia zdjęć świateł miasta w nocy, świateł
odbijających się w wodzie lub innych źródeł światła. Możesz wybrać
jeden z trzech filtrów: Krzyżyki, Serca i Gwiazdy.
Miękki
Przetwarza zdjęcie poprzez jego zmiękczenie.
Rybie oko
Stosuje do zdjęć efekt obiektywu typu „rybie oko“.
Jasność
Dostosowuje jasność zdjęcia.
Miniatura
Rozmazuje część obrazu, aby stworzyć fałszywą miniaturę sceny.
Zdjęć zrobionych w trybie F (Panorama cyfrowa), filmów lub zdjęć
zrobionych przy użyciu innego aparatu nie można edytować za pomocą
funkcji Filtr cyfrowy. Po wybraniu tej funkcji z palety trybów odtwarzania i
naciśnięciu przycisku 4 wyświetlany jest komunikat o błędzie.

1

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
153

2
3

5
Edytowanie i drukowanie
154

4
5

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
P (Filtr cyfrowy) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru filtru
cyfrowego.
1 Czarno-biały/sepia
2 Aparat dziecinny
3 Retro
4 Kolor
5 Ekstrakcja koloru
6 Wzmocnienie koloru
7 Wysoki kontrast
8 Błyski gwiazd
9 Miękki
10 Rybie oko
11 Jasność
12 Miniatura

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać filtr cyfrowy,
którego chcesz użyć.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (45), aby dostosować efekt
odpowiednio do potrzeb.

Retro
Aparat dziecinny
Wysoki kontrast
Rybie oko
Jasność
Miniatura

Przycisk
sterowania (4)
Błękitny
Niska
Niska
Niska
Ciemne
Górna

Ustawienie
domyślne
Oryginalne zdjęcie
Standard
Standard
Standard
Standard
Górna i dolna

Przycisk
sterowania (5)
Bursztynowy
Silna
Silna
Silna
Jasne
Dolna

Czarno-biały/
Czarno-biały ↔ Sepia
sepia
Czerwony ↔ Różowy ↔ Purpurowy ↔ Niebieski ↔ Zielony ↔
Kolor
Żółty
Ekstrakcja
Czerwony ↔ Zielony ↔ Niebieski
koloru
Wzmocnienie
Błękit nieba ↔ Świeża zieleń ↔ Delikatny róż ↔ Jesienne liście
koloru
Błyski gwiazd Krzyżyki ↔ Serca ↔ Gwiazdy

6
7
8

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie przetworzone przy użyciu filtru zostaje zapisane.

Dostosowuje fragmenty zdjęcia, które są zbyt jasne lub zbyt ciemne i przetwarza
zdjęcia, symulując efekt HDR.

1
2
3
4
5

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Filtr HDR) z palety trybów odtwarzania.

Edytowanie i drukowanie

Użycie filtru HDR

5

Naciśnij przycisk 4.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
155

6

Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie przetworzone przy użyciu filtru zostaje zapisane.

Korzystanie z filtru Wcieranie tuszu
Można edytować zdjęcie w celu nadania mu wyglądu wcieranego tuszu.
Filtru Wcieranie tuszu nie można używać w przypadku poniższych zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia wykonane w trybie F (Panorama cyfrowa) lub
(Raport)
• Zdjęcia zrobione w rozdzielczości
, h, h, l lub m
• Zdjęcia zrobione innymi aparatami
W takiej sytuacji w kroku 3 wyświetlany jest komunikat o błędzie.

1
2
5
Edytowanie i drukowanie

3
4

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Wcieranie tuszu) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Podgląd efektu filtru zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać efekt.
Można wybrać jeden z pięciu
poziomów efektu.
F
Niska
G
Standardowa
H
Silna

5
6
7

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Zdjęcie przetworzone przy użyciu filtru zostaje zapisane.
• Przetworzone zdjęcie zostanie zapisane z rozdzielczością f/
.
• Jeśli między obiektem a tłem występuje mały kontrast, w zależności od
cech oryginalnego zdjęcia kształt obiektu może nie być ostry.

156

Tworzenie kolażu
Utwórz kolaż, umieszczając zdjęcia na wybranym szablonie.
Funkcji Kolaż nie można używać w przypadku poniższych zdjęć.
• Filmy lub zdjęcia wykonane w trybie F (Panorama cyfrowa) lub
• Zdjęcia zrobione w rozdzielczości
, l lub m
• Zdjęcia zrobione innymi aparatami

1
2

(Raport)

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Kolaż) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru elementu zostaje
wyświetlony.

5

3
4
5

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozdzielczość].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać rozdzielczość.
Dostępne są rozdzielczości h lub h.

6

Edytowanie i drukowanie

Wybieranie rozdzielczości

Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.

Wybieranie szablonu układu

7

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Układ].

157

8

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

9
10

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać szablon układu.
Dostępne są 3 szablony układu (

/

/

).

Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.

Wybieranie tła

5

11
12

Edytowanie i drukowanie

13

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Tło].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać tło.
Można wybrać białe lub czarne tło.

14

Naciśnij przycisk 4.
Powraca do ekranu wyboru elementu.

Tworzenie układu zdjęć
• Poniższych zdjęć nie można używać na potrzeby kolażu i nie są one
wyświetlane jako dostępne zdjęcia.
-Filmy lub zdjęcia wykonane w trybie F (Panorama cyfrowa) lub
(Raport)
-Zdjęcia zrobione w rozdzielczości
, l lub m
-Zdjęcia zrobione innymi aparatami
• Jeśli zostanie wybrane zdjęcie o proporcjach 16:9, powyżej i poniżej
zdjęcia będą widoczne czarne obszary.

158

15
16
17

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wybierz zdjęcia].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaną wyświetlone dostępne zdjęcia.

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie do
umieszczenia w kolażu, a
następnie naciśnij przycisk4.
Wybrane zdjęcie zostaje umieszczone na
podświetlonym obszarze wskaźnika.
Wskaźnik widoczny jest w lewym górnym
rogu wyświetlacza.

18
19

Powtórz krok 17, aby rozmieścić pozostałe zdjęcia.
Naciśnij przycisk 9.
Powraca do ekranu wyboru elementu.

20

21
22
23

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Utwórz zdjęcie].

Naciśnij przycisk 4.

Edytowanie i drukowanie

Zapisywanie edytowanego zdjęcia

5

Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić zapisanie zdjęcia.

Użyj przycisku sterowania (2), aby wybrać opcję [Zapisz].
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane.
Jakość zdjęcia jest zablokowana na C (najlepsza).

159

Edycja czerw. oczu
Możesz naprawić zdjęcia, na których pojawiają się czerwone oczy spowodowane
użyciem lampy błyskowej.
• Funkcja edycji czerwonych oczu nie może być używana w odniesieniu do
zdjęć zrobionych w trybie F (Panorama cyfrowa), filmów i zdjęć, w
przypadku których aparat nie może wykryć występowania efektu czerwonych
oczu. W takiej sytuacji w kroku 3 wyświetlany jest komunikat o błędzie.
• Funkcji edycji czerwonych oczu można użyć tylko dla zdjęć zrobionych tym
aparatem.

1
2
5

3

Edytowanie i drukowanie

4
5

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, które chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
Z (Edycja czerw. oczu) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane.

Nakładanie oryginalnej ramki na zdjęcia
Na zdjęcia można nałożyć oryginalną ramkę (dekoracyjną). Można wybrać typ i kolor
oryginalnej ramki, a także jej pozycję. Istnieje także możliwość wpisania tekstu.

Ramka
Typ oryginalnej
ramki
Typ ramki
Kolor

160

Rozmycie/Tworzenie ramki
F (wszystkie krawędzie)/G (krawędzie górna i dolna)/
H (krawędzie lewa i prawa)/I (górna krawędź)/
J (dolna krawędź)/K (lewa krawędź)/L (prawa krawędź)
Biały/szary/czarny/różowy/pomarańczowy/ciemnoczerwony/
ciemnozielony

Datownik
Dostępne znaki A – Z, a – z, 0 – 9, symbole, spacja
Pozycja
M (góra-lewo)/N (góra-środek)/O (góra-prawo)/P (dół-lewo)/
wyświetl
Q (dół-środek)/R (dół-prawo)
Biały/szary/czarny/różowy/pomarańczowy/ciemnoczerwony/
Kolor
ciemnozielony
Funkcji Oryginalna ramka nie można używać w przypadku zdjęć zrobionych
w trybie F (Panorama cyfrowa) lub
(Raport), zdjęć zrobionych w
rozdzielczościach
/h/h/l/m ani filmów. W takiej sytuacji w
kroku 3 wyświetlany jest komunikat o błędzie.

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
E (Oryginalna ramka) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru typu oryginalnej ramki.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać typ oryginalnej
ramki, i naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień ramki.

5

6
7

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Typ ramki], i
naciśnij przycisk sterowania (5).

5
Edytowanie i drukowanie

4

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać zdjęcie, do którego chcesz dodać ramkę.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać typ ramki, i
naciśnij przycisk sterowania (4).
Ustaw opcję [Kolor] w podobny sposób jak w krokach 5 i 6.

161

8
9
10

Dostosuj pozycję ramki i zdjęcia.
Więcej szczegółów zawiera rozdział „Dostosowywanie pozycji ramki i zdjęcia“
(str.162).

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Datownik], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostanie wyświetlony ekran [Datownik].
Aby nie wprowadzać znaków, przejdź do kroku 11.

Ustaw datownik.
Więcej szczegółów zawiera rozdział
„Ustawianie datownika“ (str.163).

11
5
Edytowanie i drukowanie

12
13

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się okno dialogowe, w którym należy potwierdzić nadpisanie zdjęcia.
Jeśli wybrane zdjęcie jest zabezpieczone, przetworzone zdjęcie zostaje
zapisane jako nowe bez wyświetlania okna dialogowego potwierdzenia.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Nadpisz]
lub [Zapisz jako].
Naciśnij przycisk 4.
Edytowane zdjęcie zostaje zapisane z rozdzielczością f/

Dostosowywanie pozycji ramki i zdjęcia

1

Naciśnij zielony przycisk.
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania
pozycji ramki.
Naciśnij, aby
Przycisk sterowania
dostosować pozycję
(2345)
ramki
Prawy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (y)
powiększyć ramkę
Lewy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (f)
zmniejszyć ramkę

162

.

2

Naciśnij zielony przycisk.
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania
pozycji zdjęcia.
Naciśnij, aby
Przycisk sterowania
dostosować pozycję
(2345)
zdjęcia.
Prawy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (y)
powiększyć zdjęcie
Lewy przycisk
Naciśnij, aby
zoom (f)
zmniejszyć zdjęcie

3

Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony pierwotny ekran.

Ustawianie datownika

1

Wybrany znak zostaje wprowadzony.
Można wpisać do 52 znaków.
Przycisk Film

Prawy przycisk
zoom (y)
Lewy przycisk
zoom (f)
Przycisk i

2
3

Naciśnij, aby przełączyć
między wielkimi i małymi
literami
Naciśnij, aby przesunąć
kursor w prawą stronę
Naciśnij, aby przesunąć
kursor w lewą stronę
Naciśnij, aby usunąć
znak

5
Edytowanie i drukowanie

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać znak, i
naciśnij przycisk 4.

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
[Zakończ], i naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać opcję [Pozycja
wyświetl], i naciśnij przycisk
sterowania (5).

163

4
5
6

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać pozycję
wyświetlania, i naciśnij przycisk sterowania (4).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Kolor], i
naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać kolor, i naciśnij
przycisk sterowania (4).

Wyświetlanie ekranu podglądu

1

Naciśnij zielony przycisk.
Zostanie wyświetlony ekran podglądu.

5

MENU

Edytowanie i drukowanie

2
3

Naciśnij przycisk 3.
Zostanie wyświetlony pierwotny ekran.

Naciśnij przycisk 4.
Przejdź do krok 11 na str.162.

Edytowanie filmów
Można wybrać klatkę filmu i zapisać ją jako zdjęcie, podzielić film na dwie części
lub dodać do filmu obraz tytułowy.

1
2
3

Przejdź do trybu Q i użyj przycisku sterowania (45), aby
wybrać film, który chcesz zmodyfikować.
Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
[ (Edycja filmu) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran wyboru opcji edycji.

164

F R I ENDS

Zapisanie klatki filmu jako zdjęcia

4
5
6

Wybierz opcję [Zapisz jako zdjęcie] na ekranie wyboru
opcji edycji.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawia się ekran wyboru klatki, która zostanie zapisana jako zdjęcie.

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby wybrać klatkę,
którą chcesz zapisać.
2
3
4
5

7

Odtwarza lub wstrzymuje
odtwarzanie filmu
Zatrzymuje film i powraca do
pierwszej klatki
Przesuwa film do tyłu klatka po klatce
Przesuwa film do przodu klatka po klatce

Naciśnij przycisk 4.

Podział filmu

4
5
6

Wybierz opcję [Podziel filmy] na ekranie wyboru opcji edycji.
Naciśnij przycisk 4.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru pozycji podziału.

Użyj przycisku sterowania
(2345), aby określić pozycję
podziału.
2
3

7

4
5

5
Edytowanie i drukowanie

Wybrana klatka zostaje zapisana jako zdjęcie.

Odtwarza lub wstrzymuje
odtwarzanie filmu
Zatrzymuje film i powraca do
pierwszej klatki
Przesuwa film do tyłu klatka po klatce
Przesuwa film do przodu klatka po klatce

Naciśnij przycisk 4.
Okno dialogowe z potwierdzeniem zostaje wyświetlone.

165

8

9

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać opcję [Podziel].

Naciśnij przycisk 4.
Film zostanie podzielony w określonym położeniu, a obie części filmu zostaną
zapisane jako nowe pliki. Oryginalny film zostanie usunięty.
Zabezpieczonych filmów nie można dzielić na części.
• Możliwe jest dzielenie wyłącznie filmów o długości przekraczającej
2 sekundy (31 klatek).
• Jako miejsce podziału można wybrać co 30. klatkę (klatki nr 31, 61, 91 itd.).

5
Edytowanie i drukowanie

Dodawanie obrazu tytułowego do filmu

4
5
6
7
8

Wybierz pozycję [Dod. obrazu tytułowego] na ekranie wyboru
opcji edycji.
Naciśnij przycisk 4.
Zostaje wyświetlony ekran wyboru obrazu tytułowego.

Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać żądany
obraz tytułowy.
Wyświetlane są wyłącznie zdjęcia, które mogą służyć jako obraz tytułowy.

Naciśnij przycisk 4.
Zostaje wyświetlony ekran potwierdzenia pozycji obrazu tytułowego.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję.
A
B

9

Dodaje obraz tytułowy na
początku filmu
Dodaje obraz tytułowy na końcu
filmu

Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje zapisane jako obraz tytułowy.

166

• Do zabezpieczonych filmów nie można dodać obrazu tytułowego.
• Jeśli dodanie obrazu tytułowego powoduje, że długość filmu przekracza
26 minut, nie można dodawać do niego kolejnych obrazów tytułowych.
• Jeśli obraz tytułowy został dodany na początku filmu: podczas odtwarzania
filmu najpierw przez trzy sekundy wyświetlane jest dodane zdjęcie, a
następnie wyświetlany jest film. Dodane zdjęcie jest używane jako
miniatura filmu.
Jeśli obraz tytułowy został dodany na końcu filmu: podczas odtwarzania
filmu najpierw wyświetlany jest film, a następnie przez trzy sekundy
wyświetlane jest dodane zdjęcie. Miniatura filmu nie ulega zmianie, gdy
obraz tytułowy jest dodany na końcu filmu.
• Jako obraz tytułowy można ustawić tylko zdjęcie o tych samych
proporcjach co film.

Kopiowanie zdjęć
Można kopiować zdjęcia z wbudowanej pamięci na kartę pamięci SD i odwrotnie.
Tę funkcję można wybrać dopiero po włożeniu karty pamięci SD do aparatu.

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
p (Kopiowanie zdjęć) z palety trybów odtwarzania.
Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru metody kopiowania zostaje wyświetlony.

Kopiowanie plików z wbudowanej pamięci na kartę pamięci SD

Edytowanie i drukowanie

Upewnij się, że aparat jest wyłączony przed włożeniem lub wyjęciem karty
pamięci SD.

5

Wszystkie zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci zostaną natychmiast
skopiowane na kartę pamięci SD. Przed rozpoczęciem kopiowania upewnij się,
że na karcie pamięci SD jest wystarczająco dużo miejsca.

3

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [2}{].

167

4

Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie zdjęcia są kopiowane na kartę pamięci SD.

Kopiowanie plików z karty pamięci SD do wbudowanej pamięci
Zdjęcie wybrane na karcie pamięci SD zostaje skopiowane do pamięci wbudowanej.

3
4
5

5
Edytowanie i drukowanie
168

6

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [{}2].
Naciśnij przycisk 4.
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które chcesz
skopiować.

Naciśnij przycisk 4.
Wybrane zdjęcie zostaje skopiowane do wbudowanej pamięci.
Aby skopiować inne zdjęcia, powtórz kroki od 3 do 6. Wybierz opcję [Anuluj],
aby przerwać operację kopiowania.
Kiedy zdjęcie jest kopiowane z karty pamięci SD do wbudowanej pamięci,
zawierający je plik otrzymuje nową nazwę.

Ustawienia drukowania
Zdjęcia zrobione tym aparatem można drukować z użyciem poniższych metod.
1 Odwiedź laboratorium fotograficzne.
2 Użyj drukarki z gniazdem kart pamięci SD, aby drukować bezpośrednio z karty
pamięci SD.
3 Użyj oprogramowania na komputerze, aby wydrukować zdjęcia.

Ustawienia drukowania (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) to format służący do zapisywania danych
wydruku dla zdjęć zrobionych aparatem cyfrowym. Po dokonaniu ustawień
wydruku można drukować zdjęcia zgodnie z ustawieniami DPOF na drukarce
zgodnej z formatem DPOF lub w laboratorium fotograficznym.
Formatu DPOF nie można ustawiać w przypadku filmów.

Drukowanie pojedynczego zdjęcia
Ustaw następujące parametry dla każdego zdjęcia.
Kopie Ustawia liczbę kopii. Można wydrukować do 99 kopii.
Data Zdecyduj, czy na zdjęciach ma być naniesiona data.

1
2

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
r (DPOF) z palety trybów odtwarzania.

5
Edytowanie i drukowanie

Jeżeli zdjęcie posiada już naniesioną datę i/lub godzinę (str.110), nie ustawiaj
[Data] na O (Wł.) w ustawieniach DPOF. Wybranie opcji O może
spowodować, że naniesiona data i/lub godzina będzie się nakładać.

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się ekran wyboru [Pojedyncze zdjęcie] lub [Wszystkie zdjęcia].

169

3

4

5

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać [Pojedyncze zdjęcie].

Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się komunikat [Ustawienie DPOF dla tego zdjęcia].
Aby określić ustawienia DPOF dla innego zdjęcia, wybierz zdjęcie za pomocą
przycisku sterowania (45).
Jeśli ustawienia DPOF dla wybranego zdjęcia zostały już określone, zostaną
wyświetlone uprzednio ustawione wartości dla liczby kopii i nanoszenia daty:
O (Wł.) lub P (Wył.).

