Instrukcja obsługi po polsku do Forda S-Max i Galaxy od rocznika 2015.
FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi
Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą
zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania,
w dowolnym momencie i bez uprzedzenia, wszelkich niezbędnych zmian w zakresie specyfikacji, konstrukcji
lub wyposażenia. Żadna część niniejszej publikacji nie może być odtwarzana ani przechowywana w
systemach przechowywania danych lub przekazywana w jakiejkolwiek formie ani też tłumaczona na
jakikolwiek język, w jakiejkolwiek postaci i w jakikolwiek sposób bez naszej pisemnej zgody. Nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości i przeoczenia.
© Ford Motor Company 2015
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Numer części: CG3646plPOL 01/2015 20150224150256
Spis treści
Poduszka powietrzna ochrony kolan
kierowcy.........................................................33
Kurtyny powietrzne ......................................34
Wstęp
Informacje o niniejszej publikacji.................7
Glosariusz symboli............................................7
Rejestrowanie danych....................................9
Zalecenia dotyczące części zamiennych
...........................................................................10
Przenośne urządzenia
komunikacyjne.............................................10
Kluczyki i piloty zdalnego
sterowania
Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych........................35
Zdalne sterowanie.........................................35
Wymiana zgubionego kluczyka lub
nadajnika zdalnego sterowania...........39
Krótkie wprowadzenie
Widok ogólny przodu pojazdu z
zewnątrz.........................................................12
Widok ogólny tyłu pojazdu z
zewnątrz.........................................................13
Widok ogólny wnętrza pojazdu.................15
Widok ogólny tablicy rozdzielczej Pojazdy z kierownicą z lewej
strony...............................................................16
Widok ogólny tablicy rozdzielczej Pojazdy z kierownicą z prawej
strony...............................................................17
MyKey™
Zasady działania............................................40
Tworzenie klucza MyKey...............................41
Kasowanie wszystkich kluczy MyKey
..........................................................................4 3
Sprawdzanie statusu układu MyKey
..........................................................................44
Korzystanie z systemu MyKey z układami
zdalnego rozruchu.....................................45
Usuwania usterek systemu MyKey..........45
Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom
Zamki
Montaż fotelików dziecięcych ...................19
Położenie fotelików dziecięcych...............23
Blokady otwierania drzwi przez
dzieci................................................................27
Ryglowanie i odryglowywanie...................47
Ręcznie otwierane drzwi tyłu nadwozia
..........................................................................49
Drzwi tyłu nadwozia otwierane
elektrycznie..................................................50
Bezkluczykowe otwieranie drzwi..............53
Pasy bezpieczeństwa
Zapinanie pasów bezpieczeństwa..........28
Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa..........................................29
Funkcja przypominania o zapięciu pasów
bezpieczeństwa.........................................30
Zabezpieczenia
Bierny układ przeciwkradzieżowy............56
Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Alarm obwodowy......56
Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Czujnik we
wnętrzu..........................................................57
Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Wbudowana
bateria............................................................59
Uzupełniający system bezpieczeństwa
Zasady działania.............................................31
Poduszka powietrzna kierowcy.................31
Poduszka powietrzna pasażera................32
Boczne poduszki powietrzne.....................33
1
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Spis treści
Kierownica
Okna i lusterka
Regulacja kolumny kierownicy - Pojazdy
wyposażone w: Kolumna kierownicza
regulowana ręcznie...................................62
Regulacja kolumny kierownicy - Pojazdy
wyposażone w: Kolumna kierownicza
regulowana elektrycznie.........................62
Sterowanie systemem audio.....................63
Sterowanie głosem.......................................64
Kontrola prędkości........................................64
Sterowanie wyświetlaczem
informacyjnym............................................65
Ogrzewana kierownica................................65
Okna otwierane elektrycznie.....................80
Otwieranie i zamykanie globalne..............81
Lusterka zewnętrzne.....................................81
Wewnętrzne lusterko wsteczne...............84
Lusterko kontrolne dziecka........................85
Przednie osłony przeciwsłoneczne.........85
Osłony przeciwsłoneczne - Pojazdy
wyposażone w: Panel dachu
panoramicznego........................................85
Okno dachowe - Pojazdy wyposażone
w: Okno dachowe panoramiczne........87
Zestaw wskaźników
Wycieraczki i spryskiwacze
Wskaźniki..........................................................89
Lampki kontrolne i ostrzegawcze............92
Akustyczne sygnały kontrolne i
ostrzegawcze...............................................97
Wycieraczki przedniej szyby.......................66
Wycieraczki automatyczne........................66
Spryskiwacze przedniej szyby...................67
Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby...............................................................68
Spryskiwacze reflektorów..........................68
Wyświetlacze informacyjne
Informacje ogólne.........................................98
Komunikaty informacyjne.........................108
Oświetlenie
Informacje ogólne.........................................69
Sterowanie oświetleniem...........................69
Reflektory automatyczne............................70
Regulacja oświetlenia tablicy
rozdzielczej.....................................................71
Opóźnienie wyłączenia reflektorów po
opuszczeniu pojazdu..................................71
Światła dzienne...............................................72
Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi....................................................72
Przednie światła przeciwmgielne............73
Tylne światła przeciwmgielne...................74
Regulacja ustawienia reflektorów............74
Reflektory adaptacyjne................................75
Światła doświetlające zakręty..................76
Kierunkowskazy..............................................76
Lampki oświetlenia wnętrza.......................77
Rozproszone oświetlenie wnętrza...........79
Układ ogrzewania, wentylacji
i klimatyzacji
Zasady działania...........................................125
Nawiewniki......................................................125
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie - Pojazdy
wyposażone w: Elektroniczna ręczna
regulacja temperatury (EMTC)...........126
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie - Pojazdy
wyposażone w: Dwupoziomowe
automatyczne sterowanie
temperaturą (DATC)...............................128
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie - Pojazdy
wyposażone w: Dwupoziomowe
automatyczne sterowanie
temperaturą (DATC)/System audio
firmy Sony...................................................130
2
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Spis treści
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie - Pojazdy
wyposażone w: Trójstrefowa
automatyczna regulacja
temperatury................................................133
Wskazówki dotyczące regulacji
warunków we wnętrzu pojazdu .........136
Elementy sterowania ogrzewaniem,
wentylacją i klimatyzacją z tyłu
pojazdu.........................................................139
Ogrzewanie szyb i lusterek.......................140
Ogrzewana przednia szyba......................140
Filtr powietrza w kabinie ..........................140
Blokada kierownicy - Pojazdy nie
wyposażone w: Układ zamka
centralnego bez kluczyka......................162
Uruchamianie silnika benzynowego......162
Uruchamianie silnika Diesel.....................165
Filtr cząstek stałych Diesel.......................166
Wyłączanie silnika........................................167
Nagrzewnica bloku silnika.........................167
Charakterystyka prowadzenia
poszczególnych wersji
modelu
Auto-Start-Stop...........................................169
Siedzenia
Paliwo i tankowanie
Siedzenie w prawidłowej pozycji.............141
Zagłówki...........................................................141
Siedzenia regulowane ręcznie.................143
Siedzenia regulowane elektrycznie.......144
Funkcja pamięci............................................146
Siedzenia tylne..............................................147
Siedzenia ogrzewane..................................154
Siedzenia z układem ogrzewania i
klimatyzacji.................................................155
Dodatkowe gniazda zasilania..................157
Środki bezpieczeństwa................................171
Jakość paliwa - Benzyna............................172
Jakość paliwa - Diesel.................................172
Lokalizacja lejka wlewu paliwa - Pojazdy
wyposażone w: .........................................173
Lokalizacja lejka wlewu paliwa - Pojazdy
wyposażone w: Zestaw
naprawczy...................................................173
Wyczerpanie się paliwa..............................173
Katalizator.......................................................174
Tankowanie.....................................................175
Zużycie paliwa................................................177
Schowki
Skrzynia biegów
Dodatkowe gniazda
zasilania
Konsola środkowa........................................159
Konsola górna................................................159
Mechaniczna skrzynia biegów.................179
Automatyczna skrzynia biegów..............179
Uruchamianie i wyłączanie
silnika
Napęd na cztery koła
Stosowanie napędu na wszystkie koła
.........................................................................183
Informacje ogólne........................................160
Włącznik zapłonu........................................160
Bezkluczykowe uruchamianie
pojazdu..........................................................161
Blokada kierownicy - Pojazdy
wyposażone w: Układ zamka
centralnego bez kluczyka.......................161
Hamulce
Informacje ogólne........................................189
Wskazówki dotyczące jazdy z układem
zapobiegającym blokowaniu kół
podczas hamowania..............................190
3
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Spis treści
Elektryczny hamulec postojowy.............190
Układ ułatwiający ruszanie pod
górę................................................................193
Rozpoznawanie znaków
drogowych..................................................235
Ostrzeżenie przed kolizją..........................236
Kamera przednia.........................................240
Sterowanie przenoszeniem napędu......241
Układ kontroli przyczepności
kół napędzanych
Przewożenie bagażu
Zasady działania..........................................195
Korzystanie z układu kontroli
przyczepności kół napędzanych........195
Informacje ogólne.......................................243
Punkty mocowania bagażu.....................243
Tylny schowek pod podłogą...................243
Siatki bagażowe...........................................244
Osłony przestrzeni bagażowej...............246
Bagażniki dachowe i wsporniki..............246
Kratka oddzielająca przestrzeń
bagażową od pasażerskiej...................247
Układ stabilizacji toru jazdy
Zasady działania...........................................197
Korzystanie z układu stabilizacji toru
jazdy..............................................................198
Pomoc przy parkowaniu
Zasady działania..........................................199
Układu pomocy przy parkowaniu
tyłem...........................................................200
Układ pomocy przy parkowaniu
przodem.....................................................200
Układ bocznych czujników.......................201
Aktywny układ pomocy przy
parkowaniu................................................203
Kamera wsteczna .......................................210
Holowanie
Holowanie przyczepy..................................251
Funkcja kontroli znoszenia holowanej
przyczepy....................................................252
Hak holowniczy.............................................252
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania...................................................254
Holowanie pojazdu na czterech kołach
- Przekładnia automatyczna
ustawiona wzdłużnie.............................255
Holowanie pojazdu na czterech kołach
- Przekładnia mechaniczna ustawiona
wzdłużnie...................................................256
Kontrola prędkości
Zasady działania...........................................214
Korzystanie z układu kontroli
prędkości.....................................................214
Korzystanie z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości.....................................215
Wskazówki dotyczące jazdy
Docieranie pojazdu......................................257
Zmniejszone osiągi silnika........................257
Jazda oszczędna...........................................257
Środki ostrożności w czasie
chłodów......................................................258
Przejeżdżanie przez wodę........................258
Dywaniki podłogowe.................................259
Układy pomocnicze dla
kierownicy
Ogranicznik prędkości................................222
Ostrzeżenie dla kierowcy..........................224
Układ pomocy w utrzymaniu pasa ruchu
........................................................................225
Układ monitorowania martwego
pola...............................................................230
Postępowanie w razie awarii
Światła awaryjne..........................................261
Apteczka pierwszej pomocy....................261
4
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Spis treści
Trójkąt ostrzegawczy...................................261
Odcinanie dopływu paliwa ......................261
Uruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych...................262
System ostrzegawczy
powypadkowy..........................................263
Wymiana piór wycieraczek......................285
Wymontowywanie reflektora..................287
Wymiana żarówki........................................288
Schemat specyfikacji żarówek................291
Bezpieczniki
Czyszczenie elementów
zewnętrznych............................................293
Czyszczenie wnętrza..................................293
Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru..........................................................294
Czyszczenie kół ze stopów lekkich.......294
Konserwacja pojazdu
Tabela specyfikacji bezpieczników.......264
Wymiana bezpiecznika..............................274
Przeglądy okresowe i
obsługa
Koła i opony
Informacje ogólne........................................275
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika...........................................................276
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 1,5 l EcoBoost™.......277
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 2,0 l EcoBoost™......278
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi
(DW) Diesel ..............................................279
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,5 l
EcoBoost™...............................................280
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0
l EcoBoost™.............................................280
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel ............280
Sprawdzenie oleju silnikowego..............280
Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik...............................................................281
Sprawdzenie płynu przekładni
automatycznej..........................................282
Sprawdzenie płynu hamulcowego.......282
Sprawdzenie płynu sprzęgła
hydraulicznego - Przekładnia
mechaniczna ustawiona
wzdłużnie...................................................283
Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy.............................................283
Wymiana akumulatora 12 V ....................283
Sprawdzanie piór wycieraczek...............285
Informacje ogólne.......................................296
Zestaw naprawczy .....................................296
Konserwacja opon......................................300
Korzystanie z opon letnich........................301
Stosowanie opon zimowych....................301
Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych....................................302
Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach......................................................302
Wymiana koła..............................................306
Ciśnienie powietrza w oponach..............314
Nakrętki kół.....................................................315
Pojemność układów i
specyfikacje
Wymiary pojazdu - S-MAX.......................316
Wymiary pojazdu - Galaxy.........................317
Wymiary haka holowniczego S-MAX..........................................................318
Wymiary haka holowniczego Galaxy..........................................................320
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu.........321
Numer identyfikacyjny pojazdu..............322
Pojemność układów i specyfikacje - 1,5
l EcoBoost™..............................................322
Pojemność układów i specyfikacje - 2,0
l EcoBoost™..............................................324
5
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Spis treści
Pojemność układów i specyfikacje - 2,0
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel .............325
Wartości zużycia paliwa............................327
Aneksy
Kompatybilność
elektromagnetyczna...............................461
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego................................................462
Type Approvals............................................489
System audio
Informacje ogólne.......................................328
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
AM/FM/CD/SYNC...................................329
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
SYNC 2/AM/FM/CD Premium............332
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
SYNC 2/Sony AM/FM/CD....................334
Radio cyfrowe...............................................338
Wtyczka audio Jack....................................340
Port USB..........................................................341
Hub mediów...................................................341
Zwalczanie problemów.............................342
SYNC™
Informacje ogólne.......................................343
Korzystanie z funkcji rozpoznawania
głosu ...........................................................345
Korzystanie z systemu SYNC™ z
telefonem...................................................348
Aplikacje i usługi systemu SYNC™.......362
Korzystanie z systemu SYNC™ z
odtwarzaczem Media Player..............369
Usuwania usterek systemu SYNC™.....378
SYNC™ 2
Informacje ogólne........................................391
Ustawienia.....................................................399
Rozrywka ........................................................414
Telefon ............................................................424
Informacje .....................................................433
Klimat .............................................................438
Nawigacja .......................................................441
Usuwania usterek systemu SYNC™.....452
6
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wstęp
Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdu
należy przekazać niniejszą Instrukcję Obsługi
nowemu nabywcy. Stanowi ona
nieodłączną część wyposażenia Twojego
pojazdu.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ
PUBLIKACJI
Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford.
Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili
na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją
Obsługi, co umożliwi lepsze poznanie
pojazdu. Dokładne poznanie pojazdu
zapewni jego bezpieczną eksploatację, jak
również przyjemną jazdę.
W niniejszej instrukcji może być określona
lokalizacja elementu z lewej lub prawej
strony. Stronę ustala się, siedząc w fotelu,
w pozycji na wprost.
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
A
Prawa strona.
B
Lewa strona.
GLOSARIUSZ SYMBOLI
Oto niektóre symbole, które znajdują się w
pojeździe.
Ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa
Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługi
opisuje wyposażenie i rozwiązania
techniczne dostępne we wszystkich
modelach, czasami jeszcze przed ich
ogólnym udostępnieniem w produkowanych
pojazdach. Może więc opisywać opcje nie
dotyczące zakupionego pojazdu.
Patrz instrukcja obsługi
Układ klimatyzacji
Wskazówka: Niektóre z ilustracji w
niniejszej instrukcji mogą prezentować dane
funkcje w innych modelach, więc w Twoim
samochodzie mogą one wyglądać inaczej.
Układ zapobiegający blokowaniu
kół podczas hamowania
Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojego
pojazdu zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Zakaz palenia, zakaz zbliżania
się z ogniem i iskrzącymi
przedmiotami
7
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wstęp
Akum.
Olej silnikowy
Kwas akumulatorowy
Wybuchowy gaz
Płyn hamulcowy - nie będący
pochodną ropy naftowej
Ostrzeżenie dotyczące
wentylatora
Układu hamulcowego.
Zapnij pas bezpieczeństwa
Filtr powietrza kabiny
Przednia poduszka powietrzna
Sprawdź korek wlewu paliwa
Przednie światła przeciwmgłowe
Włączanie lub wyłączanie
blokady otwierania drzwi przez
dzieci
Resetowanie pompy paliwa
Skrzynka bezpieczników
Dolny punkt mocowania fotelika
dziecięcego
Światła awaryjne
Punkt mocowania taśmy pasa
fotelika dziecięcego
Ogrzewanie tylnej szyby
Tempomat
Nie otwieraj, gdy układ jest
gorący
Zaczep zamka drzwi musi być
OTWARTY podczas tego
pomiaru.
Filtr powietrza silnika
Zwalnianie pokrywy bagażnika
z wnętrza pojazdu
Płyn chłodzący silnik
Podnośnik
Temperatura płynu chłodzącego
silnik
Przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci
8
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wstęp
Przełącznik świateł
REJESTROWANIE DANYCH
Wiele elektronicznych podzespołów w
Twoim pojeździe zawiera moduły
przechowujące dane, które tymczasowo
lub trwale przechowują dane techniczne
na temat stanu pojazdu, zdarzeń i błędów.
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu
powietrza w oponach
Utrzymuj prawidłowy poziom
płynu
Zasadniczo, te dane techniczne
dokumentują stan części, modułów,
układów lub środowiska:
• Warunki działania podzespołów
układów (np. poziomy płynów).
• Komunikaty statusu pojazdu oraz jego
poszczególnych podzespołów (np.
liczba obrotów kół/prędkość obrotowa,
zwalnianie, przyspieszenie boczne).
• Usterki i wady podzespołów ważnych
układów (np. układ oświetlenia i
hamulcowy).
• Reakcje pojazdu w określonych
warunkach jazdy (np. napełnienie
poduszki powietrznej, aktywacja
układu stabilizacji toru jazdy).
• Warunki otoczenia (np. temperatura).
Przeczytaj instrukcję obsługi
Alarm przeciwnapadowy
Układ pomocy przy parkowaniu
Hamulec postojowy
Płyn układ wspomagania
kierownicy
Przednie/tylne okna sterowane
elektrycznie
Są to dane ściśle techniczne i pomagają w
identyfikowaniu i korygowaniu błędów oraz
optymalizowaniu funkcji pojazdu. Na
podstawie tych danych nie można
stworzyć profilów poruszania się,
pokazujących przebyte trasy.
Blokada okna sterowanego
elektrycznie
Przeprowadź przegląd silnika
wkrótce
W przypadku korzystania z serwisów (np.
prac naprawczych, procedur serwisowych,
napraw gwarancyjnych, zapewniania
jakości) pracownicy sieci serwisowych (w
tym producenci) mogą odczytywać te
dane techniczne z modułów
przechowujących dane dotyczące zdarzeń
i błędów za pomocą specjalnych urządzeń
diagnostycznych. W razie potrzeby możesz
uzyskać dalsze informacje. Po
skorygowaniu błędu dane te są kasowane
z modułu przechowującego dane
dotyczące błędów lub są one stale
nadpisywane.
Boczna poduszka powietrzna
Osłoń oczy
Układ stabilizacji toru jazdy
Spryskiwacze i wycieraczki
przedniej szyby
9
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wstęp
Naprawy powypadkowe
Podczas korzystania z pojazdu mogą
wystąpić sytuacje, gdy te dane techniczne
powiązane z innymi informacjami (raport
dotyczący wypadku, uszkodzenia pojazdu,
oświadczenia świadków itp.) mogą zostać
powiązane z określoną osobą potencjalnie, z pomocą eksperta.
Mamy nadzieję, że nasi klienci nigdy nie
będą brać udziału w kolizji, jednak wypadki
się zdarzają. Oryginalne części zamienne
Ford spełniają surowe wymogi naszej firmy
w zakresie montażu, wykończenia,
integralności konstrukcyjnej,
zabezpieczenia antykorozyjnego i
odporności na wgniecenia. Podczas
projektowania pojazdu oceniamy, czy
części te zapewniają odpowiedni poziom
ochrony w ramach całego systemu.
Świetnym sposobem osiągnięcia tego
poziomu ochrony jest stosowanie
oryginalnych części zamiennych Ford do
napraw powypadkowych.
Dodatkowe funkcje uzgodnione z klientem
i objęte umową (np. lokalizacja pojazdu w
przypadku nagłych zdarzeń) umożliwiają
transmisję określonych danych
dotyczących pojazdu z pojazdu.
ZALECENIA DOTYCZĄCE
CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Twój pojazd został wyprodukowany
zgodnie z najwyższymi standardami, z
wykorzystaniem części wysokiej jakości.
Zalecamy, by zawsze wymagać
stosowania oryginalnych części Ford i
Motorcraft podczas przeglądów i napraw
samochodu. Oryginalne części Ford i
Motorcraft można z łatwością rozpoznać
po oznaczeniach marek Ford, FoMoCo lub
Motorcraft na częściach i ich
opakowaniach.
Gwarancja na części zamienne
Jedynie oryginalne części zamienne Ford i
Motorcraft podlegają gwarancji Forda.
Uszkodzenia pojazdu spowodowane przez
usterki części innych producentów niż Ford
nie są objęte gwarancją Forda. Dodatkowe
informacje znajdują się w zasadach i
warunkach gwarancji Forda.
PRZENOŚNE URZĄDZENIA
KOMUNIKACYJNE
Planowe czynności obsługowe i
naprawy mechaniczne
Korzystanie z urządzeń do komunikacji
mobilnej staje się coraz ważniejsze w
prowadzeniu interesów i relacjach
osobistych. Jednak podczas korzystania z
takiego wyposażenia nie wolno narażać
bezpieczeństwa – swojego i innych osób.
Komunikacja mobilna może przyczynić się
do zwiększenia bezpieczeństwa i ochrony
osób, o ile będzie prawidłowo stosowana,
zwłaszcza w nagłych wypadkach. Podczas
korzystania z urządzeń do komunikacji
mobilnej należy stawiać bezpieczeństwo
na pierwszym miejscu, aby nie utracić
korzyści zapewnianych przez ten sprzęt.
Urządzenia do komunikacji mobilnej
Najlepszym sposobem zapewnienia, by
Twój samochód służył przez długie lata,
jest serwisowanie go zgodnie z naszymi
zaleceniami przy użyciu części
spełniających wymogi wymienione w
niniejszej instrukcji obsługi. Oryginalne
części Ford i Motorcraft spełniają lub
przekraczają te wymogi.
10
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wstęp
obejmują, ale nie ograniczają się do
telefonów komórkowych, pagerów,
przenośnych urządzeń do odbierania i
wysyłania poczty elektronicznej, urządzeń
do wysyłania wiadomości tekstowych i
przenośnych radiotelefonów.
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
11
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
WIDOK OGÓLNY PRZODU POJAZDU Z ZEWNĄTRZ
A
Zamki. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 47).
B
Wycieraczki przedniej szyby. Patrz Wymiana piór wycieraczek (strona 285).
C
Silnik. Patrz Przeglądy okresowe i obsługa (strona 275).
D
Zaczep holowniczy z przodu. Patrz Punkty mocowania wyposażenia do
holowania (strona 254).
E
Przednie lampki oświetlenia wnętrza. Patrz Wymiana żarówki (strona 288).
F
Koła i opony. Patrz Wymiana koła (strona 306).
G
Ciśnienie powietrza w oponach. Patrz Ciśnienie powietrza w oponach (strona
314).
12
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
WIDOK OGÓLNY TYŁU POJAZDU Z ZEWNĄTRZ
S-Max
A
Zbiornik paliwa Patrz Paliwo i tankowanie (strona 171).
B
Wycieraczka szyby tylnej. Patrz Wymiana piór wycieraczek (strona 285).
C
Drzwi tyłu nadwozia. Patrz Drzwi tyłu nadwozia otwierane elektrycznie
(strona 50).
D
Tylne światła zewnętrzne. Patrz Wymiana żarówki (strona 288).
E
Koła i opony. Patrz Wymiana koła (strona 306).
F
Ciśnienie powietrza w oponach. Patrz Ciśnienie powietrza w oponach (strona
314).
13
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
Galaxy
A
Zbiornik paliwa Patrz Paliwo i tankowanie (strona 171).
B
Wycieraczka szyby tylnej. Patrz Wymiana piór wycieraczek (strona 285).
C
Drzwi tyłu nadwozia. Patrz Drzwi tyłu nadwozia otwierane elektrycznie
(strona 50).
D
Zaczep holowniczy z tyłu. Patrz Punkty mocowania wyposażenia do
holowania (strona 254).
E
Tylne światła zewnętrzne. Patrz Wymiana żarówki (strona 288).
F
Koła i opony. Patrz Wymiana koła (strona 306).
G
Ciśnienie powietrza w oponach. Patrz Ciśnienie powietrza w oponach (strona
314).
14
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
WIDOK OGÓLNY WNĘTRZA POJAZDU
A
Dźwignia zmiany biegów. Patrz Skrzynia biegów (strona 179).
B
Klamka wewnętrzna drzwi. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 47).
C
Przyciski elektrycznego sterowania oknami. Patrz Okna otwierane
elektrycznie (strona 80).
D
Zagłówki. Patrz Zagłówki (strona 141).
E
Pasy bezpieczeństwa. Patrz Zapinanie pasów bezpieczeństwa (strona 28).
F
Tylne siedzenia. Patrz Siedzenia tylne (strona 147).
G
Przednie siedzenia. Patrz Siedzenia (strona 141).
H
Hamulec postojowy. Patrz Elektryczny hamulec postojowy (strona 190).
Patrz Układ ułatwiający ruszanie pod górę (strona 193).
I
Dźwignia zwalniająca pokrywę komory silnika. Patrz Otwieranie i zamykanie
pokrywy komory silnika (strona 276).
15
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
WIDOK OGÓLNY TABLICY ROZDZIELCZEJ - POJAZDY Z
KIEROWNICĄ Z LEWEJ STRONY
A
Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 125).
B
Dźwignia kierunkowskazów. Patrz Kierunkowskazy (strona 76).
C
Elementy sterowania wyświetlacza informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 98).
D
Zestaw wskaźników. Patrz Zestaw wskaźników (strona 89).
E
Elementy sterowania wyświetlacza informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 98).
F
Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 66).
G
Wyświetlacz informacyjny i systemu elektroniki użytkowej.
H
Włącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 261).
I
Zespół audio. Patrz System audio (strona 328).
J
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Patrz Układ ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji (strona 125).
16
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
K
Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Przełącznik ogrzewania przedniej szyby.
Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
L
Przycisk uruchamiania pojazdu bez kluczyka. Patrz Bezkluczykowe
uruchamianie pojazdu (strona 161).
M
Włącznik zapłonu. Patrz Włącznik zapłonu (strona 160).
N
Sterowanie systemem audio. Sterowanie głosem. Patrz Sterowanie systemem
audio (strona 63). Patrz Sterowanie głosem (strona 64).
O
Regulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona
62).
P
Przyciski tempomatu. Patrz Kontrola prędkości (strona 214).
Q
Przełącznik świateł. Przycisk zwalniania elektrycznie sterowanych drzwi tyłu
nadwozia. Patrz Oświetlenie (strona 69). Patrz Drzwi tyłu nadwozia
otwierane elektrycznie (strona 50).
WIDOK OGÓLNY TABLICY ROZDZIELCZEJ - POJAZDY Z
KIEROWNICĄ Z PRAWEJ STRONY
17
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Krótkie wprowadzenie
A
Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 125).
B
Dźwignia kierunkowskazów. Patrz Kierunkowskazy (strona 76).
C
Elementy sterowania wyświetlacza informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 98).
D
Zestaw wskaźników. Patrz Zestaw wskaźników (strona 89).
E
Elementy sterowania wyświetlacza informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 98).
F
Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 66).
G
Wyświetlacz informacyjny i systemu elektroniki użytkowej.
H
Włącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 261).
I
Zespół audio. Patrz System audio (strona 328).
J
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Patrz Układ ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji (strona 125).
K
Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Przełącznik ogrzewania przedniej szyby.
Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
L
Przycisk uruchamiania pojazdu bez kluczyka. Patrz Bezkluczykowe
uruchamianie pojazdu (strona 161).
M
Włącznik zapłonu. Patrz Włącznik zapłonu (strona 160).
N
Sterowanie systemem audio. Sterowanie głosem. Patrz Regulacja kolumny
kierownicy (strona 62). Patrz Sterowanie głosem (strona 64).
O
Regulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona
62).
P
Przyciski tempomatu. Patrz Kontrola prędkości (strona 214).
Q
Przełącznik świateł. Przycisk zwalniania elektrycznie sterowanych drzwi tyłu
nadwozia. Patrz Oświetlenie (strona 69). Patrz Drzwi tyłu nadwozia
otwierane elektrycznie (strona 50).
18
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
MONTAŻ FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
OSTRZEŻENIA
Podczas zakładania fotelika
dziecięcego należy przestrzegać
instrukcji producenta tego
wyposażenia.
Fotelików dziecięcych nie wolno
poddawać jakimkolwiek
modyfikacjom.
Podczas jazdy nie trzymaj dziecka na
kolanach.
Nie zostawiaj dzieci samych w
pojeździe.
Jeżeli pojazd brał udział w kolizji,
foteliki dziecięce muszą zostać
sprawdzone przez Autoryzowanego
Dealera.
Wskazówka: Przepisy dotyczące
obowiązku stosowania fotelików
dziecięcych różnią się zależnie od kraju.
Do zastosowania w Twoim pojeździe
przetestowano i zatwierdzono wyłącznie
foteliki dziecięce posiadające certyfikat
ECE-R129, ECE-R44.03 (lub późniejszy).
Szeroka gama tego wyposażenia jest
dostępna u Autoryzowanego Dealera.
OSTRZEŻENIA
Dzieci o wzroście poniżej 59 cali (150
cm) należy przewozić w
zatwierdzonych fotelikach
dziecięcych, na tylnym siedzeniu.
Foteliki dziecięce dla różnych grup
wagowych
Stosuj prawidłowe foteliki dziecięce
według poniższych zaleceń:
Nosidełka dla niemowląt ani fotelika
dziecięcego NIE WOLNO montować
na siedzeniu chronionym AKTYWNĄ
PRZEDNIĄ PODUSZKĄ POWIETRZNĄ,
gdyż może to spowodować ZGON LUB
POWAŻNE OBRAŻENIA U DZIECKA.
Po wymontowaniu fotelika
dziecięcego należy z powrotem
włączyć poduszkę powietrzną
pasażera. Patrz Poduszka powietrzna
pasażera (strona 32).
19
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Foteliki podwyższające
Nosidełko dla niemowląt
OSTRZEŻENIA
Nie mocuj fotelika podwyższającego
ani poduszki podwyższającej tylko
za pomocą dolnej taśmy pasa
bezpieczeństwa.
Mocując fotelik podwyższający lub
poduszkę podwyższającą, uważaj,
aby pas bezpieczeństwa nie był luźny
ani skręcony.
Nie umieszczaj taśmy pasa pod
ramieniem dziecka lub za jego
plecami.
Nie używaj poduszek, książek lub
ręczników do podwyższenia
siedzenia dla dziecka.
Dzieci ważące do 29 funtów (13 kg) należy
przewozić zabezpieczone w nosidełkach
dla niemowląt (grupa 0+) montowanych
tyłem do kierunku jazdy na tylnym
siedzeniu.
Dopilnuj, aby dzieci siedziały w
pozycji wyprostowanej.
Wskazówka: Upewnij się, że fotelik
dziecięcy jest pewnie oparty na siedzeniu
pojazdu. W razie potrzeby ustaw oparcie
siedzenia w położeniu pionowym. Konieczne
może być uniesienie lub wyjęcie zagłówka.
Patrz Zagłówki (strona 141).
Fotelik dziecięcy
Wskazówka: Montując fotelik dziecięcy na
tylnym siedzeniu zawsze ustawiaj obydwa
rzędy siedzeń tak, by nie dotykały pasażera
z tyłu, stóp ani nóg dziecka.
Dzieci ważące od 29 do 40 funtów (od 13
do 18 kg) należy przewozić zabezpieczone
w fotelikach dziecięcych (grupa 1) na
tylnym siedzeniu.
20
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Fotelik podwyższający (grupa 2)
Poduszka podwyższająca (grupa 3)
Dzieci ważące powyżej 33 funtów (15 kg),
ale o wzroście nie przekraczającym 59 cali
(150 cm) należy przewozić w fotelikach
podwyższających lub na poduszkach
podwyższających.
ISOFIX i punkty mocowania iSize
OSTRZEŻENIE
Korzystając z systemu ISOFIX stosuj
element zapobiegający obrotowi.
Zalecamy stosowanie górnego pasa
lub podpory.
Zalecamy stosowanie fotelika
podwyższającego łączącego poduszkę z
oparciem zamiast samej poduszki
podwyższającej. Uniesione siedzenie
umożliwi poprowadzenie górnej taśmy
pasa bezpieczeństwa dla dorosłych tak,
aby przebiegała przez środek barku
dziecka, a dolnej taśmy tak, aby
spoczywała ściśle na jego biodrach.
Wskazówka: Kupując fotelik ISOFIX
upewnij się, że znasz właściwą grupę
wagową i klasę rozmiaru wyposażenia
ISOFIX dla wybranej lokalizacji fotelika.
Patrz Położenie fotelików dziecięcych
(strona 23).
21
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Punkty mocowania taśmy górnego
pasa
Twój pojazd wyposażony jest w punkty
mocowania ISOFIX odpowiednie dla
wszystkich atestowanych fotelików
ISOFIX.
Punkty mocowania taśmy górnego pasa
znajdują się z tyłu oparcia siedzenia w
drugim rzędzie.
System ISOFIX składa się z dwóch
sztywnych ramion na foteliku dziecięcym,
które mocowane są w punktach
mocowania na skrajnych tylnych
siedzeniach, w miejscu schodzenia się
poduszki i oparcia siedzenia. Punkty
mocowania taśmy dla fotelików
dziecięcych z górnym pasem znajdują się
za skrajnymi tylnymi siedzeniami.
Mocowanie fotelika dziecięcego z
podporą
OSTRZEŻENIA
Upewnij się, że podpora jest
dostatecznie długa i sięga do podłogi
pojazdu.
Upewnij się, że producent fotelika
dziecięcego wymienia Twój pojazd
jako odpowiedni do stosowania tego
typu fotelika dziecięcego.
Mocowanie fotelika dziecięcego
górnym pasem
OSTRZEŻENIA
Nie mocuj taśmy pasa do innych
elementów niż właściwy punkt
mocowania taśmy górnego pasa.
Podczas zakładania fotelika dziecięcego
z podporą należy przestrzegać instrukcji
producenta tego wyposażenia.
Upewnij się, że taśma górnego pasa
nie jest luźna ani skręcona i jest
prawidłowo umieszczona w punkcie
mocowania.
Podczas zakładania fotelika dziecięcego
z górnym pasem należy przestrzegać
instrukcji producenta tego wyposażenia.
22
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenie! Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
nie wolno montować na siedzeniu
chronionym aktywną przednią poduszką
powietrzną! Może to doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń u dziecka.
Stosując fotelik dziecięcy z podporą,
upewnij się, że podpora opiera się
pewnie o podłogę.
Stosując fotelik dziecięcy w
połączeniu z pasem bezpieczeństwa,
upewnij się, że pas bezpieczeństwa
nie jest luźny lub skręcony.
Fotelik dziecięcy musi być pewnie
oparty na siedzeniu pojazdu. Nie
może dotykać zagłówka. W razie
potrzeby wymontuj zagłówek. Patrz
Zagłówki (strona 141).
POŁOŻENIE FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
Po wymontowaniu fotelika
dziecięcego należy z powrotem
zamontować zagłówek. Patrz
Zagłówki (strona 141).
OSTRZEŻENIA
Prosimy skontaktować się z
Autoryzowanym Dealerem w celu
uzyskania najnowszych informacji na
temat zalecanych przez nas fotelików
dziecięcych.
23
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Kategorie wagowe
0
Umiejscowienie
0+
Do 22 lbs
(10 kg)
Do 29 lbs
(13 kg)
Nosidełko dla
niemowląt
1
2
3
20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs
(9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg)
Fotelik
dziecięcy
Fotelik podwyższający
lub poduszka podwyższająca
Przednie siedzenie
pasażera z poduszką
powietrzną ON
X
X
UF¹
UF¹
UF¹
Przednie siedzenie
pasażera z poduszką
powietrzną OFF
U¹
U¹
U¹
U¹
U¹
Siedzenia w drugim
rzędzie
U
U
U
U
U
Siedzenia w trzecim
rzędzie
UF¹
UF¹
UF²
UF²
UF²
X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej.
U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych
zatwierdzonych dla danej grupy wagowej.
U¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych
zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych
w danym kraju fotelikach dziecięcych montowanych na tylnym siedzeniu.
UF¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych
montowanych przodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej.
Zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym kraju fotelikach dziecięcych
montowanych na tylnym siedzeniu.
UF² Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych fotelików dziecięcych montowanych
przodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Foteliki
podwyższające z grupy 2 i 3 z oparciem mogą mieć ograniczoną regulację wysokości
oparcia. Patrz instrukcja obsługi fotelika dziecięcego.
24
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Wskazówka: W przypadku stosowania
fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu,
należy przestrzegać następujących
wytycznych dotyczących wzdłużnego
położenia siedzenia: Fotelik dziecięcy nie
może się stykać z tablicą rozdzielczą.
Przednie siedzenie pasażera należy odsunąć
maksymalnie do tyłu, tak, aby pas
bezpieczeństwa został poprowadzony (od
pierścienia na słupku B do fotelika
dziecięcego) w kierunku jazdy do przodu.
Jeżeli dociśnięcie dolnej taśmy pasa
bezpieczeństwa jest utrudnione, ustaw
oparcie siedzenia w położeniu pionowym i
zwiększ wysokość siedzenia. Patrz
Siedzenia (strona 141).
Wskazówka: Montując fotelik dziecięcy na
tylnym siedzeniu zawsze ustawiaj siedzenie,
które znajduje się przed nim, w taki sposób,
by nie dotykało pasażera z tyłu, stóp ani nóg
dziecka. Upewnij się, że fotelik dziecięcy jest
pewnie oparty na siedzeniu pojazdu. W razie
potrzeby ustaw oparcie siedzenia w
położeniu pionowym. Konieczne może być
uniesienie lub wyjęcie zagłówka. Patrz
Zagłówki (strona 141).
Foteliki dziecięce ISOFIX
Kategorie wagowe
0
Umiejscowienie
0+
Skierowane tyłem do
kierunku jazdy
Do 29 lbs (13 kg)
Przednie
siedzenie pasażera
Siedzenie w
drugim rzędzie,
ISOFIX
Klasa
rozmiarów
1
Skierowane
przodem do
kierunku
jazdy
Skierowane
tyłem do
kierunku jazdy
20 - 40 lbs (9 - 18 kg)
Bez wyposażenia ISOFIX
Typ
siedzenia
Klasa
rozmiarów
C, D, E
Typ
siedzenia
IL
**
25
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
1
*
A, B, B1
2
3
IL , IUF
1
C, D
**
IL
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Kategorie wagowe
0
Umiejscowienie
0+
1
Skierowane tyłem do
kierunku jazdy
Do 29 lbs (13 kg)
Siedzenia w
trzecim rzędzie
Klasa
rozmiarów
Skierowane
przodem do
kierunku
jazdy
Skierowane
tyłem do
kierunku jazdy
20 - 40 lbs (9 - 18 kg)
Bez wyposażenia ISOFIX
Typ
siedzenia
IL Odpowiednie dla określonych zabezpieczeń do przewożenia dzieci ISOFIX kategorii
półuniwersalnej. Prosimy zapoznać się z listą zalecanych pojazdów dostarczoną przez
producenta wyposażenia do przewożenia dzieci.
IUF Odpowiednie dla montowanych przodem do kierunku jazdy zabezpieczeń do
przewożenia dzieci ISOFIX kategorii uniwersalnej, zatwierdzonych do stosowania w tej
grupie wagowej oraz klasie rozmiarów ISOFIX.
1
Klasa rozmiarów ISOFIX zarówno uniwersalnych jak i półuniwersalnych fotelików
dziecięcych jest oznaczana wielkimi literami od A do G. Te litery identyfikacyjne są
umieszczone na foteliku dziecięcym ISOFIX.
**
W momencie publikacji zalecanym nosidełkiem dla niemowląt ISOFIX w grupie O+ jest
nosidełko Britax Romer Baby Safe. Prosimy skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem
w celu uzyskania najnowszych informacji na temat zalecanych przez nas fotelików
dziecięcych.
***
W momencie publikacji zalecanym fotelikiem dziecięcym ISOFIX w grupie 1 jest fotelik
Britax Romer Duo. Prosimy skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem w celu uzyskania
najnowszych informacji na temat zalecanych przez nas fotelików dziecięcych.
Foteliki dziecięce i-Size
-
Przednie siedzenie
pasażera
Tylne siedzenia
zewnętrzne
Tylne środkowe
siedzenie
Foteliki do przewożenia dzieci zgodne
z normą i-Size
X
I-U
X
I-U Odpowiednie do stosowania fotelików i-Size do przewożenia dzieci przodem lub
tyłem do kierunku jazdy.
X Nieodpowiednie do stosowania fotelików zgodnych z normą i-Size.
26
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
BLOKADY OTWIERANIA
DRZWI PRZEZ DZIECI
Elektryczne blokady otwierania
drzwi przez dzieci
Naciśnij przełącznik, aby je włączyć.
Naciśnij przełącznik ponownie, aby je
wyłączyć.
Wskazówka: Gdy blokady otwierania drzwi
przez dzieci są włączone, nie można
korzystać z przełączników tylnych okien
sterowanych elektrycznie.
27
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pasy bezpieczeństwa
ZAPINANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA
Jeżeli nie usłyszysz wyraźnego
trzasku, oznacza to, że pas
bezpieczeństwa nie jest zapięty
prawidłowo. Nieprawidłowe zapięcie pasa
bezpieczeństwa może zmniejszyć jego
skuteczność i zwiększyć ryzyko obrażeń w
razie zderzenia.
Przed zamknięciem drzwi upewnij
się, że pas bezpieczeństwa jest
bezpiecznie schowany i nie wystaje
poza pojazd. Niemożność skorzystania
przez pasażera z przytrzaśniętego pasa
bezpieczeństwa zwiększa ryzyko
poważnych obrażeń lub śmierci.
Aby zapiąć pas bezpieczeństwa:
Zwijacz środkowego tylnego pasa
bezpieczeństwa znajduje się w dachu.
28
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pasy bezpieczeństwa
1.
Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się
zablokować, jeśli zostanie zbyt mocno
szarpnięty lub gdy pojazd stoi na
pochyłym podłożu.
2. Wsuń mniejszą klamrę w czarne
gniazdo klamry z lewej strony
środkowego siedzenia.
3. Poprowadź większą klamrę w poprzek
bioder i wsuń do gniazda klamry z
prawej strony środkowego siedzenia.
Wskazówka: Jeżeli pas jest często
używany, możesz pozostawić pas zapięty
w czarnym uchwycie. Jeżeli pas nie jest
używany albo gdy składasz lub przesuwasz
tylne siedzenia, powinieneś odpiąć pas z
czarnego uchwytu.
OSTRZEŻENIE
Umieść pas prawidłowo dla
bezpieczeństwa swojego i
nienarodzonego dziecka. Nie używaj
jedynie dolnej lub górnej taśmy pasa
bezpieczeństwa. Nieprawidłowe
wyregulowanie pasa bezpieczeństwa może
zmniejszyć jego skuteczność i zwiększyć
ryzyko obrażeń w razie zderzenia.
Kobiety w ciąży powinny zawsze zapinać
swój pas bezpieczeństwa. Część biodrowa
pasa powinna być umieszczona na
biodrach poniżej brzucha i na tyle ciasna,
by nie była niewygodna. Górna część pasa
powinna przebiegać przez środek barku i
środek klatki piersiowej.
Wskazówka: Tylny skrajne pasy
bezpieczeństwa mogą zostać zablokowane,
jeśli ustawisz złożone oparcie siedzenia z
powrotem w położeniu pionowym, używając
siły. Jeżeli pas bezpieczeństwa zablokuje
się, pochyl siedzenie za pomocą regulatora
pochylenia. Patrz Siedzenia tylne (strona
147).
REGULACJA WYSOKOŚCI
ZACZEPU PASA
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Ustaw regulator wysokości pasa
bezpieczeństwa tak, aby pas
przebiegał przez środek barku.
Nieprawidłowe ustawienie pasa
bezpieczeństwa może zmniejszyć jego
skuteczność i zwiększyć ryzyko obrażeń w
razie zderzenia.
Korzystanie z pasów
bezpieczeństwa w ciąży
Ustaw wysokość górnej części pasa
bezpieczeństwa tak, aby pas przebiegał
przez środek barku.
29
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pasy bezpieczeństwa
Wyłączanie funkcji przypomnienia
o zapięciu pasa bezpieczeństwa
Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Przypomnienie o zapięciu tylnego
pasa bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Jeżeli kilka pasów bezpieczeństwa
zostanie odpiętych w odstępach
kilku sekund, zabrzmi tylko jeden
brzęczyk ostrzegawczy.
Aby wyregulować wysokość górnej części
pasa bezpieczeństwa:
Wskazówka: Naciśnij przycisk OK w
przełączniku na kierownicy, aby potwierdzić
komunikat.
1.
Pociągnij przełącznik i przesuń
regulator wysokości w górę lub w dół.
2. Zwolnij przycisk i pociągnij regulator
wysokości pasa w dół, aby sprawdzić,
czy jest zablokowany na miejscu.
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące
aktualizacje statusu:
• Znak potwierdzenia: Zapnij pas
bezpieczeństwa.
• Wykrzyknik: Pas bezpieczeństwa został
odpięty w czasie jazdy. Zabrzmi
również sygnał akustyczny.
FUNKCJA PRZYPOMINANIA O
ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
System zapewnia ochronę jedynie
wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są
stosowane prawidłowo.
Lampka ostrzegawcza zapala się i słychać
ostrzegawczy sygnał akustyczny, gdy
wystąpią poniższe warunki:
• Przednie pasy bezpieczeństwa nie
zostały zapięte.
• Prędkość pojazdu przekroczy pewną,
stosunkowo niską, wartość.
Lampka zapali się również, gdy jeden z
przednich pasów bezpieczeństwa zostanie
odpięty w czasie jazdy.
Jeśli pas bezpieczeństwa nie zostanie
zapięty, ostrzeżenia akustyczne i wizualne
wyłączą się automatycznie po około pięciu
minutach.
30
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIA
Nie przekłuwaj siedzenia ostrymi
przedmiotami. Może to spowodować
uszkodzenie lub mieć niekorzystny
wpływ na odpalanie poduszek
powietrznych. Niezastosowanie się do tego
ostrzeżenia może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenie! Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
nie wolno montować na siedzeniu
chronionym aktywną przednią poduszką
powietrzną! Może to doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń u dziecka.
Stosuj jedynie pokrowce siedzeń
specjalnie przeznaczone dla siedzeń
wyposażonych w boczne poduszki
powietrzne. Zleć ich założenie
Autoryzowanemu Dealerowi.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji
z przodu pojazdu. Może mieć to
niekorzystny wpływ na odpalanie
poduszek powietrznych. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Pamiętaj o zapinaniu pasów
bezpieczeństwa i zachowaniu
odpowiedniej odległości od
kierownicy. Pas bezpieczeństwa
przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce
powietrznej na skuteczną ochronę pod
warunkiem, że zostanie prawidłowo
zapięty. Patrz Siedzenie w prawidłowej
pozycji (strona 141). Niezastosowanie się
do tego ostrzeżenia może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazówka: Jeżeli odpalona zostanie
poduszka powietrzna, usłyszysz głośny huk
i zobaczysz obłok nieszkodliwego pyłu. Jest
to zjawisko normalne.
Wskazówka: Pokrywy poduszek
powietrznych można przecierać wyłącznie
wilgotną szmatką.
PODUSZKA POWIETRZNA
KIEROWCY
Naprawy koła kierownicy, kolumny
kierownicy, siedzeń, poduszek
powietrznych oraz pasów
bezpieczeństwa muszą być wykonywane
przez Autoryzowanego Dealera.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Należy dbać, aby przestrzenie przed
poduszkami powietrznymi były
zawsze wolne. Nie wolno mocować
niczego na pokrywach poduszek
powietrznych lub nad nimi. W razie kolizji
twarde przedmioty mogą spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
31
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera
Poduszka powietrzna jest odpalana w
przypadku poważnych zderzeń czołowych
lub uderzeń pod kątem do 30 stopni od
podłużnej osi pojazdu, z lewej lub prawej
strony. Poduszka jest nadmuchiwana w
ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy
tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z
nią, zacznie wypuszczać powietrze,
amortyzując w ten sposób ruch ciała do
przodu. Poduszka powietrzna nie zostanie
odpalona podczas lżejszych uderzeń
czołowych, wywrócenia się pojazdu na
dach, uderzeń z tyłu i bocznych.
OSTRZEŻENIE
Gdy fotelik do przewożenia dziecka
został zamontowany na przednim
siedzeniu pasażera tyłem do kierunku
jazdy, należy wyłączyć poduszkę
powietrzną pasażera. Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
montowanego tyłem do kierunku jazdy nie
wolno montować na siedzeniu chronionym
aktywną przednią poduszką powietrzną.
Może to doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń u dziecka.
PODUSZKA POWIETRZNA
PASAŻERA
Poduszka powietrzna jest odpalana w
przypadku poważnego zderzenia
czołowego lub uderzeń pod kątem do 30
stopni od podłużnej osi pojazdu, z lewej
lub prawej strony. Poduszka jest
nadmuchiwana w ciągu kilku milisekund i
w momencie, gdy tułów kierowcy lub
pasażera zetknie się z nią, zacznie
wypuszczać powietrze, amortyzując w ten
sposób ruch ciała do przodu. Poduszka
powietrzna nie zostanie odpalona podczas
lżejszych uderzeń czołowych, uderzeń
bocznych, uderzeń z tyłu i wywrócenia się
pojazdu na dach.
A
Włącz
Obróć przełącznik do położenia A.
32
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyłącz
B
Uzupełniający system bezpieczeństwa
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE
OSTRZEŻENIE
Stosuj jedynie pokrowce siedzeń
specjalnie przeznaczone dla siedzeń
wyposażonych w boczne poduszki
powietrzne. Zleć ich założenie
Autoryzowanemu Dealerowi.
Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy zapala
się lampka ostrzegawcza wyłączenia
poduszki powietrznej.
Wskazówka: Wyłącznik uruchamiany
kluczykiem znajduje się na skraju tablicy
rozdzielczej po stronie pasażera, natomiast
lampka kontrolna wyłączenia poduszki
powietrznej – w konsoli środkowej.
Włączenie poduszki powietrznej
pasażera
OSTRZEŻENIE
Gdy nie korzystasz z zabezpieczeń
do przewożenia dzieci montowanych
tyłem do kierunku jazdy na przednim
siedzeniu pasażera, poduszka powietrzna
pasażera musi być włączona.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Poduszki powietrzne znajdują się w
oparciach przednich siedzeń. Z boku
oparcia siedzenia znajduje się nalepka
informacyjna.
Poduszka powietrzna jest odpalana
podczas silnego uderzenia bocznego. Może
zostać odpalona także podczas silnego
zderzenia czołowego. Poduszka
powietrzna nie zostanie odpalona podczas
lżejszych uderzeń bocznych i czołowych,
uderzeń z tyłu lub wywrócenia się pojazdu
na dach.
Obróć przełącznik do położenia B.
Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy lampka
ostrzegawcza wyłączenia poduszki
powietrznej nie zapala się.
PODUSZKA POWIETRZNA
OCHRONY KOLAN KIEROWCY
OSTRZEŻENIE
Nie próbuj otwierać pokrywy
poduszki powietrznej.
33
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uzupełniający system bezpieczeństwa
Poduszka powietrzna jest odpalana w
przypadku zderzeń czołowych lub uderzeń
pod kątem do 30 stopni od podłużnej osi
pojazdu, z lewej lub prawej strony.
Poduszka jest nadmuchiwana w ciągu kilku
milisekund i zaczyna wypuszczać
powietrze w momencie zetknięcia z ciałem
kierowcy, chroniąc kolana kierowcy przed
uderzeniem w kolumnę kierownicy.
Poduszka ochrony kolan nie zostanie
odpalona podczas wywrócenia się pojazdu
na dach, uderzenia z tyłu lub z boku.
Umiejscowienie elementów: Patrz Widok
ogólny tablicy rozdzielczej (strona 17).
Wskazówka: Poduszka powietrzna ma
niższy próg odpalania niż przednie poduszki
powietrzne. Przy lżejszych uderzeniach może
zostać odpalona jedynie poduszka ochrony
kolan.
KURTYNY POWIETRZNE
Poduszki powietrzne są zamontowane nad
bocznymi oknami z przodu i z tyłu.
Poduszka powietrzna jest odpalana
podczas silnego uderzenia bocznego.
Napełni się także podczas silnego
zderzenia czołowego pod kątem. Kurtyna
powietrzna nie zostanie odpalona podczas
lżejszych uderzeń bocznych i czołowych,
uderzeń z tyłu lub wywrócenia się pojazdu
na dach.
34
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
INFORMACJE OGÓLNE NA
TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI
RADIOWYCH
ZDALNE STEROWANIE
Wskazówka: Zmiany lub modyfikacje
niezatwierdzone wyraźnie przez stronę
odpowiedzialną za zgodność może
unieważnić prawo użytkownika do
korzystania z tego urządzenia.
(jeśli jest w wyposażeniu)
Kluczyk składany typu „flip key” z
nadajnikiem zdalnego sterowania
Użyj końcówki kluczyka do uruchomienia
pojazdu oraz zaryglowania lub
odryglowania drzwi kierowcy z zewnątrz
pojazdu. Część, która stanowi nadajnik,
spełnia funkcję zdalnego sterowania.
Typowy zakres operacyjny nadajnika to
około 10 m.
Przyczyny zmniejszenia zakresu
operacyjnego mogą być następujące:
• warunki pogodowe,
• pobliskie wieże radiowe,
• konstrukcje w pobliżu pojazdu,
• inne pojazdy zaparkowane w pobliżu.
Częstotliwości używane przez zdalne
sterowanie w Twoim pojeździe mogą być
również użyte przez inne nadajniki radiowe,
np. amatorskie radia, sprzęt medyczny,
słuchawki bezprzewodowe, układy
zdalnego sterowania, ładowarki
akumulatorów oraz systemy alarmowe. W
przypadku zakłócenia częstotliwości nie
będzie można korzystać ze zdalnego
sterowania. Można można zaryglować i
odryglować drzwi kluczykiem.
Naciśnij przycisk, aby zwolnić kluczyk.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby złożyć
kluczyk, gdy nie jest używany.
Wskazówka: Przed pozostawieniem
pojazdu bez dozoru sprawdź, czy jest
zaryglowany.
Wskazówka: Jeśli znajdujesz się w
obszarze zasięgu, pilot zdalnego sterowania
zadziała w razie przypadkowego naciśnięcia
któregoś z przycisków.
Wskazówka: Kluczyki do Twojego pojazdu
są dostarczane z etykietą bezpieczeństwa,
która zawiera istotne informacje dotyczące
nacinania kluczyków. Przechowuj etykietę
w bezpiecznym miejscu do ewentualnego
wykorzystania w przyszłości.
Wskazówka: Pilot zdalnego sterowania
zawiera delikatne podzespoły elektryczne.
Kontakt z wilgocią lub uderzenia mogą
doprowadzić do ich trwałego uszkodzenia.
35
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
Kluczyk bierny (jeśli jest w wyposażeniu)
Wskazówka: Kluczyki rezerwowe do
Twojego pojazdu są dostarczane z etykietą
bezpieczeństwa, która zawiera istotne
informacje dotyczące nacinania kluczyków.
Przechowuj etykietę w bezpiecznym miejscu
do ewentualnego wykorzystania w
przyszłości.
Kluczyk bierny pojazdu steruje
elektrycznymi zamkami drzwi. Aby
uruchomić układ rozruchowy z przyciskiem,
kluczyk musi się znajdować wewnątrz
pojazdu.
Korzystanie z końcówki kluczyka
Bębenek zamka znajduje się pod osłonką
na klamce drzwi kierowcy.
Wyjmowana końcówka kluczyka
Aby wyjąć osłonkę:
Kluczyk bierny zawiera również
wyjmowaną, mechaniczną końcówkę
kluczyka, która może posłużyć do
odryglowania drzwi kierowcy.
Przesuń element zwalniający znajdujący
się z tyłu zdalnego sterowania, a następnie
obróć i zdejmij pokrywę, aby uzyskać
dostęp do końcówki kluczyka.
1.
Wsuń końcówkę kluczyka w szczelinę
w dolnej części klamki i wciśnij do góry.
2. Wywierając nacisk do góry, cofnij
osłonkę do tyłu, aby ją zwolnić. W tym
samym czasie ostrożnie wyciągaj
kluczyk.
36
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
Aby założyć osłonkę:
Naciśnij przycisk, aby zwolnić kluczyk przed
rozpoczęciem procedury.
1.
Umieść osłonkę tuż przy bębenku
zamka (do tyłu).
2. Wywierając nacisk na osłonkę, przesuń
ją do przodu, aż znajdzie się na swoim
miejscu. Możesz usłyszeć trzask,
oznaczający jej zablokowanie.
1.
Wsuń odpowiednie narzędzie, na
przykład śrubokręt, w pokazanym
położeniu i delikatnie pchnij zaczep.
2. Naciśnij zacisk w dół, aby zwolnić
pokrywę baterii.
Upewnij się, czy osłonka została
prawidłowo zamontowana, próbując
przesunąć ją do tyłu.
Wymiana baterii pilota zdalnego
sterowania
Wskazówka: Baterie nadajnika należy
utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Wskazówka: Nie ścieraj smaru z zacisków
akumulatora ani tylnej powierzchni obwodu
drukowanego.
Wskazówka: Po wymianie baterii
przeprogramowanie pilota nie jest
konieczne, powinien on działać normalnie.
3. Ostrożnie zdejmij osłonę.
Na wyświetlaczu informacyjnym ukaże się
komunikat, gdy bateria pilota zdalnego
sterowania jest bliska wyczerpania. Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 108).
Kluczyk składany typu „flip key” z
nadajnikiem zdalnego sterowania
Pilot wymaga zastosowania jednej baterii
litowej 3 V CR2032 o kształcie monety lub
odpowiednika.
37
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
Wskazówka: Nie dotknij styków baterii ani
płytki z obwodem drukowanym
śrubokrętem.
4. Wsuń śrubokręt w sposób pokazany
na rysunku, aby zwolnić baterię.
2. Włóż monetę w szczelinę i obróć, aby
rozdzielić obudowę.
5. Wyjmij baterię.
6. Zamontuj nową baterię znakiem +
skierowanym w górę.
7. Załóż na miejsce pokrywę baterii.
Kluczyk bierny
Pilot zdalnego sterowania wymaga
zastosowania dwóch baterii guzikowych
litowych 3 V CR2025 lub odpowiednika.
3. Wyjmij baterie.
4. Załóż nowe baterie stroną +
skierowaną do siebie.
Wskazówka: Pamiętaj o umieszczeniu
etykiety między dwoma bateriami.
5. Zmontuj obudowę i pokrywę.
Funkcja pamięci
1.
Jeśli do kluczyka zostało przypisane dane
położenie, po odryglowaniu pojazdu
kluczyk składany typu „flip key” z
nadajnikiem zdalnego sterowania lub
kluczyk bierny przywołuje z pamięci
ustawienie siedzenia kierowcy i lusterek
zewnętrznych. Przywołuje również
położenie elektrycznie regulowanej
kolumny kierowniczej oraz pedałów. Patrz
Funkcja pamięci (strona 146).
Przesuń element zwalniający
znajdujący się z tyłu zdalnego
sterowania, a następnie obróć i zdejmij
pokrywę.
38
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
WYMIANA ZGUBIONEGO
KLUCZYKA LUB NADAJNIKA
ZDALNEGO STEROWANIA
Zapasowe kluczyki lub nadajniki zdalnego
sterowania można zakupić u
Autoryzowanego Dealera. Autoryzowani
Dealerzy mogą zaprogramować nadajniki
zdalnego sterowania do pojazdu. Patrz
Bierny układ przeciwkradzieżowy
(strona 56).
W celu przeprogramowania biernego
układu przeciwkradzieżowego udaj się do
Autoryzowanego Dealera.
39
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
MyKey™
Ustawienia systemu nie
podlegające konfiguracji
ZASADY DZIAŁANIA
System MyKey umożliwia
zaprogramowanie w kluczykach
ograniczonych trybów jazdy w celu
promowania prawidłowych nawyków
prowadzenia pojazdu. Wszystkie kluczyki,
z wyjątkiem jednego, można aktywować
za pomocą tych ograniczonych trybów
jazdy.
Poniższych ustawień nie można zmieniać
za pomocą kluczyka z uprawnieniami
administratora:
• Przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa. Nie można wyłączyć
tej funkcji. System audio przejdzie w
tryb cichy, jeśli kierowca i pasażer na
przednim siedzeniu nie mają zapiętych
pasów.
• Wczesne ostrzeżenie o niskim poziomie
paliwa lub niskim stanie naładowania.
Ostrzeżenie o niskim poziomie paliwa
lub niskim stanie naładowania włącza
się wcześniej, dając użytkownikowi
MyKey więcej czasu na zatankowanie
lub doładowanie.
• Funkcje pomocnicze dla kierowcy, jeśli
pojazd jest w nie wyposażony, są
wymuszane: układy pomocy przy
parkowaniu oraz system
monitorowania martwego pola (BLIS)
z systemem ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę.
Wszystkie kluczyki, które nie zostały
zaprogramowane, są określane jako
kluczyki z uprawnieniami administratora.
Mogą one służyć do:
•
•
•
Utworzenia kluczyka MyKey.
Ustawienia systemu MyKey
konfigurowane przy użyciu programu.
Wykasowania wszystkich funkcji
systemu MyKey.
Po utworzeniu kluczyka MyKey można
uzyskiwać dostęp do następujących
informacji za pośrednictwem wyświetlacza
informacyjnego, aby ustalić:
• Ile kluczyków z uprawnieniami
administratora i kluczyków MyKeys jest
zaprogramowanych do pojazdu.
• Całkowity przebieg pojazdu podczas
korzystania z kluczyka MyKey.
Ustawienia systemu podlegające
konfiguracji
Przy użyciu kluczyka z uprawnieniami
administratora można konfigurować
ustawienia systemu MyKey przy pierwszym
utworzeniu kluczyka MyKey, przed
kolejnym cyklem kluczyka lub ponownym
uruchomieniem pojazdu. Można również
zmienić ustawienia później za pomocą
kluczyka z uprawnieniami administratora.
Wskazówka: Włącz pojazd, aby korzystać
z systemu.
Wskazówka: Wszystkie kluczyki MyKeys
są programowane do tych samych ustawień.
Nie można zaprogramować ich
indywidualnie.
Wskazówka: W pojazdach wyposażonych
w układ rozruchowy z przyciskiem, gdy w
pojeździe obecny jest kluczyk MyKey i
nadajnik zdalnego sterowania z
uprawnieniami administratora, podczas
włączania pojazdu, pojazd rozpozna
nadajnik zdalnego sterowania z
uprawnieniami administratora i użyje go do
uruchomienia pojazdu.
•
40
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Można ustawić ograniczenie prędkości
pojazdu. Gdy pojazd osiągnie
ustawioną prędkość, na wyświetlaczu
wyświetlane są ostrzeżenia i
emitowany jest sygnał akustyczny. Nie
można przekroczyć ustawionej
prędkości, wciskając całkowicie pedał
przyspiesznika lub poprzez ustawienia
w układzie kontroli prędkości.
MyKey™
TWORZENIE KLUCZA MYKEY
OSTRZEŻENIE
Nie należy ustawiać w systemie
MyKey maksymalnej prędkości na
takim poziomie, który mógłby
uniemożliwić kierowcy osiągnięcie
bezpiecznej prędkości z uwzględnieniem
ograniczeń prędkości i dominujących
warunków drogowych. Kierowca jest
zawsze odpowiedzialny za jazdę zgodnie
z lokalnymi przepisami i warunkami na
drodze. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do wypadku
lub obrażeń ciała.
•
•
•
Do utworzenia kluczyka MyKey użyj
wyświetlacza informacyjnego:
1. Włóż kluczyk, który chcesz
zaprogramować, do włącznika
zapłonu. Jeśli Twój pojazd jest
wyposażony w układ rozruchowy z
przyciskiem, umieść nadajnik
inteligentnego dostępu w położeniu
kluczyka rezerwowego. Położenie
kluczyka rezerwowego zostało
objaśnione w innym rozdziale. Patrz
Uruchamianie silnika benzynowego
(strona 162).
2. Włącz pojazd.
3. Otwórz menu główne za pomocą
elementów sterowania wyświetlacza
informacyjnego. Za pomocą strzałek
możesz uzyskać dostęp do
następujących opcji menu:
Można ustawić różne przypomnienia
dotyczące prędkości pojazdu. Po
wybraniu prędkości zostanie ona
wyświetlona na wyświetlaczu, a po
przekroczeniu ustalonej prędkości
pojazdu emitowany jest sygnał
akustyczny.
Maksymalna głośność systemu audio
na poziomie 45%. W razie próby
przekroczenia ograniczenia głośności
na wyświetlaczu wyświetlany jest
komunikat. Ponadto wyłączona
zostanie funkcja sterowania głośnością
zależnego od prędkości lub
kompensowanego automatycznego.
Ustawienie " Zawsze włączone " . Gdy
wybrane jest to ustawienie, nie można
wyłączyć funkcji Advance Trac lub
kontroli przyczepności przy
przyspieszaniu, funkcji wzywania
pomocy, układu pomocy przy
parkowaniu, układu pomocy w
utrzymaniu pasa ruchu lub funkcji „nie
przeszkadzać” (jeśli Twój pojazd jest
wyposażony w te funkcje).
41
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
MyKey™
Komunikat
Działanie i opis
Ustawienia
Naciśnij przycisk OK lub przycisk ze strzałką
w prawo.
MyKey
Naciśnij przycisk OK lub przycisk ze strzałką
w prawo.
Kreuj MyKey
Naciśnij przycisk OK lub przycisk ze strzałką
w prawo.
Gdy zostaniesz o to poproszony,
przytrzymaj wciśnięty przycisk OK, aż
pojawi się komunikat z poleceniem
oznaczenia tego kluczyka jako kluczyk
MyKey. Kluczyk będzie podlegał
ograniczeniom przy następnym
uruchomieniu pojazdu.
Możesz również zaprogramować
ustawienia konfigurowalne kluczyków.
Patrz Programowanie/zmiana ustawień
konfigurowalnych.
Kluczyk MyKey został pomyślnie
utworzony. Pamiętaj o oznaczeniu
kluczyka, aby odróżnić go od kluczyków z
uprawnieniami administratora.
Dostęp do ustawień konfigurowalnych
systemu MyKey można uzyskać w
następujący sposób:
1. Włącz pojazd kluczykiem z
uprawnieniami administratora.
2. Za pomocą strzałek możesz uzyskać
dostęp do następujących opcji menu:
Programowanie/zmiana ustawień
konfigurowalnych
Komunikat
Działanie i opis
Ustawienia
Naciśnij przycisk OK lub przycisk ze strzałką
w prawo.
MyKey
Naciśnij przycisk OK lub przycisk ze strzałką
w prawo.
Wskazówka: Możesz wykasować lub
zmienić ustawienia kluczyka MyKey w
dowolnej chwili w tym samym cyklu
kluczyka, w którym kluczyk MyKey został
utworzony. Natomiast jeśli wyłączysz
zapłon, będziesz musiał użyć kluczyka z
uprawnieniami administratora do zmiany
lub wykasowania ustawień systemu MyKey.
Wskazówka: Dokonując jakichkolwiek
zmian w ustawieniach systemu MyKey,
zmieniasz ustawienia dla każdego kluczyka
MyKey. Poszczególne zmiany nie mogą
dotyczyć jedynie konkretnych kluczyków
MyKey.
42
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
MyKey™
KASOWANIE WSZYSTKICH
KLUCZY MYKEY
kierownicy można wykasować lub zmienić
ustawienia systemu MyKey. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 98).
Za pomocą elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego na
Włącz zapłon kluczykiem lub nadajnikiem
z uprawnieniami administratora.
W celu wykasowania wszystkich kluczyków MyKey z wszystkich ustawień systemu
MyKey, naciśnij przycisk ze strzałką w lewo, aby uzyskać dostęp do menu
głównego, a następnie przejdź do następujących opcji:
Komunikat
Działanie i opis
Ustawienia
Naciśnij przycisk OK.
MyKey
Naciśnij przycisk OK.
Skasuj MyKeys
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aż pojawi się poniższy
komunikat.
Wszyst. MyKeys
skasowane
Wskazówka: Wykasowanie kluczyków MyKey oznacza usunięcie wszystkich ograniczeń i
przywrócenie wszystkim kluczykom MyKey ich oryginalnego statusu kluczyków z
uprawnieniami administratora.
43
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
MyKey™
wyświetlacza informacyjnego na
kierownicy możesz uzyskać informacje o
zaprogramowanych kluczykach MyKey.
Patrz Wyświetlacze informacyjne
(strona 98).
SPRAWDZANIE STATUSU
UKŁADU MYKEY
Za pomocą elementów sterowania
W celu uzyskania informacji o zaprogramowanych kluczykach MyKey wciśnij
przycisk ze strzałką w lewo, aby przejść do menu głównego, i przewiń do:
Komunikat
Opis
Ustawienia
Naciśnij przycisk OK.
MyKey
Naciśnij przycisk OK.
Wybierz jedną z poniższych opcji:
MyKey przebg.
Śledzi przebieg, gdy kierowcy korzystają z kluczyka MyKey.
Jedynym sposobem wykasowania całkowitego zarejestrowanego przebiegu jest skasowanie kluczyków MyKey przy użyciu
kluczyka z uprawnieniami administratora. Jeśli przebieg nie
rośnie zgodnie z oczekiwaniem, oznacza to, że użytkownik,
dla którego przeznaczony jest kluczyk, nie korzysta z kluczyka
MyKey lub użytkownik kluczyka z uprawnieniami administratora skasował niedawno i ponownie utworzył kluczyk MyKey.
{0} MyKeys
Pokazuje liczbę kluczyków MyKeys zaprogramowanych do
Twojego pojazdu. Używaj tej funkcji do sprawdzenia, ile
kluczyków MyKeys jest zaprogramowanych do Twojego
pojazdu i ustalenia, kiedy kluczyk MyKey został wykasowany.
{0} Administracja kluczy Pokazuje, ile kluczyków z uprawnieniami administratora jest
zaprogramowanych do pojazdu. Używaj tej funkcji do
sprawdzenia, ile kluczyków bez ograniczeń jest zaprogramowanych do Twojego pojazdu i ustalenia, czy został zaprogramowany dodatkowy kluczyk MyKey.
44
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
MyKey™
niefabrycznymi układami zdalnego
uruchamiania. Jeżeli zdecydujesz się na
zainstalowanie układu zdalnego
uruchamiania, skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem, który zaoferuje
układ zatwierdzony przez firmę Ford.
KORZYSTANIE Z SYSTEMU
MYKEY Z UKŁADAMI
ZDALNEGO ROZRUCHU
System MyKey nie jest kompatybilny z
niezatwierdzonymi przez firmę Ford
USUWANIA USTEREK SYSTEMU MYKEY
Stan
Nie mogę utworzyć kluczyka MyKey.
Potencjalne przyczyny
•
•
•
•
Nie mogę zaprogramować ustawień
konfigurowanych.
•
•
Nie mogę wykasować kluczyków
MyKeys.
•
•
Zgubiłem jedyny kluczyk z uprawnieniami administratora.
Kluczyk lub nadajnik użyty do uruchomienia
pojazdu nie ma uprawnień administratora.
Kluczyk lub nadajnik użyty do uruchomienia
pojazdu jest jedynym kluczykiem z uprawnieniami administratora (zawsze musi być
co najmniej jeden kluczyk z uprawnieniami
administratora).
Pojazdy z funkcją uruchamiania pojazdu
bez kluczyka: Nadajnik uruchamiania
pojazdu bez kluczyka nie został umieszczony w szczelinie kluczyka rezerwowego.
Patrz Uruchamianie silnika benzynowego (strona 162).
Bierny układ przeciwkradzieżowy SecuriLock jest wyłączony lub w trybie nieograniczonym.
Kluczyk lub nadajnik użyty do uruchomienia
pojazdu nie ma uprawnień administratora.
Nie utworzono kluczyków MyKey. Patrz
Tworzenie klucza MyKey (strona 41).
Kluczyk lub nadajnik użyty do uruchomienia
pojazdu nie ma uprawnień administratora.
Nie utworzono kluczyków MyKey. Patrz
Tworzenie klucza MyKey (strona 41).
Zakup nowy kluczyk u Autoryzowanego
Dealera.
45
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
MyKey™
Stan
Potencjalne przyczyny
Zgubiłem kluczyk.
Zaprogramuj kluczyk zapasowy. Patrz Bierny
układ przeciwkradzieżowy (strona 56).
Przebiegi MyKey nie gromadzą się.
•
•
•
Brak funkcji MyKey w połączeniu z
nadajnikiem otwierania pojazdu bez
kluczyka.
•
•
Kluczyk MyKey nie jest używany przez
użytkownika MyKey.
Uchwyt kluczyka z uprawnieniami administratora wykasował kluczyki MyKey i stworzył nowe kluczyki MyKey.
Układ kluczyków został zresetowany.
Nadajnik z uprawnieniami administratora
jest obecny podczas uruchamiania pojazdu.
Nie utworzono kluczyków MyKey. Patrz
Tworzenie klucza MyKey (strona 41).
46
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Blokada przełącznika zamków drzwi
RYGLOWANIE I
ODRYGLOWYWANIE
Po elektronicznym zaryglowaniu pojazdu,
elektryczny przełącznik zamków drzwi
przestaje działać po upływie 20 sekund.
Musisz odryglować pojazd za pomocą
pilota zdalnego sterowania lub włączyć
zapłon, aby przywrócić działanie tych
przełączników. Funkcję tę można włączać
lub wyłączać za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 98).
Wskazówka: Przed pozostawieniem
pojazdu bez dozoru sprawdź, czy jest
zaryglowany.
Wskazówka: Nie zostawiaj kluczyków w
pojeździe.
Zamki drzwi sterowane
elektrycznie
Zdalne sterowanie
Przełączniki elektrycznego sterowania
zamkami drzwi znajdują się na panelach
drzwi kierowcy i przednich drzwi pasażera.
Pilota zdalnego sterowania można używać
zawsze, gdy zapłon jest wyłączony.
Odryglowywanie drzwi
Naciśnij przycisk, aby odryglować
wszystkie drzwi. Kierunkowskazy
błysną.
Wskazówka: Drzwi kierowcy można
odryglować kluczykiem, jeśli pilot zdalnego
sterowania nie działa.
A
B
Wskazówka: Jeżeli pozostawisz pojazd
bez dozoru na kilka tygodni, zdalne
sterowanie się wyłączy. Należy odryglować
pojazd i uruchomić silnik za pomocą
kluczyka. Jednokrotne odryglowanie i
uruchomienie pojazdu aktywuje zdalne
sterowanie.
Odryglowanie.
Zaryglowanie.
Wskaźnik blokady drzwi
Po zaryglowaniu drzwi zapala się lampka
diodowa w płacie poszycia okna każdych
drzwi. Pozostaje zapalona przez
maksymalnie 10 minut po wyłączeniu
zapłonu.
Zmiana programu funkcji
odryglowywania
Można przeprogramować funkcję
odryglowywania tak, aby odryglowywane
były jedynie drzwi kierowcy. Patrz Zdalne
sterowanie (strona 35).
Ryglowanie drzwi
Naciśnij przycisk, aby zaryglować
wszystkie drzwi. Kierunkowskazy
błysną.
47
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Wskazówka: Jeśli któreś z drzwi lub drzwi
tyłu nadwozia są otwarte lub otwarta jest
pokrywa komory silnika w pojazdach
wyposażonych w system alarmowy lub
układ zdalnego uruchamiania,
kierunkowskazy nie błysną.
Ryglowanie i odryglowywanie
drzwi za pomocą końcówki
kluczyka
Podwójne ryglowanie drzwi
Obróć górną część kluczyka w stronę
przedniej części pojazdu.
Ryglowanie za pomocą końcówki
kluczyka
OSTRZEŻENIE
Podwójne ryglowanie za pomocą
końcówki kluczyka
Nie używaj układu podwójnego
ryglowania drzwi, gdy w pojeździe
znajdują się ludzie lub zwierzęta.
Drzwi nie można odryglować lub otworzyć
od wewnątrz, jeśli zostały podwójnie
zaryglowane.
Obróć górną część kluczyka w stronę
przedniej części pojazdu dwa razy w ciągu
trzech sekund.
Odryglowanie za pomocą końcówki
kluczyka
Układ podwójnego ryglowania drzwi jest
zabezpieczeniem przed kradzieżą,
uniemożliwiającym otwarcie drzwi od
wewnątrz. Układ ten działa tylko
wówczas, gdy wszystkie drzwi są
całkowicie zamknięte.
Obróć górną część kluczyka w stronę tylnej
części pojazdu.
Wskazówka: Jeśli włączone zostały
blokady otwierania drzwi przez dzieci,
pociągnięcie wewnętrznej klamki drzwi
wyłączy jedynie ryglowanie awaryjne, ale
nie blokadę otwierania drzwi przez dzieci.
Drzwi można otworzyć wyłącznie za
pomocą zewnętrznej klamki drzwi.
Naciśnij przycisk dwa razy w
ciągu trzech sekund.
Automatyczne ponowne ryglowanie
Drzwi zostaną automatycznie ponownie
zaryglowane, jeżeli nie otworzysz żadnych
drzwi w ciągu 45 sekund od momentu
zdalnego odryglowania. Zamki drzwi i
system alarmowy powrócą do
poprzedniego stanu.
Ryglowanie i odryglowywanie
drzwi od wewnątrz
Użyj przełączników elektrycznego
sterowania zamkami drzwi na panelach
drzwi kierowcy i przednich drzwi pasażera.
48
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Ryglowanie i odryglowywanie
poszczególnych drzwi za pomocą
końcówki kluczyka
RĘCZNIE OTWIERANE DRZWI
TYŁU NADWOZIA
Ryglowanie
OSTRZEŻENIA
Przewożenie osób w przestrzeni
bagażowej, wewnątrz lub na
zewnątrz pojazdu, jest bardzo
niebezpieczne. W razie zderzenia osoby
przewożone w tych miejscach są
najbardziej narażone na odniesienie
poważnych obrażeń lub śmierć. Nie wolno
przewozić osób w żadnej części pojazdu,
gdzie nie ma siedzeń i pasów
bezpieczeństwa. Upewnij się, że wszystkie
osoby przebywające w pojeździe siedzą na
siedzeniach i mają prawidłowo zapięte
pasy bezpieczeństwa. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Upewnij się, że drzwi tyłu nadwozia
są domknięte i zatrzaśnięte, aby
zapobiec przedostawaniu się spalin
do wnętrza pojazdu. Zapobiegnie to
również wypadnięciu pasażerów i bagażu
z pojazdu. Jeśli musisz prowadzić pojazd z
otwartymi drzwiami tyłu nadwozia, otwórz
nawiewniki lub okna, aby powietrze z
zewnątrz napływało do wnętrza pojazdu.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia.
Jeśli funkcja zamka centralnego nie działa,
można zaryglować poszczególne drzwi
kluczykiem w pokazanym położeniu.
Lewa strona
Obróć zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby zaryglować.
Prawa strona
Wskazówka: Zachowaj ostrożność
podczas otwierania lub zamykania drzwi
tyłu nadwozia w garażu lub innym
zamkniętym pomieszczeniu, aby nie
uszkodzić drzwi tyłu nadwozia.
Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, aby zaryglować.
Odryglowanie
Wskazówka: Nie wieszaj nic (np.
bagażnika na rowery) na szybie lub drzwiach
tyłu nadwozia. Może to doprowadzić do
uszkodzenia drzwi tyłu nadwozia oraz ich
podzespołów.
Jeśli funkcja zamka centralnego nie działa,
odrygluj drzwi kierowcy, a następnie
odrygluj pozostałe drzwi pojedynczo,
pociągając wewnętrzne klamki drzwi.
Wskazówka: Jeśli drzwi zostały
odryglowane tą metodą, drzwi należy
ryglować indywidualnie do czasu
naprawienia zamka centralnego.
Wskazówka: Nie pozostawiaj otwartych
drzwi tyłu nadwozia podczas jazdy. Może to
doprowadzić do uszkodzenia drzwi tyłu
nadwozia oraz ich podzespołów.
49
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Otwieranie drzwi tyłu nadwozia
DRZWI TYŁU NADWOZIA
OTWIERANE ELEKTRYCZNIE
Ręcznie
(jeśli jest w wyposażeniu)
OSTRZEŻENIA
Przewożenie osób w przestrzeni
bagażowej, wewnątrz lub na
zewnątrz pojazdu, jest bardzo
niebezpieczne. W razie zderzenia osoby
przewożone w tych miejscach są
najbardziej narażone na odniesienie
poważnych obrażeń lub śmierć. Nie wolno
przewozić osób w żadnej części pojazdu,
gdzie nie ma siedzeń i pasów
bezpieczeństwa. Upewnij się, że wszystkie
osoby przebywające w pojeździe siedzą na
siedzeniach i mają prawidłowo zapięte
pasy bezpieczeństwa. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Naciśnij przycisk znajdujący się w górnej
części uchwytu drzwi tyłu nadwozia, aby
zwolnić zaczep drzwi tyłu nadwozia, a
następnie pociągnij zewnętrzną klamkę.
Za pomocą zdalnego sterowania
Upewnij się, że drzwi tyłu nadwozia
są domknięte i zatrzaśnięte, aby
zapobiec przedostawaniu się spalin
do wnętrza pojazdu. Zapobiegnie to
również wypadnięciu pasażerów i bagażu
z pojazdu. Jeśli musisz prowadzić pojazd z
otwartymi drzwiami tyłu nadwozia, otwórz
nawiewniki lub okna, aby powietrze z
zewnątrz napływało do wnętrza pojazdu.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia.
Naciśnij przycisk dwa razy w
ciągu trzech sekund.
Zamykanie drzwi tyłu nadwozia
Kluczyki przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól
by dzieci dotykały okolic bądź bawiły
się w pobliżu otwartych lub poruszających
się elektrycznie otwieranych/zamykanych
drzwi tyłu nadwozia. Poruszających się
elektrycznie otwieranych/zamykanych
drzwi tyłu nadwozia nie należy nigdy
pozostawiać bez nadzoru.
Do opuszczania i zamykania drzwi tyłu
nadwozia służy uchwyt znajdujący się po
ich wewnętrznej stronie.
50
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Otwieranie i zamykanie drzwi tyłu
nadwozia
Wskazówka: Przed jazdą lub
uruchomieniem pojazdu upewnij się, że
drzwi tyłu nadwozia są zamknięte,
szczególnie w zamkniętych przestrzeniach,
takich jak np. garaż lub parking. Mogłoby
dojść do uszkodzenia drzwi tyłu nadwozia
oraz ich podzespołów.
OSTRZEŻENIE
Przed włączeniem funkcji
elektrycznego zamykania/otwierania
drzwi tyłu nadwozia upewnij się, że
wszystkie osoby znajdują się w bezpiecznej
odległości od drzwi tyłu nadwozia.
Wskazówka: Nie wieszaj żadnych
przedmiotów (np. bagażnika na rowery) na
spoilerze, szybie lub drzwiach tyłu nadwozia.
Może to doprowadzić do uszkodzenia drzwi
tyłu nadwozia oraz ich podzespołów.
Wskazówka: Zachowaj ostrożność
podczas otwierania lub zamykania drzwi
tyłu nadwozia w garażu lub innym
zamkniętym pomieszczeniu, aby nie
uszkodzić drzwi tyłu nadwozia.
Drzwi tyłu nadwozia można uruchomić
wyłącznie wtedy, gdy jest włączone
położenie parkowania (P).
Wskazówka: Nie pozostawiaj otwartych
drzwi tyłu nadwozia podczas jazdy. Może to
doprowadzić do uszkodzenia drzwi tyłu
nadwozia oraz ich podzespołów.
Gdy drzwi tyłu nadwozia zaczynają się
zamykać automatycznie, rozlega się jeden
sygnał ostrzegawczy. Trzy krótkie sygnały
akustyczne sygnalizują problem z
poleceniem otwierania lub zamykania, z
następujących przyczyn:
•
•
•
W tablicy rozdzielczej
Naciśnij przycisk w tablicy
rozdzielczej.
Zapłon jest włączony, a w skrzyni
biegów nie jest wybrane położenie
parkowania (P).
Napięcie akumulatora jest poniżej
minimalnej wartości roboczej.
Prędkość pojazdu wynosi 5 km/h lub
powyżej.
Za pomocą zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk dwa razy w
ciągu trzech sekund.
Jeśli drzwi tyłu nadwozia zaczynają się
zamykać po całkowitym otwarciu, na
drzwiach tyłu nadwozia może spoczywać
zbyt duży ciężar ewentualnie mogło dojść
do usterki sprężyny gazowej. Rozlega się
powtarzający się sygnał dźwiękowy i drzwi
tyłu nadwozia zamykają się w sposób
kontrolowany. Usuń nadmierne obciążenie
z drzwi tyłu nadwozia. Jeśli drzwi tyłu
nadwozia nadal się zamykają po otwarciu,
należy zlecić sprawdzenie układu
Autoryzowanemu Dealerowi.
Za pomocą zewnętrznego przycisku
sterowania
Otwieranie drzwi tyłu nadwozia
1.
51
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Odrygluj drzwi tyłu nadwozia za
pomocą zdalnego sterowania lub
przycisku elektrycznego odryglowania
drzwi. Jeśli kluczyk bierny znajduje się
w zasięgu 1 m od drzwi tyłu nadwozia,
drzwi tyłu nadwozia odryglują się po
naciśnięciu przycisku zwalniania drzwi
tyłu nadwozia.
Zamki
Naciśnij i zwolnij przycisk.
Zatrzymanie poruszających się
drzwi tyłu nadwozia
Możesz zatrzymać poruszające się drzwi
tyłu nadwozia, wykonując jedną z
poniższych czynności:
• Naciśnij przycisk sterowania drzwiami
tyłu nadwozia.
• Dwukrotnie naciśnij przycisk drzwi tyłu
nadwozia na pilocie zdalnego
sterowania.
• Naciśnij przycisk drzwi tyłu nadwozia
w tablicy rozdzielczej.
• Naciśnij zewnętrzny przycisk zwalniania
drzwi tyłu nadwozia.
• Poprzez aktywację funkcji wykrywania
przeszkód.
2. Naciśnij przycisk sterowania, który
znajduje się w górnej części
zagłębionego uchwytu drzwi tyłu
nadwozia.
Wskazówka: Poczekaj, aż układ
elektryczny otworzy drzwi tyłu nadwozia.
Ręczne popychanie lub pociąganie za drzwi
tyłu nadwozia może doprowadzić do
włączenia funkcji wykrywania przeszkód w
układzie i zatrzymania lub odwrócenia
kierunku ruchu drzwi tyłu nadwozia. Próby
ręcznego sterowania ruchem drzwi tyłu
nadwozia mogą również zostać odebrane
jako usterka sprężyny gazowej.
Ustawianie wysokości otwarcia
drzwi tyłu nadwozia
1. Otwórz drzwi tyłu nadwozia.
2. Zatrzymaj poruszające się drzwi tyłu
nadwozia, naciskając przycisk
sterowania na drzwiach tyłu nadwozia,
gdy osiągną pożądaną wysokość.
Wskazówka: Gdy drzwi tyłu nadwozia
przestaną się poruszać, możesz również
przestawić je ręcznie do pożądanego
położenia.
Zamykanie drzwi tyłu nadwozia
OSTRZEŻENIE
W przypadku włączania tylnego
przycisku trzymaj się w bezpiecznej
odległości od drzwi tyłu nadwozia.
3. Naciśnij przycisk sterowania drzwiami
tyłu nadwozia na drzwiach tyłu
nadwozia i przytrzymaj do momentu,
aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, który
sygnalizuje ukończenie
programowania.
Wskazówka: Wysokość można
zaprogramować wyłącznie za pomocą
przycisku sterowania drzwiami tyłu
nadwozia.
Wskazówka: Jeśli położenie drzwi tyłu
nadwozia jest zbyt niskie, nie będzie można
zaprogramować wysokości.
52
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Nowa wysokość otwarcia drzwi tyłu
nadwozia jest przywoływana podczas
otwierania elektrycznie
otwieranych/zamykanych drzwi tyłu
nadwozia. Powtórz powyższą procedurę,
aby zmienić zaprogramowaną wysokość.
Gdy elektrycznie otwierane/zamykane
drzwi tyłu nadwozia się otworzą, można
ustawić je ręcznie na innej wysokości.
Podczas otwierania
Układ wstrzymuje działanie, jeśli wykryje
przeszkodę. Emitowane są dwa krótkie
sygnały dźwiękowe. Po usunięciu
przeszkody można kontynuować
sterowanie drzwiami tyłu nadwozia.
BEZKLUCZYKOWE
OTWIERANIE DRZWI
Wskazówka: Układ będzie przywoływał
nową zaprogramowaną wysokość do
momentu przeprogramowania, nawet w
przypadku odłączenia akumulatora.
Informacje ogólne
Układ nie będzie działać, gdy:
• Akumulator pojazdu jest rozładowany.
• Częstotliwości kluczyka biernego są
zakłócane.
• Bateria kluczyka biernego jest
rozładowana.
Jeśli elektrycznie otwierane/zamykane
drzwi tyłu nadwozia zostały
zaprogramowane na wysokość, która jest
niższa od wysokości pełnego otwarcia,
drzwi tyłu nadwozia można otworzyć
całkowicie, popychając je ręcznie do góry
w położenie maksymalnego otwarcia.
Wskazówka: Jeżeli układ nie działa,
będziesz musiał użyć końcówki kluczyka do
zaryglowania lub odryglowania pojazdu.
Wykrywanie przeszkód
Podczas zamykania
Układ umożliwia eksploatację pojazdu bez
zastosowania kluczyka lub zdalnego
sterowania.
Układ przestaje działać, gdy wykryje
przeszkodę. Emitowane są dwa krótkie
sygnały dźwiękowe i układ zmienia
kierunek ruchu (na otwieranie). Po
usunięciu przeszkody można kontynuować
elektryczne zamykanie drzwi tyłu
nadwozia.
Wskazówka: W przypadku wsiadania do
pojazdu podczas zamykania drzwi tyłu
nadwozia może dojść do kołysania
pojazdem i aktywacji funkcji wykrywania
przeszkód. Aby temu zapobiec, przed
wejściem do pojazdu, odczekaj aż drzwi tyłu
nadwozia zamkną się całkowicie. Zanim
ruszysz sprawdź, czy w zestawie
wskaźników nie zapaliła się lampka
ostrzegawcza lub nie pojawił się komunikat
informujący o niedomknięciu drzwi lub drzwi
tyłu nadwozia. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
niezamierzonego pozostawienia otwartych
drzwi tyłu nadwozia podczas jazdy.
Ryglowanie i odryglowywanie bierne
wymaga umieszczenia ważnego kluczyka
biernego w jednej z trzech zewnętrznych
stref wykrywania. Znajdują się one około
1 m od klamek drzwi przednich oraz drzwi
tyłu nadwozia.
53
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Wskazówka: Układ może nie działać, jeżeli
kluczyk bierny znajduje się blisko
metalowych przedmiotów lub urządzeń
elektronicznych, np. kluczyków lub telefonu
komórkowego.
Wskazówka: Pojazd pozostanie
zaryglowany przez około trzy sekundy. Po
upływie okresu opóźnienia drzwi można
znów otwierać, o ile kluczyk bierny znajduje
się w odpowiednim polu zakresu
wykrywania.
Kluczyk bierny
Dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów
potwierdzą zaryglowanie wszystkich drzwi
i drzwi tyłu nadwozia oraz uzbrojenie
alarmu.
Pojazd można zaryglować i odryglować
kluczykiem biernym. Kluczyk bierny może
również służyć jako nadajnik zdalnego
sterowania. Patrz Ryglowanie i
odryglowywanie (strona 47).
Drzwi tyłu nadwozia
Wskazówka: Drzwi tyłu nadwozia nie
można będzie zamknąć i będą się one
ponownie otwierać, jeśli kluczyk bierny
znajduje się w bagażniku, gdy drzwi pojazdu
są zaryglowane.
Ryglowanie pojazdu
Wskazówka: Jeżeli drugi ważny kluczyk
bierny znajduje się w polu zakresu
wykrywania w okolicy drzwi tyłu nadwozia,
drzwi te można będzie zamknąć.
Odryglowywanie pojazdu
Jedno długie błyśnięcie kierunkowskazów
potwierdzi odryglowanie wszystkich drzwi
i drzwi tyłu nadwozia oraz rozbrojenie
alarmu.
Czujniki ryglowania znajdują się na obu
drzwiach przednich.
Aby włączyć zamek centralny i uzbroić
alarm, dotknij czujnik ryglowania raz.
Wskazówka: Jeżeli pojazd pozostanie
zaryglowany przez ponad 3 dni, układ
wejdzie w tryb oszczędzania energii. Ma to
na celu zapobieganie rozładowywaniu
akumulatora pojazdu. Jeżeli pojazd zostanie
odryglowany w tym trybie, czas reakcji
układu może być nieco dłuższy niż
zazwyczaj. Aby wyłączyć tryb oszczędzania
energii, odrygluj pojazd.
Aby włączyć układ podwójnego ryglowania
drzwi i uzbroić alarm, dotknij czujnik
ryglowania dwa razy w ciągu trzech
sekund.
Wskazówka: Pojazd nie rygluje się
automatycznie. Jeżeli nie dotkniesz czujnika
ryglowania, pojazd pozostanie odryglowany.
Wskazówka: Ryglując pojazd, nie chwytaj
za klamkę.
Wskazówka: W zasięgu wykrywania tych
drzwi musi znajdować się aktywny kluczyk
bierny.
Wskazówka: Utrzymuj powierzchnię klamki
drzwi w czystości, aby układ działał
prawidłowo.
Odryglowanie tylko drzwi kierowcy
Można zaprogramować układ tak, aby
odryglowywane były jedynie drzwi
kierowcy. Patrz Zdalne sterowanie
(strona 35).
54
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zamki
Ryglowanie i odryglowywanie
drzwi za pomocą końcówki
kluczyka
Jeżeli funkcja odryglowywania zostanie
przeprogramowana tak, aby
odryglowywane były jedynie drzwi
kierowcy, nastąpi jedna z poniższych
sytuacji:
• Jeżeli drzwi kierowcy są otwierane jako
pierwsze, wszystkie pozostałe drzwi
pozostaną zaryglowane. Wszystkie
pozostałe drzwi można odryglować z
wnętrza pojazdu, poprzez naciśnięcie
przycisku odryglowania. Pozostałe
drzwi można odryglować
indywidualnie, pociągając wewnętrzną
klamkę danych drzwi.
• Jeżeli przednie drzwi pasażera są
otwierane jako pierwsze, odryglowane
zostaną wszystkie drzwi.
Przesuń element zwalniający znajdujący
się z tyłu zdalnego sterowania, a następnie
obróć i zdejmij pokrywę, aby uzyskać
dostęp do końcówki kluczyka. Patrz
Zdalne sterowanie (strona 35).
Nieaktywne kluczyki bierne
Wszystkie kluczyki pozostawione
wewnątrz pojazdu ulegną dezaktywacji po
jego zaryglowaniu.
Wskazówka: Jedynie klamka drzwi
kierowcy jest wyposażona w bębenek
zamka.
Nieaktywnym kluczykiem nie można
włączyć zapłonu ani uruchomić silnika.
Należy ponownie aktywować wszystkie
kluczyki bierne, aby móc z nich korzystać.
Aby aktywować wszystkie kluczyki bierne,
odrygluj pojazd za pomocą kluczyka
biernego, który nie został dezaktywowany
lub funkcji zdalnego odryglowywania.
Wszystkie kluczyki bierne zostaną wtedy
aktywowane, jeżeli włączysz zapłon lub
uruchomisz pojazd za pomocą ważnego
kluczyka.
55
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zabezpieczenia
Jeżeli nie możesz uruchomić pojazdu
prawidłowo zakodowanym kluczykiem,
poddaj pojazd kontroli u Autoryzowanego
Dealera.
BIERNY UKŁAD
PRZECIWKRADZIEŻOWY
Zasada działania
System uniemożliwia uruchomienie silnika
nieprawidłowo zakodowanym kluczykiem.
ALARM
PRZECIWKRADZIEŻOWY POJAZDY WYPOSAŻONE W:
ALARM OBWODOWY
Wskazówka: Nie zostawiaj prawidłowo
zakodowanych kluczyków w pojeździe.
Przed opuszczeniem pojazdu zawsze
zabieraj kluczyki i rygluj wszystkie drzwi.
Alarm obwodowy zabezpiecza przed
otwarciem drzwi i pokrywy komory silnika
przez osoby nieupoważnione. Zabezpiecza
również zespół audio.
Zakodowane kluczyki
W przypadku zgubienia kluczyka możesz
otrzymać kluczyk zastępczy u
Autoryzowanego Dealera. Jeżeli to
możliwe, podaj Dealerowi numer kluczyka
z przywieszki dołączonej do kluczyków
oryginalnych. U Autoryzowanego Dealera
możesz również uzyskać dodatkowe
kluczyki.
Jeżeli alarm zostanie uruchomiony, syrena
alarmu zostanie włączona, a światła
awaryjne będą migać.
Zabierz wszystkie piloty zdalnego
sterowania do Autoryzowanego Dealera,
jeśli w Twoim pojeździe występuje problem
potencjalnie dotyczący alarmu.
Wskazówka: W przypadku zgubienia
kluczyka należy wymazać kody z wszystkich
pozostałych kluczyków i ponownie je
zakodować. Kluczyki zastępcze należy
zakodować razem z pozostałymi
kluczykami. Dalsze informacje uzyskasz u
Autoryzowanego Dealera.
Uzbrajanie alarmu
Aby uzbroić alarm, zarygluj pojazd. Patrz
Zamki (strona 47).
Rozbrajanie alarmu
Wskazówka: Nie należy przysłaniać
kluczyka przedmiotami metalowymi.
Odbiornik może wtedy nie rozpoznać
zakodowanego kluczyka.
Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu
bez kluczyka
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi kluczykiem i włączając
silnik prawidłowo zakodowanym
kluczykiem lub odryglowując drzwi za
pomocą zdalnego sterowania.
Włączanie imobilizera silnika
Imobilizer silnika włącza się automatycznie
w chwilę po wyłączeniu zapłonu.
Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu
bez kluczyka
Wyłączanie imobilizera silnika
Imobilizer silnika wyłącza się
automatycznie po włączeniu zapłonu
prawidłowo zakodowanym kluczykiem.
Wskazówka: W strefie wykrywania funkcji
bezkluczykowej dla tych drzwi musi
znajdować się ważny kluczyk bierny. Patrz
Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona
53).
56
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zabezpieczenia
Uruchomienie alarmu
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi i włączając silnik lub
odryglowując drzwi za pomocą zdalnego
sterowania.
OSTRZEŻENIE
Po uzbrojeniu alarm jest uruchamiany w
jeden z następujących sposobów:
• Jeżeli ktoś otworzy drzwi, drzwi tyłu
nadwozia lub pokrywę komory silnika
bez użycia ważnego kluczyka lub
zdalnego sterowania.
• Jeżeli ktoś wyjmie zespół audio lub
zespół systemu nawigacyjnego.
• Jeśli pojazd zostanie włączony bez
prawidłowo zakodowanego kluczyka.
• Jeżeli czujniki wewnętrzne wykryją ruch
wewnątrz pojazdu.
Nie uzbrajaj alarmu w trybie pełnej
ochrony, gdy w pojeździe znajdują się
ludzie, zwierzęta lub inne ruchome
obiekty.
Jeżeli alarm zostanie uruchomiony, syrena
alarmu będzie włączona przez 30 sekund,
a światła awaryjne będą migać przez pięć
minut.
ALARM
PRZECIWKRADZIEŻOWY POJAZDY WYPOSAŻONE W:
CZUJNIK WE WNĘTRZU
System alarmowy
Każda kolejna próba jednego z powyższych
działań spowoduje ponowne uruchomienie
alarmu.
Alarm obwodowy
Alarm obwodowy zabezpiecza przed
otwarciem drzwi i pokrywy komory silnika
przez osoby nieupoważnione. Zabezpiecza
również zespół audio.
Pełna i zmniejszona ochrona
Pełna ochrn.
Czujniki wewnętrzne
Pełna ochrona jest ustawieniem
standardowym.
Czujniki w lampce oświetlenia wnętrza
znajdują się w konsoli dachowej.
W trybie pełnej ochrony przy uzbrajaniu
alarmu włączane są czujniki wewnętrzne.
Wskazówka: Nie zakrywaj czujników w
lampce oświetlenia wnętrza.
Zmniejszona ochrona
Czujniki wykrywają ruch wewnątrz pojazdu
i w ten sposób zabezpieczają samochód
przed wtargnięciem niepożądanych osób
do środka.
W trybie zmniejszonej ochrony przy
uzbrajaniu alarmu czujniki wewnętrzne są
wyłączane.
Wybieranie pełnej lub zmniejszonej
ochrony
Można wybrać pełną lub zmniejszoną
ochronę za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98).
57
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zabezpieczenia
Funkcja pytania o poziom ochrony (jeśli
jest w wyposażeniu)
Możesz tak ustawić wyświetlacz
informacyjny, aby za każdym razem pytał,
jaki poziom ochrony chcesz ustawić.
Za pomocą elementów sterowania wyświetlacza informacyjnego przewiń do:
Komunikat
Działanie i opis
Ustawienia
Naciśnij przycisk OK.
Ustaw. pojazdu
Naciśnij przycisk OK.
Alarm
Naciśnij przycisk OK.
Zapytać
Naciśnij przycisk OK.
Zredukowany
Pojawia się na wyświetlaczu informacyjnym za każdym razem,
gdy wyłączysz pojazd.
Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie zmniejszonej ochrony,
naciśnij przycisk OK, gdy pojawi się ten komunikat.
Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie pełnej ochrony, opuść
pojazd bez naciskania przycisku OK.
Wskazówka: Wybranie zmniejszonej ochrony nie powoduje trwałego ustawienia systemu
alarmowego w trybie zmniejszonej ochrony. Powoduje ustawienie trybu zmniejszonej ochrony
jedynie na czas trwania aktualnego cyklu ryglowania.
Uzbrajanie alarmu
Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu
bez kluczyka
Aby uzbroić alarm, zarygluj pojazd. Patrz
Zamki (strona 47).
Wskazówka: W strefie wykrywania funkcji
bezkluczykowej dla tych drzwi musi
znajdować się ważny kluczyk bierny. Patrz
Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona
53).
Rozbrajanie alarmu
Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu
bez kluczyka
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi i włączając pojazd lub
odryglowując drzwi za pomocą zdalnego
sterowania.
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi kluczykiem i włączając
pojazd prawidłowo zakodowanym
kluczykiem lub odryglowując drzwi za
pomocą zdalnego sterowania.
58
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zabezpieczenia
Uruchomienie alarmu
ALARM
PRZECIWKRADZIEŻOWY POJAZDY WYPOSAŻONE W:
WBUDOWANA BATERIA
Po uzbrojeniu alarm jest uruchamiany w
jeden z następujących sposobów:
• Jeżeli ktoś otworzy drzwi, drzwi tyłu
nadwozia lub pokrywę komory silnika
bez użycia ważnego kluczyka lub
zdalnego sterowania.
• Jeżeli ktoś wyjmie zespół audio lub
zespół systemu nawigacyjnego.
• Jeśli pojazd zostanie włączony bez
prawidłowo zakodowanego kluczyka.
• Jeżeli czujniki wewnętrzne wykryją ruch
wewnątrz pojazdu.
• W pojazdach wyposażonych w syrenę
zasilaną przez baterię, gdy ktoś odłączy
akumulator pojazdu lub nawet sam
układ syreny zasilanej baterią.
System alarmowy
OSTRZEŻENIE
Nie uzbrajaj alarmu w trybie pełnej
ochrony, gdy w pojeździe znajdują się
ludzie, zwierzęta lub inne ruchome
obiekty.
Alarm obwodowy
Alarm obwodowy zabezpiecza przed
otwarciem drzwi i pokrywy komory silnika
przez osoby nieupoważnione.
Jeżeli alarm zostanie uruchomiony, syrena
alarmu będzie włączona przez 30 sekund,
a światła awaryjne będą migać przez pięć
minut.
Czujniki wewnętrzne
Czujniki w lampce oświetlenia wnętrza
znajdują się w konsoli dachowej.
Każda kolejna próba jednego z powyższych
działań spowoduje ponowne włączenie
alarmu.
Wskazówka: Nie zakrywaj czujników w
lampce oświetlenia wnętrza.
Czujniki wykrywają ruch wewnątrz pojazdu
i w ten sposób zabezpieczają samochód
przed wtargnięciem nieupoważnionych
osób do środka.
Pełna i zmniejszona ochrona
Pełna ochrn.
Syrena alarmu zasilana przez baterię
Pełna ochrona jest ustawieniem
standardowym.
Syrena alarmu zasilana przez baterię
stanowi dodatkowy system alarmowy,
który włącza syrenę w przypadku
odłączenia akumulatora pojazdu lub
układu syreny zasilanej baterią. System
jest uzbrajany po zaryglowaniu pojazdu.
Syrena ta ma własną baterię i zostanie
uruchomiona nawet wtedy, gdy ktoś
odłączy akumulator pojazdu lub nawet
sam układ syreny zasilanej baterią.
W trybie pełnej ochrony przy uzbrajaniu
alarmu włączane są czujniki wewnętrzne.
Zmniejszona ochrona
W trybie zmniejszonej ochrony przy
uzbrajaniu alarmu czujniki wewnętrzne są
wyłączane.
59
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zabezpieczenia
Wybieranie pełnej lub zmniejszonej
ochrony
Funkcja pytania o poziom ochrony (jeśli
jest w wyposażeniu)
Można wybrać pełną lub zmniejszoną
ochronę za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98).
Możesz tak ustawić wyświetlacz
informacyjny, aby za każdym razem pytał,
jaki poziom ochrony chcesz ustawić.
Za pomocą elementów sterowania wyświetlacza informacyjnego przewiń do:
Komunikat
Działanie i opis
Ustawienia
Naciśnij przycisk OK.
Ustaw. pojazdu
Naciśnij przycisk OK.
Alarm
Naciśnij przycisk OK.
Zapytać
Naciśnij przycisk OK.
Zredukowany
Pojawia się na wyświetlaczu informacyjnym za każdym razem,
gdy wyłączysz pojazd.
Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie zmniejszonej ochrony,
naciśnij przycisk OK, gdy pojawi się ten komunikat.
Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie pełnej ochrony, opuść
pojazd bez naciskania przycisku OK.
Wskazówka: Wybranie zmniejszonej ochrony nie powoduje trwałego ustawienia systemu
alarmowego w trybie zmniejszonej ochrony. Powoduje ustawienie trybu zmniejszonej ochrony
jedynie na czas trwania aktualnego cyklu ryglowania.
Alarm pierwszej kategorii
Uzbrajanie alarmu
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi kluczykiem i włączając
pojazd prawidłowo zakodowanym
kluczykiem w ciągu 12 sekund lub
odryglowując drzwi za pomocą zdalnego
sterowania.
Aby uzbroić alarm, zarygluj pojazd. Patrz
Zamki (strona 47).
Rozbrajanie alarmu
Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu
bez kluczyka
Alarm obwodowy
Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu
bez kluczyka
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi kluczykiem i włączając
pojazd prawidłowo zakodowanym
kluczykiem lub odryglowując drzwi za
pomocą zdalnego sterowania.
Wskazówka: W strefie wykrywania funkcji
bezkluczykowej dla tych drzwi musi
znajdować się ważny kluczyk bierny. Patrz
Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona
53).
60
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zabezpieczenia
Alarm obwodowy
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi i włączając pojazd lub
odryglowując drzwi za pomocą zdalnego
sterowania.
Alarm pierwszej kategorii
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,
odryglowując drzwi i włączając pojazd w
ciągu 12 sekund lub odryglowując drzwi
albo drzwi tyłu nadwozia za pomocą
zdalnego sterowania.
61
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kierownica
REGULACJA KOLUMNY
KIEROWNICY - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: KOLUMNA
KIEROWNICZA REGULOWANA
RĘCZNIE
REGULACJA KOLUMNY
KIEROWNICY - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: KOLUMNA
KIEROWNICZA REGULOWANA
ELEKTRYCZNIE
Wskazówka: Upewnij się, że siedzisz w
prawidłowej pozycji. Patrz Siedzenie w
prawidłowej pozycji (strona 141).
OSTRZEŻENIE
Nie zmieniaj ustawienia kolumny
kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu.
OSTRZEŻENIE
Nie zmieniaj ustawienia kolumny
kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu.
Wskazówka: Upewnij się, że siedzisz w
prawidłowej pozycji. Patrz Siedzenie w
prawidłowej pozycji (strona 141).
1. Odblokuj kolumnę kierownicy.
2. Ustaw kierownicę w preferowanym
położeniu.
Przełącznik z boku kolumny kierowniczej
służy do regulacji położenia.
Regulacja:
• Przechylenie: Naciśnij górną lub dolną
część przełącznika.
• Funkcja teleskopowa: Naciśnij przednią
lub tylną część przełącznika.
3. Zablokuj kolumnę kierownicy.
62
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kierownica
Położenie krańcowe
Funkcja ułatwiająca
wsiadanie/wysiadanie
Kolumna kierownicza ustala położenie
zatrzymania regulacji tuż przy swoim
krańcowym położeniu, co zapobiega jej
uszkodzeniu. Jeśli w trakcie regulacji
położenia kierownicy na kolumnie
kierowniczej wykryty zostanie jakiś obiekt,
w tym miejscu ustawione zostaje położenie
zatrzymania regulacji kierownicy.
Po wyłączeniu zapłonu kolumna
kierownicza przesuwa się i ułatwia w ten
sposób opuszczenie pojazdu. Po włączeniu
zapłonu kolumna powróci do
wcześniejszych ustawień. Funkcję tę
można włączać i wyłączać za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 98).
Aby przywrócić normalne położenie
zatrzymania regulacji kierownicy:
1.
2.
3.
4.
5.
STEROWANIE SYSTEMEM
AUDIO
Upewnij się, że nic nie blokuje ruchu
kolumny kierowniczej.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik na
kolumnie kierowniczej do momentu, aż
kolumna kierownicza się zatrzyma.
Naciśnij ponownie przełącznik na
kolumnie kierowniczej. Kolumna
kierownicza może się znów
przemieścić.
Gdy kolumna kierownicza się zatrzyma,
przytrzymaj naciśnięty przełącznik
przez kolejne kilka sekund.
W razie potrzeby powtórz procedurę
dla każdego z kierunków.
Wybierz właściwe źródło dźwięku w
zespole audio.
Reguluj następujące funkcje za pomocą
elementu sterowania:
Nowe położenie zatrzymania regulacji
kierownicy zostaje ustawione. Gdy
następnym razem przechylisz, schowasz
lub wysuniesz kolumnę kierowniczą,
zatrzyma się ona tuż przy swoim
krańcowym położeniu.
A
Zwiększanie głośności.
Funkcja pamięci
B
Zmniejszanie głośności.
Dzięki funkcji pamięci możesz zapisywać i
wczytywać położenie kolumny
kierowniczej. Patrz Funkcja pamięci
(strona 146).
C
Wyciszenie.
D
Media.
E
Przesuwanie do tyłu lub do
poprzedniej pozycji.
F
Przesuwanie do przodu lub do
następnej pozycji.
Wskazówka: Naciskanie przycisku regulacji
w trakcie wczytywania ustawień z pamięci
powoduje anulowanie procedury.
63
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kierownica
mediów
KONTROLA PRĘDKOŚCI
Naciśnij kilka razy, aby przewinąć dostępne
źródła audio.
Typ 1
Wyszukiwanie, następny lub
poprzedni
Naciśnij przycisk wyszukiwania, aby:
• dostroić radio do następnej lub
poprzedniej zaprogramowanej stacji.
• odtworzyć następny lub poprzedni
utwór.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania, aby:
• dostroić radioodbiornik do
częstotliwości następnej stacji radiowej
w górę lub w dół skali.
• przewinąć utwór.
Patrz Korzystanie z układu kontroli
prędkości (strona 214). Patrz
Ogranicznik prędkości (strona 222).
Typ 2
STEROWANIE GŁOSEM (jeśli jest
w wyposażeniu)
Patrz Korzystanie z adaptacyjnego
układu kontroli prędkości (strona 215).
Patrz Ogranicznik prędkości (strona 222).
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
tryb sterowania głosem. Patrz SYNC™ 2
(strona 391).
64
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kierownica
STEROWANIE
WYŚWIETLACZEM
INFORMACYJNYM
OGRZEWANA KIEROWNICA(jeśli
jest w wyposażeniu)
Patrz SYNC™ 2 (strona 391).
Patrz Wyświetlacze informacyjne
(strona 98).
Funkcje elementu sterowania
wyświetlaczem informacyjnym
Ten element sterowania działa w ten sam
sposób, jak centralny element sterowania
na panelu przednim. Patrz Zespół audio
(strona 332).
Ten element sterowania służy do ustawień
po prawej stronie wyświetlacza
informacyjnego. Wybierz opcję na ekranie
i wciśnij OK, aby ją wybrać.
65
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wycieraczki i spryskiwacze
Praca przerywana
WYCIERACZKI PRZEDNIEJ
SZYBY
Wskazówka: Przed włączeniem
wycieraczek przedniej szyby należy
całkowicie odszronić przednią szybę.
Wskazówka: Przed skorzystaniem z
automatycznej myjni samochodowej należy
wyłączyć wycieraczki przedniej szyby i
zasilanie pojazdu.
Wskazówka: Jeśli na szybie są smugi wody
lub rozmazane zabrudzenia, oczyść przednią
szybę i pióra wycieraczek. Patrz
Sprawdzanie piór wycieraczek (strona
285). Jeśli to nie pomoże, zamontuj nowe
pióra wycieraczek. Patrz Wymiana piór
wycieraczek (strona 285).
A
B
Praca przerywana.
C
Wskazówka: Nie włączaj wycieraczek na
suchej przedniej szybie. Może to
doprowadzić do porysowania szyby,
uszkodzenia piór wycieraczek lub spalenia
silniczka wycieraczek. Gdy szyba jest sucha,
przed włączeniem wycieraczek przedniej
szyby zawsze stosuj spryskiwacze przedniej
szyby.
Krótkie przerwy między ruchami
wycieraczek.
Długie przerwy między ruchami
wycieraczek.
Pchnij dźwignię wycieraczek do góry, aby
włączyć wycieraczki, a następnie użyj
pokrętła do regulacji długości przerw
między ruchami wycieraczek.
Praca wycieraczek zależna od
prędkości (jeśli jest w wyposażeniu)
Gdy prędkość pojazdu się zwiększa,
przerwy między ruchami wycieraczek się
zmniejszają.
WYCIERACZKI
AUTOMATYCZNE (jeśli jest w
wyposażeniu)
A
Pojedynczy ruch.
B
Praca przerywana.
C
Normalny ruch wycieraczek.
D
Wskazówka: Przed włączeniem
wycieraczek przedniej szyby należy
całkowicie odszronić przednią szybę.
Szybka praca wycieraczek.
Wskazówka: Przed skorzystaniem z
automatycznej myjni samochodowej należy
wyłączyć wycieraczki przedniej szyby i
zapłon.
Wskazówka: Ustaw na oznaczeniu O na
dźwigni wycieraczek, aby je wyłączyć.
66
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wycieraczki i spryskiwacze
Wskazówka: Jeśli na szybie są smugi wody
lub rozmazane zabrudzenia, oczyść przednią
szybę i pióra wycieraczek. Jeśli to nie
pomoże, zamontuj nowe pióra wycieraczek.
Automatyczne wycieraczki wykorzystują
czujnik znajdujący się wokół wewnętrznego
lusterka. Czujnik deszczu mierzy ilość
wilgoci na przedniej szybie i automatycznie
włącza wycieraczki. Reguluje prędkość
pracy wycieraczki w zależności od ilości
wilgoci wykrytej na przedniej szybie.
Wskazówka: Jeżeli włączone są reflektory
automatyczne i wycieraczki automatyczne,
reflektory włączają się automatycznie, gdy
wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie
pracy ciągłej.
Wyreguluj czułość automatycznych
wycieraczek za pomocą pokrętła. W
położeniu niskiej czułości wycieraczki będą
pracować, gdy czujnik wykryje dużą ilość
wody na przedniej szybie. W położeniu
dużej czułości wycieraczki będą pracować,
gdy czujnik wykryje niewielką ilość wody
na przedniej szybie.
Wskazówka: Podczas jazdy w warunkach
mokrej nawierzchni lub w zimie, przy
występowaniu oblodzenia, śniegu lub mgły
zawierającej sól drogową, może
występować nieoczekiwany ruch
wycieraczek lub rozmazywanie zabrudzeń
na szybie.
Dbaj, aby zewnętrzna powierzchnia
przedniej szyby była czysta. Czujnik
deszczu jest bardzo wrażliwy i wycieraczki
mogą włączać się w przypadku wykrycia
na przedniej szybie brudu, mgły lub
owadów.
W takiej sytuacji można postąpić
następująco:
• Zmniejsz czułość wycieraczek
automatycznych, aby ograniczyć
rozmazywanie zabrudzeń na przedniej
szybie.
• Przełącz na normalną lub szybką pracę
wycieraczek.
• Wyłącz wycieraczki automatyczne.
A
Włączone
C
Wskazówka: Nie włączaj spryskiwaczy,
gdy zbiornik płynu jest pusty. Może to
spowodować przegrzanie pompy
spryskiwaczy.
Wysoka czułość
B
SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ
SZYBY
Niska czułość
Aby uruchomić spryskiwacze i spryskać
przednią szybę, pociągnij dźwignię do
siebie.
Wskazówka: Niektóre dźwignie
wycieraczek automatycznych mogą mieć
literę A wewnątrz ikony.
67
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wycieraczki i spryskiwacze
Wycieraczki zaczną pracować kilka sekund
po spryskaniu szyby, aby usunąć pozostały
płyn spryskiwaczy. Funkcję tę można
włączać i wyłączać za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Patrz
(strona 98).
Po włączeniu wycieraczek przedniej szyby
i przestawieniu dźwigni zmiany biegów w
położenie biegu wstecznego (R) włączy
się automatycznie tryb pracy przerywanej
wycieraczki tylnej szyby.
Spryskiwacz tylnej szyby
Spryskiwacz kamery przedniej (jeśli
jest w wyposażeniu)
Spryskiwacz kamery przedniej będzie
działać przy każdym użyciu spryskiwaczy
przedniej szyby.
WYCIERACZKA I
SPRYSKIWACZE TYLNEJ
SZYBY
Wycieraczka tylnej szyby
Pchnij dźwignię w stronę tablicy
rozdzielczej, aby uruchomić spryskiwacz
tylnej szyby. Po zwolnieniu dźwigni
wycieraczki będą działać jeszcze przez
chwilę.
Wskazówka: Przed skorzystaniem z
automatycznej myjni samochodowej należy
wyłączyć wycieraczkę tylnej szyby i zapłon.
SPRYSKIWACZE
REFLEKTORÓW
Gdy włączone są reflektory, spryskiwacze
reflektorów będą działać razem ze
spryskiwaczami przedniej szyby.
A
B
Powolna praca wycieraczek.
C
Wskazówka: Spryskiwacze reflektorów nie
będą działać przy każdym użyciu
spryskiwaczy przedniej szyby. Ma to na celu
zapobieganie zbyt szybkiemu opróżnieniu
zbiornika płynu do spryskiwaczy.
Praca przerywana.
Wyłączone.
Naciśnij górną część przycisku, aby włączyć
tryb pracy przerywanej wycieraczek.
Naciśnij górną część przycisku ponownie,
aby włączyć powolną pracę wycieraczek.
Naciśnij dolną część przycisku, aby
wyłączyć wycieraczkę tylnej szyby.
68
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
INFORMACJE OGÓLNE
STEROWANIE OŚWIETLENIEM
Skroplona para wodna w lampach
zespolonych
Zewnętrzne lampy są wyposażone w
otwory wentylacyjne zapewniające
dostosowanie do normalnych zmian
ciśnienia powietrza.
Skroplona para wodna może być
naturalnym produktem ubocznym takiej
konstrukcji. Gdy wilgotne powietrza
wpływa do lampy przez otwory
wentylacyjne, w niskich temperaturach
może dojść do skroplenia się pary wodnej.
W takim wypadku po wewnętrznej stronie
klosza może pojawić się delikatna mgiełka.
Mgiełka w końcu odparowuje przez otwory
wentylacyjne.
A
B
Przykłady dopuszczalnego skroplenia:
• Obecność delikatnej mgiełki (brak
zacieków, śladów kapania i dużych
kropel).
• Delikatna mgiełka pokrywa mniej niż
50% powierzchni klosza.
Światła postojowe, oświetlenie
tablicy rozdzielczej, oświetlenie
tablicy rejestracyjnej i światła
tylne
C
Może to potrwać do 48 godzin, gdy na
zewnątrz jest sucho.
Off (wyłączone)
Reflektory
Światła drogowe
Przykłady niedopuszczalnego skroplenia:
• Woda zgromadzona wewnątrz lampy.
• Zacieki, ślady kapania i duże krople we
wnętrzu klosza.
Jeżeli pojawią się niedopuszczalne
skropliny, zleć sprawdzenie pojazdu
Autoryzowanemu Dealerowi.
Aby włączyć światła drogowe, pchnij
dźwignię do przodu.
Aby wyłączyć światła drogowe, ponownie
pchnij dźwignię do przodu lub pociągnij ją
do siebie.
69
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Błyskowy sygnał świetlny
Jeżeli przełącznik świateł znajduje się w
położeniu reflektorów automatycznych,
reflektory włączą się automatycznie w
warunkach niskiego poziomu światła
otoczenia lub gdy włączą się wycieraczki.
Lekko pociągnij dźwignię do siebie i zwolnij
ją, aby błysnąć reflektorami.
Jeżeli przełącznik świateł znajduje się w
położeniu reflektorów automatycznych,
włączą się również następujące funkcje
(jeżeli należą do wyposażenia pojazdu i
zostaną włączone na wyświetlaczu
informacyjnym):
• Konfigurowane światła dzienne.
• Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi.
• Adaptacyjne sterowanie reflektorami.
REFLEKTORY
AUTOMATYCZNE (jeśli jest w
wyposażeniu)
OSTRZEŻENIE
Gdy przełącznik znajduje się w
położeniu reflektorów
automatycznych, reflektory mogą się
nie włączyć w przypadku słabej
widoczności, np. mgła w ciągu dnia.
Zawsze upewnij się, że reflektory są
włączone lub włączony jest tryb
automatyczny; odpowiednio do danych
warunków widoczności. Niezastosowanie
się do tego zalecenia może doprowadzić
do kolizji.
Reflektory pozostają włączone przez jakiś
czas po wyłączeniu zapłonu. Czas
pozostawienia włączonych reflektorów
można regulować za pomocą elementów
sterowania wyświetlacza informacyjnego.
Patrz Wyświetlacze informacyjne
(strona 98).
Wskazówka: Jeżeli została włączona
funkcja reflektorów automatycznych,
światła drogowe można włączyć dopiero
wtedy, gdy funkcja reflektorów
automatycznych włączy reflektory w trybie
świateł mijania.
70
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Reflektory włączane przez
wycieraczki przedniej szyby
Wskazówka: Jeśli akumulator zostanie
odłączony lub rozładuje się, podświetlenie
elementów przełączy się na maksymalne
ustawienie.
Reflektory włączane przez wycieraczki
przedniej szyby włączą się w ciągu 10
sekund od włączenia wycieraczek przedniej
szyby, jeśli przełącznik reflektorów jest w
położeniu reflektorów automatycznych.
Wyłączą się około 60 sekund po
wyłączeniu wycieraczek przedniej szyby.
Reflektory nie zostaną włączone przez
wycieraczki w następujących sytuacjach:
• Podczas wycierania zamglenia.
• Gdy wycieraczki są włączone w celu
starcia płynu do spryskiwaczy podczas
spryskiwania szyby.
• Jeśli wycieraczki pracują w trybie pracy
przerywanej.
Wskazówka: Jeżeli włączone są reflektory
automatyczne i wycieraczki automatyczne,
reflektory włączą się automatycznie, gdy
wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie
pracy ciągłej.
Naciśnij kilka razy, lub naciśnij i przytrzymaj,
aż uzyskasz wymagane ustawienie.
OPÓźNIENIE WYŁĄCZENIA
REFLEKTORÓW PO
OPUSZCZENIU POJAZDU
REGULACJA OŚWIETLENIA
TABLICY ROZDZIELCZEJ
Po wyłączeniu zapłonu można włączyć
reflektory, pociągając dźwignię
kierunkowskazów do siebie. Usłyszysz
krótki sygnał akustyczny. Reflektory
wyłączą się automatycznie po upływie 3
minut, jeśli otwarte są którekolwiek drzwi,
lub 30 sekund po zamknięciu ostatnich
drzwi. Można anulować tę funkcję,
pociągając dźwignię kierunkowskazów do
siebie lub włączając zapłon.
Wskazówka: Ściemniacz ręczny jest
wyłączany po wybraniu funkcji
automatycznego ściemniania na
wyświetlaczu informacyjnym. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 98).
71
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
ŚWIATŁA DZIENNE
OSTRZEŻENIA
Układ może nie wyłączyć świateł
drogowych, jeżeli światła
nadjeżdżających pojazdów są
zasłonięte przez przeszkody (np. barierki).
OSTRZEŻENIE
Zawsze pamiętaj, aby włączyć
reflektory w warunkach niskiego
poziomu światła otoczenia lub
podczas złej pogody. System nie włącza
świateł tylnych i może nie zapewnić
dostatecznego oświetlenia w tych
warunkach. Niewłączenie reflektorów w
tych warunkach może prowadzić do
wypadku.
Regularnie sprawdzaj i wymieniaj
pióra wycieraczek, aby zapewnić, że
czujnik kamery ma wolne pole
widzenia przez przednią szybę. Zamienne
pióra wycieraczek muszą być prawidłowej
długości.
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szyby
wszelkie zabrudzenia takie jak ptasie
odchody, owady oraz śnieg i lód.
Aby włączyć układ:
1. Włącz zapłon.
2. Ustaw przełącznik świateł w położeniu
wyłączenia lub reflektorów
automatycznych.
Wskazówka: Odblaskowe znaki drogowe
mogą zostać błędnie zidentyfikowane jako
nadjeżdżające pojazdy, a reflektory mogą
zostać wtedy przełączone na światła
mijania.
AUTOMATYCZNE
STEROWANIE ŚWIATŁAMI
DROGOWYMI
Wskazówka: Wymieniając żarówki
reflektorów, zawsze montuj oryginalne
części zamienne Ford. Inne żarówki mogą
zmniejszać sprawność układu.
Układ automatycznie włącza światła
drogowe, jeśli jest dostatecznie ciemno, a
w pobliżu nie ma innych pojazdów. Jeśli
układ wykryje reflektory lub światła tylne
zbliżającego się pojazdu, lub światła
uliczne z przodu, wyłączy światła drogowe,
zanim mogłyby ograniczyć widoczność
innym użytkownikom drogi. Światła mijania
pozostaną włączone.
OSTRZEŻENIA
System ten nie zwalnia Cię z
obowiązku zachowania ostrożności
podczas jazdy. Konieczna może być
ręczna interwencja kierowcy, jeśli układ nie
włączy lub nie wyłączy świateł drogowych.
Ręczna interwencja kierowcy może
być konieczna w przypadku zbliżania
się do innych użytkowników drogi,
np. rowerzystów.
Za przednią szybą pojazdu, pośrodku,
zamontowany jest czujnik kamery. Śledzi
on stale warunki, aby móc zdecydować,
kiedy należy włączyć lub wyłączyć światła
drogowe.
Nie korzystaj z układu we mgle.
W niskich temperaturach otoczenia
lub trudnych warunkach
pogodowych układ może nie działać.
W takich przypadkach konieczna może być
ręczna interwencja kierowcy.
72
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Po włączeniu układu światła drogowe
zapala się, jeśli:
• Jest dostatecznie ciemno, aby
konieczne było zastosowanie świateł
drogowych oraz
• przed pojazdem nie ma innych
pojazdów ani świateł ulicznych oraz
• prędkość pojazdu przekracza ok.
40 km/h.
Lampka kontrolna zapali się, potwierdzając
gotowość układu.
Ręczne wyłączanie układu
Światła drogowe zgasną, jeśli:
• Poziom światła otoczenia jest
dostatecznie wysoki, aby nie było
konieczne korzystanie ze świateł
drogowych.
• Wykryte zostaną reflektory lub światła
tylne zbliżającego się pojazdu.
• Wykryte zostaną światła uliczne.
• Prędkość pojazdu spada poniżej
wartości ok. 30 km/h.
• Czujnik kamery jest zbyt rozgrzany lub
zostanie zablokowany.
• Włączysz tylne światła
przeciwmgielne.
Pchnij lub pociągnij dźwignię, aby
przełączyć między światłami drogowymi i
światłami mijania.
Wskazówka: Jest to tymczasowe
wyłączanie układu, który po chwili powróci
do działania automatycznego.
Aby trwale wyłączyć układ, skorzystaj z
menu wyświetlacza informacyjnego lub
przełącz przełącznik świateł do położenia
reflektorów.
Włączanie układu
Układ można włączyć za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 98).
Ustaw przełącznik w położeniu reflektorów
automatycznych. Patrz Reflektory
automatyczne (strona 70).
PRZEDNIE ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
światła przeciwmgielne.
73
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Światła przeciwmgielne można włączyć,
gdy przełącznik świateł jest w każdym
położeniu z wyjątkiem położenia
wyłączenia.
Wskazówka: Jeżeli została włączona
funkcja reflektorów automatycznych,
światła przeciwmgielne można włączyć
dopiero wtedy, gdy funkcja reflektorów
automatycznych włączy reflektory.
Wskazówka: Ze świateł przeciwmgielnych
należy korzystać wyłącznie przy
ograniczonej widoczności, np. podczas mgły,
opadów śniegu lub ulewnego deszczu.
REGULACJA USTAWIENIA
REFLEKTORÓW
Wskazówka: Jeżeli została włączona
funkcja reflektorów automatycznych,
światła przeciwmgielne można włączyć
dopiero wtedy, gdy funkcja reflektorów
automatycznych włączy reflektory.
Wyreguluj ustawienie reflektorów w
zależności od obciążenia pojazdu.
Jeżeli pojazd nie jest obciążony, należy
ustawić pokrętło regulacji ustawienia
reflektorów na zero. Przy częściowym lub
pełnym obciążeniu pojazdu należy tak
ustawić wiązkę reflektorów, żeby droga
była oświetlona w promieniu 35–100 m.
TYLNE ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
Aby wyregulować ustawienie reflektorów:
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
światła przeciwmgielne.
Tylne światła przeciwmgielne można
włączyć dopiero wtedy, gdy włączone są
przednie światła przeciwmgielne lub
światła mijania.
1. Naciśnij, aby zwolnić przełącznik.
2. Obróć przełącznik do wymaganego
ustawienia.
3. Naciśnij, aby zablokować przełącznik.
Wskazówka: Tylnych świateł
przeciwmgielnych należy używać tylko
wtedy, gdy widoczność jest ograniczona do
mniej niż 164 stóp (50 metrów).
Wskazówka: Nie korzystaj z tylnych świateł
przeciwmgielnych podczas opadów deszczu
lub śniegu.
74
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Układ zadziała tylko wtedy, gdy
przełącznik świateł znajduje się w
położeniu dla reflektorów
automatycznych.
REFLEKTORY ADAPTACYJNE
Światło reflektorów przesuwa się w tym
samym kierunku, co kierownica. Dzięki
temu kierowca ma lepszą widoczność na
zakrętach.
A. Bez reflektorów adaptacyjnych
B. Z reflektorami adaptacyjnymi
Wskazówka: Zanim układ zacznie działać
podczas pierwszej jazdy może wystąpić
opóźnienie trwające do pięciu sekund.
Wskazówka: Układ jest aktywny tylko
wtedy, gdy prędkość przekracza 3 mil/godz.
(5 km/godz.).
Po uruchomieniu pojazdu, lampy zostają
przestawione w określone położenie, a
następnie powracają do środkowego
położenia, w celu zasygnalizowania
kierowcy, że układ działa prawidłowo.
75
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
ŚWIATŁA DOŚWIETLAJĄCE ZAKRĘTY
A
Wiązka reflektorów
B
Wiązka światła skręcania
Światła skręcania oświetlają wewnętrzną
stronę łuku podczas skręcania.
KIERUNKOWSKAZY
Popchnij dźwignię w górę lub w dół, aby
użyć kierunkowskazów.
76
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Wskazówka: Lekko popchnij dźwignię w
górę lub w dół, aby kierunkowskazy mignęły
tylko trzy razy w celu zasygnalizowania
zmiany pasa ruchu.
Typ 1
LAMPKI OŚWIETLENIA
WNĘTRZA
Lampki zapalą się, gdy spełniony zostanie
jeden z następujących warunków:
•
•
•
Otworzysz dowolne drzwi.
Naciśniesz przycisk na pilocie zdalnego
sterowania.
Naciśniesz przycisk włączania
wszystkich lampek na przedniej lampce
oświetlenia wnętrza.
A
B
Wskazówka: Naciśnij przycisk, aby
wyłączyć funkcję drzwiową przy otwieraniu
dowolnych drzwi. Lampka kontrolna świeci
się na żółto, gdy funkcja drzwiowa jest
wyłączona. Gdy funkcja drzwiowa jest
wyłączona i otworzysz drzwi, lampki
oświetlenia wnętrza i drzwi pozostają
wyłączone. Naciśnij ponownie przycisk, aby
z powrotem włączyć funkcję drzwiową.
Lampka kontrolna zaświeci się na niebiesko,
gdy funkcja drzwiowa jest włączona. Gdy
funkcja drzwiowa jest włączona i otworzysz
drzwi, lampki oświetlenia wnętrza i drzwi
zapalą się.
77
Przycisk wyłączania wszystkich
lampek
D
Wskazówka: Przyciski sterujące przednią
lampką oświetlenia wnętrza znajdują się w
konsoli dachowej. Dokładne położenie
każdego przycisku w konsoli dachowej
zależy od tego, w jakie funkcje zaciemniania
szyby, dach i okno dachowe wyposażono
pojazd.
Przycisk funkcji drzwiowej
C
Przednia lampka oświetlenia
wnętrza
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przycisk włączania wszystkich
lampek
Poszczególne lampki sufitowe
Oświetlenie
Typ 2
A
Typ 3
Przycisk włączania wszystkich
lampek
B
D
Poszczególne lampki sufitowe
Przycisk włączania wszystkich
lampek
C
Przycisk wyłączania wszystkich
lampek
Przycisk funkcji drzwiowej
B
Poszczególne lampki sufitowe
Przycisk funkcji drzwiowej
C
A
Możesz włączać poszczególne lampki do
czytania pojedynczo, naciskając klosz.
78
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Oświetlenie
Tylna lampka oświetlenia wnętrza
(jeśli jest w wyposażeniu)
Typ 1
Typ 2
Typ 3
Możesz włączać lampki sufitowe,
naciskając przełącznik.
ROZPROSZONE OŚWIETLENIE
WNĘTRZA (jeśli jest w wyposażeniu)
System rozproszonego oświetlenia
wnętrza reguluje się za pomocą ekranu
dotykowego. Patrz SYNC™ 2 (strona 391).
79
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Zamykanie jednym dotknięciem
przycisku
OKNA OTWIERANE
ELEKTRYCZNIE
Podnieś całkowicie przełącznik i zwolnij
go. Naciśnij lub podnieś ponownie, aby
zatrzymać szybę.
OSTRZEŻENIA
Nie zostawiaj dzieci samych w
pojeździe i nie pozwalaj im bawić się
oknami sterowanymi elektrycznie.
Mogą doznać poważnych obrażeń.
Resetowanie funkcji zamykania
jednym dotknięciem przycisku
1.
Unieś i przytrzymaj przełącznik, aż okno
zamknie się całkowicie.
2. Zwolnij przełącznik.
3. Otwórz okno i spróbuj zamknąć je
automatycznie.
4. Powtórz procedurę, jeśli okno nie
zamknie się automatycznie.
Zamykając okna sterowane
elektrycznie, należy sprawdzić, czy
na ich drodze nie ma przeszkód i
upewnić się, że dzieci i zwierzęta nie
znajdują się w pobliżu otworów okiennych.
Blokada okien
Naciśnij przełącznik, aby otworzyć okno.
Podnieś przełącznik, aby zamknąć okno.
Wskazówka: Jeśli otwarte jest tylko jedno
okno, może być słyszalne tętnienie. Aby
zmniejszyć ten hałas, należy lekko opuścić
szybę po przeciwnej stronie.
Naciśnij przełącznik, aby zablokować lub
odblokować przełączniki tylnych okien.
Zapala się, gdy przełączniki tylnych okien
zostają zablokowane.
Otwieranie jednym dotknięciem
przycisku
Funkcja cofania przed przeszkodą
Naciśnij całkowicie przełącznik i zwolnij go.
Naciśnij ponownie lub podnieś, aby
zatrzymać szybę.
Okno zatrzymuje się automatycznie
podczas zamykania. Cofa się nieco, jeśli na
swojej drodze napotka przeszkodę.
80
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Otwieranie szyb
Wyłączanie funkcji cofania przed
przeszkodą
Po odryglowaniu pojazdu pilotem zdalnego
sterowania szyby można otwierać tylko
przez krótką chwilę. Po odryglowaniu
pojazdu wciśnij i przytrzymaj przycisk
odryglowywania na pilocie zdalnego
sterowania, aby otworzyć szyby i okno
dachowe. Zwolnij przycisk, gdy szyby
zaczną się przesuwać. Naciśnij przycisk
ryglowania lub odryglowywania, aby
zatrzymać szyby.
OSTRZEŻENIE
Gdy wyłączysz funkcję cofania przed
przeszkodą, okno nie cofnie się po
wykryciu przeszkody. Zachowaj
ostrożność podczas zamykania okien, aby
nie doszło do obrażeń lub uszkodzenia
pojazdu.
Pociągnij w górę przełącznik okna i
przytrzymaj go przez dwie sekundy, aż
szyba osiągnie położenie cofania przed
przeszkodą. Szyba podnosi się z wyłączoną
funkcją cofania przed przeszkodą. Szyba
zatrzyma się, jeśli zwolnisz przełącznik
przed całkowitym zamknięciem szyby.
Zamykanie szyb
OSTRZEŻENIE
Zamykając szyby i okno dachowe,
należy sprawdzić, czy na ich drodze
nie ma przeszkód i upewnić się, że
dzieci i zwierzęta nie znajdują się w pobliżu
otworów okiennych.
Opóźnienie wyłączenia zasilania
akcesoriów
Można korzystać z przełączników okien
jeszcze przez kilka minut po wyłączeniu
zapłonu lub do czasu otwarcia jednego ze
skrzydeł drzwi przednich.
Aby zamknąć szyby i okno dachowe,
wciśnij i przytrzymaj przycisk ryglowania
na pilocie zdalnego sterowania. Zwolnij
przycisk, gdy szyby zaczną się przesuwać.
Naciśnij przycisk ryglowania lub
odryglowywania, aby zatrzymać szyby.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE
GLOBALNE
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Do sterowania szybami przy wyłączonym
zapłonie możesz używać pilota zdalnego
sterowania.
Elektrycznie sterowane lusterka
zewnętrzne
Wskazówka: Funkcję tę możesz wyłączyć
lub włączyć na wyświetlaczu informacyjnym
lub możesz skontaktować się z
Autoryzowanym Dealerem. Patrz (strona
98).
OSTRZEŻENIE
Nie reguluj ustawienia lusterek, gdy
pojazd jest w ruchu.
Wskazówka: Aby móc korzystać z tej
funkcji, nie może być aktywna funkcja
opóźnienie wyłączenia zasilania akcesoriów.
81
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Lusterka składane elektrycznie (jeśli
jest w wyposażeniu)
A
Lewe lusterko.
B
Przełącznik regulacji.
C
Prawe lusterko.
Aby złożyć oba lusterka, upewnij się że
pojazd jest włączony (zapłon w położeniu
trybu zasilania akcesoriów lub włączony
silnik), a następnie:
1. Naciśnij przełącznik, aby złożyć
lusterka.
2. Naciśnij przełącznik ponownie, aby je
rozłożyć.
Aby ustawić lusterko:
1. Naciśnij A lub C, aby wybrać lusterko,
które chcesz ustawić. Lampka
kontrolna zapali się.
2. Naciśnij B, aby ustawić położenie
lusterka.
3. Naciśnij ponownie przełącznik regulacji
lusterka. Lampka wyłączy się.
Wskazówka: Po naciśnięciu przełącznika
nie można już zatrzymać poruszających się
lusterek w położeniu pośrednim. Poczekaj
aż lusterka zatrzymają się, a następnie
naciśnij ponownie przełącznik.
Składane lusterka zewnętrzne
Pchnij lusterko w stronę szyby okna drzwi.
Upewnij się, że lusterko zostało całkowicie
zatrzaśnięte we wsporniku po ponownym
ustawieniu w pierwotnym położeniu.
Lusterka składane automatycznie
Wskazówka: Funkcja automatycznego
składania lusterek działa tylko wtedy, gdy
lusterka są rozłożone. Jeśli lusterka zostały
złożone za pomocą przełącznika
elektrycznego składnia, należy je rozłożyć
również za pomocą przełącznika
elektrycznego składnia, aby funkcja
automatycznego składania mogła
zadziałać.
Lusterka składają się automatycznie po
zaryglowaniu pojazdu. Lusterka rozkładają
się po odryglowaniu pojazdu.
Funkcję można włączać i wyłączać za
pomocą menu ustawień pojazdu na
wyświetlaczu informacyjnym.
82
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Obluzowane lusterko
Lusterka można zresetować w następujący
sposób:
1. Składaj i rozkładaj lusterka za pomocą
przełącznika do sterowania lusterkami
składanymi elektrycznie.
2. Gdy usłyszysz głośny hałas
dobiegający z jednego lub obu lusterek,
oznacza to pomyślne zresetowanie
lusterek. Ten hałas to normalny objaw.
3. Powtórz tę procedurę po każdym
ręcznym złożeniu lub rozłożeniu
lusterek składanych elektrycznie.
Jeśli lusterka składane elektrycznie zostaną
złożone ręcznie, mogą nie działać
prawidłowo, nawet po ich ponownym
przestawieniu. Należy je zresetować, jeśli:
• drgają podczas jazdy lub wydają się
obluzowane;
• nie pozostają w złożonym lub
rozłożonym położeniu.
Aby zresetować funkcję elektrycznego
składania:
1. Składaj i rozkładaj lusterka za pomocą
przełącznika do sterowania lusterkami
składanymi elektrycznie.
2. Gdy usłyszysz głośny hałas
dobiegający z jednego lub obu lusterek,
oznacza to pomyślne zresetowanie
lusterek. Ten hałas to normalny objaw.
3. Powtórz tę procedurę po każdym
ręcznym złożeniu lusterek.
Pochylanie lusterek przy cofaniu
Jedno z lusterek zewnętrznych pochyla się
w dół automatycznie po włączeniu biegu
wstecznego (R). Dzięki tej funkcji widzisz
krawężnik.
Aby skorzystać z funkcji:
1. Wybierz lusterko za pomocą
przełącznika elektrycznie sterowanych
lusterek.
2. Po włączeniu biegu wstecznego (R)
lusterko pochyla się automatycznie.
Chociaż lusterka składane elektrycznie są
standardowo sterowane w sposób
elektryczny, można je jednak składać i
rozkładać ręcznie. Jednak w przypadku
ręcznej regulacji lusterka składane
elektrycznie będą niezsynchronizowane,
nawet po ponownym przestawieniu.
Lusterko zewnętrzne automatycznie
powraca do pierwotnego położenia, gdy:
• prędkość pojazdu przekroczy 10 km/h;
• wyłączysz bieg wsteczny (R);
• wyłączysz elektryczną regulację
lusterek.
Niezsynchronizowane lusterko może:
• nie składać się lub rozkładać się
normalnie;
• nie pozostawać w ustawionym
położeniu;
• wydawać się obluzowane lub nawet
drgać podczas jazdy z normalną
prędkością.
Lusterko automatycznie ustawia się w
ustalonym położeniu, jednak możesz
zmienić to położenie w następujący
sposób:
1. Włącz zapłon.
2. Wybierz lusterko, które chcesz
przestawić.
3. Włącz bieg wsteczny (R) i odczekaj, aż
lusterko automatycznie pochyli się do
ustalonego położenie.
83
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
4. Gdy lusterko jest już pochylone i się nie
przemieszcza, przestaw je według
własnych preferencji.
5. Wybierz położenie parkowania (P).
6. Zapisz wybrane położenie za pomocą
przycisku pamięci. Patrz Funkcja
pamięci (strona 146).
WEWNĘTRZNE LUSTERKO
WSTECZNE
Ogrzewane lusterka zewnętrzne
Wskazówka: Nie czyść obudowy lub szybki
któregokolwiek lusterka za pomocą
materiałów ściernych, paliwa lub innych
środków czyszczących na bazie pochodnych
ropy naftowej lub amoniaku.
OSTRZEŻENIE
Nie reguluj ustawienia lusterka, gdy
pojazd jest w ruchu.
(jeśli jest w wyposażeniu)
Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona
140).
Lusterka z funkcją pamięci (jeśli jest w
Lusterko wewnętrzne można regulować
według potrzeb. Niektóre lusterka mają
również drugi punkt obrotu. Umożliwia to
poruszanie głowicy lusterka w górę i na dół
oraz z boku na bok.
wyposażeniu)
Możesz zapisywać i przywoływać z pamięci
położenia lusterek za pomocą funkcji
pamięci. Patrz Funkcja pamięci (strona
146).
Pociągnij występ pod lusterkiem do siebie,
aby zmniejszyć odblask świateł innych
pojazdów podczas jazdy nocą.
Funkcja automatycznego
przyciemniania (jeśli jest w wyposażeniu)
Lusterko z funkcją
automatycznego przyciemniania
Lusterko zewnętrzne po stronie kierowcy
automatycznie się przyciemnia, gdy włączy
się funkcja automatycznego
przyciemniania lusterka wstecznego.
(jeśli jest w wyposażeniu)
Wskazówka: Nie zasłaniaj czujników z
przodu i z tyłu lusterka. Może to wpłynąć na
działanie lusterka. Pasażer siedzący na
tylnym środkowym siedzeniu lub
podniesiony zagłówek tylnego środkowego
siedzenia mogą również zasłaniać światło
docierające do czujnika.
Lusterka z kierunkowskazami. (jeśli
jest w wyposażeniu)
Zewnętrzna część obudowy danego
lusterka miga po włączeniu
kierunkowskazu.
Lusterko zostanie automatycznie
przyciemnione, aby ograniczyć oślepianie
kierowcy, gdy za pojazdem wykryte
zostaną oślepiające światła. Normalny
poziom jasności odbicia zostanie
automatycznie przywrócony po wybraniu
biegu wstecznego, aby zapewnić kierowcy
dobrą widoczność podczas cofania
pojazdu.
Monitorowanie martwego pola (jeśli
jest w wyposażeniu)
Patrz Układ monitorowania martwego
pola (strona 230).
84
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Pociągnij w dół tylną krawędź lusterka do
kontroli dzieci, aby je otworzyć. Możesz
ustawić lusterko do kontroli dzieci w
dowolnym położeniu, aż do pełnego
otwarcia, aby uzyskać dobrą widoczność.
LUSTERKO KONTROLNE
DZIECKA
W przypadku konsol górnych z podwójnym
schowkiem, lusterko kontrolne pozwala
kierowcy na kontrolę obszaru tylnych
siedzeń.
PRZEDNIE OSŁONY
PRZECIWSŁONECZNE
OSTRZEŻENIE
Nie należy korzystać z lusterka do
kontroli dzieci w celu kontroli obszaru
z tyłu pojazdu. Nie pozwól, by
pasażerowie tylnych siedzeń rozpraszali
Twoją uwagę. Upewnij się, że nic nie
zasłania pola widzenia w lusterku
wstecznym. Niezastosowanie się do tych
zaleceń może zwiększyć ryzyko zderzenia
z pojazdem, który nie będzie widoczny, co
z kolei może doprowadzić do odniesienia
poważnych obrażeń.
Podświetlane lusterko w osłonie
przeciwsłonecznej
Podnieś pokrywkę, aby włączyć lampkę.
OSŁONY
PRZECIWSŁONECZNE POJAZDY WYPOSAŻONE W:
PANEL DACHU
PANORAMICZNEGO
OSTRZEŻENIA
Nie pozwalaj dzieciom bawić się
osłoną przeciwsłoneczną i nie
zostawiaj ich samych w pojeździe.
Mogą doznać poważnych obrażeń.
Zamykając osłonę przeciwsłoneczną,
należy sprawdzić, czy na jej drodze
nie ma przeszkód i upewnić się, że
dzieci i zwierzęta nie znajdują się w pobliżu
osłony przeciwsłonecznej.
85
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Ponowne programowanie osłony
przeciwsłonecznej
Elementy sterowania znajdują się w konsoli
górnej.
Osłona przeciwsłoneczna ma funkcję
otwierania i zamykania jednym
naciśnięciem przycisku. Aby zatrzymać ją
podczas przesuwania po uruchomieniu
jednym naciśnięciem przycisku, naciśnij
przełącznik ponownie.
OSTRZEŻENIE
Podczas tej procedury funkcja
cofania przed przeszkodą nie jest
aktywna. Upewnij się, że na drodze
przesuwającej się osłony
przeciwsłonecznej nie ma żadnych
przeszkód.
Otwieranie i zamykanie osłony
przeciwsłonecznej
Wskazówka: Procedurę ponownego
programowania należy rozpocząć w ciągu
30 sekund od włączenia zapłonu.
Jeśli osłona przeciwsłoneczna nie otwiera
się już lub nie zamyka prawidłowo, wykonaj
poniższą procedurę ponownego
programowania:
1.
A
Otwieranie osłony
przeciwsłonecznej. Naciśnij i
zwolnij, aby otworzyć osłonę
przeciwsłoneczną.
B
Naciśnij dwukrotnie przycisk
otwierania osłony
przeciwsłonecznej do pierwszego
punktu włączenia i zwolnij go w ciągu
dwóch sekund.
2. Naciśnij dwukrotnie przycisk
zamykania osłony
przeciwsłonecznej do pierwszego
punktu włączenia i zwolnij go w ciągu
dwóch sekund.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
otwierania osłony
przeciwsłonecznej do pierwszego
punktu włączenia do momentu, aż
osłona przeciwsłoneczna całkowicie
się otworzy.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zamykania osłony
przeciwsłonecznej do pierwszego
punktu włączenia do momentu, aż
osłona przeciwsłoneczna całkowicie
się zamknie.
Zamykanie osłony
przeciwsłonecznej. Naciśnij i
zwolnij, aby zamknąć osłonę
przeciwsłoneczną.
Funkcja cofania przed przeszkodą
Osłona przeciwsłoneczna zatrzyma się
automatycznie podczas zamykania. Cofnie
się nieco, jeśli na swojej drodze napotka
przeszkodę.
86
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
Otwieranie i zamykanie okna
dachowego
Jeśli punkt 2. nie zostanie wykonany w
ciągu 15 sekund po punkcie 1., procedura
ponownego programowania zostanie
zakończona. Wyłącz zapłon, odczekaj
kolejne 30 sekund i ponownie włącz
zapłon. Uruchom ponownie procedurę i
wykonaj od początku.
Sprawdź, czy procedura ponownego
programowania została wykonana
pomyślnie, otwierając i zamykając osłonę
przeciwsłoneczną.
OKNO DACHOWE - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: OKNO
DACHOWE PANORAMICZNE
A
Otwieranie okna dachowego.
Naciśnij i zwolnij, aby otworzyć
okno dachowe. Okno dachowe
zatrzyma się tuż przed
położeniem całkowitego
otwarcia. Naciśnij i zwolnij
przełącznik ponownie, aby
całkowicie otworzyć okno
dachowe.
B
Uchylenie okna dachowego.
Naciśnij i zwolnij, aby uchylić
okno dachowe.
C
Otwieranie osłony
przeciwsłonecznej. Naciśnij i
zwolnij, aby otworzyć osłonę
przeciwsłoneczną. Osłona
przeciwsłoneczna otwiera się
automatycznie wraz z oknem
dachowym. Możesz również
otworzyć osłonę
przeciwsłoneczną przy
zamkniętym oknie dachowym.
Wskazówka: Osłona
przeciwsłoneczna zatrzyma się
tuż przed położeniem
całkowitego otwarcia, aby
zapewnić komfort pasażerom
tylnych siedzeń. Naciśnij
przełącznik ponownie, aby
całkowicie otworzyć osłonę
przeciwsłoneczną.
OSTRZEŻENIA
Nie pozwalaj dzieciom bawić się
oknem dachowym i nie zostawiaj ich
samych w pojeździe. Mogą doznać
poważnych obrażeń.
Zamykając okno dachowe, należy
sprawdzić, czy na jego drodze nie ma
przeszkód i upewnić się, że dzieci i
zwierzęta nie znajdują się w pobliżu otworu
okna dachowego.
Przełączniki sterowania oknem dachowym
znajdują się w konsoli dachowej i mają
funkcję otwierania oraz zamykania jednym
naciśnięciem przycisku. Aby zatrzymać je
podczas przesuwania po uruchomieniu
jednym naciśnięciem przycisku, naciśnij
przycisk ponownie.
87
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Okna i lusterka
D
Zamykanie osłony
przeciwsłonecznej. Naciśnij i
zwolnij, aby zamknąć osłonę
przeciwsłoneczną. W przypadku
całkowitego otwarcia, osłona
przeciwsłoneczna zatrzymuje się
po zakryciu tylnego płata szyby.
Ponownie naciśnij i zwolnij, aby
całkowicie zamknąć osłonę
przeciwsłoneczną.
E
Zamykanie okna dachowego.
Naciśnij i zwolnij, aby zamknąć
otwarte lub uchylone okno
dachowe.
Funkcja cofania przed przeszkodą
Okno dachowe cofnie się nieco w sposób
automatyczny, jeśli podczas zamykania
napotka na swojej drodze przeszkodę.
Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zamykania okna
dachowego w ciągu dwóch sekund od
zatrzymania okna na skutek zadziałania
funkcji cofania przed przeszkodą.
88
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
WSKAźNIKI
Typ 1 i 2
A
Obrotomierz
B
Wyświetlacz informacyjny
C
Prędkościomierz
D
Czujnik paliwa
E
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik
89
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Typ 3
A
Obrotomierz
B
Wyświetlacz informacyjny
C
Prędkościomierz
D
Czujnik paliwa
E
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik
Kompas
Wyświetlacz informacyjny
Wyświetla kierunek, w którym zmierza
pojazd.
Drogomierz
Umieszczony u dołu wyświetlacza
informacyjnego, rejestruje całkowity
przebieg pojazdu.
Komputer pokład.
Patrz Informacje ogólne (strona 98).
Temperatura zewnętrzna
Ustawienia pojazdu i personalizacja
Wskazuje zewnętrzną temperaturę
powietrza.
Patrz Informacje ogólne (strona 98).
90
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego silnik
Po napełnieniu zbiornika paliwa
wskazówka powinna się przesunąć w
kierunku F. Jeśli po napełnieniu zbiornika
paliwa wskazówka nadal wskazuje E, Twój
pojazd wymaga bezzwłocznego
serwisowania.
Pokazuje temperaturę płynu chłodzącego
silnik. Przy normalnej temperaturze pracy
silnika wskazówka znajduje się w położeniu
środkowym. Jeżeli wskazówka dojdzie do
czerwonego pola, oznacza to
przegrzewanie się silnika. Zatrzymaj silnik,
wyłącz zapłon i ustal przyczynę problemu,
gdy silnik ostygnie.
Po napełnieniu zbiornika paliwa różne
położenia wskazówki są prawidłowe:
•
Wskazówka: Nie uruchamiaj ponownie
silnika, zanim przyczyna jego przegrzewania
się nie zostanie usunięta.
•
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika
płynu chłodzącego, gdy silnik pracuje
lub jest gorący.
•
Wskaźnik poziomu paliwa
dotarcie wskazówki do pozycji F może
zająć nieco czasu po odjechaniu ze
stacji paliw. To normalne zjawisko;
zależy od nachylenia nawierzchni na
stacji paliw.
Ilość paliwa wlana do zbiornika jest
nieco mniejsza lub nieco większa od
tego, co pokazuje wskaźnik. To
normalne zjawisko; zależy od
nachylenia nawierzchni na stacji paliw.
Jeśli dysza pistoletu wyłącza się przez
napełnieniem zbiornika, spróbuj użyć
innego dystrybutora z paliwem.
Wskazówka: Wskaźnik poziomu paliwa
może mieć nieco inny odczyt, gdy pojazd
jest w ruchu lub znajduje się na pochyłości.
Przypomnienie o niskim poziomie
paliwa
Włączyć zapłon. Wskaźnik poziomu paliwa
pokazuje przybliżoną ilość paliwa w
zbiorniku. Strzałka obok ideogramu
dystrybutora wskazuje stronę, po której
znajduje się wlew paliwa.
Przypomnienie o niskim poziomie paliwa
jest uruchamiane, gdy wskazówka
wskaźnika poziomu paliwa znajduje się na
wysokości jednej szesnastej nad zerowym
wskazaniem.
Zmiany:
Rodzaj jazdy (warunki związane ze zużyciem paliwa)
Położenie wskaźnika
poziomu paliwa
Zasięg na paliwie w zbiorniku
Jazda po autostradzie
1/16th
35 do 80 mil (56 do 129 km)
Jazda z dużym obciążeniem
(holowanie przyczepy, długa
jazda na biegu jałowym)
1/16th
35 miles (56km)
91
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
LAMPKI KONTROLNE I
OSTRZEGAWCZE
Lampka ostrzegawcza układu
zapobiegającego blokowaniu kół
podczas hamowania
Poniższe lampki kontrolne i ostrzegawcze
informują kierowcę o potencjalnie
poważnej usterce pojazdu. Niektóre lampki
zapalają się po uruchomieniu pojazdu w
celu potwierdzenia swojej sprawności. Jeśli
którekolwiek lampki pozostaną włączone
po uruchomieniu pojazdu, sprawdź lampkę
ostrzegawczą odpowiedniego układu w
celu uzyskania dalszych informacji.
Jeżeli świeci się podczas jazdy,
oznacza to usterkę. Nadal
możliwe będzie normalne
hamowanie (bez układu zapobiegającego
blokowaniu kół podczas hamowania), o
ile nie pali się również lampka
ostrzegawcza układu hamulcowego. Zleć
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi.
Wskazówka: Niektóre wskaźniki
ostrzegawcze pojawiają się na wyświetlaczu
informacyjnym i działają na tej samej
zasadzie, co zwykłe lampki ostrzegawcze,
ale nie są wyświetlane po uruchomieniu
pojazdu.
Lampka automatycznych świateł
drogowych (jeśli jest w wyposażeniu)
Zapala się, gdy funkcja ta jest
włączona. Patrz Automatyczne
sterowanie światłami
drogowymi (strona 72).
Adaptacyjny układ kontroli
prędkości (jeśli jest w wyposażeniu)
Auto-Start-Stop (jeśli jest w wyposażeniu)
Lampka układu kontroli
prędkości zmienia kolor,
wskazując, w jakim trybie pracuje
system: Patrz Korzystanie z układu
kontroli prędkości (strona 214).
Zapala się, gdy silnik zostanie
wyłączony lub w połączeniu z
komunikatem.
Włączony (białe światło): zapali się, gdy
adaptacyjny układ kontroli prędkości jest
włączony. Gaśnie, gdy układ kontroli
prędkości jest wyłączony.
Lampka ostrzegawcza
akumulatora
Jeżeli świeci się podczas jazdy,
oznacza to usterkę. Wyłącz
wszystkie zbędne urządzenia
elektryczne. Niezwłocznie zleć sprawdzenie
pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.
Aktywny (zielone światło): Zapali się, gdy
adaptacyjny układ kontroli prędkości jest
aktywny. Gaśnie, gdy układ kontroli
prędkości jest nieaktywny.
92
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Lampka monitorowania martwego
pola (jeśli jest w wyposażeniu)
Kierunkowskaz
Zapala się, gdy włączony jest
lewy lub prawy kierunkowskaz
lub włączone są światła
awaryjne. Jeśli lampki pozostają włączone
lub błyskają szybciej, sprawdź pod kątem
przepalonej żarówki. Patrz Wymiana
żarówki (strona 288).
Zapala się, gdy
funkcja ta jest
wyłączona lub w
połączeniu z
komunikatem.
Patrz Układ
monitorowania
martwego pola (strona 230). Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 108).
Niedomknięte drzwi
Zapala się, gdy pojazd jest
włączony, a któreś z drzwi nie są
całkowicie zamknięte.
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego
Zapala się po włączeniu
hamulca postojowego przy
włączonym zapłonie.
Elektryczny hamulec postojowy
Zapala się w przypadku awarii
elektronicznego hamulca
postojowego.
Jeśli lampka pali się podczas jazdy,
sprawdź, czy nie jest włączony hamulec
postojowy. Jeżeli hamulec postojowy nie
jest włączony, lampka sygnalizuje niski
poziom płynu hamulcowego lub usterkę
układu hamulcowego. Niezwłocznie zleć
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi.
Temperatura płynu chłodzącego
silnik
Zapala się, gdy temperatura
płynu chłodzącego silnik
benzynowy lub silnik elektryczny
jest wysoka. Zatrzymaj pojazd jak
najszybciej i skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
OSTRZEŻENIE
Prowadzenie pojazdu z zapaloną
lampką ostrzegawczą jest
niebezpieczne. Może wystąpić
znaczne zmniejszenie skuteczności
działania hamulców. Zatrzymanie pojazdu
potrwa dłużej. Niezwłocznie zleć
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi. Przedłużona jazda z włączonym
hamulcem postojowym może powodować
usterkę hamulców i ryzyko obrażeń.
Lampka ostrzegawcza oleju
silnikowego
OSTRZEŻENIE
Gdy lampka zapala się podczas
jazdy, nie kontynuuj podróży, nawet
jeśli poziom oleju jest prawidłowy.
Należy zlecić sprawdzenie pojazdu.
Tempomat (jeśli jest w wyposażeniu)
Zapala się, gdy włączysz tę
funkcję. Patrz Korzystanie z
układu kontroli prędkości
(strona 214).
93
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Jeżeli lampka ta zapala się, kiedy
silnik pracuje lub podczas jazdy,
oznacza to awarię. Zatrzymaj
pojazd tak szybko, jak będzie to możliwe
w bezpieczny sposób i wyłącz silnik.
Sprawdź poziom oleju silnikowego. Patrz
Sprawdzenie oleju silnikowego (strona
280).
Zapala się, gdy temperatura
powietrza na zewnątrz jest
równa lub niższa niż 39°F (4°C).
Lampka włączenia nagrzewnicy na
paliwo
Zapali się po włączeniu
nagrzewnicy na paliwo.
Lampka ostrzegawcza
przypomnienia o zapięciu pasów
bezpieczeństwa
Lampka pracy nagrzewnicy na
paliwo
Zapala się i rozbrzmiewa
brzęczyk, aby przypomnieć o
zapięciu pasów bezpieczeństwa.
Patrz Funkcja przypominania o zapięciu
pasów bezpieczeństwa (strona 30).
Zapali się, aby zasygnalizować,
że nagrzewnica na paliwo w
danym momencie pracuje.
Lampka kontrolna świec żarowych
Lampka ostrzegawcza przedniej
poduszki powietrznej
Zapala się przy kluczyku w
położeniu włączenia, gdy ciepło
ze świecy żarowej jest niezbędne
do rozruchu. Przed uruchomieniem pojazdu
odczekaj aż lampka zgaśnie.
Jeśli lampka ostrzegawcza nie
zapala się w podczas
uruchamiania pojazdu, jest stale
zapalona lub miga, układ może być
nieaktywny.
Po uruchomieniu silniku lampka powinna
zgasnąć. Lampka ta powinna zawsze
zapalić się na chwilę, gdy silnik jest zimny.
Zleć sprawdzenie pojazdu
Autoryzowanemu Dealerowi.
Wyświetlacz przezierny (jeśli jest w
wyposażeniu)
Lampka kontrolna przednich
świateł przeciwmgielnych (jeśli jest w
W niektórych przypadkach na
przedniej szybie zostaną
wyświetlone czerwone
promienie światła podczas używania
adaptacyjnego układu kontroli prędkości
i układu ostrzegającego o możliwości
kolizji. Zapalą się one także na krótką
chwilę przy uruchamianiu pojazdu, by
potwierdzić, że wyświetlacz działa.
wyposażeniu)
Zapala się po włączeniu
przednich świateł
przeciwmgielnych.
Lampka ostrzegająca o oblodzeniu
OSTRZEŻENIE
Nawet jeżeli temperatura wzrośnie
powyżej 39°F (4°C), nie jest pewne,
że droga jest wolna od zagrożeń
typowych dla niepogody.
94
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Lampka kontrolna światła
drogowego
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu
powietrza w oponach
Zapala się po włączeniu
reflektorów w trybie świateł
drogowych. Lampka miga, gdy
używany jest błyskowy sygnał świetlny.
Zapala się, gdy ciśnienie
powietrza w oponach jest niskie.
Jeżeli lampka stale świeci
podczas pracy silnika lub jazdy,
sprawdź możliwie najszybciej ciśnienie
powietrza w oponach.
Lampka kontrolna układu
wspomagania ruszania pod górę
Zaświeci się również na chwilę podczas
włączania zapłonu, aby potwierdzić
działanie lampki. Jeżeli lampka nie zapala
się podczas włączania zapłonu lub zaczyna
migać w dowolnym momencie, zleć
sprawdzenie układu Autoryzowanemu
Dealerowi.
Zapala się, gdy układ nie jest
dostępny.
Maska otwarta
Zapala się, gdy zapłon jest
włączony, a pokrywa komory
silnika nie jest całkowicie
zamknięta.
Niski poziom płynu spryskiwaczy
Zapala się, gdy poziom płynu
spryskiwaczy przedniej szyby jest
niski.
Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu
(jeśli jest w wyposażeniu)
Lampka kontrolna reflektorów i
świateł postojowych
Zapala się po włączeniu układu
pomocy w utrzymaniu pasa
ruchu.
Zapala się po włączeniu
reflektorów lub świateł
postojowych.
Klapa tylna otwarta
Awaria zespołu napędowego
Zapala się, gdy drzwi tyłu
nadwozia nie są całkowicie
domknięte.
Zapala się w przypadku wykrycia
awarii zespołu napędowego lub
napędu na wszystkie koła. Jak
najszybciej skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
Usterka świateł mijania
Zapala się, gdy dojdzie do awarii
żarówki reflektora światła
mijania.
Lampka kontrolna tylnych świateł
przeciwmgielnych
Lampka ostrzegawcza niskiego
poziomu paliwa
Zapala się po włączeniu tylnych
świateł przeciwmgielnych.
Jeśli się zapala podczas jazdy,
jak najszybciej dolej paliwa.
95
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Przeprowadź przegląd silnika
wkrótce
Normalnie wskaźnik przeprowadzenia
przeglądu silnika wkrótce będzie się
świecić aż do momentu rozpoczęcia
uruchamiania silnika, a następnie sama
zgaśnie, o ile nie wystąpią żadne usterki.
Jeśli po upływie 15 sekund wskaźnik
przeprowadzenia przeglądu silnika wkrótce
mignie osiem razy, będzie to oznaczać, że
pojazd nie jest gotowy do kontrolnych
testów I/M.
Jeśli wskaźnik przeprowadzenia
przeglądu silnika wkrótce nie
przestaje świecić po
uruchomieniu silnika, jest to sygnał, że
system diagnostyki OBD wykrył usterkę
układu oczyszczania spalin w pojeździe.
Więcej informacji na temat serwisowania
pojazdu znajdziesz w rozdziale dotyczącym
paliwa i tankowania, w części dotyczącej
diagnostyki OBD.
Lampka kontrolna zmiany biegów
Zapala się, aby poinformować
kierowcę, że zmiana biegu na
wyższy lub niższy, zgodnie ze
wskazaniem, może zapewnić
zmniejszenie zużycia paliwa oraz
emisji CO2. Nie zapala się w
czasie gwałtownego
przyspieszania, hamowania lub gdy
wciśnięty jest pedał sprzęgła.
Jeśli lampka miga, sygnalizuje to
wypadanie zapłonów, co może być
przyczyną uszkodzenia katalizatora.
Prowadź pojazd w umiarkowany sposób
(unikaj nagłego przyspieszania i
zwalniania) i niezwłocznie zaprowadź go
do serwisu.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wypadania zapłonów
nadmierna temperatura spalin może
uszkodzić katalizator, układ
paliwowy, wewnętrzną wykładzinę
podłogową lub inne części pojazdu,
stwarzając także zagrożenie pożarowe.
Niezwłocznie zleć naprawę pojazdu
Autoryzowanemu Dealerowi.
Ogranicznik prędkości
Zapala się po włączeniu układu
ogranicznika prędkości. Miga w
przypadku przekroczenia
ustawionego ograniczenia prędkości. Patrz
Ogranicznik prędkości (strona 222).
Lampka kontrolna wyłączenia
układu stabilizacji toru jazdy
Wskaźnik przeprowadzenia przeglądu
silnika wkrótce zapala się przy pierwszym
włączeniu zapłonu przed uruchomieniem
silnika — celem sprawdzenia żarówki oraz
zasygnalizowania gotowości pojazdu do
przeprowadzenia kontrolnych testów
serwisowych (I/M).
Zapala się po wyłączeniu układu.
Zgaśnie po ponownym
włączeniu układu lub po
wyłączeniu zapłonu. Patrz Korzystanie z
układu stabilizacji toru jazdy (strona
198).
96
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zestaw wskaźników
Lampka ostrzegawcza układu
stabilizacji toru jazdy
AKUSTYCZNE SYGNAŁY
KONTROLNE I
OSTRZEGAWCZE
Miga, gdy układ jest aktywny.
Jeżeli lampka pozostaje
włączona lub nie zapala się po
włączeniu zapłonu, oznacza to usterkę. W
przypadku wystąpienia usterki układ
wyłączy się. Niezwłocznie zleć sprawdzenie
pojazdu Autoryzowanemu Dealerowi.
Patrz Korzystanie z układu stabilizacji
toru jazdy (strona 198).
Brzęczyk ostrzeżenia o kluczyku w
stacyjce
Rozbrzmiewa, jeśli pozostawisz kluczyk we
włączniku zapłonu i otworzysz drzwi
kierowcy.
Alarm ostrzegawczy systemu
bezkluczykowego (jeśli jest w wyposażeniu)
Wskaźnik zakazu wyprzedzania
układu rozpoznawania znaków
drogowych
Sygnał dźwiękowy rozlega się dwukrotnie
po zamknięciu ostatnich drzwi, gdy
kierowca opuścił pojazd z inteligentnym
kluczykiem dostępu, chociaż zapłon jest
nadal włączony (RUN) — alarm
sygnalizuje, że pojazd jest wciąż
uruchomiony.
Zapala się w przypadku
rozpoznania znaku zakazu
wyprzedzania przez układ
rozpoznawania znaków drogowych.
Wskaźnik ograniczenia prędkości
układu rozpoznawania znaków
drogowych
Brzęczyk ostrzeżenia o włączonych
reflektorach
Rozbrzmiewa po wyjęciu kluczyka ze
stacyjki i otwarciu drzwi kierowcy, gdy
reflektory lub światła postojowe pozostały
włączone.
Zapala się w przypadku
rozpoznania aktualnego
ograniczenia prędkości przez
układ rozpoznawania znaków drogowych.
Jeśli ostrzeżenia o dozwolonej prędkości
są aktywne, lampka miga po przekroczeniu
dozwolonej prędkości rozpoznanej przez
układ rozpoznawania znaków drogowych.
Brzęczyk ostrzeżenia o włączonym
hamulcu postojowym
Rozbrzmiewa, gdy hamulec postojowy
pozostał włączony, a pojazd ruszył. Jeżeli
brzęczyk ostrzegawczy rozbrzmiewa nadal
po zwolnieniu hamulca postojowego, układ
powinien zostać niezwłocznie sprawdzony
przez Autoryzowanego Dealera.
Woda w paliwie (jeśli jest w wyposażeniu)
Zapala się, jeśli w filtrze paliwa
znajduje się zbyt dużo wody.
Należy niezwłocznie spuścić
wodę. Patrz Jakość paliwa (strona 172).
97
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Elementy sterowania
wyświetlaczem informacyjnym
(typ 1 i 2)
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
•
•
•
Wskazówka: Może się zdarzyć, że nie
wszystkie komunikaty wymienione w tym
rozdziale będą wyświetlane w Twoim
pojeździe. Jeśli pojazd nie jest wyposażony
w dany układ, komunikaty dotyczące tego
układu nie będą wyświetlane.
•
•
Można sterować różnymi układami w
pojeździe za pomocą elementów
sterowania wyświetlacza informacyjnego
na kierownicy. Odpowiednia informacja
jest wyświetlana na wyświetlaczu
informacyjnym.
Naciśnij przycisk ze strzałką w górę lub
w dół, aby przewinąć i podświetlić
opcje w menu.
Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo,
aby otworzyć menu podrzędne.
Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
aby wyjść z menu.
Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
ze strzałką w lewo, aby w dowolnej
chwili powrócić do ekranu menu
głównego (przycisk wyjścia).
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i
potwierdzić ustawienia lub komunikaty.
Menu
Możesz uzyskać dostęp do menu za
pomocą elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego.
Funkcję tę można włączać lub
wyłączać za pomocą tej ikony.
Znak akceptacji oznacza, że
funkcja jest włączona, a jego brak — że jest
wyłączona.
Wskazówka: Niektóre opcje mogą
wyglądać nieco inaczej, lub wcale się nie
pojawiać, jeśli dana funkcja jest opcjonalna.
98
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komputer pokład.1
Komputer pokład.2
Prędkość
Wyświetla prędkość, z jaką porusza się
pojazd, w postaci cyfrowej.
Zasięg
Podaje przybliżoną odległość, jaką może
pokonać pojazd, zanim skończy mu się
paliwo.
Licznik dzienny
Rejestruje przebieg pojedynczej podróży.
Czas trasy
Licznik zatrzymuje się, gdy wyłączasz
pojazd i uruchamia się ponownie, gdy znów
uruchomisz pojazd.
Zużycie paliwa
Pokazuje ilość paliwa zużytego podczas
danej podróży.
Śr. zuż. paliwa
Pokazuje średnie zużycie paliwa podczas
danej podróży.
Temp. zewnętrzna
Wskazuje zewnętrzną temperaturę powietrza.
Ustaw. fabryczne
Zasięg
Licznik dzienny
Czas trasy
Śr. zuż. paliwa
Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj OK na
aktualnym ekranie, aby zresetować
odpowiednie wskazania licznika dziennego,
dystansu, czasu i zużycia paliwa.
99
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Zużycie
Zasięg
Podaje przybliżoną odległość, jaką może
pokonać pojazd, zanim skończy mu się
paliwo.
Zużycie aktualn.
Przedstawia wykres graficzny chwilowego
zużycia paliwa wraz ze średnim zużyciem
paliwa od ostatniego wyzerowania tej
funkcji.
Śr. zuż. paliwa
Przedstawia średnie zużycie paliwa w
pojeździe.
Historia zużycia paliwa
Przedstawia wykres słupkowy historii
zużycia paliwa.
Średnia prędkość
Wskazuje średnią prędkość od chwili
ostatniego wyzerowania tej funkcji.
Ustaw. fabryczne
Zasięg
Zużycie aktualn.
Śr. zuż. paliwa
Średnia prędkość
Auto StartStop
Dostępne komunikaty auto-start-stop
informują szczegółowo, co się dzieje z
Twoim systemem. Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 108).
Wskazówka: Możesz wyzerować średnie
zużycie paliwa, naciskając i przytrzymując
przycisk OK wśród elementów sterowania
z lewej strony kierownicy.
Asys. kierow.
Kontrola trakcji
BLIS
Cross traffic alrt
Tempomat
Driver Alert
Wybierz ustawienie
100
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Asys. kierow.
Ustw. zawiesz.
Pod górę
Intelig. AWD
Kontrola pasa
Tryb
Intensywn.
Przed kolizją
Wybierz ustawienie
Czuł. alarmu
Wskaz. odległ.
Aktyw. hamow.
Ogranicz.pręd.
Ręczny
Inteligentny
Tolerancja
Znaki drogowe
Włączona
Ostrzeż. prędk.
Tolerancja ostrzeżenia
Sygnał
Kontr.ciśn.opon
Ciśnienie opon
Stab. przycz.
101
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Ciśnienie opon
Wyświetla aktualnie ciśnienie w oponach
pojazdu.
Ustawienia
Ustaw.
pojazdu
Alarm
Wybierz ustawienie
Zapytać
Auto wył. siln.
Sygnały
Park.równlg.
Informacja
Kalk. zuż. pal.
Wybierz ustawienie
Łatwe wś./wys.
Światła
Adpt. św. przd.
Adpt. św. przd.
Ruch (PR/LEW)
Wybierz
ustawienie
Autom.św.drog
Ośw. do wys.
Wybierz ustawienie
Światła dzien.
Zamki
Zamyk. autom.
Otwier. autom.
Ponown.zamkn
Zamkni. nieud.
Otwieranie
Wybierz ustawienie
Przeł.zablokow
Elektr. lust.
Składaj autom.
102
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Ustawienia
Zm. lust. wstecz
Stan oleju zerowanie
Przytrzymaj OK = zeruje
Ogrz. postoj.
Konytnuuj ogrz.
Programow
Ster.blok. park.
El. pokr. bagażnika Wybierz ustawienie
Pasy bezpiecz.
Tryb cichy
Szyby
Wycieraczki
MyKey
Wybierz ustawienie
Utwórz MyKey
Wzyw. pomocy
Nie przeszk.
Kontrola trakcji
Wybierz ustawienie
Prędk. maks.
Ostrzeż. prędk.
Ogrncz. głośn.
Skas. MyKeys
Wyświe- Jedn. miary
tlacz
Jedn. temp.
Ciśnienie opon
Wybierz ustawienie
Wybierz ustawienie
Język
103
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wybierz ustawienie
Wyświetlacze informacyjne
Elementy sterowania
wyświetlacza informacyjnego (Typ
3)
•
•
•
•
•
Naciśnij przycisk ze strzałką w górę lub
w dół, aby przewinąć i podświetlić
opcje w menu.
Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo,
aby otworzyć menu podrzędne.
Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
aby wyjść z menu.
Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
ze strzałką w lewo, aby w dowolnej
chwili powrócić do ekranu menu
głównego (przycisk wyjścia).
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i
potwierdzić ustawienia lub komunikaty.
Menu
Możesz uzyskać dostęp do menu za
pomocą elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego.
Wskazówka: Niektóre opcje mogą
wyglądać nieco inaczej, lub wcale się nie
pojawiać, jeśli dana funkcja jest opcjonalna.
Trip computer
Wszystkie wartości
Czas trasy
Licznik dzienny
Śr. zuż. paliwa
Wskazówka: Możesz wyzerować informacje o podróży, naciskając i przytrzymując przycisk
OK wśród elementów sterowania z lewej strony kierownicy.
104
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Zużycie
Zużycie aktualn.
Przedstawia wykres graficzny z chwilowym
zużyciem paliwa.
Historia zużycia paliwa
Przedstawia wykres słupkowy historii
zużycia paliwa.
Średnia prędkość
Wskazuje średnią prędkość pojazdu od
chwili ostatniego wyzerowania tej funkcji.
Auto StartStop
Dostępne komunikaty auto-start-stop
informują szczegółowo, co się dzieje z
Twoim systemem. Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 108).
Wskazówka: Możesz wyzerować średnie
zużycie paliwa, naciskając i przytrzymując
przycisk OK wśród elementów sterowania
z lewej strony kierownicy.
Asyst. kierowcy
Kontrola trakcji
Adapt. ukł. kierow.
Ukł. kier. w trybie D
Ukł. kier. w trybie S
Wybierz ustawienie
BLIS
Alarm ruch poprz.
Tempomat
Driver Alert
Wybierz ustawienie
Asyst. j. pod górę
Napęd AWD
Kontrola pasa ruchu
Tryb
Intensywność
Przed kolizją
Wybierz ustawienie
Czułośc alarmu
Wskaz. odległości
Aktyw. hamow.
105
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Asyst. kierowcy
Czujnik park. przód
Czujnik park. tył
Ogranicz. prędkości
Ręczny
Inteligentny
Tolerancja
Znaki drogowe
Włączona
Ostrzeż. prędk.
Tolerancja ostrzeżenia
Sygnał
Kontrola ciśnienia
opon
Ciśnienie opon
Kontr. przyczp.
Ciśnienie opon
Wyświetla aktualnie ciśnienie w oponach
pojazdu.
Ustawienia
Pojazdu
Alarm
Wybierz ustawienie
Zapytaj
Autom. wył. silnika
106
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Ustawienia
Sygnały
Miejsce znalez.
Informacja
Ustaw. zawieszenia
Wybierz ustawienie
Kalk. zuż. pal.
Wybierz ustawienie
Łatwe wś./wys.
Światła
Adapt. śwat. przedn.
Adapt. śwat. przedn.
Organizacja ruchu
Autom.św.drog
Opóźnienie swiateł
Wybierz ustawienie
Światła dzienne
Zamki
Zamykanie autom.
Otw. autom.
Ponowne zamkn.
Nieudane zamkn.
Otwieranie
Wybierz ustawienie
Przeł. zablokow.
Lusterka
Składaj autom.
Stan oleju
Przytrzymaj OK = zeruje
Ogrz. postoj.
Konytnuuj ogrz.
Programow
Wybierz ustawienie
Ster.blok. parking.
El. pokr. bagażnika
Wybierz ustawienie
Pasy bezpiecz.
Szyby
Wycieraczki
Wybierz ustawienie
107
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wybierz
ustawienie
Wyświetlacze informacyjne
Ustawienia
MyKey
Utwórz MyKey
Wzywanie
pomocy
Nie przeszkadzaj
Kontrola trakcji
Wybierz ustawienie
Maks. prędkość
Ostrzeż. prz.
prędk.
Ogrncz. głośn.
Skasuj MyKeys
Wyświe- Jednostka miary
tlacz
Jednostka temp.
Ciśnienie opon
Wybierz ustawienie
Wybierz ustawienie
Język
KOMUNIKATY
INFORMACYJNE
Wskazówka: W zależności od opcji
dostępnych w pojeździe oraz typu zestawu
wskaźników, nie wszystkie komunikaty będą
wyświetlane lub będą dostępne. Niektóre
komunikaty na wyświetlaczu informacyjnym
mogą być podane skrótem.
Naciśnij przycisk OK w celu potwierdzenia
i usunięcia niektórych komunikatów z
wyświetlacza informacyjnego. Wyświetlacz
informacyjny, po krótkiej chwili,
automatycznie usunie inne komunikaty.
Należy potwierdzić pewne komunikaty,
zanim będzie można uzyskać dostęp do
menu.
108
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Aktywny układ pomocy przy parkowaniu
Komunikat
Wymagane czynności
Asystent parkowania
awaria
Układ wymaga naprawy z uwagi na awarię. Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości
Komunikat
Wymagane czynności
Tempomat adaptacyjny
awaria
Awaria radaru nie pozwala na włączenie adaptacyjnego
układu kontroli prędkości. Patrz Korzystanie z adaptacyjnego układu kontroli prędkości (strona 215).
Tempomat adaptacyjny
niedostępny
Wystąpił problem, który powoduje, że adaptacyjny układ
kontroli prędkości nie może działać prawidłowo. Patrz
Korzystanie z adaptacyjnego układu kontroli prędkości
(strona 215).
Tempomat adaptacyjny Czujnik został zablokowany na skutek złej pogody, lodu, błota
niedostępny Czujnik
lub wody z przodu czujnika radaru. Zazwyczaj problem można
zablokowany Patrz instr. usunąć, czyszcząc czujnik. Patrz Korzystanie z adaptacyjobsługi
nego układu kontroli prędkości (strona 215).
Tempomat aktywny
Automatyczne hamowanie Wyłączone
Układ wyłączył funkcję automatycznego hamowania.
Przedni czujnik nieustawiony
Awaria radaru nie pozwala na włączenie adaptacyjnego
układu kontroli prędkości.
Tempomat adaptacyjny
Bieg w dół Kierowca
przejmuje kontrolę
Adaptacyjny układ kontroli prędkości przywrócił kierowcy
możliwość sterowania.
Tempomat adaptacyjny Prędkość pojazdu jest zbyt niska, aby aktywować adaptacyjny
Prędkość zbyt niska by
układ kontroli prędkości.
włączyć
Tempomat adaptacyjny Adaptacyjny układ kontroli prędkości automatycznie reguluje
Bieg w dół
odstęp, a kierowca musi włączyć niższy bieg.
109
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Poduszka powietrz.
Komunikat
Wymagane czynności
Czujnik pasażera Usunąć Układ wykrywa usterkę spowodowaną zablokowaniem czujprzedmiot około
nika. Usuń blokadę.
siedzenia pasażera
Komunikat
Komunikat
Wymagane czynności
Alarm pojazdu Aby wyłączyć alarm uruchom silnik
Wyzwolenie alarmu na skutek wtargnięcia osób niepowołanych do pojazdu. Patrz Alarm przeciwkradzieżowy
(strona 56).
System alarmowy awaria
Serwis!
Układ wymaga naprawy z uwagi na awarię. Skontaktuj się
z autoryzowanym dealerem.
Napęd na wszystkie koła
Komunikat
Wymagane czynności
AWD czasowo wyłączony
Układ napędu na wszystkie koła tymczasowo wyłącza się,
chroniąc się w ten sposób przed przegrzaniem.
AWD wyłączony
Układ napędu na wszystkie koła tymczasowo wyłącza się,
chroniąc się w ten sposób przed przegrzaniem lub jeśli korzystasz z dojazdowego koła zapasowego.
AWD przywrócony
Układ napędu na wszystkie koła wróci do normalnej pracy i
usunie ten komunikat po przejechaniu krótkiego odcinka na
nowo założonej oponie standardowej lub po schłodzeniu się
układu.
AWD awaria Serwis!
Układ napędu na wszystkie koła nie działa prawidłowo. Jeżeli
ostrzeżenie pozostaje włączone lub pojawia się stale, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
110
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Automatyczne wyłączenie silnika
Komunikat
Wymagane czynności
Silnik wyłączy się za
{seconds to shut off:#0}
sekund
Silnik przygotowuje się do wyłączenia.
Silnik wyłączony by
oszczędzić paliwo
Silnik wyłączył się w celu zwiększenia oszczędności paliwa.
Silnik wyłączy się za
{seconds to shut off:#0}
sekund OK = unieważnienie
Silnik przygotowuje się do wyłączenia. Celem anulowania
funkcji wyłączenia możesz wcisnąć OK z lewej strony
kierownicy.
Automatyczne sterowanie światłami drogowymi
Komunikat
Wymagane czynności
Kamera przednia Widoczność ograniczona Oczyść
szybę
Czujnik kamery przedniej ma ograniczone pole widoczności.
Oczyść przednią szybę.
Kamera przednia awaria
Serwis!
Układ wymaga naprawy z uwagi na awarię. Skontaktuj się
z autoryzowanym dealerem.
Kamera przednia czasowo Czujnik kamery przedniej jest niesprawny. Poczekaj chwilę,
niedostępna
aż czujnik ostygnie.
Auto-Start-Stop
Komunikat
Wymagane czynności
Auto StartStop Naciśnij
hamulec aby uruchomić
silnik
Należy ponownie uruchomić silnik; wciśnij pedał hamulca,
aby uruchomić.
Auto StartStop Naciśnij
hamulec mocn., aby
aktywować
Należy ponownie uruchomić silnik; wciśnij mocniej pedał
hamulca, aby uruchomić.
Auto StartStop Naciśnij Należy ponownie uruchomić silnik, wciśnij pedał sprzęgła, aby
sprzęgło aby uruchomić
uruchomić.
silnik
111
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komunikat
Wymagane czynności
Auto StartStop Naciśnij Należy ponownie uruchomić silnik; wciśnij dowolny pedał, aby
pedał aby uruchomić
uruchomić.
silnik
Auto startStop Wybierz Wybierz położenie neutralne, aby układ ponownie uruchomił
neutral. aby uruchomić
silnik.
silnik
Auto StartStop Zmień
bieg na P i uruch.
ponownie siln.
Wybierz opcję parkowania w układzie, aby ponownie
uruchomić silnik.
Auto StartStop Manualny start wymagany
Układ nie działa. Należy ręcznie uruchomić silnik.
Auto StartStop niedostępny
Warunki poprawnego działania funkcji Auto-Start-Stop nie
zostały spełnione.
Układ monitorowania martwego pola i system ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę
Komunikat
Wymagane czynności
BLIS awaria systemu
Wystąpił błąd w układzie. Jak najszybciej skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
BLIS + G349 Niedostępne Zablokowany
czujnik Patrz instr.
obsługi
Czujniki układu są zablokowane. Patrz Układ monitorowania martwego pola (strona 230).
Pojazd przecinający
trasę zbliża się z X
Układ wykrył jakiś pojazd. Patrz Układ monitorowania
martwego pola (strona 230).
Cross Traffic Niedostępny Zablokowany
czujnik Patrz instr.
obsługi
System monitorowania martwego pola i czujniki systemu
ostrzegania o pojazdach przecinających trasę są zablokowane.
Patrz Układ monitorowania martwego pola (strona 230).
Ruch poprzeczny awaria
Wystąpił błąd w układzie. Skontaktuj się z autoryzowanym
dealerem.
112
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Klimatyzacja
Komunikat
Wymagane czynności
Dodatkowe ogrzewanie
włącz.
Układ jest włączony. Patrz Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji (strona 125).
Dodatkowe ogrzewanie
wyłącz.
Układ jest wyłączony. Patrz Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji (strona 125).
Silnik Diesel
Komunikat
Wymagane czynności
Trwa nagrzewanie silnika
Proszę czekać
{seconds:00} sekund
Przy wyjątkowo niskich temperaturach, zazwyczaj poniżej
–15°F (–26°C) i w przypadku niestosowania nagrzewnicy
blokowej silnika, silnik nie będzie reagować na ruchy pedału
przyspiesznika przez 30 sekund. Dzięki temu ograniczeniu
silnika olej może zostać prawidłowo rozprowadzony, co
zapobiega uszkodzeniu silnika.
Woda w paliwie Osusz
filtr
Ustalona pojemność separatora wody została wyczerpana i
separator wymaga opróżnienia.
Niskie ciśnienie paliwa
Na skutek zimna, niskiego poziomu paliwa lub konieczności
wymiany filtrów paliwa wystąpiło niskie ciśnienie paliwa.
Poziom oleju silnika niski W układzie oleju wystąpił niski poziom oleju. Sprawdź poziom
Dolej oleju
oleju silnikowego. Jeśli problem powraca, udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Drzwi i zamki
Komunikat
Wymagane czynności
Drzwi kierowcy otwarte
Wspomniane drzwi nie są całkowicie zamknięte.
Drzwi pasażera otwarte
Wspomniane drzwi nie są całkowicie zamknięte.
Lewe tylne drzwi otwarte
Wspomniane drzwi nie są całkowicie zamknięte.
Prawe tylne drzwi
otwarte
Wspomniane drzwi nie są całkowicie zamknięte.
Klapa tylna otwarta
Wspomniane drzwi nie są całkowicie zamknięte.
Bagażnik otwarty
Bagażnik nie jest całkowicie zamknięty.
113
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komunikat
Wymagane czynności
Maska otwarta
Pokrywa komory silnika nie jest całkowicie zamknięta.
Przełączniki zablokowane Tryb bezpieczny
Układ wyłączył przełączniki drzwi.
Zabezpieczenie dzieci
awaria Serwis!
Wystąpiła usterka układu związana z blokadą otwierania
drzwi przez dzieci. Jak najszybciej skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
Układ oceny czujności kierowcy
Komunikat
Wymagane czynności
Ostrzeżenie Zmęczony
kierowca Odpocznij teraz
Należy zatrzymać się i odpocząć, gdy tylko będzie można
bezpiecznie się zatrzymać.
Ostrzeżenie Zmęczony
kierowca Zalecany
odpoczynek
Należy wkrótce zrobić przerwę i odpocząć.
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
Komunikat
Wymagane czynności
ESC Serwis!
Układ wykrywa usterkę spowodowaną zablokowaniem czujnika.
ESC wyłączony
Status układu kontroli przyczepności przy przyspieszaniu.
ESC włączony
Status układu kontroli przyczepności przy przyspieszaniu.
ESC Tryb sportowy
Status układu kontroli przyczepności przy przyspieszaniu.
114
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Silnik-wstępne
Komunikat
Wymagane czynności
Wysoka temper. silnika
Zatrzymaj poj.
Wyświetlany, gdy temperatura silnika jest zbyt wysoka.
Zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu i pozwól, aby
silnik ostygł. Jeśli problem powraca, udaj się do Autoryzowanego Dealera. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 281).
Silnika Natychmiast serwis
Konieczna jest naprawa silnika. Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Woda w paliwie Serwis!
Wyświetlany, gdy w paliwie zostanie wykryta woda. Udaj
się do Autoryzowanego Dealera.
Poziom oleju silnika niski
Sprawdź!
Sprawdź poziom oleju silnikowego. Patrz Sprawdzenie
oleju silnikowego (strona 280).
Paliwie
Komunikat
Wymagane czynności
Niski poziom paliwa
Wczesne powiadomienie o niskim poziomie paliwa.
Sprawdź wlew paliwa
Wlew paliwa może nie być prawidłowo zamknięty.
Drzwi wlewu paliwa
otwarcie
Odczekaj do 15 sekund, aż ciśnienie w układzie paliwowym
zostanie rozładowane.
Drzwi wlewu paliwa
otwarte
Układ paliwowy zakończył rozładowywanie ciśnienia i możesz
rozpocząć ponowne nalewanie paliwa.
Zamknij drzwi wlewu
paliwa
Przypomnienie o zamknięciu pokrywy wlewu paliwa.
Błąd uzupełnienia
paliwa Patrz instrukcja
Podczas próby zatankowania pojazdu wystąpił błąd.
Asyst. j. pod górę
Komunikat
Wymagane czynności
Funkcja pomoc pod górę
niedostępna
Pomoc podjazdu pod górę niedostępna. Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem. Patrz Układ ułatwiający
ruszanie pod górę (strona 193).
115
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Kluczyki i funkcja otwierania pojazdu bez kluczyka
Komunikat
Wymagane czynności
Naciśnij hamulec, by
uruchomić silnik
Przypomnienie o konieczności wciśnięcia hamulca podczas
uruchamiania pojazdu.
Kluczyk nie wykryty
Układ nie wykrywa kluczyków w pojeździe. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona 161).
Teraz ponownie start lub Wciśnięto przycisk start/stop, aby wyłączyć silnik, a w pojeźpotrzebny klucz
dzie nie wykryto inteligentnego kluczyka dostępu.
Uruchom aktyw. zasilanie
Zapłon jest uruchomiony.
Błąd w systemie uruchomienia
Wystąpił problem z układem rozruchowym pojazdu. W celu
przeprowadzenia naprawy udaj się do Autoryzowanego
Dealera.
Zaprogramowanie
klucza powiodło się
Z powodzeniem zaprogramowano inteligentny kluczyk
dostępu systemu.
Zaprogramowanie
klucza nie powiodło się
Nie udało się zaprogramować inteligentnego kluczyka dostępu
systemu.
Maksymalna ilość kluczy
zaprogramowana
Zaprogramowano maksymalną liczbę kluczyków systemu.
Zaprogramowano zbyt
mało kluczy
Nie zaprogramowano wystarczającej ilości kluczyków
systemu.
Klucz bateria rozładowana Wymień baterię
Bateria kluczyka wyczerpuje się. Jak najszybciej wymień
baterię.
Silnik włączony
Informuje, że wychodzisz z pojazdu, a silnik jest uruchomiony.
116
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Układ pomocy w utrzymaniu pasa ruchu
Komunikat
Wymagane czynności
Kontrola pasa ruchu
awaria Serwis!
Wystąpiła nieprawidłowość działania układu. Jak najszybciej
skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
Kamera przednia
czasowo niedostępna
Układ wykrył, że wystąpił stan powodujący jego tymczasową
niedostępność.
Kamera przednia
Czujnik kamery przedniej ma ograniczone pole widoczności.
Widoczność ograniczona
Oczyść przednią szybę.
Oczyść szybę
Kamera przednia awaria Wystąpiła nieprawidłowość działania układu. Jak najszybciej
Serwis!
skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
Proszę ręce na kierownicę
Układ zażądał, aby trzymać dłonie na kierownicy.
Obsługa
Komunikat
Wymagane czynności
Olej silnikowy niskie
ciśnienie
Zatrzymaj pojazd, tak szybko, jak jest to możliwe w bezpieczny
sposób i wyłącz silnik SPRAWDŹ poziom oleju. Jeśli ostrzeżenie nie znika lub pojawia się przy uruchomionym silniku,
skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
Wymień olej silnikowy
niedługo
Pozostały okres eksploatacji oleju silnikowego wynosi 10%
lub mniej. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona
280).
Konieczna Zmiana oleju
Pozostały czas eksploatacji oleju wynosi 0%. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 280).
Niski poziom płynu
hamulcowego
Niski poziom płynu hamulcowego; niezwłocznie sprawdzić
układ hamulcowy. Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego
(strona 282).
Sprawdź układ hamulcowy
Układ hamulcowy wymaga naprawy. Zatrzymaj pojazd w
bezpiecznym miejscu. Skontaktuj się z autoryzowanym
dealerem.
Chłodzenie silnika przegrzane
Temperatura płynu chłodzącego silnik jest zbyt wysoka.
117
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komunikat
Wymagane czynności
Moc obniżona w celu
obniżenia temperatury
silnika
Moc silnika uległa zmniejszeniu w celu zredukowania wysokiej
temperatury silnika.
Tryb transportowy/
fabryczny
Pojazd jest nadal w trybie transportowym lub fabrycznym.
Może to powodować, że niektóre funkcje nie będą działać
prawidłowo. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem.
Patrz instr. obsługi
Awaria zespołu napędowego spowodowała potrzebę naprawy
tego układu.
MyKey
Komunikat
Wymagane czynności
MyKey nie wykreowany
Nie możesz zaprogramować kluczyka MyKey.
MyKey aktywny Jedź
ostrożnie
MyKey jest aktywny.
Prędkość ograniczona do
Komunikat wyświetlany przy uruchamianiu pojazdu, gdy
XX mil/godz./km/godz. używany jest kluczyk MyKey — informuje o tym, że ograniczenie
prędkości MyKey jest aktywne.
Pojazd osiąga maksymalną prędkość
Kluczyk MyKey jest używany i włączone jest ograniczenie
prędkości MyKey, a prędkość Twojego pojazdu zbliża się do
wartości 80 mil/godz. (130 km/godz.).
Pojazd osiągnął maksy- Pojazd osiągnął maksymalną prędkość ustawioną dla MyKey.
malną prędkość ustawienia MyKey
Sprawdź prędkość Jedź
bezpiecznie
Zaprogramowano prędkość maksymalną dla aktywnego
kluczyka MyKey.
Zapnij pasy, aby włączyć Przy korzystaniu z kluczyka MyKey włącza się przypomnienie
audio
o zapięciu pasa bezpieczeństwa.
ESC włączony - Ustawienie MyKey
Przy korzystaniu z kluczyka MyKey włącza się układ AdvanceTrac.
118
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komunikat
Wymagane czynności
Kontrola trakcji
włączona - Ustawienie
MyKey
Przy korzystaniu z kluczyka MyKey włącza się układ kontroli
przyczepności przy przyspieszaniu.
MyKey Nie można wyłą- Przy korzystaniu z kluczyka MyKey układ pomocy przy parkoczyć pilota parkowania
waniu jest zawsze włączony.
Alarm kontroli pasa
Włączony Ustawienie
MyKey
Przy korzystaniu z kluczyka MyKey włącza się alarm układu
pomocy w utrzymaniu pasa ruchu.
Układ pomocy przy parkowaniu
Komunikat
Wymagane czynności
Sprawdź przedniego
czujn. parkowania
Układ wykrył stan wymagający naprawy. Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem. Patrz Zasady działania (strona
199).
Sprawdź tylnego
asystenta parkowania
Układ wykrył stan wymagający naprawy. Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem. Patrz Zasady działania (strona
199).
Czujn. parkow. przód
Włączony Wyłączony
Wyświetla status układu pomocy przy parkowaniu.
Asystent parkowania tył
Włączony Wyłączony
Wyświetla status układu pomocy przy parkowaniu.
Hamulec postojowy
Komunikat
Wymagane czynności
Hamulec postojowy
zaciągnięty
Włączono hamulec ręczny, a następnie pojazd poruszał się z
prędkością powyżej 3 mil/godz. (5 km/h). Jeśli ostrzeżenie
pozostaje włączone po zwolnieniu hamulca postojowego,
skontaktuj się z autoryzowanym dealerem.
Hamulec postojowy
awaria Natych. serwis
Układ elektronicznego hamulca postojowego wykrył stan
wymagający naprawy. Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Hamulec postojowy
niezaciągnięty
Elektroniczny hamulec postojowy nie jest aktywowany.
Hamulec postojowy tryb
konserwacji
Elektroniczny hamulec postojowy przeprowadza kontrolę
diagnostyczną.
119
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komunikat
Wymagane czynności
Hamulec postojowy Użyj
przełącznika aby zwolnić
Elektroniczny hamulec postojowy jest aktywowany, ale go
nie zwolniono.
Hamulec postoj. Aby
zwolnić naciśnij hamulec
i przełącz
Elektroniczny hamulec postojowy jest aktywowany, ale go
nie zwolniono, a pojazd jest w ruchu.
Hamulec postojowy
ograniczona funkcjonalność Serwis!
Elektroniczny hamulec postojowy wykrył stan wymagający
naprawy. Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Hamulec postojowy
system przegrzany
Nie zwolniono elektronicznego hamulca postojowego,
powodując jego przegrzanie.
Hamulec postojowy
niezwolniony
Elektroniczny hamulec postojowy jest aktywowany i uruchomiono pojazd.
Hamulec postojowy
zaciągnięty
Elektroniczny hamulec postojowy jest aktywowany.
Hamulec postojowy
zaciągnięty
Zwolniono elektroniczny hamulec postojowy.
Układ wspomagania kierownicy
Komunikat
Wymagane czynności
Blokada kierownicy
awaria Natychmiast
serwis
Układ wspomagania kierownicy wykrył stan wymagający
naprawy. Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Awaria układu kierowni- Układ wspomagania kierownicy nie działa. Zatrzymaj pojazd
czego Zatrzymaj pojazd
w bezpiecznym miejscu. Skontaktuj się z autoryzowanym
dealerem.
Awaria wspomagania
kierownicy Serwis!
Układ wspomagania kierownicy wykrył usterkę układu
wspomagania kierownicy, funkcji otwierania pojazdu bez
kluczyka lub funkcji uruchamiania pojazdu bez kluczyka, która
wymaga naprawy. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem.
120
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Układ ostrzegający przed kolizją
Komunikat
Wymagane czynności
Forward Alert awaria
Wystąpił błąd w układzie. Skontaktuj się z autoryzowanym
dealerem.
Forward Alert niedoCzujnik został zablokowany na skutek złej pogody, lodu, błota
stępne Czujnik zabloko- lub wody z przodu czujnika radaru. Zazwyczaj problem można
wany Patrz instr. obsługi usunąć, czyszcząc czujnik. Patrz Ostrzeżenie przed kolizją
(strona 236).
Forward Alert niedostępne
Wystąpił błąd w układzie. Skontaktuj się z autoryzowanym
dealerem.
Fotele
Komunikat
Wymagane czynności
Wywołanie z pamięci
niedozwolone podczas
jazdy
Przypomnienie, że funkcja pamięci siedzeń nie jest dostępna
podczas jazdy.
Pamięć {0} zapis
Wskazuje, gdzie zapisano konfigurację pamięci.
Układ rozruchowy
Komunikat
Wymagane czynności
Naciśnij hamulec, by
uruchomić silnik
Przypomina o konieczności wciśnięcia hamulca podczas
uruchamiania pojazdu.
Przekroczenie czasu
zapłonu
Rozrusznik przekroczył czas rozruchu podczas próby uruchomienia silnika.
Start silnika w toku
Proszę czekać
Rozrusznik próbuje uruchomić pojazd.
Start silnika został
anulowany
Układ anulował rozruch w toku.
121
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Układ kontroli ciśnienia powietrza w oponach
Komunikat
Wymagane czynności
Ciśnienie opon ma niski
poziom
Zbyt niskie ciśnienie powietrza w jednej oponie lub w kilku
oponach samochodu. Patrz Układ kontroli ciśnienia
powietrza w oponach (strona 302).
Ciśnienie opon awaria
kontroli
Układ kontroli ciśnienia powietrza w oponach działa nieprawidłowo. Jeżeli ostrzeżenie pozostaje włączone lub pojawia
się stale, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem. Patrz
Układ kontroli ciśnienia powietrza w oponach (strona
302).
Czujniki opon nie rozpo- Wadliwy czujnik ciśnienia powietrza w oponie lub używane
znane
jest koło zapasowe. Patrz Układ kontroli ciśnienia powietrza w oponach (strona 302). Jeżeli ostrzeżenie pozostaje
włączone lub pojawia się stale, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
Holowanie
Komunikat
Wymagane czynności
Zachwianie przyczepy
Jedź wolniej
Układ stabilizacji przyczepy wykrył kołysanie przyczepy, w
związku z czym niezbędna jest redukcja prędkości.
Hak holowniczy odbloko- Ponownie uruchom ramię haka holowniczego. Jeśli komunikat
wany Holowanie zabrojest nadal wyświetlany, skontaktuj się z Autoryzowanym
nione Patrz instr. obsługi
Dealerem. Patrz Hak holowniczy (strona 252).
Hak holowniczy awaria
Holowanie zabronione
Konieczny serwis
Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Hak holowniczy niewłą- Akumulator pojazdu może nie być całkowicie naładowany.
czony Uruchom silnik i
Uruchom silnik, a następnie uruchom ramię haka holownisprawdź ponownie
czego. Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się
z Autoryzowanym Dealerem. Patrz Hak holowniczy (strona
252).
Hak holowniczy wysunięty Sprawdź okablowanie przyczepy
Sprawdź przewody elektryczne przyczepy pod kątem występowania jakichkolwiek problemów. Jeżeli ostrzeżenie pozostaje włączone lub pojawia się stale, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem.
122
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Układ kontroli przyczepności kół napędzanych
Komunikat
Wymagane czynności
Kontrola trakcji wyłączona
Status układu kontroli przyczepności przy przyspieszaniu.
Patrz Korzystanie z układu kontroli przyczepności kół
napędzanych (strona 195).
Kontrola trakcji
włączona
Status układu kontroli przyczepności przy przyspieszaniu.
Patrz Korzystanie z układu kontroli przyczepności kół
napędzanych (strona 195).
Awaryjne aktywow. ze
względu na wykryty
poślizg
Doszło do obrócenia się pojazdu i zostały włączone światła
awaryjne.
Skrzynia biegów
Komunikat
Wymagane czynności
Skrzynia biegów awaria
Natychmiast serwis
Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Skrzynia biegów prze- Skrzynia biegów przegrzewa się i musi ostygnąć. Jak najszybgrzana Zatrzymaj pojazd
ciej zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu.
Skrzynia biegów prze- Skrzynia biegów przegrzała się i musi ostygnąć. Jak najszybciej
grzana Zatrzymaj pojazd
zatrzymaj pojazd w bezpiecznym miejscu.
Skrzynia biegów
Konieczny serwis
Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Skrzynia biegów zbyt
gorąca Naciśnij hamulec
Skrzynia biegów przegrzewa się. Zatrzymaj się, aby mogła
ostygnąć.
Skrzynia biegów ograni- Skrzynia biegów przegrzała się i jej działanie jest ograniczone.
czone działanie Patrz
Patrz Automatyczna skrzynia biegów (strona 179).
instr. obsługi
Skrzynia biegów
nagrzewa się Proszę
czekać
Skrzynia biegów jest zbyt zimna. Zanim ruszysz poczekaj, aż
się rozgrzeje.
Pojazd nie jest w pozycji
parkowania
Przypomnienie o przestawieniu dźwigni w położenie parkowania.
Naciśnij pedał hamulca Polecenie, aby kierowca wcisnął hamulec, co jest wymagane
przez skrzynię biegów.
123
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyświetlacze informacyjne
Komunikat
Wymagane czynności
Skrzynia biegów wyregulowany
Skrzynia biegów dostosowała sposób zmiany biegów.
Skrzynia biegów Tryb
przystosowawczy
Skrzynia biegów dostosowuje sposób zmiany biegów.
Skrzynia biegów Tryb
wskaźnika Zablokowanie
włączone
Skrzynia biegów jest zablokowana i nie można wybierać
biegów.
Skrzynia biegów Tryb
wskaźnika Zablokowanie
wyłączone
Skrzynia biegów jest odblokowana i można wybierać biegi.
124
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Układ klimatyzacji
ZASADY DZIAŁANIA
Układ kieruje powietrze przez parownik,
żeby je schłodzić. Parownik usuwa wilgoć
z powietrza, co ułatwia odparowywanie
szyb. Skraplana para wodna jest kierowana
na zewnątrz pojazdu, przez co pod
pojazdem może utworzyć się niewielka
kałuża wody. Jest to zjawisko normalne.
Powietrze z zewnątrz
Oczyszczaj wloty powietrza przed przednią
szybą (ze śniegu lub liści) w celu
zapewnienia wydajnego działania układu
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji.
Recyrkulacja powietrza
Wskazówka: Układ klimatyzacji działa
wyłącznie wówczas, gdy temperatura
otoczenia jest wyższa niż 4°C.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie przez dłuższy czas z
recyrkulacji powietrza może
spowodować zaparowanie szyb. Jeśli
szyby zaparowują, wybierz ustawienia
odparowywania przedniej szyby.
Wskazówka: Podczas korzystania z
klimatyzacji zwiększa się zużycie paliwa.
Recyrkulacji podlega powietrze znajdujące
się aktualnie w przedziale pasażerskim.
Powietrze z zewnątrz nie przedostaje się
do wnętrza pojazdu.
Nawiewniki środkowe
NAWIEWNIKI
Ogrzewanie
Skuteczność ogrzewania zależy od
temperatury płynu chłodzącego.
Informacje ogólne na temat
regulacji warunków we wnętrzu
pojazdu
Dokładnie zamknij wszystkie okna.
Ogrzewanie wnętrza pojazdu
Skieruj strumień powietrza na nogi. W
warunkach niskich temperatur otoczenia
lub gdy powietrze jest wilgotne, część
powietrza należy skierować w stronę
przedniej szyby i szyb bocznych.
Chłodzenie wnętrza pojazdu
Skieruj strumień powietrza na twarz.
125
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Nawiewniki boczne
OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANE
RĘCZNIE - POJAZDY WYPOSAŻONE W: ELEKTRONICZNA RĘCZNA
REGULACJA TEMPERATURY (EMTC)
126
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
A
Przełącznik regulacji prędkości wentylatora: Wyreguluj objętość powietrza
doprowadzanego do pojazdu.
B
Sterowanie rozprowadzaniem powietrza: Ustaw przełącznik, aby włączyć
lub wyłączyć wypływ powietrza z nawiewników szyby przedniej, tablicy
rozdzielczej lub przestrzeni na nogi. Możesz rozprowadzać powietrze przez
dowolną kombinację tych nawiewników.
C
Przełącznik regulacji temperatury: Reguluje temperaturę powietrza w
pojeździe.
D
MAX Odszranianie: Ustaw przełącznik, aby włączyć funkcję odszraniania.
Powietrze z zewnątrz wypływa przez nawiewniki przedniej szyby, a układ
klimatyzacji włącza się automatycznie. Możesz również zastosować to
ustawienie do odszraniania i usunięcia oblodzenia z przedniej szyby.
Uwaga: Aby zapobiec zaparowywaniu szyb, nie można wybrać powietrza
recyrkulacyjnego, kiedy włączone jest intensywne odszranianie.
E
MAX A/C: Ustaw przełącznik, aby włączyć maksymalne chłodzenie. Powietrze
recyrkulacyjne wypływa przez nawiewniki w tablicy rozdzielczej, a układ
klimatyzacji włącza się automatycznie.
F
Recyrkulacja powietrza: Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzy opcją
wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Recyrkulacji
podlega powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasażerskim. Skróci
to czas potrzebny do schłodzenia wnętrza i ograniczy wnikanie do wnętrza
pojazdu nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz.
Uwaga: Przy wysokiej temperaturze powietrze recyrkulacyjne na tablicy
rozdzielczej może także włączane i wyłączane na desce rozdzielczej lub na
desce rozdzielczej i w trybach przepływu powietrza, w celu poprawienia
efektywności chłodzenia.
G
Ogrzewanie siedzeń (jeśli jest w wyposażeniu): Naciśnij przycisk, aby
włączyć lub wyłączyć ogrzewanie siedzeń. Patrz Siedzenia ogrzewane (strona
154).
H
Ogrzewana szyba przednia (jeśli jest w wyposażeniu): Naciśnij przycisk,
aby oczyścić ogrzewaną szybę przednią z cienkiej warstwy lodu lub zaparowania.
Patrz Ogrzewana przednia szyba (strona 140).
I
Przycisk zasilania: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć układ. Gdy
układ jest wyłączony, powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza
pojazdu.
J
Ogrzewana szyba tylna: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
ogrzewanie tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
127
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
K
A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację. Klimatyzacja
schładza wnętrze pojazdu przy użyciu powietrza z zewnątrz. Aby skrócić czas
potrzebny do osiągnięcia dogodnej temperatury przy wysokiej temperaturze
na zewnątrz, jedź z otwartymi oknami dopóki nie poczujesz, że z nawiewników
wypływa zimne powietrze.
Uwaga: W niektórych warunkach (na przykład podczas intensywnego
rozmrażania) sprężarka układu klimatyzacji może kontynuować pracę nawet
przy wyłączonej klimatyzacji.
OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANE
AUTOMATYCZNIE - POJAZDY WYPOSAŻONE W:
DWUPOZIOMOWE AUTOMATYCZNE STEROWANIE
TEMPERATURĄ (DATC)
128
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
A
Sterowanie temperaturą po lewej stronie: Wyreguluj ustawienie temperatury
używając elementu sterowania z lewej strony. Ten element sterowania reguluje
także temperaturę po prawej stronie, po wyłączeniu trybu dwustrefowego.
B
Przycisk zasilania: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć układ. Gdy
układ jest wyłączony, powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza
pojazdu.
C
Przełącznik regulacji prędkości wentylatora: Wyreguluj objętość powietrza
doprowadzanego do pojazdu.
D
Wskaźnik prędkości wentylatora: Zapalając się, sygnalizuje prędkość
wentylatora.
E
Sterowanie rozprowadzaniem powietrza: Ustaw przełącznik, aby włączyć
lub wyłączyć wypływ powietrza z nawiewników szyby przedniej, tablicy
rozdzielczej lub przestrzeni na nogi. Możesz rozprowadzać powietrze przez
dowolną kombinację tych nawiewników.
F
Sterowanie temperaturą po prawej stronie: Wyreguluj temperaturę po
prawej stronie.
G
A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację. Klimatyzacja
schładza wnętrze pojazdu przy użyciu powietrza z zewnątrz. Aby skrócić czas
potrzebny do osiągnięcia dogodnej temperatury przy wysokiej temperaturze
na zewnątrz, jedź z otwartymi oknami dopóki nie poczujesz, że z nawiewników
wypływa zimne powietrze.
Uwaga: W niektórych warunkach (na przykład podczas intensywnego
rozmrażania) sprężarka układu klimatyzacji może kontynuować pracę nawet
przy wyłączonej klimatyzacji.
H
Recyrkulacja powietrza: Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzy opcją
wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Recyrkulacji
podlega powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasażerskim. Skróci
to czas potrzebny do schłodzenia wnętrza i ograniczy wnikanie do wnętrza
pojazdu nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz.
Uwaga: Przy wysokiej temperaturze powietrze recyrkulacyjne na tablicy
rozdzielczej może także włączane i wyłączane na desce rozdzielczej lub na
desce rozdzielczej i w trybach przepływu powietrza, w celu poprawienia
efektywności chłodzenia.
I
MAX A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć maksymalne chłodzenie.
Recyrkulowane powietrze wypływa z nawiewników w tablicy rozdzielczej, układ
klimatyzacji włącza się automatycznie oraz automatycznie włącza się najwyższa
prędkość wentylatora.
J
Ogrzewanie siedzeń: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć ogrzewanie
siedzeń. Patrz Siedzenia ogrzewane (strona 154).
K
Ogrzewana szyba przednia: Naciśnij przycisk, aby oczyścić ogrzewaną szybę
przednią z cienkiej warstwy lodu lub zaparowania. Patrz Ogrzewana przednia
szyba (strona 140).
129
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
L
Ogrzewana kierownica: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
ogrzewanie kierownicy.
M
MAX odszranianie: Naciśnij przycisk, aby włączyć odszranianie. Powietrze z
zewnątrz wypływa z nawiewników przedniej szyby, układ klimatyzacji włącza
się automatycznie oraz automatycznie włącza się najwyższa prędkość
wentylatora. Możesz również zastosować to ustawienie do odszraniania i
usunięcia oblodzenia z przedniej szyby. Ogrzewana szyba tylna włącza się
również automatycznie po włączeniu maksymalnego odszraniania.
Uwaga: Aby zapobiec zaparowywaniu szyb, nie można wybrać powietrza
recyrkulacyjnego, kiedy włączone jest intensywne odszranianie.
N
Ogrzewana szyba tylna: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
ogrzewanie tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
O
AUTO: Naciśnij przycisk, aby włączyć działanie automatyczne. Wyreguluj, aby
wybrać wymaganą temperaturę. Prędkość wentylatora, rozprowadzanie
powietrza, działanie układu klimatyzacji oraz powietrze zewnętrzne lub
recyrkulacyjne są automatycznie dostosowywane tak, by grzać lub chłodzić i
w ten sposób utrzymać żądaną temperaturę. Możesz również wyłączyć tryb
dwustrefowy, naciskając i przytrzymując wciśnięty przycisk przez ponad dwie
sekundy.
OGRZEWANIE, WENTYLACJA
I KLIMATYZACJA
REGULOWANE
AUTOMATYCZNIE - POJAZDY
WYPOSAŻONE W:
DWUPOZIOMOWE
AUTOMATYCZNE
STEROWANIE TEMPERATURĄ
(DATC)/SYSTEM AUDIO
FIRMY SONY
Wskazówka: Możesz zmienić jednostki
wyświetlania temperatury na stopnie
Fahrenheita lub Celsjusza. Patrz
Ustawienia (strona 399).
130
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
A
A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację. Klimatyzacja
schładza wnętrze pojazdu przy użyciu powietrza z zewnątrz. Aby skrócić czas
potrzebny do osiągnięcia dogodnej temperatury przy wysokiej temperaturze
na zewnątrz, jedź z otwartymi oknami dopóki nie poczujesz, że z nawiewników
wypływa zimne powietrze.
Uwaga: W niektórych warunkach (na przykład podczas intensywnego
rozmrażania) sprężarka układu klimatyzacji może kontynuować pracę nawet
przy wyłączonej klimatyzacji.
B
MAX A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć maksymalne chłodzenie.
Recyrkulowane powietrze wypływa z nawiewników w tablicy rozdzielczej, układ
klimatyzacji włącza się automatycznie oraz automatycznie włącza się najwyższa
prędkość wentylatora.
C
Recyrkulacja powietrza: Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzy opcją
wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Recyrkulacji
podlega powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasażerskim. Skróci
to czas potrzebny do schłodzenia wnętrza i ograniczy wnikanie do wnętrza
pojazdu nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz.
131
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Uwaga: Przy wysokiej temperaturze powietrze recyrkulacyjne na tablicy
rozdzielczej może także włączane i wyłączane na desce rozdzielczej lub na
desce rozdzielczej i w trybach przepływu powietrza, w celu poprawienia
efektywności chłodzenia.
D
Przycisk zasilania: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć układ. Gdy
układ jest wyłączony, powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza
pojazdu.
E
Ogrzewanie siedzeń: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć ogrzewanie
siedzeń. Patrz Siedzenia ogrzewane (strona 154).
F
Sterowanie temperaturą po prawej stronie: Wyreguluj temperaturę po
prawej stronie.
Wskazówka: Maksymalna różnica między ustawieniami po prawej stronie a
ustawieniami po lewej stronie może być ograniczona. Podczas regulacji, która
powodowałaby powstanie większej różnicy, oba ustawienia ulegną zmianie.
G
Siedzenia z układem ogrzewania i klimatyzacji: Naciśnij przycisk, aby
włączyć lub wyłączyć układ ogrzewania i klimatyzacji siedzeń. Patrz Siedzenia
z układem ogrzewania i klimatyzacji (strona 155).
H
Przełącznik regulacji prędkości wentylatora: Wyreguluj objętość powietrza
doprowadzanego do pojazdu.
I
Sterowanie temperaturą po lewej stronie: Wyreguluj ustawienie temperatury
używając elementu sterowania z lewej strony. Ten element sterowania reguluje
także temperaturę po prawej stronie, po wyłączeniu trybu dwustrefowego.
J
Ogrzewana szyba tylna: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
ogrzewanie tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
K
Odszranianie: Wybierz, aby rozprowadzać powietrze z nawiewników przedniej
szyby. Wyłącza się rozprowadzanie powietrza w tablicy rozdzielczej i nawiewach
na nogi. Możesz również zastosować to ustawienie do odszraniania i usunięcia
oblodzenia z przedniej szyby.
L
MAX odszranianie: Naciśnij przycisk, aby włączyć odszranianie. Powietrze z
zewnątrz wypływa z nawiewników przedniej szyby, układ klimatyzacji włącza
się automatycznie oraz automatycznie włącza się najwyższa prędkość
wentylatora. Możesz również zastosować to ustawienie do odszraniania i
usunięcia oblodzenia z przedniej szyby. Ogrzewana szyba tylna włącza się
również automatycznie po włączeniu maksymalnego odszraniania.
132
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Uwaga: Aby zapobiec zaparowywaniu szyb, nie można wybrać powietrza
recyrkulacyjnego, kiedy włączone jest intensywne odszranianie.
M
AUTO: Naciśnij przycisk, aby włączyć działanie automatyczne. Wyreguluj, aby
wybrać wymaganą temperaturę. Prędkość wentylatora, rozprowadzanie
powietrza, działanie układu klimatyzacji oraz powietrze zewnętrzne lub
recyrkulacyjne są automatycznie dostosowywane tak, by grzać lub chłodzić i
w ten sposób utrzymać żądaną temperaturę. Możesz również wyłączyć tryb
dwustrefowy, naciskając i przytrzymując wciśnięty przycisk przez ponad dwie
sekundy.
OGRZEWANIE, WENTYLACJA
I KLIMATYZACJA
REGULOWANE
AUTOMATYCZNIE - POJAZDY
WYPOSAŻONE W:
TRÓJSTREFOWA
AUTOMATYCZNA REGULACJA
TEMPERATURY
Wskazówka: Możesz zmienić jednostki
wyświetlania temperatury na stopnie
Fahrenheita lub Celsjusza. Patrz
Ustawienia (strona 399).
133
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
A
Sterowanie temperaturą po lewej stronie: Wyreguluj ustawienie temperatury
używając elementu sterowania z lewej strony. Ten element sterowania reguluje
także temperaturę po prawej stronie, po wyłączeniu trybu dwustrefowego.
B
AUTO: Naciśnij przycisk, aby włączyć działanie automatyczne. Wyreguluj, aby
wybrać wymaganą temperaturę. Prędkość wentylatora, rozprowadzanie
powietrza, działanie układu klimatyzacji oraz powietrze zewnętrzne lub
recyrkulacyjne są automatycznie dostosowywane tak, by grzać lub chłodzić i
w ten sposób utrzymać żądaną temperaturę. Możesz również wyłączyć tryb
dwustrefowy, naciskając i przytrzymując wciśnięty przycisk przez ponad dwie
sekundy.
C
Przełącznik regulacji prędkości wentylatora: Wyreguluj objętość powietrza
doprowadzanego do pojazdu.
D
Sterowanie temperaturą po prawej stronie: Wyreguluj temperaturę po
prawej stronie.
Wskazówka: Maksymalna różnica między ustawieniami po prawej stronie a
ustawieniami po lewej stronie może być ograniczona. Podczas regulacji, która
powodowałaby powstanie większej różnicy, oba ustawienia ulegną zmianie.
134
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
E
A/C: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację. Klimatyzacja
schładza wnętrze pojazdu przy użyciu powietrza z zewnątrz. Aby skrócić czas
potrzebny do osiągnięcia dogodnej temperatury przy wysokiej temperaturze
na zewnątrz, jedź z otwartymi oknami dopóki nie poczujesz, że z nawiewników
wypływa zimne powietrze.
Uwaga: W niektórych warunkach (na przykład podczas intensywnego
rozmrażania) sprężarka układu klimatyzacji może kontynuować pracę nawet
przy wyłączonej klimatyzacji.
F
Recyrkulacja powietrza: Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzy opcją
wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Recyrkulacji
podlega powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasażerskim. Skróci
to czas potrzebny do schłodzenia wnętrza i ograniczy wnikanie do wnętrza
pojazdu nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz.
Uwaga: Przy wysokiej temperaturze powietrze recyrkulacyjne na tablicy
rozdzielczej może także włączane i wyłączane na desce rozdzielczej lub na
desce rozdzielczej i w trybach przepływu powietrza, w celu poprawienia
efektywności chłodzenia.
G
Ogrzewana szyba przednia: Naciśnij przycisk, aby oczyścić ogrzewaną szybę
przednią z cienkiej warstwy lodu lub zaparowania. Patrz Ogrzewana przednia
szyba (strona 140).
H
Ogrzewanie siedzeń: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć ogrzewanie
siedzeń. Patrz Siedzenia ogrzewane (strona 154).
I
Przycisk zasilania: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć układ. Gdy
układ jest wyłączony, powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza
pojazdu.
J
MAX odszranianie: Naciśnij przycisk, aby włączyć odszranianie. Powietrze z
zewnątrz wypływa z nawiewników przedniej szyby, układ klimatyzacji włącza
się automatycznie oraz automatycznie włącza się najwyższa prędkość
wentylatora. Możesz również zastosować to ustawienie do odszraniania i
usunięcia oblodzenia z przedniej szyby. Ogrzewana szyba tylna włącza się
również automatycznie po włączeniu maksymalnego odszraniania.
Uwaga: Aby zapobiec zaparowywaniu szyb, nie można wybrać powietrza
recyrkulacyjnego, kiedy włączone jest intensywne odszranianie.
K
Odszranianie: Wybierz, aby rozprowadzać powietrze z nawiewników przedniej
szyby. Wyłącza się rozprowadzanie powietrza w tablicy rozdzielczej i nawiewach
na nogi. Możesz również zastosować to ustawienie do odszraniania i usunięcia
oblodzenia z przedniej szyby.
L
Ogrzewana szyba tylna: Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
ogrzewanie tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
135
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Ręcznie regulowany układ ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
REGULACJI WARUNKÓW WE
WNĘTRZU POJAZDU
Wskazówka: Aby zmniejszyć
zaparowywanie przedniej szyby w
warunkach wysokiej wilgotności powietrza
otoczenia, ustaw rozprowadzanie powietrza
na nawiew z nawiewników przedniej szyby.
Ogólne wskazówki
Wskazówka: Korzystanie przez dłuższy
czas z recyrkulacji powietrza może
spowodować zaparowanie szyb.
Automatycznie regulowany układ
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Wskazówka: Niewielka ilość powietrza
może być kierowana do nawiewników we
wnęce na nogi niezależnie od ustawienia
rozprowadzania powietrza.
Wskazówka: Regulacja ustawień, gdy
wnętrze pojazdu jest bardzo nagrzane lub
schłodzone, nie jest konieczna. System
automatycznie dostosuje się, by jak
najszybciej ogrzać lub schłodzić kabinę do
żądanej temperatury. Aby układ działał
wydajnie, nawiewniki w tablicy rozdzielczej
i nawiewniki boczne powinny być całkowicie
otwarte.
Wskazówka: Aby zmniejszyć wilgotność
powietrza we wnętrzu pojazdu, nie prowadź
pojazdu z wyłączonym układem lub ze stale
włączoną recyrkulacją powietrza.
Wskazówka: Nie umieszczaj żadnych
przedmiotów pod przednimi siedzeniami,
gdyż może to zakłócić przepływ powietrza
do tylnych siedzeń.
Wskazówka: Jeśli wybierzesz tryb AUTO,
gdy na zewnątrz panują niskie temperatury,
system skieruje przepływ powietrza na
przednią szybę i do wywietrzników okien
bocznych. Ponadto wentylator może
pracować z niższymi prędkościami, gdy silnik
się rozgrzewa.
Wskazówka: Zawsze usuwaj śnieg, lód
bądź liście z okolic wlotów powietrza przy
podstawie przedniej szyby.
Wskazówka: Aby skrócić czas potrzebny
do osiągnięcia komfortu przy wysokiej
temperaturze na zewnątrz, jedź z całkowicie
otwartymi oknami, dopóki nie poczujesz, że
z nawiewników wypływa zimne powietrze.
Wskazówka: Jeśli wybierzesz tryb AUTO,
gdy na zewnątrz panują wysokie
temperatury lub jeśli wnętrze pojazdu
bardzo się nagrzało, układ automatycznie
wykorzystuje recyrkulację powietrza, aby
zapewnić jak najlepsze chłodzenie wnętrza.
Po osiągnięciu wybranej wartości
temperatury powietrza wewnątrz układ
automatycznie przełączy się na nawiew
powietrza z zewnątrz.
136
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu
Pojazd z ręcznie regulowanym układem
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Pojazd z automatycznie regulowanym
układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
1
Ustaw wysoką prędkość wentylatora.
Wciśnij przycisk AUTO.
2
Ustaw temperaturę na najwyższe usta- Wyreguluj temperaturę do wybranego
wienie.
ustawienia.
3
Wybierz nawiewniki przestrzeni na nogi
za pomocą przycisków rozprowadzania
powietrza.
Ustawienia zalecane podczas ogrzewania
Pojazd z ręcznie regulowanym układem
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Pojazd z automatycznie regulowanym
układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
1
Ustaw środkowe położenie prędkości
wentylatora.
Wciśnij przycisk AUTO.
2
Ustaw przełącznik temperatury w poło- Wyreguluj temperaturę do wybranego
żeniu pośrodku ustawień wysokich
ustawienia. Użyj wartości 72°F (22°C)
temperatur.
jako punktu początkowego, potem w
razie potrzeby dostosuj ustawienia.
3
Wybierz nawiewniki przestrzeni na nogi
za pomocą przycisków rozprowadzania
powietrza.
Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu
Pojazd z ręcznie regulowanym układem
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Pojazd z automatycznie regulowanym
układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
1
Ustaw przełącznik temperatury w poło- Wciśnij przycisk MAX A/C.
żeniu MAX A/C.
2
Jedź z całkowicie otwartymi oknami,
dopóki nie poczujesz, że z nawiewników
wypływa zimne powietrze.
137
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Ustawienia zalecane podczas chłodzenia
Pojazd z ręcznie regulowanym układem
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Pojazd z automatycznie regulowanym
układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
1
Ustaw środkowe położenie prędkości
wentylatora.
Wciśnij przycisk AUTO.
2
Ustaw przełącznik temperatury w poło- Wyreguluj temperaturę do wybranego
żeniu pośrodku ustawień niskich tempe- ustawienia. Użyj wartości 72°F (22°C)
ratur.
jako punktu początkowego, potem w
razie potrzeby dostosuj ustawienia.
3
Wybierz nawiewniki tablicy rozdzielczej
za pomocą przycisków rozprowadzania
powietrza.
Odparowywanie szyb bocznych w warunkach niskich temperatur
Pojazd z ręcznie regulowanym układem
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Pojazd z automatycznie regulowanym
układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
1
Wybierz nawiewniki przedniej szyby za
pomocą przycisków rozprowadzania
powietrza.
Wciśnij przycisk odszraniania.
2
Wciśnij przycisk A/C.
Wyreguluj temperaturę do wybranego
ustawienia. Użyj wartości 72°F (22°C)
jako punktu początkowego, potem w
razie potrzeby dostosuj ustawienia.
3
Wyreguluj temperaturę do wybranego
ustawienia.
4
Ustaw najwyższą prędkość wentylatora.
138
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
ELEMENTY STEROWANIA OGRZEWANIEM, WENTYLACJĄ I
KLIMATYZACJĄ Z TYŁU POJAZDU
A
Przełącznik regulacji prędkości wentylatora: Reguluje objętość powietrza
doprowadzanego do pojazdu.
B
Ogrzewanie siedzeń (jeśli jest w wyposażeniu): Naciśnij przycisk, aby
włączyć lub wyłączyć ogrzewanie siedzeń. Patrz Siedzenia ogrzewane (strona
154).
C
Przełącznik regulacji temperatury: Reguluje temperaturę powietrza w
pojeździe.
D
Sterowanie rozprowadzaniem powietrza: Włącz odpowiednio przełącznik,
aby włączyć lub wyłączyć wypływ powietrza z nawiewników w tablicy
rozdzielczej lub przestrzeni na nogi. Możesz rozprowadzać powietrze przez
dowolną kombinację tych nawiewników.
E
Blokada sterowania prędkością dmuchawy: Gdy jest podświetlona, ustawień
dla tylnych siedzeń można dokonywać wyłącznie za pomocą elementów
sterowania z przodu.
139
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
OGRZEWANIE SZYB I
LUSTEREK (jeśli jest w wyposażeniu)
FILTR POWIETRZA W KABINIE
Pojazd jest wyposażony w filtr powietrza
w kabinie, który zapewnia następujące
zalety dla kierowcy i pasażerów:
• Zwiększa komfort jazdy poprzez
redukcję koncentracji cząsteczek.
• Zapewnia większą czystość we
wnętrzu pojazdu.
• Chroni elementy układu klimatyzacji
przed osadem cząsteczek.
Ogrzewana tylna szyba
Wskazówka: Przed włączeniem
ogrzewania szyb upewnij się, że silnik
pracuje.
Naciśnij przycisk, aby oczyścić
ogrzewaną tylną szybę z cienkiej
warstwy lodu lub zaparowania.
Ogrzewanie tylnej szyby wyłączy się
automatycznie po chwili. Uruchom silnik
przed włączeniem ogrzewania tylnej szyby.
Filtr powietrza w kabinie znajduje się za
przednim schowkiem.
Wskazówka: Nie stosuj żyletek ani innych
ostrych przedmiotów do czyszczenia lub
usuwania naklejek z wewnętrznej
powierzchni podgrzewanej tylnej szyby.
Gwarancja pojazdu nie obejmuje uszkodzeń
ścieżek grzejnych ogrzewanej tylnej szyby.
Wskazówka: Dopilnuj, aby filtr powietrza
w kabinie był zawsze zamontowany w
pojeździe. Dzięki temu zapobiegniesz
przedostawaniu się ciał obcych do układu.
Korzystanie z układu bez zamontowanego
filtru może prowadzić do pogorszenia
działania lub uszkodzenia układu.
Ogrzewane lusterko zewnętrzne
Filtr należy wymieniać w regularnych
odstępach.
Włączenie ogrzewania szyby tylnej
aktywuje automatycznie ogrzewanie
lusterek bocznych.
W celu uzyskania dodatkowych informacji
na temat filtru powietrza w kabinie lub
wymiany filtru skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
Wskazówka: Nie usuwaj oblodzenia z
lusterek za pomocą skrobaczki ani nie
reguluj szybki lusterka, jeśli jest
przymarznięta.
Wskazówka: Nie czyść obudowy lub szybki
lusterka za pomocą materiałów ściernych,
paliwa lub innych środków czyszczących na
bazie pochodnych ropy naftowej.
OGRZEWANA PRZEDNIA
SZYBA
Naciśnij przycisk, aby oczyścić
ogrzewaną przednią szybę z
cienkiej warstwy lodu lub
zaparowania. Ogrzewanie przedniej szyba
wyłączy się automatycznie po chwili.
Uruchom silnik przed włączeniem
ogrzewania przedniej szyby.
140
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Zalecamy przestrzeganie następujących
zaleceń:
• Siedź w pozycji wyprostowanej, aby
podstawa kręgosłupa była odsunięta
jak najdalej do tyłu.
• Nie odchylaj oparcia siedzenia o więcej
niż 30 stopni.
• Ustaw zagłówek tak, aby był jak
najdalej przesunięty do przodu, i aby
górna część głowy znalazła się na
jednym poziomie z górną krawędzią
zagłówka. Upewnij się, że siedzisz
wygodnie.
• Zachowuj odpowiednią odległość od
kierownicy. Zalecamy odległość co
najmniej 10 cali (25 centymetrów)
między mostkiem a pokrywą poduszki
powietrznej.
• Ręce kierowcy spoczywające na
kierownicy powinny być lekko zgięte w
łokciach.
• Nogi powinny być lekko ugięte, aby
możliwe było pełne wciśnięcie
pedałów.
• Poprowadź górną taśmę pasa
bezpieczeństwa tak, aby przebiegała
przez środek barku, zaś dolną jego
część tak, aby układała się ściśle na
biodrach.
SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJ
POZYCJI
OSTRZEŻENIA
Nie należy zbytnio odchylać oparcia
siedzenia, gdyż może to powodować
wysunięcie się pasażera spod pasa
bezpieczeństwa, prowadząc do
poważnych obrażeń w przypadku kolizji.
Siedzenie w nieprawidłowej pozycji
lub z oparciem siedzenia odchylonym
zbyt daleko do tyłu może
powodować poważne obrażenia lub być
przyczyną śmierci w przypadku kolizji.
Należy zawsze siedzieć w pozycji
wyprostowanej, opierając plecy o oparcie
siedzenia, a stopy na podłodze.
Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów powyżej oparcia
siedzenia, aby nie dopuścić do
poważnych obrażeń w przypadku kolizji
lub nagłego hamowania.
Upewnij się, że podczas jazdy siedzisz w
wygodnej pozycji i możesz zachować pełną
kontrolę nad pojazdem.
ZAGŁÓWKI
OSTRZEŻENIA
Dokładnie ustaw zagłówek przed
przebywaniem w pojeździe lub
uruchomieniem pojazdu. Zmniejszy
to ryzyko urazów szyi w razie zderzenia. Nie
reguluj ustawienia zagłówka, gdy pojazd
jest w ruchu.
Siedzenie, zagłówek, pas bezpieczeństwa
i poduszki powietrzne zapewniają
optymalną ochronę w przypadku kolizji, o
ile są stosowane prawidłowo.
141
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Skrajne zagłówki i środkowy zagłówek
tylnych siedzeń
OSTRZEŻENIA
Zagłówek jest urządzeniem
zwiększającym bezpieczeństwo.
Zawsze, gdy jest to możliwe,
powinien być zamontowany i prawidłowo
ustawiony, gdy na siedzeniu znajduje się
pasażer.
Zagłówki należy montować
prawidłowo, aby zmniejszyć ryzyko
urazów szyi w razie zderzenia.
Wskazówka: Przed regulacją zagłówka
ustaw oparcie siedzenia w położeniu
pionowym. Ustaw zagłówek tak, aby był jak
najdalej przesunięty do przodu, i aby górna
część głowy znalazła się na jednym
poziomie z górną krawędzią zagłówka.
Upewnij się, że siedzisz wygodnie. Jeżeli
jesteś bardzo wysoki, ustaw zagłówek w
najwyższym położeniu.
Zagłówki składają się z:
A
zagłówka pochłaniającego
energię;
B
dwóch stalowych drążków;
C
przycisku regulacji i
odblokowywania tulei
prowadzącej;
D
przycisku odblokowywania tulei
prowadzącej i wyjmowania
zagłówka;
Zagłówki przedniego siedzenia
Ustawianie zagłówka
Podnoszenie zagłówka
Pociągnij zagłówek do góry.
Obniżanie zagłówka
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk C.
2. Pchnij zagłówek w dół.
Wyjmowanie zagłówka
1.
Pociągnij zagłówek do góry, aż osiągnie
najwyższe położenie.
2. Wciśnij i przytrzymaj przyciski C i D.
3. Pociągnij zagłówek do góry.
142
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Zakładanie zagłówka
OSTRZEŻENIA
Po zwolnieniu dźwigni zakołysz
fotelem w tył i w przód, aby upewnić
się, że jest całkowicie zablokowany.
Ustaw stalowe drążki w tulejach
prowadzących i pchnij zagłówek w dół, aż
się zablokuje.
Podczas odchylania oparcia może
dojść do wysunięcia się pasażera
spod pasa bezpieczeństwa, co może
skutkować ciężkimi obrażeniami ciała w
przypadku kolizji.
Pochylanie zagłówków (jeśli jest w
wyposażeniu)
Zagłówki przednich siedzeń pochylają się,
co zwiększa komfort. Aby pochylić
zagłówek, wykonaj następujące czynności:
Ręcznie regulowane siedzenia kierowcy i
pasażera mogą obejmować następujące
elementy:
1.
Ustaw oparcie siedzenia w położeniu
pionowym.
2. Nachyl zagłówek do przodu, w stronę
swojej głowy, do wygodnego położenia.
A
B
OSTRZEŻENIA
Nie reguluj ustawienia siedzenia lub
oparcia siedzenia kierowcy, gdy
pojazd jest w ruchu.
143
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Dźwignia regulacji wysokości
siedzenia (wyłącznie siedzenie
kierowcy).
D
SIEDZENIA REGULOWANE
RĘCZNIE
Element sterujący do regulacji
podpory lędźwiowej oparcia
siedzenia (wyłącznie siedzenie
kierowcy).
C
Gdy zagłówek osiągnie położenie
największego nachylenia do przodu, obróć
go ponownie do przodu, aby go zwolnić i
umożliwić odchylenie z powrotem do tyłu.
Drążek do przesuwania siedzenia
do przodu i do tyłu.
Dźwignia regulacji kąta
nachylenia oparcia.
Siedzenia
SIEDZENIA REGULOWANE
ELEKTRYCZNIE
OSTRZEŻENIA
gwałtowne przemieszczenie się siedzenia,
a w rezultacie utratę kontroli nad
pojazdem.
OSTRZEŻENIA
Podczas jazdy nie reguluj ustawienia
siedzenia przedniego ani oparcia
siedzenia. Mogłoby to spowodować
Nie kładź ładunku ani żadnych
przedmiotów za oparciem siedzenia,
jeśli nie jest ustawione w pierwotnym
położeniu.
144
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Elektrycznie regulowana podpora
lędźwiowa
Wskazówka: Aby włączyć funkcje siedzeń,
silnik musi pracować lub musi być wybrane
położenie II włącznika zapłonu.
Wskazówka: Należy poczekać kilka
sekund, aż funkcja się włączy. Funkcje
masażu przez oparcie siedzenia i przez
poduszkę nie mogą działać jednocześnie.
Przednie siedzenia
wielokonturowe typu Active
Motion (jeśli jest w wyposażeniu)
Wskazówka: Układ masażu wyłączy się
po 20 min.
Tryb masażu
Tryb podpory lędźwiowej i
elementów podtrzymujących
A
Regulacja natężenia masażu
przez oparcie
Górny odcinek podpory
lędźwiowej
B
Zmniejszenie natężenia
Zmniejszanie podpory lędźmasażu i wyłączenie funkcji
wiowej
1
masażu
C
Regulacja natężenia masażu Dolna podpora lędźwiowa2
przez poduszkę
D
Zwiększenie natężenia
masażu
Zwiększenie podpory lędźwiowej
E
Włączanie i wyłączanie
-
1
Funkcja masażu przejdzie w tryb domyślny masażu naprzemiennego z regulacją natężenia
masażu pleców. Funkcja podpory lędźwiowej i bocznych elementów podtrzymujących
przejdzie w tryb domyślny średniej podpory lędźwiowej.
2
Wciśnij drugi raz przycisk C, aby wyregulować elementy podtrzymujące oparcia. Naciśnij
C po raz trzeci, by wyregulować boczne elementy podtrzymujące poduszki.
Funkcją tą można także sterować za pomocą ekranu dotykowego.
145
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Naciśnij ikonę menu Ustawień, a
następnie Pojazd. Wybierz
siedzenia wielokonturowe.
Gdy układ jest aktywny, wyświetla on
wskazówki dotyczące regulacji ustawień
podpory lędźwiowej lub ustawień funkcji
masażu.
