Problem rozwiązany. O dziwo serwis Termet przesłał mi instrukcję serwisową pieca. Gdyby ktoś potrzebował to proszę: Temat zamykam.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.1
SZANOWNY KLIENCIE
Gratulujemy wyboru kotła oferowanego przez firmę termet
Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny dla
środowiska, spełniający wysokie wymagania jakościowe norm
europejskich.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji, gdyż znajomość
zasad obsługi kotła oraz zaleceń producenta jest warunkiem
niezawodnego, oszczędnego i bezpiecznego jego użytkowania.
Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła.
Życzymy zadowolenia z wyrobu.
termet
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.2
Spis treści
1.
UŻYTKOWNIK ...................................................................................................................... 4
1.1. Instrukcja użytkowania ...................................................................................................... 4
1.2. Konserwacja...................................................................................................................... 6
1.3. Diagnozowanie awarii ....................................................................................................... 6
1.4. Sterownik zewnętrzny ....................................................................................................... 7
2.
INSTALATOR........................................................................................................................ 7
2.1 Instalacja kotła .................................................................................................................. 7
2.2 Wymiary ............................................................................................................................ 9
2.3 Umieszczenie kotła na ścianie .......................................................................................... 9
2.3.1 Podłączenia wodne .................................................................................................. 11
2.3.2 Przewody układu powietrzno-spalinowego................................................................ 11
2.4 Konfiguracje instalacji...................................................................................................... 12
2.5 Połączenia gazowe I elektryczne..................................................................................... 13
2.5.1 Podłączenia gazowe ................................................................................................. 13
2.5.2 Podłączenia elektryczne ........................................................................................... 13
2.6 Podłączenie sterownika zewnętrznego ............................................................................ 14
2.7 Dostęp do płyty sterownika.............................................................................................. 15
2.8 Uruchomienie .................................................................................................................. 16
2.9 Użytkowanie kotła z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej ............................................... 17
2.10 Straty ciśnienia na przewodach ....................................................................................... 18
2.11 Wyposażenie standardowe i opcjonalne.......................................................................... 19
3.
SERWISANT ....................................................................................................................... 21
3.1 Zakres mocy.................................................................................................................... 21
3.2 Wskazywanie temperatur ................................................................................................ 21
3.3 Użytkowanie i konserwacja ............................................................................................. 22
3.3.1 Wentylator ................................................................................................................ 22
3.3.2 Palnik ....................................................................................................................... 22
3.3.3 Kontrolka płomienia + elektroda zapłonu i kontroli płomienia .................................... 22
3.3.4 Naczynie wyrównawcze ........................................................................................... 23
3.3.5 Syfon ........................................................................................................................ 23
3.4 Schematy elektryczne ..................................................................................................... 24
3.5 Regulacja kotła................................................................................................................ 34
3.6 Programowanie kotła....................................................................................................... 38
3.7 Zmiana rodzaju gazu ....................................................................................................... 40
3.8 Sygnalizacja awarii .......................................................................................................... 40
3.9 Dokumentacja kotła ......................................................................................................... 42
3.10 Cykle działania ................................................................................................................ 42
3.10.1Tryb ciepła woda użytkowa ...................................................................................... 42
3.10.2Tryb ogrzewania c.o. ............................................................................................... 43
3.10.3Tryb ogrzewania Strefy Niskotemperaturowej .......................................................... 43
3.10.4Działanie kotła połączonego z czujnikiem temperatury zewnętrznej......................... 43
3.10.5Funkcja antyzamarzaniowa ..................................................................................... 44
3.10.6Funkcja przeciw zablokowaniu pompy cyrkulacyjnej i zaworu trójdrogowego .......... 44
4.
URZĄDZENIE...................................................................................................................... 44
4.1 Pompa cyrkulacyjna ........................................................................................................ 44
4.2 Schemat działania ........................................................................................................... 45
4.3 Dane techniczne ............................................................................................................. 47
4.4 Informacje dodatkowe ..................................................................................................... 48
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.3
Ważne wskazówki
Przeczytaj, zanim przystąpisz do instalacji i użytkowania kotła
• Instrukcja instalowania i użytkowania stanowi integralne i zasadnicze wyposażenie kotła. Powinna być
przechowywana cały okres użytkowania kotła oraz uważnie czytana, gdyż zawiera wszelkie informacje i
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalowania, użytkowania i konserwacji, których należy
przestrzegać,
• Kocioł kondensacyjny jest urządzeniem o dużym stopniu skomplikowania. Posiada szereg precyzyjnych
mechanizmów. Niezawodna praca kotła, w dużym stopniu będzie zależała od prawidłowego wykonania
instalacji, z którymi kocioł będzie współpracował. Są to instalacje:
gazowa,
spalinowo – powietrzna,
centralnego ogrzewania,
ciepłej wody użytkowej.
Instalację powietrzno- spalinową dla kotłów typu C należy wykonać z oddzielnie dopuszczonego i
wprowadzonego na rynek układu powietrzno- spalinowego. Adaptery łączące kocioł z układem
rurowym muszą posiadać króćce pomiarowe. Układ powietrzno- spalinowy musi spełniać warunki
techniczne przedstawione niniejszej instrukcji.
Instalacja powietrzno- spalinowa musi być szczelna. Nieszczelności na połączeniach rur spalinowych
mogą spowodować zalanie wnętrza kotła kondensatem. Za wynikłe z tego powodu zniszczenia i
usterki kotła producent nie ponosi odpowiedzialności.
• Zainstalowanie kotła powierz kompetentnej osobie odpowiednio wykwalifikowanej 1) zadbaj o to by instalator
pisemnie potwierdził dokonanie sprawdzenia szczelności instalacji gazowej po podłączeniu do urządzenia,
• Zainstalowania i uruchomienia kotła można dokonać dopiero po zakończeniu prac budowlano – montażowych
w pomieszczeniu, w którym ma być zainstalowany kocioł. Niedopuszczalne jest instalowanie i uruchomienie
kotła w pomieszczeniu, w którym trwają prace budowlane.
Czystość powietrza i pomieszczenia w którym ma być zainstalowany kocioł musi odpowiadać normom
stawianym pomieszczeniom przeznaczonym na pobyt ludzi.
• Na instalacji c.o., w.u. i gazowej muszą być zainstalowane odpowiednie filtry, które nie są w wyposażeniu
kotła.
Usterki spowodowane brakiem filtrów na instalacji c.o. i w.u. oraz na doprowadzeniu gazu, nie będą usuwane
w ramach gwarancji.
• Instalacja c.o. musi być dokładnie przepłukana, a czystość wody w instalacji c.o. powinna być porównywalna z
czystością wody użytkowej.
• Pierwszego uruchomienia kotła a także jego napraw, regulacji i konserwacji może dokonywać wyłącznie
AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY,
• Kocioł musi być obsługiwany wyłącznie przez osobę dorosłą,
• Nie dokonuj we własnym zakresie żadnych napraw lub przeróbek kotła.
• Nie przytykaj kratek nawiewnych i wyciągowych,
• Nie przechowuj w pobliżu kotła pojemników z substancjami łatwopalnymi, agresywnymi – działającymi silnie
korodująco.
• Wady kotła powstałe w wyniku eksploatacji niezgodnej z zaleceniami niniejszej instrukcji nie mogą być
przedmiotem roszczeń gwarancyjnych.
• Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność producenta za szkody spowodowane błędami w instalacji i
użytkowaniu wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych przez producenta i obowiązujących przepisów.
• Ścisłe przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji pozwoli na długotrwałą, bezpieczną i niezawodną pracę
kotła.
• Czując zapach gazu:
- nie używaj przełączników elektrycznych mogących wywołać iskrę,
- otwórz drzwi i okna,
- zamknij główny zawór gazowy,
- wezwij pogotowie gazowe.
•
W przypadku wystąpienia awarii należy:
- odłączyć kocioł od instalacji elektrycznej
- zamknąć kurek dopływu gazu do kotła,
- zamknąć dopływ i spuścić wodę z kotła i z całej instalacji c.o., gdy istnieje niebezpieczeństwo
zamarznięcia instalacji,
- spuścić wodę również w przypadku wystąpienia nieszczelności grożącej zalaniem,
- powiadomić najbliższy AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY, (adres w załączonym wykazie) lub
producenta
1)
Pod pojęciem osoba wykwalifikowana rozumie się osoby posiadające kwalifikacje i uprawnienia do wykonywania czynności
montażowych niezbędnych do przyłączenia urządzeń do instalacji gazowej, c.o. i odprowadzenia spalin, tak jak to przewidują
obowiązujące przepisy i normy.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
1.
ISU-300:2007
str.4
UŻYTKOWNIK
1.1. Instrukcja użytkowania
Gratulujemy zakupu kotła TermoCondens Plus.
Jest to urządzenie gazowe przeznaczone do zasilania instalacji centralnego ogrzewania i produkcji ciepłej
wody użytkowej w wersji przepływowej PMB i ogrzewania w wersji zasobnikowej. Jest ono jednym z
głównych komponentów instalacji pozwalającej na uzyskanie komfortu w Waszym miejscu zamieszkania.
Korpus żeliwno - aluminiowy, palnik ceramiczny ze wstępnym mieszaniem oraz użycie wypróbowanych
komponentów gwarantują stałą wydajność cieplną i długi okres bezawaryjnej eksploatacji.
Zanim urządzenie zostanie uruchomione
1. Dokumentacja i informacja
Autoryzowany Serwis Firmowy (ASF), który zajmuje się uruchomieniem urządzenia i sprawdzaniem
poprawnego działania, wymieniony jest w załączonym do kotła wykazie adresów.
2. Grzejniki
Odkręć zawory grzejników aby sprawdzić, czy system grzewczy działa poprawnie.
3. Zawory odcinające
Otwórz zawory odcinające umieszczone pod urządzeniem.
4. Termostat pokojowy / sterownik zewnętrzny
Sprawdź, czy termostat pokojowy jest w pozycji „włączony” i posiada zainstalowane baterie (jeśli wybrano
taki tryb zasilania).
Jeżeli urządzenie posiada sterownik zewnętrzny, sprawdź, czy posiada on sprawne baterie i czy jest
połączony z kotłem. Sprawdzić zgodnie z instrukcją sterownika zewnętrznego.
5. Panel kontrolny
Zlokalizuj panel kontrolny urządzenia (rys. 2).
6. Zasilanie elektryczne
Jeśli na wyświetlaczu ukażą się 2 poziome kreski (- -) oznacza to, że urządzenie jest zasilone elektrycznie.
Uwaga!
Ukazanie się kodu FE po włączeniu zasilania oznacza odwrócenie przewodów zasilających, należy
odwrócić biegunowość zasilania.
Przekręć potencjometr (rys. 2) w lewo (pozycja „Zima”
czy wyświetlacz wskazuje zaprogramowaną temperaturę.
), lub w prawo (pozycja
„Lato”
) i sprawdź
Uwaga!
Nie zostawiać kotła z zasilaniem elektrycznym jeśli instalacja i kocioł nie są napełnione wodą.
7. Kontrola ciśnienia wody
Ciśnienie wody w instalacji może być sprawdzone poprzez wciśnięcie i szybkie puszczenie przycisku
napełniania instalacji. Aby napełnić instalację, przytrzymaj przycisk
wciśnięty na czas dłuższy niż
10 sekund.
Jeśli ukaże się symbol A1 na wyświetlaczu, oznacza to, że ciśnienie w urządzeniu jest zbyt niskie. Wciśnij i
przytrzymaj przycisk napełniania (rys. 2) aby napełnić instalację wodą. Podczas napełniania, symbol FI miga
na wyświetlaczu naprzemiennie z wartością ciśnienia w instalacji wyrażoną w barach.
Trzymaj przycisk wciśnięty do momentu otrzymania wartości pomiędzy 1.2 ÷1.5 bar, lub wartości zalecanej
przez projektanta.
Proces napełniania instalacji jest automatycznie ograniczony przez urządzenie do wartości maksymalnej 1,5
bar, po osiągnięciu której dopełnianie kończy się niezależnie od przyciskania przycisku dopełniania.
8. Ustawienia temperatury ogrzewania
Rys. 1. Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej
Ustawić temperaturę na kotle przy pomocy potencjometru ogrzewania (rys. 1).
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.5
0
0
0
0
Zakres regulacji: 50 C÷85 C dla systemu wysokotemperaturowego lub 35 C÷50 C systemu
niskotemperaturowego (ogrzewanie podłogowe), patrz wykres 8.
W przypadku gdyby urządzenie było połączone z czujnikiem temperatury zewnętrznej jego działanie zmienia
się zgodnie z tzw. zaprogramowaną krzywą grzewczą (wykr. 8). Nastawa temperatury może być zmieniona
0
przy użyciu pokrętła z rys. 1 o wartość ±5 C. W przypadku gdyby grzanie wg zaprogramowanej krzywej
(K=1) nie spełniają wymagań użytkownika, należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Firmowym
aby zaprogramować inną, zaspokajającą potrzeby charakterystykę.
9. Regulacja temperatury ciepłej wody użytkowej
Ustawić temperaturę ciepłej wody użytkowej używając potencjometru ciepłej wody użytkowej (rys. 2), zakres
0
0
regulacji: 40 C÷55 C.
10. Sygnał blokady
W przypadku sygnalizacji blokady wskazanej przez zapalenie czerwonej diody w pobliżu symbolu , układ
zatrzymuje pracę. Użytkownik może ponownie aktywować urządzenie wciskając przycisk „reset” (rys. 2)
przywracając poprawne działanie urządzenia i wyłączenie sygnalizacji blokady.
