REKLAMA

INSTRUKCJA-400Y-600Y.pdf

Napęd HATO DKC400Y - Szwankuje podczas otwierania - zamykania

To wychodzi na to że masz źle podłączoną ,lub uszkodzone wyjście(być może się mylę).Według instrukcji jaką znalazłem na necie ,lampa jest podłączona do zacisku 5-6.Lecz może ty masz inny typ centrali,niż ta jakiej schemat podłączenia ja posiadam. Ja bazuję na tej ;


Pobierz plik - link do postu

HATO 400Y/600Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYKI
DO BRAM PRZESUWNYCH

Gratulujemy zakupy sterownika bramy przesuwnej i witamy wśród użytkowników
produktów HATO. Przed montażem i pierwszym użyciem sterownika zapoznaj się dokładnie z
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Deklaracje zgodności oraz instrukcje obsługi produktów firmy HATO POLSKA S.C. można
pobrać ze strony:
http://www.hato.com.pl
Kontakt:
HATO POLSKA S.C
ul. Żeromskiego 1
41-205 Sosnowiec
tel.:
+48 327 852 542
+48 693 427 443
e-mail: biuro@hato.com.pl
Zalecenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do montażu oraz użyciem napędu należy uważnie przeczytać wszystkie ostrzeżenia i
zasady bezpieczeństwa. Nieprawidłowa instalacja i nieprzestrzeganie norm zawartych w instrukcji może
spowodować poważne wypadki.
• Nie należy podłączać napędu do zasilania wcześniej niż podano to w instrukcji, nie stosowanie się
do tego zalecenia może grozić porażeniem prądem.
• Przed przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić stan mechaniczny bramy - nie powinna się
nadmiernie kołysać. Powinna się poruszać łatwo i płynnie.
• Osoby postronne nie mogą wchodzić na podjazd. Pojazdy nie mogą znajdować się na podjeździe
podczas montażu. W pobliżu nie powinny znajdować się dzieci.
• Wszystkie stałe elementy kontrolne ulokować w pobliżu bramy, ale z dala od ruchomych elementów,
poza zasięgiem dzieci.
• Przed naprawą lub usunięciem jakichkolwiek części bramy, należy odłączyć zasilanie.
Niedostosowanie się do powyższych wskazówek może doprowadzić do poważnych skaleczeń lub
zniszczenia sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji niepotrzebnego
sprzętu przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej przedmiotu
zawierającego taki symbol NIE WOLNO wyrzucać wraz z innymi śmieciami. W tym
przypadku użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednią utylizację przez
dostarczenie urządzenia do wyznaczonego punktu, lub producenta który zajmie się
jego dalszą utylizacją. Osobne zbieranie i przetwarzanie wtórne niepotrzebnych
urządzeń ułatwia ochronę środowiska naturalnego i zapewnia, że utylizacja odbywa się
w sposób chroniący zdrowie człowieka i środowisko.
Uwaga ta dotyczy także zużytych baterii i akumulatorów.

2

SPIS TREŚCI:

1. Opis i zasada działania napędu ........................................................................................................4
2. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa …............................................................................4
3. Montaż krzywek wyłączników krańcowych ...................................................................................5
4. Opis i zasada działania sterownika HEL11C ................................................................................ ..6
5. Instalacja sterownika .................................................................................................................... ..6
5.1 Podłączenie krańcówki otwarcia i zamknięcia ..................................................................6
5.2 Podłączenie enkodera ........................................................................................................7
5.3 Podłączenie fotokomórek ..................................................................................................7
5.4 Podłączenie sterowania ręcznego ......................................................................................7
5.5 Podłączenie kondensatora ............................................................................................... ..7
5.6 Podłączenie silnika ............................................................................................................8
5.7 Podłączenie oświetlenia sygnalizacyjnego ........................................................................8
5.8 Podłączenie zasilania ...................................................................................................... ..8
5.9 Sprawdzenie kierunku otwierania bramy ..........................................................................8
5.10 Regulacja czułości detekcji przeciążenia HEL11C .........................................................8
5.11 Opcjonalne podłączenie dodatkowego wejścia STOP .....................................................8
6. Ustawienia i konfiguracja ................................................................................................................9
6.1 Autozamykanie ..................................................................................................................9
6.2 Ustawienie czasu autozamykania .....................................................................................9
6.3 Funkcja osiedlowa .............................................................................................................9
6.4 Automatyczna furtka ..........................................................................................................9
6.5 Sygnalizacja świetlna ...................................................................................................... 10
7. Programowanie i kasowanie nadajników ..................................................................................... 10
7.1 Kasowanie nadajników ....................................................................................................10
7.2 Programowanie nadajników …....................................................................................... 10
7.3 Zdalne programowanie nadajników ............................................................................... 10
8. Wymiary sterownika …..................................................................................................................11
9. Specyfikacja techniczna: .............................................................................................................. 12
10. Schemat podłączenia. .................,............................................................................................... 13
11. Deklaracja zgodności …...............................................................................................................13
12. Warunki gwarancji …...................................................................................................................14
13. Karta gwarancyjna........................................................................................................................15