Aby uzyskać dostęp do ustawień podpory
lędźwiowej i dokonać regulacji:
1.
Wybierz siedzenie, które chcesz
wyregulować.
2. Wciśnij + lub -, aby ustawić głębokość
podpory lędźwiowej.
Zapisywanie ustawionego
położenia
Aby uzyskać dostęp do konfiguracji funkcji
masażu i dokonać ustawień:
1. Włączyć zapłon.
2. Ustaw fotel, lusterka zewnętrzne i
kolumnę kierowniczą w dogodnym
położeniu.
3. Naciśnij i przytrzymaj dany przycisk
zaprogramowanej pamięci, aż rozlegnie
się pojedynczy sygnał akustyczny.
1.
Naciśnij ikonę menu Ustawień, a
następnie Pojazd. Wybierz siedzenia
wielokonturowe.
2. Wybierz siedzenie, które chcesz
wyregulować.
3. Wciśnij przycisk OFF, LO lub HI.
Możesz zachować w pamięci do trzech
ustawień położenia. Możesz w dowolnej
chwili zachować w pamięci dane
ustawienie położenia.
FUNKCJA PAMIĘCI
OSTRZEŻENIA
Przed uruchomieniem pamięci
siedzenia upewnij się, że w
bezpośrednim otoczeniu siedzenia
nie ma żadnych przedmiotów mogących
stanowić przeszkodę, i że wszyscy
pasażerowie są oddaleni od ruchomych
elementów.
Przywołanie zapisanego położenia
Naciśnij i zwolnij przycisk zaprogramowanej
pamięci, odpowiadający wybranemu
położeniu do jazdy. Siedzenie, lusterka i
kolumna kierownicza ustawią się w
położeniu zaprogramowanym pod tym
przyciskiem.
Wskazówka: Przywoływanie zachowanego
położenia z pamięci jest możliwe wyłącznie
przy wyłączonym zapłonie lub gdy w skrzyni
biegów jest wybrane położenie parkowania
(P) lub neutralne (N), jeśli zapłon jest
włączony i pojazd stoi.
Nigdy nie korzystaj z funkcji pamięci,
gdy pojazd jest w ruchu.
Funkcja ta automatycznie przywołuje z
pamięci ustawienie położenia siedzenia
kierowcy, lusterek regulowanych
elektrycznie oraz dostępnej w opcji
elektrycznie regulowanej kolumny
kierowniczej. Przycisk funkcji pamięci
znajduje się na drzwiach kierowcy.
146
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Możesz również przywołać z pamięci
zapisane położenie w następujący sposób:
• Naciskając przycisk odryglowania na
zintegrowanym nadajniku kluczyka lub
breloczku z funkcją otwierania pojazdu
bez kluczyka, jeśli do nadajnika lub
breloczka zostało przypisane położenie
z pamięci.
Aby anulować przypisanie zachowanego
ustawienia do pilota zdalnego sterowania,
postępuj zgodnie z tą samą procedurą – z
wyjątkiem czynności 3. – naciśnij przycisk
odryglowania na pilocie zdalnego
sterowania.
Wskazówka: Jeżeli w zasięgu znajduje się
więcej niż jeden pilot zdalnego sterowania
lub breloczek z funkcją otwierania pojazdu
bez kluczyka, do których zostały przypisane
zachowane położenia, funkcja pamięci
przywoła z pamięci ustawienia dla
pierwszego kluczyka.
Wskazówka: Wykorzystanie przypisanego
breloczka w celu przywołania położenia z
pamięci przy wyłączonym zapłonie prowadzi
do przestawienia siedzenia w położenie
ułatwiające wsiadanie.
Funkcja ułatwiająca
wsiadanie/wysiadanie
Wskazówka: Naciśnięcie dowolnego
elementu regulacji układu, którego
ustawienia są zachowane w pamięci –
regulowanego elektrycznie siedzenia,
lusterka lub przełącznika kolumny
kierowniczej – ewentualnie dowolnego
przycisku funkcji pamięci podczas
przywoływania położenia z pamięci
powoduje anulowanie procedury.
Jeśli funkcja ułatwiająca wsiadanie i
wysiadanie jest aktywna, sprawia ona, że
siedzenie kierowcy automatycznie
przesuwa się do tyłu o maksymalnie 5
centymetrów (dwa cale), gdy wyłączysz
zapłon.
Po włączeniu zapłonu siedzenie kierowcy
powróci do poprzedniego położenia.
Przypisywanie zachowanego
położenia do pilota zdalnego
sterowania lub breloczka z funkcją
otwierania pojazdu bez kluczyka
Funkcję tę można włączać i wyłączać za
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz Wyświetlacze informacyjne
(strona 98).
Możesz zapisać w pamięci położenia dla
maksymalnie trzech pilotów zdalnego
sterowania lub breloczków z funkcją
otwierania pojazdu bez kluczyka.
SIEDZENIA TYLNE
1.
Przy włączonym zapłonie przywołaj
określone zachowane położenie.
2. Naciśnij i przytrzymaj dany przycisk
zaprogramowanej pamięci przez około
pięć sekund. Po około dwóch
sekundach rozlegnie się sygnał
akustyczny. Trzymaj nadal przycisk, aż
rozlegnie się drugi sygnał akustyczny.
3. W ciągu trzech sekund naciśnij przycisk
ryglowania na pilocie zdalnego
sterowania, do którego chcesz
przypisać dane położenie z pamięci.
Siedzenia w drugim rzędzie
Przesuwanie siedzeń do tyłu i do
przodu
OSTRZEŻENIE
Po zwolnieniu dźwigni zakołysz
fotelem w tył i w przód, aby upewnić
się, że jest zatrzaśnięty w zaczepie.
147
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
148
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Regulacja oparcia siedzenia
Aby odchylić oparcie siedzenia, pociągnij
dźwignię znajdującą się przy skrajnych
siedzeniach lub taśmę przy środkowym
siedzeniu i odchyl się do tyłu, wywierając
nacisk na oparcie siedzenia do momentu,
aż oparcie znajdzie się w dogodnym
położeniu.
Aby unieść oparcie siedzenia, pociągnij
dźwignię do góry i pchnij poduszkę
siedzenia do przodu, wykorzystując ciężar
swojego ciała.
Położenie ułatwiające wsiadanie
(wyłącznie pojazdy z trzecim rzędem
siedzeń)
Wskazówka: Możesz przesunąć siedzenia
skrajne do przodu, aby ułatwić dostęp do
siedzeń w trzecim rzędzie.
149
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
1.
150
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pociągnij dźwignię raz. Przestaw
siedzenie w pokazane położenie i
przesuń całe siedzenie do przodu.
Siedzenia
2. Jeśli z pojazdu wysiadają pasażerowie
trzeciego rzędu siedzeń, pchnij do góry
dźwignię znajdującą się w górnym rogu
skrajnych siedzeń.
3. Aby ponownie ustawić siedzenie w
położeniu wyjściowym, przesuń je do
tyłu i w dół, aż siedzenie zablokuje się
w podłodze. Siedzenie zatrzyma się
automatycznie w położeniu pośrednim.
4. Aby przesunąć siedzenie bardziej do
tyłu, pociągnij dźwignię pod przednią
częścią siedzenia i przesuń je do tyłu.
Składanie oparć siedzeń
OSTRZEŻENIE
Podczas składania oparć siedzeń
przytrzymaj oparcie, aby nie
przytrzasnąć palców pomiędzy
oparciem siedzenia a ramą siedzenia.
1.
Opuść zagłówki. Patrz Zagłówki
(strona 141).
2. Przesuń siedzenia jak najdalej do tyłu.
3. Wsuń środkowy pas bezpieczeństwa
w element mocujący w dachu.
151
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Wskazówka: Funkcja elektryczna działa,
jeśli w pojeździe wybrano położenie
parkowania (P), a drzwi tyłu nadwozia były
otwarte przez okres krótszy niż 10 minut.
4. W przypadku skrajnych siedzeń –
pociągnij dźwignię i złóż oparcie
siedzenia na płasko.
5. W przypadku środkowego siedzenia –
pociągnij taśmę między poduszką a
oparciem siedzenia i złóż oparcie
siedzenia.
Elementy sterowania znajdują się w tylnym
bocznym płacie poszycia z lewej strony
(dostępne z okolicy drzwi tyłu nadwozia).
Aby ponownie ustawić siedzenie w
pierwotnym położeniu, pociągnij oparcie
siedzenia, aż się zablokuje.
Składane siedzenie EasyFold™
OSTRZEŻENIE
Gdy składasz siedzenie, upewnij się,
że nie jest ono zajęte. Składanie
zajętego siedzenia może prowadzić
do uszkodzenia siedzenia lub odniesienia
obrażeń.
152
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Przesuwanie siedzeń do tyłu i do
przodu (Galaxy)
OSTRZEŻENIE
Po zwolnieniu dźwigni zakołysz
fotelem w tył i w przód, aby upewnić
się, że jest zatrzaśnięty w zaczepie.
A
B
Trzeci rząd siedzeń (w opcji): w
modelu Galaxy – wciśnij lewy lub
prawy element sterowania, aby
opuścić lub unieść dane oparcie
siedzenia. W modelu S-Max –
wciśnij lewy lub prawy element
sterowania, aby opuścić dane
oparcie siedzenia. Unieś oparcie
siedzenia, aż zablokuje się w
położeniu pionowym.
Regulacja oparcia siedzenia (Galaxy)
Siedzenia w drugim rzędzie:
wciśnij lewy, środkowy lub prawy
element sterowania, aby opuścić
dane oparcie siedzenia. Aby
ponownie ustawić oparcie
siedzenia w położeniu
pionowym, podnoś je, aż się
zablokuje w położeniu
pionowym.
Siedzenia w trzecim rzędzie
OSTRZEŻENIE
Nie zajmuj siedzenia w trzecim
rzędzie, gdy oparcie znajdującego się
przed nim siedzenia w drugim rzędzie
jest całkowicie złożone.
153
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Aby odchylić oparcie, pociągnij pasek i
oprzyj się o oparcie, naciskając na nie, aż
osiągnie właściwe położenie.
Aby unieść oparcie siedzenia, pociągnij
pasek i pozwól, aby oparcie siedzenia
powróciło do położenia pionowego.
Składanie siedzeń na płasko
OSTRZEŻENIE
Podczas składania oparć siedzeń
przytrzymaj oparcie, aby nie
przytrzasnąć palców pomiędzy
oparciem siedzenia a ramą siedzenia.
SIEDZENIA OGRZEWANE (jeśli
jest w wyposażeniu)
OSTRZEŻENIE
Osoby, które nie odczuwają bólu na
skórze ze względu na zaawansowany
wiek, chroniczną chorobę, cukrzycę,
obrażenia kręgosłupa, w związku z
zażywanymi lekami, stosowaniem
alkoholu, z powodu skrajnego wyczerpania
lub innego stanu fizycznego, muszą
zachować ostrożność podczas korzystania
z ogrzewanego siedzenia. Ogrzewane
siedzenie może powodować oparzenia
nawet w niskich temperaturach, zwłaszcza
jeśli korzysta się z niego przez dłuższy czas.
Nie kładź na siedzeniu niczego, co mogłoby
izolować od ciepła, np. koca lub poduszki.
Może to spowodować przegrzanie
ogrzewanego siedzenia. Nie nakłuwaj
siedzenia szpilkami, igłami lub innymi
ostrymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie elementu
grzejnego, co może prowadzić do
przegrzania ogrzewanego siedzenia.
Przegrzane siedzenie może spowodować
poważne obrażenia.
1.
Pociągnij pętlę A, znajdującą się w
górnej części siedzenia. Oparcie
siedzenia złoży się automatycznie.
2. Aby ustawić siedzenie w pierwotnym
położeniu, pociągnij pętlę B.
Uzyskiwanie równej powierzchni
podłogi przestrzeni bagażowej
OSTRZEŻENIE
Przy przewożeniu bagażu, gdy
siedzenia są złożone na płasko,
zawsze rozkładaj odpowiedni
dywanik osłaniający do przodu, aby
przykryć złożone siedzenia.
154
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Nie wolno robić rzeczy następujących:
• Kłaść ciężkich przedmiotów na
siedzeniu.
• Włączać ogrzewania siedzeń, gdy na
siedzeniu rozlano wodę lub jakąkolwiek
inną ciecz. Poczekaj, aż siedzenie
całkowicie wyschnie.
• Włączać ogrzewania siedzeń, gdy silnik
nie pracuje. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
OSTRZEŻENIE
Osoby, które nie odczuwają bólu na
skórze ze względu na zaawansowany
wiek, przewlekłą chorobę, cukrzycę,
uszkodzenie rdzenia kręgowego, działanie
zażywanych leków, alkoholu, z powodu
skrajnego wyczerpania lub innych stanów
fizycznych, muszą wykazywać ostrożność
podczas korzystania z ogrzewania siedzeń.
Ogrzewanie siedzenia może wywołać
poparzenia nawet przy niskich
temperaturach, szczególnie jeśli korzysta
się z niego przez dłuższy czas. Na siedzeniu
nie umieszczaj żadnych przedmiotów, które
izolują ciepło, takich jak koc czy poduszka,
gdyż może to spowodować przegrzanie
ogrzewania siedzenia. Nie nakłuwaj
siedzenia szpilkami, igłami ani innymi
ostrymi przedmiotami, gdyż może to
spowodować uszkodzenie elementu
grzejnego, i w rezultacie być przyczyną
przegrzewania się ogrzewania siedzenia.
Przegrzane siedzenie może spowodować
poważne obrażenia.
Naciśnij symbol ogrzewanego siedzenia,
aby przełączyć między różnymi
ustawieniami funkcji ogrzewania lub
wyłączyć funkcję. Ustawienie wyższej
temperatury jest sygnalizowane
zapaleniem się większej liczby lampek
kontrolnych.
Nie wolno robić rzeczy następujących:
• Kłaść ciężkich przedmiotów na
siedzeniu.
• Włączać ogrzewania siedzenia, gdy na
siedzeniu rozlano wodę lub jakąkolwiek
inną ciecz. Poczekaj, aż siedzenie
całkowicie wyschnie.
• Włączać ogrzewania siedzeń, gdy silnik
nie pracuje. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
SIEDZENIA Z UKŁADEM
OGRZEWANIA I KLIMATYZACJI
Ogrzewane siedzenia
155
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Siedzenia
Naciśnij symbol ogrzewanego siedzenia,
aby przełączyć między różnymi
ustawieniami funkcji ogrzewania lub
wyłączyć funkcję. Ustawienie wyższej
temperatury jest sygnalizowane
zapaleniem się większej liczby lampek
kontrolnych.
Chłodzone siedzenia (jeśli jest w
wyposażeniu)
Funkcja chłodzenia siedzeń działa tylko
wtedy, gdy silnik pracuje.
Aby uruchomić chłodzenie siedzeń:
Naciśnij symbol schładzanego siedzenia,
aby przełączyć między różnymi
ustawieniami funkcji chłodzenia lub
wyłączyć funkcję. Ustawienie niższej
temperatury jest sygnalizowane
zapaleniem się większej liczby lampek
kontrolnych.
Jeśli prędkość silnika spadnie poniżej 350
obr./min, a chłodzenie siedzeń jest
włączone, funkcja ta wyłączy się. Należy
ją ponownie włączyć.
Wymiana filtra powietrza siedzenia z
układem ogrzewania i klimatyzacji
(jeśli jest w wyposażeniu)
Pojazd jest wyposażony w filtry powietrza
zintegrowane z siedzeniami, wystarczające
na cały okres eksploatacji. Regularna
konserwacja czy wymiana nie są zalecane.
156
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Dodatkowe gniazda zasilania
Gniazdo zasilania prądem stałym
o napięciu 12 V
Aby nie dopuścić do rozładowania
akumulatora pojazdu:
• Nie używaj gniazda zasilania dłużej niż
jest to konieczne, gdy silnik nie pracuje.
• Nie pozostawiaj podłączonych
urządzeń na noc lub po wybraniu
położenia parkowania (P) na dłuższy
czas.
OSTRZEŻENIE
Nie podłączaj akcesoriów
elektrycznych do gniazda zapalniczki.
Nieprawidłowe korzystanie z
zapalniczki może spowodować
uszkodzenia, których nie obejmuje
gwarancja i doprowadzić do pożaru lub
poważnych obrażeń.
Położenie
Gniazda zasilania można znaleźć:
• Na konsoli środkowej.
• We wnętrzu konsoli środkowej.
• Z tyłu konsoli.
• W przestrzeni ładunkowej.
Wskazówka: Gdy zapłon jest włączony,
gniazdo zasilania może służyć do zasilania
urządzeń elektrycznych zasilanych prądem
o napięciu 12 V i natężeniu maksymalnie do
15 A. Po wyłączeniu zapłonu zasilanie działa
tylko przez maksymalnie 75 min.
Gniazdo zasilania o napięciu 230
V (jeśli jest w wyposażeniu)
Wskazówka: Nie wkładaj innych
przedmiotów niż wtyczka używanego
urządzenia do gniazda zasilania. Spowoduje
to uszkodzenie gniazda i przepalenie
bezpiecznika.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiaj urządzeń
elektrycznych podłączonych do
gniazda zasilania, gdy dane
urządzenie nie jest używane. Nie stosuj
żadnego przedłużacza w połączeniu z
gniazdem zasilania 230 V, gdyż zniweczy
to zabezpieczenie konstrukcyjne. Mogłoby
to spowodować przeciążenie gniazda
zasilania. Zasilanie kilku urządzeń na raz
może spowodować przekroczenie
dopuszczalnej wartości obciążenia 150 W
i doprowadzić do pożaru lub poważnych
obrażeń.
Wskazówka: Nie zawieszaj na gnieździe
żadnych urządzeń ani ich wsporników.
Wskazówka: Nie korzystaj z gniazda
zasilania w sposób przekraczający
możliwości pojazdu zasilania prądem
stałym o napięciu 12 V i mocy 180 W, gdyż
może to spowodować przepalenie
bezpiecznika.
Wskazówka: Nie używaj gniazda do
obsługi zapalniczki.
Wskazówka: Nieprawidłowe stosowanie
gniazda zasilania może spowodować
uszkodzenia, których nie obejmuje
gwarancja.
Wskazówka: Podczas korzystania z
gniazda zasilania utrzymuj pojazd w ruchu.
Gniazdo zasilania może być używane do
zasilania urządzeń elektrycznych o mocy
do 150 W. Znajduje się z tyłu konsoli
środkowej.
Wskazówka: Osłonki gniazda zasilania
muszą być zawsze zamknięte, gdy gniazdo
nie jest używane.
Aby wykorzystać maksymalnie gniazdo
zasilania, silnik powinien pracować.
Lampka kontrolna umieszczona na
gnieździe zasilania sygnalizuje, kiedy
gniazdo zasilania jest gotowe do użycia.
157
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Dodatkowe gniazda zasilania
Gdy lampka kontrolna na gnieździe
zasilania jest:
• Włączona — gniazdo zasilania prądem
zmiennym jest gotowe do dostarczania
zasilania.
• Wyłączona — zasilanie gniazda
zasilania jest wyłączone, a zapłon nie
jest włączony.
• Błyska — gniazdo zasilania jest w trybie
usterki.
Gniazdo zasilania wyłącza tymczasowo
zasilanie, jeśli obciążenie elektryczne
przekroczy limit 150 W. Lampka kontrolna
może także przełączyć się w tryb usterki,
jeśli gniazdo zasilania wykryje przeciążenie,
przegrzanie lub zwarcie.
W przypadku przeciążenia i zwarcia odłącz
urządzenie i wyłącz zapłon, a następnie
włącz go ponownie.
W przypadku przegrzania pozwól, aby
najpierw układ ostygł. Następnie wyłącz
zapłon i włącz go ponownie.
Nie używaj gniazda z niektórymi
urządzeniami elektrycznymi, jak:
• Telewizory kineskopowe.
• Urządzenia silnikowe, na przykład
odkurzacze, piły elektryczne i inne
narzędzia elektryczne, lodówki
napędzane sprężarką.
• Urządzenia pomiarowe, które
przetwarzają precyzyjne dane, na
przykład sprzęt medyczny lub sprzęt
pomiarowy.
• Inne urządzenia wymagające bardzo
stabilnego zasilania, na przykład koce
elektryczne sterowane
mikrokomputerem czy lampy z
czujnikiem dotykowym.
158
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Schowki
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony
w pakiet dla palących, w punktach B i E
może się znajdować zapalniczka, zamiast
dodatkowych gniazd zasilania.
KONSOLA ŚRODKOWA
Umieszczaj starannie w podstawce na
napoje przedmioty, które mogą
przemieszczać się podczas gwałtownego
hamowania, przyspieszania lub zderzenia;
dotyczy to także gorących napojów, które
mogą się rozlać.
KONSOLA GÓRNA
Dostępne udogodnienia zamontowane w
konsoli to między innymi:
Naciśnij w pobliżu tylnej krawędzi pokrywy,
aby ją otworzyć.
A
Dodatkowe gniazdo zasilania
(jeśli jest w wyposażeniu).
B
Schowek z dodatkowym
gniazdem do podłączania
urządzeń zewnętrznych,
koncentratorem
multimedialnym oraz
opcjonalnym portem USB.
C
Podstawka na napoje.
D
Schowek.
E
Dodatkowe gniazdo zasilania z
przemiennikiem lub zapalniczką
(jeśli jest w wyposażeniu).
F
Schowek z dodatkowym
gniazdem zasilania.
Wskazówka: W zależności od pojazdu,
dodatkowe gniazda zasilania mogą się
znajdować w punkcie A lub B.
159
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Podczas uruchamiania silnika unikaj
wciskania pedału przyspiesznika przed i
podczas tej operacji. Używaj pedału
przyspiesznika tylko w przypadku trudności
z uruchomieniem silnika.
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIA
Przedłużona praca na biegu jałowym
z wysoką prędkością obrotową
silnika może powodować znaczny
wzrost temperatury w silniku i układzie
wydechowym, stwarzając ryzyko pożaru
lub innych uszkodzeń.
WŁĄCZNIK ZAPŁONU
Nie parkuj pojazdu, nie pozostawiaj
go z włączonym silnikiem ani nie
przejeżdżaj po suchej trawie lub
innym suchym podłożu. Układ kontroli
emisji nagrzewa komorę silnika i układ
wydechowy, stwarzając ryzyko pożaru.
Nie uruchamiaj silnika w zamkniętym
garażu lub innym zamkniętym
pomieszczeniu. Spaliny mogą być
trujące. Zawsze otwieraj drzwi garażu
przed uruchomieniem silnika.
Wskazówka: Przed włożeniem kluczyka w
dowolny bębenek zamka należy upewnić
się, że kluczyk jest czysty.
0 – zapłon jest wyłączony.
Jeśli wyczuwasz spaliny wewnątrz
pojazdu, niezwłocznie poddaj go
kontroli u Autoryzowanego Dealera.
Nie prowadź pojazdu, jeśli wyczuwasz
spaliny.
Wskazówka: Nie zostawiaj kluczyka w
stacyjce po wyłączeniu zapłonu i
opuszczeniu pojazdu. Może to doprowadzić
do rozładowania akumulatora pojazdu.
I (akcesoria) – umożliwia działanie
akcesoriów elektrycznych, takich jak radio,
gdy silnik nie pracuje.
Jeśli akumulator był odłączony, pojazd
może mieć nietypową charakterystykę
prowadzenia przez około 5 mil (8
kilometrów) po ponownym podłączeniu
akumulatora. Dzieje się tak dlatego, że
układ sterowania pracą silnika musi
ponownie skonfigurować się z silnikiem. W
tym okresie nietypowa charakterystyka
prowadzenia nie stanowi powodu do
niepokoju.
Wskazówka: Nie pozostawiaj zbyt długo
kluczyka w tym położeniu, aby uniknąć
rozładowania akumulatora pojazdu.
II (zapłon włączony) – wszystkie obwody
elektryczne są włączone. Świeca się lampki
kontrolne i ostrzegawcze.
III (rozruch) – uruchamianie silnika. Puścić
kluczyk, gdy tylko uruchomiony zostanie
silnik.
Układ sterowania zespołem napędowym
spełnia wszystkie obowiązujące w
Kanadzie normy dotyczące wyposażenia
generującego interferencję w zakresie
impulsowego pola elektrycznego i
zakłóceń radiowych.
160
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
BEZKLUCZYKOWE
URUCHAMIANIE POJAZDU
Start: Uruchamia pojazd. Silnik może się
nie uruchomić podczas uruchamiania
pojazdu.
Wskazówka: Funkcja uruchamiania
pojazdu bez kluczyka może nie działać, jeżeli
kluczyk znajduje się blisko przedmiotów
metalowych lub urządzeń elektronicznych,
takich jak telefon komórkowy.
•
Wskazówka: Aby można było włączyć
zapłon i uruchomić silnik, w pojeździe musi
znajdować się ważny kluczyk bierny.
Naciśnij pedał sprzęgła (mechaniczna
skrzynia biegów) lub pedał hamulca
(automatyczna skrzynia biegów), a
następnie naciśnij przycisk przez
dowolnie długi czas. Lampka kontrolna
na przycisku zapala się, gdy zapłon jest
włączony i kiedy silnik się uruchamia.
BLOKADA KIEROWNICY POJAZDY WYPOSAŻONE W:
UKŁAD ZAMKA
CENTRALNEGO BEZ
KLUCZYKA
Tryby zapłonu
Twój pojazd jest wyposażony w
elektronicznie sterowaną blokadę
kierownicy, która włącza się
automatycznie.
Układ blokuje kierownicę po chwili od
zaparkowania pojazdu, gdy kluczyk bierny
znajdzie się poza pojazdem lub gdy pojazd
zostanie zaryglowany.
Funkcja uruchamiania pojazdu bez
kluczyka działa w trzech trybach:
Wskazówka: Układ nie blokuje kierownicy,
gdy jest włączony zapłon lub pojazd jest w
ruchu.
Wył.: Wyłącza zapłon.
•
Nie naciskając pedału sprzęgła
(mechaniczna skrzynia biegów) lub
pedał hamulca (automatyczna
skrzynia biegów), naciśnij przycisk raz
i zwolnij – gdy zapłon jest w trybie
włączenia, lub gdy silnik pracuje, lecz
pojazd nie jest w ruchu.
Odblokowanie kierownicy
Włącz zapłon, aby odblokować kierownicę.
Wskazówka: Konieczne może być lekkie
obrócenie kierownicy, aby pomóc w jej
odblokowaniu.
Wł.: Włączą się wszystkie obwody
elektryczne i zapalą się lampki
ostrzegawcze i kontrolne.
•
Nie naciskając pedału sprzęgła
(mechaniczna skrzynia biegów) lub
pedału hamulca (automatyczna
skrzynia biegów), naciśnij przycisk raz
i zwolnij.
161
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Wskazówka: Rozruch silnika może trwać
łącznie 60 sekund bez jego uruchamiania,
po czym układ rozruchowy zostanie
tymczasowo wyłączony. Okres 60 sekund
nie musi trwać nieprzerwanie. Przykładowo,
jeśli rozruch silnika będzie wykonywany 3
razy po 20 sekund bez jego uruchomienia,
zostanie osiągnięty 60-sekundowy limit. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat ostrzegający o przekroczeniu
czasu rozruchu. Nie można podjąć próby
uruchomienia silnika przez co najmniej 15
minut. Po 15 minutach limit czasu rozruchu
zostaje ograniczony do 15 sekund. Musisz
odczekać 60 minut zanim limit czas
rozruchu zostanie ponownie wydłużony do
60 sekund.
BLOKADA KIEROWNICY POJAZDY NIE WYPOSAŻONE
W: UKŁAD ZAMKA
CENTRALNEGO BEZ
KLUCZYKA
OSTRZEŻENIE
Przed ruszeniem zawsze sprawdzaj,
czy kierownica jest odblokowana.
Aby zablokować kierownicę:
1. Wyciągnij kluczyk ze stacyjki.
2. Obróć nieco kierownicę, aby włączyć
blokadę.
Przed uruchomieniem silnika sprawdź:
• Upewnij się, że wszyscy pasażerowie
zapięli pasy bezpieczeństwa.
• Upewnij się, że reflektory i urządzenia
elektryczne są wyłączone.
• Hamulec postojowy musi być
zaciągnięty.
• Skrzynia biegów musi być w położeniu
parkowania (P) lub neutralnym.
• Przekręć kluczyk zapłonu w położenie
II. W przypadku pojazdów z zapłonem
bezkluczykowym, patrz instrukcje
poniżej.
Aby odblokować kierownicę:
1. Włóż kluczyk do włącznika zapłonu.
2. Obróć kluczyk do położenia I.
Wskazówka: Konieczne może być lekkie
obrócenie kierownicy, aby pomóc w jej
odblokowaniu, jeśli na kierownicę jest
wywierany nacisk.
URUCHAMIANIE SILNIKA
BENZYNOWEGO
Prędkość biegu jałowego wzrasta po
uruchomieniu silnika. Pomaga to w
rozgrzaniu silnika. Jeżeli prędkość biegu
jałowego nie maleje automatycznie, zleć
sprawdzenie pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi.
Pojazdy z kluczykiem zapłonu
Wskazówka: Nie przyciskaj pedału
przyspiesznika.
1.
Wciśnij całkowicie pedał hamulca. W
przypadku pojazdów z mechaniczną
skrzynią biegów, wciśnij całkowicie
pedały sprzęgła i hamulca.
2. Przekręć kluczyk w położenie III, aby
uruchomić silnik. Puścić kluczyk, gdy
uruchomiony zostanie silnik.
Wskazówka: Rozruch silnika może trwać
do 15 sekund lub do czasu jego
uruchomienia.
162
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Wskazówka: Jeżeli silnik nie daje się
uruchomić po pierwszej próbie, odczekaj
chwilę i spróbuj ponownie.
Pojazdy z funkcją uruchamiania
pojazdu bez kluczyka
Wskazówka: Nie przyciskaj pedału
przyspiesznika.
Wskazówka: W pojeździe musi znajdować
się ważny kluczyk bierny, aby można było
włączyć zapłon i uruchomić silnik.
1. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.
2. Naciśnij krótko przycisk włącznika
zapłonu.
2. Ustaw kluczyk tak, by przyciski były
skierowane w stronę tyłu pojazdu, a
kółko kluczyka do góry, i umieść kluczyk
bierny w szczelinie kluczyka
zapasowego.
3. Gdy kluczyk znajduje się w tym
położeniu, wciśnij pedał hamulca, a
następnie przycisk rozruchu, aby
włączyć zapłon i uruchomić silnik
pojazdu.
Układ nie działa, gdy:
• Częstotliwości kluczyka biernego są
zakłócane.
• Bateria kluczyka jest rozładowana.
Jeżeli nie można uruchomić silnika, wykonaj
poniższe czynności:
Szybkie ponowne uruchamianie
Funkcja szybkiego ponownego
uruchamiania umożliwia ponowne
uruchomienie pojazdu w ciągu 10 sekund
od wyłączenia silnika, nawet jeśli ważny
kluczyk bierny nie jest wykrywany.
W ciągu 10 sekund od wyłączenia silnika
wciśnij pedał hamulca i naciśnij przycisk
włącznika zapłonu. Po upływie 10 sekund
nie można już uruchomić pojazdu, jeśli nie
jest wykrywany ważny kluczyk bierny.
1.
Po uruchomieniu pojazdu silnik będzie
pracował, dopóki nie zostanie naciśnięty
przycisk włącznika zapłonu, nawet jeśli
ważny kluczyk bierny nie jest wykrywany.
Jeśli otworzysz i zamkniesz drzwi, gdy silnik
pracuje, układ przeprowadzi wyszukiwanie
ważnego kluczyka biernego.
Otwórz pokrywę schowka w konsoli
podłogowej.
163
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Niemożność uruchomienia silnika
Możesz zatrzymać wyłączanie lub
wyzerować licznik w dowolnym momencie,
przed upływem 30-sekundowego
odliczania, wykonując jedną z poniższych
czynności:
• Wyzeruj licznik, wciskając pedał
hamulca lub przyspiesznika.
• Wyłącz tymczasowo funkcję
wyłączania podczas aktualnego cyklu
zapłonowego za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje
ogólne (strona 98).
• Naciśnij OK lub RESET, aby wyłączyć
funkcję tymczasowo podczas
aktualnego cyklu zapłonowego.
Jeżeli nie można uruchomić silnika po
trzech próbach, odczekaj 10 sekund, a
następnie postępuj zgodnie z poniższymi
zaleceniami:
1.
W pojazdach z automatyczną skrzynią
biegów, wciśnij do oporu pedał
hamulca. W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów, wciśnij do oporu pedał
sprzęgła i włącz hamulec postojowy.
2. Wybierz położenie parkowania (P) lub
neutralne.
3. Wciśnij całkowicie pedał
przyspiesznika.
4. Wciskaj do oporu pedał przyspiesznika
i naciśnij przycisk włącznika zapłonu,
aż silnik się uruchomi.
Wyłączanie silnika, gdy pojazd stoi
Pojazdy z kluczykiem zapłonu
Automatyczne wyłączenie silnika
1.
W pojazdach z automatyczną skrzynią
biegów, wybierz położenie parkowania
(P). W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów, wybierz pierwszy bieg.
2. Obróć kluczyk do położenia 0.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
W pojazdach z włącznikiem zapłonu bez
kluczyka – funkcja ta automatycznie
wyłącza silnik, jeśli pracował on na biegu
jałowym przez dłuższy czas. Zapłon
również się wyłączy, aby zapobiec
rozładowywaniu akumulatora. Przed
wyłączeniem silnika na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się komunikat z
licznikiem, który odlicza od 30 sekund w
dół. Jeśli kierowca nie interweniuje w ciągu
30 sekund, silnik się wyłączy. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
inny komunikat, który informuje, że silnik
został wyłączony, aby oszczędzić paliwo.
Uruchom pojazd, tak jak zwykle.
Pojazdy z funkcją uruchamiania
pojazdu bez kluczyka
1. Wybierz położenie parkowania (P).
2. Naciśnij przycisk włącznika zapłonu.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
Wskazówka: Zapłon, wszystkie obwody
elektryczne oraz wszystkie lampki
ostrzegawcze i kontrolne zostaną
wyłączone.
Anulowanie automatycznego
wyłączenia silnika
Wskazówka: Jeśli silnik pracuje na biegu
jałowym przez 30 minut, zapłon i silnik
automatycznie się wyłączą.
Wskazówka: Nie można trwale wyłączyć
funkcji automatycznego wyłączenia. Jeśli
funkcja zostanie tymczasowo wyłączona,
włączy się ponownie w kolejnym cyklu
zapłonu.
164
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest
w ruchu
4. Zaciągnąć hamulec postojowy.
Ochrona przed spalinami
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Wyłączenie silnika, gdy pojazd nadal
jest w ruchu, spowoduje utratę
wspomagania hamulców i
kierownicy. Kierownica się nie zablokuje,
ale do jej obracania potrzebna będzie
większa siła. Gdy zapłon jest wyłączony,
niektóre obwody elektryczne, w tym
poduszki powietrzne, lampki ostrzegawcze
i kontrolne mogą również być wyłączone.
Jeśli zapłon został wyłączony
przypadkowo, możesz przełączyć skrzynię
biegów w położenie neutralne (N) i
ponownie uruchomić silnik.
Jeśli wyczuwasz spaliny wewnątrz
pojazdu, niezwłocznie poddaj go
kontroli u Autoryzowanego Dealera.
Nie prowadź pojazdu, jeśli wyczuwasz
spaliny. Spaliny zawierają tlenek węgla.
Zachowaj środki ostrożności, aby uniknąć
groźnych skutków ich działania.
Ważne informacje dotyczące
wentylacji
Jeśli po zatrzymaniu pojazdu pozostawiasz
włączony silnik na biegu jałowym,
zalecamy wykonanie jednej z poniższych
czynności:
• Otwórz okna na przynajmniej 2,5 cm.
• Ustaw układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji na nawiew powietrza z
zewnątrz.
Pojazdy z kluczykiem zapłonu
1.
Aby bezpiecznie zatrzymać pojazd,
włącz położenie neutralne (N) i użyj
hamulców.
2. Gdy pojazd się zatrzyma, włącz
położenie parkowania (P) w
automatycznej skrzyni biegów lub
ustaw dźwignię mechanicznej skrzyni
biegów w położeniu pierwszego biegu
i wyłącz zapłon.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
URUCHAMIANIE SILNIKA
DIESEL
Silnik zimny lub ciepły
Pojazdy z funkcją uruchamiania
pojazdu bez kluczyka
1.
Aby bezpiecznie zatrzymać pojazd,
włącz położenie neutralne (N) i użyj
hamulców.
2. Gdy pojazd się zatrzyma, włącz
położenie parkowania (P) w
automatycznej skrzyni biegów lub
ustaw dźwignię mechanicznej skrzyni
biegów w położeniu pierwszego biegu.
3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika
zapłonu, aż silnik się wyłączy lub
wciśnij go trzy razy w ciągu dwóch
sekund.
1.
Włącz zapłon i poczekaj, aż zgaśnie
lampka kontrolna świecy żarowej.
2. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.
3. Uruchomić silnik.
Wskazówka: Nie przyciskaj pedału
przyspiesznika.
Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgła
podczas uruchamiania silnika spowoduje
przerwanie rozruchu silnika i powrót do
włączonego zapłonu.
165
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Wskazówka: Gdy temperatura jest niższa
niż 5°F (-15°C), może być konieczny rozruch
silnika trwający do 10 sekund.
Wskazówka: Podczas regeneracji przy
niskiej prędkości lub na biegu jałowym może
być wyczuwalny zapach rozgrzanego metalu
i mogą być słyszalne metaliczne trzaski.
Wynika to z osiągnięcia wysokich
temperatur podczas regeneracji i jest to
zjawisko normalne.
Wskazówka: Rozrusznik można włączać
tylko na ograniczony czas.
Wskazówka: Po określonej liczbie prób
uruchomienia silnika system nie pozwoli Ci
na kolejną próbę, dopóki nie upłynie pewien
czas, np. 30 minut.
Wskazówka: Podczas regeneracji odgłos
pracy silnika i układu wydechowego może
być zmieniony.
Niemożność uruchomienia silnika
Wskazówka: Wentylator może pracować
jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu
silnika.
Jeśli nie można uruchomić silnika,
wciskając całkowicie pedał sprzęgła i
przekręcając kluczyk zapłonu w położenie
III.
Aby filtr cząstek stałych działał
prawidłowo, wymaga wykonania
okresowej regeneracji. Procedura ta
odbywa się automatycznie.
1.
Całkowicie wciśnij pedał sprzęgła i
pedał hamulca.
2. Przekręć kluczyk w położenie III i
przytrzymaj, aż silnik się uruchomi.
Jeśli podróże pojazdem spełniają jeden z
następujących warunków:
• pokonywane są jedynie krótkie odcinek
drogi,
• zapłon jest często wyłączany i
włączany,
• podczas jazdy często dochodzi do
przyspieszania i zwalniania,
FILTR CZĄSTEK STAŁYCH
DIESEL
Filtr stanowi część układu kontroli emisji
spalin w pojeździe. Filtruje szkodliwe
cząstki (sadzę) ze spalin.
należy co pewien czas wykonywać jazdy
spełniające warunki wymienione poniżej,
aby umożliwić procedurę regeneracji.
• Jedź w bardziej sprzyjających
warunkach, na głównej drodze lub
autostradzie, z większą prędkością
jazdy niż normalnie przez co najmniej
20 min. Podczas jazdy można się na
chwilę zatrzymywać, co nie wpłynie na
proces regeneracji.
• Unikaj przedłużonej pracy silnika na
biegu jałowym, zawsze przestrzegaj
ograniczeń prędkości i dostosuj się do
warunków na drodze.
• Nie wyłączaj zapłonu.
• Wybierz odpowiedni bieg, aby utrzymać
prędkość obrotową silnika w zakresie
1500-3000 obr/min.
Regeneracja
OSTRZEŻENIE
Nie parkuj pojazdu ani nie
pozostawiaj go z włączonym
silnikiem na suchych liściach, trawie
lub innym łatwopalnym podłożu. Proces
regeneracji powoduje wytwarzanie bardzo
wysokiej temperatury spalin; układ
wydechowy będzie wydzielał znaczną ilość
ciepła podczas i po regeneracji oraz po
wyłączeniu silnika. Stwarza to ryzyko
pożaru.
Wskazówka: Unikać wyczerpania paliwa.
166
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Nagrzewnica pomaga w uruchamianiu
silnika poprzez ogrzewanie płynu
chłodzącego silnik. Umożliwia to szybką
reakcję układu ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji. Wyposażenie obejmuje
element grzejny (zamontowany na bloku
silnika) oraz wiązkę przewodów. Układ
można podłączać do uziemionego źródła
zasilania prądem zmiennym o napięciu
220-240 V.
WYŁĄCZANIE SILNIKA
Pojazdy z turbosprężarką
OSTRZEŻENIE
Nie wyłączaj silnika, gdy pracuje z
dużą prędkością obrotową. W takim
przypadku turbosprężarka będzie
nadal pracować pomimo spadku ciśnienia
oleju do zera. Może to doprowadzić do
przedwczesnego zużycia się łożysk
turbosprężarki.
Zalecamy, aby w celu zapewnienia
bezpiecznego i prawidłowego działania,
przestrzegać następujących zasad:
• Stosuj przedłużacz odpowiedni do
użytku na zewnątrz oraz w niskich
temperaturach. Powinien być wyraźnie
oznakowany jako odpowiedni do
użytku z urządzeniami używanymi na
zewnątrz. Nie stosuj domowych
przedłużaczy na dworze. Może to
stwarzać ryzyko porażenia prądem lub
pożaru.
• Stosuj jak najkrótszy przedłużacz.
• Nie stosuj kilku przedłużaczy na raz.
• Upewnij się, że podczas działania
złącza wtyczki przedłużacza i wtyczki
przewodu nagrzewnicy są suche i nie
znajdują się w pobliżu wody. Może to
stwarzać ryzyko porażenia prądem lub
pożaru.
• Upewnij się, że pojazd jest
zaparkowany w czystym miejscu, z dala
od materiałów łatwopalnych.
• Upewnij się, że nagrzewnica, przewód
nagrzewnicy i przedłużacz są ściśle
połączone.
• Gdy układ pracuje przez około 30
minut, sprawdź, czy w okolicach
połączeń elektrycznych nie jest
wyczuwalne ciepło.
Zwolnij pedał przyspiesznika. Poczekaj, aż
prędkość obrotowa silnika spadnie do
wolnych obrotów, a następnie wyłącz
silnik.
NAGRZEWNICA BLOKU
SILNIKA
OSTRZEŻENIA
Niestosowanie się do zaleceń
dotyczących nagrzewnicy bloku
silnika może prowadzić do uszkodzeń
mienia lub poważnych obrażeń ciała.
Nie stosuj nagrzewnicy w połączeniu
z układami elektrycznymi bez
uziemienia lub adapterami
dwuwtykowymi. Istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Wskazówka: Nagrzewnica jest najbardziej
skuteczna, gdy temperatura zewnętrzna jest
niższa niż 0°F (-18°C).
167
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Uruchamianie i wyłączanie silnika
•
•
Przed uruchomieniem silnika i
odjechaniem dopilnuj, aby układ został
rozłączony i prawidłowo schowany.
Dopilnuj, aby pokrywa ochronna
uszczelniała wtyki wtyczki przewodu
nagrzewnicy bloku sinika, gdy nie jest
ona w użyciu.
Dopilnuj, aby prawidłowe działanie
układu nagrzewnicy zostało
sprawdzone przed zimą.
Korzystanie z nagrzewnicy bloku
silnika
Przed użyciem sprawdź, czy styki gniazda
są czyste i suche. W razie potrzeby oczyść
je suchą szmatką.
Nagrzewnica zużywa od 0,4 do 1,0
kilowatogodziny energii w ciągu godziny
pracy. Układ nie jest wyposażony w
termostat. Osiąga maksymalną
temperaturę po około trzech godzinach
działania. Korzystanie z nagrzewnicy dłużej
niż przez trzy godziny nie poprawia
wydajności układu i prowadzi do
niepotrzebnego zużycia prądu.
168
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Charakterystyka prowadzenia poszczególnych wersji modelu
2. Przełącz skrzynię biegów do położenia
neutralnego.
3. Zwolnij pedał sprzęgła i przyspiesznika.
AUTO-START-STOP
Układ zmniejsza zużycie paliwa i emisję
CO2, wyłączając silnik, gdy pojazd pracuje
na biegu jałowym, np. podczas postoju na
światłach.
Aby ponownie uruchomić silnik
Naciśnij pedał sprzęgła.
OSTRZEŻENIA
W pojazdach z automatyczną
skrzynią biegów ustaw dźwignię
zmiany biegów w położeniu P zanim
opuścisz pojazd.
Wskazówka: Aby jak najlepiej wykorzystać
zalety układu, ustawiaj dźwignię zmiany
biegów w położeniu neutralnym i zwalniaj
pedał sprzęgła podczas każdego postoju
dłuższego niż 3 sekundy.
Silnik może automatycznie włączyć
się ponownie, jeśli będzie to
wymagane przez układ.
Wskazówka: Układ Start-Stop umożliwia
także włączanie silnika po zgaśnięciu. Jeżeli
po zgaśnięciu silnika wciśniesz całkowicie
pedał sprzęgła, silnik automatycznie
ponownie się uruchomi.
Wyłącz zapłon przed otwarciem
pokrywy komory silnika lub
wykonaniem jakichkolwiek czynności
obsługowych.
Korzystanie z funkcji Auto-StartStop w pojazdach z automatyczną
skrzynią biegów
Zawsze wyłączaj zapłon przed
opuszczeniem pojazdu, gdyż mimo
wyłączenia silnika przez układ,
zapłon będzie nadal włączony.
Aby wyłączyć silnik
1.
Zatrzymaj pojazd, gdy wybrane jest
położenie do jazdy (D).
2. Zwolnij pedał przyspiesznika.
3. Utrzymaj pedał hamulca wciśnięty.
Wskazówka: Silnik wyłączy się również,
gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w
położeniu parkowania (P) lub neutralnym
(N), niezależnie od położenia pedału
hamulca.
Wskazówka: Lampka kontrolna układu
Auto-Start-Stop zapala się na zielono, gdy
silnik zostanie wyłączony. Patrz Lampki
kontrolne i ostrzegawcze (strona 92).
Lampka błyska na żółto i pojawia się
komunikat, gdy kierowca musi ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu
neutralnym lub nacisnąć pedał. Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 108).
Jeśli zapali się na szaro, układ nie jest
dostępny.
Aby ponownie uruchomić silnik
Zwolnij pedał hamulca lub wciśnij pedał
przyspiesznika.
Ograniczenia użytkowania
Korzystanie z funkcji Auto-StartStop w pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów
Układ może nie wyłączyć silnika w
pewnych warunkach, np.:
• Niska temperatura pracy silnika.
• W celu zapewnienia działania
ogrzewania lub klimatyzacji.
Aby wyłączyć silnik
1.
Zatrzymaj pojazd.
169
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Charakterystyka prowadzenia poszczególnych wersji modelu
•
•
•
•
•
•
•
Niski poziom naładowania
akumulatora.
Zbyt niska lub zbyt wysoka
temperatura otoczenia.
W poruszającym się pojeździe
otworzono drzwi kierowcy.
Pas bezpieczeństwa kierowcy jest
odpięty.
Ogrzewanie przedniej szyby jest
włączone.
Podczas regeneracji filtra cząstek
stałych.
Włączony jest tryb sportowy lub ręczny
skrzyni biegów (tylko automatyczna
skrzynia biegów).
Aby wyłączyć układ, naciśnij przełącznik,
napis OFF zostanie podświetlony. Naciśnij
ponownie, aby włączyć układ. Układ
wyłącza się jedynie na czas aktualnego
cyklu zapłonu.
Wskazówka: Jeżeli układ wykryje usterkę,
wyłączy się. Lampka OFF na przełączniku
zapala się w trybie ciągłym. Jeśli lampka
pozostanie włączona po wyłączeniu i
ponownym włączeniu zapłonu, należy
sprawdzić pojazd u Autoryzowanego
Dealera.
Wskazówka: Układ może nie działać, jeżeli
pozostawisz podłączone urządzenia
elektryczne przy wyłączonym zapłonie.
Wskazówka: W przypadku pojazdów z
układem Auto-Start-Stop wymagania
dotyczące akumulatora są inne. Należy go
wymieniać na akumulator o dokładnie
takich samych specyfikacjach, jak
oryginalny.
Układ może w pewnych warunkach
automatycznie ponownie uruchomić silnik,
np.:
• W celu zapewnienia działania
ogrzewania lub klimatyzacji.
• Niski poziom naładowania
akumulatora.
• Pojazd zaczyna się toczyć w dół
pochyłości na biegu jałowym.
• Ogrzewanie przedniej szyby jest
włączone.
• Pas bezpieczeństwa kierowcy jest
odpięty (tylko automatyczna skrzynia
biegów).
• Drzwi kierowcy są otwarte (tylko
automatyczna skrzynia biegów).
• Włączony jest tryb sportowy lub ręczny
skrzyni biegów (tylko automatyczna
skrzynia biegów).
Włączanie i wyłączanie układu
Po włączeniu zapłonu układ włącza się
automatycznie.
170
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Paliwo i tankowanie
•
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA
Nie napełniaj nadmiernie zbiornika
paliwa. Ciśnienie powstające w
przepełnionym zbiorniku może
powodować wyciek i prowadzić do
rozpryśnięcia paliwa i pożaru.
•
•
Układ paliwowy może być pod
ciśnieniem. Jeśli usłyszysz syczenie
w okolicy pokrywy wlewu paliwa
(systemu Easy Fuel bez korka wlewu
paliwa), nie tankuj, dopóki odgłos nie
umilknie. W przeciwnym razie paliwo może
wytrysnąć na zewnątrz i spowodować
poważne obrażenia.
Paliwa samochodowe mogą
powodować poważne obrażenia lub
śmierć w przypadku
nieprawidłowego użycia lub obchodzenia
się z nimi.
•
Przepływ paliwa przez dyszę
dystrybutora paliwa może
powodować powstawanie ładunków
elektrostatycznych. To może prowadzić
do pożaru, jeśli paliwo jest nalewane do
zbiornika nieposiadającego uziemienia.
•
Paliwo etanolowe i benzyna mogą
zawierać benzen, który jest
związkiem rakotwórczym.
Podczas tankowania zawsze
wyłączaj silnik i nie dopuszczaj do
iskrzenia ani obecności otwartego
płomienia w pobliżu szyjki wlewu. Nigdy
nie pal i nie korzystaj z telefonu
komórkowego podczas tankowania. Opary
paliwa są w pewnych warunkach bardzo
niebezpieczne. Unikaj wdychania
nadmiernej ilości oparów.
Obchodząc się z paliwem samochodowym
należy przestrzegać poniższych zaleceń:
171
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przed rozpoczęciem tankowania
pojazdu zgaś wszelkie materiały
tytoniowe i otwarte płomienie.
Zawsze wyłączaj silnik przed
tankowaniem.
Paliwa samochodowe mogą
powodować zatrucie lub śmierć w
przypadku połknięcia. Paliwo takie jak
benzyna jest wysoce trujące i w
przypadku połknięcia może
spowodować śmierć lub trwałe
kalectwo. Jeśli paliwo zostanie spożyte,
należy natychmiast zwrócić się do
lekarza, nawet jeśli początkowo nie są
zauważalne żadne symptomy. Objawy
zatrucia paliwem mogą nie być
zauważalne przez kilka godzin.
Unikaj wdychania oparów paliwa.
Wdychanie nadmiernych ilości oparów
jakiegokolwiek paliwa może prowadzić
do podrażnienia oczu i dróg
oddechowych. W skrajnych wypadkach
nadmierne lub przedłużone wdychanie
oparów paliwa może prowadzić do
poważnych chorób lub trwałego
kalectwa.
Nie dopuść do kontaktu płynnego
paliwa z oczami. W przypadku dostania
się paliwa do oczu, wyjmij soczewki
kontaktowe (jeśli je nosisz), przepłukuj
oczy wodą przez 15 minut i udaj się do
lekarza. Nieskorzystanie z pomocy
lekarskiej może prowadzić do trwałego
kalectwa.
Paliwo i tankowanie
•
•
Paliwa mogą być również szkodliwe w
przypadku wchłonięcia przez skórę.
Jeśli paliwo spryska skórę i/lub ubranie,
niezwłocznie zdejmij zabrudzoną odzież
i dokładnie umyj skórę wodą i mydłem.
Częsty lub przedłużony kontakt
płynnego paliwa lub oparów paliwa ze
skórą powoduje jej podrażnienie.
Zachowaj szczególną ostrożność w
przypadku zażywania środków takich
jak Antabus lub disulfiram w innej
postaci, stosowanych w ramach terapii
antyalkoholowej. Wdychanie oparów
benzyny lub ich kontakt ze skórą może
powodować niekorzystne objawy. U
bardziej wrażliwych osób mogą
wystąpić poważne obrażenia lub
choroba. Jeśli paliwo spryska skórę,
niezwłocznie dokładnie umyj skórę
wodą i mydłem. W przypadku
wystąpienia niekorzystnych objawów
niezwłocznie zasięgnij porady
lekarskiej.
Stosuj benzynę bezołowiową o liczbie
oktanowej co najmniej LO 95, spełniającą
wymogi specyfikacji EN 228 lub
odpowiedniej normy krajowej.
W Twoim pojeździe można stosować
domieszki etanolu do 10% (E5 i E10).
Długotrwała przerwa w
eksploatacji
Większość rodzajów benzyny zawiera
etanol. Zalecamy napełnienie zbiornika
paliwem, które nie zawiera etanolu, jeśli
pojazd ma być wyłączony z eksploatacji
przez ponad dwa miesiące. Dalsze porady
można uzyskać od Autoryzowanego
Dealera.
JAKOŚĆ PALIWA - DIESEL
OSTRZEŻENIA
Nie mieszaj oleju napędowego z
olejem, benzyną ani innymi płynami.
Może to powodować reakcje
chemiczne.
JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA
Nie dodawaj nafty, parafiny lub
benzyny do oleju napędowego. Może
to powodować uszkodzenie układu
paliwowego.
OSTRZEŻENIA
Nie mieszaj benzyny z olejem, olejem
napędowym ani innymi płynami.
Może to powodować reakcje
chemiczne.
Stosuj olej napędowy zgodny z
europejską normą EN 590 lub
analogiczną normą lokalną.
Nie stosuj benzyny etylizowanej lub
benzyny z dodatkami paliwowymi
zawierającymi inne składniki
metaliczne (np. na bazie manganu). Mogą
one uszkodzić układ kontroli emisji spalin.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie jedynie
z paliwa o wysokiej jakości.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie jedynie
z paliwa o wysokiej jakości.
Wskazówka: Nie zalecamy stosowania
dodatków i innych środków
niezatwierdzonych przez firmę Ford.
Wskazówka: Nie zalecamy stosowania
dodatków i innych środków
niezatwierdzonych przez firmę Ford.
Wskazówka: Nie zalecamy stosowania
dodatków zapobiegających wytrącaniu się
parafiny w paliwie.
172
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Paliwo i tankowanie
Długotrwała przerwa w
eksploatacji
W razie wyczerpania paliwa:
• Dolej przynajmniej 5 L paliwa, by
uruchomić silnik. Jeśli zapas paliwa się
wyczerpał, a pojazd znajduje się na
stromej pochyłości, konieczne może
być dolanie większej ilości paliwa.
• Po zatankowaniu może być konieczne
kilkukrotne wyłączenie i włączenie
zapłonu, aby układ paliwowy mógł
przetłoczyć paliwo ze zbiornika do
silnika. Czas ponownego uruchamiania
będzie o kilka sekund dłuższy niż
normalnie.
Większość olejów napędowych zawiera
paliwo biodiesel. Zalecamy napełnienie
zbiornika paliwem, które nie zawiera paliwa
biodiesel, jeśli pojazd ma być wyłączony z
eksploatacji przez ponad dwa miesiące.
Dalsze porady można uzyskać od swojego
Dealera.
LOKALIZACJA LEJKA WLEWU
PALIWA - POJAZDY
WYPOSAŻONE W:
Napełnianie kanistra
Lejek wlewu paliwa znajduje się w tylnym
schowku po lewej stronie.
Stosuj się do poniższych wytycznych, aby
uniknąć nagromadzenia ładunków
elektrostatycznych podczas napełniania
kanistra nieposiadającego uziemienia:
• Do przenoszenia paliwa do pojazdu
można używać wyłącznie
zatwierdzonych do tego celu
kanistrów. Na czas napełniania
kanistra postaw go na ziemi.
• Nie napełniaj kanistra, gdy znajduje się
on w pojeździe (również w przestrzeni
ładunkowej).
• Dopilnuj, aby dysza dystrybutora
stykała się z kanistrem podczas
napełniania.
• Nie korzystaj z urządzenia, które
utrzymuje dźwignię dyszy dystrybutora
paliwa w położeniu napełniania.
LOKALIZACJA LEJKA WLEWU
PALIWA - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: ZESTAW
NAPRAWCZY
Lejek wlewu paliwa znajduje się w schowku
pod podłogą za przednim siedzeniem z
prawej strony.
WYCZERPANIE SIĘ PALIWA
Całkowite wyczerpanie paliwa może
doprowadzić do uszkodzenia nieobjętego
gwarancją pojazdu.
Nalewanie paliwa z kanistra
OSTRZEŻENIA
Nie wkładaj wlewu kanistra ani
niefabrycznego lejka do szyjki wlewu
paliwa. Może to spowodować
uszkodzenie szyjki wlewu paliwa lub jej
uszczelnienia i wyciekanie paliwa.
173
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Paliwo i tankowanie
OSTRZEŻENIA
Nie próbuj podważać ani otwierać na
siłę systemu tankowania bez korka
wlewu paliwa za pomocą żadnych
przedmiotów. Może to spowodować
uszkodzenie układu paliwowego i jego
uszczelnienia oraz spowodować obrażenia
ciała.
Nie wylewaj paliwa do domowej
kanalizacji ani publicznego systemu
ścieków. Korzystaj z autoryzowanych
punktów utylizacji takich odpadów.
Podczas nalewania paliwa do zbiornika
pojazdu z kanistra używaj plastikowego
lejka należącego do wyposażenia pojazdu.
Patrz Lokalizacja lejka wlewu paliwa
(strona 173).
3. Wlej paliwo z kanistra do zbiornika.
4. Wyjmij plastikowy lejek z otworu króćca
wlewowego zbiornika paliwa.
5. Załóż korek wlewu paliwa na miejsce
i zamknij pokrywę wlewu paliwa.
6. Oczyść plastikowy lejek i umieść go z
powrotem w pojeździe lub pozbądź się
go w prawidłowy sposób.
Wskazówka: Jeśli zdecydujesz się wyrzucić
swój lejek, dodatkowe lejki można kupić u
Autoryzowanego Dealera.
Wskazówka: Nie używaj niefabrycznych
lejków, ponieważ nie nadają się one do
systemów tankowania bez korka i mogą
spowodować jego uszkodzenie.
Podczas nalewania paliwa do zbiornika
pojazdu z kanistra postępuj w następujący
sposób:
1.
Otwórz całkowicie pokrywę wlewu
paliwa, aż się zablokuje, i wyjmij korek
wlewu paliwa.
Wskazówka: Systemy tankowania bez
korka wlewu paliwa nie są wyposażone w
korek wlewu paliwa.
KATALIZATOR
OSTRZEŻENIE
Nie parkuj pojazdu ani nie
pozostawiaj go z włączonym
silnikiem na suchych liściach, trawie
lub innym łatwopalnym podłożu. Wkład
wydechowy wydziela znaczną ilość ciepła
podczas pracy, a także po wyłączeniu
silnika. Stwarza to ryzyko pożaru.
2. Całkowicie włóż plastikowy lejek w
otwór króćca wlewowego zbiornika
paliwa.
Jazda samochodem z
katalizatorem
OSTRZEŻENIA
Unikać wyczerpania paliwa.
174
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Paliwo i tankowanie
OSTRZEŻENIA
Nie uruchamiaj silnika przez dłuższy
czas.
OSTRZEŻENIA
Podczas tankowania zawsze
wyłączaj silnik i nie dopuszczaj do
iskrzenia ani obecności otwartego
płomienia w pobliżu zaworu wlewu paliwa.
Nigdy nie pal i nie korzystaj z telefonu
komórkowego podczas tankowania. Opary
paliwa są w pewnych warunkach bardzo
niebezpieczne. Unikaj wdychania
nadmiernej ilości oparów.
Nie prowadź pojazdu z odłączonym
przewodem świecy zapłonowej.
Nie uruchamiaj pojazdu przez
holowanie lub pchanie. Używaj
przewodów rozruchowych. Patrz
Uruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych (strona 262).
Podczas mycia pojazdu wodą pod
wysokim ciśnieniem pokrywę wlewu
paliwa należy spryskiwać tylko przez
krótki czas i z odległości nie mniejszej niż
20 cm.
Nie wyłączaj zapłonu podczas jazdy.
TANKOWANIE
Po tankowaniu odczekaj co najmniej
10 sekund przed wyjęciem dyszy
dystrybutora, aby resztki paliwa
spłynęły do zbiornika paliwa.
OSTRZEŻENIA
Nie napełniaj nadmiernie zbiornika
paliwa. Ciśnienie powstające w
przepełnionym zbiorniku może
powodować wyciek i prowadzić do
rozpryśnięcia paliwa i pożaru.
Zakończ napełnianie zbiornika po
drugim automatycznym wyłączeniu
dyszy dystrybutora.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną przelania się paliwa.
Nie próbuj podważać ani otwierać na
siłę systemu tankowania bez korka
wlewu paliwa za pomocą żadnych
przedmiotów. Może to spowodować
uszkodzenie układu paliwowego i jego
uszczelnienia oraz spowodować obrażenia
ciała.
Wskazówka: Twój pojazd nie jest
wyposażony w korek wlewu paliwa.
Dysza dystrybutora powinna być
całkowicie wsunięta podczas całego
procesu tankowania; nie należy jej
wysuwać.
Nie próbuj uruchamiać silnika, jeżeli
zatankujesz niewłaściwe paliwo.
Może to spowodować uszkodzenie
silnika nie objęte gwarancją pojazdu.
Należy niezwłocznie sprawdzić pojazd.
175
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Paliwo i tankowanie
A
B
Typ 1: Prawa strona - naciśnij
pokrywę wlewu paliwa, aby ją
otworzyć.
Wskazówka: Gdy wsuniesz końcówkę
dyszy dystrybutora o właściwym rozmiarze,
zostanie zwolniona blokada uruchamiana
sprężyną.
C
Typ 2: Lewa strona - pociągnij
pokrywę wlewu paliwa, aby ją
otworzyć.
2. Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora do
pierwszego nacięcia na dyszy A. Oprzyj
ją na pokrywie wlewu paliwa.
D
1.
Typ 1: Lewa strona - naciśnij
pokrywę wlewu paliwa, aby ją
otworzyć.
Typ 2: Prawa strona - pociągnij
pokrywę wlewu paliwa, aby ją
otworzyć.
Otwórz całkowicie pokrywę wlewu
paliwa, aż się zablokuje.
3. Podczas tankowania trzymaj dyszę
dystrybutora w położeniu B. Trzymanie
dyszy dystrybutora w położeniu A może
wpłynąć na przepływ paliwa i
spowodować wyłączenie dyszy
dystrybutora przed napełnieniem
zbiornika.
176
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Paliwo i tankowanie
Podawana pojemność zbiornika paliwa to
suma wskazywanej pojemności i rezerwy
pustego zbiornika. Wskazywana
pojemność to różnica między ilością paliwa
w zbiorniku a ilością, gdy wskaźnik poziomu
paliwa pokazuje pusty zbiornik. Rezerwa
przy pustym zbiorniku to ilość paliwa w
zbiorniku, gdy wskaźnik poziomu paliwa
pokazuje pusty zbiornik.
Wskazówka: Ilość rezerwy paliwa przy
pustym zbiorniku może być różna i nie należy
liczyć, że umożliwi jazdę przy pustym
zbiorniku paliwa. Podczas tankowania po
tym, gdy wskaźnik poziomu paliwa pokazał
pusty zbiornik, nalanie całej ilości paliwa
podawanej jako pojemność może nie być
możliwe ze względu na rezerwę pustego
zbiornika nadal obecną w zbiorniku paliwa.
4. Dyszę dystrybutora należy umieszczać
we wskazanym obszarze.
Napełnianie zbiornika paliwa
5. Lekko unieś dyszę dystrybutora i powoli
ją wyjmij.
Aby podczas tankowania uzyskiwać
zawsze podobne wyniki:
ZUŻYCIE PALIWA
•
•
Dane dotyczące wartości emisji CO2 i
zużycia paliwa czerpiemy z testów
laboratoryjnych przeprowadzanych
zgodnie z rozporządzeniem (EC) 715/2007
lub Rozporządzeniem Komisji (EC)
692/2008 i późniejszymi zmianami.
Wyniki są najbardziej dokładne, gdy
metoda tankowania jest zawsze taka
sama.
Obliczanie zużycia paliwa
Służą one jako materiał porównawczy
pomiędzy markami i modelami pojazdów.
Nie należy ich traktować jako wyznacznika
rzeczywistego zużycia paliwa, jakie może
występować w Twoim pojeździe.
Nie obliczaj zużycia paliwa przez pierwsze
1.600 km jazdy (jest to okres docierania
się silnika). Bardziej dokładny pomiar
można uzyskać po 4.000 km. Ponadto,
koszty paliwa, częstotliwość tankowania
i odczyty wskaźnika poziomu paliwa nie
stanowią podstawy do dokładnego
obliczania zużycia paliwa.
Rzeczywiste zużycie zależy od wielu
czynników, takich jak styl jazdy, jazda z
dużą prędkością, zatrzymywanie się i
ruszanie, korzystanie z klimatyzacji,
zamontowane akcesoria, ładowność i
holowanie.
1.
Napełnij zbiornik paliwa do pełna i
zapisz przebieg na drogomierzu.
2. Przy każdym tankowaniu zapisuj ilość
dolanego paliwa.
177
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyłącz zapłon.
Podczas tankowania zezwalaj jedynie
na maksymalnie dwa automatyczne
wyłączenia.
Paliwo i tankowanie
3. Po co najmniej trzech tankowaniach
napełnij zbiornik paliwa i zapisz
aktualny przebieg widoczny na
drogomierzu.
4. Odejmuj pierwsze wskazanie
drogomierza od wskazania aktualnego.
5. Oblicz zużycie paliwa, dzieląc przebyte
mile przez galony paliwa (lub mnożąc
litry przez 100, następnie dzieląc przez
liczbę przebytych kilometrów).
Kontynuuj zapiski przez co najmniej jeden
miesiąc i zapisuj rodzaj jazdy (miejska lub
pozamiejska). Umożliwia to dokładne
oszacowanie zużycia paliwa przez pojazd
w aktualnych warunkach jazdy. Ponadto
zapisywanie danych w ciągu lata i w ciągu
zimy umożliwia sprawdzenie, w jaki sposób
temperatura wpływa na zużycie paliwa.
Pojazd zużywa na ogół więcej paliwa w
niskich temperaturach otoczenia.
178
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Skrzynia biegów
Położenia dźwigni wybierania
biegów
MECHANICZNA SKRZYNIA
BIEGÓW
Włączanie biegu wstecznego
Nie włączaj biegu wstecznego, gdy pojazd
jest w ruchu. Może to spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów.
P
Światło cofania
N
Neutralne
D
Położenie do jazdy
S
Wybierając bieg wsteczny, unieś pierścień.
Położenie parkowania
R
Tryb sportowy
OSTRZEŻENIE
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA
BIEGÓW
Przed przestawieniem dźwigni
zmiany biegów w położenie biegu do
przodu lub wstecznego włącz
hamulec. Pozostaw włączony hamulec
dopóki nie będziesz gotowy, aby ruszyć.
OSTRZEŻENIA
Należy zawsze całkowicie zaciągać
hamulec postojowy i upewnić się, że
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu parkowania (P). Przed
opuszczeniem pojazdu zawsze wyłącz
zapłon i wyjmij kluczyk.
Wciśnij przycisk z przodu dźwigni zmiany
biegów, aby przełączyć na każde z położeń.
Położenie dźwigni zmiany biegów będzie
pokazywane na wyświetlaczu zestawu
wskaźników.
Nie wciskaj pedału hamulca i pedału
przyspiesznika jednocześnie.
Jednoczesne wciśnięcie obu pedałów
na ponad trzy sekundy ograniczy prędkość
obrotową silnika, co może powodować
trudności z utrzymaniem prędkości jazdy i
prowadzić do poważnych obrażeń.
Położenie parkowania (P)
OSTRZEŻENIA
Dźwignię zmiany biegów należy
ustawiać w położeniu parkowania
(P) wyłącznie wówczas, gdy pojazd
stoi.
179
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Skrzynia biegów
OSTRZEŻENIA
Przed opuszczeniem pojazdu włącz
hamulec postojowy i ustaw dźwignię
zmiany biegów w położeniu
parkowania (P). Upewnij się, że dźwignia
zmiany biegów jest w zablokowana w tym
położeniu.
Jazda (D)
W tym położeniu napęd nie jest
przenoszony na koła napędzane, a skrzynia
biegów jest zablokowana. Gdy dźwignia
zmiany biegów znajduje się w tym
położeniu, można uruchomić silnik.
Skrzynia biegów przełączy na odpowiedni
bieg w celu uzyskania optymalnych
osiągów w zależności od temperatury
otoczenia, nachylenia drogi, obciążenia
pojazdu i poleceń od kierowcy.
Położenie do jazdy (D) to normalne
położenie podczas jazdy, zapewniające
optymalne zużycie paliwa i płynność jazdy.
Przestaw dźwignię zmiany biegów w
położenie jazdy (D), aby umożliwić jazdę
do przodu i automatyczną zmianę biegów
do przodu.
Wskazówka: Jeżeli otworzysz drzwi
kierowcy, gdy dźwignia zmiany biegów nie
ustawiona jest w położeniu parkowania (P),
zabrzmi ostrzegawczy sygnał akustyczny.
Tryb sportowy (S)
Włącz tryb sportowy, przesuwając
dźwignię zmiany biegów do położenia
jazdy sportowej (S).
Bieg wsteczny (R)
Automatyczna skrzynia biegów
SelectShift™
OSTRZEŻENIA
Dźwignię zmiany biegów ustawia się
w położeniu biegu wstecznego (R)
tylko wtedy, gdy pojazd stoi, a silnik
pracuje na biegu jałowym.
Twój pojazd jest wyposażony w dźwignię
zmiany biegów automatycznej skrzyni
biegów SelectShift. Automatyczna skrzynia
biegów SelectShift umożliwia dowolne
przełączanie biegów w górę lub w dół.
Zawsze poczekaj, aż pojazd zatrzyma
się całkowicie, zanim wysuniesz
dźwignię z położenia biegu
wstecznego (R).
Aby zapobiec pracy silnika ze zbyt niską
prędkością obrotową, co może
doprowadzić do jego zgaśnięcia, funkcja
SelectShift nadal dokonuje automatycznej
redukcji biegów, jeśli stwierdzi, że kierowca
nie dokonał redukcji biegów we właściwym
momencie. Chociaż funkcja SelectShift
nieraz automatycznie redukuje biegi za
kierowcę, nadal umożliwia ręczną redukcję
biegów w każdej chwili, o ile ustali, że silnik
nie ulegnie uszkodzeniu na skutek
nadmiernej prędkości obrotowej.
Ustaw dźwignię zmiany biegów w
położeniu biegu wstecznego (R), aby
cofnąć pojazd.
Położenie neutralne (N)
W tym położeniu napęd nie jest
przenoszony na koła napędzane, ale
skrzynia biegów nie jest zablokowana. Gdy
dźwignia zmiany biegów znajduje się w tym
położeniu, można uruchomić silnik.
Wskazówka: Jeśli będziesz utrzymywał
nadmierną prędkość obrotową silnika bez
zmiany biegów, może dojść do uszkodzenia
silnika.
180
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Skrzynia biegów
Funkcja SelectShift nie przełącza
automatycznie na wyższy bieg, nawet jeśli
silnik zbliża się do granicznej wartości
prędkości obrotowej. Bieg musi zostać
zmieniony ręcznie poprzez naciśnięcie
przycisku +.
Aktualnie wybrany bieg jest wyświetlany
w zestawie wskaźników. Jeśli żądany bieg
nie jest dostępny ze względu na dane
warunki (niska prędkość, zbyt wysoka
prędkość obrotowa silnika dla żądanego
biegu), aktualnie włączony bieg mignie trzy
razy.
W przypadku pojazdów wyposażonych
w przełącznik na dźwigni zmiany
biegów, naciśnij przełącznik + z boku
dźwigni zmiany biegów, aby włączyć
funkcję SelectShift.
•
•
Dźwignia awaryjnego wyłączania
położenia parkowania
OSTRZEŻENIA
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdź,
czy działają światła STOP.
Naciśnij przycisk (+), aby przełączyć na
wyższy bieg.
Naciśnij przycisk (-), aby zredukować
bieg.
Ta procedura wymaga przestawienia
dźwigni zmiany biegów z położenia
parkowania (P), co powoduje
toczenie się pojazdu. Przed zwolnieniem
dźwigni zmiany biegów całkowicie zaciągnij
hamulec.
Jeśli lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego nadal się świeci po
zwolnieniu hamulca postojowego,
hamulce mogą nie działać prawidłowo.
Układ wykrył usterkę wymagającą
naprawy.
Wskazówka: W niektórych krajach funkcja
ta będzie niedostępna.
W przypadku pojazdów wyposażonych
w łopatki przy kierownicy, pociągnij
łopatkę + przy kierownicy, aby włączyć
funkcję SelectShift.
•
•
Twój pojazd jest wyposażony w funkcję
blokady przełączania biegów bez
naciśnięcia pedału hamulca, która
uniemożliwia przestawienie dźwigni zmiany
biegów z położenia parkowania (P), gdy
zapłon jest włączony, a pedał hamulca nie
jest wciśnięty.
Pociągnij prawą łopatkę (+), aby
przełączyć na wyższy bieg.
Pociągnij lewą łopatkę (–), aby
zredukować bieg.
Jeśli nie możesz przestawić dźwigni zmiany
biegów z położenia parkowania (P), gdy
zapłon jest włączony, a pedał hamulca jest
wciśnięty, mogło dojść do awarii. Mogło
dojść do przepalenia bezpiecznika lub
światła STOP w pojeździe nie działają
prawidłowo. Patrz Tabela specyfikacji
bezpieczników (strona 264).
181
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Skrzynia biegów
Jeśli bezpiecznik nie jest przepalony i
światła STOP działają prawidłowo,
zastosuj poniższą procedurę, aby
przestawić dźwignię zmiany biegów z
położenia parkowania (P):
3. Wsuń śrubokręt (lub podobne
narzędzie) w otwór dostępu i wciśnij
do przodu dźwignię, jednocześnie
przesuwając dźwignię zmiany biegów
z położenia parkowania (P) w
położenie neutralne (N).
4. Wyjmij narzędzie i zamontuj ponownie
panel.
5. Uruchom pojazd i zwolnij hamulec
postojowy.
Programowanie adaptacyjne
automatycznej skrzyni biegów
1.
Ta funkcja może zwiększyć trwałość i
zapewnić takie samo odczucie zmiany
biegów przez cały okres eksploatacji
pojazdu. W nowym pojeździe lub skrzyni
biegów może występować twarda zmiana
biegów, miękka zmiana biegów lub jedna
i druga. Takie zachowanie jest normalne i
nie wpływa na działanie lub trwałość
skrzyni biegów. Z czasem procedura
programowania adaptacyjnego w pełni
aktualizuje działanie skrzyni biegów.
Zdejmij panel boczny z prawej strony
dźwigni zmiany biegów.
Jeśli pojazd utknie w błocie lub
śniegu
Wskazówka: Nie próbuj rozkołysać
pojazdu, jeśli silnik nie osiągnął normalnej
temperatury pracy, ponieważ skrzynia
biegów może ulec uszkodzeniu.
2. Odszukaj otwór dostępu.
Wskazówka: Próba rozkołysania pojazdu
nie powinna trwać dłużej niż jedną minutę,
aby nie spowodować uszkodzenia skrzyni
biegów i opon lub przegrzania silnika.
Jeśli samochód utknął w błocie lub śniegu,
można go rozkołysać, włączając na
przemian bieg do przodu i bieg wsteczny i
zatrzymując się pomiędzy zmianami
biegów.
Na każdym biegu lekko naciśnij pedał
przyspiesznika.
182
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Napęd na cztery koła
Wskazówka: W przypadku przegrzania
układu napędu na wszystkie koła, na
wyświetlaczu informacyjnym ukaże się
komunikat ostrzegawczy Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 108). Może do tego
dojść, jeżeli pojazd był wykorzystywany do
jazdy w warunkach ekstremalnych, z
nadmiernym poślizgiem kół, np. po głębokim
piasku. Aby jak najszybciej przywrócić
normalne działanie napędu na wszystkie
koła, zatrzymaj pojazd w bezpiecznym
miejscu i wyłącz silnik na okres przynajmniej
10 minut. Po ponownym uruchomieniu
silnika i odpowiednim schłodzeniu układu
napędu na wszystkie koła komunikat
ostrzegawczy zniknie, a układ napędu na
wszystkie koła powróci do normalnego
działania.
STOSOWANIE NAPĘDU NA
WSZYSTKIE KOŁA
Napęd na wszystkie koła wykorzystuje
wszystkie cztery koła do napędzania
pojazdu. Dzięki temu zwiększa się
przyczepność, umożliwiając jazdę w
warunkach drogowych i terenowych, z
którymi nie poradziłyby sobie pojazdy z
konwencjonalnym napędem na jedną oś.
Napęd na wszystkie koła jest stale aktywny
i nie wymaga żadnych działań ze strony
kierowcy.
Wskazówka: Twój pojazd z napędem na
wszystkie koła nie jest przeznaczony do
jazdy terenowej. Funkcja napędu na
wszystkie koła umożliwia jazdę terenową
w ograniczonym zakresie. Powierzchnie, po
których porusza się pojazd muszą być
stosunkowo płaskie, bez przeszkód, a
warunki jazdy muszą być pod każdym
względem przybliżone do normalnych
warunków jazdy po drodze. Jazda pojazdem
w warunkach innych niż podane może
doprowadzić do przeciążenia pojazdu, a w
rezultacie do uszkodzeń, które nie są objęte
gwarancją.
Nie montuj koła zapasowego o innym
rozmiarze, niż koło należące do
wyposażenia. W przypadku zamontowania
koła dojazdowego, układ napędu na
wszystkie koła może wyłączyć się
automatycznie i przejść w tryb napędu na
przednie koła, aby ochronić elementy
zespołu napędowego. Zostanie to
zasygnalizowane za pomocą komunikatu
ostrzegawczego na wyświetlaczu
informacyjnym Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 108). Jeśli na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat ostrzegawczy na skutek
korzystania z koła zapasowego, powinien
zniknąć po zamontowaniu naprawionego
lub nowego, zwykłego koła jezdnego i
wyłączeniu oraz ponownym włączeniu
zapłonu. Zalecamy jak najszybsze
zamontowanie naprawionego lub
wymienionego koła jezdnego. Znaczne
różnice w rozmiarach opon między
przednią a tylną osią mogą powodować,
że układ napędu na wszystkie koła
przestanie działać i przejdzie domyślnie w
tryb napędu na przednie koła, lub
doprowadzić do uszkodzenia układu
napędu na wszystkie koła.
Wskazówka: W przypadku wystąpienia
usterki napędu na wszystkie koła, na
wyświetlaczu informacyjnym ukaże się
komunikat ostrzegawczy Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 108). Usterka napędu
na wszystkie koła prowadzi do domyślnego
przejścia układu w tryb napędu na przednie
koła. Jeżeli zostanie wyświetlony ten
komunikat ostrzegawczy, niezwłocznie zleć
naprawę pojazdu Autoryzowanemu
Dealerowi.
183
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Napęd na cztery koła
Jeśli pojazd zjedzie poza krawędź drogi
Jazda w specjalnych warunkach z
napędem na wszystkie koła (AWD)
•
Pojazdy z napędem na wszystkie koła są
dostosowane do jazdy po piasku, śniegu,
błocie i nierównych nawierzchniach i mają
charakterystykę prowadzenia nieco inną
niż konwencjonalne pojazdy, zarówno na
autostradzie, jak i po innych drogach.
•
W ciężkich warunkach eksploatacji układ
klimatyzacji może się włączać i wyłączać,
aby zapobiec przegrzaniu silnika.
Podstawowe zasady działania w
specjalnych warunkach
•
•
Jedź wolniej przy silnym bocznym
wietrze, który może wpływać na
normalną charakterystykę sterowania
pojazdem.
Zachowaj szczególną ostrożność
podczas jazdy po śliskiej nawierzchni
pokrytej luźnym piaskiem, wodą,
żwirem, śniegiem lub lodem.
•
Jeśli pojazd zjedzie poza krawędź drogi,
zwolnij, ale unikaj mocnego wciskania
pedału hamulca. Wjedź powoli na
drogę, redukując uprzednio prędkość
jazdy. Nie obracaj gwałtownie
kierownicy, wjeżdżając z powrotem na
drogę.
Bezpieczniejsze może być pozostanie
na obrzeżu lub poboczu drogi i
stopniowe zmniejszenie prędkości
przed powrotem na nawierzchnię.
Możesz stracić kontrolę nad pojazdem,
jeśli nie zwolnisz lub jeśli obrócisz
kierownicę zbyt mocno lub zbyt
gwałtownie.
Uderzenie małych obiektów, jak np.
odbłyśniki na autostradzie może być
mniej ryzykowne i powodować
mniejsze uszkodzenia pojazdu niż
próba nagłego powrotu na drogę, która
mogłaby prowadzić do poślizgu
bocznego i utraty kontroli nad
pojazdem lub wywrócenia pojazdu.
Pamiętaj, bezpieczeństwo Twoje i
innych osób jest sprawą nadrzędną.
Jeśli pojazd utknie
OSTRZEŻENIA
Zawsze całkowicie zaciągaj hamulec
postojowy i zostawiaj skrzynię
biegów w położeniu parkowania (P).
Zawsze przed opuszczeniem pojazdu
przestaw zapłon w położenie
zablokowania lub wyłącz pojazd za
pomocą przycisku start/stop i wyjmij
kluczyk.
Jeśli hamulec postojowy jest
całkowicie zwolniony, ale lampka
ostrzegawcza układu hamulcowego
się świeci, hamulce mogą nie działać
prawidłowo. Udaj się do Autoryzowanego
Dealera.
184
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Napęd na cztery koła
OSTRZEŻENIA
Koła nie mogą się obracać przy
prędkości przekraczającej 35
mil/godz. (56 km/godz.) Może dojść
do uszkodzenia opon i doprowadzić do
obrażeń pasażerów lub osób znajdujących
się w pobliżu.
•
Wskazówka: Nie próbuj rozkołysać
pojazdu, jeśli silnik nie osiągnął normalnej
temperatury pracy, ponieważ może ulec
uszkodzeniu skrzynia biegów.
•
Wskazówka: Próba rozkołysania pojazdu
nie powinna trwać dłużej niż kilka minut, aby
nie spowodować uszkodzenia skrzyni
biegów i opon lub przegrzania silnika.
Jeśli samochód utknął w błocie lub śniegu,
można go rozkołysać, włączając na
przemian bieg do przodu i bieg wsteczny,
i zatrzymując się pomiędzy zmianami
biegów. Na każdym biegu lekko naciśnij
pedał przyspiesznika.
Piasek
Podczas jazdy po piasku staraj się, aby
wszystkie cztery koła znajdowały się na jak
najtwardszej części szlaku. Unikaj
zmniejszania ciśnienia powietrza w
oponach; redukuj biegi i prowadź pojazd
płynnie w terenie. Wolno wciskaj pedał
przyspiesznika i unikaj poślizgu kół.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w funkcję
AdvanceTrac® w połączeniu z Roll
Stability Control™ (układ stabilizacji
przechyłu), pomocne może być wyłączenie
układu AdvanceTrac® z układem Roll
Stability Control™ podczas próby
rozkołysania pojazdu.
Nie prowadź pojazdu z napędem na
wszystkie koła w głębokim piasku.
Doprowadzi to do przegrzania układu
napędu na wszystkie koła. Po schłodzeniu
układu, układ napędu na wszystkie koła
wznawia normalne działanie.
Manewry w sytuacjach awaryjnych
•
W sytuacji awaryjnej, której nie da się
uniknąć, gdy konieczne jest wykonanie
nagłego, ostrego skrętu, pamiętaj, aby
nie przesterować pojazdu (tj. obróć
kierownicę tylko tak szybko, i tak
mocno, jak jest to konieczne w celu
uniknięcia zagrożenia). Nadmierny
skręt zmniejsza kontrolę nad pojazdem,
a nie odwrotnie. Dodatkowo, można
zastosować płynne wciskanie pedału
przyspiesznika i/lub pedału hamulca,
jeśli wskazana jest zmiana prędkości
pojazdu. Unikaj gwałtownego skręcania
kierownicy, przyspieszania i
W ciężkich warunkach eksploatacji układ
klimatyzacji może się włączać i wyłączać,
aby zapobiec przegrzaniu silnika.
Unikaj jazdy z nadmierną prędkością,
powoduje to, że pęd pojazdu działa na
Twoją niekorzyść i pojazd może zakopać
się tak, że będzie potrzebna pomoc innego
pojazdu. Pamiętaj, że być może będziesz
mógł wycofać się w kierunku, skąd
przyjechałeś, o ile będziesz postępować
ostrożnie.
185
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
hamowania. Takie zachowanie może
prowadzić do zwiększenia ryzyka utraty
kontroli nad pojazdem, wywrócenia
pojazdu i/lub odniesienia obrażeń.
Wykorzystaj całą dostępną
powierzchnię drogi, aby przywrócić
bezpieczny kierunek jazdy.
W razie konieczności nagłego
zatrzymania unikaj poślizgu kół i nie
próbuj wykonywać gwałtownych
ruchów kierownicą.
Jeśli pojazd przemieści się z jednego
typu nawierzchni na drugi (np. z
nawierzchni betonowej na szutrową),
charakterystyka reakcji pojazdu na
manewry (np. skręcanie kierownicy,
przyspieszanie lub hamowanie) ulegnie
zmianie. Także w tym wypadku unikaj
gwałtownych reakcji.
Napęd na cztery koła
Błoto i woda
Po przejechaniu przez błoto usuń jego
pozostałości z obracających się wałów
napędowych i opon. Nadmierne ilości błota
przylepionego do opon i obracających się
wałów napędowych powodują
niewyważenie, które może prowadzić od
uszkodzenia elementów układu
napędowego.
Jeśli musisz przejechać przez głęboką
wodę, jedź powoli. Przyczepność i
skuteczność hamulców mogą być
ograniczone.
Przejeżdżając przez wodę, najpierw ustal
jej głębokość; unikaj wody sięgającej
powyżej poziomu dolnej części obręczy kół
(samochody osobowe) lub spodu piast
kół (pojazdy ciężarowe) (w miarę
możliwości) i jedź wolno. Jeżeli układ
zapłonowy zamoknie, silnik pojazdu może
zgasnąć.
Wskazówka: Przejeżdżanie przez głęboką
wodę może doprowadzić do uszkodzenia
skrzyni biegów.
Jeżeli przednia lub tylna oś zostanie
zanurzona w wodzie, należy sprawdzić i w
razie potrzeby wymienić środek smarny osi
i środek smarny zespołu przenoszenia
mocy napędu na wszystkie koła (AWD
PTU).
Jazda w terenie pagórkowatym lub po
pochyłościach
Wskazówka: Unikaj jazdy w poprzek lub
skręcania na stromych pochyłościach lub
pagórkach. Istnieje ryzyko utraty
przyczepności, poślizgu bocznego i
wywrócenia pojazdu. W przypadku jazdy po
zboczu pagórka zawsze z góry ustalaj trasę,
po której będziesz się poruszał. Nie
przejeżdżaj wierzchołka wzniesienia bez
uprzedniego sprawdzenia, jakie warunki
panują po drugiej stronie. Nie cofaj pojazdu
na wzniesieniu bez pomocy drugiej osoby,
która obserwuje manewry.
Po przejechaniu przez wodę zawsze
wypróbuj hamulce. Mokre hamulce nie
hamują pojazdu tak skutecznie jak suche.
Można przyspieszyć osuszanie, lekko
naciskając pedał hamulca podczas wolnej
jazdy.
Uważaj na nagłe zmiany prędkości pojazdu
lub kierunku jazdy podczas jazdy po błocie.
Nawet pojazdy z napędem na wszystkie
koła mogą utracić przyczepność w śliskim
błocie. Tak jak w przypadku jazdy po
piasku, wolno wciskaj pedał przyspiesznika
i unikaj poślizgu kół. Jeżeli pojazd wpadnie
w poślizg, manewruj zgodnie z kierunkiem
poślizgu, aż odzyskasz kontrolę nad
pojazdem.
Mimo iż naturalne przeszkody mogą
zmuszać Cię do jazdy po przekątnej w górę
lub w dół pagórka lub stromej pochyłości,
powinieneś zawsze starać się jechać prosto
w górę lub w dół.
Wjeżdżając na strome wzniesienie lub
pagórek, ruszaj na niższym biegu zamiast
redukować bieg z wyższego biegu po
rozpoczęciu podjazdu. Zmniejsza to
obciążenie silnika i ryzyko jego zgaśnięcia.
186
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Napęd na cztery koła
Jazda po śniegu i lodzie
Jeśli doprowadzisz do zgaśnięcia silnika,
nie próbuj zawracać pojazdu, ponieważ
może to spowodować jego wywrócenie.
Lepiej jest wycofać się do bezpiecznego
miejsca.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli poruszasz się po śliskiej
powierzchni, która wymaga
zastosowania kabli lub łańcuchów
przeciwśnieżnych, niezwykle istotne jest,
aby jechać ostrożnie. Utrzymuj niską
prędkość, bierz pod uwagę dłuższą drogę
hamowania i unikaj gwałtownych
manewrów, aby zmniejszyć ryzyko utraty
kontroli nad pojazdem, co mogłoby
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci. Jeżeli tył pojazdu wpada w poślizg
podczas pokonywania zakrętów, manewruj
zgodnie z kierunkiem poślizgu, aż
odzyskasz kontrolę nad pojazdem.
Dostarczaj tylko tyle mocy na koła, ile
potrzeba, aby podjechać pod wzniesienie.
Zbyt duża moc spowoduje poślizg kół,
buksowanie lub utratę przyczepności, a w
rezultacie utratę kontroli nad pojazdem.
Wskazówka: Nadmierny poślizg kół może
prowadzić do uszkodzenia zespołu
napędowego.
Pojazdy z napędem na wszystkie koła mają
przewagę nad pojazdami z napędem na
jedną oś przy jeździe po śniegu i lodzie, ale
mogą wpadać w poślizg tak samo jak
wszystkie inne pojazdy.
Zjeżdżaj z pochyłości na tym samym biegu,
którego użyłbyś do podjazdu pod
wzniesienie, aby unikać nadmiernego
korzystania z hamulców i ich przegrzania.
Nie zjeżdżaj z pochyłości na biegu jałowym.
Wyłącz nadbieg lub ręcznie przestaw
dźwignię zmiany biegów w położenie
niższego biegu. Podczas zjazdu ze stromej
pochyłości unikaj nagłego, silnego
hamowania, gdyż możesz utracić kontrolę
nad pojazdem. Przednie koła muszą się
obracać, aby można było kierować
pojazdem.
Jeżeli pojazd wpada w poślizg podczas
jazdy po ośnieżonej lub oblodzonej
nawierzchni, obracaj kierownicę zgodnie z
kierunkiem poślizgu, aż odzyskasz kontrolę
nad pojazdem.
Unikaj gwałtownego zwiększania mocy i
szybkich zmian kierunku na śniegu i lodzie.
Podczas ruszania z miejsca wolno i płynnie
wciskaj pedał przyspiesznika.
Twój pojazd jest wyposażony w układ
zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania, dlatego należy wciskać
hamulec miarowo. Nie „pompuj”
hamulców.
Unikaj również nagłego hamowania. Mimo
iż pojazd z napędem na wszystkie koła
może przyspieszać lepiej niż pojazd z
napędem na jedną oś na śniegu i lodzie,
nie zatrzyma się szybciej, ponieważ, tak jak
w przypadku innych pojazdów, hamowanie
następuje na wszystkich czterech kołach.
Nie przeceniaj swoich możliwości w
trudnych warunkach drogowych.
187
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Napęd na cztery koła
Pamiętaj, aby zachować dostateczny
odstęp od innych pojazdów, aby umożliwić
bezpieczne zatrzymanie się. Jedź wolniej
niż zwykle i staraj się korzystać z niższego
biegu. W sytuacjach awaryjnego
hamowania wciskaj hamulec miarowo.
Ponieważ Twój pojazd jest wyposażony w
układ ABS działający na cztery koła, nie
„pompuj” hamulców. Patrz Wskazówki
dotyczące jazdy z układem
zapobiegającym blokowaniu kół
podczas hamowania (strona 190). , aby
uzyskać więcej informacji na temat
działania układu zapobiegającego
blokowaniu kół podczas hamowania
(ABS).
Nieprzestrzeganie prawidłowej obsługi
pojazdu może unieważnić jego gwarancję,
zwiększyć koszty napraw, zmniejszyć osiągi
pojazdu i jego możliwości eksploatacyjne
oraz niekorzystnie wpłynąć na
bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.
Zalecamy częste kontrolowanie
elementów podwozia pojazdu, jeśli pojazd
jest użytkowany w warunkach terenowych.
Obsługa i modyfikacje
Układ zawieszenia i układ kierowniczy w
Twoim pojeździe zostały zaprojektowane
i sprawdzone tak, aby zapewniały
przewidywalne osiągi zarówno
obciążonego, jak i pustego pojazdu, a także
trwałą zdolność przewożenia ładunku. Z
tego powodu firma Ford Motor Company
gorąco odradza dokonywanie
jakichkolwiek modyfikacji, takich jak
dodawanie lub usuwanie części (np.
zestawów do opuszczania zawieszenia lub
stabilizatorów) lub stosowanie części
zamiennych nie będących odpowiednikami
fabrycznie zamontowanego oryginalnego
wyposażenia.
Wszelkie modyfikacje pojazdu, które
podnoszą jego środek ciężkości, mogą
zwiększać niebezpieczeństwo wywrócenia
pojazdu w przypadku utraty kontroli nad
pojazdem. Firma Ford Motor Company
zaleca zachowanie ostrożności w
przypadku pojazdów przewożących
wysoko umieszczony bagaż lub urządzenie
(np. drabina lub zewnętrzne bagażniki).
188
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hamulce
wyłącz silnik i włącz hamulec postojowy.
Sprawdź pedał przyspiesznika pod kątem
wszelkich zakłóceń. Jeśli nie znajdziesz
żadnych, a problem nadal występuje,
odholuj pojazd do najbliższego
Autoryzowanego Dealera.
INFORMACJE OGÓLNE
Wskazówka: Okazjonalny hałas ze strony
hamulców jest zjawiskiem normalnym. Jeśli
słychać ciągłe zgrzytanie metalu o metal
lub stałe piszczenie, mogą być zużyte
okładziny hamulcowe. Zleć sprawdzenie
tego układu Autoryzowanemu Dealerowi.
Jeśli podczas hamowania w kierownicy są
stale odczuwalne drgania lub szarpanie,
poproś Autoryzowanego Dealera o
sprawdzenie.
Układ wspomagania hamulców
Układ wspomagania hamulców rozpoznaje
gwałtowne hamowanie dzięki pomiarowi
siły nacisku na pedał hamulca. Zapewnia
maksymalną wydajność hamowania, gdy
tylko naciskasz pedał, i może zmniejszyć
drogę hamowania w sytuacji zagrożenia.
Wskazówka: Na kołach może się
nagromadzić pył hamulcowy, nawet w
normalnych warunkach jazdy. Pewna ilość
pyłu jest zjawiskiem normalnym w miarę
zużywania się hamulców i nie powoduje
hałasów. Patrz Czyszczenie kół ze stopów
lekkich (strona 294).
Układ zapobiegający blokowaniu
kół podczas hamowania
Układ ten ułatwia utrzymanie sterowności
pojazdu podczas hamowania w sytuacjach
awaryjnych dzięki temu, że zapobiega
zablokowaniu kół jezdnych.
Wskazówka: Zależnie od przepisów
obowiązujących w kraju, na którego rynek
był pierwotnie przeznaczony Twój pojazd,
światła STOP mogą migać podczas
gwałtownego hamowania. Następnie
światła awaryjne mogą również migać, gdy
pojazd się zatrzyma.
Lampka włącza się na chwilę po
włączeniu zapłonu. Jeśli lampka
nie zapala się podczas
uruchamiania pojazdu, jest stale zapalona
lub miga, układ może być nieaktywny. Zleć
sprawdzenie tego układu
Autoryzowanemu Dealerowi. Jeśli układ
zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania jest wyłączony, nadal jest
możliwe normalne hamowanie.
Patrz Lampki kontrolne i
ostrzegawcze (strona 92).
Mokre hamulce powodują wydłużenie
drogi hamowania. Po wyjechaniu z myjni
lub stojącej wody delikatnie wciśnij pedał
hamulca kilka razy podczas jazdy, aby
osuszyć hamulce.
Jeżeli lampka ostrzegawcza
hamulców się świeci po
zwolnieniu hamulca
postojowego, układ powinien zostać
sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.
Funkcja unieważniania
przyspieszenia przez hamulec
W przypadku, gdyby pedał przyspiesznika
zaciął się lub zakleszczył, mocne, miarowe
wciśnięcie pedału hamulca zredukuje
prędkość pojazdu i moc silnika. W razie
takiego zdarzenia wciśnij pedał hamulca i
bezpiecznie zatrzymaj samochód. Ustaw
dźwignię zmiany biegów w położeniu N,
189
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hamulce
Wskazówka: Jeśli elektroniczny hamulec
postojowy jest włączony, w niektórych
przypadkach, na przykład na ostrym
podjeździe, może on powodować ponowne
załączenie się hamulców w ciągu trzech do
dziesięciu minut.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
JAZDY Z UKŁADEM
ZAPOBIEGAJĄCYM
BLOKOWANIU KÓŁ PODCZAS
HAMOWANIA
Wskazówka: Przy włączaniu i wyłączaniu
elektronicznego hamulca postojowego
mogą być słyszalne różne odgłosy. Jest to
normalne i nie należy się tym przejmować.
Wskazówka: Podczas działania układu
pedał hamulca pulsuje i może mieć większy
skok. Utrzymaj pedał hamulca wciśnięty.
Może być również słyszalny hałas
dochodzący z układu. Jest to zjawisko
normalne.
Parkowanie na wzniesieniu
(pojazdy z mechaniczną skrzynią
biegów)
Układ zapobiegający blokowaniu kół
podczas hamowania nie eliminuje
zagrożenia, gdy:
• Jedziesz zbyt blisko poprzedzającego
pojazdu.
• Twój pojazd wpada w poślizg na
mokrej nawierzchni.
• Zbyt prędko pokonujesz zakręty.
• Nawierzchnia jest złej jakości.
Jeśli pojazd jest zaparkowany na
wzniesieniu w kierunku jazdy pod górę,
przesuń dźwignię zmiany biegów w
położenie biegu pierwszego (1) i skręć
kierownicę w kierunku przeciwnym do
krawężnika. Jeśli pojazd jest zaparkowany
na wzniesieniu w kierunku jazdy w dół,
przesuń dźwignię zmiany biegów w
położenie biegu wstecznego (R) i skręć
kierownicę w stronę krawężnika.
Włączanie elektronicznego
hamulca postojowego
ELEKTRYCZNY HAMULEC
POSTOJOWY
OSTRZEŻENIE
Elektroniczny hamulec postojowy
zastępuje konwencjonalny hamulec ręczny.
Przełącznik do obsługi znajduje się w
konsoli środkowej.
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego będzie migać podczas
awaryjnego włączenia hamulca
postojowego. Jeśli lampka ostrzegawcza
układu hamulcowego nadal miga, mogło
dojść do problemu z elektronicznym
hamulcem postojowym.
OSTRZEŻENIE
Opuszczając pojazd, należy zawsze
włączać hamulec postojowy i
ustawiać położenie parkowania (P)
w przypadku automatycznej skrzyni biegów
lub położenie pierwszego biegu (1) lub
biegu wstecznego (R) w przypadku
mechanicznej skrzyni biegów.
Wskazówka: Lampka ostrzegawcza
układu hamulcowego zapali się na dziesięć
sekund, jeśli zapłon zostanie wyłączony po
włączeniu elektronicznego hamulca
postojowego lub po włączeniu
elektronicznego hamulca postojowego po
wyłączeniu zapłonu.
190
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hamulce
Wskazówka: Elektroniczny hamulec
postojowy nie włączy się automatycznie.
Elektroniczny hamulec postojowy należy
włączyć przełącznikiem elektronicznego
hamulca postojowego.
OSTRZEŻENIA
Elektronicznego hamulca
postojowego nie należy włączać, gdy
pojazd się porusza, za wyjątkiem
sytuacji awaryjnych (na przykład, gdy
pedał hamulca nie działa lub jest
zablokowany). Hamowanie awaryjne na
zakrętach, na drogach o kiepskich
nawierzchniach, czy przy niekorzystnych
warunkach pogodowych może
spowodować utratę kontroli nad pojazdem
lub wypadnięcie pojazdu z drogi.
Pociągnij przełącznik do góry, aby włączyć
elektroniczny hamulec postojowy.
Po włączeniu elektronicznego hamulca
postojowego, gdy pojazd się porusza,
zapali się lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego oraz zabrzmi brzęczyk
ostrzegawczy. Patrz Wyświetlacze
informacyjne (strona 98).
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego będzie migać przez ok. 2
sekundy, a następnie zapali się, aby
zasygnalizować, że elektroniczny hamulec
postojowy został włączony. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 98).
Jeśli prędkość pojazdu przekracza 6 km/h,
siła hamowania działa tak długo, jak
przełącznik jest pociągany. Zwolnienie lub
wciśnięcie przełącznika lub wciśnięcie
pedału przyspiesznika zatrzyma siłę
hamowania.
Włączenie elektronicznego hamulca
postojowego, gdy pojazd się porusza
Zwalnianie elektronicznego
hamulca postojowego
OSTRZEŻENIA
Włączenie elektronicznego hamulca
postojowego w trakcie, gdy pojazd
się porusza spowoduje aktywację
układu zapobiegającego blokowaniu kół
podczas hamowania. Nie włączaj
elektronicznego hamulca postojowego,
gdy pojazd się porusza, chyba że
standardowy układ hamulcowy nie jest w
stanie zatrzymać pojazdu.
Elektroniczny hamulec postojowy może
być zwolniony ręcznie — przez wciśnięcie
przełącznika — lub automatycznie.
191
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hamulce
Zwalnianie ręczne
Wskazówka: W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów elektroniczny hamulec
postojowy zostanie zwolniony
automatycznie, jeśli w trakcie zwalniania
pedału sprzęgła i wciskania pedału
przyspiesznika, dźwignia zmiany biegów
będzie w położeniu neutralnym (N).
OSTRZEŻENIE
Jeśli lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego nie gaśnie lub miga
po zwolnieniu hamulca postojowego,
może występować problem z układem
hamulcowym. Układ powinien zostać jak
najszybciej sprawdzony przez
Autoryzowanego Dealera.
Wskazówka: W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów zanim zadziała funkcja
zwolnienia hamulca przy ruszaniu musisz
całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła. W
trakcie normalnego stosowania pedału
przyspiesznika i pedału sprzęgła
elektroniczny hamulec postojowy zostanie
zwolniony automatycznie.
Elektroniczny hamulec postojowy można
zwolnić ręcznie:
1. Włączając zapłon.
2. Wciskając pedał hamulca.
3. Wciskając przełącznik elektronicznego
hamulca postojowego.
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego zgaśnie, aby
zasygnalizować, że elektroniczny hamulec
postojowy został zwolniony.
Po zwolnieniu elektronicznego hamulca
postojowego lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego zgaśnie.
Wskazówka: Funkcja zwalniania
elektronicznego hamulca postojowego przy
ruszaniu sprawia, że ruszanie na wzniesieniu
jest łatwiejsze. Funkcja ta spowoduje
automatyczne zwolnienie elektronicznego
hamulca postojowego, jeśli siła ruszania
pojazdu będzie wystarczająca, aby możliwe
było wjechanie pod górę. Aby mieć
pewność, że funkcja zwolnienia hamulca
przy ruszaniu w trakcie ruszania pod górę
zostanie aktywowana, należy szybko
wcisnąć pedał przyspiesznika.
Zwolnienie automatyczne — zwolnienie
przy ruszaniu
Pojazd automatycznie zwolni hamulec
postojowy, kiedy spełnione zostaną
następujące warunki:
• Drzwi kierowcy będą zamknięte.
• Pas bezpieczeństwa kierowcy będzie
zapięty.
• Wciśnięty zostanie pedał
przyspiesznika pojazdu.
• W układzie hamulca postojowego nie
zostaną wykryte żadne usterki.
Jazda z przyczepą
W zależności od kąta nachylenia i masy
przyczepy pojazd wraz z przyczepą mogą
w trakcie ruszania na wzniesieniu stoczyć
się lekko do tyłu.
Wskazówka: Jeśli lampka ostrzegawcza
elektronicznego hamulca postojowego nie
zgaśnie, elektroniczny hamulec postojowy
nie zostanie automatycznie zwolniony.
Elektroniczny hamulec postojowy należy
zwolnić przełącznikiem elektronicznego
hamulca postojowego.
Aby tego uniknąć, należy postępować
zgodnie z poniższymi informacjami:
1.
Pociągnij przełącznik w górę i
przytrzymaj go w tym położeniu.
2. Rusz pojazdem, a następnie zwolnij
przełącznik, gdy silnik osiągnie
odpowiednią siłę ruszania.
192
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hamulce
Rozładowany akumulator
Gdy układ jest włączony, pojazd pozostaje
nieruchomy na pochyłości przez dwie lub
trzy sekundy po zwolnieniu pedału
hamulca. Pozostawia to czas na
przeniesienie stopy z pedału hamulca na
pedał przyspiesznika. Układ zwalnia
hamulce automatycznie, gdy silnik
wytworzy odpowiednią siłę napędową na
kołach, by pojazd nie stoczył się z
pochyłości. Jest to przydatna funkcja
podczas ruszania pod górę, np. na
podjeździe parkingu czy pod sygnalizacją
świetlną.
OSTRZEŻENIE
Jeśli poziom naładowania
akumulatora jest niski lub
akumulator jest rozładowany, nie
będziesz w stanie włączyć ani zwolnić
elektronicznego hamulca postojowego.
Jeśli poziom naładowania akumulatora
jest niski lub akumulator jest rozładowany,
użyj przewodów rozruchowych i
akumulatora rozruchowego.
Wskazówka: Układ działa wyłącznie, gdy
całkowicie zatrzymasz pojazd. Ustaw
dźwignię zmiany biegów w położeniu biegu
wstecznego (R), gdy pojazd stoi na
pochyłości w kierunku jazdy w dół lub w
położeniu pierwszego biegu (1), gdy pojazd
stoi na pochyłości w kierunku jazdy pod
górę.
UKŁAD UŁATWIAJĄCY
RUSZANIE POD GÓRĘ
OSTRZEŻENIA
Układ ten nie zastępuje hamulca
postojowego. Przed opuszczeniem
pojazdu zawsze włączaj hamulec
postojowy. Niedopilnowanie bezpiecznego
zaparkowania opuszczanego pojazdu
może spowodować kolizję lub obrażenia.
Patrz Elektryczny hamulec postojowy
(strona 190).
Wskazówka: Nie ma lampki ostrzegawczej
informującej o włączeniu lub wyłączeniu
układu.
Korzystanie z funkcji
wspomagania ruszania pod górę
1.
Naciśnij pedał hamulca, aby całkowicie
zatrzymać pojazd. Trzymaj pedał
hamulca wciśnięty.
2. Jeśli czujniki wykryją, że pojazd znajduje
się na pochyłości, układ włącza się
automatycznie.
3. Gdy zdejmiesz nogę z pedału hamulca,
pojazd nie zacznie się staczać po
pochyłości jeszcze przez około 2-3
sekundy. Ten czas wstrzymania
zostanie automatycznie wydłużony,
jeżeli jesteś w trakcie ruszania.
4. Rusz w zwykły sposób. Układ zwalnia
hamulce automatycznie.
Po włączeniu układu musisz
pozostać w pojeździe. Kierowca jest
zawsze odpowiedzialny za kontrolę
nad swoim pojazdem, w tym za korzystanie
z układu, i w razie konieczności musi
interweniować. Niezachowanie ostrożności
mogłoby spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Układ wyłącza się, gdy obecna jest
usterka, lub gdy prędkość obrotowa
silnika zostanie nadmiernie
zwiększona. Niezachowanie ostrożności
mogłoby spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Układ ułatwia ruszanie, gdy pojazd stoi na
pochyłości, bez konieczności użycia
hamulca postojowego.
193
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hamulce
Wskazówka: Jeśli zdejmiesz nogę z pedału
hamulca, a następnie ponownie wciśniesz
pedał, gdy układ jest aktywny,
zaobserwujesz znacznie mniejszy skok
pedału hamulca. Jest to zjawisko normalne.
Włączanie i wyłączanie układu
W pojazdach z mechaniczną skrzynią
biegów możesz włączać i wyłączać układ
w zestawie wskaźników. Układ zapamięta
Twoje ustawienia nawet po wyłączeniu i
ponownym włączeniu pojazdu.
Wskazówka: Układu nie można wyłączyć
w pojazdach z automatyczną skrzynią
biegów.
194
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ kontroli przyczepności kół napędzanych
Wciśnij przycisk. Zobaczysz komunikat w
połączeniu z ikoną zapaloną na
wyświetlaczu. Naciśnij ponownie przycisk,
aby powrócić do normalnego trybu
działania układu.
ZASADY DZIAŁANIA
Układ kontroli przyczepności pomaga
zapobiegać poślizgowi kół napędzanych i
utracie przyczepności.
Po wyłączeniu układu kontroli
przyczepności układ stabilizacji toru jazdy
pozostaje w pełni aktywny.
Jeśli pojazd zaczyna wpadać w poślizg,
układ włącza hamulce na poszczególnych
kołach i, w razie potrzeby, jednocześnie
zmniejsza moc silnika. Jeśli koła zaczynają
się ślizgać podczas przyspieszania na
śliskiej lub luźnej nawierzchni, układ
zmniejsza moc silnika w celu poprawy
przyczepności.
Lampki kontrolne i komunikaty
układu
OSTRZEŻENIE
Jeżeli zostanie wykryta usterka
układu AdvanceTrac, lampka
kontrolna układu stabilizacji toru
jazdy zapali się w trybie ciągłym. Sprawdź,
czy układ AdvanceTrac nie został
wyłączony ręcznie za pomocą
wyświetlacza informacyjnego. Jeżeli
lampka kontrolna układu stabilizacji toru
jazdy nadal pali się w trybie ciągłym,
niezwłocznie zleć sprawdzenie układu
Autoryzowanemu Dealerowi. Użytkowanie
pojazdu z wyłączonym układem
AdvanceTrac może prowadzić do
zwiększenia ryzyka utraty kontroli nad
pojazdem, wywrócenia pojazdu,
odniesienia obrażeń lub śmierci.
KORZYSTANIE Z UKŁADU
KONTROLI PRZYCZEPNOŚCI
KÓŁ NAPĘDZANYCH
W pewnych sytuacjach (np. gdy pojazd
utknie w śniegu lub błocie) wyłączenie
układu kontroli przyczepności może być
korzystne, gdyż umożliwia obroty kół z
pełną mocą silnika. W zależności od
rodzaju układu zamontowanego w
pojeździe, można wyłączyć układ za
pomocą wyświetlacza informacyjnego lub
przez naciśnięcie przycisku.
Wyłączanie układu za pomocą
elementów sterowania
wyświetlacza informacyjnego (jeśli
Lampka kontrolna układu
stabilizacji toru jazdy zapala się
na chwilę podczas uruchamiania
silnika i miga, gdy warunki w czasie jazdy
spowodują aktywację układu stabilizacji
toru jazdy.
jest w wyposażeniu)
Pojazd jest dostarczany z tą funkcją już
włączoną. W razie potrzeby można
wyłączyć tę funkcję za pomocą elementów
sterowania wyświetlacza informacyjnego.
Patrz (strona 98).
Lampka kontrolna wyłączenia
układu stabilizacji toru jazdy
zapala się na chwilę podczas
uruchamiania silnika i pozostaje włączona,
gdy układ stabilizacji toru jazdy jest
wyłączony.
Wyłączanie układu za pomocą
przełącznika (jeśli jest w wyposażeniu)
Przycisk znajduje się w tablicy rozdzielczej.
195
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ kontroli przyczepności kół napędzanych
Po wyłączeniu lub włączeniu układu
stabilizacji toru jazdy na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się komunikat
informujący o statusie układu.
196
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układ stabilizacji toru jazdy
Układ AdvanceTrac z układem stabilizacji
przechyłu pomaga w utrzymaniu
panowania nad pojazdem na śliskiej
nawierzchni. Element układu
odpowiedzialny za kontrolę stabilności
pomaga uniknąć wpadnięcia w poślizg i
ślizgów bocznych, układ kontroli jazdy na
zakrętach sprawia, że pojazd trzyma się
drogi podczas gwałtownych manewrów,
układ stabilizacji przechyłu zapobiega
wywróceniu się pojazdu, a układ kontroli
przyczepności kół napędzanych pomaga
uniknąć poślizgu kół napędzanych i utraty
przyczepności. Patrz Korzystanie z
układu kontroli przyczepności kół
napędzanych (strona 195).
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIA
Modyfikacje pojazdu obejmujące
układ hamulcowy, bagażniki
dachowe sprzedawane jako
wyposażenie dodatkowe, zawieszenie,
układ kierowniczy, konstrukcję zespołu
koła i opony oraz rozmiar opony mogą
zmienić charakterystykę parametrów
pojazdu i mieć niekorzystny wpływ na
układ AdvanceTrac. Ponadto montaż
głośników stereofonicznych może zakłócać
działanie układu AdvanceTrac i mieć na
niego niekorzystny wpływ. Głośniki
stereofoniczne instalowane jako
wyposażenie dodatkowe należy montować
jak najdalej przedniej konsoli środkowej,
tunelu i przednich siedzeń, by
zminimalizować ryzyko zakłócania pracy
czujników układu AdvanceTrac.
Zmniejszenie efektywności układu
AdvanceTrac może prowadzić do
zwiększenia ryzyka utraty kontroli nad
pojazdem, wywrócenia pojazdu,
odniesienia obrażeń lub śmierci.
Pamiętaj, że nawet zaawansowana
technologia nie unieważnia praw
fizyki. Utrata panowania nad
pojazdem z powodu niewłaściwej reakcji
kierowcy na warunki jest zawsze możliwa.
Agresywny sposób jazdy we wszelkich
warunkach na drodze może spowodować
utratę kontroli nad pojazdem, zwiększając
ryzyko poważnych obrażeń ciała lub
uszkodzeń mienia. Aktywacja układu
AdvanceTrac to znak, że co najmniej
niektóre z opon straciły przyczepność;
może to zmniejszyć zdolność kierowcy do
panowania nad pojazdem, co może
spowodować utratę panowania nad
pojazdem, wywrócenie się pojazdu,
obrażenia ciała i śmierć. Jeśli układ
AdvanceTrac uruchomi się, ZWOLNIJ.
A
B
197
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojazd pozbawiony układu
AdvanceTrac z RSC ześlizguje
się z trasy.
Pojazd z układem AdvanceTrac
z RSC pomaga utrzymać
kontrolę na śliskiej nawierzchni.
Układ stabilizacji toru jazdy
KORZYSTANIE Z UKŁADU
STABILIZACJI TORU JAZDY
AdvanceTrac® z układem
stabilizacji przechyłu (Roll
Stability Control™; RSC®)
Układ włącza się automatycznie po
włączeniu pojazdu. Układu AdvanceTrac
z RSC nie można całkowicie wyłączyć,
jednak elementy układu odpowiedzialne
za elektroniczną kontrolę stabilności i
stabilizację przechyłu będą nieaktywne po
włączeniu biegu wstecznego (R). Element
układu odpowiadający za kontrolę
przyczepności kół napędzanych można
wyłączać niezależnie. Patrz Korzystanie
z układu kontroli przyczepności kół
napędzanych (strona 195).
198
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Wskazówka: Dbaj o oczyszczanie
czujników znajdujących się w zderzaku lub
nakładce ze śniegu, lodu i grubszych osadów
brudu. Jeśli czujniki będą zakryte, wpłynie
to na skuteczność działania układu. Nie
używaj ostrych przedmiotów do czyszczenia
czujników.
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIA
Aby uniknąć ryzyka obrażeń, prosimy
przeczytać i zapamiętać informacje
dotyczące ograniczeń układu,
zawarte w niniejszym rozdziale. Czujniki są
pomocne wyłącznie w przypadku
niektórych (zazwyczaj dużych i
nieruchomych) obiektów, podczas cofania
pojazdu po płaskiej powierzchni z niską
prędkością. Niektóre obiekty o
powierzchniach absorbujących fale
ultradźwiękowe, układy pomocy przy
parkowaniu pobliskich pojazdów, systemy
kontroli ruchu ulicznego, lampy
świetlówkowe, zła pogoda, hamulce
pneumatyczne oraz zewnętrzne silniki i
wentylatory mogą również wpływać na
działanie systemu czujników; może to
obejmować zmniejszenie skuteczności lub
błędne włączenie.
Wskazówka: W przypadku uszkodzenia
zderzaka lub nakładki, powodującego ich
nieprawidłowe ustawienie lub zgięcie,
obszar wykrywania może ulec zmianie,
powodując niedokładne pomiary odległości
od przeszkody lub fałszywe alarmy.
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony
w funkcję MyKey, nie można wyłączyć
układu czujników. Patrz (strona 40).
Wskazówka: W przypadku zamocowania
dodatkowych elementów, np. przyczepy lub
bagażnika na rowery, układ czujników może
wykryć taki element i generować
ostrzeżenia. Zalecamy wyłączenie układu
tylnych czujników w przypadku mocowania
dodatkowych elementów do pojazdu, aby
zapobiec generowaniu takich ostrzeżeń.
Aby uniknąć obrażeń, zawsze
zachowuj ostrożność, gdy włączony
jest bieg wsteczny (R), i gdy
korzystasz z systemu czujników.
Układ czujników informuje kierowcę o
przeszkodach, które znajdują się w pewnej
odległości od pojazdu. Układ włącza się
automatycznie po każdorazowym
włączeniu zapłonu.
System ten nie zapobiega zetknięciu
z małymi lub ruchomymi obiektami.
System został zaprojektowany z
myślą o dostarczaniu ostrzeżenia w celu
ułatwienia kierowcy wykrywania dużych,
nieruchomych obiektów i zapobiegania
uszkodzeniu pojazdu. System może nie
wykryć mniejszych obiektów, zwłaszcza
takich, które znajdują się blisko podłoża.
Układ można wyłączyć w menu
wyświetlacza informacyjnego lub za
pomocą wyskakującego komunikatu, który
pojawi się po włączeniu biegu wstecznego
(R). Patrz (strona 98).
Wskazówka: W pojazdach z układem
pomocy przy parkowaniu przodem układ
można wyłączyć za pomocą przycisku
układu pomocy przy parkowaniu.
Niektóre urządzenia dodatkowe,
takie jak duże złącza przyczepy,
bagażniki na rowery lub deski
surfingowe oraz wszelkie urządzenia, które
mogą blokować normalny obszar
wykrywania systemu, mogą generować
fałszywe sygnały.
Jeśli w układzie wystąpi usterka, na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
komunikat ostrzegawczy. Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 108).
199
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Układ wykrywa pewne obiekty, gdy
skrzynia biegów jest w położeniu biegu
wstecznego (R):
• Pojazd zbliża się do nieruchomego
obiektu z prędkością 5 km/h lub niższą.
• Pojazd nie jedzie, jednak ruchomy
obiekt zbliża się do tylnej części
pojazdu z prędkością 5 km/h lub niższą.
• Pojazd jedzie z prędkością poniżej
5 km/h, a ruchomy obiekt zbliża się do
tylnej części pojazdu z prędkością
poniżej 5 km/h.
UKŁADU POMOCY PRZY
PARKOWANIU TYŁEM
Tylne czujniki są aktywne wyłącznie
wówczas, gdy skrzynia biegów jest w
położeniu biegu wstecznego (R). W miarę
jak pojazd zbliża się do przeszkody
częstotliwość sygnałów akustycznych
wzrasta. Gdy przeszkoda jest w odległości
mniejszej niż 30 cm, włącza się sygnał
ciągły. Jeśli układ wykryje nieruchomy lub
oddalający się obiekt, który znajduje się w
odległości większej niż 30 cm od
narożników zderzaka, sygnał akustyczny
zabrzmi tylko przez trzy sekundy. Gdy
system wykryje zbliżający się obiekt,
ostrzeżenie zabrzmi ponownie.
Układ emituje ostrzeżenie akustyczne tylko
wtedy, gdy Twój pojazd jedzie lub kiedy
Twój pojazd stoi, a wykryta przeszkoda
znajduje się w odległości mniejszej niż
30 cm od zderzaka.
Wskaźnik odległości od
przeszkody (jeśli jest w wyposażeniu)
Układ zapewnia wskazanie odległości od
przeszkody za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Wskaźnik odległości jest
wyświetlany, gdy zostanie wybrany bieg
wsteczny (R).
Wskaźnik wyświetla się:
• W miarę jak odległość od przeszkody
się zmniejsza, segmenty wskaźnika
zapalają się i przesuwają w stronę ikony
pojazdu.
• Jeśli układ nie wykryje przeszkody,
segmenty wskaźnika będą wyświetlane
na szaro.
Obszar wykrywania w odległości do 1,8 m
od tylnego zderzaka. Obszar wykrywania
na zewnętrznych narożnikach zderzaka
może być mniejszy.
UKŁAD POMOCY PRZY
PARKOWANIU PRZODEM
Przednie czujniki są aktywne wówczas, gdy
skrzynia biegów jest w dowolnym
położeniu, z wyjątkiem położenia
parkowania (P).
200
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Jeśli został wybrany bieg wsteczny (R),
układ pomocy przy parkowaniu z przodu
emituje ostrzeżenie akustyczne, gdy układ
wykryje przeszkodę, która zbliża się do
poruszającego się pojazdu. Po zatrzymaniu
pojazdu akustyczny sygnał ostrzegawczy
wyłączy się po upływie 2 sekund.
