Witam. Czy mógłby mi ktoś pomóc w uzyskaniu komunikacji Modbus RTU między modułem Siemens CM 1241 a urządzeniem Brain CUBE z załączonej dokumentacji? W konfiguracji hardwerowej wybrałem opcje 2wire, w OB1 wrzuciłem blok MB_COMM_Load sparametryzowany zgodnie z Brain cube, następnie wrzucam blok MB Master i tu następują schody, bo niewiem jak zestroić parametr Data_Addr, Data _Len, Data_PTR. Może ktoś coś powiedzieć na podstawie tego co w załączyłem?
WBMOPL0002
10.2015
BrainCube Connect
Instalacja | Działanie
Prawie wszystkie urządzenia IMI Pneumatex* są obsługiwane i sterowane przez BrainCube Connect.
Do każdego dostarczonego produktu dołączona jest oddzielna instrukcja instalowania.
Ta instrukcja instalowania i eksploatacji dotyczy działania BrainCube Connect i sterowania TecBox**.
Przed uruchomieniem BrainCube Connect urządzenie musi być zainstalowane i podłączone do
systemu ogrzewania, chłodzenia, systemu solarnego lub innego systemu zgodnie z załączoną
instrukcją instalowania.
*
Urządzenia IMI Pneumatex* obsługiwane i sterowane przez BrainCube Connect, to: Compresso Connect, Transfero Connect,
Vento Connect i Pleno PI Connect
** ecBox jest urządzeniem do sterowania wszystkimi niezbędnymi elementami pneumatycznymi oraz hydraulicznymi
T
obsługiwanymi i kontrolowanymi przez BrainCube Connect z wyłączeniem naczyń.
pl
Informacje ogólne
Personel instalacji i eksploatacji musi posiadać odpowiednie umiejętności i być przeszkolony. Podczas montażu, obsługi i
eksploatacji ważne jest, aby przestrzegać odpowiednich instrukcji montażu, a zwłaszcza odrębych instrukcji bezpieczeństwa inspekcji - demontażu, dołączonych do produktu.
BrainCube Connect jest inteligentnym, uniwersalnym, opartym na Internecie urządzeniem sterującym dla wszystkich produktów
Pneumatex o standardowej koncepcji działania. Monitoruje wszystkie operacje, jest samooptymalizujące, wyposażone w
funkcję pamięci i ma przejrzystą strukturę menu zorientowaną na działanie.
Różne urządzenia BrainCube Connect mogą być podłączone w różnych konfiguracjach Master - Slave w celu monitorowania
uzupełniania wody, kaskadowego funkcjonowania, wyrównania przepływów przy zmianie systemów, itp.
Różne połączenia do transmisji danych, takie jak Ethernet i RS 485, pozwalają na niemal nieograniczoną łączność z innymi
urządzeniami lub z zewnętrznym BMS.
Informacje dodatkowe
Dodatkowe informacje oraz informacje na temat „niestandardowych” lub nietypowych ustawień zostaną udzielone Państwu przez
dział obsługi klienta firmy IMI-Hydronic Engineering.
Obsługa Klienta
IMI Hydronic Engineering Switzerland AG
Mühlerainstrasse 26
CH - 4414 Füllinsdorf
Biura lokalne:
www.imi-hydronic.com
2
Tel. +41 (0)61 906 26 26
Faks +41 (0)61 906 26 27
Spis treści
pl
Strona
4
Szybkie uruchomienie
Połączenie elektryczne i sygnałowe
Zasilanie elektryczne
Połączenia z BrainCube Connect
Połączenia sygnałowe
Połączenie RS 485
Połączenie Ethernet i USB
Wyjścia cyfrowe
6
6
7
7
7
8
Eksploatacja
9
Możliwe tryby funkcjonowania
9
Informacje ogólne
10
Ustawianie parametrów
10
Obliczenia dla BrainCube i wyświetlacz
11
Pierwsze uruchomienie
• Powitanie
12|13
MODUS
• uruchomienie | sprawdzanie | parameter
14
INFO
• status | konfiguracja | ręczna
15
DZIAŁANIE
• auto | tryb gotowości
16 – 18
Uzupełnianie wody
• Funkcja uzupełniania wody
• Sterowanie uzupełnianiem wody
• Działanie w trybie Master – Slave
• Zasada
• Równoległe działanie MS
• Działanie izolowane MS – IO
• Operacja kontroli ciśnienia MS-PC
• Działanie równoległe PR
Interfejs danych - komunikacja
OD
RS485
Ethernet
USB
Interfejs sieciowy IMI Hydronic Engineering
Protokół Modbus RTU i jego działanie
ComCube DCA
19
19
19
19
20
23
25
Schemat elektryczny
Zasilanie elektryczne C1
Zasilanie elektryczne C2
Zasilanie elektryczne Transfero TV
Zasilanie elektryczne Vento V.1 E(C)
Bezpieczne połączenia niskonapięciowe
Połączenie przez interfejs
26
26
27
27
28
30
3
pl
Szybkie uruchomienie
...
A
4
Szybkie uruchomienie
pl
A
30 min
auto
Kod 0011
Menu
Parameter/
Opcje/
Stacyjka blokady klawiszy/
5
Połączenia elektryczne i sygnałowe
Okablowanie elektryczne i podłączenie powinno być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi
lokalnymi przepisami.
B
rainCube i jego beznapięciowe wyjścia muszą być odłączone od zasilania przed rozpoczęciempracyna elementach elektrycznych.
Zasilanie elektryczne
Dla Compresso; Transfero 4/6/8/10/14; Vento 4/6/8/10/14 i Pleno: 1 x 230 V (+/- 10%)
Dla Transfero TI; Transfero 18, Vento 18: 3 x 400 V – N – P (+/- 10%)
We wszystkich przypadkach: sprawdzić obciążenie elektryczne, napięcie, częstotliwość i stopień ochrony na tabliczce
znamionowej.
Zabezpieczenia mają być dostarczone przez wykonawcę: patrz instrukcje bezpieczeństwa - kontroli - demontażu.
Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne i stopka pomiarowa (w urządzeniach Transfero i Compresso) są prawidłowo
podłączone w sposób opisany w odpowiedniej instrukcji montażu dołączonej do produktu.
Połączenia z BrainCube
Demontaż pokryw bocznych (3):
Za pomocą małego śrubokręta, odblokować zabezpieczenia śrubowe (1)
i poluzować 4 śruby Torx (2).
Aby zamontować pokrywy boczne, postępować w odwrotnej kolejności.
Demontaż pokrywy wyświetlacza (5) za pomocą śrub (4) jest konieczny
tylko w celach serwisowych i powinien być wykonany przez
IMI Hydronic Engineering.
A ( 1:1 )
6
se Zeichnung steht der Firma TA HYDRONICS Switzerland AG, Füllinsdorf, zu. Ohne ihre schriftliche Genehmigung darf diese Zeichnung weder kopiert noch dritten Personen zugänglich gemacht werden.
pl
4
4
3
2
2
4
4
1
1
5
2
1
2
3
Änderungen:
1
Gewicht/Kg
Format
Massstab
A4
1:4
Material
Betriebsanleitung
Gezeichnet
Fachprüfung
29.08.2014 MS
Połączenia elektryczne i sygnałowe
pl
Połączenia sygnałowe
Połączenia USB, Ethernet i RS 485 umożliwiają przesyłanie danych między różnymi BrainCube lub pomiędzy BrainCube a
urządzeniami zewnętrznymi.
Połączenie RS 485
Połączenie pomiędzy różnymi bramkami RS 485 wykonuje się ze skrętki o średnicy przewodów & gt; 0,5 mm².
Maksymalna dopuszczalna odległość wynosi 1000 m.
Zworka znajduje się bezpośrednio pod bramkami RS 485.
W każdym z urządzeń końcowych (pierwszym i ostatnim) zworki muszą być ustawione w pozycji ON.
W urządzeniach pośrednich, zworkę należy ustawić w pozycji OFF lub usunąć.
Ekran skrętki musi być podłączony z jednej strony, ale nie z drugiej.
C(1:1)
Zworka
Poz. 1 =off
Jumper OFF
Das Urheberrecht für diese Zeichnung steht der Firma TA HYDRONICS Switzerland AG, Füllinsdorf, zu. Ohne ihre schriftliche Genehmigung darf diese Zeichnung weder kopiert noch dritten Personen zugänglich gemacht werden.