3

1. OPIS I ZASADA DZIAŁANIA NAPĘDU
Napęd HATO 400Y i HATO 600Y przeznaczony jest dla bram przesuwnych, został
wyposażony w funkcję auto-cofania, czujniki podczerwieni, otwarcie częściowe (przejście dla
pieszych), odblokowanie mechaniczne umożliwiające ręczne otwieranie w przypadku awarii
sterownika napędu. Urządzenie składa się z jednofazowego silnika oraz przekładni ślimakowej.
Główny wał silnika obraca ślimak, wprowadzając w ruch przekładnię ślimakową i koło zębate,
wprowadzając w ruch listwę zębatą przytwierdzoną do bramy, powodując tym samym jej
przesunięcie. W przypadku awarii elektrycznej można zwolnić blokadę silnika i popchnąć bramę
ręcznie. Urządzenie ma zamontowany czujnik temperatury, który automatycznie wyłącza silnik
przy temperaturze 120’C oraz włącza go, gdy temperatura spadnie do 85ºC +/-5ºC.
Zastosowany system zmiennego kodowania pilotów firmy Microchip sprawia iż system
staje się niedostępny dla osoby nieautoryzowanej.
2. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Napęd oraz brama przesuwna powinny zostać zainstalowane zgodnie z instrukcją
przedstawioną na Rys.1. Zaleca się zainstalowanie wyłączników krańcowych na obu krańcach
bramy, aby zabezpieczyć ją przed wypadnięciem z szyn. Szyny muszą być zainstalowane poziomo.
Dla zapewnienia odpowiedniej stabilności fundament napędu powinien zostać wykonany z betonu.
Przewody elektryczne muszą zostać zabezpieczone odpowiednią rurą instalacyjną. W przypadku
zainstalowania przełącznika sterowania ręcznego należy użyć dwóch rur: jednej dla przewodu
zasilającego i drugiej dla przewodu niskiego napięcia (do przełącznika). Sposób przytwierdzenia
napędu ilustruje Rys.2, do tak przygotowanej podstawy montażowej można zamocować napęd.
Listwę zębatą należy przymocować śrubami do bramy i wyregulować tak, aby dokładnie zazębiała
się z kołem zębatym. Odstęp pomiędzy listwą a kołem powinien wynosić ok. 0,5-1mm.

4

3. MONTAŻ KRZYWEK WYŁĄCZNIKÓW KRAŃCOWYCH
Rys. 3.

listwy zębatej

Rys. 3

Na listwie zębatej należy zamontować krzywki wyłącznika krańcowego. Należy je wstępnie
zamontować w ten sposób aby początek nacisku na wyłącznik krańcowy znajdował się ok 10 cm
przed całkowitym otwarciem (zamknięciem bramy). Dokładne ustawienie przeprowadzamy po
uruchomieniu napędu.

5

Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE oświadcza się, że
produkt nie może zostać oddany do eksploatacji, aż do momentu, gdy maszyna finalna, do
której jest wbudowany lub której jest podzespołem, uzyska oświadczenie o zgodności z
dyrektywami oraz odpowiednimi przepisami, które maszyna finalna musi spełniać.
Niniejszego produktu można używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem jest niewłaściwe i niebezpieczne. Producent wyrobu
nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub niedbałym
użytkowaniem.
4. OPIS I ZASADA DZIAŁANIA STEROWNIKA HEL11C
Sterownik HEL11C przeznaczony jest do sterowania silnikami zasilanymi z napięcia 230V.
Doskonale nadaje się do intensywnej pracy, przez co można stosować go na parkingach
osiedlowych, posesjach prywatnych i firmowych. Zastosowany system zmiennego kodowania
nadajników firmy Microchip sprawia iż system staje się niedostępny dla osoby nieautoryzowanej.
Sterownik został wyposażony w wejście sterowania ręcznego (przycisk dzwonkowy),
umożliwiający sekwencyjne (otwórz - stop - zamknij - stop - otwórz ...) ręczne sterowanie bramą
wjazdową, wejścia fotokomórek niezbędne do poprawnej pracy sterownika oraz poszerzające
funkcje sterownika np. o automatyczną furtkę. W sterowniku zostały zaimplementowane także
funkcje programowe takie jak auto-zamykanie, funkcja osiedlowa, automatyczna furtka. Sterownik
HEL11 występuje w wersji HEL11C obsługującej enkoder zamontowany na silniku napędu. Napęd
z enkoderem posiada regulację przeciążenia, natomiast wersja bez enkodera posiada tylko regulację
siły ciągu silnika.
5. INSTALACJA STEROWNIKA
Procedurę instalacji należy rozpocząć od zamocowania mechanicznego sterownika, którego
wymiary zostały podane na rysunku 6. Po zakończonym montażu mechanicznym można przystąpić
do montażu elektrycznego.
! ZE WZGLĘDU NA ZASILANIE STEROWNIKA Z NAPĘCIA ~230V INSTALACJI
POWINNA DOKONAĆ OSOBA Z ODPOWIEDNIMI UPRAWNIENIAMI !
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek niewłaściwego
podłączenia sterownika oraz nie stosowania się do przepisów dotyczących podłączania urządzeń o
napięciu ~230V i przepisów BHP.
5.1 PODŁĄCZENIE KRAŃCÓWKI OTWARCIA I ZAMKNIĘCIA
Montaż elektryczny należy rozpocząć od podłączenia krańcówek otwarcia i zamknięcia
(złącze 16,17,18) Następnie należy sprawdzić ręcznie ruch bramy. Należy upewnić się że brama
chodzi płynnie na całej swojej długości. Wyłącznik krańcowy otwarcia i zamknięcia używany jest
do precyzyjnego zatrzymania bramy w pozycji zamkniętej lub otwartej. Należy wyregulować
położenie ograniczników, tak by brama dokładnie się otwierała i zamykała.
16 (OL) —krańcówka otwarcia,
17 (CL) — krańcówka zamknięcia,
18 (COM) — przewód wspólny,