Po włączeniu położenia do jazdy (D) lub
każdego innego biegu do przodu (np. niski
(L), sportowy (S) lub dowolnego biegu do
przodu w mechanicznej skrzyni biegów),
układ przednich czujników zapewnia
akustyczne i wizualne ostrzeżenia, jeśli
pojazd jedzie z prędkością poniżej 12 km/h,
a w obszarze wykrywania zostanie
zlokalizowana jakaś przeszkoda. Po
zatrzymaniu pojazdu, ostrzeżenie
akustyczne wyłączy się po upływie 2
sekund, a wizualne wskazanie wyłączy się
po upływie 4 sekund. Jeśli wykryte
przeszkody znajdują się w zasięgu 30 cm,
wizualne wskazanie pozostaje włączone.
Obszar wykrywania w odległości do 70 cm
od przedniego zderzaka. Obszar
wykrywania na zewnętrznych narożnikach
jest mniejszy.
Gdy pojazd zbliża się do obiektu, słychać
sygnał ostrzegawczy. W miarę jak pojazd
zbliża się do obiektu, częstotliwość
sygnałów ostrzegawczych wzrasta. Gdy
przeszkoda znajduje się w odległości
równiej lub mniejszej od 30 cm od
przedniego zderzaka, włącza się sygnał
ciągły.
Jeśli wybrane jest położenie neutralne (N),
układ wyświetla wizualne wskazanie
wyłącznie wtedy, gdy w obszarze
wykrywania zostanie zlokalizowana jakaś
przeszkoda, a pojazd jedzie z prędkością
12 km/h lub niższą. Po zatrzymaniu pojazdu
wizualne wskazanie wyłączy się po upływie
4 sekund.
Wskaźnik odległości od
przeszkody (jeśli jest w wyposażeniu)
Układ zapewnia wskazanie odległości od
przeszkody za pomocą wyświetlacza
informacyjnego.
UKŁAD BOCZNYCH
CZUJNIKÓW
Wskaźnik wyświetla się:
• W miarę jak odległość od przeszkody
się zmniejsza, segmenty wskaźnika
zapalają się i przesuwają w stronę ikony
pojazdu.
• Jeśli układ nie wykryje przeszkody,
segmenty wskaźnika będą wyświetlane
na szaro.
Układ bocznych czujników wykorzystuje
boczne czujniki z przodu i z tyłu do
wykrywania i przestrzennej lokalizacji
przeszkód, które znajdują się w pobliżu, po
bokach pojazdu.
Wskazówka: Przeszkody, które znajdą się
w obszarze wykrywania, lecz nie zostaną
wykryte i zlokalizowane przez boczne
czujniki z przodu lub z tyłu, nie zostaną
rozpoznane.
201
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Wskaźnik odległości od
przeszkody (jeśli jest w wyposażeniu)
Boczne czujniki są aktywne wówczas, gdy
skrzynia biegów jest w dowolnym
położeniu, z wyjątkiem położenia
parkowania (P).
Obszar wykrywania wynosi do 60 cm z
boku pojazdu.
Gdy układ wykryje obiekt, który znajduje
się blisko z boku pojazdu, zabrzmi
akustyczny sygnał ostrzegawczy. W miarę
jak obiekt zbliża się do boku pojazdu,
częstotliwość akustycznych sygnałów
ostrzegawczych zwiększa się.
Częstotliwość akustycznych sygnałów
ostrzegawczych zależy od tego, czy
przeszkoda znajduje się na torze ruchu
pojazdu, czy też poza nim.
Układ zapewnia wskazanie odległości od
przeszkody za pomocą wyświetlacza
informacyjnego.
W miarę jak odległość od przeszkody się
zmniejsza, segmenty wskaźnika zapalają
się i przesuwają w kierunku ikony pojazdu.
Jeśli układ nie wykryje przeszkody,
segmenty wskaźnika odległości będą
wyświetlane na szaro.
Po włączeniu biegu wstecznego (R) układ
bocznych czujników zapewnia akustyczne
i wizualne wskazania odległości, gdy
pojazd jest w ruchu i w zasięgu 30 cm
zostaną wykryte przeszkody, lub gdy
przeszkody zostaną wykryte w zasięgu
30–60 cm i znajdują się one na torze jazdy
pojazdu. Po zatrzymaniu pojazdu
akustyczny sygnał ostrzegawczy wyłączy
się po upływie dwóch sekund.
Wskazówka: Wizualne wskazanie
odległości pozostaje włączone, gdy wybrany
jest bieg wsteczny (R).
202
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Po przełączeniu w położenie jady (D) lub
wybraniu innego biegu do przodu, np. niski
(L), sportowy (S) lub dowolnego biegu do
przodu w mechanicznej skrzyni biegów,
układ bocznych czujników zapewnia
akustyczne i wizualne wskazanie
odległości, gdy pojazd porusza się z
prędkością równą lub niższą niż 12 km/h i
w zasięgu 30 cm zostaną wykryte
przeszkody, lub gdy przeszkody zostaną
wykryte w zasięgu 30–60 cm i znajdują się
one na torze jazdy pojazdu. Po zatrzymaniu
pojazdu akustyczny sygnał ostrzegawczy
wyłączy się po upływie 2 sekund, a
wizualne wskazanie odległości wyłączy się
po upływie 4 sekund.
•
•
Gdy jest włączony układ zapobiegający
blokowaniu kół podczas hamowania.
Gdy jest włączony układ kontroli
przyczepności kół napędzanych.
AKTYWNY UKŁAD POMOCY
PRZY PARKOWANIU
Parkowanie równoległe,
prostopadłe, pomoc przy
wyjechaniu z miejsca
parkingowego
OSTRZEŻENIA
Po włączeniu układu musisz
pozostać w pojeździe. Kierowca jest
zawsze odpowiedzialny za kontrolę
nad swoim pojazdem, w tym za korzystanie
z układu, i w razie konieczności musi
interweniować. Niezachowanie ostrożności
mogłoby spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazówka: Jeśli przeszkoda pozostaje w
zasięgu 30 cm, wizualne wskazanie
odległości pozostaje włączone.
Po włączeniu położenia neutralnego (N)
układ bocznych czujników zapewnia
jedynie wizualne wskazania odległości, gdy
pojazd jedzie z prędkością równą lub niższą
niż 12 km/h, np. po pochyłości, a
przeszkody są wykrywane w zasięgu
30 cm. Po zatrzymaniu pojazdu wizualne
wskazanie odległości wyłączy się po
upływie 4 sekund.
Czujniki mogą nie wykrywać
niektórych obiektów w ulewnym
deszczu lub innych warunkach
powodujących odbicia fal i zakłócenia
sygnału.
Jeśli układ bocznych czujników jest
niedostępny, boczne segmenty wskaźnika
odległości będą niewidoczne.
Układ bocznych czujników nie jest
dostępny w następujących warunkach:
• Po wyłączeniu układu kontroli
przyczepności kół napędzanych.
Wskazówka: Kierowca jest zawsze
odpowiedzialny za kontrolę nad swoim
pojazdem, w tym za nadzorowanie układu
i interweniowanie w razie potrzeby poprzez
chwycenie kierownicy lub naciśnięcie
przycisku układu aktywnej pomocy przy
parkowaniu.
Układ bocznych czujników może nie być
dostępny dopóki pojazd nie przejedzie
odległości równej mniej więcej swojej
długości w celu ponownej inicjalizacji
układu w przypadku:
• Włączenia, wyłączenia i ponownego
włączenia zapłonu.
• Gdy pojazd stoi przez ponad dwie
minuty.
Układ wykrywa wolne miejsce
umożliwiające zaparkowanie równoległe
lub prostopadłe i automatycznie
nakierowuje pojazd w to miejsce (bez
użycia rąk), natomiast kierowca kontroluje
pedał przyspiesznika, zmianę biegów i
hamulce. Układ emituje wizualne i
akustyczne wskazówki pomagające
kierowcy w zaparkowaniu pojazdu.
203
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Jeżeli uważasz, że zbytnio przybliżasz się
do jakiegoś pojazdu lub obiektu, możesz
przerwać działanie układu.
Wskazówka: Czujniki mogą nie wykrywać
obiektów o powierzchni pochłaniającej fale
ultradźwiękowe lub powodującej zakłócenia
fal ultradźwiękowych (np. układy
wydechowe motocykli, pneumatyczne
hamulce lub syreny ciężarówek).
Funkcja pomocy przy wyjechaniu z miejsca
parkingowego automatycznie wyprowadza
pojazd z równoległego miejsca
parkingowego (bez użycia rąk), natomiast
kierowca kontroluje pedał przyspiesznika,
zmianę biegów i hamulce. Układ emituje
wizualne i akustyczne wskazówki dla
kierowcy w celu włączenia się do ruchu
drogowego.
Nie korzystaj z układu w przypadku:
• Zamocowania dodatkowych
elementów (bagażnika na rowery lub
przyczepy) z przodu lub tyłu pojazdu,
lub w pobliżu czujników.
• Zamocowania wysuniętego
przedmiotu (deska surfingowa) do
dachu.
• Uszkodzenia lub zasłonięcia
przedniego lub tylnego zderzaka, ew.
bocznych czujników przez jakiś
przedmiot.
• Gdy w pojeździe nie są zamontowane
opony o prawidłowym rozmiarze (np.
dojazdowe koło zapasowe).
Wskazówka: Podczas manewrów z
udziałem aktywnego układu pomocy przy
parkowaniu układ monitorowania martwego
pola nie wykrywa ruchu pojazdów obok
Twojego pojazdu i za nim.
Układ może nie działać prawidłowo w
następujących warunkach:
• Używasz koła zapasowego lub opony
zużytej znacznie bardziej od
pozostałych.
• Używasz opon o nieprawidłowych
rozmiarach.
• Próbujesz zaparkować na ostrym
zakręcie.
• Coś przesuwa się między przednim
zderzakiem a miejscem postojowym
(np. pieszy lub rowerzysta).
• Krawędź sąsiedniego, zaparkowanego
pojazdu znajduje się wysoko nad
podłożem (np. autobus, samochód
pomocy drogowej, pojazd z platformą).
• Warunki pogodowe są niekorzystne
(ulewny deszcz, śnieg, mgła, itp.).
Korzystanie z układu aktywnej pomocy
przy parkowaniu – parkowanie
równoległe
Naciśnij przycisk umieszczony na
konsoli środkowej w pobliżu
dźwigni zmiany biegów lub z
prawej strony konsoli w tablicy rozdzielczej
raz.
Gdy pojazd jedzie z prędkością poniżej
35 km/h, układ automatycznie przeszukuje
obszar po obu stronach pojazdu, aby
wykryć wolne miejsce postojowe. Układ
wyświetla komunikat oraz odpowiednią
grafikę, aby zasygnalizować, że szuka
miejsca postojowego. Za pomocą dźwigni
kierunkowskazów wybierz wyszukiwanie
po lewej lub prawej stronie pojazdu.
Wskazówka: Dbaj o oczyszczanie
czujników znajdujących się w zderzaku lub
nakładce ze śniegu, lodu i grubszych osadów
brudu. Zakryte czujniki mogą wpływać na
skuteczność działania układu. Nie używaj
ostrych przedmiotów do czyszczenia
czujników.
204
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Wskazówka: Jeżeli nie zostaną użyte
kierunkowskazy, układ wybierze domyślnie
stronę pasażera.
Wskazówka: Podczas przejeżdżania obok
miejsca postojowego prowadź pojazd w
odległości nie większej niż 1,5 m od innych
pojazdów.
Wskazówka: Układ biernie wyszukuje
miejsc postojowych przed wciśnięciem
przycisku, więc włączenie układu jest
możliwe również w czasie mijania miejsca
postojowego.
Wskazówka: Układ zawsze wskazuje
ostatnie wykryte miejsce postojowe (np.
jeśli pojazd wykryje podczas jazdy kilka
miejsc postojowych, wskazuje ostanie z
wykrytych miejsc).
Gdy układ znajdzie odpowiednie miejsce
postojowe, sygnalizuje to za pomocą
komunikatu i sygnału dźwiękowego.
Zatrzymaj pojazd i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli pojazd jedzie bardzo wolno, może być
konieczne przejechanie krótkiego odcinka
do przodu, zanim układ będzie gotowy do
parkowania.
Wskazówka: Jeśli pojazd jedzie z prędkości
powyżej około 35 km/h, układ wyświetla
komunikat sygnalizujący konieczność
zmniejszenia prędkości pojazdu.
Automatyczne nakierowanie w miejsce
postojowe
Wskazówka: Jeśli prędkość pojazdu
przekroczy 9 km/h lub jeśli wykonywanie
manewru zostanie przerwane (przez
interwencję kierowcy), układ wyłączy się i
kierowca musi przejąć pełną kontrolę nad
pojazdem.
Wskazówka: Musisz dopilnować, aby
wybrane miejsce postojowe było wolne od
przeszkód przez cały czas wykonywania
manewrów.
Wskazówka: Układ aktywnej pomocy przy
parkowaniu może nie wykryć wyposażenia
pobocza drogi oraz innych przedmiotów.
Musisz upewnić się, czy wybrane miejsce
nadaje się do parkowania.
Po włączeniu biegu wstecznego (R) i
puszczeniu kierownicy (gdy nic nie blokuje
jej ruchu) pojazd sam nakierowuje się w
miejsce postojowe. Układ wyświetla
instrukcje cofania i jazdy do przodu w
obrębie miejsca postojowego.
205
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Korzystanie z układu aktywnej pomocy
przy parkowaniu – parkowanie
prostopadłe
Jeśli uważasz, że pojazd został prawidłowo
zaparkowany lub usłyszysz ciągły sygnał
dźwiękowy emitowany przez układ
pomocy przy parkowaniu (w połączeniu
komunikatem i brzęczykiem), zatrzymaj
pojazd.
Naciśnij przycisk umieszczony na
konsoli środkowej w pobliżu
dźwigni zmiany biegów lub z
prawej strony konsoli w tablicy rozdzielczej
dwa razy.
Gdy automatyczne nakierowanie zostanie
ukończone, układ wyświetla komunikat i
emituje sygnał dźwiękowy, sygnalizując,
że procedura układu aktywnej pomocy przy
parkowaniu została ukończona. Kierowca
jest odpowiedzialny za sprawdzenie, czy
pojazd został prawidłowo zaparkowany
oraz dokonanie ewentualnej korekty przed
opuszczeniem pojazdu.
Układ wyświetla komunikat oraz
odpowiednią grafikę, aby zasygnalizować,
że szuka miejsca postojowego. Za pomocą
dźwigni kierunkowskazów wybierz
wyszukiwanie po lewej lub prawej stronie
pojazdu.
Wskazówka: Jeżeli nie dokonasz wyboru,
układ wybierze domyślnie stronę pasażera.
206
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Gdy układ znajdzie odpowiednie miejsce
postojowe, sygnalizuje to za pomocą
komunikatu i sygnału dźwiękowego.
Zatrzymaj pojazd i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli pojazd jedzie bardzo wolno, może być
konieczne przejechanie krótkiego odcinka
do przodu, zanim układ będzie gotowy do
parkowania.
Wskazówka: Musisz dopilnować, aby
wybrane miejsce postojowe było wolne od
przeszkód przez cały czas wykonywania
manewrów.
Po włączeniu biegu wstecznego (R) i
puszczeniu kierownicy (gdy nic nie blokuje
jej ruchu) pojazd sam nakierowuje się w
miejsce postojowe. Układ wyświetla
instrukcje cofania i jazdy do przodu w
obrębie miejsca postojowego.
Wskazówka: Podczas przejeżdżania obok
miejsca postojowego prowadź pojazd w
odległości nie większej niż 1,5 m od innych
pojazdów.
Wskazówka: Układ zawsze wskazuje
ostatnie wykryte miejsce postojowe (np.
jeśli pojazd wykryje podczas jazdy kilka
miejsc postojowych, wskazuje ostanie z
wykrytych miejsc).
Jeśli uważasz, że pojazd został prawidłowo
zaparkowany lub usłyszysz ciągły sygnał
dźwiękowy emitowany przez układ
pomocy przy parkowaniu (w połączeniu
komunikatem i brzęczykiem), zatrzymaj
pojazd.
Wskazówka: Jeśli pojazd jedzie z prędkości
powyżej około 30 km/h, układ wyświetla
komunikat sygnalizujący konieczność
zmniejszenia prędkości pojazdu.
Gdy automatyczne nakierowanie zostanie
ukończone, układ wyświetla komunikat i
emituje sygnał dźwiękowy, sygnalizując,
że procedura układu aktywnej pomocy przy
parkowaniu została ukończona. Kierowca
jest odpowiedzialny za sprawdzenie, czy
pojazd został prawidłowo zaparkowany
oraz dokonanie ewentualnej korekty przed
opuszczeniem pojazdu.
Automatyczne nakierowanie w miejsce
postojowe
Wskazówka: Jeśli prędkość pojazdu
przekroczy 9 km/h lub jeśli wykonywanie
manewru zostanie przerwane (przez
interwencję kierowcy), układ wyłączy się i
kierowca musi przejąć pełną kontrolę nad
pojazdem.
Korzystanie z układu aktywnej pomocy
przy parkowaniu – pomoc przy
wyjechaniu z miejsca parkingowego
Naciśnij przycisk układu
aktywnej pomocy przy
parkowaniu, gdy pojazd jest
zaparkowany na równoległym miejscu
postojowym.
207
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Układ wyświetla komunikat z prośbą o
podanie kierunku. Zasygnalizuj za pomocą
kierunkowskazów, w którą stronę chcesz
wyjechać z miejsca postojowego.
Układ ustala wolną przestrzeń z przodu i
tyłu pojazdu, i automatycznie wyprowadza
pojazd z równoległego miejsca
parkingowego (bez użycia rąk), natomiast
kierowca kontroluje pedał przyspiesznika,
zmianę biegów i hamulce. Układ emituje
wizualne i akustyczne wskazówki dla
kierowcy w celu włączenia się do ruchu
drogowego.
Wskazówka: Układ ten nie jest
przeznaczony do pomocy w wyjeżdżaniu z
prostopadłego miejsca postojowego; może
nastąpić uszkodzenie pojazdu.
Wskazówka: Jeśli prędkość pojazdu
przekroczy 9 km/h lub jeśli wykonywanie
manewru zostanie przerwane (przez
interwencję kierowcy), układ wyłączy się i
kierowca musi przejąć pełną kontrolę nad
pojazdem.
Po wyminięciu znajdującego się w pobliżu
pojazdu lub obiektu układ prosi kierowcę
o przejęcie kontroli nad kierownicą, by
ukończyć wyjazd z miejsca parkingowego.
Wyłączanie funkcji aktywnej
pomocy przy parkowaniu
Układ można wyłączyć ręcznie:
• Naciskając przycisk układu aktywnej
pomocy przy parkowaniu dwa razy.
• Chwytając za kierownicę podczas
aktywnego manewrowania.
• Jadąc z prędkością około 35 km/h
przez 30 sekund podczas aktywnego
wyszukiwania miejsca postojowego.
• Jadąc z prędkością powyżej 9 km/h
podczas automatycznego
nakierowywania.
• Wyłączając układ kontroli
przyczepności kół napędzanych.
Układ może nie działać prawidłowo, jeśli
coś przesuwa się między przednim
zderzakiem a miejscem postojowym (np.
pieszy lub rowerzysta) lub jeśli krawędź
sąsiedniego, zaparkowanego pojazdu
znajduje się wysoko nad podłożem (np.
autobus, samochód pomocy drogowej,
pojazd z platformą).
Wskazówka: Jeśli wolna przestrzeń z
przodu i tyłu pojazdu pozwala na łatwy
wyjazd, funkcja pomocy przy wyjechaniu z
miejsca parkingowego może być
niedostępna.
Wskazówka: Kierowca jest odpowiedzialny
za kontrolę nad swoim pojazdem i
upewnienie się, że droga jest wolna, przed
włączeniem się do ruchu.
208
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Niektóre stany w pojeździe mogą również
prowadzić do wyłączenia układu, np:
• Aktywacja układu kontroli
przyczepności kół napędzanych.
• Aktywacja lub usterka układu
zapobiegającego blokowaniu kół
podczas hamowania.
W przypadku wystąpienia problemu z
układem pojawia się komunikat
ostrzegawczy oraz emitowany jest sygnał
dźwiękowy. Sporadycznie komunikaty
dotyczące układu mogą się pojawiać, gdy
układ działa normalnie. Jeśli usterki układu
są częste lub powtarzają się, skontaktuj
się z Autoryzowanym Dealerem w celu
wykonania przeglądu.
Usuwanie usterek systemu
Układ nie szuka miejsca
Układ kontroli przyczepności kół napędzanych może być wyłączony.
W przekładni jest wybrany bieg wsteczny (R). Pojazd musi jechać do przodu, aby układ
mógł wykryć miejsce postojowe.
Układ nie wskazuje określonego miejsca
Czujniki mogą być zakryte (np. przez śnieg, lód lub nagromadzone zabrudzenia). Zakryte
czujniki mogą wpływać na działanie układu.
Miejsce postojowe jest zbyt małe, by można było bezpiecznie zaparkować.
Zbyt mało miejsca do wykonania manewrów parkowania po przeciwnej stronie miejsca
postojowego.
Miejsce postojowe znajduje się w odległości dalszej niż 1,5 m lub bliższej niż 0,4 m.
W przekładni jest wybrany bieg wsteczny (R). Pojazd musi jechać do przodu, aby układ
mógł wykryć miejsce postojowe.
Pojazd jedzie z prędkością powyżej 35 km/h w przypadku parkowania równoległego i
powyżej 30 km/h w przypadku parkowania prostopadłego.
Układ nie ustawia pojazdu w położeniu zgodnym z życzeniem kierowcy
Pojazd toczy się w kierunku przeciwnym do wybranego biegu (toczenie do przodu przy
wybranym biegu wstecznym [R]).
Nieregularny kształt krawężnika wzdłuż miejsca postojowego nie pozwala układowi na
prawidłowe ustawienie pojazdu.
Pojazdy lub obiekty graniczące z miejscem postojowym mogą nie być prawidłowo
ustawione.
209
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Układ nie ustawia pojazdu w położeniu zgodnym z życzeniem kierowcy
Pojazd przejechał zbyt daleko za miejsce postojowe. Układ działa najlepiej, gdy przejeżdżasz na taką samą odległość za miejscem postojowym.
Opony mogą być nieprawidłowe lub nieprawidłowo serwisowane (nieprawidłowe
ciśnienie powietrza w oponach, nieprawidłowy rozmiar, różnica w rozmiarach).
Naprawa lub modyfikacja wpłynęła na zdolność wykrywania.
Zaparkowany pojazd ma wysoko zamontowane elementy (posypywarka do soli, pług
śnieżny, ruchoma skrzynia ładunkowa).
Po przejechaniu pojazdem zmieniła się długość miejsca postojowego lub położenie
zaparkowanych obiektów.
Temperatura wokół pojazdu zmienia się bardzo gwałtownie (wyjazd z ogrzewanego
garażu do zimnego otoczenia lub wyjazd z myjni samochodowej).
OSTRZEŻENIA
KAMERA WSTECZNA
(jeśli jest w
Zachowaj ostrożność podczas
korzystania z kamery wstecznej przy
niedomkniętych drzwiach przestrzeni
bagażowej. Jeśli drzwi przestrzeni
bagażowej są niedomknięte, kamera nie
będzie się znajdowała we właściwym
położeniu i obraz wideo może być
nieprawidłowy. Jeśli drzwi przestrzeni
bagażowej są niedomknięte, znikną
wszystkie linie prowadzące.
wyposażeniu)
OSTRZEŻENIA
Układ kamery wstecznej jest
urządzeniem pomocniczym podczas
cofania pojazdu, niemniej kierowca
musi korzystać z niego w połączeniu z
wewnętrznym lusterkiem wstecznym oraz
zewnętrznymi lusterkami wstecznymi w
celu zapewnienia jak największego pola
widzenia.
Zachowaj ostrożność podczas
włączania i wyłączania funkcji
kamery. Upewnij się, że pojazd się nie
porusza.
Obiekty, które znajdują się blisko rogu
zderzaka lub pod zderzakiem, mogą
być niewidoczne na ekranie ze
względu na ograniczony zasięg układu
kamery.
Układ kamery wstecznej pokazuje obraz
wideo obszaru za pojazdem.
Podczas jej działania na wyświetlaczu
pojawiają się linie odwzorowujące trasę
Twojego pojazdu i odległość od przeszkód
znajdujących się z tyłu pojazdu.
Cofaj pojazd jak najwolniej, gdyż
większe prędkości skracają czas
reakcji umożliwiający zatrzymanie
pojazdu.
210
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Wskazówka: Po włączeniu biegu
wstecznego (R), gdy drzwi przestrzeni
bagażowej lub drzwi tyłu nadwozia są
otwarte, nie wyświetlą się żadne funkcje
kamery wstecznej.
Wskazówka: Podczas holowania kamera
widzi tylko holowany obiekt. W takiej
sytuacji zasięg może nie być wystarczający
(jak w przypadku normalnego działania) i
niektóre obiekty mogą być niewidoczne. W
niektórych pojazdach linie prowadzące
mogą zniknąć po podłączeniu złącza
przyczepy.
Kamera znajduje się na drzwiach
przestrzeni bagażowej.
Kamera może nie działać prawidłowo w
następujących warunkach:
• W nocy lub w zaciemnionych
miejscach, jeśli jedno lub oba światła
cofania nie działają.
• Jeżeli pole widzenia kamery jest
zasłonięte przez błoto, wodę lub inne
zanieczyszczenia. Oczyść obiektyw
kamery miękką, bezkłaczkową szmatką
i nieściernym środkiem do czyszczenia.
• W przypadku uderzenia lub
uszkodzenia tyłu pojazdu, które
doprowadziło do przestawienia
kamery.
Korzystanie z układu kamery
wstecznej
Układ kamery wstecznej wyświetla obraz,
przedstawiający sytuację za pojazdem, po
włączeniu biegu wstecznego (R).
Wskazówka: Układ tylnych czujników nie
działa przy prędkościach powyżej 5 km/h i
może nie wykryć obiektów, które znajdują
się pod pewnym kątem lub się poruszają.
Układ wykorzystuje trzy rodzaje
wskazówek, które pomagają w obserwacji
sytuacji z tyłu pojazdu.
• Aktywne linie prowadzące: pokazują
zamierzony tor jazdy pojazdu podczas
cofania.
• Stałe linie prowadzące: pokazują
faktyczny tor jazdy pojazdu podczas
cofania w linii prostej. Mogą być
pomocne podczas parkowania tyłem
lub ustawiania pojazdu względem
innego obiektu znajdującego się za
pojazdem.
• Linia środkowa: pozwala ustawić
środek pojazdu względem danego
obiektu (np. przyczepy).
Linie prowadzące kamery
Wskazówka: Aktywne linie prowadzące
są dostępne tylko wtedy, gdy zostanie
włączony bieg wsteczny (R).
211
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Stałe i aktywne linie prowadzące są
widoczne lub zanikają, w zależności od
położenia kierownicy. Aktywne linie
prowadzące nie są widoczne, gdy
kierownica jest w położeniu na wprost.
Zawsze zachowuj ostrożność podczas
cofania. Obiekty w czerwonej strefie
znajdują się najbliżej pojazdu, a obiekty w
zielonej strefie znajdują się dalej. Obiekty
zbliżają się do pojazdu, w miarę jak
przemieszczają się z zielonej strefy do
strefy żółtej lub czerwonej. Korzystaj z
lusterek bocznych i lusterka wstecznego,
aby lepiej kontrolować obszar z obu stron
i z tyłu pojazdu.
Ręczne powiększanie
OSTRZEŻENIE
Jeśli funkcja ręcznego powiększania
jest włączona, pokazywany obraz
może nie obejmować całego obszaru
za pojazdem. Gdy korzystasz z funkcji
ręcznego powiększania, zwracaj uwagę na
otoczenie.
A
Aktywne linie prowadzące
B
Linia środkowa
C
Stała linia prowadzące: zielona
strefa
D
Stała linia prowadzące: żółta
strefa
E
Stała linia prowadzące:
czerwona strefa
F
Tylny zderzak
Wskazówka: Funkcja ręcznego
powiększania jest dostępna tylko wtedy,
gdy został wybrany wsteczny bieg (R).
Wskazówka: Gdy włączysz funkcję
ręcznego powiększania, na ekranie będzie
widoczna tylko linia środkowa.
Dostępne ustawienia tej funkcji to
Powiększanie (+) i Zmniejszanie (-).
Naciśnij symbol na ekranie kamery, aby
zmienić widok. Funkcja Powiększania jest
domyślnie wyłączona.
Aktywne linie prowadzące są wyświetlane
wyłącznie w połączeniu ze stałymi liniami
prowadzącymi. Aby skorzystać z funkcji
aktywnych linii prowadzących, obróć
kierownicę w celu skierowania linii
prowadzących w kierunku zamierzonego
toru jazdy. Jeśli zmienisz położenie
kierownicy podczas cofania, pojazd może
zboczyć z pierwotnego, zamierzonego toru
jazdy.
Ta funkcja pozwala kierowcy lepiej
przyjrzeć się obiektom, które znajdują się
za pojazdem. Przybliżony obraz obejmuje
również zderzak, aby zapewnić punkt
odniesienia. Funkcja powiększania jest
aktywna tylko wtedy, gdy został wybrany
wsteczny bieg (R).
212
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pomoc przy parkowaniu
Ustawienia układu kamery
Aby przejść do dowolnych ustawień układu
kamery wstecznej, wybierz następujące
opcje na wyświetlaczu wielofunkcyjnym,
gdy nie jest włączony bieg wsteczny (R):
Main menu
Ustawienia
Pojazd
Ustawienia kamery
Rozszerzone układy pomocy przy
parkowaniu lub pilot parkowania
Dostępne ustawienia tej funkcji to
WŁĄCZONA i WYŁĄCZONA.
System wykorzystuje oznaczenia na
czerwono, żółto i zielono, które pojawiają
się w górnej części obrazu wideo, gdy jeden
z systemów czujników wykryje obiekt.
Opóźnienie kamery cofania
Dostępne ustawienia tej funkcji to
WŁĄCZONA i WYŁĄCZONA.
Opóźnienie kamery cofania jest domyślnie
WYŁĄCZONE.
Po zmianie biegu z położenia biegu
wstecznego (R) w położenie inne niż
parkowania (P), obraz z kamery jest nadal
wyświetlany na ekranie do momentu, gdy:
• Prędkość pojazdu odpowiednio
wzrośnie.
• Wybierzesz położenie parkowania (P).
213
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
Włączanie układu kontroli
prędkości
ZASADY DZIAŁANIA
Układ kontroli prędkości umożliwia
utrzymanie stałej prędkości bez trzymania
stopy na pedale przyspiesznika. Z układu
kontroli prędkości można korzystać, gdy
prędkość pojazdu przekracza 30 km/h.
Naciśnij i zwolnij ikonę układu kontroli
prędkości.
W zestawie wskaźników pojawi
się lampka kontrolna.
KORZYSTANIE Z UKŁADU
KONTROLI PRĘDKOŚCI (jeśli jest
Ustawianie wymaganej prędkości jazdy
1. Jedź z żądaną prędkością.
2. Naciśnij i zwolnij SET+ lub SET-.
3. Zdejmij stopę z pedału przyspiesznika.
Wskazówka: Lampka kontrolna zmieni
kolor.
w wyposażeniu)
OSTRZEŻENIA
Nie korzystaj z układu kontroli
prędkości podczas jazdy w dużym
natężeniu ruchu, po krętych lub
śliskich drogach. Mogłoby to spowodować
utratę kontroli nad pojazdem, poważne
obrażenia lub śmierć.
Wskazówka: Układ kontroli prędkości
wyłączy się, jeśli prędkość pojazdu spadnie
o ponad 16 km/h poniżej ustawionej
prędkości podczas jazdy w górę pochyłości.
Nie korzystaj z układu w warunkach
słabej widoczności, np. podczas
mgły, ulewnego deszczu, obecności
pyłu wodnego w powietrzu lub opadów
śniegu.
Zmiana ustawionej prędkości
•
Podczas zjazdu z pochyłości
prędkość pojazdu może wzrosnąć
powyżej ustawionej wartości
prędkości. Układ nie włączy hamulców, ale
zostanie wyświetlone ostrzeżenie.
•
•
Wciskaj pedał przyspiesznika lub pedał
hamulca, aż osiągniesz wymaganą
prędkość. Naciśnij i zwolnij SET+ lub
SET-.
Wciśnij i przytrzymaj SET+ lub SET-.
Zwolnij przełącznik, gdy osiągniesz
wymaganą prędkość.
Naciśnij i zwolnij SET+ lub SET-.
Ustawiana prędkość zmienia się w
odstępach ok. 5 km/h.
Wskazówka: Jeżeli przyspieszysz,
wciskając pedał przyspiesznika, ustawienie
prędkości nie zmieni się. Po zwolnieniu
pedału przyspiesznika pojazd powróci do
wcześniej ustawionej prędkości.
Zawieszanie ustawionej prędkości
Naciśnij i zwolnij CNCL. Ustawiona
prędkość nie zostanie wykasowana.
Przywracanie ustawionej prędkości
Elementy sterowania układem kontroli
prędkości znajdują się na kierownicy.
Naciśnij i zwolnij RES.
214
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
Wyłączanie układu kontroli
prędkości
OSTRZEŻENIA
Nie korzystaj z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości podczas jazdy w
dużym natężeniu ruchu, po krętych
lub śliskich drogach. Mogłoby to
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Naciśnij i zwolnij ikonę układu kontroli
prędkości, gdy układ jest w trybie
gotowości, lub wyłącz zapłon.
Wskazówka: Wyłączenie układu
spowoduje wykasowanie ustawionej
prędkości.
Nie korzystaj z układu w warunkach
słabej widoczności, np. podczas
mgły, ulewnego deszczu, obecności
pyłu wodnego w powietrzu lub opadów
śniegu.
KORZYSTANIE Z
ADAPTACYJNEGO UKŁADU
KONTROLI PRĘDKOŚCI (jeśli jest
Nie korzystaj z układu podczas
holowania przyczepy z systemem
sterowania hamulcem. Niefabryczne
hamulce przyczepy nie będą działały po
włączeniu układu, ponieważ hamulce są
sterowane elektronicznie. Niezastosowanie
się do tego zalecenia może spowodować
utratę kontroli nad pojazdem, co może
skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
w wyposażeniu)
OSTRZEŻENIA
Zawsze zwracaj uwagę na zmianę
warunków drogowych podczas
korzystania z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości. Układ ten nie zwalnia
kierowcy z obowiązku zachowania
ostrożności. Brak skupienia na drodze
może doprowadzić do kolizji, spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Nie stosuj opon o rozmiarach innych
niż zalecane, ponieważ może to
wpłynąć na normalne działanie
układu. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, co może skutkować
poważnymi obrażeniami ciała.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości
ten nie jest układem ostrzegającym
o zagrożeniu kolizją ani systemem jej
zapobiegającym.
Wskazówka: Twoim obowiązkiem jest
zachowanie czujności, ostrożne
prowadzenie pojazdu oraz utrzymanie
kontroli nad pojazdem w każdej sytuacji.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości
nie wykrywa poruszających się z
prędkością poniżej 10 km/h lub
nieruchomych pojazdów.
Układ pomaga w zachowaniu odstępu od
poprzedzającego pojazdu. Jeśli z przodu
nie ma żadnego pojazdu, układ będzie
utrzymywał stałą prędkość. Układ służy
do wspomagania prowadzenia pojazdu
podczas poruszania się za innymi
pojazdami, które znajdują się na tym
samym pasie ruchu i jadą w tym samym
kierunku. Można wybierać spośród czterech
dostępnych ustawień odstępu.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości
nie wykrywa pieszych lub
przedmiotów na drodze.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości
nie wykrywa nadjeżdżających
pojazdów, znajdujących się na tym
samym pasie ruchu.
215
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
Działanie układu polega na wykorzystaniu
czujnika radaru, który wysyła wiązkę fal
bezpośrednio przed pojazdem.
2. Naciśnij i zwolnij SET- lub RES+.
3. Na wyświetlaczu informacyjnym
wyświetlane są zielona lampka
kontrolna, aktualne ustawienie odstępu
oraz ustawiona prędkość.
4. Zdejmij stopę z pedału przyspiesznika.
Elementy sterowania adaptacyjnego
układu kontroli prędkości znajdują się na
kierownicy.
5. Gdy układ wykrywa obecność pojazdu
z przodu, będzie on pokazywany na
wyświetlaczu nad poziomymi kreskami.
Wskazówka: Gdy adaptacyjny układ
kontroli prędkości jest aktywny, ustawiona
prędkość pokazywana na wyświetlaczu
informacyjnym może się nieznacznie różnić
od wskazań na prędkościomierzu.
Włączanie układu
Naciśnij i zwolnij przycisk CNCL/OFF
adaptacyjnego układu kontroli prędkości.
Zmiana ustawionej prędkości
•
•
•
Lampka kontrolna układu kontroli
prędkości, SET mil/godz. (km/godz.),
wskaźnik aktualnego ustawienia odstępu
i wskazania trybu gotowości w zestawie
wskaźników.
Układ może włączyć hamulce, aby
zmniejszyć prędkość pojazdu,
dostosowując ją do nowej ustawionej
prędkości. Gdy układ jest aktywny,
ustawiona prędkość wyświetla się stale na
wyświetlaczu informacyjnym.
Ustawianie prędkości dla
adaptacyjnego układu kontroli
prędkości
1.
Jedź z żądaną prędkością.
216
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Naciśnij i zwolnij SET- lub RES+.
Ustawiana prędkość zmienia się w
odstępach co 5 km/h.
Wciskaj pedał przyspiesznika lub pedał
hamulca, aż osiągniesz wymaganą
prędkość. Naciśnij i zwolnij SET- lub
RES+.
Naciśnij i przytrzymaj SET- lub RES+.
Zwolnij przełącznik, gdy osiągniesz
wymaganą prędkość.
Kontrola prędkości
Zawieszanie ustawionej prędkości
OSTRZEŻENIA
Adaptacyjny układ kontroli prędkości
jedynie ostrzega kierowcę o
pojazdach wykrytych przez czujnik
radaru. W niektórych przypadkach
ostrzeżenie może się nie pojawić lub może
być opóźnione. Należy zawsze korzystać z
hamulców w razie potrzeby.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
może doprowadzić do kolizji, spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Wciśnij pedał hamulca lub sprzęgła przez
dłuższy czas lub naciśnij i zwolnij przycisk
CNCL/OFF adaptacyjnego układu kontroli
prędkości. Wyświetla się przekreślona
ostatnio ustawiona prędkość.
Przywracanie ustawionej
prędkości
Naciśnij i zwolnij przycisk RES+. W
pojeździe zostanie przywrócona wcześniej
ustawiona prędkość oraz ustawienie
odstępu. Gdy układ jest aktywny,
ustawiona prędkość stale wyświetla się na
wyświetlaczu informacyjnym.
Jeśli poprzedzający pojazd zjedzie na ten
sam pas ruchu lub na tym samym pasie
ruchu z przodu znajduje się wolniej
poruszający pojazd, prędkość pojazdu
zostanie dostosowana w celu zachowania
ustawionego odstępu.
Wyłączanie układu
Naciśnij i zwolnij przycisk CNCL/OFF
adaptacyjnego układu kontroli prędkości,
gdy układ jest w trybie gotowości, lub
wyłącz zapłon.
Zapala się symbol z poprzedzającym
pojazdem.
Twój pojazd utrzymuje stały odstęp od
poprzedzającego pojazdu do momentu,
gdy:
• Pojazd z przodu przyspieszy i jego
prędkość wzrośnie powyżej ustawionej
wartości prędkości.
• Pojazd z przodu zjedzie na inny pas
ruchu lub znajdzie się poza zasięgiem
układu.
• Prędkość pojazdu spadnie poniżej
20 km/h.
• Ustawisz nowy odstęp.
Wskazówka: Wyłączenie układu
spowoduje wykasowanie ustawionej
prędkości.
Podążanie za poprzedzającym
pojazdem
OSTRZEŻENIA
Podczas podążania za
poprzedzającym pojazdem układ nie
zwolni automatycznie pojazdu do
całkowitego zatrzymania, a także nie
zawsze będzie w stanie zwolnić
dostatecznie szybko, by uniknąć kolizji bez
interwencji ze strony kierowcy. Należy
zawsze korzystać z hamulców w razie
potrzeby. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do kolizji,
spowodować poważne obrażenia lub
śmierć.
Układ włącza hamulce w celu zmniejszenia
prędkości pojazdu, aby zachować
bezpieczny odstęp od poprzedzającego
pojazdu. Maksymalna siła hamowania za
pomocą układu jest ograniczona. Możesz
przerwać działanie układu, włączając
hamulce.
217
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
Jeśli układ stwierdzi, że jego maksymalny
poziom hamowania jest niewystarczający,
rozlega się sygnał dźwiękowy, a układ
nadal hamuje. Na szybie przedniej pojawia
się czerwony pasek ostrzegawczy. Musisz
niezwłocznie podjąć odpowiednie
działania.
Wskazówka: Twoim obowiązkiem jest
ustawienie odpowiedniego odstępu z
uwzględnieniem warunków jazdy.
Wskazówka: Hamulce, które są
wykorzystywane przez adaptacyjny układ
kontroli prędkości, mogą wydawać dźwięki.
Ustawianie odstępu
Wybrany odstęp zostanie przedstawiony
za pomocą kresek na wyświetlaczu
informacyjnym, jak pokazano na ilustracji.
Można wybierać spośród czterech
dostępnych ustawień odstępu.
Wskazówka: Ustawienie odstępu zależy
od czasu i dlatego odległość będzie
automatycznie dostosowywana do
prędkości.
Możesz zwiększyć lub zmniejszyć odstęp
między Twoim pojazdem a pojazdem z
przodu, naciskając przyciski ustawiania
odstępu.
Ustawienia odstępu adaptacyjnego układu kontroli prędkości
Ustawiona pręd- Przedstawienie Odstęp czasowy
kość
graficzne
(sekundy)
(kreski wyświekm/h
tlane między
pojazdami)
Szczelina
Zachowanie
dynamiczne
m
100
1
1
28
Sportowo
100
2
1,4
39
Normalna
100
3
1,8
50
Normalna
100
4
2,2
61
Komfortowo
Wskazówka: Stan i ustawienia układu pozostają niezmienione po każdym włączeniu
zapłonu.
218
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
Przerwanie działania układu
Korzystanie z układu w terenie
pagórkowatym
OSTRZEŻENIE
Gdy układ jest aktywny podczas np.
przedłużonego zjazdu ze stromej
pochyłości (np. w terenie górskim), należy
wybrać niższy bieg. W przypadku takich
sytuacji układ potrzebuje dodatkowo
hamowania silnikiem, aby zredukować
obciążenie zwykłego układu hamulcowego
w pojeździe i zapobiec jego przegrzaniu.
Po przerwaniu działania układu przez
kierowcę poprzez wciśnięcie pedału
przyspiesznika, układ nie włącza
automatycznie hamulców, aby utrzymać
odstęp od poprzedzających pojazdów.
Możesz przekroczyć ustawioną prędkość i
zmniejszyć odstęp, wciskając pedał
przyspiesznika.
Wskazówka: Jeśli układ korzysta z
hamulców przez dłuższy czas, włączy się
sygnał ostrzegawczy i układ się wyłączy.
Umożliwia to schłodzenie hamulców. Po
schłodzeniu hamulców układ wznawia
normalne działanie.
Gdy przerwiesz działanie
układu, zapali się zielona
lampka kontrolna, a na
wyświetlaczu informacyjnym
nie będzie już wyświetlany symbol z
poprzedzającym pojazdem.
Problemy z wykrywaniem
Układ wznawia działanie po zwolnieniu
pedału przyspiesznika. Prędkość pojazdu
zostaje zredukowana do ustawionej
wartości lub do niższej wartości, jeśli
poprzedzający pojazd jedzie wolniej.
OSTRZEŻENIE
Układ nie działa przy prędkościach poniżej
20 km/h. Jeśli prędkość pojazdu spadnie
poniżej tej wartości, rozlega się sygnał
ostrzegawczy i wyłącza się automatyczne
hamowanie.
Sporadycznie mogą występować
problemy z wykrywaniem,
wynikające z infrastruktury drogowej,
np. w przypadku mostów, tuneli i
drogowych barier ochronnych. W takich
przypadkach układ może zahamować
pojazd z opóźnieniem lub nieoczekiwanie.
Kierowca jest zawsze odpowiedzialny za
kontrolę nad swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności
musi interweniować.
Automatyczne anulowanie może również
nastąpić, jeśli:
• Opony tracą przyczepność.
• Prędkość obrotowa silnika jest zbyt
niska.
• Zaciągniesz hamulec postojowy.
Czujnik radaru ma ograniczone pole
zasięgu. W pewnych sytuacjach może nie
wykryć żadnego pojazdu lub wykryć dalszy
pojazd niż oczekiwany. Symbol z
poprzedzającym pojazdem nie zapali się,
jeśli układ nie wykryje pojazdu z przodu.
Automatyczne anulowanie
Wskazówka: Jeśli prędkość obrotowa
silnika spadnie i jej wartość będzie zbyt
niska, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat informujący o niskiej prędkości
obrotowej silnika. Zredukuj biegi (wyłącznie
mechaniczna skrzynia biegów), aby uniknąć
automatycznego anulowania.
219
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
W takich przypadkach układ może
zahamować pojazd z opóźnieniem lub
nieoczekiwanie. Należy zachować
ostrożność i w razie potrzeby
interweniować.
W przypadku jakiegokolwiek uderzenia w
przód pojazd lub uszkodzenia, obszar
wykrywania radaru może ulec zmianie.
Mogłoby to spowodować brak wykrywania
lub błędne wykrywanie pojazdów. Jak
najszybciej skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
Układ niedostępny
Warunki, które mogą doprowadzić do
wyłączenia układu lub uniemożliwić
włączenie układu, gdy zajdzie taka
potrzeba, są następujące:
• Zablokowany czujnik.
• Wysoka temperatura hamulców.
• Usterka układu lub powiązanego
układu.
Czujnik zablokowany
Problemy z wykrywaniem mogą wystąpić:
A
W przypadku pojazdów, które
znajdują się na krawędzi
Twojego pasa ruchu, i które
mogą zostać wykryte dopiero po
całkowitym wjechaniu na ten
pas ruchu.
B
Motocykliści mogą być
wykrywani późno lub wcale.
C
W przypadku pojazdów
znajdujących się z przodu,
podczas wjeżdżania w zakręt lub
wyjeżdżania z niego. Wiązka
wykrywania nie dopasowuje się
do ostrych zakrętów na drodze.
W przypadku pojawienia się przeszkody,
która zakłóca sygnały radarowe z czujnika,
pojawi się komunikat. Czujnik znajduje się
na dolnej kracie wlotu powietrza. Jeśli jakaś
przeszkoda zakłóca sygnały radaru, układ
nie wykrywa poprzedzających pojazdów i
nie działa.
Dbaj, aby przód pojazdu był wolny od
brudu, metalowych znaczków lub innych
przedmiotów. Elementy ochronne z przodu
pojazdu i niefabryczne światła mogą
również zasłaniać czujnik.
220
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Kontrola prędkości
W poniższej tabeli zamieszczono możliwe przyczyny i wymagane czynności w
przypadku pojawienia się tego komunikatu.
Przyczyna
Wymagane czynności
Powierzchnia radaru w kracie wlotu
powietrza jest zabrudzona lub czymś
zasłonięta.
Oczyść powierzchnię kraty wlotu powietrza
przed radarem lub usuń przedmiot, który
jest źródłem zakłóceń.
Powierzchnia radaru w kracie wlotu
powietrza jest czysta, ale komunikat jest
nadal wyświetlany.
Odczekaj chwilę. Stwierdzenie usunięcia
przeszkody może zająć radarowi kilka
minut.
Sygnały radaru są zakłócane przez ulewny W takich warunkach nie należy korzystać z
deszcz lub śnieg.
układu, ponieważ może on nie wykryć
żadnych poprzedzających pojazdów.
Rozbryzgi wody, śnieg lub lód na
powierzchni drogi mogą zakłócać sygnały
radaru.
W takich warunkach nie należy korzystać z
układu, ponieważ może on nie wykryć
żadnych poprzedzających pojazdów.
Ostrzeżenie o zablokowaniu może się pojawić, mimo że nie doszło do zablokowania.
Takie fałszywe ostrzeżenie o zablokowaniu zniknie samo lub zniknie po zakończeniu
jednego cyklu kluczyka.
Jeśli wybierzesz zwykły układ
kontroli prędkości, lampka
kontrolna układu kontroli
prędkości zastąpi lampkę kontrolną
adaptacyjnego układu kontroli prędkości.
Ustawienie odstępu nie wyświetla się,
układ nie reaguje automatycznie na
poprzedzające pojazdy i nie włącza się
automatyczne hamowanie. Po
uruchomieniu pojazdu układ pamięta
ostatnie ustawienie.
Włączanie zwykłego układu
kontroli prędkości
OSTRZEŻENIE
Zwykły układ kontroli prędkości nie
hamuje w przypadku pojawienia się
pojazdów jadących z mniejszą
prędkością. Należy zawsze pamiętać, który
tryb został wybrany i korzystać z hamulców
w razie potrzeby.
Można ręcznie przejść z trybu
adaptacyjnego układu kontroli prędkości
do trybu zwykłego układu kontroli
prędkości za pomocą wyświetlacza
informacyjnego.
221
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI (jeśli
Włączanie i wyłączanie układu
jest w wyposażeniu)
Naciśnij przycisk LIM CNCL/OFF, aby
włączyć tryb gotowości ogranicznika.
Wyświetlacz informacyjny wyświetli
polecenie ustawienia prędkości. Naciśnij
przycisk LIM CNCL/OFF, gdy ogranicznik
jest w trybie gotowości, aby WYŁĄCZYĆ
układ.
Zasada działania
OSTRZEŻENIE
Podczas zjazdu z pochyłości
prędkość może wzrosnąć powyżej
ustawionej wartości prędkości. Układ
nie włączy hamulców, ale zostanie
wyemitowane ostrzeżenie.
Ręczne ustawianie ograniczenia
prędkości
•
Układ umożliwia ustawienie prędkości,
której pojazd nie może przekroczyć.
Ustawiona prędkość staje się rzeczywistą
prędkością maksymalną pojazdu, ale
istnieje możliwość chwilowego
przekroczenia tej prędkości w razie
potrzeby.
•
Korzystanie z układu
•
Wskazówka: Ustawione ograniczenie
prędkości można w razie potrzeby celowo
przekroczyć na krótki czas, np. podczas
wyprzedzania.
UDo sterowania układem służą
elementy sterowania na kierownicy.
•
Naciśnij przycisk SET-, gdy ogranicznik
jest w trybie gotowości, aby ustawić
aktualną prędkość jazdy, jako prędkość
graniczną.
Naciśnij przycisk RES+ lub SET-, aby
wybrać ograniczenie prędkości.
Prędkość jest pokazywana na
wyświetlaczu informacyjnym i zostaje
zachowana jako ustawiona prędkość
jazdy.
Naciśnij przycisk LIM CNCL/OFF, aby
anulować ograniczenie i przełączyć
funkcję w tryb gotowości. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi
się wartość ustawionej prędkości w
szarym kolorze.
Naciśnij przycisk RES+, aby przywrócić
działanie ogranicznika. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi
się wartość ustawionej prędkości.
Celowe przekroczenie ustawionego
ograniczenia prędkości
Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika,
aby czasowo wyłączyć układ. Układ
włączy się ponownie, gdy tylko prędkość
pojazdu spadnie poniżej ustawionej
prędkości.
222
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Ostrzeżenia układu
Ustawianie ograniczenia prędkości
Jeżeli przypadkowo przekroczysz
ustawioną prędkość, wskaźnik ustawionej
prędkości na wyświetlaczu informacyjnym
zacznie migać i zostanie wyemitowane
ostrzeżenie akustyczne.
•
•
Jeśli celowo przekroczysz ustawioną
prędkość, zostanie to zasygnalizowane
jedynie za pomocą migającego wskaźnika
ustawionej prędkości na wyświetlaczu
informacyjnym.
•
Korzystanie z inteligentnego
ogranicznika prędkości (jeśli jest w
wyposażeniu)
Układ umożliwia automatyczne
ograniczanie prędkości pojazdu do
dozwolonego limitu prędkości, który jest
wykrywany przez układ rozpoznawania
znaków drogowych.
•
W wyświetlaczu informacyjnym można
zmienić tryb ogranicznika prędkości na
ręczny lub inteligentny. Patrz (strona 98).
•
Dodatkowo, do wykrywanego limitu
prędkości, możesz ustawić stałą tolerancję
dla ustawionej prędkości w menu tolerancji
na wyświetlaczu informacyjnym. Patrz
(strona 98).
•
Włączanie i wyłączanie układu
Celowe przekroczenie ustawionego
ograniczenia prędkości
Naciśnij przycisk LIM CNCL/OFF, aby
włączyć tryb gotowości ogranicznika.
Wyświetlacz informacyjny wyświetli
polecenie ustawienia prędkości. Naciśnij
przycisk LIM CNCL/OFF, gdy ogranicznik
jest w trybie gotowości, aby WYŁĄCZYĆ
układ.
Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika,
aby czasowo wyłączyć układ. Układ
włączy się ponownie, gdy tylko prędkość
pojazdu spadnie poniżej ustawionej
prędkości.
223
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Naciśnij przycisk Res+, gdy ogranicznik
jest w trybie gotowości, aby ustawić
wykrywany dozwolony limit prędkości,
jako prędkość graniczną.
Naciśnij przycisk SET-, gdy ogranicznik
jest w trybie gotowości, aby ustawić
aktualną prędkość jazdy, jako prędkość
graniczną.
Naciśnij przycisk RES+ lub SET-, aby
stopniowo zmieniać aktualnie
ustawioną prędkość do pożądanego
limitu prędkości. Prędkość jest
pokazywana na wyświetlaczu
informacyjnym i zostaje zachowana
jako ustawiona prędkość jazdy.
Naciśnij przycisk LIM CNCL/OFF, aby
anulować ograniczenie i przełączyć
funkcję w tryb gotowości. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi
się wartość ustawionej prędkości w
szarym kolorze.
Naciśnij przycisk RES+, aby przywrócić
działanie ogranicznika. Na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi
się wartość ustawionej prędkości.
Prędkość graniczna dostosuje się
automatyczne do limitu prędkości
wykrytego przez układ rozpoznawania
znaków drogowych.
Układy pomocnicze dla kierownicy
Ostrzeżenia układu
Wskazówka: Jeśli jest włączony w menu,
układ będzie aktywny przy prędkościach
przekraczających 64 km/h. Gdy pojazd
porusza się z prędkością niższą niż prędkość
aktywacji, wyświetlacz informacyjny będzie
informował kierowcę, że układ jest
niedostępny.
Jeśli ustawiona prędkość zostanie
automatycznie ustawiona na niższą
prędkość niż aktualna prędkość pojazdu,
wskaźnik ustawionej prędkości na
wyświetlaczu informacyjnym zacznie
migać i zabrzmi dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy – jeśli będziesz stale
przekraczać ustawioną prędkość.
Wskazówka: Układ działa, o ile kamera
wykrywa jedno oznaczenie pasa ruchu.
Wskazówka: Jeśli kamera jest zasłonięta
lub gdy przednia szyba jest uszkodzona,
układ może nie działać.
Jeżeli przypadkowo przekroczysz
ustawioną prędkość, wskaźnik ustawionej
prędkości na wyświetlaczu informacyjnym
zacznie migać i zostanie wyemitowane
ostrzeżenie akustyczne.
Wskazówka: Układ może nie działać w
trudnych warunkach pogodowych lub innych
warunkach ograniczonej widoczności.
Jeśli celowo przekroczysz ustawioną
prędkość, zostanie to zasygnalizowane
jedynie za pomocą migającego wskaźnika
ustawionej prędkości na wyświetlaczu
informacyjnym.
Układ automatycznie śledzi zachowanie
kierowcy podczas jazdy na podstawie
różnych sygnałów wejściowych, w tym z
przedniego czujnika kamery.
Jeśli układ wykryje, że uwaga kierowcy
spada poniżej pewnego progu, układ
ostrzeże kierowcę za pomocą brzęczyka i
komunikatu na wyświetlaczu zestawu
wskaźników.
OSTRZEŻENIE DLA KIEROWCY
(jeśli jest w wyposażeniu)
ZASADA DZIAŁANIA
KORZYSTANIE Z UKŁADU OCENY
CZUJNOŚCI KIEROWCY
OSTRZEŻENIE
Układ oceny czujności kierowcy jest
układem pomocniczym. Układ nie
zwalnia kierowcy z obowiązku
zachowania uwagi i oceny sytuacji na
drodze. Kierowca jest wciąż
odpowiedzialny za zachowanie ostrożności
podczas jazdy.
Włączanie i wyłączanie układu
Układ można włączyć lub wyłączyć za
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz (strona 98).
Po włączeniu układ ocenia poziom
czujności kierowcy na podstawie
zachowania podczas jazdy w odniesieniu
do oznaczeń pasów ruchu oraz innych
czynników.
Wskazówka: Układ zachowuje ustawienie
włączenia lub wyłączenia w menu
wyświetlacza informacyjnego w kolejnych
cyklach zapłonu.
Ostrzeżenia układu
Wskazówka: Układ nie będzie emitował
ostrzeżeń poniżej prędkości jazdy ok.
64 km/h.
224
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
System ostrzegania dzieli się na dwa etapy.
Najpierw układ emituje tymczasowe
ostrzeżenie sugerujące, że należy zrobić
przerwę na odpoczynek. Komunikat ten
pojawią się tylko przez chwilę. Jeśli układ
wykryje dalszy spadek uwagi kierowcy,
może wyemitować kolejne ostrzeżenie,
które pozostanie dłużej na wyświetlaczu
informacyjnym. Można nacisnąć OK w
przełączniku na kierownicy, aby skasować
ostrzeżenie.
Znacznik stanu będzie przesuwał się z
lewej strony w prawo, w miarę jak
obliczany poziom czujności kierowcy
spada. W miarę przybliżania się znacznika
do ikony odpoczynku, kolor zmienia się z
zielonego na żółty, a potem na czerwony.
Położenie w żółtej strefie oznacza, że
aktywne jest pierwsze ostrzeżenie, a
położenie w czerwonej strefie oznacza, że
aktywne jest drugie ostrzeżenie.
Wskazówka: Jeżeli otrzymałeś niedawno
ostrzeżenie, powinieneś rozważyć
odpoczynek, nawet jeśli obecna ocena
mieści się w typowym zakresie.
Wyświetlacz układu
Gdy jest włączony, układ działa
automatycznie w trybie gotowości i emituje
ostrzeżenie wyłącznie wtedy, gdy jest to
konieczne. Możesz w dowolnej chwili
sprawdzić status za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz (strona 98).
Wskazówka: Jeżeli czujnik kamery nie
może śledzić oznaczeń pasa ruchu lub jeśli
prędkość pojazdu spadnie poniżej około
64 km/h, wskazanie poziomu czujności na
krótko zmieni się na szare, a wyświetlacz
informacyjny poinformuje Cię, że układ jest
niedostępny.
Poziom czujności kierowcy jest pokazany
za pomocą kolorowego słupka na
sześciostopniowej skali.
Resetowanie układu
Możesz zresetować układ, wykonując
jedną z poniższych czynności:
•
•
Aktualna ocena czujności kierowcy mieści
się w typowym zakresie.
Wyłączając i włączając zapłon.
Zatrzymując pojazd, a następnie
otwierając i zamykając drzwi kierowcy.
UKŁAD POMOCY W
UTRZYMANIU PASA RUCHU
(jeśli jest w wyposażeniu)
OSTRZEŻENIA
System ten nie zwalnia Cię z
obowiązku zachowania ostrożności
podczas jazdy.
Kierowca jest zawsze
odpowiedzialny za kontrolę nad
swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności
musi interweniować.
Aktualna ocena czujności kierowcy
wskazuje, że należy odpocząć, gdy tylko
możliwe będzie bezpieczne zatrzymanie
się.
225
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Włączanie i wyłączanie układu
OSTRZEŻENIA
Jeśli czujnik zostanie zablokowany,
układ może nie działać.
Wskazówka: Ustawienie włączenia lub
wyłączenia układu jest zachowane do czasu,
gdy zostanie ręcznie zmienione, o ile nie
zostanie wykryty kluczyk MyKey. Jeśli układ
wykryje kluczyk MyKey, ustawienie zostanie
domyślnie przełączone na Włączone a tryb
ustawiony na Ostrzeżenie.
W niskich temperaturach otoczenia
lub trudnych warunkach
pogodowych układ może nie działać.
Deszcz, śnieg i pył wodny mogą ograniczać
działanie czujnika.
Wskazówka: Jeżeli wykrywany jest kluczyk
MyKey, naciskanie przycisku nie będzie
miało wpływu na status włączenia lub
wyłączenia układu.
Duże kontrasty w oświetleniu mogą
ograniczać działanie czujnika.
Układ nie będzie działał, jeśli czujnik
nie może śledzić oznaczeń pasów
ruchu na jezdni.
Naciśnij przycisk umieszczony na
dźwigni z lewej strony kierownicy,
aby włączyć lub wyłączyć układ.
Jeśli w bezpośrednim sąsiedztwie
czujnika nastąpi uszkodzenie, pojazd
należy poddać kontroli u
Autoryzowanego Dealera.
Ustawienia systemu
Układ ma menu ustawień opcjonalnych.
Aby wyświetlić lub wyregulować
ustawienia, Patrz Informacje ogólne
(strona 98). Układ zachowuje ostatni
znany wybór dla każdego z tych ustawień.
Nie musisz ponownie regulować ustawień
za każdym razem, gdy włączasz układ.
Wskazówka: Układ działa powyżej
64 km/h.
Wskazówka: Układ działa, o ile kamera
wykrywa jedno oznaczenie pasa ruchu.
Wskazówka: Układ może nie działać, jeśli
kamera jest zasłonięta lub gdy przednia
szyba jest uszkodzona.
Tryb: To ustawienie umożliwia wybór,
które z funkcji układu można włączyć.
Wskazówka: Gdy włączony jest tryb
pomocy i układ wykryje brak ruchów
kierownicy w krótkim okresie, ostrzeże
kierowcę o konieczności trzymania rąk na
kierownicy. Układ może interpretować lekki
uścisk lub dotyk na kierownicy jako jazdę
bez trzymania kierownicy.
Układ powiadamia o konieczności
utrzymania pasa ruchu poprzez układ
kierowniczy oraz wyświetlacz zestawu
wskaźników, gdy kamera przednia wykryje,
że może nastąpić niezamierzone zjechanie
z pasa ruchu. Układ automatycznie
wykrywa i śledzi oznaczenia pasów ruchu
na jezdni za pomocą kamery zamocowanej
za wewnętrznym lusterkiem wstecznym.
Tylko Ostrzeżenie – generuje drgania
kierownicy, gdy układ wykrywa
niezamierzone zjechanie z pasa ruchu.
226
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
•
•
•
Niski
Normalny
Wysoki
Wyświetlacz układu
Tylko Pomoc – powoduje wspomagający
skręt kierownicy w stronę środka pasa
ruchu, gdy układ wykrywa niezamierzone
zjechanie z pasa ruchu.
Po włączeniu układu na wyświetlaczu
informacyjnym wyświetlony zostanie obraz
pojazdu z oznaczeniami pasa ruchu. Jeśli
podczas włączania układu wybierzesz tryb
pomocy, pojawi się również oddzielna biała
ikona, a w niektórych pojazdach z
oznaczeniami pasa ruchu wyświetlone
zostaną strzałki.
Kiedy wyłączysz układ, rysunek oznaczeń
pasa ruchu nie będzie wyświetlany.
A
B
Gdy układ jest włączony, kolor oznaczeń
pasa ruchu zmienia się, wskazując status
układu.
Ostrzeżenie
Pomoc
Ostrzeż. + Pomoc – powoduje
wspomagający skręt kierownicy w stronę
środka pasa ruchu. Jeżeli pojazd nadal
zjeżdża z pasa ruchu, układ generuje
drgania kierownicy.
Szary: Oznacza, że układ nie może
chwilowo dostarczyć ostrzeżenia lub
interweniować po wskazanej stronie lub
stronach. Może mieć to następujące
przyczyny:
Wskazówka: Diagramy trybu ostrzeżenia
i pomocy pokazują ogólny zasięg strefy. Nie
podają dokładnych parametrów zakresu.
•
•
•
Intensywność: To ustawienie wpływa na
intensywność drgań kierownicy
generowanych w trybach ostrzeżenia oraz
ostrzeżenia i pomocy. Ustawienie to nie
ma to wpływu na tryb pomocy.
227
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Prędkość pojazdu jest poniżej
prędkości aktywacji.
Kierunkowskaz jest włączony.
Pojazd wykonuje manewr dynamiczny.
Układy pomocnicze dla kierownicy
•
•
Na jezdni nie ma oznaczeń pasów
ruchu w polu widzenia kamery lub są
one niewyraźne.
Kamera jest zasłonięta lub nie może
wykryć oznaczeń pasów ruchu ze
względu na warunki otoczenia (światło
słoneczne padające pod dużym kątem,
cienie, śnieg, ulewny deszcz lub mgłę),
sytuację na drodze (podążanie za
dużym pojazdem, który zasłania lub
rzuca cień na oznaczenia pasa ruchu)
lub stan pojazdu (słabe działanie
reflektorów).
Zielony: Oznacza, że układ jest dostępny
lub gotowy do dostarczania ostrzeżeń lub
interwencji po wskazanej stronie lub
stronach.
Żółty: Oznacza, że układ interweniuje lub
właśnie interweniował w ramach funkcji
pomocy w utrzymaniu pasa ruchu.
Czerwony: Oznacza, że układ generuje lub
właśnie wygenerował ostrzeżenie o
zbaczaniu z pasa ruchu.
Układ można w każdej chwili czasowo
wyłączyć poprzez:
Dodatkowe informacje, patrz
Diagnostyka.
•
•
•
•
Szybkie hamowanie.
Szybkie przyspieszenie.
Użycie kierunkowskazu.
Wykonanie manewru omijania
przeszkody.
Diagnostyka
Dlaczego funkcja jest niedostępna (linie oznaczeń pasa ruchu są szare), gdy widzę
oznaczenia pasa ruchu na jezdni?
Prędkość pojazdu jest poza zakresem działania funkcji
Słońce świeci prosto w soczewkę kamery
Szybka zamierzona zmiana pasa
Jazda zbyt blisko oznaczenia pasa ruchu
Jazda z wysoką prędkością na zakrętach
Ostatnie ostrzeżenie lub interwencja układu pomocy w utrzymaniu pasa ruchu miały
miejsce niedawno
Mylące oznaczenia pasa ruchu (głównie w rejonie robót drogowych)
Szybkie przemieszczenie się ze światła w mrok lub odwrotnie
Nagłe odchylenie oznaczeń pasa ruchu
Aktywacja układu ABS lub AdvanceTrac
Zasłonięcie kamery przez brud, błoto, mgłę, szron lub wodę na przedniej szybie
Jazda zbyt blisko poprzedzającego pojazdu
228
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Dlaczego funkcja jest niedostępna (linie oznaczeń pasa ruchu są szare), gdy widzę
oznaczenia pasa ruchu na jezdni?
Przejeżdżanie ze strefy bez oznaczeń pasa ruchu do strefy z oznaczeniami pasa ruchu
lub odwrotnie
Stojąca woda na jezdni
Niewyraźne oznaczenia pasa ruchu (częściowe żółte oznaczenia pasa ruchu na drogach
betonowych)
Zbyt wąski lub zbyt szeroki pas ruchu
Kamera nie skalibrowana po wymianie przedniej szyby
Jazda po ciasnych lub nierównych drogach
Dlaczego pojazd nie wraca w stronę środka pasa ruchu, jak oczekiwano, w trybie Pomoc
lub Ostrzeż. + Pomoc?
Silny wiatr boczny
Duża korona drogi
Wyboiste drogi, wyżłobienia, spadki na poboczu
Duże, nierówno rozłożone obciążenie pojazdu lub nieprawidłowe ciśnienie powietrza w
oponach
Jeśli wymieniono opony (w tym opony zimowe) lub gdy zmodyfikowany zawieszenie
229
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
UKŁAD MONITOROWANIA
MARTWEGO POLA
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy
NIGDY traktować układu ostrzegania
o pojazdach przecinających trasę
jako zastępstwa dla korzystania z lusterek
zewnętrznych i wewnętrznego lusterka
wstecznego oraz oglądania się przez ramię
przed rozpoczęciem wycofywania z
miejsca postojowego. Układ ostrzegania
o pojazdach przecinających trasę nie
zastąpi zachowania ostrożności podczas
jazdy.
Układ monitorowania martwego
pola (BLIS™) z układem
ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę (jeśli jest w
wyposażeniu)
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń, nie należy
NIGDY traktować układu
monitorowania martwego pola jako
zastępstwa dla korzystania z lusterek
zewnętrznych i wewnętrznego lusterka
wstecznego oraz oglądania się przez ramię
przed zmianą pasa ruchu. Układ
monitorowania martwego pola nie zastąpi
zachowania ostrożności podczas jazdy.
Układ ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę ostrzega kierowcę o
pojazdach zbliżających się z boku, gdy
zostanie włączony bieg wsteczny (R).
Wskazówka: Układ monitorowania
martwego pola nie zapobiega zetknięciu się
z innymi pojazdami lub przedmiotami, ani
nie wykrywa zaparkowanych pojazdów,
ludzi, zwierząt lub elementów infrastruktury
(płotów, barierek lub drzew). Układ zwraca
jedynie uwagę kierowcy na pojazdy
znajdujące się w obszarze martwego pola.
Wskazówka: Jeśli dany pojazd szybko
minie strefę martwego pola (w czasie
krótszym niż dwie sekundy), układ nie
zareaguje.
Korzystanie z układów
Układ monitorowania martwego pola
włącza się, gdy, po uruchomieniu silnika,
prędkość pojazdu jadącego do przodu
przekroczy 8 km/h; układ pozostaje
włączony przy wybranym położeniu do
jazdy (D) lub neutralnym (N). Po
przełączeniu z położenia do jazdy (D) lub
neutralnego (N) układ przechodzi w tryb
ostrzegania o pojazdach przecinających
trasę. Po ponownym przełączeniu w
położenie do jazdy (D) układ
monitorowania martwego pola znów się
włącza, gdy prędkość pojazdu przekroczy
8 km/h.
Układ monitorowania martwego pola
stanowi wyposażenie pomocnicze,
ułatwiające kierowcy wykrywanie
pojazdów znajdujących się w obszarze
martwego pola (A). Obszar wykrywania
znajduje się po obu stronach pojazdu,
rozciągając się do tyłu od lusterek
zewnętrznych do około 3 m za zderzakiem.
Układ ostrzega kierowcę, jeśli podczas
jazdy w obszarze martwego pola znajdą
się jakieś pojazdy.
230
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Wskazówka: Układ monitorowania
martwego pola nie działa na biegu
wstecznym (R) i w położeniu parkowania
(P).
Wskazówka: W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów system ostrzegania o
pojazdach przecinających trasę będzie
aktywny tylko, jeśli wybierzesz bieg
wsteczny (R). Jeśli pojazd toczy się do tyłu,
a bieg wsteczny (R) nie jest włączony,
system ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę nie będzie aktywny.
Wskazówka: Układ ostrzegania o
pojazdach przecinających trasę wykrywa
zbliżające się pojazdy i rowery, które
znajdują się w odległości do 14 m, jednak
obszar wykrywania ulega zmniejszeniu, jeśli
czujniki są zasłonięte. Wolne cofanie
pozwala zwiększyć obszar wykrywania i
skuteczność układu.
W pierwszym przykładzie czujnik z lewej
strony jest tylko częściowo zasłonięty;
obszar wykrywania jest prawie
maksymalny.
231
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Układ monitorowania martwego pola i
układ ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę włączają żółtą
lampkę ostrzegawczą w lusterku
zewnętrznym po stronie, z której zbliża się
inny pojazd. Ponadto żółta lampka
ostrzegawcza będzie migać, jeśli
WŁĄCZYSZ kierunkowskaz, a ostrzeżenie
układu monitorowania martwego pola
będzie aktywne.
Obszar wykrywania zmniejsza się również
przy parkowaniu pod niewielkim kątem. W
tym przypadku czujnik z lewej strony jest
w większości zasłonięty; obszar
wykrywania z tej strony jest poważnie
ograniczony.
Lampki i komunikaty układu
Wskazówka: Lampka ostrzegawcza
przyciemni się, gdy układ wykryje
zmniejszenie natężenia światła (noc).
Układ ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę emituje serię
sygnałów, a na wyświetlaczu
informacyjnym pojawia się komunikat,
który informuje o pojeździe
nadjeżdżającym z prawej lub lewej strony.
232
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Czujniki układu
Jeśli układ stwierdzi pogorszenie działania,
na wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat ostrzegawczy informujący o
zablokowaniu czujnika lub ograniczeniu
widoczności i zapali się lampka
ostrzegawcza. Możesz wykasować
ostrzeżenie na wyświetlaczu
informacyjnym, ale lampka ostrzegawcza
będzie nadal zapalona.
OSTRZEŻENIE
Zanim układ stwierdzi zablokowanie
i ostrzeże o tym kierowcę, zwiększy
się liczba obiektów przeoczonych
przez układ. Aby uniknąć obrażeń, nie
należy NIGDY traktować układu
monitorowania martwego pola jako
zastępstwa dla korzystania z lusterek
bocznych i lusterka wstecznego oraz
oglądania się przez ramię przed zmianą
pasa ruchu. Układ monitorowania
martwego pola nie zastąpi zachowania
ostrożności podczas jazdy.
Po usunięciu blokady możesz zresetować
układ na dwa sposoby:
• Podczas jazdy, gdy układ wykryje
przynajmniej dwa obiekty.
• Włącz, wyłącz i ponownie włącz
zapłon.
Jeśli blokada jest nadal obecna po jednym
cyklu kluczyka i jeździe w ruchu ulicznym,
sprawdź ponownie pod kątem
zablokowania.
Wskazówka: Ostrzeżenie o zablokowaniu
może się pojawić, mimo że nie doszło do
zablokowania. Taka sytuacja zdarza się
rzadko i jest określana jako fałszywe
ostrzeżenie o zablokowaniu. Takie fałszywe
ostrzeżenie o zablokowaniu zniknie samo
lub po zakończeniu jednego cyklu kluczyka.
Przyczyny wyświetlania się komunikatów
Powierzchnia
Oczyść powierzchnię
radaru jest nakładki przed radarem lub
zabrudzona
usuń blokadę.
lub zasłonięta
Powierzchnia
Jedź normalnie w ruchu
radaru nie ulicznym przez kilka minut,
jest zabruaby radar mógł wykryć
dzona lub
przejeżdżające pojazdy i
zasłonięta wykasować stan zablokowania.
Sygnały
Nie są potrzebne żadne
radaru są
działania. Układ automazakłócane tycznie przechodzi w stan
przez
niezablokowany, gdy tylko
ulewny
zmniejszy się intensywność
deszcz lub
opadów ewentualnie
opady
deszcz lub śnieg przestanie
śniegu
Układ wykorzystuje czujniki radarowe,
które znajdują się za nakładką zderzaka po
obu stronach pojazdu. Dopilnuj, aby błoto,
śnieg lub naklejki na zderzaki nie zasłaniały
tych obszarów. Może to prowadzić do
pogorszenia działania układu.
233
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Fałszywe ostrzeżenia
Przyczyny wyświetlania się komunikatów
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony
w fabrycznie zamontowany hak holowniczy
i holuje przyczepę, czujniki wykryją przyczepę
i wyłączą układ monitorowania martwego
pola oraz układ ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę, aby uniknąć
generowania fałszywych ostrzeżeń. W
przypadku niefabrycznych haków
holowniczych, może być konieczne ręczne
wyłączenie układu monitorowania
martwego pola.
padać. W takich warunkach
nie należy korzystać z
układu monitorowania
martwego pola lub układu
ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę.
Ograniczenia układu
Działanie układu monitorowania martwego
pola i układu ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę jest w pewnych
sytuacjach ograniczone. Niekorzystne
warunki pogodowe lub nagromadzenie się
zanieczyszczeń w okolicy czujnika mogą
ograniczyć zdolność wykrywania innych
pojazdów.
Może się zdarzyć, że układ monitorowania
martwego pola lub układ ostrzegania o
pojazdach przecinających trasę wygeneruje
fałszywe ostrzeżenie, które prowadzi do
zapalenia lampki ostrzegawczej, mimo że
w obszarze wykrywania nie znajduje się
żaden pojazd. Pewna liczba fałszywych
ostrzeżeń jest normalna, są one chwilowe
i samokorygujące.
Poniżej podano inne sytuacje, które mogą
ograniczać działanie układu
monitorowania martwego pola:
• Pewne manewry pojazdów
wjeżdżających w strefę martwego pola
i z niej wyjeżdżających.
• Pojazdy przejeżdżające przez strefę
martwego pola z bardzo dużą
prędkością.
• Gdy przez strefę martwego pola
przejeżdżają pojazdy tworzące
kolumnę.
Błędy układu
Jeśli któryś układ wykryje problem
związany z czujnikiem z lewej lub prawej
strony, lampka kontrolna układu
monitorowania martwego pola zapali się,
a na wyświetlaczu informacyjnym pojawi
się komunikat.
Wszystkie pozostałe usterki układu są
sygnalizowane wyłącznie za pomocą
komunikatu na wyświetlaczu
informacyjnym. Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 108).
Poniżej podano inne sytuacje, które mogą
ograniczać działanie układu ostrzegania o
pojazdach przecinających trasę:
• Pojazdy zaparkowane równolegle lub
obiekty zasłaniające czujniki.
• Nadjeżdżające pojazdy, przejeżdżające
z prędkością powyżej 60 km/h.
• Jazda na włączonym biegu wstecznym
z prędkością powyżej 12 km/h.
• Cofanie ze skośnego miejsca
postojowego.
Włączanie i wyłączanie układów
Możesz czasowo wyłączyć jeden lub oba
układy za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98). Jeśli wyłączysz układ
monitorowania martwego pola, nie
będziesz otrzymywał ostrzeżeń, a na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat informujący o wyłączeniu
układu.
234
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Wskazówka: Układ ostrzegania o
pojazdach przecinających trasę włącza się
zawsze po włączeniu zapłonu. Jednak układ
monitorowania martwego pola pamięta
ostatnie ustawienie układu (układ włączony
lub wyłączony).
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony
w zestaw zawieszenia nie zatwierdzony
przez nas, układ może nie działać
prawidłowo.
Wskazówka: Wymieniając żarówki
reflektorów, zawsze montuj oryginalne
części zamienne Ford. Inne żarówki mogą
zmniejszać sprawność układu.
W przypadku korzystania z funkcji MyKey
nie można wyłączyć jednego z układów,
bądź obu. Patrz Zasady działania (strona
40).
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szyby
wszelkie zabrudzenia takie jak ptasie
odchody, owady oraz śnieg i lód.
Możesz również zwrócić się do
Autoryzowanego Dealera, aby na stałe
wyłączyć jeden z układów, bądź oba. Po
wyłączeniu układu będzie go można
włączyć ponownie jedynie u
Autoryzowanego Dealera.
Wskazówka: Układ może nie wykrywać
wszystkich znaków drogowych lub może
nieprawidłowo odczytywać znaki.
Wskazówka: Układ jest przeznaczony do
automatycznego wykrywania znaków
drogowych zgodnych z postanowieniami
Konwencji Wiedeńskiej.
ROZPOZNAWANIE ZNAKÓW
DROGOWYCH
Wskazówka: Dane dotyczące znaków
drogowych dostarczane przez system
nawigacji obejmują informacje zawarte w
danym wydaniu nośnika danych.
Zasada działania
OSTRZEŻENIA
System ten nie zwalnia Cię z
obowiązku zachowania ostrożności
podczas jazdy.
Za wewnętrznym lusterkiem wstecznym
zamontowany jest czujnik. Stale śledzi on
znaki drogowe w celu informowania
kierowcy o obowiązującym na danym
odcinku ograniczeniu prędkości oraz
regulacjach dotyczących wyprzedzania.
Kierowca jest zawsze
odpowiedzialny za kontrolę nad
swoim pojazdem, w tym za
korzystanie z układu, i w razie konieczności
musi interweniować.
Układ automatycznie wykrywa
rozpoznawalne znaki drogowe, takie jak:
• Znaki ograniczenia prędkości.
• Znaki zakazu wyprzedzania.
• Znaki anulujące ograniczenie prędkości.
Jeśli czujnik zostanie zablokowany,
układ może nie działać.
Wskazówka: W niskich temperaturach
otoczenia lub trudnych warunkach
pogodowych układ może nie działać.
Deszcz, śnieg, pył wodny oraz duże kontrasty
w oświetleniu mogą zapobiec
prawidłowemu działaniu czujnika.
Gdy układ rozpozna znak drogowy,
zostanie to pokazane na wyświetlaczu.
Wskazówka: Nie wykonuj napraw przedniej
szyby w bezpośrednim sąsiedztwie czujnika.
Wskazówka: Stan i ustawienia układu
pozostają niezmienione w kolejnych cyklach
zapłonu.
Korzystanie z układu
Włączanie i wyłączanie układu
235
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Układ można włączać i wyłączać za
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz Informacje ogólne (strona 98).
Jeśli pojazd jest wyposażony w system
nawigacji, zapisane dane dotyczące
znaków drogowych mogą wpływać na
wskazywaną wartość ograniczenia
prędkości.
Ustawienie ostrzeżenia o prędkości
Układ ma kilka poziomów ostrzegania o
ograniczeniu prędkości, które można
ustawiać za pomocą wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98).
OSTRZEŻENIE PRZED KOLIZJĄ
OSTRZEŻENIA
Kierowca jest zawsze
odpowiedzialny za zachowanie
kontroli nad pojazdem. System ten
nie zwalnia Cię z obowiązku zachowania
ostrożności podczas jazdy. Niezachowanie
ostrożności mogłoby spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, poważne obrażenia
lub śmierć.
Wyświetlacz układu
Aby zapewnić pełną skuteczność
układu, układ hamulcowy musi być
dotarty. Patrz Informacje ogólne
(strona 189). Niezachowanie ostrożności
mogłoby spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Układ może wyświetlać dwa znaki
drogowe jednocześnie.
Możesz w dowolnej chwili sprawdzić status
za pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Układ nie wykrywa rowerzystów,
zwierząt, pieszych w nocy ani
pojazdów poruszających się w innym
kierunku. Niezachowanie ostrożności
mogłoby spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Wyświetlacz układu działa w czterech
etapach w następujący sposób:
1. Wszystkie nowo rozpoznane znaki
drogowe będą wyświetlane jaśniej niż
inne znaki drogowe na wyświetlaczu.
2. Po upływie określonego czasu będą
wyświetlane ze zwykłym natężeniem.
3. Po przejechaniu określonego odcinka
będą wyświetlane na szaro.
4. Po przejechaniu kolejnego określonego
odcinka zostaną skasowane.
System nie działa podczas
gwałtownego przyspieszania i
manewrowania kierownicą.
Niezachowanie ostrożności może
spowodować kolizję lub obrażenia ciała.
Układ może działać lub nie, ew.
działać w ograniczonym zakresie w
przypadku niskiej temperatury
otoczenia lub trudnych warunków
pogodowych. Śnieg, lód, deszcz, pył wodny
i mgła mogą wpływać na działanie układu.
Pamiętaj o oczyszczaniu kamery przedniej
i radaru ze śniegu i lodu. Niezachowanie
ostrożności mogłoby spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, poważne obrażenia
lub śmierć.
Jeśli układ wykryje uzupełniający znak
drogowy, znak ten zostanie
zasygnalizowany przez wyświetlenie
okienka pod odpowiednim znakiem
drogowym. Np. podczas mijania znaku
ograniczenia prędkości w warunkach
mokrej nawierzchni.
236
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
OSTRZEŻENIA
Skuteczność układu może się
zmniejszyć w przypadku ograniczenia
możliwości wykrywania ze strony
kamery. Takie sytuacje obejmują, ale nie
wyłącznie, bezpośrednie lub niskie
promieniowanie słoneczne, pojazdy jadące
nocą bez włączonych świateł tylnych,
niekonwencjonalne rodzaje pojazdów,
pieszych, którzy znajdują się na złożonym
tle, biegną, są częściowo zasłonięci lub,
których nie można wyróżnić z grupy.
Niezachowanie ostrożności mogłoby
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Ostrzeżenie: Gdy funkcja zostanie
włączona, błyska czerwona lampka
ostrzegawcza, rozlega się ostrzeżenie
akustyczne i zostaje wyświetlony
komunikat ostrzegawczy na wyświetlaczu
informacyjnym.
Układ nie może zapobiec wszystkim
kolizjom. Układ nie zastępuje
konieczności oceny sytuacji przez
kierowcę i utrzymania wymaganego
odstępu oraz prędkości.
Wspomaganie hamowania: Układ
wspomagania hamownia wspomaga
kierowcę przy zmniejszeniu prędkości
zderzenia poprzez delikatne włączenie
hamulców. Jeśli ryzyko zderzenia zwiększa
się nadal po tym, jak zapaliła się lampka
ostrzegawcza, układ wspomagania
hamownia przygotowuje układ hamulcowy
do gwałtownego hamowania. Może to być
zauważalne dla kierowcy. Układ nie włącza
automatycznie hamulców, ale po
wciśnięciu pedału hamulca układ może
włączyć maksymalną siłę hamowania,
nawet jeśli pedał hamulca zostanie tylko
lekko wciśnięty.
Korzystanie z układu
ostrzegającego przed kolizją
Układ ostrzegający przed kolizją jest
aktywny, gdy prędkość pojazdu przekracza
ok. 5 km/h, a ochrona pieszych jest
aktywna przy prędkości do 80 km/h.
Aktywne hamowanie: Funkcja
aktywnego hamowania może się włączyć,
jeśli układ stwierdzi, że zderzenie jest
nieuniknione. Układ może pomóc w
ograniczeniu skutków zderzenia lub
całkowicie zapobiec kolizji.
Jeśli Twój pojazd zbliża się bardzo szybko
do innego pojazdu, który stoi lub jedzie w
tym samym kierunku, ewentualnie do
pieszego, który znajduje się na jego torze
ruchu, układ ma zaimplementowane trzy
poziomy działania:
Wskazówka: Jeśli uważasz, że ostrzeżenia
przed kolizją są zbyt częste lub uciążliwe,
możesz zmniejszyć czułość ostrzeżeń; należy
jednak pamiętać, że producent zaleca
ustawienie (w miarę możliwości) najwyższej
czułości. Ustawienie niższej czułości
powoduje, że ostrzeżenia pojawiają się
rzadziej i z opóźnieniem.
1. Ostrzeżenie
2. Wspomaganie hamowania
3. Aktyw. hamow.
237
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Funkcja ostrzegania o zbyt małym
odstępie od poprzedzającego pojazdu
Wskaz. odległości
Wskaźnik odległości to funkcja
zapewniająca graficzne przedstawienie
odstępu czasowego od innych pojazdów,
które poruszają się w tym samym kierunku.
Jeśli odstęp od poprzedzającego pojazdu
jest mały, zapala się czerwona lampka
ostrzegawcza na szybie przedniej.
Wskazówka: Czerwony pasek jest mniejszy
i nie miga, gdy funkcja ostrzegania o zbyt
małym odstępie od poprzedzającego
pojazdu jest aktywna.
Wskazówka: Funkcje ostrzegania o zbyt
małym odstępie od poprzedzającego
pojazdu i wskazania odległości wyłączają
się po włączeniu adaptacyjnego układu
kontroli prędkości. Graficzne symbole
wskaźnika odległości nie są wyświetlane na
wyświetlaczu informacyjnym, chyba że
adaptacyjny układ kontroli prędkości jest
WYŁĄCZONY.
Prędkość
Czułość
Przedstawienie
graficzne
Odstęp
Odstęp
czasowy
62 mil/godz.
(100 km/
godz.)
Normalna
Szare
& gt; 25m
& gt; 0.9sec
62 mil/godz.
(100 km/
godz.)
Normalna
Żółte
Od 17 m do 25 m
Od 0,6 s. do
0,9 s.
62 mil/godz.
(100 km/
godz.)
Normalna
Czerwone
& lt; 17m
& lt; 0.6sec
238
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Regulacja ustawień funkcji ostrzeżenia
przed kolizją
Zablokowane czujniki
Dostępne są trzy możliwe ustawienia
czułości ostrzeżeń i funkcji ostrzegania o
zbyt małym odstępie od poprzedzającego
pojazdu, które można wybrać za pomocą
elementów sterowania wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98).
Możesz wyłączyć funkcję ostrzegania o
zbyt małym odstępie od poprzedzającego
pojazdu i wskazania odległości za pomocą
elementów sterowania wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98).
Jeśli na wyświetlaczu informacyjnym
pojawi się komunikat dotyczący
zablokowania czujnika lub kamery, oznacza
to zakłócenie sygnałów radaru lub obrazu
z kamery. Czujnik radaru znajduje się za
nakładką w pobliżu dolnej kraty wlotu
powietrza po stronie kierowcy. Gdy radar
jest zasłonięty, układ ostrzegający przed
kolizją nie działa i nie wykrywa
poprzedzającego pojazdu. Jeśli kamera
przednia jest zasłonięta, układ
ostrzegający przed kolizją nie reaguje na
pieszych lub stojące pojazdy, a reakcja
układu na poruszające się pojazdy jest
ograniczona. W poniższej tabeli
zamieszczono możliwe przyczyny i
wymagane czynności w przypadku
pojawienia się tego komunikatu.
W razie potrzeby można wyłączyć funkcję
aktywnego hamowania za pomocą
elementów sterowania wyświetlacza
informacyjnego. Patrz Informacje ogólne
(strona 98).
Wskazówka: Funkcja aktywnego
hamowania włącza się automatycznie po
każdorazowym włączeniu zapłonu.
Przyczyna
Wymagane czynności
Powierzchnia radaru w kracie wlotu
powietrza jest zabrudzona lub czymś
zasłonięta.
Oczyść powierzchnię kraty wlotu powietrza
przed radarem lub usuń przedmiot, który
jest źródłem zakłóceń.
Powierzchnia radaru w kracie wlotu
powietrza jest czysta, ale komunikat jest
nadal wyświetlany.
Odczekaj chwilę. Stwierdzenie usunięcia
przeszkody może zająć radarowi kilka
minut.
Sygnały radaru są zakłócane przez ulewny
deszcz, pył wodny, śnieg lub mgłę.
Układ ostrzegający przed kolizją jest chwilowo wyłączony. Gdy warunki pogodowe
się poprawią, układ ostrzegający przed
kolizją powinien się po chwili ponownie,
automatycznie włączyć.
239
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Przyczyna
Wymagane czynności
Rozbryzgi wody, śnieg lub lód na
powierzchni drogi mogą zakłócać sygnały
radaru.
Układ ostrzegający przed kolizją jest chwilowo wyłączony. Gdy warunki pogodowe
się poprawią, układ ostrzegający przed
kolizją powinien się po chwili ponownie,
automatycznie włączyć.
Radar jest rozregulowany na skutek
uderzenia z przodu pojazdu.
Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem
w celu sprawdzenia radaru pod kątem
prawidłowego zasięgu i działania.
Fragment szyby przedniej przed kamerą
jest zabrudzony lub czymś zasłonięty.
Oczyść zewnętrzną powierzchnię przedniej
szyby przed kamerą.
Fragment szyby przedniej przed kamerą
jest czysty, ale komunikat jest nadal
wyświetlany.
Odczekaj chwilę. Stwierdzenie usunięcia
przeszkody może zająć kamerze kilka minut.
Wskazówka: Aby układ działał
prawidłowo, konieczne jest wolne pole
widzenia kamery na drogę. Zleć usunięcie
wszelkich uszkodzeń szyby przedniej w
okolicy pola widzenia kamery.
KAMERA PRZEDNIA
OSTRZEŻENIE
Układ kamery jest układem
pomocniczym, niemniej kierowca
musi korzystać z niego w połączeniu
z wewnętrznym lusterkiem wstecznym
oraz zewnętrznymi lusterkami; ponadto
powinien wyglądać przez okna w celu
kontroli jak największego obszaru.
Wskazówka: W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia lub uderzenia w przód pojazd,
obszar wykrywania radaru może ulec
zmianie. Mogłoby to spowodować brak
wykrywania lub błędne wykrywanie
pojazdów. Skontaktuj się z Autoryzowanym
Dealerem w celu sprawdzenia radaru pod
kątem prawidłowego zasięgu i działania.
Wskazówka: Jeśli pojazd wykryje zbyt
wysoką temperaturę w pobliżu kamery lub
ewentualne rozregulowanie, na
wyświetlaczu informacyjnym pojawi się
komunikat sygnalizujący chwilową
niedostępność czujnika. Ten komunikat
zniknie automatycznie, gdy warunki
działania poprawią się (np. temperatura w
pobliżu czujnika spadnie lub czujnik
pomyślnie przejdzie automatyczną ponowną
kalibrację).
Kamera przednia znajduje się w kracie
wlotu powietrza.
240
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Korzystanie z kamery przedniej
STEROWANIE
PRZENOSZENIEM NAPĘDU
Kamera przednia pokazuje obraz obszaru
przed pojazdem.
Wybór rodzaju zawieszenia przez
kierowcę
Aby skorzystać z układu kamery przedniej,
włącz dowolny bieg, z wyjątkiem biegu
wstecznego (R). Jeśli prędkość pojazdu nie
przekracza 10 km/h, po naciśnięciu
przycisku włączania kamery pojawi się
obraz obszaru z przodu pojazdu.
Wybór rodzaju zawieszenia przez kierowcę
zapewnia wyjątkowe doznania podczas
jazdy za sprawą szeregu zaawansowanych
układów elektronicznych. Układy te stale
monitorują sygnały wejściowe pochodzące
od kierowcy oraz warunki drogowe w celu
zoptymalizowania komfortu jazdy,
charakterystyki prowadzenia i
kierowalności.
Wskazówka: Obszar wyświetlany na
ekranie może się różnić, zależnie od
ustawienia pojazdu oraz warunków
drogowych.
Wskazówka: Kamera przednia wyłączy
się, gdy prędkość pojazdu przekroczy
10 km/h. Aby ponownie włączyć układ, gdy
prędkość pojazdu spadnie do wymaganej
wartości progowej, należy nacisnąć przycisk
włączania.
Wybór rodzaju zawieszenia przez kierowcę
obejmuje następujące układy:
• Układ płynnej kontroli tłumienia w
zawieszeniu reguluje w sposób
dynamiczny sztywność amortyzatorów
w czasie rzeczywistym w celu
dostosowania do nawierzchni oraz
sygnałów wejściowych pochodzących
od kierowcy. Układ ten stale monitoruje
ruch pojazdu (pochylenie wzdłużne i
boczne, ruch góra-dół), położenie
zawieszenia, obciążenie, prędkość,
warunki drogowe oraz kierowalność,
aby dostosować tłumienie w
zawieszeniu, celem uzyskania
optymalnej kontroli nad pojazdem.
• Zespół sterujący elektrycznym
układem wspomagania kierownicy
dostosowuje opór i czułość kierownicy
w oparciu o prędkość pojazdu i sygnały
pochodzące od kierowcy.
Przycisk kamery znajduje się na
zespole audio.
Widok z kamery
Naciskaj przycisk kamery, aby przełączać
między różnymi trybami widoku.
•
•
Normalny widok z przodu: przedstawia
obraz bezpośrednio przed pojazdem.
Dzielony widok z przodu: przedstawia
poszerzony obraz przed pojazdem.
Uzyskaj dostęp do tego widoku,
naciskając przycisk kamery na ekranie
Normalnego widoku z przodu.
Możesz skonfigurować, który z trybów ma
być aktywny, gdy w pojeździe wybrane jest
położenie do jazdy (D) lub tryb sportowy
(S). Konfiguracja będzie aktywna do czasu
wprowadzenia zmian w menu głównym
na wyświetlaczu informacyjnym. Patrz
Informacje ogólne (strona 98).
241
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Układy pomocnicze dla kierownicy
Tryby:
• Komfortowy – zapewnia mniej
męczącą jazdę, maksymalizując
komfort. Opór kierownicy zmniejsza się,
a ruch zawieszenia jest bardziej płynny.
Tryb komfortowy stanowi idealne
rozwiązanie dla kierowców
preferujących podwyższony komfort
podróży.
• Normalny – zapewnia wyważone
połączenie komfortowej,
kontrolowanej jazdy i stanowczej
charakterystyki prowadzenia. Ten tryb
oferuje atrakcyjne własności jezdne i
bezpośredni kontakt z drogą bez
poświęcenia wymaganego od pojazdu
opanowania.
• Sportowy – zapewnia bardziej
sportowy styl jazdy. Zawieszenie
usztywnia się, kładąc nacisk na
kierowalność i kontrolę. Silnik reaguje
bardziej bezpośrednio na sygnały
pochodzące od kierowcy. Tryb
sportowy jest idealny do bardziej
dynamicznej jazdy.
Wskazówka: Sterowanie przenoszeniem
napędu jest wyposażone w funkcje
diagnostyczne, które stale monitorują
system w celu zapewnienia prawidłowego
działania. W przypadku pewnych rodzajów
usterek dochodzi do dezaktywacji danych
trybów, które będą wyświetlane na szaro na
wyświetlaczu informacyjnym, zapobiega to
zmianie trybu przez kierowcę w przypadku
zmiany biegu. Inne rodzaje usterek prowadzą
do pojawienia się tymczasowego
komunikatu, sygnalizującego awarię. Jeśli
oba rodzaje usterek nie znikną po kilku
cyklach włączenia zapłonu, pojazd powinien
zostać sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.
Adapt. ukł. kierow.
Możesz skonfigurować, który z trybów ma
być aktywny, gdy w pojeździe wybrane jest
położenie do jazdy (D) lub tryb sportowy
(S). Konfiguracja będzie aktywna do czasu
wprowadzenia zmian w menu głównym
na wyświetlaczu informacyjnym. Patrz
Informacje ogólne (strona 98).
Tryby:
• Normalny – domyślne ustawienie
fabryczne.
• Sportowy – wymaga nieco większego
wysiłku podczas kierowania, większa
odczuwalność drogi poprzez
kierownicę.
242
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
INFORMACJE OGÓLNE
PUNKTY MOCOWANIA
BAGAŻU
OSTRZEŻENIA
Stosuj taśmy mocujące ładunek
zatwierdzonego standardu, np. DIN.
Pamiętaj, aby prawidłowo
zamocować wszystkie luźne
przedmioty.
Umieszczaj bagaż i inne ładunki jak
najniżej i jak najbardziej z przodu
przestrzeni bagażowej lub
ładunkowej.
Nie prowadź pojazdu z otwartym
bagażnikiem ani tylnymi drzwiami.
Do wnętrza pojazdu mogą dostawać
się toksyczne spaliny.
Nie przekraczaj maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia przedniej
i tylnej osi pojazdu. Patrz Tabliczka
identyfikacyjna pojazdu (strona 321).
TYLNY SCHOWEK POD
PODŁOGĄ
Nie pozwól, aby przedmioty dotykały
tylnych okien.
Schowek w podłodze – drugi rząd
Wskazówka: Podczas załadunku długich
przedmiotów np. rur, drewna lub mebli,
uważaj, by nie uszkodzić wykończenia
wnętrza.
Schowek w podłodze znajduje za drugim
rzędem siedzeń w przestrzeni ładunkowej.
Aby otworzyć, pociągnij uchwyt do góry.
243
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
Schowek w przestrzeni
ładunkowej (jeśli jest w wyposażeniu)
Siatka bagażowa – siatka
bagażowa mocowana do podłogi
(jeśli jest w wyposażeniu)
Siatka bagażowa zabezpiecza lekkie
przedmioty w przestrzeni ładunkowej.
Zamocuj siatkę w mocowaniach. Zamocuj
po obu stronach pojazdu.
Naciśnij podłogę przestrzeni ładunkowej,
by otworzyć schowek.
SIATKI BAGAŻOWE
OSTRZEŻENIE
Siatka bagażowa – siatka do
zabezpieczania ładunku (jeśli jest w
Ta siatka nie jest przeznaczona do
przytrzymywania przedmiotów
podczas zderzenia lub silnego
hamowania.
wyposażeniu)
Wskazówka: Siatkę bagażową można
umieszczać wyłącznie za drugim rzędem
siedzeń.
Siatki bagażowej nie można używać w
połączeniu z roletą bagażnika.
244
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
Zakładanie siatki
3. Dociśnij paski.
1.
Pchnij końce górnego drążka do siebie
i włóż je w elementy mocujące na
podsufitce. Pchnij drążek do przodu, w
wąską część elementów mocujących.
Zdejmowanie siatki
1. Zwolnij paski.
2. Odłącz siatkę od punktów mocowania
bagażu.
3. Wymontuj górne drążki.
2. Zamocuj siatkę do punktów
mocowania bagażu. Patrz Punkty
mocowania bagażu (strona 243).
245
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
OSŁONY PRZESTRZENI
BAGAŻOWEJ
BAGAŻNIKI DACHOWE I
WSPORNIKI
OSTRZEŻENIA
Upewnij się, że występy są
prawidłowo zaczepione w
mocowaniach. Osłona może
spowodować obrażenia w razie nagłego
zatrzymania lub wypadku, jeśli nie będzie
prawidłowo zamocowana.
OSTRZEŻENIA
Jazda z bagażnikiem dachowym
zwiększa zużycie paliwa i może mieć
wpływ na własności jezdne pojazdu.
Nie umieszczaj żadnych
przedmiotów na osłonie przestrzeni
ładunkowej. Mogą one ograniczać
widoczność kierowcy lub uderzyć
pasażerów pojazdu w razie nagłego
zatrzymania lub kolizji.
Należy równomiernie rozmieszczać
ładunek na bagażnikach dachowych
i tak, aby środek ciężkości znajdował
się jak najniżej. Mocno obciążone pojazdy
z wyżej umieszczonym środkiem ciężkości
mogą mieć inną charakterystykę
prowadzenia niż pojazdy nieobciążone.
Prowadząc mocno obciążony pojazd,
należy zachować szczególną ostrożność,
np. jechać z niższą prędkością i brać pod
uwagę dłuższą drogę hamowania.
Montując bagażnik dachowy
przeczytaj i przestrzegaj zaleceń
producenta.
Osłona przestrzeni ładunkowej służy do
zakrywania przedmiotów znajdujących się
w przestrzeni ładunkowej pojazdu.
Maksymalne zalecane obciążenie, równo
rozmieszczone na bagażniku dachowym,
wynosi:
• 165 funtów (75 kg) w pojazdach bez
okna dachowego
• 132 funty (60 kg) w pojazdach z oknem
dachowym.
Wskazówka: Nigdy nie umieszczaj ładunku
bezpośrednio na panelu dachowym. Panel
dachowy nie jest przeznaczony do
bezpośredniego przenoszenia ładunku.
Aby zamontować osłonę przestrzeni
ładunkowej, wsuń końce osłony w
mocowania znajdujące się za tylnymi
siedzeniami na tylnych płatach
wykończenia.
Aby system bagażnika dachowego działał
prawidłowo, należy umieszczać ładunek
bezpośrednio na poprzeczkach
zamocowanych do relingów bocznych
bagażnika dachowego. Podczas
korzystania z bagażnika dachowego
zalecamy stosowanie oryginalnych
poprzeczek firmy Ford, zaprojektowanych
specjalnie do Twojego pojazdu.
Aby uruchomić osłonę przestrzeni
ładunkowej:
1.
Pociągnij tylną krawędź osłony
przestrzeni ładunkowej do tyłu.
2. Zamocuj oba końce drążka w
zagłębieniach znajdujących się w
tylnych bocznych płatach poszycia.
246
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
Montowanie za przednimi
siedzeniami
Upewnij się, że ładunek jest bezpiecznie
zamocowany. Sprawdź zamocowanie
ładunku przed rozpoczęciem jazdy i
podczas każdego tankowania.
Bagażniki montowane na haku
holowniczym
Jeśli korzystasz z bagażnika mocowanego
na haku holowniczym, pamiętaj:
• Nie przekraczaj maksymalnego
pionowego obciążenia haka
holowniczego (waga bagażnika plus
waga ładunku).
• Przestrzegaj specyfikacji producenta
bagażnika.
• Jeśli korzystasz z bagażnika
rowerowego, maksymalna
dopuszczalna liczba rowerów to trzy
rowery o maksymalnej dopuszczalnej
wadze wynoszącej 60 kg.
• Najcięższy przedmiot należy umieścić
jak najbliżej pojazdu.
1.
KRATKA ODDZIELAJĄCA
PRZESTRZEŃ BAGAŻOWĄ OD
PASAŻERSKIEJ
OSTRZEŻENIE
Zachowaj odstęp co najmniej 1 cm
między kratką do przewozu psa a
siedzeniami znajdującymi się przed
nią.
247
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pchnij końce górnego drążka w stronę
kratki do siebie i włóż je w elementy
mocujące w dachu. Pchnij drążek do
przodu, w wąską część elementów
mocujących.
Przewożenie bagażu
3. Przymocuj kratkę do dolnego drążka
używając dostarczonych pokręteł. Nie
dokręcaj pokręteł.
4. Dokręć pokrętła w dolnych punktach
mocowania.
5. Dokręć pokrętła do kratki w dolnych
punktach mocowania.
2. Zamocuj kratkę do przewozu psa do
dolnych punktów mocowania używając
dostarczonych pokręteł. Nie dokręcaj
pokręteł.
248
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
Montowanie za tylnymi
siedzeniami
1.
Pchnij końce górnego drążka w stronę
kratki do siebie i włóż je w elementy
mocujące w dachu. Pchnij drążek do
przodu, w wąską część elementów
mocujących.
2. Wykręć śruby z każdego z punktów
mocowania bagażu. Patrz Punkty
mocowania bagażu (strona 243).
249
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przewożenie bagażu
3. Przymocuj wspornik przy podłodze do
punktu mocowania bagażu i zamocuj
za pomocą dostarczonych nowych
śrub.
4. Zamocuj wspornik dolnego drążka
kratki do przewozu psa do wspornika
przy podłodze używając pokrętła.
5. Dokręć pokrętła.
Wyjmij, postępując w odwrotnej kolejności.
250
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Holowanie
•
HOLOWANIE PRZYCZEPY
OSTRZEŻENIA
Nie przekraczaj prędkości 100 km/h.
Mogłoby to spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, poważne
obrażenia lub śmierć.
Nie przekraczaj maksymalnej
dopuszczalnej masy pojazdu i
przyczepy podanej na tabliczce
identyfikacyjnej pojazdu. Mogłoby to
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, poważne obrażenia lub śmierć.
Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu
(strona 321).
•
•
Nie przekraczaj maksymalnego
dopuszczalnego pionowego
obciążenia haka holowniczego,
podanego w tabeli specyfikacji pojazdu.
Mogłoby to spowodować utratę kontroli
nad pojazdem, poważne obrażenia lub
śmierć. Patrz Pojemność układów i
specyfikacje (strona 316).
•
Układ ABS samochodu holującego
nie steruje hamulcem najazdowym
przyczepy. Mogłoby to spowodować
utratę kontroli nad pojazdem, poważne
obrażenia lub śmierć.
•
Rozmieść ładunek jak najniżej i jak
najbardziej pośrodku w stosunki do osi
przyczepy. Jeżeli holujesz przyczepę
nieobciążonym pojazdem, umieść
ładunek w przyczepie z przodu, w
granicach maksymalnego obciążenia
przodu, ponieważ zapewnia to
największą stabilność. Patrz
Pojemność układów i specyfikacje
(strona 316).
Prawidłowe pionowe obciążenie haka
holowniczego jest niezbędne dla
zachowania stabilności pojazdu i
przyczepy podczas jazdy.
Pionowe obciążenie haka
holowniczego powinno wynosić co
najmniej 4% masy przyczepy i nie może
przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej wartości. Patrz
Pojemność układów i specyfikacje
(strona 316).
Niezwłocznie zredukuj prędkość, jeśli
przyczepa wykazuje jakiekolwiek oznaki
znoszenia. Patrz Funkcja kontroli
znoszenia holowanej przyczepy
(strona 252).
Korzystaj z niskiego biegu podczas
zjazdu ze stromej pochyłości.
Wskazówka: Maksymalne dopuszczalne
pionowe obciążenie haka holowniczego
podane na tabliczce identyfikacyjnej
przyczepy to wartość określona w ramach
testów przez producenta przyczepy.
Maksymalne dopuszczalne pionowe
obciążenie haka holowniczego dla danego
pojazdu może być niższe.
Podczas holowania przyczepy:
• Przestrzegaj obowiązujących w danym
kraju przepisów dotyczących
holowania przyczepy.
• Nie przekraczaj prędkości 100 km/h,
nawet gdy w danym kraju w pewnych
warunkach dozwolone są wyższe
prędkości.
Stabilność pojazdu z przyczepą w dużym
stopniu zależy od jakości przyczepy.
Holowanie przyczepy zmienia
charakterystykę prowadzenia pojazdu i
wydłuża drogę hamowania. Dostosuj
prędkość i styl jazdy do obciążenia
przyczepy.
251
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Holowanie
Masa całkowita pojazdu i przyczepy
podana na tabliczce identyfikacyjnej
pojazdu obowiązuje dla dróg o nachyleniu
do 12% i wysokości do 1.000 m podczas
holowania przyczepy. W rejonach górskich
osiągi silnika maleją ze względu na niższą
gęstość powietrza na dużych
wysokościach. Podczas jazdy w rejonach
górskich na wysokości powyżej 1.000 m,
należy zredukować maksymalną
dopuszczalną masę całkowitą pojazdu i
przyczepy o 10% na każde dodatkowe
1.000 m.
Wskazówka: W niektórych wypadkach,
jeśli prędkość pojazdu jest zbyt wysoka,
układ może włączać się wielokrotnie,
stopniowo zmniejszając prędkość pojazdu.
HAK HOLOWNICZY
OSTRZEŻENIA
Jeżeli ramię haka holowniczego nie
będzie ustawione w położeniu
przechowywania lub we właściwym
położeniu do holowania, rozlegnie się
sygnał ostrzegawczy. Jeżeli sygnał
ostrzegawczy nie rozlega się, gdy ramię
haka holowniczego się przemieszcza lub
gdy układ się włącza, nie korzystaj z haka.
Udaj się do Autoryzowanego Dealera.
Wskazówka: Nie we wszystkich pojazdach
można montować haki holownicze. Dalsze
informacje uzyskasz u Autoryzowanego
Dealera.
Nie dotykaj ramienia haka, gdy się
przemieszcza.
FUNKCJA KONTROLI
ZNOSZENIA HOLOWANEJ
PRZYCZEPY
Upewnij się, że żadne przeszkody nie
uniemożliwiają przemieszczania się
ramienia haka holowniczego.
Jeśli przyczepa zacznie zbaczać z toru
jazdy, lampka ostrzegawcza układu
stabilizacji toru jazdy zacznie błyskać, a na
wyświetlaczu informacyjnym pojawia się
komunikat. Układ włącza hamulce na
poszczególnych kołach i zmniejsza
moment obrotowy silnika, aby pomóc w
utrzymaniu stabilności pojazdu.
Wskazówka: Zaleca się ustawienie
nieużywanego haka holowniczego w
położeniu przechowywania. Ponadto należy
przestrzegać lokalnych przepisów oraz
warunków dotyczących ubezpieczenia.
Jak najszybciej zatrzymaj samochód z
zachowaniem zasad bezpieczeństwa.
Sprawdź pionowe obciążenie haka
holowniczego i rozmieszczenie ładunku w
przyczepie. Patrz Pojemność układów i
specyfikacje (strona 316). Patrz
Przewożenie bagażu (strona 243).
Wskazówka: Funkcja ta nie zapobiega
znoszeniu przyczepy, ale ogranicza to
zjawisko.
Wskazówka: Funkcja ta nie może zapobiec
znoszeniu każdej przyczepy.
A
252
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Hak holowniczy.
B
13-stykowe gniazdo przyczepy.
Holowanie
Wsuwanie/wysuwanie ramienia
haka holowniczego
Wsuwanie ramienia haka holowniczego
Przed wsunięciem ramienia haka
holowniczego:
• Odłącz przyczepę lub zdemontuj
podpory ładunku i ich elementy.
• Zdemontuj elementy stabilizujące.
• Wyjmij wtyk zasilania przyczepy i
złączkę z gniazda przyczepy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
może doprowadzić do uszkodzenia
zderzaka podczas wsuwania ramienia
haka holowniczego do położenia
przechowywania.
Wskazówka: Nie podłączaj żadnej wtyczki
do 13-stykowego gniazda przyczepy.
Wskazówka: Upewnij się, że akumulator
pojazdu jest całkowicie naładowany.
Wskazówka: Aby ramię haka
holowniczego działało, pojazd musi stać.
Wskazówka: Jeśli jakaś przeszkoda blokuje
ramię haka holowniczego podczas
procedury wsuwania/wysuwania, układ
próbuje cofnąć hak. Jeśli ramię haka
holowniczego zatrzyma się przed
osiągnięciem położenia do holowania lub
przechowywania, uruchom ponownie
procedurę wsuwania/wysuwania,
naciskając przycisk dwukrotnie.
Aby wsunąć ramię haka holowniczego,
naciśnij przycisk wsuwania/wysuwania
dwa razy w ciągu czterech sekund.
Ramię haka automatycznie wsunie się do
położenia przechowywania.
Wysuwanie ramienia haka
holowniczego
Usterki ramienia haka holowniczego
Wskazówka: Jeśli ramię haka
holowniczego nie działa, i słychać podwójny
sygnał dźwiękowy (niski dźwięk, po którym
następuje wysoki dźwięk), włącz zapłon na
10 sekund, a następnie naciśnij pedał
hamulca i spróbuj ponownie uruchomić
ramię haka holowniczego.
Jeśli dioda na przycisku
wsuwania/wysuwania miga z dużą
częstotliwością i rozlega się sekwencja
sygnałów dźwiękowych (wysoki dźwięk),
należy powtórzyć procedurę
wsuwania/wysuwania. Jeśli to nie rozwiąże
problemu, należy zwrócić się do
Autoryzowanego Dealera.
1.
Wciśnij przycisk. Rozlega się podwójny
sygnał dźwiękowy (niski dźwięk, po
którym następuje wysoki dźwięk), który
informuje kierowcę, że układ działa.
2. Naciśnij przycisk ponownie w ciągu
czterech sekund, aby wysunąć ramię
haka holowniczego. Podczas
wysuwania ramienia haka
holowniczego rozlega się seria
sygnałów dźwiękowych i miga dioda.
3. Gdy ramię haka holowniczego
zakończy ruch, dioda przestaje migać
i rozlega się podwójny sygnał
dźwiękowy (wysoki dźwięk, po którym
następuje niski dźwięk).
Na wyświetlaczu informacyjnym może
zostać wyświetlony komunikat. Patrz
Komunikaty informacyjne (strona 108).
Jazda z przyczepą
OSTRZEŻENIA
W razie awarii pojazdu odłącz
przyczepę przed holowaniem
pojazdu.
Hak holowniczy jest gotowy do użycia, gdy
wysunie się do położenia holowania.
253
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Holowanie
PUNKTY MOCOWANIA
WYPOSAŻENIA DO
HOLOWANIA
OSTRZEŻENIA
Jeżeli którykolwiek z poniższych
warunków nie został spełniony, nie
wolno używać haka holowniczego i
musi on zostać sprawdzony przez
odpowiednio przeszkolonego mechanika.
Przed rozpoczęciem podróży sprawdź
prawidłowe zablokowanie haka
holowniczego.
OSTRZEŻENIE
Zaczep holowniczy ma gwint
lewostronny. Aby zamontować,
obracaj go w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Upewnij się,
że zaczep holowniczy jest całkowicie
dokręcony.
Sprawdź, czy:
• słychać ostatni niski sygnał dźwiękowy
po zakończeniu procedury blokowania;
• hak blokuje się prawidłowo; upewnij
się, czy się nie porusza przy potrząsaniu.
Przedni zaczep holowniczy
Bagażnik rowerowy montowany
na haku holowniczym
Sprawdź pionowe obciążenie haka
holowniczego. Patrz Przewożenie
bagażu (strona 243).
Obsługa
Wskazówka: Mocowanie do holowania i
zespół sterujący są bezobsługowe. Tych
elementów nie należy smarować smarem
ani olejem.
Miejsce do przechowywania znajduje się
w schowku pod podłogą za przednimi
siedzeniami.
Wskazówka: Nie próbuj przeprowadzać
przeglądów mocowania do holowania.
Tylko producent powinien dokonywać
napraw lub demontażu mocowania do
holowania.
Zaczep holowniczy musi być zawsze
przewożony w pojeździe.
Zdejmij osłonę i zamontuj zaczep
holowniczy.
Wskazówka: Myjąc pojazd w myjni parowej
nie kieruj strumienia bezpośrednio na
przegub ramienia haka holowniczego ani na
gniazdo. Po umyciu pojazdu, odłącz złącze
lub otwórz gniazdo przyczepy i upewnij się,
że nie przedostała się tam woda. Jeśli
stwierdzisz obecność wody, osusz gniazdo.
Tylny zaczep holowniczy
254
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Holowanie
Holowanie awaryjne
Wskazówka: W pojazdach wyposażonych
w hak holowniczy nie można zamontować
zaczepu holowniczego z tyłu pojazdu. Do
holowania innego pojazdu użyj haka
holowniczego.
Jeżeli pojazd zostanie unieruchomiony i nie
ma dostępu do wózków pod koła, lawety
lub pojazdu transportowego z platformą,
pojazd można holować na płasko, z
wszystkimi kołami na podłożu. Jest to
dopuszczalne pod warunkiem spełnienia
poniższych wymogów:
• Pojazd jest skierowany przodem do
kierunku jazdy, przez co jest holowany
do przodu.
• Dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu N. Jeśli dźwigni zmiany
biegów nie można przesunąć do
położenia N, konieczne może być
obejście blokady położenia
parkowania. Patrz Skrzynia biegów
(strona 179).
• Maksymalna prędkość to 50 km/h.
• Maksymalna odległość to 80 km.
HOLOWANIE POJAZDU NA
CZTERECH KOŁACH PRZEKŁADNIA
AUTOMATYCZNA
USTAWIONA WZDŁUŻNIE
OSTRZEŻENIA
Gdy pojazd jest holowany, zapłon
musi być włączony. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może
znacznie zwiększyć ryzyko obrażeń lub
śmierci.
Należy upewnić się, że dźwignia
zmiany biegów jest w położeniu N.
Niezastosowanie się do tego
ostrzeżenia może spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów i prowadzić do
kolizji lub obrażeń.
Wskazówka: Jeśli podczas holowania
konieczne jest przekroczenie prędkości
50 km/h i odległości 80 km, koła napędzane
pojazdu nie mogą dotykać podłoża.
Wskazówka: Nie zalecamy holowania z
kołami napędzanymi na podłożu. Jeśli
jednak konieczne jest usunięcie pojazdu z
niebezpiecznego miejsca, nie wolno
holować go szybciej niż z prędkością
50 km/h ani na odległość większą niż
80 km.
Wspomaganie hamulców i
kierownicy nie działa, gdy silnik nie
pracuje. Mocniej wciskaj pedał
hamulca i bądź przygotowany na to, że
droga hamowania wydłuży się, a
kierownica będzie się ciężej obracała.
Niezachowanie ostrożności może
spowodować kolizję lub obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli pojazd jest wyposażony w
blokadę kierownicy, przed
rozpoczęciem holowania upewnij się,
że włącznik zapłonu jest w położeniu
akcesoriów lub włączenia.
W przypadku awarii mechanicznej
przekładni nie należy używać
indywidualnych elementów nośnych
osi. Wszystkie koła muszą być uniesione
nad poziom podłoża na płaskiej platformie.
Nadmierne naprężenie linki
holowniczej może spowodować
uszkodzenie pojazdu holowanego
lub holującego.
Ruszaj powoli i płynnie bez szarpania
holowanego pojazdu.
255
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Holowanie
Można stosować wyłącznie zaczep
holowniczy dostarczony z pojazdem. Patrz
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania (strona 254).
OSTRZEŻENIA
Nadmierne naprężenie linki
holowniczej może spowodować
uszkodzenie pojazdu holowanego
lub holującego.
Linki holownicze lub sztywne drążki
holownicze należy umieszczać z tej samej
strony. Np. prawy tylny zaczep holowniczy
do prawego przedniego zaczepu
holowniczego.
Gdy pojazd jest holowany, wybierz
położenie neutralne.
Niezastosowanie się do tego
ostrzeżenia może spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów i prowadzić do
kolizji lub obrażeń.
Należy stosować linkę holowniczą lub
sztywny drążek holowniczy o odpowiedniej
wytrzymałości dla masy pojazdu
holującego i pojazdu holowanego.
Ruszaj powoli i płynnie bez szarpania
holowanego pojazdu.
Wskazówka: Korzystanie ze sztywnego
drążka holowniczego jest
najbezpieczniejszym sposobem holowania
pojazdu.
Można stosować wyłącznie zaczep
holowniczy dostarczony z pojazdem. Patrz
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania (strona 254).
Masa pojazdu holowanego nie może być
większa niż masa pojazdu holującego.
Linki holownicze lub sztywne drążki
holownicze należy umieszczać z tej samej
strony. Np. prawy tylny zaczep holowniczy
do prawego przedniego zaczepu
holowniczego.
HOLOWANIE POJAZDU NA
CZTERECH KOŁACH PRZEKŁADNIA MECHANICZNA
USTAWIONA WZDŁUŻNIE
Należy stosować linkę holowniczą lub
sztywny drążek holowniczy o odpowiedniej
wytrzymałości dla masy pojazdu
holującego i pojazdu holowanego.
OSTRZEŻENIA
Gdy pojazd jest holowany, zapłon
musi być włączony. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może
znacznie zwiększyć ryzyko obrażeń lub
śmierci.
Masa pojazdu holowanego nie może być
większa niż masa pojazdu holującego.
Nie przekraczaj prędkości 50 km/h. Patrz
Holowanie pojazdu na czterech kołach
(strona 255).
Wspomaganie hamulców i
kierownicy nie działa, gdy silnik nie
pracuje. Wciskaj mocniej pedał
hamulca i pamiętaj, że droga hamowania
może być dłuższa, a skręcanie kierownicy
trudniejsze.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w
blokadę kierownicy, upewnij się, czy
podczas holowania wyłącznik
zapłonu jest w położeniu akcesoriów lub
włączenia.
256
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wskazówki dotyczące jazdy
Jeżeli wskazówka wskaźnika temperatury
płynu chłodzącego silnik przesunie się do
położenia górnej granicy, oznacza to, że
silnik przegrzewa się. Patrz Wskaźniki
(strona 89).
DOCIERANIE POJAZDU
Opony
OSTRZEŻENIE
W przypadku przegrzewania się silnika
można prowadzić pojazd jedynie na
krótkim dystansie. Dystans, jaki można
przejechać zależy od temperatury
otoczenia, obciążenia pojazdu i terenu.