Poz. 2 =on (standard)
Jumper ON
C
B(1:2)
Połączenie Ethernet i USB
B
Änderungen:
Gewicht/Kg
Massstab
Format
A4
1:4
Material
Gezeichnet
29.08.2014
MS
Geprüft
29.08.2014
SCJ
Freigegeben
Betriebsanleitung
29.08.2014
SCJ
Fachprüfung
BrainCube connect / BCC
RS485 Jumper
TA Hydronics Switzerland AG
Mühlerainstrasse 26
CH-4414 Füllinsdorf
www.tahydronics.com
as Urheberrecht für diese Zeichnung steht der Firma TA HYDRONICS Switzerland AG, Füllinsdorf, zu. Ohne ihre schriftliche Genehmigung darf diese Zeichnung weder kopiert noch dritten Personen zugänglich gemacht werden.
Das Urheberrecht für diese Zeichnung steht der Firma TA HYDRONICS Switzerland AG, Füllinsdorf, zu. Ohne ihre schriftliche Genehmigung darf diese Zeichnung weder kopiert noch dritten Personen zugänglich gemacht werden.
U góry po stronie prawej stronie znajduje się prostokątny otwór (widok z tyłu). Włożyć kabel ethernetowy przez ten otwór,
z tyłu. Przeciągnąć kabel, otoczyć kabel pianką izolacyjną, a następnie włożyć piankę do prostokątnego otworu w celu
zapewnienia wodoszczelności. Powtórzyć tę procedurę z kablem USB i z otworem w prawym dolnym rogu (widok z tyłu).
Zeich. Nr.
133693
Art. Nr.
Ethernet RJ45
Ethernet
AnalogoweIN
Analog IN
Cyfrowe ININ
Digital
Änderungen:
Gewicht/Kg
Format
Material
BrainCube connect / BCC
Schnittstellenstecker
TA Hydronics Switzerland AG
Mühlerainstrasse 26
CH-4414 Füllinsdorf
www.tahydronics.com
Gezeichnet
25.08.2014 MS
Fachprüfung
Geprüft
29.08.2014 BOM
Freigegeben 29.08.2014 BOM
Zeich. Nr.
Art. Nr.
133634
ID6 GND/IN
ID6 GND/IN
USB
USB
ID5 GND/IN
ID5 GND/IN
IDA3GND/+/IN
IDA3 GND/+/IN
Massstab
A4
Betriebsanleitung
RS485
RS485
IN / OUT
IN / OUT
1:2 Änderungen:
Gewicht/Kg
Format
Massstab
A4
1:2
Material
Betriebsanleitung
Gezeichnet
26.08.2014 MS
BrainCube connect / BCC
Fachprüfung
Schnittstellenanschluss
Freigegeben 29.08.2014 BOM
TA Hydronics Switzerland AG
Mühlerainstrasse 26
CH-4414 Füllinsdorf
www.tahydronics.com
Zeich. Nr.
Geprüft
Art. Nr.
29.08.2014 BOM
133649
7
pl
Połączenia elektryczne i sygnałowe
Wyjścia cyfrowe
- Patrz schemat elektryczny strona 26
Te wyjścia beznapięciowe umożliwiają:
1. Przesyłanie komunikatów do urządzeń zewnętrznych, takich jak BMS lub urządzenie alarmowe.
2. Uruchomienie i zatrzymanie uzupełniania wody przez takie urządzenia zewnętrzne, jak Pleno lub Vento.
3. Wysyłanie sygnału otwierania / zamykania do zaworu łączącego system (MS-SCV) przy przełączaniu systemów Master-Slave.
Informacje, komunikaty zdarzeń i alarmów
są zdefiniowane w BrainCube.
au = urządzenie alarmowe
as = system alarmowy
eu = zdarzenie dot. urządzenia
es = zdarzenie dot. systemu
iu = informacja dot. urządzenia
is = informacja dot. systemu
Wyjścia
Komunitat informacyjny
Komunikat o zdarzeniu
Komunikat o alarmie
Sygnał zwykły
Komunikat
on
off
C T V P
M01_as
Min. ciśnienie p0 - PT
X
PT & lt; p0
PT & gt; p0 + 0,1
X X X X
M02_es
Maks. ciśnienie pmax - PT
X
PT ≥ p0 + 0,8
PT & lt; p0 + 0,7
X
PT ≥ p0 + 1,1
PT & lt; p0 + 1,0
X
PT ≥ psvs - 0,2 bar (Vento 4|...| 18)
PT & lt; psvs - 0,3 bar (Vento 4|...|18)
Uwaga
X X
M03_au
Min. objętość Lmin - LT
X
LT & lt; 10%
LT & gt; 25%
X X
M04_au
Maks. objętość Lmax - LT
X
LT & gt; 95%
LT & lt; 90%
X X
M05_eu
Min. objętość Lmin - FT
X
Niski poziom wody w zbiorniku wyrównawczym Potwierdzić po usunięciu usterki
wystąpił kilka razy
X X
M06_eu
Min. objętość Lmin - LT
X
Brak wody w zbiorniku wyrównawczym
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X
M07_iu
Zalecane sprawdzenie
X
data & gt; ustawić datę następnej kontroli
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
M08_eu
Utrzymanie ciśnienia
X
& gt; 5 (C), 10 (T) liczba przełączeń na minutę.
X X
1)
M11_es
Czas pracy układu uzupełniania wody - FT X
Czas nieprzerwanej pracy układu uzupełniania Potwierdzić po usunięciu usterki
wody & gt; 60 min
X X X
2)
M12_es
Częstotliwość uzupełniania wody - FT
4 żądania uzupełnienia w ciągu 10 min po
wyłączeniu uzupełniania wody
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
5)
M13_au
Uzupełnianie wody wskutek wycieku - FT X
Liczenie przez FT choć nie ma żądania wody
uzupełniającej
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
5)
M14_es
Maksymalna ilość wody uzupełniającej - FT
X
Przekroczona roczna ilość wody uzupełniającej Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
3), 5)
M15_eu
Wodomierz - FT
X
Licznik FT nie liczy
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
5)
M16_au
Czujnik ciśnienia - PTsys
X
Usterka, np. uszkodzenie kabla
Automatycznie po naprawie
X X X
M17_au
Czujnik objętości - LT
X
Usterka, np. uszkodzenie kabla
Automatycznie po naprawie
X X X
M18_au
Pompa P/C1
X
Zadziałanie bezpiecznika lub zabezpieczenia
silnika
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
M18_au
Pompa P/C2
X
Zadziałanie bezpiecznika lub zabezpieczenia
silnika
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
M20_iu
Czas pracy pompy P/C
X
15 (T), 30 (C) min
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X
M21_iu
Utrata napięcia
X
Utrata napięcia trwająca dłużej niż 30 min.
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X X
M22_eu
Tryb gotowości
X
Tryb gotowości przez więcej niż 30 min.
Aktywuj Auto
X X X
M24_eu
Szczelność układu podciśnienia
Urządzenie nie okazało się szczelne w
wyniku zastosowania codziennej procedury
sprawdzania szczelności układu próżniowego.
Pomyślne zakończenie procedury
sprawdzania „szczelności”
X X
M25
Błąd Master
„Gdy M16, M17, M18,
M18 + M19 lub utrata napięcia”
Automatycznie, jeśli Slave; potwierdzić,
jeśli Master
X X
M27_au
ROM
X
Awaria systemu BrainCube ROM
Skontaktować się z obsługą klienta
X X X X
M28_au
RAM
X
Awaria systemu BrainCube RAM
Skontaktować się z obsługą klienta
X X X X
M30_au
Wewnętrzna
X
Awaria systemu BrainCube - płyty głównej
komunikacji
Skontaktować się z obsługą klienta
X X X X
M31_eu
Żywotność wkładu uzdatniania wody
X
Żywotność wkładu uzdatniania wody została
przekroczona
Pomyślne zakończenie procedury
„Uzdatnianie wody”
X X X
M32_eu
Przepustowość wkładu uzdatniania wody X
Przepustowość wkładu uzdatniania wody jest
przekroczona
Pomyślne zakończenie procedury
„Uzdatnianie wody”
X X X
M33_as
Ciśnienie maksymalne PAZ+ - PT
X
PT & gt; PAZ+
PT & lt; PAZ+ - 0,1
X X X
M35_eu
Czujnik ciśnienia - PTvv
X
Usterka, np. uszkodzenie kabla
Automatycznie po naprawie
X X
M37_au
Zawór napędzany silnikiem M1
X
Błąd kalibracji M1
Procedura sprawdzania „Kalibracja zaworów
napędzanych silnikiem” zakończona pomyślnie
X
M39_au
Zawór redukcyjny ciśnienia PRV
X
Nieprawidłowe ustawienie reduktora ciśnienia
Potwierdzić po usunięciu usterki
X X
M40_iu
Aktualizacja oprogramowania
X
Gdy dostępna jest nowa wersja
oprogramowania
M43_au
Zawór regulacyjny pompy V3
X
V3 nie przełącza się w pozycję otwarcia w
odpowiedni sposób
X
(1) Dla TPV…P W uzupełnieniu informacji w BrainCube Connect sprawdzić ustawienia na zaworze DV 3
(2) Punkt zamknięcia uzupełniania wody (LT = 20%) nie może zostać osiągnięty po 60 min czasu pracy.
