Mam manual PL do TEXA K610E , K610BUS , K650E , K670E . Mam nadzieje że pomogłem :)
SPIS TREŚCI
1
WPROWADZENIE ..................................................................................................... 3
2
OPIS URZĄDZENIA ................................................................................................... 4
2.1
Przeznaczenie.................................................................................................4
2.2
Identyfikacja urządzenia i jego części ..................................................................4
2.3
Pulpit sterowniczy ............................................................................................7
2.4
Drukarka (opcjonalnie) .....................................................................................8
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.5
Dane techniczne........................................................................................... 11
2.5.1
2.5.2
3
Opis drukarki .............................................................................................8
Papier .....................................................................................................8
Komunikat drukarki.....................................................................................9
Raport drukarki ........................................................................................ 10
Dane podstawowe .................................................................................. 11
Poziom hałasu......................................................................................... 11
BEZPIECZEŃSTWO .................................................................................................. 12
3.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa ....................................................................... 12
3.2
Zalecenia dotyczące obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi ........................... 13
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
Słownik terminów ..................................................................................... 13
Środki ostrożności związane z przechowywaniem czynnika chłodniczego............. 14
Stan czynnika chłodniczego i systemu .......................................................... 14
Wydajność recyklingu ............................................................................... 14
Uwagi ogólne ......................................................................................... 14
3.3
Urządzenia zabezpieczające ........................................................................... 15
3.4
Zawór przepływu niekondensujących się gazów .................................................. 15
3.5
Środowisko pracy .......................................................................................... 15
3.6
Informacje środowiskowe (na Unii Europejskiej) .................................................... 16
4
UŻYTKOWANIE ...................................................................................................... 17
4.1
Rozpakowywanie i sprawdzanie części .............................................................. 17
4.2
Obsługa i przechowywanie urządzenia .............................................................. 17
4.3
Przygotowanie do użycia ................................................................................ 17
4.4
Blokowanie/odblokowywanie skali czynnika chłodniczego..................................... 17
4.5
Rozpoczęcie ................................................................................................ 18
4.6
Zatrzymanie ................................................................................................. 19
4.7
Zatrzymanie w nagłych przypadkach ................................................................ 19
4.8
Wyłączanie na długie okresy ........................................................................... 19
4.9
Utylizacja ..................................................................................................... 19
4.10
Utylizacja substancji poddanych recyklingowi ..................................................... 19
4.11
Komunikaty .................................................................................................. 20
4.12
Faza napełniania zbiornika wewnętrznego ......................................................... 23
4.13
Zerowanie skali oleju/dodatku UV ..................................................................... 25
4.14
Wielokrotny recykling...................................................................................... 27
5
CYKLE................................................................................................................. 29
5.1
Baza danych ................................................................................................ 30
5.2
Program zaawansowany................................................................................. 35
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
1/64
6
WYKONANIE CYKLU ............................................................................................... 39
6.1
Faza recyklingu ............................................................................................. 39
6.2
Faza próżni................................................................................................... 40
6.3
Wtrysk oleju .................................................................................................. 41
6.4
Wtrysk dodatku UV......................................................................................... 42
6.5
Faza napełniania .......................................................................................... 42
6.6
Pamięć wyników ostatniego cyklu..................................................................... 44
7
KONSERWACJA .................................................................................................... 46
7.1
Konserwacja standardowa.............................................................................. 46
7.1.1
7.1.2
Wymiana filtra (Kod części zamiennych 42801002) ........................................ 46
Wymiana oleju pompy próżniowej (Kod części zamiennych 10100020)................ 47
7.2
Czynności okresowe....................................................................................... 47
7.3
Czynności zabezpieczające............................................................................. 47
8
MENU SERVICE ..................................................................................................... 48
8.1
Kalibracja .................................................................................................... 49
8.1.1
8.1.2
8.2
Kalibracja skali ........................................................................................ 49
Kalibracja czujnika głównego..................................................................... 52
Liczniki......................................................................................................... 56
8.2.1
8.2.2
Zerowanie liczników.................................................................................. 56
Wyświetlanie liczników .............................................................................. 57
8.3
Wybór języka ................................................................................................ 59
8.4
Ustawianie godziny i daty ................................................................................ 60
8.5
Parametr długości przewodów użytkowych ........................................................ 61
8.6
Zmiana danych firmy...................................................................................... 62
9
SCHEMAT TECHNOLOGICZNY .................................................................................. 63
10
CZĘŚCI ............................................................................................................... 64
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
2/64
1 WPROWADZENIE
Urządzenie to zostało zaprojektowane i skonstruowane w celu zapewnienia długotrwałej
niezawodności operacyjnej na wysokim poziomie przy zachowaniu maksymalnego
bezpieczeństwa użytkowników; w tym celu firma TEXA przeprowadziła dokładne testy oraz
wybrała najlepsze materiały i części. Ciągłe monitorowanie procesu produkcji także umożliwia
nam zagwarantowanie braku jakichkolwiek uszkodzeń czy wadliwego działania.
Dalsza, ostateczna gwarancja jest zapewniana przez dokładne testy fabryczne i kontrole
przeprowadzone na urządzeniu.
Użytkownik jest odpowiedzialny za właściwe korzystanie z urządzenia zgodnie z
instrukcjami zawartymi w tym podręczniku.
Konieczne jest, aby urządzenie to było używane zgodnie z jego przeznaczeniem określonym w
tym podręczniku. Firma TEXA S.p.A. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody wyrządzone ludziom, zwierzętom i/lub przedmiotom wynikłe z niewłaściwego używania,
innego od przedstawionego w tej instrukcji.
Firma TEXA S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania do produktu technicznych i
estetycznych zmian bez uprzedniego powiadomienia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w środowiskach komercyjnych i w przemyśle lekkim.
Celem tego podręcznika jest:
A) Dostarczenie użytkownikowi wszystkich informacji niezbędnych do korzystania z tego
urządzenia, począwszy od zakupu, a skończywszy na utylizacji.
B) Zapewnienie maksymalnej pomocy personelowi wyznaczonemu do obsługi i konserwacji
urządzenia. W przypadku jednak szczególnych potrzeb lub próśb dotyczących pomocy
technicznej albo części zamiennych należy kontaktować się z firmą TEXA S.p.A.
Podręcznik ten może zawierać błędy drukarskie.
TEXA S.p.A.
Via I° Maggio, 9
30150 Monastier di Treviso (TV) ITALY
Tel. +39 0422 791311
Faks +39 0422 791300
www.texa.it
© Prawa autorskie i prawa do baz danych 2005-2007. Dokumentacja ta jest
chroniona prawami autorskimi i prawami do baz danych. Wszelkie prawa są
zastrzeżone zgodnie z prawem krajowym i umowami międzynarodowymi.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
3/64
2 OPIS URZĄDZENIA
2.1
Przeznaczenie
Stacja obsługi Konfort 650E jest automatycznym urządzeniem przeznaczonym wyłącznie do
użytku w procesie konserwacji samochodowych systemów klimatyzacji.
Stacja obsługi Konfort 650E może wykonywać następujące funkcje: Odzyskiwanie, recykling,
próżnia, wtrysk oleju i wskaźnika UV, napełnianie systemu.
Urządzenia tego nie można używać w celu przeprowadzania procesów utylizacji!
2.2
Identyfikacja urządzenia i jego części
Stacja obsługi Konfort 650E została przedstawiona na poniższych rysunkach.
Części można zidentyfikować za pomocą numerów wskazanych w tabeli.
5
6
33
31
32
1
2
8
3
9
4
34
35
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
4/64
38
37
23
36
22
24
35
34
40
41
39
42
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
43
5/64
Poz.
1
2
3
4
5
6
8
9
22
23
24
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Część
ŁĄCZNIK LP
ŁĄCZNIK HP
NIEBIESKI PRZEWÓD UŻYTKOWY 3000 mm
CZERWONY PRZEWÓD UŻYTKOWY 3000 mm
D80 POMIAR NISKIEGO CIŚNIENIA
D80 POMIAR WYSOKIEGO CIŚNIENIA
ZAWÓR LP
ZAWÓR HP
BUTLA Z DODATKIEM UV 100 cc
BUTLA OLEJU 250 cc
250 cc BUTLA WYSĄCZONEGO OLEJU
WYŚWIETLACZ
PULPIT STEROWNICZY
DRUKARKA
TYLNE KOŁO 250 mm
KOŁO SAMONASTAWNE Z HAMULCEM
GŁÓWNY WŁĄCZNIK
KABEL ZASILANIA
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA
PAPIER DO DRUKARKI
REDUKTOR ZBIORNIKA PONOWNEGO NAPEŁNIANIA
PAPIEROWA
USZCZELKA
REDUKTORA
ZBIORNIKA
NAPEŁNIANIA
ADAPTER HP ZBIORNIKA PONOWNEGO NAPEŁNIANIA
MIEDZIANA
USZCZELKA
ADAPTERA
HP
ZBIORNIKA
NAPEŁNIANIA
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
PONOWNEGO
PONOWNEGO
6/64
2.3
Pulpit sterowniczy
Stacja obsługi Konfort 650E jest wyposażona w system Microcontroller sterujący wszystkimi
funkcjami.
Poszczególne fazy a nawet cały cykl mogą być ustawione za pomocą klawiatury.
Wszystkie instrukcje, parametry procesu oraz komunikaty są pokazywane za pomocą
alfanumerycznego wyświetlacza (4 x 20). Wyświetlane są tam także informacje konieczne do
prawidłowego korzystania z urządzenia.
Diody LED faz wskazują stan danej fazy:
Faza ustawiana lub w toku: Dioda LED miga.
Faza ustawiona lub ukończona: Dioda LED ustalona.
Odpowiednie diody LED migają, wskazując aktywację różnych przycisków.
LP MIERNIK
HP MIERNIK
EKRAN 4 x 20
UP/DOWN
STOP
ENTER
DRUKARKA
K650E_PL_00
RECYKLING
PRÓŻNIA
WTR.OLEJ/UV
TEXA S.p.A.
NAPEŁNIANIE
CANC
INFO
7/64
2.4
2.4.1
Drukarka (opcjonalnie)
Opis drukarki
Drukarka jest wyposażona w dwa przyciski oraz zieloną diodę LED:
►
Podanie papieru
II
Praca / Wstrzymanie.
Zielona dioda LED wskazuje stan drukarki.
Ustalona: Działanie drukarki.
Migająca: Drukarka niedziałająca lub brak papieru.
Wyłączona: Naciśnij przycisk II. W razie utrzymywania się problemu skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem firmy TEXA.
UWAGA: Aby wyłączyć drukarkę, należy nacisnąć przycisk II po zakończeniu fazy ładowania
początkowego.