Silnik nadal będzie pracować, ale z
ograniczoną mocą i przez krótki czas.
Nowe opony wymagają dotarcia na
odcinku około 300 mil (500 km). W
tym okresie pojazd może mieć inną
charakterystykę prowadzenia.
Hamulce i sprzęgło
Jeżeli temperatura silnika będzie w
dalszym ciągu rosła, układ zmniejszy ilość
paliwa doprowadzanego do silnika.
Klimatyzacja wyłączy się, a wentylator
chłodzenia silnika będzie działał
nieprzerwanie.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli to możliwe, przez pierwsze
100 mil (150 km) jazdy po mieście i
1000 mil (1500 km) jazdy po szosie
unikaj gwałtownego hamowania i
nadmiernego korzystania ze sprzęgła.
1.
Silnik
OSTRZEŻENIE
2.
Unikaj zbyt szybkiej jazdy przez
pierwsze 1000 mil (1500 km).
Zmieniaj często prędkość i wcześnie
włączaj wyższy bieg. Nie przeciążaj silnika.
3.
4.
Pojazdy z silnikiem Diesel
Stopniowo zredukuj prędkość i
zatrzymaj pojazd, gdy tylko będzie to
możliwe w bezpieczny sposób.
Niezwłocznie wyłącz silnik, aby
zapobiec jego poważnemu
uszkodzeniu.
Odczekaj, aż silnik ostygnie.
Sprawdź poziom płynu chłodzącego.
Patrz Sprawdzenie płynu
chłodzącego silnik (strona 281).
Pojazd powinien zostać jak najszybciej
sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera.
Podczas pierwszych 2000 mil (3000 km)
przy zwalnianiu może być słyszalne
tykanie. Jest to zjawisko normalne
wynikające z regulacji nowego silnika
Diesel.
5.
ZMNIEJSZONE OSIĄGI
SILNIKA
Poniższe zalecenia pomogą zmniejszyć
zużycie paliwa.
JAZDA OSZCZĘDNA
Ciśnienie powietrza w oponach
OSTRZEŻENIE
Regularnie sprawdzaj ciśnienie powietrza
w oponach, aby zapewnić niższe zużycie
paliwa. W celu uzyskania najlepszych
wyników stosuj ekonomiczne wartości
ciśnienia. Patrz Ciśnienie powietrza w
oponach (strona 314).
Przedłużone działanie spowoduje
wzrost temperatury silnika i jego
całkowite wyłączenie.
257
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wskazówki dotyczące jazdy
Zmiana biegów
Wskazówka: Przejeżdżanie przez stojącą
wodę może doprowadzić do uszkodzenia
pojazdu.
Stosuj najwyższy możliwy bieg odpowiedni
dla danych warunków drogowych.
Przewidywanie warunków na
drodze
Wskazówka: Jeśli woda dostanie się do
filtru powietrza, może to spowodować
uszkodzenie silnika.
Dostosuj prędkość pojazdu i odstęp od
innych pojazdów tak, aby nie było
konieczne nagłe hamowanie lub silne
przyspieszanie.
Przed przejechaniem stojącej wody
sprawdź jej głębokość. Nigdy nie
przejeżdżając przez wodę sięgającą
powyżej spodu przedniego progu.
Wydajna prędkość
Jazda z wyższą prędkością zwiększa
zużycie paliwa. Zmniejsz prędkość
przelotową na otwartych drogach.
Akcesoria
Staraj się nie dodawać zbędnych
akcesoriów na zewnątrz pojazdu. Jeśli
korzystasz z bagażnika dachowego,
pamiętaj, aby go złożyć lub zdjąć, gdy nie
jest używany.
Podczas przejeżdżania przez stojącą wodę
zachowaj bardzo niską prędkość i nie
zatrzymuj pojazdu. Przyczepność i
skuteczność hamulców mogą być
ograniczone. Po przejechaniu przez wodę
i gdy tylko jest to bezpieczne:
Układy elektryczne
Wyłączaj wszystkie układy elektryczne,
gdy nie są używane, np. układ klimatyzacji.
Pamiętaj o odłączeniu wszystkich
akcesoriów od dodatkowych gniazd
zasilania, gdy nie są używane.
•
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W
CZASIE CHŁODÓW
•
•
Temperatura poniżej -25°C może mieć
wpływ na działanie niektórych
podzespołów i układów.
•
PRZEJEŻDŻANIE PRZEZ WODĘ
OSTRZEŻENIE
Nie przejeżdżaj przez płynącą ani
głęboką wodę, ponieważ możesz
utracić kontrolę nad pojazdem.
258
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wciśnij lekko pedał hamulca, aby
osuszyć hamulce i upewnić się, czy
działają.
Sprawdź, czy działa sygnał dźwiękowy.
Sprawdź, czy działa oświetlenie
zewnętrzne.
Przekręć kierownicę, aby sprawdzić,
czy działa układ wspomagania
kierownicy.
Wskazówki dotyczące jazdy
DYWANIKI PODŁOGOWE
OSTRZEŻENIA
Nigdy nie umieszczaj dywaników
podłogowych ani żadnych innych
osłon na już zamontowanych
dywanikach. Dywaniki podłogowe powinny
być zawsze umieszczone na wykładzinie
pojazdu, a nie na innym dywaniku lub
osłonie. Dodatkowe dywaniki podłogowe
lub jakiekolwiek inne osłony zmniejszą skok
pedałów i mogą zakłócić ich działanie.
OSTRZEŻENIA
Korzystaj zawsze z dywaników
podłogowych zaprojektowanych do
stosowania we wnęce na nogi
Twojego pojazdu. Korzystaj jedynie z
dywaników podłogowych, które nie
zasłaniają okolicy pedałów. Korzystaj
wyłącznie z dywaników podłogowych,
które są ściśle przymocowane do punktów
mocowania, tak aby nie mogły wysunąć
się ze swojego położenia i zakłócić
korzystania z pedałów lub w inny sposób
zapobiec bezpiecznemu korzystaniu z
pojazdu.
Regularnie sprawdzaj zamocowanie
dywaników podłogowych. Zawsze
prawidłowo zakładaj i mocuj
dywaniki podłogowe wyjęte w celu
oczyszczenia lub wymiany.
Niemożność swobodnego
korzystania z pedałów może
powodować utratę kontroli nad
pojazdem i zwiększyć ryzyko poważnych
obrażeń.
Zawsze upewniaj się, że żadne
przedmioty nie mogą wpaść do
wnęki na nogi kierowcy podczas
jazdy. Luźne przedmioty mogą uwięznąć
pod pedałami, powodując utratę kontroli
nad pojazdem.
Zawsze upewnij się, że dywaniki
podłogowe są prawidłowo
zamocowane do punktów
mocowania w wykładzinie dostarczonych
z pojazdem. Dywaniki podłogowe muszą
być prawidłowo zamocowane do obu
punktów mocowania, aby nie wysunęły się
ze swojego położenia.
Niezastosowanie się do instrukcji
prawidłowego zamontowania i
zamocowania dywaników
podłogowych może doprowadzić do
zakłócenia działania pedałów i
spowodować utratę kontroli nad
pojazdem.
Nigdy nie umieszczaj we wnęce na
nogi w pojeździe dywaników
podłogowych ani żadnych innych
osłon, których nie można odpowiednio
zamocować w celu zapobieżenia ich
przesuwaniu i zakłócaniu korzystania z
pedałów lub ograniczeniu kontroli nad
pojazdem.
Aby zamontować dywaniki podłogowe,
umieść dywanik tak, aby oczko znajdowało
się nad punktem mocowania, i naciśnij w
dół, aby zablokować.
259
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wskazówki dotyczące jazdy
Aby wymontować dywanik podłogowy,
wykonaj procedurę zamontowania w
odwrotnej kolejności.
260
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Postępowanie w razie awarii
ŚWIATŁA AWARYJNE
ODCINANIE DOPŁYWU
PALIWA
Przycisk świateł awaryjnych znajduje się
na tablicy rozdzielczej. Skorzystaj z niego,
gdy Twój pojazd może stwarzać zagrożenie
dla innych użytkowników drogi.
Niewykonanie kontroli i w razie
potrzeby naprawy wycieków paliwa
po kolizji może zwiększyć ryzyko
pożaru i poważnych obrażeń. Ford Motor
Company zaleca, by po kolizji układ
paliwowy został sprawdzony przez
Autoryzowanego Dealera.
OSTRZEŻENIE
Naciśnij przycisk, aby włączyć funkcję
świateł awaryjnych, a przednie i tylne
kierunkowskazy zaczną migać.
Naciśnij przycisk ponownie, aby je
wyłączyć.
Na wypadek umiarkowanie silnej lub
poważnej kolizji pojazd jest wyposażony w
wyłącznik odcinający dopływ paliwa, który
odcina doprowadzanie paliwa do silnika.
Nie każde zderzenie powoduje odcięcie
dopływu paliwa.
Wskazówka: Stosowanie przy wyłączonym
silniku powoduje rozładowywanie
akumulatora. Zasilanie może być
niedostateczne do ponownego
uruchomienia silnika.
Jeżeli dopływ paliwa w pojeździe zostanie
odcięty na skutek kolizji, możesz ponownie
uruchomić pojazd. W przypadku pojazdów
wyposażonych w układ kluczyków:
1. Wyłącz zapłon.
2. Włączyć zapłon.
3. Powtórz czynności 1 i 2, aby ponownie
włączyć pompę paliwa.
Wskazówka: Zależnie od przepisów
obowiązujących w kraju, na którego rynek
był pierwotnie przeznaczony Twój pojazd,
światła awaryjne mogą migać podczas
gwałtownego hamowania.
APTECZKA PIERWSZEJ
POMOCY
W pojazdach wyposażonych w układ
rozruchowy z przyciskiem:
1. Naciśnij przycisk START/STOP, aby
wyłączyć zapłon.
2. Wciśnij pedał hamulca i naciśnij
przycisk START/STOP, aby włączyć
zapłon.
3. Zdejmij stopę z pedału hamulca i
naciśnij przycisk START/STOP, aby
wyłączyć zapłon.
4. Możesz spróbować uruchomić silnik
wciskając pedał hamulca i przycisk
START/STOP lub włączyć zapłon
naciskając tylko przycisk
START/STOP, bez wciskania pedału
hamulca. Oba sposoby doprowadzą
do włączenia układu paliwowego.
Apteczkę można przechowywać w tylnym
schowku po prawej stronie.
TRÓJKĄT OSTRZEGAWCZY
Trójkąt ostrzegawczy można
przechowywać w tylnym schowku w
przestrzeni ładunkowej.
261
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Postępowanie w razie awarii
Podłączanie przewodów
Wskazówka: Podczas próby ponownego
uruchomienia pojazdu po odcięciu dopływu
paliwa, pojazd sprawdza, czy ponowne
uruchomienie różnych układów jest
bezpieczne. Gdy pojazd ustali, że układy są
bezpieczne, wówczas zezwoli na ponowne
uruchomienie.
Wskazówka: Jeśli pojazdu nie można
uruchomić po trzeciej próbie, należy
skontaktować się z Autoryzowanym
Dealerem.
URUCHAMIANIE POJAZDU ZA
POMOCĄ PRZEWODÓW
ROZRUCHOWYCH
OSTRZEŻENIA
Nie używaj przewodów paliwowych,
pokryw rozrządu silnika ani kolektora
ssącego jako punktów uziemienia.
Podłączaj jedynie akumulatory o tym
samym napięciu nominalnym.
Zawsze stosuj przewody rozruchowe
wyposażone w izolowane końcówki
zaciskowe i o odpowiednim
przekroju.
A
B
Przewód połączenia bieguna
dodatniego
D
1.
Pojazd z akumulatorem
pomocniczym
C
Wskazówka: Nie odłączaj akumulatora od
układu elektrycznego pojazdu.
Pojazd z akumulatorem
rozładowanym
Przewód połączenia bieguna
ujemnego
Ustaw samochody tak, aby się ze sobą
nie stykały.
2. Wyłącz silnik i wszystkie odbiorniki
prądu.
3. Połącz dodatni biegun (+) pojazdu B z
dodatnim biegunem (+) pojazdu A
(przewód C).
262
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Postępowanie w razie awarii
SYSTEM OSTRZEGAWCZY
POWYPADKOWY
W przypadku poważnego zderzenia, na
skutek którego doszło do wyzwolenia
poduszki powietrznej (przedniej, bocznej,
kurtyn powietrznych lub Safety Canopy)
lub napinaczy pasów bezpieczeństwa
układ włączy kierunkowskazy, które zaczną
migać.
Wyłączą się, gdy:
• Naciśniesz przycisk sterujący świateł
awaryjnych.
• Naciśniesz przycisk zdalnego włączenia
syreny (jeśli jest) na nadajniku
zdalnego otwierania drzwi.
• Jeśli w pojeździe zabraknie zasilania.
4. Połącz ujemny biegun (-) pojazdu B z
połączeniem do masy pojazdu A
(przewód D).
OSTRZEŻENIA
Nie wolno podłączać przewodu
bezpośrednio do ujemnego bieguna
(–) rozładowanego akumulatora.
Dopilnuj, aby przewody nie dotykały
żadnych części będących w ruchu ani
elementów układu doprowadzania
paliwa.
Rozruch silnika
1.
Doprowadź silnik pojazdu B do
umiarkowanie wysokich obrotów.
2. Uruchom silnik pojazdu A.
3. Pozwól silnikom obu pojazdów
pracować przez co najmniej 3 minuty
przed odłączeniem przewodów.
OSTRZEŻENIE
Rozłączając przewody nie włączaj
reflektorów. Podwyższone napięcie
spowoduje przepalenie żarówek.
Odłącz przewody w odwrotnej kolejności.
263
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Skrzynka przyłączowa znajduje się w
komorze silnika. Jest ona wyposażona w
bezpieczniki wysokoprądowe, które chronią
główne układy elektryczne pojazdu przed
przeciążeniem.
TABELA SPECYFIKACJI
BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka rozdzielcza zasilania
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu
akumulatora konieczne będzie
zresetowanie niektórych funkcji. Patrz
Wymiana akumulatora 12 V (strona 283).
OSTRZEŻENIA
Zawsze odłączaj akumulator przed
obsługą bezpieczników
wysokoprądowych.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, zawsze zakładaj pokrywę
skrzynki przyłączowej przed
ponownym podłączeniem akumulatora
lub przystąpieniem do napełniania
zbiorników płynów.
264
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
1
25 A
2
-
*
3
15 A
4
Zabezpieczane elementy
Silnik wycieraczek.
Przekaźnik rozrusznika
—
*
Wycieraczka tylnej szyby.
Czujnik deszczu
Przekaźnik silniczka dmuchawy.
5
20 A
6
—
7
20 A
**
8
20 A
**
9
—
10
20 A
11
**
Gniazdo zasilania 3 – tył konsoli.
Przekaźnik dodatkowej nagrzewnicy #2.
Moduł sterowania zespołem napędowym
– zasilanie pojazdu 1.
Moduł sterowania zespołem napędowym
– zasilanie pojazdu 2.
Przekaźnik modułu sterowania zespołem
napędowym.
**
Gniazdo zasilania 1 – z przodu po stronie
kierowcy.
15 A
*
Moduł sterowania zespołem napędowym
– zasilanie pojazdu 4.
12
15 A
*
Moduł sterowania zespołem napędowym
– zasilanie pojazdu 3.
13
10 A
*
Nieużywany (zapasowy).
14
10 A
*
Nieużywany (zapasowy).
15
—
16
Przekaźnik zapłonu/rozruchu.
20 A
**
Gniazdo zasilania 2 – konsola.
17
20 A
**
Gniazdo zasilania 4 – bagażnik.
18
10 A
*
Nieużywany (zapasowy).
19
10 A
*
Zapłon/rozruch – elektroniczny układ
wspomagania kierownicy.
265
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
20
10 A
21
15 A
22
10 A
23
15 A
24
10 A
25
10 A
26
10 A
27
—
*
*
*
*
*
Zabezpieczane elementy
Zapłon/rozruch – oświetlenie.
Zapłon/rozruch – sterowanie skrzynią
biegów.
Włączenie/wyłączenie pompy oleju skrzyni
biegów.
Elektromagnes sprzęgła układu klimatyzacji.
Zapłon/rozruch.
Układ monitorowania martwego pola.
Kamera wsteczna.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości.
Wyświetlacz przezierny.
Moduł stabilizacji napięcia.
Zapłon/rozruch 7.
*
Zapłon/rozruch – układ zapobiegający
blokowaniu kół podczas hamowania.
*
Zapłon/rozruch – modułu sterowania
zespołem napędowym.
Nieużywany.
28
10 A
29
—
Nieużywany.
30
—
Nieużywany.
31
—
Nieużywany.
32
—
Przekaźnik wentylatora elektronicznego 1.
33
—
*
Pompa spryskiwacza tylnej szyby.
Przekaźnik sprzęgła układu klimatyzacji.
34
15 A
35
—
Nieużywany.
36
—
Nieużywany.
37
—
Nieużywany.
38
—
Przekaźnik elektronicznego wentylatora 2.
*
Elektryczna blokada kolumny kierowniczej.
266
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
Zabezpieczane elementy
39
—
Przekaźnik elektronicznego wentylatora 2
i 3.
40
—
Przekaźnik spryskiwaczy reflektorów.
41
—
Przekaźnik sygnału dźwiękowego.
42
—
Przekaźnik pompy paliwowej.
43
10 A
44
5A
45
—
*
*
Nieużywany (zapasowy).
Ogrzewanie dyszy spryskiwacza.
Nieużywany.
46
47
10 A
*
Przełącznik wł./wył. hamulców.
48
20 A
**
Sygnał dźwiękowy.
49
20 A
**
Nagrzewnica oleju napędowego.
50
10 A
*
Wentylator skrzynki rozdzielczej.
51
—
Nieużywany.
52
—
Nieużywany.
53
10 A
54
5A
55
1
10 A
*
5A
*
Czujnik alternatora.
Elektrycznie regulowane siedzenia.
*
Nagrzewnica na paliwo.
*
Nagrzewnica na paliwo.
Mikrobezpiecznik.
2
Podwójny mikrobezpiecznik.
3
Bezpiecznik typu M.
Skrzynka rozdzielcza zasilania – dół
Na dole skrzynki bezpieczników znajdują
się bezpieczniki. Aby uzyskać dostęp do
dolnej części skrzynki bezpieczników:
267
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
1.
Zwolnij dwa zaczepy, znajdujące się po
obu stronach skrzynki bezpieczników.
2. Unieś wewnętrzną stronę skrzynki
bezpieczników z uchwytu.
3. Przesuń skrzynkę bezpieczników w
kierunku środka komory silnika.
4. Obróć zewnętrzną stronę skrzynki
bezpieczników, by uzyskać dostęp do
dolnej części.
268
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
Zabezpieczane elementy
56
20 A
**
Spryskiwacz reflektora.
57
20 A
**
Parownik silnika Diesel.
58
30 A
**
Zasilanie pompy paliwowej.
59
40 A
**
Elektroniczny wentylator 3, 600 W.
60
40 A
**
Elektroniczny wentylator 1, 600 W.
61
40 A
**
Odszranianie przedniej szyby (lewa strona).
62
50 A
2
Moduł sterujący układami nadwozia 1.
63
25 A
*
Elektroniczny wentylator 2, 600 W.
64
30 A
**
Dodatkowa nagrzewnica #3.
65
20 A
**
Ogrzewane siedzenie przednie.
66
40 A
**
Odszranianie przedniej szyby (prawa
strona).
67
50 A
68
40 A
69
30 A
70
30 A
71
60 A
72
30 A
73
20 A
74
30 A
75
30 A
2
Moduł sterujący układami nadwozia 2.
**
Ogrzewana szyba tylna.
**
Zawory układu zapobiegającego blokowaniu kół podczas hamowania.
**
Siedzenie pasażera.
2
Dodatkowa nagrzewnica #2.
**
Tylne siedzenia regulowane elektrycznie.
**
Ogrzewane siedzenia tylne.
**
Moduł siedzenia kierowcy.
**
Dodatkowa nagrzewnica #1.
269
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
76
77
30 A
78
40 A
79
40 A
80
40 A
81
40 A
82
60 A
83
25 A
84
30 A
85
20 A
86
–
87
1
20 A
50 A
**
**
Zabezpieczane elementy
Pompa oleju przekładniowego.
Moduł siedzenia z układem ogrzewania i
klimatyzacji.
**
Moduł holowania przyczepy.
**
Silnik dmuchawy.
**
**
2
Moduł elektryczne otwieranych drzwi tyłu
nadwozia.
Przemiennik 220 V.
Pompa układu zapobiegającego blokowaniu kół podczas hamowania.
*
Silnik wycieraczek #1.
**
Elektromagnes rozrusznika.
**
Nagrzewnica zasilana paliwem.
Nieużywany.
2
Silniczek dodatkowej dmuchawy.
Bezpiecznik typu M.
2
Bezpiecznik typu J.
Wskazówka: Aby ułatwić dostęp do
skrzynki bezpieczników, można
wymontować element wykończenia.
Skrzynka bezpieczników w
przedziale pasażerskim
Skrzynka bezpieczników znajduje się pod
tablicą rozdzielczą z lewej strony kolumny
kierowniczej.
270
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
1
10 A
2
7,5 A
3
20 A
4
5A
5
20 A
6
Zabezpieczane elementy
*
Oświetlenie (otoczenia, schowka, lusterka,
sufitowe, drzwi tyłu nadwozia).
*
Siedzenia z funkcją pamięci, podpora
lędźwiowa, elektryczne lusterko.
**
Odryglowywanie drzwi kierowcy.
*
Niefabryczny włącznik/wyłącznik elektronicznego hamulca przyczepy.
**
Włącznik zapłonu.
Przycisk włącznika zapłonu.
10 A
*
Cewka przekaźnika ogrzewania siedzenia.
7
10 A
*
Nieużywany (zapasowy).
8
10 A
*
Nieużywany (zapasowy).
271
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
9
10 A
10
5A
*
11
5A
*
12
7,5 A
13
7,5 A
14
10 A
15
10 A
16
15 A
17
5A
*
Nieużywany (zapasowy).
18
5A
*
Ładowanie.
Przycisk Start/Stop.
19
7,5 A
20
7,5 A
21
5A
*
Czujnik wilgotności i temperatury w pojeździe.
Układ monitorowania martwego pola.
Kamera wsteczna.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości.
22
5A
*
Czujnik obecności pasażera na siedzeniu.
23
10 A
24
20 A
*
Zabezpieczane elementy
Nieużywany (zapasowy).
Klawiatura.
Moduł elektryczne otwieranych drzwi tyłu
nadwozia.
Nieużywany.
*
*
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji.
Blokada kolumny kierowniczej.
Zestaw wskaźników.
Logika Datalink.
*
Nieużywany.
*
Moduł bramki Datalink.
*
Blokada otwierania drzwi przez dzieci.
Zwalnianie drzwi tyłu nadwozia.
*
Lampka kontrolna odłączenia poduszki
powietrznej pasażera.
Wskaźnik przełożenia skrzyni biegów.
*
Nieużywany (zapasowy).
*
Opóźnienie wyłączenia akcesoriów (logika
przemiennika, logika okna dachowego).
**
Centralne ryglowanie/odryglowanie.
272
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
Numer bezpiecznika
lub przekaźnika
Prąd [A]
Zabezpieczane elementy
25
26
30 A
27
30 A
28
20 A
29
30 A
30
30 A
31
15 A
32
10 A
33
20 A
34
30 A
35
5A
36
15 A
*
Lusterko wsteczne z funkcją automatycznego przyciemniania.
Ogrzewane siedzenie.
Napęd na wszystkie koła.
37
15 A
*
Zasilanie logiki modułu stabilizacji napięcia.
38
1
30 A
**
Drzwi kierowcy (szyba, lusterko).
**
Drzwi pasażera z przodu (szyba, lusterko).
**
Okno dachowe.
**
Wzmacniacz.
**
Tylne drzwi po stronie kierowcy (szyba).
**
Tylne drzwi po stronie pasażera (szyba).
*
Nieużywany (zapasowy).
30 A
*
System satelitarnego określania położenia.
Wyświetlacz.
Sterowanie głosem.
Adaptacyjny układ kontroli prędkości.
Odbiornik częstotliwości radiowych.
**
Radioodbiornik.
**
Zapłon/rozruch – magistrala (bezpieczniki
19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, wyłącznik instalacyjny).
*
Moduł sterujący uzupełniającym systemem
bezpieczeństwa
Nieużywany (zapasowy).
Mikrobezpiecznik.
2
Podwójny mikrobezpiecznik.
273
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Bezpieczniki
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Bezpieczniki
OSTRZEŻENIE
Zawsze wymieniaj bezpiecznik na
nowy o określonym zalecanym
amperażu. Zastosowanie
bezpiecznika o wyższym amperażu może
doprowadzić do poważnego uszkodzenia
instalacji elektrycznej, a nawet pożaru.
Jeśli podzespoły elektryczne w pojeździe
nie działają, jeden z bezpieczników może
być przepalony. Przerwanie drucika w
bezpieczniku oznacza przepalony
bezpiecznik. Przed wymianą jakichkolwiek
podzespołów elektrycznych należy
sprawdzić odpowiednie bezpieczniki.
274
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
•
INFORMACJE OGÓLNE
Regularnie poddawaj swój pojazd
przeglądom technicznym, aby utrzymać
jego sprawność i wartość przy
odsprzedaży. Duża sieć Autoryzowanych
Dealerów wspiera naszych klientów,
zapewniając im profesjonalne porady oraz
usługi. Uważamy, że ich specjalnie
wyszkoleni mechanicy mają najlepsze
kwalifikacje do przeprowadzania
prawidłowej i specjalistycznej obsługi
Twojego pojazdu. Mają do dyspozycji
szeroką gamę zaawansowanych
specjalistycznych narzędzi, opracowanych
z myślą o obsłudze i naprawie Twojego
pojazdu.
•
Praca przy wyłączonym silniku
1.
Włącz hamulec postojowy i wybierz
położenie parkowania (P).
2. Wyłącz silnik.
3. Zablokuj koła.
Aby ułatwić obsługę Twojego pojazdu,
udostępniamy informacje dotyczące
planowych okresów przeglądowych, które
sprawiają, że śledzenie terminów
przeglądów pojazdu staje się łatwiejsze.
Praca przy włączonym silniku
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia
pojazdu i/lub odniesienia obrażeń,
nie uruchamiaj silnika, gdy filtr
powietrza jest wymontowany, a także nie
wyjmuj go, gdy silnik pracuje.
Jeśli Twój pojazd wymaga profesjonalnych
usług, Autoryzowany Dealera zapewni
niezbędne części oraz właściwą obsługę.
Przeczytaj informacje dotyczące gwarancji,
aby dowiedzieć się, które części i usługi są
objęte gwarancją.
1.
Włącz hamulec postojowy i wybierz
położenie parkowania (P).
2. Zablokuj koła
Stosuj wyłącznie zalecane paliwo, środki
smarne, płyny i części serwisowe, które są
zgodne ze specyfikacjami. Części
Motorcraft® zostały tak skonstruowane i
wykonane, aby zapewnić ich optymalne
działanie w Twoim pojeździe.
Środki ostrożności
•
•
Nie wykonuj prac przy gorącym silniku.
Dopilnuj, by nic nie dostało się między
ruchome części.
275
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Jeśli pojazd znajduje się w zamkniętym
pomieszczeniu, nie wykonuj w nim prac
przy włączonym silniku; chyba że
została zapewniona odpowiednia
wentylacja.
Nie zbliżaj się z otwartym ogniem lub
zapalonymi przedmiotami (np.
papierosami) do akumulatora i
wszelkich elementów układu
paliwowego.
Przeglądy okresowe i obsługa
OTWIERANIE I ZAMYKANIE
POKRYWY KOMORY SILNIKA
Otwieranie pokrywy komory silnika
4. Otwórz pokrywę komory silnika.
Podeprzyj pokrywę komory silnika
podpórką.
1.
Wewnątrz pojazdu: pociągnij uchwyt
zwalniający zatrzask pokrywy komory
silnika umieszczony po lewej stronie
tablicy rozdzielczej.
2. Lekko unieś pokrywę komory silnika.
3. Zwolnij zatrzask pokrywy komory
silnika przesuwając drugą dźwignię
zwalniającą w prawo.
Zamykanie pokrywy komory silnika
1.
Wyjmij podpórkę pokrywy komory
silnika z zaczepu i zamocuj ją
prawidłowo po użyciu.
2. Opuść pokrywę komory silnika i pozwól
jej opaść swobodnie z wysokości
20–30 cm.
Wskazówka: Upewnij się, że pokrywa jest
prawidłowo zamknięta.
276
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA 1,5 L ECOBOOST™
A
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 281).
B
Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z prawej strony). Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 282).
C
Korek wlewu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 280).
D
Miarka poziomu oleju. Patrz Miarka poziomu oleju silnikowego (strona 280).
E
Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z lewej strony). Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 282).
F
Akumulator. Patrz Wymiana akumulatora 12 V (strona 283).
G
Skrzynka przyłączowa. Patrz Bezpieczniki (strona 264).
H
Zespół filtru powietrza.
I
Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej szyby. Patrz Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy (strona 283).
277
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA 2,0 L ECOBOOST™
A
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 281).
B
Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z prawej strony). Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 282).
C
Miarka poziomu oleju. Patrz Miarka poziomu oleju silnikowego (strona 280).
D
Korek wlewu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 280).
E
Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z lewej strony). Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 282).
F
Akumulator. Patrz Wymiana akumulatora 12 V (strona 283).
G
Skrzynka przyłączowa. Patrz Bezpieczniki (strona 264).
H
Zespół filtru powietrza.
I
Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej szyby. Patrz Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy (strona 283).
278
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA 2,0 L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
A
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 281).
B
Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z prawej strony). Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 282).
C
Korek wlewu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 280).
D
Miarka poziomu oleju. Patrz Miarka poziomu oleju silnikowego (strona 280).
E
Zbiornik płynu hamulcowego (pojazdy z kierownicą z lewej strony). Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego (strona 282).
F
Akumulator. Patrz Wymiana akumulatora 12 V (strona 283).
G
Skrzynka przyłączowa. Patrz Bezpieczniki (strona 264).
H
Zespół filtru powietrza.
I
Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej szyby. Patrz Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy (strona 283).
279
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
MIARKA POZIOMU OLEJU
SILNIKOWEGO - 1,5 L
ECOBOOST™
MIARKA POZIOMU OLEJU
SILNIKOWEGO - 2,0 L
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
A
Minimalna.
A
minimalna
B
Maksymalna.
B
maksymalna
MIARKA POZIOMU OLEJU
SILNIKOWEGO - 2,0 L
ECOBOOST™
A
1.
Upewnij się, że pojazd stoi na równym
podłożu.
2. Sprawdź poziom oleju przed
uruchomieniem silnika lub wyłącz silnik
i poczekaj 10 minut, aż olej spłynie do
miski olejowej.
3. Wyciągnij miarkę i wytrzyj ją czystą,
gładką szmatką. Włóż miarkę na
miejsce i wyciągnij jeszcze raz, aby
sprawdzić poziom oleju.
Jeżeli poziom oleju spadnie do oznaczenia
minimalnego, należy niezwłocznie dolać
oleju. Patrz Pojemność układów i
specyfikacje (strona 322).
Minimalna.
B
SPRAWDZENIE OLEJU
SILNIKOWEGO
Maksymalna.
Wskazówka: Upewnij się, że jest
wskazywany poziom oleju pomiędzy
oznaczeniem minimalnym a maksymalnym.
Wskazówka: Nie należy dolewać do oleju
substancji polepszających osiągi silnika. W
pewnych warunkach mogą one powodować
uszkodzenie silnika.
280
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Wskazówka: Nowe silniki osiągają
normalną wartość zużycia oleju dopiero po
około 5.000 km.
OSTRZEŻENIA
Chroń oczy i skórę przed kontaktem
z płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Dolewanie oleju silnikowego
OSTRZEŻENIA
Dolewaj oleju tylko wtedy, gdy silnik
jest zimny. Jeżeli silnik jest gorący,
odczekaj 10 minut, aż silnik ostygnie.
Nierozcieńczony płyn chłodzący jest
palny i może zapalić się, jeśli zostanie
rozlany na gorące elementy układu
wydechowego.
Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnik
pracuje.
1.
Odkręć korek wlewu oleju silnikowego.
Patrz Przeglądy okresowe i obsługa
(strona 275).
2. Dolej oleju silnikowego zgodnego ze
specyfikacjami Forda. Patrz
Pojemność układów i specyfikacje
(strona 322).
3. Przykręć korek wlewu oleju
silnikowego. Obróć, aż poczujesz silny
opór.
Wskazówka: Nie dolewaj oleju powyżej
znaku poziomu maksymalnego. Poziom
oleju przekraczający oznaczenie
maksymalne może prowadzić do
uszkodzenia silnika.
Wskazówka: Niezwłocznie wytrzyj wszelkie
ślady rozlanego oleju chłonną szmatką.
Upewnij się, czy poziom płynu chłodzącego
znajduje się pomiędzy oznaczeniami MIN
i MAX na zbiorniku płynu chłodzącego.
Jeżeli poziom płynu chłodzącego znajduje
się na oznaczeniu MIN, poniżej tego
oznaczenia lub zbiornik jest pusty,
niezwłocznie dolej płynu chłodzącego.
Patrz Pojemność układów i
specyfikacje (strona 316).
SPRAWDZENIE PŁYNU
CHŁODZĄCEGO SILNIK
Wskazówka: Gorący płyn chłodzący
rozszerza się. Jego poziom może
przekroczyć znak MAX.
Dolewanie płynu chłodzącego
silnik
OSTRZEŻENIA
Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika
płynu chłodzącego, gdy silnik pracuje
lub jest gorący.
1. Odkręć korek wlewu.
2. Dolej płynu chłodzącego silnik do
oznaczenia MAX; nie napełniaj
nadmiernie.
3. Zakręć korek wlewu. Obróć, aż
poczujesz silny opór.
Dolewaj płynu chłodzącego jedynie
wtedy, gdy silnik jest zimny. Jeżeli
silnik jest gorący, odczekaj 10 minut,
aż silnik ostygnie.
281
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Wskazówka: Dolej mieszankę 50/50
płynu niskozamarzającego i wody lub
gotowy roztwór płynu chłodzącego silnik
zgodny z właściwą specyfikacją. Patrz
Pojemność układów i specyfikacje (strona
316).
Nie należy stosować uzupełniających
dodatków do płynu przekładniowego,
środków czyszczących ani żadnych
dodatkowych środków. Stosowanie takich
środków może wpłynąć na działanie
skrzyni biegów i spowodować uszkodzenie
jej wewnętrznych podzespołów.
Wskazówka: W nagłym wypadku do
układu chłodzenia można dolać dużą ilość
wody bez płynu chłodzącego silnik, aby
umożliwić dotarcie do stacji naprawy
pojazdów.
SPRAWDZENIE PŁYNU
HAMULCOWEGO
Wskazówka: Przedłużone stosowanie
nieprawidłowo rozcieńczonego płynu
chłodzącego silnik może spowodować
uszkodzenie silnika, np. korozję, przegrzanie
lub zamarznięcie.
OSTRZEŻENIA
Nie stosuj żadnego innego płynu niż
zalecany płyn hamulcowy, gdyż
zmniejszy to skuteczność
hamowania. Zastosowanie niewłaściwego
płynu mogłoby spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, poważne obrażenia
lub śmierć.
SPRAWDZENIE PŁYNU
PRZEKŁADNI
AUTOMATYCZNEJ
Stosuj jedynie płyn hamulcowy
pochodzący ze szczelnego
pojemnika. Zanieczyszczenie
brudem, wodą, produktami naftowymi lub
innymi materiałami może spowodować
uszkodzenie lub awarię układu
hamulcowego. Niezastosowanie się do
tego ostrzeżenia może spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, poważne obrażenia
lub śmierć.
Wskazówka: Płyn przekładniowy powinien
zostać sprawdzony przez Autoryzowanego
Dealera. W razie potrzeby Autoryzowany
Dealer powinien dolać płynu.
Automatyczna skrzynia biegów nie ma
miarki poziomu płynu przekładniowego.
Należy zlecać kontrolę Autoryzowanemu
Dealerowi i wymieniać płyn przekładniowy
z zachowaniem odpowiednich okresów
międzyprzeglądowych. Skrzynia biegów w
Państwa pojeździe nie zużywa płynu
przekładniowego. Jednakże należy
sprawdzić poziom płynu, jeśli skrzynia
biegów nie działa prawidłowo (np. jeśli
skrzynia biegów się ślizga, przełączanie
biegów następuje powoli) lub w przypadku
zaobserwowania oznak wycieku płynu.
Chroń oczy i skórę przed kontaktem
z płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Poziom płynu znajdujący się między
oznaczeniami MAX i MIN mieści się
w normalnym zakresie roboczym i
nie ma potrzeby dolewania płynu. Poziom
płynu poza normalnym zakresem
roboczym może spowodować zmniejszenie
skuteczności działania układu. Należy
niezwłocznie sprawdzić pojazd.
282
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
SPRAWDZENIE PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY
Dolewając płynu, stosuj mieszankę płynu
do spryskiwaczy i wody, aby zapobiec
zamarzaniu w warunkach niskich
temperatur i poprawić oczyszczanie szyby.
W celu uzyskania informacji na temat
rozcieńczania płynu skorzystaj z instrukcji
dołączonych do produktu.
Wskazówka: Zbiornik zasila układ
spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby.
WYMIANA AKUMULATORA 12
V
OSTRZEŻENIA
Akumulatory wytwarzają
wybuchowe gazy, które mogą
spowodować obrażenia ciała.
Dlatego w pobliżu akumulatora nie może
być otwartego ognia, iskier ani substancji
łatwopalnych. W przypadku wykonywania
pracy w pobliżu akumulatora zawsze
zakładaj maskę ochronną na twarz i chroń
oczy. Zawsze zapewnij właściwą
wentylację.
Stosuj jedynie płyn zgodny ze
specyfikacjami Forda.
Patrz Pojemność układów i
specyfikacje (strona 316).
SPRAWDZENIE PŁYNU
SPRZĘGŁA HYDRAULICZNEGO
- PRZEKŁADNIA
MECHANICZNA USTAWIONA
WZDŁUŻNIE
Podczas podnoszenia akumulatora
w obudowie plastikowej nadmierny
nacisk na ścianki może spowodować
wyciek kwasu akumulatorowego przez
odpowietrzniki, co powoduje obrażenia
ciała i uszkodzenia pojazdu lub
akumulatora. Podnoś akumulator za
pomocą odpowiedniego uchwytu lub
ręcznie, chwytając przeciwległe narożniki.
Układ hamulcowy i układ sprzęgła mają
wspólny zbiornik płynu. Patrz
Sprawdzenie płynu hamulcowego
(strona 282).
Akumulatory należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Akumulatory
zawierają kwas siarkowy. Unikać
kontaktu ze skórą, oczami lub ubraniem.
Podczas pracy w pobliżu akumulatora
osłoń oczy, aby zabezpieczyć je przed
ewentualnym pryśnięciem roztworu kwasu.
283
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Aby zachować prawidłowe działanie
systemu zarządzania akumulatorem, jeśli
montujesz w pojeździe dodatkowe
urządzenia elektryczne, nie podłączaj
złącza masy bezpośrednio do ujemnego
bieguna akumulatora. Podłączenie do
bieguna ujemnego akumulatora może być
przyczyną niedokładnych pomiarów stanu
akumulatora i ewentualnie nieprawidłowej
pracy systemu.
OSTRZEŻENIA
W przypadku zetknięcia się z kwasem skóry
lub oczu natychmiast płucz to miejsce
wodą przez minimum 15 minut i szybko
skontaktuj się z lekarzem. Jeśli kwas
zostanie spożyty, należy natychmiast
zwrócić się do lekarza.
Bieguny akumulatora, zaciski i
powiązane akcesoria mogą zawierać
ołów i związki ołowiu. Po
zakończeniu prac należy umyć ręce.
Wskazówka: W przypadku zamontowania
w pojeździe dodatkowych akcesoriów
elektrycznych i komponentów elektrycznych
lub elektronicznych, przez użytkownika lub
autoryzowanego dealera, mogą one
niekorzystnie wpłynąć na sprawność i
trwałość akumulatora oraz na sprawność
innych układów elektrycznych w pojeździe.
W przypadku pojazdów z układem
Auto-Start-Stop wymagania
dotyczące akumulatora są inne.
Należy go wymieniać na akumulator o
dokładnie takich samych specyfikacjach.
Akumulator znajduje się w komorze silnika.
Patrz Widok ogólny obszaru pod
pokrywą komory silnika (strona 277).
Gdy konieczna jest wymiana akumulatora,
zalecamy zastosowanie akumulatora
zalecanego przez firmę Ford, który spełnia
wymagania instalacji elektrycznej pojazdu.
Twój pojazd jest wyposażony w
akumulator bezobsługowy. Nie wymaga
dolewania dodatkowej wody podczas
eksploatacji.
W przypadku wymiany akumulatora w
pojazdach z przekładnią automatyczną
przekładnia musi ponownie dostosować
się do strategii adaptacyjnej. Dlatego
podczas pierwszej jazdy może występować
twarda zmiana biegów. To normalne
działanie, przekładnia wówczas
przystosowuje swój tryb pracy do
optymalnych wrażeń związanych ze
zmianą biegów.
Jeżeli akumulator pojazdu jest wyposażony
w osłonę, upewnij się, czy została ona
zamontowana prawidłowo po czyszczeniu
lub wymianie akumulatora.
W celu uzyskania długiej bezawaryjnej
pracy akumulatora należy dbać o to, by
jego górna część była czysta i sucha, a
przewody akumulatora stabilnie
przymocowane do zacisków. W przypadku
wykrycia śladów korozji na akumulatorze
lub zaciskach zdemontuj przewody z
zacisków i wyczyść szczotką drucianą.
Kwas można zneutralizować wodnym
roztworem sody do pieczenia.
Demontaż i ponowny montaż
akumulatora
Aby zdemontować i ponownie
zamontować akumulator, wykonaj
następujące czynności:
1.
Włącz hamulec postojowy i wyłącz
zapłon.
2. Wyłącz wszystkie odbiorniki prądu, na
przykład reflektory i radio.
3. Poczekaj przez co najmniej dwie
minuty, zanim odłączysz akumulator.
Zalecamy, aby w przypadku dłuższego
zaplanowanego postoju pojazdu odłączyć
zacisk od ujemnego bieguna akumulatora.
*
284
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
4. Odłącz najpierw biegun ujemny
akumulatora.
5. Potem odłącz biegun dodatni
akumulatora.
6. Wymontuj zacisk zabezpieczający
akumulatora.
7. Wyjmij baterię.
8. Załóż elementy, postępując w
**
odwrotnej kolejności.
SPRAWDZANIE PIÓR
WYCIERACZEK
*
System zarządzania silnikiem wyposażono
w funkcję podtrzymania zasilania, więc
pojazd pozostaje zasilany jeszcze przez
pewien czas po wyłączeniu zapłonu.
Umożliwia to zapisanie tabel
diagnostycznych i adaptacyjnych.
Natychmiastowe odłączenie akumulatora
może spowodować uszkodzenia, których
nie obejmuje gwarancja pojazdu.
Przesuń koniuszkami palców wzdłuż
krawędzi pióra, aby sprawdzić, czy nie ma
nierówności.
Do czyszczenia piór wycieraczek używaj
płynu do spryskiwaczy lub wody i miękkiej
gąbki lub szmatki.
**
Przed ponownym podłączeniem
akumulatora sprawdź, czy zapłon nadal
jest odłączony.
WYMIANA PIÓR
WYCIERACZEK
Wskazówka: Jeśli odkręcasz tylko zacisk
ujemny akumulatora, upewnij się, że jest
izolowany lub odłożony z dala od
akumulatora, by uniknąć przypadkowego
podłączenia lub powstania łuku
elektrycznego.
Wskazówka: Jeśli na szybie są smugi wody
lub rozmazane zabrudzenia, oczyść przednią
szybę i pióra wycieraczek. Patrz
Sprawdzanie piór wycieraczek (strona
285). Jeśli to nie pomoże, zamontuj nowe
pióra wycieraczek.
Wskazówka: Sprawdź, czy zaciski
akumulatora są dobrze dokręcone.
Wskazówka: W przypadku odłączenia lub
wymiany akumulatora konieczne jest
ustawienie zegara i ponowne nastawienie
stacji radiowych po ponownym podłączeniu
akumulatora.
Złomowanie akumulatora
Zużyte akumulatory należy złomować w
sposób ekologiczny. Należy sprawdzić
lokalne przepisy dotyczące recyklingu
zużytych akumulatorów.
285
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Położenie serwisowe
1.
Unieś ramię wycieraczki, a następnie
naciśnij razem przyciski blokowania
pióra wycieraczki.
2. Zdejmij pióro wycieraczki.
3. Załóż elementy, postępując w
odwrotnej kolejności.
Wskazówka: Upewnij się, że pióro
wycieraczki zatrzaśnie się na miejscu.
W celu wymiany piór wycieraczek ustaw
wycieraczki przedniej szyby w położeniu
serwisowym. Wycieraczki przedniej szyby
powrócą do położenia wyjściowego po
włączeniu zapłonu.
1. Wyłącz zapłon.
2. Ręcznie przesuń ramiona wycieraczek
w położenie serwisowe.
Wskazówka: Ramion wycieraczek nie
będzie można przesunąć ręcznie w
położenie serwisowe po włączeniu zapłonu.
Wskazówka: Przed użyciem nowych piór
wycieraczek upewnij się, że przednia szyba
jest czysta.
Wymiana pióra wycieraczki tylnej szyby
Wskazówka: Możesz korzystać z położenia
serwisowego w celu uzyskania lepszego
dostępu do piór wycieraczek, aby oczyścić
je ze śniegu i lodu. Przed włączeniem
wycieraczek przedniej szyby dopilnuj, aby
powierzchnia przedniej szyby była wolna od
śniegu i lodu.
Wskazówka: Podczas podnoszenia
ramienia wycieraczki nie unoś go za pióro
wycieraczki.
Wskazówka: Dopilnuj, by ramię
wycieraczki nie odskoczyło z powrotem
uderzając w szybę, gdy pióro wycieraczki nie
jest zamocowane.
Wymiana piór wycieraczek przedniej
szyby
1.
Wskazówka: Podczas podnoszenia
ramienia wycieraczki nie unoś go za pióro
wycieraczki.
Wskazówka: Dopilnuj, by ramię
wycieraczki nie odskoczyło z powrotem
uderzając w szybę, gdy pióro wycieraczki nie
jest zamocowane.
286
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Unieś ramię wycieraczki.
Przeglądy okresowe i obsługa
2. Zdejmij pióro wycieraczki.
3. Załóż elementy, postępując w
odwrotnej kolejności.
Wskazówka: Upewnij się, że pióro
wycieraczki zatrzaśnie się na miejscu.
2. Wykręć śruby.
3. Pociągnij reflektor tak daleko jak to
możliwe w stronę przodu pojazd, aby
odłączyć go od dolnego punktu
mocowania.
4. Unieś zewnętrzną część reflektora i
wyjmij go.
Wskazówka: Przed użyciem nowego pióra
wycieraczki upewnij się, że tylna szyba jest
czysta.
WYMONTOWYWANIE
REFLEKTORA
1.
Otwórz pokrywę komory silnika. Patrz
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnika (strona 276).
5. Odłącz złącze elektryczne.
287
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
3. Wciśnij występy na gnieździe i
wymontuj gniazdo wraz z żarówką.
4. Wymontuj oprawkę żarówki,
wyciągając ją prosto na zewnątrz.
WYMIANA ŻARÓWKI
OSTRZEŻENIA
Wyłącz światła i zapłon.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
Światło mijania
1.
Wymontuj reflektor kpl. Patrz
Wymontowywanie reflektora
(strona 287).
2. Ostrożnie zdejmij osłonę.
3. Odłącz złącze elektryczne.
4. Zwolnij zacisk i wyjmij żarówkę.
Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.
Żarówki nagrzewają się podczas
działania. Poczekaj, aż ostygną,
zanim je wyjmiesz.
Stosuj żarówki prawidłowej specyfikacji.
Patrz Schemat specyfikacji żarówek
(strona 291).
Poniższe instrukcje opisują wyjęcie
żarówek. Żarówki należy zakładać,
wykonując czynności w odwrotnej
kolejności, o ile nie ma innego zalecenia.
Światło drogowe
1.
Wymontuj reflektor kpl. Patrz
Wymontowywanie reflektora
(strona 287).
2. Ostrożnie zdejmij osłonę.
3. Odłącz złącze elektryczne.
4. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
Wskazówka: Nie można oddzielić żarówki
od oprawki żarówki.
Reflektor
Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.
Przedni kierunkowskaz
A
1.
Wymontuj reflektor kpl. Patrz
Wymontowywanie reflektora
(strona 287).
2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
3. Wciśnij żarówkę i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby ją wyjąć.
Światła pozycyjne.
B
Światłami drogowymi.
C
Światło mijania.
D
Kierunkowskaz przedni.
Przednie światło boczne
1.
Wymontuj reflektor kpl. Patrz
Wymontowywanie reflektora
(strona 287).
2. Ostrożnie zdejmij osłonę.
288
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Przednie światło przeciwmgielne
Tylny kierunkowskaz
Wskazówka: Aby wymontować żarówkę
przedniego światła przeciwmgielnego,
należy uzyskać dostęp do podwozia
pojazdu.
1. Ostrożnie zdejmij osłonę.
2. Wykręć śruby mocujące zespół lampy.
3. Wyjmij lampkę.
1. Odłącz złącze elektryczne.
2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
Wskazówka: Nie można oddzielić żarówki
od oprawki żarówki.
Wskazówka: Nie dotykaj szklanej części
żarówki.
Lampki diodowe:
Lampki diodowe to części
nieserwisowalne. W przypadku usterki
prosimy udać się do Autoryzowanego
Dealera.
Następujące lampy są lampami
diodowymi:
• Światło dzienne.
• Lampa tylna.
• Światło STOP.
• Górne środkowe światło STOP.
4. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
5. Wciśnij żarówkę i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby ją wyjąć.
Światło cofania
1.
289
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Otwórz drzwi tyłu nadwozia.
Przeglądy okresowe i obsługa
2. Ostrożnie zdejmij osłonę.
5. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
3. Odkręć i zdejmij nakrętkę motylkową.
4. Wyjmij lampkę.
6. Wymontuj oprawkę żarówki,
wyciągając ją prosto na zewnątrz.
290
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Lampka oświetlenia tablicy
rejestracyjnej
Tylne światło przeciwmgielne
Wskazówka: Aby wymontować żarówkę
tylnego światła przeciwmgielnego, należy
uzyskać dostęp do podwozia pojazdu.
1.
Za pomocą odpowiedniego narzędzia,
np. śrubokręta, ostrożnie wymontuj
lampkę.
2. Wyjmij lampkę.
3. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
4. Wymontuj żarówkę, wyciągając ją
prosto na zewnątrz.
1.
Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij ją.
2. Wciśnij żarówkę i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby ją wyjąć.
SCHEMAT SPECYFIKACJI ŻARÓWEK
Światła zewnętrzne
Lampka
Specyfikacja
Moc (W)
W5W
5
PY21W
21
Światła dzienne.
LED
LED
Światło mijania.
H7
55
Światłami drogowymi.
H15
55
H1
55
H11
55
WY5W
5
Przednie światło boczne.
Kierunkowskaz przedni.
Światła doświetlające zakręty.
Przednie światło przeciwmgielne.
Boczny kierunkowskaz.
291
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Przeglądy okresowe i obsługa
Lampka
Specyfikacja
Moc (W)
Światło STOP i lampa tylna.
LED
LED
Górne środkowe światło STOP.
LED
LED
PY21W
21
Tylny kierunkowskaz.
Światła przeciwmgielne tylne.
P21W
21
Światło cofania.
W16W
16
Lampka oświetlenia tablicy rejestracyjnej.
W5W
5
Wskazówka: Lampki diodowe to części nieserwisowalne. W przypadku usterki prosimy
udać się do Autoryzowanego Dealera.
Lampki oświetlenia wnętrza
Lampka
Specyfikacja
Moc (W)
Lampka oświetlenia schowka.
LED
LED
Lampka oświetlenia wnętrza
LED
LED
Lampka do czytania.
LED
LED
Lampka oświetlenia lusterka w osłonie
przeciwsłonecznej.
LED
LED
Lampka oświetlenia komory bagażnika.
LED
LED
Wskazówka: Lampki diodowe to części nieserwisowalne. W przypadku usterki prosimy
udać się do Autoryzowanego Dealera.
292
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Konserwacja pojazdu
Czyszczenie powierzchni
chromowanych
CZYSZCZENIE ELEMENTÓW
ZEWNĘTRZNYCH
Wskazówka: Nie stosuj materiałów
ściernych ani rozpuszczalników. Stosuj wodę
z mydłem.
Wskazówka: Jeśli korzystasz z myjni
samochodowej z cyklem woskowania,
pamiętaj, aby usunąć wosk z przedniej szyby
i piór wycieraczek.
Wskazówka: Nie nanoś środka
czyszczącego na gorące powierzchnie i nie
pozostawiaj go na powierzchniach
chromowanych na czas dłuższy niż zalecany.
Wskazówka: Przed wprowadzeniem
samochodu do myjni upewnij się, że jest ona
odpowiednia dla Twojego pojazdu.
Wskazówka: Przemysłowe urządzenia do
czyszczenia (o podwyższonej mocy) lub
chemiczne środki czyszczące mogą z
czasem powodować uszkodzenia.
Wskazówka: Niektóre myjnie
samochodowe stosują strumień wody pod
wysokim ciśnieniem. W związku z tym może
dojść do przedostawania się kropel wody
do wnętrza pojazdu, a także uszkodzenia
niektórych elementów w pojeździe.
Zabezpieczenie lakieru nadwozia
OSTRZEŻENIA
Nie poleruj pojazdu w silnych
promieniach słońca.
Wskazówka: Przed wjechaniem do myjni
automatycznej zdejmij antenę.
Wskazówka: Wyłącz dmuchawę, aby
zapobiec zabrudzeniu przeciwpyłkowego
filtru powietrza.
Unikaj zabrudzenia środkiem
polerującym części wykonanych z
tworzyw sztucznych. Powstałe
plamy mogą być trudne do usunięcia.
Zalecamy mycie pojazdu gąbką i letnią
wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego.
Nie nakładaj środka polerującego na
przednią lub tylną szybę. Może to
spowodować głośną pracę
wycieraczek i zmniejszyć skuteczność
wycierania szyby.
Czyszczenie reflektorów
Wskazówka: Nie drap kloszy reflektorów
i nie stosuj do ich czyszczenia materiałów
ściernych ani rozpuszczalników na bazie
alkoholu i rozpuszczalników chemicznych.
Zalecamy woskowanie powłoki lakierniczej
raz lub dwa razy do roku.
Wskazówka: Nie wycieraj reflektorów, gdy
są suche.
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
Czyszczenie tylnej szyby
Wskazówka: Dopilnuj, aby na powierzchnie
we wnętrzu samochodu nie rozlały się
odświeżacze powietrza ani środki do
dezynfekcji rąk. Jeśli coś się rozleje,
natychmiast wytrzyj. Powstałe uszkodzenia
mogą nie być objęte gwarancją.
Wskazówka: Nie drap wewnętrznej
powierzchni tylnej szyby i nie stosuj do jej
czyszczenia materiałów ściernych ani
rozpuszczalników.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni
tylnej szyby stosuj czystą, gładką szmatkę
lub wilgotną irchę.
Pasy bezpieczeństwa
Wskazówka: Do ich czyszczenia nie stosuj
materiałów ściernych ani rozpuszczalników.
293
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Konserwacja pojazdu
Wskazówka: Nie wolno dopuścić do
zamoczenia wnętrza mechanizmu zwijacza
pasa bezpieczeństwa.
Przed naprawieniem odprysków lakieru
usuń z powłoki lakierniczej takie
zanieczyszczenia jak ptasie odchody,
pozostałości owadów, plamki żywicy,
smoły, soli drogowej czy zanieczyszczenia
przemysłowe.
Do czyszczenia używaj środka do
czyszczenia wnętrza lub wody i miękkiej
gąbki. Pasy należy suszyć na wolnym
powietrzu, z dala od sztucznych źródeł
ciepła.
Przed zastosowaniem produktu zawsze
czytaj i przestrzegaj zaleceń producenta.
Ekrany zestawu wskaźników,
ekrany wyświetlaczy
ciekłokrystalicznych, ekrany
radioodbiornika
CZYSZCZENIE KÓŁ ZE
STOPÓW LEKKICH
Wskazówka: Nie nakładaj chemicznego
środka czyszczącego na ciepłe lub gorące
obręcze kół i kołpaki.
Wskazówka: Nie stosuj materiałów
ściernych, rozpuszczalników na bazie
alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych
do czyszczenia ekranów zestawu
wskaźników, ekranów LCD ani ekranów
odbiornika radiowego. Te produkty
czyszczące mogą powodować uszkodzenie
ekranów.
Wskazówka: Przemysłowe urządzenia do
czyszczenia (o podwyższonej mocy) lub
chemiczne środki czyszczące w połączeniu
z ruchem szczotki podczas usuwania pyłu
hamulcowego i brudu mogą z czasem
zetrzeć przezroczystą powłokę wykończenia.
Szybkę tablicy rozdzielczej i zestawu
wskaźników należy czyścić czystą,
wilgotną, miękką ściereczką; następnie
należy osuszyć czyszczony element czystą,
suchą i miękką ściereczką.
Wskazówka: Nie stosuj środków do
czyszczenia kół na bazie kwasu
fluorowodorowego lub substancji silnie
żrących, waty stalowej, paliw ani silnych
domowych detergentów.
Tylne okna
Wskazówka: Jeśli planujesz zaparkowanie
pojazdu na dłuższy czas po umyciu kół
środkiem do czyszczenia kół, wykonaj
kilkuminutową jazdę przed zaparkowaniem
pojazdu. Zmniejszy to ryzyko zwiększonej
korozji tarcz hamulcowych, klocków
hamulcowych i okładzin.
Wskazówka: Nie stosuj materiałów
ściernych do czyszczenia wewnętrznej
powierzchni tylnych okien.
Wskazówka: Nie umieszczaj nalepek ani
etykiet na wewnętrznej powierzchni tylnych
okien.
Wskazówka: Niektóre automatyczne
myjnie samochodowe mogą powodować
uszkodzenie wykończenia obręczy kół i
kołpaków.
NAPRAWA DROBNYCH
USZKODZEŃ LAKIERU
Powinieneś jak najszybciej naprawiać
drobne odpryski i zadrapania lakieru.
Szeroka gama produktów jest dostępna u
Autoryzowanego Dealera.
294
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Konserwacja pojazdu
Aluminiowe obręcze kół i kołpaki kół są
pokryte przezroczystą powłoką lakieru. Aby
utrzymać je w dobrym stanie, zalecamy:
• Czyszczenie ich co tydzień zalecanym
środkiem do czyszczenia obręczy i
opon.
• Usuwanie za pomocą gąbki grubych
osadów brudu i pyłu hamulcowego.
• Dokładne płukanie ich strumieniem
wody pod ciśnieniem po zakończeniu
czyszczenia.
Zalecamy stosowanie środka do
czyszczenia kół firmy Ford. Pamiętaj, aby
przeczytać zalecenia producenta i
przestrzegać ich.
Stosowanie innych niż zalecane środków
czyszczących może spowodować znaczne
i trwałe uszkodzenie kosmetyczne.
295
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
INFORMACJE OGÓLNE
Informacje ogólne
Naklejka z wartościami ciśnienia powietrza
w oponach znajduje się w otworze drzwi
kierowcy.
OSTRZEŻENIA
W zależności od rodzaju i rozmiarów
uszkodzenia, w niektórych oponach
można dokonać tylko częściowego
uszczelnienia lub może okazać się to
niemożliwe. Utrata ciśnienia w oponie
może wpłynąć na prowadzenie
samochodu i doprowadzić do utraty
panowania nad pojazdem.
Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaj
i reguluj w temperaturze otoczenia, w jakiej
zamierzasz prowadzić pojazd i wtedy, gdy
opony są zimne.
Wskazówka: Regularnie sprawdzaj
ciśnienie powietrza w oponach, aby
zapewnić niższe zużycie paliwa.
Nie stosuj zestawu do tymczasowych
napraw opon, jeżeli opona była już
uszkodzona wcześniej. Np. gdy
prowadziłeś pojazd z niedopompowaną
oponą.
Wskazówka: Stosuj wyłącznie koła i opony
odpowiednich rozmiarów. Stosowanie kół
i opon innych rozmiarów może doprowadzić
do uszkodzenia pojazdu i spowoduje
unieważnienie jego homologacji.
Nie stosuj zestawu do tymczasowych
napraw opon do opon
umożliwiających jazdę bez powietrza.
Wskazówka: Jeżeli zmienisz opony na
opony o innej średnicy niż te, które były
zamontowane fabrycznie, prędkościomierz
może nie pokazywać prawidłowej prędkości.
Zabierz pojazd do Autoryzowanego Dealera,
aby przeprogramować układ sterowania
pracą silnika.
Nie stosuj zestawu do tymczasowych
napraw opon do naprawy ściany
bocznej uszkodzonej opony.
Zestaw do tymczasowych napraw opon
nadaje się do uszczelniania większości
przebić opon o średnicy do ¼ cala (6 mm)
w celu tymczasowego przywrócenia
mobilności pojazdu.
ZESTAW NAPRAWCZY
Twój pojazd może nie być wyposażony w
koło zapasowe. W takim wypadku będzie
wyposażony w zestaw do tymczasowych
napraw opon, którego można użyć do
naprawy tylko jednej uszkodzonej opony.
Podczas korzystania z zestawu do
tymczasowych napraw opon należy
przestrzegać następujących zasad:
• Jedź ostrożnie i unikaj wykonywania
gwałtownych manewrów, szczególnie
gdy pojazd jest znacznie obciążony lub
gdy holuje przyczepę.
• Kontynuuj jazdę jedynie do najbliższego
Dealera lub zakładu wulkanizacyjnego
lub przejedź dystans maksymalnie
200 km.
• Nie przekraczaj prędkości maksymalnie
80 km/h.
• Przechowuj zestaw do tymczasowych
napraw opon w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Zestaw znajduje się w schowku pod
podłogą między pierwszym a drugim
rzędem siedzeń, z prawej strony pojazdu.
296
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
•
•
Korzystaj z zestawu do tymczasowych
napraw opon wyłącznie wtedy, gdy
temperatura otoczenia wynosi
pomiędzy -30° a 70° C (-22° a 158° F).
Nie stosuj zestawu do tymczasowych
napraw opon do opon typu T
(miniopona).
•
•
Korzystanie z zestawu do
tymczasowych napraw opon
OSTRZEŻENIA
Zaparkuj pojazd tak, aby nie
utrudniać ruchu na drodze, i aby nie
być narażonym na żadne
niebezpieczeństwo i ustaw trójkąt
ostrzegawczy.
Napełnianie opony
OSTRZEŻENIA
Przed zastosowaniem zestawu do
tymczasowych napraw opon
sprawdź ścianę boczną opony. Jeżeli
widać jakiekolwiek pęknięcia, wybrzuszenia
lub podobne uszkodzenia, nie próbuj
pompować opony.
Sprężone powietrze może mieć
właściwości wybuchowe lub
napędowe.
Nie stój w bezpośredniej bliskości
opony, gdy sprężarka pracuje.
Nigdy nie pozostawiaj zestawu do
tymczasowych napraw opon bez
dozoru podczas użycia.
Obserwuj ścianę boczną opony. Jeżeli
pojawią się jakiekolwiek pęknięcia,
wybrzuszenia lub podobne
uszkodzenia, niezwłocznie wyłącz
sprężarkę i wypuść powietrze z opony za
pomocą zaworu upustu ciśnienia B.
Nie pozwalaj, aby sprężarka
pracowała dłużej niż 10 minut.
Możesz stosować zestaw do
tymczasowych napraw opon
wyłącznie w pojeździe, z którym był
dostarczony.
Środek uszczelniający zawiera lateks
naturalny. Unikaj kontaktu ze skórą
lub ubraniem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Przed użyciem zestawu do tymczasowych
napraw opon:
• Zaciągnąć hamulec postojowy.
• Nie próbuj usuwać ciał obcych wbitych
w oponę, np. gwoździ lub śrub.
• Podczas używania zestawu do
tymczasowych napraw opon pozostaw
włączony silnik. Jeśli pojazd znajduje
się na ograniczonej przestrzeni lub w
miejscu o niedostatecznej wentylacji,
stosuj zestaw do tymczasowych
napraw opon przy wyłączonym silniku.
Jeżeli ciśnienie powietrza w oponie
nie osiągnie zalecanej wartości w
ciągu 10 minut, oznacza to, że opona
mogła zostać poważnie uszkodzona, co
uniemożliwia tymczasową naprawę. Nie
kontynuuj jazdy z tą oponą.
297
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Należy wymienić pojemnik ze środkiem
uszczelniającym na nowy przed
upływem daty ważności podanej w
górnej części pojemnika.
Poinformuj wszystkich użytkowników
pojazdu, że opona została naprawiona
za pomocą zestawu do tymczasowych
napraw opon. Poinformuj ich o
konieczności przestrzegania
specjalnych zasad podczas jazdy.
Koła i opony
OSTRZEŻENIA
Wkręcenie pojemnika środka
uszczelniającego w uchwyt
pojemnika spowoduje przebicie
uszczelnienia pojemnika. Nie odkręcaj
pojemnika środka uszczelniającego od
uchwytu przed ukończeniem tymczasowej
naprawy, w przeciwnym razie środek
uszczelniający wypłynie z pojemnika.
D
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
A
Zatyczka ochronna
B
Zawór upustu ciśnienia
C
Przewód giętki
298
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Nalepka
H
2.
Przełącznik sprężarki
G
1.
Wtyczka zasilania z przewodem
F
Jeżeli podczas jazdy wystąpią silne
drgania, niestabilne zachowanie
układu kierowniczego lub hałasy,
zmniejsz prędkość i ostrożnie dojedź do
miejsca, gdzie możesz bezpiecznie
zatrzymać pojazd. Ponownie sprawdź
oponę i jej ciśnienie. Jeżeli ciśnienie
powietrza w oponie jest niższe niż 3 bar lub
jeśli są widoczne jakiekolwiek pęknięcia,
wybrzuszenia lub podobne uszkodzenia,
nie kontynuuj jazdy z tą oponą.
Ciśnieniomierz
E
Butelka ze środkiem
uszczelniającym
Otwórz pokrywę zestawu do
tymczasowych napraw opon.
Zdejmij nalepkę G z informacją o
maksymalnej dopuszczalnej prędkości
50 mil/godz. (80 km/godz.) z obudowy
i przymocuj do tablicy rozdzielczej w
polu widzenia kierowcy. Upewnij się, że
nalepka nie zasłania żadnego ważnego
elementu.
Wyjmij przewód giętki C oraz wtyczkę
zasilania z przewodem E z zestawu do
tymczasowych napraw opon.
Przykręć przewód giętki C do pojemnika
środka uszczelniającego.
Zdejmij pokrywkę zaworu z
uszkodzonej opony.
Wyjmij zatyczkę ochronną A z
przewodu giętkiego pojemnika środka
uszczelniającego i przykręć przewód
giętki mocno do zaworu uszkodzonej
opony.
Upewnij się, że przełącznik sprężarki F
jest w położeniu 0.
Wsuń wtyczkę zasilania E do
dodatkowego gniazda zasilania. Patrz
Dodatkowe gniazda zasilania
(strona 157).
Uruchomić silnik.
Przesuń przełącznik sprężarki F do
położenia 1.
Koła i opony
11.
Po co najmniej dwóch minutach
przesuń przełącznik sprężarki F do
położenia 0 i odkręć przewód giętki
C od pojemnika środka
uszczelniającego. Odkręć przewód
giętki pojemnika środka
uszczelniającego od zaworu opony.
12. Przykręć przewód giętki C do zaworu
opony i przesuń przełącznik sprężarki
F do położenia 1.
13. Pompuj oponę nie dłużej niż 10 minut
lub do uzyskania zalecanej wartości
ciśnienia. Przesuń przełącznik
sprężarki F do położenia 0 i sprawdź
aktualne ciśnienie powietrza w oponie
za pomocą ciśnieniomierza D. Odkręć
przewód giętki C od zaworu opony.
14. Wyjmij wtyczkę zasilania E z
dodatkowego gniazda zasilania.
15. Upewnij się, że zestaw do
tymczasowych napraw opon,
pokrywa butli i pomarańczowa
pokrywka są przechowywane w
bezpieczny sposób w pojeździe, ale
są też łatwo dostępne. Zestaw do
tymczasowych napraw opon będzie
znów potrzebny, gdy będziesz
sprawdzać ciśnienie powietrza w
oponie.
16. Niezwłocznie przejedź około 6 mil (10
km), aby środek uszczelniający mógł
uszczelnić uszkodzone miejsce.
Wskazówka: Podczas pompowania środka
uszczelniającego przez zawór opony
ciśnienie może wzrosnąć do 87 psi
(6 barów), ale spadnie ponownie po około
30 sekundach.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli podczas jazdy wystąpią silne
drgania, niestabilne zachowanie
układu kierowniczego lub hałasy,
zmniejsz prędkość i ostrożnie dojedź do
miejsca, gdzie możesz bezpiecznie
zatrzymać pojazd. Ponownie sprawdź
oponę i jej ciśnienie. Jeżeli ciśnienie
powietrza w oponie jest niższe niż zalecane
lub jeśli są widoczne jakiekolwiek
pęknięcia, wybrzuszenia lub podobne
uszkodzenia, nie kontynuuj jazdy z tą
oponą.
Sprawdzanie ciśnienia powietrza
w oponie
OSTRZEŻENIE
Przed jazdą upewnij się, że ciśnienie
powietrza w oponie jest na poziomie
zalecanej wartości ciśnienia. Patrz
Ciśnienie powietrza w oponach (strona
314). Sprawdzaj ciśnienie powietrza w
oponie aż do wymiany uszczelnionej opony.
1.
Zatrzymaj pojazd po przejechaniu
około 6 mil (10 km). Sprawdź i w razie
potrzeby wyreguluj ciśnienie powietrza
w uszkodzonej oponie.
2. Zamocuj zestaw do tymczasowych
napraw opon i sprawdź ciśnienie
powietrza w oponie na ciśnieniomierzu
D.
3. Jeśli ciśnienie powietrza w oponie
wypełnionej środkiem uszczelniającym
przekracza zalecaną wartość,
wyreguluj je do zalecanej wartości.
Patrz Ciśnienie powietrza w
oponach (strona 314).
4. Wykonaj procedurę pompowania
ponownie, aby napełnić oponę.
299
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
5. Ponownie sprawdź ciśnienie powietrza
w oponie na ciśnieniomierzu D. Jeśli
ciśnienie powietrza w oponie jest zbyt
wysokie, obniż ciśnienie do zalecanej
wartości za pomocą zaworu upustu
ciśnienia B.
6. Jeśli ciśnienie powietrza w oponie jest
niższe niż zalecane, powtórz czynności
od 13 do 16 i czynności od 1 do 5
(Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponie).
7. Po napompowaniu opony do
prawidłowej wartości ciśnienia przesuń
przełącznik sprężarki F do położenia 0,
wyjmij wtyczkę zasilania E z
dodatkowego gniazda zasilania, odkręć
przewód giętki pojemnika środka
uszczelniającego, zamocuj pokrywkę
zaworu i załóż ponownie zatyczkę
ochronną A.
8. Przejedź do najbliższego zakładu
wulkanizacyjnego w celu wymiany
uszkodzonej opony. Zanim opona
zostanie zdjęta z koła, poinformuj
mechanika, że zawiera ona środek
uszczelniający. Po użyciu jak najszybciej
wymień pojemnik środka
uszczelniającego na nowy.
Wskazówka: Zestaw do tymczasowych
napraw opon służy wyłącznie do napraw w
sytuacjach awaryjnych. Przepisy dotyczące
naprawy opony po zastosowaniu zestawu
do tymczasowych napraw opon mogą różnić
się zależnie od kraju. W celu uzyskania
informacji powinieneś skonsultować się ze
specjalistą.
KONSERWACJA OPON
Wskazówka: Jeśli opony Twojego pojazdu
wykazują oznaki nierównomiernego zużycia,
przed rotacją opon, skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem w celu
sprawdzenia i poprawienia zbieżności kół,
nieprawidłowego wyważenia lub problemu
mechanicznego.
Wskazówka: Twój pojazd może być
wyposażony w koło zapasowe stanowiące
różniący się zespół koła i opony. Różniący
się zespół koła zapasowego to zespół koła
i opony różniący się od zespołów kół
jezdnych marką, rozmiarem lub wyglądem.
Jeśli zespół koła i opony w kole zapasowym
różni się od pozostałych, jest on
przeznaczony wyłącznie do użytku
chwilowego i nie należy go używać podczas
rotacji opon.
Wskazówka: Po wykonaniu rotacji opon
należy sprawdzić ciśnienie w oponach i
dostosować je do wymagań związanych z
pojazdem.
Rotacja opon w regularnych odstępach
(od 5000 do 10 000 km (od 3000 do
6000 mil) zapewni, że Twoje opony będą
się zużywać równomiernie, cechować się
lepszą charakterystyką i dłuższą trwałością
bieżnika. Nierównomierne zużywanie się
opon można skorygować stosując rotację
opon.
Rotacja opon
Pojazdy z napędem na przednie koła i na
wszystkie koła (opony przednie z lewej
strony diagramu).
Puste pojemniki po środku uszczelniającym
można wyrzucać do pojemników na
domowe odpadki. Pozostałości środka
uszczelniającego należy zwrócić do
Autoryzowanego Dealera lub wyrzucić
zgodnie z lokalnymi przepisami o
pozbywaniu się odpadków.
300
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
Opony niekierunkowe
zachowanie opon letnich wpływa ich
zużycie oraz warunki środowiskowe. Jeśli
jazda w tych warunkach jest konieczna,
zalecamy stosowanie opon
błotno-śniegowych (M+S, M/S),
całorocznych lub zimowych.
Opony letnie należy zawsze przechowywać
w budynku w temperaturze powyżej 20ºF
(-7ºC). Mieszanki gumy stosowane w tych
oponach tracą elastyczność, co może
prowadzić do powstawania pęknięć na
powierzchni bieżnika przy temperaturach
poniżej 20ºF (-7ºC). Jeśli opony były
narażone na działanie temperatur 20ºF
(-7ºC) lub poniżej, należy je ogrzać w
ogrzewanym pomieszczeniu do
przynajmniej 40ºF (5ºC) przez
przynajmniej 24 godziny przed
zamontowaniem ich w pojeździe lub
przemieszczeniem pojazdu z
zamontowanymi oponami, ew.
sprawdzeniem ciśnienia powietrza w
oponach. Nie umieszczaj opon w pobliżu
grzejników lub urządzeń grzewczych
stosowanych do ogrzewania
pomieszczenia, w którym są
przechowywane opony. Nie kieruj ciepła
lub strumienia ciepłego powietrza
bezpośrednio na opony. Zawsze sprawdzaj
opony po zakończeniu okresu
przechowywania oraz przed ich użyciem.
Opony kierunkowe
KORZYSTANIE Z OPON
LETNICH
Opony letnie zapewniają znacznie lepsze
zachowanie pojazdu na mokrych i suchych
nawierzchniach. Opony letnie nie mają
oznaczenia M+S lub M/S
(błotno-śniegowe) na bocznej ściance
opony. Ponieważ opony letnie nie mają
takiej samej charakterystyki przyczepności,
jak opony całoroczne lub opony zimowe,
nie zalecamy stosowania opon letnich przy
spadku temperatury do ok. 40ºF (5ºC) lub
poniżej (zależnie od zużycia opon oraz
warunków środowiskowych) lub w
przypadku oblodzenia i śniegu. Tak jak w
przypadku każdego rodzaju opon, na
STOSOWANIE OPON
ZIMOWYCH
W przypadku korzystania z opon zimowych
należy je napompować do dokładnych
wartości ciśnienia podanych w tabeli
ciśnienia powietrza w oponach. Patrz
Ciśnienie powietrza w oponach (strona
314).
Wskazówka: Zdolności do jazdy w
warunkach zimowych będzie ograniczona,
jeśli zamontujesz w pojeździe koło
zapasowe, które będzie się różniło
rozmiarem.
301
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓW
PRZECIWŚNIEŻNYCH
OSTRZEŻENIA
Nie przekraczaj prędkości 50 km/h.
Należy sprawdzać ciśnienie powietrza w
oponach (również w kole zapasowym, jeśli
jest w wyposażeniu) co dwa tygodnie, gdy
opony są zimne.
Nie stosuj łańcuchów
przeciwśnieżnych na drogach nie
pokrytych śniegiem.
Opony należy napompować do
prawidłowego ciśnienia.
Patrz Koła i opony (strona 296). Wartości
ciśnienia powietrza w oponach są również
podane na naklejce z wartościami ciśnienia
powietrza w oponach (znajdującej się na
krawędzi drzwi kierowcy lub słupku B).
Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony
w kołpaki kół, zdejmij je przed
założeniem łańcuchów
przeciwśnieżnych.
Twój pojazd jest wyposażony w układ
kontroli ciśnienia powietrza w oponach,
będący funkcją pomocniczą dla kierowcy.
Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy w
jednej lub kilku oponach jest o wiele za
małe ciśnienie. Jeśli zapali się lampka
ostrzegawcza niskiego ciśnienia powietrza
w oponach, należy zatrzymać pojazd, gdy
tylko będzie to możliwe w bezpieczny
sposób, sprawdzić opony i dopompować
je do prawidłowej wartości ciśnienia.
Wskazówka: Układ zapobiegający
blokowaniu kół podczas hamowania będzie
działał normalnie.
Tylko niektóre łańcuchy lub linki
przeciwśnieżne zostały zatwierdzone jako
bezpieczne w użyciu w Twoim pojeździe
przy następującym zestawieniu kół i opon:
koła 17” z oponami 235/55R17. Należy
używać wyłącznie łańcuchów lub linek o
rozmiarze 10 mm lub mniejszym, przy
pomiarze na ściance bocznej opony.
Jazda na niedopompowanych oponach
może:
• Powodować ich przegrzanie.
• Powodować uszkodzenie opon.
• Zwiększyć zużycie paliwa.
• Skrócić okres eksploatacji opon.
• Wpływać na charakterystykę
prowadzenia pojazdu i jego zdolność
do hamowania.
Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżne
wyłącznie na koła przednie.
UKŁAD KONTROLI CIŚNIENIA
POWIETRZA W OPONACH
OSTRZEŻENIE
Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach nie służy do ręcznego
sprawdzania ciśnienia powietrza w
oponach. Ciśnienie powietrza w oponach
należy sprawdzać okresowo za pomocą
ciśnieniomierza. Nieprawidłowe ciśnienie
powietrza w oponach może zwiększyć
ryzyko uszkodzenia opon, utraty kontroli
nad pojazdem, wywrócenia pojazdu i
odniesienia obrażeń.
Układ nie zastępuje prawidłowej obsługi
opon.
Należy utrzymywać prawidłowe ciśnienie
powietrza w oponach, nawet jeśli niska
wartość ciśnienia powietrza w oponach
nie spowodowała zapalenia się lampki
ostrzegawczej.
302
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
Wpływ temperatury na ciśnienie
powietrza w oponach
Aby sprawdzić ciśnienie powietrza w
oponach na wyświetlaczu
informacyjnym, przewiń do:
Komunikat
W normalnych warunkach jazdy ciśnienie
powietrza w oponach może wzrosnąć o
maks. 0,3 bar w stosunku do momentu
uruchamiania zimnego silnika.
Działanie i opis
Asys. kierow.
Naciśnij przycisk
OK.
Kontr.ciśn.opon
Naciśnij przycisk
OK.
Ciśnienie opon
Naciśnij przycisk
OK.
Wyświetlacze
graficzne ciśnienia
w oponach.
Jeżeli pojazd stoi zaparkowany przez noc,
a temperatura jest znacznie niższa niż
temperatura w dzień, ciśnienie powietrza
w oponach może spaść o maks. 0,2 bar
przy spadku temperatury otoczenia o 31°F
(17°C) lub więcej. System wykrywa ten
spadek wartości ciśnienia jako znacznie
niższy niż prawidłowa wartość ciśnienia
powietrza w oponach i zapala się lampka
ostrzegawcza.
Wymiana opon z układem kontroli
ciśnienia powietrza w oponach
Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach jest wyposażony w lampkę
ostrzegawczą usterki, która informuje, gdy
układ nie działa prawidłowo. Lampka
ostrzegawcza usterki i lampka
ostrzegawcza niskiego ciśnienia powietrza
w oponach są połączone. Gdy układ
wykryje usterkę, lampka ostrzegawcza
błyska przez około minutę, a następnie
pozostaje włączona. Ta sekwencja nastąpi
po każdorazowym włączeniu zapłonu, tak
długo, jak występuje usterka. Układ wykrył
usterkę wymagającą naprawy.
Gdy świeci się lampka ostrzegawcza
usterki, układ może nie wykryć lub nie móc
zasygnalizować niskiego ciśnienia
powietrza w oponach. Usterka może być
spowodowana przez rozmaite czynniki, w
tym zamontowanie zastępczej opony lub
koła, które zapobiegają prawidłowemu
działaniu układu. Należy zawsze
sprawdzać ostrzeżenie o usterce układu
kontroli ciśnienia powietrza w oponach po
wymianie jednej lub kilku opon lub kół w
pojeździe. Upewnij się, że zastępcze opony
lub koła umożliwiają prawidłowe działanie
układu. Patrz Gdy zamontowane jest
dojazdowe koło zapasowe w tym
rozdziale.
Serwisowanie opon należy zawsze zlecać
Autoryzowanemu Dealerowi.
Wskazówka: Każde koło jezdne i opona
są wyposażone w czujnik ciśnienia powietrza
w oponie umieszczony wewnątrz
zagłębienia zespołu koła i opony. Czujnik
ciśnienia jest zamocowany do trzonka
zaworu. Opona zasłania czujnik ciśnienia,
który nie jest widoczny, o ile opona nie
zostanie zdjęta. Zachowaj ostrożność
podczas wymiany opony, aby nie uszkodzić
czujnika.
303
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
Zasada działania układu kontroli
ciśnienia powietrza w oponach
Gdy masz wrażenie, że układ nie działa
prawidłowo
Układ mierzy ciśnienie powietrza w
oponach czterech kół jezdnych i wysyła
odczyty ciśnienia powietrza w oponach do
pojazdu.
Główną funkcją układu jest ostrzeganie
kierowcy o niskim ciśnieniu powietrza w
oponach. Może również ostrzegać, że układ
nie działa już prawidłowo. W poniższej
tabeli podano informacje dotyczące
układu:
System wykrywa tę niższą wartość
ciśnienia jako znacznie niższą niż
prawidłowa wartość ciśnienia powietrza
w oponach i zapala się lampka
ostrzegawcza. Opony należy
napompować do prawidłowego ciśnienia.
Podczas napełniania opon
Podczas napełniania opon układ może nie
zareagować natychmiast na
dopompowanie opon.
Gdy zamontowane jest dojazdowe koło
zapasowe
Jeżeli koło jezdne i oponę trzeba zastąpić
dojazdowym kołem zapasowym, układ
będzie nadal wykrywał usterkę. Ma to na
celu przypominanie kierowcy, że
uszkodzony zespół koła jezdnego i opony
należy naprawić i ponownie zamontować
w pojeździe. Aby przywrócić prawidłowe
działanie układu, należy ponownie
zamontować w pojeździe naprawiony
zespół koła jezdnego i opony.
304
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
Lampki ostrzegawcze układu
Lampka ostrzegawcza
Lampka ostrzegawcza świeci się
w trybie ciągłym
Pozycja
Wymagane czynności
Opona/opony są niedo- 1.
pompowane
Upewnij się, że ciśnienie powietrza w
oponach jest na prawidłowym
poziomie. Patrz Koła i opony
(strona 296). Wartości ciśnienia
powietrza w oponach są również
podane na naklejce z wartościami
ciśnienia powietrza w oponach
(znajdującej się na krawędzi drzwi
kierowcy lub słupku B).
2. Po dopompowaniu opon do prawidłowej wartości ciśnienia należy
wykonać procedurę resetowania
układu kontroli ciśnienia powietrza
w oponach. Patrz punkt Procedura
resetowania układu kontroli
ciśnienia powietrza w oponach w
tym rozdziale.
Koło zapasowe w użyciu Aby przywrócić prawidłowe działanie
układu, należy naprawić uszkodzony
zespół koła jezdnego i opony i ponownie
zamontować w pojeździe.
Usterka układu kontroli
ciśnienia powietrza w
oponach
Lampka ostrzegawcza świeci się
najpierw w trybie
ciągłym, a
następnie miga
Jeżeli opony są prawidłowo napompowane i koło zapasowe nie jest używane,
a lampka nadal się świeci, oznacza to, że
układ wykrył usterkę wymagającą
naprawy.
Koło zapasowe w użyciu Aby przywrócić prawidłowe działanie
układu, należy naprawić uszkodzony
zespół koła jezdnego i opony i ponownie
zamontować w pojeździe.
Usterka układu kontroli
ciśnienia powietrza w
oponach
305
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Jeżeli opony są prawidłowo napompowane i koło zapasowe nie jest używane,
a lampka nadal się świeci, oznacza to, że
układ wykrył usterkę wymagającą
naprawy.
Koła i opony
Jeśli świeci się lampka ostrzegawcza:
Jeśli opona zostanie przebita podczas
jazdy, nie wciskaj mocno hamulca.
Zamiast tego stopniowo redukuj prędkość.
Mocno trzymaj kierownicę i powoli zjedź
na pobocze w bezpiecznymi miejscu.
1.
Sprawdź każdą oponę, aby upewnić
się, że żadna nie jest przebita.
2. Jeżeli jedna lub więcej opon jest
przebitych, napraw stosownie do
potrzeb.
3. Sprawdź wartości ciśnienia powietrza
w oponach i napompuj wszystkie
opony do prawidłowego ciśnienia.
4. Wykonaj procedurę resetowania
układu kontroli ciśnienia powietrza w
oponach.
Zleć naprawę przebitej opony
Autoryzowanemu Dealerowi, aby uniknąć
uszkodzenia czujników układu kontroli
ciśnienia powietrza w oponach. Patrz
Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach (strona 302). Gdy tylko będzie to
możliwe, zastąp koło zapasowe kołem
jezdnym. Podczas naprawy lub wymiany
przebitej opony poproś autoryzowanego
dealera o sprawdzenie, czy czujnik układu
kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie
jest uszkodzony.
WYMIANA KOŁA
OSTRZEŻENIA
Użycie środków do uszczelniania
opon może spowodować
uszkodzenie układu kontroli ciśnienia
powietrza w oponach i należy je stosować
wyłącznie w celu zapewnienia
tymczasowej mobilności (w przypadku
przebicia opony), gdy dojazdowe koło
zapasowe nie jest dostępne. Jeśli
konieczne było użycie środka do
uszczelniania opon, Autoryzowany Dealer
Forda musi wymienić czujnik układu
kontroli ciśnienia powietrza w oponach i
trzonek zaworu na kole.
Informacje o różnych rodzajach
zespołu zapasowego złożonego
koła i opony
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do tych zaleceń
mogłoby spowodować zwiększenie
ryzyka utraty kontroli nad pojazdem,
poważnych obrażeń lub śmierci.
Jeśli opona w kole zapasowym różni się od
pozostałych, jest ona przeznaczona
wyłącznie do użytku chwilowego. Oznacza
to, że jeśli musisz jej użyć, należy jak
najszybciej zastąpić ją zespołem koła i
opony o takim samym rozmiarze i typie, jak
zespoły koła jezdnego oryginalnie
dostarczane przez firmę Ford. Jeśli zespół
różniącego się koła zapasowego zostanie
uszkodzony, należy go wymienić, nie
naprawiać.
Jeśli czujnik ciśnienia powietrza w
oponie zostanie uszkodzony,
przestanie działać. Patrz Układ
kontroli ciśnienia powietrza w oponach
(strona 302).
Wskazówka: Lampka kontrolna układu
kontroli ciśnienia powietrza w oponach
zapali się, gdy używane jest koło zapasowe.
Aby przywrócić pełne działanie funkcji
monitorowania, zamontuj w pojeździe
wszystkie koła jezdne wyposażone w
czujniki ciśnienia powietrza w oponach.
Różniący się zespół koła zapasowego to
zespół koła i opony różniący się od
zespołów kół jezdnych marką, rozmiarem
lub wyglądem i może zaliczać się do
jednego z trzech typów:
306
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
1. Miniopona typu T: W przypadku tego
koła zapasowego oznaczenie rozmiaru
opony zaczyna się od litery T i może mieć
na ściance bocznej napis „Temporary Use
Only” (Wyłącznie do użytku chwilowego).
•
•
3. Pełnowymiarowe różniące się koło
zapasowe bez etykiety na kole
2. Pełnowymiarowe różniące się koło
zapasowe z etykietą na kole: Ta opona
zapasowa ma na kole etykietę z napisem:
THIS WHEEL AND TIRE ASSEMBLY FOR
TEMPORARY USE ONLY (TEN ZESPÓŁ
KOŁA I OPONY JEST PRZEZNACZONY
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU CHWILOWEGO).
Podczas jazdy z założonym różniącym się
pełnowymiarowym zespołem koła i opony
nie wolno:
• Przekraczać 113 km/h.
• Używać równocześnie więcej niż
jednego różniącego się zespołu koła i
opony.
• Korzystać z komercyjnych urządzeń do
mycia pojazdów.
• Używać łańcuchów do opon na osi, na
której założono różniący się zespół koła
i opony.
Podczas jazdy z założonym różniącym się
kołem zapasowym jednego z
wymienionych powyżej typów nie wolno:
• Przekraczać 80 km/h.
• Obciążać pojazdu powyżej
maksymalnego obciążenia
znamionowego wymienionego na
etykiecie zgodności z zasadami
bezpieczeństwa.
• Holować przyczepy.
• Używać łańcuchów do opon na osi, na
której założono różniący się zespół koła
i opony.
• Używać równocześnie więcej niż jednej
różniącej się opony.
• Korzystać z komercyjnych urządzeń do
mycia pojazdów.
• Próbować naprawiać różniącą się
oponę.
Użycie różniącego się pełnowymiarowego
zespołu koła i opony zapasowej może
prowadzić do pogorszenia następujących
elementów:
• Efektywność prowadzenia pojazdu,
stabilności i hamowania.
• Komfortu i hałasu.
• Prześwitu i parkowania na
krawężnikach.
• Zdolności do jazdy w warunkach
zimowych.
• Zdolności do jazdy na mokrej
nawierzchni.
• Zdolności do jazdy z napędem na
wszystkie koła.
Użycie różniącej się opony zapasowej w
dowolnym położeniu może prowadzić do
pogorszenia następujących elementów:
• Efektywność prowadzenia pojazdu,
stabilności i hamowania.
• Komfortu i hałasu.
• Prześwitu i parkowania na
krawężnikach.
• Zdolności do jazdy w warunkach
zimowych.
Podczas jazdy z założonym różniącym się
pełnowymiarowym zespołem zapasowym
koła i opony należy zachować szczególną
ostrożność w następujących przypadkach:
• Holowanie przyczepy.
• Jazda pojazdami wyposażonymi w
nadwozie kempingowe.
• Jazda pojazdami z ładunkiem na
bagażniku dachowym.
307
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zdolności do jazdy na mokrej
nawierzchni.
Zdolności do jazdy z napędem na
wszystkie koła.
Koła i opony
Podczas jazdy z założonym różniącym się
pełnowymiarowym zespołem koła i opony
należy zachować szczególną ostrożność i
jak najszybciej udać się do warsztatu.
Pojazdy wyposażone w
pełnowymiarowe koło zapasowe:
1.
Zaparkuj na płaskiej powierzchni,
zaciągnij hamulec postojowy i włącz
światła awaryjne.
2. Przestaw dźwignię zmiany biegów w
położenie parkowania (P) i wyłącz
silnik. W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów wybierz bieg wsteczny
(R) po wyłączeniu silnika.
Procedura zmiany opony.
OSTRZEŻENIA
Jeśli jedno z przednich kół jest
uniesione ponad poziom podłoża,
sama skrzynia biegów nie może
zapobiec zsunięciu lub ześliźnięciu się
pojazdu z podnośnika, nawet jeśli w
pojeździe wybrano położenie parkowania
(P).
Aby zapobiec ruchowi pojazdu
podczas zmiany koła, pamiętaj, aby
zaciągnąć hamulec postojowy,
następnie zablokuj (w obu kierunkach)
koło położone ukośnie po przeciwnej
stronie (druga strona i druga oś pojazdu)
w stosunku do zmienianego koła.
Jeśli pojazd ześliźnie się z
podnośnika, znajdująca się pod nim
osoba może zostać poważnie ranna.
3. Zabezpiecz przednie i tylne koło
znajdujące się po przekątnej
wymienianego koła. Jeśli na przykład
wymieniasz lewe przednie koło,
zablokuj prawe tylne.
4. Wyjmij klucz do kół i podnośnik
samochodowy ze schowka pod
podłogą.
5. Wyjmij przykryty wykładziną kołpak
koła oraz koło zapasowe.
Nie wolno zmieniać koła od strony
drogi, blisko przejeżdżających
pojazdów. Odjedź jak najdalej od
drogi, by uniknąć uderzenia przez inny
pojazd podczas podnoszenia pojazdu na
podnośniku lub zmieniania koła.
Aby zminimalizować ryzyko
odniesienia obrażeń ciała podczas
zmiany koła, żadna część ciała nie
może się znaleźć pod pojazdem. Gdy
pojazd znajduje się na podnośniku, nie
wolno uruchamiać silnika. Podnośnik służy
wyłącznie do wymiany koła.
Wskazówka: Podczas podnoszenia
pojazdu na podnośniku pasażerowie nie
mogą pozostać we wnętrzu pojazdu.
308
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
6. Aby wyjąć klucz z podnośnika, obróć w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara sześciokątną
nakrętkę w podnośniku. Spowoduje to
opuszczenie podnośnika i poluzowanie
blokady mechanicznej.
7. Odkręć wszystkie nakrętki koła o pół
obrotu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, lecz nie
zdejmuj ich, dopóki koło jest uniesione
ponad poziom podłoża.
10.
11.
8. Powyżej przedstawiono miejsca
podstawienia podnośnika; są one
zaznaczone na żółtej etykiecie
ostrzegawczej na podnośniku.
9. Aby podnieść pojazd, obracaj uchwyt
podnośnika w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara. Gdy tylko
pęknięta opona zostanie uniesiona
ponad poziom podłoża, wymontuj
nakrętki koła za pomocą klucza do kół.
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony
w pełnowymiarowe kołpaki kół z
odsłoniętymi nakrętkami kół, wymontuj
nakrętki kół przed zdjęciem kołpaka koła, w
przeciwnym razie nastąpi uszkodzenie
kołpaka.
12.
13.
309
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wymień uszkodzone koło na
zapasowe tak, by trzonek zaworu był
zwrócony na zewnątrz. Załóż
ponownie nakrętki tak, by koło oparło
się stabilnie o piastę. Nie dokręcaj
nakrętek mocujących koło, do
momentu jego opuszczenia.
Opuść koło obracając uchwyt
podnośnika w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Wyjmij podnośnik i dokręć całkowicie
wszystkie nakrętki kół w kolejności
pokazanej na rysunku. Patrz
Nakrętki kół (strona 315).
Schowaj uszkodzone koło, podnośnik
i klucz do kół. Sprawdź, czy podnośnik
jest zamocowany, w przeciwnym
razie będzie brzęczał podczas jazdy.
Koła i opony
14.
15.
Aby schować złożony klucz razem z
podnośnikiem, otwórz wspornik w
podstawie podnośnika, jak na
rysunku. Obróć klucz do góry i
wyreguluj wysokość podnośnika, aż
trzpień znajdzie się w otworze. Dokręć
nakrętkę sześciokątną ręcznie w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż zostanie
dokręcona.
Odblokuj koło.
Pojazdy wyposażone w dojazdowe koło
zapasowe:
3. Zabezpiecz przednie i tylne koło
znajdujące się po przekątnej
wymienianego koła. Jeśli na przykład
wymieniasz lewe przednie koło,
zablokuj prawe tylne.
4. Wyjmij klucz do kół i podnośnik
samochodowy ze schowka pod
podłogą.
1.
Zaparkuj na płaskiej powierzchni,
zaciągnij hamulec postojowy i włącz
światła awaryjne.
2. Przestaw dźwignię zmiany biegów w
położenie parkowania (P) i wyłącz
silnik. W pojazdach z mechaniczną
skrzynią biegów wybierz bieg wsteczny
(R) po wyłączeniu silnika.
310
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
9. Jeśli nie chowasz dojazdowego koła
zapasowego z powrotem do schowka
pod podwoziem, unieś linkę wciągarki
do góry do położenia prawidłowego
zamontowania.
Wskazówka: Pełnowymiarowe koło jezdne
nie zmieści się pod pojazdem. Umieść i
zabezpiecz je wewnątrz pojazdu.
10.
5. Aby wyjąć klucz z podnośnika, obróć w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara sześciokątną
nakrętkę w podnośniku. Spowoduje to
opuszczenie podnośnika i poluzowanie
blokady mechanicznej.
11.
Powyżej przedstawiono miejsca
podstawienia podnośnika; są one
zaznaczone na żółtej etykiecie
ostrzegawczej na podnośniku.
12. Aby podnieść pojazd, obracaj uchwyt
podnośnika w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara. Gdy tylko
pęknięta opona zostanie uniesiona
ponad poziom podłoża, wymontuj
nakrętki koła za pomocą klucza do
kół.
Wskazówka: Jeśli pojazd jest wyposażony
w pełnowymiarowe kołpaki kół z
odsłoniętymi nakrętkami kół, wymontuj
nakrętki kół przed zdjęciem kołpaka koła, w
przeciwnym razie nastąpi uszkodzenie
kołpaka.
6. Odszukaj otwór dostępu do wciągarki
w tylnym schowku i wsuń klucz do kół.
7. (Obracaj klucz do kół w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i opuszczaj koło zapasowe do
momentu, aż będzie mogło się
wysunąć do tyłu; a linka będzie
całkowicie rozwinięta. Odczep element
podtrzymujący z tworzywa sztucznego
od linki mocującej i zachowaj. Przełóż
element mocujący przez środek koła.
8. Jeśli koło zapasowe jest wyposażone
w taśmę mocującą, unieś koło
zapasowe za jej koniec i odkręć
nakrętkę koła od taśmy mocującej koła
zapasowego.
311
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Odkręć wszystkie nakrętki koła o pół
obrotu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, lecz nie
zdejmuj ich, dopóki koło jest uniesione
ponad poziom podłoża.
Koła i opony
13.
14.
Wymień uszkodzone koło na
zapasowe tak, by trzonek zaworu był
zwrócony na zewnątrz. Załóż
ponownie nakrętki tak, by koło oparło
się stabilnie o piastę. Nie dokręcaj
nakrętek mocujących koło, do
momentu jego opuszczenia.
Opuść koło obracając uchwyt
podnośnika w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
15.
16.
312
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wyjmij podnośnik i dokręć całkowicie
wszystkie nakrętki kół w kolejności
pokazanej na rysunku. Patrz
Nakrętki kół (strona 315).
Schowaj uszkodzone koło, podnośnik
i klucz do kół. Sprawdź, czy podnośnik
jest zamocowany, w przeciwnym
razie będzie brzęczał podczas jazdy.
Koła i opony
17.
18.
Aby schować złożony klucz razem z
podnośnikiem, otwórz wspornik w
podstawie podnośnika, jak na
rysunku. Obróć klucz do góry i
wyreguluj wysokość podnośnika, aż
trzpień znajdzie się w otworze. Dokręć
nakrętkę sześciokątną ręcznie w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż zostanie
dokręcona.
Odblokuj koło.
5. Obracaj uchwyt podnośnika w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
aż koło znajdzie się w pierwotnym
położeniu pod pojazdem. Siła
potrzebna do obracania uchwytu
podnośnika znacząco wzrośnie, gdy
koło zacznie się stykać z ramą.
Usłyszysz dwa trzaski sprzęgła
wyciągarki koła zapasowego, gdy koło
zapasowe całkowicie się osadzi w
schowku pod podwoziem.
6. Sprawdź, czy koło przylega płasko do
ramy. Pchnij koło, aby upewnić się, że
pewnie osadziło się pod pojazdem. W
razie potrzeby poluzuj i ponownie
zamocuj. Sprawdź, czy koło nie styka
się ze zderzakiem.
Wskazówka: Jeśli koło zapasowe nie
zostanie prawidłowo schowane, może dojść
do usterki linki wyciągarki i zgubienia koła
zapasowego.
Aby umieścić dojazdowe koło zapasowe
z powrotem w schowku pod podwoziem,
wykonaj następujące czynności:
1.
Umieść koło na końcu tak, by trzonek
zaworu był zwrócony do tyłu; nie w
kierunku pojazdu.
2. Jeśli jest w wyposażeniu, umieść taśmę
mocującą w otworach na śruby w kole
i zamocuj nakrętkę koła za pomocą
klucza do kół.
3. Połóż koło na podłożu w taki sposób,
by trzonek zaworu był zwrócony do
dołu.
4. Wsuń koło częściowo pod pojazd i
zamontuj element mocujący,
przekładając go przez środek koła.
Powtórz powyższą procedurę kontroli
prawidłowego zamocowania w przypadku
sprawdzania ciśnienia i dopompowywania
koła zapasowego oraz za każdym razem,
gdy mocowanie koła zapasowego mogło
zostać naruszone na skutek wykonywania
czynności obsługowych innych elementów
w pojeździe.
313
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Koła i opony
CIŚNIENIE POWIETRZA W OPONACH
Przedłużona jazda z prędkością do 100 mil/godz. (160 km/godz.) bez holowania
przyczepy
Silnikwstępne
Wymiar
ogumienia
Jazda z normalnym obciążeniem
przód
tył
Jazda z pełnym obciążeniem
przód
tył
bar / PSI / kPa
*
235/55R17
(wszystkie)
235/50R18
245/45R19
2,4 / 35 / 240
2,4 / 35 / 240
2,7 / 39 / 270
3,1 / 45 / 310
2,2 / 32 / 220 2,8 / 41 / 280 3,2 / 46 / 320
T155/70R17
4,2 / 60 / 420
*
Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj wyłącznie na wskazane opony. Patrz Stosowanie
łańcuchów przeciwśnieżnych (strona 302).
Przedłużona jazda z prędkością powyżej 100 mil/godz. (160 km/godz.) lub podczas
holowania przyczepy z prędkością do 62 mil/godz. (100 km/godz.)
Silnikwstępne
Wymiar
ogumienia
Jazda z normalnym obciążeniem
przód
tył
Jazda z pełnym obciążeniem
przód
tył
bar / PSI / kPa
235/55R17
1,5L I4
GTDI
2,8 / 41 / 280
235/50R18
3,0 / 44 / 300
245/45R19
2.0L I4
DW10F
lub
2,0L I4
GTDI
235/55R17
2,8 / 41 / 280
2,6 / 38 / 260
3,0 / 44 / 300
235/50R18
3,2 / 46 / 320
245/45R19
3,0 / 44 / 300
314
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
3,4 / 49 / 340
Koła i opony
NAKRĘTKI KÓŁ
Momenty dokręcania nakrętek kół
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu koła zawsze usuwaj wszelką korozję, brud lub obce ciała obecne
na powierzchniach montażowych koła lub powierzchni piasty koła, bębna
hamulcowego lub tarczy hamulcowej w miejscu stykania się z kołem. Upewnij się,
że wszelkie elementy mocujące wirnik do piasty są zamocowane, aby nie stykały się z
powierzchnią montażową koła. Zamontowanie kół bez prawidłowego stykania się
powierzchni metalowych na powierzchniach montażowych koła może spowodować
poluzowanie nakrętek kół i odpadnięcie koła podczas jazdy, a w rezultacie utratę kontroli
nad pojazdem.
Rozmiar śrub
Ib-ft (Nm)
M14 x 1.5
220 Nm
*
*
Zalecane momenty dokręcania dotyczą gwintów nakrętek i śrub wolnych od brudu i rdzy.
Stosuj wyłącznie zamienne elementy mocujące zalecane przez Forda.
Dokręć nakrętki koła zalecanym momentem nie później niż po przejechaniu 160 km (100
mil) po jakiejkolwiek ingerencji w koło, np. rotacji opon, wymianie przebitej opony lub
zdjęciu koła.
A
Otwór prowadzący koła
Przed zamontowaniem sprawdź otwór
prowadzący i powierzchnię montażową
koła. Usuń wszelką widoczną korozję lub
luźne cząsteczki.
315
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
WYMIARY POJAZDU - S-MAX
Opis wymiarów.
mm
Maksymalna długość
4.848 mm
Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymi
Wysokość całkowita – masa własna wg EC
2.137 mm
1.718–1.766 mm
Rozstaw osi
2.849 mm
Rozstaw kół przednich
1.601 mm
Rozstaw kół tylnych
1.601 mm
316
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
WYMIARY POJAZDU - GALAXY
Opis wymiarów.
mm
Maksymalna długość
4.796 mm
Maksymalna długość Pojazdy z zestawem do stylizacji
nadwozia.
4.830 mm
Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymi
Wysokość całkowita – masa własna wg EC
2.137 mm
1.632–1.676 mm
Rozstaw osi
2.850 mm
Rozstaw kół przednich
1.606 mm
Rozstaw kół tylnych
1.606 mm
317
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
WYMIARY HAKA HOLOWNICZEGO - S-MAX
Pozy
cja
Opis wymiarów
mm
A
Od zderzaka do środka haka holowniczego.
B
Od punktu mocowania do środka haka holowniczego.
C
Od środka koła do środka haka holowniczego.
1.135 mm
D
Od środka haka holowniczego do podłużnicy
bocznej.
422 mm
E
Wewnętrzna strona podłużnicy bocznej.
844 mm
318
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
79 mm
Pojemność układów i specyfikacje
Pozy
cja
Opis wymiarów
mm
F
Od środka haka holowniczego do środka pierwszego punktu mocowania.
G
Od środka haka holowniczego do środka drugiego
punktu mocowania.
H
Od środka haka holowniczego do środka trzeciego
punktu mocowania.
Maksymalne statyczne obciążenie
pionowe
kg
90
319
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
WYMIARY HAKA HOLOWNICZEGO - GALAXY
Pozy
cja
Opis wymiarów
mm
A
Od zderzaka do środka haka holowniczego.
B
Od punktu mocowania do środka haka holowniczego.
C
Od środka koła do środka haka holowniczego.
1.088 mm
D
Od środka haka holowniczego do podłużnicy
bocznej.
423 mm
E
Wewnętrzna strona podłużnicy bocznej.
846 mm
320
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
80 mm
Pojemność układów i specyfikacje
Pozy
cja
Opis wymiarów
mm
F
Od środka haka holowniczego do środka pierwszego punktu mocowania.
G
Od środka haka holowniczego do środka drugiego
punktu mocowania.
H
Od środka haka holowniczego do środka trzeciego
punktu mocowania.
Wskazówka: Informacje umieszczone na
tabliczce identyfikacyjnej pojazdu zależą od
wymogów danego rynku.
Maksymalne statyczne obciążenie
pionowe
kg
90
TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA POJAZDU
Wskazówka: Wygląd tabliczki
identyfikacyjnej pojazdu może różnić się od
pokazanego na rysunku.
A
Model
B
Wersja
C
Oznaczenie silnika
D
Moc silnika i poziom emisji spalin
321
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
E
Numer identyfikacyjny pojazdu
F
Całkowita masa pojazdu
G
Masa całkowita pojazdu i przyczepy
H
Maksymalne obciążenie przedniej osi
I
Maksymalne obciążenie tylnej osi
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest
na płycie podłogowej po prawej stronie,
obok przedniego siedzenia. Jest on również
widoczny po lewej stronie tablicy
rozdzielczej.
Numer identyfikacyjny pojazdu i
maksymalne obciążenia są podane na
płytce umieszczonej po stronie zamka u
dołu prawego otworu drzwiowego.
NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I
SPECYFIKACJE - 1,5 L
ECOBOOST™
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji jest napełniony
czynnikiem chłodniczym R-134a pod
ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
czynnika chłodniczego może spowodować
obrażenia ciała.
Pojemność
Pozycja
Pojemność L
Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy z filtrem oleju.
Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy bez filtra oleju.
4,1
4
Pojemność przy napełnianiu – płyn chłodzący silnik.
10,7
Pojemność napełniania płynem do automatycznej skrzyni biegów.
8,5
Pojemność napełniania płynem do mechanicznej skrzyni biegów.
1,75
1, 2, 3.
322
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
Pozycja
Pojemność L
Pojemność zbiornika paliwa.
Pojemność układu spryskiwaczy reflektorów, przedniej i tylnej szyby.
1
68,1
4,5
Pojazdy z nagrzewnicą na paliwo dod. 0,7 l (0,2 gal).
2
Pojazdy z dodatkową nagrzewnicą dod. 1,3 l (0,3 gal).
3
Pojazdy z nagrzewnicą na paliwo i dodatkową nagrzewnicą dod. 2 l (0,5 gal).
Dolewanie oleju silnikowego
Ilość
0,8 L
Ilość oleju silnikowego potrzebna do
podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.
Specyfikacje
Materiały
Nazwa
Specyfikacja
Olej silnikowy - 5W-20
WSS-M2C948-B
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance
WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Olej przekładniowy - 75W FE
WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów C-ML5
MERCON® LV
7U7J-M2C938-AB
WSS-M2C938-A
Płyn do szyb
WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
Stosuj jedynie płyn zgodny ze
niż 1 L między regularnych odstępach
specyfikacjami Forda.
serwisowych.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania
specyfikacji WSS-M2C948-B nie jest
dostępny, akceptowane jest użycie oleju
silnikowego SAE 5W-20, który spełniają
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
323
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z
określoną specyfikacją i klasą lepkości
może powodować:
• Uszkodzenie elementu nie objęte
gwarancją pojazdu.
• Dłuższe okresy rozruchu silnika.
• Wyższy poziom emisji.
• Obniżone osiągi silnika.
• Zwiększone zużycie paliwa.
• Obniżenie sprawności hamulców.
POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I
SPECYFIKACJE - 2,0 L
ECOBOOST™
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji jest napełniony
czynnikiem chłodniczym R-134a pod
ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
czynnika chłodniczego może spowodować
obrażenia ciała.
Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
Castrol i Ford.
Pojemność
Pozycja
Pojemność L
Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy z filtrem oleju.
5,4
Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy bez filtra oleju.
5,1
Pojemność przy napełnianiu – płyn chłodzący silnik.
8,9
Pojemność napełniania płynem do automatycznej skrzyni
biegów.
8,5
Pojemność napełniania płynem do mechanicznej skrzyni
biegów.
1,8
1, 2, 3.
Pojemność zbiornika paliwa.
1
68,1
Pojemność układu spryskiwaczy reflektorów, przedniej i tylnej
szyby.
4,5
Pojazdy z nagrzewnicą na paliwo dod. 0,7 l (0,2 gal).
2
Pojazdy z dodatkową nagrzewnicą dod. 1,3 l (0,3 gal).
3
Pojazdy z nagrzewnicą na paliwo i dodatkową nagrzewnicą dod. 2 l (0,5 gal).
324
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
Ilość oleju silnikowego potrzebna do
podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.
Dolewanie oleju silnikowego
Ilość
0,85 L
Specyfikacje
Materiały
Nazwa
Specyfikacja
Olej silnikowy - 5W-20
WSS-M2C948-B
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance
WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Olej przekładniowy - 75W FE
WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów C-ML5
MERCON® LV
7U7J-M2C938-AB
WSS-M2C938-A
Płyn do szyb
WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
Stosuj jedynie płyn zgodny ze
specyfikacjami Forda.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania
specyfikacji WSS-M2C948-B nie jest
dostępny, akceptowane jest użycie oleju
silnikowego SAE 5W-20, który spełniają
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
Castrol i Ford.
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
niż 0,85 L między regularnych odstępach
serwisowych.
POJEMNOŚĆ UKŁADÓW I
SPECYFIKACJE - 2,0 L
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z
określoną specyfikacją i klasą lepkości
może powodować:
• Uszkodzenie elementu nie objęte
gwarancją pojazdu.
• Dłuższe okresy rozruchu silnika.
• Wyższy poziom emisji.
• Obniżone osiągi silnika.
• Zwiększone zużycie paliwa.
• Obniżenie sprawności hamulców.
OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji jest napełniony
czynnikiem chłodniczym R-134a pod
ciśnieniem. Układ klimatyzacji może
być serwisowany tylko przez
wykwalifikowane osoby. Otwieranie układu
czynnika chłodniczego może spowodować
obrażenia ciała.
325
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
Pojemność
Pozycja
Pojemność L
Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy z filtrem oleju.
5,6
Pojemność przy napełnianiu – olej silnikowy bez filtra oleju.
5,4
1, 2, 3.
7,3
1, 2, 3.
7,8
Pojemność przy napełnianiu – płyn chłodzący silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów.
1, 2, 3.
8,2
Pojemność napełniania płynem do automatycznej skrzyni
biegów.
8,5
Pojemność napełniania płynem do mechanicznej skrzyni
biegów.
1,8
Pojemność przy napełnianiu – płyn chłodzący silnik.
120KM i 150KM — pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów.
Pojemność przy napełnianiu – płyn chłodzący silnik.
180KM – pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów.
Pojemność zbiornika paliwa.
66,2
Pojemność zbiornika paliwa – pojazdy z napędem na
wszystkie koła.
64,3
Pojemność układu spryskiwaczy reflektorów, przedniej i tylnej
szyby.
1
4,5
Pojazdy z nagrzewnicą na paliwo dod. 0,7 l (0,2 gal).
2
Pojazdy z dodatkową nagrzewnicą dod. 1,3 l (0,3 gal).
3
Pojazdy z nagrzewnicą na paliwo i dodatkową nagrzewnicą dod. 2 l (0,5 gal).
Dolewanie oleju silnikowego
Ilość
1,6 L
Ilość oleju silnikowego potrzebna do
podniesienia wskazania na miarce z
poziomu minimalnego do maksymalnego.
326
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Pojemność układów i specyfikacje
Specyfikacje
Materiały
Nazwa
Specyfikacja
Engine Oil - 0W-30
WSS-M2C950-A
Niezamarzający płyn do chłodnic Super Plus Premium WSS-M97B44-D
4U7J-19544-xxxx
Płyn hamulcowy DOT 4 LV High Performance
WSS-M6C65-A2
BU7J-M6C65-xxxx
Olej przekładniowy - 75W FE
WSS-M2C200-D2
7U7J-M2C200-BA/CA
Olej do automatycznej skrzyni biegów C-ML5
MERCON® LV
7U7J-M2C938-AB
WSS-M2C938-A
Płyn do szyb
WSS-M14P19-A
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA,
3U7J-19523-GA
Stosuj jedynie płyn zgodny ze
specyfikacjami Forda.
Jeżeli olej silnikowy spełniający wymagania
specyfikacji WSS-M2C950-A nie jest
dostępny, akceptowane jest użycie oleju
silnikowego SAE 0W-30, spełniającego
wymagania specyfikacji ACEA A5/B5.
Rekomendujemy oleje silnikowe i smary
Castrol i Ford.
Wskazówka: Nie należy stosować więcej
niż 1 L między regularnych odstępach
serwisowych.
WARTOŚCI ZUŻYCIA PALIWA
Sprawdź na lokalnej stronie internetowej
Forda.
Stosowanie oleju i płynów niezgodnych z
określoną specyfikacją i klasą lepkości
może powodować:
• Uszkodzenie elementu nie objęte
gwarancją pojazdu.
• Dłuższe okresy rozruchu silnika.
• Wyższy poziom emisji.
• Obniżone osiągi silnika.
• Zwiększone zużycie paliwa.
• Obniżenie sprawności hamulców.
327
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
INFORMACJE OGÓLNE
Częstotliwości radiowe i czynniki wpływające na odbiór
Czynniki wpływające na odbiór radiowy
Odległość i siła sygnału
Im bardziej oddalasz się od stacji nadającej w paśmie FM,
tym słabszy staje się sygnał i tym słabszy odbiór.
Ukształtowanie terenu
Wzgórza, góry, wysokie budynki, mosty, tunele, wiadukty,
garaże, gęste listowie drzew i burze mogą powodować
zakłócenia odbioru.
Przeciążenie sygnału stacji
Gdy mijasz radiową wieżę nadawczą, silniejszy sygnał
może zakłócać słabszy i powodować interferencję w
systemie audio.
Płyty należy zawsze chwytać jedynie za
krawędź. Do czyszczenia płyt używaj
wyłącznie zatwierdzonego środka do
czyszczenia płyt CD. Płyty należy wycierać
od środka w kierunku krawędzi. Nie należy
czyścić ruchem okrężnym.
Informacje na temat płyt CD i
odtwarzacza płyt CD
Wskazówka: Odtwarzacze płyt CD
odtwarzają wyłącznie płyty kompaktowe
audio o średnicy 4,75 cala (12 cm),
nagrywane przez dostawców komercyjnych.
Ze względu na niezgodność techniczną
niektóre nagrywalne płyty kompaktowe oraz
płyty wielokrotnego nagrywania mogą nie
być prawidłowo odtwarzane w
odtwarzaczach płyt CD firmy Ford.
Nie wolno wystawiać płyt na działanie
bezpośrednich promieni słońca lub źródeł
ciepła przez dłuższy czas.
Wskazówka: Nie należy umieszczać płyt
CD z własnoręcznie wykonanymi
papierowymi etykietami (samoprzylepnymi)
w odtwarzaczu płyt CD, gdyż taka etykieta
może się odkleić i spowodować zacięcie się
płyty CD w urządzeniu. Do oznaczania
nagrywanych w domu płyt CD należy
używać niezmywalnego pisaka zamiast
etykiet samoprzylepnych. Długopis może
uszkodzić płytę CD. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z Autoryzowanym
Dealerem.
Wskazówka: Nie stosuj płyt o
nieregularnych kształtach oraz płyt z
warstwą zabezpieczającą przed
zarysowaniem.
328
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Struktura ścieżek i folderów MP3
i WMA
jedynie pliki z rozszerzeniem MP3 i WMA.
Inne pliki są przez system ignorowane.
Dzięki temu można wykorzystywać ten
sam dysk MP3 i WMA do różnych celów na
komputerze w pracy, komputerze
domowym i w systemie w pojeździe.
Systemy audio z funkcją rozpoznawania i
odtwarzania poszczególnych utworów i
struktur folderów MP3 i WMA działają w
sposób następujący:
• Są dwa różne tryby odtwarzania płyt z
plikami MP3 i WMA: tryb odtwarzania
ścieżek MP3 i WMA (ustawienie
domyślne systemu) oraz tryb
odtwarzania folderów MP3 i WMA.
• Tryb odtwarzania ścieżek MP3 i WMA
ignoruje wszelkie struktury folderów na
płycie z plikami MP3 i WMA.
Odtwarzacz przypisuje każdej ścieżce
MP3 i WMA na płycie (z rozszerzeniem
pliku MP3 lub WMA) numer od T001
do maksymalnie T255. Maksymalna
liczba plików MP3 i WMA, które można
odtworzyć, może być niższa w
zależności od struktury płyty CD i
modelu radioodbiornika.
• Tryb odtwarzania folderów MP3 i WMA
bazuje na strukturze folderów
składającej się z jednego poziomu
folderów. Odtwarzacz płyt CD
przypisuje numery wszystkim ścieżkom
MP3 i WMA na płycie (z rozszerzeniem
pliku MP3 lub WMA) i wszystkim
folderom zawierającym pliki MP3 i
WMA, od F001 (folder) T001 (ścieżka)
do F253 T255.
• Tworzenie płyt z tylko jednym
poziomem folderów ułatwia nawigację
po plikach na dysku.
W trybie odtwarzania ścieżek system
wyświetla i odtwarza strukturę tak, jakby
była jednopoziomowa (odtwarzane są
wszystkie pliki MP3 i WMA, niezależnie od
tego, czy znajdują się w określonym
folderze). W trybie odtwarzania folderów
system odtwarza jedynie pliki MP3 i WMA
w aktualnym folderze.
ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: AM/FM/
CD/SYNC
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Jeśli użytkownik sam nagrywa płyty MP3 i
WMA, powinien rozumieć, jak system
odczytuje struktury, które tworzy. Chociaż
na płycie mogą znajdować się różne
rodzaje plików (pliki z rozszerzeniami
innymi niż MP3 i WMA), odtwarzane są
Wskazówka: System w Twoim pojeździe
może się różnić od systemu
przedstawionego w niniejszej instrukcji, w
zależności od wybranej opcji wyposażenia.
329
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Wskazówka: Niektóre opcje, np.
radioodbiornik satelitarny Sirius, mogą nie
być dostępne w Twoim kraju. Sprawdź u
Autoryzowanego Dealera.
A
CD: Naciśnij ten przycisk, aby odtworzyć płytę CD. Użyj przycisków funkcyjnych,
aby wybrać opcję powtarzania lub odtwarzania losowego.
B
SOUND: Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do ustawień: tonów wysokich,
pośrednich, niskich, regulacji głośności przód-tył i balansu. Za pomocą
przycisków ze strzałkami w górę i w dół możesz wybrać różne opcje ustawień.
Po dokonaniu wyboru, naciskaj przyciski ze strzałkami w lewo i w prawo, aby
zmienić ustawienia. Naciśnij OK, by ustawić lub naciśnij MENU, by zakończyć.
Ustawienia dźwięku można wprowadzić niezależnie dla każdego źródła audio.
C
Ekran wyświetlacza: Wyświetla informacje dotyczące systemów audio i SYNC.
D
Klawiatura numeryczna: W trybie radia; zapisuj i przywołuj ulubione stacje
radiowe. Gdy dostrojona jest dowolna stacja radiowa, naciśnij i przytrzymaj
przycisk zaprogramowanych stacji, dopóki nie powróci dźwięk. W trybie CD;
naciśnij przycisk, aby wybrać utwór. W trybie telefonu; użyj przycisków do
wprowadzenia numeru telefonu.
E
Przyciski funkcyjne: Wybieraj różne funkcje systemu audio, w zależności od
tego, który tryb jest włączony (np. radia lub płyty CD).
F
TUNE: Obróć, aby przeszukać częstotliwość w indywidualnych odstępach.
G
Wysuwanie: Naciśnij ten przycisk, by wysunąć płytę CD.
330
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
H
Wyszukiwanie: W trybie radia; wybierz pasmo częstotliwości i naciśnij ten
przycisk. System zatrzymuje się na pierwszej stacji w górze pasma. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk, aby przejść szybko do następnej stacji radiowej o mocnym
sygnale. W trybie CD naciśnij ten przycisk, by wybrać następną ścieżkę. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk, by przesuwać szybko do przodu następną ścieżkę.