(3) W zależności od wartości obliczonej w systemie BrainCube.
8
X X X X
Potwierdzić po usunięciu usterki
(4) Końcowe ciśnienie pe nie może zostać osiągnięte po 30 min czasu pracy.
(5) Tylko w przypadku, gdy uzupełnianie jest aktywne
X X
4)
Eksploatacja - Możliwe działania | Działanie ogólne
pl
Możliwe działania
Polecenie uzupełniania wody: patrz strona 16
Komunikacja z urządzeniami zewnętrznymi: patrz strona 17
Działanie w trybie Master – Slave: patrz strona 18
Działanie ogólne
Poniższy przegląd ekranu głównego jest wyświetlany na ekranie 3,5 " TFT LCD.
Auto: automatyczna praca urządzenia
Standby: jeśli urządzenie zostało uruchomione, ale jeszcze
nie rozpoczęło pracy
Start-up: wprowadzanie wszystkich niezbędnych parametrów
w celu przekazania do eksploatacji i uruchomienia
Check: pozwala sprawdzić wszystkie „pracujące” elementy i
funkcje urządzenia
Parameter: możliwość zmiany wszystkich wprowadzonych
parametrów
Ekrany wyświetlające pasek przewijania posiadają funkcję suwaka.
Status: dostęp do danych aktualnych, do podglądu
działania i komunikatów operacji tworzących procedurę
Configuration: przegląd wszystkich obliczonych wartości w
oparciu o wprowadzone dane
Manual: instalacja i instrukcja obsługi są wyświetlane na
ekranie
W górnej linii ekranu jest stała linia niezależnia od wyświetlanego menu.
Zapewnia szybki dostęp do informacji i do pomocy, menu stanu i menu roboczego oraz do listy komunikatów.
Ciśnienie w
układzie
Objętość w
zbiorniku(ach)
Tryb
roboczy
Dostęp do
komunikatu
Stacyjka
operacji
Typ
blokady tworzących Ekran
urządzenia klawiatury procedurę główny
otwiera tekst pomocy z dodatkowymi informacjami
wstecz lub powrót do poprzedniego ekranu lub linii
informuje, że jest komunikat z informacją o znaczeniu
według kodu koloru
- Czerwona koperta = komunikat alarmu: wymagane
jest natychmiastowe działanie. Główna funkcja urządzenia lub podłączonego systemu jest uszkodzona.
Dotykając przycisków lub małych ekranów z wartościami można bezpo- Pomarańczowa koperta = komunikat o zdarzeniu.
średnio przejść do menu pomocy wskazanych w górnej linii.
Wadliwe działanie lub stan, który nie wpływa na
Przejście do
podstawową funkcjonalność. Wymagana jest kontrola
komunikatu
Przejście
Przejście
Przejście
Przejście Stacyjka operacji
Przejście
urządzenia lub systemu.
do statusu
do statusu
do decyzji do statusu blokady tworzących do ekranu
- Zielona koperta = wiadomość. Wiadomość o dostępaktualnego
aktualnego
o działaniu aktualnego klawiatury procedurę głównego
ności informacji
Blokada klawiszy = załączona
Blokada klawiszy = wyłączona
urządzenie przechodzi w tryb spoczynku nocnego
(np. funkcja odgazowania jest wyłączona w tym trybie)
pozycja jest zaznaczona, uruchomiona lub dostępna
W zależności od typu urządzenia, niektóre z wymienionych pozycji w instrukcji nie są aktywowane. Wszystkie aktywne pozycje
dla urządzenia pojawiają się w oknach BrainCube Connect.
9
Eksploatacja - ustawianie parametrów
Ustawianie parametrów
Hst – wysokość statyczna
Wariant 1: Ustawić rzeczywistą wysokość statyczną.
Wariant 2: W celu uruchomienia urządzenia do utrzymywania ciśnienia przy
podanej wartości ciśnienia można ustawić wysokość statyczną następująco:
Dla Compresso: Hst = (pman - 0,7) bar * 10
Dla Transfero: Hst = (pman - 0,8) bar * 10
Wartość ciśnienia musi odpowiadać rzeczywistej wysokości statycznej.
Przykład:
Rzeczywista wysokość statyczna : Hst = 21 m
Podane ciśnienie
: pman = 3,5 bar
Wysokość statyczna do ustawienia : Hst = 28 m
Dla Compresso: Hst = (3,5 - 0,7) bar * 10 = 28 m
Dla Transfero: Hst = (3,5 - 0,8) bar * 10 = 27 m
Wariant 1
Hst
pl
ΔpP
psvs
TAZ
Urządzenie do
utrzymywania
ciśnienia
PT
TAZ – Wyłączenie od temperatury układu. Urządzenie zabezpieczające TAZ jest
zazwyczaj zamontowane na generatorze ciepła.
psvs – Ciśnienie otwarcia zaworu bezpieczeństwa. To urządzenie zabezpieczające
jest zwykle montowane na generatorze ciepła.
Jeżeli generator ciepła jest na wysokości h (m) niższej od wartości utrzymywanego
ciśnienia, to ustawienie psvs dla BrainCube wynosi: psvs - h / 10, jeśli jest na
wysokości wyższej, to: psvs + h / 10.
Wariant 2
an
pm
Hst
psvs
Obliczenia dla BrainCube i wyświetlenie
Ciśnienie min.
• 0 = Hst/10 + pv (TAZ) + 0,3 bar
p
Jeśli urządzenie do utrzymywania ciśnienia jest zamontowane po stronie ssawnej pomp(y) obiegowych(ej).
• 0 = Hst/10 + pv (TAZ) + 0,3 bar + Δpp
p
Jeśli urządzenie do utrzymywania ciśnienia jest zamontowane po stronie tłoczenia, uwzględnić różnicę ciśnień Δpp na
pompie(ach) obiegowej(ych).
Ciśnienie
Compresso
Transfero
Ciśnienie początkowe pa
p0+0,3 bar
p0+0,3 bar
Ciśnienie końcowe pe
p0+0,5 bar
p0+0,7 bar
Vento
Pleno
p0+0,3 bar
p0+0,3 bar
pe=psvs-0,5 bar dla psvs ≤ 5 bar
pe=psvs x 0,9 bar for psvs & gt; 5 bar
Uzupełnianie wody
Start
Stop
Vento
p0+0,2 bar
p0+0,5 bar
10
Compresso
20%
30%
Transfero
20%
30%
Pleno
p0+0,1 bar
p0+0,4 bar
Eksploatacja - pierwsze uruchomienie
pl
Powitanie
Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy, wyświetla się sekcja powitalna.
Wybrać preferowany język, wprowadzić datę, zmianę czasu letniego i zimowego. Przeczytać i potwierdzić instrukcję
bezpieczeństwa. Samouczek interfejsu użytkownika pokazuje, jak obsługiwać BrainCube Connect w kilku oknach. Sekcje
kończą się przeglądem wprowadzonych parametrów i powstaje możliwość kontynuowania samego uruchomienia. Wszystkie
ustawiane parametry zawsze można później zmienić w podmenu „parameter” w obrębie „MODUS”
11
pl
Eksploatacja - MODUS
Strefa MODUS obejmuje trzy menu:
Start-up = wprowadzanie wszelkich potrzebnych parametrów, aby uruchomić urządzenie
Check = możliwość sprawdzenia, czy komponent funkcjonuje właściwie
Parameter = bezpośrednia zmiana ustawionych parametrów
MODUS –
Uruchomienie
C T V P Procedura uruchomienia
Wymagania dot.
uruchomienia do
wykonania przed
uruchomieniem
X X X X Sprawdzić i potwierdzić, że wszystkie kroki wymagane w instrukcji instalacji urządzenia
zostały wykonane, że zasilanie elektryczne jest podłączone, że główne naczynie jest
puste (dla Compresso i Transfero) i że urządzenie jest prawidłowo podłączone do
systemu HVAC, kończąc na oknie przeglądu.