6

Sterownik dostępny jest w wersji z obsługą krańcówek
normalnie otwartych NO lub normalnie zamkniętych NC. Aby zmienić
typ krańcówek na przeciwny należy zalutować zworę ZS na PCB. Po
zalutowaniu jej wersja z NO zmieni typ krańcówek na NC a wersja NC
zmieni typ krańcówek na NO.
W zależności od posiadanej wersji w następnej kolejności
należy podłączyć enkoder lub pominąć jego podłączenie.
5.2 PODŁĄCZENIE ENKODERA
Sterownik HEL11C obsługujący enkoder umieszczony na
silniku napędu posiada zamontowane złącze " ENCODER " (Rys.7)
(złącze 21,22,23,24), jeśli Państwa sterownik nie posiada
zamontowanego w/w złącza, należy pominąć ten punkt instalacji i
przejść do kolejnego.
Instalacja enkodera polega na podłączeniu odpowiednio oznakowanych
przewodów do złącza " ENCODER " . Należy zwrócić szczególną uwagę
aby oznaczenia na przewodach odpowiadały oznaczeniom na płycie
sterownika, w przypadku błędnego podłączenia regulacja czułości
detekcji przeciążenia może działać niepoprawnie, uszkodzeniu może
ulec enkoder a nawet cały sterownik.
21 - impulsy z enkodera
22 - masa enkodera
23 - masa enkodera
24 - zasilanie enkodera (+5V)

Rys. 5.

Enkoder powinien dawać 730 impulsów na sekundę (HATO 400Y) lub 23 impulsy na sekundę
(HATO 600Y) przy prędkości znamionowej silnika 1400obr/min.
5.3 PODŁĄCZENIE FOTOKOMÓREK
Bariera podczerwieni jest niezbędnym elementem zabezpieczenia, który należy bezwzględnie
podłączyć do sterownika. Nie dopuszcza ona do uderzenia bramą w pojazd, osobę lub przedmiot znajdujący
się w jej świetle. Fotokomórki są niezbędne do poprawnej pracy urządzenia i zapewniają bezpieczeństwo.
Dla wersji bez obsługi impulsatora wymagane jest podłączenie kurtyny zabezpieczającej lub innego
dodatkowego zabezpieczenia chroniącego przed zgnieceniem w świetle bramy. Należy podłączyć je
szeregowo z fotokomórkami.
Zasilanie fotokomórek (+;-) należy podłączyć odpowiednio do złącza PHOTOCELL 24VDC DC
(12) oraz COM (13) , wyjście sygnału fotokomórki (NC;COM) należy podłączyć odpowiednio do wejścia
FOTO (14) oraz COM (13). Wyjście NO odbiornika fotokomórek pozostaje wolne. Wydajność zasilania
złącza 24V jest & lt; 450mA, w związku z tym należy upewnić się czy sumaryczne obciążenie zasilania nie
przekracza tej wartości prądu. Przykładowy schemat podłączenia fotokomórek znajduje się na rysunku 7.
5.4 PODŁĄCZENIE STEROWANIA RĘCZNEGO
Podłączenie sterowania ręcznego powinno być wykonane przewodem 2x 0,5mm (typ przewodu
powinien być zgodny z normami CEI 20-22; CEI EN50267-2-1), maksymalna długość przewodu sterowania
ręcznego uzależniona jest od jego parametrów elektrycznych, w związku z tym należy przyjąć następującą
zasadę iż przy wymaganej długości przewodu jego rezystancja nie powinna być większa niż 100ohm.
Standardowo zastosowanie przewodu o przekroju 0,5 mm i długości nie większej niż 20m wystarcza do
poprawnej pracy sterownika, przy wymaganych większych odległościach można stosować przewody
4x0,5(mm) łącząc żyły równolegle — parami, lub zwiększając przekrój przewodu (2x 1mm). Przewód
należy podłączyć do złącza S1 (15) oraz COM (18), a do sterowania należy użyć przycisku dzwonkowego.
W następnej kolejności należy wykonać połączenia elektryczne złącza po lewej stronie zgodnie z
rysunkiem 7.
5.5 PODŁĄCZENIE KONDENSATORA
Kondensator należy podłączyć do złącza o numerze 8 i 9, biegunowość nie ma znaczenia.