Użyj przycisku sterowania (23)
do wybrania liczby kopii.

5
Edytowanie i drukowanie

6

Za pomocą zielonego przycisku
wybierz, czy data ma być
nanoszona, czy nie.
Data będzie nanoszona
na zdjęciu.
P (Wył.) Data nie będzie nanoszona
na zdjęciu.
Aby kontynuować wprowadzanie ustawień DPOF, wybierz inne zdjęcie za
pomocą przycisku sterowania (45), a następnie powtórz kroki 5 i 6.
O(Wł.)

7

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia zostają zapisane i następuje powrót do ekranu z kroku 3.
Zależnie od drukarki lub wyposażenia w laboratorium fotograficznym, data
może nie zostać naniesiona na zdjęcia, mimo że wybrano ustawienie O (Wł.)
dla opcji [Data].
Aby anulować ustawienia DPOF, ustaw liczbę kopii na [00] w kroku 5 i naciśnij
przycisk 4.

170

Drukowanie wszystkich zdjęć
Ustawienia DPOF zostaną zastosowane do wszystkich zdjęć przechowywanych
w aparacie.

1
2
3

Wybierz opcję [Wszystkie zdjęcia] w kroku 3 na str.170.
Naciśnij przycisk 4.
Pojawi się komunikat [Ustawienia DPOF dla wszystkich zdjęć].

Wybierz liczbę kopii oraz
zdecyduj, czy data ma być
nanoszona czy nie.
Sposób wprowadzania tych ustawień
przedstawiono w krokach 5 i 6 w rozdziale
„Drukowanie pojedynczego zdjęcia“ (str.170).

4

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia zostaną zapisane dla wszystkich zdjęć, a aparat powróci do ekranu
początkowego ustawień DPOF.

Edytowanie i drukowanie

• Liczba kopii określona w ustawieniach opcji [Wszystkie zdjęcia] dotyczy
wszystkich zdjęć. Przed wydrukiem sprawdź, czy ustawiona wartość jest
prawidłowa.
• Ustawienia DPOF określone za pomocą opcji [Pojedyncze zdjęcie] zostają
anulowane po skonfigurowaniu tych ustawień za pomocą opcji
[Wszystkie zdjęcia].

5

171

Ustawienia aparatu
Korzystanie z menu Ustawienie
Ustawienia aparatu określa się z poziomu menu [W Ustawienie]. Aby uzyskać
informacje na temat konfigurowania tych ustawień, zapoznaj się z wyjaśnieniami
poszczególnych funkcji.

1
2
3

Naciśnij przycisk 3 w trybie Q.
Pojawi się menu [W Ustawienie].
Po naciśnięciu przycisku 3 w trybie A naciśnij przycisk sterowania (5).

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać pozycję
i ją skonfigurować.
Po skonfigurowaniu ustawień naciśnij przycisk 3.
Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do poprzedniego ekranu.

Zapisanie ustawienia i rozpoczęcie fotografowania
6

3

Naciśnij spust migawki do połowy.

Ustawienia

Ustawienie zostaje zapisane, a aparat powraca do trybu robienia zdjęć.
Gdy pojawi się menu [W Ustawienie] trybu Q możesz przejść do trybu
A wciskając przycisk Q.

Anulowanie zmian i kontynuacja pracy z menu

3

Naciśnij przycisk 3 przed zakończeniem
określania ustawień.
Zmiany zostają anulowane i można wybrać menu.

172

6Ustawienia

Funkcje przycisku 3 różnią się w zależności od danego ekranu. Należy
zapoznać się z podpowiedziami użycia przycisków.

MENU Wyjdź

Opuszcza menu i powraca do poprzedniego ekranu.

MENU

Powraca do poprzedniego ekranu z zachowaniem
bieżących ustawień.

MENU Anuluj

Anuluje bieżący wybór, opuszcza menu i powraca do
poprzedniego ekranu.

Formatowanie pamięci
Formatowanie usuwa wszystkie dane zapisane na karcie pamięci SD lub
w pamięci wbudowanej.
Nową bądź używaną wcześniej w innym aparacie lub urządzeniu cyfrowym kartę
pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym aparacie.

1
2
3

4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Format]
w menu [W Ustawienie].

6
Ustawienia

• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD w trakcie jej formatowania. Może to
spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty.
• Formatowanie powoduje skasowanie zabezpieczonych zdjęć i wszystkich
danych zapisanych na karcie przez komputer lub inny aparat.
• Nie jest możliwe użycie kart pamięci SD sformatowanych na komputerze
lub w innym urządzeniu niż ten aparat. Upewnij się, że formatujesz
kartę w aparacie.
• Aby sformatować wbudowaną pamięć, należy najpierw wyjąć kartę pamięci
SD. W przeciwnym razie sformatowana zostanie karta pamięci SD.

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Format] zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Format].

Naciśnij przycisk 4.
Formatowanie rozpoczyna się.
Po zakończeniu formatowania aparat powraca do trybu A lub Q.

173

Zmiana ustawień dźwięku
Możesz dostosować głośność dźwięków operacji, jak również zmienić typ dźwięków.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Dźwięk]
w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Dźwięk].

Zmiana głośności dźwięków operacji/odtwarzania

3
4
6
Ustawienia

5

Użyj przycisku sterowania (45) do ustawienia
poziomu głośności.
Ustaw głośność na f, aby wyciszyć dźwięk startowy, dźwięk migawki, dźwięki
operacji i dźwięk samowyzwalacza.

Zmień ustawienie opcji [Głośn. odtw.] w taki sam sposób,
jak w krokach 3 i 4.

Zmiana typu dźwięku

3
4
5
6
7
174

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać [Głoś. dźw. oper.].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Dźwięk powitania].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23) , aby wybrać typ dźwięku.
Wybierz opcję [1], [2], [3], [4] lub [Wył.].

Naciśnij przycisk 4.
Ustaw [Dźwięk migawki], [Dźwięk operacji] i [Dźwięk
samowyzw.] w taki sam sposób, jak w krokach 3 do 6.

Zmiana daty i czasu
Można zmienić początkowe ustawienie daty i czasu (str.48) oraz format
przedstawiania daty na wyświetlaczu.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Ustawianie daty] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Ustawianie daty].

3
4

6
7
8
9

Ramka przesuwa się na [mm/dd/rr].
W zależności od ustawień początkowych lub poprzednich ustawień, może się
pojawić [dd/mm/rr] lub [rr/mm/dd].

Naciśnij przycisk sterowania (23), aby wybrać format
wyświetlania daty i czasu.
Wybierz [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] lub [rr/mm/dd].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się do [24h].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [24h]
(format 24-godzinny) lub [12h] (format 12-godzinny).

6
Ustawienia

5

Naciśnij przycisk sterowania (5).

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka powraca do [Format daty].

Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na [Data].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na jedną z poniższych pozycji w zależności od formatu
daty wybranego w kroku 4.
Miesiąc dla [mm/dd/rr]
Dzień dla [dd/mm/rr]
Rok dla [rr/mm/dd]
Format [mm/dd/rr] podany jest w poniższych operacjach jako przykład. Wykonywane czynności są identyczne nawet w przypadku wybrania innego formatu daty.

175

10
11
12
13
14

Użyj przycisku sterowania (23), aby zmienić miesiąc.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole dnia. Użyj przycisku sterowania (23), aby
zmienić dzień. Po dokonaniu tej zmiany ustaw rok w identyczny sposób.

Zmień godzinę w podobny sposób jak w krokach od 7 do 11.
Jeżeli w kroku 6 wybrano pozycję [12h], ustawienie am lub pm przełącza się
w zależności od bieżącej godziny.

Naciśnij przycisk sterowania (3), aby wybrać opcję
[Zakończono ustawianie].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia daty i czasu zostają zapisane, a ekran powraca do menu
[W Ustawienie].
Naciśnięcie przycisku 4 w kroku 14 sprawi, że zegar aparatu wyzeruje się
i ustawi na 0 sekund. Aby ustawić dokładny czas, naciśnij przycisk 4, gdy
sygnał czasu (w telewizji, radio itp.) osiągnie 0 sekund.

Ustawianie alarmu
6
Ustawienia

Można ustawić alarm, który włączy się o określonej porze.
Można wybrać, czy alarm będzie włączany codziennie o tej samej porze,
bądź tylko raz, o ustalonej godzinie.

Ustawianie alarmu

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Alarm]
w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Alarm].

3

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

176

4
5
6
7
8
9
10
11

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać alarm.
Wybierz ustawienie [Wył.], [Jednorazowo] lub [Codziennie].

Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się na pole [Czas].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole godziny.

Za pomocą przycisku sterowania (23) zmień godziny,
a następnie naciśnij przycisk sterowania (5).
Ramka przesuwa się na pole minut.
W ten sam sposób można zmienić minuty.

Naciśnij przycisk 4.
Naciśnij przycisk sterowania (3).
Ramka przesuwa się do pozycji [Zakończono ustawianie].

Naciśnij przycisk 4.
6
Ustawienia

Gdy alarm jest ustawiony na [Wył.],
ustawienia zostają zapisane, a ekran
powraca do menu [W Ustawienie].
Jeśli dla alarmu wybrano ustawienie
[Jednorazowo] lub [Codziennie],
zostaje wyświetlony komunikat
[Alarm został ustawiony], a następnie
aparat się wyłącza.

Sprawdzanie alarmu

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Alarm]
w menu [W Ustawienie].
Sprawdź, czy opcja [Alarm] jest ustawiona na O (Wł.).

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Alarm].
Sprawdź częstotliwość i godzinę alarmu.

177

Wyłączanie alarmu
Po osiągnięciu ustalonej godziny zostanie
wyświetlony ekran zegara, a alarm włącza się
na jedną minutę, jeśli aparat jest wyłączony.
Alarm można wyłączyć poprzez naciśnięcie
dowolnego przycisku na aparacie, kiedy
emitowany jest sygnał alarmu.
• Alarm nie włączy się, jeśli ustawiony czas zostanie osiągnięty, gdy aparat
jest włączony.
• Nawet jeśli ustawiono alarm, nie zostanie on włączony, gdy ustawiona jest
opcja Zdj. Interwałowe lub Film z przedz. czas.

Ustawianie czasu na świecie

6

Data i czas ustawione zgodnie z opisem w rozdziale „Ustawianie daty i czasu“
(str.48) i „Zmiana daty i czasu“ (str.175) służą jako data i czas związane
z lokalizacją W (Miasto czas lok.). Za pomocą funkcji czasu na świecie można
wybrać czas w mieście wybranym jako X (Miasto docelowe). Będzie to
przydatne w przypadku fotografowania w innej strefie czasowej.

Ustawienia

Ustawianie miasta docelowego

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Czas na
świecie] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Czas na świecie].

Czas na świecie
Wybierz czas
DST
OFF

Miasto docelowe
Warszawa

14:25

Miasto czas lok.
Warszawa

14:25

MENU

3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać
X (Miasto docelowe).
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Miasto docelowe]. Wybrane miasto miga na mapie.

178

DST
OFF

5

Użyj przycisku sterowania (45),
aby zmienić miasto docelowe.

Miasto docelowe

Następuje wyświetlenie bieżącego czasu,
położenia i różnicy czasowej dla
wybranego miasta.

Miasto
Letni
MENU

6
7
8

14:25

Warszawa
Róż.czas

Anuluj

+ 0:00
OK

OK

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Letni].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
Wybierz O, jeśli w mieście docelowym używany jest czas letni.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie [Czas na świecie] zostaje zapisane.
Wybierz opcję W (Miasto czas lok.) w kroku 3, aby ustawić miasto
i ustawienia czasu letniego/zimowego dla danego miasta.

Wyświetlanie czasu w mieście docelowym (Wybierz czas)

1
3
4
5

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Czas na świecie].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wybierz czas].

6
Ustawienia

2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Czas na
świecie] w menu [W Ustawienie].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję X (Miasto
docelowe) lub W (Miasto czas lok.).
X
W

Wyświetla czas w mieście docelowym
Wyświetla czas w mieście czasu lokalnego

179

6

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Po wybraniu opcji X (Miasto docelowe) na
wyświetlaczu pojawi się ikona X
informująca, że w trybie A wyświetlane są
data i czas w miejscu docelowym.

P

38

Ustawianie rozmiaru tekstu w menu
Dla rozmiaru tekstu pozycji menu wybranej za pomocą ramki wyboru można
wybrać ustawienie [Standard.] (normalny widok) lub [Duży] (widok powiększony).

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Rozmiar tekstu] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać rozmiar tekstu.
Wybierz ustawienie [Standard.] lub [Duży].

6
Ustawienia

4

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

Zmiana języka interfejsu
Możesz zmienić język, w jakim są wyświetlane menu, komunikaty o błędach itd.

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Language/
] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Language/

] zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk 4.
Menu i komunikaty są wyświetlane w wybranym języku.

180

Zmiana reguły nazewnictwa folderu
Istnieje możliwość zmiany systemu nazewnictwa folderu ze zdjęciami. Jeżeli
system nazewnictwa zostanie ustawiony na wartość [Data], zdjęcia będą
zapisywane w oddzielnych folderach według daty ich zrobienia.
Wybór

Nazwa folderu
xxx_mmdd (3-cyfrowy numer folderu_miesiąc dzień)
Data
* xxx_ddmm (3-cyfrowy numer folderu_dzień miesiąc), gdy format daty
(ustawienie jest ustawiony na wartość [dd/mm/rr]
domyślne) Folder jest tworzony według bieżącej daty dziennej i zapisywane są w
nim zdjęcia zrobione w danym dniu.
xxxPENTX (xxx jest 3-cyfrowym numerem folderu)
PENTX
W tym samym folderze można zapisać do 9999 zdjęć.
xxxAAAAA (xxx jest nadawanym automatycznie 3-cyfrowym numerem
folderu, a AAAAA jest ciągiem 5 znaków wprowadzonych przez
_USER
użytkownika)
W tym samym folderze można zapisać do 9999 zdjęć.

100
100_0401

Zdjęcie zrobione
10 kwietnia z
ustawieniem nazwy
folderu [PENTX].
Zostaje utworzony
folder o nazwie
„102PENTX“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „102PENTX“.

Zdjęcie zrobione
15 kwietnia z
ustawieniem nazwy
folderu [PENTX].
Nowy folder nie zostaje
utworzony.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „102PENTX“.

DCIM

DCIM

100
100_0401
101
101_0408

• Można utworzyć do 900 folderów.
• W folderze można zapisać do 9999 zdjęć.

100
100_0401
101

100

6
Ustawienia

DCIM

Zdjęcie zrobione
8 kwietnia z ustawieniem
nazwy folderu [Data].
Zostaje utworzony
folder o nazwie
„101_0408“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „101_0408“.

DCIM

Zdjęcie zrobione
1 kwietnia z ustawieniem
nazwy folderu [Data].
Zostaje utworzony
folder o nazwie
„100_0401“.
Zdjęcia są zapisywane
w folderze „100_0401“.

100_0401
101

101_0408

101_0408

102
102PENTX

102
102PENTX

181

Wybieranie reguły nazewnictwa folderów

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nazwa folderu] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać regułę
nazewnictwa folderów.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

Samodzielne nazywanie folderów
Możesz utworzyć nazwę dla folderu, w którym będą zapisywane zdjęcia.
Można wprowadzić maksymalnie pięć jednobajtowych znaków
alfanumerycznych.
5-znakowa nazwa jest wyświetlana po 3-cyfrowym numerze folderu.

6

1

Ustawienia

2

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran
[Nazwa folderu].
Ciąg „_USER“ jest już wprowadzony.

3
4

182

Wybierz pozycję [_USER] w kroku 3 procedury „Wybieranie
reguły nazewnictwa folderów“.

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać znak do
wprowadzenia, i naciśnij przycisk 4.
Pierwszy znak zostaje ustawiony, a kursor przechodzi do drugiego znaku.

Powtórz krok 3 i wprowadź pozostałe znaki.

5

Naciśnij przycisk sterowania (4)
po zaznaczeniu litery „A“ lub
naciśnij przycisk (35) po
wybraniu znaku „_“.
Ramka przesuwa się do pozycji
[Zakończono ustawianie].

6

Naciśnij przycisk 4 dwa razy.
Nazwa folderu zostaje ustawiona i następuje powrót do menu [W Ustawienie].
• Kursor można przesuwać, naciskając przycisk zoom.
• Ustawiona nazwa folderu zostaje wyświetlona w menu [R Ustawienie].

Zmiana systemu nazewnictwa plików
Istnieje możliwość zmiany systemu nazewnictwa plików.

Wybieranie reguły nazewnictwa plików

1
2
3
4

6
Ustawienia

Wybór
Nazwa pliku
IMGP
IMGPxxxx (xxxx jest automatycznie przypisanym 4-cyfrowym
(ustawienie numerem pliku)
domyślne) Numer pliku występuje po znaku ustawienia określonym w aparacie.
AAAAxxxx (xxxx jest automatycznie przypisanym 4-cyfrowym
numerem pliku)
USER
Numer pliku występuje po wprowadzonej nazwie.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Nazwa pliku] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać regułę
nazewnictwa plików.
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

183

Samodzielne nazywanie plików
Istnieje możliwość samodzielnego nazwania pliku ze zrobionymi zdjęciami.
Można wprowadzić maksymalnie cztery jednobajtowe znaki alfanumeryczne.
4-znakowa nazwa jest wyświetlana przed 4-cyfrowym numerem pliku.

1
2

Wybierz pozycję [USER] w kroku 3 procedury
„Wybieranie reguły nazewnictwa plików“.
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Nazwa pliku].
Ciąg „USER“ jest już wprowadzony.

3

6

4
5

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać znak do
wprowadzenia, i naciśnij przycisk 4.
Pierwszy znak zostaje ustawiony, a kursor przechodzi do drugiego znaku.

Powtórz krok 3 i wprowadź pozostałe znaki.

Ustawienia

Naciśnij przycisk sterowania (4)
po zaznaczeniu litery „A“ lub
naciśnij przycisk (35) po
wybraniu znaku „_“.
Ramka przesuwa się do pozycji [Zakończono
ustawianie].

6

Naciśnij przycisk 4 dwa razy.
Nazwa pliku zostaje ustawiona i następuje powrót do menu [W Ustawienie].
• Kursor można przesuwać, naciskając przycisk zoom.
• Ustawiona nazwa pliku nie ulega zmianie nawet po zresetowaniu aparatu.

184

Zmiana formatu sygnału wyjścia wideo
Po podłączeniu aparatu do urządzenia audio/wideo należy wybrać
właściwy format sygnału wyjścia wideo (NTSC lub PAL) w celu robienia lub
odtwarzania zdjęć.

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wyjście wideo] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać format sygnału
wyjściowego wideo.
Wybierz format wyjścia wideo zgodnie z formatem wyjścia obsługiwanym przez
urządzenie audio/wideo.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
W zależności od kraju lub regionu, odtwarzanie zdjęć i plików dźwiękowych
może się nie powieść, jeśli ustawiony został inny format sygnału wyjścia
wideo, niż używany w danym miejscu. W takim przypadku należy zmienić
format sygnału.