PODANIE PAPIERU
PRACA/WSTRZYMANIE
ZIELONA
DIODA LED
2.4.2
Papier
Szerokość papieru:
Maksymalna grubość papieru (μ):
58 mm.
80
UWAGA: Upewnij się, że używasz właściwego rodzaju papieru. Nie używaj rolek z papierem
przyklejonym, ponieważ drukarka nie wykrywa właściwie kończącego się papieru.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
8/64
2.4.3
Komunikat drukarki
Po wybraniu cyklu pracy można wprowadzić dane dotyczące pojazdu (tablica
rejestracyjna/numer podwozia) oraz nazwę klienta. Wprowadź dane za pomocą klawiatury i
naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. Dane są drukowane, jak to zostało pokazane w
załączonym raporcie (Rozdział 2.4.4).
DANE SAMOCHODU.
NR REJESTR./PODWOZIA
■
DANE SAMOCHODU.
KLIENT:
■
Kursor miga w pierwszym polu. Za pomocą klawiatury alfanumerycznej wprowadź
żądany tekst. Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć wiersz.
UWAGA: Po jednoczesnym naciśnięciu przycisków UP/DOWN kursor zmienia kształt.
Kompletny kursor (
■ ) oznacza wielką literę.
Podkreślenie ( ─ ) oznacza małą literę.
Wprowadź dane i naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
DRUK. NIE
SPRAWDZ.
ENTER ABY
PODLACZONA
KONTYNUOW.
Sprawdź papier lub zieloną diodę LED. (Rozdz. 2.4.1).
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
9/64
2.4.4
Raport drukarki
Poniżej przedstawiono przekładowy raport drukarki po wykonaniu cyklu.
Pierwsze 5 wierszy użytkownik może zmieniać, korzystając z klawiatury alfanumerycznej w
celu wprowadzenia danych firmy. Patrz Rozdział 8.6.
WIERSZE PODLEGAJĄCE
ZMIANIE
DANE
SAMOCHODU/KLIENTA
CZAS ROZPOCZĘCIA
FAZA ODZYSKIWANIA
FAZA PRÓŻNI
FAZA WTRYSKU OLEJU
FAZA ZNACZENIA UV
FAZA NAPEŁNIANIA
CZAS ZAKOŃCZENIA
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
10/64
2.5
Dane techniczne
2.5.1
Dane podstawowe
Czynnik chłodniczy:
R134a
Elektroniczna skala czynnika chłodniczego:
Rozkład +/- 5 gr
Elektroniczne skale oleju/dodatku UV (3):
Rozkład +/- 1 ml (0,87 gr.)
Przetwornik ciśnienia:
Kl. 1.0
Pomiar LP HP:
D. 80 mm Kl. 1.6
Objętość wewnętrznego zbiornika:
24,5 Lt
Stacja filtrowania:
1 filtr łączony + filtr mechaniczny.
Wymiary:
1190x610x640 mm
Ciężar:
98 kg
Zasilanie:
230 V / 50 Hz
Moc:
770 W
2.5.2
Poziom hałasu
Poziom hałasu urządzenia został przeanalizowany z pozycji operatora.
Dane wykryte:
53,0 dB (A)
Odległość między mikrofonem a podłożem:
1,50 m
Odległość między mikrofonem a urządzeniem:
1,00 m
Dane techniczne użytych przyrządów
(zgodność z przepisami IEC 651 grupa 1).
Precyzyjny przyrząd do pomiaru hałasu:
K650E_PL_00
Delta Ohm HD 9020
TEXA S.p.A.
11/64
3
BEZPIECZEŃSTWO
Zaawansowana technologia stosowana w projektowaniu oraz wytwarzaniu stacji obsługi
Konfort 650E sprawia, że urządzenie jest bardzo proste, niezawodne i bezpieczne podczas
używania.
Musi być ono jednak używane zgodnie ze wszystkimi ogólnymi zasadami bezpieczeństwa, tylko
w określonym celu, do którego zostało przeznaczone oraz musi być regularnie poddawane
przeglądowi, jak to określono w tym podręczniku.
3.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel.
Użytkownicy tacy muszą posiadać wiedzę na temat podstaw chłodzenia, systemu
chłodzenia, czynników chłodniczych i potencjalnego niebezpieczeństwa, którego
przyczyną może być urządzenie pod wysokim ciśnieniem.
Pod żadnym pozorem nie można zmieniać zaworu bezpieczeństwa ani ustawień
systemu kontroli.
Pod żadnym pozorem nie można używać zbiorników zewnętrznych ani innych
zbiorników, których rodzaj nie został zatwierdzony lub które nie posiadają zaworów
bezpieczeństwa.
Po żadnym pozorem urządzenia nie można używać w miejscach, w których występuje
ryzyko eksplozji. Urządzenia nie można używać w pobliżu ognia i gorących powierzchni.
W wysokich temperaturach zmienia się skład czynnika chłodniczego, uwalniają się
toksyny i substancje chemiczne niebezpieczne dla użytkowników oraz środowiska.
Należy zapoznać się uważnie z tym podręcznikiem w celu zapewnienia prawidłowego i
bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Zawsze należy nadzorować urządzenie podczas jego używania.
Należy używać wyłącznie R134a czynnika chłodniczego. Mieszanki z czynnikiem
chłodniczym innego typu mogą poważnie uszkodzić system klimatyzacji i chłodzenia,
jak również urządzenia do obsługi.
Należy mieć na sobie specjalny strój ochronny, taki jak okulary i rękawice - kontakt z
czynnikiem chłodniczym może spowodować ślepotę lub obrażenia innego rodzaju.
Kontakt czynnika chłodniczego ze skórą z powodu niskiej temperatury wrzenia (około –
30 °C) może powodować oparzenia.
Nie wolno wdychać oparów czynników chłodniczych.
Nie wolno pozostawiać urządzenia podłączonego do zasilania, chyba że ma być ono
użyte w danej chwili. Należy odłączyć zasilanie, jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas.
Uwaga: Przed połączeniem urządzenia z systemem A/C lub zbiornikiem zewnętrznym
należy upewnić się, że wszystkie zawory są zamknięte.
Uwaga: Przed odłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy faza została zakończona a
wszystkie zawory zamknięte. Zapobiega to uwolnieniu czynnika chłodniczego do
atmosfery.
Uwaga: Przewody użytkowe mogą zawierać czynnik chłodniczy pod wysokim
ciśnieniem. Zawsze podczas odłączania przewodów użytkowych należy zachować
szczególną uwagę.
Uwaga: Jeśli przewody użytkowe są umieszczone w przedniej kieszeni, a szybkie
złączki rurowe są podłączone do wsporników pulpitu sterowniczego, należy sprawdzić,
czy złączki rurowe nie są otwarte
Uwaga: Urządzenie oraz system A/C w pojazdach zawierających czynnik chłodniczy
R134a nie powinny być testowane za pomocą sprężonego powietrza. Niektóre mieszanki
powietrza oraz czynnika HCF 134a stają się palne przy wysokim ciśnieniu. Mieszanki te
są potencjalnie niebezpieczne i istnieje ryzyko pożaru oraz eksplozji, które mogą
uszkodzić własność prywatną oraz doprowadzić do obrażeń ciała.Dodatkowe informacje
medyczne i dotyczące bezpieczeństwa można uzyskać od producenta olejów oraz
czynników chłodniczych.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
12/64
3.2
3.2.1
Zalecenia dotyczące obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi
Słownik terminów
Czynnik chłodniczy: Płynny czynnik chłodniczy (tylko R134a).
System A/C: System klimatyzacji w pojeździe.
Urządzenie: Stacja obsługi Konfort 650E
Zbiornik zewnętrzny: Nowy czynnik chłodniczy R134a używany do napełniania
zbiornika wewnętrznego.
Zbiornik wewnętrzny: Zbiornik do przechowywania czynnika chłodniczego.
Faza: Wykonanie poszczególnej funkcji (np. Recykling)
Cykl: Wykonanie poszczególnych faz.
Odzyskiwanie: Odzyskiwanie czynnika chłodniczego z systemu A/C i jego
przechowanie w zbiorniku wewnętrznym bez konieczności przeprowadzenia analizy lub
obróbki dowolnego rodzaju.
Recykling: Redukcja substancji powodujących skażenie w używanych czynnikach
chłodniczych
za
pomocą
wyodrębniania
oleju,
odzyskiwania
substancji
niekondensujących się oraz ich pojedynczych lub wielokrotnych przejść przez elementy
umożliwiające redukcję wilgotności, kwasowości itp.
Utylizacja: Odzyskiwanie czynnika chłodniczego do przechowania w celu jego
późniejszego zniszczenia lub odniesienia do centrum utylizacji.
Próżnia: Faza, w której substancje niekondensujące się oraz wilgoć są całkowicie
uwalniane z systemu A/C za pomocą pompy próżniowej.
Wtrysk oleju: Wprowadzenie oleju do wewnątrz systemu A/C w celu utrzymania ilości
oleju określonej przez producenta.
Wtrysk wskaźnika UV: Wprowadzenie wskaźnika UV do wewnątrz systemu A/C w celu
ułatwienia wykrywania nieszczelności.
Napełnianie: Faza, podczas której czynnik chłodniczy dostaje się do systemu A/C w
ilości określonej przez producenta.
Gazy niekondensujące się: Powietrze zgromadzone w fazie parowania czynnika
chłodniczego wyodrębnione z systemu A/C lub zbiorników.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
13/64
3.2.2
Środki ostrożności związane z przechowywaniem czynnika chłodniczego
Po usunięciu czynnika chłodniczego z systemu należy zachować szczególną ostrożność, aby
zapobiec lub ograniczyć ryzyko zmieszania różnych czynników chłodniczych.
Urządzenie jest specjalnie przeznaczone do używania z czynnikiem chłodniczym R134a.
Do różnych czynników chłodniczych należy używać określonych zbiorników do przechowywania
czynników chłodniczych w celu uniknięcia mieszania się ich odmiennych rodzajów.
Zbiorniki muszą być doskonale czyste oraz wyraźnie oznaczone w celu umożliwienia identyfikacji
zawartego w nich czynnika chłodniczego.
3.2.3
Stan czynnika chłodniczego i systemu
Procedury instalacji i konserwacji przeprowadzane w okresie użytkowania systemu A/C mają
znaczący wpływ na jakość czynnika chłodniczego.
Znajomość tych czynników jest niezbędna przy podejmowaniu decyzji o poddaniu czynnika
chłodniczego recyklingowi w systemie.