7

5.6 PODŁĄCZENIE SILNIKA
Podłączenie silnika należy wykonać zgodnie z opisem, do złącza numer:
11 (COM) - wspólny przewód silnika
10 (OPEN) - przewód silnika uruchomiający go w kierunku otwierania
7 (CLOSE) - przewód silnika uruchamiający go w kierunku zamykania
1 (PE) - przewód ochronny PE
5.7 PODŁĄCZENIE OŚWIETLENIA SYGNALIZACYJNEGO
Podłączenie żarówki o mocy nie przekraczającej 15W/230V należy wykonać do złącza 5 i 6, gdzie
złącze numer 5 jest przewodem neutralnym, a złącze numer 6 jest przewodem fazowym.
W przypadku zastosowania sygnalizatora z wbudowanym wewnętrznym przerywaczem przed
uruchomieniem napędu należy się upewnić że ustawiono tryb sygnalizacji świetlnej w sposób ciągły (pkt.
6.5)
5.8 PODŁĄCZENIE ZASILANIA
Ostatnim etapem podłączenia jest podłączenie zasilania sterownika, należy podłączyć kolejno
przewody:
1, 2 (PE) - przewód ochronny
3(L)
- przewód fazy
4 (N)
- przewód neutralny

! Zasilanie sterownika należy zabezpieczyć poprzez zastosowanie
wyłącznika różnicowo-prądowego. Zalecane jest zastosowanie zabezpieczenia
przepięciowego lub filtru przeciwzakłóceniowego !
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić zasilanie, uziemienie oraz przewody. Przewody
nie powinny być za długie, nie dopuszczalnym jest zwijanie pozostałego przewodu w tzw. " pętle " , i
prowadzenie razem przewodów zasilania sterownika, silnika i przewodów sterowania.

! Ze względu na zasilanie sterownika z napięcia ~230VAC
instalacji powinna dokonać osoba z odpowiednimi uprawnieniami !
5.9 SPRAWDZENIE KIERUNKU OTWIERANIA BRAMY
Po podłączeniu napięcia zasilania, należy odblokować mechanizm napędu i ustawić bramę w
położeniu środkowym, następnie zablokować mechanizm, naciśnięcie przycisku sterowania ręcznego lub
pilota który został zaprogramowany uruchamia bramę w kierunku otwierania, jeśli jest inaczej należy
zamienić ze sobą przewody podłączone do złącza OPEN(10) i CLOSE(7), po wcześniejszym odłączeniu
napięcia zasilania.
Z tak wykonanym podłączeniem można przejść do regulacji i programowania sterownika. Jeśli
używany jest przycisk sterowania ręcznego można w tym momencie sprawdzić poprawność podłączenia,
poprzez jego wyzwolenie, jeżeli brama nie działa prawidłowo (5.9) należy sprawdzić poprawność
podłączenia (5.6), oraz wyregulować siłę ciągu silnika lub przeciążenie za pomocą potencjometru „P”
umieszczonego na płycie sterownika zgodnie z pkt. 5.10.
5.10 REGULACJA CZUŁOŚCI DETEKCJI PRZECIĄŻENIA HELL11C
Regulacja czułości detekcji przeciążenia, odbywa się za pomocą potencjometru P, (dotyczy wersji
HEL11C z obsługą enkodera). Regulacji potencjometru należy dokonać za pomocą śrubokręta, obrót zgodnie
ze wskazówkami zegara zwiększa czułość detekcji przeciążenia, przeciwnie zmniejsza czułość.
Przeciążenie należy ustawić zgodnie z obowiązującymi normami.
5.11 OPCJONALNE PODŁĄCZENIE DODATKOWEGO WEJŚCIA STOP
Sposób podłączenia dodatkowego wejścia stop przedstawia Rysunek 7