Ustawienia

Podłączanie aparatu do urządzenia audio/wideo 1str.146
Format wyjścia wideo według miasta 1str.224

6

185

Wybieranie formatu wyjścia sygnału HDMI
Po podłączeniu aparatu do urządzenia audio/wideo za pośrednictwem kabla
HDMI należy wybrać odpowiednią rozdzielczość wyjściową w celu odtwarzania
zdjęć. Ustawieniem domyślnym jest [Auto].

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Wyjście HDMI] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać format wyjścia.
Wybierz format wyjścia sygnału HDMI zgodnie z formatem wyjścia
obsługiwanym przez urządzenie audio/wideo.

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

6
Ustawienia
186

Pozycje w menu rozwijanym różnią się w zależności od wybranego formatu
wyjścia wideo.
Aby zmienić to ustawienie, zmień format wyjścia wideo przed ustawieniem
formatu wyjścia HDMI.
Poniższa tabela przedstawia kombinacje formatów wyjścia wideo i wyjścia
sygnału HDMI.
Format sygnału wyjścia wideo
NTSC
PAL
Auto (automatycznie wybierana jest
maksymalna rozdzielczość obsługiwana
Format
zarówno przez telewizor, jak i przez aparat)
wyjścia HDMI
1080i (1920×1080i)
(rozdzielczość)
720p (1280×720p)
480p (720×480p)
576p (720×576p)

Ustawianie komunikacji Eye-Fi
Zdjęcia można przesyłać automatycznie na komputer lub inne urządzenia za
pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN przy użyciu dostępnej w sprzedaży
karty Eye-Fi. Szczegółowe informacje o przesyłaniu zdjęć zawiera sekcja „Transfer
zdjęć za pomocą karty Eye-Fi“ (str.208). Ustawieniem domyślnym jest P (Wył.).

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Eye-Fi]
w menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać pozycję O (Wł.)
lub P (Wył.).
O (Wł.) Włącza komunikację przy użyciu karty Eye-Fi
P (Wył.) Wyłącza komunikację przy użyciu karty Eye-Fi

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Aby ustanowić komunikację Eye-Fi, należy najpierw określić punkt dostępu
sieci bezprzewodowej LAN i miejsce docelowe transferu dla karty Eye-Fi.
Szczegółowe informacje o konfigurowaniu karty znajdują się w podręczniku
obsługi dostarczonym z kartą pamięci Eye-Fi.

6

Jasność wyświetlacza można ustawić na jednym z 7 poziomów.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Poziom
jasności] w menu [W Ustawienie].

Ustawienia

Ustawianie jasności wyświetlacza

Naciśnij przycisk sterowania (45), aby ustawić jasność.
F
G
H

Ciemny
Normalne
Jasny

187

Użycie funkcji oszczędzania energii
Można wydłużyć czas pracy baterii, ustawiając funkcję automatycznego
przyciemniania wyświetlacza po upływie określonego czasu bezczynności.
Po zadziałaniu funkcji Oszczędz. energ. można przywrócić normalną jasność
wyświetlacza, naciskając dowolny przycisk.

1
2
3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Oszczędz. energ.] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać czas, po upływie
którego aparat przełączy się do trybu Oszczędz. energ.
Możesz wybrać jedno z następujących ustawień [2min.], [1min.], [30sek.],
[15sek.], [5sek.] lub [Wył.].

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Funkcja oszczędzania energii nie działa w następujących sytuacjach:
- Podczas robienia zdjęć w trybach j (Zdjęcia seryjne) i c (Szybkie zdj.
seryjne)
- W trybie odtwarzania
- Podczas nagrywania filmu
- Kiedy aparat jest podłączony do komputera
- Kiedy używany jest zasilacz
- Podczas wyświetlania menu
- W trybie
(Mikroskop cyfrowy)
• Jeśli po włączeniu aparatu nie zostanie wykonana żadna operacja, funkcja
oszczędzania energii włączy się dopiero po 15 sekundach, nawet jeśli
wybrano ustawienie [5sek.].

6
Ustawienia

Korzystanie z funkcji Automat. wyłącz.
Możesz włączyć automatyczne wyłączanie aparatu po zadanym czasie
bezczynności.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Automat. wyłącz.] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

188

3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać czas, po upływie
którego aparat wyłączy się automatycznie.
Wybierz [5min.], [3min.] lub [Wył.].

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
Funkcja Automat. wyłącz. nie działa w następujących sytuacjach:
• Podczas robienia zdjęć w trybach j (Zdjęcia seryjne)
i c (Szybkie zdj. seryjne)
• Podczas nagrywania filmu
• Podczas pokazu slajdów lub odtwarzania filmu
• Kiedy aparat jest podłączony do komputera
• Podczas przesyłania zdjęć z użyciem komunikacji Eye-Fi.

Ustawianie funkcji Szybki zoom
Podczas odtwarzania zdjęć w trybie Q można określić, czy funkcja
[Szybki zoom] będzie używana do powiększania wyświetlanego zdjęcia do
10× po jednokrotnym naciśnięciu przycisku y.

1

Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O (Wł.) Szybki zoom jest dostępny.
P (Wył.) Szybki zoom jest niedostępny.

6
Ustawienia

2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Szybki zoom] w menu [W Ustawienie].

Ustawianie podpowiedzi
Umożliwia określenie, czy mają być wyświetlane podpowiedzi trybu dla palety
trybów robienia zdjęć lub palety trybów odtwarzania.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Podpowiedzi] w menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.) i P (Wył.).
O (Wł.) Podpowiedzi trybu są wyświetlane.
P (Wył.) Podpowiedzi trybu nie są wyświetlane.

189

Wykonywanie odwzorowania pikseli
Odwzorowanie pikseli to funkcja służąca do oznaczania i wprowadzania
poprawek dla uszkodzonych pikseli czujnika obrazu. Funkcję Odwzorowanie
pikseli należy wykonać, jeśli punkty wydają się być uszkodzone zawsze
w tym samym miejscu.
• Odwzorowanie pikseli jest dostępne tylko w trybie A. Odwzorowania
piksel nie można wybrać nawet w przypadku wyświetlenia menu
[W Ustawienie] przez naciśnięcie przycisku 3 w trybie Q.
• Podczas odwzorowywania pikseli w trybie Q naciśnij przycisk Q jeden
raz, aby przejść do trybu A. Następnie naciśnij przycisk 3 i przycisk
sterowania (5), aby wyświetlić menu [W Ustawienie] i wybrać funkcję
Odwzorowanie pikseli.

1
2
6

3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Odwzorowanie pikseli] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Odwzorowanie pikseli].

Ustawienia

Użyj przycisku
sterowania (2), aby wybrać
[Odwzorowanie pikseli].

Odwzorowanie pikseli
Umożliwia sprawdzenie
czujnika obrazu oraz
korekcję uszkodz. pikseli
Odwzorowanie pikseli
Anuluj
OK

4

OK

Naciśnij przycisk 4.
Uszkodzone piksele zostają oznaczone i naprawione.
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat [Zbyt niski poziom baterii, aby włączyć odwzorowywanie pikseli].
Użyj opcjonalnego zestawu zasilacza sieciowego K-AC117 lub baterii
o wystarczającym poziomie naładowania.

190

Zmiana ekranu powitania
Możesz wybrać zdjęcie wyświetlane jako ekran powitania po włączeniu aparatu.
Jako ekran powitania możesz wybrać dowolne z następujących zdjęć:
• Ekran powitania z podpowiedziami dotyczącymi użycia przycisków i trybów
robienia zdjęć.
• Wstępnie zainstalowany ekran
• Jedno ze zrobionych zdjęć (tylko zgodne zdjęcia)

1
2
3

Naciśnij przycisk 4.
Ekran wyboru zdjęcia zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać zdjęcie, które posłuży
jako ekran powitania.
Wyświetlane są tylko zdjęcia, które są
dostępne dla ekranu powitania. Można
także wybrać ekran wstępnie zainstalowany
lub ekran powitania z podpowiedziami
(ekrany te są zapisane w aparacie).

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Ustawiony ekran powitania nie zostanie usunięty nawet po skasowaniu
oryginalnego zdjęcia albo sformatowaniu karty SD bądź wbudowanej
pamięci. Obraz zostanie jednak usunięty w przypadku zmiany ekranu
powitania po usunięciu zarejestrowanego obrazu lub sformatowaniu pamięci.
• Ekran powitania nie jest wyświetlany, jeżeli jest ustawiony na [Wył.].
• Ekran powitania nie jest wyświetlany po włączeniu aparatu
w trybie odtwarzania.
• Jako ekranu powitania nie można używać filmów ani zdjęć zrobionych
w trybie F (Panorama cyfrowa).

6
Ustawienia

4

Użyj przycisku sterowania (2345), aby wybrać opcję
(Ekran powitania) z palety trybów odtwarzania.

191

Przywrócenie ustawień domyślnych (reset)
Możesz przywrócić wartości domyślne ustawień aparatu. Patrz „Ustawienia
domyślne“ (str.218), aby uzyskać informacje na temat resetowania ustawień.

1
2
3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [Reset]
w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Ekran [Reset] zostaje wyświetlony.

Użyj przycisku sterowania (2),
aby wybrać [Reset].

Reset
Powrót do ustawień
domyślnych
Reset
Anuluj
OK

4

OK

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienia powracają do wartości domyślnych.

6

Ustawianie skrótu startowego

Ustawienia

Gdy aparat jest wyłączony, istnieje możliwość uruchomienia funkcji przez
naciśnięcie przycisku innego niż przycisk zasilania.
Tryb odtwarzania
Lampka LED
Zegar

1
2

Gdy opcja [Tryb odtwarzania] jest włączona, można włączyć aparat
w trybie odtwarzania, naciskając i przytrzymując przycisk Q.
Gdy włączona jest opcja [Lampka LED], można włączyć lampki
LED trybu makro, naciskając i przytrzymując zielony przycisk.
Gdy opcja [Zegar] jest włączona, można wyświetlić zegar na
wyświetlaczu, naciskając i przytrzymując przycisk 4.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Skrót startowy] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostanie wyświetlony ekran [Skrót startowy].

192

3

4

Użyj przycisku sterowania (23),
aby wybrać pozycję menu.

Użyj przycisku sterowania (45), aby przełączać między
ustawieniami O (Wł.)/P (Wył.).
O (Wł.) Skrót startowy jest dostępny.
P (Wył.) Skrót startowy jest niedostępny.
Ustawieniem domyślnym wszystkich opcji jest O (Wł.).

Wyświetlanie zegara
Aparatu można używać jako zegara. Gdy aparat jest wyłączony, naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku 4 powoduje wyświetlenie zegara na wyświetlaczu.

1

Aparat zostaje włączony, a na ekranie
pojawia się zegar.
Aparat wyłącza się automatycznie po
upływie około 10 sekund.
Naciśnięcie przycisku zasilania powoduje
natychmiastowe wyłączenie aparatu.

6
Ustawienia

Naciśnij i przytrzymaj
przycisk 4.

Aby zegar nie był wyświetlany po naciśnięciu przycisku 4, ustaw pozycję
[Zegar] na P (Wył.) w opcji [Skrót startowy] w menu [W Ustawienie] (str.192).

193

Włączanie lampek LED trybu makro
Aparatu można używać jako latarki. Gdy aparat jest wyłączony, naciśnięcie
i przytrzymanie zielonego przycisku powoduje włączenie lampek LED trybu makro.

1

Naciśnij i przytrzymaj zielony przycisk.
Lampki LED trybu makro zaczną świecić. Lampki wyłączają się automatycznie
po upłynięciu czasu ustawionego za pomocą opcji [Automat. wyłącz.].
Naciśnięcie przycisku zasilania powoduje natychmiastowe wyłączenie aparatu.
• Aby lampki LED trybu makro nie były włączane po naciśnięciu zielonego
przycisku, ustaw pozycję [Lampka LED] na P (Wył.) w opcji [Skrót startowy]
w menu [W Ustawienie] (str.192).
• Gdy opcja [Automat. wyłącz.] jest ustawiona na [Wył.], lampki LED trybu
makro nie włączają się automatycznie.
• Aby wyłączyć lampki LED trybu makro, należy nacisnąć przycisk zasilania.

Automatyczne obracanie zdjęć podczas
odtwarzania
6
Ustawienia

Istnieje możliwość określenia, czy zdjęcia mają być automatycznie obracane
podczas ich wyświetlania.
Ustawieniem domyślnym jest O (Wł.).

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Automat. obrót zdjęć] w menu [W Ustawienie].
Użyj przycisku sterowania (45),
aby wybrać pozycję O (Wł.)/
P (Wył.).
Zdjęcia są automatycznie
obracane.
P (Wył.)
Zdjęcia nie są
automatycznie obracane.
Ustawienie zostaje zapisane.
O(Wł.)

194

Korzystanie z czujnika ciśnienia
Istnieje możliwość pomiaru ciśnienia atmosferycznego otoczenia oraz wysokości
bieżącej lokalizacji aparatu za pomocą czujnika ciśnienia, w który wyposażony
jest aparat.
Aparat wyświetla zmierzone wartości na wyświetlaczu dodatkowym, gdy
zasilanie jest wyłączone (str.32). Gdy zasilanie jest włączone, wartości te są
widoczne na wyświetlaczu głównym (str.23).

Ustawianie typu wyświetlanych informacji (Opcje wyświetl.)
Można wybrać typ informacji wyświetlanych na wyświetlaczu dodatkowym.
Na wyświetlaczu dodatkowym można wyświetlać bieżący czas, bieżący czas
i ciśnienie atmosferyczne lub bieżący czas i wysokość.

1
2
3
5

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Czujn. ciśnienia].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Opcje wyświetl.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić ustawienie.

6
Ustawienia

4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czujn. ciśnienia] w menu [W Ustawienie].

Wył.: Wyświetlany jest wyłącznie
bieżący czas
Ciśnienie: Wyświetlany jest bieżący czas
i ciśnienie atmosferyczne
Wys. wzgl.*: Wyświetlany jest bieżący
czas i wysokość
* „wzgl.“ oznacza „względna“.

6

Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.
• Wysokość jest obliczana w oparciu o ciśnienie atmosferyczne. Jednakże
warunki klimatyczne mogą spowodować pewną niedokładność obliczeń.
• Wybierając opcję [Ciśnienie] lub [Wys. wzgl.], należy określić [Położ. aparatu].

195

Określanie lokalizacji, w której używany jest aparat
Jeśli dla opcji [Opcje wyświetl.] wybrano ustawienie [Ciśnienie] lub [Wys. wzgl.],
należy wybrać lokalizację, w której używany jest aparat. Umożliwi to bardziej
dokładne obliczenie przez aparat wysokości lub głębokości wody.
Przed rozpoczęciem używania aparatu w wodzie należy wybrać opcję
[Pod wodą].

1
2
3
4
5

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czujn. ciśnienia] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran [Czujn. ciśnienia].

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Położ. aparatu].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania (23),
aby zmienić ustawienie.

6
Ustawienia

6

Naciśnij przycisk 4.
Jeśli wybrano opcję [Poza wodą]
Użyj przycisku sterowania (45), aby wybrać cyfrę, i naciśnij przycisk
sterowania (23), aby wybrać wartość.
Wprowadź wysokość z zakresu od –300 do 4000 metrów.
Po wprowadzeniu wysokości naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

Jeśli wybrano opcję [Pod wodą]
Ustawienie zostaje zapisane.
Aby przywrócić wartość domyślną wysokości, należy wybrać opcję [Resetuj
wartości] na ekranie [Czujn. ciśnienia].

196

Podłączanie do komputera

Podłączan ie do
komp utera

Ustawianie trybu połączenia USB
Należy określić urządzenie, do którego aparat jest podłączony za pomocą kabla
USB.
Przed podłączeniem aparatu do komputera należy zawsze ustawić tryb
Połączenie USB. Nie można dokonać następującego ustawienia po
podłączeniu aparatu do komputera za pomocą kabla USB.

1
2
3
4
5

Włącz aparat.
Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Połączenie USB] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję [MSC].
Naciśnij przycisk 4.
Ustawienie zostaje zapisane.

MSC i PTP

PTP (Picture Transfer Protocol)
Protokół umożliwiający przesyłanie zdjęć cyfrowych i sterowanie aparatami
cyfrowymi poprzez port USB, określony w normie ISO 15740.
Dane zdjęć można przesyłać między urządzeniami obsługującymi protokół PTP
bez instalowania sterownika urządzenia.

Podłączanie do komputera

MSC (Mass Storage Class)
Sterownik ogólnego przeznaczenia, który obsługuje urządzenia podłączone do
komputera poprzez port USB jako urządzenia pamięci masowej. Określa także
standard sterowania urządzeniami USB za pomocą tego sterownika.
Wystarczy podłączyć urządzenie USB klasy pamięci masowej, aby kopiować,
odczytywać i zapisywać pliki z komputera bez instalowania dedykowanego
sterownika.

7

Jeśli nie określono inaczej, podczas podłączania aparatu do komputera wybierz
ustawienie MSC.
197

Podłączanie aparatu do komputera
Podłącz aparat do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.

1
2
3

Włącz komputer.
Wyłącz aparat.
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB.
Podłącz wtyczkę kabla USB z symbolem strzałki

4
7
Podłączanie do komputera
198

skierowanym w stronę baterii.

Włącz aparat.
Aparat zostanie rozpoznany przez oprogramowanie komputera.
Dane mogą zostać utracone lub uszkodzone, jeżeli bateria zostanie
wyczerpana podczas przesyłania danych zdjęć do komputera. Podczas
podłączania aparatu do komputera zaleca się użycie opcjonalnego zestawu
zasilacza sieciowego K-AC117 (str.39).
Więcej informacji na temat wymagań systemowych zawiera sekcja str.200.

Odłączanie aparatu od komputera
Jeżeli aplikacja taka jak MediaImpression korzysta z aparatu, nie można go
odłączyć, dopóki aplikacja nie zostanie zamknięta.

Windows

1
2

Kliknij ikonę
(Safely Remove Hardware (Bezpieczne
usuwanie sprzętu)) na pasku zadań znajdującym się
w prawym dolnym rogu pulpitu.
Kliknij polecenie [Wysuń (nazwa
podłączonego urządzenia)].
Zostanie wyświetlony komunikat.

3

Odłącz kabel USB od komputera z systemem Windows i
aparatu.

Macintosh

1
2

Przeciągnij ikonę [NO NAME] (bez nazwy) z pulpitu do kosza.
Jeśli karta pamięci SD ma etykietę, przeciągnij do kosza ikonę z tą nazwą.

Odłącz kabel USB od komputera Macintosh i aparatu.
7
Podłączanie do komputera

Po odłączeniu kabla USB od aparatu lub komputera nastąpi automatyczny
powrót do trybu odtwarzania.

199

Korzystanie z dostarczonego
oprogramowania
Poniższe oprogramowanie znajduje się na dostarczonym dysku CD-ROM.
Oprogramowanie do wyświetlania/zarządzania/edycji zdjęć
„MediaImpression 3.6.2 LE“ (dla systemu Windows)
„MediaImpression 2.2 LE“ (dla systemu Macintosh)
Języki: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, portugalski, włoski, holenderski,
szwedzki, rosyjski, koreański, chiński (tradycyjny i uproszczony), japoński

Oprogramowanie MediaImpression dla systemu Windows umożliwia
edytowanie filmów.