Uwaga!
Jeśli sygnalizacja ta pojawi się ponownie, nie należy jej usuwać blokady więcej niż 4 razy. Jeśli kasowanie
nie powiedzie się, oznacza to, że awaria systemu musi zostać zidentyfikowana i musi zostać naprawiona
przez Autoryzowany Serwis Firmowy.
11. Przycisk „Ekonomiczny/Komfortowy”
W celu wyboru trybu Komfort wciśnij przycisk „Eco/Comfort” (zapalona zielona dioda LED). Przy tym
0
ustawieniu temperatura wymiennika płytowego, w trybie ciepłej wody użytkowej jest zawsze o 5 C niższa od
wartości nastawionej;
0
Na przykład: Jeśli nastawa ciepłej wody użytkowej wynosi 45 C, temperatura w obiegu c.w.u. wewnątrz
0
wymiennika nie spadnie poniżej 40 C.
Jeśli praca kotła jest ustawiona na Ekonomiczną
(zielona dioda wygaszona), temperatura
0
będzie utrzymana na poziomie 35 C, niezależnie od nastawionej wartości temperatury.
12. Wadliwe działanie urządzenia
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, sprawdź punkt 3.8 – sygnalizacja awarii.
Konserwacja
Kocioł został zaprojektowany i wykonany w sposób umożliwiający długą i bezawaryjną eksploatację.
W celu utrzymania go w jak najlepszym stanie zaleca się wykonywanie corocznej konserwacji, którą należy
powierzyć Autoryzowanemu Serwisowi (ASF).
Jest on w stanie zagwarantować pełną sprawność Waszego kotła dzięki profesjonalności i wiedzy nabytej
podczas szkoleń w firmie termet.
Rys. 2. Widok panelu sterowania
Legenda:
1 – potencjometr ogrzewania c.o.
2 – potencjometr c.w.u.
3 – tryb „Zima”
4 – tryb „Stand-by” (kocioł wyłączony)
5 – tryb „Lato”
6 – napełnianie instalacji
7 – reset
8 – Eco / Comfort
9 – palnik włączony
10 – blokada
11 – przełącznik funkcji
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.6
Wykres 1. Zależność temperatury wody grzewczej od położenia pokrętła wody grzewczej (czujnik temp.
zewnętrznej nie podłączony)
1.2. Konserwacja
Kocioł nie wymaga szczególnych zabiegów, jednak dobra praktyka nakazuje wykonanie następujących
czynności:
• Kontrola ciśnienia w urządzeniu i wezwanie instalatora lub ASF w przypadku powtarzających się
spadków ciśnienia,
• W przypadku długotrwałych okresów nie używania, odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i
zamknąć kurek gazu. Jeśli istnieje ryzyko zamarznięcia instalacji, patrz: uwagi poniżej.
• Do czyszczenia urządzenia z zewnątrz, używać neutralnych detergentów i unikać bezpośredniego
wylewania wody na urządzenie. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego przed
przystąpieniem do czynności czyszczenia. Sprawdzić, czy powierzchnie są idealnie suche przed
ponownym podłączeniem urządzenia do prądu.
Nie wykonywać tej czynności z mokrymi rękami i stopami.
• Powierzyć konserwację coroczną wykwalifikowanemu serwisantowi.
Nasz Autoryzowany Serwis Firmowy jest do Państwa dyspozycji
Uwaga!
W przypadku odłączenia urządzenia od zasilania elektrycznego funkcje antyzamarzaniowe i funkcje
chroniące pompę cyrkulacyjną przed uszkodzeniem zostają odłączone. Ważne jest zatem utrzymanie tych
funkcji aktywnych jeśli istnieje niebezpieczeństwo zamarzania instalacji lub kotła.
Należy napełnić instalację wodą i włączyć zasilanie, jednocześnie ustawiając pokrętło w pozycji „0”
(Standby). Pozostaw odkręcone kurki gazu, zasilania i powrotu z instalacji. W przeciwnym wypadku należy
opróżnić kocioł i instalację i odłączyć zasilanie elektryczne.
Należy upewnić się z instalatorem, czy wszystkie inne komponenty są chronione przed zamarznięciem.
0
Jeśli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 1 C powinieneś zapewnić odpowiednią ochronę obiegu c.w.u.
i zaizolować urządzenie.
1.3. Diagnozowanie awarii
Tabela 1. Diagnozowanie awarii przez Użytkownika
Czynności w przypadku
niepowodzenia
Typ usterki
Sposób usunięcia
GŁOŚNA PRACA KOTŁA
SPRAWDŹ CIŚNIENIE WODY W INSTALACJI, SPRAWDŹ CZY ZAWORYPOWIADOMIĆ
W INSTALACJI ORAZ ZAWORY GRZEJNIKOWE SĄ OTWARTE
SERWIS FIRMOWY
WCIŚNIJ PRZYCISK NAPEŁNIANIA INSTALACJI (RYS. 2) ZCZYTUJĄC POWIADOMIĆ
JEDNOCZEŚNIE WARTOŚĆ CIŚNIENIA. I PRZYWRÓCIĆ JE DO SERWIS FIRMOWY
WŁAŚCIWYCH WARTOŚCI (PATRZ PROCEDURA NA STR. 3)
PRZESUŃ POKRĘTŁO Z POZYCJI “0” DO POZYCJI „LATO” LUB „ZIMA” POWIADOMIĆ
SERWIS FIRMOWY
SYGNALIZACJA AWARII “A1”
URZĄDZENIE NIE DZIAŁA
SYGNALIZACJA KOTŁA WYŁĄCZONA
URZĄDZENIE NIE DZIAŁA
AUTORYZOWANY
AUTORYZOWANY
AUTORYZOWANY
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.7
WYCIEK WODY Z URZĄDZENIA
SPRAWDZIĆ CIŚNIENIE W INSTALACJI, JEŚLI WARTOŚĆ CIŚNIENIAZAMKNĄĆ WSZYSTKIE KURKI I I
WODY PRZEWYŻSZA 2,5 BAR, SPUŚĆ CZĘŚĆ WODY
ZAWORY
ORAZ
POWIADOMIĆ
AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY
ZAPACH GAZU
ZAMKNIJ ZAWÓR GAZOWY I PRZEWIETRZ POMIESZCZENIE , WEZWIJ POGOTOWIE GAZOWE, POWIADOM
SERWIS
ZBYT NISKA/WYSOKA TEMPERATURAWYREGULUJ TEMPERATURĘ UŻYWAJĄC POKRĘTŁA Z RYS 2
WODY UŻYTKOWEJ
ZBYT
NISKA
POMIESZCZENIA
NIEWYSTARCZAJĄCA
WODY UŻYTKOWEJ
POWIADOMIĆ
SERWIS FIRMOWY
TEMPERATURASPRAWDŹ NASTAWĘ TEMPERATURY ZAPROGRAMOWANĄ W POWIADOMIĆ
STEROWNIKU ZEWNĘTRZNYM LUB NA REGULATORZE TEMP. SERWIS FIRMOWY
POMIESZCZEŃ, ZWIĘKSZ NASTAWĘ TEMPERATURY C.O.
ILOŚĆ CIEPŁEJ SPRAWDŹ CZYSTOŚĆ FILTRÓW WODY
POWIADOMIĆ
SERWIS FIRMOWY
AUTORYZOWANY
AUTORYZOWANY
AUTORYZOWANY
Uwaga! Kody awarii opisane są w punkcie 3.8
1.4. Sterownik zewnętrzny
Rys. 3. Sterownik zewnętrzny
Sterownik zewnętrzny może zostać użyty do wszystkich standardowych operacji, tj.:
• ustawienie wyznaczonej temperatury pomieszczenia (sterownik zewnętrzny automatycznie reguluje
moc kotła aby natychmiast osiągnąć daną wartość),
• włączanie i wyłączanie kotła,
• sprawdzanie ciśnienia i dopełnianie kotła,
• funkcje kontroli z wyświetlaniem kodów błędów.
Dla uzyskania bardziej szczegółowych wyjaśnień odsyła się do instrukcji dołączonej do sterownika
zewnętrznego.
2.
INSTALATOR
2.1 Instalacja kotła
Kocioł musi być zainstalowany zgodnie z obowiązującymi przepisami przez uprawnioną firmę instalacyjną.
Po zainstalowaniu kotła należy dokonać kontroli szczelności wszystkich połączeń gazowych i wodnych.
Montażu kotła do instalacji dokonać tak, aby nie powodować naprężeń instalacji mogących wpłynąć na
wzrost głośności pracy.
Za prawidłową instalację kotła odpowiada firma instalacyjna.
Warunki instalowania kotła
1. Przepisy dotyczące instalacji gazowej i odprowadzającej spaliny
Instalacja gazowa i odprowadzająca spaliny musi być zgodna z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z
dnia 12.04.2002r (Dz.U. z 2002r Nr 75 poz. 690).
Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy uzyskać zgodę Rejonowego Zakładu Gazowniczego,
Zakładu kominiarskiego i Administracji budynku.
Dla spełnienia wymagań zawartych ww. Rozporządzeniu dla kotłów zamontowanych w kaskadzie, budować
instalację powietrzno – spalinową wg przykładów zawartych w p. 4.4. Informacje dodatkowe.
Niektóre przepisy dotyczące instalacji gazu skroplonego wg przywołanego rozporządzenia:
Przy instalowaniu butli w pomieszczeniach wewnątrz budynków, powinny być zachowane następujące
warunki:
• Butle umieszczać w odległości co najmniej 1,5 m od urządzeń promieniujących ciepło (grzejniki, piece,
itp.)....;
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
•
•
•
ISU-300:2007
str.8
Butli nie należy umieszczać w odległości mniejszej niż 1m od urządzeń mogących powodować iskrzenie,
butle instalować w pozycji pionowej oraz zabezpieczyć przed upadkiem, przewróceniem lub
przypadkowym przemieszczeniem;
temperatura pomieszczenia, w którym pozostawać ma butla napełniona gazem, nie może przekroczyć
35ºC.
Urządzenia gazowe zasilane gazem skroplonym nie mogą być instalowane w pomieszczeniach, w
których poziom podłogi znajduje się poniżej otaczającego terenu.
Przy stosowaniu gazu skroplonego 3B/P zaleca się, aby temperatura w pomieszczeniu, gdzie
o
znajdować się będzie eksploatowana butla z gazem, wynosiła nie mniej niż 15 C.
2. Przepisy dotyczące pomieszczenia
Wymagania dotyczące pomieszczeń, gdzie montowane są urządzenia gazowe określone są w
Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 12.04.2002r (Dz.U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi
zmianami oraz w normie PN-B-02431. Pomieszczenie, w którym ma być zainstalowany kocioł powinno
zapewniać doprowadzenie powietrza potrzebnego do spalania gazu oraz powinno posiadać system
wentylacji wymagany obowiązującymi przepisami.
Pomieszczenie powinno być wolne od przemarzania, kurzu i agresywnych gazów. Pralnie, suszarnie,
magazyny dla lakierów, środków myjących, rozpuszczalników i sprajów nie są dozwolone.
225 cm
225 cm
Miejsce
instalowania
kotła
w
pomieszczeniu
wyposażonym
w
wannę lub prysznic z basenem oraz
sposób podłączenia go do instalacji
elektrycznej
–
zgodne
z
wymaganiami PN-HD 60364-7-701.
Strefa 1 Strefa 2
Strefa 1 Strefa 2
Kocioł objęty niniejszą instrukcją
posiada stopień ochrony elektrycznej
60 cm
60 cm
zapewnionej przez obudowę IP 44.
Wyposażony w przewód zasilający z
wtyczką może być zainstalowany w
Strefa 1
Strefa 0
strefie 2 lub dalej – nie wolno go
Strefa 0
instalować w strefie 1.
W strefie 1 może być zainstalowany
tylko
wtedy,
jeżeli
zostanie
Widok boczny. Wanna
Widok boczny. Prysznic
podłączony na stałe do źródła
Rys. Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub zasilania zgodnie
prysznic z basenem
z PN-HD 60364-7-701.
3. Wymagania dla instalacji elektrycznej
Kocioł jest przystosowany do zasilania z jednofazowej sieci prądu przemiennego o napięciu znamionowym
230V / 50 Hz.
Kocioł wyposażony w przewód zasilający z wtyczką musi być podłączony do gniazda sieciowego z bolcem
ochronnym zgodnie z PN-HD 60364-4-41
Kocioł posiada stopień ochrony elektrycznej zapewnionej przez obudowę -IP-X4D. W przypadku podłączenia
kotła na stałe do źródła zasilania, instalacja elektryczna powinna być wyposażona w środki odłączenia kotła
od źródła zasilania
.
Bolec ochronny musi być skutecznie zerowany, a w przypadku instalacji elektrycznej zabezpieczonej
wyłącznikiem różnicowoprądowym musi być skutecznie uziemiony jeżeli gniazdo sieciowe jest zasilane
przewodem dwużyłowym.
4. Wstępne czynności sprawdzające
Przed rozpoczęciem prac instalatorskich sprawdź:
• czy kocioł jest fabrycznie przystosowany do gazu jaki znajduje się w instalacji gazowej, do której ma być
podłączony. Rodzaj gazu, do którego kocioł został przystosowany określony jest na tabliczce
znamionowej umieszczonej na osłonie kotła;
• czy instalacja wodna i grzejniki zostały należycie przepłukane wodą, w celu usunięcia rdzy, opiłków,
zgorzeliny, piasku i innych obcych ciał, które mogłyby zakłócić działanie kotła (np. zwiększyć opory
przepływu wody w instalacji c.o.) lub zanieczyścić wymiennik ciepła,
ISU-300:2007
str.9
czy napięcie w sieci elektrycznej posiada wartość 230V i czy przewód fazowy ( L ) jest we właściwym
miejscu oraz czy gniazdo wtykowe posiada sprawny styk ochronny.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
•
2.2 Wymiary
Rys. 4. Wymiary zewnętrzne kotła
2.3 Umieszczenie kotła na ścianie
Podłączenie do instalacji wodnej musi zostać wykonane poprawnie, zgodnie z regulacjami prawnymi.