I
Zakończenie połączenia: Naciśnij ten przycisk, aby zakończyć połączenie
telefoniczne.
J
Strzałki kursora i OK: Za pomocą przycisków ze strzałkami w górę i w dół
możesz wybrać różne opcje ustawień. Po dokonaniu wyboru, naciskaj przyciski
ze strzałkami w lewo i w prawo, aby zmienić ustawienia. Naciśnij OK, by ustawić
lub naciśnij MENU, by zakończyć.
K
Napęd CD: Włóż płytę CD.
L
Odebranie lub wykonanie połączenia: Naciśnij ten przycisk, aby odebrać
przychodzące połączenie telefoniczne lub wykonać połączenie telefoniczne.
M
Wyszukiwanie: W trybie radia; wybierz pasmo częstotliwości i naciśnij ten
przycisk. System zatrzymuje się na pierwszej stacji w dole pasma. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk, aby przejść szybko do poprzedniej stacji radiowej o mocnym
sygnale. W trybie CD naciśnij ten przycisk, by wybrać poprzednią ścieżkę. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk, by przesuwać szybko do tyłu następną ścieżkę.
N
Odtwarzanie/pauza: Naciśnij, aby odtworzyć lub zatrzymać odtwarzanie
utworu z płyty CD, zatrzymać menu SYNC lub wyciszyć odbiornik radiowy.
O
VOL i zasilanie: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć system. Obróć,
aby ustawić głośność.
P
PHONE: Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji telefonu w systemie
SYNC®. Patrz SYNC™ (strona 343).
Q
MENU: Naciśnij ten przycisk, by uzyskać dostęp do różnych funkcji systemu
audio. Patrz Struktura menu w dalszej części tego rozdziału.
R
MEDIA: Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do gniazda do podłączania
urządzeń zewnętrznych lub przełączać między urządzeniami podłączonymi do
gniazda wejściowego lub portu USB.
S
Zegar: Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do ustawień zegara. Za pomocą
strzałek pośrodku można zmieniać godzinę i minuty. Możesz również ustawić
zegar, naciskając przycisk MENU i przewijając do Ustawień zegara.
T
RADIO: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć radioodbiornik lub zmieniać pasma
częstotliwości radiowej. Użyj przycisków funkcyjnych, aby wybrać takie opcje,
jak np. automatyczne zapamiętywanie lub bezpośrednie wprowadzanie
częstotliwości.
U
TA: TA pozwala włączyć lub wyłączyć informacje o ruchu drogowym. Możesz
również nacisnąć ten przycisk, aby przerwać odbiór informacji podczas
nadawania komunikatu.
331
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Wskazówka: System w Twoim pojeździe
może się różnić od systemu
przedstawionego w niniejszej instrukcji, w
zależności od wybranej opcji wyposażenia.
ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: SYNC 2/
AM/FM/CD PREMIUM
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
332
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
A
VOL i zasilanie: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć system. Obróć,
aby ustawić głośność.
B
Napęd CD: Włóż płytę CD.
C
TUNE: Obróć, aby przeszukać częstotliwość w indywidualnych odstępach.
D
Wyszukiwanie: W trybie radia; wybierz częstotliwość i naciśnij ten przycisk.
System zatrzymuje się na pierwszej stacji w górze pasma. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby przejść szybko do następnej stacji radiowej o mocnym sygnale. W
trybie CD naciśnij ten przycisk, by wybrać następną ścieżkę. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, by przesuwać szybko do przodu następną ścieżkę.
E
Wysuwanie: Naciśnij ten przycisk, by wysunąć płytę CD.
F
Wyszukiwanie: W trybie radia; wybierz częstotliwość i naciśnij ten przycisk.
System zatrzymuje się na pierwszej stacji w dole pasma. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby przejść szybko do poprzedniej stacji radiowej o mocnym sygnale.
W trybie CD naciśnij ten przycisk, by wybrać poprzednią ścieżkę. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk, by przesuwać szybko do tyłu następną ścieżkę.
333
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Wskazówka: Za pomocą ekranu
dotykowego można sterować większością
funkcji systemu audio. Patrz SYNC™ 2
(strona 391).
ZESPÓŁ AUDIO - POJAZDY
WYPOSAŻONE W: SYNC 2/
SONY AM/FM/CD
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
334
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
A
Przycisk zasilania: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć system.
B
Napęd CD: Włóż płytę CD.
C
Wysuwanie: Naciśnij ten przycisk, by wysunąć płytę CD.
D
- TUNE + : Naciśnij te przyciski, aby przeszukać częstotliwość w indywidualnych
odstępach.
E
VOL: Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.
F
Wyszukiwanie, przewijanie do tyłu i szybkie przewijanie do przodu: W
trybie radia; wybierz pasmo częstotliwości i naciśnij jeden z tych przycisków.
System zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej znalezionej stacji radiowej w
wybranym kierunku. Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, aby przejść
szybko w wybranym kierunku do następnej stacji radiowej o mocnym sygnale.
W trybie CD; naciśnij jeden z tych przycisków, aby wybrać poprzedni lub następny
utwór. Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, aby przejść szybko w
wybranym kierunku w obrębie aktualnego utworu.
335
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Struktura menu
Naciskaj przyciski ze strzałkami w górę i w
dół, aby przewinąć opcje.
Wskazówka: Niektóre opcje mogą
wyglądać nieco inaczej, w zależności od
systemu należącego do wyposażenia
pojazdu.
Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo, aby
otworzyć menu. Naciśnij przycisk ze
strzałką w lewo, aby wyjść z menu.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
Naciśnij przycisk Menu.
Radio
Przesz.
Wybierz, aby usłyszeć krótkie próbki
wszystkich dostępnych kanałów.
AST
Wybierz, aby zapisać sześć lokalnych stacji
o najsilniejszym sygnale na pasmach
częstotliwości AM-AST i FM-AST.
Tekst radiowy
*
Wybierz, aby wyświetlić dodatkowe informacje, takie jak nazwa wykonawcy.
*
Dodatkowe informacje mogą nie zawsze być dostępne.
Ustawienia audio
Częstotliwość alternatywna
Przy włączonej opcji alternatywnej częstotliwości system ponownie dostraja się do
innej częstotliwości z lepszym odbiorem
dla tej samej stacji.
Tryb odbioru regionalnego
Tryb odbioru regionalnego służy do
kontrolowania przełączania za pomocą
funkcji alternatywnych częstotliwości na
stacje sieci regionalnych.
Wiadomości
Gdy opcja ogłoszeń jest aktywna, system
przerywa odtwarzanie z aktywnego źródła
audio i odbiera wiadomości, jeśli obecnie
ustawiona stacja (lub ostatnia ustawiona
stacja w przypadku innych aktywnych
mediów) obsługuje wiadomości.
Nie zmieniaj stacji radiowej
*
W przypadku aktywnej funkcji łączenia
serwisów system automatycznie przełącza
się z DAB na FM, jeśli nadawanie w technologii DAB stanie się niedostępne.
336
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Ustawienia audio
Adaptacja głośności
Automatycznie reguluje poziom głośności,
kompensując hałas podczas jazdy oraz
hałasy aerodynamiczne. Możesz ustawić
system w zakresie od 0 do +7.
Dźwięk
Wybierz, aby wyregulować ustawienia dla
tonów wysokich, pośrednich, niskich, regulacji głośności przód-tył i balansu.
Ustawienia DSP
Wybierz, aby zoptymalizować jakość
dźwięku dla pasażerów wybranych siedzeń.
DSP
Wybierz pomiędzy trybami Stereo. Tylko w
przypadku zewnętrznych systemów
nagłośnienia.
**
Tylko w wersjach z technologią DAB.
Ustawienia dla płyty CD
Przeszukaj wszystko
Wybierz, aby przeszukać wszystkie dyski.
Przeszukaj folder
Wybierz, aby przeszukać wszystkie utwory w aktualnym
folderze MP3.
Ustawienia zegara
Ustaw datę i godzinę
Wybierz, aby ustawić godzinę i datę kalendarzową.
24-godz.
Wybierz, aby wyświetlić godzinę w trybie 12-godz. lub 24godz.
Ustaw. wyświetl.
Przyciemnienie
Wybierz, aby zmienić jasność wyświetlacza.
Język
Wybierz, aby zmienić wybrany język na angielski, francuski
lub hiszpański.
Ustawienia temperatury
Wybierz, aby wyświetlić wartość temperatury otoczenia
w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza.
337
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
Wskazówka: Układ wyświetla symbol FM,
gdy stacje radiowe DAB i FM mają
połączenie.
RADIO CYFROWE
Informacje ogólne
Wskazówka: Jakość dźwięku zmienia się,
gdy system przełączy się ze stacji DAB na
będącą jej odpowiednikiem stację radiową
w paśmie FM.
System ten umożliwia odbiór cyfrowych
stacji radiowych (DAB).
Wskazówka: Zasięg różni się w
poszczególnych regionach i wpływa na
jakość odbioru. Nadawanie ma charakter
ogólnokrajowy, regionalny lub lokalny.
Korzystanie z cyfrowego systemu
nadawania audio na ekranie
niedotykowym
Obsługiwane są następujące formaty:
• DAB.
• DAB+.
• DMB-Audio (cyfrowa transmisja
multimedialna).
Wybór pasma częstotliwości
radiowych
DAB1 i DAB2 działają w ten sam sposób.
W każdym paśmie można zapisać do 10
różnych stacji.
Grupy stacji radiowych
1. Naciśnij przycisk RADIO.
2. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
aby wyświetlić dostępne zakresy
radiowe.
3. Wybierz DAB1 lub DAB2.
4. Możesz również nacisnąć kilka razy
przycisk RADIO, aby przełączać między
wszystkimi zakresami fal radiowych.
Zbiory stacji zawierają grupy stacji
radiowych. Każda grupa stacji może
zawierać kilka różnych stacji radiowych.
Nazwa stacji radiowej jest wyświetlana
pod nazwą grupy stacji.
Wskazówka: Gdy przestrajasz urządzenie
z jednej na drugą grupę stacji radiowych,
zsynchronizowanie systemu do następnej
grupy może chwilę potrwać. Podczas
synchronizacji układ wycisza się.
Strojenie stacji radiowych
Wciśnij przycisk RADIO i wybierz DAB1 lub
DAB2. Wszystkie grupy przycisków
zaprogramowanych stacji działają w ten
sam sposób i umożliwiają zapisanie do 10
różnych stacji radiowych.
Nie zmieniaj stacji radiowej
Jeśli opuścisz obszar nadawania stacji
radiowej DAB, system automatycznie
przełączy się na będącą jej
odpowiednikiem stację radiową w paśmie
FM.
Wskazówka: Gdy osiągniesz pierwszą lub
ostatnią stację radiową w grupie stacji,
dalsze strojenie spowoduje przejście do
następnej grupy stacji. Podczas tej zmiany
może wystąpić krótkie opóźnienie, a zespół
audio zostanie na chwilę wyciszony.
Funkcję tę można włączać i wyłączać za
pomocą wyświetlacza informacyjnego.
Patrz Informacje ogólne (strona 328).
Wskazówka: Jeśli dla stacji radiowej DAB
nie ma będącej jej odpowiednikiem stacji w
paśmie FM, system audio wyciszy się
podczas próby przełączenia.
Strojenie automatyczne
1.
338
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Naciśnij przycisk wyszukiwania. System
zatrzymuje wyszukiwanie na pierwszej
znalezionej stacji radiowej w wybranym
kierunku.
System audio
Lista stacji radiowych
Tekst radiowy
Ta funkcja wyświetla wszystkie dostępne
stacje radiowe w postaci listy.
Można wyświetlać dodatkowe informacje.
Na przykład nazwę wykonawcy. Aby
włączyć tę opcję, wybierz stację radiową i
naciśnij przycisk funkcyjny 3.
1. Naciśnij przycisk funkcyjny 1.
2. Aby przełączyć między grupami stacji
radiowych naciśnij przycisk ze strzałką
w lewo lub w prawo. Naciskaj przycisk
ze strzałką w górę lub w dół, aby
przejść do właściwej stacji radiowej.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój
wybór.
Wskazówka: Na wyświetlaczu pokazują
się tylko stacje radiowe z aktualnej grupy
stacji radiowych.
Wskazówka: Dodatkowe informacje mogą
nie zawsze być dostępne.
Korzystanie z cyfrowego systemu
nadawania audio i SYNC w
systemach z ekranem dotykowym
Wybór pasma częstotliwości
radiowych
DAB1, DAB2 i DAB3 działają w ten sam
sposób. W każdym paśmie można zapisać
do 6 różnych stacji.
Strojenie ręczne
1.
Obróć pokrętło TUNE w lewą lub
prawą stronę.
1. Naciśnij przycisk RADIO.
2. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
aby wyświetlić dostępne zakresy
radiowe.
3. Wybierz DAB1, DAB2 lub DAB3.
Przyciski zaprogramowanych stacji
radiowych
Funkcja ta umożliwia zapisanie do 10
ulubionych stacji radiowych z dowolnej
grupy stacji pod każdą grupą przycisków
zaprogramowanych stacji.
Strojenie stacji radiowych
Naciśnij przycisk RADIO, a następnie
wybierz DAB1, DAB2 lub DAB3. Wszystkie
grupy przycisków zaprogramowanych
stacji działają w ten sam sposób i
umożliwiają zapisanie do 10 różnych stacji
radiowych.
1. Wybierz stację radiową.
2. Naciśnij i przytrzymaj jeden z
przycisków zaprogramowanych stacji.
Pojawi się pasek postępu i komunikat.
Gdy pasek postępu wypełni się,
oznacza to zapisanie danej stacji
radiowej w pamięci. System zostaje na
chwilę wyciszony, aby to potwierdzić.
Wskazówka: Gdy osiągniesz pierwszą lub
ostatnią stację radiową w grupie stacji,
dalsze strojenie spowoduje przejście do
następnej grupy stacji. Podczas tej zmiany
może wystąpić krótkie opóźnienie, a zespół
audio zostanie na chwilę wyciszony.
Po zapisaniu można nacisnąć przycisk
zaprogramowanej stacji w dowolnej chwili,
aby wybrać ulubioną stację radiową.
Strojenie automatyczne
Wskazówka: Stacje radiowe zapisane pod
przyciskami zaprogramowanych stacji mogą
nie zawsze być dostępne, jeśli opuścisz
obszar nadawania. W takim wypadku układ
zostanie wyciszony.
1.
339
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Naciśnij przycisk wyszukiwania. System
zatrzymuje wyszukiwanie na pierwszej
znalezionej stacji radiowej w wybranym
kierunku.
System audio
Lista stacji radiowych
Tekst radiowy
Ta funkcja wyświetla wszystkie dostępne
stacje radiowe w postaci listy.
Można wyświetlać dodatkowe informacje.
Na przykład nazwę wykonawcy. Aby
włączyć tę funkcję, wybierz Opcje & gt; Tekst
radiowy włączony.
1. Naciśnij przycisk przeglądania.
2. Aby przełączyć między grupami stacji
radiowych, naciśnij przycisk poprzedniej
lub następnej grupy stacji. Przewiń listę
i wybierz daną stację, naciskając obszar
ekranu dotykowego, w którym znajduje
się wybrana przez Ciebie opcja.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój
wybór.
Wskazówka: Na wyświetlaczu pokazują
się tylko stacje radiowe z aktualnej grupy
stacji radiowych.
Wskazówka: Dodatkowe informacje mogą
nie zawsze być dostępne.
WTYCZKA AUDIO JACK
OSTRZEŻENIA
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Strojenie ręczne
1.
Naciśnij przycisk strojenia „+ tune -”.
Przyciski zaprogramowanych stacji
radiowych
Funkcja ta umożliwia zapisanie do 6
ulubionych stacji radiowych z dowolnej
grupy stacji pod każdą grupą przycisków
zaprogramowanych stacji.
1. Wybierz stację radiową.
2. Naciśnij i przytrzymaj jeden z
przycisków zaprogramowanych stacji.
Gdy dana stacja radiowa zostanie
zapisana w pamięci, pojawi się
komunikat. System zostaje na chwilę
wyciszony, aby to potwierdzić.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy podłączać lub regulować
ustawień przenośnego odtwarzacza
muzycznego podczas jazdy.
Po zapisaniu można nacisnąć przycisk
zaprogramowanej stacji w dowolnej chwili,
aby wybrać ulubioną stację radiową.
Gdy pojazd jest w ruchu, przenośny
odtwarzacz muzyczny należy
umieścić w bezpiecznym miejscu, np.
konsoli środkowej lub schowku po stronie
pasażera. Twarde przedmioty mogą zostać
wyrzucone w powietrze w razie kolizji lub
nagłego zatrzymania, co może zwiększyć
Wskazówka: Stacje radiowe zapisane pod
przyciskami zaprogramowanych stacji mogą
nie zawsze być dostępne, jeśli opuścisz
obszar nadawania. W takim wypadku układ
zostanie wyciszony.
340
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
6. Naciśnij przycisk Media, aż na
wyświetlaczu pojawi się opcja wyboru
wejścia audio. Powinieneś słyszeć
muzykę ze swojego odtwarzacza,
nawet, jeśli jest cicha.
7. Wyreguluj głośność na przenośnym
odtwarzaczu muzycznym, aż osiągnie
poziom głośności stacji FM lub płyty
CD. Możesz to zrobić, przełączając
między trybami odtwarzania za
pomocą przełączników AUX i FM lub
CD.
OSTRZEŻENIA
ryzyko poważnych obrażeń. Przewód
przedłużacza audio musi być na tyle długi,
aby umożliwiać bezpieczne
przechowywanie przenośnego
odtwarzacza muzycznego, gdy pojazd jest
w ruchu.
PORT USB
Gniazdo do podłączania urządzeń
zewnętrznych umożliwia podłączenie i
odtwarzanie muzyki z przenośnego
odtwarzacza muzycznego przez głośniki
pojazdu. Można korzystać z każdego
przenośnego odtwarzacza muzycznego
przeznaczonego do używania ze
słuchawkami. Przewód przedłużacza audio
musi mieć złącza męskie o przekroju 1/8
cala (3,5 mm) na obu końcach.
1.
2.
3.
4.
5.
Port USB umożliwia podłączanie
odtwarzaczy multimedialnych, kart
pamięci i ładowanie urządzeń (jeśli funkcja
jest obsługiwana). Patrz SYNC™ (strona
343).
Wyłącz silnik, radioodbiornik i
przenośny odtwarzacz muzyczny.
Włącz hamulec postojowy i ustaw
położenie P w skrzyni biegów.
Podłącz przewód przedłużacza od
przenośnego odtwarzacza muzycznego
do gniazda do podłączania urządzeń
zewnętrznych.
Włącz radio. Wybierz dostrojoną stację
FM lub płytę CD.
Wyreguluj głośność zależnie od
potrzeb.
Włącz przenośny odtwarzacz
muzyczny i ustaw jego głośność w
połowie maksymalnego zakresu.
HUB MEDIÓW (jeśli jest w wyposażeniu)
Hub mediów znajduje się wewnątrz
schowka przed dźwignią zmiany biegów.
341
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
System audio
A
Wejście liniowe.
B
Porty USB.
C
Otwór na kartę SD.
Patrz Rozrywka (strona 414).
ZWALCZANIE PROBLEMÓW
Komunikat
Opis i działanie
Proszę sprawdzić CD
Ogólny komunikat błędu dotyczący usterek płyt CD. Na
przykład gdy urządzenie nie może odczytać płyty CD,
lub gdy włożona jest płyta CD z danymi, itp. Upewnij
się, że płyta jest prawidłowo włożona. Oczyść ją i
spróbuj ponownie lub zastąp daną płytę inną, znaną Ci
płytą muzyczną. Jeśli błąd powraca, skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
CD
Ogólny komunikat błędu dotyczący usterek mechanizmu. Układ wykrył usterkę wymagającą naprawy.
Usterka napędu
CD
Wysoka temp.napędu
Ogólny komunikat błędu dotyczący przegrzania
mechanizmu. Urządzenie nie będzie działało, dopóki
się nie ochłodzi. Jeśli błąd powraca, skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
342
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
INFORMACJE OGÓLNE
SYNC to samochodowy system
komunikacji, współpracujący z telefonem
komórkowym z funkcją Bluetooth i
przenośnym odtwarzaczem
multimedialnym.
•
Umożliwia to:
• Nawiązywanie i odbieranie połączeń
telefonicznych
• Dostęp i odtwarzanie muzyki z
odtwarzacza multimedialnego
• Korzystanie z funkcji wzywania pomocy
*
i aplikacji za pomocą SYNC AppLink
•
•
•
•
*
Te funkcje nie są dostępne na wszystkich
rynkach i może być konieczna ich
aktywacja. Dostępność aplikacji w ramach
AppLink różni się w zależności od rynku.
Pamiętaj, aby przeczytać instrukcję obsługi
swojego urządzenia przed rozpoczęciem
użytkowania go w połączeniu z systemem
SYNC.
Dostęp do kontaktów w książce
telefonicznej oraz muzyki za pomocą
poleceń głosowych
Strumieniowe odtwarzanie muzyki z
podłączonego telefonu komórkowego
343
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Wybór gotowych wiadomości
tekstowych (jeśli urządzenie ma taką
funkcję)
Korzystanie z zaawansowanego
systemu rozpoznawania mowy
Ładowanie swojego urządzenia USB
(jeśli urządzenie ma taką funkcję)
SYNC™
Pomoc
Podczas korzystania z systemu SYNC:
• Nie włączaj odtwarzaczy, jeśli
przewody zasilania lub inne przewody
są pęknięte, rozszczepione lub
uszkodzone. Zwróć uwagę, aby
umieścić przewody w takich miejscach,
aby nikt na nie nie nadepnął, i aby nie
przeszkadzały w korzystaniu z
pedałów, siedzeń, schowków i
bezpiecznym prowadzeniu pojazdu.
• Nie pozostawiaj odtwarzaczy w
pojeździe w skrajnych warunkach
pogodowych, gdyż może to
doprowadzić do ich uszkodzenia. W
celu uzyskania dalszych informacji
zapoznaj się z instrukcją obsługi
urządzenia.
• Nie próbuj przeprowadzać przeglądów
ani napraw systemu. Udaj się do
Autoryzowanego Dealera.
Dalszą pomoc uzyskasz u Autoryzowanego
Dealera. Więcej informacji znajdziesz na
lokalnej stronie internetowej Forda.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Informacje dotyczące prywatności
Po połączeniu telefonu komórkowego z
SYNC system tworzy profil powiązany z
tym telefonem komórkowym. System
tworzy ten profil, aby udostępnić Ci więcej
funkcji telefonu komórkowego i zapewnić
bardziej wydajne korzystanie z systemu.
Profil ten może zawierać między innymi
dane dotyczące książki telefonicznej
Twojego telefonu, wiadomości tekstowych
(przeczytanych i nieprzeczytanych) oraz
historii połączeń. Obejmuje to również
historię połączeń w czasie, gdy telefon
komórkowy nie był połączony z systemem.
Jeśli podłączysz odtwarzacz
multimedialny, system utworzy i zachowa
spis obsługiwanej zawartości
multimedialnej. System zapisuje również
krótki rejestr czynności obejmujący
wszystkie działania systemu w okresie
344
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
ostatnich 10 minut. Profil rejestru oraz inne
dane systemowe mogą być
wykorzystywane do poprawy działania
systemu i pomóc w diagnozowaniu
wszelkich problemów, jakie mogą się
pojawić.
KORZYSTANIE Z FUNKCJI
ROZPOZNAWANIA GŁOSU
Ten układ umożliwia sterowanie wieloma
funkcjami za pomocą poleceń głosowych.
Dzięki temu można nie zdejmować rąk z
kierownicy i skoncentrować się na tym, co
znajduje się przed pojazdem.
Profil telefonu komórkowego, indeks
odtwarzacza multimedialnego oraz rejestr
czynności będą przechowywane w
systemie, o ile nie zostaną wykasowane.
Są one ogólnie dostępne w pojeździe
jedynie wówczas, gdy podłączony jest
telefon komórkowy lub odtwarzacz
multimedialny. Jeśli nie planujesz już
korzystania z systemu lub pojazdu,
zalecamy zresetowanie systemu w celu
wykasowania wszystkich
przechowywanych informacji. Patrz
SYNC™ (strona 343).
Przydatne wskazówki
Dopilnuj, aby we wnętrzu pojazdu było jak
najciszej. Szum powietrza z otwartych
okien i drgania pochodzące z nawierzchni
mogę uniemożliwić prawidłowe
rozpoznanie poleceń głosowych przez
system.
Zanim wypowiesz polecenie, poczekaj, aż
zakończy się komunikat systemu i zabrzmi
pojedynczy sygnał akustyczny. Jakakolwiek
komenda wypowiedziana wcześniej nie
zostanie zarejestrowana przez system.
Do uzyskania dostępu do danych
systemowych potrzebne jest specjalne
wyposażenie. Potrzebny jest również
dostęp do modułu SYNC Twojego pojazdu.
Firma Ford nie będzie uzyskiwać dostępu
do danych systemowych w żadnym celu
innym niż opisane, bez uzyskania Twojej
zgody. W drodze wyjątku dostęp do danych
systemowych może nastąpić, gdy dzieje
się tak na mocy nakazu sądowego, gdy jest
to wymagane przez organy ochrony prawa,
inne instytucje rządowe lub inną stronę
trzecią działającą na mocy prawa. Strony
trzecie mogą podejmować próby uzyskania
dostępu do informacji bez naszego udziału.
Dalsze informacje dotyczące prywatności
są dostępne. Patrz Aplikacje i usługi
systemu SYNC™ (strona 362).
Mów w sposób naturalny, bez długich
przerw między słowami.
Możesz w dowolnej chwili przerwać
komunikaty głosowe emitowane przez
system, naciskając przycisk układu
sterowania głosem. Możesz również w
dowolnej chwili anulować sesję
komunikacji głosowej, naciskając i
przytrzymując wciśnięty przycisk układu
sterowania głosem.
Inicjowanie sesji komunikacji
głosowej
Naciśnij przycisk układu
sterowania głosem na
kierownicy. Na wyświetlaczu
pojawi się lista dostępnych poleceń.
345
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Ogólne polecenia głosowe
(cancel | stop | exit)
To polecenie kończy sesję komunikacji
głosowej. Możesz również anulować sesję,
przytrzymując przycisk układu sterowania
głosem wciśnięty przez co najmniej dwie
sekundy.
help
To polecenie umożliwia dostęp do wskazówek, przykładów oraz instrukcji.
main menu
To polecenie przywraca sesję komunikacji
głosowej od punktu początkowego.
Ustawienie domyślne to wysoki poziom
interakcji w celu ułatwienia użytkownikowi
zapoznania się z działaniem układu. Można
w dowolnej chwili zmienić te ustawienia.
Interakcje z systemem i informacje
zwrotne
System komunikuje się poprzez sygnały
akustyczne, ponaglenia, pytania i
potwierdzenia głosowe, w zależności od
sytuacji i wybranego poziomu interakcji.
Można dostosować system rozpoznawania
mowy, tak aby emitował więcej lub mniej
wskazówek i informacji zwrotnych.
Ustawianie poziomu interakcji
Naciśnij przycisk układu
sterowania głosem. Gdy
usłyszysz ponaglenie:
Polecenie
voice settings
Pozycja
Zapewnia dostęp do zmiany poziomu interakcji.
Następnie dowolne z poniższych poleceń:
Polecenie
Pozycja
interaction mode
advanced
Zapewnia mniej interakcji głosowej, a więcej ponagleń w
postaci sygnałów akustycznych.
interaction mode novice
Zapewnia bardziej szczegółową interakcję i wskazówki.
Naciśnij przycisk układu sterowania
głosem. Gdy usłyszysz ponaglenie:
Głosowe prośby o potwierdzenie to krótkie
pytania, jakie układ zadaje, gdy nie jest
pewien, jakie było polecenie lub gdy
możliwe są różne reakcje na polecenie. Na
przykład, układ może zapytać, czy
polecenie dotyczące telefonu jest
prawidłowe.
346
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Polecenie
voice settings
Pozycja
Zapewnia dostęp do zmiany ustawienia głosowych próśb o
potwierdzenie.
Następnie dowolne z poniższych poleceń:
Polecenie
Pozycja
confirmation prompts off Stara się jak najprecyzyjniej zinterpretować polecenie. Możesz
jednak wciąż usłyszeć czasem prośbę o potwierdzenie ustawień.
confirmation prompts on Wyjaśnia Twoje polecenia głosowe za pomocą krótkich pytań.
Układ tworzy listę sugestii, gdy istnieje kilka
opcji o tym samym poziomie
prawdopodobieństwa dla interpretacji
Twoich poleceń głosowych. Gdy system
jest włączony, może zaproponować do
czterech możliwych wyjaśnień.
Polecenie
Pozycja
media candidate lists off Stara się jak najprecyzyjniej zinterpretować listę możliwych
mediów. System może czasem zadawać pytania.
media candidate lists on Wyjaśnia Twoje polecenia głosowe dotyczące możliwych
mediów.
phone candidate lists off Stara się jak najprecyzyjniej zinterpretować listę możliwych
telefonów komórkowych. System może czasem zadawać
pytania.
phone candidate lists on Wyjaśnia Twoje polecenia głosowe dotyczące możliwych
telefonów komórkowych.
Naciśnij przycisk MENU.
Zmiana ustawień głosowych
Możesz zmienić ustawienia głosowe za
pomocą wyświetlacza informacyjnego i
systemu elektroniki użytkowej.
347
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Możesz teraz wybrać poniższe opcje:
Wymagane czynności
Komunikat
SYNC - Ustaw.
Ustaw. głosu
Otwiera menu opcji komunikacji głosowej.
Przyporządkowywanie telefonu
komórkowego po raz pierwszy
KORZYSTANIE Z SYSTEMU
SYNC™ Z TELEFONEM
Bezprzewodowe przyporządkowanie
telefonu komórkowego do systemu
umożliwia nawiązywanie i odbieranie
połączeń telefonicznych w trybie
głośnomówiącym.
Wykonywanie połączeń telefonicznych w
trybie głośnomówiącym jest jedną z
głównych funkcji systemu SYNC. System
obsługuje szeroką gamę funkcji, ale wiele
z nich zależy od funkcji dostępnych w
Twoim telefonie komórkowym.
Wskazówka: Musisz włączyć zapłon i
radio.
Wskazówka: Aby przewinąć menu, naciśnij
strzałki w górę lub w dół na zespole audio.
Większość telefonów komórkowych z
systemem bezprzewodowym Bluetooth
obsługuje co najmniej następujące funkcje:
• Odbieranie przychodzącego
połączenia.
• Kończenie połączenia.
• Korzystanie z trybu prywatności.
• Wybieranie numeru.
• Ponowne wybieranie numeru.
• Powiadomienie o oczekującym
połączeniu.
• Identyfikacja numeru przychodzącego
połączenia.
1.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania
upewnij się, że funkcja Bluetooth w
Twoim telefonie komórkowym jest
włączona. W razie potrzeby skorzystaj
z instrukcji obsługi urządzenia.
2. Naciśnij przycisk PHONE. Gdy na
wyświetlaczu systemu audio pojawi się
informacja, że żaden telefon nie jest
przyporządkowany, wybierz opcję
dodawania.
3. Gdy na wyświetlaczu systemu audio
pojawi się polecenie rozpoczęcia
przyporządkowywania, wyszukaj
system SYNC w swoim telefonie
komórkowym, aby rozpocząć proces
przyporządkowywania.
Inne funkcje, takie jak wysyłanie
wiadomości tekstowych przy użyciu
systemu Bluetooth i automatyczne
pobieranie książki telefonicznej, zależą od
modelu telefonu komórkowego. Aby
sprawdzić kompatybilność swojego
telefonu komórkowego, skorzystaj z
instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedź
lokalną stronę internetową Forda.
4. Wybierz SYNC na swoim telefonie
komórkowym.
348
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
5. Poczekaj aż na wyświetlaczu telefonu
pojawi się PIN. Porównaj kod PIN na
telefonie z kodem PIN na wyświetlaczu
systemu audio i zaakceptuj polecenie
na telefonie komórkowym oraz
wyświetlaczu pojazdu. Gdy
przyporządkowanie przebiegło
pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia
się odpowiednia informacja.
Wskazówka: W niektórych przypadkach
na telefonie pojawi się polecenie
wprowadzenia kodu PIN. Wprowadź
sześciocyfrowy kod PIN wyświetlony na
wyświetlaczu systemu audio. Gdy
przyporządkowanie przebiegło pomyślnie,
na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia
informacja.
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
Działanie i opis
(pair ([Bluetooth]
device | phone |
Bluetooth [audio])
| add phone)
Postępuj zgodnie z
instrukcjami na
wyświetlaczu
systemu audio.
Słowa w kwadratowych nawiasach [ ] są
opcjonalne i nie trzeba ich wypowiadać,
aby system zrozumiał polecenie.
W zależności od możliwości Twojego
telefonu i rynku, system może wyświetlać
pytania, np. dotyczące ustawienia
aktualnego telefonu jako telefonu
głównego (czyli tego, z którym system
SYNC automatycznie próbuje połączyć się
w pierwszej kolejności po uruchomieniu
pojazdu) i pobierania Twojej książki
telefonicznej.
W zależności od możliwości Twojego
telefonu komórkowego i rynku, system
może wyświetlać pytania, np. dotyczące
ustawienia aktualnego telefonu
komórkowego jako telefonu głównego
(czyli tego, z którym system automatycznie
próbuje połączyć się w pierwszej kolejności
po włączeniu zapłonu) lub pobrania Twojej
książki telefonicznej.
Przyporządkowanie kolejnych
telefonów komórkowych
Na wyświetlaczu informacyjnym
można wyświetlić stan
naładowania baterii Twojego
telefonu komórkowego i siłę sygnału.
Bezprzewodowe przyporządkowanie
telefonu komórkowego do systemu
umożliwia nawiązywanie i odbieranie
połączeń telefonicznych w trybie
głośnomówiącym.
Korzystanie z poleceń głosowych
Wskazówka: Musisz włączyć zapłon i
radio.
Wskazówka: Aby przewinąć menu, naciśnij
strzałki w górę lub w dół na zespole audio.
1.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania
upewnij się, że funkcja Bluetooth w
Twoim telefonie komórkowym jest
włączona. W razie potrzeby skorzystaj
z instrukcji obsługi urządzenia.
2. Naciśnij przycisk PHONE.
3. Wybierz opcję urządzeń Bluetooth.
4. Naciśnij przycisk OK.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania upewnij
się, że funkcja Bluetooth w Twoim
telefonie jest włączona. W razie potrzeby
skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia.
349
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
5. Wybierz opcję dodawania. Rozpoczyna
to proces przyporządkowywania.
6. Gdy na wyświetlaczu systemu audio
pojawi się polecenie rozpoczęcia
przyporządkowywania, wyszukaj
system SYNC w swoim urządzeniu, aby
rozpocząć proces
przyporządkowywania.
7. Wybierz SYNC na swoim telefonie
komórkowym.
8. Poczekaj aż na wyświetlaczu telefonu
pojawi się PIN. Porównaj kod PIN na
telefonie z kodem PIN na wyświetlaczu
systemu audio i zaakceptuj polecenie
na telefonie komórkowym oraz
wyświetlaczu pojazdu. Gdy
przyporządkowanie przebiegło
pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia
się odpowiednia informacja.
Wskazówka: W niektórych przypadkach
na telefonie pojawi się polecenie
wprowadzenia kodu PIN. Wprowadź
sześciocyfrowy kod PIN wyświetlony na
wyświetlaczu systemu audio. Gdy
przyporządkowanie przebiegło pomyślnie,
na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia
informacja.
Polecenie głosowe
call ___ at home
call ___ ([at] work | [(in | at) [the]] office)
call ___ on (mobile | cell)
call ___ on other
dial [[a] number]
([go to] privacy [on] | transfer to
phone | handsfree off)
(hold call [on] | (put | place) call on
hold)
2
2
join (call | calls)
2
mute [call] [on]
2
(mute [call] off | Unmute [call])
2
(turn ringer on | silent mode off)
(turn ringer off | silent mode [on])
[text] (messages | message)
3
Help
System może wyświetlać pytania, np.
dotyczące ustawienia aktualnego telefonu
komórkowego jako telefonu głównego lub
pobrania Twojej książki telefonicznej.
___ to oznaczenie dynamiczne, co znaczy,
że może być to nazwa dowolnej pozycji,
np. grupy, wykonawcy lub utworu. Na
przykład możesz powiedzieć „Odtwarzaj
wykonawcę The Beetles”.
Polecenia głosowe dotyczące
telefonu komórkowego
1
Patrz tabela dotycząca Wybierania
poniżej.
Naciśnij przycisk poleceń
głosowych i po sygnale powiedz:
2
Te polecenia są dostępne tylko w trakcie
połączenia.
3
Polecenie głosowe
Patrz tabela dotycząca wiadomości
tekstowych poniżej.
(phone | Blackberry | iPhone | Mobile)
Polecenia dotyczące wybierania
Następnie wypowiedz dowolne z
poniższych poleceń:
Naciśnij przycisk sterowania głosem i po
sygnale powiedz dowolne z poniższych
poleceń:
call (___)
350
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
1
SYNC™
Polecenie głosowe
Działanie i opis
Krzyżyk
Spowoduje to dodanie symbolu # do numeru lub nazwiska.
Numer
od 0 (zero) do 9 (nine)
Asterisk lub Gwiazdka
Spowoduje to dodanie symbolu * do numeru lub nazwiska.
clear
Kasuje wszystkie wprowadzone cyfry
(delete | correct)
Kasuje ostatnią grupę wprowadzonych cyfr.
Plus
Spowoduje to dodanie symbolu + do numeru lub nazwiska.
Wskazówka: Aby wyjść z trybu wybierania numeru, naciśnij i przytrzymaj przycisk telefonu
lub dowolny przycisk na zespole audio.
Wskazówki książki telefonicznej
Polecenie
głosowe
Aby odsłuchać w jaki sposób system SYNC
wypowiada imię i nazwisko, przejrzyj
książkę telefoniczną, wybierz dany kontakt
i naciśnij:
Działanie i opis
call
(someone
| [[a]
name])
Pozycja menu
dial [[a]
number]
Słuchaj
Nawiązywanie połączenia
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po
sygnale powiedz jedno z poniższych:
System SYNC prosi Cię o
wypowiedzenie numeru,
który chcesz wybrać. Gdy
wypowiesz cyfry, system
potwierdzi to.
Gdy system wypowie numer, możesz
wypowiedzieć dowolne z poniższych
poleceń:
Polecenie
głosowe
Działanie i opis
(dial |
send)
(delete |
correct)
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aby wykasować ostatnią
wymówioną cyfrę.
clear
351
Inicjuje to połączenie.
Aby wykasować wszystkie
wymówione cyfry.
SYNC™
Opcje telefonu komórkowego
podczas aktywnego połączenia
Aby zakończyć połączenie, wciśnij przycisk
zakończenia połączenia na kierownicy lub
wybierz opcję zakończenia połączenia na
wyświetlaczu systemu audio i naciśnij OK.
Podczas aktywnego połączenia dostępne
są dodatkowe opcje menu, np. zawieszanie
połączenia.
Odbieranie połączenia
Aby uzyskać dostęp do tego menu, wybierz
jedną z opcji dostępnych u dołu ekranu
wyświetlacza systemu audio lub wybierz
opcję Więcej.
Odbierając połączenie, możesz:
• Odebrać połączenie, naciskając
przycisk odbierania połączenia na
kierownicy lub wybierając opcję
odbierania połączenia na wyświetlaczu
systemu audio i naciskając przycisk OK.
• Odrzucić połączenie, naciskając
przycisk odrzucania połączenia na
kierownicy lub wybierając opcję
odrzucania połączenia na
wyświetlaczu systemu audio i
naciskając przycisk OK.
• Zignorować połączenie, nie robiąc nic.
Pozycja menu
Działanie i opis
Mik.wył
Wyłączyć mikrofon pojazdu. Aby włączyć mikrofon, ponownie
wybierz opcję.
Pryw.
Przełączyć połączenie z aktywnego trybu głośnomówiącego
do swojego telefonu komórkowego w celu zapewnienia
większej prywatności podczas rozmowy. Po wybraniu opcji
na wyświetlaczu systemu audio pojawi się informacja, że jest
to rozmowa prywatna.
Zawieś
Zawiesić aktywne połączenie. Po wybraniu opcji na wyświetlaczu systemu audio pojawi się informacja, że połączenie
jest zawieszone.
Wybierz numer
Za pomocą klawiatury numerycznej systemu audio wprowadzić liczby, np. cyfry hasła.
352
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Konferencja tel.
Połączyć dwa oddzielne połączenia. System umożliwia udział
maksymalnie trzech stron w połączeniu konferencyjnym.
1. Wybierz opcję Więcej.
2. Uzyskaj dostęp do wybranego kontaktu przez system lub
użyj poleceń głosowych, aby nawiązać drugie połączenie.
Gdy drugie połączenie jest aktywne, wybierz opcję Więcej.
3. Przewiń do opcji łączenia połączeń i naciśnij przycisk OK.
Książka telefon.
Uzyskać dostęp do kontaktów w swojej książce telefonicznej.
1. Wybierz opcję Więcej.
2. Przewiń do opcji książki telefonicznej i naciśnij przycisk
OK.
3. Przewiń kontakty ze swojej książki telefonicznej.
4. Ponownie naciśnij przycisk OK, gdy wybrana pozycja
pojawi się na wyświetlaczu systemu audio.
5. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.
Hist. połacz.
Uzyskać dostęp do swojej historii połączeń.
1. Wybierz opcję Więcej.
2. Przewiń do opcji, aż pojawi się historia połączeń. Naciśnij
przycisk OK.
3. Przewiń opcje historii połączeń (połączenia przychodzące,
wychodzące lub nieodebrane).
4. Ponownie naciśnij przycisk OK, gdy wybrana pozycja
pojawi się na wyświetlaczu systemu audio.
5. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.
353
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Uzyskiwanie dostępu do funkcji
przez menu telefonu
komórkowego
System podejmuje próbę automatycznego
pobrania Twojej książki telefonicznej i
historii połączeń za każdym razem, gdy
Twój telefon komórkowy łączy się z
systemem. Musisz włączyć funkcję
automatycznego pobierania, jeśli Twój
telefon komórkowy ją obsługuje.
Możesz uzyskać dostęp do historii
połączeń, książki telefonicznej, wysyłanych
wiadomości tekstowych, jak również
dostęp do ustawień telefonu
komórkowego i systemu. Można również
uzyskać dostęp do zaawansowanych
funkcji, takich jak wzywanie pomocy w
nagłych wypadkach.
Wskazówka: Ta funkcja zależy od telefonu
komórkowego.
1.
Naciśnij przycisk PHONE, aby otworzyć
menu telefonu komórkowego.
2. Wybierz jedną z dostępnych opcji.
Pozycja menu
Działanie i opis
Wybierz numer
Wybrać numer za pomocą klawiatury numerycznej systemu
audio.
Wyb. ponow.
Ponownie wybrać ostatnio wybrany numer (jeśli jest
dostępny). Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
Książka telefon.
Uzyskać dostęp do Twojej pobranej książki telefonicznej.
1. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i otworzyć. Możesz
korzystać z opcji u dołu ekranu, aby szybko uzyskać dostęp
do kategorii alfabetycznej. Możesz również skorzystać z
liter na klawiaturze do szybkiego poruszania się po liście.
2. Przewiń kontakty ze swojej książki telefonicznej.
3. Ponownie naciśnij przycisk OK, gdy wybrana pozycja
pojawi się na wyświetlaczu systemu audio.
4. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.
Hist. połacz.
Uzyskać dostęp do wszelkich poprzednio wybieranych
numerów, połączeń odebranych lub nieodebranych.
1. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać połączenia przychodzące, wychodzące lub nieodebrane. Naciśnij przycisk OK, aby dokonać
wyboru.
3. Naciśnij przycisk OK lub przycisk wybierania numeru, aby
zadzwonić pod wybrany numer.
354
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Szybkie wybier.
Wybrać jedną z 10 pozycji szybkiego wybierania. Aby ustawić
pozycję szybkiego wybierania, przejdź do książki telefonicznej,
a następne naciśnij i przytrzymaj jedną z cyfr na klawiaturze
numerycznej systemu audio.
SMS
Wysyłać, pobierać lub kasować wiadomości tekstowe.
Urządz. BT
Uzyskać dostęp do następującej opcji listy menu urządzenia
Bluetooth:
Dodaj
Usuń
Połącz
Rozłącz
Główny
Ustawienia tel.
Przejrzeć różne ustawienia i funkcje swojego telefonu
komórkowego.
Wskazówka: Jest to funkcja zależna od
prędkości, która jest dostępna wyłącznie
wtedy, gdy pojazd jedzie z prędkością
5 km/h lub niższą.
Wiadomości tekstowe
System umożliwia odbieranie, wysyłanie,
pobieranie i kasowanie wiadomości
tekstowych. System może również
odczytywać Ci przychodzące wiadomości
tekstowe, dzięki czemu nie musisz
odwracać wzroku od drogi.
Gdy przychodzi nowa wiadomość, słychać
sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu
systemu audio pojawia się informacja, że
masz nową wiadomość.
Wskazówka: Ta funkcja zależy od telefonu
komórkowego.
Aby odsłuchać wiadomość, możesz
powiedzieć:
Odbieranie wiadomości tekstowej
Polecenie głosowe
Wskazówka: Ta funkcja zależy od telefonu.
Aby odbierać wiadomości tekstowe, Twój
telefon musi obsługiwać pobieranie
wiadomości tekstowych za pomocą funkcji
Bluetooth.
(listen to | read)
([text] message)
355
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Działanie i opis
Wybrać tę opcję,
aby system
odczytał Ci wiadomość.
SYNC™
Możesz także wybrać jedną z poniższych opcji na ekranie:
Pozycja
menu
Działanie i opis
Ignoruj
Wybrać tę opcję lub nie zrobić nic, a wtedy wiadomość przejdzie do Twojej
skrzynki odbiorczej wiadomości tekstowych.
Wyśw.
Wybrać opcję wyświetlenia, aby otworzyć wiadomość tekstową. Po wybraniu
system może odczytać Ci wiadomości, możesz przejrzeć inne wiadomości.
Aby uzyskać dodatkowe opcje, wybierz:
Więcej
Jeśli wybierzesz tę opcję, użyj przycisku ze strzałką, aby przewinąć
następujące opcje:
Odpowiedz
nad.
Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć, a następnie
przewiń listę gotowych komunikatów do wysłania.
Połącz z
nad.
Naciśnij przycisk OK, aby zadzwonić do nadawcy
komunikatu.
Przekaż
SMS
Naciśnij przycisk OK, aby przesłać wiadomość dalej,
do dowolnej osoby w Twojej książce telefonicznej lub
historii połączeń. Możesz również wybrać wpisanie
numeru.
2. Wybierz opcję wiadomości tekstowych,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Wysyłanie, pobieranie i kasowanie
wiadomości tekstowych
1.
Wybierz jedną z poniższych:
Naciśnij przycisk PHONE.
356
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Nowy
Gdy wybierzesz opcję wysłania wiadomości tekstowej, na
wyświetlaczu systemu audio pojawi się lista gotowych
komunikatów. Umożliwia wysłanie nowej wiadomości
tekstowej zredagowanej w oparciu o zestaw 15 gotowych
komunikatów.
Wyśw.
Umożliwia odczytanie całej wiadomości, a dodatkowo
zapewnia opcję przeczytania wiadomości na głos przez
system. Aby przejść do następnej wiadomości tekstowej,
wybierz opcję Więcej. Umożliwia to wysłanie odpowiedzi do
nadawcy, nawiązanie połączenia z nadawcą lub przesłanie
dalej wiadomości.
Usuń
Umożliwia kasowanie aktualnych wiadomości tekstowych z
systemu (nie z telefonu komórkowego). Wyświetlacz systemu
audio informuje, gdy wszystkie wiadomości tekstowe zostały
usunięte.
Więcej
Umożliwia skasowanie wszystkich wiadomości lub ręczne
włączenie pobierania wszystkich nieprzeczytanych wiadomości z telefonu komórkowego.
Wskazówka: Dopuszczalny jest tylko jeden
odbiorca danej wiadomości tekstowej.
Wysyłanie wiadomości tekstowej
1.
Wybierz opcję wysyłania, gdy wybrana
pozycja jest podświetlona na
wyświetlaczu systemu audio.
2. Wybierz opcję potwierdzenia, gdy
kontakt pojawi się na wyświetlaczu i
naciśnij przycisk OK ponownie, aby
potwierdzić, gdy system zapyta Cię, czy
chcesz wysłać wiadomość. Każda
wiadomość tekstowa jest wysyłana z
gotowym podpisem.
Wskazówka: Wiadomości tekstowe można
wysyłać na dwa sposoby. Można wybrać
kontakt z książki telefonicznej, historii
połączeń lub wprowadzając numer telefonu
i wybierając opcję tekstu na wyświetlaczu
systemu audio. Można również
odpowiedzieć na odebraną wiadomość w
skrzynce odbiorczej.
Uzyskiwanie dostępu do ustawień
telefonu komórkowego
Te funkcje zależą od telefonu
komórkowego. Ustawienia telefonu
komórkowego umożliwiają dostęp i
ustawianie funkcji takich jak dzwonki,
powiadomienie o wiadomości tekstowej,
wprowadzanie zmian w książce
telefonicznej oraz ustawienie
automatycznego pobierania danych.
1. Naciśnij przycisk PHONE.
2. Przewiń, aż pojawi się opcja ustawień
telefonu, a następnie naciśnij przycisk
OK.
3. Przewiń, aby wybrać spośród
następujących opcji:
357
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Ustaw jako gł.
Jeśli zaznaczona zostanie ta opcja, system będzie traktował
ten telefon komórkowy jako główny, gdy do systemu przyporządkowany jest więcej niż jeden telefon komórkowy. Opcję
tę można zmienić dla wszystkich przyporządkowanych telefonów komórkowych (nie tylko dla aktywnego) za pomocą
menu urządzeń Bluetooth.
Status tel.
Zobaczyć nazwę telefonu komórkowego, nazwę dostawcy
usługi, numer telefonu komórkowego, poziom sygnału i stan
naładowania baterii. Gdy skończysz, naciśnij przycisk ze
strzałką w lewo, aby wrócić do menu statusu telefonu
komórkowego.
Ustaw dzwonek
Wybrać, który dźwięk dzwonka ma rozbrzmiewać podczas
przychodzącego połączenia (dzwonek z systemu czy dzwonek
z Twojego telefonu komórkowego). Jeśli Twój telefon
komórkowy obsługuje funkcję sygnalizacji w kanale dźwiękowym, dzwonek telefonu komórkowego rozbrzmiewa, gdy
wybierzesz opcję dzwonka Twojego telefonu komórkowego.
1. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać, i przewiń, aby odsłuchać
każdy dzwonek.
2. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
Powiad. o SMS
Wybrać opcję sygnału akustycznego powiadomienia
rozbrzmiewającego, gdy przychodzi wiadomość tekstowa.
Naciśnij przycisk OK, aby włączyć lub wyłączyć sygnał
akustyczny.
Ust. książk. tel.
Zmodyfikować zawartość swojej książki telefonicznej np.
dodać, usunąć, pobrać. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i
przewiń między opcjami z poniższej tabeli:
Aby zmodyfikować ustawienia książki
telefonicznej, wybierz jedną z poniższych
opcji:
358
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Dodaj kontakty
Prześlij wybrane kontakty na swoim telefonie komórkowym.
Skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia, aby dowiedzieć się
jak przesłać kontakty. Naciśnij przycisk OK, aby dodać więcej
kontaktów ze swojej książki telefonicznej.
Usuń
Gdy pojawi się komunikat z zapytaniem, czy chcesz usunąć
dane, wybierz opcję potwierdzenia. Naciśnij przycisk OK, aby
usunąć aktualną książkę telefoniczną i historię połączeń.
System powróci do menu ustawień telefonu.
Pobierz teraz
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i pobrać książkę telefoniczną
do systemu.
Autom. pob.
Gdy funkcja pobierania automatycznego jest włączona,
wszelkie zmiany, informacje dodane lub usunięte, zapisane
w systemie od czasu ostatniego pobrania, zostaną usunięte.
Gdy funkcja pobierania automatycznego jest wyłączona,
Twoja książka telefoniczna nie będzie pobierana, gdy Twój
telefon komórkowy łączy się z systemem.
Dostęp do Twojej książki telefonicznej, historii połączeń i
wiadomości tekstowych można uzyskać wyłącznie wtedy,
gdy Twój przyporządkowany telefon komórkowy jest połączony z systemem.
Zaznacz lub odznacz tę opcję, aby automatycznie pobrać
swoją książkę telefoniczną za każdym razem, gdy Twój telefon
komórkowy łączy się z systemem. Czas pobierania zależy od
telefonu komórkowego i objętości danych.
Opcje menu urządzeń Bluetooth
Urządzenia Bluetooth
1. Naciśnij przycisk PHONE.
2. Przewiń, aż pojawi się opcja urządzeń
Bluetooth, a następnie naciśnij przycisk
OK.
3. Przewiń, aby wybrać spośród
następujących opcji:
To menu zapewnia dostęp do Twoich
urządzeń Bluetooth. Użyj przycisków ze
strzałkami do przewijania opcji menu.
Umożliwia to dodanie, połączenie i
usunięcie urządzeń oraz ustawienie
telefonu komórkowego jako głównego.
359
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Dodaj
Działanie i opis
Podłączyć dodatkowe telefony komórkowe do systemu.
1. Wybierz opcję dodawania, aby rozpocząć proces przyporządkowywania.
2. Gdy na wyświetlaczu systemu audio pojawi się polecenie
rozpoczęcia przyporządkowywania, wyszukaj system
SYNC w swoim telefonie komórkowym. W razie potrzeby
skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia.
3. Wybierz SYNC na swoim telefonie komórkowym.
4. Poczekaj aż na wyświetlaczu telefonu pojawi się PIN.
Porównaj kod PIN na telefonie z kodem PIN na wyświetlaczu systemu audio i zaakceptuj polecenie na wyświetlaczu telefonu komórkowego oraz wyświetlaczu pojazdu.
Gdy przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, na
*
wyświetlaczu pojawia się odpowiednia informacja.
5. Gdy pojawi się opcja ustawienia telefonu komórkowego
jako telefonu głównego, wybierz Tak lub Nie.
6. Zależnie od funkcji Twojego telefonu komórkowego
system może zadać dodatkowe pytania (np. czy chciałbyś
pobrać swoją książkę telefoniczną). Wybierz Tak lub Nie,
aby potwierdzić swoją odpowiedź.
Usuń
Po usunięciu telefonu komórkowego z listy telefon ten można
podłączyć ponownie jedynie po powtórzeniu pełnej procedury
przyporządkowywania. Wybierz opcję usuwania i potwierdź,
gdy system zapyta, czy usunąć wybrane urządzenie.
Główny
System podejmuje próbę połączenia się z telefonem głównym
po każdym włączeniu zapłonu. Gdy telefon komórkowy
zostanie ustawiony jako telefon główny, pojawia się na
początku listy i jest oznaczony gwiazdką.
Ustawić wcześniej przyporządkowany telefon komórkowy
jako telefon główny. Wybierz opcję wyboru telefonu głównego, aby potwierdzić główny telefon komórkowy.
360
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Połącz
Podłączyć wcześniej przyporządkowany telefon komórkowy.
Można mieć podłączony tylko jeden telefon komórkowy na
raz, aby móc korzystać z funkcji telefonu komórkowego. Gdy
podłączany jest inny telefon komórkowy, poprzedni zostaje
odłączony od usług telefonicznych. System umożliwia
jednoczesne korzystanie z różnych urządzeń z funkcją
Bluetooth dla funkcji telefonu komórkowego oraz do
odtwarzania muzyki w trybie Bluetooth.
Rozłącz
Odłącza wybrany telefon komórkowy. Wybierz tę opcję i
potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony. Po odłączeniu
telefonu komórkowego można go podłączyć ponownie bez
powtarzania pełnej procedury przyporządkowywania.
*
W niektórych przypadkach na telefonie pojawi się polecenie wprowadzenia kodu PIN.
Wprowadź sześciocyfrowy kod PIN wyświetlony na wyświetlaczu systemu audio. Gdy
przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia
informacja.
2. Wybierz opcję ustawień systemu
SYNC, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Przewiń, aby wybrać spośród
następujących opcji:
Systemindstillinger
1.
Naciśnij przycisk MENU.
Pozycja menu
Działanie i opis
BT właczony
Zaznaczyć lub odznaczyć tę opcję, aby włączyć lub wyłączyć
interfejs Bluetooth systemu. Wybierz tę opcję, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zmienić status opcji.
Ustaw. domyśl.
Ta opcja nie kasuje Twoich osobistych informacji (książki
telefonicznej, historii połączeń, wiadomości tekstowych i
przyporządkowanych urządzeń).
Wybierz tę opcję i potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony
w komunikacie na wyświetlaczu systemu audio. Powrócić do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Reset główny
Całkowicie wykasować wszystkie informacje zapisane w
systemie (książkę telefoniczną, historię połączeń, wiadomości
tekstowe i przyporządkowane urządzenia) i powrócić do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Wybierz tę opcję i potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony
w komunikacie na wyświetlaczu systemu audio. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia informacja,
a system powróci do poprzedniego menu.
361
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Działanie i opis
Zainstalować
Zainstalować aplikacje lub aktualizacje oprogramowania,
które pobrałeś.
Wybierz tę opcję i potwierdź, gdy zostaniesz o to poproszony
w komunikacie na wyświetlaczu systemu audio. Aby
pomyślnie ukończyć instalację, na przenośnym napędzie USB
musi być dostępna ważna aplikacja SYNC lub aktualizacja.
Info systemu
Wyświetlić numer wersji systemu oraz jego numer seryjny.
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać.
Ustaw. głosu
Menu podrzędne ustawień głosu zawiera różne opcje. Patrz
Korzystanie z funkcji rozpoznawania głosu (strona 345).
Przeglądaj USB
Przeglądać rzeczywistą strukturę menu podłączonego urządzenia USB. Naciśnij przycisk OK i użyj strzałek w górę lub w
dół do przewijania folderów i plików. Użyj strzałek w lewo lub
w prawo do otwierania i zamykania folderów. W tym menu
można bezpośrednio wybrać zawartość mediów do odtwarzania.
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć
menu systemu.
APLIKACJE I USŁUGI
SYSTEMU SYNC™
Pojawi się lista dostępnych aplikacji. Każda
aplikacja może mieć swoje własne
ustawienia.
Komunikat
SYNC - Aplikacje
Opis i działanie
Przewiń do tej opcji, a następnie naciśnij OK.
OSTRZEŻENIA
Wzywanie pomocy w systemie
SYNC
Zawsze umieszczaj telefon
komórkowy w bezpiecznym miejscu
w pojeździe. Niezastosowanie się do
tego zalecenia może doprowadzić do
poważnych obrażeń jednego z pasażerów
lub uszkodzenia telefonu komórkowego,
co może uniemożliwić prawidłowe
działanie tej funkcji.
OSTRZEŻENIA
Aby funkcja ta działała, telefon
komórkowy musi mieć funkcję
Bluetooth i być kompatybilny z
systemem.
362
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Wskazówka: Przed włączeniem tej funkcji
koniecznie przeczytaj ważne informacje
dotyczące prywatności w systemie
wzywania pomocy podane w dalszej części
tego rozdziału.
OSTRZEŻENIA
Jeśli funkcja ta nie zostanie włączona
przed kolizją, system nie będzie
podejmował prób połączenia się z
numerem alarmowym, co może wydłużyć
czas reakcji i potencjalnie zwiększyć ryzyko
poważnych obrażeń lub śmierci. Nie czekaj,
aż system wykona połączenie z numerem
alarmowym, jeśli możesz zrobić to
samodzielnie. Wybieraj numer służb
ratowniczych niezwłocznie, aby uniknąć
wydłużenia czasu reakcji. Jeśli nie usłyszysz
funkcji wzywania pomocy w ciągu pięciu
sekund od zderzenia, system lub telefon
komórkowy mogą być uszkodzone lub
niesprawne.
Wskazówka: Gdy włączasz lub wyłączasz
tę funkcję, ustawienie to dotyczy wszystkich
przyporządkowanych telefonów
komórkowych. Jeśli funkcja ta jest
wyłączona i wcześniej przyporządkowany
telefon podłączy się po włączeniu zapłonu,
odtwarzany jest komunikat głosowy, bądź
na wyświetlaczu pojawia się komunikat lub
ikona (lub emitowane są obydwa te
ostrzeżenia).
Wskazówka: Każdy telefon komórkowy
działa inaczej. Mimo że funkcja ta działa w
większości telefonów komórkowych, w
przypadku niektórych mogą pojawić się
problemy z obsługiwaniem tej funkcji.
W razie kolizji skutkującej odpaleniem
poduszki powietrznej lub aktywacją
wyłącznika pompy paliwa system może
nawiązać kontakt ze służbami
ratowniczymi za pośrednictwem
przyporządkowanego i podłączonego
telefonu komórkowego. Więcej informacji
na temat tego systemu i funkcji wzywania
pomocy znajduje się na lokalnej stronie
internetowej Forda.
Wskazówka: Upewnij się, czy zapoznałeś
się z informacjami dotyczącymi odpalania
poduszek powietrznych. Patrz
Uzupełniający system bezpieczeństwa
(strona 31).
Włączanie i wyłączanie funkcji
wzywania pomocy
Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz:
Komunikat
Wymagane czynności
SYNC - Aplikacje
Naciśnij OK.
Wzyw. pomocy
Naciśnij OK. Wybierz żądaną opcję i naciśnij OK.
Wyłączenie z przypomnieniem głosowym
zapewnia wizualne i głosowe
przypomnienie po podłączeniu telefonu
komórkowego i uruchomieniu pojazdu.
Opcje wyświetlacza
Po włączeniu tej funkcji na wyświetlaczu
pojawia się potwierdzenie.
Wyłączenie bez przypomnienia głosowego
zapewnia jedynie wizualne przypomnienie,
bez przypomnienia głosowego po
podłączeniu telefonu komórkowego.
Po wyłączeniu tej funkcji pojawia się okno
dialogowe umożliwiające ustawienie
przypomnienia głosowego.
363
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
W razie zderzenia
Aby funkcja wzywania pomocy działała
prawidłowo:
• System musi mieć zasilanie i działać
prawidłowo w chwili zderzenia i
podczas aktywacji oraz korzystania z
funkcji.
• Funkcja musi być włączona przed
zderzeniem.
• Musisz mieć telefon komórkowy
połączony z tym systemem.
• W niektórych krajach w celu
nawiązania i utrzymania połączenia z
numerem alarmowym konieczne może
być posiadanie ważnej i
zarejestrowanej karty SIM z
odpowiednim zapasem środków na
koncie.
• Podłączony telefon komórkowy musi
mieć możliwość nawiązania i
podtrzymania wychodzącego
połączenia w chwili zderzenia.
• Podłączony telefon komórkowy musi
mieć dostateczny zasięg sieci, poziom
naładowania baterii i siłę sygnału.
• Akumulator pojazdu musi być
naładowany.
Wskazówka: Nie wszystkie zderzenia
prowadzą do odpalenia poduszki
powietrznej lub aktywacji wyłącznika pompy
paliwa (co może aktywować funkcję
wzywania pomocy). Jeśli jednak funkcja
wzywania pomocy zostanie uruchomiona,
system podejmuje próbę nawiązania
kontaktu ze służbami ratowniczymi. Jeśli
podłączony telefon komórkowy ulegnie
uszkodzeniu lub straci połączenie z
systemem, system wyszukuje i próbuje
nawiązać połączenie z każdym dostępnym
wcześniej przyporządkowanym telefonem.
System podejmuje próbę nawiązania
połączenia z numerem alarmowym.
Przed nawiązywaniem połączenia:
• Jeśli nie anulujesz połączenia, a system
SYNC pomyślnie nawiąże łączność,
odtworzony zostanie komunikat
wstępny dla osoby dyżurnej pod
numerem alarmowym. Po tym
komunikacie ustanawiana jest
komunikacja w trybie
głośnomówiącym między osobą
podróżującą w pojeździe a osobą
dyżurną.
• System zapewnia krótki przedział
czasowy (ok. 10 sekund), kiedy można
anulować połączenie. Jeśli nie
anulujesz połączenia, system podejmie
próbę nawiązania połączenia z
numerem alarmowym.
• System emituje komunikat informujący,
że podejmuje próbę nawiązania
połączenia z numerem alarmowym.
Można anulować połączenie,
wybierając odpowiedni przycisk
funkcyjny lub naciskając przycisk
zakończenia połączenia na kierownicy.
Wskazówka: Funkcja działa jedynie w
krajach lub w regionach, gdzie funkcja
wzywania pomocy systemu SYNC może
nawiązać połączenie z lokalnymi służbami
ratowniczymi. Sprawdź na lokalnej stronie
internetowej Forda.
364
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Podczas połączenia:
• Funkcja wzywania pomocy
wykorzystuje system GPS pojazdu lub
informacje z sieci telefonii komórkowej,
gdy są dostępne, do ustalenia
najwłaściwszego języka. Informuje
osobę dyżurną numeru alarmowego o
zderzeniu i emituje komunikat wstępny.
Może to obejmować współrzędne GPS
Twojego pojazdu.
• Język używany przez system do
komunikacji z użytkownikami pojazdu
może różnić się od języka, w jakim
system wyemituje informacje dla osoby
dyżurnej numeru alarmowego.
• Po wyemitowaniu komunikatu
wstępnego otwarty zostaje kanał
komunikacji głosowej, aby można było
porozumieć się w trybie
głośnomówiącym z osobą dyżurną
numeru alarmowego.
• Po nawiązaniu połączenia musisz być
przygotowany na niezwłoczne podanie
swojego nazwiska, numeru telefonu i
lokalizacji.
Wskazówka: Może zdarzyć się, że służby
ratownicze nie otrzymają współrzędnych
GPS. W takim wypadku dostępna jest
komunikacja w trybie głośnomówiącym z
osobą dyżurną numeru alarmowego.
Wskazówka: Osoba dyżurna może również
otrzymać informacje z sieci telefonii
komórkowej, takie jak numer telefonu
komórkowego, jego lokalizacja oraz
nazwisko właściciela telefonu, niezależnie
od wezwania pomocy w systemie SYNC.
Funkcja wzywania pomocy może nie
działać, jeśli:
• Telefon komórkowy lub podzespoły
układu wzywania pomocy uległy
uszkodzeniu w wyniku zderzenia.
• Akumulator pojazdu lub system nie
mają zasilania.
• Podczas zderzenia telefon został
wyrzucony z pojazdu.
• Nie masz ważnej i zarejestrowanej karty
SIM w telefonie komórkowym z
odpowiednim zapasem środków na
koncie.
• Znajdujesz się w kraju lub regionie,
gdzie funkcja wzywania pomocy
systemu SYNC nie może nawiązać
połączenia alarmowego. Sprawdź na
lokalnej stronie internetowej Forda.
Wskazówka: Gdy system przekazuje
informacje osobie dyżurnej numeru
alarmowego, kierowca słyszy komunikat
informujący, że właśnie podawane są ważne
informacje. Następnie system informuje,
kiedy linia jest dostępna do rozpoczęcia
komunikacji za pośrednictwem systemu
głośnomówiącego.
Ważne informacje na temat funkcji
wzywania pomocy
Funkcja wzywania pomocy nie może
obecnie nawiązać połączenia ze służbami
ratowniczymi na następujących rynkach:
Albania, Białoruś, Bośnia i Hercegowina,
Macedonia, Holandia, Ukraina, Mołdawia
i Rosja.
Wskazówka: Podczas połączenia z
numerem alarmowym wyświetlany jest
ekran priorytetu wezwania pomocy,
zawierający współrzędne GPS pojazdu, jeśli
są dostępne.
Wskazówka: Może zdarzyć się, że
informacje o lokalizacji w systemie GPS nie
będą dostępne w chwili zderzenia. W takim
wypadku funkcja wzywania pomocy nadal
podejmie próbę nawiązania połączenia z
numerem alarmowym.
Sprawdź najnowsze informacje na lokalnej
stronie internetowej Forda.
365
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Informacje dotyczące prywatności w
funkcji wzywania pomocy
Wskazówka: Użytkownicy systemu
Android muszą połączyć telefon z
systemem SYNC za pośrednictwem funkcji
Bluetooth.
Po włączeniu funkcji wzywania pomocy
może ona powiadomić służby ratownicze,
że Twój pojazd brał udział w zderzeniu,
które spowodowało odpalenie poduszki
powietrznej lub aktywację wyłącznika
pompy paliwa. Funkcja ta może podać
osobie dyżurnej informacje dotyczące
Twojej lokalizacji lub inne szczegóły
dotyczące Twojego pojazdu lub zderzenia
w celu ułatwienia wysłania właściwych
służb ratowniczych.
Wskazówka: Informacje na temat
dostępnych aplikacji, obsługiwanych
smartfonów oraz wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów można znaleźć
na stronie internetowej Forda.
Wskazówka: Upewnij się, że masz aktywne
konto aplikacji, którą pobrałeś. Niektóre
aplikacje działają automatycznie bez
instalowania. Inne będą wymagać od Ciebie
skonfigurowania ustawień osobistych i
spersonalizowania funkcji poprzez wybranie
stacji lub ulubionych. Zalecamy zrobienie
tego w domu lub poza pojazdem.
Jeśli nie chcesz ujawniać tych informacji,
nie włączaj tej funkcji.
SYNC AppLink
System umożliwia głosowe i ręczne
sterowanie aplikacjami smartfonów
kompatybilnych z SYNC AppLink. Po
uruchomieniu aplikacji za pomocą AppLink
można sterować głównymi funkcjami
aplikacji, używając poleceń głosowych oraz
ręcznych elementów sterowania.
Aby uzyskać dostęp za pośrednictwem
menu systemu SYNC
Wskazówka: Musisz przyporządkować i
połączyć swojego smartfona z systemem
SYNC, aby uzyskać dostęp do funkcji
AppLink.
Przewiń listę dostępnych aplikacji i naciśnij
OK, aby wybrać aplikację. Gdy aplikacja
działa za pośrednictwem systemu SYNC,
naciśnij przycisk ze strzałką w prawo, aby
uzyskać dostęp do menu aplikacji. Możesz
stąd uzyskać dostęp do różnych funkcji
aplikacji, np. symboli kciuk w górę i kciuk
w dół. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,
aby wyjść z menu aplikacji.
Wskazówka: Użytkownicy telefonu iPhone
muszą podłączyć telefon do portu USB.
Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz:
Komunikat
Opis i działanie
SYNC - Aplikacje
Aplik. mobil.
Przewiń do tej opcji, a następnie naciśnij OK.
Znajdź nowe ap.
Wybierz tę opcję, jeżeli wymaganej aplikacji nie ma na liście.
Wskazówka: Jeśli aplikacja kompatybilna z SYNC AppLink nie zostanie znaleziona, upewnij
się, że wymagana aplikacja działa w urządzeniu przenośnym.
366
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Aby uzyskać dostęp za pomocą poleceń
głosowych
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po
sygnale powiedz:
Polecenie
mobile (apps | applications)
Opis i działanie
Wypowiedz nazwę aplikacji po sygnale akustycznym. Aplikacja zostanie uruchomiona. Gdy aplikacja działa za pośrednictwem systemu SYNC, możesz nacisnąć przycisk sterowania głosem i wypowiadać polecenia dotyczące określonej
aplikacji.
Poniższe polecenia głosowe są zawsze
dostępne:
Polecenie
Opis i działanie
[main menu] help
Użyj tego polecenia, aby usłyszeć listę dostępnych poleceń
głosowych.
mobile (apps | applications)
System ponagli Cię do wypowiedzenia nazwy aplikacji w celu
jej uruchomienia.
list [mobile] (apps |
applications)
System poda listę wszystkich aktualnie dostępnych aplikacji
urządzenia przenośnego.
find [new] [mobile]
(apps | applications)
System przeszuka Twoje podłączone urządzenie przenośne
pod kątem aplikacji kompatybilnych z systemem SYNC.
(quit | exit | close)
Użyj tego polecenia, a następnie wypowiedz nazwę aplikacji.
Włączanie i wyłączanie powiadomień
o operacjach w tle
Możesz również wypowiedzieć nazwę
dowolnej aplikacji kompatybilnej z
systemem SYNC, aby uruchomić ją w
systemie SYNC. Aby wyświetlić listę
dostępnych poleceń głosowych dla
aplikacji, wypowiedz nazwę aplikacji, a
następnie słowo „pomoc”. Na przykład
możesz powiedzieć „Spotify pomoc”.
Niektóre aplikacje mogą wysyłać
powiadomienia o operacjach w tle.
Powiadomienie o operacji w tle to
powiadomienie z aplikacji działającej w tle,
które jest dostarczane za pomocą
komunikatu głosowego, wyskakującego
okienka lub obu tych metod. Może być to
szczególnie użyteczne w przypadku
aplikacji dostarczających wiadomości lub
zależnych od lokalizacji.
Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz:
367
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Komunikat
Opis i działanie
SYNC - Aplikacje
Aplik. mobil.
SYNC - Ustaw.
Wszystkie aplik.
Jeśli powiadomienia o operacjach w tle są obsługiwane,
ustawienie to zostanie wymienione. Wybierz, czy włączyć,
czy wyłączyć tę funkcję zależnie od potrzeb.
Wskazówka: Musisz włączyć aplikacje
urządzenia przenośnego w każdym
podłączonym urządzeniu, gdy po raz
pierwszy wybierasz aplikację urządzenia
przenośnego za pomocą systemu.
Włączanie aplikacji urządzenia
przenośnego w systemie SYNC
Aby korzystać z systemu, musisz wyrazić
zgodę na wysyłanie i odbieranie informacji
dotyczących autoryzacji i aktualizacji
aplikacji, z zastosowaniem planu
przekazywania danych powiązanego z
podłączonym urządzeniem przenośnym.
Wskazówka: Obowiązują standardowe
stawki za przesył danych. Ford nie ponosi
odpowiedzialności za wszelkie dodatkowe
opłaty, którymi może obciążyć Cię Twój
dostawca usług, gdy Twój pojazd wysyła
lub odbiera dane za pośrednictwem
podłączonego urządzenia. Obejmuje to
wszelkie dodatkowe opłaty naliczane
podczas jazdy po obszarach, gdzie
korzystasz z roamingu, zamiast sieci
macierzystej.
Dane są wysyłane do Forda w Stanach
Zjednoczonych przez podłączone
urządzenie. Informacje są zakodowane i
obejmują numer VIN Twojego pojazdu,
numer modułu SYNC, anonimowe
statystyki użytkowania oraz informacje o
wykrywaniu i usuwaniu błędów.
Aktualizacje mogą być wykonywane
automatycznie.
Status aplikacji
Możesz zobaczyć aktualny status aplikacji
w menu ustawień. Możliwe są trzy statusy:
Komunikat
Opis i działanie
Potrzeba aktual.
System wykrył nową aplikację wymagającą autoryzacji lub
potrzebna jest ogólna aktualizacja zezwoleń.
Aktualne
Aktualizacja nie jest wymagana.
Aktualizowanie
System próbuje odebrać aktualizację.
Opcje w menu ustawień:
368
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Komunikat
Opis i działanie
Zażądaj aktual.
Jeśli wymagana jest aktualizacja i chcesz ręcznie wywołać
tę aktualizację, np. przebywając w punkcie Wi-Fi.
Wyłącz aktual.
Wybierz tę opcję, aby wyłączyć automatyczne aktualizacje.
•
Zezwolenia aplikacji
Zezwolenia są podzielone na grupy. Można
udzielać tych grupowych zezwoleń
indywidualnie. Możesz zmienić status grupy
zezwoleń w dowolnej chwili, gdy pojazd
nie jest w ruchu, za pomocą menu
ustawień.
•
Gdy włączasz aplikację za pomocą
systemu SYNC, system może poprosić Cię
o udzielenie określonych zezwoleń, na
przykład:
• Zezwolenia na przekazywanie do
aplikacji informacji dotyczących
pojazdu, w tym, ale nie wyłącznie,
informacji dotyczących: poziomu
paliwa, zużycia paliwa, prędkości
obrotowej silnika, napięcia
akumulatora, wskazania drogomierza,
numeru VIN, temperatury zewnętrznej,
położenia dźwigni zmiany biegów,
ciśnienia powietrza w oponach,
temperatury otoczenia, daty i czasu.
• Zezwolenia na przekazywanie przez
pojazd informacji dotyczących
charakterystyki prowadzenia, w tym,
ale nie wyłącznie, informacji
dotyczących: funkcji MyKey, statusu
pasów bezpieczeństwa, prędkości
obrotowych silnika, zdarzeń
hamowania, przełącznika pedału
hamulca, przyspieszenia, położenia
pedału przyspiesznika, przełącznika
pedału sprzęgła, długości podróży,
czasu podróży, kosztu podróży,
wartości procentowej włączenia silnika
oraz wartości procentowej czasu jazdy
z określoną prędkością.
Wskazówka: Musisz udzielić tych zezwoleń
jedynie przed pierwszym uruchomieniem
aplikacji za pomocą systemu SYNC.
Wskazówka: Nie ponosimy
odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub
utratę prywatności powiązane z
korzystaniem z aplikacji lub z
rozpowszechnianiem jakichkolwiek danych
pojazdu, na których przekazanie do aplikacji
wyraziłeś zgodę.
KORZYSTANIE Z SYSTEMU
SYNC™ Z ODTWARZACZEM
MEDIA PLAYER
Możesz uzyskać dostęp i odtwarzać
muzykę ze swojego odtwarzacza
multimedialnego przez system głośników
pojazdu za pomocą menu mediów
systemu lub poleceń głosowych. Możesz
również sortować i odtwarzać swoją
muzykę według określonych kategorii, np.
wykonawca lub albumy.
369
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Zezwolenia na przekazywanie przez
pojazd informacji dotyczących
lokalizacji, w tym: współrzędnych GPS
oraz prędkości.
Zezwolenia aplikacji na wysyłanie
powiadomień o operacjach w tle za
pośrednictwem wyświetlacza pojazdu
oraz funkcji głosowych podczas pracy
w tle.
SYNC™
System SYNC współpracuje z prawie
każdym typem odtwarzacza
multimedialnego, w tym: odtwarzaczami
iPod, Zune, „Plays from device” oraz
większością napędów USB. SYNC
obsługuje również formaty audio, np. MP3,
WMA, WAV i ACC.
•
•
WAV.
AAC.
Podłączanie odtwarzacza
multimedialnego do portu USB
Wskazówka: Jeśli Twój odtwarzacz
multimedialny ma przełącznik zasilania,
pamiętaj, aby włączyć urządzenie.
Sprawdzić, czy urządzenie USB zostało
poprawnie sformatowane i spełnia
następujące wymogi techniczne:
• USB 2.0.
• Pliki muszą być w formacie FAT16/32.
Aby połączyć za pomocą poleceń
głosowych
1.
Podłącz urządzenie do portu USB
pojazdu.
2. Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
po sygnale powiedz:
Wskazówka: Format pliku NTFS nie jest
obsługiwany.
Pliki audio na urządzeniu USB muszą być
w formacie:
• MP3.
• WMA nie chronione przez DRM.
Polecenie głosowe
Działanie i opis
(USB [stick] | iPod | MP3 Możesz teraz odtwarzać muzykę, wypowiadając jedno z
[player])
odpowiednich poleceń głosowych. Patrz polecenie głosowe
dotyczące mediów.
Nie musisz wypowiadać słów, które pojawiają się w kwadratowych nawiasach.
Przykładowo, gdy pojawi się „(USB [stick] | iPOD | MP3 [player])”, można powiedzieć
„USB” lub „USB stick”.
2. Naciśnij przycisk Media (obok
wyświetlacza systemu audio), aż
komunikat uruchamiania pojawi się na
wyświetlaczu.
Aby połączyć za pośrednictwem menu
systemu
1.
Podłącz urządzenie do portu USB
pojazdu.
Pozycja menu
Przeglądaj USB
Działanie i opis
W zależności od tego, ile plików multimedialnych znajduje
się na podłączonym urządzeniu, na wyświetlaczu może
pojawić się komunikat indeksowania. Gdy tworzenie indeksu
zostanie ukończone, ekran powróci do menu odtwarzania.
Wybierz jedną z poniższych:
370
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Pozycja menu
Odtw. wszystko
Listy odtwarz.
Ścieżek
Artyści
Albumy
Gatunki
Przeglądaj USB
Reset USB
Zakończ
Polecenia głosowe dotyczące
mediów
Co jest odtwarzane?
W dowolnej chwili podczas odtwarzania
możesz nacisnąć przycisk układu
sterowania głosem i zapytać system co
jest odtwarzane. System odczyta etykietę
metadanych bieżącego utworu, jeśli jest
wypełniona.
Naciśnij przycisk poleceń
głosowych i po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
Działanie i opis
(USB [stick] | iPod | MP3 Możesz teraz odtwarzać muzykę, wypowiadając jedno z
[player])
odpowiednich poleceń głosowych.
Możesz wypowiedzieć dowolne polecenie głosowe z poleceń pojawiających się w
nawiasach i rozdzielonych za pomocą |. Przykładowo, gdy pojawi się „(what's | what is)”,
należy powiedzieć: „what's” lub „what is”.
Musisz wypowiedzieć polecenie głosowe, które pojawia się poza nawiasami. Przykładowo,
gdy pojawi się „who plays this (what's | what is) playing”, należy powiedzieć: „who plays
this (what's lub what is) playing”.
371
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Polecenie głosowe
pause
play
Opis i działanie
Wstrzymuje odtwarzanie.
Wznawia odtwarzanie.
play [album] ___
play all
Odtwarzaj wszystkie media w urządzeniu od
pierwszego utworu do ostatniego.
play [artist] ___
play [genre] ___
play [playlist] ___
next [track | title | song | file | podcast |
chapter | episode]
Odtwarza następny utwór w aktualnych
mediach.
previous [track | title | song | file |
podcast | chapter | episode]
Odtwarza poprzedni utwór w aktualnych
mediach.
[play] (similar music | more like this)
Tworzy listę odtwarzania w gatunku
podobnym do aktualnie odtwarzanego.
play [song | track | title | file] ___
repeat off
repeat one [on]
Powtarza aktualny utwór.
shuffle [all] [on]
Odtwarza aktualną listę odtwarzania w przypadkowej kolejności. (Nie wszystkie urządzenia obsługują to polecenie.)
shuffle off
((who's | who is) this | who plays this |
(what's | what is) playing [now] | (what
| which) (song | track | artist) is this |
(who's | who is) playing | (what's | what
is) this)
W dowolnej chwili podczas odtwarzania
możesz nacisnąć przycisk układu sterowania
głosem i zapytać system co jest odtwarzane.
System odczyta etykietę metadanych (jeśli
jest wypełniona) bieżącego utworu.
___ to oznaczenie dynamiczne, co znaczy,
że może być to nazwa dowolnej pozycji,
np. grupy, wykonawcy lub utworu. Na
przykład możesz powiedzieć „Play artist
The Beatles”.
372
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Przykłady poleceń dotyczących USB
Polecenie głosowe
System SYNC zapewnia wiele intuicyjnych
sposobów głosowego odszukania i
odtworzenia piosenki. Na przykład, aby
odtworzyć posiadaną piosenkę pod nazwą
„Penny Lane” z albumu „Magical Mystery
Tour”, możemy powiedzieć:
•
•
Bluetooth audio
Następnie dowolne z poniższych poleceń:
Polecenie głosowe
Play song „Penny Lane”.
Play „Penny Lane”.
pause
Jeśli chcemy odtworzyć cały album,
możemy powiedzieć:
•
•
play
next [track | title | song | file | podcast |
chapter | episode]
Play album „Magical Mystery Tour”.
Play „Magical Mystery Tour”.
previous [track | title | song | file | podcast
| chapter | episode]
Bluetooth Audio
System może również odtwarzać muzykę
z telefonu komórkowego za
pośrednictwem systemu Bluetooth.
Funkcje menu mediów
Menu mediów umożliwia wybór sposobu
odtwarzania muzyki, np. według
wykonawcy, gatunku, losowego
odtwarzania utworów lub powtórzenia,
oraz odszukanie podobnej muzyki lub
zresetowanie indeksu urządzeń USB.
Aby włączyć odtwarzanie audio przez
Bluetooth, użyj przycisku MEDIA (obok
wyświetlacza systemu audio) lub Source
(źródło) lub naciśnij przycisk poleceń
głosowych i po sygnale powiedz:
Naciśnij AUX, aby wybrać odtwarzanie
urządzenia USB.
Komunikat
Opcj.
Opis i działanie
Otworzy się menu mediów.
Następnie dowolne z poniższych poleceń:
373
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Komunikat
Opis i działanie
Odtw. losowe
Wybrać losowe odtwarzanie utworów lub powtórzenie utworu
muzycznego. Po dokonaniu wyboru ustawienie pozostaje
włączone do czasu, gdy je wyłączysz.
Powtórz ścieżkę
Wybrać losowe odtwarzanie utworów lub powtórzenie utworu
muzycznego. Po dokonaniu wyboru ustawienie pozostaje
włączone do czasu, gdy je wyłączysz.
Podobna muzyka
Odtworzyć muzykę podobną do tej, która znajduje się na liście
utworów odtwarzanej aktualnie przez port USB. System
wykorzystuje metadane każdego utworu do utworzenia listy
utworów. Następnie system tworzy nową listę podobnych
utworów i rozpoczyna jej odtwarzanie. Aby funkcja ta działała,
etykiety metadanych wszystkich utworów muszą być
wypełnione. W przypadku niektórych odtwarzaczy, jeśli
etykiety metadanych nie są wypełnione, utwory nie będą
dostępne w trybie rozpoznawania mowy, menu odtwarzania
lub dla tej opcji. Jednak jeśli umieścisz te utwory na odtwarzaczu w trybie urządzenia masowego, będą one dostępne
w trybie rozpoznawania mowy, menu odtwarzania i dla tej
opcji. System umieszcza utwory nieznane w dowolnej
niewypełnionej etykiecie metadanych.
Reset USB
Resetuje indeks urządzenia USB. Po ukończeniu nowego
indeksowania możesz wybrać, co ma być odtwarzane z
biblioteki utworów na urządzeniu USB.
2. Naciśnij AUX, aby wybrać odtwarzanie
urządzenia USB.
Uzyskiwanie dostępu do biblioteki
utworów na urządzeniu USB
1.
Podłącz urządzenie do portu USB
pojazdu.
Komunikat
Przeglądaj USB
Opis i działanie
To menu umożliwia wybór i odtwarzanie plików mediów
według wykonawcy, albumu, gatunku, listy utworów i
konkretnych utworów lub nawet przeglądanie zawartości
urządzenia USB.
374
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Jeśli nie ma plików mediów, do których
można by uzyskać dostęp, na wyświetlaczu
pojawi się informacja o braku mediów. Jeśli
są dostępne pliki mediów, masz
następujące opcje do wyboru:
Komunikat
Odtw. wszystko
Opis i działanie
Odtworzyć wszystkie opatrzone indeksem pliki mediów ze
swojego odtwarzacza, po jednym na raz w porządku nume*
rycznym.
1. Naciśnij OK, aby wybrać. Tytuł pierwszego utworu pojawi
się na wyświetlaczu.
Listy odtwarz.
Uzyskać dostęp do swoich list utworów w formatach ASX,
*
M3U, WPL lub MTP.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwą listę utworów i naciśnij
OK.
Ścieżek
Wyszukać i odtworzyć określony utwór opatrzony indeksem.
*
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwy utwór i naciśnij OK.
Artyści
Posortować wszystkie opatrzone indeksem pliki mediów
według wykonawców. Po wybraniu system tworzy listę, a
następnie odtwarza wszystkich wykonawców i utwory w
*
porządku alfabetycznym.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwego wykonawcę i naciśnij
OK.
Albumy
Posortować wszystkie opatrzone indeksem pliki mediów
*
według albumów.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwe albumy i naciśnij OK.
Gatunki
Posortować opatrzoną indeksem muzykę według gatunków.
*
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby wybrać właściwy gatunek i naciśnij OK.
375
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Komunikat
Opis i działanie
Przeglądaj USB
Przeglądać wszystkie obsługiwane pliki mediów na swoim
odtwarzaczu multimedialnym podłączonym do portu USB.
Możesz przeglądać tylko pliki mediów kompatybilne z
systemem SYNC; inne zapisane pliki nie są widoczne.
1. Naciśnij OK, aby wybrać.
2. Przewiń, aby przejrzeć pliki mediów opatrzone indeksem
na swoim napędzie flash, a następnie naciśnij OK.
Reset USB
Resetuje indeks urządzenia USB. Po ukończeniu nowego
indeksowania możesz wybrać, co ma być odtwarzane z
biblioteki utworów na urządzeniu USB.
*
Możesz użyć przycisków u dołu wyświetlacza systemu audio, aby szybko przejść do
określonej kategorii alfabetycznej. Możesz również skorzystać z liter na klawiaturze
numerycznej do szybkiego poruszania się po liście.
Polecenie głosowe
Korzystanie z poleceń głosowych
(browse | search | show) artist ___
Możesz uzyskać dostęp do swoich
piosenek w urządzeniu UBS za pomocą
poleceń głosowych.
(browse | search | show) genre ___
(browse | search | show) playlist ___
Podłącz urządzenie do portu USB pojazdu.
Wejście audio
Naciśnij przycisk sterowania głosem i
po sygnale powiedz dowolne z
poniższych poleceń:
Aby uzyskać dostęp do wejścia źródła
audio, powiedz:
Polecenie głosowe
Polecenie głosowe
(browse | search | show) all (album |
albums)
((line | AV | audio video) in | AUX | audio
video)
(browse | search | show) all (artist |
artists)
USB 2 (jeśli jest w wyposażeniu)
(browse | search | show) all (genre |
genres)
Pojazd może być wyposażony dodatkowy
port USB. Jeśli tak jest, USB 1 znajduje się
z przodu pojazdu na spodzie tablicy
rozdzielczej. USB 2 znajduje się w schowku
w konsoli środkowej pojazdu.
(browse | search | show) all (playlist |
playlists)
(browse | search | show) all (song | songs
| title | titles | file | files | track | tracks)
Można podłączyć dodatkowe urządzenie
USB do drugiego portu USB.
(browse | search | show) album ___
376
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Wskazówka: System SYNC obsługuje tylko
jedno podłączone urządzenie iOS (Apple)
na raz (to, które zostało podłączone jako
pierwsze). Po podłączeniu drugiego
urządzenia iOS układ ładuje je, ale nie
obsługuje odtwarzania.
Polecenie głosowe
Radio
(USB [stick] | iPod | MP3 [player])
((who's | who is) this | who plays this |
(what's | what is) playing [now] | (what
| which) (song | track | artist) is this |
(who's | who is) playing | (what's | what
is) this)
Polecenia głosowe dla źródeł
audio
System głosowy umożliwia zmianę źródeł
audio za pomocą prostych poleceń
głosowych.
Help
Polecenia głosowe radia
Jeśli słuchasz radia, naciśnij
przycisk sterowania głosem, a
następnie powiedz dowolne z
poleceń w poniższej tabeli.
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
Jeśli nie słuchasz radia, naciśnij
przycisk głosu i po sygnale powiedz:
(music | audio | entertainment) [system]
Poniżej znajduje się kilka przykładów
poleceń głosowych.
Polecenie głosowe
Radio
[tune [to]] AM
[tune [to]] AM1
Możesz powiedzieć jedno z poniższych poleceń.
[tune [to]] (AM | medium wave) (autostore | AST | autoset)
[tune [to]] AM
[tune [to]] AM1
[tune [to]] (AM | medium wave) 2
Bluetooth (audio | stereo)
[tune [to]] (AM | medium wave) (autostore | AST | autoset)
(disc | CD [player]) play
[tune [to]] (AM | medium wave) 2
[tune [to]] FM
[tune [to]] FM1
[tune [to]] ((AM | medium wave) ___ |
___ [AM | medium wave])
[tune [to]] FM (autostore | AST |
autoset) preset ___
[tune [to]] (AM | medium wave) preset
___
[tune [to]] FM 2
[tune [to]] (AM | medium wave) 1 preset
___
((line | AV | audio video) in | AUX | audio
video)
[tune [to]] FM
[tune [to]] FM1
377
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Polecenie głosowe
Polecenie głosowe
[tune [to]] FM (autostore | AST |
autoset)
[play | change to] track [number] ___
repeat (track | song) [on]
*
[tune [to]] FM 2
repeat folder [on]
[tune [to]] (FM ___ | ___ [FM])
repeat off
[tune [to]] FM (autostore | AST |
autoset) preset ___
(shuffle | random | mix) [on |
(tracks | songs) [on]]
[tune [to]] FM preset ___
*
[tune [to]] FM 2 preset ___
(shuffle | random | mix) (CD [player] |
disc) [on]
[tune [to]] preset ___
(shuffle | random | mix) folder [on]
tune [radio]
shuffle off
Help
*
W przypadku używania tych poleceń
musisz wskazać, który utwór lub folder ma
zostać powtórzony lub odtworzony
losowo.
Polecenia głosowe odtwarzacza CD
Jeśli słuchasz płyty CD, naciśnij
przycisk sterowania głosem, a
następnie powiedz dowolne z
poleceń w poniższej tabeli.
Urządzenia Bluetooth i ustawienia
systemu
Możesz uzyskać dostęp do tych menu za
pośrednictwem wyświetlacza systemu
audio. Patrz Korzystanie z systemu
SYNC™ z telefonem (strona 348).
Jeśli nie słuchasz płyty CD, naciśnij
przycisk głosu i po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
USUWANIA USTEREK
SYSTEMU SYNC™
(disc | CD [player]) play
Możesz powiedzieć jedno z poniższych poleceń.
System SYNC jest prosty w obsłudze.
Jednak w razie powstania wątpliwości
prosimy skorzystać z poniższych tabel.
pause
play
Aby sprawdzić kompatybilność swojego
telefonu komórkowego, odwiedź lokalną
stronę internetową Forda.
[play] next track
[play] previous track
378
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Wysoki poziom
zakłóceń
podczas połączenia telefonicznego.
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Ustawienia regulacji
dźwięku w Twoim teleSkorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia,
fonie komórkowym mogą
aby sprawdzić zasady regulacji dźwięku.
wpływać na działanie
systemu SYNC.
Podczas połączenia słyszę
Możliwa usterka telefonu
drugą osobę, ale
komórkowego.
ona nie słyszy
mnie.
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
zresetować go lub wyjąć baterię, a
następnie ponów próbę.
Upewnij się, że mikrofon systemu SYNC nie
jest wyłączony.
Sprawdź kompatybilność swojego telefonu
komórkowego.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
zresetować go lub wyjąć baterię, a
następnie ponów próbę.
System SYNC
nie może pobrać
Spróbuj przenieść kontakty ze swojej książki
mojej książki
Możliwa usterka telefonu
telefonicznej do systemu SYNC, wybierając
telefonicznej.
komórkowego.
opcję dodawania.
Musisz włączyć swój telefon komórkowy
oraz funkcję automatycznego pobierania
książki telefonicznej w systemie SYNC.
System mówi
„Phonebook
downloaded”,
ale moja książka
Ograniczone możliwości
telefoniczna w
telefonu komórkowego.
systemie SYNC
jest pusta lub
brakuje w niej
kontaktów.
Spróbuj przenieść kontakty ze swojej książki
telefonicznej do systemu SYNC, wybierając
opcję dodawania.
Jeśli brakujące kontakty są zapisane na
karcie SIM, spróbuj przenieść je do pamięci
swojego telefonu komórkowego.
Usuń wszelkie zdjęcia lub specjalne
dzwonki powiązane z brakującymi kontaktami.
Musisz włączyć swój telefon komórkowy
oraz funkcję automatycznego pobierania
książki telefonicznej w systemie SYNC.
379
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Sprawdź kompatybilność swojego telefonu
komórkowego.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
zresetować go lub wyjąć baterię, a
następnie ponów próbę.
Mam problemy
z połączeniem
mojego telefonu
komórkowego z Możliwa usterka telefonu
systemem
komórkowego.
SYNC.
Spróbuj wykasować swoje urządzenie z
systemu SYNC i wykasować system SYNC
ze swojego urządzenia, a następnie ponów
próbę.
Zawsze sprawdzaj ustawienia zabezpieczeń
i funkcji przypomnienia o automatycznym
akceptowaniu powiązane z połączeniem
SYNC Bluetooth w Twoim telefonie
komórkowym.
Zaktualizuj oprogramowanie swojego telefonu komórkowego.
Wyłącz ustawienie automatycznego
pobierania danych.
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Sprawdź kompatybilność swojego telefonu
komórkowego.
Możliwa usterka telefonu Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy,
komórkowego.
zresetować go lub wyjąć baterię, a
następnie ponów próbę.
iPhone
Wysyłanie
wiadomości
tekstowych nie
działa w
systemie SYNC.
•
•
•
•
•
•
Przejdź do ustawień swojego telefonu
komórkowego.
Przejdź do menu Bluetooth.
Upewnij się, że status połączenia to
„Niepołączony”.
Naciśnij niebieskie kółko, aby otworzyć
następne menu.
Włącz opcję „Pokaż powiadomienia”.
Włącz „Kontakty Sync”.
Twój iPhone będzie teraz przesyłał przychodzące wiadomości tekstowe do systemu
SYNC.
380
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Powtórz te czynności dla każdego pojazdu
wyposażonego w system Sync, z którym
jesteś połączony.
Twój iPhone przesyła przychodzące
wiadomości tekstowe do systemu SYNC
tylko wtedy, gdy jest odblokowany.
Funkcja odpowiedzi na wiadomości
tekstowe z użyciem systemu SYNC nie jest
obsługiwana przez iPhone.
Wiadomości tekstowe z aplikacji WhatsApp
oraz Facebook Messenger nie są obsługiwane.
Odczytywanie
na głos wiadomości tekstowych nie działa
na moim telefonie komórkowym.
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Jest to ograniczenie
dotyczące telefonu
komórkowego.
Aby odbierać przychodzące wiadomości
tekstowe, Twój telefon komórkowy musi
obsługiwać pobieranie wiadomości
tekstowych za pośrednictwem funkcji
Bluetooth.
Wejdź do menu wiadomości tekstowych
systemu SYNC, aby zobaczyć, czy Twój
telefon komórkowy obsługuje tę funkcję.
Naciśnij przycisk PHONE, przewiń i wybierz
opcję wiadomości tekstowych, a następnie
naciśnij OK.
Ponieważ każdy telefon komórkowy jest
inny, skorzystaj z instrukcji obsługi urządzenia, aby sprawdzić informacje na temat
konkretnego telefonu komórkowego, który
przyporządkowujesz. Między telefonami
mogą występować różnice zależnie od
marki, modelu, dostawcy usługi i wersji
oprogramowania.
381
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z USB i mediami
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Spróbuj wyłączyć urządzenie, zresetować
je lub wyjąć baterię, a następnie ponów
próbę.
Mam problemy
z podłączeniem Możliwa usterka urząmojego urządzenia.
dzenia.
Upewnij się, że korzystasz z przewodu
dostarczonego przez producenta.
Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo podłączony do urządzenia i portu
USB pojazdu.
Upewnij się, że urządzenie nie jest wyposażone w automatycznie instalujący się
program lub nie są aktywne ustawienia
zabezpieczeń.
SYNC nie rozpoznaje mojego
Jest to ograniczenie
urządzenia, gdy
dotyczące urządzenia.
uruchamiam
pojazd.
Pamiętaj, aby nie zostawiać urządzenia w
pojeździe w warunkach bardzo wysokich
lub niskich temperatur.
Odtwarzanie
strumieniowe
audio przez
Bluetooth nie
działa.
Upewnij się, że połączyłeś urządzenie z
SYNC i wciśnij przycisk odtwarzania na
urządzeniu.
Ta funkcja zależy od
urządzenia.
Urządzenie nie jest
podłączone.
Twoje pliki muzyczne
mogą nie zawierać
prawidłowych informacji Upewnij się, że wszystkie dane utworów są
na temat wykonawcy,
wypełnione.
tytułu piosenki, albumu
SYNC nie rozpo- lub gatunku.
znaje muzyki na
moim urząPlik może być uszkoSpróbuj zastąpić uszkodzony plik jego nową
dzeniu.
dzony.
wersją.
Utwór może podlegać
ochronie praw autorskich, która nie zezwala
na jego odtwarzanie.
W przypadku niektórych urządzeń należy
zmienić ustawienia USB z pamięci masowej
na klasę protokołu transferu mediów
(MTP).
382
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z USB i mediami
Problem
Możliwa przyczyna
Gdy podłączam
mój iPhone lub
iPod Touch za
pośrednictwem
USB i Bluetooth
Audio jednocze- Jest to ograniczenie
śnie, czasem nie dotyczące urządzenia.
słyszę żadnego
dźwięku.
Możliwe rozwiązanie
Na ekranie aktualnie odtwarzanej muzyki
w urządzeniu iPhone lub iPod Touch
wybierz ikonę funkcji Airplay urządzenia
audio u dołu ekranu Twojego urządzenia
iPhone lub iPod Touch.
Aby słuchać muzyki z urządzenia iPhone
lub iPod Touch za pośrednictwem
Bluetooth Audio, wybierz SYNC.
Aby słuchać muzyki z urządzenia iPhone
lub iPod Touch za pośrednictwem USB,
wybierz złącze dokujące.
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
SYNC nie
rozumie, co
mówię.
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Przejrzyj polecenia głosowe telefonu
komórkowego i polecenia głosowe mediów
na początku odpowiednich rozdziałów.
Możliwe, że stosujesz
nieprawidłowe polecenia Skorzystaj z ekranu wyświetlacza systemu
głosowe.
audio podczas aktywnej sesji komunikacji
głosowej, gdzie znajdziesz listę poleceń
głosowych.
Możliwe, że mówisz zbyt Mikrofon systemu znajduje się w lusterku
wcześnie lub w niewła- wstecznym lub podsufitce, tuż nad przednią
ściwym czasie.
szybą.
Możliwe, że stosujesz
Przejrzyj polecenia głosowe mediów na
nieprawidłowe polecenia początku rozdziału na temat mediów.
głosowe.
SYNC nie
rozumie tytułu
piosenki lub
nazwy wykonawcy.
Wypowiedz tytuł piosenki lub nazwę
wykonawcy dokładnie tak, jak są zapisane
w systemie. Jeśli powiesz „Play Artist
Możliwe, że nie wypowia- Prince”, system nie odtworzy muzyki wykodasz nazwy dokładnie
nywanej przez wykonawców Prince and the
tak, jak jest zapisana w
Revolution lub Prince and the New Power
systemie.
Generation.
Upewnij się, że wypowiadasz cały tytuł, np.
„California remix featuring Jennifer Nettles”.
383
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Jeśli tytuły piosenek są zapisane wielkimi
literami, musisz je przeliterować. LOLA
wymaga powiedzenia „L-O-L-A”.
Możliwe, że system nie
odczytuje nazwy w ten
Nie stosuj znaków specjalnych w tytułach,
sam sposób, jak ją wypo- gdyż system ich nie rozpoznaje.
wiadasz.
Przejrzyj polecenia głosowe telefonu
komórkowego na początku rozdziału na
temat telefonu komórkowego.
Możliwe, że stosujesz
Jeśli system nie rozumie Cię w pełni, możesz
nieprawidłowe polecenia również skorzystać z listy możliwych teległosowe.
fonów komórkowych i listy możliwych
mediów, aby uzyskać listę możliwych
propozycji. Patrz Korzystanie z funkcji
rozpoznawania głosu (strona 345).
SYNC nie
rozumie lub
dzwoni do
niewłaściwej
osoby, gdy chcę
nawiązać połączenie telefoniczne.
Upewnij się, że wypowiadasz nazwę
dokładnie tak, jak jest zapisana w systemie.
Możliwe, że nie wypowia- Na przykład jeśli nazwa kontaktu to Joe
dasz nazwy dokładnie
Wilson, powiedz „Call Joe Wilson”.
tak, jak jest zapisana w
System działa lepiej, jeśli podajesz pełne
systemie.
nazwy (imię i nazwisko), np. „Joe Wilson”
zamiast „Joe”.
Nazwy kontaktów w
Twojej książce telefonicznej mogą być bardzo Nie stosuj znaków specjalnych, takich jak
krótkie lub podobne, lub 123 lub ICE, gdyż system ich nie rozpoznaje.
mogą zawierać znaki
specjalne.
Kontakty w Twojej
Jeśli nazwy kontaktów są zapisane wielkimi
książce telefonicznej
literami, musisz je przeliterować. JAKE
mogą być zapisane wiel- wymaga powiedzenia „Call J-A-K-E”.
kimi literami.
384
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
System sterowania głosem
SYNC ma trudności z rozpoznaniem obco
brzmiących
nazwisk zapisanych w moim
telefonie
komórkowym.
System sterowania głosem
SYNC ma trudności z rozpoznaniem obco
brzmiących
tytułów
utworów, nazw
wykonawców,
tytułów
albumów, nazw
gatunków i list
utworów z
mojego odtwarzacza multimedialnego lub
pamięci flash
USB.
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
System SYNC stosuje wymowę fonetyczną
według reguł wybranego języka w odniesieniu do nazw kontaktów zapisanych w
Twoim telefonie komórkowym.
Możliwe, że wypowiadasz
Wskazówka: Możesz wybrać kontakt
obco brzmiące nazwy
przy użyciu języka aktu- ręcznie. Naciśnij PHONE. Wybierz opcję
alnie wybranego w SYNC. książki telefonicznej, a następnie nazwę
kontaktu. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby
ją odsłuchać. System SYNC odczyta nazwę
kontaktu, co pozwoli Ci zorientować się,
jakiej wymowy oczekuje.
System SYNC stosuje wymowę fonetyczną
według reguł wybranego języka w odniesieniu do nazw zapisanych w Twoim
Możliwe, że wypowiadasz odtwarzaczu multimedialnym lub pamięci
obco brzmiące nazwy
flash USB. System może czasem robić
przy użyciu języka aktu- wyjątki w przypadku niektórych nazw
alnie wybranego w SYNC. bardzo popularnych wykonawców (np. U2),
tak że możesz zawsze stosować angielską
wymowę w odniesieniu do tych wykonawców.
385
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
System SYNC wykorzystuje głos syntezowany elektronicznie, a nie nagrany głos
ludzki.
System generuje wskazówki
głosowe i
wymowa
niektórych
wyrazów może
nie być prawidłowa w moim
języku.
System SYNC wykorzystuje technologię syntezy
mowy dla wskazówek
głosowych.
Mój poprzedni
system sterowania głosem
Bluetooth
umożliwiał mi
sterowanie
radioodbiornikiem, odtwarzaczem płyt CD i
układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Dlaczego
nie mogę
kontrolować
tych układów za
pomocą
systemu SYNC?
System SYNC ma większe możliwości w
porównaniu do poprzedniego układu, np.:
System SYNC jest prze- wybieranie nazwy kontaktu bezpośrednio
znaczony głównie do
z książki telefonicznej bez wcześniejszego
sterowania urządzeniami nagrania (np. “call John Smith”) lub wybieprzenośnymi i ich zawar- ranie utworu, wykonawcy, albumu, gatunku
tością.
lub listy utworów bezpośrednio z Twojego
odtwarzacza multimedialnego (np. „play
artist Madonna”).
System SYNC oferuje szereg nowych funkcji
sterowania głosem dla szerokiej gamy
języków. Wybieranie nazwy kontaktu
bezpośrednio z książki telefonicznej bez
wcześniejszego nagrania (np. “call John
Smith”) lub wybieranie utworu, wykonawcy,
albumu, gatunku lub listy utworów bezpośrednio ze swojego odtwarzacza multimedialnego (np. „play artist Madonna”).
386
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Ogólne
Problem
Język wybrany w
zestawie wskaźników i na
wyświetlaczu
informacyjnym i
systemu elektroniki użytkowej
nie jest zgodny z
językiem w
systemie SYNC
(telefon, USB,
odtwarzanie
audio przez
Bluetooth,
sterowanie
głosem i wskazówki głosowe).
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
System SYNC obsługuje jedynie cztery
języki w pojedynczym module dla wyświetlania tekstu, sterowania głosem i wskazówek głosowych. Kraj, w którym zakupiłeś
pojazd, determinuje cztery języki zestawu;
są to najbardziej popularne języki używane
System SYNC nie obsłu- w tym kraju. Jeśli wybrany język nie jest
guje języka obecnie
dostępny, w systemie SYNC pozostanie
wybranego w zestawie
ustawiony dotychczasowy aktywny język.
wskaźników i na wyświeSystem SYNC oferuje szereg nowych funkcji
tlaczu informacyjnym i
systemu elektroniki użyt- sterowania głosem dla szerokiej gamy
języków. Wybieranie nazwy kontaktu
kowej.
bezpośrednio z książki telefonicznej bez
wcześniejszego nagrania (np. “call John
Smith”) lub wybieranie utworu, wykonawcy,
albumu, gatunku lub listy utworów bezpośrednio z Twojego odtwarzacza multimedialnego (np. „play artist Madonna”).
387
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z AppLink
Problem
Możliwe przyczyny
Możliwe rozwiązania
Aplikacje
mobilne
AppLink: Po
wybraniu
„Znajdź nowe
aplikacje”
system SYNC
nie znajduje
nowych aplikacji.
Telefon obsługujący
Upewnij się, czy masz kompatybilny
AppLink nie jest podłą- smartfon; Android z systemem OS 2.3 lub
czony do systemu SYNC. nowszym lub iPhone 3GS lub nowszy z
systemem iOS 5.0 lub nowszym. Dodatkowo upewnij się, czy telefon jest sparowany i podłączony do systemu SYNC w
celu znalezienia aplikacji AppLink w Twoim
urządzeniu. Użytkownicy iPhona muszą
podłączyć go do portu USB systemu SYNC
za pomocą przewodu USB firmy Apple.
Telefon jest
podłączony, ale
nadal nie mogę
znaleźć aplikacji.
Aplikacje AppLink nie są
zainstalowane i uruchomione w Twoim urządzeniu mobilnym.
Upewnij się, czy ze sklepu internetowego
producenta telefonu została pobrana
ostatnia wersja aplikacji i czy została ona
zainstalowana. Upewnij się, czy aplikacja
jest uruchomiona w telefonie. Niektóre
aplikacje wymagają zarejestrowania się lub
zalogowania do aplikacji w telefonie przed
użyciem ich w AppLink. Ponadto niektóre
aplikacje mogą mieć ustawienie „Ford
SYNC” do sprawdzania menu ustawień
aplikacji w telefonie.
Telefon jest
podłączony,
aplikacje są
uruchomione,
ale nadal nie
można znaleźć
aplikacji.
Czasem aplikacje nie
zamykają się prawidłowo
i ponownie otwierają
swoje połączenie z SYNC,
np. w trakcie cykli
zapłonu.
Zamykanie i uruchamianie aplikacji może
pomóc systemowi SYNC w znalezieniu
aplikacji, jeżeli nie można jej wykryć
wewnątrz pojazdu. Jeżeli w urządzeniu z
systemem Android aplikacja ma opcję
Zakończ, to wybierz ją i ponownie uruchom
aplikację. Jeżeli aplikacja nie ma tej opcji,
możesz także ręcznie wymusić zamknięcie
aplikacji przez przejście do menu ustawień
telefonu i wybranie opcji Aplikacje.
Następnie wyszukaj określoną aplikację i
wybierz polecenie Wymuś koniec. Nie
zapomnij o ponownym uruchomieniu aplikacji i wybraniu w systemie SYNC opcji
„Znajdź nowe aplikacje”.
388
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z AppLink
Problem
Możliwe przyczyny
Możliwe rozwiązania
W smartfonie iPhone z systemem iOS7+ w
celu wymuszenia zamknięcia należy
dwukrotnie nacisnąć przycisk Początek, a
następnie wykonać gest machnięcia w górę
na podglądzie aplikacji, aby ją zamknąć.
Ponownie naciśnij przycisk Początek, a
następnie ponownie uruchom aplikację. Po
kilku sekundach aplikacja powinna pojawić
się w menu aplikacji mobilnych SYNC.
Telefon z
systemem
Android jest
podłączony,
aplikacje są
uruchomione.
Po ponownym
uruchomieniu
aplikacji nadal
nie można ich
znaleźć.
W starszych wersjach
systemu Android OS jest
błąd dotyczący
Bluetooth, który może
powodować, że aplikacji
znalezionych podczas
wcześniejszej jazdy
pojazdu nie można
ponownie znaleźć, jeżeli
nie został wyłączony
system Bluetooth.
Zresetuj system Bluetooth w telefonie przez
wyłączenie i ponowne włączenie Bluetooth.
Jeżeli jesteś w samochodzie, system SYNC
powinien automatycznie połączyć się z
telefonem po naciśnięciu przycisku Telefon.
389
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™
Problemy z AppLink
Problem
Możliwe przyczyny
Możliwe rozwiązania
Telefon z
Może być potrzebne
systemem
zresetowanie połączenia
iPhone jest
USB z systemem SYNC.
podłączony,
aplikacja jest
uruchomiona.
Po ponownym
uruchomieniu
aplikacji nadal
nie można jej
znaleźć w
systemie SYNC.
Odłącz przewód USB od telefonu i poczekaj
chwilę. Ponownie podłącz przewód USB
do telefonu. Po kilku sekundach aplikacja
powinna pojawić się w menu aplikacji
mobilnych SYNC. Jeżeli nie, wymuś
zamknięcie aplikacji i uruchom ją ponownie.
Mam telefon z
Głośność systemu
systemem
Bluetooth w telefonie
Android. Znale- może być bardzo słaba.
ziono i uruchomiono aplikację
medialną w
systemie SYNC,
ale nie ma
dźwięku lub
dźwięk jest
bardzo słaby.
Spróbuj zwiększyć głośność systemu
Bluetooth urządzenia za pomocą przycisków sterowania głośnością, które najczęściej znajdują się z boku urządzenia.
Można zobaczyć
tylko niektóre z
aplikacji
AppLink uruchomione w telefonie i zapisane
na liście w menu
aplikacji mobilnych SYNC.
Wymuś zamknięcie lub odinstaluj aplikacje,
których system SYNC nie powinien znaleźć.
Jeżeli aplikacja ma ustawienie Ford SYNC,
wyłącz to ustawienie w menu ustawień
aplikacji w telefonie.
Niektóre urządzenia z
systemem Android mają
ograniczoną liczbę
portów Bluetooth, przez
które aplikacje mogą się
łączyć. Jeżeli liczba aplikacji AppLink w telefonie
przekracza liczbę
dostępnych portów
Bluetooth, nie zobaczysz
wszystkich aplikacji na
liście w menu aplikacji
mobilnych SYNC.
390
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Pozycja
Pozycja
Komunikat
A
B
Nawigacja
C
D
Telefon
Klimatyzacja
391
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Komunikat
Ustawienia
SYNC™ 2
Pozycja
NAWIGACJA
Komunikat
E
F
Informacja
G
Naciśnij, by wybrać spośród poniższych
opcji:
Strona główna
Entertainment
Komunikat
Mój dom
System wykorzystuje strategię czterech
rogów, by zapewnić szybki dostęp do kilku
funkcji i ustawień pojazdu. Ekran dotykowy
umożliwia łatwą interakcję z telefonem
komórkowym, multimediami, klimatyzacją
i systemem nawigacji. W rogach
wyświetlane są tryby aktywne w obrębie
menu, jak stan telefonu czy temperatura.
Ulubione
Wskazówka: Niektóre funkcje nie są
dostępne, gdy pojazd znajduje się w ruchu.
Skrzyżowanie
Wskazówka: System jest wyposażony w
funkcję pozwalającą na dostęp do funkcji
audio i sterowanie nimi przez 10 minut po
wyłączeniu zapłonu (gdy wszystkie drzwi
są zamknięte).
Centrum miasta
Poprzednie cele
POI
Nagły wypadek
Adres
Szerokość/Długość
Edytowanie trasy
Cancel Route
TELEFON
KLIMATYZACJA
Naciśnij, by wybrać spośród poniższych
opcji:
Naciskaj odpowiednie ikony, by sterować
następującymi opcjami:
Komunikat
Wiadom.
•
•
•
•
•
•
•
Ustawienia
USTAWIENIA
Telefon
Quick Dial
Książka telefon.
History
392
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Ustawienia kierowcy.
Recyrkulacja powietrza.
Automatyczna.
Dwustrefowa.
Ustawienia pasażera.
Klimatyzacja.
Odszranianie.
SYNC™ 2
Naciśnij, by wybrać spośród poniższych
opcji:
Naciśnij, by wybrać spośród poniższych
opcji:
Komunikat
Komunikat
Zegar
Ruch drog.
Wyświetl.
Powiadom.
Dźwięk
Kalendarz
Pojazd
Aplikacje
Ustawienia
Gdzie jestem?
Pomoc
ROZRYWKA
EKRAN GŁÓWNY
Naciśnij, by wybrać spośród poniższych
opcji:
Naciśnij, by otworzyć ekran
główny. W zależności od pakietu
opcji pojazdu i oprogramowania
wygląd ekranu może się różnić od opisów
w tym rozdziale. Funkcje mogą być też
ograniczone w zależności od rynku.
Sprawdź dostępność u autoryzowanego
dealera.
Komunikat
AM
FM
DAB
*
CD
INFORMACJE
USB
BT audio
Karta SD
Wejście audio
*
Jeśli jest w wyposażeniu.
Korzystanie z elementów sterowania systemem audio
W zależności od pojazdu mogą występować następujące elementy sterowania:
Pozycja menu
Działanie i opis
Zasilanie
Włączaj i wyłączaj funkcje mediów.
Vol:
Reguluj głośność odtwarzanych multimediów.
Wyszukiwanie
Używaj jak zwykle w trybie multimediów.
393
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Bezpośr.
Używaj jak zwykle w trybie multimediów.
Wysuwanie
Wysuwanie płyty CD z układu elektroniki użytkowej.
Wyświetl.
Naciśnij ten przycisk, by wyłączyć wyświetlacz. Naciśnij
ponownie lub dotknij ekranu, by włączyć ekran.
Źródło
Dotknij ponownie elementu sterującego, by przełączać się
między trybami multimediów.
Dźwięk
Dostosuj ustawienia dla:
Bas
Tony wysokie
Tony średnie
Ustaw balans i wyciszenie
DSP
Tryb EQ
Adaptacja głośności
•
Używanie elementów sterowania
na kierownicy
W zależności od pojazdu i pakietu opcji
można używać elementów sterowania na
kierownicy, by sterować ekranem
dotykowym.
•
•
•
VOL: Sterowanie głośnością systemu
audio.
Mute: Wyciszenie dźwięku systemu
audio.
Voice: Naciśnij, by rozpocząć sesję
komunikacji głosowej. Naciśnij
ponownie, by zakończyć sesję
komunikacji głosowej.
394
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SEEK i PHONE ACCEPT:
• W trybie radia naciśnij, by
wyszukiwać w ustawieniach
stałych w pamięci lub naciśnij i
przytrzymaj, by wyszukiwać pośród
stacji radiowych.
• W trybie USB lub CD naciśnij, by
wyszukiwać stacje lub naciśnij i
przytrzymaj, by przejść w tryb
szybkiego wyszukiwania.
• W trybie telefonu naciśnij, by
odebrać połączenie lub przełączać
się między rozmowami.
SYNC™ 2
•
•
•
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
SEEK i PHONE REJECT:
• W trybie radia naciśnij, by
wyszukiwać w ustawieniach
stałych w pamięci lub naciśnij i
przytrzymaj, by wyszukiwać pośród
stacji radiowych.
• W trybie USB lub CD naciśnij, by
wyszukiwać stacje lub naciśnij i
przytrzymaj, by przejść w tryb
szybkiego wyszukiwania.
• W trybie telefonu naciśnij, by
zakończyć połączenie lub odrzucić
połączenie przychodzące.
Źródło: Dotknij ponownie elementu
sterującego, by przełączać się między
trybami multimediów.
Dźwięk: Dotknij elementu sterującego,
by dostosować ustawienia dźwięku.
Patrz Ustawienia (strona 399).
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Patrz Kierownica (strona 62).
Czyszczenie ekranu dotykowego
Użyj suchej, czystej, miękkiej ściereczki. Jeśli
brud lub odciski palców są nadal widoczne,
nałóż na ściereczkę niewielką ilość
alkoholu. Nie lej alkoholu na wyświetlacz
ani nie spryskuj wyświetlacza. Do
czyszczenia wyświetlacza nie wolno
używać detergentów ani jakichkolwiek
rozpuszczalników.
•
•
Pomoc
Aby uzyskać dalszą pomoc, skontaktuj się
z autoryzowanym dealerem. Więcej
informacji znajdziesz na lokalnej stronie
internetowej Forda.
395
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Nie próbuj przeprowadzać przeglądów
ani napraw systemu. Sprawdź pojazd
u autoryzowanego dealera.
Nie włączaj odtwarzaczy, jeśli
przewody zasilania lub inne przewody
są pęknięte, rozszczepione lub
uszkodzone. Schowaj wszystkie kable
i przewody, by nie utrudniały
posługiwania się pedałami,
siedzeniami, schowkami ani możliwości
bezpiecznej jazdy.
SYNC™ 2
•
•
Nie pozostawiaj odtwarzaczy w
pojeździe w skrajnych warunkach
pogodowych, gdyż może to
doprowadzić do ich uszkodzenia.
Dalsze informacje — patrz instrukcja
obsługi urządzenia.
Z przyczyn związanych z
bezpieczeństwem niektóre funkcje
systemu SYNC zależą od prędkości.
Można ich używać wyłącznie wtedy,
gdy pojazd porusza się z prędkością
poniżej 8 km/h.
Pamiętaj, aby przeczytać instrukcję obsługi
swojego urządzenia przed rozpoczęciem
użytkowania go w połączeniu z systemem
SYNC.
Funkcje ograniczone zależnie od
prędkości
Używanie niektórych funkcji systemu może
być zbyt trudne, gdy pojazd pozostaje w
ruchu, można więc używać ich tylko wtedy,
gdy pojazd jest nieruchomy.
Szczegółowe przykłady można znaleźć w
poniższej tabeli.
Ograniczone funkcje
Funkcjonalność systemu
Edycja ustawień, gdy aktywna jest kamera wsteczna lub
aktywny układ pomocy przy parkowaniu.
Filmy, zdjęcia i grafika
Odtwarzanie filmów.
Wiadomości tekstowe
Pisanie wiadomości tekstowych
Edycja standardowych wiadomości tekstowych
Navigation
Demonstracyjna trasa nawigacji.
System zapisuje również krótki rejestr
czynności obejmujący wszystkie działania
systemu w okresie ostatnich 10 minut. Użyj
rejestru profilu i innych danych systemu,
by usprawnić system i pomóc w diagnozie
ewentualnych problemów.