8

6. USTAWIENIA I KONFIGURACJA
6. 1 AUTOZAMYKANIE
Auto-zamykanie powoduje automatyczne zamknięcie bramy po określonym czasie. Czas ten
regulowany jest czasem opóźnienia auto-zamykania. Włączenie lub wyłączenie tej funkcji odbywa się
poprzez przesunięcie mikroprzełącznika OPT1 (DIPSWITCH) w pozycję ON, funkcja ta działa od razu po
jej aktywowaniu. Po włączeniu funkcji auto-zamykania światło miga wolno podczas otwierania. Po otwarciu
światło świeci przez czas ustawiony czasem autozamykania, następnie brama rusza w kierunku zamykania.
Światło podczas zamykania miga szybko, po zamknięciu światło gaśnie wraz z zatrzymaniem bramy.
Fotokomórki skracają czas auto-zamykania, po usunięciu przeszkody z zasięgu fotokomórek auto-zamykanie
następuje po 5 sekundach.
6.2 USTAWIENIE CZASU AUTOZAMYKANIA
Ustawienie czasu auto-zamykania odbywa się za pomocą klawisza LEARN. Zmiany czasu dokonuje
się poprzez kilkukrotne wciśnięcie klawisza, gdzie każde wciśnięcie klawisza odpowiada 15 sekundom. Aby
wejść w tryb programowania czasu autozamykania należy nacisnąć klawisz LEARN krócej niż 2 sekundy,
dioda LED powinna zaświecić się. Teraz każde naciśnięcie klawisza LEARN odpowiada 15 sekundom. (np.
aby czas auto-zamykania wynosił 1 minutę przycisk należy nacisnąć 4 razy, natomiast gdy brama ma się
automatycznie zamknąć po 15 sekundach klawisz LEARN wystarczy wcisnąć tylko raz). Po wciśnięciu
przycisku LEARN żądaną ilość razy należy odczekać około 3 sekundy, sterownik mignie 5x diodą LED i
przejdzie do normalnego trybu pracy. Jeśli po wejściu w tryb programowania czasu auto-zamykania klawisz
LEARN nie zostanie wciśnięty, sterownik po 3 sekundach przejdzie do trybu normalnej pracy przyjmując
czas autozamykania równy 5 sekund.
Przykład programowania autozamykania dla czasu opóźnienia 1 min zamieszczono w Tab.1.1
.1.1. Ustawienie czasu auto-zamykania Przykład
TAB.1.1. USTAWIENIE CZASU AUTO-ZAMYKANIA
PRZYKŁAD
1. Naciśnij klawisz LEARN, gdy dioda LED zaświeci się puść klawisz
LEARN

2. Naciśnij odpowiednią ilość razy klawisz LEARN, każde naciśnięcie to 15
sekund, np. aby brama automatycznie zamykała się po 1 min wciśnij
klawisz LEARN—4x.
Jeśli czas auto-zamykania ma wynosić 5 sekund lub jeśli chcesz wyłączyć
ciągłe świecenie światła podczas ruchu bramy pomiń ten punkt. 4x
3. Teraz zaczekaj około 3 sekund, aż dioda led mignie 3x, sterownik
przejdzie do trybu normalnej pracy 3s 3x

6.3 FUNKCJA OSIEDLOWA
Funkcja osiedlowa ułatwia komunikację wjazd-wyjazd, gwarantując że brama nie zamknie się gdy
inna osoba uruchomi bramę za pomocą przycisku sterowania ręcznego lub pilota zdalnego sterowania.
Funkcja osiedlowa działa tylko z włączoną jednocześnie funkcją AUTOZAMYKANIA.
Przełącznik OPT1 oraz OPT2 należy przełączyć w kierunku ON. Praca sterownika z włączoną funkcją
osiedlową polega tylko na otwieraniu bramy za pomocą sterowania ręcznego lub pilota zdalnego sterowania,
natomiast zamykanie następuje automatycznie po czasie określonym czasem auto-zamykania.
6.4 AUTOMATYCZNA FURTKA
Funkcja automatycznej furtki polega na zatrzymaniu ruchu bramy w kierunku otwierania gdy w
świetle fotokomórek pojawi się przeszkoda, następnie zamknąć ją można poprzez wciśnięcie przycisku
sterowania ręcznego lub pilota zdalnego sterowania. Funkcję automatycznej furtki włącza się poprzez