Systemy, które nie były czyszczone lub właściwie opróżniane, mogą charakteryzować się
wysokim poziomem zanieczyszczeń w czynniku chłodniczym i oleju. Jeśli historia systemu nie
jest znana, usuwany czynnik chłodniczy przed ponownym wprowadzeniem do systemu musi
zostać przynajmniej poddany recyklingowi.
Jeśli nie ma pewności co do stopnia zanieczyszczeń, można dokonać wstępnej diagnozy za pomocą
specjalnych zestawów do mierzenia wilgotności i kwasowości.
3.2.4
Wydajność recyklingu
Filtr w urządzeniu do recyklingu powinien być wymieniany regularnie, aby wydajność
urządzenia do recyklingu pozostała wysoka.
Proces recyklingu musi być zawsze przeprowadzany, nawet jeśli nie jest wymagany.
3.2.5
Uwagi ogólne
Przed ponownym wprowadzeniem do systemu A/C czynnika chłodniczego system należy
opróżnić i oczyścić.
Aby upewnić się, że w systemie nie ma substancji zanieczyszczających, przed wprowadzeniem
czynnika chłodniczego należy wykonać wszystkie instrukcje opisane w niniejszym podręczniku.
Należy czyścić i konserwować urządzenie regularnie, szczególnie gdy stosowany jest czynnik
chłodniczy o wysokim stopniu skażenia: niezmiernie ważne jest, aby nie zanieczyszczać operacji
substancjami zanieczyszczającymi pochodzącymi z poprzednich operacji.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
14/64
3.3
Urządzenia zabezpieczające
Stacja obsługi Konfort 650E jest wyposażona w następujące urządzenia zabezpieczające:
Bezpieczny wyłącznik ciśnienia: Zatrzymuje sprężarkę w przypadku nadmiernego
ciśnienia.
Zawór bezpieczeństwa: Otwiera się całkowicie po osiągnięciu wartości PS.
Główny wyłącznik: Umożliwia wyłączenie zasilania w razie konieczności interwencji.
Manipulowanie urządzeniami zabezpieczającymi wymienionymi powyżej jest surowo
zabronione.
3.4
Zawór przepływu niekondensujących się gazów
Zawór ten jest używany zawsze, gdy w zbiorniku znajdują się niekondensujące się gazy, a ich
ciśnienie przekracza wartość określoną w ustawieniach.
UWAGA: Ze względu na wysokie ciśnienie lub temperaturę zawór przepływu
niekondensujących się gazów może generować hałas.
NIGDY nie należy podchodzić do zaworów przepływu niekondensujących się gazów
ani zaworów bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo przepływu gazów ciśnieniowych!
3.5
Środowisko pracy
Urządzenie musi być używane na przestrzeni otwartej lub w miejscach wyposażonych w
dobrą wentylację (co najmniej 4 wymiany powietrza na godzinę).
Urządzenie może być używane na wysokości maksymalnej 1000 m powyżej poziomu
morza, w zakresie temperatur od +5 do +40°C oraz przy maksymalnej wilgotności 50% w
+40°C.
Praca przy odpowiednim oświetleniu (średnia wartość oświetlenia dla warsztatów
mechanicznych i montażowych (z odpowiednimi stołami warsztatowymi) wynosi 500-7501000 luks)
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
15/64
3.6
Informacje środowiskowe (na Unii Europejskiej)
W przypadku niewłaściwej utylizacji produkt może zawierać substancje niebezpieczne dla
zdrowia oraz środowiska.
Celem tych informacji jest zapobieganie zanieczyszaniu środowiska przez te substancje i
poprawa wykorzystywania zasobów naturalnych.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny nigdy nie powinien być utylizowany
razem z odpadami miejskimi, ale składowany osobno w celu właściwego
przetworzenia.
Symbol przekreślonego kosza, umieszczony na produkcie i przedstawiony
tutaj, przypomina o konieczności utylizacji urządzenia w sposób zgodny z
odpowiednimi przepisami po zakończeniu użytkowania.
W ten sposób można zapobiec sytuacji, w której niewłaściwe obchodzenie
się z substancjami zawartymi w produktach, albo niewłaściwe użytkowanie
lub obchodzenie się z niektórymi z nich może być niebezpieczne dla
środowiska lub ludzkiego zdrowia. Ponadto wspomaga to odtwarzanie,
recykling i ponowne stosowanie wielu substancji zawartych w tych
produktach.
Dlatego producenci oraz dystrybutorzy sprzętu elektrycznego i elektronicznego przyczyniają się
do powstawania odpowiednich systemów zbierania oraz przetwarzania tych urządzeń.
Po zakończeniu użytkowania danego urządzenia skontaktuj się z dystrybutorem w celu
uzyskania informacji dotyczących punktów składania takiego sprzętu.
Podczas zakupu nowego produktu dystrybutor udziela także informacji dotyczących możliwości
bezpłatnego zwrotu starego sprzętu, o ile jest to ekwiwalent nowego sprzętu, spełniający te
same funkcje co nowo zakupione urządzenie.
Utylizacja produktu w sposób inny niż zostało to opisane powyżej podlega karze, jaka według
przepisów obowiązuje w kraju, w którym utylizowane jest dane urządzenie.
Zalecane jest również podjęcie dodatkowych kroków, mających na celu ochronę środowiska:
recykling opakowań zewnętrznych i wewnętrznych oraz odpowiednia utylizacja zużytych baterii
(jeśli produkt wymaga ich stosowania).
Dzięki pomocy użytkownika możliwe jest zmniejszenie ilości zasobów naturalnych
wykorzystywanych do produkcji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, ograniczenie
składowania tego rodzaju odpadów po wyrzuceniu produktów oraz poprawienie jakości życia
przez zapobieganie pojawieniu się w środowisku potencjalnie niebezpiecznych substancji.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
16/64
4
4.1
UŻYTKOWANIE
Rozpakowywanie i sprawdzanie części
Usuń opakowanie urządzenia.
Sprawdź, czy wewnątrz znajdują się wszystkie akcesoria:
1 butelka na gromadzony olej
2 adaptery zbiornika
Podręcznik użytkownika
4.2
Obsługa i przechowywanie urządzenia
Urządzenie to jest poruszane na czterech kołach; koła przednie wyposażone są w hamulce.
Na nierównej powierzchni urządzenie można przemieszczać, przechylając je i utrzymując ciężar na
dwóch tylnych kołach.
Pomimo tego, że najcięższe części zostały zamontowane na podstawie w celu obniżenia środka
ciężkości, ryzyko przewrócenia nie zostało wyeliminowane całkowicie.
4.3
Przygotowanie do użycia
Po ustawieniu urządzenia w pobliżu systemu klimatyzacji w celu dokonania jego przeglądu
należy je umieścić na czterech kołach na poziomej powierzchni, aby zapewnić prawidłowe
działanie skali.
Następnie należy je podłączyć do zasilania głównego zgodnie ze wskazaniami na etykiecie
identyfikacyjnej urządzenia, biorąc szczególnie pod uwagę napięcie, częstotliwość oraz odpowiednią
moc. Etykieta ta znajduje się obok wyłącznika głównego.
4.4
Blokowanie/odblokowywanie skali czynnika chłodniczego
Stacja Konfort
chłodniczego.
wyposażona
jest
w
system
blokowania
elektronicznej
skali
czynnika
Po rozpakowaniu nowego urządzenia konieczne jest odblokowanie skali przed
rozpoczęciem użytkowania.
Blokowanie skali jest także konieczne w celu przemieszczenia urządzenia do warsztatu z
wewnętrznym zbiornikiem wypełnionym czynnikiem chłodniczym.
Postępuj zgodnie z poniższymi ilustracjami:
Blokuj
Odblokuj
Blokowanie / Odblokowanie
system płynu chłodzącego
skala elektroniczna
K650E_PL_00
Wykorzystanie klucza z
sześciokątnym gniazdem 8 mm
TEXA S.p.A.
17/64
4.5
Rozpoczęcie
Po podłączeniu urządzenia do zasilania przesuń wyłącznik główny do pozycji I (ON).
Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu przez kilka sekund widoczna jest poniższa informacja:
CZEKAJ!
Po kilku sekundach na wyświetlaczu widoczny jest tryb gotowości.
C
O
D
G
H
L
O
G
L
E
D
/
ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/AA
g
po
po
HH
. XX
j.XX
j.XX
:MM:
X
X
X
S
X
X
X
S
GOD
ZINA
DATA
UWAGA: Jeśli butelki oleju i dodatku UV są puste, wyświetlana wartość musi wynosić między
25 a 35 cc. Gwarantuje to prawidłowe działanie urządzenia.
Jeśli wyświetlana wartość nie jest prawidłowa, należy wykonać “Zerowanie skali oleju/dodatku
UV” (Rozdział 4.12).
Jeśli w trybie gotowości wciśnięty jest przycisk INFO , na wyświetlaczu pojawia się:
Grupa języka
Kod bazy danych
Wersja oprogramowania
F
D
N
I
W
B
.
T
v
v
x
U
e r : K 6 5 0 _ 0 8 2_ 0 5
0
er:01 TR v 1_09
xxxxx
GG/MM/AA
K ES PT FR DE DK
Numer seryjny
Dostępne języki
Wersja językowa
Data aktywacji
(kod ISO)
Wyświetlone dane identyfikują wersję sprzętu.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
18/64
4.6
Zatrzymanie
Ustaw główny włącznik w pozycji 0 (OFF), aby zatrzymać urządzenie.
Nie zatrzymuj urządzenia przez wyciągnięcie wtyczki.
4.7
Zatrzymanie w nagłych przypadkach
W nagłych przypadkach zatrzymaj urządzenie za pomocą wyłącznika głównego.
Ustaw włącznik główny w pozycji O (OFF).
4.8
Wyłączanie na długie okresy
Urządzenie należy ustawić w bezpiecznym miejscu, odłączyć zasilanie, chronić przed wysokimi
temperaturami i wilgocią.
Należy upewnić się, że zamknięte są zawory na zbiorniku wewnętrznym.
W celu wznowienia używania należy przeprowadzić proces aktywacji tylko po ponownym
otwarciu zaworów zbiornika wewnętrznego.
4.9
Utylizacja
Po zakończeniu okresu przydatności urządzenia należy przeprowadzić poniższe procedury:
Poproś, aby w Centrum obsługi klienta odzyskano całość gazu znajdującego się w obwodzie
urządzenia, upewniając się, że wewnętrzny zbiornik z gazem jest całkowicie pusty.
Dostarcz urządzenie do ośrodka utylizacji.
4.10
Utylizacja substancji poddanych recyklingowi
Odzyskane czynniki chłodnicze, które nie mogą być ponownie użyte, muszą zostać oddane
odpowiednim dostawcom w celu ich utylizacji zgodnie z wymogami.