Informacje dotyczące prywatności
Gdy telefon komórkowy podłącza się do
systemu SYNC, system tworzy profil
powiązany z tym telefonem komórkowym.
System tworzy ten profil, aby udostępnić
Ci więcej funkcji telefonu komórkowego i
zapewnić bardziej wydajne korzystanie z
systemu. Profil ten może zawierać między
innymi dane dotyczące książki telefonicznej
Twojego telefonu, wiadomości tekstowych
(przeczytanych i nieprzeczytanych) oraz
historii połączeń. Obejmuje on także
historię połączeń z okresu, gdy telefon nie
był podłączony do systemu. Jeśli
podłączysz odtwarzacz multimedialny,
system utworzy i zachowa spis
obsługiwanej zawartości multimedialnej.
Profil telefonu komórkowego, odtwarzacz
multimedialny i rejestr czynności pozostają
w systemie do chwili ich usunięcia. Są one
ogólnie dostępne w pojeździe jedynie
wówczas, gdy podłączony jest telefon
komórkowy lub odtwarzacz multimedialny.
Jeśli nie planujesz już korzystania z systemu
lub pojazdu, zalecamy zresetowanie
systemu w celu wykasowania wszystkich
przechowywanych informacji. Patrz
Wyświetlacze informacyjne (strona 98).
396
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Do uzyskania dostępu do danych
systemowych potrzebne jest specjalne
wyposażenie. Potrzebny jest również
dostęp do modułu SYNC Twojego pojazdu.
Firma Ford nie będzie uzyskiwać dostępu
do danych systemowych w żadnym celu
innym niż opisane, bez uzyskania Twojej
zgody. Przykłady sytuacji wymagających
konieczności uzyskania dostępu do danych
systemu to nakaz sądowy, nakaz organów
stojących na straży prawa lub innych stron
trzecich działających z mocy prawa. Strony
trzecie mogą podejmować próby uzyskania
dostępu do informacji bez naszego udziału.
Dalsze informacje dotyczące prywatności
są dostępne.
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
Main menu
Available commands
Previous page
Back
Help
Przydatne wskazówki
•
Korzystanie z funkcji
rozpoznawania głosu
Ten układ umożliwia sterowanie wieloma
funkcjami za pomocą poleceń głosowych.
Dzięki temu można nie zdejmować rąk z
kierownicy i skoncentrować się na tym, co
znajduje się przed pojazdem. System
komunikuje się poprzez sygnały
akustyczne, ponaglenia, pytania i
potwierdzenia głosowe, w zależności od
sytuacji i wybranego poziomu interakcji
(ustawień głosowych).
•
System zadaje także krótkie pytania
(prośby o potwierdzenie), kiedy nie jest
pewien, jakie polecenie wydano lub jeśli
istnieje wiele możliwych czynności, jakie
może podjąć w odpowiedzi na Twoje
polecenie.
•
•
Podczas używania poleceń głosowych na
dolnym lewym pasku stanu mogą pojawiać
się ikony sygnalizujące stan sesji poleceń
głosowych.
Otwieranie listy dostępnych poleceń
głosowych
Aby otworzyć listę dostępnych poleceń
głosowych, wykonaj jedną z poniższych
czynności.
Jak używać poleceń głosowych
Poniżej zamieszczamy kilka
poleceń głosowych, jakie można
wypowiedzieć podczas sesji
poleceń głosowych.
397
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Dopilnuj, aby we wnętrzu pojazdu było
jak najciszej. Szum powietrza przy
otwartych oknach i wibracje związane
ze stanem dróg mogą utrudniać
systemowi prawidłowe rozpoznanie
poleceń głosowych.
Po naciśnięciu ikony polecenia
głosowego poczekaj, aż rozlegnie się
sygnał i pojawi się komunikat
poprzedzający wypowiedzenie
polecenia głosowego. Polecenie
głosowe wypowiedziane zanim to
nastąpi nie zostanie zarejestrowane
przez system.
Mów w sposób naturalny, bez długich
przerw między słowami.
W dowolnej chwili można przerwać
systemowi wypowiadany tekst
naciskając ikonę polecenia głosowego.
SYNC™ 2
Ustawienia poleceń głosowych
Używając ekranu dotykowego naciśnij:
Pozwalają one dostosować poziom
interakcji z systemem, pomoc i informacje
zwrotne. Domyślnie system korzysta z
interakcji standardowej, która wykorzystuje
listy kandydatów i podpowiedzi
potwierdzające, zapewniające najwyższy
poziom prowadzenia użytkownika i
informacji zwrotnych.
Pozycja menu
Ustawienia
Pomoc
Lista poleceń głosowych
Używając elementów sterowania na
kierownicy, naciśnij przycisk głosu, a
po podpowiedzi wypowiedz jedno z
następujących poleceń:
Polecenia głosowe
List of commands
Radio list of commands
Phone list of commands
Voice instructions list of commands
Pozycja menu
Tryb interakcyjny
Działanie i opis
Nowicjusz
W tym trybie system zapewnia
szczegółową interakcję i wskazówki.
Dośw. użytk.
W tym trybie występuje mniej interakcji głosowych, a więcej przy użyciu
sygnałów głosowych.
Wezwania do potwierdzenia
System wykorzystuje te krótkie pytania do potwierdzania
poleceń głosowych. Po wyłączeniu system po prostu próbuje
ustalić, jakie polecenie najprawdopodobniej wydano. System
może czasem i tak poprosić o potwierdzenie polecenia głosowego.
Proponowane telefony
Listy kandydatów to listy możliwych wyników poleceń głosowych. System tworzy te listy, gdy ma taki sam poziom
pewności w przypadku kilku opcji w oparciu o Twoje polecenie
głosowe.
Proponowana lista
mediów
398
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Używanie poleceń głosowych z opcjami
ekranu dotykowego
Używając ekranu dotykowego, naciśnij
ikonę ustawień, a następnie naciśnij:
System poleceń głosowych wyposażono
w tryb podwójnej funkcji, który umożliwia
przełączanie się między wydawaniem
poleceń głosowych a dokonywaniem opcji
na ekranie. Jest on dostępny tylko wtedy,
gdy system wyświetla listę kandydatów
wygenerowanych podczas sesji poleceń
głosowych. Na przykład można go użyć do
wprowadzania nazwy ulicy lub
zadzwonienia pod numer kontaktu w
telefonie komórkowym połączonym z
systemem.
Pozycja menu
Ustawienia głosu
Sterowanie głosem
Wybierz spośród poniższych opcji:
Tryb interakcyjny
Wezwania do potwierdzenia
Proponowana lista mediów
Proponowane telefony
Głośność sterow. głosow.
USTAWIENIA
399
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja
Pozycja menu
A
Zegar
B
Wyświetl.
C
Dźwięk
D
Pojazd
E
Ustawienia
F
Pomoc
Zegar
W tym menu można ustawiać
zegar, uzyskać dostęp do
ustawień wyświetlacza, dźwięku
i pojazdu oraz konfigurować je, jak również
uzyskać dostęp do ustawień
poszczególnych trybów lub funkcji pomocy.
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Ustawienia
Naciśnij ikonę ustawień.
Zegar
Naciśnij + lub -, by ustawić godzinę.
Na tym ekranie można także wprowadzać inne zmiany, jak
zegar 12-godzinny lub 24-godzinny, aktywować synchronizację
godziny przez GPS lub aktywować opcję automatycznej
aktualizacji nowych stref czasowych.
Można także włączać i wyłączać wyświetlanie temperatury
powietrza na zewnątrz pojazdu. Jest ona wyświetlana w
środkowej górnej części ekranu dotykowego, obok godziny i
daty.
Wskazówka: Daty nie można ustawić ręczne. Wykonuje to system GPS pojazdu.
Wskazówka: Po odłączeniu akumulatora pojazd musi odebrać sygnał GPS, by
zaktualizować zegar. Po odebraniu sygnału przez pojazd aktualizacja, a następnie rozpoczęcie
wyświetlania prawidłowej godziny może potrwać kilka minut.
400
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Wyświetlenie
możesz dostosować wyświetlanie za
pomocą ekranu dotykowego lub przycisku
głosu na elementach sterowania na
kierownicy.
Używając elementów
sterowania na kierownicy
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Wyświetl.
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Tryb
Umożliwia wyłączenie wyświetlacza. Umożliwia ustawianie określonej
jasności ekranu lub określenie, że system ma zmieniać jasność automatycznie w zależności od poziomu światła otoczenia.
Możesz także wybrać:
Automatycznie
Funkcja ta umożliwia dostosowanie przyciemniania
ekranu.
Noc
Edytuj tło
Umożliwia wyświetlenie domyślnego zdjęcia lub przesłanie własnego.
Automat. przy- Po ustawieniu opcji jako Wł. pozwala na użycie funkcji automatycznego
ciemnienie
przyciemniania.
Po ustawieniu opcji na Wył. można regulować jasność ekranu.
Jasność
Ekran można rozjaśnić lub przyciemnić.
Aut. przyciemn. Umożliwia regulację przyciemnienia ekranu, gdy zewnętrzne warunki
ster. man.
oświetleniowe zmieniają się z dnia na noc.
Aby wprowadzić zmiany przy użyciu
przycisku głosu, naciśnij przycisk i
powiedz po sygnale:
Polecenie głosowe
Display Settings
Przesyłanie zdjęć do użycia w
charakterze tapety na ekranie głównym
Wskazówka: Nie można przesyłać zdjęć
bezpośrednio z aparatu fotograficznego.
Należy uzyskać dostęp do zdjęć z urządzenia
pamięci masowej USB lub karty SD.
401
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Wskazówka: Zdjęcia o bardzo dużych
rozmiarach (np. 2048 x 1536) mogą być
niezgodne lub wyświetlać się jako pusty
(czarny) obraz na wyświetlaczu.
System umożliwia przesłanie i
przeglądanie maksymalnie 32 zdjęć.
Aby uzyskać dostęp, naciśnij:
Aby przesłać zdjęcia, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Wyświetl.
Edytuj tło
Postępuj zgodnie z podpowiedziami systemu i prześlij zdjęcia.
Dźwięk
Wyświetlane są tylko zdjęcia, które
spełniają następujące kryteria:
• Zgodne formaty plików to JPG, GIF,
PNG i BMP.
• Każdy z plików nie może być większy
niż 1,5 MB.
• Zalecane wymiary: 800 x 384.
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Dźwięk
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Bas
Tony średnie
Tony wysokie
Ustaw balans i wyciszenie
Ustawienia DSP
Tryb EQ
Adaptacja głośności
Wskazówka: Nie wszystkie z tych ustawień dźwięków mogą być dostępne w Twoim
pojeździe.
402
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pojazd
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Pojazd
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Oświetlenie nastrojowe
Ustawienia kamery
Włącz Valet Parking
Światło oświetlenia wnętrza (jeśli
występuje)
Po włączeniu tej funkcji światło wnętrza
oświetla klapy nawiewu na nogi i uchwyty
na napoje wybranymi kolorami.
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Pojazd
Oświetlenie nastrojowe
•
•
•
Możesz wówczas dotknąć wybranego koloru.
Użyj paska przesuwania do zmniejszania lub zwiększania intensywności.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, użyj przycisku zasilania.
Ustawienia kamery
Menu to umożliwia dostęp do
ustawień kamery wstecznej.
403
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Pojazd
Ustawienia kamery
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Ulepszony pilotaż parkowania
Opóźnienie kamery
cofania
Więcej informacji na temat kamery wstecznej można znaleźć w innym rozdziale. Patrz
Pomoc przy parkowaniu (strona 199).
Wskazówka: Jeśli dojdzie do blokady
systemu i konieczności wyzerowania
numeru PIN, skontaktuj się z
Autoryzowanym Dealerem.
Włącz Valet Parking
Tryb obsługi pozwala na
zablokowanie systemu.
Informacje staną się dostępne
dopiero po odblokowaniu systemu przy
użyciu prawidłowego numeru PIN.
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Pojazd
Włącz Valet Parking
Następnie wprowadź dwukrotnie czterocyfrowy numer PIN
zgodnie z poleceniami.
Kontynuuj
Po naciśnięciu Kontynuuj system zablokuje się do chwili
ponownego wprowadzenia numeru PIN.
System
Ustawienia
Uzyskaj dostęp do ustawień systemu,
funkcji głosu oraz ustawień telefonu,
nawigacji i urządzeń bezprzewodowych i
dostosuj je.
404
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
System
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Język
Dokonaj wyboru języka ekranu dotykowego spośród dostęp*
nych opcji .
Odległości
Wybierz wyświetlanie jednostek w kilometrach lub milach.
Temperatura
Wybierz wyświetlanie jednostek w stopniach Celsjusza lub
Fahrenheita.
Głośność powiadomień
systemu
Dostosuj głośność podpowiedzi głosowych z systemu.
Dźwięk ekranu dotykowego
Określ, czy wybory dokonane z użyciem ekranu dotykowego
mają być potwierdzane sygnałem głosowym.
Układ klawiatury
Określ, czy klawiatura na ekranie dotykowym ma być
wyświetlana w formacie QWERTY czy ABC.
Instalacja oprogramowania
Zainstaluj pobrane aplikacje lub przeglądaj aktualne licencje
oprogramowania.
Kasowowanie całości
Wybierz przywrócenie ustawień fabrycznych. Spowoduje to
usunięcie wszystkich ustawień osobistych i danych osobowych.
*
Dostępne języki to: angielski, hiszpański, francuski, portugalski, niemiecki, włoski,
niderlandzki, szwedzki, polski, turecki i rosyjski. W zależności od lokalizacji komunikaty
głosowe i głosowe podpowiedzi systemu są dostępne tylko w czterech z tych języków.
Sterowanie głosem
405
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Ustawienia
Sterowanie głosem
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Tryb interakcyjny
Tryb standardowej interakcji zapewnia bardziej szczegółową
interakcję i wskazówki. Tryb zaawansowany zapewnia mniej
interakcji głosowych, a więcej przy użyciu sygnałów głosowych.
Wezwania do potwierdzenia
Określ, by system zadawał krótkie pytania, jeśli nie udało mu
się poprawnie zarejestrować lub zrozumieć Twojego polecenia.
Uwaga: Nawet jeśli podpowiedzi potwierdzające są wyłączone, system może czasem poprosić o potwierdzenie ustawień.
Proponowana lista
mediów
Listy kandydatów to możliwe wyniki poleceń głosowych. Po
ich wyłączeniu system próbuje sam ustalić, jakie polecenie
najprawdopodobniej wydano.
Proponowane telefony
Listy kandydatów to możliwe wyniki poleceń głosowych.
System próbuje ustalić, jakie polecenie najprawdopodobniej
wydano, po ich wyłączeniu.
Głośność sterow. głosow. Umożliwia to dostosowanie poziomu dźwięku komunikatów
głosowych.
Odtwarzacz
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Odtwarzacz
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
406
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Autoplay
Gdy ta funkcja jest włączona, system automatycznie przełącza się na źródło multimediów po pierwszym połączeniu.
Umożliwia to słuchanie muzyki podczas procesu indeksowania. Gdy ta funkcja jest wyłączona, system nie przełącza
się automatycznie na wprowadzone źródło multimediów.
Urządzenia Bluetooth
Wybierz, by podłączyć, odłączyć, dodać lub usunąć urządzenie. Możesz także ustawić urządzenie jako ulubione, by
system automatycznie podejmował próbę podłączenia do
tego urządzenia w każdym cyklu uruchomienia zapłonu.
Informacja z banku
danych Gracenote®
Umożliwia to wyświetlenie poziomu wersji bazy danych
Gracenote.
Zarządzanie med. Grace- Gdy ta funkcja jest włączona, baza danych Gracenote
note®
dostarcza metadanych dla Twoich plików muzycznych.
Powoduje to usunięcie informacji z Twojego urządzenia.
Funkcja ta jest domyślnie wyłączona.
Pokaż okładkę albumu
Gdy ta funkcja jest włączona, baza danych Gracenote
dostarcza grafikę okładek dla Twoich plików muzycznych.
Powoduje to usunięcie grafiki z Twojego urządzenia. Funkcja
ta domyślnie to odtwarzacz multimedialny.
Nawigacja
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Nawigacja
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Ustawienia mapy
Włącz i wyłącz ścieżkę.
Określ, czy system ma wyświetlać listę zakrętów od góry do
dołu, czy od dołu do góry.
Włącz i wyłącz powiadomienia o parkowaniu w pobliżu POI.
407
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Ustawienia trasy
Działanie i opis
Wybierz najkrótszą trasę, najszybszą trasę lub trasę ekologiczną jako trasę preferowaną. Ta trasa jest wyświetlana
jako pierwsza.
Zawsze użyj preferowanej trasy. Po wybraniu opcji „tak”
system oblicza tylko jedną trasę. Przyspiesza to proces
wprowadzania punktu docelowego.
Wybierz niski, średni lub wysoki koszt obliczonej trasy ekologicznej. Może to spowodować naliczenie kary czasowej.
Określ, by system unikał autostrad.
Określ, by system unikał dróg płatnych.
Określ, by system unikał promów i autokuszetek.
Określ, by system unikał tuneli.
Ustawienia nawigacji
Określ, by system używał podpowiedzi naprowadzających.
Określ, by system automatycznie uzupełniał informacje o
kraju.
Ostrz. o nbzp. mjsc.
Określ, by system automatycznie uruchamiał ostrzeżenia o
miejscach niebezpiecznych w krajach, gdzie jest to prawnie
dozwolone.
Ustawienia ruchu drogo- Określ, by system automatycznie unikał zakłóceń w ruchu.
wego
Włącz i wyłącz powiadomienia o ostrzeżeniach drogowych.
Określ, by system wyświetlał ikony wypadków.
Określ, by system wyświetlał ikony korków.
Określ, by system wyświetlał drogi zamknięte.
Określ, by system wyświetlał ikony robót drogowych.
Określ, by system wyświetlał ikony incydentów.
Określ, by system wyświetlał ikony dla obszarów, gdzie mogą
wystąpić trudne warunki jazdy.
Określ, by system wyświetlał ikony dla obszarów, gdzie na
drodze może wystąpić śnieg i lód.
Określ, by system wyświetlał ikony smogu.
408
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Określ, by system wyświetlał ikony ostrzeżeń pogodowych.
Określ, by system wyświetlał miejsca, gdzie może wystąpić
pogorszona widoczność.
Określ, by system wyświetlał ikony zalecające przełączenie
się na radio w celu wysłuchania informacji drogowych.
Obszary zablokowane
Wprowadź określone obszary, których chcesz unikać przy
planowaniu tras przy użyciu nawigacji.
Telefon
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Telefon
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Urządzenia Bluetooth
Podłącz, odłącz, dodaj lub usuń urządzenie albo zapisz je jako
ulubione.
Bluetooth
Wyłącz i wyłącz Bluetooth.
Nie przeszkadzaj
Określ, by system przekierowywał wszystkie połączenia
bezpośrednio na pocztę głosową, a telefon w pojeździe nie
dzwonił. Gdy ta funkcja jest włączona, powiadomienia o
otrzymywanych wiadomościach SMS także są wyłączone i
telefon w pojeździe nie dzwoni.
Wzywanie pomocy
Włącz i wyłącz funkcję wzywania pomocy. Patrz Informacje
(strona 433).
Dzwonek telefonu
Wybierz rodzaj powiadomienia dla połączeń telefonicznych:
dzwonek, sygnał dźwiękowy, konwersja tekstu na mowę lub
cisza.
Powiadomienie o wiado- Wybierz rodzaj powiadomienia dla wiadomości tekstowych:
mości tekstowej
sygnał ostrzegawczy, sygnał dźwiękowy, konwersja tekstu
na mowę lub cisza.
409
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Połączenie internetowe
Działanie i opis
Jeśli Twój telefon jest kompatybilny, możesz dostosować
swoje połączenie internetowe do przesyłania danych.
Wybierz, by stworzyć profil połączenia z siecią obszaru
osobistego lub wyłączyć połączenie. Możesz także podjąć
decyzję o zmianie ustawień lub skonfigurowaniu systemu tak,
by zawsze się łączył, nigdy się nie łączył w przypadku połączeń w roamingu lub zadawał pytanie dotyczące połączenia.
Naciśnij ?, by uzyskać więcej informacji.
Zarządzanie książką tele- Uzyskaj dostęp do takich funkcji, jak automatyczne pobieranie
foniczną
książki telefonicznej, ponowne pobieranie książki telefonicznej,
dodawanie kontaktów z telefonu oraz usuwanie lub pobieranie książki telefonicznej.
Ostrzeżenie przed
roamingiem
Skonfiguruj system tak, by ostrzegał w trybie roamingu.
udostępniać pliki lub grać w gry. Funkcja
Wi-Fi sprawia, że wszyscy znajdujący się
w pojeździe mogą korzystać z dostępu do
Internetu, jeśli tylko do systemu zostanie
podłączony modem internetowy USB
oferujący połączenie szerokopasmowe,
Twój telefon może połączyć się z siecią
obszaru osobistego lub gdy zaparkujesz w
pobliżu hotspotu Wi-Fi.
Połączenie bezprzewodowe i Internet
Twój system wyposażono w
funkcję Wi-Fi, która pozwala na
stworzenie sieci
bezprzewodowej w pojeździe, dzięki czemu
inne urządzenia (jak komputery lub
telefony) znajdujące się w pojeździe mogą
łączyć się ze sobą, a użytkownicy mogą
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Sieć bezprzew. i Internet
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Ustawienia Wi-Fi
Tryb sieci Wi-Fi (Klient)
Włącza i wyłącza funkcje Wi-Fi w Twoim pojeździe. Upewnij
się, że została włączona dla celów związanych z połączeniem.
Wyb. jedną z sieci bezprzew.
410
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Umożliwia skorzystanie z poprzednio zachowanej sieci
bezprzewodowej. Możesz klasyfikować je alfabetycznie, w
zależności od priorytetu i siły sygnału. Możesz także wyszukiwać sieci, podłączyć się do sieci lub odłączyć od niej,
otrzymać więcej informacji, nadać sieci priorytet lub usunąć
sieć.
Tryb - bramka (pkt dostęp.)
Konfiguruje system SYNC tak, by stawał się punktem dostępowym dla telefonu lub komputera w chwili włączenia.
Powoduje to powstanie sieci lokalnej w pojeździe, co umożliwia granie w gry, przesyłanie plików i przeglądanie treści w
Internecie. Naciśnij ?, by uzyskać więcej informacji.
Ustawienia - bramka (punkt dostępowy)
Umożliwia przeglądanie i zmienianie ustawień wykorzystywania systemu SYNC jako bramy internetowej.
Lista urządzeń - bramka (punkt dostępowy)
Umożliwia przeglądanie ostatnich połączeń z systemem WiFi.
Bezprzw.szerk.pasm.dost. Zamiast Wi-Fi Twój system może także łączyć się z Interd. Int. USB
netem, wykorzystując przenośny modem USB zapewniający
połączenie szerokopasmowe. (Modem w komputerze
oferujący połączenie szerokopasmowe należy włączyć w
komputerze przed podłączeniem go do systemu). Ten ekran
umożliwia skonfigurowanie typowego obszaru dla modemu
przenośnego USB umożliwiającego połączenie szerokopasmowe. (Ustawienia modemu USB oferującego połączenie
szerokopasmowe mogą nie zostać wyświetlone, jeśli urządzenie jest już włączone). Możesz wybierać spośród następujących opcji:
Kraj
Operator
Numer telefonu
Nazwa użytk.
411
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Hasło
Ustawienia Bluetooth
Wyświetla aktualnie sparowane urządzenia oraz oferuje
typowe opcje Bluetooth, jak możliwość podłączenia, odłączenia, ustawienia jako ulubione, usunięcia i dodania urządzenia. Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem handlowym
Bluetooth SIG.
Priorytety metod połączeń
Wybierz metody połączenia i zmień je w razie potrzeby.
Możesz zdecydować o zmianie kolejności i skonfigurować
system tak, by zawsze próbował łączyć się przez szerokopasmowy modem przenośny USB lub Wi-Fi.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacyjnym Wi-Fi Alliance.
Pomoc
Aby wprowadzić zmiany za pomocą ekranu dotykowego, wybierz:
Pozycja menu
Ustawienia
Działanie i opis
Naciśnij ikonę ustawień.
Pomoc
Następnie wybierz spośród poniższych opcji:
Informacja o
systemie
Numer seryjny systemu ekranu dotykowego
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
Wersja oprogramowania systemu ekranu dotykowego
Wersja systemu nawigacji
Wersja bazy danych map
Gracenote® Informacje o bazie danych i wersji biblioteki
Wyświetl
Przeglądaj licencje oprogramowania i aplikacji zainstalowanych w
licencje oprogra- systemie.
mowania
412
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Ograniczenia
jazdy
Niektóre funkcje nie są dostępne, gdy pojazd znajduje się w ruchu.
Wzywanie
pomocy
Włącz i wyłącz funkcję wzywania pomocy. Patrz Informacje (strona
433).
Szybkie wybieranie numeru ICE
Edytowanie
Lista poleceń
głosowych
Umożliwia zapisanie do
dwóch numerów jako
kontaktów ICE, co pozwala na
szybki dostęp w sytuacji
awaryjnej.
Wybrane kontakty ICE są
wyświetlane na końcu procesu
połączenia wezwania pomocy.
Otwórz książkę telefoniczną,
a następnie wybierz żądane
kontakty. Numery te pojawiają
się jako opcje na ekranie w
przypadku przycisków ICE 1 i
ICE 2.
Wyświetlanie podzielonej na kategorie listy poleceń głosowych.
Polecenia głosowe umożliwiają
także uzyskanie dostępu do
systemu pomocy. System
wyświetla dopuszczalne polecenia
głosowe dla bieżącego trybu.
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i
po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
Help
Wypowiedzenie słowa „pomoc” pozwala
uzyskać dostęp do pomocy związanej z
poleceniami, menu lub innymi
informacjami.
413
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
ROZRYWKA
Komunikat
Komunikat
A
B
DAB
D
CD
E
USB
F
Dotknij tego przycisku, by przewinąć i uzyskać więcej opcji, jak
karta SD, BT Stereo czy wejście
audio.
Ustawienia fabryczne pamięci
radia i elementów sterowania
odtwarzaczem CD.
FM
C
Te przyciski służą jako dodatkowe elementy sterowania
radioodbiornika lub źródła
multimediów. Więcej informacji
podano w tabeli dotyczącej
elementów sterowania radia
AM/FM.
H
AM
Komunikat i opis
G
Komunikat i opis
Wskazówka: Niektóre funkcje mogą nie
być dostępne w Twoim miejscu
zamieszkania. Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem, aby uzyskać
więcej informacji.
Dostęp do tych opcji można uzyskać
używając ekranu dotykowego lub poleceń
głosowych.
414
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Radio AM/FM/DAB
Następujące elementy
sterowania są dostępne dla radia
AM/FM/DAB
Elementy sterowania
Pozycja
Działanie i opis
AM
Dotknij jedną z tych opcji, aby włączyć radio. Aby przełączać między
zaprogramowanymi stacjami AM, FM i DAB, dotknij AM, FM lub
DAB.
FM
DAB
Ustawienia
Zapisz stację przyciskając i przytrzymując jeden z obszarów
zaprogramowanych ustawień pamięci. Gdy radio zapisuje stację,
przez krótką chwilę panuje cisza. Dźwięk powróci po zakończeniu
operacji.
Przesz.
Dotknij tego przycisku, aby przejść do następnej stacji radiowej AM,
FM lub DAB o mocnym sygnale. Jeśli przycisk jest podświetlony,
funkcja jest włączona.
Informacja
(wyłącznie Gdy ten przycisk jest wciśnięty, system wyświetla
DAB)
odpowiedni numer bloku dla aktywnej stacji radiowej
DAB. Gdy naciśniesz przycisk po raz drugi, nazwa stacji
radiowej zostanie ponownie wyświetlona.
Bezpośr.
Wyłącznie AM i FM: dotknij tego przycisku, aby ręcznie wprowadzić
dany numer stacji. Gdy skończysz, dotknij Wpisz.
TA
Włącz, aby odbierać informacje o ruchu drogowym.
Przegl.
Przejrzyj listę wszystkich aktualnie dostępnych stacji radiowych.
Opcje
Pozycja menu
Ustawienia dźwięku
Działanie i opis
Naciśnij ten przycisk, by dostosować ustawienia dla:
Bas
Tony średnie
Tony wysokie
Ustaw balans i wyciszenie
Ustawienia DSP
415
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Tryb EQ
Adaptacja głośności
Tekst radiowy
Dzięki temu można przeglądać informacje
nadawane przez stacje FM.
AST
Funkcja AST (Autostore) umożliwia automatyczne przechowanie w systemie sześciu
stacji radiowych o najsilniejszym sygnale w
Twojej bieżącej lokalizacji.
Wiadomości
Gdy aktywna jest opcja ogłoszeń, system
przerywa odtwarzanie z aktywnego źródła
audio i odbiera wiadomości, jeśli obecnie
ustawiona stacja (lub ostatnia ustawiona
stacja w przypadku aktywnych innych
mediów) obsługuje wiadomości.
Region.
Przy włączonej opcji regionalnej system
pozostaje ustawiony na podprogramie
regionalnym, zamiast przełączyć się na inną
częstotliwość z lepszym odbiorem.
Alternatywna częstotliwość
Przy włączonej opcji alternatywnej częstotliwości system ponownie dostraja się do
innej częstotliwości z lepszym odbiorem
dla tej samej stacji.
Nie zmieniaj stacji radiowej
W przypadku aktywnej funkcji Service
Linking system automatycznie przełącza
się z DAB na FM, jeśli nadawanie w technologii DAB stanie się niedostępne.
Wskazówka: Nie wszystkie z tych ustawień
dźwięku mogą być dostępne w Twoim
pojeździe.
Polecenia głosowe radia
416
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
Radio
Następnie możesz wypowiedzieć polecenie podobne do poniższego:
FM
Wypowiedz częstotliwość lub nazwę zapisanego ustawienia.
DAB
Wypowiedz nazwę zapisanego ustawienia.
Radio off
Help
CD
Aby uzyskać dostęp, naciśnij dolny
lewy róg na ekranie dotykowym, a
następnie wybierz:
Pozycja menu
CD
Włóż płytę CD, a następnie wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Powtórz
Dotknij tego przycisku, by ponownie odtworzyć aktualnie odtwarzaną ścieżkę, wszystkie ścieżki na dysku lub wyłączyć tę funkcję,
jeśli jest włączona.
Zm. kolejn.
Dotknij tego przycisku, by odtwarzać ścieżki lub całe albumy w
kolejności losowej lub wyłączyć tę funkcję, jeśli jest włączona.
Przesz.
Dotknij tego przycisku, by usłyszeć krótkie próbki wszystkich
dostępnych ścieżek.
Więcej info.
Naciśnij ten przycisk, by zobaczyć informacje o płycie.
Przegl.
Dotknij tego przycisku, by przejrzeć wszystkie ścieżki dostępne na
płycie CD.
417
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby dostosować ustawienia dźwięku,
wybierz:
Jeśli nie słuchasz płyty CD, naciśnij
przycisk głosu i po sygnale powiedz:
Pozycja menu
Polecenie głosowe
Opcje
CD Player
Ustawienia dźwięku
Podczas słuchania płyty CD możesz
wypowiadać wiele poleceń. Poniżej
znajdziesz kilka przykładów tego, co
możesz powiedzieć.
Następnie dowolne z poniższych
poleceń:
Bas
Polecenie głosowe
Tony średnie
Play
Tony wysokie
Pause
Ustaw balans i wyciszenie
Next track
Ustawienia DSP
Previous track
Tryb EQ
Help
Adaptacja głośności
Gniazdo karty SD i port USB
Wskazówka: Nie wszystkie z tych ustawień
dźwięku mogą być dostępne w Twoim
pojeździe.
Gniazdo karty CD i port USB znajdują się
w koncentratorze multimedialnym. Patrz
Hub mediów (strona 341).
Polecenia głosowe odtwarzacza CD
SD card
Podczas słuchania płyty CD
naciśnij przycisk głosu wśród
elementów sterowania na
kierownicy. Po podpowiedzi wypowiedz
jedno z następujących poleceń.
Wskazówka: W gnieździe karty SD znajduje
się sprężyna. Aby wyjąć kartę SD, naciśnij
kartę, a system ją wysunie. Nie próbuj
ciągnąć karty, by ją wyjąć, gdyż może to być
przyczyną uszkodzenia karty.
Wskazówka: System nawigacji także
wykorzystuje to gniazdo karty. Patrz
Nawigacja (strona 441).
418
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Port USB
Aby uruchomić urządzenie i odtwarzać z
niego muzykę, naciśnij dolny lewy róg
ekranu dotykowego.
Aby uruchomić urządzenie i odtwarzać z
niego muzykę, naciśnij dolny lewy róg
ekranu dotykowego.
Funkcja ta umożliwia podłączanie
urządzeń do odtwarzania multimediów,
pamięci USB, dysków flash czy
pendrive'ów oraz ładowanie urządzeń, jeśli
obsługują tę funkcję.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Logo SD jest znakiem handlowym SD-3C,
LLC.
Wskazówka: System może zindeksować
aż 30 000 utworów.
Włóż urządzenie i wybierz:
Komunikat
USB
Karta SD
Działanie i opis
Gdy system rozpozna urządzenie USB lub kartę SD, możesz
wybrać spośród następujących opcji:
Powtórz
Ta funkcja powoduje odtworzenie bieżącego utworu lub
albumu.
Zm. kolejn.
Dotknij tego przycisku, by odtwarzać muzykę z wybranego
albumu lub folderu w losowej kolejności.
419
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Komunikat
Działanie i opis
Podob. muz.
Ta funkcja umożliwia wybieranie muzyki podobnej do aktualnie odtwarzanej.
Więcej info.
Dotknij tego przycisku, by zobaczyć informacje o płycie, na
przykład tytuł bieżącej ścieżki, nazwę zespołu lub nazwisko
artysty, tytuł albumu i gatunek.
Opcje
Naciśnij ten przycisk, by przeglądać i dostosować różne
ustawienia multimediów.
Dźwięk
Ustawienia dźwięku pozwalają dostosować ustawienia dla:
Komunikat
Działanie i opis
Bas
Tony średnie
Tony wysokie
Ustaw balans i wyciszenie
DSP
Tryb EQ
Adaptacja głośności
Ustawienia odtwarzacza Umożliwia zmianę innych ustawień w odtwarzaczu multimedialnym. Patrz Ustawienia (strona 399).
Informacja o urządzeniu
Wyświetla informacje o oprogramowaniu i oprogramowaniu
wbudowanym aktualnie podłączonego urządzenia multimedialnego.
Aktualizuj listę mediów
Indeksuje urządzenie po podłączeniu go po raz pierwszy i za
każdym razem, gdy zmieni się zawartość (na przykład zostaną
dodane lub usunięte ścieżki), by zapewnić, że dysponujesz
najnowszymi poleceniami głosowymi dla wszystkich multimediów w urządzeniu.
Wskazówka: Nie wszystkie z tych ustawień dźwięku mogą być dostępne w Twoim pojeździe.
420
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Przegl.
Jeśli chcesz wyświetlić informacje o
utworze na przykład tytuł, nazwę zespołu
lub nazwisko wykonawcy, plik, folder, tytuł
albumu i gatunek, dotknij grafiki z okładką
albumu na ekranie.
Funkcja ta pozwala na przeglądanie
zawartości urządzenia. Pozwala także na
przeszukiwanie według kategorii, na
przykład gatunku, wykonawcy lub albumu.
Możesz także wybrać:
Komunikat
Co jest grane?
Działanie i opis
Aby usłyszeć, jak system wymawia nazwę aktualnego
wykonawcy i tytuł utworu. Może być to pomocne przy
używaniu poleceń głosowych; w ten sposób można się
upewnić, że system prawidłowo wykona polecenie.
Polecenia głosowe dla urządzeń USB i
karty SD
Naciśnij przycisk poleceń głosowych i po sygnale powiedz:
Polecenie głosowe
SD card
USB
Następnie wydaj poniższe polecenia:
Browse
Next track
Pause
Play
Powiedz, czego chcesz słuchać, może to być nazwa wykonawcy, tytuł
utworu, albumu lub listy odtwarzania.
Play Artist ___
*
Play Song ___
*
421
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Polecenie głosowe
Play similar music
Help
*
___ to oznaczenie dynamiczne, co znaczy, że może to być nazwa dowolnej pozycji, np.
grupy, wykonawcy lub utworu. Na przykład możesz powiedzieć „Play artist The Beatles”
lub „Play song Penny Lane”.
Aby uzyskać dostęp, naciśnij dolny
lewy róg na ekranie dotykowym, a
następnie wybierz:
Obsługiwanie odtwarzacze
multimedialne, formaty i
informacje metadanych
Komunikat
System SYNC współpracuje z prawie
każdym typem cyfrowego odtwarzacza
multimedialnego, w tym: odtwarzaczami
iPod®, Zune™, „Plays from device” oraz
większością napędów USB. Obsługiwane
formaty audio to MP3, WMA, WAV i AAC.
BT audio
Polecenia głosowe audio z użyciem
funkcji Bluetooth
Może także organizować zindeksowane
multimedia z urządzenia odtwarzającego,
korzystając ze znaczników metadanych.
Znaczniki metadanych to opisowe
identyfikatory oprogramowania
umieszczane w plikach multimedialnych,
które dostarczają informacji o pliku.
System głosowy umożliwia sterowanie
multimediami za pomocą prostych
poleceń głosowych. Na przykład aby
zmienić utwór, naciśnij przycisk głosu i
postępuj zgodnie z poleceniami systemu.
Jeśli zindeksowane pliki multimedialne nie
zawierają informacji zawartych w tych
znacznikach metadanych, system SYNC
może sklasyfikować te puste znaczniki
metadanych jako nieznane.
Wejście audio
OSTRZEŻENIA
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
Bluetooth Audio
System umożliwia odtwarzanie
strumieniowe audio przez głośniki pojazdu
z podłączonego telefonu komórkowego z
funkcją Bluetooth.
422
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby możliwe było skorzystanie z
dodatkowej wtyczki, upewni się, że Twój
przenośny odtwarzacz muzyki jest
przeznaczony do stosowania ze
słuchawkami i jest całkowicie naładowany.
Konieczny jest także przewód przedłużacza
audio ze złączem męskim o przekroju 1/8
cala (3,5 mm) na obu końcach.
OSTRZEŻENIA
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy podłączać lub regulować
ustawień przenośnego odtwarzacza
muzycznego podczas jazdy.
1.
Gdy pojazd jest w ruchu, przenośny
odtwarzacz muzyczny należy
umieścić w bezpiecznym miejscu, np.
konsoli środkowej lub schowku po stronie
pasażera. Twarde przedmioty mogą zostać
wyrzucone w powietrze w razie zderzenia
lub nagłego zatrzymania, co może
zwiększyć ryzyko poważnych obrażeń.
Przewód przedłużacza audio musi być na
tyle długi, aby umożliwiać bezpieczne
przechowywanie przenośnego
odtwarzacza muzycznego, gdy pojazd jest
w ruchu.
2.
3.
4.
5.
6.
Wyłącz silnik, radioodbiornik i
przenośny odtwarzacz muzyczny.
Włącz hamulec postojowy i ustaw
położenie P w skrzyni biegów.
Podłącz jeden koniec przewodu
przedłużającego audio do wyjścia
słuchawkowego odtwarzacza, a drugie
do złącza w jednej z wtyczek w konsoli
środkowej.
Dotknij dolnego lewego rogu ekranu
dotykowego. Wybierz dostrojoną stację
FM lub płytę CD (jeśli do systemu
włożono płytę CD).
Wyreguluj głośność zależnie od
potrzeb.
Włącz przenośny odtwarzacz muzyki i
wyreguluj głośność na ½ maksimum.
Dotknij dolnego lewego rogu ekranu
dotykowego. Następnie wybierz:
Pozycja menu
Wejście
audio
Gniazdo do podłączania urządzeń
zewnętrznych umożliwia podłączenie i
odtwarzanie muzyki z przenośnego
odtwarzacza muzycznego przez głośniki
pojazdu. Wtyczka znajduje się w konsoli
środkowej.
Naciśnij dolny lewy róg na ekranie
dotykowym, a następnie wybierz Line In.
423
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Powinieneś słyszeć
muzykę ze swojego
odtwarzacza, nawet, jeśli
jest cicha.
SYNC™ 2
•
Pozycja menu
Wyreguluj głośność na
przenośnym odtwarzaczu
muzycznym, aż osiągnie
poziom głośności stacji
FM, przełączając się
między elementami sterowania.
•
Diagnostyka
•
Nie podłączaj wtyczki wejścia audio do
wyjścia poziomu linii. Wtyczka działa
prawidłowo wyłącznie z urządzeniami,
które mają wyjście słuchawkowe ze
sterowaniem poziomem dźwięku.
•
TELEFON
424
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Nie ustawiaj głośności przenośnego
odtwarzacza muzyki na poziom wyższy,
niż to niezbędne, by dostosować się do
poziomu głośności płyty CD czy stacji
FM, gdyż powoduje to zakłócenia i
obniża jakość dźwięku.
Jeśli muzyka jest zniekształcona przy
niskim poziomie dźwięki, zmniejsz
głośność przenośnego odtwarzacza
muzycznego. Jeśli problem nie
ustępuje, wymień lub naładuj baterie
w przenośnym odtwarzaczu muzyki.
Przenośnym odtwarzaczem muzyki
należy sterować tak samo jak
słuchawkami, gdyż dodatkowa
wtyczka audio nie umożliwia
sterowania (np. odtwarzanie czy
pauza) podłączonym przenośnym
odtwarzaczem muzycznym.
SYNC™ 2
Pozycja
Pozycja menu
A
Telefon
B
Sz.wyb. nr
C
Książka tel.
D
History
E
Wiadom.
F
Ustawienia
Pierwsze przyporządkowanie
telefonu komórkowego
Wykonywanie połączeń telefonicznych w
trybie głośnomówiącym jest jedną z
głównych funkcji systemu SYNC. Po
przyporządkowaniu telefonu
komórkowego możesz uzyskać dostęp do
wielu opcji przy użyciu ekranu dotykowego
lub poleceń głosowych. System oferuje
wiele funkcji, lecz wiele z nich zależy od
funkcjonalności Twojego telefonu
komórkowego.
OSTRZEŻENIE
Rozproszenie uwagi podczas
prowadzenia pojazdu może
prowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem, zderzenia i obrażeń. Gorąco
zalecamy zachowanie najwyższej
ostrożności podczas korzystania z
wszelkich urządzeń, które mogą przyczynić
się do odwrócenia uwagi kierowcy od
sytuacji na drodze. Najważniejszym
obowiązkiem kierowcy jest bezpieczne
prowadzenie pojazdu. Odradzamy
korzystanie z jakichkolwiek ręcznych
urządzeń podczas jazdy i zalecamy
stosowanie systemów sterowanych
głosem, gdy tylko jest to możliwe. Prosimy
zapoznać się z wszelkimi obowiązującymi
lokalnymi przepisami dotyczącymi
korzystania z urządzeń elektronicznych w
czasie jazdy.
Większość telefonów komórkowych z
systemem bezprzewodowym Bluetooth
obsługuje co najmniej następujące funkcje:
• Odbieranie przychodzącego
połączenia.
• Kończenie połączenia.
• Wybieranie numeru.
• Powiadomienie o oczekującym
połączeniu.
• Identyfikacja numeru przychodzącego
połączenia.
Inne funkcje, jak wiadomości tekstowe przy
użyciu Bluetooth i automatyczne
pobieranie książki telefonicznej, zależą od
telefonu. Aby sprawdzić kompatybilność
telefonu, zapoznaj się z podręcznikiem
użytkownika telefonu lub zajrzyj na lokalną
witrynę firmy Ford.
Aby wykorzystywać funkcje telefoniczne
systemu SYNC, konieczne jest
przyporządkowanie telefonu komórkowego
z funkcją Bluetooth do systemu SYNC.
Pozwala to na korzystanie z telefonu
komórkowego z użyciem funkcji zestawu
głośnomówiącego.
425
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Dotknij górnego lewego rogu ekranu dotykowego:
Pozycja menu
Działanie i opis
Dodaj telefon
Szukaj SYNC
Wykonaj polecenia ukazujące się na ekranie.
Sprawdź, czy opcję Bluetooth ustawiono na Wł., a telefon
komórkowy został przełączony we właściwy tryb. W razie
potrzeby skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu.
Wybierz SYNC; na urządzeniu pojawi się sześciocyfrowy PIN.
Jeśli pojawi się komunikat z prośbą o wprowadzenie numeru
PIN na urządzeniu, nie obsługuje ono funkcji Secure Simple
Pairing (bezpiecznego i łatwego przyporządkowania). Aby
przyporządkować urządzenie, wprowadź PIN wyświetlony
na ekranie dotykowym. Pomiń następny krok.
Gdy zostaniesz o to poproszony w komunikacie na wyświetlaczu telefonu komórkowego, potwierdź, że numer PIN
podany przez system SYNC odpowiada numerowi PIN
wyświetlonemu na telefonie komórkowym.
Gdy przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia informacja.
System SYNC może poprosić o podanie dalszych opcji telefonu komórkowego. Więcej informacji na temat kompatybilności Twojego telefonu komórkowego można znaleźć w
instrukcji obsługi lub na stronie internetowej.
Przyporządkowanie kolejnych
telefonów komórkowych
Sprawdź, czy opcję Bluetooth ustawiono
na Wł., a telefon komórkowy został
przełączony we właściwy tryb. W razie
potrzeby skorzystaj z instrukcji obsługi
urządzenia.
426
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby przyporządkować kolejny telefon komórkowy, wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Telefon
Ustawienia
Urządzenia Bluetooth
Dod. urządz.
Szukaj SYNC
Wykonaj polecenia ukazujące się na ekranie.
Sprawdź, czy opcję Bluetooth ustawiono na Wł., a telefon
komórkowy został przełączony we właściwy tryb. W razie
potrzeby skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu.
Wybierz SYNC; na urządzeniu pojawi się sześciocyfrowy PIN.
Jeśli pojawi się komunikat z prośbą o wprowadzenie numeru
PIN na urządzeniu, nie obsługuje ono funkcji Secure Simple
Pairing (bezpiecznego i łatwego przyporządkowania). Aby
przyporządkować urządzenie, wprowadź PIN wyświetlony
na ekranie dotykowym. Pomiń następny krok.
Gdy zostaniesz o to poproszony w komunikacie na wyświetlaczu telefonu komórkowego, potwierdź, że numer PIN
podany przez system SYNC odpowiada numerowi PIN
wyświetlonemu na telefonie komórkowym.
Gdy przyporządkowanie przebiegło pomyślnie, na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia informacja.
System SYNC może poprosić o podanie dalszych opcji telefonu komórkowego. Więcej informacji na temat kompatybilności Twojego telefonu komórkowego można znaleźć w
instrukcji obsługi lub na stronie internetowej.
Naciśnij przycisk głosu i wypowiedz
polecenie podobne do poniższego:
Nawiązywanie połączeń
Polecenie głosowe
Call
Dial
Możesz wypowiedzieć nazwisko osoby z
książki telefonicznej, by do niej zadzwonić,
lub wypowiedzieć numer, by go wybrać.
Na przykład „Call Joanna” lub „Dial
867-5309”.
427
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby zakończyć połączenie lub
opuścić tryb telefonu, przyciśnij
i przytrzymaj przycisk telefonu.
Aby odrzucić połączenie, wybierz:
Odbieranie połączeń
Pozycja menu
O połączeniu przychodzącym informuje
sygnał dźwiękowy. Informacje o
połączeniu, jeśli są dostępne, pojawiają się
na wyświetlaczu.
Odrzuć
Wskazówka: Możesz także odrzucić
połączenie naciskając przycisk telefonu na
kierownicy.
Zignorować połączenie, nie robiąc nic.
System SYNC rejestruje wówczas takie
połączenie jako nieodebrane.
Aby odebrać połączenie, wybierz:
Pozycja menu
Opcje menu telefonu
Odbierz
Naciśnij górny lewy róg ekranu
dotykowego, by wybrać spośród
następujących opcji:
Wskazówka: Możesz także odebrać
połączenie naciskając przycisk telefonu na
kierownicy.
Pozycja menu
Telefon
Działanie i opis
Dotknij tego przycisku, by otworzyć ekranową klawiaturę
numeryczną; możesz na niej wpisać numer i aktywować połączenie. Podczas aktywnego połączenia możesz także wybrać
dowolną z poniższych opcji:
Wycisz połączenie
Parkuj rozmowę
System głośnom. wyłączony
Konferencja
Zakończ
Sz.wyb. nr
Wybierz, by zadzwonić do zapisanych kontaktów.
Książka tel.
Dotknij tego przycisku, by otworzyć kontakty z poprzednio
pobranej książki telefonicznej i zadzwonić do nich. System
umieszcza zapisy dzieląc je na kategorie alfabetyczne podsumowane na górze ekranu.
Aby włączyć ustawianie zdjęć kontaktów, jeśli Twoje urządzenie obsługuje tę funkcję, wybierz:
428
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Działanie i opis
Telefon
Ustawienia
Zarządzanie książką telefoniczną
Wyśw. zdjęcia z książki telefon.
Niektóre smartfony mogą obsługiwać przesyłanie nazwy ulicy,
jeśli informacja ta znajduje się w danych kontaktowych w
książce telefonicznej. Jeśli Twój telefon komórkowy obsługuje
tę funkcję, możesz te adresy i używać je jako punkty docelowe
oraz zapisywać je w ulubionych.
Historia połączeń
Uwaga: Ta funkcja zależy od telefonu komórkowego. Jeśli
Twój telefon komórkowy nie obsługuje pobierania historii
połączeń przez Bluetooth, system SYNC śledzi połączenia
wykonane z użyciem systemu SYNC.
Po podłączeniu do systemu SYNC telefonu komórkowego z
funkcją Bluetooth można uzyskać dostęp do wykonanych,
odebranych lub nieodebranych połączeń. Możesz także zapisać
je w:
Ulubione
Quick Dial
Wiadomości
Przesyłanie wiadomości tekstowych z użyciem ekranu dotykowego. Patrz Wiadomości tekstowe w dalszej części tego
rozdziału.
Ustawienia
Dotknij tego przycisku, by uzyskać dostęp do różnych ustawień
telefonu, na przykład włączania i wyłączania funkcji Bluetooth,
zarządzania książką telefoniczną i nie tylko. Patrz Ustawienia
telefonu w dalszej części tego rozdziału
Możesz przesyłać i odbierać wiadomości
tekstowe z użyciem funkcji Bluetooth,
odczytywać je głośno i tłumaczyć akronimy
znajdujące się w wiadomościach, np.
„LOL”.
Wiadomości tekstowe
Wskazówka: Pobieranie i przesyłanie
wiadomości tekstowych przy użyciu
Bluetooth to funkcje zależne od telefonu.
Wskazówka: Niektóre funkcje przesyłania
wiadomości tekstowych zależą od prędkości
i nie są dostępne, gdy pojazd porusza się z
prędkością ponad 8 km/h.
Wskazówka: System SYNC nie pobiera
odczytanych wiadomości tekstowych z
telefonu komórkowego.
429
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Dotknij górnego lewego rogu ekranu
dotykowego, a następnie wybierz:
Widok
Pozycja menu
Usuń
Telefon
Usuń wszyst.
Wiadom.
Pisanie wiadomości tekstowej
Następnie dowolne z poniższych
poleceń:
Wskazówka: Ta funkcja zależy od
prędkości. Nie jest dostępna, jeśli pojazd
porusza się z prędkościami powyżej 8 km/h.
Słuchanie (ikona głośnika)
Wskazówka: Pobieranie i przesyłanie
wiadomości tekstowych przy użyciu
Bluetooth to funkcje zależne od telefonu.
Wybierz
Wyślij tekst
Aby napisać i wysłać wiadomość tekstową, wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Telefon
Wiadom.
Wyślij tekst
Wpisz numer telefonu komórkowego lub wybierz go z książki
telefonicznej.
Edytuj tekst
Pozwala dostosować szablon wiadomości lub stworzyć
własną wiadomość.
Wyślij
Wysyła wiadomość bez zmian.
Komunikaty
Można wówczas przejrzeć wiadomość,
sprawdzić odbiorcę oraz zaktualizować
listę wiadomości, jak również przesłać ją
do podłączonego urządzenia, na przykład
dysku USB.
Trochę się spóźnię
Dojadę prędzej niż planowałem/łam
Jestem na zewnątrz
Opcje wiadomości tekstowych
Zadzwonię po dotarciu na miejsce
Komunikaty
OK
Oddzwonię za chwilę
Tak
Wyjeżdżam! Zaraz będę
Nie
Możesz zadzwonić do mnie?
Dzięki
Już jadę
430
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Komunikaty
Komunikaty
Stoję w korku
Śmieszne :-)
Zadzwoń później
Odbieranie wiadomości tekstowej
Gdy przychodzi nowa wiadomość, słychać sygnał akustyczny, a na ekranie pojawia
się także wyskakujące okienko z nazwą i identyfikatorem nadawcy, jeśli Twój
telefon obsługuje tę funkcję. Można wybrać:
Pozycja menu
Działanie i opis
Widok
Aby odczytać wiadomość tekstową.
Odsłuchaj
Aby system SYNC odczytał Ci wiadomość.
Wybierz
Aby zadzwonić do wybranego kontaktu.
Ignoruj
Aby zamknąć ekran.
Ustawienia telefonu
Aby wprowadzić ustawienia telefonu, wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Telefon
Ustawienia
Następnie dowolne z poniższych poleceń:
Urządzenia Bluetooth
Podłącz, odłącz, dodaj lub usuń urządzenie albo zapisz je jako
ulubione.
Bluetooth
Aby włączyć i wyłączyć Bluetooth.
Nie przeszkadzaj
Jeśli chcesz, by system przekierowywał wszystkie połączenia
bezpośrednio na pocztę głosową, a telefon w pojeździe nie
dzwonił. Gdy ta funkcja jest włączona, powiadomienia o
otrzymywanych wiadomościach SMS są wyłączone i telefon
w pojeździe nie dzwoni.
Wzywanie pomocy
Włącz i wyłącz funkcję wzywania pomocy.
431
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Dzwonek telefonu
Działanie i opis
Wybierz sygnał dźwiękowy, jaki ma być przypisany do połączenia przychodzącego. Wybierz spośród dostępnych
sygnałów dźwiękowych, sygnału dźwiękowego przyporządkowanego telefonu, brzęczyka, konwersji tekstu na mowę
lub cichego powiadomienia.
Powiadomienie o wiado- Wybierz powiadomienie o wiadomości tekstowej, jeśli Twój
mości tekstowej
telefon komórkowy je obsługuje. Wybieraj spośród dostępnych sygnałów ostrzegawczych, konwersji tekstu na mowę
lub ciszy.
Połączenie internetowe
Jeśli Twój telefon jest zgodny, użyj tego ekranu, by dostosować swoje połączenie internetowe do przesyłania danych.
Wybierz, by stworzyć profil połączenia z siecią obszaru
osobistego lub wyłączyć połączenie. Możesz także podjąć
decyzję o zmianie ustawień lub skonfigurowaniu systemu tak,
by zawsze się łączył, nigdy nie łączył się w przypadku połączeń w roamingu lub zadawał pytanie dotyczące połączenia.
Naciśnij ?, by uzyskać więcej informacji.
Zarządzanie książką tele- Aby uzyskać dostęp do takich funkcji, jak automatyczne
foniczną
pobieranie książki telefonicznej, ponowne pobieranie książki
telefonicznej, dodawanie kontaktów z telefonu komórkowego
oraz usuwanie lub pobieranie książki telefonicznej.
Ostrzeżenie przed
roamingiem
Aby skonfigurować system tak, by ostrzegał, gdy telefon
pracuje w trybie roamingu.
Naciśnij przycisk głosu i po
podpowiedzi wypowiedz polecenie
podobne do poniższego:
Polecenia głosowe dotyczące
telefonu
Polecenie głosowe
Call Voicemail
Listen to Message
Reply to Message
Pair Phone
help
432
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
INFORMACJE
Pozycja
Pozycja menu
A
Ruch drog.
B
Powiadom.
C
Kalendarz
D
SYNC - Aplikacje
E
Gdzie jestem?
Jeśli Twój pojazd jest
wyposażony w nawigację,
naciśnij przycisk informacji, aby
uzyskać dostęp do tych funkcji. Jeśli Twój
pojazd nie jest wyposażony w nawigację,
naciśnij zieloną zakładkę w rogu ekranu.
Powiadom.
Jeśli Twój pojazd jest
wyposażony w nawigację,
naciśnij przycisk I (informacji),
aby uzyskać dostęp do tych funkcji. Jeśli
Twój pojazd nie jest wyposażony w
nawigację, dotknij zielonej zakładki w rogu
ekranu.
433
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Naciśnij przycisk Powiadomień i wybierz dowolną z poniższych opcji:
Pozycja menu
Działanie i opis
Widok
Cały komunikat
Usuń
Komunikat
Usuń wszyst.
Komunikaty
OSTRZEŻENIA
Na tym ekranie wyświetlane są wszystkie
komunikaty systemowe (np. usterka karty
SD).
Zawsze umieszczaj telefon
komórkowy w bezpiecznym miejscu
w pojeździe. Niezastosowanie się do
tego zalecenia może doprowadzić do
poważnych obrażeń jednego z pasażerów
lub uszkodzenia telefonu, co może
uniemożliwić prawidłowe działanie funkcji
wzywania pomocy.
Wskazówka: System informuje kierowcę
o pojawieniu się komunikatu, zmieniając
kolor ikony informacji na żółty. Po
odczytaniu lub wykasowaniu komunikatów
ikona znów zmienia kolor na biały.
Kalendarz
O ile funkcja wzywania pomocy nie
zostanie włączona przed kolizją,
system nie będzie podejmował prób
połączenia się z numerem alarmowym, co
może wydłużyć czas reakcji i potencjalnie
zwiększyć ryzyko poważnych obrażeń lub
śmierci. Nie czekaj, aż funkcja wzywania
pomocy wykona połączenie z numerem
alarmowym, jeśli możesz to zrobić sam.
Wybieraj numer służb ratowniczych
niezwłocznie, aby uniknąć wydłużenia
czasu reakcji. Jeśli nie usłyszysz funkcji
wzywania pomocy w ciągu pięciu sekund
od zderzenia, system lub telefon
komórkowy mogą być uszkodzone lub
niesprawne.
Jeśli Twój pojazd jest
wyposażony w nawigację,
naciśnij przycisk I (informacji),
aby uzyskać dostęp do tych funkcji. Jeśli
Twój pojazd nie jest wyposażony w
nawigację, dotknij zielonej zakładki w rogu
ekranu.
Naciśnij Kalendarz. Możesz wyświetlić
aktualny kalendarz według dnia, tygodnia
lub miesiąca.
Wzywania pomocy (jeśli jest w wyposażeniu)
OSTRZEŻENIA
Aby funkcja ta działała, telefon
komórkowy musi mieć funkcję
Bluetooth i być kompatybilny z
systemem.
Wskazówka: Przed włączeniem tej funkcji
prosimy przeczytać istotne informacje
dotyczące funkcji wzywania pomocy oraz
prywatności w systemie wzywania pomocy
podane w dalszej części tego rozdziału.
434
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Wskazówka: Gdy włączasz lub wyłączasz
funkcję wzywania pomocy, ustawienie to
dotyczy wszystkich przyporządkowanych
telefonów komórkowych. Jeśli wyłączyłeś
funkcję wzywania pomocy, a wcześniej
przyporządkowany telefon zostanie
podłączony po włączeniu zapłonu,
odtwarzany jest komunikat głosowy, na
wyświetlaczu pojawia się komunikat lub
ikona (lub emitowane są obydwa te
ostrzeżenia).
Patrz Postępowanie w razie awarii
(strona 261). Ważne informacje dotyczące
wyłącznika odcinającego dopływ paliwa
w tym rozdziale.
Włączanie funkcji wzywania pomocy
Jeśli Twój pojazd jest wyposażony w
nawigację, naciśnij przycisk I
(informacji), aby uzyskać dostęp do
tych funkcji. Jeśli Twój pojazd nie jest
wyposażony w nawigację, dotknij
zielonej zakładki w rogu ekranu.
Następnie wybierz:
Wskazówka: Każdy telefon komórkowy
działa inaczej. Mimo iż funkcja wzywania
pomocy współpracuje z większością
telefonów komórkowych, niektóre mogą
mieć problemy z obsługiwaniem tej funkcji.
Jeśli w wyniku kolizji odpalona zostanie
poduszka powietrzna lub aktywowany
zostanie wyłącznik pompy paliwa, system
może nawiązać kontakt ze służbami
ratowniczymi, wybierając numer 112
(numer alarmowy dla telefonów
bezprzewodowych działający w większości
krajów europejskich) za pośrednictwem
przyporządkowanego i podłączonego
telefonu komórkowego. Więcej informacji
na temat tego systemu i funkcji wzywania
pomocy znajduje się na lokalnej stronie
internetowej Forda.
Pozycja menu
Aplikacje
Wzywanie pomocy
Wł.
Opcje wyświetlacza
Wskazówka: W sytuacji awaryjnej funkcja
wzywania pomocy, jako środek pomagający
w nawiązywaniu połączenia, może pomóc
użytkownikowi w skontaktowaniu się z
danym oddziałem służb ratowniczych i
bezpieczeństwa publicznego. Funkcja
wzywania pomocy nie realizuje operacji
ratowniczych. Lokalny oddział
bezpieczeństwa publicznego stosuje
określone procedury operacji ratowniczych
w zależności od zaistniałej sytuacji.
Po włączeniu tej funkcji na wyświetlaczu
pojawia się potwierdzenie, gdy telefon
komórkowy podłączy się i pojazd zostanie
uruchomiony.
Patrz Uzupełniający system
bezpieczeństwa (strona 31). Ważne
informacje dotyczące odpalania poduszek
powietrznych w tym rozdziale.
Wyłączenie bez przypomnienia zapewnia
jedynie wizualne przypomnienie, bez
przypomnienia głosowego po podłączeniu
telefonu komórkowego.
Po wyłączeniu tej funkcji okno dialogowe
umożliwia ustawienie przypomnienia.
Wyłączenie z przypomnieniem zapewnia
wizualne i głosowe przypomnienie po
podłączeniu telefonu komórkowego i
uruchomieniu pojazdu.
435
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Aby funkcja wzywania pomocy działała
prawidłowo:
• System musi mieć zasilanie i działać
prawidłowo w chwili zderzenia i
podczas aktywacji oraz korzystania z
funkcji.
• Funkcja musi być włączona przed
zderzeniem.
• Musisz mieć telefon komórkowy
połączony z tym systemem.
• W niektórych krajach w celu
nawiązania i utrzymania połączenia z
numerem alarmowym konieczne może
być posiadanie ważnej i
zarejestrowanej karty SIM z
odpowiednim zapasem środków na
koncie.
• Podłączony telefon komórkowy musi
mieć możliwość nawiązania i
podtrzymania wychodzącego
połączenia w chwili zderzenia.
• Podłączony telefon komórkowy musi
mieć dostateczny zasięg sieci, poziom
naładowania baterii i siłę sygnału.
• Akumulator pojazdu musi być
naładowany.
W razie zderzenia
Wskazówka: Nie wszystkie zderzenia
prowadzą do odpalenia poduszki
powietrznej lub aktywacji wyłącznika pompy
paliwa (co może aktywować funkcję
wzywania pomocy). Jeśli jednak funkcja
wzywania pomocy zostanie uruchomiona,
system podejmuje próbę nawiązania
kontaktu ze służbami ratowniczymi. Jeśli
podłączony telefon komórkowy ulegnie
uszkodzeniu lub straci połączenie z
systemem, system wyszukuje i próbuje
nawiązać połączenie z każdym dostępnym
wcześniej przyporządkowanym telefonem.
System próbuje nawiązać połączenie z
numerem 112.
Przed nawiązywaniem połączenia:
• Jeśli nie anulujesz połączenia, a system
SYNC pomyślnie nawiąże łączność,
odtworzony zostanie komunikat
wstępny dla osoby dyżurnej pod
numerem alarmowym. Po tym
komunikacie ustanawiana jest
komunikacja w trybie
głośnomówiącym między osobą
podróżującą w pojeździe a osobą
dyżurną.
• System zapewnia krótki przedział
czasowy (ok. 10 sekund), kiedy można
anulować połączenie. Jeśli nie
anulujesz połączenia, system podejmie
próbę połączenia z numerem 112.
• System emituje komunikat informujący,
że podejmuje próbę nawiązania
połączenia z numerem alarmowym.
Można anulować połączenie,
wybierając odpowiedni przycisk lub
naciskając przycisk zakończenia
połączenia na kierownicy.
Wskazówka: Funkcja działa jedynie w kraju
europejskim lub w regionie, gdzie funkcja
wzywania pomocy systemu SYNC może
nawiązać połączenie z lokalnymi służbami
ratowniczymi. Sprawdź na lokalnej stronie
internetowej Forda.
436
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Podczas połączenia:
• Funkcja wzywania pomocy
wykorzystuje system GPS pojazdu lub
informacje z sieci telefonii komórkowej,
gdy są dostępne, do ustalenia
najwłaściwszego języka. Informuje
osobę dyżurną numeru alarmowego o
zderzeniu i emituje komunikat wstępny.
Może to obejmować współrzędne GPS
Twojego pojazdu.
• Język używany przez system do
komunikacji z użytkownikami pojazdu
może różnić się od języka, w jakim
system wyemituje informacje dla osoby
dyżurnej numeru alarmowego.
• Po wyemitowaniu komunikatu
wstępnego otwarty zostaje kanał
komunikacji głosowej, aby można było
porozumieć się w trybie
głośnomówiącym z osobą dyżurną
numeru alarmowego.
• Po nawiązaniu połączenia musisz być
przygotowany na niezwłoczne podanie
swojego nazwiska, numeru telefonu i
lokalizacji.
Wskazówka: Może zdarzyć się, że służby
ratownicze nie otrzymają współrzędnych
GPS. W takim wypadku dostępna jest
komunikacja w trybie głośnomówiącym z
osobą dyżurną numeru alarmowego.
Wskazówka: Gdy system przekazuje
informacje osobie dyżurnej numeru
alarmowego, kierowca słyszy komunikat
informujący, że właśnie podawane są ważne
informacje. Następnie system informuje,
kiedy linia jest dostępna do rozpoczęcia
komunikacji za pośrednictwem systemu
głośnomówiącego.
•
Wskazówka: Osoba dyżurna może również
otrzymać informacje z sieci telefonii
komórkowej, takie jak numer telefonu
komórkowego, jego lokalizacja oraz
nazwisko właściciela telefonu, niezależnie
od wezwania pomocy w systemie SYNC.
Funkcja wzywania pomocy może nie
działać, jeśli:
•
•
•
•
Ważne informacje na temat funkcji
wzywania pomocy
Wskazówka: Podczas połączenia z
numerem alarmowym wyświetlany jest
ekran priorytetu wezwania pomocy,
zawierający współrzędne GPS pojazdu, jeśli
są dostępne.
Funkcja wzywania pomocy nie może
obecnie nawiązać połączenia ze służbami
ratowniczymi na następujących rynkach:
Albania, Białoruś, Bośnia i Hercegowina,
Macedonia, Holandia, Ukraina, Mołdawia
i Rosja.
Wskazówka: Może zdarzyć się, że
informacje o lokalizacji w systemie GPS nie
będą dostępne w chwili zderzenia. W takim
wypadku funkcja wzywania pomocy nadal
podejmie próbę nawiązania połączenia z
numerem alarmowym.
Sprawdź najnowsze informacje na lokalnej
stronie internetowej Forda.
437
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Telefon komórkowy lub podzespoły
układu wzywania pomocy uległy
uszkodzeniu w wyniku zderzenia.
Akumulator pojazdu lub system nie
mają zasilania.
Podczas zderzenia telefon został
wyrzucony z pojazdu.
Nie masz ważnej i zarejestrowanej karty
SIM w telefonie komórkowym z
odpowiednim zapasem środków na
koncie.
Znajdujesz się w kraju europejskim lub
regionie, gdzie funkcja wzywania
pomocy systemu SYNC nie może
nawiązać połączenia alarmowego.
Sprawdź na lokalnej stronie
internetowej Forda.
SYNC™ 2
Informacje dotyczące prywatności w
funkcji wzywania pomocy
pompy paliwa. Funkcja ta może podać
osobie dyżurnej informacje dotyczące
Twojej lokalizacji lub inne szczegóły
dotyczące Twojego pojazdu lub zderzenia
w celu ułatwienia wysłania właściwych
służb ratowniczych.
Po włączeniu funkcji wzywania pomocy
może ona powiadomić służby ratownicze,
że Twój pojazd brał udział w zderzeniu,
które spowodowało odpalenie poduszki
powietrznej lub aktywację wyłącznika
Jeśli nie chcesz ujawniać tych informacji,
nie włączaj tej funkcji.
Gdzie jestem?
Aby uzyskać informacje na temat lokalizacji pojazdu wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Informacja
Pomoc
Następnie wybierz:
Gdzie jestem?
Sprawdź aktualną lokalizację Twojego
pojazdu, jeśli pojazd jest wyposażony w
nawigację. Jeśli pojazd nie jest wyposażony
w nawigację, ta opcja nie będzie widoczna.
Wskazówka: Możesz zmienić jednostki
wyświetlania temperatury na stopnie
Fahrenheita lub Celsjusza. Patrz
Ustawienia (strona 399).
KLIMAT
Naciśnij dolny prawy róg ekranu
dotykowego, aby uzyskać dostęp do opcji
układu ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji. Ekran układu ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji może się różnić od
przedstawionego tu ekranu, w zależności
od modelu i wybranej opcji wyposażenia
pojazdu.
438
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
A
Przycisk zasilania: Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć układ. Powietrze z
zewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrza pojazdu, gdy układ jest wyłączony.
B
Ustawienia pasażera: Dotknij + lub –, aby ustawić temperaturę.
Dotknij ikony ogrzewania siedzenia, aby włączyć lub wyłączyć ogrzewanie
siedzenia (jeśli jest w wyposażeniu).
Dotknij ikony siedzenia z układem ogrzewania i klimatyzacji, aby włączyć lub
wyłączyć siedzenie z układem ogrzewania i klimatyzacji (jeśli jest w
wyposażeniu).
DUAL:Dotknij, aby włączyć regulację temperatury dla strony pasażera.
C
Prędkość wentylatora: Dotknij + lub -, aby ustawić prędkość wentylatora.
D
Recyrkulacja powietrza: Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję recyrkulacji
powietrza. Funkcja ta może skrócić czas potrzebny na schłodzenie wnętrza i
zmniejszyć ilość nieprzyjemnych zapachów przedostających się do wnętrza
pojazdu. Funkcja recyrkulacji powietrza włącza się również automatycznie, gdy
wybrana została opcja MAX A/C lub MAX odszranianie i można ją włączyć
ręcznie w każdym trybie nawiewu powietrza, z wyjątkiem trybu odszraniania.
Funkcję można również wyłączyć we wszystkich trybach nawiewu powietrza,
z wyjątkiem MAX A/C i MAX odszranianie, aby zredukować ewentualne
zaparowywanie.
E
MAX A/C: Dotknij, aby schłodzić wnętrze pojazdu za pomocą powietrza
recyrkulacyjnego. Dotknij ponownie, aby włączyć normalny tryb A/C. Funkcja
MAX A/C rozprowadza powietrze przez nawiewniki w tablicy rozdzielczej i może
pomóc w redukcji ilości nieprzyjemnych zapachów przedostających się do
wnętrza pojazdu. Tryb MAX A/C jest bardziej oszczędny i wydajny niż zwykły
tryb A/C.
439
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
F
A/C: Dotknij przycisku, aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację. Korzystaj z trybu
A/C w połączeniu z funkcją recyrkulacji powietrza, aby poprawić skuteczność
i wydajność chłodzenia. Tryb A/C włącza się automatycznie w trybie MAX A/C,
odszraniania i rozprowadzania powietrza do przestrzeni na nogi/odszraniania.
G
AUTO: Dotknij, aby włączyć tryb automatyczny, następnie ustaw temperaturę
za pomocą przycisków regulacji temperatury. Układ automatycznie steruje
prędkością wentylatora, rozprowadzaniem powietrza, włączeniem lub
wyłączeniem układu klimatyzacji oraz wyborem świeżego lub recyrkulowanego
powietrza.
H
Ogrzewana szyba tylna: Włączanie lub wyłączanie ogrzewania tylnej szyby.
Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 140).
I
MAX odszranianie: Rozprowadza powietrze z zewnątrz przez nawiewniki
przedniej szyby i automatycznie włącza układ klimatyzacji. Wentylator zostaje
ustawiony na najwyższą prędkość, a temperatura na HI. Gdy wybrane jest to
ustawienie rozprowadzania powietrza, nie można wybrać recyrkulacji powietrza,
ani ręcznie regulować prędkości wentylatora i temperatury.
J
Ogrzewana szyba przednia: Naciśnij przycisk, aby oczyścić ogrzewaną szybę
przednią z cienkiej warstwy lodu lub zaparowania.
K
Ręczne sterowanie rozprowadzaniem powietrza:
Nawiew na nogi i odszranianie: Rozprowadza powietrze przez nawiewniki
odszraniacza przedniej szyby, nawiewniki odparowywania, nawiew na nogi z
przodu i z tyłu, oraz dostarcza powietrze z zewnątrz, aby zredukować
zaparowanie szyb.
Tablica: Rozprowadza powietrze przez nawiewniki w tablicy rozdzielczej.
Tablica i podłoga: Rozprowadza powietrze przez nawiewniki w tablicy
rozdzielczej, nawiewniki odparowywania, nawiew na nogi z przodu i z tyłu.
Podłoga: Rozprowadza powietrze przez nawiewniki odparowywania, nawiew
na nogi z przodu i z tyłu.
Odszranianie: Dotknij, aby oczyścić szybę przednią z zaparowania i cienkiej
warstwy lodu. Dotknij ponownie, aby powrócić do poprzednio wybranej opcji
nawiewu. Gdy funkcja odszraniania jest włączona, doprowadzane jest powietrze
z zewnątrz w celu zredukowania zaparowania szyb; powietrze jest
rozprowadzane przez nawiewniki odszraniacza przedniej szyby oraz nawiewniki
odparowywania.
L
Ustawienia kierowcy: Dotknij + lub –, aby ustawić temperaturę.
Dotknij ikony ogrzewania siedzenia, aby włączyć lub wyłączyć ogrzewanie
siedzenia (jeśli jest w wyposażeniu).
Dotknij ikony siedzenia z układem ogrzewania i klimatyzacji, aby włączyć lub
wyłączyć siedzenie z układem ogrzewania i klimatyzacji (jeśli jest w
wyposażeniu).
440
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Dotknij MyTemp, aby wybrać zaprogramowaną przez Ciebie nastawę
temperatury. Dotknij i przytrzymaj MyTemp, aby zapisać nową zaprogramowaną
nastawę temperatury.
Dotknij ikony ogrzewanej kierownicy, aby włączyć lub wyłączyć ogrzewanie
kierownicy (jeśli jest w wyposażeniu).
Polecenia głosowe dotyczące
układu ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji
Naciśnij przycisk poleceń
głosowych na kierownicy. Po
sygnale wypowiedz dowolne z
poniższych poleceń lub podobne
polecenie:
Polecenia głosowe
Climate on
Climate off
Set temperature
Ustaw temperaturę w zakresie 15°C – 30°C
Wskazówka: Otwór na kartę SD jest
wyposażony w mechanizm sprężynowy. Aby
wyjąć kartę SD, wystarczy pchnąć kartę do
środka i zwolnić ją. Nie próbuj pociągać karty
w celu jej wyjęcia; może to spowodować
uszkodzenie.
NAWIGACJA
Wskazówka: Aby system nawigacji działał,
karta SD nawigacji musi znajdować się w
otworze na kartę SD. Jeśli potrzebujesz
zastępczej karty SD, skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem.
System nawigacji ma dwie główne funkcje,
tryb prowadzenia do celu i tryb mapy.
Tryb punktu docelowego
Aby ustawić punkt docelowy, naciśnij zielony róg ekranu dotykowego, a następnie
naciśnij:
Pozycja menu
Cel
Wybierz dowolną opcję spośród poniższych:
Mój dom
Ulubione
441
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Poprzednie cele
POI
Nagły wypadek
Adres
Skrzyżowanie
Centrum miasta
Szerokość/Długość
Edytowanie trasy
Cancel Route
Aby ustawić punkt docelowy, wprowadź
niezbędne informacje do podświetlonych
pól tekstowych (w dowolnej kolejności).
Aby wpisać adres jako punkt docelowy, naciśnij:
Pozycja menu
Działanie i opis
Naprzód
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
wyświetlenie na mapie lokalizacji z
adresem.
Aby wybrać poprzedni punkt docelowy, wybierz:
Pozycja menu
Działanie i opis
Poprzednie cele
Pojawi się 20 ostatnich punktów docelowych.
442
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Po wybraniu punktu docelowego naciśnij:
Pozycja menu
Działanie i opis
Ustaw jako cel
Aby zaznaczyć miejsce jako cel. Możesz także wybrać to
miejsce jako punkt na trasie (system wyliczy trasę do celu tak,
by przebiegała przez ten punkt) lub zapisać je w ulubionych.
Następnie możesz wybrać trasę spośród trzech różnych opcji.
Najszybsza
Najkrótsza
Wykorzystuje trasę o najkrótszym
dystansie.
Trasa eko.
Obszary zablokowane
Wykorzystuje drogi o najszybszym
ruchu.
Wykorzystuje trasę umożliwiającą
uzyskanie najniższego zużycia paliwa.
Ustawienia wstępne są uwzględniane podczas wyliczania
trasy. Więcej informacji na temat tych wyborów można znaleźć
w Ustawianie preferencji nawigacji w dalszej części tego
rozdziału.
Aby rozpocząć nawigację, naciśnij:
Pozycja menu
Działanie i opis
Start trasy
Możesz anulować trasę lub poprosić system o stworzenie trasy
demonstracyjnej.
Podczas nawigacji po trasie możesz nacisnąć ikonę z dymkiem
rozmowy, która pojawia się w prawym górnym rogu nawigacji
(zielony pasek), jeśli chcesz, by system powtórzył informacje
nawigacji po trasie. Gdy system powtarza ostatnią instrukcję
nawigacji po trasie, aktualizuje odległość przed następną
instrukcją nawigacji, gdyż wykrywa, kiedy pojazd się porusza.
Aby ustawić preferencje trasy, naciśnij:
Pozycja menu
Działanie i opis
Ustawienia trasy
W preferencjach trasy możesz ustawić takie preferencje, jak
unikanie dróg dla pojazdów samochodowych, dróg płatnych,
promów, autokuszetek czy tuneli.
443
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Wskazówka: Jeśli pojazd znajduje się na
rozpoznanej drodze i nie naciśniesz przycisku
Zacznij nawigację, system domyślnie
wykorzystuje opcję najszybszej trasy i
rozpoczyna nawigację.
Motoryzacyjne
Przewodnik Michelin (jeśli jest w
Zakupy
wyposażeniu)
Finansowe
Przewodnik Michelin to usługa
dostarczająca informacji o niektórych
interesujących miejscach (POI), jak
restauracje, hotele i miejsca godne
zwiedzenia (jeśli są dostępne).
Rozrywka i sztuka
Jeśli telefon został przyporządkowany do
systemu, możesz nacisnąć przycisk
telefonu, by nawiązać połączenie
bezpośrednio z wybranym POI.
Społeczność
Wskazówka: Nie wszystkie funkcje są
dostępne we wszystkich językach i krajach.
Usługi krajowe
Kategorie główne
Podróże i transport
Nagły wypadek
Rekreacja i sport
Rząd
Zdrowie i medycyna
Aby rozwinąć te listy, naciśnij + obok listy.
Kategorie interesujących miejsc
(POI)
System pozwala także na sortowanie
alfabetyczne lub według odległości.
Kategorie główne
Ustawianie preferencji
dotyczących nawigacji
Stacja benzynowa
Postój
Wybierz ustawienia systemu,
które mają być brane pod uwagę
podczas planowania trasy.
Żywność, napoje i posiłki
Aby uzyskać dostęp do opcji ustawień, naciśnij:
Pozycja menu
Ustawienia
Nawigacja
Następnie wybierz dowolną spośród poniższych opcji:
444
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Ustawienia mapy
Pozycja menu
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Ustawienia mapy
Następnie wybierz dowolną spośród poniższych opcji:
Nawigacja okruszkowa
Dotąd pokonana trasa pojazdu wyświetla się w postaci białych
kropek. Możesz włączyć tę funkcję:
Wł.
Format opisu trasy
Wył.
Określ, by system wyświetlał listę skrętów:
Z góry do dołu
Z dołu do góry
POI powiadom. o możl. Jeśli włączono powiadomienie o parkowaniu w pobliżu ciekaparkow.
wego miejsca, podczas zbliżania się do celu na mapie
wyświetla się ikona. Funkcja ta może być nieprzydatna w
miejscach o dużym zagęszczeniu ciekawych miejsc, kiedy to
na mapie pojawi się skupisko POI. Ustawianie powiadomienia
o parkowaniu w pobliżu ciekawego miejsca. Możesz włączyć
tę funkcję:
Wł.
Wył.
Ustawienia trasy
Pozycja menu
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Ustawienia
trasy
Następnie wybierz dowolną spośród poniższych opcji:
Trasa prefer.
Określ, by system wyświetlał wybrany typ trasy.
Najkrótsza
Używ. zawsze
trasy preferowanej
Najszybsza
Ekologiczna
Pomijanie wyboru trasy podczas programowania celu. System oblicza
tylko jedną trasę w oparciu o preferowane ustawienie trasy.
445
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Kiedy system jest aktywny, wykorzystuje wybrany typ drogi do obliczania tylko jednej trasy do wybranego punktu docelowego.
Odjęcie czasu
eko
Wybierz poziom kosztu obliczonej trasy ekologicznej. Im wyższy
parametr, tym większy przydział czasu na pokonanie trasy.
Unikaj
Kiedy ta funkcja jest aktywna, pozwala na skonfigurowanie systemu
tak, by podczas planowania trasy unikał dróg dla pojazdów samochodowych, dróg płatnych, promów, autokuszetek i tuneli.
Ustawienia nawigacji
Pozycja menu
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Ustawienia nawigacji
Następnie wybierz dowolną spośród poniższych opcji:
Ostrz. o nbzp. mjsc.
Określ, by system automatycznie uruchamiał ostrzeżenia
o miejscach niebezpiecznych w krajach, gdzie jest to
prawnie dozwolone.
Zapowiedzi nawigacji
Wybierz rodzaj podpowiedzi wykorzystywanych przez
system.
Automatyczne wpisywanie Określ, by system automatycznie uzupełniał informacje o
kraju
kraju w oparciu o informacje już wprowadzone do systemu.
Możesz włączyć tę funkcję:
Wł.
Wył.
Ustawienia ruchu drogowego
Pozycja menu
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Ustawienia ruchu
drogowego
Następnie wybierz dowolną spośród poniższych opcji:
Unik. zakł. ruchu drog.
Możesz skonfigurować system tak, by reagował na utrudnienia
w ruchu drogowym na trasie.
446
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pozycja menu
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Automatycznie
Manualnie
Powiadom. o alarmie
drog.
System zmienia trasę w celu uniknięcia zdarzeń drogowych, które
mają miejsce, i które wpływają na
aktualną trasę. System nie zapewnia
powiadomień o ostrzeżeniach
drogowych
System zawsze emituje powiadomienia o zdarzeniach drogowych,
które mają miejsce na planowanej
trasie. Możesz zaakceptować lub
zignorować powiadomienie, zanim
dokonana zostanie korekta trasy.
Włącz lub wyłącz powiadomienia o ostrzeżeniach drogowych.
Ustawienia ikony ruchu Możesz zdecydować o aktywacji dowolnej z następujących
ustawień ikony ruchu.
Określ, by system automatycznie unikał zakłóceń w ruchu.
Włącz i wyłącz z powiadomienia o ostrzeżeniach drogowych.
Określ, by system wyświetlał ikony wypadków.
Określ, by system wyświetlał ikony korków.
Określ, by system wyświetlał drogi zamknięte.
Określ, by system wyświetlał ikony robót drogowych.
Określ, by system wyświetlał ikony incydentów.
Określ, by system wyświetlał ikony dla obszarów, gdzie mogą
wystąpić trudne warunki jazdy.
Określ, by system wyświetlał ikony dla obszarów, gdzie na
drodze może wystąpić śnieg i lód.
Określ, by system wyświetlał ikony smogu.
Określ, by system wyświetlał ikony ostrzeżeń pogodowych.
Określ, by system wyświetlał miejsca, gdzie może wystąpić
pogorszona widoczność.
Określ, by system wyświetlał ikony zalecające przełączenie
się na radio w celu wysłuchania informacji drogowych.
447
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Obszar, którego należy unikać
Pozycja menu
Obszary zablokowane
Komunikaty, czynności i opisy drugiego poziomu
Wybierz obszary, których system ma unikać podczas obliczania
trasy.
Następnie wybierz dowolną spośród poniższych opcji:
Dodaj
Po dokonaniu wyboru system w miarę możliwości próbuje
unikać tych obszarów na wszystkich trasach. Aby zaprogramować pozycję, naciśnij:
Usuń
Aby usunąć sekcję, wybierz listę na ekranie. Kiedy ekran zmieni
się, naciśnij:
Tryb mapy
Naciśnij zielony pasek w prawym górnym
rogu ekranu dotykowego, by wyświetlić
tryb mapy. W trybie mapy wyświetlany jest
widok zaawansowany złożony zarówno z
map miast 2D, jak i charakterystycznych
obiektów 3D (jeśli są dostępne).
Mapy miasta 2D pokazują szczegółowe
zarysy budynków, widoczne przeznaczenie
gruntu i elementy gruntu oraz szczegóły
infrastruktury kolejowej najważniejszych
miast świata. Mapy te zawierają również
pewne elementy, jak przecznice miast,
obrysy budynków i tory kolejowe.
Wygląd mapy można zmienić naciskając
kilkukrotnie przycisk strzałki w górnym
lewym rogu ekranu. Umożliwia on
przełączanie między trzema różnymi
trybami mapy:
Charakterystyczne obiekty 3D są
wyświetlane jako przejrzyste, widzialne
obiekty, łatwo rozpoznawalne i o istotnej
wartości turystycznej. Charakterystyczne
obiekty 3D są widoczne wyłącznie w trybie
mapy 3D. Pokrycie zmienia się poprawia
wraz z kolejnymi aktualizacjami map.
Kierunek góra (mapa 2D)
Wyświetla zawsze kierunek jazdy
u góry ekranu mapy. Ten widok jest
dostępny dla map skalowanych
do rozmiaru 5 km/h.
Północ u góry (mapa 2D)
Wyświetla zawsze północ u góry
ekranu mapy.
448
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Tryb mapy 3D Zapewnia widok
mapy od góry i w perspektywie.
Można ustawiać kąt widzenia i
obracać mapę o 180 stopni
dotykając mapy dwukrotnie, a następnie
przeciągając palec wzdłuż kreskowanego
paska ze strzałkami na dole mapy.
pojawi się napis Auto. Następnie poziom
powiększenia mapy zsynchronizuje się z
prędkością pojazdu. Im wolniej porusza się
pojazd, tym bardziej powiększa się mapa;
im szybciej porusza się pojazd, tym bardziej
zmniejsza się mapa. Aby wyłączyć tę
funkcję, naciśnij ponownie przycisk + lub
-.
Możesz także wybrać jedną z
poniższych opcji:
W trybie 3D obróć mapę przeciągając
palcem po kreskowanym pasku ze
strzałkami.
Pozycje menu
Widok
Menu
Pole z przewidywaną godziną przybycia
pojawia się, jeśli trasa jest aktywna;
wyświetla odległość i czas do celu. Po
naciśnięciu przycisku pojawia się
wyskakujące okienko z podanym celem
(oraz punktem na trasie, jeśli dotyczy) wraz
z odległością i czasem do celu. Można
także wybrać przewidywany czas
pozostały do osiągnięcia celu lub
przewidywaną godzinę przybycia.
Przełączanie
między pełną
mapą, listą ulic a
widokiem zjazdu
podczas nawigacji
po trasie.
Wyświetla wyskakujące okienko, które
zapewnia bezpośredni dostęp do
ustawień nawigacji.
Ikony mapy
Znacznik pojazdu pokazuje
bieżące położenie pojazdu.
Pozostaje on w środku
wyświetlanej mapy, chyba że
nawigacja pracuje w trybie
przewijania.
Naciśnij przycisk głośnika na
mapie, by wyłączyć nawigację
po trasie. Jeśli przycisk jest
podświetlony, funkcja jest włączona.
Przycisk głośnika na mapie pojawia się
tylko wtedy, gdy nawigacja po trasie jest
aktywna.
Kursor przewijania umożliwia
przewijanie mapy; nieruchoma
ikona pozostaje na środku ekranu.
Najbliższe kursora położenia mapy
znajduje się w okienku w górnej środkowej
części ekranu.
Jeśli przesuniesz mapę tak, że nie
pokazuje ona aktualnej pozycji
pojazdu, możesz wyśrodkować
ponownie mapę naciskając tę ikonę.
Domyślne ikony pozycji w
książce adresowej wskazują
położenie na mapie pozycji z
książki adresowej. To domyślny
symbol wyświetlany po zapisaniu pozycji
w książce adresowej z użyciem
jakiejkolwiek metody innej niż mapa.
Można wybierać spośród 22 dostępnych
ikon. Każdej ikony można używać
wielokrotnie.
Automatyczne powiększanie
Naciśnij zielony pasek, by uruchomić tryb
mapy, a następnie wybierz przycisk
powiększania lub pomniejszania + lub -,
by ustawić poziom powiększenia i przyciski
automatyczne na ekranie dotykowym.
Naciśnięcie opcji Auto powoduje
włączenie automatycznego powiększania
i w lewym dolnym rogu na skali mapy
449
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Dom oznacza lokalizację na
mapie, zachowaną obecnie jako
położenie domu. Tylko jedna
pozycja z książki adresowej może
być zachowana jako adres domowy. Tej
ikony nie można zmienić.
Symbol celu oznacza punkt
końcowy planowanej trasy.
Następny punkt manewru
oznacza pozycję następnego
skrętu na planowanej trasie.
Ikony interesujących miejsc
(POI) wskazują położenie
kategorii interesujących miejsc,
jakie chcesz wyświetlać na mapie.
Równocześnie możesz wyświetlać na
mapie do trzech kategorii interesujących
miejsc.
Symbol braku sygnału wskazuje
na brak wystarczającej liczby
sygnałów z satelitów systemu
GPS, by możliwa była prawidłowa
lokalizacja. Ikona ta może się pojawiać
podczas normalnej pracy w obszarze z
niewystarczającą siłą sygnału GPS.
Punkt początkowy oznacza
punkt początkowy planowanej
trasy.
Przyciski szybkiego wybierania
W trybie mapy dotknij dowolnego miejsca
na wyświetlonej mapie, by uzyskać dostęp
do następujących funkcji:
Punkt na trasie oznacza
położenie na mapie punktu na
trasie. Każdy punkt na trasie
oznaczono inną liczbą w kółku,
oznaczającą położenie punktu na trasie na
liście punktów.
Pozycja menu
Działanie i opis
Ustaw jako cel
Dotknij tego przycisku, by wybrać lokalizację na przewiniętej
mapie jako cel. Możesz przesuwać mapę przyciskając palec
do wyświetlacza. Po dotarciu do żądanej lokalizacji oderwij
palec od mapy i dotknij tego przycisku.
Ustaw jako przystanek
Dotknij tego przycisku, by ustawić bieżącą lokalizację jako
punkt na trasie.
Zapisz w ulubionych
Dotknij tego przycisku, by zapisać bieżącą lokalizację w
ulubionych.
Ikony POI
Dotknij tego przycisku, by wybrać ikony, jakie mają być
wyświetlane na mapie. Równocześnie możesz wybrać
maksymalnie trzy ikony wyświetlane na mapie. Możesz włączyć
te funkcje:
Wł.
Cancel Route
Wył.
Dotknij tego przycisku, by anulować aktywną trasę.
450
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Pokaż/edytuj trasę
HERE to dostawca cyfrowych map do
zastosowań związanych z nawigacją. Jeśli
znajdziesz jakieś błędy na mapie, możesz
poinformować o nich bezpośrednio firmę
HERE odwiedzając jej witrynę
www.here.com. HERE analizuje wszystkie
zgłoszone błędy map i przesyła w e-mailu
wyniki dochodzenia.
Dostęp do tych funkcji można uzyskać,
jeśli trasa jest aktywna:
Pozycja menu
Wyświetl trasę
Edytuj cel/przystanek
Aktualizacje map nawigacji
Edytuj opis trasy
Objazd
Doroczne aktualizacje map możesz nabyć
u swojego dealera.
Edytuj ustawienia trasy
Polecenia głosowe nawigacji
Edyt. ustaw. ruchu drog.
W trybie nawigacji naciśnij
przycisk głosu wśród elementów
sterowania na kierownicy.
Cancel Route
Po sygnale wypowiedz dowolne z poniższych lub podobne polecenie:
Polecenie głosowe
Destination
Zoom Out
Zoom In
Where Am I
help
Następujące polecenia mogą być stosowane tylko wtedy, gdy trasa nawigacji jest
aktywna:
Polecenie głosowe
Reroute
Cancel Route
Show whole route
Repeat last instruction
Show route summary
451
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Jednorazowy adres celu z podaniem
ulicy
Adres można wypowiadać naturalnie, na
przykład „Ulica Główna jeden dwa trzy
cztery, Miejscowość”.
Aby ustawić cel za pomocą polecenia
głosowego, możesz powiedzieć:
Polecenie głosowe
Destination
address
USUWANIA USTEREK
SYSTEMU SYNC™
Działanie i opis
System poprosi o
podane pełnego
adresu. System
wyświetli przykład
na ekranie.
System SYNC jest prosty w obsłudze.
Jednak w razie powstania wątpliwości
prosimy skorzystać z poniższych tabel.
Aby sprawdzić kompatybilność swojego
telefonu komórkowego, odwiedź lokalną
stronę internetową Forda.
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Wysoki poziom zakłóceń Ustawienia regulacji
podczas połączenia
dźwięku w Twoim tele- Skorzystaj z instrukcji obsługi urzątelefonicznego.
fonie komórkowym
dzenia, aby sprawdzić zasady regumogą wpływać na dzia- lacji dźwięku.
łanie systemu SYNC.
Podczas połączenia
słyszę drugą osobę, ale
ona nie słyszy mnie.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy, zresetować go lub wyjąć
Możliwa usterka telefonu baterię, a następnie ponów próbę.
komórkowego.
Upewnij się, że mikrofon systemu
SYNC nie jest wyłączony.
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Sprawdź kompatybilność swojego
telefonu komórkowego.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy, zresetować go lub wyjąć
baterię, a następnie ponów próbę.
System SYNC nie może
Spróbuj przenieść kontakty ze
pobrać mojej książki
swojej książki telefonicznej do
Możliwa usterka telefonu
telefonicznej.
systemu SYNC, wybierając opcję
komórkowego.
dodawania.
Musisz włączyć swój telefon
komórkowy oraz funkcję automatycznego pobierania książki telefonicznej w systemie SYNC.
452
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Spróbuj przenieść kontakty ze
swojej książki telefonicznej do
systemu SYNC, wybierając opcję
dodawania.
System mówi „Książka
telefoniczna pobrana”,
ale moja książka telefo- Ograniczone możliwości
niczna w systemie SYNC telefonu komórkowego.
jest pusta lub brakuje w
niej kontaktów.
Jeśli brakujące kontakty są zapisane
na karcie SIM, spróbuj przenieść je
do pamięci swojego telefonu
komórkowego.
Usuń wszelkie zdjęcia lub specjalne
dzwonki powiązane z brakującymi
kontaktami.
Musisz włączyć swój telefon
komórkowy oraz funkcję automatycznego pobierania książki telefonicznej w systemie SYNC.
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Sprawdź kompatybilność swojego
telefonu komórkowego.
Spróbuj wyłączyć telefon komórkowy, zresetować go lub wyjąć
baterię, a następnie ponów próbę.
Mam problemy z połączeniem mojego telefonu komórkowego z
systemem SYNC.
Spróbuj wykasować swoje urządzenie z systemu SYNC i wykasować system SYNC ze swojego
urządzenia, a następnie ponów
próbę.
Możliwa usterka telefonu Zawsze sprawdzaj ustawienia
komórkowego.
zabezpieczeń i funkcji przypomnienia o automatycznym akceptowaniu powiązane z połączeniem
SYNC Bluetooth w Twoim telefonie
komórkowym.
Zaktualizuj oprogramowanie
swojego telefonu komórkowego.
Wyłącz ustawienie automatycznego
pobierania danych.
453
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Sprawdź kompatybilność swojego
telefonu komórkowego.
Możliwa usterka telefonu Spróbuj wyłączyć telefon komórkomórkowego.
kowy, zresetować go lub wyjąć
baterię, a następnie ponów próbę.
iPhone
•
•
•
•
•
Wysyłanie wiadomości
tekstowych nie działa w
systemie SYNC.
•
Przejdź do ustawień swojego
telefonu komórkowego.
Przejdź do menu Bluetooth.
Upewnij się, że status połączenia to „Niepołączony”.
Naciśnij niebieskie kółko, aby
otworzyć następne menu.
Włącz opcję „Pokaż powiadomienia”.
Włącz „Kontakty Sync”.
Twój iPhone będzie teraz przesyłał
przychodzące wiadomości tekstowe
do systemu SYNC.
Powtórz te czynności dla każdego
pojazdu wyposażonego w system
Sync, z którym jesteś połączony.
Twój iPhone przesyła przychodzące
wiadomości tekstowe do systemu
SYNC tylko wtedy, gdy jest odblokowany.
Funkcja odpowiedzi na wiadomości
tekstowe z użyciem systemu SYNC
nie jest obsługiwana przez iPhone.
Wiadomości tekstowe z aplikacji
WhatsApp oraz Facebook
Messenger nie są obsługiwane.
454
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy z telefonem komórkowym
Problem
Możliwa przyczyna
Ta funkcja zależy od
telefonu komórkowego.
Odczytywanie na głos
wiadomości tekstowych
nie działa na moim telefonie komórkowym.
Jest to ograniczenie
dotyczące telefonu
komórkowego.
Możliwe rozwiązanie
Aby odbierać przychodzące wiadomości tekstowe, Twój telefon
komórkowy musi obsługiwać
pobieranie wiadomości tekstowych
za pośrednictwem funkcji
Bluetooth.
Wejdź do menu wiadomości
tekstowych systemu SYNC, aby
zobaczyć, czy Twój telefon komórkowy obsługuje tę funkcję. Naciśnij
przycisk PHONE, przewiń i wybierz
opcję wiadomości tekstowych, a
następnie naciśnij OK.
Ponieważ każdy telefon komórkowy
jest inny, skorzystaj z instrukcji
obsługi urządzenia, aby sprawdzić
informacje na temat konkretnego
telefonu komórkowego, który
chcesz sparować. Między telefonami mogą występować różnice
zależnie od marki, modelu,
dostawcy usługi i wersji oprogramowania.
Problemy z USB i mediami
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Spróbuj wyłączyć urządzenie, zresetować je lub wyjąć baterię, a
następnie ponów próbę.
Mam problemy z
podłączeniem mojego
urządzenia.
Możliwa usterka urządzenia.
Upewnij się, że korzystasz z przewodu dostarczonego przez producenta.
Upewnij się, że przewód USB jest
prawidłowo podłączony do urządzenia i portu USB pojazdu.
455
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy z USB i mediami
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Upewnij się, że urządzenie nie jest
wyposażone w automatycznie
instalujący się program lub nie są
aktywne ustawienia zabezpieczeń.
SYNC nie rozpoznaje
mojego urządzenia, gdy Jest to ograniczenie
uruchamiam pojazd.
dotyczące urządzenia.
Odtwarzanie strumieniowe audio przez
Bluetooth nie działa.
SYNC nie rozpoznaje
muzyki na moim urządzeniu.
Ta funkcja zależy od
urządzenia.
Urządzenie nie jest
podłączone.
Pamiętaj, aby nie zostawiać urządzenia w pojeździe w warunkach
bardzo wysokich lub niskich temperatur.
Upewnij się, że połączono urządzenie
z SYNC i wciśnij przycisk odtwarzania
na urządzeniu.
Twoje pliki muzyczne
mogą nie zawierać
prawidłowych informacji Upewnij się, że wszystkie dane
na temat wykonawcy,
utworów są wypełnione.
tytułu piosenki, albumu
lub gatunku.
Plik może być uszkodzony.
Spróbuj zastąpić uszkodzony plik
jego nową wersją.
Utwór może podlegać
ochronie praw autorskich, która nie zezwala
na jego odtwarzanie.
W przypadku niektórych urządzeń
należy zmienić ustawienia USB z
pamięci masowej na klasę protokołu
transferu mediów (MTP).
Gdy podłączam mój
iPhone lub iPod Touch
za pośrednictwem USB
i Bluetooth Audio
jednocześnie, czasem
nie słyszę żadnego
dźwięku.
Jest to ograniczenie
dotyczące urządzenia.
Na ekranie aktualnie odtwarzanej
muzyki w urządzeniu iPhone lub iPod
Touch wybierz ikonę funkcji Airplay
urządzenia audio u dołu ekranu
Twojego urządzenia iPhone lub iPod
Touch.
Aby słuchać muzyki z urządzenia
iPhone lub iPod Touch za pośrednictwem Bluetooth Audio, wybierz
SYNC.
Aby słuchać muzyki z urządzenia
iPhone lub iPod Touch za pośrednictwem USB, wybierz złącze dokujące.
456
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
SYNC nie
rozumie, co
mówię.
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Przejrzyj polecenia głosowe telefonu
komórkowego i polecenia głosowe mediów
na początku odpowiednich rozdziałów.
Możliwe, że stosujesz
nieprawidłowe polecenia głosowe.
Skorzystaj z ekranu wyświetlacza systemu
audio podczas aktywnej sesji komunikacji
głosowej, gdzie znajdziesz listę poleceń
głosowych.
Możliwe, że mówisz
zbyt wcześnie lub w
niewłaściwym czasie.
Mikrofon systemu znajduje się w lusterku
wstecznym lub podsufitce, tuż nad przednią
szybą.
Możliwe, że stosujesz
nieprawidłowe polecenia głosowe.
Przejrzyj polecenia głosowe mediów na
początku rozdziału na temat mediów.
Wypowiedz tytuł piosenki lub nazwę
wykonawcy dokładnie tak, jak są zapisane
w systemie. Jeśli powiesz „Odtwarzaj
wykonawcę Prince”, system nie odtworzy
muzyki wykonywanej przez wykonawców
Prince and the Revolution lub Prince and
the New Power Generation.
Możliwe, że nie wypoSYNC nie rozumie
wiadasz nazwy
tytułu piosenki
dokładnie tak, jak jest
lub nazwy wykozapisana w systemie.
nawcy.
Upewnij się, że wypowiadasz cały tytuł, np.
„California remix featuring Jennifer Nettles”.
Jeśli tytuły piosenek są zapisane wielkimi
literami, musisz je przeliterować. LOLA
wymaga powiedzenia „L-O-L-A”.
Możliwe, że system nie
odczytuje nazwy w ten
sam sposób, jak ją
wypowiadasz.
SYNC nie rozumie Możliwe, że stosujesz
lub dzwoni do
nieprawidłowe poleniewłaściwej
cenia głosowe.
osoby, gdy chcę
nawiązać połączenie telefoniczne.
Nie stosuj znaków specjalnych w tytułach,
gdyż system ich nie rozpoznaje.
Przejrzyj polecenia głosowe telefonu
komórkowego na początku rozdziału na
temat telefonu komórkowego.
457
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Jeśli system nie rozumie Cię w pełni, możesz
również skorzystać z listy możliwych telefonów komórkowych i listy możliwych
mediów, aby uzyskać listę możliwych
propozycji. Patrz Korzystanie z funkcji
rozpoznawania głosu (strona 345).
Upewnij się, że wypowiadasz nazwę
dokładnie tak, jak jest zapisana w systemie.
Na przykład jeśli nazwa kontaktu to Joe
Wilson, powiedz „Zadzwoń do Joe Wilson”.
Możliwe, że nie wypowiadasz nazwy
dokładnie tak, jak jest
zapisana w systemie.
System działa lepiej, jeśli podajesz pełne
nazwy (imię i nazwisko), np. „Joe Wilson”
zamiast „Joe”.
Nazwy kontaktów w
Twojej książce telefonicznej mogą być
bardzo krótkie lub
podobne, lub mogą
zawierać znaki
specjalne.
Kontakty w Twojej
książce telefonicznej
mogą być zapisane
wielkimi literami.
System sterowania głosem
SYNC ma trudności z rozpoznaniem obco
brzmiących
nazwisk zapisanych w moim
telefonie komórkowym.
Nie stosuj znaków specjalnych, takich jak
123 lub ICE, gdyż system ich nie rozpoznaje.
Jeśli nazwy kontaktów są zapisane wielkimi
literami, musisz je przeliterować. JAKE
wymaga powiedzenia „Zadzwoń do J-A-KE”.
Możliwe, że wypowiadasz obco brzmiące
nazwy przy użyciu
języka aktualnie wybranego w SYNC.
System SYNC stosuje wymowę fonetyczną
według reguł wybranego języka w odniesieniu do nazw kontaktów zapisanych w
Twoim telefonie komórkowym.
Wskazówka: Możesz wybrać kontakt
ręcznie. Naciśnij PHONE. Wybierz opcję
książki telefonicznej, a następnie nazwę
kontaktu. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby
ją odsłuchać. System SYNC odczyta nazwę
kontaktu, co pozwoli Ci zorientować się,
jakiej wymowy oczekuje.
458
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Problemy dotyczące poleceń głosowych
Problem
System sterowania głosem
SYNC ma trudności z rozpoznaniem obco
brzmiących
tytułów utworów,
nazw wykonawców, tytułów
albumów, nazw
gatunków i list
utworów z
mojego odtwarzacza multimedialnego lub
pamięci flash
USB.
System generuje
wskazówki
głosowe i
wymowa niektórych wyrazów
może nie być
prawidłowa w
moim języku.
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
System SYNC stosuje wymowę fonetyczną
według reguł wybranego języka w odniesieniu do nazw zapisanych w Twoim
Możliwe, że wypowiaodtwarzaczu multimedialnym lub pamięci
dasz obco brzmiące
flash USB. System może czasem robić
nazwy przy użyciu
wyjątki w przypadku niektórych nazw
języka aktualnie wybrabardzo popularnych wykonawców (np. U2),
nego w SYNC.
tak że możesz zawsze stosować angielską
wymowę w odniesieniu do tych wykonawców.
System SYNC wykorzystuje głos syntezowany elektronicznie, a nie nagrany głos
ludzki.
System SYNC wykorzystuje technologię
syntezy mowy dla
wskazówek głosowych.
System SYNC oferuje szereg nowych funkcji
sterowania głosem dla szerokiej gamy
języków. Wybieranie nazwy kontaktu
bezpośrednio z książki telefonicznej bez
wcześniejszego nagrania (np. “zadzwoń do
John Smith”) lub wybieranie utworu, wykonawcy, albumu, gatunku lub listy utworów
bezpośrednio ze swojego odtwarzacza
multimedialnego (np. „odtwarzaj wykonawcę Madonna”).
459
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
SYNC™ 2
Ogólne
Problem
Język wybrany w
zestawie wskaźników oraz na
wyświetlaczu
informacyjnym i
systemu elektroniki użytkowej nie
jest zgodny z językiem w systemie
SYNC (telefon,
USB, odtwarzanie
audio przez
Bluetooth, sterowanie głosem i
wskazówki
głosowe).
Możliwa przyczyna
System SYNC nie
obsługuje języka
obecnie wybranego w
zestawie wskaźników i
na wyświetlaczu informacyjnym i systemu
elektroniki użytkowej.
Możliwe rozwiązanie
System SYNC obsługuje jedynie cztery
języki w pojedynczym module dla
wyświetlania tekstu, sterowania głosem
i wskazówek głosowych. Kraj, w którym
zakupiono pojazd, determinuje cztery
języki zestawu; są to najbardziej popularne języki używane w tym kraju. Jeśli
wybrany język nie jest dostępny, w
systemie SYNC pozostanie ustawiony
dotychczasowy aktywny język.
System SYNC oferuje szereg nowych
funkcji sterowania głosem dla szerokiej
gamy języków. Wybieranie nazwy
kontaktu bezpośrednio z książki telefonicznej bez wcześniejszego nagrania (np.
“zadzwoń do John Smith”) lub wybieranie
utworu, wykonawcy, albumu, gatunku lub
listy utworów bezpośrednio z Twojego
odtwarzacza multimedialnego (np.
„odtwarzaj wykonawcę Madonna”).
Reset systemu SYNC z ekranem dotykowym
System wyposażono w funkcję resetowania, której można użyć, jeśli dojdzie do utraty
funkcji systemu SYNC. Operacja resetowania ma przywrócić funkcjonalność systemu,
nie usuwając przy tym żadnych informacji przechowywanych w systemie (jak sparowane
urządzenia, książka telefoniczna, historia połączeń, wiadomości tekstowe czy ustawienia
użytkownika). Aby wykonać reset systemu, naciśnij i przytrzymaj przycisk wyszukiwania,
( & gt; & gt; ), równocześnie naciskając i przytrzymując przycisk zasilania radia. Po około 5
sekundach ekran się wyłączy. Wykonanie resetu systemu trwa 1–2 minuty. Potem można
znów korzystać z systemu SYNC.
460
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
KOMPATYBILNOŚĆ
ELEKTROMAGNETYCZNA
OSTRZEŻENIA
Wyposażenie wykorzystujące
nadajniki fal radiowych, np. telefony
komórkowe i amatorskie nadajniki
radiowe, może być montowane w
pojeździe jedynie wtedy, gdy jest zgodne z
parametrami podanymi w poniższej tabeli.
Nie ma specjalnych wytycznych lub
warunków dotyczących montażu lub
użytkowania.
OSTRZEŻENIA
Twój pojazd został przebadany i
uzyskał certyfikat zgodności z
wymogami prawnymi w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej
(dyrektywa 72/245/EEC, regulamin 10
Europejskiej Komisji Gospodarczej
Narodów Zjednoczonych (UN ECE) lub
inne mające zastosowanie przepisy
lokalne). Twoim obowiązkiem jest
dopilnowanie, by wszelkie zamontowane
przez Ciebie wyposażenie było zgodne z
odpowiednimi lokalnymi przepisami.
Wszelkie dodatkowe wyposażenie
powinno być montowane przez
Autoryzowanego Dealera.
Nie mocuj żadnych
nadajników-odbiorników,
mikrofonów, głośników ani żadnych
innych elementów na drodze napełniania
poduszek powietrznych.
Nie mocuj przewodów antenowych
do oryginalnych przewodów
elektrycznych pojazdu, przewodów
paliwowych ani przewodów hamulcowych.
Przewody antenowe i przewody
zasilania powinny przebiegać w
odległości co najmniej 10 cm od
wszelkich modułów elektronicznych i
poduszek powietrznych.
461
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Pasmo częstotliwości MHz
Maksymalna moc wyjściowa w
watach (szczytowa wartość
skuteczna)
Położenie anteny
1-30
50 W
3
30-54
50 W
1. 2
68-87,5
50 W
1. 2
142-176
50 W
1. 2
380-512
50 W
1. 2
806-940
10 W
1. 2
1200-1400
10 W
1. 2
1710-1885
10 W
1. 2
1885-2025
10 W
1. 2
Wskazówka: Po zamontowaniu
nadajników fal radiowych sprawdź, czy nie
występują zakłócenia powodowane przez
urządzenia elektryczne pojazdu, jak również
zakłócenia w pracy tych urządzeń, zarówno
w trybie oczekiwania, jak i nadawania.
UMOWA LICENCYJNA
UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego (Umowa licencyjna
EULA) systemu SYNC
Sprawdź wszystkie urządzenia elektryczne:
• przy włączonym zapłonie,
• przy pracującym silniku,
• podczas jazdy przy różnych
prędkościach.
•
Sprawdź, czy pola elektromagnetyczne
generowane wewnątrz pojazdu przez
zamontowany nadajnik nie przekraczają
norm określających stopień
dopuszczalnego oddziaływania na ciało
ludzkie.
462
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Nabyli Państwo urządzenie
( " URZĄDZENIE " ), które zawiera
oprogramowanie użytkowane przez
firmę Ford Motor Company i firmy z nią
stowarzyszone ( " FORD MOTOR
COMPANY " ) na zasadzie licencji
udzielonej przez firmę stowarzyszoną
z Microsoft Corporation ( " MS " ). Te
zainstalowane produkty
oprogramowania pochodzące z MS,
oraz związane z nimi nośniki, materiały
drukowane oraz dokumentacja w
formie " online " lub elektroniczna
( " OPROGRAMOWANIE MS " ) są
Aneksy
•
chronione przez międzynarodowe
prawa i traktaty dotyczące własności
intelektualnej. OPROGRAMOWANIE
MS jest licencjonowane, a nie
sprzedawane. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
OPROGRAMOWANIE MS może łączyć
się i/lub komunikować z lub może być
w przyszłości zaktualizowane w celu
łączenia się i/lub komunikacji z
dodatkowym oprogramowaniem i/lub
systemami dostarczonymi przez FORD
MOTOR COMPANY. Dodatkowe
oprogramowanie i systemy
pochodzące z FORD MOTOR
COMPANY, oraz związane z nimi
nośniki, materiały drukowane oraz
dokumentacja w formie " online " lub
elektroniczna ( " OPROGRAMOWANIE
FORD " ) są chronione przez
międzynarodowe prawa i traktaty
dotyczące własności intelektualnej.
OPROGRAMOWANIE FORD jest
licencjonowane, a nie sprzedawane.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
•
•
OPROGRAMOWANIE MS i/lub
OPROGRAMOWANIE FORD może
łączyć się i/lub komunikować z lub
może być w przyszłości zaktualizowane
w celu łączenia się i/lub komunikacji z
dodatkowym oprogramowaniem i/lub
systemami dostarczonymi przez
dostawców oprogramowania i usług
innych firm. Dodatkowe
oprogramowanie i usługi pochodzące
z innych firm, oraz związane z nimi
nośniki, materiały drukowane oraz
dokumentacja w formie " online " lub
elektroniczna ( " OPROGRAMOWANIE
STRON TRZECICH " ) są chronione
przez międzynarodowe prawa i traktaty
dotyczące własności intelektualnej.
OPROGRAMOWANIE STRON
TRZECICH jest licencjonowane, a nie
sprzedawane. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
OPROGRAMOWANIE MS,
OPROGRAMOWANIE FORD oraz
OPROGRAMOWANIE STRON
TRZECICH będzie dalej łącznie i
indywidualnie określane jako
" OPROGRAMOWANIE " .
JEŻELI NIE WYRAŻASZ ZGODY NA
WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY
LICENCYJNEJ UŻYTKOWNIKA
KOŃCOWEGO ( " UMOWY LICENCYJNEJ
EULA " ), NIE KORZYSTAJ Z
URZĄDZENIA ANI NIE KOPIUJ
OPROGRAMOWANIA. WSZELKIE
WYKORZYSTANIE
OPROGRAMOWANIA, CO OBEJMUJE,
ALE NIE OGRANICZA SIĘ DO
KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA,
STANOWI WYRAZ TWOJEJ ZGODY NA
WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY
LICENCYJNEJ EULA (LUB
POTWIERDZENIE WSZELKIEJ
WCZEŚNIEJSZEJ ZGODY).
PRZYZNANIE LICENCJI NA
OPROGRAMOWANIE: Niniejsza Umowa
licencyjna EULA przyznaje następującą
licencję:
463
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
•
Możesz korzystać z
OPROGRAMOWANIA zainstalowanego
w niniejszym URZĄDZENIU i w inny
sposób łączącego się systemami
dostarczanymi i/lub usługami
świadczonymi przez lub za
pośrednictwem FORD MOTOR
COMPANY lub jego dostawców
oprogramowania i usług innych firm.
•
Opis innych uprawnień i ograniczeń
•
•
•
Rozpoznawanie mowy: Jeżeli
OPROGRAMOWANIE obejmuje
komponent(y) rozpoznawania mowy,
należy pamiętać, że rozpoznawanie
mowy jest zasadniczo procesem
statystycznym i błędy w
rozpoznawaniu są nieodłącznym
elementem tego procesu. Ani FORD
MOTOR COMPANY ani jego dostawcy
nie ponoszą odpowiedzialności za
wszelkie szkody powstałe na skutek
błędów w procesie rozpoznawania
mowy.
Ograniczenia dotyczące
odtwarzania, dekompilacji oraz
dezasemblacji: Zabronione jest
odtwarzanie, dekompilacja lub
dezasemblacja, jak również zezwalanie
innym stronom na odtwarzanie,
dekompilację lub dezasemblację
OPROGRAMOWANIA, z wyjątkiem
sytuacji, gdy niezależnie od niniejszego
ograniczenia działania takie są
wyraźnie dozwolone przez prawo
właściwe i wyłącznie w zakresie
takiego zezwolenia.
Ograniczenia dotyczące
dystrybucji, kopiowania,
modyfikowania i tworzenia
pochodnych prac: Zabroniona jest
dystrybucja, kopiowanie,
modyfikowanie lub tworzenie
pochodnych prac opartych na
•
•
464
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
OPROGRAMOWANIU, z wyjątkiem
sytuacji, gdy niezależnie od niniejszego
ograniczenia działania takie są
wyraźnie dozwolone przez prawo
właściwe i wyłącznie w zakresie
takiego zezwolenia.
Jedna Umowa licencyjna EULA:
Dokumentacja użytkownika
końcowego dotycząca URZĄDZENIA
oraz powiązanych z nim systemów i
usług może zawierać kilka Umów
licencyjnych EULA, np. kilka tłumaczeń
i/lub kilka wersji nośnika (np. w
dokumentacji dla użytkownika oraz w
oprogramowaniu). Nawet jeśli
otrzymasz kilka Umów licencyjnych
EULA, masz prawo do korzystania
wyłącznie z jednej (1) kopii
OPROGRAMOWANIA.
Przekazywanie
OPROGRAMOWANIA: Możesz trwale
przekazać swoje prawa wynikające z
niniejszej Umowy licencyjnej EULA
wyłącznie w ramach sprzedaży lub
przekazania URZĄDZENIA, o ile nie
zachowasz żadnych kopii, przekażesz
całe OPROGRAMOWANIE (łącznie ze
wszystkimi częściami składowymi,
nośnikami i materiałami drukowanymi,
wszelkimi aktualizacjami, i, jeśli
dotyczy, z Certyfikatem (Certyfikatami)
Autentyczności), a odbiorca wyrazi
zgodę na warunki niniejszej Umowy
licencyjnej EULA. Jeśli
OPROGRAMOWANIE jest wersją
zaktualizowaną, wszelkie przekazanie
musi obejmować wszystkie
wcześniejsze wersje
OPROGRAMOWANIA.
Rozwiązanie: Bez uszczerbku dla
wszelkich innych praw, FORD MOTOR
COMPANY lub MS mogą rozwiązać
niniejszą Umowę licencyjną EULA, jeśli
użytkownik nie wywiąże się z warunków
niniejszej Umowy licencyjnej EULA.
Aneksy
•
•
Aktualizacje dotyczące
bezpieczeństwa/cyfrowe
zarządzanie prawami: Właściciele
treści stosują technologię WMDRM
zawartą w Twoim URZĄDZENIU do
ochrony swojej własności
intelektualnej, w tym treści objętych
prawem autorskim. Części
OPROGRAMOWANIA na Twoim
URZĄDZENIU wykorzystują
oprogramowanie WMDRM w celu
uzyskiwania dostępu do treści
chronionych przez WMDRM. Jeżeli
oprogramowanie WMDRM nie będzie
w stanie ochronić treści, właściciele
treści mogą zwrócić się do firmy
Microsoft o unieważnienie zdolności
OPROGRAMOWANIA do
wykorzystywania WMDRM w celu
odtwarzania lub kopiowania treści
chronionych. Nie dotyczy to treści
niechronionych. Gdy Twoje
URZĄDZENIE pobiera licencje na treści
chronione, wyrażasz zgodę na to, że
firma Microsoft może do tych licencji
dołączyć listę unieważnionych
certyfikatów. Właściciele treści mogą
wymagać od Ciebie zaktualizowania
OPROGRAMOWANIA na Twoim
URZĄDZENIU w celu uzyskania
dostępu do ich treści. Jeśli nie zgodzisz
się na aktualizację, nie będziesz mógł
uzyskać dostępu do treści, które
wymagają aktualizacji.
Zgoda na wykorzystywanie danych:
Wyrażasz zgodę, aby MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
dostawcy oprogramowania i systemów
innych firm, firmy z nimi stowarzyszone
i/lub wyznaczeni przez nich agenci
mogli gromadzić i wykorzystywać
informacje techniczne zebrane w
dowolny sposób w ramach usług
pomocy dotyczącej produktu
związanych z OPROGRAMOWANIEM
lub powiązanymi z nim usługami. MS,
Microsoft Corporation, FORD MOTOR
COMPANY, dostawcy oprogramowania
•
•
465
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
i usług innych firm, firmy z nimi
stowarzyszone i/lub wyznaczeni przez
nich agenci mogą wykorzystywać te
informacje wyłącznie w celu ulepszenia
swoich produktów lub świadczenia
usług i dostarczenia technologii
dostosowanych do Twoich potrzeb.
MS, Microsoft Corporation, FORD
MOTOR COMPANY, dostawcy
oprogramowania i systemów innych
firm, firmy z nimi stowarzyszone i/lub
wyznaczeni przez nich agenci mogą
ujawniać te informacje innym stronom,
ale nie w takiej formie, która mogłaby
umożliwiać identyfikację konkretnych
użytkowników.
Komponenty usług bazujących na
Internecie: OPROGRAMOWANIE
może zawierać komponenty, które
umożliwiają i ułatwiają korzystanie z
niektórych usług bazujących na
Internecie. Przyjmujesz do wiadomości
i wyrażasz zgodę, aby MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
dostawcy oprogramowania i usług
innych firm, firmy z nimi stowarzyszone
i/lub wyznaczeni przez nich agenci
mogli automatycznie sprawdzać wersję
OPROGRAMOWANIA i/lub jego
elementów, z których korzystasz, i
mogli dostarczać aktualizacje lub
uzupełnienia OPROGRAMOWANIA,
które mogą być automatycznie
pobierane na Twoje URZĄDZENIE.