9

zmianę przełącznika OPT3 w kierunku ON. W połączeniu z włączoną funkcją AUTOZAMYKANIA, brama
nabiera nowej funkcjonalności. Podczas otwierania gdy w świetle fotokomórek pojawi się obiekt brama
zatrzyma się, gdy obiekt zostanie usunięty brama automatycznie się zamknie po czasie określonym czasem
opóźnienia auto-zamykania. Takie rozwiązanie znacznie skraca czas otwarcia i zamknięcia bramy. (np. gdy
ktoś uruchomi bramę w kierunku otwierania, gdy brama uchyli się wystarczająco i wejdzie w zasięg
fotokomórki sterownik zatrzyma bramę, wyjście z zasięgu fotokomórek spowoduje automatyczne
zamknięcie bramy). Rozwiązanie takie powoduje, że brama nie otwiera się w pełni, a zamykanie następuje
zaraz po usunięciu przeszkody ze światła fotokomórek, co pozwala oszczędzić energię którą zużyła by
brama podczas pełnego otwierania i zamykania, a tym samym pilnuje by brama była zawsze zamknięta.
6.5 SYGNALIZACJA ŚWIETLNA
Istnieje możliwość zmiany zasady działania sygnalizacji świetlnej. Podczas normalnej pracy światło
miga wolno gdy brama się otwiera, a szybko gdy brama
się zamyka. Zmiana zasady działania polega na tym że podczas ruchu bramy światło cały czas świeci
natomiast po otwarciu i zamknięciu bramy światło pozostaje włączone na czas określony czasem autozamykania. Funkcję tą można zastosować np. do dodatkowego oświetlenia podjazdu. Wyłączenie tej funkcji
polega na wejściu w regulację czasu auto-zamykania i nie wciskaniu przycisku LEARN przez 5 sekund.
Funkcja auto-zamykania musi być wyłączona (OPT1 w pozycji OFF).
7. PROGRAMOWANIE I KASOWANIE NADAJNIKÓW
7.1 KASOWANIE NADAJNIKÓW
Kasowanie nadajników odbywa się za pomocą klawisza LEARN, klawisz ten należy wcisnąć i
trzymać, dioda LED zapali się, zgaśnie, a następnie zacznie migać, wtedy należy puścić klawisz LEARN—
nadajniki zostały skasowane z pamięci sterownika. Procedurę tą zalecamy wykonać zaraz po instalacji
sterownika, a przed przystąpieniem do programowania.
7.2 PROGRAMOWANIE NADAJNIKÓW
Sterownik HEL11x/HEL11xI umożliwia zaprogramowanie 40 nadajników z kodem dynamicznie
zmiennym. Programowanie nadajnika należy rozpocząć od wciśnięcia klawisza LEARN, należy go trzymać
aż dioda LED zaświeci się i zgaśnie, wtedy dopiero należy puścić klawisz. Po puszczeniu klawisza LEARN
mamy 10 sekund na wciśnięcie dowolnego przycisku nadajnika zdalnego sterowania którym chcemy
sterować bramą. Trzykrotne zapalenie diody LED informuje o poprawnie przeprowadzonym procesie nauki.
Jeżeli chcemy zaprogramować większą ilość nadajników to po trzykrotnym mignięciu diody LED, należy
wcisnąć przycisk kolejnego nadajnika zdalnego sterowania. Po skończonym programowaniu nadajników
zdalnego sterowania należy odczekać 10 sekund aż sterownik przejdzie do trybu normalnej pracy.
Jednokrotne zapalenie diody LED sygnalizuje koniec procesu nauki nadajników zdalnego sterowania i
przejście do trybu normalnej pracy, jeśli po wciśnięciu przycisku nadajnika zdalnego sterowania dioda LED
zamiga tylko 2 razy oznacza to że pamięć jest już pełna i nie ma możliwości zaprogramowania większej
ilości nadajników. W takim przypadku należy w pierwszej kolejności zweryfikować ilość nadajników
zdalnego sterowania używanych do sterowania bramą, jeśli rzeczywista ilość nadajników jest mniejsza od 40
należy skasować pamięć nadajników i zaprogramować wszystkie piloty ponownie, w przeciwnym wypadku
należy dokupić moduł radiolinii rozszerzający ilość zapamiętywanych nadajników o dodatkowe 200 sztuk/I
kanał, w przypadku potrzeby zaprogramowania większej ilości nadajników, można zastosować większą ilość
radiolinii BS-REC II.
7.3 ZDALNE PROGRAMOWANIE NADAJNIKÓW
Zdalne programowanie nadajników odbywa się gdy brama jest w pełni otwarta i
mamy zaprogramowany wcześniej nadajnik 4 kanałowy(np.: typ HP-001). Wciskamy
jednocześnie klawisze 3 i 4 pilota, i przytrzymujemy przez około 5 sekund, teraz powinna
zapalić się lampa na ok. 0,5 sek. Po zapaleniu mamy około 5 sekund na wciśnięcie
klawisza nadajnika który chcemy zaprogramować. Gdy lampa zamiga trzykrotnie to
nauka jest zakończona poprawnie. Sterownik przejdzie do trybu normalnej pracy. Jeżeli
pamięć jest pełna, to lampa zamruga po nauce tylko dwa razy, nadajnik nie zostanie
zapamiętany, a sterownik powróci do normalnej pracy. Jedno mignięcie lampy oznacza
koniec nauki, nadajnik nie został zapamiętany.