Uwaga! Przed wykonaniem połączeń hydraulicznych zaleca się przepłukanie rur w instalacji
grzewczej
Kocioł TermoCondens Plus posiada w wyposażeniu szablon, na którym zaznaczone są wszystkie
niezbędne punkty odniesienia aby zamocować kocioł i przygotować połączenia hydrauliczne na ścianie
(rys. 6). Naklej arkusz na ścianie na wskazanej wysokości, rozklejając go dokładnie w celu uniknięcia
wybrzuszeń.
Przygotować instalację hydrauliczną tak, aby końcówki rur odpowiadały otworom znajdującym się na
arkuszu kartonu.
Przymocować do ściany kocioł za pomocą odpowiednich załączonych kołków i podkładek (rys. 5),
przestrzegając punktów odniesienia na kartonie. Aby zagwarantować jak największe bezpieczeństwo należy
użyć uchwytu bezpieczeństwa dołączonego do niniejszego zestawu wewnątrz opakowania kotła.
Rys. 5. Kołki mocujące kocioł
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
Rys. 6. Arkusz kartonowy do zawieszania kotła na ścianie
str.10
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.11
2.3.1 Podłączenia wodne
Podłączenie wodne zasilania głównego musi być dokonane dokładnie i zgodne z regulacjami prawnymi.
Uwaga: przed podłączeniem instalacji wodnej zaleca się wyczyszczenie rur instalacji.
Jeśli przewód wodny zawiera syfon, karbowana rura pełni funkcję odprowadzającą wodę.
Jeśli jednak system zasilający nie posiada syfonu, zgięta rura powinna być ukształtowana tak, jakby sama
pełniła funkcję syfonu.
Rys. 7. Syfonowanie kotła
Rys. 8. Widok zatyczki w syfonie
W obu przypadkach, jeśli znajduje się tam podwójny syfon, usuń czarną zatyczkę z syfonu wewnątrz kotła.
Rys. 9. Połączenia hydrauliczne (widok z dołu)
2.3.2 Przewody układu powietrzno-spalinowego
Przyłącza wykonać zgodnie z przepisami i normami. Urządzenie wymaga komina o odpowiednich
wymiarach wykonanego zgodnie z normami. Ewentualne modernizacje lub przystosowania komina muszą
być wykonane według odpowiednich norm i uzgodnione z rejonowym zakładem kominiarskim.
Urządzenie może odprowadzać spaliny przewodami odprowadzającymi pod ciśnieniem, dostarczonymi
przez termet.
Dla systemów koncentrycznego odprowadzania spalin konieczne jest zaślepienie otworu do zasysania powietrza Podzespołem pokrywy nr 0250.00.09.00 (do nabycia z adapterem koncentrycznym).
Upewnić się czy wlot powietrza umieszczony jest w takiej pozycji i w taki sposób, aby był trudny do
zapychania się.
Kotły TermoCondens Plus są urządzeniami typu „B” lub „C” (patrz klasyfikacja i moc w rozdziale „dane
techniczne”).
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.12
Adaptery zasysania powietrza i wylotu spalin
Adaptery dla niezależnych systemów ∅ 80.
Adapter spalinowy – ADS 502/80 nr T0900.00.31.00.
Adapter powietrzny – ADP 503/80 nr T9000.00.54.00
wg katalogu termet.
Rys. 10. Zestaw kołnierzy systemu spalinowo-powietrznego
Zestaw
spalinowo
–
powietrzny,
układ
współosiowy ∅ 60/100.
W Polsce wyrzut spalin i doprowadzenie powietrza
przez ścianę reguluje rozporządzenie Ministra
Infrastruktury z dn. 12.04.2002r (Dz.U.Z 2002r nr 75
poz. 690) § 175.1)
Dla takiego systemu minimalna długość przewodów
0
musi wynosić 1 metr, plus kolanko 90 , maksymalna
0
dopuszczona długość to 10 m plus kolanko 90 .
Podczas wykonywania instalacji, stosuj się do
instrukcji dostarczonych z zestawem.
Rys. 11. Zestaw przewodów współosiowych 60/100
Zestaw odcinka współosiowego 80/125
Do montażu systemu współosiowego 80/125 należy
stosować Adapter ADK 501/80, Odskraplacz OKP
241/80, następnie odcinki Rury koncentrycznej np.
RK 221/80 i/lub Kolana koncentryczne KK 221/80 wg
katalogu termet.
Długość min. przewodów wynosi 1 metr plus kolanko
0
90 .
0
Maksymalna długość wynosi 15 m plus kolano 90 .
Rys. 12. Zestaw przyłączy (krótkich) współosiowych 60/100
W celu nabycia innych zestawów, odsyłamy do aktualnego cennika części.
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat zestawów, odsyłamy Państwa również do dołączonych
instrukcji poszczególnych podzespołów.
Przy budowie instalacji spalinowo – powietrznej dla kotłów w kaskadzie – patrz p. 4.4 „Informacje
dodatkowe”.
2.4 Konfiguracje instalacji
Odprowadzenie spalin z kotła dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami i niniejszą instrukcją
odpowiednio do typu kotła oraz uzgodnić z rejonowym zakładem kominiarskim.
Rys. 13. Sposoby przyłączeń do komina
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.13
Kotły opisane w tej instrukcji należą do kotłów typu B (z otwartą komorą spalania) i typu C (z zamkniętą
komorą), a ze względu na sposób odprowadzania spalin i doprowadzania powietrza dzielą się na:
- C13 – odprowadzanie spalin przez ścianę. Powietrze do spalania pobierane z zewnątrz mieszkalnej
części budynku,
- C33 – odprowadzanie spalin i doprowadzanie powietrza przez dach,
- C43 – odprowadzenie spalin do kanału kominowego. Powietrze do spalania pobierane z zewnątrz
mieszkalnej części budynku,
- C53, C83 – odprowadzanie spalin przez dach i do komina. Powietrze do spalania pobierane z
zewnątrz mieszkalnej części budynku, przez ścianę.
- B23 – powietrze do spalania pobierane jest z pomieszczenia, w którym kocioł jest zainstalowany, a
spaliny odprowadzane są do przewodu kominowego.
2.5 Połączenia gazowe I elektryczne
2.5.1 Podłączenia gazowe
Wykonaj połączenia zgodnie z zaleceniami i wymaganiami technicznymi.
Używać tylko takich materiałów uszczelniających, które przeznaczone są do uszczelniania odpowiednich
mediów (nie należy np. stosować uszczelek konopnych w przypadku gazu płynnego).
2.5.2 Podłączenia elektryczne
Podłączenia elektryczne powinny być wykonane z uwzględnieniem wymagań norm przedmiotowych.
Ważne: umieścić przed urządzeniem wyłącznik dwubiegunowy o odległości pomiędzy stykami w
stanie otwarcia przynajmniej 3 mm.
Do zasilania urządzenia z sieci elektrycznej nie należy używać adapterów, gniazd wielokrotnych i
przedłużaczy.
Bezpieczeństwo elektryczne i poprawne działanie urządzenia uzyskuje się jedynie wówczas, gdy jest ono
prawidłowo połączone do skutecznej instalacji uziemiającej. Wykonaj je zgodnie z obowiązującymi
normami bezpieczeństwa.
Instalacja musi być wykonana przez upoważnionego Instalatora i musi być właściwie dobrana do
maksymalnej mocy pobieranej przez urządzenie, wskazanej na tabliczce, zwracając w szczególności uwagę
na właściwy przekrój przewodów w stosunku do mocy pobieranej przez urządzenie.
Połączenia umieszczone na płycie na zewnątrz kotła (rys. 14) oraz na płycie przyłączeniowej (rysunki 15-16)
aby instalacja kotła TermoCondens Plus była jak najszybsza i jak najprostsza.
Wykonać połączenia kablem typu OMY 0,75 wg PN-E 90103 do sieci 230V-50Hz uwzględniając
polaryzację.
W przypadku wymiany kabla zasilającego zadbać o użycie kabla o identycznych charakterystykach jak
oryginał, zwracając uwagę aby przewód uziemienia był dłuższy przynajmniej o 5 mm od pozostałych.
Uwaga: Do połączeń sygnałowych (czujniki, termostaty, sterownik zewnętrzny) zaleca się używania
przewodów skręcanych, osłoniętych, z uziemionym oplotem po stronie kotła.
Rys. 14. Skrzynka przyłączeń elektrycznych
Legenda do rys. 15 i 16.
PODŁĄCZENIA W KOTLE MB
ZASILANIE GŁÓWNE
SYMBOL NA
PLYCIE
A
SYMBOL NA
KOLORY
RYSUNKACH 15, 16
Z
BRĄZOWY/ZIELONO-ŻÓŁTY/NIEBIESKI
MODEL
MB/ PMB
TERMOSTAT POKOJOWY
TA
ISU-300:2007
T.P.
CZUJNIK TEMP. ZEWNĘTRZNEJ
SE
T.Z.
COM
KOM
TERMOSTAT POKOJOWY W STREFIE
TA.BT
T.P.Sn
CZERWONY / CZERWONY
NISKOTEMPERATUROWEJ
TERMOSTAT POKOJOWY W STREFIE
TA.BT
T.P.Sn
BIAŁY / CZARNY
MB
SB
T.Zas
BRĄZOWY / NIEBIESKI
MB
D.3.A
Z.3D.
CZARNY / CZERWONY / BIAŁY
MB
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
KOMUNIKACJA
ZE STEROWNIKIEM
NISKOTEMPERATUROWEJ
CZUJNIK TEMP ZASOBNIKA
ZAWÓR 3-DROGOWY
Rys. 15. Połączenia elektryczne kotła PMB
str.14
CZARNY / POMARAŃCZOWY
MB/ PMB
SZARY / BIAŁY
MB/ PMB
NIEBIESKI / BRĄZOWY
MB/ PMB
Rys. 16. Połączenia elektryczne kotła MB
2.6 Podłączenie sterownika zewnętrznego
Żądanie włączenia ogrzewania może nastąpić poprzez Termostat Pokojowy (T.P.), jak i Sterownik
Zewnętrzny (KOM).
Termostat Pokojowy nie umożliwia dodatkowych funkcji, podczas gdy Sterownik Zewnętrzny może być użyty
do kompleksowego zarządzania kotłem (patrz Instrukcja Obsługi sterownika zewnętrznego).
Aby umożliwić sterownikowi zewnętrznemu zarządzanie kotłem, wymagane jest zainstalowanie płytki
Interfejsu OpenTherm® (patrz dołączona do niej instrukcja).
Rys. 17. Płytka interfejsu OpenTherm ®
Możliwe są 2 sposoby podłączenia Sterownika Zewnętrznego:
- przy użyciu kabla, przez gumowy przepust w dostarczonym zestawie przyłączeniowym (rys. 18),
PMB
ISU-300:2007
str.15
przy użyciu prostych przewodów, w tym przypadku zaleca się użycie klamry zaciskowej (PG 7) w
dostarczonym zestawie w miejsce gumowego przepustu w skrzynce przyłączeniowej (rys. 19).
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
-
Rys. 18. Przelotka gumowa
Rys. 19. Zatrzaski plastikowe
Przewody podłączać zgodnie z wykresami na rysunkach 20 – 21.
Rys. 20. Połączenie Sterownika Zewnętrznego z Rys. 21. Połączenie Sterownika Zewnętrznego z
kotłem MB – pojedyncza strefa
kotłem PMB – pojedyncza strefa
2.7 Dostęp do płyty sterownika
W przypadku konieczności dostępu do sterownika (np. w celu wymiany jednego z przewodów) należy:
1) Usunąć panel przedni przez odkręcenie 4 śrub mocujących (rys. 22), oraz odkręcenie śruby
zabezpieczającej umieszczonej na górnej pokrywie kotła (rys. 23),
2) Odkręcić 2 śruby,
3) Skierować panel ku dołowi,
W celu ułatwienia prac serwisowych, możesz wsunąć panel w szczeliny wspornika (jak pokazano na
rys. 24),
4) Odkręcić 4 śruby znajdujące się na pokrywie tablicy aby dostać się do płyty i kabli.
Rys. 22. Śruba mocująca
Rys. 23. Śruby zabezpieczające
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.16
Rys. 24. Mocowanie panelu sterowania na wsporniku
2.8 Uruchomienie
Pierwsze uruchomienie jest bezpłatne i jest wykonywane przez nasz Autoryzowany Serwis Firmowy.
Zanim uruchomi się urządzenie należy sprawdzić, czy nie ma nieszczelności w obwodach instalacji.
Sprawdzić, czy doprowadzenie gazu jest szczelne i niezapowietrzone (wykonać odpowietrzenie instalacji
gazowej).
Napełnianie urządzenia.
Kotły TermoCondens Plus są wyposażone w zespół złącz z zaworem do napełniania i z zaworem
zwrotnym do sieci, zatem połączenie kotła z instalacją wodną nie wymaga dodatkowych urządzeń lecz musi
jedynie zapewnić ciśnienie 1,5 bar c.o.