Wymagania systemowe
Poniższe wymagania systemowe muszą zostać spełnione, aby móc w pełni
korzystać na komputerze ze zdjęć zarejestrowanych tym aparatem.
• Obsługiwany system operacyjny powinien być wstępnie zainstalowany na
komputerze i zaktualizowany do najnowszej wersji.
• Działanie nie jest gwarantowane w przypadku wszystkich komputerów.
• Wymienione tutaj wymagania systemowe są wymaganiami minimalnymi,
przy których możliwe jest odtwarzanie lub edytowanie filmów.

7
Podłączanie do komputera
200

Windows®
System
operacyjny

Windows® XP(SP3), Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8

Procesor

Intel® Pentium® IV 1,6 GHz, AMD Athlon™ XP 1800+ lub odpowiednik
(zalecany jest Intel® Core™ 2 Duo E6300, AMD Athlon™ 64 X2
5000+ lub lepszy)

Pamięć

512 MB (zalecane jest 2 GB lub więcej)

Miejsce na
300 MB dostępnego miejsca na dysku twardym (zalecane jest 1 GB
dysku twardym lub więcej)

Grafika

Intel® GMA X3100/NVIDIA GeForce® MX440/ATI Radeon™ 9200 z
pamięcią wideo 128 MB lub odpowiednik
(zalecany jest Intel® GMA 4500HD/NVIDIA GeForce® 8600GT/
ATI Radeon™ HD 3800 z pamięcią wideo 256 MB lub lepszy)

Monitor

rozdzielczość 1024 × 768 pikseli, 16-bitowa lub większa głębia kolorów

Macintosh
System
operacyjny

Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8

Procesor

Power PC G4 800 MHz lub odpowiednik
(zalecany jest Intel® Core™ 2 Duo lub lepszy)

Pamięć

512 MB (zalecane jest 1 GB lub więcej)

Miejsce na
300 MB dostępnego miejsca na dysku twardym (zalecane jest 1 GB
dysku twardym lub więcej)
Grafika

NVIDIA GeForce® FX 5200 Ultra z pamięcią wideo 64 MB lub
odpowiednik
(zalecany jest Intel® GMA 950/NVIDIA GeForce® 7300GT/
ATI Radeon™ X1600 z pamięcią wideo 128 MB lub lepszy)

Monitor

rozdzielczość 1024 × 768 pikseli, 16-bitowa lub większa głębia kolorów

Instalowanie oprogramowania

• Przed zainstalowaniem oprogramowania upewnij się, że komputer spełnia
wymagania systemowe.
• Jeżeli na komputerze utworzono kilka kont użytkowników, zaloguj się jako
administrator przed rozpoczęciem instalacji.

Windows
Poniższa sekcja przedstawia jako przykład kolejne kroki instalacji w przypadku
systemu operacyjnego Windows 7.

1
2

7
Podłączanie do komputera

Zainstaluj oprogramowanie „MediaImpression“ do wyświetlania/zarządzania/
edycji zdjęć.

Włącz komputer z systemem Windows.
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD/DVD.
Jeśli wyświetli się ekran instalacji, przejdź do kroku 5.

201

3
4
5

6
7

Kliknij pozycję [Computer] (Komputer) w menu Start.
Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD/DVD.
Wyświetlony zostaje ekran instalacji.

Kliknij opcję [MediaImpression
3.6.2 LE].

Wybierz język na ekranie „Choose Setup Language“ (Wybierz
język konfiguracji) i kliknij przycisk [OK].
Ekran instalacji zostaje wyświetlony. Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie
i zainstaluj oprogramowanie.

Wybierz format pliku, który ma
być używany, a następnie kliknij
przycisk [Next] (Dalej).
Pliki wszystkich zaznaczonych formatów
będą otwierane za pomocą
oprogramowania MediaImpression. Usuń
zaznaczenie formatu plików, które mają być
otwierane za pomocą innej aplikacji.

7
Podłączanie do komputera

8

Kliknij przycisk [Finish]
(Zakończ).
Instalacja zostaje zakończona.

9

Kliknij przycisk [Exit] (Wyjdź) na ekranie instalacji.
Wyjmij dysk CD-ROM i uruchom ponownie komputer.

202

Macintosh

1
2
3
4
5

Włącz komputer.
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD/DVD.
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę [PENTAX Software Installer]
(Instalator oprogramowania PENTAX).
Wyświetlony zostaje ekran instalacji.

Kliknij opcję [MediaImpression
2.2 LE].
Ekran instalacji zostaje wyświetlony.
Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie i
zainstaluj oprogramowanie.

6

Kliknij przycisk [Close] (Zamknij).
Instalacja zostaje zakończona.

7

Kliknij przycisk [Exit] (Wyjdź) na ekranie instalacji.
Okno zostaje zamknięte.

Podłączanie do komputera

7

203

Rejestrowanie programu w Internecie
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o zarejestrowanie produktu.
Jeżeli komputer jest połączony z Internetem,
kliknij przycisk [Product Registration]
(Rejestrowanie programu) na ekranie instalacji.
Po prawej stronie zostanie wyświetlona mapa
świata dla internetowego systemu rejestracji
programów. Kliknij wybrany kraj lub region i
postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
zarejestrować program.
Tylko klienci z krajów i regionów
przedstawionych na ekranie instalacji oprogramowania mogą zarejestrować
swoje programy poprzez internetowy system rejestracji.

Korzystanie z oprogramowania MediaImpression
pod systemem operacyjnym Windows

1
7
Podłączanie do komputera
204

2

Podłącz aparat do komputera Windows.
Szczegóły opisano w krokach od 2 do 4 (str.198).
Pojawi się ekran [AutoPlay] (Autoodtwarzanie).

Kliknij opcję [Import media files to
local disk] (Importuj pliki mediów
na dysk lokalny).
Oprogramowanie MediaImpression
uruchomi się i zostanie wyświetlony ekran
Import (Importowanie).

Jeśli ekran [AutoPlay] (Autoodtwarzanie) się nie pojawi

1 Kliknij dwukrotnie ikonę [MediaImpression 3.6.2 LE] na
pulpicie.
2 Kliknij ikonę [PhotoImpression].
3 Kliknij przycisk [Import] (Importuj).

3

Kliknij ikonę folderu sąsiadującą z
pozycją [Destination Folder]
(Folder docelowy) i określ
lokalizację docelową.
Aby przesłać wszystkie zdjęcia, przejdź do
kroku 5.

4
5

Wybierz zdjęcie do przesłania.
Aby wybrać wiele zdjęć, zaznacz je z naciśniętym klawiszem Ctrl.

Kliknij [Import] (Importuj).
Po zakończeniu przesyłania wyświetla się
komunikat.
Na przesłanych zdjęciach wyświetlony
zostanie symbol strzałki.

7
Podłączanie do komputera

Więcej informacji na temat sposobu korzystania z oprogramowania
MediaImpression można znaleźć na stronach pomocy. Wybierz opcję [Help]
(Pomoc) z pozycji [Menu] (Menu) w prawej górnej części ekranu.

205

Korzystanie z oprogramowania MediaImpression
w komputerach Macintosh

1
2

Podłącz aparat do komputera Macintosh.
Szczegóły opisano w krokach od 2 do 4 (str.198).

Kliknij dwukrotnie ikonę
[MediaImpression 2.2 LE] w
folderze [Applications] (Aplikacje).
Oprogramowanie MediaImpression 2.2 LE
uruchomi się i pojawi się strona startowa.

3

Kliknij przycisk [Import] (Importuj).
Wyświetlony zostanie ekran Import
(Importowanie).

4
7
Podłączanie do komputera
206

Wybierz zdjęcie do przesłania.
Aby wybrać wiele zdjęć, zaznacz je z
naciśniętym klawiszem Command.
Aby określić lokalizację docelową, kliknij
ikonę folderu.
Jeśli zaznaczona jest dowolna z opcji
„Import Options“ (Opcje importu), na
przesłanych zdjęciach będą widoczne
oznaczenia.

5

Kliknij [Import] (Importuj).

Obrazy zostają przesłane do komputera i
wyświetla się ekran Media Browser
(Przeglądarka mediów).
Jeśli po zakończeniu przesyłania wyświetli
się komunikat, naciśnij przycisk [Done]
(Gotowe).

• Jeśli obrazy z aparatu nie są wyświetlane na ekranie Import
(Importowanie), w menu [Get Media from] (Pobierz media z) wybierz
pozycję [NO NAME] (Bez nazwy) lub etykietę woluminu.
• Więcej informacji na temat sposobu korzystania z oprogramowania
MediaImpression można znaleźć na stronach pomocy. Wybierz pozycję
[ArcSoft MediaImpression Help] (Pomoc na temat oprogramowania
MediaImpression firmy ArcSoft) z opcji [Help] (Pomoc) na pasku menu.

7
Podłączanie do komputera
207

Transfer zdjęć za pomocą karty Eye-Fi
Możesz automatycznie przenieść zdjęcia na komputer lub podobne urządzenia,
gdy w aparacie znajduje się karta pamięci z wbudowanym modułem
bezprzewodowej sieci LAN (karta Eye-Fi).

1
2
3
4
5

Podaj punkt dostępu bezprzewodowej sieci LAN i miejsce
docelowe transferu dla karty pamięci Eye-Fi.
Szczegółowe informacje o konfigurowaniu karty znajdują się w podręczniku
obsługi dostarczonym z kartą pamięci Eye-Fi.

Wyłącz aparat.
Włóż kartę Eye-Fi do aparatu.
Włącz aparat.
Wybierz O (Wł.) dla [Eye-Fi] w menu [W Ustawienie].
Zdjęcia zostaną przesłane automatycznie. Szczegółowe informacje dotyczące
konfigurowania aparatu znajdują się w punkcie „Ustawianie komunikacji Eye-Fi“
(str.187).
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z następujących ikon.

7
Podłączanie do komputera
208

Komunikacja
Gdy opcja [Eye-Fi] jest ustawiona na O, a aparat jest podłączony
do punktu dostępu lub poszukuje punktu dostępu
Oczekiwanie na komunikację
Gdy opcja [Eye-Fi] jest ustawiona na O i aparat nie jest podłączony
do punktu dostępu
Komunikacja Eye-Fi jest niedozwolona
Gdy opcja [Eye-Fi] jest ustawiona na P (Wył.).
Błąd wersji
Gdy wersja karty Eye-Fi jest nieaktualna lub karta jest
zabezpieczona przed zapisem
• Tryb Endless Memory (Nieograniczona pamięć) nie jest obsługiwany.
• W razie konieczności zaktualizuj oprogramowanie firmware karty Eye-Fi
przed jej użyciem.

7
Podłączanie do komputera

• Gdy zamierzasz korzystać z nowej karty pamięci Eye-Fi po raz pierwszy,
przed sformatowaniem karty skopiuj plik instalacyjny Eye-Fi Manager na
komputer.
• Zdjęcia są przesyłane przez bezprzewodową sieć LAN. Ustaw kartę
[Eye-Fi] na P (Wył.) lub nie używaj karty Eye-Fi w miejscach, gdzie
używanie bezprzewodowych urządzeń LAN jest ograniczone lub
zabronione, np. w samolotach.
• Jeśli do aparatu zostanie włożona starsza wersja karty Eye-Fi, zostaje
wyświetlony komunikat o błędzie.
• Zdjęcia nie zostaną przeniesione w następujących sytuacjach:
- Gdy nie można znaleźć dostępnych punktów dostępu bezprzewodowej
sieci LAN
- Gdy poziom naładowania baterii jest niski — wyświetlany jest symbol
(żółty) lub
(czerwony)
• Przenoszenie dużej liczby zdjęć może trochę potrwać. Zaleca się
stosowanie opcjonalnego zestawu zasilacza (K-AC117).
• Funkcja Automat. wyłącz. nie działa podczas przesyłania zdjęć.
• Aparat może się automatycznie wyłączyć w celu zabezpieczenia
wewnętrznych komponentów, gdy wnętrze aparatu osiągnie wysoką
temperaturę na skutek przenoszenia dużego pliku, takiego jak film.
• Do przesyłania zdjęć przez bezprzewodową sieć LAN wymagane jest
użycie bezprzewodowego punktu dostępu, Internetu oraz odpowiednie
ustawienia internetowe. Dodatkowe informacje patrz witryna internetowa
(http://www.eye.fi/).
• Szczegółowe informacje o używaniu karty Eye-Fi znajdują się w instrukcji
obsługi dostarczonej z kartą.
• W przypadku nieprawidłowego działania karty Eye-Fi zwróć się do jej
producenta.
• Aparat obsługuje funkcję włączania lub wyłączania komunikacji
bezprzewodowej karty Eye-Fi. Należy jednak pamiętać, że nie ma
gwarancji działania wszystkich funkcji karty Eye-Fi.
• Użycie karty Eye-Fi jest dozwolone tylko w kraju, w którym karta Eye-Fi
została zakupiona. Należy przestrzegać lokalne i krajowe przepisy kraju,
w którym używana jest karta.

209

Funkcje dostępne dla poszczególnych
trybów robienia zdjęć
√: Można ustawić.

×: Nie można ustawić. ⎯: Ustawienia i zmiany nie zostaną zastosowane.

Tryb robienia zdjęć
Funkcja
Przycisk zoom Działanie zoom
, Auto
a Błysk wyłączony
Tryb błysku
b Błysk włączony
c Auto + czerwone oczy
d Błysk wł.+czerw.oczy
9 Standard
gZ Samowyzwalacz
Zdjęcia seryjne/
Tryb
jc
Szybkie zdj. seryjne
rejestracji
hi Pilot zdalnego ster.
l Autobracketing
= Standard
q Makro
Makro 1 cm
Tryb ostrości
3 Pan Focus
s Nieskończoność
z Ręczne ust. ostrości
(Ciąg dalszy na str. 212)

8
Załącznik
210

8Załącz nik

b A

A

ab
\K

C

√*2


















×

×
×
×




×


×





×

×
×
×
×
×

√*3
×

×
×
×












√*3
×

×
×
×












×



×

×

×

×



×




×

















×
















×
×








×

















×
















cR
B

X c Q

c

e

S

F

9
















×
×

√*38
×

×
×
×
×
×

√*38
×

×
×
×



√*38
×

×
×
×



√*4
×

×
×
×



√*4
×

×
×
×



×




































×

×
×
×












√*5








√*6


×
×
×





×

×

×

×

×

×

×







×

×



×










×
×







×
×





×


×








×








×
×
×

×
×
×


×
×
×

×
×
×


×


×
































×
×
×
×
×

×


×
















×
×


×

×
×

8
Załącznik
211

√: Można ustawić. ×: Nie można ustawić. ⎯: Ustawienia i zmiany nie zostaną zastosowane.
Tryb robienia zdjęć
Funkcja

8
Załącznik
212

Odcienie zdjęcia
Rozdzielczość
Jakość
Balans bieli
Pole ostrości
Ustawienie Autom. makro
AF
Dod. św.aut.ostr
Pomiar ekspoz.
Czułość
Zakres ISO AUTO
Kompens. eksp.
Ustaw. D-range
Shake Reduction*1
Wykrywanie twarzy włączone
Menu
Smile Capture
[A Tryb
nagryw.] Wykryw. Wspomaganie autoportretu /
twarzy Wspomaganie autoportretu +
Smile Capture
Wykrywanie twarzy wyłączone
Rozpoz. mrugnięć
Zoom cyfrowy
Natychm. podgląd
Pamięć
Zielony przycisk
Ostrość/Nasycenie (Tonowanie)/Kontrast
Nanoszenie daty
Wzbogacanie IQ
Poziom elektr.
Lampka makra
Adap. obiek. wł.
*1 Funkcja Movie SR jest używana w przypadku
filmów, a funkcja Shake Reduction w przypadku
zdjęć.
*2 Z trybu
(Kwiaty) nie można korzystać podczas
używania zoomu cyfrowego lub inteligentnego.
*3 Zoom cyfrowy jest dostępny. Zoom optyczny jest
dostępny przed zrobieniem zdjęcia oraz w trakcie
robienia zdjęcia, jeśli opcja [Włącz zoom opt.] jest
ustawiona na O (Wł.). Zoom inteligentny jest
niedostępny.
*4 Dostępny jest tylko zoom optyczny i zoom
inteligentny, nie można używać zoomu cyfrowego.
*5 Dostępny jest tylko zoom optyczny, nie można
używać zoomu cyfrowego ani inteligentnego.

b A
×*8


×*19
×*20


×*23


×*28
×*7




















A
×*8







×*24
√*41

×*7
√*34



























√*41
√*41

√*9
×*35



√*30 √*30 √*30 √*30 √*30
×





√*37 √*37






×*29 √











*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14

ab
\K

C
√ ×*8
√*10 √
×*17 √
√ ×*19
√*21 √


×*7 √
×*23 ×*23
×*24 √
×*26 √










×

√*30

×*8
√*10
×*17
×*19
√*21

×*7
×*23
×*24
×*26






×*8


×*19



×*23








×

√*30







×*7 √
√ ×*7 √
×*7
√ √*37 √*37 √ √*37 √





















√ ×*29 ×*29


√ ×*40 √ ×*40

√ ×*7 √























√*37



×*29






Dostępny jest tylko zoom optyczny i zoom
cyfrowy, nie można używać zoomu
inteligentnego.
Zablokowane na P (Wył.)
Zablokowane na [Jasne]
Dostępna jest tylko funkcja Kompens. Cienia.
Ustawione w menu [C Film]
Zablokowane na h
Zablokowane na h w przypadku
pojedynczych zdjęć i zablokowane na f w
przypadku zdjęcia złożonego.
Zablokowane na h w przypadku
pojedynczych zdjęć
Zablokowane na h/h

cR
B













×*23














×*7

×

×*7
×*23
×*24
×*26


×*7

×

√*30

√*31

√*31

×





√*37




√*37





×*7





×*29

















×*40





*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29


×
×*17

√*21


×*32
×*17

√*21

e

S

F

9


×*33
×*17

√*21


×*11





√*10
×*17

√*21


×*12










×*8


×*19


×*8


×*19


×*8


×*19
×*20


×*13





×*15

×*19


×*8
×*16
×*18
×*19
×*20





×

×









×





×*22

×*7
×*23
×*24
×*26


×*7



×*7
×*23
×*24
×*26

























×



×*23








×*23






×

×*23
×*25



√*34









√*34



×*23

×*27


√*34



×*22
×*23
×*24
×*26
×*28
×*39
×*36

×

×

×*7





√*41
√*41



×
×

×*23
×*24
×*26



×
×

√*34



×*24
×*27


√*34



×

×

×

×

√*30

√*30

×

√*30

×

×

×


×*7






×*7
×*7





×*7







×*7














×








√*37




√*37




√*37




√*37






×*7




×
×*22
×*22
×*22

×













×*29

×*29

×*29



×*29

×*29

×*40





×*40









×*40


×*22
×*7


×*7





























×*7










×*7
×*22
×*7
×*7
×*7

×*22
×*7

Zablokowane na V
Zablokowane na
Zablokowane na odpowiednik C (Najlepsza)
Zablokowane na D (Lepsza)
Zablokowane na F
Zablokowane na J (Wielokrotne)
Funkcja W (Automatyczne śledzenie ostrości)
jest niedostępna
Zablokowane na O (Wł.)
Zablokowane na L (Pomiar wielosegmentowy)
Zablokowane na [AUTO]
Czułość zostaje zablokowana na najniższą wartość
Zablokowany na 125-1600
Zablokowany na 125–6400
Zablokowany na ±0,0
Zablokowane na normalny poziom

*30 Niedostępne, gdy opcja [Lampka makra] jest ustawiona
na O (Wł.)
*31 Dostępne jest tylko ustawienie
(Wspomaganie
autoportretu).
*32 Zablokowane na 1280×720
*33 Zablokowane na 640×360
*34 Opcji [Podwójna] nie można wybrać.
*35 Zablokowane na [Podwójna]
*36 Zablokowane na [Przesun. matrycy]
*37 Zablokowane na P (Wył.), gdy czułość jest
zablokowana na 3200 lub 6400
*38 Zoom optyczny i zoom cyfrowy są dostępne przed
zrobieniem zdjęcia. Zoom inteligentny jest niedostępny.
*39 Zablokowane na [Auto]
*40 Zablokowane na [Wył.]
*41 Maksymalna czułość wynosi 1600.