10

TAB.1.3. KASOWANIE NADAJNIKÓW

PRZYKŁAD

1. Naciśnij klawisz LEARN, dioda LED zaświeci się i zgaśnie, a następnie
mignie 5 razy

2. Teraz należy puścić klawisz LEARN, pamięć została skasowana

TAB.1.2. PROGRAMOWANIE NADAJNIKÓW

PRZYKŁAD

1. Naciśnij klawisz LEARN, dioda LED zaświeci się i zgaśnie teraz należy
puścić klawisz LEARN

2. Po puszczeniu klawisza LEARN, mamy 10 sekund na wciśnięcie dowolnego
przycisku nadajnika zdalnego sterowania, podczas programowania dioda LED
jest zgaszona.
3. Jeśli nadajnik został poprawnie zaprogramowany dioda LED zamiga 3 razy,
jeśli przez 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk nadajnika zdalnego
sterowania, dioda LED mignie 1 raz i przejdzie do trybu normalnej pracy.

8. WYMIARY STEROWNIKA

Rys. 6.

11

9. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
400Y

600Y

Napięcie zasilające

AC 230V 50Hz

AC 230V 50Hz

Moc silnika

160 W

250W

Obroty silnika

1400 obr./min.

1400 obr/min.

Szybkość przesuwu

12 m/min.

12m/min

Wyjściowy moment obrotowy

10 Nm

14 Nm

Masa bramy

do 600 kg

Do 800 kg

Poziom hałasu

& lt; 62 dB

& lt; 60dB

Czas autozamykania

5s-10min

5s-10min

Czas pracy ciągły max.

120s

120s

Centrala sterująca

HEL11C 1.2.0-C-NO

Pobór mocy w stanie
spoczynku

& lt; 4,5 VA

& lt; 4,5 VA

Typ pilota: Wersja E Keeloq

HP-001*

HP-001*

Częstotliwość pracy pilota

433,92 MHz
(ze zmiennym kodem)

433,92 MHz (ze
zmiennym kodem)

Min. zasięg pilota w terenie
otwartym

30 m

30m

Typ baterii pilota

23A (12 V)

23A (12V)

Pamięć nadajników

40 szt

40 szt

Typ bezpiecznika

5A/230V, ø5x20

5A/230V, ø5x20

Zakres temperatury pracy

-40 ; +70

-40 ; +70

Gabaryty ( dł. x wys. x szer. )

263 mm x 215 mm x
270 mm

266 mm x 215 mm
x 288 mm

HEL11C 1.0.0-C-NO

* producent zastrzega sobie prawo do zmiany pilotów dołączonych do zestawu napędu
10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Napęd HATO 400Y/600Y spełnia wymagania określone w następujących przepisach:
Jest zgodny z warunkami określonymi w dyrektywie maszynowej 2006/42/WE załącznik II sekcja
B wraz z późniejszymi zmianami.
Jest zgodny z warunkami określonymi w poniższych dyrektywach UE:
Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2014/30/UE
Dyrektywa niskonapięciowa LVD 2014/35/UE
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
EN60335-1:2012, EN 60335-2-103:2015-3, EN 55014-1:2012, EN 55014-2:2015-06,
EN 61000-3-2-2014-10, EN 61000-3-3:2013-10
aktualną deklarację można pobrać ze strony producenta www.hato.com.pl

12

UWAGA! SCHEMAT POGLĄDOWY! PROSIMY TRZYMAĆ SIĘ OZNACZEŃ NA DOSTARCZONYM PRODUKCIE

13

Rys. 7.

SZANOWNI PAŃSTWO,
Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu HATO oraz gratulujemy trafnego wyboru. Gwarantujemy sprawne działanie
urządzenia objętego niniejszą gwarancją zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi, opisywanymi w instrukcji
obsługi. Przypominamy jednocześnie, że instalacja wykonana zgodnie z instrukcją montażu, prawidłowe użytkowanie
zgodne z instrukcją obsługi oraz przeprowadzanie obowiązkowych przeglądów konserwacyjnych zgodnie z instrukcją,
zapewnia bezawaryjną pracę urządzenia.
WARUNKI GWARANCJI
1.

2.

3.

4.

5.
6.
7.
8.
9.