Uzyskane smary muszą zostać dostarczone do punktu składania zużytego oleju..
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
19/64
4.11
Komunikaty
Poniższe komunikaty są wyświetlane w przypadku pojawienia się alarmu, nieprawidłowości
bądź konieczności konserwacji.
Pojawieniu się jednego
towarzyszy brzęczyk.
z
komunikatów
UWAGA!
NADCISNIENIE
ZBIORNIKA
o
błędzie/nieprawidłowym
działaniu
WEWN.
Komunikat pojawia się podczas fazy recyklingu w przypadku wysokiej temperatury lub/i
ograniczonej pojemności zbiornika wewnętrznego. Czekaj 30 min, jeśli problem nie zostanie
rozwiązany, skontaktuj się z firmą TEXA SpA lub autoryzowanym sprzedawcą.
Naciśnij przycisk ENTER przez trzy sekundy, aby wyjść.
U
N
Z
P
W
A
B
L
A
D
I
E
G
C
O
A
A
I
R
S
!
SNIENIE
NIKA
E WAIT-
WEWN.
Ten komunikat pojawia się podczas fazy recyklingu. Zmniejsz ilość czynnika chłodniczego w
zbiorniku wewnętrznym.
Naciśnij przycisk ENTER przez trzy sekundy, aby wyjść.
OPROZNIANIE BUTLI
OLEJEM SPUSTOWYM
Z
Komunikat ten pojawia się na początku fazy recyklingu, jeśli wartość wysączonego oleju jest
większa niż 80cc lub podczas fazy odprowadzania oleju, jeśli wartość wysączonego oleju jest
większa niż 150 cc.
Zdejmij butelkę oleju i opróżnij ją, a następnie zamocuj ją ponownie. Naciśnij przycisk Enter,
aby potwierdzić.
U
C
S
P
W
I
Y
O
A
S
S
C
G
N
T
Z
A
I
E
A
!
ENIE WEWN.
MU AC.
TEK RECYKLINGU.
Ten komunikat pojawia się na początku lub podczas fazy próżni, jeśli wewnątrz systemu A/C
wykryte zostanie ciśnienie.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
20/64
WYCIEK!
ENTER ABY
KONTYNUOW.
mB. xxx
Ten komunikat pojawia się podczas fazy sprawdzania szczelności. Sprawdź system A/C.
Ponadto na wyświetlaczu pojawia się wartość próżni.
Naciśnij przycisk Enter , aby kontynuować albo przycisk Stop, aby wyjść.
ZA MALA PROZNIA
ENTER ABY KONTYNUOW.
mB. xxx
Ten komunikat pojawia się po 5 minutach czasu próżni, jeśli ciśnienie wewnątrz systemu A/C
nie jest niższe niż 50 mB.
Naciśnij przycisk Enter , aby kontynuować albo przycisk Stop, aby wyjść.
UWAGA!
ZA MALA PROZNIA
DLA WTRYSKU OLEJU/UV
Ten komunikat pojawia się na początku lub podczas fazy wtrysku oleju/dodatku UV.
Niewystarczająca próżnia do wykonania fazy.
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
DODAJ
OLEJ
PAG
Niewystarczająca ilość, aby wykonać wybraną fazę.
Dolej do butelki olej PAG, następnie naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
DODAJ
DODATEK
UV
Niewystarczająca ilość, aby wykonać wybraną fazę.
Dolej do butelki dodatek UV, następnie naciśnij przycisk Enter aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
21/64
ZA
MALO
CHLODZIWA.
DODAJ.
Niewystarczające ilości, aby wykonać wybraną fazę.
Wykonaj fazę “Napełnianie zbiornika wewnętrznego” (Rozdz. 4.11).
ZMIEN FILTR SUSZARKI
URZADZENIA.
ENTER ABY KONTYNUOW.
Te komunikaty pojawiają się, kiedy urządzenie jest włączone i konieczna jest konserwacja.
Naciśnij przycisk ENTER przez trzy sekundy, aby wyjść. (Rozdz. 7.1).
ZMIEN OLEJ W POMPIE
PROZNIOWEJ.
ENTER ABY KONTYNUOW.
Te komunikaty pojawiają się, kiedy urządzenie jest włączone i konieczna jest konserwacja.
Naciśnij przycisk ENTER przez trzy sekundy, aby wyjść. (Rozdz. 7.1).
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
22/64
4.12
Faza napełniania zbiornika wewnętrznego
POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI PODANYMI PONIŻEJ, ABY ZAPOBIEC
WYDOSTANIU SIĘ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO DO ATMOSFERY.
KONIECZNE JEST WYSSANIE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO W “PŁYNIE”.
POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI TYPÓW UJŚCIA ZBIORNIKA.
Kiedy urządzenie jest włączane po raz pierwszy, na wyświetlaczu może zostać wskazana niska
wartość ilości czynnika chłodniczego.
W celu uzyskania najwyższej wydajności urządzenia w wewnętrznym zbiorniku
zawsze powinny być dostępne co najmniej 4 kg czynnika chłodniczego.
Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
. PROGRAM
NU
◄
Y
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać inne menu. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
N
S
D
Y
A
E
D
B
P
R
/
I
E
W
M
E
L
I
M
RZ MENU
NIANIE BUTLI
◄
S
/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać polecenie napełnienia zbiornika Vessel filling.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
P
Z
Z
D
O
E
A
D
D
W
W
/
L
N
O
M
ACZ WAZ HP DO
. ZBIORN. OTWORZ
R ZBIORNIKA
M/YY
HH:MM:SS
Za pomocą adapterów zbiornika podłącz przewód użytkowy HP (Czerwony) do zbiornika
zewnętrznego.
Zbiornik z ujściem płynu: Zazwyczaj zbiornik ma dwa zawory. Zbiornik musi stać prosto,
aby płyn chłodniczy mógł być przelewany. Połącz przewód użytkowy HP z ujściem płynu.
Zbiornik bez ujścia płynu: Zbiornik ten ma tylko jeden zawór. Dlatego musi zostać
obrócony, aby płyn chłodniczy mógł być przelewany.
Wykonaj instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
23/64
WPROWADZ WYMAGANA
ILOSC, POTEM
POTWIERDZ
g. xxxxx
Wykonaj instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. Min. g. 1000 jest konieczne do
wprowadzenia.
UWAGA: Zalecane wejście g. 3000 obniż wartość maksymalną.
Na wyświetlaczu pojawia się:
N
C
I
■
A
I
L
■
P
S
O
■
E
N
S
■
LN. ZBIORNIKA
IENIE
mB. xxxx
C
g. xxxx
■■■■■■
LINIA DZIAŁANIA
Na wyświetlaczu przedstawione jest ciśnienie odzyskiwania i ilość znajdująca się w zbiorniku.
“Linia działania” informuje użytkownika, że faza jest w toku.
UWAGA: Nie jest możliwe zatrzymanie fazy.
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się:
WYMAGANA ILOSC OK
ZAMKNIJ ZAWOR
ZBIORNIKA ZEWN.
Wykonaj instrukcje! Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Faza w toku.
WYMAGANA ILOSC OK
ZAMKNIJ ZAWOR
ZBIORNIKA ZEWN.
KONTROLA
CZAS
OLEJU
Sek.xxx
Urządzenie wykonuje fazę odprowadzania oleju (40 sek.).
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
24/64
Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawia się:
KONIEC NAPELNIANIA
ZBIORNIKA
KONIEC NAPELNIANIA
ZBIORNIKA
g. XXXX
C
O
D
D
H
L
O
D
L
E
D
/
ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY
g
po
po
HH
. XX
j.XX
j.XX
:MM:
X
X
X
S
X
X
X
S
Odłącz przewód użytkowy HP od zbiornika zewnętrznego.
Zamknij zawory LP/HP.
Urządzenie jest gotowe do użytkowania.
4.13
Zerowanie skali oleju/dodatku UV
Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
. PROGRAM
NU
◄
Y
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać inne menu. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
N
S
D
Y
A
E
D
B
P
R
/
I
E
W
M
E
L
I
M
RZ MENU
NIANIE BUTLI
◄
S
/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać polecenie wyzerowania skali oleju/dodatku UV
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
25/64
Oil/UV scale reset.
WYBIERZ MENU
ZEROW. SKAL OLEJ/UV◄
DD/MM/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
USUN
ENTER
BUTLE
OLEJU/UV
ABY
POTWIERDZ.
Wykonaj instrukcje (Patrz poniżej). Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
KALIBRACJA
OK!
Zainstaluj ponownie butelki oleju/dodatku UV.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
26/64
4.14
Wielokrotny recykling
Aby przyspieszyć recykling czynnika chłodniczego zawartego w zbiorniku, program stacji
obsługi Konfort 650E daje użytkownikowi możliwość przeprowadzenia wielokrotnego
recyklingu. Jest to funkcja dodatkowa do regularnej fazy recyklingu wykonywanej podczas
odzyskiwania.
Cele tej funkcji to:
Doprowadzenie czynnika chłodniczego do najwyższego poziomu czystości. (Szczególnie,
jeśli istnieją wątpliwości dotyczące jakości czynnika chłodniczego zawartego w
wewnętrznym zbiorniku urządzenia).
Wytworzenie wysokiego ciśnienia wewnątrz zbiornika urządzenia (aż do 9 barów) w celu
zwiększenia fazy ładowania. (Dla systemów o dużej pojemności lub kiedy system A/C
jest wysoko ciśnieniowy ze względu na zwiększoną temperaturę otoczenia).
Funkcja została opisana poniżej:
Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
. PROGRAM
NU
◄
Y
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać inne menu. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
N
S
D
Y
A
E
D
B
P
R
/
I
E
W
M
E
L
I
M
RZ MENU
NIANIE BUTLI
◄
S
/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć wyświetlacz i wybierz polecenie wielokrotnego
przetwarzania Multi-Recycling.
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
D
R
D
Y
a
e
D
B
n
c
/
IERZ MENU
e ostatnieg cykl
ykling wewnętrzn◄
MM/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ZAMKNIJ
K650E_PL_00
ZAWORY
LP/HP
TEXA S.p.A.
27/64
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawia się:
PROSZE
CZEKAC.