Sprawdzenie sygnału
X X X X BrainCube sprawdza sygnał automatycznie przekazywany przez stopkę pomiarową LT.
Dodatkowy ekran pokazuje, że stopka pomiarowa nie została podłączona. Następnie
sprawdzany jest sygnał z RS-485, portu Ethernet i USB, kończąc na oknie przeglądu.
Ustawienia systemu
X X X X Wprowadzane są wszystkie wymagane informacje dotyczące podłączonego systemu:
wybór między ogrzewaniem, chłodzeniem a instalacją solarną, % udziału środka przeciw
zamarzaniu, ciśnienie zadziałania ogranicznika temperatury, wysokość statyczna
instalacji, położenie przyłącza urządzenia utrzymywania ciśnienia w stosunku do pomp(y)
obiegowej(ych), kończąc na oknie przeglądu.
Kalibracja naczynia
X X
Naczynie musi być puste, tak aby stopka pomiarowa mogła transmitować sygnał
odpowiadający pustemu naczyniu. Jeżeli naczynie jest wyposażone w inteligentną stopkę
pomiarową 2-giej generacji, to do BrainCube będzie transmitowany rodzaj i wielkość
naczynia. Jeśli naczynie wyposażone jest w stopkę pomiarową pierwszej generacji, to
rodzaj i objętość naczynia musi być wprowadzana ręcznie.
Jeśli sygnał odpowiada zapisanej wartości docelowej, to naczynie jest skalibrowane. Jeśli
nie, to pojawi się dodatkowe okno z instrukcją.
Uruchomienie naczynia X X
Wprowadzić łączną liczba naczyń, sprawdzić podłączenie powietrza do Compresso,
gdy istnieje wiele naczyń, odpowietrzyć worki, spuścić kondensat i otworzyć zawory
odcinające w układzie.
Odpowietrzenie pompy
BrainCube Connect wykonuje dla Transfero i Vento pewną liczbę sekwencji w celu
odpowietrzenia pompy i upewnienia się, że pompa(y) i urządzenie odgazowujące są
wypełnione wodą obiegową pod odpowiednim ciśnieniem.
X X
Uzdatnianie wody
X X X X Należy zdecydować, czy używać urządzenia do uzdatniania wody razem z tym
urządzeniem. Należy określić typ, twardości wody surowej, twardość wody w systemie ...
Uzupełnianie wody
X X X X Wybrać urządzenie uzupełniające wodę, jeżeli jest zainstalowane, oraz interfejs, który je
uruchomi lub wyłączy. Rozpocząć procedurę sprawdzania. Ilość wody uzupełniającej jest
pokazywana.
Napełnianie naczynia
X X
Interfejs danych
X X X X Wyświetlana jest lista wszystkich możliwych interfejsów.
Wybrać żądany interfejs danych do komunikacji z BMS lub z serwerem IMI Hydonic
Engineering.
Kompletne
uruchomienie
X X X X Urządzenie rozpoczyna pracę automatycznie, jeśli zostanie wybrany tryb auto i pojawi się
ekran stanu aktywności.
Urządzenie jest gotowe do uruchomienia, jeśli zostanie wybrany tryb gotowości (standby)
i pojawi się ekran główny.
Informacja o stacyjce
blokady klawiatury
X X X X Stacyjka bokady klawiatury jest aktywowana automatycznie po 30 min.
Aby aktywować lub deaktywować należy przejść do: parameter/options/key lock
12
Wybrać rodzaj procesu napełniania, automatyczny lub ręczny. W obu przypadkach na
ekranie wyświetlane są zarówno poziomy rzeczywiste, jak i docelowe. Jeśli poziom
docelowy nie zostanie osiągnięty, to pojawia się dodatkowe okno.
Eksploatacja - MODUS
pl
MODUS – sprawdzenie
Niektóre elementy, jak pompa(y), sprężarka(i), zawór(zawory), interfejsy danych i wyjście(a)
cyfrowe lub takie funkcje, jak uzupełniania wody, kontroli szczelności urządzenia, kontroli
zaworu napędzanego silnikiem M1, działania zaworu bezpieczeństwa i spustu kondensatu
są sprawdzane ręcznie lub automatycznie. Uwaga! Istnieje zagrożenie od gorącej wody
pod ciśnieniem podczas testowania przepustowość zaworu bezpieczeństwa i po otwarciu
zaworu spustowego! Podjąć wszelkie niezbędne środki ostrożności!
„Next service” pozwala zaprogramować datę przyszłej inspekcji.
MODUS – parameter
Wszystkie wprowadzone parametry podczas powitania lub sekwencji uruchomienia można
zmienić w tej sekcji. W „Interface-communication” wersja oprogramowania może być
rozbudowana, jeśli jest aktualizacja, można udzielić zezwolenia na sterowanie zdalne,
wyjścia cyfrowe* mogą zostać skonfigurowane do przekazywania komunikatów lub do
procedury star/stop uzupełniania wody z zewnętrznego urządzenia oraz blokada klawiatury
dla różnych funkcji może być włączona w „options”**. Port USB można obsługiwać z tego
miejsca w celu wysyłania oprogramowania i eksportu plików dziennika BrainCube.
Wyjścia cyfrowe OD*
Wszystkie wyjścia cyfrowe mogą być dowolnie konfigurowane w celu przesyłania
następujących danych:
Komunikaty
Kompletna lista wszystkich możliwych komunikatów jest wyświetlana z kolorową kopertą.
czerwona = komunikat o alarmie
pomarańczowa = komunikat o zdarzeniu
zielona = komunikat informacyjny
Komunikaty o alarmie
Wyzwala to wyjście cyfrowe, gdy oczekuje co najmniej jeden komunikat alarmowy.
Komunikaty o zdarzeniach
Wyzwala to wyjście cyfrowe, gdy oczekuje co najmniej jeden komunikat o zdarzeniu.
Komunikaty informacyjne
Wyzwala to wyjście cyfrowe, gdy oczekuje co najmniej jeden komunikat informacyjny.
Wybór indywidualny
Dostosowanie komunikatów wiadomości do przekazywania z tym urządzeniem OD.
Zewnętrzne uzupełnianie wody
To wyjście jest zamknięte tak długo, jak długo wymagane jest uzupełnianie wody. Musi ono
być podłączone do odpowiedniego wejścia cyfrowego ID xxx od zewnętrznego urządzenia
do uzupełniania wody. Jest to ID5 dla urządzeń BrainCube Connect.
MS-SCV Valve
Przy tym ustawieniu OD przełącza zawór MS-SCV łączący system zależnie od poziomu zawór ten jest używany w systemach Master-Slave MS-IO.
Pozycja przełącznika
Symboliczne określenie położenia wyłącznika, gdy nie jest on aktywowany.
Opcje**
Stacyjka blokady klawiatury
- gólna blokada klawiatury
O
(kod 0011)
- Uruchomienie
- Auto/tryb gotowości
- Sprawdzenie
- szystkie parametry
W
- Wybrane parametry
Blokada dostępu do niektórych menu
Ten typ stacyjki blokady klawiatury nazywa się KL1. Blokuje tryb ustawiania lub pracy.
Tylko komunikaty mogą być potwierdzane przy tym typie stacyjki blokady klawiatury.
Stacyjka blokady klawiatury KL1 jest aktywowana automatycznie 30 minut po aktywacji
trybu auto. Może być deaktywowany ręcznie kodem 0011.
Menu uruchomienia jest wygaszone i zablokowane.
Tryb roboczy jest zablokowany.
Menu sprawdzania i menu robocze są zablokowane.
Wszystkie parametry są zablokowane dla nastawy.
Indywidualnie wybrane parametry są zablokowane dla nastawy.
13
pl
Eksploatacja - INFO
Strefa INFO obejmuje trzy menu:
Status = wyświetla stan rzeczywistych wartości
Configuration = przegląd obliczonych punktów przełączania na podstawie wprowadzonych parametrów w Modus/Star-up
lub Modus/Parameter
Manual = wyświetla instrukcję instalacji i obsługi
INFO – Status
C T V P Wartości są wyświetlane, ale nie mogą być zmieniane
Aktualny status
X X X X Ekran stanu aktualnego wyświetla różne elementy urządzenia w postaci symboli i
wskazuje na zielono te, które pracują.