Dodatkowe
oprogramowanie/usługi:
OPROGRAMOWANIE może umożliwiać
firmie FORD MOTOR COMPANY,
dostawcom oprogramowania i usług
innych firm, firmie MS, Microsoft
Corporation, firmom z nimi
stowarzyszonym i/lub wyznaczonym
przez nich agentom dostarczanie lub
udostępnianie Ci aktualizacji,
uzupełnień i dodatkowych elementów
OPROGRAMOWANIA lub
Aneksy
komponentów OPROGRAMOWANIA
dotyczących usług bazujących na
Internecie po dacie uzyskania przez
Ciebie pierwotnej kopii
OPROGRAMOWANIA ( " Komponenty
uzupełniające " ).
•
Jeżeli FORD MOTOR COMPANY lub
dostawcy oprogramowania i usług innych
firm dostarczą lub udostępnią Ci
Komponenty uzupełniające, a razem z
Komponentami uzupełniającymi nie
zostaną dostarczone inne warunki Umowy
licencyjnej EULA, wtedy będą mieć
zastosowanie warunki niniejszej Umowy
licencyjnej EULA.
Jeżeli MS, Microsoft Corporation, firmy z
nimi stowarzyszone i/lub wyznaczeni przez
nich agenci udostępnią Komponenty
uzupełniające, a nie zostaną dostarczone
inne warunki Umowy licencyjnej EULA,
wtedy będą mieć zastosowanie warunki
niniejszej Umowy licencyjnej EULA, z
wyjątkiem tego, że MS, Microsoft
Corporation lub firma z nimi stowarzyszona
dostarczająca Komponenty uzupełniające
będzie stroną udzielającą licencji na
Komponenty uzupełniające.
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
Corporation, firmy z nimi stowarzyszone
i/lub wyznaczeni przez nich agenci
zastrzegają sobie prawo do zaprzestania,
bez ponoszenia odpowiedzialności,
świadczenia jakichkolwiek usług
bazujących na Internecie, dostarczanych
lub udostępnianych użytkownikowi
poprzez korzystanie z
OPROGRAMOWANIA.
•
466
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Łącza do witryn internetowych
stron trzecich: OPROGRAMOWANIE
MS może umożliwiać Ci łączenie się z
witrynami internetowymi stron trzecich
poprzez korzystanie z
OPROGRAMOWANIA. Witryny
internetowe stron trzecich nie
podlegają kontroli firmy MS, Microsoft
Corporation, firm z nimi
stowarzyszonych i/lub wyznaczonych
przez nich agentów. Ani MS ani
Microsoft Corporation ani firmy z nimi
stowarzyszone i/lub wyznaczeni przez
nich agenci nie ponoszą
odpowiedzialności za (i) treść
którejkolwiek z witryn internetowych
stron trzecich, jakiekolwiek łącza
zawarte na witrynach internetowych
stron trzecich, lub jakiekolwiek zmiany
bądź aktualizacje witryn internetowych
stron trzecich, ani za (ii) transmisje typu
webcasting lub jakąkolwiek inną formę
transmisji odebranej z jakichkolwiek
witryn internetowych stron trzecich.
Jeżeli OPROGRAMOWANIE zawiera
łącza do witryn internetowych stron
trzecich, łącza te są dostarczone
wyłącznie dla Twojej wygody i
dołączenie jakichkolwiek łączy nie
oznacza poparcia witryny internetowej
strony trzeciej przez MS, Microsoft
Corporation, firmy z nimi
stowarzyszone i/lub wyznaczonych
przez nich agentów.
Obowiązek odpowiedzialnego
prowadzenia pojazdu: Zdajesz sobie
sprawę z obowiązku odpowiedzialnego
prowadzenia pojazdu i zachowania
uwagi na drodze. Przeczytasz i będziesz
stosować się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi URZĄDZENIA,
zwłaszcza w odniesieniu do zasad
bezpieczeństwa i weźmiesz na siebie
wszelkie ryzyko związane z
użytkowaniem URZĄDZENIA.
Aneksy
AKTUALIZACJE I NOŚNIKI
ODZYSKIWANIA DANYCH: Jeżeli
OPROGRAMOWANIE jest dostarczane
przez FORD MOTOR COMPANY oddzielnie
od URZĄDZENIA na nośnikach takich jak
chip ROM, płyta (płyty) CD ROM lub
poprzez pobranie z sieci lub w inny sposób,
i jest ono oznaczone jako " Wyłącznie do
celów aktualizacji " lub " Wyłącznie do
celów odzyskiwania danych " , możesz
zainstalować jedną (1) kopię takiego
OPROGRAMOWANIA na URZĄDZENIU w
charakterze kopii zastępczej dla
dotychczasowego OPROGRAMOWANIA,
i korzystać z niej zgodnie z niniejszą Umową
licencyjną EULA, w tym w zgodzie z
wszelkimi dodatkowymi warunkami
Umowy licencyjnej EULA dołączonymi do
aktualizacji OPROGRAMOWANIA.
dotyczące własności intelektualnej.
Niniejsza Umowa licencyjna EULA nie
przyznaje Ci żadnych praw do
wykorzystania takich treści. Wszelkie
prawa, które nie są wyraźnie przyznane w
niniejszej Umowie licencyjnej EULA, są
zastrzeżone przez MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
dostawców oprogramowania i usług
innych firm, firmy z nimi stowarzyszone i
ich dostawców. Korzystanie z wszelkich
usług w trybie on-line, które mogą być
dostępne za pośrednictwem
OPROGRAMOWANIA, może podlegać
odpowiednim warunkom użytkowania
dotyczącym takich serwisów. Jeżeli
niniejsze OPROGRAMOWANIE zawiera
dokumentację dostarczoną wyłącznie w
formie elektronicznej, możesz wydrukować
jedną kopię takiej dokumentacji
elektronicznej.
PRAWA WŁASNOŚCI
INTELEKTUALNEJ: Wszystkie tytuły
własności oraz prawa własności
intelektualnej zawarte w lub związane z
niniejszym OPROGRAMOWANIEM (co
obejmuje, ale nie ogranicza się do
wszelkich obrazów, fotografii, animacji,
filmów wideo, publikacji audio, muzyki,
tekstu oraz " apletów " włączonych do
OPROGRAMOWANIA), towarzyszącymi
mu materiałami drukowanymi, oraz
wszelkimi kopiami OPROGRAMOWANIA,
stanowią własność MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
lub firm z nimi stowarzyszonych lub ich
dostawców. OPROGRAMOWANIE jest
licencjonowane, a nie sprzedawane. Nie
możesz kopiować materiałów
drukowanych dołączonych do
OPROGRAMOWANIA. Wszystkie tytuły
własności oraz prawa własności
intelektualnej zawarte w lub związane z
treścią, która może być dostępna poprzez
użytkowanie OPROGRAMOWANIA
stanowią własność odpowiedniego
właściciela treści i mogą być chronione
przez odpowiednie prawa autorskie lub
inne międzynarodowe prawa i traktaty
OGRANICZENIA DOTYCZĄCE
EKSPORTU: Przyjmujesz do wiadomości,
że OPROGRAMOWANIE podlega prawu
eksportowemu Stanów Zjednoczonych i
Unii Europejskiej. Wyrażasz zgodę na
przestrzeganie wszystkich właściwych
przepisów prawa międzynarodowego i
krajowego dotyczących
OPROGRAMOWANIA, w tym przepisów
eksportowych Stanów Zjednoczonych,
oraz ograniczeń dotyczących
użytkowników końcowych, użytkowania
końcowego oraz przeznaczenia,
ustanowionych przez rząd Stanów
Zjednoczonych oraz rządy innych państw.
Dodatkowe informacje znajdziesz na
stronie
http://www.microsoft.com/exporting/.
ZNAKI HANDLOWE: Niniejsza Umowa
licencyjna EULA nie przyznaje Ci żadnych
praw w zakresie jakichkolwiek znaków
handlowych lub znaków usług firm FORD
MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
Corporation, dostawców oprogramowania
lub usług innych firm, firm z nimi
stowarzyszonych lub ich dostawców.
467
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
POMOC TECHNICZNA ZWIĄZANA Z
PRODUKTEM: Pomoc techniczna
dotycząca OPROGRAMOWANIA nie jest
świadczona przez firmę MS, jej korporację
macierzystą Microsoft Corporation, firmy
z nimi stowarzyszone ani ich spółki zależne.
W celu uzyskania pomocy technicznej
związanej z produktem zastosuj się do
instrukcji FORD MOTOR COMPANY
podanych w dokumentacji URZĄDZENIA.
W przypadku jakichkolwiek pytań
dotyczących niniejszej Umowy licencyjnej
EULA, lub jeśli chcesz skontaktować się z
FORD MOTOR COMPANY z jakiegokolwiek
innego powodu, prosimy skorzystać z
adresu dostarczonego w dokumentacji
URZĄDZENIA.
•
Adobe
Zawiera technologię Adobe® [Flash®
Player] lub [AIR®] firmy Adobe Systems
Incorporated. Ten [Produkt licencjobiorcy]
zawiera oprogramowanie [Adobe® Flash®
Player] [Adobe® AIR®] użytkowane na
zasadzie licencji udzielanej przez Adobe
Systems Incorporated, Copyright
©1995-2009 Adobe Macromedia Software
LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Adobe,
Flash i AIR są znakami handlowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Nieponoszenie odpowiedzialności za
pewne szkody: Z WYJĄTKIEM
PRZYPADKÓW ZABRONIONYCH PRZEZ
PRAWO, FORD MOTOR COMPANY,
WSZELCY DOSTAWCY
OPROGRAMOWANIA LUB USŁUG INNYCH
FIRM, MS, MICROSOFT CORPORATION I
FIRMY Z NIMI STOWARZYSZONE NIE
PONOSZĄ JAKIEJKOLWIEK
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE
WTÓRNE, SZCZEGÓLNE, WYNIKOWE LUB
PRZYPADKOWE SZKODY, POWSTAŁE W
WYNIKU LUB W ZWIĄZKU Z
UŻYTKOWANIEM OPROGRAMOWANIA
LUB JEGO DZIAŁANIEM. OGRANICZENIE
TO MA ZASTOSOWANIE NAWET
WÓWCZAS, GDY DANE
ZADOŚĆUCZYNIENIE NIE SPEŁNIA
SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W
ŻADNYM WYPADKU FIRMY MS,
MICROSOFT CORPORATION I/LUB FIRMY
Z NIMI STOWARZYSZONE NIE BĘDĄ
ZOBOWIĄZANE DO JAKIEGOKOLWIEK
ODSZKODOWANIA W KWOCIE
PRZEWYŻSZAJĄCEJ DWIEŚCIE
PIĘĆDZIESIĄT DOLARÓW
AMERYKAŃSKICH (U.S. $250.00).
Informacja dla użytkownika
końcowego
Ważne informacje w zakresie
bezpieczeństwa dotyczące systemu
Microsoft® Windows® Mobile for
Automotive
Niniejszy system Ford SYNC zawiera
oprogramowanie dostarczone na zasadzie
licencji Producentowi FORD MOTOR
COMPANY przez firmę stowarzyszoną z
Microsoft Corporation na mocy umowy
licencyjnej. Wszelkie usuwanie,
reprodukowanie, odtwarzanie lub inne
nieautoryzowane wykorzystanie
oprogramowania z tego systemu będące
pogwałceniem umowy licencyjnej jest
surowo zabronione i może pociągać za
sobą działania prawne wobec użytkownika.
Przeczytaj i przestrzegaj poniższych
zaleceń: Przed użyciem swojego systemu
opartego na Windows Automotive,
przeczytaj i zastosuj się do wszystkich
zaleceń oraz informacji dotyczących
bezpieczeństwa zawartych w niniejszym
468
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
NIE UDZIELAMY ŻADNYCH
GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM TYCH,
KTÓRE SĄ W SPOSÓB JAWNY
UDZIELONE DLA NOWEGO POJAZDU.
Aneksy
podręczniku użytkownika końcowego
( " Instrukcji obsługi " ). Nieprzestrzeganie
środków ostrożności opisanych w niniejszej
Instrukcji obsługi może prowadzić do
wypadku lub mieć inne poważne
następstwa.
Przedłużone przeglądanie ekranów:
Nie otwieraj żadnych funkcji wymagających
przedłużonego przeglądania ekranów
podczas jazdy. Zjedź na pobocze i
zatrzymaj pojazd w bezpieczny i zgodny z
prawem sposób przed otwarciem funkcji
systemu wymagającej dłuższej uwagi.
Nawet okazjonalne krótkie spojrzenia na
ekran mogą być niebezpieczne, jeśli Twoja
uwaga zostanie odwrócona od
prowadzenia pojazdu w krytycznym
momencie.
Przechowuj Instrukcję obsługi w
pojeździe: Jeśli będzie przechowywana w
pojeździe, Instrukcja obsługi będzie
stanowić gotowe źródło informacji dla
Ciebie i innych użytkowników
niezaznajomionych z systemem opartym
na Windows Automotive. Dopilnuj, aby
przed pierwszym użyciem systemu wszyscy
użytkownicy mieli dostęp do Instrukcji
obsługi i uważnie przeczytali zawarte w
niej zalecenia oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa.
Ustawienie głośności: Nie zwiększaj
nadmiernie głośności. Utrzymuj głośność
na takim poziomie, aby podczas jazdy
nadal było słychać odgłosy ruchu
ulicznego na zewnątrz oraz sygnały
alarmowe. Jazda w warunkach, gdy
kierowca nie słyszy tych odgłosów, może
prowadzić do wypadku.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z niektórych funkcji tego
systemu podczas jazdy może
odwrócić Twoją uwagę od sytuacji
na drodze, i potencjalnie doprowadzić do
wypadku lub mieć inne poważne
następstwa. Nie zmieniaj ustawień
systemu ani nie wprowadzaj danych
niewerbalnie (przy pomocy rąk) podczas
jazdy. Zatrzymaj pojazd w bezpieczny i
zgodny z prawem sposób przed podjęciem
tych czynności. Jest to ważne, gdyż
podczas wprowadzania ustawień lub
dokonywania zmian w niektórych
funkcjach możesz być zmuszony do
odwrócenia swojej uwagi od sytuacji na
drodze i zdjęcia rąk z kierownicy.
Korzystanie z funkcji rozpoznawania
mowy: Oprogramowanie do
rozpoznawania mowy jest zasadniczo
procesem statystycznym, który nie jest
wolny od błędów. Twoim obowiązkiem
jest śledzenie wszelkich funkcji
rozpoznawania mowy zawartych w
systemie i reagowanie na wszelkie błędy.
Funkcje nawigacji: Wszelkie funkcje
nawigacji zawarte w systemie służą do
zapewnienia użytkownikowi
szczegółowych wskazówek dotyczących
trasy, ułatwiających dotarcie do
określonego celu. Dopilnuj, aby wszystkie
osoby korzystające z tego systemu
uważnie przeczytały i w pełni przestrzegały
zaleceń oraz informacji dotyczących
bezpieczeństwa.
Ogólne zasady działania
Polecenia głosowe: Funkcjami systemu
opartego na Windows Automotive można
sterować za pomocą samych poleceń
głosowych. Korzystanie z poleceń
głosowych podczas jazdy umożliwia
sterowanie systemem bez zdejmowania
rąk z kierownicy.
469
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Ryzyko rozproszenia uwagi: Wszelkie
funkcje nawigacji mogą wymagać ręcznego
(niewerbalnego) wprowadzenia ustawień.
Podejmowanie prób takiego
wprowadzania ustawień lub danych
podczas jazdy może w znacznym stopniu
rozproszyć Twoją uwagę i doprowadzić do
wypadku lub mieć inne poważne
następstwa. Zatrzymaj pojazd w
bezpieczny i zgodny z prawem sposób
przed podjęciem tych czynności.
Służby ratownicze: Nie polegaj na
jakichkolwiek funkcjach nawigacji
zawartych w systemie w celu
doprowadzenia Cię do służb ratowniczych.
Zapytaj lokalne władze lub osobę dyżurną
numeru służb ratowniczych o lokalizację
tych służb. Nie wszystkie służby
ratownicze, takie jak policja, straż pożarna,
szpitale i kliniki mogą być uwzględnione w
bazie danych map funkcji nawigacji.
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego oprogramowania Telenav
Zdaj się na własny osąd sytuacji:
Wszelkie funkcje nawigacji służą wyłącznie
jako funkcje pomocnicze. Decyzje podczas
jazdy należy podejmować na podstawie
obserwacji lokalnych warunków i
obowiązujących przepisów ruchu
drogowego. Żadna taka funkcja nie zastąpi
Twojego własnego osądu sytuacji.
Wszelkie wskazówki dotyczące trasy
emitowane przez ten system nie mogą
nigdy zastępować jakichkolwiek lokalnych
przepisów ruchu drogowego ani Twojego
własnego osądu sytuacji lub wiedzy
dotyczącej zasad bezpiecznego
prowadzenia pojazdu.
Prosimy uważnie przeczytać niniejsze
zasady i warunki przed skorzystaniem z
Oprogramowania Telenav. Skorzystanie z
Oprogramowania Telenav oznacza, że
akceptujesz niniejsze zasady i warunki.
Jeżeli nie akceptujesz niniejszych zasad i
warunków, nie przerywaj plomby pakietu,
nie uruchamiaj ani nie korzystaj w inny
sposób z Oprogramowania Telenav.
Niniejsze zasady i warunki stanowią
umowę (“Umowa”) między Tobą a firmą
Telenav, Inc. (“Telenav”) w odniesieniu do
Oprogramowania Telenav (w tym
aktualizacji, modyfikacji lub dodatków do
niego) (określanych zbiorczo jako
“Oprogramowanie Telenav”). Ilekroć w
niniejszej umowie mowa jest o
“Użytkowniku”, “Tobie” i " Twoim " , oznacza
to Ciebie, Twoich pracowników, agentów
i wykonawców oraz wszelkie inne
podmioty, w imieniu których akceptujesz
niniejsze zasady i warunki, i którzy również
są związani warunkami niniejszej Umowy.
Ponadto wszelkie informacje dotyczące
Twojego konta, jak również pozostałe
informacje związane z płatnością oraz
dane osobowe udostępnione przez Ciebie
firmie Telenav (bezpośrednio lub poprzez
korzystanie z Oprogramowania Telenav)
podlegają polityce dotyczącej prywatności
firmy Telenav, zamieszczonej na stronie
http://www.telenav.com.
Bezpieczeństwo na drodze: Nie wykonuj
wskazówek dotyczących trasy, jeśli
mogłoby to spowodować niebezpieczny
lub niezgodny z przepisami manewr, jeśli
znalazłbyś się przez to w niebezpiecznej
sytuacji lub jeśli zostałbyś pokierowany do
obszaru, który uważasz za niebezpieczny.
Kierowca jest w pełni odpowiedzialny za
bezpieczne użytkowanie pojazdu i dlatego
musi sam ocenić, czy wykonanie
podawanych wskazówek jest bezpieczne.
Potencjalna niedokładność map: Mapy
wykorzystywane przez ten system mogą
być niedokładne ze względu na zmiany
dróg, zasad kontroli ruchu lub warunków
jazdy. Zawsze kieruj się właściwą oceną i
zdrowym rozsądkiem podczas korzystania
ze wskazówek dotyczących trasy.
470
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Telenav może wprowadzić poprawki do
niniejszej Umowy oraz polityki dotyczącej
prywatności w dowolnej chwili, za
powiadomieniem lub bez powiadomienia
użytkownika. Zobowiązujesz się do
odwiedzania strony
http://www.telenav.com od czasu do
czasu w celu sprawdzenia aktualnej wersji
niniejszej Umowy oraz polityki dotyczącej
prywatności.
Oprogramowania Telenav w bezpieczny
sposób w pojeździe, aby nie przeszkadzały
w prowadzeniu pojazdu i nie zapobiegały
działaniu jakichkolwiek urządzeń
zwiększających bezpieczeństwo (np.
poduszki powietrznej).
Wyrażasz zgodę na nieprzenoszenie na
firmę Telenav odpowiedzialności wobec
wszelkich roszczeń wynikających z
jakiegokolwiek niebezpiecznego lub w inny
sposób niewłaściwego wykorzystania
Oprogramowania Telenav w jakimkolwiek
będącym w ruchu pojeździe, w tym w
wyniku Twojego niezastosowania się do
powyższych zaleceń.
1. Bezpieczne i zgodne z prawem
użytkowanie
Przyjmujesz do wiadomości, że
poświęcenie uwagi Oprogramowaniu
Telenav może stwarzać ryzyko obrażeń lub
śmierci, Twojej lub innych osób, w
sytuacjach, które w innych okolicznościach
wymagają Twojej niepodzielnej uwagi, i
dlatego wyrażasz zgodę na przestrzeganie
poniższych zasad podczas korzystania z
Oprogramowania Telenav: (a) przestrzegaj
wszystkich przepisów ruchu drogowego
oraz prowadź pojazd w bezpieczny sposób;
(b) kieruj się własną oceną sytuacji
podczas jazdy. Jeśli uważasz, że trasa
zasugerowana przez Oprogramowanie
Telenav wymaga od Ciebie wykonania
niebezpiecznego lub niezgodnego z
przepisami manewru, może postawić Cię
w niebezpiecznej sytuacji lub pokierować
do obszaru, który uważasz za
niebezpieczny, nie wykonuj takich
wskazówek systemu; (c) nie wprowadzaj
celu podróży, ani nie wykonuj innych
ustawień w Oprogramowaniu Telenav, o
ile pojazd nie jest nieruchomy i
zaparkowany; (d) nie wykorzystuj
Oprogramowania Telenav do żadnych
niezgodnych z prawem, niedozwolonych,
niezamierzonych, niebezpiecznych,
ryzykownych lub nieprzepisowych działań,
lub w żaden sposób niezgodny z niniejszą
Umową; (e) umieść wszystkie urządzenia
GPS i urządzenia bezprzewodowe oraz
przewody niezbędne do korzystania z
2. Informacje dotyczące konta
Wyrażasz zgodę: (a) aby podczas
rejestracji w Oprogramowaniu Telenav,
podać firmie Telenav prawdziwe,
dokładne, aktualne i pełne informacje na
temat swojej osoby, oraz (b) niezwłocznie
poinformować firmę Telenav o
jakichkolwiek zmianach dotyczących tych
informacji, i dopilnować, aby były
prawdziwe, dokładne, aktualne i pełne.
3. Licencja na oprogramowanie
Pod warunkiem przestrzegania przez Ciebie
warunków niniejszej Umowy firma Telenav
udziela Ci osobistej, niewyłącznej,
niezbywalnej licencji (z wyjątkiem
opisanych poniżej przypadków, gdy jest to
wyraźnie dozwolone w związku z trwałym
przeniesieniem przez Ciebie licencji na
Oprogramowanie Telenav), bez prawa do
wydawania sublicencji, na użytkowanie
Oprogramowania Telenav (wyłącznie w
formie kodu obiektu) w celu dostępu i
korzystania z Oprogramowania Telenav.
Niniejsza licencja wygaśnie po
jakimkolwiek rozwiązaniu lub wygaśnięciu
471
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
niniejszej Umowy. Wyrażasz zgodę na
wykorzystywanie Oprogramowania
Telenav wyłącznie do osobistych celów
biznesowych lub rozrywkowych, i
nieświadczenie komercyjnych usług
nawigacji innym stronom.
obsceniczny, oszczerczy lub w inny sposób
niewłaściwy; oraz (f) dzierżawa,
wynajmowanie lub udostępnianie w inny
niedozwolony sposób stronom trzecim
Oprogramowania Telenav bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy Telenav.
3.1 Ograniczenia licencji
4. Zastrzeżenia
Zobowiązujesz się do niewykonywania
którychkolwiek z poniższych działań: (a)
odtwarzanie, dekompilacja,
dezasemblacja, tłumaczenie,
modyfikowanie, zmienianie lub
wprowadzanie innych zmian w
Oprogramowaniu Telenav lub
którejkolwiek jego części; (b) próby
uzyskania kodu źródłowego, biblioteki
audio lub struktury Oprogramowania
Telenav bez uzyskania uprzedniej wyraźnej
pisemnej zgody firmy Telenav; (c)
usuwanie z Oprogramowania Telenav,
bądź zmienianie, jakichkolwiek należących
do firmy Telenav lub jej dostawców,
znaków handlowych, nazw handlowych,
logo, informacji dotyczących patentu lub
praw autorskich, bądź innych informacji i
oznakowań; (d) dystrybucja,
sublicencjonowanie lub przenoszenie
Oprogramowania Telenav w inny sposób
na inne osoby, z wyjątkiem trwałego
przeniesienia przez Ciebie licencji na
Oprogramowanie Telenav; lub (e)
wykorzystywanie Oprogramowania
Telenav w jakikolwiek sposób, który (i)
narusza prawa własności intelektualnej
lub prawa własności, prawa reklamowe
lub prawo do prywatności lub inne prawa
jakiejkolwiek strony, (ii) narusza
jakiekolwiek prawa, ustawy,
rozporządzenia lub przepisy, w tym, ale nie
wyłącznie, prawa i przepisy dotyczące
spamu, prywatności, ochrony praw
konsumenta i ochrony praw dziecka,
szerzenia nieprzyzwoitych treści lub
zniesławienia, bądź (iii) jest szkodliwy,
zawiera pogróżki, jest obelżywy, nękający,
nieszczery, zniesławiający, wulgarny,
W najszerszym dopuszczalnym przez
prawo właściwe zakresie firma Telenav,
jej licencjodawcy i dostawcy, lub agenci i
pracownicy którejkolwiek z wymienionym
wcześniej stron, nie ponoszą jakiejkolwiek
odpowiedzialności za jakiekolwiek decyzje
lub działania podjęte przez użytkownika
lub jakąkolwiek inną osobę w związku z
informacjami dostarczonymi przez
Oprogramowanie Telenav. Firma Telenav
nie gwarantuje również dokładności map
lub innych danych wykorzystywanych przez
Oprogramowanie Telenav. Dane takie
mogą nie zawsze odzwierciedlać sytuację
rzeczywistą, między innym ze względu na
zamknięte drogi, budowy, warunki
pogodowe, nowe drogi oraz inne
zmieniające się warunki. Ponosisz
całkowitą odpowiedzialność za ryzyko
związane z korzystaniem z
Oprogramowania Telenav. Na przykład,
ale nie wyłącznie, zobowiązujesz się do
niepolegania na Oprogramowaniu Telenav
w nawigacji o krytycznym znaczeniu w
obszarach, gdzie zdrowie lub przetrwanie
Twoje lub innych osób zależy od
dokładności nawigacji, gdyż mapy funkcji
Oprogramowania Telenav nie są
przeznaczone do wspierania takich
zastosowań o wysokim poziomie ryzyka,
zwłaszcza w bardziej odległych obszarach
geograficznych.
FIRMA TELENAV WYRAŹNIE WYŁĄCZA I
WYKLUCZA WSZELKIE GWARANCJE
POWIĄZANE Z OPROGRAMOWANIEM
TELENAV, ZARÓWNO USTAWOWE,
WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM
WSZELKIE GWARANCJE, KTÓRE MOGĄ
WYNIKAĆ Z ZASAD POSTĘPOWANIA W
472
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
PROWADZENIU INTERESÓW,
ZWYCZAJOWE LUB HANDLOWE, A W
TYM, ALE NIE WYŁĄCZNIE,
DOROZUMIANE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONYCH
CELÓW ORAZ NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH W ODNIESIENIU DO
OPROGRAMOWANIA TELENAV. Niektóre
prawodawstwa nie zezwalają na
wyłączenie niektórych gwarancji, dlatego
to ograniczenie może Cię nie dotyczyć.
TELENAV ORAZ WSZYSTKICH
DOSTAWCÓW FIRMY TELENAV JEST
OGRANICZONA DO KWOTY UISZCZONEJ
PRZEZ CIEBIE ZA OPROGRAMOWANIE
TELENAV. NIEKTÓRE KRAJE I/LUB
PRAWODAWSTWA NIE ZEZWALAJĄ NA
WYKLUCZENIE LUB OGRANICZENIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE,
DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIA
LUB WYKLUCZENIA MOGĄ CIĘ NIE
DOTYCZYĆ.
5. Ograniczenie odpowiedzialności
6. Prawo arbitrażowe i prawo
obowiązujące
W DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO
WŁAŚCIWE ZAKRESIE FIRMA TELENAV,
JEJ LICENCJODAWCY I DOSTAWCY NIE
PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
WOBEC CIEBIE LUB JAKIEJKOLWIEK
STRONY TRZECIEJ ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY, WTÓRNE, PRZYPADKOWE,
WYNIKOWE, SZCZEGÓLNE LUB
PRZYKŁADOWE (W TYM ZAWSZE, ALE
NIE WYŁĄCZNIE, SZKODY WYNIKŁE Z
NIEMOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z
WYPOSAŻENIA LUB UZYSKANIA
DOSTĘPU DO DANYCH, UTRATY
DANYCH, UTRATY ZLECEŃ, UTRATY
ZYSKÓW, PRZERWANIA DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ ITP.) WYNIKŁE Z
KORZYSTANIA LUB NIEMOŻLIWOŚCI
KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA
TELENAV, NAWET JEŚLI FIRMA TELENAV
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O
MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH
SZKÓD.
Wyrażasz zgodę, aby wszelkie spory,
roszczenia lub kontrowersje wynikające
lub związane z niniejszą Umową lub
Oprogramowaniem Telenav były
rozstrzygane drogą niezależnego arbitrażu,
z udziałem neutralnego arbitra pod
kierunkiem Amerykańskiego
Stowarzyszenia Arbitrażowego (American
Arbitration Association) w hrabstwie Santa
Clara, Kalifornia. Arbiter będzie stosował
reguły arbitrażu handlowego
Amerykańskiego Stowarzyszenia
Arbitrażowego, a wyrok po wydaniu
orzeczenia przez arbitra może być
wprowadzony w życie przez każdy sąd
posiadający właściwą jurysdykcję. Należy
pamiętać, że w postępowaniu
arbitrażowym nie ma sędziego ani ławy
przysięgłych, a decyzja arbitra jest wiążąca
dla obu stron. Jednoznacznie wyrażasz
zgodę na zrzeczenie się prawa do
postępowania sądowego z udziałem ławy
przysięgłych.
BEZ WZGLĘDU NA JAKIEKOLWIEK
STRATY, KTÓRE MOŻESZ PONIEŚĆ Z
JAKIEGOKOLWIEK POWODU (ŁĄCZNIE,
BEZ OGRANICZEŃ, ZE WSZYSTKIMI
STRATAMI WYMIENIONYMI POWYŻEJ
ORAZ WSZELKIMI STRATAMI
BEZPOŚREDNIMI LUB OGÓLNYMI
WYNIKŁYMI Z WDRAŻANIA UMOWY LUB
TEŻ JEJ NARUSZENIA (W TYM Z
ZANIEDBANIA) LUB INNYCH PRZYCZYN),
CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
Niniejsza Umowa i wykonanie poniższych
będą zarządzane i interpretowane zgodnie
z prawem stanu Kalifornia, z wyjątkiem
przepisów dotyczących konfliktu praw. O
ile postępowanie sądowe jest konieczne
w odniesieniu do wiążącego arbitrażu,
zarówno firma Telenav, jak i użytkownik,
473
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
8,2
wyrażają zgodę na poddanie się wyłącznej
jurysdykcji sądów hrabstwa Santa Clara,
Kalifornia. Konwencja Narodów
Zjednoczonych dotycząca umów
międzynarodowej sprzedaży towarów nie
będzie mieć zastosowania.
Z wyjątkiem ograniczonych licencji
wyraźnie przyznanych w ramach niniejszej
Umowy, firma Telenav zachowuje wszelkie
prawa, tytuły własności do oraz udziały w
Oprogramowaniu Telenav, w tym bez
ograniczenia, wszystkie powiązane prawa
własności intelektualnej. Żadne licencje
ani inne prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w ramach niniejszej Umowy, nie
są w zamierzeniu przyznane, ani nie
zostaną przyznane lub nadane na zasadzie
dorozumienia, na mocy przepisów
prawnych, w postaci zachęty, w wyniku
przeszkody prawnej lub w inny sposób, a
firma Telenav oraz jej dostawcy i
licencjodawcy zastrzegają sobie niniejszym
wszystkie odpowiednie prawa, inne niż
licencje wyraźnie przyznane w ramach
niniejszej Umowy.
7. Cesja
Nie możesz odsprzedawać, cedować ani
przenosić niniejszej Umowy ani żadnych
swoich praw lub zobowiązań, z wyjątkiem
przypadków, gdy dzieje się to w całości, w
związku z trwałym przeniesieniem przez
Ciebie Oprogramowania Telenav, i pod
wyraźnym warunkiem, że nowy użytkownik
Oprogramowania Telenav wyraża zgodę
na przestrzeganie zasad i warunków
niniejszej Umowy. Każda taka sprzedaż,
cesja lub przeniesienie, które nie zostały
wyraźnie dozwolone w niniejszym
paragrafie, będą skutkować
natychmiastowym rozwiązaniem niniejszej
Umowy, bez ponoszenia
odpowiedzialności przez firmę Telenav, a
w takim wypadku użytkownik i wszystkie
pozostałe strony niezwłocznie zaprzestaną
jakiegokolwiek użytkowania
Oprogramowania Telenav. Bez względu
na powyższe, firma Telenav może
scedować niniejszą Umowę na dowolną
stronę trzecią w dowolnym momencie bez
uprzedzenia, o ile cesjonariusz pozostaje
związany warunkami niniejszej Umowy.
8,3
Poprzez korzystanie z Oprogramowania
Telenav wyrażasz zgodę na odbieranie od
firmy Telenav wszelkich komunikatów, w
tym powiadomień, umów, wymaganych
prawnie ujawnień lub innych informacji
powiązanych z Oprogramowaniem
Telenav (określanych zbiorczo jako
“Powiadomienia”) w formie elektronicznej.
Firma Telenav może dostarczać takie
Powiadomienia poprzez publikowanie ich
na stronie internetowej Telenav lub
poprzez pobieranie takich Powiadomień
do Twojego urządzenia bezprzewodowego.
Jeżeli chcesz cofnąć zgodę na odbieranie
elektronicznych Powiadomień, musisz
zaprzestać korzystania z Oprogramowania
Telenav.
8. Różne
8,1
Niniejsza Umowa stanowi całą umowę
między firmą Telenav a Tobą w odniesieniu
do niniejszego przedmiotu.
8,4
Brak egzekwowania przez firmę Telenav
lub Użytkownika wypełnienia
któregokolwiek z postanowień, nie wpłynie
na prawo tej strony do wymagania
wypełnienia takiego postanowienia w
dowolnej chwili w czasie późniejszym, zaś
474
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
odstąpienie od wyciągania konsekwencji
w przypadku jakiegokolwiek naruszenia lub
niewywiązania się z postanowień niniejszej
Umowy nie oznacza odstąpienia od
wyciągania konsekwencji w przypadku
jakiegokolwiek późniejszego naruszenia
lub niewywiązania się z postanowień, ani
odstąpienia od samego postanowienia.
Oprogramowania Telenav podlega również
tym warunkom. Wyrażasz zgodę na
przestrzeganie następujących
dodatkowych zasad i warunków, które
dotyczą sprzedawców stron trzecich
udzielających licencji firmie Telenav:
9.1 Warunki dotyczące użytkownika
końcowego wymagane przez firmę
HERE North America, LLC
8,5
Jeżeli którekolwiek z niniejszych
postanowień zostanie uznane za
niewykonalne, wtedy postanowienie takie
zostanie zmodyfikowane w celu
odzwierciedlenia intencji stron, a pozostałe
postanowienia niniejszej Umowy będą
nadal w pełni obowiązywać.
Dane (“Dane”) są przeznaczone wyłącznie
do Twojego osobistego użytku i nie mogą
być odsprzedawane. Są one chronione
przez prawa autorskie, i podlegają
następującym warunkom oraz zasadom,
na które wyrażasz zgodę, z jednej strony,
a firma Telenav (“Telenav”) oraz jej
licencjodawcy (w tym ich licencjodawcy i
dostawcy) z drugiej strony.
8,6
Nagłówki zawarte w niniejszej Umowie
służą jedynie jako pomocnicze punkty
odniesienia, nie będą uważane za część
niniejszej Umowy, i nie będą wymieniane
w odniesieniu do struktury lub interpretacji
niniejszej Umowy. Stosowane w niniejszej
Umowie terminy “obejmuje”, “łącznie z” i
„w tym” oraz ich pochodne, nie będą
uważane za terminy ograniczające, ale
raczej będzie się zakładać, że poprzedzają
one słowa “bez ograniczeń”.
© 2013 HERE. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dane dla obszarów Kanady obejmują
informacje uzyskane za zgodą władz
kanadyjskich, w tym: © Jej Królewskiej
Mości, Prawowitej Królowej Kanady, ©
Drukarni Królewskiej w Ontario, © Poczty
Kanadyjskiej, GeoBase®, Departament
Zasobów Naturalnych w Kanadzie (©
Department of Natural Resources
Canada).
Firma HERE posiada niewyłączną licencję
od Poczty Stanów Zjednoczonych (United
States Postal Service®) na publikowanie
i sprzedaż informacji ZIP+4®.
9. Zasady i warunki dotyczące innych
sprzedawców
Oprogramowanie Telenav wykorzystuje
mapy i inne dane udostępniane firmie
Telenav na zasadzie licencji przez
sprzedawców stron trzecich, co służy Tobie
i innym użytkownikom końcowym.
Niniejsza Umowa obejmuje warunki
dotyczące użytkowników końcowych
mające zastosowanie do takich firm
(zawarte na końcu niniejszej Umowy), i
dlatego korzystanie przez Ciebie z
© United States Postal Service ® 2014.
Ceny nie są ustanawiane, kontrolowane
ani zatwierdzane przez United States
Postal Service®. Następujące znaki
handlowe i zarejestrowane nazwy są
własnością USPS: United States Postal
Service, USPS oraz ZIP+4.
Dane dla Meksyku obejmują pewne dane
z Instituto Nacional de Estadística y
Geografía.
ZASADY I WARUNKI
475
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
9.2 Warunki dotyczące użytkownika
końcowego wymagane przez firmę
NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
komunikacji z pojazdami posiadającymi
funkcję nawigacji samochodowej,
określania położenia, generowania
komunikatów, prowadzenia po trasie w
czasie rzeczywistym, zarządzania flotą lub
podobnymi aplikacjami; lub (b) z, bądź w
komunikacji z wszelkimi urządzeniami do
określania położenia lub urządzeniami
elektronicznymi podłączonymi
bezprzewodowo lub urządzeniami
komputerowymi, w tym ale nie wyłącznie,
telefonami komórkowymi, palmtopami i
komputerami ręcznymi, pagerami, oraz
osobistymi asystentami cyfrowymi lub
urządzeniami PDA.
Dane (“Dane”) są przeznaczone wyłącznie
do Twojego osobistego użytku i nie mogą
być odsprzedawane. Są one chronione
przez prawa autorskie, i podlegają
następującym warunkom oraz zasadom,
na które wyrażasz zgodę, z jednej strony,
a firma NAV2 (Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”)
oraz jej licencjodawcy (w tym ich
licencjodawcy i dostawcy) z drugiej strony.
© 20xx. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dozwolone zastosowanie.
Ostrzeżenie:
Zobowiązujesz się do wykorzystywania
tych Danych wraz z oprogramowaniem
Telenav wyłącznie do wewnętrznych celów
biznesowych oraz celów prywatnych, które
są zezwolone w ramach udzielonej licencji,
oraz, że nie będziesz ich wykorzystywać do
biur obsługi, w ramach współużytkowania
lub innych podobnych celów. W związku z
tym, lecz z zastrzeżeniem ograniczeń
określonych w niniejszych paragrafach,
zobowiązujesz się, że nie będziesz w żaden
inny sposób reprodukować, kopiować,
modyfikować, przeprowadzać
dekompilacji, dezasemblacji, tworzyć
pochodnych prac opartych na niniejszych
danych lub odtwarzać jakiejkolwiek części
niniejszych Danych, i nie będziesz mógł
przekazywać ani dystrybuować ich w
żadnej postaci, w żadnym celu, z wyjątkiem
zakresu dopuszczalnego przez
obowiązujące prawa.
Niniejsze Dane mogą zawierać niedokładne
lub niepełne informacje, na skutek upływu
czasu, zmiennych okoliczności, użytych
źródeł oraz natury gromadzenia
różnorodnych Danych geograficznych, co
może prowadzić do nieprawidłowych
wyników.
Nieudzielanie Gwarancji:
Niniejsze Dane są dostarczane do Ciebie
“w stanie takim, w jakim są”, a Ty zgadzasz
się korzystać z nich na własne ryzyko. Firma
Telenav oraz jej licencjodawcy (jak również
ich licencjodawcy i dostawcy) nie udzielają
żadnych rękojmi, zapewnień ani
jakichkolwiek rodzajów gwarancji,
wyraźnych lub dorozumianych,
wynikających z przepisów prawa lub w inny
sposób, w tym, ale nie wyłącznie,
dotyczących treści, jakości, dokładności,
kompletności, skuteczności,
niezawodności, użyteczności do
określonych celów, przydatności,
użytkowania lub wyników uzyskanych z
niniejszych Danych, bądź, że Dane lub
działanie serwera będzie nieprzerwane
oraz wolne od błędów.
Ograniczenia.
Z wyjątkiem przypadków, gdy uzyskałeś
na to specjalną licencję od firmy Telenav i
bez ograniczenia poprzedniego paragrafu,
nie możesz wykorzystywać niniejszych
Danych (a) z żadnymi produktami,
systemami lub aplikacjami
zainstalowanymi lub w inny sposób
podłączonymi do lub pozostającymi w
476
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Zastrzeżenie gwarancyjne:
W SPOSÓB NARUSZAJĄCY JĄ, BĄDŹ W
OPARCIU O GWARANCJĘ, NAWET JEŚLI
FIRMA TELENAV LUB JEJ
LICENCJODAWCY ZOSTALI
POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI
POWSTANIA TAKICH SZKÓD. Niektóre
stany, terytoria i kraje nie zezwalają na
pewne wykluczenia odpowiedzialności lub
ograniczenia odszkodowania, dlatego w
tym zakresie powyższe informacje mogą
Cię nie dotyczyć.
FIRMA TELENAV ORAZ JEJ
LICENCJODAWCY (W TYM ICH
LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE
UDZIELAJĄ ŻADNYCH GWARANCJI,
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH,
DOTYCZĄCYCH JAKOŚCI, DZIAŁANIA,
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONYCH
CELÓW LUB NIENARUSZENIA PRAW.
Niektóre stany, terytoria i kraje nie
zezwalają na pewne wykluczenia
gwarancyjne, dlatego w tym zakresie
powyższe wykluczenia mogą Cię nie
dotyczyć.
Kontrola eksportowa.
Zobowiązujesz się do nieeksportowania z
jakiegokolwiek miejsca jakiejkolwiek części
Danych lub ich jakiegokolwiek
bezpośredniego produktu z wyjątkiem
sytuacji, gdy dzieje się to zgodnie z, i w
ramach wszelkich licencji i zezwoleń
wymaganych na mocy właściwych praw
eksportowych, przepisów i regulacji, w tym,
ale nie wyłącznie praw, przepisów i
regulacji administrowanych przez Biuro
Kontroli Aktywów Zagranicznych Stanów
Zjednoczonych Departamentu Handlu
Stanów Zjednoczonych i Biuro Przemysłu
i Bezpieczeństwa Departamentu Handlu
Stanów Zjednoczonych. O ile którekolwiek
z tych praw eksportowych, przepisów lub
regulacji zabrania firmie HERE wywiązania
się z jakichkolwiek jej niniejszych
zobowiązań dotyczących dostarczania lub
dystrybuowania Danych, takie
niewywiązanie się będzie usprawiedliwione
i nie będzie stanowić naruszenia warunków
niniejszej Umowy.
Zastrzeżenie dotyczące
odpowiedzialności:
FIRMA TELENAV ORAZ JEJ
LICENCJODAWCY (W TYM ICH
LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE
PONOSZĄ WOBEC CIEBIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI: W ODNIESIENIU
DO JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ, ŻĄDAŃ
LUB DZIAŁAŃ, NIEZALEŻNIE OD NATURY
PRZYCZYNY ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB
DZIAŁANIA, PODEJMOWANYCH W
ZWIĄZKU Z ZARZUTEM POWSTANIA
JAKIEJKOLWIEK STRATY, USZCZERBKU
NA ZDROWIU LUB SZKODY,
BEZPOŚREDNIEJ LUB POŚREDNIEJ,
KTÓRE MOGĄ WYNIKAĆ Z
UŻYTKOWANIA LUB POSIADANIA
NINIEJSZYCH INFORMACJI; ANI ZA
WSZELKIE STRATY ZYSKU, DOCHODU,
KONTRAKTÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, ANI
WSZELKIE INNE BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, PRZYPADKOWE,
SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE STRATY
WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB
NIEMOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z
NINIEJSZYCH INFORMACJI,
JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW
NINIEJSZYCH INFORMACJI, BĄDŹ
NARUSZENIA NINIEJSZYCH ZASAD I
WARUNKÓW, NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY
MA TO MIEJSCE ZGODNIE Z UMOWĄ, CZY
Całość Umowy.
Niniejsze zasady i warunki stanowią całość
umowy między firmą Telenav (oraz jej
licencjodawcami, w tym ich
licencjodawcami i dostawcami) a Tobą w
odniesieniu do jej przedmiotu, i zastępują
w całości wszelkie pisemne lub ustne
umowy istniejące poprzednio między nami
w odniesieniu do tego przedmiotu.
477
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Prawo obowiązujące.
NOTICE OF USE
Powyższe zasady i warunki będą podlegać
prawom stanu Illinois [wstawić “Holandii”
w przypadku danych HERE dla Europy], z
wyjątkiem (i) przepisów dotyczących
konfliktu praw, lub (ii) Konwencji Narodów
Zjednoczonych dotyczącej umów
międzynarodowej sprzedaży towarów,
która jest w sposób jasny wyłączona.
Wyrażasz zgodę na poddanie się jurysdykcji
stanu Illinois [wstawić “Holandii” w
przypadku danych HERE dla Europy] w
przypadku jakichkolwiek sporów, roszczeń
i działań wynikłych lub związanych z
Danymi dostarczonymi Ci na mocy
niniejszej umowy.
CONTRACTOR (MANUFACTURER/
SUPPLIER) NAME: HERE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/
SUPPLIER) ADDRESS: c/o Nokia, 425
West Randolph Street, Chicago, Illinois
60606
This Data is a commercial item as
defined in FAR 2.101 and is subject to
these End-User Terms under which this
Data was provided.
© 1987 – 2014 HERE – All rights reserved.
Jeżeli urzędnik zawierający kontrakt,
agencja rządu federalnego, lub dowolny
urzędnik federalny odmówi stosowania
uwagi podanej powyżej, taki urzędnik
zawierający kontrakt, agencja rządu
federalnego, lub urzędnik federalny musi
powiadomić HERE przed przystąpieniem
do poszukiwania dodatkowych lub
zastępczych praw do Danych.
Rządowi użytkownicy końcowi.
Jeżeli dane zostaną nabyte przez lub w
imieniu rządu Stanów Zjednoczonych lub
jakiegokolwiek innego podmiotu
wdrażającego prawa podobne do tych,
które są zwyczajowo uznane za należące
do rządu Stanów Zjednoczonych, niniejsze
Dane stanowią „pozycję handlową”
określoną w 48 C.F.R. („FAR”) 2.101,
podlegają licencji zgodnie z niniejszą
Umową użytkownika końcowego, a każda
kopia dostarczonych Danych zostaje
oznakowana i opisana – w miarę potrzeby
– następującą „Uwagą o użytkowaniu” i
powinna być wykorzystywana zgodnie z tą
Uwagą:
I. Terytorium Stanów Zjednoczonych/
Kanady
A. Dane dla Stanów Zjednoczonych.
Umowy użytkownika końcowego dla
wszelkich aplikacji zawierających Dane
dla Stanów Zjednoczonych powinny
zawierać poniższe informacje:
“HERE holds a non-exclusive license
from the United States Postal
Service® to publish and sell ZIP+4®
information.”
“©United States Postal Service®
20XX. Prices are not established,
controlled or approved by the United
States Postal Service®. The following
trademarks and registrations are
owned by the USPS: United States
Postal Service, USPS, and ZIP+4.”
478
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
niej, które mogą wynikać z użytkowania lub posiadania niniejszych
Danych, lub (ii) za jakiekolwiek
straty dochodu lub kontraktów,
bądź za wszelkie wynikowe straty
wynikające z jakichkolwiek defektów
Danych.
B. Dane dla Kanady. Poniższe postanowienia odnoszą się do danych z Kanady,
które mogą obejmować lub przedstawiać dane licencjodawców będących
osobami trzecimi (“Dane osób trzecich”), w tym Jej Królewskiej Mości,
Prawowitej Królowej Kanady (“Jej
Królewska Mość”), Poczty Kanadyjskiej
(“Poczta Kanadyjska”) oraz Departamentu Zasobów Naturalnych w Kanadzie (“NRCan”):
2. Informacje dotyczące praw autorskich: W powiązaniu z każdą kopią
całości lub dowolnej części danych dla
terytorium Kanady klient umieści w
sposób widoczny następującą informację dotyczącą praw autorskich
przynajmniej na: (i) etykiecie nośnika,
na którym przechowywana jest kopia
danych; (ii) opakowaniu kopii; lub (iii)
innych materiałach znajdujących się
w opakowaniu wraz z kopią, jak
instrukcja obsługi lub umowy licencyjne użytkownika końcowego: “This
data includes information taken with
permission from Canadian authorities,
including © Her Majesty the Queen in
Right of Canada, © Queen's Printer for
Ontario, © Canada Post Corporation,
GeoBase®, © The Department of
Natural Resources Canada. Wszelkie
prawa zastrzeżone.”
1. Zastrzeżenie i ograniczenie: Klient
przyjmuje do wiadomości, że wykorzystanie przez niego danych osób trzecich podlega następującym postanowieniom:
a. Zastrzeżenie: Dane osób trzecich
są udostepniananie w ramach
licencji „w stanie takim, w jakim są”.
Licencjodawcy tych Danych, w tym
Jej Królewska Mość, Poczta Kanadyjska oraz NRCan, nie udzielają
żadnych rękojmi, zapewnień ani
gwarancji związanych z tymi
Danymi, wyraźnych lub dorozumianych, wynikających z przepisów
prawa lub w inny sposób, w tym, ale
nie wyłącznie, dotyczących
skuteczności, kompletności,
dokładności lub użyteczności do
określonych celów.
3. Warunki użytkownika końcowego:
Jeśli strony nie postanowią inaczej w
odniesieniu do dostarczania jakiejkolwiek części danych użytkownikom
końcowym, jakie może zostać
zatwierdzone zgodnie z umową, klient
dostarczy takim użytkownikom
końcowym, w sposób odpowiednio
widoczny, warunki (określone wraz z
innymi warunkami użytkownika
końcowego, jakie muszą zostać określone zgodnie z umową, lub mogą
zostać przekazane przez klienta na
innych zasadach), które określą
b. Ograniczenie odpowiedzialności:
Licencjodawcy danych będący
osobami trzecimi, w tym Jej
Królewska Mość, Poczta Kanadyjska
oraz NRCan, nie ponoszą odpowiedzialności: (i) w odniesieniu do
jakichkolwiek roszczeń, żądań lub
działań, niezależnie od natury przyczyny roszczenia, żądania lub działania, podejmowanych w związku z
zarzutem powstania jakiejkolwiek
straty, uszczerbku na zdrowiu lub
szkody, bezpośredniej lub pośred-
479
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
poniższe postanowienia w imieniu
licencjodawców danych będących
stronami trzecimi, jak Jej Królewska
Mość, Poczta Kanadyjska i Departament Zasobów Naturalnych w Kanadzie (NRCan).
Użytkownik końcowy zapewni
ochronę przez odpowiedzialnością
i wyraża zgodę na nieprzenoszenie
na licencjodawców, także Jej
Królewską Mość, Pocztę Kanadyjską
oraz NRCan, jak również ich przedstawicieli, pracowników czy
agentów, odpowiedzialności za i
wynikłe z jakichkolwiek roszczeń,
żądań lub działań, niezależnie od ich
charakteru lub przyczyny roszczenia,
żądania czy działania, podnoszących kwestię jakichkolwiek strat,
kosztów, wydatków, szkód czy
obrażeń (także obrażeń skutkujących zgonem), które mogą powstać
wskutek użytkowania lub posiadania danych lub Danych.
Dane mogą obejmować lub
odzwierciedlać dane licencjodawców, jak Jej Królewska Mość,
Prawowita Królowa Kanady (“Jej
Królewska Mość”), Kanadyjska
Korporacja Pocztowa (“Poczta
Kanadyjska”) i Departament
Zasobów Naturalnych w Kanadzie
(“NRCan”). Dane takie są udostępniane w ramach licencji “w stanie
takim, w jakim są”. Licencjodawcy,
w tym Jej Królewska Mość, Poczta
Kanadyjska oraz NRCan, nie udzielają żadnych rękojmi, zapewnień ani
gwarancji związanych z tymi
Danymi, wyraźnych lub dorozumianych, wynikających z przepisów
prawa lub w inny sposób, w tym, ale
nie wyłącznie, dotyczących
skuteczności, kompletności,
dokładności lub użyteczności do
określonych celów. Licencjodawcy,
w tym Jej Królewska Mość, Poczta
Kanadyjska oraz NRCan nie ponoszą
odpowiedzialności w odniesieniu do
jakichkolwiek roszczeń, żądań czy
działań, niezależnie od charakteru
przyczyny roszczenia, żądania czy
działania, podnoszących kwestię
jakichkolwiek strat, obrażeń czy
szkód, bezpośrednich lub pośrednich, które mogą powstać wskutek
użytkowania lub posiadania danych
lub Danych. Licencjodawcy, w tym
Jej Królewska Mość, Poczta Kanadyjska oraz NRCan nie ponoszą
żadnej odpowiedzialności za utratę
przychodów czy kontraktów, ani też
jakiekolwiek straty wynikowe jakiegokolwiek rodzaju, będące skutkiem
wad danych lub Danych.
4. Postanowienia dodatkowe: Warunki
zawarte w niniejszym rozdziale mają
charakter dodatkowy w stosunku do
praw i obowiązków stron przewidzianych umową. W zakresie, w jakim
postanowienia tego rozdziału są
niezgodne lub sprzeczne z innymi
postanowieniami umowy, postanowienia niniejszego rozdziału mają
charakter rozstrzygający.
480
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
A. Informacje dotyczące stron trzecich.
Dowolne i wszelkie kopie Danych i/lub
opakowania odnoszące się do nich będą
zawierać odpowiednie informacje dotyczące stron trzecich, określone poniżej
i używane zgodnie z poniższym opisem
odpowiadającym terytorium (lub jego
części), które taka kopia obejmuje:
II. Meksyk. Poniższe postanowienie
obowiązuje w przypadku danych dla
Meksyku, które obejmują pewne dane z
Instituto Nacional de Estadística y
Geografía (“INEGI”).
A. Dowolne i wszelkie kopie Danych i/
lub opakowania zawierające Dane dla
Meksyku będą zawierać następującą
informację: “Fuente: INEGI (Instituto
Nacional de Estadística y Geografía)”
Kraj
III. Terytorium Ameryki Łacińskiej
A. Informacje dotyczące stron trzecich.
Dowolne i wszelkie kopie Danych i/lub
opakowania odnoszące się do nich będą
zawierać odpowiednie informacje dotyczące stron trzecich, określone poniżej
i używane zgodnie z poniższym opisem
odpowiadającym terytorium (lub jego
części), które taka kopia obejmuje:
Terytorium
B. Dane Jordanii. Klient i dowolny z jego
dopuszczalnych licencjobiorców (jeśli
istnieją) są objęci ograniczeniami dotyczącymi licencjonowania i/lub rozprowadzania w inny sposób bazy danych firmy
HERE dla Jordanii (“Dane Jordanii”) do
użytku w aplikacjach jej przedsiębiorstwa (i) podmiotom innym niż jordańskie wyłącznie w celu użytkowania
Danych Jordanii w Jordanii lub (ii)
klientom z siedzibą w Jordanii. Ponadto
klient i dowolny z jego dopuszczalnych
licencjobiorców (jeśli istnieją) oraz
użytkownicy końcowi podlegają ograniczeniom dotyczącymi korzystania z
Danych Jordanii w aplikacjach przedsiębiorstwa, jeśli strona taka jest (i)
podmiotem innym niż jordańskie
wyłącznie w celu użytkowania Danych
Jordanii w Jordanii lub (ii) klientowi z
siedzibą w Jordanii. Dla celów niniejszego dokumentu określenie “aplikacje
przedsiębiorstwa” będzie oznaczać
aplikacje związane z geomarketingiem,
Informacja
Ekwador “INSTITUTO GEOGRAFICO
MILITAR DEL ECUADOR
AUTORIZACION N° IGM2011-01- PCO-01 DEL 25 DE
ENERO DE 2011”
“źródło: © IGN 2009 — BD
TOPO ®”
Gwadelupa,
Gujana
Francuska i
Marty“Fuente: INEGI (Instituto
nika oraz Nacional de Estadística y
Meksyk Geografía)”
IV. Terytorium Bliskiego Wschodu
481
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Informacja
Jordania “© Royal Jordanian Geographic Centre”. The foregoing
notice requirement for Jordan
Data is a material term of the
Agreement. If Client or any of
its permitted sublicensees (if
any) fail to meet such requirement, HERE shall have the
right to terminate Client’s
license with respect to the
Jordan Data.
Aneksy
aplikacje GIS, aplikacje do zarządzania
ruchomymi aktywami przedsiębiorstwa,
aplikacje do obsługi call center, aplikacje
telematyczne, aplikacje internetowe
organizacji publicznych lub świadczących usługi związane z geokodowaniem.
ganiem oddzielnej umowy pisemnej z
agencją Ordnance Survey (“OS”) na
tworzenie i sprzedawanie map papierowych, opłaceniem przez klienta na rzecz
OS dowolnych i wszelkich należnych
tantiem za mapy papierowe oraz przestrzeganiem przez klienta wymogów
związanych z zamieszczaniem informacji
o prawach autorskich OS; (b) licencja
taka na sprzedaż czy inną formę płatnej
dystrybucji w odniesieniu do terytorium
Czech jest uwarunkowana uzyskaniem
przez klienta uprzedniej pisemnej zgody
firmy Kartografie a.s.; (c) licencja taka
na sprzedaż lub dystrybucję w odniesieniu do danych dla terytorium Szwajcarii jest uwarunkowana przez uzyskaniem przez klienta zgody szwajcarskiego
urzędu Bundesamt für Landestopografie; (d) w przypadku wykorzystania
Danych dla terytorium Francji klient
może tworzyć wyłącznie mapy papierowe w skali od 1:5000 do 1:250 000;
oraz (e) klient nie może wykorzystywać
Danych do tworzenia, sprzedawania lub
rozprowadzania map papierowych,
takich samych lub łudząco podobnych,
pod względem zawartości danych oraz
specyficznego zastosowania kolorów,
symboli i skali, do map papierowych
publikowanych przez europejskie
krajowe agencje kartograficzne, w tym,
bez ograniczeń, niemiecki urząd Landervermessungämter, holenderski urząd
Topografische Dienst, belgijski Nationaal
Geografisch Instituut, szwajcarski urząd
Bundesamt für Landestopografie,
austriacki urząd Bundesamt für Eich-und
Vermessungswesen oraz Krajowy Urząd
Kartograficzny Szwecji.
V. Terytorium Europy
A. Użycie niektórych kodów drogowych
w Europie
1. Ogólne ograniczenia dotyczące
kodów drogowych. Klient potwierdza
i przyjmuje do wiadomości, że w
niektórych krajach na terytorium
Europy klient musi uzyskać prawa
bezpośrednio od dostawców kodów
RDS-TMC będących stronami trzecimi,
by móc odbierać i wykorzystywać kody
drogowe w Danych i realizować transakcje z użytkownikami końcowymi w
jakikolwiek sposób oparte lub wywodzące się od takich kodów drogowych.
W przypadku takich krajów firma HERE
dostarczy klientowi dane obejmujące
kody drogowe wyłącznie po przedstawieniu przez klienta zaświadczenia o
uzyskaniu takich praw.
2. Wyświetlanie legend praw stron
trzecich dla Belgii. W przypadku każdej
transakcji wykorzystującej kody
drogowe dla Belgii: “Traffic Codes for
Belgium are provided by the Ministerie
van de Vlaamse Gemeenschap and
the Ministèrie de l’Equipement et des
Transports.”
B. Mapy papierowe. W odniesieniu do
jakiejkolwiek licencji udzielonej klientowi,
dotyczącej produkcji, sprzedaży czy
dystrybucji map papierowych (tj. map
utrwalonych na papierze lub nośniku
przypominającym papier): (a) licencja
taka w odniesieniu do Danych dla terytorium Wielkiej Brytanii jest uwarunkowana zawarciem przez klienta i przestrze-
C: Przestrzeganie praw OS Bez ograniczeń do postanowień punktu IV(B)
powyżej, w odniesieniu do Danych dla
terytorium Wielkiej Brytanii, klient
wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że Ordnance Survey (“OS”) może
wszcząć bezpośrednie postępowanie
482
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
przeciwko klientowi w celu zapewnienia
przestrzegania postanowień dotyczących informacji o prawach autorskich
OS (zob. punkt IV(D) poniżej) i
wymagań dotyczących map papierowych (zob. punkt IV(B) powyżej)
zawartych w niniejszej umowie.
Grecja
“Copyright Geomatics Ltd.”
Węgry
“Copyright © 2003; Top-Map
Ltd.”
Włochy
“La Banca Dati Italiana è
stata prodotta usando quale
riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla
Regione Toscana.”
D. Informacje dotyczące stron trzecich.
Dowolne i wszelkie kopie Danych i/lub
opakowania odnoszące się do nich będą
zawierać odpowiednie informacje dotyczące stron trzecich, określone poniżej
i używane zgodnie z poniższym opisem
odpowiadającym terytorium (lub jego
części), które taka kopia obejmuje:
Norwegia “Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority”
Portugalia
“Source: IgeoE – Portugal”
Kraj/
Kraje
Informacja
Hiszpania
“Información geográfica
propiedad del CNIG”
Austria
“© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen”
Szwecja
“Based upon electronic data
© National Land Survey
Sweden.”
Szwajcaria
“Topografische Grundlage: ©
Bundesamt für Landestopographie.
Chorwacja
Cypr,
Estonia,
Łotwa,
Litwa,
Mołdowa,
Polska,
Słowenia
i/lub
Ukraina “© EuroGeographics”
Francja
“source: © IGN 2009 – BD
TOPO ®”
Niemcy
E. Dystrybucja w odpowiednich krajach.
Klient przyjmuje do wiadomości, że firma
HERE nie otrzymała zgody na dystrybucję danych map dla poniższych krajów
w następujących krajach: Albania,
Białoruś, Kirgistan, Mołdawia i Uzbekistan. Firma HERE może okresowo aktualizować tę listę. Prawa licencyjne
udzielone klientowi zgodnie z niniejszą
TL w odniesieniu do Danych dla tych
krajów zależą od zapewnienia przez
klienta zgodności ze wszystkimi
obowiązującymi przepisami i regulaminami, w tym, bez ograniczeń, wszelkimi
niezbędnymi licencjami lub zgodami na
dystrybucję aplikacji zawierających takie
Dane w odpowiednich krajach.
“Die Grundlagendaten
wurden mit Genehmigung der
zuständigen Behörden
entnommen”
Wielka
“Contains Ordnance Survey
Brytania data © Crown copyright and
database right 2010 Contains
Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right
2010”
483
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
nieusuwania żadnych informacji o prawach
autorskich, które tam występują, i
niemodyfikowania Danych w żaden
sposób. Zobowiązujesz się, że nie będziesz
w żaden inny sposób reprodukować,
kopiować, modyfikować, przeprowadzać
dekompilacji, dezasemblacji lub
odtwarzania jakiejkolwiek części
niniejszych Danych, nie będziesz mógł
przekazywać ani dystrybuować ich w
żadnej postaci, w żadnym celu, z wyjątkiem
zakresu dopuszczalnego przez
obowiązujące prawa.
VI. Terytorium Australii
A. Informacje dotyczące stron trzecich.
Dowolne i wszelkie kopie Danych i/lub
opakowania odnoszące się do nich będą
zawierać odpowiednie informacje dotyczące stron trzecich, określone poniżej
i używane zgodnie z poniższym opisem
odpowiadającym terytorium (lub jego
części), które taka kopia obejmuje:
Copyright. Based on data provided
under license from PSMA Australia
Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is ©
20XX Telstra Corporation Limited, GM
Holden Limited, Intelematics Australia
Pty Ltd and Continental Pty Ltd.
Ograniczenia
Z wyjątkiem przypadków, gdy uzyskałeś
na to specjalną licencję od firmy NAV2 i
bez ograniczenia poprzedniego paragrafu,
nie możesz (a) wykorzystywać niniejszych
Danych z żadnymi produktami, systemami
lub aplikacjami zainstalowanymi lub w inny
sposób podłączonymi do lub
pozostającymi w komunikacji z pojazdami
posiadającymi funkcję nawigacji
samochodowej, określania położenia,
generowania komunikatów, prowadzenia
po trasie w czasie rzeczywistym,
zarządzania flotą lub podobnymi
aplikacjami; lub (b) z, bądź w komunikacji
z wszelkimi urządzeniami do określania
położenia lub urządzeniami
elektronicznymi podłączonymi
bezprzewodowo lub urządzeniami
komputerowymi, w tym, ale nie wyłącznie,
telefonami komórkowymi, palmtopami i
komputerami ręcznymi, pagerami, oraz
osobistymi asystentami cyfrowymi lub
urządzeniami PDA. Użytkownik wyraża
zgodę na zaprzestanie używania tych
Danych, jeśli nie może przestrzegać tych
warunków.
B. Informacje dotyczące stron trzecich
dla Australii. Niezależnie od powyższego,
warunki użytkownika końcowego dla
każdej aplikacji zawierającej kody
drogowe RDS-TMC dla Australii będą
zawierać następującą informację:
“Product incorporates traffic location
codes which is © 20XX Telstra Corporation Limited and its licensors.”
VII. Terytorium Chin
Wyłącznie do użytku osobistego
Zobowiązujesz się do wykorzystywania
tych Danych wraz z [wstawić nazwę
aplikacji klienta] wyłącznie do celów
prywatnych, niekomercyjnych, które są
dozwolone w ramach udzielonej licencji,
oraz że nie będziesz ich wykorzystywać w
biurach obsługi, w ramach
współużytkowania lub do innych
podobnych celów. W związku z tym, lecz
z zastrzeżeniem ograniczeń określonych w
niniejszych paragrafach, zobowiązujesz się
do kopiowania tych Danych wyłącznie w
stopniu niezbędnym do użytku osobistego
w celu (i) przeglądania ich oraz (ii)
zapisywania ich, pod warunkiem
484
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Ograniczona gwarancja
DOSTAWCY) NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH
GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB
DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCYCH
JAKOŚCI, DZIAŁANIA, PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, UŻYTECZNOŚCI DLA
OKREŚLONYCH CELÓW, WŁASNOŚCI
LUB NIENARUSZENIA PRAW.
Obowiązujące przepisy prawa mogą nie
dopuszczać pewnych wykluczeń gwarancji,
dlatego w tym zakresie powyższe
wykluczenie może Cię nie dotyczyć.
NAV2 gwarantuje, że (a) Dane będą
zachowywać się zasadniczo zgodnie z
dołączonymi do nich materiałami
pisemnymi przez okres dziewięćdziesięciu
(90) dni od daty ich otrzymania oraz (b)
wszelkie urządzenia dodatkowe
dostarczane przez NAV2 będą zasadniczo
zgodne z opisem w odnośnych materiałach
pisemnych dostarczanych użytkownikowi
przez NAV2, a inżynierowie wsparcia
technicznego firmy NAV2 dołożą
uzasadnionych komercyjnie wysiłków
mających na celu rozwiązanie problemów.
Ograniczona odpowiedzialność:
W ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY PRAWA
FIRMA NAV2 ORAZ JEJ LICENCJODAWCY
I DOSTAWCY (W TYM ICH
LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE
PONOSZĄ WOBEC CIEBIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI: W ODNIESIENIU
DO JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ, ŻĄDAŃ
LUB DZIAŁAŃ, NIEZALEŻNIE OD NATURY
PRZYCZYNY ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB
DZIAŁANIA, PODEJMOWANYCH W
ZWIĄZKU Z ZARZUTEM POWSTANIA
JAKIEJKOLWIEK STRATY, USZCZERBKU
NA ZDROWIU LUB SZKODY,
BEZPOŚREDNIEJ LUB POŚREDNIEJ,
KTÓRE MOGĄ WYNIKAĆ Z
UŻYTKOWANIA LUB POSIADANIA
NINIEJSZYCH INFORMACJI; ANI ZA
WSZELKIE STRATY ZYSKU, DOCHODU,
KONTRAKTÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, ANI
WSZELKIE INNE BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, PRZYPADKOWE,
SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE STRATY
WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB
NIEMOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z
NINIEJSZYCH INFORMACJI,
JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW
NINIEJSZYCH INFORMACJI, BĄDŹ
NARUSZENIA NINIEJSZYCH ZASAD I
WARUNKÓW, NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY
MA TO MIEJSCE ZGODNIE Z UMOWĄ, CZY
W SPOSÓB NARUSZAJĄCY JĄ, BĄDŹ W
OPARCIU O GWARANCJĘ, NAWET JEŚLI
FIRMA NAV2 LUB JEJ LICENCJODAWCY
ZOSTALI POINFORMOWANI O
Środki zaradcze dostępne dla klienta
Cała odpowiedzialność firmy NAV2 i jej
dostawców oraz wyłączny środek zaradczy
dostępny dla klienta ogranicza się, według
wyłącznego uznania firmy NAV2, do (a)
zwrotu kwoty zapłaconej przez klienta, jeśli
istnieje, lub (b) naprawienia lub wymiany
Danych niezgodnych z warunkami
ograniczonej gwarancji firmy NAV2,
odesłanych firmie NAV2 z kopią dowodu
zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja
traci moc, jeśli nieprawidłowe zachowanie
danych jest spowodowane wypadkiem,
naruszeniem lub nieprawidłowym
stosowaniem. Dane zamienne są objęte
gwarancją przez pozostały okres gwarancji
lub przez trzydzieści (30) dni, w zależności
od tego, który okres jest dłuższy. Środki
zaradcze oraz usługi pomocy technicznej
oferowane przez firmę NAV2 są dostępne
wyłącznie po okazaniu dowodu zakupu u
autoryzowanego źródła
międzynarodowego.
Brak innych gwarancji:
Z WYJĄTKIEM POWYŻSZYCH
WARUNKÓW DOTYCZĄCYCH
OGRANICZONEJ GWARANCJI I W
ZAKRESIE PRZEWIDZIANYM
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWA
FIRMA NAV2 ORAZ JEJ LICENCJODAWCY
(W TYM ICH LICENCJODAWCY I
485
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Prawo obowiązujące.
MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH
SZKÓD. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
NAV2 ORAZ JEJ DOSTAWCÓW W
ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY
KWOTY RÓWNEJ ZAPŁACONEJ CENIE.
Obowiązujące przepisy mogą nie
dopuszczać pewnych wykluczeń
odpowiedzialności, dlatego w tym zakresie
powyższe wykluczenie może Cię nie
dotyczyć.
Powyższe zasady i warunki będą podlegać
prawom Chińskiej Republiki Ludowej z
wyjątkiem (i) przepisów dotyczących
konfliktu praw, lub (ii) Konwencji Narodów
Zjednoczonych dotyczącej umów
międzynarodowej sprzedaży towarów,
która jest jednoznacznie wyłączona.
Wszelkie spory wynikłe lub związane z
Danymi dostarczonymi Ci na mocy
niniejszej umowy zostaną przedłożone
Międzynarodowej Komisji Arbitrażu
Gospodarczego i Handlowego w
Szanghaju.
Kontrola eksportowa
Zobowiązujesz się do nieeksportowania z
jakiegokolwiek miejsca jakiejkolwiek części
dostarczonych Ci Danych lub ich
jakiegokolwiek bezpośredniego produktu
z wyjątkiem sytuacji, gdy dzieje się to
zgodnie z, i w ramach wszelkich licencji i
zezwoleń wymaganych na mocy
właściwych praw eksportowych, przepisów
i regulacji, w tym, ale nie wyłącznie praw,
przepisów i regulacji administrowanych
przez Biuro Kontroli Aktywów
Zagranicznych.
Gracenote® Copyright
Dane dotyczące płyt CD oraz muzyki
pochodzące z firmy Gracenote, Inc.,
copyright© 2000-2007 Gracenote.
Oprogramowanie Gracenote, copyright ©
2000-2007 Gracenote. Niniejszy produkt
i usługa mogą być oparte na jednym lub
więcej z następujących patentów USA
#5,987,525, #6,061,680, #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6.240,459, #6,330,593 oraz innych
patentach wydanych lub oczekujących.
Niektóre usługi są dostarczane na zasadzie
licencji przez Open Globe, Inc. do patentu
USA: #6,304,523.
Ochrona własności intelektualnej
Właścicielem danych jest firma NAV2 lub
jej dostawcy i są one chronione przez
obowiązujące przepisy prawa autorskiego
oraz inne przepisy i traktaty o ochronie
praw autorskich. Dane są dostarczane
wyłącznie w oparciu o licencję na
użytkowanie, nie transakcję sprzedaży.
Gracenote i CDDB to zastrzeżone nazwy
handlowe firmy Gracenote. Logo i logotyp
Gracenote oraz logo " Powered by
Gracenote™ " są znakami handlowymi
firmy Gracenote.
Całość Umowy
Niniejsze zasady i warunki stanowią całość
umowy między firmą NAV2 (oraz jej
licencjodawcami, w tym ich
licencjodawcami i dostawcami) a Tobą w
odniesieniu do jej przedmiotu, i zastępują
w całości wszelkie pisemne lub ustne
umowy istniejące poprzednio między nami
w odniesieniu do tego przedmiotu.
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego (Umowa licencyjna EULA) z
firmą Gracenote®
Niniejsze urządzenie zawiera
oprogramowanie firmy Gracenote, Inc.
zarejestrowanej pod adresem 2000 Powell
Street Emeryville, Kalifornia 94608
( " Gracenote " ).
486
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Oprogramowanie firmy Gracenote
( " Oprogramowanie Gracenote " ) umożliwia
niniejszemu urządzeniu identyfikację płyt
i plików muzycznych oraz uzyskiwanie
informacji związanych z muzyką, w tym
dotyczące nazwy, wykonawcy, utworu,
oraz informacje dotyczące tytułu ( " Dane
Gracenote " ) z serwerów pracujących w
trybie online ( " Serwery Gracenote " ), jak
również wykonywanie innych funkcji.
Możesz korzystać z Danych Gracenote
wyłącznie w ramach zamierzonych funkcji
Użytkownika końcowego niniejszego
urządzenia.
Wyrażasz zgodę na to, że Twoje
niewyłączne licencje na korzystanie z
Treści Gracenote, Danych Gracenote,
Oprogramowania Gracenote i Serwerów
Gracenote wygasną, jeśli pogwałcisz te
ograniczenia. Jeśli Twoje licencje wygasną,
zobowiązujesz się do zaprzestania
jakiegokolwiek korzystania z Treści
Gracenote, Danych Gracenote,
Oprogramowania Gracenote i Serwerów
Gracenote. Ze swojej strony firma
Gracenote zastrzega sobie wszystkie
prawa do Danych Gracenote,
Oprogramowania Gracenote, Serwerów
Gracenote i Treści Gracenote, w tym
wszystkie prawa własności. Firma
Gracenote nie będzie również w żadnym
wypadku zobowiązana do uiszczania Ci
jakichkolwiek opłat za jakiekolwiek
dostarczane przez Ciebie informacje, w
tym jakiekolwiek materiały objęte prawem
autorskim lub informacje dotyczące plików
muzycznych. Wyrażasz zgodę, że firma
Gracenote może na mocy niniejszej umowy
egzekwować swoje odpowiednie prawa
względem Ciebie, zbiorczo lub
indywidualnie, bezpośrednio w imieniu
każdej z firm.
Niniejsze urządzenie może zawierać treści
będące własnością dostawców firmy
Gracenote. W takim wypadku wszystkie
ograniczenia określone tutaj w odniesieniu
do Danych Gracenote będą obowiązywać
również w odniesieniu do takich treści, a
dostawcy takich treści będą mieć prawo
do wszystkich określonych tutaj korzyści i
ochrony przysługujących firmie Gracenote.
Wyrażasz zgodę na wykorzystywanie treści
uzyskanych z firmy Gracenote ( " Treści
Gracenote " ), Danych Gracenote,
Oprogramowania Gracenote oraz
Serwerów Gracenote wyłącznie do celów
osobistych i niekomercyjnych.
Zobowiązujesz się, że nie będziesz
cedować, kopiować, przenosić ani
przekazywać Treści Gracenote,
Oprogramowania Gracenote lub
jakichkolwiek Danych Gracenote (z
wyjątkiem Etykiety powiązanej z plikiem
muzycznym) żadnej stronie trzeciej.
ZOBOWIĄZUJESZ SIĘ, ŻE NIE BĘDZIESZ
WYKORZYSTYWAŁ TREŚCI GRACENOTE,
DANYCH GRACENOTE,
OPROGRAMOWANIA GRACENOTE ANI
SERWERÓW GRACENOTE, Z WYJĄTKIEM
SYTUACJI, KTÓRE ZOSTAŁY TU
WYRAŹNIE DOZWOLONE.
Firma Gracenote korzysta z
niepowtarzalnego identyfikatora do
śledzenia zapytań dla celów
statystycznych. Przyznawany losowo
identyfikator numeryczny służy do
umożliwienia firmie Gracenote policzenia
zapytań bez zdobywania jakichkolwiek
informacji na Twój temat. Więcej informacji
dotyczących Polityki prywatności firmy
Gracenote znajdziesz na stronie
internetowej www.gracenote.com.
OPROGRAMOWANIE GRACENOTE,
KAŻDY ELEMENT DANYCH GRACENOTE
ORAZ TREŚCI GRACENOTE SĄ CI
UDOSTĘPNIANE NA ZASADZIE LICENCJI
W " STANIE TAKIM, W JAKIM SĄ " . FIRMA
GRACENOTE NIE UDZIELA RÓWNIEŻ
ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI GWARANCJI,
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH,
487
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
DOTYCZĄCYCH DOKŁADNOŚCI
JAKICHKOLWIEK DANYCH GRACENOTE
POCHODZĄCYCH Z SERWERÓW
GRACENOTE LUB TREŚCI GRACENOTE.
FIRMA GRACENOTE ZASTRZEGA SOBIE
ZBIORCZO I INDYWIDUALNIE PRAWO DO
USUWANIA DANYCH I/LUB TREŚCI Z
ODPOWIEDNICH SERWERÓW FIRM LUB,
W PRZYPADKU FIRMY GRACENOTE,
ZMIANY KATEGORII DANYCH Z
JAKIEGOKOLWIEK POWODU, KTÓRY
FIRMA GRACENOTE UZNA ZA
WYSTARCZAJĄCY. NIE SĄ UDZIELANE
ŻADNE GWARANCJE, ŻE TREŚCI
GRACENOTE LUB OPROGRAMOWANIE
GRACENOTE LUB SERWERY GRACENOTE
BĘDĄ WOLNE OD BŁĘDÓW, LUB ŻE
DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA
GRACENOTE LUB SERWERÓW
GRACENOTE BĘDZIE NIEPRZERWANE.
FIRMA GRACENOTE NIE JEST
ZOBOWIĄZANA DO DOSTARCZANIA CI
JAKICHKOLWIEK UDOSKONALONYCH
LUB DODATKOWYCH TYPÓW DANYCH,
KTÓRE GRACENOTE MOŻE ZECHCIEĆ
DOSTARCZAĆ W PRZYSZŁOŚCI, I MOŻE
ZREZYGNOWAĆ ZE ŚWIADCZENIA
SWOICH USŁUG ONLINE W DOWOLNYM
MOMENCIE. FIRMA GRACENOTE NIE
UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI,
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W
TYM, ALE NIE WYŁĄCZNIE,
DOROZUMIANYCH GWARANCJI
DOTYCZĄCYCH PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, UŻYTECZNOŚCI DLA
OKREŚLONYCH CELÓW, TYTUŁU
WŁASNOŚCI ORAZ NIENARUSZENIA
PRAW. FIRMA GRACENOTE NIE
GWARANTUJE RÓWNIEŻ WYNIKÓW
UZYSKANYCH PRZEZ CIEBIE W RAMACH
KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA
GRACENOTE LUB JAKICHKOLWIEK
SERWERÓW GRACENOTE. FIRMA
GRACENOTE NIE BĘDZIE POD ŻADNYM
POZOREM PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY, WYNIKOWE LUB
PRZYPADKOWE, ANI ZA JAKIEKOLWIEK
STRATY ZYSKÓW LUB DOCHODÓW,
POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK
PRZYCZYNY.
© Gracenote 2007.
Pojazd tylko z SYNC
Stany Zjednoczone i Meksyk.
FCC ID: KMHSG1G1
IC: 1422A-SG1G1
Meksyk
Model: KMHSG1P1
NOM-121-SCT1-2009
Działanie tego urządzenia podlega dwóm
poniższym warunkom: (1) Niniejsze
wyposażenie lub urządzenie nie może
emitować szkodliwych zakłóceń, oraz (2)
niniejsze wyposażenie lub urządzenie musi
tolerować jakiekolwiek odbierane
zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
mogącymi spowodować niewłaściwe
działanie.
Pojazd z systemem nawigacji SYNC z
ekranem dotykowym/My Touch
FCC ID: KMHSYNCG2
IC: 1422A-SYNCG2
Niniejsze urządzenie jest zgodne z Częścią
15 Przepisów FCC oraz z RSS-210
Ministerstwa Przemysłu Kanady. Działanie
podlega dwóm poniższym warunkom: (1)
Niniejsze urządzenie nie może emitować
szkodliwych zakłóceń, oraz (2) niniejsze
urządzenie musi tolerować jakiekolwiek
odbierane zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami mogącymi spowodować
niewłaściwe działanie.
488
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
OSTRZEŻENIE
Zmiany lub modyfikacje
niezatwierdzone wyraźnie przez
stronę odpowiedzialną za zgodność
mogą unieważnić prawo użytkownika do
korzystania z tego urządzenia. Termin " IC "
umieszczony przed numerem certyfikatu
radia oznacza jedynie, że spełnione zostały
specyfikacje techniczne określone przez
Ministerstwo Przemysłu Kanady.
Antena stosowana dla niniejszego
nadajnika nie może być umieszczona w
sąsiedztwie ani działać wspólnie z
jakąkolwiek inną anteną lub nadajnikiem.
TYPE APPROVALS
Logotypy certyfikacji
częstotliwości radiowych dla
czujnika(-ów) układu kontroli
ciśnienia powietrza w oponach
(TPMS)
Brazylia
Unia Europejska UE
Argentyna
Jordania
Abu Zabi, Dubaj
489
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Malezja
Serbia
Mołdawia
Singapur
Maroko
Południowa Afryka
Filipiny
490
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Aneksy
Tajwan
Ukraina
491
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
492
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
A
Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Czujnik we
wnętrzu............................................................57
A/C
Pełna i zmniejszona ochrona...........................57
Rozbrajanie alarmu.............................................58
System alarmowy.................................................57
Uruchomienie alarmu.........................................57
Uzbrajanie alarmu...............................................58
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji.......................................................125
ABS
Patrz: Hamulce....................................................189
ACC
Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Wbudowana
bateria.............................................................59
Patrz: Korzystanie z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości..........................................215
AFS
Pełna i zmniejszona ochrona..........................59
Rozbrajanie alarmu.............................................60
System alarmowy................................................59
Uruchomienie alarmu........................................59
Uzbrajanie alarmu...............................................60
Patrz: Reflektory adaptacyjne..........................75
Akcesoria
Patrz: Zalecenia dotyczące części zamiennych
.................................................................................10
Aktywny układ pomocy przy
parkowaniu.................................................203
Aneksy..............................................................461
Aplikacje i usługi systemu SYNC™.......362
Parkowanie równoległe, prostopadłe,
pomoc przy wyjechaniu z miejsca
parkingowego................................................203
Usuwanie usterek systemu...........................209
Wyłączanie funkcji aktywnej pomocy przy
parkowaniu.....................................................208
SYNC AppLink....................................................366
Włączanie i wyłączanie funkcji wzywania
pomocy............................................................363
W razie zderzenia..............................................364
Wzywanie pomocy w systemie
SYNC.................................................................362
Akustyczne sygnały kontrolne i
ostrzegawcze................................................97
Apteczka pierwszej pomocy....................261
Automatyczna skrzynia biegów..............179
Alarm ostrzegawczy systemu
bezkluczykowego............................................97
Brzęczyk ostrzeżenia o kluczyku w
stacyjce...............................................................97
Brzęczyk ostrzeżenia o włączonych
reflektorach........................................................97
Brzęczyk ostrzeżenia o włączonym hamulcu
postojowym.......................................................97
Automatyczna skrzynia biegów
SelectShift™..................................................180
Dźwignia awaryjnego wyłączania położenia
parkowania.......................................................181
Jeśli pojazd utknie w błocie lub
śniegu.................................................................182
Położenia dźwigni wybierania
biegów................................................................179
Programowanie adaptacyjne
automatycznej skrzyni biegów.................182
Alarm
Patrz: Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Alarm obwodowy...........56
Patrz: Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Czujnik we wnętrzu.........57
Patrz: Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Wbudowana bateria.......59
Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi......................................................72
Ręczne wyłączanie układu...............................73
Włączanie układu................................................73
Alarm przeciwkradzieżowy - Pojazdy
wyposażone w: Alarm obwodowy.......56
Rozbrajanie alarmu.............................................56
Uzbrajanie alarmu...............................................56
493
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
C
Auto-Start-Stop...........................................169
Korzystanie z funkcji Auto-Start-Stop w
pojazdach z automatyczną skrzynią
biegów...............................................................169
Korzystanie z funkcji Auto-Start-Stop w
pojazdach z mechaniczną skrzynią
biegów...............................................................169
Ograniczenia użytkowania..............................169
Włączanie i wyłączanie układu.....................170
Centrum komunikatów
Patrz: Wyświetlacze informacyjne................98
Charakterystyka prowadzenia
poszczególnych wersji modelu............169
Ciśnienie powietrza w oponach..............314
Czyszczenie elementów
zewnętrznych.............................................293
AWD
Czyszczenie powierzchni
chromowanych..............................................293
Czyszczenie reflektorów..................................293
Czyszczenie tylnej szyby.................................293
Zabezpieczenie lakieru nadwozia...............293
Patrz: Napęd na cztery koła...........................183
B
Bagażniki dachowe i wsporniki..............246
Czyszczenie kół ze stopów lekkich.......294
Czyszczenie wnętrza..................................293
Bagażniki montowane na haku
holowniczym...................................................247
Ekrany zestawu wskaźników, ekrany
wyświetlaczy ciekłokrystalicznych,
ekrany radioodbiornika...............................294
Pasy bezpieczeństwa.......................................293
Tylne okna............................................................294
Bagażniki zewnętrzne
Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki........246
Bezkluczykowe otwieranie drzwi..............53
Informacje ogólne................................................53
Kluczyk bierny........................................................54
Nieaktywne kluczyki bierne..............................55
Odryglowywanie pojazdu.................................54
Ryglowanie i odryglowywanie drzwi za
pomocą końcówki kluczyka........................55
Ryglowanie pojazdu............................................54
D
Docieranie pojazdu......................................257
Hamulce i sprzęgło............................................257
Opony.....................................................................257
Silnik........................................................................257
Bezkluczykowe uruchamianie
pojazdu...........................................................161
Docieranie pojazdu
Tryby zapłonu.......................................................161
Patrz: Docieranie pojazdu...............................257
Bezpieczniki...................................................264
Bierny układ przeciwkradzieżowy............56
Dodatkowe gniazda zasilania...................157
Gniazdo zasilania o napięciu 230 V.............157
Gniazdo zasilania prądem stałym o
napięciu 12 V....................................................157
Włączanie imobilizera silnika..........................56
Wyłączanie imobilizera silnika........................56
Zakodowane kluczyki.........................................56
Zasada działania..................................................56
DPF
Patrz: Filtr cząstek stałych Diesel.................166
Blokada kierownicy - Pojazdy nie
wyposażone w: Układ zamka
centralnego bez kluczyka.......................162
Blokada kierownicy - Pojazdy
wyposażone w: Układ zamka
centralnego bez kluczyka........................161
DRL
Patrz: Światła dzienne........................................72
Drzwi tyłu nadwozia
Patrz: Drzwi tyłu nadwozia otwierane
elektrycznie.......................................................50
Odblokowanie kierownicy................................161
Blokady otwierania drzwi przez
dzieci.................................................................27
Elektryczne blokady otwierania drzwi przez
dzieci.....................................................................27
Boczne poduszki powietrzne.....................33
494
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Drzwi tyłu nadwozia otwierane
elektrycznie...................................................50
Funkcja przypominania o zapięciu pasów
bezpieczeństwa...........................................30
Otwieranie i zamykanie drzwi tyłu
nadwozia.............................................................51
Ustawianie wysokości otwarcia drzwi tyłu
nadwozia............................................................52
Wykrywanie przeszkód.......................................53
Zatrzymanie poruszających się drzwi tyłu
nadwozia............................................................52
Patrz: Ręcznie otwierane drzwi tyłu nadwozia
................................................................................49
Przypomnienie o zapięciu tylnego pasa
bezpieczeństwa...............................................30
Wyłączanie funkcji przypomnienia o
zapięciu pasa bezpieczeństwa..................30
G
Glosariusz symboli............................................7
Dywaniki podłogowe.................................259
H
E
Hak holowniczy.............................................252
Bagażnik rowerowy montowany na haku
holowniczym..................................................254
Jazda z przyczepą..............................................253
Obsługa.................................................................254
Wsuwanie/wysuwanie ramienia haka
holowniczego.................................................253
Elektryczny hamulec postojowy.............190
Parkowanie na wzniesieniu (pojazdy z
mechaniczną skrzynią biegów)...............190
Rozładowany akumulator...............................193
Włączanie elektronicznego hamulca
postojowego...................................................190
Zwalnianie elektronicznego hamulca
postojowego.....................................................191
Hamulce..........................................................189
Informacje ogólne..............................................189
Holowanie........................................................251
Holowanie pojazdu na czterech kołach
- Przekładnia automatyczna ustawiona
wzdłużnie.....................................................255
Elementy sterowania ogrzewaniem,
wentylacją i klimatyzacją z tyłu
pojazdu..........................................................139
EPB
Holowanie awaryjne.........................................255
Holowanie pojazdu na czterech kołach
- Przekładnia mechaniczna ustawiona
wzdłużnie....................................................256
Holowanie przyczepy..................................251
Hub mediów...................................................341
Patrz: Elektryczny hamulec postojowy.......190
F
Filtr cząstek stałych Diesel.......................166
Regeneracja..........................................................166
I
Filtr powietrza w kabinie ..........................140
Funkcja kontroli znoszenia holowanej
przyczepy.....................................................252
Funkcja pamięci............................................146
Informacje .....................................................433
Kalendarz.............................................................434
Powiadom............................................................433
Wzywania pomocy...........................................434
Funkcja ułatwiająca
wsiadanie/wysiadanie.................................147
Przypisywanie zachowanego położenia do
pilota zdalnego sterowania lub breloczka
z funkcją otwierania pojazdu bez
kluczyka.............................................................147
Zapisywanie ustawionego położenia.........146
Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych.........................35
Informacje o niniejszej publikacji.................7
J
Jakość paliwa - Benzyna............................172
Długotrwała przerwa w eksploatacji...........172
495
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Jakość paliwa - Diesel.................................172
Komunikaty informacyjne.........................108
Długotrwała przerwa w eksploatacji...........173
Adaptacyjny układ kontroli
prędkości..........................................................109
Aktywny układ pomocy przy
parkowaniu......................................................109
Asyst. j. pod górę..................................................115
Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi..........................................................111
Automatyczne wyłączenie silnika..................111
Auto-Start-Stop....................................................111
Drzwi i zamki..........................................................113
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy.....................................................................114
Fotele........................................................................121
Hamulec postojowy...........................................119
Holowanie..............................................................122
Klimatyzacja..........................................................113
Kluczyki i funkcja otwierania pojazdu bez
kluczyka..............................................................116
Komunikat..............................................................110
MyKey.......................................................................118
Napęd na wszystkie koła..................................110
Obsługa...................................................................117
Paliwie......................................................................115
Poduszka powietrz.............................................110
Silnik Diesel............................................................113
Silnik-wstępne......................................................115
Skrzynia biegów...................................................123
Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach.............................................................122
Układ kontroli przyczepności kół
napędzanych...................................................123
Układ monitorowania martwego pola i
system ostrzegania o pojazdach
przecinających trasę......................................112
Układ oceny czujności kierowcy....................114
Układ ostrzegający przed kolizją....................121
Układ pomocy przy parkowaniu....................119
Układ pomocy w utrzymaniu pasa
ruchu....................................................................117
Układ rozruchowy................................................121
Układ wspomagania kierownicy..................120
Jazda oszczędna...........................................257
Akcesoria..............................................................258
Ciśnienie powietrza w oponach....................257
Przewidywanie warunków na drodze........258
Układy elektryczne...........................................258
Wydajna prędkość............................................258
Zmiana biegów...................................................258
K
Kamera przednia.........................................240
Korzystanie z kamery przedniej.....................241
Kamera wsteczna
Patrz: Kamera wsteczna .................................210
Kamera wsteczna .......................................210
Korzystanie z układu kamery
wstecznej...........................................................211
Kasowanie wszystkich kluczy MyKey
............................................................................43
Katalizator.......................................................174
Jazda samochodem z katalizatorem...........174
Kierownica........................................................62
Kierunkowskazy..............................................76
Klimat .............................................................438
Polecenia głosowe dotyczące układu
ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji......................................................441
Kluczyki i piloty zdalnego
sterowania.....................................................35
Koła i opony...................................................296
Informacje ogólne.............................................296
Kompatybilność
elektromagnetyczna................................461
Konserwacja opon......................................300
Rotacja opon......................................................300
Konserwacja pojazdu.................................293
Konsola górna................................................159
Konsola środkowa........................................159
496
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Kontrola prędkości........................................64
Korzystanie z systemu SYNC™ z
odtwarzaczem Media Player...............369
Typ 1..........................................................................64
Typ 2..........................................................................64
Zasady działania.................................................214
Co jest odtwarzane?..........................................371
Funkcje menu mediów.....................................373
Korzystanie z poleceń głosowych................376
Podłączanie odtwarzacza multimedialnego
do portu USB..................................................370
Polecenia głosowe dla źródeł audio...........377
Polecenia głosowe dotyczące
mediów..............................................................371
Urządzenia Bluetooth i ustawienia
systemu............................................................378
USB 2......................................................................376
Uzyskiwanie dostępu do biblioteki utworów
na urządzeniu USB.......................................374
Wejście audio......................................................376
Kontrola prędkości
Patrz: Kontrola prędkości.................................214
Patrz: Korzystanie z układu kontroli
prędkości...........................................................214
Korzystanie z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości......................................215
Automatyczne anulowanie.............................219
Czujnik zablokowany........................................220
Korzystanie z układu w terenie
pagórkowatym................................................219
Podążanie za poprzedzającym
pojazdem...........................................................217
Problemy z wykrywaniem...............................219
Przerwanie działania układu..........................219
Przywracanie ustawionej prędkości.............217
Układ niedostępny............................................220
Ustawianie odstępu..........................................218
Ustawianie prędkości dla adaptacyjnego
układu kontroli prędkości...........................216
Włączanie układu..............................................216
Włączanie zwykłego układu kontroli
prędkości...........................................................221
Wyłączanie układu.............................................217
Zawieszanie ustawionej prędkości...............217
Zmiana ustawionej prędkości........................216
Korzystanie z systemu SYNC™ z
telefonem....................................................348
Nawiązywanie połączenia..............................351
Odbieranie połączenia.....................................352
Opcje telefonu komórkowego podczas
aktywnego połączenia................................352
Polecenia głosowe dotyczące telefonu
komórkowego................................................350
Przyporządkowanie kolejnych telefonów
komórkowych................................................349
Przyporządkowywanie telefonu
komórkowego po raz pierwszy................348
Urządzenia Bluetooth......................................359
Uzyskiwanie dostępu do funkcji przez menu
telefonu komórkowego..............................354
Uzyskiwanie dostępu do ustawień telefonu
komórkowego.................................................357
Wiadomości tekstowe.....................................355
Korzystanie z funkcji rozpoznawania
głosu .............................................................345
Inicjowanie sesji komunikacji
głosowej...........................................................345
Interakcje z systemem i informacje
zwrotne............................................................346
Przydatne wskazówki.......................................345
Korzystanie z układu kontroli
prędkości.......................................................214
Korzystanie z opon letnich........................301
Korzystanie z systemu MyKey z układami
zdalnego rozruchu......................................45
Włączanie układu kontroli prędkości..........214
Wyłączanie układu kontroli
prędkości...........................................................215
Korzystanie z układu kontroli
przyczepności kół napędzanych..........195
Lampki kontrolne i komunikaty
układu................................................................195
Wyłączanie układu za pomocą elementów
sterowania wyświetlacza
informacyjnego..............................................195
Wyłączanie układu za pomocą
przełącznika.....................................................195
497
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Korzystanie z układu stabilizacji toru
jazdy...............................................................198
AdvanceTrac® z układem stabilizacji
przechyłu (Roll Stability Control™;
RSC®)................................................................198
Kratka oddzielająca przestrzeń
bagażową od pasażerskiej.....................247
Montowanie za przednimi
siedzeniami......................................................247
Montowanie za tylnymi siedzeniami..........249
Krótkie wprowadzenie...................................12
Kurtyny powietrzne ......................................34
498
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
L
Niedomknięte drzwi.......................................93
Niski poziom płynu spryskiwaczy..................95
Ogranicznik prędkości........................................96
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu powietrza w
oponach..............................................................95
Pomoc w utrzymaniu pasa ruchu..................95
Przeprowadź przegląd silnika
wkrótce...............................................................96
Temperatura płynu chłodzącego
silnik.....................................................................93
Tempomat..............................................................93
Usterka świateł mijania.....................................95
Woda w paliwie.....................................................97
Wskaźnik ograniczenia prędkości układu
rozpoznawania znaków drogowych.........97
Wskaźnik zakazu wyprzedzania układu
rozpoznawania znaków drogowych.........97
Wyświetlacz przezierny.....................................94
Lampki kontrolne i ostrzegawcze............92
Adaptacyjny układ kontroli prędkości..........92
Auto-Start-Stop...................................................92
Awaria zespołu napędowego..........................95
Elektryczny hamulec postojowy.....................93
Kierunkowskaz......................................................93
Klapa tylna otwarta............................................95
Lampka automatycznych świateł
drogowych.........................................................92
Lampka kontrolna przednich świateł
przeciwmgielnych...........................................94
Lampka kontrolna reflektorów i świateł
postojowych......................................................95
Lampka kontrolna światła
drogowego.........................................................95
Lampka kontrolna świec żarowych..............94
Lampka kontrolna tylnych świateł
przeciwmgielnych...........................................95
Lampka kontrolna układu wspomagania
ruszania pod górę............................................95
Lampka kontrolna wyłączenia układu
stabilizacji toru jazdy.....................................96
Lampka kontrolna zmiany biegów................96
Lampka monitorowania martwego
pola.......................................................................93
Lampka ostrzegająca o oblodzeniu..............94
Lampka ostrzegawcza akumulatora............92
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
paliwa..................................................................95
Lampka ostrzegawcza oleju
silnikowego........................................................93
Lampka ostrzegawcza przedniej poduszki
powietrznej........................................................94
Lampka ostrzegawcza przypomnienia o
zapięciu pasów bezpieczeństwa..............94
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego...................................................93
Lampka ostrzegawcza układu stabilizacji
toru jazdy............................................................97
Lampka ostrzegawcza układu
zapobiegającego blokowaniu kół
podczas hamowania.....................................92
Lampka pracy nagrzewnicy na paliwo........94
Lampka włączenia nagrzewnicy na
paliwo..................................................................94
Maska otwarta......................................................95
Lampki oświetlenia wnętrza.......................77
Przednia lampka oświetlenia wnętrza..........77
Tylna lampka oświetlenia wnętrza................79
Lokalizacja lejka wlewu paliwa - Pojazdy
wyposażone w: ..........................................173
Lokalizacja lejka wlewu paliwa - Pojazdy
wyposażone w: Zestaw
naprawczy.....................................................173
Lusterka
Patrz: Ogrzewanie szyb i lusterek.................140
Patrz: Okna i lusterka.........................................80
Lusterka zewnętrzne.....................................81
Elektrycznie sterowane lusterka
zewnętrzne.........................................................81
Funkcja automatycznego
przyciemniania.................................................84
Lusterka składane automatycznie................82
Lusterka składane elektrycznie......................82
Lusterka z funkcją pamięci...............................84
Lusterka z kierunkowskazami.........................84
Monitorowanie martwego pola......................84
Obluzowane lusterko..........................................83
Ogrzewane lusterka zewnętrzne...................84
Pochylanie lusterek przy cofaniu....................83
Składane lusterka zewnętrzne.......................82
Lusterko kontrolne dziecka........................85
499
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Ł
Nawiewniki......................................................125
Nawiewniki boczne............................................126
Nawiewniki środkowe.......................................125
Łańcuchy przeciwśnieżne
Nawiewniki
Patrz: Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych..........................................302
Patrz: Nawiewniki...............................................125
Nawigacja .......................................................441
M
Aktualizacje map nawigacji............................451
Kategorie interesujących miejsc
(POI).................................................................444
Polecenia głosowe nawigacji.........................451
Przewodnik Michelin........................................444
Przyciski szybkiego wybierania....................450
Tryb mapy............................................................448
Tryb punktu docelowego.................................441
Ustawianie preferencji dotyczących
nawigacji..........................................................444
Mechaniczna skrzynia biegów.................179
Włączanie biegu wstecznego........................179
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,5 l
EcoBoost™................................................280
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel .............280
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0
l EcoBoost™..............................................280
Montaż fotelików dziecięcych ...................19
Numer identyfikacyjny pojazdu..............322
Foteliki dziecięce dla różnych grup
wagowych...........................................................19
Foteliki podwyższające......................................20
ISOFIX i punkty mocowania iSize....................21
Mocowanie fotelika dziecięcego górnym
pasem..................................................................22
Mocowanie fotelika dziecięcego z
podporą...............................................................22
O
Odcinanie dopływu paliwa ......................261
Ogranicznik prędkości................................222
Korzystanie z inteligentnego ogranicznika
prędkości..........................................................223
Korzystanie z układu.........................................222
Zasada działania................................................222
Mycie
Ogrzewana kierownica................................65
Ogrzewana przednia szyba......................140
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie - Pojazdy
wyposażone w: Dwupoziomowe
automatyczne sterowanie temperaturą
(DATC)/System audio firmy
Sony................................................................130
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie - Pojazdy
wyposażone w: Dwupoziomowe
automatyczne sterowanie temperaturą
(DATC)...........................................................128
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie - Pojazdy
wyposażone w: Trójstrefowa
automatyczna regulacja
temperatury.................................................133
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie - Pojazdy
wyposażone w: Elektroniczna ręczna
regulacja temperatury (EMTC)............126
Patrz: Czyszczenie elementów
zewnętrznych.................................................293
Myjnia samochodowa
Patrz: Czyszczenie elementów
zewnętrznych.................................................293
MyKey™............................................................40
Zasady działania..................................................40
N
Nagrzewnica bloku silnika.........................167
Korzystanie z nagrzewnicy bloku
silnika.................................................................168
Nakrętki kół.....................................................315
Nakrętki kół
Patrz: Wymiana koła........................................306
Patrz: Wymiana koła........................................306
Napęd na cztery koła..................................183
Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru...........................................................294
500
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Ogrzewanie szyb i lusterek.......................140
Otwieranie i zamykanie globalne..............81
Ogrzewana tylna szyba...................................140
Ogrzewane lusterko zewnętrzne..................140
Otwieranie szyb.....................................................81
Zamykanie szyb.....................................................81
Ogrzewanie
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika.............................................................276
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji.......................................................125
Otwieranie pokrywy komory silnika............276
Zamykanie pokrywy komory silnika............276
Okna i lusterka................................................80
Okna otwierane elektrycznie.....................80
P
Blokada okien.......................................................80
Funkcja cofania przed przeszkodą................80
Opóźnienie wyłączenia zasilania
akcesoriów..........................................................81
Otwieranie jednym dotknięciem
przycisku.............................................................80
Zamykanie jednym dotknięciem
przycisku.............................................................80
Paliwo i tankowanie......................................171
Pasy bezpieczeństwa...................................28
PATS
Patrz: Bierny układ przeciwkradzieżowy......56
Poduszka powietrzna kierowcy.................31
Poduszka powietrzna ochrony kolan
kierowcy..........................................................33
Poduszka powietrzna pasażera................32
Okno dachowe
Patrz: Okno dachowe - Pojazdy wyposażone
w: Okno dachowe panoramiczne.............87
.....................................................................................32
Włączenie poduszki powietrznej
pasażera..............................................................33
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera..............................................................32
Okno dachowe - Pojazdy wyposażone
w: Okno dachowe panoramiczne.........87
Funkcja cofania przed przeszkodą................88
Otwieranie i zamykanie okna
dachowego........................................................87
Pojemność układów i specyfikacje - 1,5
l EcoBoost™...............................................322
Opony
Patrz: Koła i opony............................................296
Pojemność............................................................322
Specyfikacje.........................................................323
Opony zimowe
Pojemność układów i specyfikacje - 2,0
l Duratorq-TDCi (DW) Diesel ..............325
Patrz: Stosowanie opon zimowych.............301
Opóźnienie wyłączenia reflektorów po
opuszczeniu pojazdu...................................71
Osłony przeciwsłoneczne - Pojazdy
wyposażone w: Panel dachu
panoramicznego.........................................85
Pojemność...........................................................326
Specyfikacje.........................................................327
Pojemność układów i specyfikacje - 2,0
l EcoBoost™...............................................324
Funkcja cofania przed przeszkodą................86
Otwieranie i zamykanie osłony
przeciwsłonecznej..........................................86
Ponowne programowanie osłony
przeciwsłonecznej..........................................86
Pojemność............................................................324
Specyfikacje.........................................................325
Pojemność układów i specyfikacje.......316
Położenie fotelików dziecięcych...............23
Pomoc przy parkowaniu............................199
Osłony przestrzeni bagażowej...............246
Ostrzeżenie dla kierowcy..........................224
Zasady działania................................................199
Pompowanie opony przy braku powietrza
w oponie
KORZYSTANIE Z UKŁADU OCENY
CZUJNOŚCI KIEROWCY.............................224
ZASADA DZIAŁANIA.........................................224
Patrz: Zestaw naprawczy ..............................296
Pompowanie przebitej opony
Ostrzeżenie przed kolizją..........................236
Patrz: Zestaw naprawczy ..............................296
Korzystanie z układu ostrzegającego przed
kolizją.................................................................237
Port USB..........................................................341
Postępowanie w razie awarii....................261
Oświetlenie......................................................69
Informacje ogólne................................................69
501
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Przednie osłony przeciwsłoneczne.........85
Rejestrowanie danych przez moduły
Podświetlane lusterko w osłonie
przeciwsłonecznej..........................................85
Patrz: Rejestrowanie danych..............................9
Rejestrowanie danych....................................9
Ręcznie otwierane drzwi tyłu nadwozia
...........................................................................49
Przednie światła przeciwmgielne............73
Przednie światła przeciwmgielne
Patrz: Przednie światła przeciwmgielne.......73
Otwieranie drzwi tyłu nadwozia.....................50
Zamykanie drzwi tyłu nadwozia....................50
Przeglądy okresowe i obsługa.................275
Rozpoznawanie znaków
drogowych...................................................235
Informacje ogólne..............................................275
Przejeżdżanie przez wodę........................258
Przekładnia
Korzystanie z układu.........................................235
Zasada działania................................................235
Patrz: Skrzynia biegów......................................179
Przenośne urządzenia
komunikacyjne..............................................10
Przewożenie bagażu...................................243
Rozproszone oświetlenie wnętrza...........79
Rozrywka ........................................................414
Bluetooth Audio.................................................422
CD.............................................................................417
Gniazdo karty SD i port USB..........................418
Obsługiwanie odtwarzacze multimedialne,
formaty i informacje metadanych..........422
Radio AM/FM/DAB............................................415
Wejście audio......................................................422
Informacje ogólne..............................................243
Punkty mocowania bagażu.....................243
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania....................................................254
R
Ryglowanie i odryglowywanie...................47
Radio cyfrowe...............................................338
Ryglowanie i odryglowywanie drzwi od
wewnątrz...........................................................48
Ryglowanie i odryglowywanie drzwi za
pomocą końcówki kluczyka........................48
Ryglowanie i odryglowywanie
poszczególnych drzwi za pomocą
końcówki kluczyka..........................................49
Zamki drzwi sterowane elektrycznie.............47
Zdalne sterowanie...............................................47
Informacje ogólne.............................................338
Korzystanie z cyfrowego systemu
nadawania audio i SYNC w systemach z
ekranem dotykowym..................................339
Korzystanie z cyfrowego systemu
nadawania audio na ekranie
niedotykowym...............................................338
Reflektory adaptacyjne................................75
Reflektory automatyczne............................70
S
Reflektory włączane przez wycieraczki
przedniej szyby...................................................71
Regulacja kolumny kierownicy - Pojazdy
wyposażone w: Kolumna kierownicza
regulowana elektrycznie...........................62
Schemat specyfikacji żarówek................291
Schowki............................................................159
Siatki bagażowe...........................................244
Funkcja pamięci....................................................63
Funkcja ułatwiająca
wsiadanie/wysiadanie..................................63
Położenie krańcowe............................................63
Siatka bagażowa – siatka bagażowa
mocowana do podłogi...............................244
Siatka bagażowa – siatka do
zabezpieczania ładunku............................244
Regulacja kolumny kierownicy - Pojazdy
wyposażone w: Kolumna kierownicza
regulowana ręcznie....................................62
Regulacja oświetlenia tablicy
rozdzielczej......................................................71
Regulacja ustawienia reflektorów............74
Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa...........................................29
Siedzenia ogrzewane..................................154
Siedzenia regulowane elektrycznie.......144
Elektrycznie regulowana podpora
lędźwiowa........................................................145
Przednie siedzenia wielokonturowe typu
Active Motion..................................................145
Siedzenia regulowane ręcznie.................143
Siedzenia..........................................................141
502
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Siedzenia tylne...............................................147
Sterowanie przenoszeniem
napędu...........................................................241
Siedzenia w drugim rzędzie.............................147
Siedzenia w trzecim rzędzie............................153
Składane siedzenie EasyFold™....................152
Uzyskiwanie równej powierzchni podłogi
przestrzeni bagażowej.................................154
Adapt. ukł. kierow...............................................242
Wybór rodzaju zawieszenia przez
kierowcę............................................................241
Sterowanie systemem audio.....................63
Siedzenia z układem ogrzewania i
klimatyzacji..................................................155
mediów ...................................................................64
Wyszukiwanie, następny lub
poprzedni...........................................................64
Chłodzone siedzenia.........................................156
Siedzenie w prawidłowej pozycji.............141
Skrzynia biegów.............................................179
Specyfikacje techniczne
Sterowanie wyświetlaczem
informacyjnym.............................................65
Funkcje elementu sterowania
wyświetlaczem informacyjnym.................65
Patrz: Pojemność układów i
specyfikacje.....................................................316
Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych.....................................302
Stosowanie napędu na wszystkie koła
..........................................................................183
Sprawdzanie piór wycieraczek...............285
Sprawdzanie statusu układu MyKey
...........................................................................4 4
Sprawdzenie oleju silnikowego..............280
Jazda w specjalnych warunkach z napędem
na wszystkie koła (AWD)...........................184
Dolewanie oleju silnikowego..........................281
Sprawdzenie oleju
Patrz: Sprawdzenie oleju silnikowego.......280
Stosowanie opon zimowych....................301
SYNC™ 2.........................................................391
Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik................................................................281
SYNC™............................................................343
Informacje ogólne..............................................391
Dolewanie płynu chłodzącego silnik...........281
Informacje ogólne.............................................343
Sprawdzenie płynu chłodzącego
System audio ...............................................328
Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik....................................................................281
Informacje ogólne.............................................328
System ostrzegawczy
powypadkowy...........................................263
Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy..............................................283
Sprawdzenie płynu hamulcowego.......282
Sprawdzenie płynu przekładni
automatycznej...........................................282
Sprawdzenie płynu sprzęgła
hydraulicznego - Przekładnia
mechaniczna ustawiona
wzdłużnie.....................................................283
Spryskiwacze przedniej szyby....................67
Ś
Środki bezpieczeństwa................................171
Środki ostrożności w czasie
chłodów.......................................................258
Światła awaryjne..........................................261
Światła doświetlające zakręty..................76
Światła dzienne...............................................72
Spryskiwacz kamery przedniej.......................68
T
Spryskiwacze reflektorów..........................68
Spryskiwacze
Tabela specyfikacji
bezpieczników...........................................264
Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze..................66
Sterowanie głosem.......................................64
Sterowanie oświetleniem...........................69
Skrzynka bezpieczników w przedziale
pasażerskim....................................................270
Skrzynka rozdzielcza zasilania......................264
Błyskowy sygnał świetlny.................................70
Światła drogowe..................................................69
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu.........321
Tankowanie.....................................................175
503
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Telefon ............................................................424
Układ monitorowania martwego
pola................................................................230
Nawiązywanie połączeń.................................427
Odbieranie połączeń........................................428
Opcje menu telefonu.......................................428
Pierwsze przyporządkowanie telefonu
komórkowego................................................425
Polecenia głosowe dotyczące
telefonu............................................................432
Przyporządkowanie kolejnych telefonów
komórkowych................................................426
Ustawienia telefonu..........................................431
Wiadomości tekstowe.....................................429
Układ monitorowania martwego pola
(BLIS™) z układem ostrzegania o
pojazdach przecinających trasę..............230
Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji..................................................125
Zasady działania.................................................125
Układ pomocy przy parkowaniu
przodem......................................................200
Wskaźnik odległości od przeszkody............201
Układ pomocy w utrzymaniu pasa ruchu
.........................................................................225
Trójkąt ostrzegawczy...................................261
Tworzenie klucza MyKey...............................41
Włączanie i wyłączanie układu....................226
Programowanie/zmiana ustawień
konfigurowalnych............................................42
Układ stabilizacji toru jazdy......................197
Tylne światła przeciwmgielne...................74
Tylne światła przeciwmgielne
Układ ułatwiający ruszanie pod
górę.................................................................193
Patrz: Tylne światła przeciwmgielne............74
Korzystanie z funkcji wspomagania ruszania
pod górę............................................................193
Włączanie i wyłączanie układu....................194
Zasady działania.................................................197
Tylny schowek pod podłogą...................243
Schowek w podłodze – drugi rząd..............243
Schowek w przestrzeni ładunkowej...........244
Układ unieruchamiania silnika
Type Approvals............................................489
Patrz: Bierny układ przeciwkradzieżowy......56
Logotypy certyfikacji częstotliwości
radiowych dla czujnika(-ów) układu
kontroli ciśnienia powietrza w oponach
(TPMS)............................................................489
Układu pomocy przy parkowaniu
tyłem............................................................200
Wskaźnik odległości od przeszkody..........200
Układy pomocnicze dla
kierownicy....................................................222
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego..................................................462
U
Układ bocznych czujników.......................201
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
(Umowa licencyjna EULA) systemu
SYNC.................................................................462
Wskaźnik odległości od przeszkody...........202
Układ klimatyzacji
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji.......................................................125
Uruchamianie i wyłączanie silnika........160
Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach.......................................................302
Uruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych....................262
Wpływ temperatury na ciśnienie powietrza
w oponach......................................................303
Wymiana opon z układem kontroli ciśnienia
powietrza w oponach.................................303
Zasada działania układu kontroli ciśnienia
powietrza w oponach.................................304
Podłączanie przewodów................................262
Rozruch silnika....................................................263
Informacje ogólne..............................................160
Układ kontroli przyczepności kół
napędzanych...............................................195
Zasady działania.................................................195
504
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Uruchamianie silnika
benzynowego..............................................162
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 2,0 l EcoBoost™.......278
Widok ogólny przodu pojazdu z
zewnątrz...........................................................12
Widok ogólny tablicy rozdzielczej Pojazdy z kierownicą z lewej
strony................................................................16
Widok ogólny tablicy rozdzielczej Pojazdy z kierownicą z prawej
strony.................................................................17
Widok ogólny tyłu pojazdu z
zewnątrz..........................................................13
Widok ogólny wnętrza pojazdu.................15
Włącznik zapłonu........................................160
Włącznik zapłonu
Automatyczne wyłączenie silnika................164
Niemożność uruchomienia silnika...............164
Ochrona przed spalinami................................165
Pojazdy z funkcją uruchamiania pojazdu
bez kluczyka.....................................................163
Pojazdy z kluczykiem zapłonu.......................162
Ważne informacje dotyczące
wentylacji..........................................................165
Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest w
ruchu..................................................................165
Wyłączanie silnika, gdy pojazd stoi.............164
Uruchamianie silnika Diesel.....................165
Niemożność uruchomienia silnika...............166
Silnik zimny lub ciepły......................................165
Patrz: Włącznik zapłonu..................................160
Ustawienia.....................................................399
Wskazówki dotyczące jazdy.....................257
Wskazówki dotyczące jazdy z ABS
Dźwięk...................................................................402
Pojazd....................................................................403
Ustawienia...........................................................404
Wyświetlenie........................................................401
Zegar......................................................................400
Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układem
zapobiegającym blokowaniu kół podczas
hamowania.....................................................190
Wskazówki dotyczące jazdy z układem
zapobiegającym blokowaniu kół
podczas hamowania...............................190
Wskazówki dotyczące regulacji
warunków we wnętrzu pojazdu ..........136
Usuwania usterek systemu MyKey..........45
Usuwania usterek systemu
SYNC™.........................................................378
Uzupełniający system
bezpieczeństwa............................................31
Odparowywanie szyb bocznych w
warunkach niskich temperatur................138
Ogólne wskazówki.............................................136
Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu..........137
Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu.........137
Ustawienia zalecane podczas chłodzenia
..............................................................................138
Ustawienia zalecane podczas
ogrzewania.......................................................137
Zasady działania...................................................31
V
VIN
Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu.......322
W
Wskaźniki..........................................................89
Wartości zużycia paliwa............................327
Wentylacja
Typ 1 i 2.....................................................................89
Typ 3.........................................................................90
Wskaźnik poziomu paliwa.................................91
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
silnik......................................................................91
Wyświetlacz informacyjny...............................90
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji.......................................................125
Wewnętrzne lusterko wsteczne...............84
Lusterko z funkcją automatycznego
przyciemniania.................................................84
Wstęp....................................................................7
Wtyczka audio Jack....................................340
Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby................................................................68
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 1,5 l EcoBoost™.........277
Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi
(DW) Diesel ...............................................279
Spryskiwacz tylnej szyby...................................68
Wycieraczka tylnej szyby..................................68
505
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Z
Wycieraczki automatyczne........................66
Wycieraczki i spryskiwacze........................66
Wycieraczki przedniej szyby.......................66
Zabezpieczenia...............................................56
Zagłówki...........................................................141
Praca przerywana................................................66
Praca wycieraczek zależna od
prędkości............................................................66
Pochylanie zagłówków.....................................143
Ustawianie zagłówka........................................142
Wyczerpanie się paliwa..............................173
Zalecenia dotyczące części zamiennych
............................................................................1 0
Nalewanie paliwa z kanistra...........................173
Napełnianie kanistra..........................................173
Gwarancja na części zamienne.......................10
Naprawy powypadkowe....................................10
Planowe czynności obsługowe i naprawy
mechaniczne.....................................................10
Wyłączanie silnika........................................167
Pojazdy z turbosprężarką.................................167
Wymiana akumulatora 12 V ....................283
Demontaż i ponowny montaż
akumulatora...................................................284
Zamek pokrywy komory silnika
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika.................................................................276
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika.................................................................276
Wymiana bezpiecznika..............................274
Bezpieczniki..........................................................274
Wymiana koła..............................................306
Informacje o różnych rodzajach zespołu
zapasowego złożonego koła i
opony................................................................306
Procedura zmiany opony................................308
Zamki drzwi sterowane elektrycznie
Patrz: Ryglowanie i odryglowywanie.............47
Zamki..................................................................47
Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom..........................................................19
Zapinanie pasów bezpieczeństwa..........28
Wymiana piór wycieraczek......................285
Położenie serwisowe.......................................286
Wymiana zgubionego kluczyka lub
nadajnika zdalnego sterowania.............39
Wymiana żarówki........................................288
Korzystanie z pasów bezpieczeństwa w
ciąży......................................................................29
Zdalne sterowanie.........................................35
Lampka oświetlenia tablicy
rejestracyjnej...................................................291
Lampki diodowe:...............................................289
Przednie światło przeciwmgielne...............289
Reflektor...............................................................288
Światło cofania..................................................289
Tylne światło przeciwmgielne.......................291
Tylny kierunkowskaz........................................289
Funkcja pamięci....................................................38
Kluczyk bierny........................................................36
Kluczyk składany typu „flip key” z
nadajnikiem zdalnego sterowania............35
Korzystanie z końcówki kluczyka....................36
Wymiana baterii pilota zdalnego
sterowania..........................................................37
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
AM/FM/CD/SYNC....................................329
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
SYNC 2/AM/FM/CD Premium.............332
Zespół audio - Pojazdy wyposażone w:
SYNC 2/Sony AM/FM/CD.....................334
Wymiary haka holowniczego Galaxy...........................................................320
Maksymalne statyczne obciążenie
pionowe.............................................................321
Wymiary haka holowniczego S-MAX...........................................................318
Struktura menu..................................................336
Maksymalne statyczne obciążenie
pionowe.............................................................319
Zestaw do naprawy opon
Patrz: Zestaw naprawczy ..............................296
Wymiary pojazdu - Galaxy.........................317
Wymiary pojazdu - S-MAX.......................316
Wymontowywanie reflektora..................287
Wyświetlacze informacyjne.......................98
Informacje ogólne...............................................98
506
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
Indeks
Zestaw naprawczy .....................................296
Informacje ogólne.............................................296
Korzystanie z zestawu do tymczasowych
napraw opon...................................................297
Napełnianie opony............................................297
Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponie...............................................................299
Zestaw wskaźników.....................................89
Zmniejszone osiągi silnika........................257
Zużycie paliwa................................................177
Napełnianie zbiornika paliwa.........................177
Obliczanie zużycia paliwa................................177
Zwalczanie problemów.............................342
507
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
508
Galaxy / S-MAX (CDR) , CG3646plPOL plPOL, Edition date: 01/2015, First Printing
CG3646plPOL