Kocioł może być napełniony wodą za pomocą pokrętła zaworu do napełniania i manometru znajdujących się
w części dolnej kotła (rysunek 25) bez konieczności otwierania osłony.
Rys. 25. Widok dolnej części kotła
Rys. 26. Zawór odpowietrzający
Aby uaktywnić napełnianie należy odkręcić pokrętło zaworu napełniania znajdującego się na korpusie
zaworu sprawdzając aby wskazówka manometru pozostała w obszarze zielonym (1,2 – 1,5 bar).
Aby zakończyć napełnianie zakręć pokrętło zaworu napełniania.
Ważne: Należy zdjąć pokrętło zaworu do napełniania po napełnieniu urządzenia, zwracając uwagę
aby zostawić je w miejscu łatwo dostępnym do następnego użytku.
Po napełnieniu sprawdzić, czy urządzenie jest odpowietrzone i ewentualnie dokonać odpowietrzenia
poprzez użycie zaworu odpowietrzającego usytuowanego w górnej części kotła (rys. 26).
Zawór odpowietrzający daje możliwość usunięcia powietrza z urządzenia zarówno w sposób automatyczny
jak i ręczny. Zawór zaopatrzony jest w zawór automatycznego odłączenia, który pozwala na demontaż
odpowietrznika bez konieczności opróżniania urządzenia.
W przypadku gdyby ciśnienie przekroczyło wartość, którą zamierzaliśmy osiągnąć, należy usunąć nadmiar
wody w poniższy sposób
a) bezpośrednio zaworem do opróżniania na dole kotła,
b) działając na jeden z zaworów odpowietrzających znajdujących się w kotle lub na
grzejnikach.
Dopuszcza się stosowanie inhibitora do instalacji wodnej c.o. Polecany przez producenta inhibitor typ SQBC
(2 litry inhibitora wystarczają na 150 do 200 litrów zładu)
ISU-300:2007
str.17
2.9 Użytkowanie kotła z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
Kocioł TermoCondens Plus MB jest przystosowany do połączenia z zasobnikiem ciepłej wody
użytkowej. Aby użyć zasobnika należy przygotować, oprócz przyłączy hydraulicznych, połączenie dla
czujnika temperatury wody w zasobniku i zaworu trójdrożnego. Możliwe jest wykonanie połączeń
bezpośrednio we wtyczce znajdującej się w kotle (rys. 27).
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
Rys. 27. Wtyczka przyłączy elektrycznych zasobnika
Rys. 28. Schemat połączenia z zasobnikiem
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.18
Tabela 2. Legenda do rys. 28 – schemat połączenia z zasobnikiem
SYMB OPIS
E01
ZAWÓR 3-DROGOWY
R01 ZASILANIE C.O.
R08 ZOWRÓT C.O. .
P
.
S01 ZASOBNIK
S02 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA ZASOBNIKA
S03 NACZYNIE WYRÓWNAWCZE WODY UŻYTKOWEJ
S04 ZAWÓR SPUSTOWY
S05 CZUJNIK TEMPERATURY ZASOBNIKA
S06 ANODA
S07 POWRÓT ZASILANIA
ZASOBNIKA
S08 ZIMNA WODA
S09 CIEPŁA WODA UŻYTKOWA
S10 ZASILANIE ZASOBNIKA
Wykres 2. Zależność oporności termistora NTC od
temperatury wody
2.10
Straty ciśnienia na przewodach
Kocioł jest przystosowany do instalacji spalinowo – powietrznej z przewodami pojedynczymi o średnicy
80mm, lub przewodami współosiowymi o średnicy 60 / 100 lub 80/125. Straty ciśnienia w tych układach
wynoszą odpowiednio:
- Przewody pojedyncze śr. = 80mm
MAKSYMALNA
STRATA
CAŁKOWITA
150 Pa
Tabela 3. Tabela ciśnień w układzie spalinowo - powietrznym
MAKSYMALNA
STRATA NA
STRATA NA KOLANKU
OCIEKACZU
MAKSYMALNA
STRATA NA 1 METR
RURY
4 Pa
900
11 Pa
KONDENATU
8 Pa
Wykonanie przewodów powietrzno-spalinowych o maksymalnej długości spowoduje obniżenie
nominalnej mocy kotła o 5%.
Maksymalny spadek ciśnienia jest sumą spadków ciśnień na przewodzie doprowadzającym
powietrze do spalania i spadków ciśnień na przewodzie odprowadzającym spaliny
- D = 60/100 przewody współśrodkowe (wersja przeznaczona na eksport)
0
Dla tego typu zastosowania długość minimalna przewodów musi wynosić 1 metr plus kolanko 90 , długość
0
maksymalna wynosi 10 metrów plus kolanko 90 .
- D = 80/125 przewody współśrodkowe
0
Dla tego typu zastosowania długość minimalna przewodów musi wynosić 1 metr plus kolanko 90 , długość
0
maksymalna wynosi 15 metrów plus kolanko 90 .
ISU-300:2007
Wyposażenie standardowe i opcjonalne
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
2.11
Rys. 29. Wyposażenie kotłów
str.19
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
Tabela 4. Wyposażenie standardowe PMB / MB
str.20
Tabela 5. Wyposażenie opcjonalne
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE
(zgodnie z rys. 25)
01 Zawór odpowietrzający
02 Transformator zapłonowy
LP
Wyposażenie opcjonalne
01
02
Adapter powietrzny ADP 503/80
Adapter spalinowy ADS 502/80
T9000.00.54.00
T9000.00.31.00
03 Przetwornik ciśnienia
03
Kolano koncentryczne KK 221/60
T9000.00.11.00
04 Wyłącznik bezpieczeństwa
04
T9000.00.19.00
05 Elektroda
05
06 Czujnik temperatury wody c.o.
07 Zawór mieszacza
06
07
08 Syfon kondensatu
08
09 Czujnik temperatury powrotu
10 Zawór trójdrogowy
11 Czujnik temperatury wody c.o.
09
10
11
12 Czujnik temperatury strefy
niskotemperaturowej
12
13 Wymiennik c.w.u.
13
14 Zawór napełniający
14
15 Pompa Strefy Niskotemperaturowej
15
16 Pompa strefy wysokotemperaturowej
16
17 Zawór bezpieczeństwa
18 Płyta elektroniczna
19 Wyświetlacz alfanumeryczny
17
18
Rura koncentryczna RK 201/60 (1
m)
Ustnik koncentryczny pionowy UKP
251/60
Adapter koncentryczny ADK 501/80
Odskraplacz koncentryczny pionowy
OKP 241/80
Rura koncentryczna RK 201/80 (1
m)
Kolano koncentryczne KK 221/80
Adapter koncentryczny ADK 501/60
Zestaw
przygotowawczy
do
umocowania na ścianie
Dla
systemów
współosiowego
odprowadzania spalin konieczne
jest zaślepienie oddzielnego otworu
do zasysania powietrza, przy
pomocy podzespołu pokrywy (do
nabycia
wraz
z
adapterem
współosiowym)
Czujnik temperatury zewnętrznej
WKC 0564.00.00.00.
(10k , β= 3977; 3%)
Regulator temperatury
pomieszczeń; termet 1310, termet
2510, termet 3000Tx
Zawór trójdrogowy – dla wersji MB
w przypadku podłączenia zasobnika
c.w.u.
Czujnik NTC wraz z przewodem –
dla wersji MB w przypadku
podłączenia zasobnika c.w.u.
Sterownik Zewnętrzny
LP
20 Przyłącze interfejsu komunikacyjnego
21 Wziernik
22 Naczynie wzbiorcze 10 l
23 Zawór do opróżniania kotła
24 Wymiennik główny żeliwno – aluminiowy
25 Palnik ze wstępnym mieszaniem
26 Zawór gazowy
27 Wentylator
Płytka Interfejsu OpenTherm ®
Kod
T9000.00.27.00
T9000.00.01.00
T9000.00.18.00
T9000.00.20.00
T9000.00.12.00
T9000.00.02.00
Z 0250.00.12.00
Z 0250.00.09.00
00TC08100
Wg oferty termet
Z 1140.14.00.00
VC6013MG6000E
960.00.10.00
Z 0250.31.00.00
Z 0250.02.10.00
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
3.
ISU-300:2007
str.21
SERWISANT
3.1 Zakres mocy
Kocioł TermoCondens Plus został zaprojektowany do pracy przy różnych poziomach mocy w trybie
wody c.o. Ta cecha została wprowadzona aby ułatwić dostosowanie kotła do różnych rodzajów żądań
ogrzewania i rozmaitych instalacji.
Maksymalna moc grzewcza musi być ustawiona parametrem „rr” (patrz tabela 8). Zależność mocy od
parametru „rr” jest pokazana na poniższym wykresie.
Wykres 3. Zależność mocy kotła od parametru „rr”
3.2 Wskazywanie temperatur
Wciskając przycisk DOPEŁNIANIA wraz przyciskiem RESET (rys. 2) przez około 10 sekund możliwa jest
wizualizacja na wyświetlaczu temperatur odczytywanych przez czujniki temperatury.
Temperatury zostaną pokazane w kolejności przedstawionej w poniższej tabeli.
FL
rE
dh
Ta
Ta
Lo
Tabela 6. Parametry wyświetlacza w funkcji wskazania temperatury
Czujnik po stronie zasilania c.o.
Czujnik na powrocie c.o.
Czujnik c.w.u.
Temperatura w zasobniku (jeśli obecny)
" -- " Temperatura w zasobniku (jeśli nieobecny)
Strefa Niskotemperaturowa
W szczególności:
- jeśli czujnik temperatury zewnętrznej jest podłączony ukażą się następujące symbole:
Ou
na zmianę z - (ZNAK MINUS)
ou
Temperatura zewnętrzna & lt; 0
Temperatura zewnętrzna & gt; 0
-
jeśli czujnik temperatury zewnętrznej nie jest podłączony na wyświetlaczu pojawi się wartość
0
minimalna temperatury -22
jeśli czujnik temperatury zewnętrznej jest w zwarty, na wyświetlaczu pojawi się wartość +30.
W tym przypadku należy koniecznie usunąć przyczynę zwarcia lub dokonać wymiany
niesprawnego czujnika.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.22
3.3 Użytkowanie i konserwacja
3.3.1 Wentylator
W przypadku konieczności wymiany wentylatora należy:
1) odłączyć zasilanie,
2) zamknąć gaz,
3) zdjąć panel sterowania,
4) poluzować całkowicie nakrętkę złączki zasilania gazu,
5) zdjąć kable zasilające,
6) odczepić 2 sworznie mocujące wentylator z płyty, na
0
której jest palnik, przekręcając je o 90 (rys. 30),
7) zdjąć sworzeń przedni i wysunąć wentylator z gniazda.
Zamontować ponownie wentylator wkładając go pomiędzy
sworzeń tylny i uszczelkę, powtarzając czynności w odwrotnej
kolejności.
Rys. 30. Wentylator
3.3.2 Palnik
W przypadku konieczności uzyskania dostępu do
palnika należy:
1)
odłączyć zasilanie,
2)
zamknąć zawór gazowy,
3)
zdjąć panel sterowania,
4)
poluzować nakrętkę złączki zasilania gazu,
5)
zdjąć kable zasilające wentylator i zawór
gazowy,
6)
zdjąć wentylator jak wyjaśniono w punkcie
„wentylator”,
7)
poluzować 2 pokrętła, bez całkowitego ich
odkręcania i wciskając je do dołu, odczepić system
sprężynowy od piast zaczepu (rys. 31),
wysunąć płytkę bazową palnika,
Rys. 31. Palnik
Aby ponownie włożyć palnik:
1)
Włożyć go do gniazda zwracając szczególną uwagę na poprawne umieszczenie uszczelek i
sprawdzenie szczelności,
2)
zamontować pokrywę tak, aby przylegała idealnie do korpusu,
3)
włożyć system zaczepienia do odpowiednich otworów w pobliżu tylnej strony kotła, zaczepić
pozostałą część o odpowiednie miejsca z przodu i zakręcić ponownie obydwa pokrętła w sposób aby
pokrywa dochodziła do elementów ustalających żeliwną obudowę palnika,
4)
założyć ponownie wentylator i panel sterowania.
3.3.3 Kontrolka płomienia + elektroda zapłonu i kontroli płomienia
W przypadku konieczności wymiany wziernika naleły:
1) odkręcić wziernik z gniazda kluczem 24 (rys. 32),
2) po jego ponownym zamontowaniu zwrócić szczególną
uwagę aby przewód wewnętrzny był w pozycji pionowej
i sprawdzić, prawidłową odległość pomiędzy elektrodą
wziernikiem (rys. 33).
Rys. 32. Wziernik
W przypadku wymiany i kontroli elektrod zapłonu kontroli
płomienia niezbędnym jest sprawdzenie ich poprawnej pozycji
i odległości między nimi, jak pokazano na rys. 33.
Rys. 33. Elektroda zapłonowa
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.23
3.3.4 Naczynie wyrównawcze
Aby wyjąć zbiornik wyrównawczy należy:
1) odkręcić plastikową zatyczkę wentyla oraz
zatyczkę sześciokątną umieszczoną w dolnej
części kotła (rys. 35),
2) Odkręcić
nakrętkę
sześciokątną
umieszczoną w dolnej części naczynia,
3) Zwolnić naczynie z górnego wspornika
odciągając je,
4) Ułożyć naczynie pionowo i zabezpieczyć
sprężyną połączoną z kotłem łącząc ją z
naczyniem zbierającym kondensat, jak
pokazano na rysunku 34,
5) W celu ponownego zamontowania naczynia,
zwolnij sprężynę z naczynia zbierającego
kondensat, pozostawiając ją połączoną z
naczyniem,
6) po ponownym zamontowaniu zakrętki
sześciokątnej, włóż naczynie od strony
wentyla do gniazda w ramie bazowej,
7) zamocuj naczynie zaczepiając wspornik
górny,
zakręć nakrętkę.