8
Załącznik

×*8


×*19


*15
*16
*17
*18
*19
*20
*21

X c Q

c

213

Komunikaty
Podczas pracy aparatu na wyświetlaczu mogą się pojawić takie komunikaty, jak
ten poniżej.
Komunikat

8
Załącznik
214

Opis
Bateria wyczerpała się. Naładuj baterię za pomocą
Wyczerpana bateria
ładowarki (str.36).
Karta pamięci
Karta pamięci SD jest zapełniona i nie można na niej
zapełniona
zapisać więcej zdjęć.
Włóż nową kartę pamięci SD lub usuń niepotrzebne zdjęcia
Brak wystarczającego
(str.41, str.141).
miejsca na karcie, aby
Zmień rozdzielczość lub poziom jakości zapisywanych
skopiować zdjęcia
zdjęć i spróbuj ponownie (str.150).
Robienie zdjęć i odtwarzanie jest niemożliwe ze względu na
problemy z kartą pamięci SD. Możliwe, że będzie można
Błąd karty pamięci
wyświetlić lub skopiować zdjęcia na karcie za pomocą
komputera.
Wbudowana pamięć nie Dane we wbudowanej pamięci są uszkodzone. Sformatuj
jest sformatowana
wbudowaną pamięć.
Włożona karta pamięci SD nie jest sformatowana lub
Karta pamięci nie jest
została sformatowana na komputerze lub innym urządzeniu
sformatowana
i nie jest kompatybilna z tym aparatem. Sformatuj kartę
pamięci SD w aparacie (str.173).
Karta pamięci jest
Karta pamięci SD jest zabezpieczona przed zapisem
zablokowana
(str.7).
Ten komunikat pojawia się wówczas, gdy aparat nie jest w
stanie skompresować zdjęcia. Zmień jakość lub
Błąd kompresji
rozdzielczość zdjęcia i ponów próbę zapisu albo zrobienia
zdjęcia.
Brak zdjęć na karcie pamięci SD lub we wbudowanej
Brak zdjęcia
pamięci.
Ten komunikat pojawia się wówczas, gdy wewnętrzna
Nagrywanie filmu
temperatura aparatu przekroczyła normalne ograniczenia
zatrzymane
robocze podczas nagrywania filmu.
Usuwanie
Komunikat ten wyświetla się podczas usuwania zdjęcia.
Usiłujesz odtworzyć zdjęcie w formacie, który nie jest
Nie można odtworzyć
obsługiwany przez ten aparat. Możliwe, że będzie można
tego zdjęcia
go odtworzyć na aparacie innej marki lub na komputerze.
Największy numer pliku (9999) został przyporządkowany
Utworzenie folderu zdjęć do zdjęcia w folderze o największym numerze (999) i nie
nie jest możliwe
można już zapisać więcej zdjęć. Włóż nową kartę pamięci
SD lub sformatuj kartę/wbudowaną pamięć (str.173).
Zabezpieczone
Zdjęcie, które próbujesz usunąć jest zabezpieczone.

Komunikat

Trwa zapis danych

Trwa przetwarzanie
danych

Opis
Wyświetla się, gdy próbujesz przełączyć na tryb Q
podczas trwania nagrywania zdjęcia, lub gdy zmieniono
ustawienia zabezpieczenia lub ustawienia DPOF.
Komunikat znika po nagraniu zdjęcia lub po zmianie
ustawień.
Wyświetla się, gdy aparat potrzebuje więcej, niż pięć
sekund na wyświetlenie zdjęcia ze względu na jego
przetwarzanie lub podczas formatowania karty pamięci SD
lub wbudowanej pamięci.
Wyświetla się, gdy wbudowana pamięć jest pełna podczas
zapisywania pliku.

8
Załącznik

Wbudowana pamięć
zapełniona
Brak zdjęcia do
Wyświetlany w przypadku braku zdjęć.
przetworzenia
Nie można przetworzyć
Wyświetlany dla plików, których nie można przetwarzać.
tego zdjęcia
Wyświetlany, gdy w momencie wybrania opcji „Kopiowanie
Brak karty w aparacie
zdjęć“ z palety trybów odtwarzania i naciśnięcia przycisku
OK w aparacie nie ma karty pamięci SD.
Brak wystarczającego
miejsca we wbudowanej Wyświetlany, gdy we wbudowanej pamięci nie ma
pamięci, aby skopiować wystarczającego miejsca na kopiowanie.
zdjęcia
Nie można przetworzyć Wyświetlany, gdy przetwarzanie kompensacji efektu
poprawnie
czerwonych oczu nie powiodło się.
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku zbyt niskiego
Zbyt niski poziom baterii, poziomu naładowania baterii podczas korzystania z funkcji
Odwzorowanie pikseli. Należy wymienić baterię (str.34) lub
aby włączyć
odwzorowywanie pikseli użyć opcjonalnego zestawu zasilacza sieciowego
K-AC117 (str.39).
Nie można wybrać
Wyświetlany po wybraniu liczby zdjęć, która jest większa
więcej zdjęć
niż maksymalna dozwolona.
Aparat wyłączy się, aby
Pojawia się po przekroczeniu najwyższego limitu
zapobiec uszkodzeniu w
temperatury wewnątrz aparatu.
wyniku przegrzania
Zbyt niski poziom baterii, Wyświetlany, gdy poziom naładowania baterii jest zbyt
aby wykonać żądaną
niski, aby przeprowadzić pozycjonowanie GPS lub
zarejestrować, zapisać lub odrzucić wpisy.
operację

215

Rozwiązywanie problemów
Problem

Przyczyna
Nie włożono baterii

Aparat się nie
włącza

Bateria została włożona
nieprawidłowo
Bateria wyczerpała się
Aparat jest podłączony
do komputera

Na wyświetlaczu nie
Aparat jest podłączony
pojawia się żadne
do odbiornika TV
zdjęcie
Wyświetlacz jest
wyłączony.
Poziom jasności
wyświetlacza jest
ustawiony na zbyt ciemny

Wyświetlacz jest
słabo widoczny

Funkcja oszczędzania
energii jest włączona

8
Załącznik

Trwa ładowanie lampy
błyskowej
Migawka nie
wyzwala się

Brak dostępnego miejsca
na karcie pamięci SD lub
we wbudowanej pamięci
Nagrywanie

Zdjęcie jest ciemne
podczas używania
lampy

216

Obiekt w ciemnym
otoczeniu, np. podczas
sceny nocnej, jest za
bardzo oddalony

Środek zaradczy
Sprawdź, czy bateria została
włożona. Jeżeli nie, włóż baterię.
Sprawdź orientację baterii. Włóż
ponownie baterię zgodnie z
symbolami +- w komorze baterii
(str.34).
Naładuj baterię.
Wyświetlacz jest wyłączony, gdy
aparat jest podłączony do komputera.
Wyświetlacz jest wyłączony, gdy
aparat jest podłączony do
odbiornika TV.
Naciśnij przycisk 4, aby włączyć
wyświetlacz.
Ustaw poziom jasności za pomocą
opcji [Poziom jasności] w menu
[W Ustawienie] (str.187).
Po włączeniu funkcji oszczędzania
energii po określonym czasie nastąpi
automatyczne przyciemnienie
wyświetlacza. Wciśnij jakikolwiek
przycisk, aby powrócić do
normalnego poziomu jasności.
Wybierz [Wył.] w [Oszczędz. energ.]
w menu [W Ustawienie], aby
wyłączyć funkcję oszczędzania
energii (str.188).
Nie można wykonywać zdjęć
podczas ładowania lampy
błyskowej. Poczekaj, aż ładowanie
się zakończy.
Włóż kartę pamięci SD o
odpowiedniej pojemności lub usuń
niepotrzebne zdjęcia (str.41, 141).
Poczekaj, aż nagrywanie się
zakończy.
Zdjęcie staje się ciemne, gdy obiekt
jest za bardzo oddalony. Wykonuj
zdjęcia w określonym zakresie
działania lampy błyskowej.

Problem

Przyczyna

Środek zaradczy

8
Załącznik

Ustaw i zablokuj ostrość na obiekcie
znajdującym się w tej samej
odległości (naciśnij spust migawki
Trudno jest ustalić
do połowy i przytrzymaj), a
ostrość na obiekcie za
następnie wyceluj aparat na
pomocą funkcji
wybrany obiekt i naciśnij spust
automatycznej ostrości
migawki do końca (str.65). Można
też ustawić ostrość ręcznie (str.89).
Obiekt jest nieostry
Zlokalizuj pożądany obiekt w ramce
ustawiania ostrości (pole ostrości)
na środku wyświetlacza. Jeśli jest to
Obiekt nie znajduje się w trudne, najpierw zablokuj ostrość na
żądanym obiekcie (naciskając spust
polu ostrości
migawki do połowy i przytrzymując
go), a następnie przesuń aparat w
celu zmiany kompozycji kadru.
Tryb błysku jest
Ustaw na , (Auto) lub b (Błysk
ustawiony na a (Błysk
włączony) (str.87).
wyłączony).
Tryb rejestracji jest
ustawiony na j (Zdjęcia
seryjne), c (Szybkie zdj.
seryjne) lub
l (Autobracketing);
tryb ostrości jest
ustawiony na
s (Nieskończoność)
Błysk nie wyzwala się bądź tryb robienia zdjęć
W tych trybach błysk nie jest
jest ustawiony na
wykonywany.
d (Film),
(Film
podwodny), S (Ognie
sztuczne),
(Mikroskop cyfrowy),
(Ujęcie nocne z ręki),
(Film z przedz.
czas.),
(Film z dużą
szybk.), c (Film
poklatkowy) lub
(Film
makro 1 cm).
W bardzo sporadycznych sytuacjach elektryczność statyczna może
spowodować nieprawidłowe działanie aparatu. W takim przypadku należy
wyjąć i ponownie włożyć baterię. Jeżeli aparat włącza się i działa prawidłowo,
można kontynuować jego użycie.

217

Ustawienia domyślne
W poniższej tabeli zestawiono fabryczne ustawienia domyślne.
Znaczenie wskazań dla pozycji menu z ustawieniami domyślnymi zostały
przedstawione poniżej.
Ustawienie ostatniej pamięci
Tak
: Bieżące ustawienie (ostatnia pamięć) jest zapisywane w
momencie wyłączania aparatu.
Nie
: Ustawienie powraca do ustawień domyślnych po wyłączeniu aparatu.
*
: Ostatnie ustawienie pamięci zależy od ustawienia opcji [Pamięć]
(str.128).

: nie dotyczy
Kasuj ustawienia
Tak
: Ustawienie powraca do ustawień domyślnych z funkcją kasowania
(str.192).
Nie
: Ustawienie zostaje zapisane nawet po skasowaniu.

: nie dotyczy

 Pozycje menu [A Tryb nagryw.]
Pozycja

8
Załącznik

Odcienie zdjęcia
Rozdzielczość
Jakość
Balans bieli
Pole ostrości
Ustawienie Autom. makro
AF
Dod. św.aut.ostr
Pomiar ekspoz.
Czułość
Zakres ISO AUTO
Kompens. eksp.
Ustaw. Komp. przeświet.
D-range Kompens. Cienia
Shake Reduction
Wykryw. twarzy

218

Ustawienie domyślne Ustawienie
Kasuj
(tryb robienia
ostatniej
Strona
ustawienia
zdjęć:A)
pamięci
Jasne
Tak
Tak
str.92
(4608×2592)
Tak
Tak
str.93
D (Lepsza)
Tak
Tak
str.94
F (Auto)
*
Tak
str.95
J (Wielokrotny)
Tak
Tak
str.90
O (Wł.)
Tak
Tak
str.91
O (Wł.)
Tak
Tak
str.91
L
*
Tak
str.97
(Wielosegmentowy)
AUTO (125–1600)
*
Tak
str.98
125-1600
*
Tak
str.99
±0.0
*
Tak
str.99
Auto
Tak
Tak
str.100
Auto
Tak
Tak
str.100
Przesun. matrycy
Tak
Tak
str.101
I
*
Tak
str.103
(Wykryw. twarzy wł.)

Pozycja

 Pozycje menu [C Film]
Pozycja
Rozdzielczość
Movie SR
Tłumienie wiatru
Włącz aut. ostr.
Włącz zoom opt.

Ustawienie
domyślne
(1920×1080·30
klatek/sek.)
O (Wł.)
P (wył.)
P (wył.)
P (wył.)

Ustawienie
Kasuj
Strona
ostatniej pamięci ustawienia
Tak

Tak

str.119

Tak
Tak
Tak
Tak

Tak
Tak
Tak
Tak

8
Załącznik

Rozpoz. mrugnięć
Zoom cyfrowy
Natychm. podgląd
Wykryw. twarzy
Tryb błysku
Tryb rejestracji
Tryb ostrości
Pozycja zoomu
Pozycja MF
Pamięć Balans bieli
Czułość
Kompens. eksp.
Pomiar ekspoz.
Zoom cyfrowy
DISPLAY
Nr pliku
Zielony przycisk
Ostrość
Nasycenie kolorów
Tonowanie
Kontrast
Nanoszenie daty
Wzbogacanie IQ
Lampka makra
Poziom elektr.
Adap. obiek. wł.

Ustawienie domyślne Ustawienie
Kasuj
(tryb robienia
ostatniej
Strona
ustawienia
zdjęć:A)
pamięci
O (Wł.)
Tak
Tak
str.105
O (Wł.)
*
Tak
str.68
O (Wł.)
Tak
Tak
str.106
P (wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
str.128
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
P (wył.)
Tak
Tak
O (Wł.)
Tak
Tak
Tryb zielony
Tak
Tak
str.106
G (Normalna)
Tak
Tak
str.109
G (Normalna)
Tak
Tak
str.110
G (Czarno-białe)
Tak
Tak
str.110
G (Normalna)
Tak
Tak
str.110
Wył.
Tak
Tak
str.110
O (Wł.)
Tak
Tak
str.111
P (wył.)
Tak
Tak
str.112
O (Wł.)
Tak
Tak
str.112
P (wył.)
Tak
Tak
str.113

str.120
str.120
str.121
str.121

219

 Pozycje menu [W Ustawienie]
Pozycja

Dźwięk

Głoś. dźw. oper.
Głośn. odtw.
Dźwięk powitania
Dźwięk migawki
Dźwięk operacji
Dźwięk samowyzw.
Format daty (data)

Ustawianie Format daty (czas)
daty
Data
Czas
Alarm

Alarm
Czas
Wybierz czas
Miasto docelowe

Czas na
świecie

Miasto docelowe
(czas letni)
Miasto czasu
lokalnego

8
Załącznik

Miasto czasu
lokalnego
(czas letni)
Rozmiar tekstu
Language/
Nazwa folderu
Nazwa pliku
Połączenie USB
Wyjście wideo
Wyjście HDMI
Eye-Fi

220

Ustawienie
domyślne
3
3
Wył.
1
1
1
Zgodnie z
ustawieniami
początkowymi
24h
01/01/2013
Zgodnie z
ustawieniami
początkowymi
Wył.
00:00
W (Miasto
czas lok.)
Zgodnie z
ustawieniami
początkowymi

Ustawienie
Kasuj
ostatniej
ustawienia
pamięci
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak

Strona

str.174

Tak

Nie

Tak
Tak

Nie
Nie

Tak

Nie

Tak
Tak

Tak
Tak

Tak

Tak

Tak

Nie

P (wył.)

Tak

Nie

Zgodnie z
ustawieniami
początkowymi

Tak

Nie

P (wył.)