W tym momencie urządzenie weryfikuje ilość i ciśnienie
czynnika chłodniczego dostępnego w urządzeniu:
Jeśli nie ma wystarczającej ilości czynnika chłodniczego (mniej niż 5 kg), zatrzyma się ono
automatycznie
oraz wyświetlony zostanie komunikat o niewystarczającej ilości czynnika chłodniczego i
konieczności jego dodania “Not enough refrigerant, add”
W przypadku zbyt wysokiego ciśnienia w urządzeniu (więcej niż 9 barów), zatrzyma się ono
automatycznie oraz wyświetlony zostanie komunikat ostrzegawczy “Warning! Internal
vessel overpressure”
W przypadku niewykrycia problemów program będzie kontynuował proces wielokrotnego
przetwarzania,
a na wyświetlaczu pojawi się:
R
C
I
C
e
I
L
Z
c
S
O
A
ykling
NIENIE
SC
S
wewnętrzn
mB. xxx
g. xxx
min.
xx
y
x
x
x
W tej fazie urządzenie Konfort wykonuje recykling wielokrotny
w maksymalnym czasie 10 minut, a na wyświetlaczu wskazane są:
Ciśnienie czynnika chłodniczego
Zmiana czynnika chłodniczego w zbiorniku
Czas odliczany w sekundach.
Możesz poczekać do końca odliczania lub nacisnąć przycisk Stop, aby skrócić proces.
Obecnie urządzenie dokonuje samoczyszczenia w celu odzyskania całości
czynnika chłodniczego z powrotem do zbiornika.
Na wyświetlaczu pojawia się:
PROSZE
CZEKAC.
Na końcu urządzenie automatycznie przechodzi w tryb gotowości:
C
O
D
D
H
L
O
D
L
E
D
/
ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY
K650E_PL_00
g
po
po
HH
. XX
j.XX
j.XX
:MM:
TEXA S.p.A.
X
X
X
S
X
X
X
S
28/64
5
CYKLE
UWAGA: Wykonaj instrukcje pokazane na wyświetlaczu.
Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
◄
. PROGRAM
NU
Y
HH:MM:SS
Możliwe jest teraz postępowanie na dwa sposoby:
Baza danych: Baza danych urządzenia Konfort 650E zawiera większą część modeli
samochodów obecnych na rynku
Wystarczy wybrać model samochodu i potwierdzić.
Urządzenie wykonuje ciąg wszystkich faz.
UWAGA: Czas próżni jest wyliczony automatycznie przez urządzenie.
UWAGA: Urządzenie wykonuje wtrysk 10 cc oleju oraz dodatku UV.
Program zaawansowany: umożliwia zaprogramowanie wybranych faz jedna po drugiej.
Ciąg operacji jest następujący:
Faza odzyskiwania/recyklingu.
Faza próżni.
Wtrysk oleju.
Wtrysk dodatku UV.
Faza napełniania.
UWAGA: Aby wykonać fazę wtrysku oleju/dodatku UV, należy wykonać fazę próżni.
Jeśli wybrana jest faza wtrysku oleju/dodatku UV, należy wykonać fazę napełniania.
UWAGA: Jeśli wybrana jest faza napełniania, urządzenie wymaga wyboru rodzaju systemu
A/C:
Możliwe są trzy rodzaje wyboru:
Port LP/HP: Urządzenie napełnia system A/C przez oba porty LP/HP.
Port HP: Urządzenie napełnia system A/C przez port HP.
Port LP: Urządzenie napełnia system A/C przez port LP.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
29/64
5.1
Baza danych
UWAGA: UŻYTKOWANIE BAZY DANYCH JEST OGRANICZONE DO WŁAŚCIWEJ
IDENTYFIKACJI POJAZDU ORAZ ZAINSTALOWANEGO SYSTEMU A/C, KTÓRY NALEŻY
SPRAWDZIĆ.
PODANE DANE ODNOSZĄ SIĘ DO ORYGINALNEGO SYSTEMU A/C ( O.E.M.) A NIE DO
SYSTEMU
A/C
ZAINSTALOWANEGO
W
PÓŹNIEJSZYM
CZASIE
W
CELU
MODERNIZACJI.
W PRZYPADKU BRAKU ORYGINALNEGO SYSTEMU A/C NALEŻY ZAREJESTROWAĆ SIĘ
W DANYCH TECHNICZNYCH PRODUCENTA SYSTEMU A/C.
FIRMA TEXA S.P.A. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POWSTAŁE NA
SKUTEK NIEWŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA INFORMACJI PODANYCH W BAZIE
DANYCH LUB IDENTYFIKACJI NIEWŁAŚCIWEGO, NAPRAWIANEGO POJAZDU
Podłącz łączniki LP/HP (lub pojedyncze połączenie) do systemu A/C.
Przekręć łączniki zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Pomiar LP/HP wskazuje ciśnienie w
systemie A/C.
Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
◄
. PROGRAM
NU
Y
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać polecenie bazy danych Database. Naciśnij
przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
A
A
B
C
L
U
M
H
FA ROMEO
DI
W
RYSLER
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać markę.
Ponadto w celu przyspieszenia wyboru naciśnij przycisk odpowiadający pierwszej literze
wybranej marki (np. naciśnij " 6 " , aby wybrać marki zaczynające się od litery " M " ). Naciśnij
przycisk Enter, aby potwierdzić.
(Np. AUDI) Na wyświetlaczu pojawia się:
A
A
A
A
6
6
6
6
2,0/3,0
V8 Allroad
-
◄
-
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać model pojazdu (Np. A6 2,0/3,0).
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
30/64
(Np. AUDI A6 2,0/3,0)
A
2
C
C
STRZAŁKA OZNACZA
DODATKOWĄ WERSJĘ
TEGO SAMEGO MODELU.
Na wyświetlaczu pojawia się:
6 2,0/3,0 001-04
omp. Zexel
ond - 18mm
WYBRANY MODEL
ROK PRODUKCJI LUB
NUMER POJAZDU (VIN)
g.
UWAGI DODATKOWE
575
MODEL SPRĘŻARKI
WARTOŚĆ
NAPEŁNIANIA
CZYNNIKA R134a
Za pomocą przycisku UP lub DOWN można wybrać różne wersje wybranego pojazdu.
Dane na wyświetlaczu przedstawione są w celu pewnej identyfikacji modelu pojazdu
poddanego przeglądowi. Szczegółowo:
ROK PRODUKCJI LUB NUMER POJAZDU (VIN): zazwyczaj podany jest rok produkcji, w
przeciwnym razie numer pojazdu (VIN lub V).
SPRĘŻARKA: niektóre pojazdy mają różne wartości napełniania w funkcji sprężarki.
DRUKOWANIE SPECYFIKACJI POJAZDU (OPCJONALNE): Jeśli urządzenie jest
wyposażone drukarkę, można wydrukować specyfikacje danego pojazdu przez naciśnięcie
przycisku 7.
-------------------ALFA ROMEO
145/146 1,3/1,7
Przykładowy wydruk
specyfikacji pojazdu
g. 700
PAG ISO 46
SP10
UWAGI DODATKOWE: W tym polu mogą zostać wyświetlone uwagi dotyczące kondensatora,
silnika, kraju produkcji itp. Patrz tabela poniżej.
Kond - 16 mm
Kond - 18 mm
Kond - 20 mm
Kond – Awg
Kond – Showa
Kond – Płaski
Kond – Okrągły
Sil./Mot. EW
Sil./Mot. XU
Sil./Mot.20V
Sil./Mot.4Cy
Sil./Mot.6Cy
Sil./Mot.D4D
F3P 670/674
F4R
GA16DE
N7Q
QG16DE
Japoński
K650E_PL_00
16 mm. kondensator
18 mm. kondensator
20 mm. kondensator
Kondensator Awg.
Kondensator Showa.
Kondensator płaska rura.
Kondensator okrągła rura.
Silnik EW
Silnik XU
Silnik 20V
Silnik 4 cyl.
Silnik 6 cyl.
Silnik D4D
Silnik F3P 670/674
Silnik F4R
Silnik GA16DE
Silnik N7Q
Silnik QG16DE
Produkcji japońskiej.
TEXA S.p.A.
31/64
UK
RHD
LHD
Nowy zawór
Stary zawór
Tylne AC
Produkcji UK.
Napęd po prawej stronie.
Napęd po lewej stronie.
Zawór rozprężny nowego typu.
Zawór rozprężny starego typu.
Z tylnym A/C.
Jeśli przycisk “INFO” jest wciśnięty, na wyświetlaczu pojawia się:
(Np. AUDI A6 2,0/3,0)
PAG ISO 46
G052 154 A2
DANE OLEJU PAG
KOD PRODUCENTA, JEŚLI
DOSTĘPNY
Użyj danych producenta w każdym przypadku, o ile są dostępne.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk Stop, aby wrócić do poprzedniej
maski.
PROGRAMOWANIE WTRYSKU OLEJU/DODATKU UV
Po identyfikacji danego pojazdu
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk Stop, aby wrócić do poprzednich
komunikatów.
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk Enter , na wyświetlaczu pojawi się:
FAZA OLEJOWA
RECZNIE
AUTOMATYCZNIE
◄
Dostępne są dwa tryby ustawiania ilości oleju, który ma zostać wprowadzony:
• Ręczny.
• Automatyczny
W trybie ręcznym ilość oleju można ustawić po wykonaniu fazy próżni. Oznacza to, że po
zakończeniu fazy próżni wtrysk oleju za pomocą aplikacji następuje tylko i wyłącznie po
ustawieniu ilości do wprowadzenia.
W trybie automatycznym ilość do wprowadzenia jest obliczana za pomocą urządzenia
KONFORT jako suma dwóch czyników:
• Ilości oleju odzyskanego podczas fazy recyklingu;
• Odpowiedniej dodatkowej ilości.
Tryb ten nazywa się automatyczny, ponieważ po zakończeniu fazy próżni urządzenie wtryskuje
olej bez żądania potwierdzenia, gdyż ilość do wprowadzenia jest obliczana automatycznie przez
urządzenie KONFORT.
Za pomocą przycisków UP lub DOWN wybierz tryb i naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
Jeśli wybrany zostanie tryb automatyczny na wyświetlaczu pojawi się komunikat z prośbą o
określenie ilości dodatkowej.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
32/64
ILOSC
OLEJU
poj.
10
Wprowadź żądaną wartość i naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Po zakończeniu fazy wtrysku oleju za pomocą aplikacji rozpoczęta zostanie faza wtrysku
dodatku UV (wskaźnika).
Na wyświetlaczu pojawia się:
FAZA
UV
Po zatwierdzeniu tej fazy wskaźnik UV może zostać wprowadzony do systemu A/C.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ILOSC
UV
poj.
10
Wprowadź żądaną wartość. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
N
W
W
W
A
E
E
E
P
J
J
J
E
S
S
S
L
C
C
C
N
I
I
I
IANIE AC
E LP/HP
E HP
E LP
PRZEZ
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN , aby wybrać żądane ustawienie.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Jeśli wybrany zostanie port HP/LP (lub port HP), na wyświetlaczu pojawi się:
OTWORZ ZAWORY LP/HP
ENTER ABY POTWIERDZ.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
33/64
Jeśli wybrany zostanie port LP, na wyświetlaczu pojawi się:
OTWORZ ZAWOR LP
ENTER ABY POTWIERDZ.