Aby wymienić naczynie wzbiorcze należy:
1) opróżnić kocioł,
2) przesunąć zbiornik jak opisano w pkt 1, 2, 3,
3) odczepić giętką rurkę ze złączki odciągając
na zewnątrz granatowy pierścień w
podstawie szybkozłącza.
Ustaw zbiornik jak opisano w pkt 5, 6, 7 i 8.
Rys. 34. Sprężyna mocująca naczynie wzbiorcze
Rys. 35. Demontaż naczynia wzbiorczego
3.3.5 Syfon
W przypadku konieczności sprawdzenia stanu syfonu
należy:
1) Przesunąć
zbiornik
wyrównawczy
jak
opisano w podrozdziale „Zbiornik”,
2) Odłączyć rurę karbowaną wylotu kondensatu
złączki „Y” (rys. 36),
3) Odkręcić tuleję górną syfonu,
4) Obniżyć syfon i wyciągnąć go wyginając w
kierunku przodu kotła,
5) w przypadku gdyby tuleja górna była
zablokowana,
wysunąć
sprężynkę
podtrzymującą syfon i wyciągnąć go.
Aby uzyskać bardziej komfortowy dostęp do
syfonu radzi się zdemontowanie zaworu
trójdrożnego.
Rys. 36. Syfon
UWAGA
Kocioł powinien być poddawany okresowym przeglądom i zabiegom. Zaleca się aby przynajmniej raz
w roku przed sezonem grzewczym dokonać przeglądu kotła.
Wszystkie naprawy i przeglądy konserwacyjne w okresie gwarancji może wykonać jedynie
Autoryzowany Seris Firmowy.
Przy naprawach używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Przy każdym przeglądzie i konserwacji kotła należy sprawdzić prawidłowość działania układów
zabezpieczających i szczelność armatury gazowej oraz szczelność połączeń kotła z instalacją
gazową.
Czynności te nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych.
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.24
TermoCondens Plus PMB 24: opór przeplywu wody w obwodzie glównym
Cisnienie [mCA]
10
1
0,1
100
1000
Przeplyw [kg/h]
10000
Wykres 4. Spadek ciśnienia w kotłach TermoCondens Plus
3.4 Schematy elektryczne
Tabela 7. Wykaz elementów i symboli w schematach elektrycznych
Lp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Symbol na schematach elektrycznych
Z
P
P.Sn.
P.Tr.
KOM
Z.3D.
E.Z.
Z.N.
K.P.
T.Z.
T.Co.
T.Co.Sn.
T.P.Co.
T.Cwu.
T.P.
T.P.Sn.
P.C.
O.T.
O.T.Sn.
Z.G.
W
GND
CSW
24
25
T.Zas.
Z..M.
Urządzenie
Zasilanie
Pompa
Pompa w strefie niskotemperaturowej
Przewód transformatora zapłonowego
Komunikacja ze sterownikiem zewnętrznym
Zawór 3-drogowy
Elektroda zapłonowa
Zawór do napełniania instalacji
Elektroda kontroli płomienia
Czujnik temp. zewnętrznej
Czujnik temp. c.o.
Czujnik temp. c.o. strefy niskotemperat.
Czujnik temp. powrotu z inst. c.o.
Czujnik temp. wody użytkowej
Czujnik temp. pomieszczenia
Czujnik temp. pomieszczenia w strefie niskotemperaturowej
Przetwornik ciśnienia
Ogranicznik temperatury
Ogranicznik temperatury w strefie niskotemperaturowej
Zawór gazowy
Wentylator
Uziemienie
C – centralne ogrzewanie,
S – woda sanitarna,
W – wspólny,
Czujnik temperatury wody zasobnika
Zawór mieszający
J15
B
J2
15
7
16
8
J1
6
14
5
13
9
1
10
2
11
3
12
4
J5
P.C.
Y
OW
AZ NY NY
BRZARRWO
C ZE
C
D
J7
Rys. 37. Schemat elektryczny kotła TermoCondens Plus PMB
T.Cwu.
1-SZARY
2-CZERWONY
GND
E
3 - CZARNY
J18
Z.G.
W
3 - ZOLTO - ZIELONY
1 - BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
P
6 - CZARNY
ZOLT
O-Z
IELO
NY
E1
A
K.P.
E.Z.
O.T.
Z
Z
KOM, T.P., T.Z.
T.Co.Sn.
KOMUNIKACJA Z MENADZEREM STREF
4
3
J1
2
1
2
2
1
3
J13
J6
4
2
5
1
1
J7
J17
O.T.Sn.
1
2
1
J12
2
3
2
1
2
1
2
1
T.P.Sn.
ZAWOR
MIESZAJACY
P.Sn.
J11
J16 J15
STRONA UZYTKOWNIKA
ISU-300:2007
1 - BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
Z.3D.
Z. N.
J13
J9
C
PATRZ RYSUNEK 37a
T.Co.
T.P.Co.
J6
PLYTKA INTERFEJSU
OPEN THERM
P.Tr.
AB C D
SCHEMAT POLACZEN ELEKTRYCZNYCH
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.25
K.P.
Y
OW I
AZ
BR IESK
B
1NY
NIE
Y
2 - LEKIT
Y
OW
B
RN NCZ
3ZA
A
- C MAR
4
O
-P
5
PATRZ RYSUNEK 37b
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.26
KOM, T.P., T.Z.
Z
Z
NIEBIESKI
CZARNY
C
NIEBIESKI
NIEBIESKI
4
K.P.
3
2
1
2
J1
1
2
J6
1
2
J17
1
2
CZARNY
1
J16 J15
NIEBIESKI
A
CZARNY
SZARY
P.Tr.
J13
1
2
3
J7
4
5
1
J12
2
1
J11
2
3
1
2
NIEBIESKI
NIEBIESKI
K.P.
CZARNY
NIEBIESKI
T.P.Sn.
O.T.
CZARNY (A)
NIEBIESKI (B)
AB CD
E1
CZERWONY
CZERWONY
E.Z.
P.Sn.
6 - CZARNY
2 - NIEBIESKI
CZARNY
T.Co.Sn.
NIEBIESKI
O.T.Sn.
Rys. 37a
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.27
SCHEMAT POLACZEN ELEKTRYCZNYCH
BRAZOWY (KOM.)
NIEBIESKI (KOM.)
PLYTKA INTERFEJSU
OPEN THERM
BRAZOWY (KOM.)
NIEBIESKI (KOM.)
CZARNY (T.P.)
BIALY (T.Z.)
POMARANCZOWY (T.P.)
SZARY LUB NIEBIESKI (T.Z.)
ZOLTO - ZIELONY
ZOLTO - ZIELONY
ZOLTO - ZIELONY
BRAZOWY
NIEBIESKI
J7
J6
J9
J13
ZIELONY
ZIELONY
CZERWONY
J2
J18
J1
J5
16
15
14
13
12
8
7
6
5
4
3
10
9
2
1
ZOLTO - ZIELONY
SZARY
SZARY
SZARY
CZERWONY
J15
11
BRAZOWY
ZOLTO - ZIELONY
NIEBIESKI
NIEBIESKI
CZARNY
BRAZOWY
CZERWONY
BRAZOWY
CZARNY
B
PLYTA
ELEKTRONICZNA
NIEBIESKI
CZARNY
POMARANCZOWY
BRAZOWY
ZOLTO - ZIELONY
BRAZOWY
NIEBIESKI
ZOLTO - ZIELONY
D
NIEBIESKI
BRAZOWY
BRAZOWY
NIEBIESKI
CZARNY
ZOLTO - ZIELONY
E
WY
ZO Y
RA RN ONY
B A W
CZ ER
CZ
P.C.
6 - CZARNY
T.P.Co.
P
1 - BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
3 - ZOLTO - ZIELONY
T.Co.
2-CZERWONY
Z. N.
ZOLTO - ZIELONY
1-SZARY
T.Cwu.
W
Z.3D.
1 - BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
3 - CZARNY
Z.G.
Rys. 37b
Y
OW I
AZ SK
BR BIE Y
Y
1 - NIE ITN Y
OW
2 - EK N CZ
BL ZAR RAN
3C A
4 - OM
P
5-
GND
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.28
SCHEMAT POLACZEN ELEKTRYCZNYCH
PLYTKA INTERFEJSU
OPEN THERM
C
J2
J6
J7
J9
J13
J18
A
J1
J5
16
15
14
13
12
8
7
6
5
4
11
3
10
9
2
1
E1
J15
B
D
E
Rys. 38. Schemat połączeń elektrycznych sterownika w kotle typu PMB
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.29
A
E
E1
B
D
C
J1
J2
J15
J9
J7
J6
16 15 14 13 12 11 10
8
7
6
5
4
3
2
9
1
J5
J13
J18
Rys. 39. Płyta elektroniczna kotła typu PMB
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.30
CZARNY (A)
NIEBIESKI (B)
POMARANCZOWY (C)
BRAZOWY (D)
SCHEMAT POLACZEN ELEKTRYCZNYCH
1
1
F
G
5
4
3
J13
4
3
J1
2
1
1
BIALY
CZARNY
BRAZOWY
CZARNY
NIEBIESKI
POMARANCZ.
ZOLTO - ZIELONY
NIEBIESKI
BRAZOWY
BRAZOWY (KOM.)
NIEBIESKI (KOM.)
PLYTKA INTERFEJSU
OPEN THERM
2
BRAZOWY (KOM.)
NIEBIESKI (KOM.)
2
1
1 -BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
3 - ZOLTO - ZIELONY
P.Sn.
2
1
2
1
2
J6
H
J17
2
ZOLTO - ZIELONY
NIEBIESKI
CZARNY
BRAZOWY
2
3
1
J1
J12
PATRZ RYSUNEK 40a
6 - CZARNY
1
2
Z.M.
2
I
J7
1
2
1
BRAZOWY
NIEBIESKI
A B C D
J16 J15
NIEBIESKI
POMARANCZOWY
BRAZOWY
CZARNY
PATRZ RYSUNEK 41
1
BRAZOWY
NIEBIESKI
CZARNY (T.P.Sn.)
BIALY (T.P.Sn.)
POMARANCZ (T.P.)
CZARNY (T.P.)
SZARY lub BLEKITNY (T.Z.)
BIALY (T.Z.)
4
ZOLTO - ZIELONY 3
ZOLTO - ZIELONY
2
BIALY 3
CZARNY
CZERWONY
1
1
J2
O.T.Sn.
C
4
NIEBIESKI
T.Co.Sn.
Z.3D. - ZASOBNIK
KOM.
T.P
Z
ZOLTO - ZIELONY
O.T.Sn.
T.Co.Sn.
T.Z.
BRAZOWY
2
POMARANCZOWY
CZARNY
J7
J9
NIEBIESKI
BRAZOWY
K.P.
CZERW.
ZIELONY
ZIELONY
J6
J13
A
J18
P.Tr.
J1
J5
BRAZOWY
ZOLTO - ZIELONY
NIEBIESKI
ZOLTO - ZIELONY
16
8
15 14 13 12
7
6
5
4
11
3
10
2
CZARNY
BLEKITNY
NIEBIESKI
NIEBIESKI
BRAZOWY
CZARNY
POMARANCZOWY
BRAZOWY
BRAZOWY
NIEBIESKI
ZOLTO - ZIELONY
CZARNY
BRAZOWY
ZOLTO - ZIELONY
NIEBIESKI
ZOLTO - ZIELONY
9
1
CZERWONY
BRAZOWY
CZARNY
SZARY
CZERWONY
SZARY
CZERWONY
BIALY (T.P.Sn.)
(T.P.Sn.)
NIEBIESKI
BRAZOWY
J15
E1
O.T.
E.Z.
B
E
D
T.P.Sn.
T.Zas.
6 - CZARNY
P
CZARNY
BIALY
BRAZOWY
NIEBIESKI
1 - BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
3 - ZOLTO - ZIELONY
Y
OW Y
AZ NYON
BR AR W
CZ ER
Z
C
ZOLTO - ZIELONY
BRAZOWY
NIEBIESKI
GND
P.C.
ZOL
W
T.P.Co.
1
2
Z.G.
PATRZ RYSUNEK 40b
CZARNY
CZERWONY
BIALY
TO
- Z
IEL
ONY
Y
OW I
AZ SK
BR IE
- IEB NY
Y
1
-N KIT NY OW
2 - E ZAR NCZ
BL
3 - C ARA
4 -M
O
5P
Z.N.
T.Co.
BRAZOWY
NIEBIESKI
POMARANCZOWY
CZARNY
SZARY
BIALY
Z.3D.
T.P.Sn. T
Z T.Zas.
T.Z. .P. KOM
C S W L N 1 2 1 2 1 21 2 1 2
C S W L N1 2
1 21 2 1 2
GND
STRONA UZYTKOWNIKA
Rys. 40. Schemat elektryczny kotła TermoCondens Plus MB
L
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.31
CZARNY (A)
NIEBIESKI (B)
A B C D
Z.M.
6 - CZARNY
P.Sn.
2 - NIEBIESKI
NIEBIESKI
O.T.Sn.
C
T.Co.Sn. - O.T.Sn.
Z.3D. - ZASOBNIK
KOM.
T.P
T.Z.
Z
T.Co.Sn.
CZARNY
K.P.