Wykresy słupkowe pokazują rzeczywiste ciśnienie i zawartość naczynia (Compresso,
Transfero).
Komunikaty
X X X X Komunikaty aktywny i potwierdzony wyświetlane są chronologicznie.
Aby zobaczyć listę wszystkich możliwych komunikatów, patrz strona 8
Uzupełnianie wody
X X X X Wyświetlanie:
- Całkowita ilość wody uzupełniającej od chwili zainstalowania urządzenia.
- opuszczalna ilość wody uzupełniającej w okresie monitorowania (ustawienie
D
fabryczne: 12 miesięcy). Jeśli będzie przekroczona, zostanie wysłany komunikat M14.
- lość wody uzupełniającej podczas okresu monitorowania za poprzedni miesiąc do dnia
I
bieżącego. Uwaga: dopuszczalne ilości wody uzupełniającej w okresie monitorowania
mogą być zmieniane ręcznie. Jeśli ustawione jest 0 litrów, to optymalna wartość jest
obliczana i ustawiana przez BrainCube.
Ważne! W przypadku ustawienia większych wartości, występuje ryzyko korozji w
instalacji.
Uzdatnianie wody
X X X X Wyświetlanie:
- Objętość pozostała i żywotność wkładu uzdatniania wody
Odgazowanie
X X
Modyfikacja logowania
Działanie kombinowane
Wyświetlanie wartości, które są istotne dla bieżącej procedury odgazowania, np.
pozostały czas do odgazowania.
Protokół rejestru ustawianych parametrów
X X
Informacje o statusie dla pracy łączonej master-slave
INFO – Konfiguracja
Wyświetla wszystkie odpowiednie ustawienia z menu start-up (uruchomienia) i menu
parametrów oraz obliczone wartości i dane techniczne urządzenia.
INFO - Instrukcja
Wyświetlanie instrukcji instalacji i obsługi.
14
Eksploatacja - DZIAŁANIE
pl
Strefa OPERATION zawiera dwie funkcje:
auto = tryb automatyczny
standby = tryb gotowości
Auto
W trybie automatycznym wszystkie funkcje są wykonywane i monitorowane automatycznie.
Po pomyślnym zakończeniu uruchomienia, urządzenie powinno pozostać w trybie automat
ycznym przez cały rok, niezależnie od tego, czy podłączone jest ogrzewanie, chłodzenie,
czy instalacja solarna. Urządzenia utrzymujące ciśnienie (Compresso, Transfero) muszą
działać w trybie automatycznym po uruchomieniu w celu zapewnienia odpowiedniego
ciśnienia.
Tryb gotowości
W trybie gotowości funkcje automatyki (utrzymanie ciśnienia, odgazowanie, uzupełnianie)
są wyłączone. Większość sygnałów błędów (komunikaty M01_as, M02_es, ...) nie jest ani
wyświetlanych ani rejestrowanych. Wyjścia cyfrowe OD są w pozycji „off” (NO - normalnie
otwarty).
Ten tryb gotowości jest szczególnie odpowiedni do prac konserwacyjnych.
Jest on aktywowany automatycznie po ręcznym uruchomieniu działania w menu
uruchomienia lub w menu sprawdzania, np. przełączanie pomp / zaworów.
Tryb gotowości można również wybrać ręcznie.
Uwaga: eżeli urządzenie jest utrzymywane w trybie gotowości dłużej niż 30 minut, pojawia się komunikat M22.
J
Uwaga: la sieci ciśnieniowych Master-Slave: Slave jest w trybie gotowości tak długo, jak Master jest w trybie gotowości,
d
aby zapobiec niedopuszczalnym wahaniom ciśnienia i awariom instalacji.
15
pl
Eksploatacja - uzupełnianie wody
Funkcja uzupełniania wody
Wszystkie urządzenia BrainCube wyposażone są w niezbędne oprogramowanie umożliwiające włączenie/wyłączenie i
sterowanie urządzeń uzupełniania wody.
Ilość wody uzupełniającej jest mierzona za pomocą przetwornika przepływu FT.
Poprzez pomiar ilości wody, czasu trwania i częstotliwości funkcjonalność monitorowania ciśnienia wymagana przez normę
EN 12828 jest zapewniona. Monitoring ten jest cechą jakości bezpiecznego napełniania.
Rezerwa wody w naczyniu głównym w obrębie urządzeń utrzymujących ciśnienie jest monitorowana przez stopkę
pomiarową LT. Jeśli poziom spadnie poniżej 20%, dodawana jest woda uzupełniająca w ilości do 30% (ustawienia fabryczne).
Uwaga: względniając wodę uzupełniającą z urządzeń uzupełniających, proporcja mieszaniny wody i glikolu w instalacjach
U
zostanie naruszona.
Sterowanie uzupełnianiem wody
Aby aktywować i sprawdzić funkcję uzupełniania wody, należy stosować się do instrukcji wyświetlanych w MODUS - Start-up Water make-up (odpowiednio MODUS - Start-up - Water make-up).
Uzupełnianie wody Compresso z Pleno P:
Podłączyć zawór elektromagnetyczny i wodomierz FT urządzeń Pleno P bezpośrednio do BrainCube (zgodnie ze
schematem elektrycznym)
Transfero, Vento + uzupełnianie wody z urządzeniami Pleno P BA4/AB5:
Transfero i Vento wyposażone są w zawór elektromagnetyczny i przetwornik przepływu dla uzpełniania wody w urządzeniu
i połączone kablem z BrainCube. Wykonać połączenia hydrauliczne urządzeń uzupełniania wody.
Uzupełnianie wody z Compresso, Transfero, Vento jako nadawca i Pleno PI, Pleno PI_, Vento, inne jako odbiorniki:
Podłączyć jedno z wyjść cyfrowych OD urządzenia wysyłającego do odpowiedniego wejścia cyfrowego zewnętrznego
urządzenia do uzupełniania wody w celu sterowania uzupełnianiem.
Jeśli nie jest wymagana komunikacja między urządzeniami utrzymania ciśnienia, jak Compresso i Transfero Connect
z BMS z wykorzystaniem wymaganego protokołu MODBUS, to możliwe jest skonfigurowanie BrainCube Connect, aby
używać protokołu Pneumatex RS 485 w celu komunikowania się z Pleno PI lub Vento wyposażonymi w BrainCube 1-szej
generacji.
Sygnał uzupełniania wody może być również przenoszony przez połączenie RS485. Do komunikacji pomiędzy BrainCube
Connect i BrainCube 1-szej generacji urządzenia korzystają z protokołu „Pneumatex”, a nie z protokołu Modbus. Nie
używać RS485 do transmisji sygnałów uzupełniania wody, chcąc komunikować się z BMS poprzez RS485.
Sterowanie uzdatnianiem wody
Aby włączyć/wyłączyć sterowanie uzdatniania wody, postępować zgodnie z instrukcjami BrainCube w MODUS/Start-up/
Water treatment odpowiednio MODUS/Check/Water treatment. Tutaj także można zdefiniować ustawienia dla uzdatniania
wody, takie jak metody, typ urządzenia, zdolność uzdatniania wody dla wybranego wkładu, twardość wody zasilającej i
woda w systemie. Tutaj można również zdecydować, czy zablokować uzupełnianie wody w przypadku, gdy wkład jest
ponownie uzupełniany lub jego okres eksploatacji został przekroczony.
Postępować zgodnie z instrukcjami BrainCube w MODUS / check / Water treatment, aby ponownie włączyć monitorowanie
po zmianie ponownie uzupełnionego wkładu.
16
Eksploatacja - łączona praca Master-Slave
pl
Rodzaje operacji Master – Slave
Są możliwe 4 następujące połączenia:
a. MS-LC =
Operacja kontroli poziomu Master-Slave.
Dwa lub więcej urządzeń utrzymania ciśnienia w tej samej instalacji, ale w różnych miejscach.
b. MS-IO =
Osobna operacja Master-Slave.
Dwa niezależne urządzenia do utrzymywania ciśnienia w oddzielnych instalacjach, które mogą być
połączone ze sobą.
c. MS-PC =
Operacja kontroli ciśnienia Master-Slave.
Kilka urządzeń generujących ciśnienie równolegle, pracujących w trybie kaskadowym.
d. MS-PCR =
Master-Slave Operacja nadmiarowa kontroli ciśnienia.
Kilka urządzeń generujących ciśnienie równolegle, z przynajmniej jednym pracującym w trybie całkowitej
nadmiarowości.