Tak

Nie

Standard
Zgodnie z
ustawieniami
początkowymi
Data

Tak

Nie

str.180

Tak

Nie

str.45
str.180

Tak
Tak
Tak

Tak*1
Tak
Tak

str.181
str.183
str.197

Tak

Nie

str.185

Tak
Tak

Tak
Tak

str.186
str.187

IMGP
MSC
Zgodnie z
ustawieniami
początkowymi
Auto
P (wył.)

str.48
str.175

str.176

str.178

Pozycja

Ustawienie
domyślne

Strona

Tak

Tak

str.187

Tak
Tak
Tak
Tak



Tak
Tak
Tak

Tak
Tak

Tak
Tak
Tak
Tak



Tak
Tak
Tak

Tak
Tak

str.188
str.188
str.189
str.189
str.192
str.143
str.190
str.192
str.192
str.192
str.173
str.194

Tak

Tak





Przewodnik
GPS





Tak

Tak





Przewodnik
GPS

Tak

Tak

str.195

Tak

Tak

str.195

Tak

Tak

str.195





str.195

8
Załącznik

G
(Normalna)
5 sek.
Oszczędz. energ.
Automat. wyłącz.
3 min.
Szybki zoom
P (wył.)
Podpowiedzi
O (Wł.)
Reset
Anuluj
Usuń wszystko
Anuluj
Odwzorowanie pikseli
Anuluj
Tryb odtwarzania
O (Wł.)
Skrót
Lampka LED
O (Wł.)
startowy
Zegar
O (Wł.)
Format
Anuluj
Automat. obrót zdjęć
Wł.
GPS wł./wył.
Wył.
Interwał
Rejestruj rejestr: 15 sek.
Czas trwania
wpis
rej: 1 godz.
RejestraGPS*2
cja GPS Zapisz
Zapisz
wpis
Odrzuć
Anuluj
wpis
Synch. czasu GPS
Wył.
Kompas
elektroKalibracja

niczny *2
Opcje wyświetl.
Wył.
Poza
0000 m
wodą
Czujn.
Położ.
ciśnienia *2 aparatu Pod

wodą
Resetuj wartości

*1 Z wyjątkiem utworzonej nazwy folderu
*2 Tylko model PENTAX WG-3 GPS
Poziom jasności

Ustawienie
Kasuj
ostatniej
ustawienia
pamięci

221

 Pozycje palety trybów odtwarzania
Pozycja
Przedział czasu
Pokaz
Efekt ekranowy
slajdów
Efekt dźwiękowy
Obrót zdjęcia
Filtr małych twarzy
Wcieranie tuszu
Rozdzielczość
Układ
Kolaż
Tło
Wybierz zdjęcia
Filtr cyfrowy
Filtr HDR
Oryginalna
ramka

Rozmycie
Tworzenie ramki

Zapisz jako
zdjęcie
Podziel filmy
Dod. obrazu
tytułowego
Edycja czerw. oczu
Edycja
filmu

8

Zmień
rozmiar

Rozdzielczość

Załącznik

Jakość

Przycinanie
Kopiowanie zdjęć
Zabezpiecz

Pojedyncze
zdjęcie
Wszystkie zdjęcia

Ustawienie domyślne
3 sek.
Nasuwanie
O (Wł.)
Normalny poziom
Około 7%
G (Standard)
h
Biały

Czarno-biały/sepia

Wszystkie
krawędzie/Biały
Wszystkie
krawędzie/Biały

Nie



Nie






















W zależności od
wykonanego zdjęcia
W zależności od
wykonanego zdjęcia
W zależności od
wykonanego zdjęcia
Wbudowana pamięć
→ Karta pamięci SD
W zależności od
wykonanego zdjęcia
W zależności od
wykonanego zdjęcia





str.160





str.150





str.150





str.151





str.167














Tak


Tak

Pojedyncze
Kopie: 0
zdjęcie
Wszystkie zdjęcia
Data: P (wył.)
Ekran powitania
Ustawienie domyślne
DPOF

222

Ustawienie
Kasuj
Strona
ostatniej
ustawienia
pamięci
Tak
Tak
Tak
Tak
str.137
Tak
Tak


str.139
Nie
Nie
str.152
Nie
Nie
str.156
Tak
Tak
Tak
Tak
str.157
Tak
Tak


Nie

str.153


str.155
str.160

str.164

str.144

str.169
str.191

 Działania przycisku/klawisza
Pozycja

Funkcja

Ustawienie
domyślne

Ustawienie
Kasuj
ostatniej
Strona
ustawienia
pamięci

Tryb obsługi
Tryb Q
Pozycja zoomu Pełny szeroki kąt







*

Nie

Tryb rejestracji

9 (Standard)

*

Tak

str.66
str.77 str.81

Przycisk 3
sterowania
4

Tryb robienia
zdjęć

b (Automat.
tryb zdjęć)

Tak

Tak

str.69

Tryb błysku

, (Auto)

*

Tak

str.87

5

Tryb ostrości

= (Standard)
Tryb
fotografowania:
Menu [A Tryb
nagryw.]
Tryb nagrywania
filmów:
Menu [C Film]
Tryb
odtwarzania:
Menu
[W Ustawienie]

*

Tak

str.88





str.55

Normalny ekran

*

Tak

str.23

Tryb zielony

Tak

Tak

str.73

Nagrywanie
zaczyna się





str.118

Przycisk Q
Przycisk W/T
2

Przycisk
3

Przycisk 4
Zielony
przycisk
Przycisk Film

Menu
wyświetlacza

Wyświetlanie
informacji
Przywoływanie
funkcji
Tryb obsługi

8
Załącznik
223

Lista miast czasu na świecie
Miasto: Wskazuje miasta, które mogą zostać ustawione albo jako Ustawienia
początkowe (str.45), albo Czas na świecie (str.178).
Format sygnału wyjścia wideo: wskazuje format wyjścia wideo dla miasta
wybranego w ustawieniach początkowych.
Region
Ameryka
Północna

Nazwa miasta

Format sygnału
wyjścia wideo

Honolulu

NTSC

Anchorage

NTSC

Vancouver

Region
Afryka/Azja
Zachodnia

NTSC

Nazwa miasta
Istambuł

Format sygnału
wyjścia wideo
PAL

Kair

PAL

Jerozolima

PAL

San Francisco

Nairobi

PAL

NTSC

Jeddah

PAL

Calgary

NTSC

Teheran

PAL

Denver

NTSC

Dubaj

PAL

Chicago

NTSC

Karachi

PAL

Miami

NTSC

Kabul

PAL

Toronto

NTSC

Male

PAL

Nowy Jork

NTSC

Delhi

PAL

Halifax

NTSC

Colombo

PAL

Mexico City

NTSC

Kathmandu

PAL

Lima

NTSC

Dacca

PAL

Santiago

NTSC

Caracas

Ameryka
Środkowa i
Południowa

NTSC

Los Angeles

NTSC

Azja
Wschodnia

Yangon

NTSC

Bangkok

PAL

Buenos Aires

PAL

Kuala Lumpur

PAL

Sao Paulo

PAL

Vientiane

PAL

Rio de Janeiro

NTSC

Singapur

PAL

Lizbona

PAL

Phnom Penh

PAL

Madryt

PAL

Ho Chi Minh

PAL

Londyn

PAL

Dżakarta

PAL

8

Paryż

PAL

Hongkong

PAL

Amsterdam

PAL

Beijing

PAL

Załącznik

Mediolan

PAL

Szanghaj

PAL

Rzym

PAL

Manila

NTSC

Kopenhaga

PAL

Taipei

NTSC

Berlin

PAL

Seul

NTSC

Praga

PAL

Tokio

NTSC

Sztokholm

PAL

Guam

NTSC

Budapeszt

PAL

Perth

PAL

Warszawa

PAL

Adelajda

PAL

Ateny

PAL

Sydney

PAL

Helsinki

PAL

Noumea

PAL

Moskwa

PAL

Wellington

PAL

Dakar

PAL

Auckland

PAL

Algier

PAL

Pago Pago

NTSC

Johannesburg

PAL

Europa

Afryka/Azja
Zachodnia

224

Oceania

Dane techniczne
Typ
Efektywna
rozdzielczość
Czujnik zdjęć
Rozdzielczość

W pełni automatyczny kompaktowy aparat cyfrowy z wbudowanym
obiektywem zoom
Około 16 megapikseli
1/2,3 cala CMOS
Zdjęcie

(4608×3456),
(3456×3456),
(4608×2592), 6 (3072×2304),
(3072×1728), f (2592×1944),
(2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080),
l (1024×768), m (640×480)

* Zablokowane na f w przypadku zdjęcia złożonego w trybie
Cyfrowy szeroki, zablokowane na h w przypadku
pojedynczych zdjęć.
* Zablokowane na h dla jednej ramki w trybie panoramy cyfrowej.
* Zablokowane na h w trybie Mikroskop cyfrowy.
* Zablokowane na f/
w trybie Szybkie zdj. seryjne.
* Zablokowane na V (1280×960) w trybie Raport.
* Zablokowane na f/
w trybie Oryginalna ramka.
Film
(1920×1080/30 klatek/sek.),
(1280×720/60 klatek/sek.),
M(1280×720/30 klatek/sek.)
Czułość

AUTO, Ręczny (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
* Czułość jest zablokowana na AUTO (125-6400) w trybie Digital SR.

Formaty plików

Zdjęcie JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF,
PRINT Image Matching III
Film

MPEG-4 AVC/H.264, około 60 klatek/sek. lub 30 klatek/sek.,
dźwięk stereofoniczny, Movie SR (redukcja drgań filmu)

Zdjęcie C (Najlepsza), D (Lepsza), E (Dobra)
Film
Zablokowane na C (Najlepsza) *Nie można zmienić

Nośnik pamięci
masowej

Wbudowana pamięć (około 70 MB), karta pamięci SD, karta pamięci
SDHC, karta pamięci SDXC

8
Załącznik

Jakość

225

Przybliżona pojemność pamięci zdjęć i czas nagrywania
Zdjęcie
Wbudowana pamięć

Karta pamięci SD
2 GB
C
D
E

C

D

E

(4608×3456)

13

23

39

370

653

1078

(3456×3456)

15

31

47

435

853

1307

(4608×2592)

15

31

47

435

853

1307

(3072×2304)

23

44

71

653

1205

1921

(3072×1728)

28

54

78

778

1499

2119

(2592×1944)

28

54

78

778

1499

2119

(2592×1464)

37

71

101

1024

1921

2794

(2048×1536)

44

87

128

1205

2364

3415

h (1920×1080)

64

117

172

1756

3235

4728

V

(1280×960)

101

186

263

2794

5122

6830

l

(1024×768)

154

263

344

4098

6830

8782

m

(640×480)

320

497

560

8782

12295

15368

6

f

h

• Pojemność pamięci zdjęć jest jedynie wartością orientacyjną. Aktualna pojemność
pamięci zdjęć może być różna w zależności od karty pamięci SD oraz od obiektu.
• Wartość V (1280×960) można ustawić tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb
(Raport).
Film

8
Załącznik
226

(1920×1080/30 klatek/sek.)
(1280×720/60 klatek/sek.)
M (1280×720/30 klatek/sek.)

Wbudowana
pamięć
26 sek.
34 sek.
41 sek.

Karta pamięci SD
2 GB
16 min. 21 sek.
16 min. 29 sek.
26 min. 00 sek.

• Powyższe liczby bazują na naszych standardowych warunkach wykonywania zdjęć
i mogą się różnić w zależności od obiektu, warunków wykonywania zdjęć i typu
stosowanej karty pamięci SD.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu wynosi 25 minut.

Balans bieli
Obiektyw

Auto, Światło dzienne, Cień, Światło sztucz., Światło fluorescencyjne
(Oświetl. fluor. z kol. św.dzienn/Ośw. fluor. o biał. św.dzienn./Białe
oświetl. fluorescencyjne), Ręczny
Długość
ogniskowej

4,5–18,0 mm
(odpowiednik 35 mm: ok. 25–100 mm)

Przysłona

F2.0 (W) - F4.9 (T)

Budowa obiektywu 9 elementów w 7 grupach (4 elementy asferyczne)
Typ zoomu

Z napędem elektrycznym



Zoom inteligentny

6/
: około 6×, f/
: około 7,1×,
h: około 9×, h: około 9,6×, l: około 18×,
m: około 28,8× (w połączeniu z zoomem optycznym)

Zoom cyfrowy

Maks. około 7,2× (w połączeniu z zoomem optycznym 4×, co daje
łączne powiększenie równe około 28,8×)

Redukcja rozmycia
ruchu

Zdjęcie

Przesunięcia matrycy (SR: Shake Reduction),
Podwójna (SR i elektroniczna redukcja drgań),
redukcja drgań o wysokiej czułości (Digital SR)

Film

Elektroniczna stabilizacja obrazu filmu (Movie SR)

Wyświetlacz

Panoramiczny wyświetlacz LCD o przekątnej 3,0 cale, szeroki kąt
widzenia, ok. 460 000 punktów, powłoka antyrefleksyjna
(tylko osłona)

Tryby odtwarzania

Pojedyncza ramka, 6 ramek, 12 ramek, Widok powiększony (maks.
10×, możliwość przewijania), Ekran folderów, Ekran kalendarza,
Wykres, Alert dotyczący jasnych/ciemnych obszarów, Wybierz i usuń,
Pokaz slajdów, Zmień rozmiar, Przycinanie, Kopiowanie zdjęć, Obrót
zdjęcia, Filtr cyfrowy, Filtr HDR, Oryginalna ramka, Wcieranie tuszu,
Kolaż, Filtr małych twarzy, Odtwarzanie/edycja filmu (Zapisz jako
zdjęcie, Podziel, Dod. obrazu tytułowego), Edycja czerw. oczu,
Zabezpiecz, DPOF, Ekran powitania

Tryb ostrości

Automatyczne ustawianie ostrości, Makro, Makro 1 cm, Pan Focus,
Nieskończoność, Ręczne ustawianie ostrości

Ustawianie ostrości

Typ

System wykrywania kontrastu TTL za pomocą
Wielokrotne (9-punktowy system ustawiania
ostrości)/punktowe/automatyczne śledzenie
zmienne

Zakres
ustawiania
ostrości
(od przodu
obiektywu)

Standard
: 0,4 m – ∞ (pełny zakres zoomu)
Makro
: 0,1–0,5 m (pełny zakres zoomu)
Makro 1 cm : 0,01–0,3 m (średni zoom do
telefoto)
* Możliwe przełączenie na Nieskończoność, Pan
Focus i Ręczne ust. ostrości.
* Automatyka ostrości wykrywania twarzy jest
dostępna tylko wówczas, gdy aparat rozpoznaje
twarz obiektu.

Blokada ostrości

Przez naciśnięcie do połowy spustu migawki

8
Załącznik

Zoom optyczny

227

Ustawienia ekspozycji Pomiar ekspoz.

Pomiar wielosegmentowy, Pomiar centralnie
ważony, Pomiar punktowy

Kompens. eksp.

±2 EV (można ustawić w krokach co 1/3 EV)

Wykryw. twarzy

Wykrywanie twarzy maksymalnie 32 osób (maksymalnie 31 ramek
wykrywania twarzy na wyświetlaczu), Smile Capture, Rozpoz.
mrugnięć, Wspomaganie autoportretu, Wspomaganie
autoportretu + Smile Capture
* Pomiar ekspozycji wykrywania twarzy jest dostępny tylko wówczas,
gdy aparat wykryje twarz obiektu.

Wykrywanie zwierząt Liczba zwierząt możliwych do wykrycia: 1
Tryb robienia zdjęć

Filtr cyfrowy

Czarno-biały/sepia, Aparat dziecinny, Retro, Kolor (czerwony,
różowy, fioletowy, niebieski, zielony, żółty), Ekstrakcja koloru
(czerwony, zielony, niebieski), Wzmocnienie koloru (Błękit nieba,
Świeża zieleń, Delikatny róż, Jesienne liście), Wysoki kontrast, Błyski
gwiazd (Krzyżyk, Serce, Gwiazda), Miękki, Rybie oko, Jasność,
Miniatura

Film

Czas
nagrywania
ciągłego

Czas migawki

1/4000 sek. – 1/4 sek. (migawki mechaniczne i elektroniczne),
maks. 4 sek. (tryb Scena nocna)

Wbudowana lampa
błyskowa

Tryby

Auto, Błysk wyłączony, Błysk włączony,
Auto + czerwone oczy, Błysk wł.+czerw.oczy

Zakres błysku

8

Automat. tryb zdjęć, Program, HDR, Ujęcie nocne z ręki, Film, Zdjęcia
podwodne, Film podwodny, Mikroskop cyfrowy, Pejzaż, Kwiaty,
Portret, Zdj. Interwałowe, Film z przedz. czas., Film z dużą szybk.,
Film poklatkowy, Film makro 1 cm, Digital SR, Plaża i śnieg, Dzieci,
Zwierzęta, Sport, Scena nocna, Portret nocny, Ognie sztuczne,
Żywność, Cyfrowy szeroki, Panorama cyfrowa, Raport, Zielony

Szeroki kąt: około 0,2–10,4 m
(około 0,66–34 stopy) (Czułość: AUTO)
Telefoto: około 0,2–4,2 m
(około 0,66–14 stóp) (Czułość: AUTO)

Ok. 1 sekunda do 25 minut (jednak nie dłużej niż
do zapełnienia pamięci wbudowanej lub karty
pamięci SD)

Pojedyncza ramka, Samowyzwalacz (10 sek., 2 sek.), Zdjęcia
seryjne, Szybkie zdj. seryjne, Pilot zdalnego ster. (0 sek., 3 sek.),
Autobracketing

Samowyzwalacz

Typ sterowany elektronicznie, czas sterowania: Około 10 sek., 2 sek.

Funkcja czasu

Czas na świecie

75 miast (28 stref czasowych)

Zegar

Zegar wyświetlany poprzez przytrzymanie
przycisku 4, kiedy aparat jest wyłączony
(przez około 10 sek.).

Alarm

Załącznik

Tryb rejestracji

Alarm z jednoczesnym wyświetlaniem zegara o
określonej godzinie

Źródło zasilania

228

Bateria litowo-jonowa D-LI92 z możliwością ładowania, zestaw
zasilacza (opcjonalny)

Żywotność baterii

Pojemność
pamięci zdjęć
Około 240 zdjęć

* Liczba zdjęć, jaką można zarejestrować, została
zmierzona zgodnie ze standardowymi
warunkami pomiaru określonymi przez
stowarzyszenie Camera & Imaging Products
Association (temperatura 23°C/73,4°F,
włączony wyświetlacz, 50% zdjęć z błyskiem).
Rzeczywista liczba zdjęć może się różnić w
zależności od warunków użycia.

Czas
odtwarzania
Około 200 min.

* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.

Czas
nagrywania
filmu
Około 65 min.

* Zgodnie z wynikami testów w pomieszczeniu.

Interfejsy

USB 2.0 (High-Speed), gniazdo USB/AV, złącze HDMI typu D (mikro)

Format sygnału
wyjścia wideo

NTSC/PAL (mono)

Ocena
wodoodporności i
odporności na kurz

Zgodność z klasą wodoodporności JIS 8 oraz klasą odporności na
kurz JIS 6 (IP68). Ciągłe robienie zdjęć na głębokości 14 m pod wodą
przez 2 godziny.

Ocena odporności na Próba spadowa firmy PENTAX (upadek z wysokości 2,0 m na
wstrząsy
powierzchnię ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm) zgodna z normą
MIL-Standard 810F Method 516.5.
* Wodoodporność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia
aparatu na wstrząsy, na przykład w wyniku upuszczenia lub
uderzenia.
* Nie gwarantuje się bezproblemowego działania ani braku
uszkodzeń aparatu we wszystkich warunkach.
Wymiary

Około 125 (S) × 64,5 (W) × 32 (G) mm (około 4,9 (S) × 2,5 (W) × 1,3 (G)
cala) (z wyłączeniem elementów sterowania i wystających części)

Waga

PENTAX WG-3 GPS:
Około 219 g / 7,7 uncji (bez baterii i karty pamięci SD)
Około 239 g / 8,4 uncji (z baterią i kartą pamięci SD)

Akcesoria

Bateria litowo-jonowa z możliwością ładowania, zasilacz
(z dołączonym adapterem wtyczki sieciowej), kabel USB, dysk
CD-ROM z oprogramowaniem, pasek z karabińczykiem, podstawka
makro, instrukcja obsługi, przewodnik Szybki start, Przewodnik po
narzędziach dla systemu GPS (tylko model PENTAX WG-3 GPS)

8
Załącznik

PENTAX WG-3:
Około 209 g / 7,4 uncji (bez baterii i karty pamięci SD)
Około 229 g / 8,1 uncji (z baterią i kartą pamięci SD)

229

Przewodnik po narzędziach dla systemu GPS
Przed użyciem funkcji GPS
W tej instrukcji opisano sposób korzystania z funkcji GPS w aparacie
PENTAX WG-3 GPS oraz środki ostrożności dotyczące jej użycia.
Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji przed
rozpoczęciem korzystania z funkcji GPS w aparacie.

Informacje o funkcji GPS
Skrót GPS oznacza globalny system pozycjonowania (Global
Positioning System). Aparat odbiera sygnały z wielu satelitów GPS w
celu określenia swojej pozycji i czasu. Jest to nazywane
„pozycjonowaniem“.