Wykonaj instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
(Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść).
Urządzenie wykonuje cykl (patrz Rozdz 6).
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
34/64
5.2
Program zaawansowany
Podłącz przewody użytkowe do systemu A/C.
Przekręć łączniki zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Po włączeniu urządzenia (Rozdział 4.4) naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
S
Z
I
D
K
A
N
D
O
A
N
/
DYIKOWANY PROGR
WANS. PROGRAM
◄
E MENU
MM/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać program zaawansowany Advanced Program.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
FAZA
RECYKLINGU
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać poszczególne fazy.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić żądaną fazę.
Diody LED Rec, Vac, Inj, Ref wskazują wybór różnych faz.
Całkowity program cyklu został przedstawiony poniżej.
Program cyklu:
FAZA
RECYKLINGU
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
TEST ZWIEKSZENIA
CISNIENIA
min.
2
Wartość dopuszczalna: 1÷15.
UWAGA: Po zakończeniu fazy recyklingu sprężarka wyłącza się, a system A/C rozpoczyna
sprawdzanie pod kątem występowania szczątkowego ciśnienia, które wskazuje na obecność
czynnika chłodniczego. Jeśli ciśnienie jest większe niż 0,6 barów, faza recyklingu
automatycznie rozpoczyna się ponownie.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić wprowadzoną wartość.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
35/64
Na wyświetlaczu pojawia się:
FAZA
PROZNI
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
PROZNIA
min.
20
TEST
min.
4
SZCZELN
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać żądany parametr.
Czas próżni: Wartość dopuszczalna 1÷999
Czas testu szczelności: Wartość dopuszczalna 1÷99
UWAGA: Czas fazy próżni może zostać ustawiony do wartości nieskończonej. Oznacza to, że
faza próżni jest uruchomiona i zostanie wyłączona po naciśnięciu przycisku Stop. Cykl jest
wykonywany dalej i następuje uruchomienie fazy sprawdzania szczelności obwodu. Do tego
czasu naciśnij przycisk “C” parametru czasu próżni.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Aplikacja zapoczątkowuje fazę wtrysku oleju.
Jeśli wybrana zostanie faza odzyskiwania, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
FAZA OLEJOWA
RECZNIE
AUTOMATYCZNIE
◄
Dostępne są dwa tryby ustawiania ilości oleju, który ma zostać wprowadzony:
• Ręczny.
• Automatyczny
W trybie ręcznym ilość oleju można ustawić po uruchomieniu fazy próżni. Oznacza to, że po
zakończeniu fazy próżni wtrysk oleju za pomocą aplikacji następuje tylko i wyłącznie po
ustawieniu ilości do wprowadzenia.
W trybie automatycznym ilość do wprowadzenia jest obliczana za pomocą urządzenia
KONFORT jako suma dwóch czyników:
• Ilości oleju odzyskanego podczas fazy recyklingu;
• Odpowiedniej dodatkowej ilości.
Tryb ten nazywa się automatyczny, ponieważ po zakończeniu fazy próżni urządzenie wtryskuje
olej bez żądania potwierdzenia, gdyż ilość do wprowadzenia jest obliczana automatycznie przez
urządzenie KONFORT.
Za pomocą przycisków UP lub DOWN wybierz tryb i naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
Jeśli wybrany zostanie tryb automatyczny, na wyświetlaczu pojawi się komunikat z prośbą o
określenie ilości dodatkowej.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
36/64
LOSC
OLEJU
poj.
10
Wprowadź żądaną wartość i naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Jeśli faza odzyskiwania nie została wybrana, dostępny jest tylko wtrysk automatyczny. W tym
przypadku można tylko zmienić ilość dodatkową, korzystając z poprzedniego okna.
Po zakończeniu fazy wtrysku oleju za pomocą aplikacji rozpoczęta zostanie faza wtrysku
dodatku UV (wskaźnika).
Na wyświetlaczu pojawia się:
FAZA
UV
Po zatwierdzeniu tej fazy wskaźnik UV może zostać wprowadzony do systemu A/C.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ILOSC
UV
poj.
10
Wprowadź żądaną wartość. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
FAZA
NAPELNIANIA
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ ILOSC
NAPELNIENIA
g.
700
Wprowadź żądaną wartość napełniania. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
37/64
N
W
W
W
A
E
E
E
P
J
J
J
E
S
S
S
L
C
C
C
N
I
I
I
IANIE AC
E LP/HP
E HP
E LP
PRZEZ
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN , aby wybrać żądany tryb napełniania.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
W przypadku wybrania napełniania za pomocą portu LP/HP lub portu HP
Na wyświetlaczu pojawia się:
OTWORZ ZAWORY LP/HP
ENTER ABY POTWIERDZ.
W przypadku wybrania pojedynczej fazy napełniania za pomocą portu HP
Na wyświetlaczu pojawia się:
OTWORZ ZAWOR HP
ENTER ABY POTWIERDZ.
W przypadku wybrania napełniania za pomocą portu LP
Na wyświetlaczu pojawia się:
OTWORZ ZAWOR LP
ENTER ABY POTWIERDZ.
Postępuj zgodnie z instrukcjami. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. (Naciśnij przycisk
Stop, aby wyjść.)
Urządzenie wykonuje cykl, jak to zostało opisane w Rozdziale 6.
UWAGA: Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na wyświetlaczu.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
38/64
6
WYKONANIE CYKLU
6.1
Faza recyklingu
Na wyświetlaczu pojawia się:
CZEKAJ!
■■■■■■■■■■
Faza czyszczenia (15 sek.) wtedy urządzenie zaczyna odzyskiwać czynnik chłodniczy z systemu
A/C.
O
C
I
■
D
I
L
■
Z
S
O
■
Y
N
S
■
SK/RECYKLING
IENIE
mB. xxxx
C
g. xxxx
■■■■■■
Na ekranie wskazane są ciśnienie odzyskiwania i ilość czynnika chłodniczego.
Po zakończeniu urządzenie wykonuje “Test wzrostu ciśnienia”.
Na wyświetlaczu pojawia się:
TEST ZWIEKSZENIA
CISNIENIA
mB.
Sek.
■■■■■■■■■■
Jeśli
ciśnienie
przekroczy
0,6
BARÓW,
odzyskiwania/recyklingu.
Na końcu urządzenie odsącza odzyskany olej.
Na wyświetlaczu pojawia się:
xxx
xxx
urządzenie
ponownie
uruchomi
fazę
KONTROLA OLEJU
SPUSTOWEGO
CZAS
Sek.xxx
Po zakończeniu czasu na wyświetlaczu pojawia się:
KONIEC ODZYSKU
ODZYSKANA ILOSC
g.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
xxxx
39/64
6.2
Faza próżni
Na wyświetlaczu pojawia się:
PROZNIA
CZAS
00:00:00
mB.xxxx
■■■■■■■■■■
UWAGA: Wykazane ciśnienie jest ABSOLUTNE.
Po zakończeniu czasu urządzenie wykonuje test szczelności systemu.
UWAGA: Jeśli wartość czasu próżni wynosi “0” min, na wyświetlaczu wskazywany jest czas
pracy pompy próżniowej. Naciśnij przycisk Stop, aby wykonać test szczelności
Na wyświetlaczu pojawia się:
TEST
SZCZELNOSCI
Sek.xxxx
mB.xxxx
Po zakończeniu czasu na wyświetlaczu pojawia się:
KONIEC
PROZNI
mB.xxxx
Jeśli wybrany został port HP, na wyświetlaczu pojawi się:
ZAMKNIJ
ZAWOR
LP!
Zamknij zawór LP (8), a następnie naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Patrz Rozdz. 6.3.
Jeśli wybrany został port LP/HP lub port LP, patrz Rozdz. 6.3.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
40/64
6.3
Wtrysk oleju
Dostępne są dwa tryby operacyjne fazy wtrysku oleju: automatyczny i ręczny.
W trybie programu bazy danych używany jest tylko tryb automatyczny, podczas gdy w trybie
programu zaawansowanego tryb można wybrać w trakcie konfiguracji cyklu.
Jeśli wybrany zostanie tryb automatyczny, na wyświetlaczu pojawi się komunikat:
WTRYSK
OLEJU
ILOSC
■■■■■■■■■■
poj.xxx
Urządzenie przeprowadza wtrysk oleju, napełnia system ilością oleju uzyskanego w fazie
recyklingu oraz ilością dodatkową.
Jeśli wybrany zostanie tryb ręczny, na wyświetlaczu pojawi się komunikat:
FAZA
ENTER
OLEJOWA
ABY
KONTYNUOW.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się poniższy komunikat:
Z
I
F
I
U
L
A
L
Z
O
Z
O
YTY OLEJ
SC
A OLEJOWA
SC
cc.yyy
cc.xxx
Pierwszy i drugi wiersz oznaczają ilość oleju (yyy) odzyskanego w trakcie fazy recyklingu.
Ustaw ilość oleju, która ma zostać wprowadzona, zmieniając wartość xxx
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić i wykonać fazę.
Na wyświetlaczu pojawia się poniższy komunikat:
FAZA
OLEJOWA
ILOSC
■■■■■■■■■■
poj.xxx
Urządzenie wykonuje wtrysk oleju w ten sam sposób, co w trybie automatycznym.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
41/64
6.4
Wtrysk dodatku UV
Na wyświetlaczu pojawia się:
WTRYSK
UV
ILOSC
■■■■■■■■■■
poj.xxx
Urządzenie wtryskuje wybraną ilość dodatku UV.
6.5
Faza napełniania
Na wyświetlaczu pojawia się:
F
S
I
■
A
Y
L
■
Z
S
O
■
A NAPELNIANIA
TEMU AC
SC
g.xxxxx
■■■■■■■
Urządzenie napełnia wybraną ilość.
Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawia się:
KONIEC FAZY
NAPELNIANIA
ILOSC
g.xxxxx
Następnie na wyświetlaczu pojawia się:
ZAMKNIJ
SPRAWDZ
SYSTEMU
ZAWORY LP/HP
DZIALANIE
AC.
Uruchom system A/C. Sprawdź ciśnienie i działanie portów LP/HP.
Na koniec naciśnij przycisk Stop. Na wyświetlaczu pojawia się:
ODLACZ WEZE USLUGOWE
OD SYSTEMU AC
Wykonaj instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
42/64
Na wyświetlaczu pojawia się:
OTWORZ ZAWORY LP/HP
ENTER ABY POTWIERDZ.