A
P.Tr.
E1
O.T.
E.Z.
Rys.40a
Rys.40b
T.Co.
GND
T.P.Co.
P.C.
Y
OW
AZRNY NY
BRZA WO
C ER
CZ
B
2
1
Z.N.
D
Z.G.
W
ZOLT
GND
O-Z
1 - BRAZOWY
2 - NIEBIESKI
3 - ZOLTO - ZIELONY
P
6 - CZARNY
E
IELO
NY
T.P.Sn.
LN 12
12 12
12
T.P.Sn.T.Z. T
.P. KOM
Z T.Zas.
LN 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
L
BRAZOWY
NIEBIESKI
POMARANCZOWY
CZARNY
SZARY
BIALY
STRONA UZYTKOWNIKA
CSW
Z.3D.
CSW
ZOLTO - ZIELONY
BRAZOWY
NIEBIESKI
CZARNY
CZERWONY
BIALY
CZARNY
BIALY
BRAZOWY
NIEBIESKI
T.Zas.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.32
WY
ZO KI
RA BIES Y
B
N
WY
1 - NIE KIT Y
ZO
2 - BLE RN ANC
3 - C ZA M A R
4 - PO
5-
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.33
1
1
1
G
3
2
J1
4
3
2
1
1
H
J6
2
1
J13
4
5
J17
2
1
J7
2
J12
2
3
J11
2
J16 J15
2
1
2
1
I
PLYTKA INTERFEJSU
OPEN THERM
J2
J7
J9
J6
J13
J18
J1
J5
16
15
14
13
12
8
7
6
5
4
11
3
10
9
2
1
J15
Rys. 41. Schemat połączeń elektrycznych sterownika w kotle typu MB
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.34
A
E
E1
F
B
D
C
J1
J2
J15
J9
J7
J6
J5
J13
J18
Rys. 42. Płyta elektroniczna kotła typu MB
3.5 Regulacja kotła
Uwaga: Niniejsze czynności są zarezerwowane dla specjalistów i osób wykwalifikowanych zgodnie z
odnośnymi przepisami.
Zawór gazowy kotłów TermoCondens Plus jest wstępnie wyregulowany na moc maksymalną i
minimalną zgodnie z tabliczką znamionową.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.35
Niezbędne jest jednak przed uruchomieniem kotła skontrolowanie regulacji. Urządzenie musi spełniać
warunki wg poniższej tabeli:
A) Zamknięta osłona (kontrola)
jednostka
2E-G20
3PB-G30 (propan butan)
G31 (propan)
2Lw-G27
CO2 moc max
%
10 – 10.2
12,1-12.5
12.3 -12.7
9.8 - 10
CO2 moc min.
%
8.6 – 9.0
9,7 – 10.1
9,6 – 10.0
8.6 – 8.8
Ciśnienie min. sieci
mbar
17
29
29
17
Ciśnienie max sieci
mbar
25
44
44
25
jednostka
2E-G20
3PB-G30 (propan butan)
G31 (propan)
2Lw-G27
CO2 moc max
%
9.7 – 9.9
12,0-12.3
12.1 -12.4
9.6- 9.9
CO2 moc min.
%
8.4 – 8.8
9,7 – 10,0
9,6 – 9,9
8.6 – 9.4
Ciśnienie min. sieci
mbar
17
29
29
17
Ciśnienie max sieci
mbar
25
44
44
25
B) Otwarta osłona (regulacja)
Rys. 43. Przyciski w funkcji serwisowej
Aby dokonać regulacji zaworu gazowego należy wybrać funkcję „Serwis” wciskając jednocześnie przyciski
Eco/Comfort i przycisk dopełniania przez ok. 10 sek. (rys. 43).
Rys. 44. Regulacja zaworu gazowego
Ustawić prędkość maksymalną wentylatora przekręcając do końca w prawo pokrętło ogrzewania c.o.
Sprawdzić zarówno z palnikiem wyłączonym jak i włączonym ciśnienie gazu przed urządzeniem podłączając
manometr do wlotu ciśnienia „A” po uprzednim odkręceniu śruby wewnętrznej we wlocie.
Sprawdzić czy wartości CO2 na analizatorze (odczyty do wykonania wzdłuż kanału wylotu spalin)
odpowiadają wartościom zawartym w tabeli B przy mocy maksymalnej. Aby dokonać regulacji kręcić śrubą
regulacyjną „B” zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zmniejszyć i odwrotnie aby zwiększyć zawartość
CO2.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.36
Nastawić potencjometr ogrzewania na minimum (moc minimalną urządzenia) i porównać wartości CO2
odczytane na analizatorze z wartościami zawartymi w tabeli B przy mocy minimalnej; aby dokonać regulacji
przekręcić śrubę regulacyjną „C” zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zwiększyć i odwrotnie aby
zmniejszyć zawartość CO2.
Uwaga: Po zakończeniu regulacji sprawdzić czy zakręcona została śruba zaworu do pomiaru
ciśnienia gazu „A” i czy przewód wylotu spalin jest szczelny.
Funkcja „Serwis” kończy się automatycznie po 10 minutach od jej aktywacji.
Aby wyjść wcześniej z tego trybu należy wcisnąć przycisk Reset.
Uwaga: Podczas działania kotła w trybie „Serwis” zawór trójdrożny jest przełączony na pozycję
ogrzewania w układzie c.o. i jest zjawiskiem normalnym, że w tym trybie grzejniki będą się
nagrzewały.
Po zakończeniu regulacji zamknąć osłonę i sprawdzić parametry, które muszą odpowiadać wartościom
zawartym w tabeli A.
Uwaga: Do zmiany gazu niezbędne jest:
- zaprogramowanie sterownika by dostosować program do rodzaju gazu;
- regulacja zaworu gazowego sprawdzając dane z tabelami opisanymi powyżej (A i B).
Po przezbrojeniu kotła na inny rodzaj gazu należy:
- skreślić na tabliczce znamionowej rodzaj gazu, do którego był fabrycznie dostosowany,
- wpisać oznaczenie gazu, do którego kocioł został dostosowany oraz ustawione obciążenie
cieplne na odpowiedniej metce, która dołączona jest do instrukcji. Wpisu dokonać czytelnie i
trwale.
- Wypełnioną metkę przykleić na osłonie obok tabliczki znamionowej.
Czynności przystosowania kotła do spalania innego gazu mogą być wykonane wyłącznie przez AFS.
Nie wchodzi to w zakres napraw gwarancyjnych.
Wykres 5. Wykres mocy i CO2 w zależności od prędkości wentylatora (kocioł 24.29kW, gaz G20)
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.37
Wykres 6. Wykres mocy i CO2 w zależności od prędkości wentylatora (kocioł 24.29kW, gaz LPG)
Wykres 7. Wykres mocy i CO2 w zależności od prędkości wentylatora (kocioł 35.35kW, gaz G20)
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.38
Wykres 8. Wykres mocy i CO2 w zależności od prędkości wentylatora (kocioł 35.35kW, gaz LPG)
3.6 Programowanie kotła
Aby dostać się do menu „Konfiguracji” należy wcisnąć przycisk „reset”
na czas 10 sek. Pojawi się
migający kod „00”. Aby uaktywnić kolejne parametry programowania należy wpisać kod, który posiada
upoważniony Autoryzowany Serwis Firmowy.
Wcisnąć przycisk „reset” żeby przewijać listę parametrów. Pierwszy parametr „Bo” pojawi się aby umożliwić
zmianę typu urządzenia (kody podstawowe – patrz tabela 8).
Aby zmienić parametr „Bo” wciśnij przycisk „Eco/Comfort”
(+) lub „napełnianie
(-). Ustaw właściwy
kod i ponownie wciśnij przycisk „reset”; wszystkie parametry odnośnie typu urządzenia będą ukazywały się
na wyświetlaczu jeden za drugim. Ostatnim parametrem wyświetlonym będzie ponownie parametr „Bo”.
Sterownik żądać będzie ponownie potwierdzenia, należy wówczas wcisnąć ponownie kod dostępu.
Rys. 45. Programowanie parametrów – widok panelu
Jeśli nie zostanie wciśnięty właściwy kod, nie będziesz w stanie wyjść z menu programowania i ponownie
zostanie wyświetlona początkowa wartość parametru „Bo”. W takim przypadku musisz przejść ponownie
przez całe menu aby dokonać ostatecznego potwierdzenia.
Jeśli minie minuta bez potwierdzenia, sterownik wyjdzie z menu „programowania” i nie zaakceptuje żadnych
zmian.
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.39
Uwaga: zgodnie z tym co jest wyspecyfikowane w nazwie urządzenia, typ gazu oraz ustawienia hydrauliczne
są poprawnie ustawione zgodnie z parametrem „Bo”, więc nie jest konieczna dodatkowa zmiana tego
parametru.
Wszystkie parametry urządzenia są opisane w poniższych tabelach.
Wykres 9. Krzywa klimatyczna kotła TermoCondens Plus dla trybu wysoko- i niskotemperaturowego
Parametr
Możliwe
ustawienia
Tabela 8. Parametry programowe
Ustawienia
Opis
fabryczne
05
06
Termo Condens Plus PMB B.T. 24.29 GAZ PŁYNNY
07
07
Termo Condens Plus MB B.T. 24.29 GAZ ZIEMNY
08
08
Termo Condens Plus MB B.T. 24.29 GAZ PŁYNNY
09
09
Termo Condens Plus PMB B.T. 35.35 GAZ ZIEMNY
10
10
Termo Condens Plus PMB B.T. 35.35 GAZ PŁYNNY
11
11
Termo Condens Plus MB B.T. 35.35 GAZ ZIEMNY
12
CH
Termo Condens Plus PMB B.T. 24.29 GAZ ZIEMNY
06
Bo (*)
05
12
Termo Condens Plus MB B.T. 35.35 GAZ PŁYNNY
USTAWIENIE TEMPERATURY
POKRĘTŁEM NA STEROWNIKU
00
00
01
ZASILANIA
DLA
DZIAŁANIA
W
TRYBIE
C . O.
USTAWIENIE TEMPERATURY ZASILANIA DLA DZIAŁANIA W TRYBIE C.O. WG
KRZYWEJ GRZANIA (CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ). WG INSTRUKCJI
INSTALACJI I KONSERWACJI.
00
CL
OA
(aktywny tylko
gdy CH=01)
00
01
OBWÓD OGRZEWANIA BEZPOŚREDNI WYSOKOTEMPERATUROWY (USTAWIENIE TEMP.
ZASILANIA = 50 ÷ 85°C)
OBWÓD OGRZEWANIA BEZPOŚREDNI NISKOTEMPERATUROWY (USTAWIENIE TEMP.
ZASILANIA = 25 ÷ 50°C)
NACHYLENIE KRZYWEJ GRZANIA OBSZAR PRZEZNACZONY DLA WYSKOKIEJ
TEMPERATURY (CZYNNIK KAT )
OC
0,1
25 ÷ 60°C
OB
0.1,.....,5.0
50°C
MINIMALNA TEMPERATURA USTAWIANA DLA OGRZEWANIA JEŚLI CL = 00 ( OBWÓD
BEZPOŚREDNI DLA WYSOKIEJ TEMPERATURY)
25 ÷ 50°C
35°C
MINIMALNA TEMPERATURA USTAWIANA DLA OGRZEWANIA JEŚLI CL = 01 (OBWÓD
BEZPOŚREDNI DLA NISKIEJ TEMPERATURY)
50 ÷ 85°C
85°C
MAKSYMALNA TEMP. USTAWIANA DLA OGRZEWANIA JEŚLI CL = 00 (OBWÓD
BEZPOŚREDNI DLA WYSOKIEJ TEMPERATURY)
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
40 ÷ 60°C
OD aktywny tylko gdy CH=01
i CL=01 obszar N.T. obecny)
50°C
0.1,….,5.0
0,3
01
02
03
04
PU
(aktywny jedynie gdy
CL = 00)
PT (aktywne tylko gdy
str.40
MAKSYMALNA TEMP. USTAWIANA DLA OGRZEWANIA JEŚLI CL = 01 (OBWÓD
BEZPOŚREDNI DLA NISKIEJ TEMPERATURY)
NACHYLENIE KRZYWEJ GRZANIA OBSZAAR BEZPOŚREDNI DLA NISKIEJ
TEMPERATURY I/LUB DLA OBSZARU MIESZANEGO (CZYNNIK KBT)
POMPA CYRKULACYJNA Z MODULACJĄ OBROTÓW
01
POMPA CYRKULACYJNA USTAWIONA NA PRĘDKOŚĆ MINIMALNĄ
POMPA CYRKULACYJNA USTAWIONA NA PRĘDKOŚĆ ŚREDNIĄ
POMPA CYRKULACYJNA USTAWIONA NA PRĘDKOŚĆ MAKSYMALNĄ
0 ÷ 30°C
20°C
0.0,…,9.9 sec
0,0 sec
01,...,99
60
LH
LL
L1
25 ÷ 85°C
25 ÷ 50°C
50°C
35°C
(aktywne jedynie gdy
obecny Sterownik
zewnętrzny)
01
03
0,..,30 (x10 sec)
06
20 ÷ 40°C
20°C
STAŁY PUNKT KRZYWEJ GRZANIA DLA OBSZARU BEZPOŚREDNIEGO (TEMP.