Funkcja GPS w aparacie PENTAX WG-3
Osadzanie w zdjęciu informacji o położeniu
Informacje o położeniu miejsca zrobienia zdjęcia, takie jak długość i
szerokość geograficzna, są rejestrowane. Dołączone oprogramowanie
umożliwia wyświetlenie na mapie zarejestrowanego miejsca zrobienia
zdjęcia.

8
Załącznik

Zapisywanie plików wpisów na karcie pamięci SD
Aparat regularnie odbiera sygnały z satelitów GPS i zapisuje informacje
GPS na karcie pamięci SD w pliku wpisów w formacie KML. Pliki wpisów
można importować do programów Google Earth, Google Maps lub
innych programów umożliwiających odczyt plików KML na komputerze i
wyświetlać przebyte trasy na dostępnych w tych programach mapach.
*Google, Google Earth i Google Maps to znaki towarowe firmy
Google Inc.
Korygowanie wskazań zegara w aparacie przy użyciu informacji z
systemu GPS
Aparat automatycznie reguluje swój zegar przy użyciu informacji o
czasie odebranych z satelitów GPS.
Wyświetlanie kompasu elektronicznego na ekranie
Aparat jest wyposażony w funkcję Kompas elektroniczny, umożliwiającą
wyświetlanie na ekranie kierunku ustawienia obiektywu w momencie
robienia zdjęcia.

230

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

Kiedy aparat odbiera sygnały z satelitów GPS, wskazuje kierunek
północy przy użyciu informacji o położeniu pochodzących z systemu
GPS. Informacje o położeniu można rejestrować w robionych zdjęciach.
Kiedy aparat nie odbiera sygnałów lub funkcja GPS jest wyłączona,
wskazywany jest kierunek północy magnetycznej.
1 [Ekran kompasu elektronicznego w trybie fotografowania] (str.26)

Środki ostrożności dotyczące korzystania z
systemu GPS

8
Załącznik

• Funkcja GPS jest domyślnie wyłączona. Aby jej użyć, ustaw opcję
[GPS wł./wył.] na [Wł.].
• Satelity GPS stale się poruszają. W zależności od warunków
(lokalizacja, czas itp.) pozycjonowanie może wymagać dłuższego
czasu lub będzie niemożliwe.
• Aby używać funkcji GPS, należy znajdować się w otwartym miejscu,
na przykład na zewnątrz budynku.
• Pozycjonowanie może być utrudnione lub niemożliwe w
następujących sytuacjach:
- Pod wodą
- Pod ziemią lub wewnątrz pomieszczeń
- W tunelach
- Pomiędzy wysokimi budynkami
- Pod liniami przesyłowymi wysokiego napięcia lub w ich pobliżu
- W lesie
- W pobliżu telefonów przenośnych korzystających z pasma 1,5 GHz
• Kiedy funkcja GPS jest włączona, aparat regularnie wykonuje
pozycjonowanie nawet po wyłączeniu. Opcję [GPS wł./wył.] należy
ustawić na [Wył.] (str.233) przed wyłączeniem aparatu, jeśli aparat
zostanie zabrany w miejsce, w którym użycie produktów
elektronicznych jest zabronione (na przykład w szpitalu lub
samolocie).
• Pozycjonowanie może zająć kilka minut, kiedy funkcja GPS jest
używana po raz pierwszy, jeśli pozycjonowanie nie było wykonywane
przez dłuższy czas lub po wymianie baterii.
• System geodezyjny funkcji GPS w tym aparacie wykorzystuje system
World Geodetic System 1984 (WGS 84).

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 231

• Użycie systemu GPS lub rejestrowanie informacji o położeniu jest
zabronione w niektórych krajach i regionach. Przed rozpoczęciem
podróży z aparatem GPS należy skonsultować się z odpowiednią
ambasadą lub biurem podróży.
• Podczas pozycjonowania nie należy przenosić aparatu w metalowym
pojemniku. Zasłonięcie aparatu metalem powoduje, że funkcja
pozycjonowania GPS przestaje działać.
• W następujących sytuacjach aparat nie może odbierać informacji
GPS. Pozycjonowanie rozpocznie się ponownie po ustaniu
następujących sytuacji:
- Kiedy ustawiony jest alarm
- Kiedy aparat jest podłączony do komputera za pomocą kabla USB
- Kiedy aparat jest podłączony do urządzenia audio/wideo za pomocą
kabla AV lub HDMI
- Przez minutę po wymianie baterii
• Funkcja GPS tego aparatu została zaprojektowana i wyprodukowana
wyłącznie na potrzeby użycia osobistego aparatu cyfrowego. Nie
należy jej używać jako przyrządu nawigacyjnego w samolotach,
pojazdach samochodowych, podczas podróży pieszych lub wypraw
badawczych. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z użycia tego aparatu do tych celów.

8
Załącznik
232

Niniejszym firma PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. deklaruje, że
ten moduł GPS SG661/GYSFDMASA-P1 jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy
1999/5/WE.
Pełna wersja Deklaracji zgodności znajduje się pod adresem
http://www.pentax.jp/english.
Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej.

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

Korzystanie z funkcji GPS
Przygotowanie do użycia funkcji GPS
Ustaw opcję [GPS wł./wył.] na [Wł.], aby odbierać informacje z systemu
GPS (szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość, data,
godzina itd.).
Funkcja GPS musi być stale włączona, aby możliwe było osadzanie
informacji GPS w zdjęciach (str.234), rejestrowanie ich w aparacie w
postaci wpisów (str.236), zapisywanie ich na karcie pamięci SD w
postaci plików wpisów (str.238) i automatyczne korygowanie wskazań
zegara aparatu (str.242).

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].

3
4

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS wł./wył.].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

5

Wył.: Informacje z systemu GPS
nie są odbierane
Wł.: Informacje z systemu GPS
są odbierane

8
Załącznik

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Wył.] lub [Wł.].

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 233

• Kiedy ustawienie opcji [GPS wł./wył.] ma wartość [Wł.], aparat
regularnie przeprowadza pozycjonowanie, nawet gdy zasilanie
aparatu jest wyłączone. Powoduje to skrócenie czasu pracy baterii.
Szacowana żywotność baterii: około 60 godzin
(Przy ciągłym odbieraniu informacji GPS z opcją [GPS wł./wył.]
ustawioną na [Wł.], opcją [Interwał rejestr] ustawioną na [15sek.] i
wyłączonym aparacie).
• Przed wymianą baterii należy ustawić opcję [GPS wł./wył.] na [Off].

Rejestrowanie informacji z systemu GPS w
zrobionych zdjęciach
Gdy opcja [GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wł.], informacje odbierane z
systemu GPS są rejestrowane w robionych zdjęciach.
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące ikony.
(biała)

8
Załącznik
234

Informacje z systemu GPS są odbierane. Opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wł.] i odbierane są sygnały z satelitów GPS.

Informacje z systemu GPS zostały odebrane. Opcja [GPS wł./wył.] jest
ustawiona na [Wł.] i sygnały z satelitów GPS zostały odebrane.
Informacje z systemu GPS nie zostały odebrane. Opcja [GPS wł./wył.]
jest ustawiona na [Wł.], ale sygnały z satelitów GPS nie zostały
(czerwona) odebrane.
Błąd systemu GPS. Aby usunąć błąd, wyłącz aparat, wyjmij i włóż
ponownie baterię, a następnie włącz aparat. Jeśli ikona
jest ciągle
wyświetlana, wbudowany moduł GPS może być uszkodzony. Skontaktuj
się z najbliższym centrum serwisowym PENTAX.
Kiedy opcja [GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wył.], nie jest wyświetlana żadna ikona.

• Informacje z systemu GPS są rejestrowane w zdjęciach tylko wtedy,
gdy na ekranie trybu robienia zdjęć wyświetlana jest ikona
.
• Kiedy ustawienie opcji [GPS wł./wył.] ma wartość [Wł.], aparat
regularnie przeprowadza pozycjonowanie, nawet gdy zasilanie
aparatu jest wyłączone. Powoduje to skrócenie czasu pracy baterii.

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

• W przypadku filmu rejestrowane są informacje z systemu GPS
odebrane przy rozpoczęciu nagrywania.
• W przypadku podzielonego filmu wyświetlane są informacje GPS
pochodzące sprzed podziału.
• W przypadku filmu z obrazem tytułowym wyświetlane są informacje z
systemu GPS związane z filmem.
• Podczas robienia zdjęć w trybie
(Zdj. Interwałowe) nie można
rejestrować informacji z systemu GPS w zdjęciach.
• Kiedy możliwe jest odbieranie z satelitów GPS informacji o lokalizacji
GPS, podczas robienia zdjęć rejestrowane są również informacje o
kierunku uzyskane z kompasu elektronicznego.

Wyświetlanie na zrobionych zdjęciach zarejestrowanych
informacji z systemu GPS

1

Naciśnij przycisk Q po zrobieniu zdjęć lub nagraniu
filmów.
Aparat przełącza się do trybu Q, a zdjęcie pojawia się na
wyświetlaczu.

2

Naciskaj przycisk 4, aż pojawi się ekran Informacje 2.

8
Czas GPS

Długość i szerokość
geograficzna GPS

Zdjęcie, w którym zarejestrowane są informacje z systemu GPS, można
zaimportować na komputer za pomocą dostarczonego oprogramowania
„MediaImpression 3.6.2 LE“ (dla systemu Windows), a położenie miejsca, w
którym zrobiono zdjęcie, można wyświetlić na mapie.
Aby wyświetlić mapę, należy wybrać zdjęcie na ekranie podglądu i kliknąć ikonę
(położenie) w obszarze [Property] (Właściwość).
*Aby możliwe było wyświetlenie mapy, komputer musi być podłączony do
Internetu.

Załącznik

Jeśli nie można uzyskać informacji z
systemu GPS, na wyświetlaczu
pojawia się oznaczenie „--“.
*Informacje o dacie i godzinie są
wyrażone w czasie GPS (skala czasu
odniesienia systemu GPS). Czas ten
może się różnić od czasu
ustawionego w aparacie.

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 235

Rejestrowanie i zapisywanie wpisu
Informacje z systemu GPS są odbierane w ustawionych przez
użytkownika odstępach czasu i przez określony czas oraz rejestrowane
w aparacie w postaci wpisu.
Zarejestrowany wpis jest zapisywany na karcie pamięci SD w postaci
pliku wpisów (w formacie KML).
Rejestrowanie wpisu w ustawionym przedziale czasowym i
czasie trwania

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].

3

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestracja GPS].
Jeśli opcja ta jest wyszarzona i nie
można jej wybrać, ustaw opcję [GPS
wł./wył.] na [Wł.].

4

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Rejestracja GPS].

8
Załącznik

5

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestruj wpis], i naciśnij
przycisk sterowania (5).
Zostaje wyświetlony ekran
[Rejestruj wpis].

6

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Interwał rejestr], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Menu rozwijane zostaje wyświetlone.

236

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

7

8
9

10

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać interwał
rejestrowania, i naciśnij
przycisk 4.

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Czas trwania rej], i naciśnij przycisk sterowania (5).
Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać czas
trwania rejestrowania, i
naciśnij przycisk 4.

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rozpocznij], i naciśnij
przycisk 4.

8
Załącznik

• Po zarejestrowaniu wpisu aparat nie może rejestrować nowego,
dopóki istniejący nie zostanie zapisany na karcie pamięci SD jako plik
wpisów (str.238) lub usunięty (str.240).
• Opcję [Rejestruj wpis] można ustawić tylko wtedy, gdy opcja
[GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wł.].
• Gdy wskaźnik poziomu naładowania baterii ma postać
(czerwony),
aparat nie rejestruje wpisu.
• Podczas rejestrowania wpisu z palety trybów robienia zdjęć nie można
wybrać opcji
(Zdj. Interwałowe) ani
(Film z przedz. czas.).

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 237

Zatrzymywanie rejestrowania wpisu
Wybranie opcji [Rejestruj wpis] podczas
rejestrowania wpisu powoduje
wyświetlenie ekranu potwierdzenia. Aby
zatrzymać rejestrowanie wpisu, należy
wybrać opcję [Zatrzymaj] i nacisnąć
przycisk 4.
Zapisywanie zarejestrowanego wpisu
Zarejestrowany wpis można zapisać na karcie pamięci SD w postaci
pliku wpisu (w formacie KML). Pliki wpisów są zapisywane w folderze
[GPSLOG] katalogu głównego na karcie pamięci SD.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].

3

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestracja GPS].

8
Załącznik

4

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Rejestracja GPS].

5

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Zapisz wpis], i naciśnij przycisk 4.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.

238

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

6

7

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Zapisz], i naciśnij
przycisk 4.

Naciśnij przycisk 4.
Nastąpi powrót do ekranu [Rejestracja GPS].
• Pliki wpisów można zapisywać wyłącznie na karcie pamięci SD
(nie można ich zapisywać w pamięci wbudowanej).
• Można zapisać maksymalnie 999 plików wpisów lub tyle, ile zmieści
się na karcie pamięci SD.
• W plikach wpisów zapisywane są długość i szerokość geograficzna,
wysokość oraz data i godzina.
• Plików wpisów nie można wyświetlać w aparacie. Należy je przesłać
na komputer i użyć oprogramowania zapewniającego obsługę plików
w formacie KML, takiego jak Google Earth lub Google Maps.

8
Załącznik
Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 239

Usuwanie zarejestrowanego wpisu
Wpis można usunąć bez zapisywania na karcie pamięci SD.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].

3

4

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Rejestracja GPS].

Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Rejestracja GPS].

5

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Odrzuć wpis], i naciśnij przycisk 4.
Ekran potwierdzenia zostaje wyświetlony.

6
8

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać opcję
[Usuń].

Załącznik

7

240

Naciśnij przycisk 4.

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

Usuwanie wpisów
Jeśli na karcie pamięci SD zapisano 999 plików wpisów, nie można
zapisać na niej kolejnych. Aby móc zapisać nowe, należy włożyć nową
kartę pamięci SD lub usunąć istniejące wpisy, wykonując poniższą
procedurę.

1

Włącz aparat.
Zostanie wyświetlony komunikat [Maksymalna liczba wpisów. Usunąć
wszystkie wpisy i zapisać bieżący jako nowy?].

2

3

Użyj przycisku sterowania
(23), aby wybrać [Usuń
wszystko].

Naciśnij przycisk 4.
Wszystkie wpisy zostają usunięte, a aparat powraca do trybu robienia
zdjęć.
Jeśli wybrana zostanie opcja [Anuluj], można kontynuować robienie
zdjęć lub nagrywanie filmów, ale nie można zapisywać plików wpisów na
karcie pamięci SD.
Jeśli aparat został uruchomiony w trybie odtwarzania, powraca do tego
trybu po usunięciu plików wpisów.

8
Załącznik

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 241

Automatyczna regulacja czasu
Aparat automatycznie reguluje swój zegar przy użyciu informacji o
czasie odebranych z satelitów GPS.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[GPS] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [GPS].

3

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Synch. czasu GPS].
Jeśli opcja ta jest wyszarzona i nie można jej wybrać, ustaw opcję
[GPS wł./wył.] na [Wł.].

4

Naciśnij przycisk
sterowania (5).
Zostanie wyświetlone ustawienie
[Czas na świecie].

5
8
Załącznik

6

Użyj przycisku sterowania
(45), aby przełączyć
pomiędzy ustawieniem [Wł.]
i [Wył.].

Naciśnij przycisk 4.
Nastąpi powrót do ekranu [GPS].

242

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

• Opcję [Synch. czasu GPS] można ustawić tylko wtedy, gdy opcja
[GPS wł./wył.] jest ustawiona na [Wł.].
• Funkcja Synch. czasu GPS nie działa w następujących sytuacjach:
• Podczas nagrywania filmu
• Podczas odtwarzania filmu
• Podczas pokazu slajdów
• Kiedy ustawiona jest opcja
(Zdj. Interwałowe) lub
(Film z przedz. czas.)
• Kiedy ustawiony jest samowyzwalacz

Ustawianie kompasu elektronicznego (kalibracja)
Kalibracja jest procesem regulowania urządzenia w celu uzyskania
dokładnych informacji. Kompas elektroniczny należy skalibrować przed
każdym użyciem.

1
2

Użyj przycisku sterowania (23), aby wybrać opcję
[Kompas elektroniczny] w menu [W Ustawienie].
Naciśnij dwukrotnie przycisk sterowania (5).
Pojawi się ekran [Kalibracja].

3

Owiń pasek wokół nadgarstka, aby nie upuścić aparatu,
a następnie obróć aparat o przynajmniej 180 stopni
wokół poszczególnych osi: w pionie, w poziomie i
na boki.

4

8
Załącznik

Pomyślne przeprowadzenie kalibracji
aparatu jest sygnalizowane
pojawieniem się komunikatu
[Zakończono].

Naciśnij przycisk 4.
Ekran powróci do menu [W Ustawienie].

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS 243

• Podczas zmiany chwytu aparatu nie należy nim kołysać ani go
obracać.
• W przypadku niepowodzenia kalibracji należy zwrócić się w innym
kierunku i/lub lekko zmienić kąt chwytu, a następnie ponowić próbę
kalibracji.
• Kompas elektroniczny może nie pokazywać prawidłowego kierunku ze
względu na upływ czasu lub zmianę lokalizacji aparatu. Zaleca się
okresowe kalibrowanie aparatu.
• Kalibrację można przeprowadzać niezależnie od jakości odbioru
sygnału z systemu GPS.
• W lokalizacjach, w których mocno zaznacza się wpływ magnetyzmu
środowiska, pomyślne przeprowadzenie kalibracji może być
utrudnione lub może się zdarzyć, że kompas elektroniczny nie będzie
wskazywać prawidłowo kierunków nawet po wykonaniu kalibracji. Te
same efekty mogą wystąpić, jeśli kalibracja aparatu zostanie
przeprowadzona wewnątrz pomieszczenia.
• W lokalizacjach, w których zaznacza się wpływ geomagnetyzmu, na
przykład w regionach wulkanicznych, pomyślne przeprowadzenie
kalibracji może być utrudnione lub może się zdarzyć, że kompas
elektroniczny nie będzie wskazywać prawidłowo kierunków nawet po
wykonaniu kalibracji.
• Jeśli aparat nie zostanie skalibrowany w ciągu minuty od obrócenia go
wokół trzech osi, proces zakończy się niepowodzeniem i zostanie
wyświetlony komunikat [Nie można przetworzyć poprawnie]. Gdy tak
się stanie, należy ponowić próbę kalibracji.