Wykonaj instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
CZEKAJ! ODZYSK
CHLODZIWA Z WEZY.
Po zakończeniu zamknij zawory LP/HP.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
43/64
6.6
Pamięć wyników ostatniego cyklu
Po zakończeniu korzystania z bazy danych lub zaawansowanego programu użytkownik ma
możliwość przywołania rezultatów wykonanych faz. Wyniki są przechowywane w pamięci do
momentu wykonania nowej fazy lub cyklu, co automatycznie usuwa poprzednie dane.
Aby przywołać dane ostatniego cyklu, należy wykonać poniższe czynności:
W trybie gotowości naciśnij przycisk UP lub DOWN
C
O
D
D
H
L
O
D
L
E
D
/
ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY
g
po
po
HH
. XX
j.XX
j.XX
:MM:
X
X
X
S
X
X
X
S
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
. PROGRAM
NU
◄
Y
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
N
S
D
Y
A
E
D
B
P
R
/
I
E
W
M
E
L
I
M
RZ MENU
NIANIE BUTLI
S
◄
/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć wyświetlacz i wybierz polecenie danych
ostatniego cyklu Data last cycle
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
Z
D
D
Y
E
a
D
B
R
n
/
IERZ MENU
OW. SKAL OLEJ/UV
e ostatnieg cykl◄
MM/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić lub przycisk Stop, aby wyjść i wrócić do trybu
gotowości
Na wyświetlaczu pojawia się:
FAZA RECYKLINGU
↕
chłodz.
g. xxxxx
olej
cc. xxxxx
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć wyświetlacz
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
44/64
Na wyświetlaczu pojawia się
FAZA PRÓŻNI
próznia
min.
ciśnien
mbar.
↕
xxx
xxx
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć wyświetlacz
Na wyświetlaczu pojawia się
FAZA
olej
uv
WTRYSKU
cc.
cc.
↕
xxxxx
xxxxx
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć wyświetlacz
Na wyświetlaczu pojawia się
FAZA ŁADOWANIA
chłodziwo
g.
↕
xxxxx
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść i wrócić do trybu gotowości
Na wyświetlaczu pojawia się
C
O
D
D
H
L
O
D
L
E
D
/
ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY
g
po
po
HH
. XX
j.XX
j.XX
:MM:
X
X
X
S
X
X
X
S
UWAGA: Powyższe przykłady dotyczą sytuacji, w której użytkownik
wykonał wszystkie fazy. (Odzyskiwanie, próżnia, wtrysk oleju/dodatku UV, wymiana czynnika
chłodniczego)
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
45/64
7
7.1
KONSERWACJA
Konserwacja standardowa
Standardowa konserwacja urządzenia ogranicza się do okresowych działań, które są
wykazywane na wyświetlaczu po osiągnięciu przewidywanych limitów, to jest:
Wymiana filtra: co 150 kg odzyskanego czynnika chłodniczego.
Wymiana oleju pompy próżniowej: co 90 godzin czasu pracy
7.1.1
Wymiana filtra
(Kod części zamiennych 42801002)
DOKŁADNIE WYKONAJ NASTĘPUJĄCE INSTRUKCJE, ABY UNIKNĄĆ PRZENIKNIĘCIA
CZYNNIKA CHŁODNICZEGO DO ATMOSFERY.
Wybierz fazę recyklingu i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Kiedy pomiar wskazuje, że w przewodach użytkowych nie ma czynnika chłodniczego, wyłącz
jeden z automatycznych łączników (bez różnicy czy jest to LP czy HP).
Po około minucie zatrzymaj fazę i urządzenie. Odłącz urządzenie od zasilania.
Wyjmij 4 śruby z panelu przedniego i odkręć 2 nakrętki z połączenia filtra. Zastosuj dwa
narzędzia w celu usunięcia filtra, aby uniknąć momentów obrotowych na miedzianych rurach.
Umocuj nowy filtr, smarując i lokując odpowiednio pierścienie uszczelniające typu „O” strzałka musi być skierowana w dół. Przykręć nakrętki filtra. Ponownie umocuj panel przedni.
Ponownie zainstaluj automatyczne łączniki.
Wykonaj zerowanie licznika: “Czynnik chłodniczy_ z systemu A/C” (Rozdział 8.2.1)
NAKRĘTKA
Przepływ
strzałka
NAKRĘTKA
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
46/64
7.1.2
Wymiana oleju pompy próżniowej (Kod części zamiennych 10100020)
Odłącz urządzenie od zasilania. Zdejmij panel przedni urządzenia.
Odkręć nakrętkę wymiany oleju i czekaj do momentu całkowitego wylania się oleju z pompy.
Zakręć nakrętkę wymiany oleju i odkręć górną część kurka.
Nalej świeżego oleju. Właściwy poziom oleju w pompie jest równy około połowie poziomu, a
całkowita pojemność wynosi 370 ml.
Przykręć górną nakrętkę.
Wykonaj zerowanie licznika: “ Licznik pompy próżniowej” (Rozdział 8.2.1)
Nakrętka
dooleju(czerwona)
Poziom oleu
Odprowadzenie
oleju-nakrętka
(pod po mpą)
7.2
Czynności okresowe
Aby zagwarantować odpowiednią pracę urządzenia, należy okresowo sprawdzać części
najbardziej narażone na zużycie.
W tym celu zaleca się często kontrolować:
Przewody użytkowe: bez nacięć, zatarć czy pęknięć
Automatyczne łączniki: nie mogą mieć śladów zużycia, stwardnień podczas obsługi oraz muszą
być sztywno podłączone do przewodów użytkowych.
Zbiorniki oleju i dodatku UV: należy sprawdzać integralność i przejrzystość.
Koła: należy sprawdzać działanie hamulców.
7.3
Czynności zabezpieczające
W celu zagwarantowania odpowiedniego działania urządzenia konieczna jest okresowa kontrola
przyrządów zabezpieczających. Okres weryfikacji jest zalecany po 24 miesiącach od daty
pierwszej aktywacji.
Czynność ta może być wykonywana wyłącznie przez firmę TEXA i/lub autoryzowane Centrum
Serwisowe firmy TEXA.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
47/64
8
MENU SERVICE
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, (Rozdział 4.4), naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Na wyświetlaczu pojawia się:
B
Z
I
D
A
A
N
D
Z
A
N
/
A DA
WANS
E ME
MM/Y
NYCH
. PROGRAM
NU
◄
Y
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać inne menu. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
W
N
S
D
Y
A
E
D
B
P
R
/
I
E
W
M
E
L
I
M
RZ MENU
NIANIE BUTLI
S
◄
/YY
HH:MM:SS
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać polecenie Service. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź żądany kod. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
48/64
8.1
Kalibracja
Zaleca się sprawdzanie odpowiedniej skali oraz pracy czujnika ciśnienia co najmniej raz do
roku.
Kalibracja tych dwóch części jest niezbędna i dlatego opracowano określony program w celu
ułatwienia wykonania tej czynności przez użytkownika.
Kalibracja skali oleju/UV jest konieczna w przypadku wymiany ogniwa obciążnikowego lub
płytki drukowanej albo gdy skala nie działa prawidłowo.
Wyzerowanie skali oleju/UV wystarczy do zapewnienia prawidłowego działania (Patrz Rozdz.
4.12).
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “2358”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.
◄
Wybierz żądane menu.
8.1.1
Kalibracja skali
Jeśli wybrano kalibrację skali, na wyświetlaczu pojawia się:
WYBIERZ WAGE
CHLODZIWO
ZUZYTY OLEJ
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać skalę.
WYBIERZ WAGE
DODATEK UV
WTRYSK OLEJU
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać skalę.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
49/64
Skala czynnika chłodniczego
CHLODZIWO
SKALA PUSTA?
Zamknij zawór zbiornika
Zamknij zawór zamontowany na przewodzie łączącym.
Wyjmij zacisk mocujący pas nagrzewania
Wyjmij śrubę i skrzynkę zbiornika.
Wyjmij zbiornik z płyty skali.
Sprawdź, czy nic nie zakłóca płyty skali.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
CHLODZIWO
PRZYKLADOWA
SKALI
WAGA
NA
Połóż wzorcowy ciężarek na skalę (minimum 2 kg).
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
CHLODZIWO
WPISZ WARTOSC PRZYKL
AD. WAGI
g.
Wprowadź wartość wzorcowego ciężaru. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
KALIBRACJA
OK!
WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.
◄
Czynność zakończona. Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
50/64
Skale oleju/dodatku UV:
Na koniec w celu prawidłowego wykonania kalibracji skali oleju/dodatku UV konieczny jest
ciężarek wzorcowy o masie od 50 g do 100 g.
UWAGA: Czynność tę należy wykonać pod warunkiem posiadania ciężarka wzorcowego i
pewności przeprowadzenia wszystkich procedur we właściwy sposób!
Zdejmij butelki oleju/dodatku UV. (Patrz A).
B
A
Wybierz jedną skalę (np. “WYSĄCZONEGO OLEJU”). Na wyświetlaczu pojawia się:
ZUZYTY OLEJ
SKALA PUSTA?
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ZUZYTY OLEJ
PRZYKLADOWA
SKALI
WAGA
NA
Umieść ciężarek wzorcowy “na ogniwie obciążnikowym” (Patrz B).
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
51/64
ZUZYTY OLEJ
WPISZ WARTOSC PRZYKL
AD. WAGI
g.
Wprowadź wartość wzorcowego ciężaru. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
KALIBRACJA
OK!
Wykonaj tę samą procedurę dla innych skal.
8.1.2
Kalibracja czujnika głównego
Co najmniej raz do roku wymagane jest sprawdzanie odpowiedniego działania
tego głównego przetwornika ciśnienia. Główny czujnik jest używany do wykonywaniatestów
pozostałego czynnika chłodniczego i próżni.
W menu OTHER MENU wybierz polecenie Service i naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “2358”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać polecenie kalibracji czujnika SENSOR
CALIBRATION.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
Czujnik Główny
Niskie Ciśnienie
Wysokie Ciśnienie
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
◄
52/64
NISKOCIŚNIENIOWA KALIBRACJA CZUJNIKA GŁÓWNEGO:
Wybierz opcję niskiego ciśnienia Low Pressure i naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić
Na wyświetlaczu pojawia się:
PODLACZYC SZYBKO
LP/HP ZLACZKI
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ZAMKNIJ
ZAWORY
LP/HP
Wykonaj wyświetlone instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
PROSZE
CZEKAC.
Sek.
xx
Pompa próżniowa pracuje przy 99-sek odliczaniu
Czekaj aż na wyświetlaczu pojawi się:
OTWORZ ZAWORY LP/HP
ENTER ABY POTWIERDZ.