Zasada
Jednostka Master prowadzi, podczas gdy urządzenia Slave zawsze działają zgodnie z sygnałami pochodzącymi od
jednostki Master.
Gdy aktualna jednostka Master ulega awarii (M16, M17, M18 + M19 lub występuje spadek napięcia), to urządzenie Slave
przejmuje funkcję jednostki Master. Różne urządzenia TecBox mogą pracować w trybie pracy równoległej.
Na przykład:
TecBox 1 = Transfero TV.2
TecBox 2 = Compresso C10.2
TecBox 3 = Compresso C10.1
TecBox 4 = Transfero TV.1
Master
Slave
Slave
Slave
Sygnały ciśnienia minimalnego lub maksymalnego (M01 i M02) są generowane wyłącznie przez jednostkę Master.
Operacja kontroli poziomu MS-LC
Użytkowanie
Brak miejsca na rozszerzenie istniejących instalacji.
Zwiększone bezpieczeństwo zasilania.
Działanie
Jednostka Master jest definiowana raz i przejmuje całkowitą kontrolę ciśnienia. Urządzenia Slave są załączane tylko
do kompensacji objętości, jeśli odchylenie objętości jest większe niż 8% objętości naczynia głównego jednostki Master.
Urządzenia Slave są tak ustawione, że jednostka Master utrzymuje ciśnienie (p0, psvs) przez cały czas. MS-LC nie może
być realizowane w celu zwiększenia wydajności! W przypadku, gdy urządzenia Slave są wyposażone w dwie sprężarki i
zawory bezpieczeństwa, to działają one na przemian w zależności od czasu pracy, czyli nie działają jednocześnie.
Wymiarowanie
W zależności od życzenia klienta, na przykład Master TecBox może zapewnić 100% wydajności systemu. Każdy Slave
TecBox zapewnia zasilanie na poziomie co najmniej 50% wydajności systemu. Naczynia Master i Slave można podzielić
między całkowitą wymaganą pojemność naczynia. TecBox i naczynia powinny być różnych wymiarów.
Przyłącza hydrauliczne
Mogą być instalowane w różnych miejscach, na przykład jednostka Master w piwnicy, a urządzenia Slave na dachu.
Naczynia Master i Slave są izolowane po stronie powietrza.
17
pl
Eksploatacja - łączona praca Master-Slave
MS – IO Działanie izolowane
Użytkowanie
Systemy mogą pracować oddzielnie lub być połączone ze sobą, na przykład systemy ogrzewania-chłodzenia w trybie równoległym.
Zwiększenie bezpieczeństwa zasilania.
Działanie
Jeśli dwa układy są odizolowane od siebie, na przykład poprzez zamknięcie zaworu napędzanego silnikiem, to musi być zapewniona
komunikacja z TecBox nr 2 przez beznapięciowy przełącznik na wejściu ID5 (schemat elektryczny). Każdy TecBox pracuje wówczas
jako samodzielna jednostka Master z pełną funkcjonalnością utrzymania ciśnienia oraz z własnymi poszczególnymi punktami sygnalizacji
ciśnienia. Jeżeli układy są połączone hydraulicznie, na przykład przez otwarcie zaworu napędzanego silnikiem i wyłączenie sygnału w
ID5, to TecBox nr 2 działa jako urządzenie Slave tylko z tylko funkcją kompensacji objętości. Urządzenia Slave są tak ustawione, że
jednostka Master utrzymuje ciśnienie (p0, psvs) przez cały czas pracy.
Wymiarowanie
Zależnie od wymagań klienta, na przykład: TecBox i naczynia w 2 systemach mają być rozmieszczone w taki sam sposób i w zależności
od wydajności większego systemu.
Przyłącze hydrauliczne
Każdy system utrzymuje własne ciśnienie. Naczynia Master i Slave są izolowane po stronie powietrznej.
MS-PC Regulacja ciśnienia – do 4 stacji utrzymania ciśnienia działających równolegle w trybie kaskadowym
Użytkowanie
Wszystkie stacje utrzymania ciśnienia działają równolegle, aby zapewnić 100% wydajności.
Działanie
Utrzymanie ciśnienia jest zadaniem zarówno dla urządzeń Master, jak i Slave. Sygnały ciśnienia i objętości (PT / LT) są przesyłane
przez interfejs RS 485 z Master do Slave. Może zatem pracować do 4 TecBox z pojedynczym naczyniem głównym. Jednostka Master
i wszystkie urządzenia Slave pracują w tym samym zakresie ciśnienia. Punkty przełączane skokowo mogą być ustawione przez serwis
klienta. Zbyt duży „ruch” między połączonymi systemami jest ograniczany przez sygnał główny dla wspólnej oceny ciśnienia PIS. Jeśli
występuje błąd w w pomiarze objętości LT (M17), to urządzenia Slave również pokazują błąd. Zakres roboczy jednostek Master i Slave
musi być skonfigurowany dla tego samego poziomu ciśnienia (HST Master = HST Slaves). Kabel do LT (1.2.2) musi być odłączony, jeśli
są urządzenia Slave działające w trybie regulacji ciśnienia z PC (: schemat elektryczny).
Rozplanowanie
W zależności od wymagań klienta, system może mieć wyjście proporcjonalnie rozdzielone między TecBox, uwzględniając łączną
wielkość ekspansji naczyń. Naczynia muszą być jednakowe.
Przyłącze hydrauliczne
Zaleca się podłączenie hydrauliczne za pomocą wspólnego kompensatora rurowego o wymiarach wystarczających dla wydajności
systemu. Jeżeli istnieje kilka naczyń wzbiorczych, to muszą być one połączone ze sobą po stronie powietrznej.
MS-PCR Operacja kontroli nadmiarowości ciśnienia – do 4 stacji utrzymania ciśnienia działających równolegle w trybie
kaskadowym przy 100 % nadmiarowości
Użytkowanie
Praca równoległa w celu zapewnienia 100% wydajności. Rezerwowa wydajność wynosi również 100%. Jeśli to konieczne, rezerwa jest
podłączona automatycznie dla zwiększenia wydajności do 200%. Bezpieczeństwo zasilania zwiększono do 100%.
Działanie
Utrzymanie ciśnienia odbywa się zarówno poprzez Master i Slave. Sygnały ciśnienia PT są przesyłane z Master do Slave poprzez RS
485. Master i Slave wykonują wszelkie działania w tym samym zakresie ciśnienia. Przełącznik schodkowy punktów może być ustawiony
przez serwis. Zbyt duży „ruch” między połączonymi systemami jest ograniczany przez sygnał główny dla wspólnej oceny sygnału
ciśnienia PT. Przynajmniej jeden Slave ma własne naczynie główne z pomiarem objętości LT. W przeciwieństwie do pracy MS-PC,
nawet jeśli pomiar objętości LT ulegnie awarii (M17) w układzie Master, to dzięki ustawieniu stacji jako Slave do pracy MS-PCR, można
utrzymywać ciśnienie na poziomie 100%. Zakres roboczy jednostek Master i Slave musi być skonfigurowany dla tego samego poziomu
ciśnienia (Hst Master = Hst Slaves).
Wymiarowanie
Jeśli klient wymaga, na przykład 2 TecBox z nadmiarowością procesu równą 100%: 1 TecBox jako Master i 1 TecBox jako Slave
są skonfigurowane do realizacji 100% procesu. Całkowitą objętość ekspansji dzieli się proporcjonalnie między naczyniami. TecBox i
naczynia są jednakowe.
Przyłącze hydrauliczne
Zaleca się podłączenie hydrauliczne do wspólnego kompensatora rurowego o wymiarach wystarczających dla wydajności systemu.
Jeżeli istnieje więcej niż jedno naczynie wzbiorcze, to naczynia muszą być połączone ze sobą po stronie powietrznej.
18
Interfejs danych - Komunikacja - OD - RS485 - Ethernet - USB
pl
BrainCube Connect może komunikować się z zewnętrznymi urządzeniami samodzielnymi i z BMS.
Dostępne są różne interfejsy danych i moduły:
• wyjścia cyfrowe OD
• interfejs danych RS485
• ethernetowy interfejs danych
• moduł komunikacyjny ComCube DCA
Okablowanie tych interfejsów jest opisane w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji
Możliwości komunikacji różnych interfejsów są opisane poniżej.