8
Załącznik
244

Ta część dotyczy tylko aparatu PENTAX WG-3 GPS

Gwarancja
Wszystkie aparaty PENTAX nabyte w autoryzowanych sieciach dystrybucji sprzętu
fotograficznego objęte są gwarancją dotyczącą zarówno materiałów jak i wykonania
przez okres dwunastu miesięcy od daty zakupu. W tym okresie wszelkie uszkodzenia
zostaną naprawione oraz części wymienione bez naliczania kosztów pod warunkiem,
że sprzęt nie nosi znamion upadku, uszkodzenia spowodowanego piaskiem lub
płynem, niewłaściwego obchodzenia się, manipulowania, korozji powstałej na skutek
wycieku baterii lub innych chemikaliów, używania niezgodnego z instrukcją lub napraw
dokonywanych przez nieautoryzowane punkty serwisowe. Ani producent ani jego
autoryzowani przedstawiciele nie biorą odpowiedzialności za jakiekolwiek naprawy lub
zmiany, za wyjątkiem przeprowadzanych po otrzymaniu pisemnej zgody, a także nie
bierze odpowiedzialności za opóźnienia i zaginięcie sprzętu, jak również za wszelkie
inne uszkodzenia, wynikłe zarówno ze stosowania niewłaściwego materiału, jak i
niewłaściwego wykonawstwa; z całą stanowczością stwierdza się, że
odpowiedzialność producenta lub jego przedstawicieli, w ramach rękojmi lub
gwarancji, określona bezpośrednio jak i pośrednio, jest ściśle ograniczona do wymiany
części na zasadach określonych wcześniej. Koszty napraw przeprowadzanych przez
nieautoryzowane przez PENTAX punkty serwisowe nie będą refundowane.

8
Załącznik

Postępowanie podczas 12-miesięcznego okresu gwarancyjnego
Jeśli uszkodzenie zostanie wykryte w trakcie dwunastomiesięcznego okresu
gwarancyjnego, aparat PENTAX powinien zostać zwrócony do dealera, u którego
został zakupiony lub do producenta. Jeśli w danym kraju nie ma przedstawiciela
producenta, urządzenie powinno zostać przesłane do producenta wraz z opłaconą
opłatą pocztową. W takim przypadku, ze względu na skomplikowane procedury celne,
aparat może zostać odesłany po upływie długiego okresu czasu. Jeśli naprawa sprzętu
objęta jest umową gwarancyjną, wszelkie naprawy oraz wymiana części zostaną
dokonane bez pobierania opłat, a sprzęt zostanie odesłany bezpośrednio po
zakończeniu napraw. Jeśli sprzęt nie jest objęty umową gwarancyjną, naliczone
zostaną normalne opłaty. Właściciel sprzętu zobowiązany jest do pokrycia wszelkich
kosztów transportu. Jeśli aparat PENTAX został zakupiony w kraju innym niż ten, gdzie
ma on zostać naprawiony w ramach umowy gwarancyjnej, przedstawiciel producenta
może naliczyć opłaty za wykonanie usługi w danym kraju. Jednocześnie, taka sama
naprawa zostanie przeprowadzona bez naliczania opłat, jeśli aparat PENTAX zostanie
oddany do producenta. We wszystkich jednak przypadkach opłaty transportowe i celne
pokrywane są przez właściciela aparatu. Na wypadek konieczności potwierdzenia daty
zakupu, należy przechowywać rachunek lub paragon przez przynajmniej jeden rok.
Przed wysłaniem sprzętu do naprawy należy upewnić się, że wysyłany jest do
autoryzowanego przedstawiciela lub punktu serwisowego, chyba że wysyłasz go
bezpośrednio do producenta. Zawsze przed wydaniem polecenia dokonania naprawy
należy najpierw uzyskać jej kosztorys oraz zaaprobować przedstawioną w nim opłatę
za dokonanie naprawy.

245

• Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsumenckich.
• W niektórych krajach ogólne warunki umowy gwarancyjnej mogą być
zastąpione warunkami typowymi dla danego kraju. Dlatego przy zakupie
aparatu zaleca się zapoznanie się z kartą gwarancyjną dostarczaną wraz z
produktem lub skontaktowanie się z dystrybutorem sprzętu firmy PENTAX z
prośbą o przedstawienie dalszych informacji i kopii umowy gwarancyjnej.

8
Załącznik
Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej.
246

Dla klientów w USA
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI FCC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego praca jest
dozwolona pod następującymi dwoma warunkami: (1) To urządzenie nie może
wytwarzać szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być podatne na wszelkie
odebrane zakłócenia, nawet te, które mogłyby powodować jego
niepożądaną pracę.
Zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zapewnienie zgodności mogą spowodować anulowanie upoważnienia
użytkownika do obsługi sprzętu.
Urządzenie zostało przetestowane i ocenione jako zgodne z parametrami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Parametry te zostały ustalone w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może wysyłać częstotliwość radiową i jeżeli nie będzie ono
instalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją może wytwarzać szkodliwe
zakłócenia dla komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia
nie wystąpią w niektórych typach instalacji.
Jeżeli to urządzenie wytwarza szkodliwe zakłócenia dla odbioru radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
użytkownik powinien spróbować wyeliminować zakłócenia w jeden lub kilka
poniższych sposobów:
• Zmienić orientację lub lokalizację anteny odbiorczej.
Zwiększyć separację pomiędzy urządzeniem, a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do wylotu obwodu innego, niż ten, do którego
podłączono odbiornik.
*Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem odbiorników
radiowych/TV w celu uzyskania pomocy.

8

Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.

Załącznik

Dla klientów w Kanadzie
To urządzenie cyfrowe klasy B odpowiada kanadyjskim przepisom ICES-003.

TYLKO DLA STANU KALIFORNIA, U.S.A.
Materiał nadchloranowy-możliwa konieczność specjalnego traktowania. Bateria
litowa stosowana w tym aparacie zawiera materiał nadchloranowy, który może
wymagać specjalnego traktowania. Patrz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
247

Deklaracja zgodności
Zgodnie z 47CFR, części 2 i 15 dla

komputerów osobistych i urządzeń
peryferyjnych klasy B
My:

PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION

Adres:

633 17 th Street, Suite 2600,
Denver, Colorado 80202, USA
Telefon: 800-877-0155 Faks: 303-790-1131

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z
47CFR części 2 i 15 przepisów FCC jako urządzenie cyfrowe klasy B. Każdy
sprzedawany produkt jest identyczny, jak przetestowana, reprezentacyjna
jednostka i jest zgodny z normami. Prowadzona dokumentacja ma na celu
zapewnienie, że produkowany sprzęt można traktować jako zgodny z
zaakceptowanymi odchyleniami pod względem produkowanej i testowanej ilości
na bazie statystycznej, zgodnie z wymaganiami 47CFR §2.909. Jego praca jest
dozwolona pod następującymi dwoma warunkami: (1) To urządzenie nie może
wytwarzać szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być podatne na wszelkie
odebrane zakłócenia, nawet te, które mogłyby powodować jego niepożądaną
pracę. Strona wymieniona powyżej jest odpowiedzialna za zapewnienie, że
urządzenie jest zgodne z normami 47CFR §15.101 do §15.109.

8
Załącznik

Nazwa produktu:

Aparat cyfrowy

Numer modelu:

PENTAX WG-3 GPS/ PENTAX WG-3

Osoba kontaktowa: Kierownik Działu Obsługi Klienta
Data i miejsce:

248

Luty 2013, Colorado

Informacje dla użytkowników dotyczące zbiórki i pozbywania się
zużytego urządzenia i baterii
1. W Unii Europejskiej
Oznaczenie produktu, opakowania i/lub dokumentów
towarzyszących tym symbolem oznacza, że nie należy
wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii ze zwykłymi odpadami
domowymi.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie wymagają utylizacji oddzielnej i zgodnej z
prawem, które nakłada obowiązek właściwego
postępowania z takimi produktami oraz ich
odzyskiwania i przetwarzania wtórnego.
Prawidłowe pozbycie się tego produktu pomoże
zapewnić właściwe postępowanie z odpadami oraz ich
odzyskiwanie i przetwarzanie wtórne, zapobiegając
potencjalnie niebezpiecznemu wpływowi na środowisko
i ludzkie zdrowie, które mogłyby zostać zagrożone
w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Jeśli poniżej powyższego symbolu umieszczony zostanie symbol
pierwiastka chemicznego, oznacza to, zgodnie z dyrektywą w sprawie
baterii i akumulatorów, że bateria zawiera metal ciężki (Hg = rtęć,
Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym wartość graniczną
określoną w tej dyrektywie.

2. Inne kraje poza Unią Europejską
Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. Aby pozbyć się tego
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi lub
odpowiednim przedstawicielem handlowym i zapytać o właściwy sposób
postępowania.

8
Załącznik

Więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu zużytych produktów
można uzyskać u lokalnych władz, w firmie zajmującej się zbiórką
odpadów lub w miejscu zakupu produktów.

Szwajcaria: Używane urządzenia elektryczne i elektroniczne można
bezpłatnie zwrócić do sprzedawcy nawet w przypadku braku zakupu
nowego produktu. Inne miejsca zbiórki są wymienione na stronach
internetowych www.swico.ch lub www.sens.ch.
249

Indeks
Symbole

8
Załącznik
250

Tryb A ..........................................54
Tryb Q .........................................54
Przycisk Q ............................ 50, 52
Menu [A Tryb nagryw.] ....... 57, 218
Menu [C Film] ...................... 60, 219
Menu [W Ustawienie] ............ 60, 220
9 Tryb zielony ..............................73
i Usuń ............................... 130, 141
Przycisk f/y ...............................52
y Powiększenie .........................140
T tele ..............................................66
W szeroki kąt .................................66
Przycisk W/T ..................................50
b Automatyczny tryb
robienia zdjęć ................................70
R Program ...................................70
HDR ........................................70
Ujęcie nocne z ręki ..................70
C Film .........................................116
Zdjęcia podwodne ..................114
Film podwodny .......................114
Mikroskop cyfrowy ....................74
a Pejzaż ......................................70
b Kwiaty ........................................70
c Portret .......................................71
Zdj. Interwałowe .......................75
Film z przedz. czas. ...............122
Film z dużą szybk. .................125
cFilm poklatkowy .......................124
Film makro 1 cm ....................127
c Digital SR ...............................71
Q Plaża i śnieg .............................71
R Dzieci .........................................71
e Zwierzęta ..................................74
\ Sport .........................................71
A Scena nocna ............................71
B Portret nocny ............................71
S Ognie sztuczne ........................71
K Żywność ....................................71
X Cyfrowy szeroki .....................81
F Panorama cyfrowa ..................83
Raport ......................................71
u Pokaz slajdów ........................137
s Obrót zdjęcia ..........................139
k Filtr małych twarzy ..................152
Wcieranie tuszu .....................156

Kolaż .....................................157
P Filtr cyfrowy ...........................153
Filtr HDR ...............................155
E Oryginalna ramka ..................160
[ Edycja filmu ............................164
Z Edycja czerw. oczu ................160
n Zmień rozmiar ........................150
o Przycinanie ............................151
p Kopiowanie zdjęć ....................167
Z Zabezpiecz ...........................144
r DPOF ......................................169
Ekran powitania .....................191

A
Adapter obiektywu .......................113
Alarm ...........................................176
Auto F (Balans bieli) ...............95
Auto + czerwone oczy c (Błysk) ...87
Auto , (Błysk) ...............................87
Autobracketing a .........................81
Autom. makro ................................91
Automat. obrót zdjęć ....................194
Automat. wyłącz. .........................188
Automatyczne śledzenie ................90
Automatyka ostrości podczas
nagrywania filmów .......................121

B
Balans bieli ....................................95
Bezprzewodowa sieć LAN ...........208
Błysk wł.+czerw.oczy d (Błysk) ....87
Błysk włączony b (Błysk) ..............87
Błysk wyłączony a (Błysk) ............87

C
Całkowite naciśnięcie
(spust migawki) ..............................65
Czas na świecie ...........................178
Czujn. ciśnienia ...........................195
Czułość ..........................................98

D
Datownik ......................................163
Dod. św.aut.ostr .............................91
Drgania aparatu .............................67
Dzielenie filmów ...........................165

E

K

Edycja czerw. oczu ......................160
Edycja filmu .................................164
Ekran 6 zdjęć/ekran 12 zdjęć ......132
Ekran folderów .............................133
Ekran kalendarza .........................134
Ekran powitania ...........................191
Eye-Fi ................................. 187, 208

Kabel AV ......................................147
Karta pamięci SD ...........................41
Kolaż ............................................157
Komp. przeświet. .........................100
Kompens. Cienia .........................100
Kompensacja ekspozycji ...............99
Kontrast .......................................110
Konwerter ....................................113
Kopiowanie ..................................167
Kopiowanie zdjęć .........................167
Kwiaty ............................................70

F
Film z przedz. czas. .....................122
Filtr Aparat dziecinny ...................153
Filtr Błyski gwiazd ........................153
Filtr cyfrowy .................................153
Filtr Czarno-biały/sepia ................153
Filtr ekstrakcji koloru ....................153
Filtr HDR ......................................155
Filtr jasności .................................153
Filtr koloru ....................................153
Filtr małych twarzy .......................152
Filtr Miniatura ...............................153
Filtr Retro .....................................153
Filtr Rybie oko ..............................153
Filtr wysokiego kontrastu .............153
Filtr wzmocnienia koloru ..............153
Filtr zmiękczający ........................153
Filtry .............................................153
Format .........................................173
Format sygnału wyjścia
wideo .................................. 185, 224
Funkcja Movie SR
(redukcja drgań filmu) ..................120

H
HDMI ...........................................186
Informacje dotyczące
wodoodporności, odporności
na kurz i wstrząsy ............................9
Informacje o ekspozycji .................23
Instalacja baterii .............................34
Instalowanie oprogramowania .....201

J
Jakość ...........................................94
Jasność wyświetlacza .................187
Język interfejsu ............................180

Laboratorium fotograficzne ..........169
Lampka LED ....................... 192, 194
Lampka makra .............................112

Ł
Ładowanie baterii ..........................36

M
Macintosh ....................................201
Makro q ........................................88
Makro 1 cm
...............................88
MediaImpression .........................200
Menu Film ............................. 60, 219
Menu Tryb nagryw. ............... 57, 218
Menu Ustawienie .................. 60, 220
Miasto czas lok. ...........................178
MSC .............................................197

N
Naciśnięcie do połowy
(spust migawki) ..............................65
Nagrywanie filmów ......................116
Nanoszenie daty ..........................110
Nasycenie kolorów ......................110
Natychm. podgląd ................. 66, 106
Nazwa folderu ..............................181
Nazwa pliku .................................183
Nieskończoność s ........................89

8
Załącznik

I

L

O
Obracanie ....................................139
Obraz tytułowy filmu ....................166
Obrót zdjęcia ...............................139
Obsługa menu ...............................55
Odcienie zdjęcia ............................92
Odporność na kurz ..........................9
251

Odtwarzanie ....................... 130, 131
Odtwarzanie filmów .....................131
Odwzorowanie pikseli ..................190
Opcje wyświetl. ............................195
Oryginalna ramka ........................160
Ostrość ........................................109
Oszczędz. energ. .........................188

P

8
Załącznik
252

Paleta trybów
odtwarzania ........................ 136, 222
Paleta trybów robienia zdjęć ..........70
Pamięć .........................................128
Pan Focus 3 ...............................89
Pejzaż ............................................70
Pilot zdalnego sterowania ..............79
Podłączanie aparatu do
urządzenia audio/wideo ...............146
Podłączanie do telewizora ...........146
Podpowiedzi ......................... 30, 189
Pojemność pamięci zdjęć ............226
Pokaz slajdów ..............................137
Pole automatyki ostrości ................90
Połączenie USB ...........................197
Położ. aparatu .............................196
Pomiar ekspoz. ..............................97
Pomiar wielosegmentowy L ........97
Powiększenie y .........................140
Poziom elektr. ....................... 31, 112
Poziom jasności ...........................187
Przycinanie ..................................151
Przycisk Film ........................ 50, 118
Przycisk 3 ...................... 51, 53
Przycisk 4 ........................... 51, 53
Przycisk sterowania ................ 51, 53
Przycisk zasilania ............. 43, 50, 52
PTP ..............................................197

R
Raport ............................................71
Redukcja efektu czerwonych
oczu cd (Błysk) ...........................87
Rejestrowanie programu .............204
Reset ...........................................192
Resetowanie ustawień .................192
Resetuj wartości ..........................196
Ręczne ust. ostrości \ ...............89
Ręczny K (Balans bieli) ................96
Rozdzielczość ....................... 93, 119
Rozmiar tekstu .............................180
Rozpoz. mrugnięć ................. 66, 105

S
Samowyzwalacz g ........................77
Shake Reduction .........................101
Skrót startowy ..............................192
Specyfikacja ................................225
Sprawdzanie karty pamięci ............43
Spust migawki ..................50, 52, 65
Standard = .................................88
Szybki zoom ................................189
Szybkie zdjęcia seryjne .................78
Szybkość klatek ...........................119

Ś
Światło fluorescencyjne .................96

T
Tłumienie wiatru ..........................120
Tonowanie ...................................110
Tryb błysku ....................................87
Tryb Cyfrowy szeroki .....................81
Tryb Film podwodny ....................114
Tryb Mikroskop cyfrowy .................74
Tryb ostrości ..................................88
Tryb podstawowy ...........................73
Tryb rejestracji ........... 75, 77, 78, 81
Tryb robienia zdjęć ........................69
Tryb Zdjęcia podwodne ...............114
Tryb zielony ...................................73
Tryb zwierząt .................................74
Typy dźwięków ............................174

U
Ustaw. D-range ............................100
Ustawianie daty .................... 48, 175
Ustawianie ostrości ........................88
Ustawienia domyślne ...................218
Ustawienia DPOF ........................169
Ustawienia dźwięku .....................174
Ustawienia początkowe .................45
Ustawienie funkcji Zielony
przycisk ........................................106
Ustawienie języka ................. 45, 180
Usuń wszystko .............................143
Usuń i ............................... 130, 141

W
Wbudowana pamięć ....................167
Wcieranie tuszu ...........................156
Windows ......................................200
Włączanie w trybie odtwarzania ....44
Wodoodporność ..........................114

Wskaźnik poziomu naładowania
baterii .............................................38
Wskaźnik wyświetlacza
dodatkowego .................................32
Wspomaganie autoportretu .........104
Wybierz czas ...............................179
Wykonywanie zdjęć
podwodnych ................................114
Wykres ...........................................30
Wykryw. twarzy ..................... 72, 103
Wymagania systemowe ...............200
Wzbogacanie IQ ..........................111

Z
Zabezpieczenie Z ....................144
Zakres ISO AUTO .........................99
Zapamiętywanie ustawień ...........128
Zapisanie jako zdjęcie (film) ........165
Zapisywanie zdjęć według daty ...181
Zasilacz .........................................39
Zdj. Interwałowe ............................75
Zdjęcia panoramiczne ...................83
Zdjęcia seryjne ..............................78
Zegar ...........................................193
Zielony przycisk X ................. 51, 53
Zmiana głośności .........................174
Zmień rozmiar ..............................150
Zoom W/T ......................................66
Zoom cyfrowy ................................68
Zoom optyczny ............................121

Ż
Żywność ........................................71

8
Załącznik
253

PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)

112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)

PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH

Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)

PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.

POL

PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)

Aparat cyfrowy

Instrukcja obsługi

PENTAX RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
AMERICAS CORPORATION U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentax.ca)

PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.

23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)

/

PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.

http://www.pentax.jp/english

Apollo Electronics
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warsawa
Poland

• Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
OPWG30112/POL

Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013
FOM 01.03.2013 Printed in Europe

Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu, prosimy o
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, przed
użyciem aparatu.