Wykonaj wyświetlone instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ABSOLUTE
PRESSURE
mb.1000
Zmień wartość ciśnienia mb. Jeśli nie znasz wartości ciśnienia atmosferycznego, weź pod
uwagę to, że przeciętna wartość na poziomie morza wynosi w przybliżeniu 1000 mb, i że
wartość ta spada o 10 mb co sto metrów powyżej poziomu morza.
tj.: Na wys 800 m powyżej poziomu morza wynosi 920 mb (1000 – 80).
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić tę wartość.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
53/64
Na wyświetlaczu pojawia się:
PROSZE
CZEKAC.
■■■■■■■■■■
Urządzenie automatycznie przeprowadza ostatnią fazę kalibracji.
Czekaj aż na wyświetlaczu pojawi się.
KALIBRACJA
OK!
Kalibracja została zakończona, a na wyświetlaczu pojawia się:
WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.
◄
Czynność zakończona.
Zamknij zawory LP/HP
Ponownie zainstaluj łącze na przewodach z uwzględnieniem kodowania za pomocą
kolorów.
WYSOKOCIŚNIENIOWA KALIBRACJA CZUJNIKA GŁÓWNEGO
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że łącza serwisowe są zainstalowane na przewodach.
Upewnij się, że zawory LP/HP są otwarte.
WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać polecenie kalibracji czujnika SENSOR
CALIBRATION.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
Czujnik Główny
Niskie Ciśnienie
Wysokie Ciśnienie
◄
Wybierz opcję wysokiego ciśnienia High Pressure i naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
54/64
Na wyświetlaczu pojawia się:
PROSZE
CZEKAC.
■■■■■■■■■■
Sprężarka opróżnia przewody, a po wykonaniu tego
działa przez krótki czas.
Po napełnieniu przewodów użytkowych czynnikiem chłodniczym.
Na wyświetlaczu pojawia się:
RELATIVE
PRESSURE
mb.xxxx
Wartość XXXX oznacza ciśnienie czynnika chłodniczego w przewodach. Zalecane jest
odpowiednie skorygowanie wskazania na wyświetlaczu za pomocą ciśnienia mierzonego przez
manometr analogowy LP (pozycja 5). Po wprowadzeniu nowej wartości ciśnienia naciśnij
przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
KALIBRACJA
OK!
Po wykonaniu przez urządzenie odzyskiwania czynnika chłodniczego w celu opróżnienia
przewodów
na wyświetlaczu pojawia się:
PROSZE
CZEKAC.
■■■■■■■■■■
Program wraca do menu wyboru kalibracji
Na wyświetlaczu pojawia się
WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.
◄
Zamknij zawory LP/HP i naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
55/64
8.2
Liczniki
Urządzenie ma określone liczniki dla każdej wykonywanej fazy.
Liczniki są podzielone na dwie kategorie:
Do anulowania: może być wyzerowany po zakończeniu operacji.
Suma: nie może być wyzerowany. Umożliwia to poznanie historii urządzenia.
8.2.1 Zerowanie liczników
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “7373”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WYBIERZ
LICZNIK
LICZNIK
LICZNIK
CHLODZIWA
◄
POMPY PROZN
Wybierz żądany licznik. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Liczniki czynnika chłodniczego.
Na wyświetlaczu pojawia się:
CHLODZIWO
Z SYSTEMU AC.
Z ZEWN. ZBIORN.
CHLODZIWO
NAPELN. DO
AC.
◄
◄
Naciśnij przycisk UP lub Down, aby wybrać żądany licznik. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
UWAGA: Instrukcja ta jest taka sama dla wszystkich liczników.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
56/64
Na wyświetlaczu pojawia się:
CHLODZIWO
g.
ZEROWANIE
RAZEM.
xxxxx
LICZNIKA ?
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
NACISNIJ ENTER
3 SEKUNDY !
PRZEZ
Wykonaj wyświetlone instrukcje. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
ZEROW.
LICZNIKA
OK!
Czynność zakończona.
8.2.2
Wyświetlanie liczników
Możliwe jest sprawdzenie wszystkich liczników (Do anulowania i Suma).
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “2686”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WYBIERZ LICZNIK
ANULOWALNE
RAZEM
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać żądane liczniki. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
57/64
Liczniki do anulowania. Na wyświetlaczu pojawia się:
CZAS
PRACY
DD/MM/YY
Data
ostatniego
zerowania.
POMPY.
min.xxxxxx
Wartość
progresywna.
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wyświetlić inne liczniki.
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
Liczniki sumaryczne. Na wyświetlaczu pojawia się:
CZAS
min.
PRACY
POMPY.
xxxxxx
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wyświetlić inne liczniki.
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
58/64
8.3
Wybór języka
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “3428”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
LANGUAGE
SELECTION
Italiano
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać żądany język. Naciśnij przycisk Enter, aby
potwierdzić.
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
59/64
8.4
Ustawianie godziny i daty
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “2562”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
CHANGE
CHANGE
TIME
DATE /
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać opcję dla GODZINY lub DATY.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawia się:
CHANGE TIME
HOURS
MINUTES
XX
XX
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać ustawienie godzin HOURS albo minut MINUTES.
Naciśnij przycisk Enter, aby wprowadzić zmianę. Wprowadź odpowiednią wartość. Naciśnij
przycisk Enter, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
C
D
M
Y
H
A
O
E
ANGE
Y
NTH
AR
DATE
XX
XX
XX
◄
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać ustawienie dnia DAY, miesiąca MONTH lub roku
YEAR. Naciśnij przycisk Enter, aby wprowadzić zmianę. Wprowadź odpowiednią wartość.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
60/64
8.5
Parametr długości przewodów użytkowych
Urządzenie to jest ustawione do pracy z przewodami 3000 mm.
Jeśli konieczne jest zwiększenie długości przewodów użytkowych w celu zapewnienia
dokładności wartości napełniania, można zmienić “Parametr długości przewodów użytkowych”.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “8823”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
SERVICE HOSES
LENGTH PARAMETER
g.
30
Wartość “30” gwarantuje dokładność z przewodami użytkowymi 3000 mm.
Jeśli konieczne jest zwiększenie długości przewodów, konieczne jest także zwiększenie
“Parametru długości przewodów użytkowych ”.
UWAGA: Zwykle dla każdego metra przewodu użytkowego HP konieczne jest powiększenie o
30 g. parametru długości przewodów użytkowych. Na przykład:
Dodatkowe 2000 mm przewodu użytkowego HP. 2 x 30 + 30 = 90 g.
Wprowadź żądaną wartość. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
61/64
8.6
Zmiana danych firmy
UWAGA: Tylko dla urządzeń z zainstalowaną drukarką.
W raporcie serwisu można zmienić pierwszych 5 wierszy.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
HASLO
---Wprowadź kod “8737”. Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawia się:
WPROWADZ
TEXA
DANE
FIRMY
1
S.p.A.
NUMER LINII
TEKST (20 crt)
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać wiersz (1 do 5)
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić.
Za pomocą klawiatury wprowadź żądany tekst.
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać pozycję.
Uwaga: Możliwy jest wybór małej lub wielkiej litery.
.
Naciśnij jednocześnie przyciski UP-DOWN
Pojawienie się na wyświetlaczu kursora kompletnego (
■
Pojawienie się na wyświetlaczu podkreślenia ( ─
) oznacza wielką literę.
) oznacza małą literę.
Naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić zmieniony wiersz.
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać żądany wiersz.
Na koniec naciśnij przycisk Stop, aby wyjść.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
62/64
9
SCHEMAT TECHNOLOGICZNY
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
63/64
10 CZĘŚCI
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
N/A
Opis
ŁĄCZNIK LP
ŁĄCZNIK HP
PRZEWÓD UŻYTKOWY LP 3000 mm
PRZEWÓD UŻYTKOWY HP 3000 mm
POMIAR LP D/80
POMIAR HP D/80
PRZETWORNIK CIŚNIENIA / PRÓŻNI
PEŁNY ZAWÓR LP
PEŁNY ZAWÓR HP
POMPA PRÓŻNIOWA
PEŁNA CEWKA CYLINDRYCZNA TYPU BLOKOWEGO Z PRZETWORNIKIEM
CIŚNIENIA
OGNIWO OBCIĄŻNIKOWE DLA WSKAŹNIKA UV
OGNIWO OBCIĄŻNIKOWE DLA NOWEGO WSKAŹNIKA OLEJU
OGNIWO OBCIĄŻNIKOWE DLA OLEJU WYSĄCZONEGO
OGNIWO OBCIĄŻNIKOWE DLA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
FILTR MECHANICZNY
FILTR OSUSZAJĄCY
ZABEZPIECZAJĄCY WŁĄCZNIK WYSOKIEGO CIŚNIENIA
ELEKTROZAWORY OLEJU WYSĄCZONEGO / KONDENSATORA
ZESPÓŁ PEŁNEGO ODZYSKANIA
PEŁNY ZBIORNIK CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
BUTLA Z DODATKIEM UV 100 cc
250 cc BUTLA OLEJU
250 cc BUTLA ZUŻYTEGO OLEJU
PRZEWÓD Z ZAWOREM 500 mm
PRZEWÓD Z ZAWOREM 600 mm
PRZEWÓD 6/4 PA11
ZAWÓR ZABEZPIECZAJĄCY
ZAWÓR WYLOTOWY NA NIEKONDENSUJĄCE SIĘ SUBSTANCJE 14 BAR
ZAWÓR ROZPRĘŻNY
WYŚWIETLACZ
TABLICA LOGICZNA
DRUKARKA (OPCJONALNIE)
250 mm. KOŁO TYLNE
KOŁO SAMONASTAWNE Z HAMULCEM
WŁĄCZNIK GŁÓWNY
KABEL ZASILANIA
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA
PAPIER DO DRUKARKI
REDUKTOR ZBIORNIKA PONOWNEGO NAPEŁNIANIA
PAPIEROWA
USZCZELKA
REDUKTORA
ZBIORNIKA
PONOWNEGO
NAPEŁNIANIA
ADAPTER HP ZBIORNIKA PONOWNEGO NAPEŁNIANIA
MIEDZIANA
USZCZELKA
ADAPTERA
HP
ZBIORNIKA
PONOWNEGO
NAPEŁNIANIA
OLEJ DO POMPY PRÓŻNIOWEJ (AV68) 500 ml
Wymagaj “Części zamiennych” od firmy TEXA i/lub autoryzowanych Centrów
Serwisowych firmy TEXA.
K650E_PL_00
TEXA S.p.A.
64/64