Sprzedawca udziela gwarancji na okres 24 miesięcy – nie dłużej jednak niż 27 miesięcy – od daty sprzedaży
przez HATO. Realizatorem świadczeń gwarancyjnych (gwarantem) jest sprzedawca urządzenia. Ujawnione w
tym czasie wady będą usuwane bezpłatnie. Naprawa zostanie wykonana możliwie w najkrótszym terminie, nie
przekraczającym 14 dni od daty doręczenia urządzenia do Serwisu HATO POLSKA. Gwarant zastrzega sobie
prawo wydłużenia powyższego terminu uzasadnionych przypadkach.
1.1. Warunkiem obowiązywania 24-miesięcznego okresu gwarancji jest wykonanie przez HATO Polska lub
jego Partnera Handlowego jednego płatnego przeglądu pomiędzy 10 a 12 miesiącem od dnia zakupu
produktu przez Użytkownika, co musi być potwierdzone odpowiednim wpisem w karcie gwarancyjnej.
1.2. W przypadku braku przeglądu gwarancja kończy się po 12 miesiącach od daty sprzedaży.
1.3. Lista Partnerów Handlowych możliwa jest do sprawdzenia pod adresem: www.hato.com.pl lub pod
numerem telefonu 32 785 25 42
Pod pojęciem naprawy gwarancyjnej rozumie się wykonanie specjalistycznych czynności, których celem jest
usunięcie wady urządzenia objętego gwarancją. Urządzenie lub podzespoły, w których stwierdzone zostaną
wady materiałowe, konstrukcyjne lub produkcyjne i z tego powodu działają nieprawidłowo, będą wg opinii
serwisu firmy HATO naprawiane lub wymieniane na wolne od wad. Po wykonaniu czynności serwisowych
wymienione części stają się własnością sprzedawcy. Warunkiem skorzystanie z niniejszej gwarancji jest:
1.1. Przedstawienie poprawienie wypełnionej karty gwarancyjnej (pieczątka sprzedającego, nr seryjny
urządzenia, data sprzedaży, nr dokumentu sprzedaży, dane kupującego, data i miejsce montażu, podpis
kupującego)
1.2. Opisanie usterki produktu oraz pisemne zgłoszenie reklamacji u sprzedawcy
1.3. Załączenie ważnego dokumentu zakupu (dotyczy produktów do których nie jest załączona karta
gwarancyjna)
Gwarancją nie są objęte:
a) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszelkie inne powstałe wskutek działania lub
zaniechania użytkownika lub działania siły zewnętrznej (np. zjawisk atmosferycznych, przepięć lub zakłóceń
elektrycznych, zakłóceń elektromagnetycznych)
b) uszkodzenia powstałe na skutek:
- niewłaściwego montażu (niezgodnego z instrukcją montażu) oraz eksploatacji niezgodnej
z przeznaczeniem lub instrukcją obsługi, zmian konstrukcyjnych i przeróbek dokonywanych przez
użytkownika oraz osoby trzecie
- używania niesprawnych lub uszkodzonych produktów
- używania nieoryginalnych części zamiennych lub akcesoriów innych niż HATO
- zbyt intensywnej pracy
c) uszkodzenia urządzeń wcześniej rozbieranych lub naprawianych przez osoby do tego nieuprawnione
d) urządzenia z uszkodzoną, nieczytelną, nieprawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną lub zerwaną plombą
e) uszkodzenia urządzeń użytkowanych intensywnie i nie poddanych wymaganemu przeglądowi okresowemu
przez instalatora lub inną uprawnioną firmę (fakt dokonania przeglądu oraz zakres przeprowadzonych
czynności konserwacyjnych musi być odnotowany w karcie gwarancyjnej)
f) wymiany części posiadających określoną żywotność ulegających naturalnemu zużyciu w czasie normalnego
wykorzystywania: baterie, akumulatory, żarówki, bezpieczniki
g) czynności konserwacyjne
h) urządzenia, w których numer seryjny został usunięty, uszkodzony lub zmieniony
W przypadku dokonania 4 nieskutecznych napraw gwarancyjnych uważanych powszechnie za istotne,
kupującemu przysługuje prawo wymiany towaru na nowy wolny od wad. W przypadku zakupu kilku urządzeń
w jednym zestawie, możliwość wymiany dotyczy tylko tego urządzenia, którego czterokrotne naprawy
okazały się nieskuteczne.
Kupujący ma obowiązek zawiadomić sprzedawcę o usterce w terminie 2 dni od daty jej ujawnienia
Niniejsza gwarancją objęte są wyłącznie produkty HATO zamontowane i eksploatowane na terenie Polski
Niewypełniona i/lub niepodstemplowana karta gwarancyjna jest nieważna
Gwarancja nie obejmuje kosztów demontażu, ponownego montażu i uruchomienia produktu oraz transport do
serwisu HATO.
UWAGA! gwarancja traci ważność w przypadku zamontowania automatu przez osoby nieuprawnione

14

15

HATO POLSKA S.C.
Tomasz Słodkowski - Harmeet Singh
Ul. Tunelowa 57
40-676 Katowice
magazyn/sprzedaż/serwis
ul. Żeromskiego 1
41-205 Sosnowiec
POLAND
tel. 032-785-25-42
www.hato.com.pl

DYSTRYBUTOR/SPRZEDAWCA

16