ZASILANIA)
25 ÷ 40°C
25°C
STAŁY PUNKT KRZYWEJ GRZANIA DLA STREFY NISKOTEMPERATUROWEJ
00
01
00
PU = 01)
dd
rr
(tylko dla wersji 35.35)
00
PS
SP
(aktywny tylko
gdy CH=01)
LS (akt. tylko gdy CH=01 i
CL=01, obszar N.T. obecny)
AL (przy podłączonym
czujniku zasobnika)
(*) Bo
∆T ZASILANIA I POWROTU, OBWÓD BEZPOŚREDNI DLA WYSOKIEJ TEMPERATURY
CZAS OPÓŹNIENIA AKTYWACJI C.W.U.
ZAKRES MOCY: PROCENT MAKSYMALNEJ MOCY C.O., Z UWZGLĘDNIENIEM ZUPEŁNEJ
MOCY 34.8 KW (PATRZ WYKRES)
MAKSYMALNA TEMP. ZASILANIA TYLKO DLA OBWODU MIESZANEGO
MINIMALNA TEMPERATURA ZASILANIA TYLKO DLA OBWODU MIESZANEGO
STEROWNIK ZEWNĘTRZNY JEST TERMOSATEM DLA OBSZARU BEZPOŚREDNIEGO
00
STEROWNIK ZEWNĘTRZNY JEST TERMOSTATEM DLA OBWODU MIESZANEGO
STEROWNIK ZEWNĘTRZNY NIE WYKONUJE FUNKCJI TERMOSTATU
CZAS WYBIEGU W UKLADZIE C.W.U. (06 = 60 SEK.)
FUNKCJA ANTY LEGIONELLA NIEAKTYWNA
FUNKCJA ANTYLEGIONELLA AKTYWNA
POTWIERDZA USTAWIENIE URZĄDZENIA I ZAPROGRAMOWANIE PARAMETRÓW PRZY WYJŚCIU Z MENU
3.7 Zmiana rodzaju gazu
Urządzenia TermoCondens Plus są przystosowane do spalania gazu ziemnego lub gazu skroplonego.
Aby przystosować kocioł do zasilania innym rodzajem gazu należy:
1. Zaprogramować sterownik aby dostosować program do wybranego rodzaju gazu ustawiając parametr Bo
wg poniższej tabeli (aby uzyskać więcej informacji dot. programowania sterownika należy zajrzeć do punktu
3.6 „Programowanie kotła”).
Tabela 9. Parametr „Bo”
Parametr
Możliwe
ustawienie
Ustawienia
fabryczne
Bo (*)
05
06
07
08
09
10
11
12
05
06
07
08
09
10
11
12
Opis
Termo Condens Plus PMB B.T. 24.29 GAZ ZIEMNY
Termo Condens Plus PMB B.T. 24.29 GAZ
PŁYNNY
Termo Condens Plus MB B.T. 24.29 GAZ ZIEMNY
Termo Condens Plus MB B.T. 24.29 GAZ
PŁYNNY
Termo Condens Plus PMB B.T. 35.35 GAZ ZIEMNY
Termo Condens Plus PMB B.T. 35.3 GAZ
PŁYNNY
Termo Condens Plus MB B.T. 35.35 GAZ ZIEMNY
Termo Condens Plus MB B.T. 35.35 GAZ
PŁYNNY
2. Wyregulować zawór gazowy sprawdzając dane zawarte w tabelach A i B (aby uzyskać więcej informacji
dot. regulacji zaworu gazowego należy zajrzeć do punktu 3.4. „Regulacja kotła”).
Uwaga: Po zakończeniu regulacji sprawdzić czy zakręcona została śruba wlotu ciśnienia gazu „A”
(rys. 44) i czy przewód wylotu spalin jest szczelny.
3.8 Sygnalizacja awarii
Urządzenia TermoCondens Plus są wyposażone w system sygnalizacji stanów awarii poprzez kody
alfa-numeryczne z blokadą lub bez blokady (kody błędu).
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.41
Poniżej zamieszczono wykaz najważniejszych kodów oraz czynności, które należy wykonać dla ich
usunięcia.
Tabela 10. Kody błędów
Błąd
Kod na
wyświetlaczu
E0
Czynność do wykonania
CZUJNIK TEMP. ZASILANIA – PRZERWA LUB W ZWARCIU
CZUJNIK TEMP. C.W.U. – PRZERWA LUB W ZWARCIU
CZUJNIK TEMP. POWROTU – PRZERWA LUB W ZWARCIU
CZUJNIK TEMP. ZASILANIA STREFY NISKOTEMPERATUROWEJ –
E5
PRZERWA LUB W ZWARCIU
ZADZIAŁANIE OGRANICZNIKA TEMP. ZASILANIA STREFY
migający
NISKOTEMPERATUROWEJ – (ZNIKA PO 5 CYKLACH POMPY)
E6
OGRANICZNIK TEMP. STREFY NISKOTEMPERATUROWEJ NIE
ciągły
POWRÓCIŁ PO 5 CYKLACH POMPY
AUTOMATYCZNE
FAŁSZYWE WYKRYCIE PŁOMIENIA
A0
KASOWANIE, POWRÓT DO
ZBYT NISKIE CIŚNIENIE WODY ( & lt; 0.5 bar)
A1
NORMALNEJ PRACY PO
NIEPOPRAWNY ODCZYT TEMPERATURY
A4
USTANIU AWARII
NIEPOPRAWNA CZĘSTOTLIWOŚĆ NAPIĘCIA ZASILANIA (≠ 50 Hz)
A5 / A6
BŁĄD KOMUNIKACJI WEWNĘTRZNEJ
A7
ZBYT DUŻO PRÓB KASOWANIA W KRÓTKIM CZASIE
A8
BŁĄD WEWNĘTRZNY MIKROPROCESORA
A9
ROZWARCIE OGRANICZNIKA TEMPERATURY W STREFIE
migający
NISKOTEMPERATUROWEJ (ZNIKA PO 5 CYKLACH POMPY)
C5
ROZWARCIE OGRANICZNIKA TEMPERATURY W STREFIE NISKOTEMciągły
PERATUROWEJ (TEMP. NIE OBNIŻYŁA SIĘ PO 5 CYKLACH POMPY)
powrót do normalnej pracy po
NIEWŁAŚCIWA BIEGUNOWOŚĆ (FAZA) ZASILANIA
FE
powrocie normalnego zasilania
E1
E2
Kod
F0
Błąd
BŁĄD KONTROLI
OBECNOŚCI PŁOMIENIA
PO ZAMKNIĘCIU ZAWORU
GAZOWEGO
F2(*) ROZWARCIE
OGRANICZNIKA
TEMPERATURY
BŁĘDNA SYGNALIZACJA
F3 OBECNOŚCI PŁOMIENIA
PRZED OTWARCIEM
ZAWORU GAZOWEGO
Tabela 11. Kody blokady
Opis
Rozwiązanie
Po zamknięciu zaworu
• sprawdzić elektrodę, przewód zapłonu I kontroli, uziemienie
gazowego sygnalizowana jest • sprawdzić szczelność zaworu gazowego,
obecność płomienia przez okres • odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
dłuższy niż 10 sekund
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
Przegrzanie zasilania c.o.
powyżej 950C
• poczekać na ochłodzenie się kotła,
• znaleźć przyczynę błędu
Obecność płomienia została
zasygnalizowana przed
otwarciem zaworu gazowego
• sprawdzić elektrodę, przewód zapłonu I kontroli, uziemienie,
• odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
• sprawdź połączenia elektryczne
• sprawdź lub wymień wentylator
• odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
• sprawdź zasilanie gazowe
Brak obecności płomienia po 4 • sprawdź elektrodę, przewód zapłonu I kontroli, uziemienie,
próbach zapłonu
• sprawdź urządzenie zapłonowe I jego zasilanie
• odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
• sprawdź elektrodę, przewód zapłonu I kontroli, uziemienie
Płomień został utracony 4 razy
• usunąć ewentualne przeszkody w zasysaniu powietrza do
podczas tego samego cyklu
spalania oraz na wylocie spalin,
pracy kotła
• odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
F4
NIEWŁAŚCIWA PRĘDKOŚĆ Wentylatore nie obraca się z
poprawną prędkością
WENTYLATORA
F5
BRAK ZAPŁONU
F6
GAŚNIĘCIE PŁOMIENIA
F7(*)
CEWKA ZAWORU
Cewka zaworu nie otwiera lub • sprawdzić zawór gazowy I jego zasilanie
GAZOWEGO USZKODZONA nie zamyka poprawnie dopływu • odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
gazu
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.42
• sprawdzić ogranicznik temperatury I jego połączenie
F8
Więcej niż 5 dopełnień w ciągu • sprawdzić ewentualne nieszczelności hydrauliczne w kotle
tygodnia
lub instalacji,
ZBYT CZĘSTE
DOPEŁNIANIE
Przekaźnik bezpieczeństwa nie
• odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
otwiera się lub nie zamyka
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
poprawnie
• odłączyć zasilanie kotła, jeśli błąd jest ponownie
C1/C2/
BŁĄD OPROGRAMOWANIA Błąd oprogramowania
sygnalizowany wymienić płytę sterownika
C3
F9
BŁĄD PRZEKAŹNIKA
BEZPIECZEŃSTWA (błąd
wewnętrzny płytki)
(*) Uwaga: Ogranicznik temperatury i zawór gazowy są elektrycznie podłączone szeregowo. W związku z
tym możliwe jest zaistnienie blokady F7 związanej z zadziałaniem tego ogranicznika.
3.9 Dokumentacja kotła
Tabela 12. Dokumentacja kotła
Lp.
1
2
3
4
5
6
Dokument
Książka gwarancyjna
Instrukcja urządzenia
Instrukcja Sterownika Zewnętrznego (opcja)
Instrukcja montażu płyty interfejsu
OpenTherm® (opcja)
Instrukcja płyty sterownika Argus 119 (opcja)
Instrukcja systemu kaskad (opcja)
Instrukcja
Należy przechowywać z urządzeniem wraz z dokumentem dostawy
Należy przechowywać z urządzeniem przez cały okres jego eksploatacji
Należy przechowywać z urządzeniem przez cały okres jego eksploatacji
Należy przechowywać z urządzeniem przez cały okres jego eksploatacji
Należy przechowywać z urządzeniem przez cały okres jego eksploatacji
Należy przechowywać z urządzeniem przez cały okres jego eksploatacji
3.10
Cykle działania
W kotłach TermoCondens Plus priorytet podczas pracy ma wytwarzanie ciepłej wody użytkowej
przed ogrzewaniem c.o.
Podgrzewanie (jedynie dla wersji PMB).
Eco / Comfort ustawia się kocioł w trybie pracy Komfort (dioda LED
Wciskając przycisk
zielona włączona). W tym trybie kocioł utrzymuje temperaturę wymiennika płytowego do produkcji ciepłej
0
wody użytkowej o 5 C niższą niż wartość nastawiona.
TWymiennika = TNastawy – 50C
0
Przykład: Jeśli TNastawy jest ustawione na 45 C, Podgrzewanie będzie działało w taki sposób, aby
0
utrzymać temperaturę wewnątrz wymiennika płytowego nie niższą niż 40 C.
Jeśli kocioł jest ustawiony w trybie Ekonomicznym (dioda LED zielona jest wyłączona), podtrzymanie
0
wymiennika płytowego zostanie wykonane do wartości stałej wynoszącej 35 C, niezależnie od wartości
nastawionej.
Uwaga: Gdy obwód główny zostanie zaprogramowany na niską temperaturę (parametr CL=01), funkcja
Komfort zostaje automatycznie odłączona.
3.10.1 Tryb ciepła woda użytkowa
wersja PMB
Po wykryciu poboru c.w.u., który zostaje zauważony przez obniżenie temperatury odczytanej przez czujnik
temperatury c.w.u., włącza się pompa i zawór trójdrogowy przestawia się na pozycję c.w.u.; wyłącza się
ogrzewanie c.o. i zapala się palnik kotła, aż do osiągnięcia nastawionej temperatury c.w.u.
0
Temperatura c.w.u. jest regulowana poprzez potencjometr wody użytkowej (rys. 2) w zakresie od 40 C
0
(pozycja minimalna pokrętła) do 55 C (pozycja maksymalna pokrętła).
Koniec poboru objawia się nagłym wzrostem temperatury powrotu (spowodowanym zamknięciem zaworu
czerpalnego ciepłej wody); zaczyna się wówczas 1-minutowy wybieg pompy, po upłynięciu którego,
urządzenia przechodzi w stan gotowości (stand by) bądź w przypadku zapotrzebowania, uruchamia się
ponownie ogrzewanie obiegu c.o.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.43
wersja MB
Tryb pracy kotła c.w.u. pozwala na podtrzymanie nastawionej temperatury w zasobniku połączonym z
urządzeniem.
W celu uniknięcia przegrzania podczas grzania wody w zasobniku, temperatura zasilania kotła jest
0
ograniczona do 80 C.
Ogrzewanie c.w.u. kończy się po fazie wybiegu pompy trwającej 1 min. Wybieg zaczyna się z chwilą
osiągnięcia przez czujnik w zasobniku wartości nastawionej.
3.10.2 Tryb ogrzewania c.o.
Żądanie uruchomienia ogrzewania następuje poprzez termostat pokojowy lub alternatywnie przez sterownik
zewnętrzny.
Jeśli obszar bezpośredni jest zaprogramowany na działanie wysokotemperaturowe (parametr CL = 00,
ustawienie fabryczne) i nie jest podłączony czujnik temp. zewnętrznej, temperatura zasilania wody jest
0
0
nastawialna przez potencjometr w zakresie 50 C (minimum) do 85 C(pozycja maksymalna potencjometru).