Wyjścia cyfrowe OD
Wyjścia cyfrowe OD1, OD2, itp., mogą być skonfigurowane oddzielnie. Wyjścia cyfrowe OD mogą być używane jako
generatory sygnałów dla zewnętrznych urządzeń uzupełniania wody, jako wyjścia alarmowe lub jako styki przełączające
zależnie od objętości. Wyjścia cyfrowe są normalnie otwarte (NO) (BrainCube wyłączony), ale mogą być ustawione
jako normalnie zamknięte (NC) (w trybie czuwania). Pozwala to na transmisję stanu odłączenia BrainCube do systemu
sterowania budynkiem.
Interfejs danych RS485
Interfejs danych RS485 służy do sterowania procesami grupowymi z udziałem wielu TecBox (np. kombinacja pracy
Master-Slave). Może być także stosowany dla transmisji danych do BMS. Transmisja danych jest oparta na standardzie
Modbus RTU. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział „Protokół Modbus RTU i jego działanie”. Aby komunikować
się z BrainCube 1-szej generacji, typ protokołu „Pneumatex” musi być ustawiony w MODUS / Parameter/InterfaceCommuncation.
Ethernetowy interfejs danych
Można użyć interfejsu danych Ethernet w celu nawiązania połączenia z serwerem IMI Hydronic Engineering. Oznacza
to, że można w każdej chwili zobaczyć i zażądać danych z rejestrowania, komunikatów o błędach, itd. Można również
obsługiwać jedno lub więcej urządzeń BrainCube zdalnie za pomocą dowolnej przeglądarki internetowej. Połączenie z
serwerem IMI Hydronic Engineering wymagane jest w celu uzyskania pomocy online od działu obsługi klienta IMI Hydronic
Engineering i do otrzymywania aktualizacji oprogramowania. Serwer sieicowy IMI Hydronic Engineering regularnie
uaktualnia oprogramowanie BrainCube, dodając nowe funkcje i ulepszenia.
Wymagania dla połączenia Ethernet:
• Dostęp do Internetu przez Switch/Router/Firewall
• Porty zapory Firewall 80 (http) i 53 (żądanie DNS) muszą być włączone lub odblokowane
• Dostępny Serwer DNS wewnętrzny/zewnętrzny (dla zmiany adresu domeny „connect.imi-hydronic.com”)
• Kabel standardowy minimum: CAT5
• 10/100Mbit LAN podłączona do auto-adaptacyjnego Switcha/Routera
• Długość kabla & lt; 100m (BrainCube & lt; = & gt; Switch/Router)
Zalecenia dla połączenia Ethernet:
• ostępna usługa DHCP (domyślne ustawienie BrainCube dla łączności plug & play z interfejsem sieciowym IMI Hydronic
D
Engineering)
Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział „Interfejs sieciowy IMI Hydronic Engineering”.
Interfejs danych USB
Za pomocą interfejsu USB można wykonać aktualizacje oprogramowania i odczytywać pliki dziennika z BrainCube (komunikaty,
alarmy, dostosowanie ustawień, ...). Funkcjonalność USB może być stosowana w wersji oprogramowania 2.04 i wyższej.
Aby korzystać z funkcji interfejsu USB dla BrainCube z niższymi wersjami oprogramowania, należy wykonać aktualizację
oprogramowania (patrz rozdział Interfejs danych Ethernet).
19
pl
Interfejs danych - Komunikacja - Interfejs sieciowy
Interfejs sieciowy IMI Hydronic Engineering
Można pracować z BrainCube Connect zdalnie poprzez interfejs sieciowy IMI Hydronic Engineering: http://connect.imi-hydronic.com
Pod tym adresem w dowolnej przeglądarce internetowej można uzyskać dostęp do strony docelowej interfejsu sieciowego.
Strona docelowa z sekcją logowania
Jeśli konto zostało już aktywowane, należy zalogować się odpowiednim adresem e-mail i hasłem.
Jeśli konto nie zostało jeszcze założone, należy kliknąć przycisk „Sign up”
Zapisanie się na nowe konto
Należy wprowadzić swoje dane, zaznaczyć „Accept Terms of Use” i „Accept Cookie and Privacy Policy”, następnie klikąć „Sign up”.
Po udanej rejestracji następuje przekierowanie z powrotem do strony docelowej, gdzie można się zalogować.
Należy zalogować się odpowiednim adresem e-mail i hasłem.
Status logowania przez interfejs sieciowy
Po zalogowaniu pojawia się następujący ekran:
20
Interfejs danych - Komunikacja - Interfejs sieciowy
pl
Rejestracja BrainCube Connect
Aby móc uruchomić sterowanie zdalne lub widok danych w BrainCube, BrainCube musi być zarejestrowany.
Użyć zakładki „Registration”, aby zarejestrować BrainCube.
Wprowadzić kod rejestracyjny BrainCube w pierwszym polu wprowadzania.
Kod rejestracyjny musi być utworzony bezpośrednio w BrainCube, w menu: Parameter/Interface-communication.
Kliknąć na linię „Registration” - kod rejestracji pojawi się w tej samej linii, np. 0FDB1B5F06.
Wybrać i wprowadzić nazwę dla danego BrainCube w drugim polu wprowadzania.
Aktywacja BrainCube Connect do sterowania zdalnego
Aby móc uruchomić zdalne sterowania lub oglądanie danych w BrainCube przez interfejs sieciowy, BrainCube musi być aktywowany
do zdalnego aktualnego ekranu bezpośrednio z menu BrainCube: Parameter/Interface-communication/Remote control/Live screen.
Sterowanie zdalne BrainCube Connect w trybie online
Po rejestracji i aktywacji zdalnego sterowania można uruchomić BrainCube w trybie zdalnego sterowania, korzystając z zakładki
„Onlineremote”.
Wybrać żądany BrainCube (tutaj: „Master”) z listy urządzeń BrainCube, które są zarejestrowane na koncie.
21
pl
Interfejs danych - Komunikacja - Interfejs sieciowy
Oglądanie danych BrainCube Connect
Po rejestracji i aktywacji zdalnego sterowania można przeglądać aktualne dane BrainCube za pośrednictwem zakładki „DataView”.
Wybrać żądany BrainCube (tutaj: „Master”) z listy urządzeń BrainCube, które są zarejestrowane na koncie.
c
a
b
d
e
a Aktualne dane o ciśnieniu PT i objętości wody LT w naczyniu wzbiorczym
b Aktualne dane o pompach, sprężarkach, zaworach i wyjściach cyfrowych podłączonego urządzenia BrainCube
c Rejestr danych komunikatów BrainCube
d Rejestr danych ciśnienia w systemie PT i objętości wody w naczyniu wzbiorczym LT
e Aktualny ekran urządzenia BrainCube
22
Interfejs danych - Komunikacja - Modbus RTU
pl
Protokół Modbus RTU i jego działanie
Zasady
Interfejs komunikacyjny RS485 może być używany do wymiany danych w standardzie Modbus RTU.
Protokół komunikacyjny z zasady wykorzystuje SPECYFIKACJĘ PROTOKOŁU APLIKACJI MODBUS V 1.1b3.
Ten standardowy protokół wymaga stanu Modbus Master, który jest realizowany przez system zarządzania budynkiem
(BMS) lub przez jeden BrainCube w sieci BrainCube w przypadku braku BMS.
Zasady i warunki odpowiedniej i stabilnej pracy z systemem BMS
• Numery adresów Modbus muszą być różne dla wszystkich uczestników Modbusa
• Szybkość transmisji musi być taka sama dla wszystkich uczestników Modbusa
• względnić, że BrainCube z aplikacjami w wersji V1.13 odpowiednimi do BrainCube w sieci BrainCube (np. operacja
U
łączona utrzymania ciśnienia master-slave ) przełączy się na funkcję Modbus-Master, jeśli połączenie do BMS ModbusMaster zostanie przerwane na dłużej niż 7 sekund. Po przerwie Modbus Master BMS musi być reaktywowany ręcznie.
BrainCube Modbus-Master wykryje ten BMS Modbus-Master i automatycznie przełączy się z powrotem do pracy w trybie
Modbus-Slave po około 15 sekundach.
• eśli BrainCube działa w połączeniu z Master-Slave w sieci Modbus z BMS, to nie łączyć innych urządzeń z tą siecią.
J
Ustawienia BrainCube do pracy w trybie Modbus
Wszystkich odpowiednich ustawień można dokonać w menu Parameter/Interface-Communication/RS 485 & lt; = & gt; BMS.
Dostępny zakres adresów w BrainCube: 32 - 43.
Dostępne szybkości transmisji w BrainCube: 115200, 57600, 38400, 19200, 9600.
Protokół Modbus - pobieranie danych
Transmisja danych z BrainCube jest realizowana przez kod funkcji modbus „Czytaj rejestry wstrzymujące” (0x03).
Treść żądań master (czytanie wszystkich rejestrów):
Opis
długość
wartość
Kod funkcji
1 Bajt
0x03
Adres początkowy
2 Bajt
0x0200
Liczba rejestrów
2 Bajt
rejestr
& lt; = 0x001E
Content of BrainCube´s response (all registers):
Opis
długość
wartość
Kod funkcji
1 Bajt
rejestr
0x03
Liczba bajtów
1 Bajt
& lt; = 0x3C
Nr BrainCube
2 Bajt
1 … 12
0
Główna funkcja w utrzymywaniu ciśnienia
2 Bajt
0: master
1
23
pl
Interfejs danych - Komunikacja - Modbus RTU
Działanie w trybie Master – Slave
1: slave
Rejestr
Typ urządzenia TecBox
4 Bajt
C.1: 0x00000100
C.2: 0x00000200
2 (high word)
3 (low word)
Wartość bieżącego ciśnienia PT (IA2)
2 Bajt
x 10E-2 bar
4
Wartość bieżącego poziomu LT (IA4)
2 Bajt
x 10E-1 %
5
Tryb operacji Master-Slave przy
utrzymaniu ciśnienia
2 Bajt
0: regulacja ciśnienia (PC)
1: regulacja poziomu (LC)
6
Komunikaty BrainCube
(alarmy, zdarzenia, informacje)
4 Bajt
Bit 0: M01
Bit 1: M02
Bit 2: M03
…
Bit n-1: Mn
…
Bit 31: M32
7 (high word)
8 (low word)
Ciśnienie minimalne p0
2 Bajt
x 10E-2 bar
9
Ciśnienie podniesienia zaworu
bezpieczeństwa psvs
2 Bajt
x 10E-1 bar
10
Aktualny stan wyjść cyfrowych
2 Bajt
Bit 0: PK1
Bit 1: PK2
Bit 2: V1
Bit 3: V2
Bit 4: V3
Bit 5: V4
Bit 6: WM
Bit 7: OD1
Bit 8: OD2
Bit 9: OD3
Bit 10: OD4
Bit 11: rezerwowy
Bit 12: rezerwowy
Bit 13: rezerwowy
Bit 14: rezerwowy
11
Rezerwowe dla przyszłych celów
2 Bajt
Nie dotyczy
12
Ciśnienie początkowe pa
2 Bajt
x 10E-2 bar
13
Ciśnienie końcowe pe
2 Bajt
x 10E-2 bar
14
Ciśnienie maksymalne pmax
2 Bajt
x 10E-2 bar
15
Kombinowana konfiguracja systemu
2 Bajt
0: system master
1: system slave 1
2: system slave 2
16
Kombinowana konfiguracja grupy
2 Bajt
0: autonomiczne master G0 17
1: grupa master MG
2: grupa slave 1 SS1
SW Wersja oprogramowania aplikacji
2 Bajt
np. 113d dla V1.13
18
0: offline
1: sterowanie master (M)
2: regulacja ciśnienia (PC)
3: egulacja ciśnienia +
r
master LT
4: regulacja poziomu (LC)
5: rezerwa
6: sterowanie IO (ID5 = off)
7: awaria master „M-fail”
19
Funkcja wtórna operacji kombinowanej 2 Bajt
24
Interfejs danych - Komunikacja - ComCube DCA
pl
ComCube DCA
Moduł komunikacyjny ComCube DCA może być wykorzystany w celu zapewnienia 2 odseparowanych galwanicznie wyjść
analogowych 4-20 mA. Pozwala to na łatwą transmisję sygnałów ciśnienia PT i zawartości LT do BMS.
: Installation | Operation ComCube
ComCube DCA powinien być zamontowany na ścianie. Sygnały ciśnienia PT i objętości LT mogą być oddzielone galwanicznie
przez ComCube DCA i transmitowane w postaci sygnałów 4-20 mA do systemu sterowania i komunikacji. Istniejące kable
połączeniowe dla PIS BrainCube i LIS BrainCube muszą być odłączone i ponownie podłączone do ComCube DCA. Całkowita
długość kabli łączących PT-LT-BrainCube lub PT-LT-ComCube DCA nie może być większa niż 4 m (dla każdego kabla).
Należy stosować skrętkę ekranowaną o średnicy przewodu ≥ 0,5 mm2 (na przykład Belden typ 9501).
: Installation | Operation ComCube
ComCube DCA
Przykład:
Połączenie elektryczne
BrainCube z
ComCube DCA
0,6 m
maks.
4,0 m
Wtyki
zasilania
1.2.1
maks.
4,0 m
maks.
4,0 m
maks.
4,0 m
*
P
Czujnik ciśnienia PT
Zasilanie sieciowe
3 x 1,0 mm² (L+N+PE)
* Ochrona linii maks.10 AT
230 V AV / 50 Hz
Czujnik PT
Czujnik LT
BrainCube
TecBox
P
Czujnik objętości LT
Wyjście analogowe Wyjście analogowe
PT / 4-20 mA
LT / 4-20 mA
min. 2 x 0,5 mm ekranowany
25
pl
Schemat elektryczny
Zasilanie elektryczne Compresso C.1
WM
Zasilanie elektryczne Compresso C.2
WM
26
Schemat elektryczny
pl
Zasilanie elektryczne Transfero TV
TV
TV
TV
Version
T V. 2 , T V. 1 H
P1
Pumpe
Pompe
Pump
V3
Pumpenventil
Va n n e s d e
pompe
Pump valve
WM
Nachspeiseventil
Va n n e
d`appoint
d`eau
Water make
up valve
P2
Pumpe
Pump
Pompe
Version H
T V. 1 H , T V. 2
Version
T V. 2
Version
T V. 2
Zasilanie elektryczne Vento V.1 E(C)
V
V
V
P1
Pumpe
Pompe
Pump
V3
Pumpenventil
Va n n e s d e
pompe
Pump valve
WM
Nachspeiseventil
Va n n e
d`appoint
d`eau
Water make
up valve
27
Schemat elektryczny
Bezpieczne połączenia niskonapięciowe (SELV) Compresso
Bezpieczne połączenia niskonapięciowe (SELV) Transfero
TV
TV
TV
BL
H+
BN
HPK
pl
M1
Sensor
Gefässinhalt
LT
Capteur de
n i v e a u LT
Level sensor
LT
Sensor AnlaSensor
gendruck
Va k u u m
PT SYS
PT W
Capteur de Capteur de
pression
vacuum
PT SYS
PT W
Pressure
Va c u u m
sensor
sensor PT W
PTSYS
Version
V10/14/18
28
Motorkugelhahn Gefäss
M1
Robinet à boisseau sphérique motorisé vase
M1
Motorized ball valve vessel
M1
ECO
Schalter
PT ECO
Contacteur
Eco
PT ECO
Eco switch
PT ECO
Schemat elektryczny
Bezpieczne połączenia niskonapięciowe (SELV) Vento
Klemmen Ausführung V
Version des bornes
V
Terminal execution
V
SELV
IDA2
+
P
Sensor AnlaSensor
gendruck
Va k u u m
PT SYS
PT W
Capteur de
Capteur de
pression
vacuum
PT SYS
PT W
Pressure
Va c u u m
sensor
sensor PT W
PTSYS
+
BN
IN
GN
GND
IDA1
1
OA1
2
OA2
BN
GN
+
OUT
+
IA1 ID4 ID3 ID2 ID1
1
BN
OUT
P
GND IN
2
2
+
1
GN
GND IN
IA2
PE
IA3
PE
IA4
PE
IA5
OUT
+
P
ECO
Schalter
PT ECO
Contacteur
Eco
PT ECO
Eco switch
PT ECO
Schemat elektryczny
Połączenie interfejsu Compresso
Schemat elektryczny
Połączenie interfejsu Transfero TV
NPN
q
FT
Kontaktwasserzähler
Compteur
d` eau a
impulsions
Flow sensor
Schemat elektryczny
Połączenie interfejsu Vento V
NPN
q
FT
Kontaktwasserzähler
Compteur
d` eau a
impulsions
Flow sensor
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez uprzedzenia.
IMI Hydronic Engineering Switzerland AG • Mühlerainstrasse 26 • CH-4414 Füllinsdorf • Tel. +41 (0)61 906 26 26
www.imi-hydronic.com