Adekwatnie, jeśli obszar bezpośredni jest zaprogramowany na działanie niskotemperaturowe (parametr CL =
01) i nie jest podłączony czujnik temp. zewnętrznej, temperatura zasilania wody jest nastawialna przez
0
0
potencjometr w zakresie 35 C (minimum) do 50 C(pozycja maksymalna potencjometru).
Zakres wartości temperatur w obu przypadkach można regulować zmieniając parametry OB i OC (tabela 8).
Gdy zostanie osiągnięta temperatura nastawiona, następuje wyłączenie palnika i uruchomiony zostaje 1minutowy wybieg pompy.
Ponowne włączenie jest możliwe dopiero po upływie 2 minut.
Żądanie c.w.u. unieważnia ewentualne żądanie ogrzewania c.o. ze strony termostatu, uaktywniając grzanie
wody sanitarnej.
W przypadku uszkodzenia jednego z czujników temperatury, na wyświetlaczu jest sygnalizowany kod błędu
(E0, E1, E2) – patrz tabela 10.
3.10.3 Tryb ogrzewania Strefy Niskotemperaturowej
Żądanie ogrzewania Strefy Niskotemperaturowej (np. ogrzewanie podłogowe) pochodzić może zarówno
z Regulatora Temperatury Pomieszczeń (termostat pokojowy) lub ze sterownika zewnętrznego (w tabeli 13
zakresy temperatur).
Dla strefy podmieszanej, jeśli do urządzenia nie jest podłączony czujnik temperatury zewnętrznej,
0
temperatura wody grzewczej może być nastawiana za pomocą pokrętła wody grzewczej w zakresie od 35 C
0
(minimum) do 50 C.
Zakres wartości może być zmieniony poprzez ustawienie innych wartości parametrów LH i LL (p. tabela 8).
Gdy zostanie osiągnięta temperatura nastawiona, następuje wyłączenie palnika i uruchomiony zostaje
1-minutowy wybieg pompy.
Ponowne włączenie jest możliwe dopiero po upływie 2 minut.
Żądanie c.w.u. unieważnia ewentualne żądanie ogrzewania c.o. ze strony termostatu, uaktywniając grzanie
wody sanitarnej.
3.10.4 Działanie kotła połączonego z czujnikiem temperatury
zewnętrznej
W przypadku regulacji temperatury zasilania c.o. kotła w zależności od temperatury zewnętrznej należy:
a) podłączyć czujnik jak pokazano na schematach elektrycznych w pkt. 3.4,
b) uaktywnić tryb kompensacji temperatury zasilania w zależności od temperatury zewn.
programując parametr CH na wartość „01”; podczas tej czynności pojawi się również w
menu programowym dodatkowy parametr OA reprezentujący wartość współczynnika K
krzywej grzania. Parametr ten może być zmieniony w zakresie 0,1÷5,0,
w zależności od wymogów.
0
Potencjometr ogrzewania pozostaje aktywny aby korygować o wartość±5 C temperaturę nastawioną
wynikającą z zaprogramowanej krzywej grzania.
W przypadku zwarcia czujnika temp. zewnętrznej, temperatura zasilania zostaje zablokowana na wartości
0
odpowiadającej temperaturze zewnętrznej 30 C (patrz wykr. 8). W takim przypadku możliwe jest grzanie
c.w.u.
W przypadku przerwania obwodu czujnika temp. zewn. (lub odłączenia) temperatura zasilania pokazywana
0
na wyświetlaczu sterownika odpowiadać będzie temperaturze zewnętrznej równej –22 C.
Uwaga: Zwarcie lub przerwanie przewodu czujnika temp. zewnętrznej nie są sygnalizowane przez
sterownik.
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.44
3.10.5 Funkcja antyzamarzaniowa
Funkcja antyzamarzaniowa polega na włączeniu pompy wówczas, gdy temperatura wody w kotle spadnie
0
0
poniżej wartości 7 C i włączeniu palnika gdy temperatura wody w kotle spadnie poniżej 3 C.
0
Działanie funkcji kończy się gdy temperatura wody wzrasta powyżej 10 C.
Uwaga: Funkcja antyzamarzaniowa jest aktywna tylko wtedy, gdy kocioł jest zasilany elektrycznie i
odprowadzenie gazu nie zostało odcięte.
3.10.6 Funkcja przeciw zablokowaniu pompy cyrkulacyjnej i zaworu
trójdrogowego
Co 24h, przy braku innych żądań i gdy jest podłączone zasilanie do kotła, pompa zostaje uruchomiona na
czas 5 sekund aby uniknąć jej zablokowania lub zablokowania zaworu trójdrogowego.
Tabela 13. Zakresy temperatur dla różnych trybów pracy
MIN
MAX
USTAWIENI
MOŻLIWE
USTAWIENIE
USTAWIENIE
FABRYCZNE
OB
25°C - 60°C
50°C
Tryb wysokotemperaturowy: CL = 00
85°C
OC
50°C - 85°C
OB
25°C - 50°C
35°C
\
50°C
OC
40°C - 60°C
LL
25°C - 35°C
35°C
Strefa Niskotemperaturowa
50°C
LH
35°C - 50°C
4.
E
FABRYCZNE
Tryb niskotemperaturowy:
CL = 01
URZĄDZENIE
Wysokość podnoszenia [mH2O]
4.1 Pompa cyrkulacyjna
Wydatek l/h
Wykres 10. Charakterystyka pompy
MOŻLIWE
USTAWIENIE
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.45
4.2 Schemat działania
C01 Wentylator
C02 Palnik z przedmieszaczem
G01 Elektroda
G02 Zawór gazowy
R01 Odpowietrznik (automatyczny / ręczny)
R02 Zawór zwrotny
R03 Syfon
R04 Zawór mieszający
R05 Pompa Strefy Niskotemperaturowej
R06 Zawór zwrotny
R07 Elektrozawór napełniania
R08 Układ powrotu z instalacji
R09 Manometr 0 - 4 bar
R10 Zawór spustowy
R11 By – pass
R12 Pompa c.o.
R13 Zawór
R14 Zawór bezpieczeństwa
R15 Naczynie wyrównawcze
R16 Obudowa kotła K5
E01 Ogranicznik temperatury
E02 Czujnik temperatury c.o.
E03 Przetwornik ciśnienia
E04 Czujnik temperatury powrotu
E06 Czujnik temp. zasilania Strefy Niskotemperaturowej
E07 Ogranicznik temperatury Strefy Niskotemperatur.
Rys. 46. Schemat ideowy kotła MB
E08 Czujnik temperatury c.w.u.
Rys. 47. Strefy mieszające w kotle typu MB
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.46
C01 Wentylator
C02 Palnik z przedmieszaczem
G01 Elektroda
G02 Zawór gazowy
R01 Odpowietrznik (automatyczny / ręczny)
R02 Zawór zwrotny
R03 Syfon
R04 Zawór mieszający
R05 Pompa Strefy Niskotemperaturowej
R06 Zawór zwrotny
R07 Elektrozawór napełniania
R08 Układ powrotu z instalacji
R09 Manometr 0 - 4 bar
R10 Zawór spustowy
R11 By – pass
R12 Pompa obiegu c.o.
R13 Zawór odpowietrzający
R14 Zawór bezpieczeństwa
R15 Naczynie wyrównawcze
R16 Obudowa kotła K5
E01 Ogranicznik temperatury
E02 Czujnik temperatury c.o.
E03 Przetwornik ciśnienia
E04 Czujnik temperatury powrotu
E05 Zawór trójdrogowy
E06 Czujnik temp. zasilania Strefy Niskotemperaturowej
E07 Ogranicznik temperatury Strefy Niskotemperatur.
Rys. 48. Schemat ideowy kotła PMB
E08 Czujnik temperatury c.w.u.
S01 Przepływ c.w.u.
S02 Wymiennik płytowy
Rys.49. Strefy mieszające w kotle typu PMB
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
ISU-300:2007
str.47
4.3 Dane techniczne
MODEL TERMOCONDENS
PLUS
Rodzaj wykonania
Kategoria gazu
Obciążenie cieplne nominalne Min. – Max. (c.o.)
Moc cieplna nominalna Min. – Max. (c.o.)
Obciążenie cieplne nominalne Min. – Max. (c.w.u.)
Moc cieplna max. c.o. (ustaw. fabr. parametr „rr”)
CO2 Min - Max (G20)
CO2 Min - Max (Gaz propan płynny)
Temperatura maksymalna spalin
Zużycie gazu przy mocy Min. – Max. (2E-G20)
Zużycie gazu przy mocy Min. – Max. (propan płynny)
Zużycie gazu przy mocy Min. – Max. (2Lw-G27)
Ciśnienie nominalne gazu na wejściu 2E-G20, Lw-G27
Ciśnienie nominalne gazu na wejściu, propan płynny
Ciśnienie dyspozycyjne (Q=1000 l/h)
Temperatura minimalna po stronie zasilania c.o.
Temperatura maksymalna po stronie zasilania c.o.
Temperatura środowiska pracy
Zawartość wody w wymienniku spaliny – woda
Pojemność naczynia wzbiorczego
Ciśnienie w naczyniu wzbiorczym
Maksymalne ciśnienie robocze
Zasilanie elektryczne
Pobierana moc elektryczna
Moc elektryczna pompy
Natężenie przepływu c.w.u przy t=30°C
Maksymalne ciśnienie robocze c.w.u.
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Waga
Efektywność energetyczna
Klasa NOx
Stopień ochrony
Kod PIN
Sprawność spalania
Sprawność użytkowa przy mocy Pn=1 (80-60°C)
Sprawność użytkowa przy mocy Pn=0.3 (47°C)
Sprawność użytkowa przy mocy Pn=1 (50-30°C)
Sprawność użytkowa przy mocy Pn=0,3 (50-30°C)
Straty w kominie z włączonym palnikiem
Straty w kominie z wyłączonym palnikiem
Straty na osłonie
Temperatura spalin
Ilość spalin
TYP KOTŁA
JEDNOSTKA
MB BT PMB BT
24.29
24.29
PN-EN 437
mbar
mbar
m H2O
°C
°C
°C
l
l
bar
bar
V/Hz
W
W
l/min
bar
mm
mm
mm
kg
92/42/EEC
EN 483
IP
CE
PMB BT
24.35
MB BT PMB BT
35.35
35.35
B23P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83
II 2E,Lw,3B/P
PN-EN 483
kW
kW
kW
kW
%
%
°C
3
Sm /h
kg/h
MB BT
24.35
7 – 24
6.7 – 24.2
7 – 28.5
103
0.70 – 2.86
0.55 – 2.24
0.9 – 3.8
7 – 24
6,7 – 24,2
7 – 34,8
24
8.6 – 10.2
10.1 – 11.7
88
130
0,74-2,4 0,74-3,5
0,55-1,88
0,55-2,73
7 – 34,6
6.8 – 35.4
7 -34.6
92
0.70 – 3.47
0.55 – 2.72
0.9 – 4.4
20 – 25
29 – 37
1.8
25
85
1 – 60
3.3
-
14.5
8
59
63
3.7
10
1
3
230 / 50
260
93
16,8
8
820
457
240
59
63
5 (29 mg/kWh)
X4D
0694BQ0661
-
17.2
8
61
64
5 (24 mg/kWh)
%
96,7
98.4
%
96,5
96,5
98,2
%
101.1
101.1
%
100,6
102,4
%
107
107
108
%
3,3
1,6
%
0,0025
%
0,2
°C
71,2
62
3
Nm /h
34
29,5
42
43,2
Uwaga!
Dane w tabeli odnoszą się do urządzenia działającego przy temperaturze po stronie zasilania 80 ° i
C
powrotu 60 ° przy sprawno ści cieplnej nominalnej, z wyjątkiem gdzie wskazano inaczej.
C,
ISU-300:2007
ISU-300-2007_TermoCondensPlus/27-10-2010
str.48
4.4 Informacje dodatkowe
A
A
B
B
Stosować niezależny system
spalinowo - powietrzny 2 x O80
B
A- Odprowadzenie spalin
B- Doprowadzenie powietrza
A- Odprowadzenie spalin
B- Doprowadzenie powietrza
Instalacja powietrzno - spalinowa musi być wykonana
wg projektu osoby z uprawnieniami budowlanymi
Instalacja powietrzno - spalinowa musi być wykonana
wg projektu osoby z uprawnieniami budowlanymi
Rodzaj wykonania instalacji powietrzno-spalinowej - B23 Rodzaj wykonania instalacji powietrzno-spalinowej - C83
Przykład II - doprowadzenia powietrza Przykład I - doprowadzenia powietrza
do kotłów z zewnątrz pomieszczenia
do kotłów z zewnątrz pomieszczenia
gdzie zainstalowano kaskadę
gdzie zainstalowano kaskadę
D
B
A
K
A
A
A
B
B
C
A- Odprowadzenie spalin
K - Komin
B- Doprow. powietrza z poza pomieszczenia
C- Odprowadzenie kondensatu
D- Obliczona średnica kolektora spalin
Instalacja powietrzno - spalinowa musi być wykonana wg projektu osoby z uprawnieniami budowlanymi
Rodzaj wykonania instalacji powietrzno - spalinowej - C 83
Stosować niezależny system
spalinowo - powietrzny 2 x O80
D
A- Odprowadzenie spalin
K - Komin
B- Doprow. powietrza z poza pomieszczenia
C- Odprowadzenie kondensatu
D- Obliczona średnica kolektora spalin
Instalacja powietrzno - spalinowa musi być wykonana wg projektu osoby z uprawnieniami budowlanymi
Rodzaj wykonania instalacji powietrzno - spalinowej - C83
Przykłady sposobu doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin
z kotłów zamontowanych w kaskadzie